Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,706
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:02,708 --> 00:00:04,107
[beeps]
3
00:00:04,109 --> 00:00:06,809
(female narrator)
Welcome to Ridge Valley High..
4
00:00:06,811 --> 00:00:10,047
(female announcer) '...conference
today in the auditorium.'
5
00:00:10,049 --> 00:00:12,249
...tech billionaire
Tobias Bloom's
6
00:00:12,251 --> 00:00:15,753
innovative center for learning
7
00:00:15,755 --> 00:00:18,154
where the youth of today
8
00:00:18,156 --> 00:00:21,524
become the leaders of tomorrow.
9
00:00:21,526 --> 00:00:24,227
Tobias Bloom invested
in Ridge Valley High
10
00:00:24,229 --> 00:00:28,664
after his Azalea phone
became a world-wide phenomenon.
11
00:00:28,666 --> 00:00:30,632
(robot)
Good morning, class.
12
00:00:30,634 --> 00:00:32,936
Now Ridge Valley High
13
00:00:32,938 --> 00:00:35,638
depends on his immersive
teaching methods
14
00:00:35,640 --> 00:00:37,877
to engage and inspire.
15
00:00:39,677 --> 00:00:42,611
We believe technology
isn't just a tool..
16
00:00:42,613 --> 00:00:44,482
(dustbin)
Hello, Olivia.
17
00:00:45,884 --> 00:00:46,715
Thank you.
18
00:00:46,717 --> 00:00:48,620
...it's a way of life.
19
00:00:49,921 --> 00:00:51,890
Have a sustainable day.
20
00:00:52,957 --> 00:00:55,894
[ghostly whispering]
21
00:00:58,830 --> 00:01:01,766
[intense music]
22
00:01:23,088 --> 00:01:26,025
[instrumental music]
23
00:02:12,070 --> 00:02:13,669
(Daphne) 'What happened
to that amusement park'
24
00:02:13,671 --> 00:02:15,839
'to make the rides
come to life after dark?'
25
00:02:15,841 --> 00:02:17,473
'Was it Old Man Weatherby'
26
00:02:17,475 --> 00:02:19,842
'the mysterious
swinging ship operator?'
27
00:02:19,844 --> 00:02:21,777
Or maybe kids playing a prank.
28
00:02:21,779 --> 00:02:25,482
Or maybe because of something
extra-terrestrial.
29
00:02:25,484 --> 00:02:27,449
'Alright, more would be
next week paranormals.'
30
00:02:27,451 --> 00:02:28,585
I gotta get to school.
31
00:02:28,587 --> 00:02:30,523
This is Daphne Blake
signing off.
32
00:02:32,023 --> 00:02:34,990
Aliens did not mess
with that theme park, Daphne.
33
00:02:34,992 --> 00:02:36,859
Uh, maybe they did, Velma,
we don't know.
34
00:02:36,861 --> 00:02:39,996
Um, statistically,
it's 100% more likely
35
00:02:39,998 --> 00:02:42,899
that a system malfunction
caused those rides to turn on.
36
00:02:42,901 --> 00:02:45,134
You know, for a girl who doesn't
believe in the paranormal
37
00:02:45,136 --> 00:02:47,036
you sure do keep up
with my posts about it.
38
00:02:47,038 --> 00:02:49,138
Yeah, well, somebody
has to debunk you.
39
00:02:49,140 --> 00:02:51,708
Plus, how else am I gonna
keep up with my internet BFF
40
00:02:51,710 --> 00:02:53,210
while she's jettin'
around the world?
41
00:02:53,212 --> 00:02:56,579
Where are you now, anyway?
Japan? Nigeria?
42
00:02:56,581 --> 00:02:57,813
Mars?
43
00:02:57,815 --> 00:02:59,650
Actually,
I have some exciting news.
44
00:02:59,652 --> 00:03:02,018
I know I've been
kind of cagey lately
45
00:03:02,020 --> 00:03:03,553
but I can finally tell you
I've been...
46
00:03:03,555 --> 00:03:05,187
Oh, about those prawn
and ketchup chips
47
00:03:05,189 --> 00:03:06,556
you sent me from Tokyo?
48
00:03:06,558 --> 00:03:08,824
They already arrived.
Tastes like gerbil.
49
00:03:08,826 --> 00:03:11,061
But in a good way.
You know what I mean?
50
00:03:11,063 --> 00:03:12,628
You know what
gerbil tastes like?
51
00:03:12,630 --> 00:03:14,062
- Don't worry about it.
- 'But no, no.'
52
00:03:14,064 --> 00:03:17,333
It's-it's not that.
This is way better.
53
00:03:17,335 --> 00:03:20,169
I'm in Ridge Valley! Ah!
54
00:03:20,171 --> 00:03:22,271
Ridge Valley?
55
00:03:22,273 --> 00:03:24,139
Like where I live Ridge Valley?
56
00:03:24,141 --> 00:03:27,009
Yeah, my mom got relocated and
I start at your school today.
57
00:03:27,011 --> 00:03:29,545
We can finally be
best friends IRL.
58
00:03:29,547 --> 00:03:31,914
- Oh.
- I thought you'd be excited.
59
00:03:31,916 --> 00:03:33,750
- It's just...
- Just what?
60
00:03:33,752 --> 00:03:36,553
Velma, you are my best friend.
This is awesome news.
61
00:03:36,555 --> 00:03:39,254
(male #1)
'Daphne, breakfast in 15.'
62
00:03:39,256 --> 00:03:44,060
Uh, I gotta go,
but I'll see you soon, I guess?
63
00:03:44,062 --> 00:03:46,361
See you soon.
64
00:03:46,363 --> 00:03:49,502
[instrumental music]
65
00:03:56,275 --> 00:03:57,774
(female narrator on video)
Where the youth of today..
66
00:03:57,776 --> 00:04:00,143
[yawns]
Oh, gosh.
67
00:04:00,145 --> 00:04:01,777
It's just high school.
68
00:04:01,779 --> 00:04:02,978
Tobias Bloom..
69
00:04:02,980 --> 00:04:04,847
Hey, turn on
my pump-up playlist.
70
00:04:04,849 --> 00:04:06,848
[Crooked Man singing
"The Girl With Better Clothes"]
71
00:04:06,850 --> 00:04:09,585
Mm-hmm. Turn up the beat.
72
00:04:09,587 --> 00:04:11,454
[volume increases]
73
00:04:11,456 --> 00:04:13,225
Alright, let's do this.
74
00:04:14,593 --> 00:04:16,226
[sighs]
What should I wear?
75
00:04:16,228 --> 00:04:18,294
I'm looking for the perfect
first day of school outfit.
76
00:04:18,296 --> 00:04:19,962
[automated message]
'Outfit complete.'
77
00:04:19,964 --> 00:04:23,734
♪ Just the girl
with better clothes ♪
78
00:04:23,736 --> 00:04:26,970
♪ Where she gets them
no one knows ♪
79
00:04:26,972 --> 00:04:28,371
Cute.
80
00:04:28,373 --> 00:04:30,073
♪ Everything you want she got ♪
81
00:04:30,075 --> 00:04:32,140
♪ Everything she got you want ♪
82
00:04:32,142 --> 00:04:35,746
Oh, please tell me
that's French toast I smell.
83
00:04:35,748 --> 00:04:39,448
♪ Just the girl
with better clothes ♪
84
00:04:39,450 --> 00:04:42,885
♪ Where she gets them
no one knows ♪♪
85
00:04:42,887 --> 00:04:46,056
- Good morning, mom.
- Good morning, sweetheart.
86
00:04:46,058 --> 00:04:47,790
Ha, I called it!
87
00:04:47,792 --> 00:04:49,659
- Morning, dad.
- Good morning, darling.
88
00:04:49,661 --> 00:04:51,094
Hm.
89
00:04:51,096 --> 00:04:54,196
So, mom, are you nervous
about your new job?
90
00:04:54,198 --> 00:04:56,498
I mean, I know your company
was a big deal
91
00:04:56,500 --> 00:05:00,203
but Bloom Innovative, wow!
92
00:05:00,205 --> 00:05:01,503
I'm so excited.
93
00:05:01,505 --> 00:05:04,941
I'm just so thrilled
to finally meet Tobias Bloom.
94
00:05:04,943 --> 00:05:07,210
Mm. Hashtag job goals.
95
00:05:07,212 --> 00:05:08,681
[chuckles]
96
00:05:10,015 --> 00:05:11,782
Is that not a thing anymore?
97
00:05:11,784 --> 00:05:13,950
- Not really.
- Oh!
98
00:05:13,952 --> 00:05:16,419
[laughs]
99
00:05:16,421 --> 00:05:17,921
Note to self, hashtag's out.
100
00:05:17,923 --> 00:05:19,722
What about you, sweetheart?
101
00:05:19,724 --> 00:05:21,924
I mean, your first day
at a new school.
102
00:05:21,926 --> 00:05:24,227
I mean, high school to boot.
103
00:05:24,229 --> 00:05:27,263
- Are you nervous?
- Not really.
104
00:05:27,265 --> 00:05:31,801
I mean, if I can make it through
school in Argentina and Japan
105
00:05:31,803 --> 00:05:33,268
California
should be pretty easy.
106
00:05:33,270 --> 00:05:35,672
And there is no way
that Ridge Valley is any crazier
107
00:05:35,674 --> 00:05:38,006
than that school
in the middle of the Baltic Sea.
108
00:05:38,008 --> 00:05:40,275
Yeah, that school
was definitely not certified.
109
00:05:40,277 --> 00:05:41,845
You mean the principal
with the eye patch
110
00:05:41,847 --> 00:05:43,345
and the missing teeth
didn't tip you off?
111
00:05:43,347 --> 00:05:46,482
There was nothing wrong
with that school until it sank.
112
00:05:46,484 --> 00:05:48,852
[chuckles]
What's this?
113
00:05:48,854 --> 00:05:52,188
Mm, those are the moons
of Saturn.
114
00:05:52,190 --> 00:05:53,157
Cool.
115
00:05:54,258 --> 00:05:56,325
Mm, pretty.
116
00:05:56,327 --> 00:05:59,628
Anyway,
school is gonna be awesome.
117
00:05:59,630 --> 00:06:01,833
Things always have a way
of working out.
118
00:06:07,037 --> 00:06:10,174
(drone) Hey, Velma, turn
that frown upside down.
119
00:06:12,577 --> 00:06:15,214
- Come on, Velma.
- Watch it.
120
00:06:16,681 --> 00:06:18,816
- 'Velma!'
- 'What's her problem?'
121
00:06:20,919 --> 00:06:23,852
- 'Oh, no.'
- 'Look where you're goin'.'
122
00:06:23,854 --> 00:06:26,325
[gasps]
Ah, my muffin.
123
00:06:29,493 --> 00:06:31,727
- 'Okay. Here you go, kiddo.'
- 'Great.'
124
00:06:31,729 --> 00:06:33,395
Thanks.
125
00:06:33,397 --> 00:06:34,832
[chuckles]
126
00:06:35,834 --> 00:06:37,433
[car honks]
127
00:06:37,435 --> 00:06:38,868
It's gonna be great.
128
00:06:38,870 --> 00:06:41,371
It's gonna be awesome.
129
00:06:41,373 --> 00:06:42,808
'Velma.'
130
00:06:48,880 --> 00:06:50,847
Are you Daphne, the new girl?
131
00:06:50,849 --> 00:06:53,183
Yea. Is it that obvious
that I'm new here?
132
00:06:53,185 --> 00:06:55,684
Oh, not at all, I was already
e-mailed your full profile
133
00:06:55,686 --> 00:06:56,820
before you got here.
134
00:06:56,822 --> 00:06:59,022
Oh, wow, that's..
135
00:06:59,024 --> 00:07:01,590
I'm Carol, the senior advisor
at Ridge Valley High
136
00:07:01,592 --> 00:07:04,427
and I'm also the tour guide
for new students.
137
00:07:04,429 --> 00:07:06,328
- 'Heads up!'
- Ooh.
138
00:07:06,330 --> 00:07:07,830
No way.
139
00:07:07,832 --> 00:07:09,599
Legitimate Tulip,
they're my favorite band.
140
00:07:09,601 --> 00:07:11,368
Uh, okay, never heard of them.
141
00:07:11,370 --> 00:07:13,535
You almost just got
smacked in the face.
142
00:07:13,537 --> 00:07:15,003
- I did?
- Uh-huh.
143
00:07:15,005 --> 00:07:16,239
Oh!
144
00:07:16,241 --> 00:07:18,407
Guess I lucked out.
It's kind of my thing.
145
00:07:18,409 --> 00:07:19,575
[bell rings]
146
00:07:19,577 --> 00:07:20,710
Okay.
147
00:07:20,712 --> 00:07:22,744
[chuckles]
148
00:07:22,746 --> 00:07:26,015
(female announcer) 'Welcome to another
beautiful day at Ridge Valley.'
149
00:07:26,017 --> 00:07:27,950
Wow, this is incredible.
150
00:07:27,952 --> 00:07:32,688
(female announcer) 'Just a reminder,
it's World Appreciation Week.'
151
00:07:32,690 --> 00:07:35,825
- Hello, Daphne Blake.
- Hello.
152
00:07:35,827 --> 00:07:37,527
- Pretty cool, huh?
- Yeah.
153
00:07:37,529 --> 00:07:40,095
Since our school is sponsored
by Bloom Innovative
154
00:07:40,097 --> 00:07:43,165
we get to beta test
all of their latest inventions.
155
00:07:43,167 --> 00:07:46,902
Including the Azalea-9 phone.
156
00:07:46,904 --> 00:07:49,207
It's brand-new. So here.
157
00:07:52,544 --> 00:07:55,578
'Griffin Griffiths.
He's got blue eyes.'
158
00:07:55,580 --> 00:07:57,179
- 'He's 6'1".'
- 6'2".
159
00:07:57,181 --> 00:07:58,948
Thinks he's the cutest guy
in school.
160
00:07:58,950 --> 00:08:01,751
He's actually probably
the second cutest at best.
161
00:08:01,753 --> 00:08:03,919
- All yours.
- Thank you.
162
00:08:03,921 --> 00:08:05,955
Hey, you're the new girl, right?
163
00:08:05,957 --> 00:08:07,222
- Yeah.
- I'm Spencer.
164
00:08:07,224 --> 00:08:09,058
- 'Hey.'
- AKA the nicest guy ever.
165
00:08:09,060 --> 00:08:10,893
And basically,
the next Tobias Bloom.
166
00:08:10,895 --> 00:08:12,828
Total computer genius.
167
00:08:12,830 --> 00:08:15,799
And this is Mikayla.
She likes art.
168
00:08:15,801 --> 00:08:17,333
Wait, really, that's all I get?
169
00:08:17,335 --> 00:08:19,936
I'm Daphne.
I just moved here from..
170
00:08:19,938 --> 00:08:21,337
...well, all over.
171
00:08:21,339 --> 00:08:23,005
We travel a lot
for my mom's work.
172
00:08:23,007 --> 00:08:24,474
- She invented Matchmouth.
- Wait.
173
00:08:24,476 --> 00:08:27,477
- What?
- Your mom invented Matchmouth?
174
00:08:27,479 --> 00:08:30,345
That's so cool. I mean,
their use of dog-face filters
175
00:08:30,347 --> 00:08:33,282
for actual dogs
was revolutionary.
176
00:08:33,284 --> 00:08:34,850
I actually kind of helped her
come up with that one.
177
00:08:34,852 --> 00:08:36,786
- What?
- That's my favorite feature.
178
00:08:36,788 --> 00:08:38,754
That's so cool.
Isn't she so cool?
179
00:08:38,756 --> 00:08:40,856
You're, you're so cool.
180
00:08:40,858 --> 00:08:42,157
I'm actually glad
we ran into you guys.
181
00:08:42,159 --> 00:08:44,326
I was just about to show
Daphne the main event.
182
00:08:44,328 --> 00:08:46,528
This is the Bloom Bracket.
It's a real-time ranking
183
00:08:46,530 --> 00:08:49,465
'of all the underclassmen
at Ridge Valley.'
184
00:08:49,467 --> 00:08:53,101
You're scored on grades,
sports, extracurricular.
185
00:08:53,103 --> 00:08:55,205
'Even social media activity's
taken into account.'
186
00:08:55,207 --> 00:08:58,041
- It's like a GPA on steroids.
- Mm-hm.
187
00:08:58,043 --> 00:09:00,008
Wow. It sounds pretty intense.
188
00:09:00,010 --> 00:09:01,476
It is, but in a good way.
189
00:09:01,478 --> 00:09:03,244
At the end of each semester,
whoever is the top student
190
00:09:03,246 --> 00:09:05,947
of the Bloom Bracket gets an
internship at Bloom Innovative.
191
00:09:05,949 --> 00:09:08,850
Also known as the coolest place
on Earth.
192
00:09:08,852 --> 00:09:11,854
Can you guys imagine getting
to work for the Tobias Bloom?
193
00:09:11,856 --> 00:09:14,056
I mean,
I've got this perfect idea..
194
00:09:14,058 --> 00:09:15,490
Wait, let me pitch it to you.
195
00:09:15,492 --> 00:09:19,363
Okay. So imagine your phone
could make a pie.
196
00:09:21,198 --> 00:09:23,700
Uh, wait, that actually
sounds kind of weird.
197
00:09:23,702 --> 00:09:25,000
Slow down there, boy genius.
198
00:09:25,002 --> 00:09:26,335
Spencer here
is currently number one.
199
00:09:26,337 --> 00:09:27,737
'I think he's gonna win it all.'
200
00:09:27,739 --> 00:09:31,773
Boy genius? Can we age it up
to teen genius?
201
00:09:31,775 --> 00:09:33,908
- Hunky-man genius?
- Right.
202
00:09:33,910 --> 00:09:35,143
- Okay.
- Right.
203
00:09:35,145 --> 00:09:37,747
Suddenly,
I'm thinking baby genius.
204
00:09:37,749 --> 00:09:40,082
- Bye, guys.
- Hey, Velma!
205
00:09:40,084 --> 00:09:42,183
(drone) You can ignore her,
but you can't ignore me.
206
00:09:42,185 --> 00:09:45,223
- You know Velma?
- Yeah, we're friends.
207
00:09:47,058 --> 00:09:48,557
Velma has friends.
208
00:09:48,559 --> 00:09:50,893
You know, I think I'm actually
gonna go catch up with her.
209
00:09:50,895 --> 00:09:52,095
- So I'll see you later?
- Okay.
210
00:09:52,097 --> 00:09:54,332
- Bye, Daphne. Bye.
- Okay, bye.
211
00:09:56,067 --> 00:09:58,236
Velma has friends.
212
00:09:59,770 --> 00:10:00,902
Wow.
213
00:10:00,904 --> 00:10:03,074
Hey, Velma.
214
00:10:04,542 --> 00:10:06,278
Geez, it is her, right?
215
00:10:08,980 --> 00:10:11,049
[automated message]
'Match not found.'
216
00:10:14,052 --> 00:10:15,486
Velma, wait.
217
00:10:18,456 --> 00:10:20,422
I can't talk to you right now,
Daphne.
218
00:10:20,424 --> 00:10:22,825
So it is you. For a second,
I thought I was going crazy.
219
00:10:22,827 --> 00:10:25,928
You know your contact info
doesn't come up in the system?
220
00:10:25,930 --> 00:10:27,797
I know. I like it like that.
221
00:10:27,799 --> 00:10:29,865
Oh, okay.
222
00:10:29,867 --> 00:10:31,633
Well, do you wanna
get lunch later?
223
00:10:31,635 --> 00:10:33,735
We could tell everyone
about the curse of Crystal Cove.
224
00:10:33,737 --> 00:10:36,205
The blue-green aura was just
photosensitive plankton
225
00:10:36,207 --> 00:10:37,940
being disrupted
by boat propellers.
226
00:10:37,942 --> 00:10:39,841
Well, I still think
it was a ghost.
227
00:10:39,843 --> 00:10:42,380
The fire ghost. Boo! Argh!
228
00:10:43,781 --> 00:10:45,880
I can't have lunch with you,
Daphne.
229
00:10:45,882 --> 00:10:48,018
Not today, not ever.
230
00:10:48,020 --> 00:10:50,418
What? Why?
231
00:10:50,420 --> 00:10:51,656
[screams]
232
00:10:54,259 --> 00:10:55,925
My mop!
233
00:10:55,927 --> 00:10:58,293
[laughter]
234
00:10:58,295 --> 00:11:00,229
Yikes! That's gotta hurt.
235
00:11:00,231 --> 00:11:03,532
- Yeah, I hope Velma's okay.
- No, I mean, that's gotta hurt.
236
00:11:03,534 --> 00:11:05,270
[instrumental music]
237
00:11:06,804 --> 00:11:10,638
(Spencer) Ooh, cool. That
impressively fast editing.
238
00:11:10,640 --> 00:11:13,109
(Mikayla) 'I mean, she's already
in last place, but still..'
239
00:11:13,111 --> 00:11:16,979
- Wait, Velma's in last place?
- 'Yeah.'
240
00:11:16,981 --> 00:11:19,516
But she's so smart.
It's impossible.
241
00:11:19,518 --> 00:11:21,783
[bell rings]
242
00:11:21,785 --> 00:11:22,817
- See you later.
- Later.
243
00:11:22,819 --> 00:11:24,155
Bye.
244
00:11:30,827 --> 00:11:34,466
[automated message] 'Roman History
completed in record time.'
245
00:11:36,634 --> 00:11:39,236
I actually went to school
in Rome for a bit.
246
00:11:40,771 --> 00:11:41,739
[chuckles]
247
00:11:43,774 --> 00:11:45,744
Is that a California roll?
248
00:11:46,778 --> 00:11:48,680
I just saw it in the line.
249
00:11:50,448 --> 00:11:52,013
I can't believe you knew
all the moons of Saturn.
250
00:11:52,015 --> 00:11:53,782
Mr. Nussbaum
was totally blown away.
251
00:11:53,784 --> 00:11:55,752
Yeah, my parents have this
coffee-table book of Saturn
252
00:11:55,754 --> 00:11:58,253
that I flipped through
this morning. Total luck.
253
00:11:58,255 --> 00:11:59,788
You've gotta be my lab partner
tomorrow.
254
00:11:59,790 --> 00:12:01,858
You'll totally help me win
on the Bloom Bracket.
255
00:12:01,860 --> 00:12:03,426
- For sure.
- Sweet!
256
00:12:03,428 --> 00:12:05,061
- See you tomorrow.
- Alright, Daphne.
257
00:12:05,063 --> 00:12:06,162
See ya.
258
00:12:06,164 --> 00:12:07,732
[bell rings]
259
00:12:16,973 --> 00:12:18,209
[beeps]
260
00:12:22,145 --> 00:12:24,580
[lights flickering]
261
00:12:24,582 --> 00:12:25,882
Hello.
262
00:12:25,884 --> 00:12:28,220
[dramatic music]
263
00:12:31,523 --> 00:12:32,657
Somebody there?
264
00:12:45,202 --> 00:12:46,936
Hello. Oh!
265
00:12:46,938 --> 00:12:48,704
- Velma!
- Daphne.
266
00:12:48,706 --> 00:12:50,505
Hi.
267
00:12:50,507 --> 00:12:54,075
I was just on my way
to a, um, sports match.
268
00:12:54,077 --> 00:12:57,149
Mm-hm, in the sports classroom.
269
00:12:58,149 --> 00:12:59,516
You mean the gym?
270
00:12:59,518 --> 00:13:02,317
What? Velma, w-what is with
all the lies?
271
00:13:02,319 --> 00:13:04,121
This isn't you.
272
00:13:08,159 --> 00:13:10,828
- Go home, Daphne.
- Why are you acting like this?
273
00:13:13,932 --> 00:13:16,465
Did you hear that?
274
00:13:16,467 --> 00:13:17,332
No.
275
00:13:17,334 --> 00:13:19,403
[scoffs]
Hear what?
276
00:13:21,706 --> 00:13:24,139
[ghostly whispering]
277
00:13:24,141 --> 00:13:25,841
It sounded like a ghost.
278
00:13:25,843 --> 00:13:28,710
Please, statistically, the
likelihood that ghost are real
279
00:13:28,712 --> 00:13:31,446
is somewhere
in the .0002% range.
280
00:13:31,448 --> 00:13:34,118
Okay, fine, but I think
we can agree on one thing.
281
00:13:35,386 --> 00:13:37,585
- 'Activating.'
- We need to investigate.
282
00:13:37,587 --> 00:13:40,622
- No, no, no, no, no.
- Velma.
283
00:13:40,624 --> 00:13:43,593
For one second, pretend you're
the friend I thought you are.
284
00:13:43,595 --> 00:13:44,763
Okay?
285
00:13:46,731 --> 00:13:48,163
Okay, but just to be clear
286
00:13:48,165 --> 00:13:50,032
we are not investigating
together, okay?
287
00:13:50,034 --> 00:13:52,268
You're investigating and I'm..
288
00:13:52,270 --> 00:13:55,674
...going to the sports match
in the sports classroom.
289
00:13:57,775 --> 00:14:00,377
Looks like someone's
possessing this place.
290
00:14:01,846 --> 00:14:04,582
More like the computer clips
shorted the circuits again.
291
00:14:09,187 --> 00:14:10,688
(Daphne)
Do they do that too?
292
00:14:11,990 --> 00:14:13,590
- Spencer?
- Spencer?
293
00:14:13,592 --> 00:14:16,528
[intense music]
294
00:14:21,265 --> 00:14:24,401
[ghostly whispering]
295
00:14:26,136 --> 00:14:28,172
It's a secret passage.
296
00:14:30,641 --> 00:14:32,041
[man groans]
297
00:14:32,043 --> 00:14:34,643
Dad! What are you doing here?
298
00:14:34,645 --> 00:14:37,046
Hey, honey.
299
00:14:37,048 --> 00:14:38,547
'I have a question.'
300
00:14:38,549 --> 00:14:41,484
[grunts]
Is, is my leg..
301
00:14:41,486 --> 00:14:43,822
...screaming
or is that just in my head?
302
00:14:46,023 --> 00:14:47,822
[gasps]
303
00:14:47,824 --> 00:14:50,091
What are you doin' here?
304
00:14:50,093 --> 00:14:51,728
What are you doin' here?
305
00:14:51,730 --> 00:14:54,497
What does it look like?
I'm mopping.
306
00:14:54,499 --> 00:14:57,702
[scoffs]
That's what they all say.
307
00:15:06,711 --> 00:15:08,311
[groaning]
308
00:15:08,313 --> 00:15:10,079
Much better.
309
00:15:10,081 --> 00:15:12,715
Whoo. Wow, that's so funny.
310
00:15:12,717 --> 00:15:15,017
Me running into you at your
school. What a coincidence.
311
00:15:15,019 --> 00:15:18,321
Nedley, I think it's time
you're honest with our daughter.
312
00:15:18,323 --> 00:15:20,355
Yeah, dad,
why were you at my school?
313
00:15:20,357 --> 00:15:22,590
Well, I thought
I was supposed to pick you up.
314
00:15:22,592 --> 00:15:23,992
- Nedley.
- Elizabeth.
315
00:15:23,994 --> 00:15:25,397
Dad.
316
00:15:27,432 --> 00:15:29,697
[indistinct mumbling]
317
00:15:29,699 --> 00:15:31,867
- What?
- I was following you.
318
00:15:31,869 --> 00:15:33,436
What? Why?
319
00:15:33,438 --> 00:15:36,408
There is a reason
you think you're so lucky.
320
00:15:37,908 --> 00:15:40,408
I just felt awful about us
disrupting your life
321
00:15:40,410 --> 00:15:42,543
moving form city to city,
switching schools.
322
00:15:42,545 --> 00:15:44,113
That time you were four
and I lost you
323
00:15:44,115 --> 00:15:46,014
in that casino in Ibiza
for 36 hours.
324
00:15:46,016 --> 00:15:48,450
- You what?
- You know what, never mind.
325
00:15:48,452 --> 00:15:50,688
Look, I just..
Ow, ow, ow, ow.
326
00:15:52,622 --> 00:15:55,157
I so wanted your life
to be perfect
327
00:15:55,159 --> 00:15:58,527
that I, I made sure it is.
328
00:15:58,529 --> 00:16:01,732
Every first day of school,
every test, everything..
329
00:16:03,034 --> 00:16:04,266
...I was always there.
330
00:16:04,268 --> 00:16:06,371
Dad, what are you saying?
331
00:16:10,607 --> 00:16:13,508
You're not the luckiest girl
in the world, kiddo.
332
00:16:13,510 --> 00:16:16,512
Unless you consider me
your lucky charm.
333
00:16:16,514 --> 00:16:18,480
Turn on my pump-up playlist.
334
00:16:18,482 --> 00:16:19,514
[turns on music]
335
00:16:19,516 --> 00:16:21,852
[upbeat music]
336
00:16:23,621 --> 00:16:25,991
Uh-huh, turn up the beat.
337
00:16:27,491 --> 00:16:29,490
[volume increases]
338
00:16:29,492 --> 00:16:31,695
Alright, let's do this.
339
00:16:33,764 --> 00:16:35,598
♪ Just the girl with better ♪
340
00:16:35,600 --> 00:16:37,599
Please tell me
that's French toast I smell.
341
00:16:37,601 --> 00:16:41,970
♪ Where she gets them
no one knows ♪
342
00:16:41,972 --> 00:16:45,841
♪ Everything you want she got
everything she got you want ♪
343
00:16:45,843 --> 00:16:49,579
♪ The girl with better clothes ♪
344
00:16:49,581 --> 00:16:51,748
♪ Just the girl
with better clothes ♪
345
00:16:51,750 --> 00:16:54,716
Okay, but that's just at home,
right?
346
00:16:54,718 --> 00:16:57,119
(Carol) And I'm also the
tour guide for new students.
347
00:16:57,121 --> 00:16:59,721
- 'Heads up.'
- No way.
348
00:16:59,723 --> 00:17:01,623
Legitimate Tulip,
they're my favorite band.
349
00:17:01,625 --> 00:17:04,560
♪ The girl with better clothes ♪
350
00:17:04,562 --> 00:17:06,665
♪ Better clothes ♪
351
00:17:08,498 --> 00:17:09,799
♪ Better clothes ♪
352
00:17:09,801 --> 00:17:11,035
Thanks, Dolores.
353
00:17:13,970 --> 00:17:15,905
Well, what about school
in Tokyo?
354
00:17:15,907 --> 00:17:19,507
I was translating everything
you said into Japanese.
355
00:17:19,509 --> 00:17:21,510
And your chopsticks
were secretly tiny forks.
356
00:17:21,512 --> 00:17:22,945
I designed those.
357
00:17:22,947 --> 00:17:24,513
What about the time
I scored a half-court shot
358
00:17:24,515 --> 00:17:26,282
at a basketball game
with my eyes closed?
359
00:17:26,284 --> 00:17:28,618
- That was real...
- Okay.
360
00:17:28,620 --> 00:17:30,819
...ly me disguised as a mascot.
361
00:17:30,821 --> 00:17:33,621
There were trampolines involved.
I'm so sorry, Daphne.
362
00:17:33,623 --> 00:17:35,157
Dad, how could you?
363
00:17:35,159 --> 00:17:37,292
You've literally sheltered me
my whole life.
364
00:17:37,294 --> 00:17:38,426
He was just trying
to protect you.
365
00:17:38,428 --> 00:17:40,094
I don't need protection, okay?
366
00:17:40,096 --> 00:17:41,763
I can handle myself.
367
00:17:41,765 --> 00:17:43,599
Now if you'll excuse me, I'm
gonna use my Clothe Me Closet
368
00:17:43,601 --> 00:17:46,004
to pick out my outfit
for tomorrow. Hmph!
369
00:17:53,274 --> 00:17:54,275
That was you, too, wasn't it?
370
00:17:54,277 --> 00:17:56,145
Four years
of Parsons School of Design.
371
00:17:56,147 --> 00:18:00,182
Okay, that's honestly
really impressive, but..
372
00:18:00,184 --> 00:18:01,653
Goodnight!
373
00:18:04,522 --> 00:18:06,487
Well, I-I-I thought
that went great.
374
00:18:06,489 --> 00:18:08,959
[Tree singing "Goodbye Summer"]
375
00:18:13,764 --> 00:18:19,801
♪ Goodbye sweet summer ♪
376
00:18:19,803 --> 00:18:24,743
♪ I wish you a good goodbye ♪
377
00:18:26,843 --> 00:18:30,446
♪ And all of me
I was in times that I tried ♪
378
00:18:30,448 --> 00:18:33,615
♪ To be a part of nothing ♪
379
00:18:33,617 --> 00:18:36,484
♪ Oh goodbye ♪
380
00:18:36,486 --> 00:18:40,723
♪ Sweet summer ♪
381
00:18:40,725 --> 00:18:43,959
♪ Oh goodbye goodbye ♪
382
00:18:43,961 --> 00:18:47,329
♪ Are the last words
that we said ♪
383
00:18:47,331 --> 00:18:49,965
♪ When I looked
at your love screen ♪♪
384
00:18:49,967 --> 00:18:52,603
[sighs]
I guess I'm just on my own now.
385
00:19:04,281 --> 00:19:05,546
[turns on recorder]
386
00:19:05,548 --> 00:19:08,317
[ghostly whispering]
387
00:19:08,319 --> 00:19:09,685
[rewinds]
388
00:19:09,687 --> 00:19:13,222
[ghostly whispering]
389
00:19:13,224 --> 00:19:14,523
[rewinds]
390
00:19:14,525 --> 00:19:17,461
[ghostly whispering]
391
00:19:20,965 --> 00:19:23,168
[keys clacking]
392
00:19:29,573 --> 00:19:31,442
[indistinct whispering]
393
00:19:32,709 --> 00:19:35,546
[on computer]
'Come closer.'
394
00:19:39,684 --> 00:19:42,120
Why can't you just stay out
of this, Daphne?
395
00:19:43,420 --> 00:19:46,557
[alarm ringing]
396
00:19:47,390 --> 00:19:48,726
[groans]
397
00:19:51,028 --> 00:19:52,394
Right.
398
00:19:52,396 --> 00:19:55,099
Guessing the violin serenade
every morning was my dad.
399
00:19:58,067 --> 00:19:59,236
[groans]
400
00:20:01,138 --> 00:20:02,207
[sighs]
401
00:20:04,242 --> 00:20:06,774
Flying solo today. No problem.
402
00:20:06,776 --> 00:20:08,912
Pilots fly solo all the time.
403
00:20:10,214 --> 00:20:11,946
Wait. No, they don't.
404
00:20:11,948 --> 00:20:13,381
They, like, always
have co-pilots.
405
00:20:13,383 --> 00:20:15,752
It's one of the most basic
safety regulations.
406
00:20:18,121 --> 00:20:19,591
It's okay.
407
00:20:22,226 --> 00:20:23,695
You got this.
408
00:20:28,998 --> 00:20:30,867
(male #2)
'Nice outfit.'
409
00:20:30,869 --> 00:20:34,235
(female #1) 'She looked so
much cooler yesterday.'
410
00:20:34,237 --> 00:20:36,170
(female #2) 'Now she can
get rid of those shoes.'
411
00:20:36,172 --> 00:20:37,473
[groans]
412
00:20:37,475 --> 00:20:39,374
(male #3)
'Heads up, eggplant.'
413
00:20:39,376 --> 00:20:42,514
[indistinct chatter]
414
00:20:46,516 --> 00:20:48,317
[sighs]
415
00:20:48,319 --> 00:20:49,484
- Oh, sorry.
- Hey!
416
00:20:49,486 --> 00:20:51,620
- Oh, are you okay?
- Yeah.
417
00:20:51,622 --> 00:20:55,491
Oh, so plum and sage.
That's a bold color choice.
418
00:20:55,493 --> 00:20:58,025
Turns out my dad
was my Clothe Me Closet.
419
00:20:58,027 --> 00:20:59,061
Huh?
420
00:20:59,063 --> 00:21:00,628
And you probably
don't have one of those.
421
00:21:00,630 --> 00:21:01,929
I don't know what it is.
422
00:21:01,931 --> 00:21:04,299
But I do know,
uh, I can help you out.
423
00:21:04,301 --> 00:21:06,468
Uh, okay. Let's see here.
424
00:21:06,470 --> 00:21:08,369
Hold this
425
00:21:08,371 --> 00:21:11,974
and we will just do..
426
00:21:11,976 --> 00:21:13,311
[beeping]
427
00:21:15,012 --> 00:21:16,411
...that. Ooh!
428
00:21:16,413 --> 00:21:18,647
Pink, cool.
429
00:21:18,649 --> 00:21:20,416
Pattern, okay,
we're getting there.
430
00:21:20,418 --> 00:21:21,483
- Oh, my gosh.
- And, uh..
431
00:21:21,485 --> 00:21:24,052
Oh, you love aliens.
432
00:21:24,054 --> 00:21:25,588
I love aliens.
433
00:21:25,590 --> 00:21:27,255
[laughs]
Well, it's yours to keep.
434
00:21:27,257 --> 00:21:29,023
Just feel free to incinerate
your other outfit.
435
00:21:29,025 --> 00:21:31,295
I will do that. Thank you.
436
00:21:40,303 --> 00:21:42,840
[indistinct chatter]
437
00:21:45,609 --> 00:21:47,812
Oh! Sorry.
438
00:21:49,446 --> 00:21:51,916
- It's just water.
- Eww.
439
00:21:53,251 --> 00:21:54,349
[bell rings]
440
00:21:54,351 --> 00:21:56,651
Well, okay, students,
today is the day
441
00:21:56,653 --> 00:21:58,521
you've all been waiting for.
442
00:21:58,523 --> 00:22:01,790
We're gonna experiment with CO2.
443
00:22:01,792 --> 00:22:04,458
Find your lab partners.
444
00:22:04,460 --> 00:22:07,096
Hi,
thanks for joinin' us today.
445
00:22:07,098 --> 00:22:08,199
Sorry.
446
00:22:12,035 --> 00:22:14,602
Hey, Spence,
you still wanna be lab partners?
447
00:22:14,604 --> 00:22:16,737
I'm good.
448
00:22:16,739 --> 00:22:18,340
- Are you okay?
- Hm?
449
00:22:18,342 --> 00:22:19,440
I saw you at the lockers.
450
00:22:19,442 --> 00:22:22,610
You seem kind of... off.
451
00:22:22,612 --> 00:22:24,946
- He's fine.
- I'm good.
452
00:22:24,948 --> 00:22:26,447
But he's my lab partner.
453
00:22:26,449 --> 00:22:29,385
So move along.
454
00:22:29,387 --> 00:22:32,687
- You sure, Spence?
- Yeah, I'm good. Yeah.
455
00:22:32,689 --> 00:22:36,090
- Right, you said that.
- I'm good.
456
00:22:36,092 --> 00:22:37,592
Okay.
457
00:22:37,594 --> 00:22:40,030
- Spence.
- Hm. Huh?
458
00:22:43,333 --> 00:22:46,033
Hey, what's going on
with Spencer?
459
00:22:46,035 --> 00:22:48,571
He just ditched me
to work with Griffin.
460
00:22:48,573 --> 00:22:50,738
He's acting really strange.
461
00:22:50,740 --> 00:22:51,773
I think
something happened to him
462
00:22:51,775 --> 00:22:53,074
after we lost him last night.
463
00:22:53,076 --> 00:22:54,810
Or maybe
he doesn't wanna talk to you.
464
00:22:54,812 --> 00:22:56,411
Kind of like
how I don't wanna talk to you.
465
00:22:56,413 --> 00:23:00,148
Seriously? Now you're tryin'
to fight with me?
466
00:23:00,150 --> 00:23:02,320
There is something wrong
with him.
467
00:23:03,620 --> 00:23:05,052
Hm.
468
00:23:05,054 --> 00:23:06,755
Oh, God.
469
00:23:06,757 --> 00:23:08,057
We're the only people
who saw him go
470
00:23:08,059 --> 00:23:10,725
into that possessed locker
last night.
471
00:23:10,727 --> 00:23:12,528
Plus, I have this recording.
472
00:23:12,530 --> 00:23:14,129
Fine. He's acting weird, okay.
473
00:23:14,131 --> 00:23:15,930
What are we supposed
to do about it?
474
00:23:15,932 --> 00:23:18,000
Better to stay out of it.
475
00:23:18,002 --> 00:23:20,100
Yeah, I guess you don't care
about anyone.
476
00:23:20,102 --> 00:23:22,971
Enough of the chatting,
Daphne, Velma.
477
00:23:22,973 --> 00:23:25,506
Are you two gonna be
lab partners or not?
478
00:23:25,508 --> 00:23:27,009
- Yes.
- No.
479
00:23:27,011 --> 00:23:30,279
- Yes, we are.
- Right.
480
00:23:30,281 --> 00:23:32,247
Let me handle this.
481
00:23:32,249 --> 00:23:34,419
Of course, who cares
about teamwork, right?
482
00:23:36,219 --> 00:23:37,119
[glass shatters]
483
00:23:37,121 --> 00:23:39,053
- 'Whoa!'
- 'What just happened?'
484
00:23:39,055 --> 00:23:40,789
(Spencer)
'I'm good.'
485
00:23:40,791 --> 00:23:43,928
[dramatic music]
486
00:23:47,296 --> 00:23:49,199
(Daphne) What did you
just put in here?
487
00:23:50,566 --> 00:23:52,400
It's expanding too fast.
488
00:23:52,402 --> 00:23:54,805
- You're sabotaging our project.
- Prove it.
489
00:23:55,840 --> 00:23:57,438
[explosion]
490
00:23:57,440 --> 00:23:58,840
[indistinct chatter]
491
00:23:58,842 --> 00:24:00,876
That's it.
This is the worst day ever!
492
00:24:00,878 --> 00:24:02,511
Why are you doing this to me?
493
00:24:02,513 --> 00:24:05,746
You're the one
who won't leave me alone!
494
00:24:05,748 --> 00:24:07,282
Seriously?
495
00:24:07,284 --> 00:24:09,952
And what? You can't wear
the same headband
496
00:24:09,954 --> 00:24:11,719
for more than an hour?
497
00:24:11,721 --> 00:24:14,121
Oh, Carol said it clashed.
498
00:24:14,123 --> 00:24:16,023
And Carol's always right.
499
00:24:16,025 --> 00:24:18,694
Daphne, Velma, enough!
500
00:24:18,696 --> 00:24:19,829
Hm. I'm good.
501
00:24:19,831 --> 00:24:22,530
- Ahem.
- I'm good.
502
00:24:22,532 --> 00:24:24,500
What's wrong with him?
503
00:24:24,502 --> 00:24:26,368
Well,
thanks for cleanin' up, girls.
504
00:24:26,370 --> 00:24:28,637
But I gotta tell ya,
this isn't how I planned
505
00:24:28,639 --> 00:24:29,972
on startin' my Tuesday.
506
00:24:29,974 --> 00:24:33,474
I planned
on havin' a fancy yogurt.
507
00:24:33,476 --> 00:24:34,775
That's my me time.
508
00:24:34,777 --> 00:24:36,278
- Sorry, Principal Piper.
- Sorry.
509
00:24:36,280 --> 00:24:38,847
[sighs] Well, just make
yourself comfortable, girls.
510
00:24:38,849 --> 00:24:41,515
Tobias Bloom
has said on his blog
511
00:24:41,517 --> 00:24:45,253
that this is the best couch
for conflict resolution.
512
00:24:45,255 --> 00:24:46,290
'So..'
513
00:24:48,057 --> 00:24:50,725
...let's make him proud, girls.
Make him proud.
514
00:24:50,727 --> 00:24:53,361
Hmm. Oh, sorry, where were we?
515
00:24:53,363 --> 00:24:58,233
You two were fighting
in chemistry class.
516
00:24:58,235 --> 00:25:01,436
I'd like to hear you apologize
to each other. Both of you, go!
517
00:25:01,438 --> 00:25:04,039
Me? She's the one
who sabotaged our project.
518
00:25:04,041 --> 00:25:05,541
She's lying. I don't know
what she's talking about.
519
00:25:05,543 --> 00:25:07,443
Oh, just like you forgot
that you're supposed to be
520
00:25:07,445 --> 00:25:09,244
my best friend?
521
00:25:09,246 --> 00:25:11,079
I'm sorry, Principal Piper.
522
00:25:11,081 --> 00:25:12,613
I thought I could handle
high school myself
523
00:25:12,615 --> 00:25:14,882
but it turns out I can't.
524
00:25:14,884 --> 00:25:16,118
Here I am
in the principal's office.
525
00:25:16,120 --> 00:25:18,119
My science project is ruined
and..
526
00:25:18,121 --> 00:25:21,322
Did you know they give out
grades lower than an A?
527
00:25:21,324 --> 00:25:24,525
- Yes, of-of course, I did.
- That's pretty standard.
528
00:25:24,527 --> 00:25:27,529
Well, I didn't know that
because I've never gotten one.
529
00:25:27,531 --> 00:25:29,063
Pretty soon,
they're gonna be telling me
530
00:25:29,065 --> 00:25:30,532
that there's no caviar
in the cafeteria.
531
00:25:30,534 --> 00:25:33,569
- Actually, there isn't and...
- Just leave it.
532
00:25:33,571 --> 00:25:37,005
Daphne, you had wonderful
recommendations
533
00:25:37,007 --> 00:25:38,473
from all your prior schools.
534
00:25:38,475 --> 00:25:41,275
I'm sure that
you're gonna find your way here.
535
00:25:41,277 --> 00:25:45,480
But you, Velma,
I am very disappointed in you.
536
00:25:45,482 --> 00:25:48,286
- Sorry, Aunt Piper.
- You're related?
537
00:25:49,553 --> 00:25:50,985
Oh, yes. I see it.
538
00:25:50,987 --> 00:25:53,522
Before high school,
you were such a straight A
539
00:25:53,524 --> 00:25:55,357
superstar student.
540
00:25:55,359 --> 00:25:56,291
You were?
541
00:25:56,293 --> 00:25:57,826
[scoffs]
I knew it.
542
00:25:57,828 --> 00:26:01,999
I don't know what's gotten into
you, but it needs to change.
543
00:26:03,767 --> 00:26:06,702
- Timothy Bot!
- Here I am.
544
00:26:06,704 --> 00:26:09,137
Let's engage the conflict couch.
545
00:26:09,139 --> 00:26:11,238
[automated]
Conflict couch engaged.
546
00:26:11,240 --> 00:26:13,608
It's still in beta-testing,
but don't worry, girls.
547
00:26:13,610 --> 00:26:15,209
Since it's the first time
for all of us
548
00:26:15,211 --> 00:26:16,811
we won't do anything
too extreme.
549
00:26:16,813 --> 00:26:18,714
(Timothy)
Extreme bout activated.
550
00:26:18,716 --> 00:26:20,148
No, no, wait, I didn't say that.
551
00:26:20,150 --> 00:26:22,650
- Extreme bout locked.
- Stop!
552
00:26:22,652 --> 00:26:24,119
- Turn it off.
- 'Oh!'
553
00:26:24,121 --> 00:26:26,088
You just hang in there
and try and work this out.
554
00:26:26,090 --> 00:26:29,090
- 'I'm gonna fix this.'
- 'Now ordering 50 tacos.'
555
00:26:29,092 --> 00:26:31,326
Oh, no. no, Timothy Bot.
No. Bad! Bad boy.
556
00:26:31,328 --> 00:26:33,594
(Timothy)
'Calling my bad boy.'
557
00:26:33,596 --> 00:26:35,362
Where's the real Velma
558
00:26:35,364 --> 00:26:37,198
the straight A
superstar student?
559
00:26:37,200 --> 00:26:38,567
[automated message]
'Friendship detected.'
560
00:26:38,569 --> 00:26:41,070
Just forget
what Aunt Piper said. Drop it.
561
00:26:41,072 --> 00:26:42,971
- 'Conflict.'
- No!
562
00:26:42,973 --> 00:26:45,240
- 'Conflict.'
- Drop it.
563
00:26:45,242 --> 00:26:47,475
[groans]
Why are you acting like this?
564
00:26:47,477 --> 00:26:49,878
It's to protect you, okay?
It's for your own good.
565
00:26:49,880 --> 00:26:52,013
Protect me.
I can protect myself, thank you.
566
00:26:52,015 --> 00:26:54,349
- Can you, really, Daphne?
- Yes, I can.
567
00:26:54,351 --> 00:26:58,020
Oh, I'm Daphne. I want some
caviar from the cafeteria.
568
00:26:58,022 --> 00:27:01,423
Oh, wait. They don't have caviar
in the cafeteria.
569
00:27:01,425 --> 00:27:03,826
I'm Velma, I have four heads
and I'm dark and brooding
570
00:27:03,828 --> 00:27:05,060
and I don't like
to talk to people
571
00:27:05,062 --> 00:27:06,762
so I have no contact
in the system.
572
00:27:06,764 --> 00:27:09,865
- Maybe I like it that way.
- Well, you're on my hair.
573
00:27:09,867 --> 00:27:13,201
- You're on my hair.
- Well, you're spitting at me.
574
00:27:13,203 --> 00:27:16,674
Well, sorry.
That was an accident.
575
00:27:17,740 --> 00:27:19,476
[laughs]
576
00:27:21,778 --> 00:27:23,513
Forget what Carol said.
577
00:27:24,547 --> 00:27:27,381
Purple and green
go awesome together.
578
00:27:27,383 --> 00:27:29,252
- Really?
- Yeah.
579
00:27:30,553 --> 00:27:32,288
Thanks.
580
00:27:32,290 --> 00:27:35,189
- I'm sorry, Daphne.
- 'Friendship detected.'
581
00:27:35,191 --> 00:27:37,160
I really am your friend.
582
00:27:38,262 --> 00:27:41,296
- It's just..
- 'Resolved.'
583
00:27:41,298 --> 00:27:42,629
Just what?
584
00:27:42,631 --> 00:27:45,434
Let me help. We're a team.
585
00:27:45,436 --> 00:27:47,735
Something weird is happening
to the top students here.
586
00:27:47,737 --> 00:27:49,170
Like what happened to Spencer?
587
00:27:49,172 --> 00:27:51,238
It happened to another girl.
Olivia.
588
00:27:51,240 --> 00:27:53,241
Before you got here,
she was a world-class violinist
589
00:27:53,243 --> 00:27:55,410
and-and now
she can't even play a note.
590
00:27:55,412 --> 00:27:57,178
And it's been happening
for a while.
591
00:27:57,180 --> 00:27:59,580
I mean, parents just think
it's teens being teens
592
00:27:59,582 --> 00:28:01,683
but I don't think so.
593
00:28:01,685 --> 00:28:04,051
I mean, why is it only happening
to the top students?
594
00:28:04,053 --> 00:28:05,486
We have to investigate.
595
00:28:05,488 --> 00:28:07,789
We have to help
Spencer and Olivia.
596
00:28:07,791 --> 00:28:09,257
Well, that's the thing.
597
00:28:09,259 --> 00:28:10,591
If whoever is behind this
finds out
598
00:28:10,593 --> 00:28:12,194
two internet sleuths
are on their trail
599
00:28:12,196 --> 00:28:14,362
then this could get dangerous.
600
00:28:14,364 --> 00:28:17,465
Who cares?
We have to take a risk.
601
00:28:17,467 --> 00:28:20,801
- Actually, no, I don't.
- 'Conflict.'
602
00:28:20,803 --> 00:28:22,203
- Yeah, you do.
- 'Conflict.'
603
00:28:22,205 --> 00:28:23,338
Because I'm not budging.
604
00:28:23,340 --> 00:28:25,506
And if you keep
disagreeing with me
605
00:28:25,508 --> 00:28:28,345
this weird couch is gonna ram us
together for all of eternity.
606
00:28:30,581 --> 00:28:31,746
Fine.
607
00:28:31,748 --> 00:28:34,416
But only because
I don't want a concussion.
608
00:28:34,418 --> 00:28:36,451
So you're in?
609
00:28:36,453 --> 00:28:39,557
- Yeah. I'm in.
- 'Complete.'
610
00:28:41,025 --> 00:28:42,657
Velma totally sucks, by the way.
611
00:28:42,659 --> 00:28:44,126
[automated]
'Conflict detected.'
612
00:28:44,128 --> 00:28:46,461
(Piper)
Well, I just ordered 2000 rolls
613
00:28:46,463 --> 00:28:49,863
of toilet paper and now I know
all the movie show times
614
00:28:49,865 --> 00:28:51,166
for Cheyenne, Wyoming
615
00:28:51,168 --> 00:28:54,401
but I think he's finally fixed.
616
00:28:54,403 --> 00:28:55,837
Hey, you two made up.
617
00:28:55,839 --> 00:28:59,640
- Yeah, we're friends again.
- Thanks, Aunt P.
618
00:28:59,642 --> 00:29:01,142
You rule. High five.
619
00:29:01,144 --> 00:29:03,411
(Timothy) Posting album
bikini photos to Facebook.
620
00:29:03,413 --> 00:29:05,747
Oh, no. No, no, no, no, no.
621
00:29:05,749 --> 00:29:07,215
He's kidding. He's kidding.
622
00:29:07,217 --> 00:29:09,318
He's kidding. Gotta go.
Bad Timothy.
623
00:29:09,320 --> 00:29:12,620
So, um, seeing as you're
senior advisor and everything
624
00:29:12,622 --> 00:29:14,388
we were hoping
you could help us out.
625
00:29:14,390 --> 00:29:15,924
Totally.
626
00:29:15,926 --> 00:29:18,627
But, um..
627
00:29:18,629 --> 00:29:20,795
[whispers] Are you sure you
should be hanging out with her?
628
00:29:20,797 --> 00:29:22,230
I mean, her below record scores
629
00:29:22,232 --> 00:29:24,532
are, like,
practically non-existent.
630
00:29:24,534 --> 00:29:27,336
[clears throat]
I can hear you.
631
00:29:27,338 --> 00:29:30,638
- This is a very small table.
- Oh.
632
00:29:30,640 --> 00:29:34,275
- Sorry. Hi.
- So about Spencer?
633
00:29:34,277 --> 00:29:36,011
Right. You said
he's been acting weird.
634
00:29:36,013 --> 00:29:37,678
So weird.
You guys noticed too?
635
00:29:37,680 --> 00:29:39,313
'The dude's
like a walking thesaurus.'
636
00:29:39,315 --> 00:29:42,184
Now he has, like, two words
in his vocabulary.
637
00:29:42,186 --> 00:29:44,153
Hm. Uh, no, I'm good.
638
00:29:44,155 --> 00:29:46,323
Well, have you checked
his Bloomgram?
639
00:29:49,659 --> 00:29:52,194
"So much fun working in the lab
after school."
640
00:29:52,196 --> 00:29:53,531
Science guy emoji.
641
00:29:54,663 --> 00:29:57,331
I mean, it's a little nerdy,
I guess, but..
642
00:29:57,333 --> 00:29:58,634
...I don't know,
it seems normal to me.
643
00:29:58,636 --> 00:30:01,235
It's weird.
It sounds like Spencer.
644
00:30:01,237 --> 00:30:03,737
But he's so not acting okay.
645
00:30:03,739 --> 00:30:06,374
And look at his Bloom Bracket
score. It's totally dropping.
646
00:30:06,376 --> 00:30:09,209
Competition just gets
to some kids, you know?
647
00:30:09,211 --> 00:30:11,378
Well, unless you're one
of the Griffiths.
648
00:30:11,380 --> 00:30:13,680
- You mean Griffin Griffiths?
- Yeah.
649
00:30:13,682 --> 00:30:16,184
I mean, his whole family
is like crazy talented.
650
00:30:16,186 --> 00:30:17,918
His older brothers
and sisters have won
651
00:30:17,920 --> 00:30:20,921
the Bloom Bracket competition
three years in a row.
652
00:30:20,923 --> 00:30:23,324
We need to talk..
653
00:30:23,326 --> 00:30:24,527
...in private.
654
00:30:27,764 --> 00:30:30,130
- That's your cue to leave.
- Oh.
655
00:30:30,132 --> 00:30:32,699
[chuckles]
656
00:30:32,701 --> 00:30:34,301
We're working on the whole
manners thing still.
657
00:30:34,303 --> 00:30:35,670
- No, we're not.
- Yes, we are.
658
00:30:35,672 --> 00:30:38,173
It's fine.
I'm gonna get a salad, anyways.
659
00:30:38,175 --> 00:30:41,275
- We'll see you guys later.
- 'Wanted to eat my salad.'
660
00:30:41,277 --> 00:30:43,144
[cell phone chimes]
661
00:30:43,146 --> 00:30:44,878
Spencer just sent out a snap.
662
00:30:44,880 --> 00:30:47,749
[instrumental music]
663
00:30:47,751 --> 00:30:49,350
So weird.
664
00:30:49,352 --> 00:30:51,488
I mean, he looks happy
in the photo, but..
665
00:30:53,255 --> 00:30:55,391
Huh? No. I'm good.
666
00:30:56,592 --> 00:30:57,660
Mm.
667
00:30:59,362 --> 00:31:01,928
Something weird
is definitely going on.
668
00:31:01,930 --> 00:31:04,299
We need to bust into that locker
that Spencer walked through
669
00:31:04,301 --> 00:31:05,867
to find the secret passage.
670
00:31:05,869 --> 00:31:09,303
Or build enough
that we could do something
671
00:31:09,305 --> 00:31:11,939
that won't lead
to certain danger.
672
00:31:11,941 --> 00:31:13,877
- Just an idea.
- Velma.
673
00:31:15,379 --> 00:31:18,679
Fine.
We'll come up with something.
674
00:31:18,681 --> 00:31:19,682
Thanks.
675
00:31:21,351 --> 00:31:24,252
(Spencer)
Huh? Mm. Yes.
676
00:31:24,254 --> 00:31:27,955
Sorry, little guy.
You were a good robot.
677
00:31:27,957 --> 00:31:29,657
But your time has come.
678
00:31:29,659 --> 00:31:31,225
I really wish
I hadn't programmed you
679
00:31:31,227 --> 00:31:32,628
with human emotions.
680
00:31:32,630 --> 00:31:34,195
Velma?
681
00:31:34,197 --> 00:31:35,830
Please don't.
682
00:31:35,832 --> 00:31:36,865
'Don't!'
683
00:31:36,867 --> 00:31:38,233
[robot crackles]
684
00:31:38,235 --> 00:31:41,539
Hey, pumpkin.
How's my favorite redhead?
685
00:31:42,971 --> 00:31:45,206
Hi, mom. Working late?
686
00:31:45,208 --> 00:31:46,974
Yeah, things are already crazy.
687
00:31:46,976 --> 00:31:50,177
Tobias Bloom wants me to import
all of Matchmouth's tech
688
00:31:50,179 --> 00:31:52,013
onto his servers ASAP.
689
00:31:52,015 --> 00:31:54,448
- The man never stops.
- So you finally met him?
690
00:31:54,450 --> 00:31:55,849
Does a video conference call
691
00:31:55,851 --> 00:31:57,985
with 12 Norwegian investors
count?
692
00:31:57,987 --> 00:32:00,021
I think he might have said
nice to meet you
693
00:32:00,023 --> 00:32:02,157
or was it pleased to fire you?
694
00:32:02,159 --> 00:32:04,292
You know what?
Don't overthink it.
695
00:32:04,294 --> 00:32:05,926
That's great advice.
Don't overthink it.
696
00:32:05,928 --> 00:32:08,496
- You're so smart.
- 'Uh, but exciting news.'
697
00:32:08,498 --> 00:32:09,898
You'll get to meet him tomorrow.
698
00:32:09,900 --> 00:32:11,465
He's coming
to Ridge Valley High
699
00:32:11,467 --> 00:32:13,734
to introduce his latest
top-secret project.
700
00:32:13,736 --> 00:32:14,569
Sweet.
701
00:32:14,571 --> 00:32:16,103
Hey, uh, speaking of school
702
00:32:16,105 --> 00:32:17,906
how was school?
703
00:32:17,908 --> 00:32:19,974
Well, I got into a fight
with Velma, flunked
704
00:32:19,976 --> 00:32:22,010
my science project and ended up
at the principal's office.
705
00:32:22,012 --> 00:32:24,679
But all in all,
I think it went pretty well
706
00:32:24,681 --> 00:32:26,080
considering it was my first day
707
00:32:26,082 --> 00:32:28,282
actually going to school
by myself.
708
00:32:28,284 --> 00:32:31,586
You know, I-I can fire up
the Clothe Me Closet
709
00:32:31,588 --> 00:32:33,921
in, like, five minutes.
710
00:32:33,923 --> 00:32:35,090
- Mom?
- What?
711
00:32:35,092 --> 00:32:37,892
- I'm on it.
- What? No, honey. I'm sorry.
712
00:32:37,894 --> 00:32:39,359
(Nedley)
You look..
713
00:32:39,361 --> 00:32:40,762
I can't even say it.
714
00:32:40,764 --> 00:32:42,897
- She looks terrible.
- Oh.
715
00:32:42,899 --> 00:32:45,465
(female announcer) 'Students,
report to Bloom Innovative's'
716
00:32:45,467 --> 00:32:46,801
'beta presentation.'
717
00:32:46,803 --> 00:32:50,805
Welcome to this month's
Bloom Innovative
718
00:32:50,807 --> 00:32:52,607
beta presentation.
719
00:32:52,609 --> 00:32:54,609
We have to sneak out of here
while no one's looking.
720
00:32:54,611 --> 00:32:57,678
Now we all remember the last
time where we learned about
721
00:32:57,680 --> 00:33:01,015
the Bloom Innovative
sound buds.
722
00:33:01,017 --> 00:33:04,619
These brilliant ear pods
create a soundtrack
723
00:33:04,621 --> 00:33:07,222
that is personalized to you.
724
00:33:07,224 --> 00:33:09,256
Oh, I'm doing the "Running Man"
725
00:33:09,258 --> 00:33:10,458
'cause I'm running
to the future.
726
00:33:10,460 --> 00:33:12,226
I can't wait to see what's next.
727
00:33:12,228 --> 00:33:14,963
Without further ado, here he is
728
00:33:14,965 --> 00:33:18,198
Tobias Bloom!
729
00:33:18,200 --> 00:33:20,267
[all cheering]
730
00:33:20,269 --> 00:33:23,039
Hello!
Hello, Ridge Valley High!
731
00:33:28,445 --> 00:33:30,678
So familiar in person.
732
00:33:30,680 --> 00:33:33,615
Probably because his face is
plastered all over the school.
733
00:33:33,617 --> 00:33:35,583
(Tobias)
'Boy, do I have an exciting'
734
00:33:35,585 --> 00:33:37,284
new innovation
to beta test with you today.
735
00:33:37,286 --> 00:33:41,755
But first, an important matter
of business to attend to.
736
00:33:41,757 --> 00:33:44,995
It's time that we check in
on my Bloom Bracket.
737
00:33:46,662 --> 00:33:50,467
I hear there's a new student
on top of the rankings.
738
00:33:54,271 --> 00:33:56,271
Griffin Griffiths.
739
00:33:56,273 --> 00:33:58,909
[all cheering]
740
00:34:06,617 --> 00:34:08,752
Should have been Spencer
up there.
741
00:34:10,887 --> 00:34:13,622
Huh? Hm. I'm good.
742
00:34:13,624 --> 00:34:17,660
But for now my latest invention.
743
00:34:21,064 --> 00:34:22,533
A 3D printer.
744
00:34:23,566 --> 00:34:26,401
- 'Lame.'
- Lame. I know.
745
00:34:26,403 --> 00:34:29,137
We have them
in every single classroom.
746
00:34:29,139 --> 00:34:32,240
But what if I told you
that this printer..
747
00:34:32,242 --> 00:34:34,441
...was for food.
748
00:34:34,443 --> 00:34:36,778
[all cheering]
749
00:34:36,780 --> 00:34:39,012
Bloom Print,
I'd like a slice of pizza.
750
00:34:39,014 --> 00:34:40,950
[whirring]
751
00:34:43,552 --> 00:34:45,555
[indistinct chatter]
752
00:34:48,224 --> 00:34:49,426
No way.
753
00:34:50,427 --> 00:34:52,863
[all cheering]
754
00:34:54,430 --> 00:34:56,298
On second thought, Bloom Print
755
00:34:56,300 --> 00:34:59,966
print me off enough pizza
for the entire school.
756
00:34:59,968 --> 00:35:02,736
[cheering]
757
00:35:02,738 --> 00:35:05,673
He's done it again!
He's done it again!
758
00:35:05,675 --> 00:35:07,508
- Pizza, pizza, pizza!
- Pizza, pizza, pizza...
759
00:35:07,510 --> 00:35:09,510
Daphne, no one's looking.
Let's go.
760
00:35:09,512 --> 00:35:11,879
- What about pizza?
- Daphne, let's go.
761
00:35:11,881 --> 00:35:15,216
[all chanting]
Pizza, pizza, pizza, pizza!
762
00:35:15,218 --> 00:35:16,917
(Velma) The only person
that would come out here
763
00:35:16,919 --> 00:35:19,754
during a Bloom presentation
is Two-Mop Maggie.
764
00:35:19,756 --> 00:35:22,289
And I've already
taken care of her.
765
00:35:22,291 --> 00:35:25,093
Well, like, taken care of?
766
00:35:25,095 --> 00:35:27,896
No, I mean, I spilled some juice
a couple hallways over.
767
00:35:27,898 --> 00:35:29,664
- Oh.
- And it's not mean.
768
00:35:29,666 --> 00:35:31,668
Maggie loves spills.
769
00:35:33,302 --> 00:35:36,204
This robot engine
is totally stable.
770
00:35:36,206 --> 00:35:37,972
Unless it's overheated.
771
00:35:37,974 --> 00:35:40,709
And this is the stuff
they put in heating pads.
772
00:35:40,711 --> 00:35:43,644
But amped up. Way up!
773
00:35:43,646 --> 00:35:45,979
And it's your signature color.
774
00:35:45,981 --> 00:35:48,615
'What? I have an eye
for these things.'
775
00:35:48,617 --> 00:35:50,453
[sighs]
I call it..
776
00:35:51,354 --> 00:35:53,021
...a melting engine.
777
00:35:53,023 --> 00:35:54,854
We can come up
with something better than that.
778
00:35:54,856 --> 00:35:56,756
Okay, when you destroy
your robot child
779
00:35:56,758 --> 00:35:58,425
you can name the thing, okay?
780
00:35:58,427 --> 00:36:00,026
Okay.
781
00:36:00,028 --> 00:36:02,363
[whoosh]
782
00:36:02,365 --> 00:36:05,399
Velma, did you see that?
783
00:36:05,401 --> 00:36:06,901
See what?
I'm, I'm kind of busy here.
784
00:36:06,903 --> 00:36:09,771
This is my first time
violating school property, so..
785
00:36:09,773 --> 00:36:11,975
[beeps]
And here we go.
786
00:36:14,878 --> 00:36:18,280
(Velma) Oh, it's working.
It's really working.
787
00:36:18,282 --> 00:36:20,851
[dramatic music]
788
00:36:24,354 --> 00:36:26,387
[coughing]
789
00:36:26,389 --> 00:36:27,791
Whoa.
790
00:36:31,561 --> 00:36:33,697
There's no secret passage.
791
00:36:35,331 --> 00:36:36,532
[sighs]
792
00:36:38,869 --> 00:36:42,137
- It's just a blue ribbon.
- Great. Trash.
793
00:36:42,139 --> 00:36:44,907
Recycling. I don't know
if this school's super green.
794
00:36:46,342 --> 00:36:48,276
Wait, no. Remember Olivia?
795
00:36:48,278 --> 00:36:50,778
The music prodigy who fell off
the face of the Earth?
796
00:36:50,780 --> 00:36:52,646
I mean, she's like Spencer now
797
00:36:52,648 --> 00:36:57,417
but she used to always wear
a ribbon in her hair.
798
00:36:57,419 --> 00:37:00,254
How many girls do you know
who wear ribbons in their hair?
799
00:37:00,256 --> 00:37:02,356
Those girls in the 1940s.
800
00:37:02,358 --> 00:37:04,225
- And me.
- Exactly.
801
00:37:04,227 --> 00:37:07,896
- Because ghosts don't exist.
- Wait, that's...
802
00:37:07,898 --> 00:37:09,664
Okay, Daphne,
you're missing the point.
803
00:37:09,666 --> 00:37:11,365
This is Olivia's ribbon.
804
00:37:11,367 --> 00:37:14,004
Which means Olivia went through
the secret passage too.
805
00:37:15,604 --> 00:37:17,740
- Yes, a clue!
- Whoa.
806
00:37:20,943 --> 00:37:23,278
[chuckles]
807
00:37:23,280 --> 00:37:25,847
Yesterday a fight in class.
808
00:37:25,849 --> 00:37:26,883
Today..
809
00:37:29,184 --> 00:37:31,551
"...melting a locker?"
810
00:37:31,553 --> 00:37:34,220
That is not a good trend.
811
00:37:34,222 --> 00:37:36,122
Principal Piper,
if you'll just let us explain.
812
00:37:36,124 --> 00:37:38,026
We were trying to help
our friend Spencer. He's not...
813
00:37:38,028 --> 00:37:40,928
I, I can't believe
it's come to this.
814
00:37:40,930 --> 00:37:44,234
But... I'm gonna have
to give you girls..
815
00:37:46,302 --> 00:37:47,635
...shame stickers.
816
00:37:47,637 --> 00:37:49,570
[thunder rumbles]
817
00:37:49,572 --> 00:37:50,774
Take 'em.
818
00:37:55,644 --> 00:37:58,146
'Great. Great. Good.'
819
00:37:58,148 --> 00:38:00,180
How do you feel?
820
00:38:00,182 --> 00:38:02,082
Exactly the same.
821
00:38:02,084 --> 00:38:03,550
[clears throat]
822
00:38:03,552 --> 00:38:04,919
- But shamed.
- Yeah.
823
00:38:04,921 --> 00:38:06,320
- So ashamed.
- Yeah, good.
824
00:38:06,322 --> 00:38:08,356
- Really ashamed.
- Good, good, good, good.
825
00:38:08,358 --> 00:38:11,291
I really think those stickers
will do the trick
826
00:38:11,293 --> 00:38:14,528
and some kitchen duty.
827
00:38:14,530 --> 00:38:16,329
'Kitchen duty
in shame stickers'
828
00:38:16,331 --> 00:38:20,401
guaranteed to stop girls
from blowin' things up.
829
00:38:20,403 --> 00:38:21,572
Right?
830
00:38:22,606 --> 00:38:23,874
Yeah.
831
00:38:29,811 --> 00:38:32,012
What's up, lunch ladies?
832
00:38:32,014 --> 00:38:34,247
Ooh, I'll take a scoop
of the messier one.
833
00:38:34,249 --> 00:38:35,682
Ooh, nice.
834
00:38:35,684 --> 00:38:39,986
How 'bout two scoops for your
new Bloom Bracket leader?
835
00:38:39,988 --> 00:38:42,455
You're only on top of the
Bloom Bracket because Spencer...
836
00:38:42,457 --> 00:38:43,624
Isn't feeling well.
837
00:38:43,626 --> 00:38:45,425
You mean, because he tanked.
838
00:38:45,427 --> 00:38:48,963
What can I say? I guess being
numero uno runs in the family.
839
00:38:48,965 --> 00:38:51,432
- And I'm next.
- Okay.
840
00:38:51,434 --> 00:38:53,267
Are you jealous
or something?
841
00:38:53,269 --> 00:38:56,137
- You're ranked, like, 200th.
- Oh.
842
00:38:56,139 --> 00:38:58,805
- Tss. Burn.
- That's not a joke, guys.
843
00:38:58,807 --> 00:39:00,006
Just stating facts.
844
00:39:00,008 --> 00:39:01,642
I was just trying
to be supportive.
845
00:39:01,644 --> 00:39:03,347
- 'Y-yeah, we're good friends.'
- 'Yeah.'
846
00:39:05,680 --> 00:39:07,080
- We're really close.
- Yeah.
847
00:39:07,082 --> 00:39:09,218
Well, I guess he got
what he wanted.
848
00:39:11,588 --> 00:39:13,854
- Wait, that's it.
- What?
849
00:39:13,856 --> 00:39:15,689
Being the lamest group of guys
on Earth?
850
00:39:15,691 --> 00:39:17,892
No, think about it.
851
00:39:17,894 --> 00:39:19,526
Who wanted to be on top
of the Bloom Bracket
852
00:39:19,528 --> 00:39:21,095
more than anybody?
853
00:39:21,097 --> 00:39:24,198
Who has a family legacy
to protect?
854
00:39:24,200 --> 00:39:26,233
Griffin Griffiths.
855
00:39:26,235 --> 00:39:27,934
[cheering]
856
00:39:27,936 --> 00:39:31,874
(Velma) 'Look at him. The so-called
second cutest boy in school.'
857
00:39:33,343 --> 00:39:35,008
Wow.
858
00:39:35,010 --> 00:39:37,211
You really think so?
859
00:39:37,213 --> 00:39:39,546
Um, sure.
860
00:39:39,548 --> 00:39:41,849
That is so nice.
861
00:39:41,851 --> 00:39:44,184
Do you wanna go out sometime?
862
00:39:44,186 --> 00:39:46,053
No. Not really.
863
00:39:46,055 --> 00:39:48,523
I'm not looking
for anything serious, you know?
864
00:39:48,525 --> 00:39:51,425
- It's not you. It's me.
- Oh.
865
00:39:51,427 --> 00:39:54,562
- I'm just gonna..
- 'Yeah, yeah, j-just go.'
866
00:39:54,564 --> 00:39:56,696
- Okay. Okay.
- Okay.
867
00:39:56,698 --> 00:39:57,966
He does seem nice.
868
00:39:57,968 --> 00:39:59,466
- Okay, let's stay focused.
- Right.
869
00:39:59,468 --> 00:40:01,970
Griffin. Okay,
he has to be behind this.
870
00:40:01,972 --> 00:40:03,236
He has the motive
to want something bad
871
00:40:03,238 --> 00:40:05,006
to happen to Spencer.
We have to stop him.
872
00:40:05,008 --> 00:40:07,474
No, wait, wait, wait.
First, we need intel.
873
00:40:07,476 --> 00:40:08,809
We don't have time.
874
00:40:08,811 --> 00:40:10,510
We have to do this fast,
low-tech.
875
00:40:10,512 --> 00:40:11,879
Daphne, we have to make a plan
876
00:40:11,881 --> 00:40:13,648
otherwise we're just puttin'
ourselves in danger.
877
00:40:13,650 --> 00:40:16,153
Live wild, V.
We have to go for it.
878
00:40:18,421 --> 00:40:20,357
Hey, look, over there.
879
00:40:21,291 --> 00:40:22,523
(Velma)
'No.'
880
00:40:22,525 --> 00:40:24,459
Coach Williams, don't do it.
881
00:40:24,461 --> 00:40:25,428
What?
882
00:40:27,963 --> 00:40:29,296
- Oh, he didn't.
- No.
883
00:40:29,298 --> 00:40:31,932
- Oh, he's doin' it again.
- V, not that.
884
00:40:31,934 --> 00:40:33,335
(Daphne)
'Beside him.'
885
00:40:35,438 --> 00:40:38,039
I have a plan.
886
00:40:38,041 --> 00:40:39,673
- Daphne.
- 'What?'
887
00:40:39,675 --> 00:40:41,242
- Hairnet.
- 'Right.'
888
00:40:41,244 --> 00:40:42,211
Yup.
889
00:40:43,012 --> 00:40:45,148
[indistinct chatter]
890
00:40:46,481 --> 00:40:48,682
- Carol.
- Velma.
891
00:40:48,684 --> 00:40:50,785
Carol.
892
00:40:50,787 --> 00:40:52,454
- Daphne.
- Hi.
893
00:40:52,456 --> 00:40:55,423
Oh, shame stickers.
Everything okay?
894
00:40:55,425 --> 00:40:58,425
Yeah, um, you said I could come
to you if I needed help.
895
00:40:58,427 --> 00:41:01,327
- No questions asked.
- Of course.
896
00:41:01,329 --> 00:41:02,329
[sighs]
897
00:41:02,331 --> 00:41:03,898
(Velma)
'This is too risky.'
898
00:41:03,900 --> 00:41:05,767
Mike and Ryder
are super hardcore
899
00:41:05,769 --> 00:41:07,434
especially when it comes
to defending Griffin.
900
00:41:07,436 --> 00:41:09,370
Shh.
901
00:41:09,372 --> 00:41:11,138
(Daphne)
'Okay, here we go.'
902
00:41:11,140 --> 00:41:13,640
We will reveal their evil plan.
903
00:41:13,642 --> 00:41:15,209
[groans]
904
00:41:15,211 --> 00:41:16,644
(Ryder) 'You know, like,
when I think about it'
905
00:41:16,646 --> 00:41:18,646
I don't really care
what I do when I grow up.
906
00:41:18,648 --> 00:41:21,783
I just wanna be, like,
a really good dad, you know?
907
00:41:21,785 --> 00:41:25,186
Dude, you will be the best dad.
908
00:41:25,188 --> 00:41:27,421
- You're a natural nurturer.
- 'Stop it.'
909
00:41:27,423 --> 00:41:32,325
No. Sometimes,
I wish you were... my dad.
910
00:41:32,327 --> 00:41:34,495
[laughter]
911
00:41:34,497 --> 00:41:36,363
That's crazy.
Uh, I'm being crazy here.
912
00:41:36,365 --> 00:41:38,700
No, you're not being crazy.
Don't do that.
913
00:41:38,702 --> 00:41:41,602
You can always count on me.
914
00:41:41,604 --> 00:41:43,539
[all laugh]
915
00:41:44,606 --> 00:41:46,274
This is super uncomfortable.
916
00:41:46,276 --> 00:41:49,309
They're baring their souls, V.
It's beautiful.
917
00:41:49,311 --> 00:41:51,412
[rattles]
918
00:41:51,414 --> 00:41:52,812
Easy.
919
00:41:52,814 --> 00:41:54,950
God, you're so paranoid.
920
00:41:56,919 --> 00:42:00,220
Oh, I forgot my phone
in my locker.
921
00:42:00,222 --> 00:42:02,655
I got something really,
really important on it.
922
00:42:02,657 --> 00:42:05,459
- Oh, yeah, that thing.
- 'Huh.'
923
00:42:05,461 --> 00:42:07,061
Yeah, that thing.
924
00:42:07,063 --> 00:42:08,729
I'll, uh, catch you guys later.
925
00:42:08,731 --> 00:42:10,765
- 'Yeah.'
- 'Yeah.'
926
00:42:10,767 --> 00:42:12,533
- He's leaving.
- We're stuck.
927
00:42:12,535 --> 00:42:14,501
This is what happens
when we work without a plan.
928
00:42:14,503 --> 00:42:17,137
It's fine. We just have
to think on the fly.
929
00:42:17,139 --> 00:42:19,573
You can come up with something,
V. I know it. Hit me.
930
00:42:19,575 --> 00:42:21,341
[groans]
931
00:42:21,343 --> 00:42:25,146
Okay, it's not a great plan,
but it will have to work.
932
00:42:25,148 --> 00:42:27,481
Hey, did you ever get the,
the landscapes assignment?
933
00:42:27,483 --> 00:42:30,417
Sorry, Aunt Piper.
You really do look hilarious.
934
00:42:30,419 --> 00:42:33,019
(Ryder)
'You have a fantastic eye.'
935
00:42:33,021 --> 00:42:34,888
[cell phone chimes]
936
00:42:34,890 --> 00:42:36,523
(Mike)
'Oh, my God!'
937
00:42:36,525 --> 00:42:38,291
That is embarrassing.
938
00:42:38,293 --> 00:42:39,426
Let's go.
939
00:42:39,428 --> 00:42:40,595
[indistinct chatter]
940
00:42:40,597 --> 00:42:42,830
(Daphne)
'Keep going. It's working.'
941
00:42:42,832 --> 00:42:44,532
(Velma)
'We're in so much trouble.'
942
00:42:44,534 --> 00:42:46,399
(Daphne) 'Okay, you need to guide me.
Left or right?'
943
00:42:46,401 --> 00:42:48,769
- 'Left, Daphne.'
- 'Those are incredible.'
944
00:42:48,771 --> 00:42:51,137
(Velma) 'Daphne, can you hear me?
Left, that's right.'
945
00:42:51,139 --> 00:42:53,407
- 'T-that's my right, Velma.'
- 'Get it together.'
946
00:42:53,409 --> 00:42:55,544
(Daphne) 'I wonder if this
is what it's like to drive.'
947
00:42:56,713 --> 00:42:58,849
[both groaning]
948
00:43:00,816 --> 00:43:02,284
Whoo!
949
00:43:11,327 --> 00:43:16,229
(female announcer) 'The Robotics Club
will be hosting a tech-mixer in the..'
950
00:43:16,231 --> 00:43:17,765
No, he's already at his locker.
951
00:43:17,767 --> 00:43:19,332
What if we're too late?
952
00:43:19,334 --> 00:43:22,937
I have never seen so many
cute cats in my entire life.
953
00:43:22,939 --> 00:43:25,204
[inhales]
Oh, I want them.
954
00:43:25,206 --> 00:43:27,640
Is he watching cat videos?
955
00:43:27,642 --> 00:43:31,479
I want you, I want you,
I want you and I want you.
956
00:43:31,481 --> 00:43:33,747
That was the really,
really important thing?
957
00:43:33,749 --> 00:43:35,450
I'm gonna name you Fluffy-Muffy.
958
00:43:35,452 --> 00:43:37,084
Mm, I like that.
959
00:43:37,086 --> 00:43:39,555
[ghostly whispering]
960
00:43:44,593 --> 00:43:46,359
Velma, I think
somebody is following us.
961
00:43:46,361 --> 00:43:48,662
What? Not now, Daphne,
we're gonna lose Griffin.
962
00:43:48,664 --> 00:43:51,601
[intense music]
963
00:43:53,035 --> 00:43:55,472
- Stop!
- No!
964
00:43:58,340 --> 00:44:00,476
[sighs]
Well, there goes that theory.
965
00:44:02,077 --> 00:44:03,412
[sighs]
966
00:44:05,282 --> 00:44:08,450
No. I already
sacrificed one robot.
967
00:44:11,854 --> 00:44:13,990
[sighs]
Oh, man.
968
00:44:18,994 --> 00:44:21,564
[coughing]
969
00:44:24,300 --> 00:44:25,164
Again.
970
00:44:25,166 --> 00:44:28,202
What? Uh, what, girls?
971
00:44:28,204 --> 00:44:29,970
What happened
to the shame stickers?
972
00:44:29,972 --> 00:44:31,271
[thunder rumbling]
973
00:44:31,273 --> 00:44:33,841
[groans]
I'm sorry.
974
00:44:33,843 --> 00:44:35,242
I just..
975
00:44:35,244 --> 00:44:37,611
I can't believe
the shame stickers didn't work.
976
00:44:37,613 --> 00:44:40,881
'I ordered them specially.
You know, they usually work.'
977
00:44:40,883 --> 00:44:42,416
I'm pretty sure
if you were wearing them
978
00:44:42,418 --> 00:44:43,651
you wouldn't have melted
the lockers.
979
00:44:43,653 --> 00:44:45,385
Okay, Aunt Piper,
you have to believe us.
980
00:44:45,387 --> 00:44:48,189
- Something is up with Griffin.
- I thought it was Spencer.
981
00:44:48,191 --> 00:44:50,390
It is, uh, was.
982
00:44:50,392 --> 00:44:51,758
Griffin is up to something.
983
00:44:51,760 --> 00:44:54,028
Yeah, we saw him
go into a secret passage.
984
00:44:54,030 --> 00:44:56,097
We think he's the reason
Spencer seems zombified.
985
00:44:56,099 --> 00:44:58,365
Zombie what? Uh..
986
00:44:58,367 --> 00:45:00,667
Velma, I didn't think
you were the type of girl
987
00:45:00,669 --> 00:45:02,704
who believes in ghosts
and goblins.
988
00:45:02,706 --> 00:45:04,905
I'm not.
I believe there is a logical
989
00:45:04,907 --> 00:45:06,173
explanation behind this.
990
00:45:06,175 --> 00:45:09,309
Girls, I have no other choice.
991
00:45:09,311 --> 00:45:11,912
I gotta double down.
992
00:45:11,914 --> 00:45:14,481
Say hello to the shame drone.
993
00:45:14,483 --> 00:45:16,383
(drone)
Remember me?
994
00:45:16,385 --> 00:45:18,051
And you still gotta wear
your stickers.
995
00:45:18,053 --> 00:45:19,820
(Daphne) Do you still think
Griffin's in on this?
996
00:45:19,822 --> 00:45:22,289
I mean, we saw him go into
the locker, same as Spencer.
997
00:45:22,291 --> 00:45:23,858
No, it's gotta be him.
998
00:45:23,860 --> 00:45:25,258
He benefits
if Spencer goes down.
999
00:45:25,260 --> 00:45:27,827
His family's won
the Bloom Bracket competition.
1000
00:45:27,829 --> 00:45:29,062
It all makes sense.
1001
00:45:29,064 --> 00:45:31,365
(drone)
For shame.
1002
00:45:31,367 --> 00:45:32,499
No.
1003
00:45:32,501 --> 00:45:34,434
[bell rings]
1004
00:45:34,436 --> 00:45:36,572
- I'm good.
- Oh, no.
1005
00:45:37,907 --> 00:45:40,408
- Got it, got it, got it.
- Watch it, watch it.
1006
00:45:40,410 --> 00:45:41,608
Whoa.
1007
00:45:41,610 --> 00:45:43,876
You guys, something's
goin' on with Griffin.
1008
00:45:43,878 --> 00:45:45,178
'Are you seeing this?'
1009
00:45:45,180 --> 00:45:47,213
I'm good.
1010
00:45:47,215 --> 00:45:48,916
Relax, he's fine.
1011
00:45:48,918 --> 00:45:51,053
Yo, Griff. Heads up.
1012
00:45:55,023 --> 00:45:57,658
I'm good.
1013
00:45:57,660 --> 00:45:59,459
Didn't flinch.
1014
00:45:59,461 --> 00:46:01,562
- Awesome, dude!
- That's awesome.
1015
00:46:01,564 --> 00:46:04,263
That was sick.
Number one, baby.
1016
00:46:04,265 --> 00:46:06,934
- You are the man, Griff.
- 'For shame.'
1017
00:46:06,936 --> 00:46:08,568
If Griffin's been zombified,
then..
1018
00:46:08,570 --> 00:46:10,738
- 'I'm good.'
- ...who's behind this?
1019
00:46:10,740 --> 00:46:13,039
I mean,
there's no logical explanation.
1020
00:46:13,041 --> 00:46:14,707
What if the answer
isn't logical?
1021
00:46:14,709 --> 00:46:18,146
The secret passages,
kids turned to lifeless zombies.
1022
00:46:18,148 --> 00:46:19,412
Maybe it's not a person
behind this.
1023
00:46:19,414 --> 00:46:21,314
- Don't say it.
- What if it's a..
1024
00:46:21,316 --> 00:46:22,983
- A spirit, a ghost?
- You said it.
1025
00:46:22,985 --> 00:46:24,350
Look,
you don't have to believe me
1026
00:46:24,352 --> 00:46:26,620
but something's
been following us.
1027
00:46:26,622 --> 00:46:27,921
I can feel it.
1028
00:46:27,923 --> 00:46:29,890
And the one thing we know
for sure is that they're clearly
1029
00:46:29,892 --> 00:46:32,561
going after whoever has the top
spot in the Bloom Bracket.
1030
00:46:34,662 --> 00:46:36,800
Well, then whoever
has the top spot next..
1031
00:46:37,834 --> 00:46:39,636
...could be in danger.
1032
00:46:41,503 --> 00:46:44,437
(drone)
For shame.
1033
00:46:44,439 --> 00:46:47,441
- I'm good.
- Hey, wait for me.
1034
00:46:47,443 --> 00:46:50,176
It's Mikayla. We need to get
Mikayla out of the top spot
1035
00:46:50,178 --> 00:46:52,312
before anyone hurts her.
1036
00:46:52,314 --> 00:46:55,249
But then her replacement
will just be in danger.
1037
00:46:55,251 --> 00:46:56,716
And then we'll have to save them
1038
00:46:56,718 --> 00:46:58,651
and then their replacement
and then, and their...
1039
00:46:58,653 --> 00:47:00,488
Stay with me, V.
We can't just put
1040
00:47:00,490 --> 00:47:02,321
some random kid in danger
to save Mikayla.
1041
00:47:02,323 --> 00:47:04,892
So what? We just give up?
1042
00:47:04,894 --> 00:47:06,693
No, listen.
1043
00:47:06,695 --> 00:47:08,562
There's no way I can get
to that number one spot
1044
00:47:08,564 --> 00:47:10,830
but I know
you've been holding back.
1045
00:47:10,832 --> 00:47:12,365
I'm not doing that.
1046
00:47:12,367 --> 00:47:14,602
What do you mean?
1047
00:47:14,604 --> 00:47:17,470
I mean,
I'll be in danger, Daphne.
1048
00:47:17,472 --> 00:47:19,939
I changed my whole identity
to stay out of the line of fire
1049
00:47:19,941 --> 00:47:21,975
and now you're basically
volunteering me up as bait?
1050
00:47:21,977 --> 00:47:23,276
Well, at least I'm trying
to do something
1051
00:47:23,278 --> 00:47:24,577
instead of being selfish.
1052
00:47:24,579 --> 00:47:26,146
- Selfish?
- Yeah.
1053
00:47:26,148 --> 00:47:28,548
- By not taking risks.
- Risks?
1054
00:47:28,550 --> 00:47:31,751
You told me your dad has taken
care of you your whole life.
1055
00:47:31,753 --> 00:47:34,756
At least I am trying to do
something about it.
1056
00:47:36,459 --> 00:47:38,791
Look, we can do this.
1057
00:47:38,793 --> 00:47:40,729
We can do anything.
1058
00:47:41,630 --> 00:47:43,329
Trust me.
1059
00:47:43,331 --> 00:47:45,131
Things always work out.
1060
00:47:45,133 --> 00:47:47,269
Even if they're harder
right now.
1061
00:47:48,704 --> 00:47:52,606
Okay, but it's not gonna be
enough to just push me up.
1062
00:47:52,608 --> 00:47:55,041
We're gonna have to push
other people down.
1063
00:47:55,043 --> 00:47:57,044
Like sabotage them?
1064
00:47:57,046 --> 00:47:58,479
It feels wrong.
1065
00:47:58,481 --> 00:48:00,513
We're protecting them.
1066
00:48:00,515 --> 00:48:01,682
You said I'm the planner
1067
00:48:01,684 --> 00:48:03,820
and this is the best plan
we've got.
1068
00:48:05,253 --> 00:48:07,421
Okay, let's do it.
1069
00:48:07,423 --> 00:48:10,727
First up, how are we gonna
shoot you up that board?
1070
00:48:12,829 --> 00:48:15,062
That's the easy part.
1071
00:48:15,064 --> 00:48:16,533
[chuckles]
1072
00:48:17,465 --> 00:48:19,066
♪ Pocket in my pocket ♪
1073
00:48:19,068 --> 00:48:21,135
♪ I can't keep it in my pocket ♪
1074
00:48:21,137 --> 00:48:22,937
Well, better late than never.
1075
00:48:22,939 --> 00:48:25,872
Although I can't say
that I'm expecting much.
1076
00:48:25,874 --> 00:48:28,876
♪ In my pocket
I gotta keep it in my pocket ♪
1077
00:48:28,878 --> 00:48:32,912
♪ Pocket in my pocket
I can't keep it in my pocket ♪
1078
00:48:32,914 --> 00:48:34,080
♪ Pocket in my pocket ♪
1079
00:48:34,082 --> 00:48:36,716
Very impressive.
1080
00:48:36,718 --> 00:48:40,521
♪ You're so sly with your.. ♪
1081
00:48:40,523 --> 00:48:43,256
♪ You take the babies
by their hand ♪
1082
00:48:43,258 --> 00:48:47,361
♪ And it's all fine all fine
until you take my time ♪
1083
00:48:47,363 --> 00:48:51,330
♪ That's how you put your.. ♪
1084
00:48:51,332 --> 00:48:53,700
♪ Oh just a place ♪
1085
00:48:53,702 --> 00:48:55,635
[inflates]
1086
00:48:55,637 --> 00:48:56,939
[boom]
1087
00:48:58,807 --> 00:49:02,776
♪ I recall the soft heat
when you left me in the street ♪
1088
00:49:02,778 --> 00:49:07,615
♪ And I watched you walk
on on on ♪
1089
00:49:07,617 --> 00:49:11,017
- Where's my ribbon?
- Thanks again, Velma.
1090
00:49:11,019 --> 00:49:15,890
♪ Pocket in my pocket
in my pocket in my pocket ♪♪
1091
00:49:15,892 --> 00:49:17,758
(female announcer)
'Mikayla Martin's art exhibit'
1092
00:49:17,760 --> 00:49:19,827
'on display
in the Black Box Theater'
1093
00:49:19,829 --> 00:49:22,762
'from 4:00 to 6:00 p.m.
See you there.'
1094
00:49:22,764 --> 00:49:25,966
(Piper) 'Listen up, people,
it will be great..
1095
00:49:25,968 --> 00:49:28,301
(Velma) Mikayla's the only
one left ahead of me.
1096
00:49:28,303 --> 00:49:30,637
V, we can't destroy this.
1097
00:49:30,639 --> 00:49:32,571
- It's beautiful.
- We don't have to.
1098
00:49:32,573 --> 00:49:34,140
We just have to cut the power
to the spotlights.
1099
00:49:34,142 --> 00:49:36,979
But we have to be quick, okay?
The show opens in a few minutes.
1100
00:49:44,086 --> 00:49:45,887
- 'Jinkies.'
- What?
1101
00:49:48,124 --> 00:49:49,626
[screams]
Ghost!
1102
00:49:51,360 --> 00:49:53,059
- 'Velma?'
- 'Daphne.'
1103
00:49:53,061 --> 00:49:55,829
(Velma) 'I'm over here.
Follow my voice.'
1104
00:49:55,831 --> 00:49:57,664
(Piper) 'It's like super
dark in here, Mikayla.'
1105
00:49:57,666 --> 00:49:59,865
- 'Is this part of the art?'
- Oh, no.
1106
00:49:59,867 --> 00:50:01,867
[Mikayla gasps]
'No, no, no, no.'
1107
00:50:01,869 --> 00:50:04,370
- Oh, look at the mess.
- How could this happen?
1108
00:50:04,372 --> 00:50:06,506
[gasps]
1109
00:50:06,508 --> 00:50:08,274
Someone did this.
1110
00:50:08,276 --> 00:50:11,445
(Velma)
I have to sneeze.
1111
00:50:11,447 --> 00:50:12,879
(Daphne)
You'll give us away.
1112
00:50:12,881 --> 00:50:15,282
(Velma)
It's actually pretty funny.
1113
00:50:15,284 --> 00:50:17,450
I never have to sneeze.
1114
00:50:17,452 --> 00:50:20,988
Well, like, this will be
only the first time
1115
00:50:20,990 --> 00:50:24,390
I sneeze in seven years.
1116
00:50:24,392 --> 00:50:28,061
(Daphne) Okay, first
of all, do not sneeze.
1117
00:50:28,063 --> 00:50:30,430
'Secondly, you really'
1118
00:50:30,432 --> 00:50:32,164
should be sneezing more
in your daily life.
1119
00:50:32,166 --> 00:50:33,733
That doesn't seem healthy.
1120
00:50:33,735 --> 00:50:35,102
[sneezes]
1121
00:50:35,104 --> 00:50:36,669
[whirring]
1122
00:50:36,671 --> 00:50:39,338
- Go, go, go!
- Wow.
1123
00:50:39,340 --> 00:50:41,476
Was that part of your art?
1124
00:50:44,646 --> 00:50:47,046
(Daphne)
This just got a lot weirder.
1125
00:50:47,048 --> 00:50:51,218
Daphne, what was that thing
back there?
1126
00:50:51,220 --> 00:50:52,519
It was floating.
1127
00:50:52,521 --> 00:50:54,722
You're not gonna tell me
it was all in my head?
1128
00:50:54,724 --> 00:50:55,955
There's a rational explanation?
1129
00:50:55,957 --> 00:50:58,425
There is no
rational explanation.
1130
00:50:58,427 --> 00:51:00,126
It didn't look human.
1131
00:51:00,128 --> 00:51:03,396
But I think it's what's behind
all of this.
1132
00:51:03,398 --> 00:51:05,432
Well, the good news is
we're probably
1133
00:51:05,434 --> 00:51:07,669
in a super creepy
ghost tunnel system.
1134
00:51:09,470 --> 00:51:11,940
[sighs]
The bad news is obvious.
1135
00:51:13,041 --> 00:51:14,407
[indistinct chatter]
1136
00:51:14,409 --> 00:51:16,410
I think I hear voices.
1137
00:51:16,412 --> 00:51:18,548
[dramatic music]
1138
00:51:20,648 --> 00:51:22,784
[indistinct chatter]
1139
00:51:28,923 --> 00:51:30,025
Ow! Eww.
1140
00:51:41,970 --> 00:51:44,939
(Daphne) 'We're in the secret
passages behind the lockers.'
1141
00:51:44,941 --> 00:51:46,476
Look.
1142
00:51:56,318 --> 00:51:58,318
Okay, these don't come
with a regular high school.
1143
00:51:58,320 --> 00:52:01,588
- Somebody built these.
- Aliens.
1144
00:52:01,590 --> 00:52:03,090
I'm kiddin'. I'm kiddin'.
I'm just trying to lighten
1145
00:52:03,092 --> 00:52:05,959
the whole
we're-in-terrible-danger vibe.
1146
00:52:05,961 --> 00:52:09,129
'For real,
how could a ghost build this?'
1147
00:52:09,131 --> 00:52:11,067
It doesn't make any sense.
1148
00:52:12,334 --> 00:52:14,100
Ghost. Run!
1149
00:52:14,102 --> 00:52:17,039
[intense music]
1150
00:52:48,137 --> 00:52:49,138
Come on.
1151
00:52:58,079 --> 00:52:59,047
Jinkies.
1152
00:53:03,418 --> 00:53:05,285
What the..
1153
00:53:05,287 --> 00:53:06,456
(Daphne)
Mikayla.
1154
00:53:07,657 --> 00:53:09,622
Velma, we gotta do something.
Hurry.
1155
00:53:09,624 --> 00:53:11,992
- Let me analyze this system.
- Help me.
1156
00:53:11,994 --> 00:53:13,494
It's okay. We're gonna get you
out of here.
1157
00:53:13,496 --> 00:53:15,095
I can't override the system,
Daphne.
1158
00:53:15,097 --> 00:53:16,829
- We have to hurry.
- Okay, I'm trying.
1159
00:53:16,831 --> 00:53:19,800
- Read me the serial number.
- Uh, "G06592."
1160
00:53:19,802 --> 00:53:22,104
(Velma)
'Okay, it's not doing anything.'
1161
00:53:23,338 --> 00:53:26,039
- Mikayla!
- No!
1162
00:53:26,041 --> 00:53:29,309
Velma, the tube just ate her.
The tube ate Mikayla.
1163
00:53:29,311 --> 00:53:32,111
Okay, I'm pretty sure it's just
a secret elevator or something.
1164
00:53:32,113 --> 00:53:34,146
- Okay, right, right.
- Yeah.
1165
00:53:34,148 --> 00:53:35,783
(Daphne) 'Why are there
all these computers'
1166
00:53:35,785 --> 00:53:38,751
in a hidden room
behind the school?
1167
00:53:38,753 --> 00:53:40,822
Those are social media feeds.
1168
00:53:42,289 --> 00:53:43,957
(Daphne) 'So this computer
has been updating'
1169
00:53:43,959 --> 00:53:46,158
Spencer's social media
with all those fake posts.
1170
00:53:46,160 --> 00:53:48,264
And all the other
zombified kids.
1171
00:53:50,197 --> 00:53:52,466
"Matchmouth."
1172
00:53:52,468 --> 00:53:54,434
(male #4)
'Daphne.'
1173
00:53:54,436 --> 00:53:56,572
[eerie music]
1174
00:54:03,813 --> 00:54:07,249
Daphne, there is only one exit.
1175
00:54:08,450 --> 00:54:09,819
We're trapped.
1176
00:54:11,287 --> 00:54:12,722
This way.
1177
00:54:15,957 --> 00:54:18,024
- Daphne.
- 'Yeah.'
1178
00:54:18,026 --> 00:54:19,727
What if there really is a ghost?
1179
00:54:19,729 --> 00:54:21,461
I know I'm usually the one
who believes in ghosts
1180
00:54:21,463 --> 00:54:23,664
but look around.
1181
00:54:23,666 --> 00:54:25,064
Computers, Wi-Fi.
1182
00:54:25,066 --> 00:54:26,899
And why would a ghost
need a chair?
1183
00:54:26,901 --> 00:54:28,635
Yeah, yeah, you're right.
You're right.
1184
00:54:28,637 --> 00:54:30,773
A ghost won't have a butt.
1185
00:54:33,476 --> 00:54:34,740
I'll smoosh its head with this.
1186
00:54:34,742 --> 00:54:37,209
Velma, oh.
1187
00:54:37,211 --> 00:54:38,579
Let's trip it.
1188
00:54:38,581 --> 00:54:40,316
- Oh, fine.
- Okay.
1189
00:54:43,218 --> 00:54:44,350
[groans]
1190
00:54:44,352 --> 00:54:46,553
Not today, hooded figure!
1191
00:54:46,555 --> 00:54:48,254
Daphne, wait.
1192
00:54:48,256 --> 00:54:50,390
Daphne, it's me!
1193
00:54:50,392 --> 00:54:52,992
Dad? What are you doing?
1194
00:54:52,994 --> 00:54:54,695
I thought I was supposed
to pick you up today.
1195
00:54:54,697 --> 00:54:57,564
Really? You're gonna use
that one again?
1196
00:54:57,566 --> 00:54:59,164
You said your friend's
been taken? B-by who...
1197
00:54:59,166 --> 00:55:02,301
Hey, don't change the subject.
Why are you following us?
1198
00:55:02,303 --> 00:55:03,970
And why are you dressed
like a ghost?
1199
00:55:03,972 --> 00:55:05,539
I'm not dressed like a ghost,
but..
1200
00:55:05,541 --> 00:55:08,140
This is a bathrobe. I didn't
want you to recognize me.
1201
00:55:08,142 --> 00:55:09,709
This is why we thought
you were floating.
1202
00:55:09,711 --> 00:55:11,244
Yeah, it's for my leg.
1203
00:55:11,246 --> 00:55:14,048
- 'You're Velma, right?'
- How do you know my name?
1204
00:55:14,050 --> 00:55:17,283
Oh, I've been... looking around.
1205
00:55:17,285 --> 00:55:19,051
- Yeah, about that...
- I know, I know.
1206
00:55:19,053 --> 00:55:20,988
I know you said you could handle
yourself, but I couldn't bear
1207
00:55:20,990 --> 00:55:22,588
the thought of just laying
around and not knowing
1208
00:55:22,590 --> 00:55:24,323
if you were okay.
1209
00:55:24,325 --> 00:55:25,825
I'm, I'm sorry.
1210
00:55:25,827 --> 00:55:27,626
It's okay.
I mean, yeah, you scared us.
1211
00:55:27,628 --> 00:55:29,762
But if you hadn't, we never
would have found this room.
1212
00:55:29,764 --> 00:55:31,164
So, I guess, um
1213
00:55:31,166 --> 00:55:33,700
being a helicopter parent
was a good thing.
1214
00:55:33,702 --> 00:55:35,901
No, absolutely not.
1215
00:55:35,903 --> 00:55:38,039
And we're gonna talk
about that later. Alright?
1216
00:55:39,407 --> 00:55:40,841
Hey, what's this?
1217
00:55:40,843 --> 00:55:42,709
[machine whirring]
1218
00:55:42,711 --> 00:55:45,445
Oh, now you're giving me
the silent treatment?
1219
00:55:45,447 --> 00:55:46,782
Daph?
1220
00:55:48,550 --> 00:55:50,182
Daphne.
1221
00:55:50,184 --> 00:55:51,320
Velma?
1222
00:55:53,488 --> 00:55:55,625
[ghostly whispering]
1223
00:55:59,628 --> 00:56:01,861
[whirring]
1224
00:56:01,863 --> 00:56:03,095
- Dad.
- What happened?
1225
00:56:03,097 --> 00:56:04,631
(Nedley)
'Okay, that was so weird.'
1226
00:56:04,633 --> 00:56:05,798
It was like
you went into a trance
1227
00:56:05,800 --> 00:56:07,367
or you were sleepwalking
or something.
1228
00:56:07,369 --> 00:56:09,202
It was like my brain was being
overloaded or something.
1229
00:56:09,204 --> 00:56:11,604
- Wait. It didn't affect you?
- No.
1230
00:56:11,606 --> 00:56:13,374
Those audio files
must use a frequency
1231
00:56:13,376 --> 00:56:14,774
that can only be heard by kids.
1232
00:56:14,776 --> 00:56:16,809
Velma,
that's super advanced tech.
1233
00:56:16,811 --> 00:56:19,512
Somebody built these passages
behind the lockers.
1234
00:56:19,514 --> 00:56:22,816
That kind of thing would never
get by Tobias Bloom.
1235
00:56:22,818 --> 00:56:24,117
- Bloom Innovative.
- Bloom Innovative.
1236
00:56:24,119 --> 00:56:25,550
And there's a property
of Bloom Innovative
1237
00:56:25,552 --> 00:56:26,785
right on that tube thing...
1238
00:56:26,787 --> 00:56:28,454
Okay, don't take
this away from us.
1239
00:56:28,456 --> 00:56:29,722
Sorry.
1240
00:56:29,724 --> 00:56:31,390
- Dad.
- Oh, we gotta call your mom.
1241
00:56:31,392 --> 00:56:32,959
(Daphne) 'Bloom's been pushing
her for all her tech.'
1242
00:56:32,961 --> 00:56:35,162
This is all Matchmouth.
This is her stuff.
1243
00:56:35,164 --> 00:56:36,796
This thing doesn't work
down here.
1244
00:56:36,798 --> 00:56:38,934
Uh, here, I'll-I'll hack
into the school's Wi-Fi.
1245
00:56:40,936 --> 00:56:43,568
- Here, put in her number.
- Okay.
1246
00:56:43,570 --> 00:56:45,972
- Mom.
- Hey, hey, hon.
1247
00:56:45,974 --> 00:56:48,675
- Nedley, what are you doing?
- Mom, are you okay?
1248
00:56:48,677 --> 00:56:49,975
Sure, just a bit tired.
1249
00:56:49,977 --> 00:56:51,412
Tobias wants this
finished tonight.
1250
00:56:51,414 --> 00:56:52,778
Hey, no, you gotta
get out of there.
1251
00:56:52,780 --> 00:56:54,113
Is something wrong?
1252
00:56:54,115 --> 00:56:55,649
There is no time to explain,
Mrs. Blake.
1253
00:56:55,651 --> 00:56:58,651
- Uh, I'm Velma, by the way.
- Nice to meet you.
1254
00:56:58,653 --> 00:57:00,053
Mom, there's something going on.
1255
00:57:00,055 --> 00:57:01,687
Tobias Bloom isn't who
we thought he was.
1256
00:57:01,689 --> 00:57:03,390
Oh, hello, Mr. Bloom.
1257
00:57:03,392 --> 00:57:04,957
- No, no, no, honey, honey.
- No, mom. Get out of there.
1258
00:57:04,959 --> 00:57:07,894
- Honey! Honey!
- No! No!
1259
00:57:07,896 --> 00:57:09,965
(Daphne)
This is my fault.
1260
00:57:12,034 --> 00:57:14,834
Bloom runs this school.
1261
00:57:14,836 --> 00:57:16,001
I can't do this.
1262
00:57:16,003 --> 00:57:17,905
- Yes, you can.
- No.
1263
00:57:17,907 --> 00:57:19,472
I thought
I could handle my own life
1264
00:57:19,474 --> 00:57:22,341
but everything I've ever done
has blown up in my face.
1265
00:57:22,343 --> 00:57:25,378
My mom is in danger,
you're in danger.
1266
00:57:25,380 --> 00:57:27,579
Maybe you should just go back
to taking care of me, dad.
1267
00:57:27,581 --> 00:57:29,783
Oh, no, no, no, kiddo, don't.
1268
00:57:29,785 --> 00:57:33,086
Ah, I, I don't wanna
go back to that.
1269
00:57:33,088 --> 00:57:35,120
Listen, I, I didn't do
those things for you
1270
00:57:35,122 --> 00:57:36,823
because I didn't think
you were capable or smart
1271
00:57:36,825 --> 00:57:39,124
or because I thought
you were afraid, I..
1272
00:57:39,126 --> 00:57:42,262
I did those things
because I was afraid.
1273
00:57:42,264 --> 00:57:45,030
'And I am not afraid
for you anymore, Daphne.'
1274
00:57:45,032 --> 00:57:48,001
I mean, look what you two did.
You attacked a ghost.
1275
00:57:48,003 --> 00:57:51,070
Daphne, before you got here,
I was just solving mysteries
1276
00:57:51,072 --> 00:57:53,840
behind the safety
of a computer screen.
1277
00:57:53,842 --> 00:57:55,175
I melted a locker.
1278
00:57:55,177 --> 00:57:57,376
I went undercover
in the cafeteria.
1279
00:57:57,378 --> 00:58:00,146
I ran through the hallways
past school hours.
1280
00:58:00,148 --> 00:58:03,550
I am stronger
than I ever thought I was.
1281
00:58:03,552 --> 00:58:05,852
And you showed me that.
1282
00:58:05,854 --> 00:58:07,919
We know who we have
to take down.
1283
00:58:07,921 --> 00:58:11,124
Okay. Let's do this.
1284
00:58:11,126 --> 00:58:12,858
Alright.
1285
00:58:12,860 --> 00:58:14,362
What are we doing?
1286
00:58:16,264 --> 00:58:17,967
[pop song]
1287
00:58:19,235 --> 00:58:22,434
(Piper) 'Maggie, have
you seen my keys?'
1288
00:58:22,436 --> 00:58:25,373
[indistinct chatter]
1289
00:58:30,278 --> 00:58:31,914
[snoring]
1290
00:58:33,548 --> 00:58:35,884
'What, what? Is that you, mom?'
1291
00:58:45,227 --> 00:58:47,160
(robot)
No, Velma.
1292
00:58:47,162 --> 00:58:48,296
'No!'
1293
00:58:55,838 --> 00:58:57,973
Bloom Innovative sound buds.
1294
00:58:59,474 --> 00:59:02,075
- Mr. Blake, can you hear us?
- Yeah, I'm right here.
1295
00:59:02,077 --> 00:59:04,144
- Can you hear me?
- Loud and clear.
1296
00:59:04,146 --> 00:59:06,280
Dad, check the surveillance
for this place.
1297
00:59:06,282 --> 00:59:07,548
'Is there
only one security guard?'
1298
00:59:07,550 --> 00:59:09,916
Yeah, I see one guard
in the foyer.
1299
00:59:09,918 --> 00:59:12,050
But there are two
heat signatures
1300
00:59:12,052 --> 00:59:13,854
'on the 22nd floor.'
1301
00:59:13,856 --> 00:59:16,622
Alright. Step one.
Let's get this guy in.
1302
00:59:16,624 --> 00:59:18,457
(Nedley on earpiece)
'Listen, Daph, I'm so happy'
1303
00:59:18,459 --> 00:59:20,626
'that we're having an adventure
together, you know.'
1304
00:59:20,628 --> 00:59:22,296
'Most dads
and their teenage daughters'
1305
00:59:22,298 --> 00:59:23,530
'are arguing all the time,
you know.'
1306
00:59:23,532 --> 00:59:26,033
'You-you-you, just,
we're like..'
1307
00:59:26,035 --> 00:59:28,233
'I feel like we're buds,
you know.'
1308
00:59:28,235 --> 00:59:30,405
'Hey, what's that?
Is that jelly?'
1309
00:59:31,807 --> 00:59:33,073
'How did you get jelly on the..'
1310
00:59:33,075 --> 00:59:34,908
'Oh, oh, it's smoking.
It's a..'
1311
00:59:34,910 --> 00:59:36,412
[Nedley gasps]
1312
00:59:37,412 --> 00:59:39,546
- 'Did you just...'
- Awesome.
1313
00:59:39,548 --> 00:59:41,314
- 'Daphne. Daphne Blake.'
- Nailed it.
1314
00:59:41,316 --> 00:59:43,015
(Nedley)
'You stop right now.'
1315
00:59:43,017 --> 00:59:44,617
'You're grounded.
Do you hear me?'
1316
00:59:44,619 --> 00:59:46,452
'Hey, that's a perfect circle.
How did you do that?'
1317
00:59:46,454 --> 00:59:47,988
We'll use the shame drone
to lure
1318
00:59:47,990 --> 00:59:50,691
the security guard
away from his post.
1319
00:59:50,693 --> 00:59:53,292
[drone buzzing]
1320
00:59:53,294 --> 00:59:55,861
(Nedley) 'W-what is that thing on
the, on the drone? Is that a rock?'
1321
00:59:55,863 --> 00:59:57,129
Why would you..
1322
00:59:57,131 --> 00:59:59,032
[gasps]
You didn't lure him away.
1323
00:59:59,034 --> 01:00:00,600
'You hit him with that rock!'
1324
01:00:00,602 --> 01:00:03,503
'That was assault.
That's assault!'
1325
01:00:03,505 --> 01:00:05,705
Well, that works.
1326
01:00:05,707 --> 01:00:07,073
Let's go.
1327
01:00:07,075 --> 01:00:09,577
[Habibi singing
"I Got The Moves"]
1328
01:00:12,347 --> 01:00:15,080
♪ I got the moves when you see
me on a Saturday night ♪
1329
01:00:15,082 --> 01:00:16,850
♪ I got the moves
jukebox playing ♪
1330
01:00:16,852 --> 01:00:18,017
♪ And the music's alright ♪
1331
01:00:18,019 --> 01:00:19,084
♪ I got the moves ♪
1332
01:00:19,086 --> 01:00:20,820
♪ Hey hey I think I do ♪
1333
01:00:20,822 --> 01:00:21,954
♪ I got the moves ♪
1334
01:00:21,956 --> 01:00:23,523
♪ Hey hey I think you do too ♪
1335
01:00:23,525 --> 01:00:25,323
♪ I got the moves
boys see me shakin' ♪
1336
01:00:25,325 --> 01:00:27,494
♪ On the dance floor alone
they wanna dance
1337
01:00:27,496 --> 01:00:29,428
♪ But I promise
that I'll tell 'em all no ♪
1338
01:00:29,430 --> 01:00:32,298
♪ I got the moves
hey hey I think I do ♪
1339
01:00:32,300 --> 01:00:35,167
♪ I got the moves
Kare Erin and Lenaya too ♪
1340
01:00:35,169 --> 01:00:37,803
♪ I got the moves
hey hey I think I do ♪
1341
01:00:37,805 --> 01:00:40,773
♪ I got the moves
hey hey I think you do too ♪
1342
01:00:40,775 --> 01:00:43,408
♪ I got the moves
hey hey I think I do ♪
1343
01:00:43,410 --> 01:00:47,316
♪ I got the moves
hey hey I think you do too ♪♪
1344
01:00:54,521 --> 01:00:56,525
[automated message]
'In security mode.'
1345
01:00:58,425 --> 01:01:00,959
- Velma, what's going on?
- The power must have gone out.
1346
01:01:00,961 --> 01:01:02,762
[as Daphne] You can't do
anything without your dad.
1347
01:01:02,764 --> 01:01:04,363
(Daphne)
I didn't say that.
1348
01:01:04,365 --> 01:01:05,965
[as Velma] We should be safe at
home, not on the front lines.
1349
01:01:05,967 --> 01:01:07,633
(Velma)
I did, I did not say that.
1350
01:01:07,635 --> 01:01:09,303
[as Velma] What if the mass
of the Earth is too great
1351
01:01:09,305 --> 01:01:11,171
that it collapses
back onto itself?
1352
01:01:11,173 --> 01:01:12,504
[as Daphne]
No one's gonna help you.
1353
01:01:12,506 --> 01:01:14,341
You've never done
anything on your own.
1354
01:01:14,343 --> 01:01:15,675
(Velma) This must be some
kind of security system.
1355
01:01:15,677 --> 01:01:17,945
The room is feeding off
our insecurities.
1356
01:01:17,947 --> 01:01:19,178
Creating copies
that are reflecting
1357
01:01:19,180 --> 01:01:20,780
our deepest, darkest fears.
1358
01:01:20,782 --> 01:01:22,682
[as Daphne] We'll never
have a female president.
1359
01:01:22,684 --> 01:01:24,084
[as Velma]
You're gonna lose your glasses
1360
01:01:24,086 --> 01:01:25,352
and fall right off a cliff.
1361
01:01:25,354 --> 01:01:26,952
- Stay calm.
- I-I-I can't.
1362
01:01:26,954 --> 01:01:28,854
(Velma) I mean, what if
something pops out at us
1363
01:01:28,856 --> 01:01:32,559
or-or a trapped door
or like wolves or something?
1364
01:01:32,561 --> 01:01:35,227
(Daphne) Wolves? Are you insane?
How will they even get in here?
1365
01:01:35,229 --> 01:01:36,595
Listen to me, we're okay.
1366
01:01:36,597 --> 01:01:38,164
All we need to do
is overload the system.
1367
01:01:38,166 --> 01:01:39,633
- How?
- You said it.
1368
01:01:39,635 --> 01:01:41,066
(Daphne) It's preying
on our insecurities.
1369
01:01:41,068 --> 01:01:42,301
So let's show
we don't have any.
1370
01:01:42,303 --> 01:01:44,637
[indistinct chatter]
1371
01:01:44,639 --> 01:01:47,106
(Daphne) I love how you always
think a hundred steps ahead.
1372
01:01:47,108 --> 01:01:48,975
[clears throat]
Come on.
1373
01:01:48,977 --> 01:01:51,178
(Velma) Your optimism
radiates like rainbows.
1374
01:01:51,180 --> 01:01:52,544
[as Daphne]
I love rainbows.
1375
01:01:52,546 --> 01:01:55,548
(Velma)
[indistinct] better than anyone.
1376
01:01:55,550 --> 01:01:58,218
You make me believe
people are okay.
1377
01:01:58,220 --> 01:01:59,718
[as Daphne]
I do inspire.
1378
01:01:59,720 --> 01:02:02,155
(Daphne) We are the
writers of our destiny.
1379
01:02:02,157 --> 01:02:04,591
(Velma)
Our intellects are our weapons.
1380
01:02:04,593 --> 01:02:06,526
(Daphne)
And dogs love me.
1381
01:02:06,528 --> 01:02:08,227
[automated message]
'Security overload.'
1382
01:02:08,229 --> 01:02:09,861
[elevator dings]
1383
01:02:09,863 --> 01:02:11,765
We did it.
1384
01:02:11,767 --> 01:02:14,703
[intense music]
1385
01:02:17,872 --> 01:02:19,972
This is supposed to be
one of the biggest companies
1386
01:02:19,974 --> 01:02:22,608
in the world
and there's no one here?
1387
01:02:22,610 --> 01:02:24,046
Something's up.
1388
01:02:40,861 --> 01:02:42,331
Mom!
1389
01:02:43,697 --> 01:02:46,399
Hm. I'm good.
1390
01:02:46,401 --> 01:02:48,300
She's acting like Spencer
and all the other kids.
1391
01:02:48,302 --> 01:02:51,406
- 'Unplug those wires.'
- Stop right there.
1392
01:02:52,372 --> 01:02:54,106
No offense, but I really wish
1393
01:02:54,108 --> 01:02:55,807
you would have died
in my elevator.
1394
01:02:55,809 --> 01:02:57,443
Tobias Bloom.
1395
01:02:57,445 --> 01:03:00,278
- It's you.
- In the flesh.
1396
01:03:00,280 --> 01:03:02,981
Uh, died?
It's just an elevator.
1397
01:03:02,983 --> 01:03:05,285
Filled with wolves.
1398
01:03:05,287 --> 01:03:08,787
I forgot to put in the wolves.
1399
01:03:08,789 --> 01:03:10,122
What is this thing?
1400
01:03:10,124 --> 01:03:12,691
Well, now that you're locked
in here
1401
01:03:12,693 --> 01:03:15,264
I don't see any problem
with giving you some details.
1402
01:03:16,430 --> 01:03:18,465
The brainstormer machine.
1403
01:03:18,467 --> 01:03:21,867
It sucks the creative energy
and personality out of people.
1404
01:03:21,869 --> 01:03:25,972
And why? Well, Bloom Innovative
must always stay
1405
01:03:25,974 --> 01:03:28,675
on the cutting edge
of technological advancements.
1406
01:03:28,677 --> 01:03:30,943
And unfortunately for me
1407
01:03:30,945 --> 01:03:34,180
ideas are hard to come by.
1408
01:03:34,182 --> 01:03:38,984
Luckily, kids seem
to have a lot of them.
1409
01:03:38,986 --> 01:03:40,919
Of course.
1410
01:03:40,921 --> 01:03:43,488
Olivia was a musical prodigy.
1411
01:03:43,490 --> 01:03:46,459
You used her brain energy
to make your sound buds.
1412
01:03:46,461 --> 01:03:48,428
And Spencer was always going on
1413
01:03:48,430 --> 01:03:50,863
about using his phone
to make food.
1414
01:03:50,865 --> 01:03:53,735
You used his brain power
to make your 3D food printer.
1415
01:03:55,169 --> 01:04:00,173
Both of you are so
creatively annoying.
1416
01:04:00,175 --> 01:04:01,573
Can't wait to see
what kind of ideas
1417
01:04:01,575 --> 01:04:03,475
the brainstormer
sucks out of you.
1418
01:04:03,477 --> 01:04:06,579
'Until then
good luck with my spiders.'
1419
01:04:06,581 --> 01:04:09,117
[zap]
1420
01:04:10,785 --> 01:04:13,017
What do we do, V?
1421
01:04:13,019 --> 01:04:14,921
We don't have a plan.
1422
01:04:14,923 --> 01:04:16,421
We don't have time for a plan.
1423
01:04:16,423 --> 01:04:18,226
You take care of your mom.
1424
01:04:19,227 --> 01:04:21,294
I'm goin' in.
1425
01:04:21,296 --> 01:04:23,896
[Tobias laughs]
1426
01:04:23,898 --> 01:04:25,532
[whirring]
1427
01:04:25,534 --> 01:04:27,265
[automated message]
'Target locked.'
1428
01:04:27,267 --> 01:04:30,405
[upbeat music]
1429
01:04:31,840 --> 01:04:34,207
[zap]
1430
01:04:34,209 --> 01:04:36,178
(Velma)
Daph, you okay over there?
1431
01:04:41,849 --> 01:04:44,586
(Daphne) 'I can't, I
can't let go of myself.'
1432
01:04:46,421 --> 01:04:48,720
(Tobias)
'Activate web.'
1433
01:04:48,722 --> 01:04:50,625
[automated message]
'Target lost.'
1434
01:04:52,994 --> 01:04:54,994
[zap]
1435
01:04:54,996 --> 01:04:56,331
Jinkies.
1436
01:05:01,302 --> 01:05:02,504
(Tobias)
'No!'
1437
01:05:05,773 --> 01:05:06,909
Mom.
1438
01:05:09,378 --> 01:05:10,744
(Nedley on earpiece)
'Honey, is that you?'
1439
01:05:10,746 --> 01:05:13,245
Dad, keep mom talking
and call the police.
1440
01:05:13,247 --> 01:05:15,013
(Nedley) 'Well, Elizabeth, you'll
never believe what's happening...'
1441
01:05:15,015 --> 01:05:16,215
Honey.
1442
01:05:16,217 --> 01:05:18,050
[grunts]
1443
01:05:18,052 --> 01:05:19,387
Well.
1444
01:05:20,088 --> 01:05:21,921
It's over Bloom.
1445
01:05:21,923 --> 01:05:24,356
And also, I scuffed one of my
boots kicking your robots
1446
01:05:24,358 --> 01:05:25,591
so I need you
to get on top of that
1447
01:05:25,593 --> 01:05:26,926
'cause my allowance
is pretty low.
1448
01:05:26,928 --> 01:05:28,497
- Do it, V.
- Yeah.
1449
01:05:30,264 --> 01:05:31,497
[gasps]
1450
01:05:31,499 --> 01:05:33,899
- He's a..
- He's a ghost.
1451
01:05:33,901 --> 01:05:36,237
No, he's a hologram. Look.
1452
01:05:41,843 --> 01:05:42,978
Wait a second.
1453
01:05:44,477 --> 01:05:46,611
I knew he looked familiar.
1454
01:05:46,613 --> 01:05:47,847
This guy isn't a tech genius.
1455
01:05:47,849 --> 01:05:51,251
He's the most famous
male model in Japan.
1456
01:05:51,253 --> 01:05:52,718
I like that hair.
1457
01:05:52,720 --> 01:05:55,791
Wait, if Tobias Bloom's
a hologram, then..
1458
01:05:57,224 --> 01:05:58,893
What's controllin' him?
1459
01:06:01,329 --> 01:06:04,430
(Velma) I'm not sayin' I won't fight
another army of robotic spiders.
1460
01:06:04,432 --> 01:06:06,332
I'm just sayin' I'm gonna need
a snack if I do it
1461
01:06:06,334 --> 01:06:08,470
'cause my blood sugar
is getting kind of low.
1462
01:06:10,505 --> 01:06:12,939
- Carol!
- Carol!
1463
01:06:12,941 --> 01:06:16,108
Help! Help!
You guys, you have to help me.
1464
01:06:16,110 --> 01:06:18,276
Oh, Bloom, he kidnapped me.
1465
01:06:18,278 --> 01:06:19,945
He attacked me
and he brought me here...
1466
01:06:19,947 --> 01:06:23,115
Wait, wait, wait,
how could Bloom kidnap you?
1467
01:06:23,117 --> 01:06:26,686
- He's a hologram.
- That's a great question.
1468
01:06:26,688 --> 01:06:30,555
A-all I know is-is I-I w-was
sucked here by this thing.
1469
01:06:30,557 --> 01:06:32,492
Well then,
why aren't you zombified?
1470
01:06:32,494 --> 01:06:34,296
Well, because I..
1471
01:06:35,229 --> 01:06:36,564
I..
1472
01:06:38,032 --> 01:06:40,298
Well, well, well.
1473
01:06:40,300 --> 01:06:42,635
You two make quite a good team.
1474
01:06:42,637 --> 01:06:47,307
A horrible, annoying,
terrible team.
1475
01:06:47,309 --> 01:06:50,008
You are behind all of this.
1476
01:06:50,010 --> 01:06:52,211
Why am I not surprised?
1477
01:06:52,213 --> 01:06:54,780
But why the hologram?
Why the false identity?
1478
01:06:54,782 --> 01:06:58,419
Who's gonna let a teenage girl
run a billion dollar company?
1479
01:06:59,753 --> 01:07:02,155
The first Azalea phone
was my idea.
1480
01:07:02,157 --> 01:07:05,557
But I knew no one would take me
seriously because of my age.
1481
01:07:05,559 --> 01:07:09,595
(Velma) So you created Tobias Bloom
using an obscure model's image
1482
01:07:09,597 --> 01:07:12,131
and then you started
Bloom Innovative as a cover-up.
1483
01:07:12,133 --> 01:07:14,100
(Daphne) So you could keep
going to school and meet
1484
01:07:14,102 --> 01:07:18,336
the young new lines that would
think up your next inventions.
1485
01:07:18,338 --> 01:07:20,573
(Velma)
You lured them in.
1486
01:07:20,575 --> 01:07:23,142
(Daphne) You used their phones
that played hypnotic frequencies
1487
01:07:23,144 --> 01:07:26,146
that led them to the passages
behind the lockers.
1488
01:07:26,148 --> 01:07:28,079
(Velma)
Then you brought them here
1489
01:07:28,081 --> 01:07:30,685
where you stole
their greatest ideas.
1490
01:07:32,052 --> 01:07:35,187
But this has been happening
for years.
1491
01:07:35,189 --> 01:07:37,724
- How old are you?
- Rude.
1492
01:07:37,726 --> 01:07:39,992
She's not really a teenager.
1493
01:07:39,994 --> 01:07:43,294
You know, when I mentioned
Legitimate Tulip to her
1494
01:07:43,296 --> 01:07:45,499
she had no idea who they were.
1495
01:07:46,401 --> 01:07:48,367
And everyone loves that band.
1496
01:07:48,369 --> 01:07:50,401
They're okay, I guess.
1497
01:07:50,403 --> 01:07:52,437
That's kind of flimsy evidence.
1498
01:07:52,439 --> 01:07:54,907
No, she's right.
1499
01:07:54,909 --> 01:07:56,075
I'm 26.
1500
01:07:56,077 --> 01:08:00,747
Wow. You look great for 26.
1501
01:08:00,749 --> 01:08:02,648
It's not really that old,
but thank you.
1502
01:08:02,650 --> 01:08:04,883
- Ahem!
- What?
1503
01:08:04,885 --> 01:08:08,088
I'm not gonna lie
just because she's evil.
1504
01:08:08,090 --> 01:08:10,957
Okay, why did you do it and how?
1505
01:08:10,959 --> 01:08:14,794
How? I moisturize.
Keeps the skin young.
1506
01:08:14,796 --> 01:08:17,562
Okay, maybe the why
is more interesting.
1507
01:08:17,564 --> 01:08:20,099
She couldn't handle
the pressure..
1508
01:08:20,101 --> 01:08:23,069
...to keep coming up
with new products and ideas
1509
01:08:23,071 --> 01:08:24,636
year after year.
1510
01:08:24,638 --> 01:08:27,605
She craved the power
and the glory to stay on top.
1511
01:08:27,607 --> 01:08:30,578
Don't forget about the money
and the power.
1512
01:08:31,579 --> 01:08:32,611
I just said that.
1513
01:08:32,613 --> 01:08:34,213
I'm not really listening to you.
1514
01:08:34,215 --> 01:08:35,314
[sirens wailing]
1515
01:08:35,316 --> 01:08:36,349
Whoa.
1516
01:08:36,351 --> 01:08:37,949
Well, Carol
1517
01:08:37,951 --> 01:08:40,086
I wish it didn't
have to end like this.
1518
01:08:40,088 --> 01:08:42,654
You know, it doesn't. You two
could just totally let me go.
1519
01:08:42,656 --> 01:08:44,858
I was just being polite.
It totally has to end like this.
1520
01:08:44,860 --> 01:08:48,427
I for sure dreamed
it would end like this.
1521
01:08:48,429 --> 01:08:50,462
I would have gotten away
with it, too
1522
01:08:50,464 --> 01:08:52,198
if it weren't for you
meddling kids.
1523
01:08:52,200 --> 01:08:55,133
[alarms blaring]
1524
01:08:55,135 --> 01:08:56,301
No!
1525
01:08:56,303 --> 01:08:58,573
No!
1526
01:08:59,639 --> 01:09:01,841
Eww. The board was evil.
1527
01:09:01,843 --> 01:09:04,743
Yeah.
It's literally representative
1528
01:09:04,745 --> 01:09:08,580
how technology in a way
has enslaved our minds.
1529
01:09:08,582 --> 01:09:10,349
But it is also indicative
of the fact that
1530
01:09:10,351 --> 01:09:14,052
societal peer pressure forces us
to be something we're not.
1531
01:09:14,054 --> 01:09:15,788
- Yeah.
- Whoa.
1532
01:09:15,790 --> 01:09:17,257
I know.
1533
01:09:17,259 --> 01:09:19,926
But it was nice
to be number one for once.
1534
01:09:19,928 --> 01:09:22,828
Hey, dude, you're still
number one in our book.
1535
01:09:22,830 --> 01:09:24,896
Yeah, we're good friends.
1536
01:09:24,898 --> 01:09:27,400
- You guys mean that?
- Yeah, man.
1537
01:09:27,402 --> 01:09:30,269
- Oh, yeah.
- Put it here.
1538
01:09:30,271 --> 01:09:32,974
(all)
Br-r-r-r-r-aah!
1539
01:09:34,909 --> 01:09:37,309
- D and V, what's good?
- What's up?
1540
01:09:37,311 --> 01:09:38,944
- What's up?
- What's up?
1541
01:09:38,946 --> 01:09:40,178
Thank you guys so much
for helping us.
1542
01:09:40,180 --> 01:09:41,513
How did it happen?
1543
01:09:41,515 --> 01:09:42,949
Carol hacked
into your Bloom phones
1544
01:09:42,951 --> 01:09:44,684
and used hypnotic frequencies
to lure you
1545
01:09:44,686 --> 01:09:46,118
into the hallways
behind the lockers.
1546
01:09:46,120 --> 01:09:47,919
(Daphne) 'And then she used
a brainstormer machine'
1547
01:09:47,921 --> 01:09:50,155
to sap all your creative ideas
for herself.
1548
01:09:50,157 --> 01:09:53,492
I definitely suspected something
was up with that Carol.
1549
01:09:53,494 --> 01:09:55,194
Too perfect of a record.
1550
01:09:55,196 --> 01:09:59,198
And I never liked that
pretty boy Tobias Bloom either.
1551
01:09:59,200 --> 01:10:00,599
"Oh, I'm handsome." Yuck.
1552
01:10:00,601 --> 01:10:02,568
Sure, you didn't, Aunt Piper.
1553
01:10:02,570 --> 01:10:04,203
Well, I'm just glad
1554
01:10:04,205 --> 01:10:06,404
that you're back
to your old self again.
1555
01:10:06,406 --> 01:10:08,807
- Me too.
- Me three.
1556
01:10:08,809 --> 01:10:11,342
- 'Computer chips.'
- Computer chips!
1557
01:10:11,344 --> 01:10:13,581
[instrumental music]
1558
01:10:14,948 --> 01:10:18,551
♪ Woo ooh ooh woo ooh ooh ♪
1559
01:10:18,553 --> 01:10:20,552
I appreciate the gesture
1560
01:10:20,554 --> 01:10:23,355
but gift card
would have been nice.
1561
01:10:23,357 --> 01:10:24,489
♪ This world is out today ♪
1562
01:10:24,491 --> 01:10:26,025
(all)
Oh! Oh! Oh!
1563
01:10:26,027 --> 01:10:26,926
Wait up.
1564
01:10:26,928 --> 01:10:28,727
♪ Life can be wedding cake ♪
1565
01:10:28,729 --> 01:10:30,061
♪ Woo ooh ooh ♪
1566
01:10:30,063 --> 01:10:32,597
Oh, you.
1567
01:10:32,599 --> 01:10:34,099
I gotta deal with you.
1568
01:10:34,101 --> 01:10:36,802
Maybe I could find you
on Facebook.
1569
01:10:36,804 --> 01:10:38,436
[clicks tongue]
Goodbye.
1570
01:10:38,438 --> 01:10:40,539
♪ This is my life ♪
1571
01:10:40,541 --> 01:10:41,707
Again.
1572
01:10:41,709 --> 01:10:44,577
♪ Anything can happen ♪♪
1573
01:10:44,579 --> 01:10:46,544
Oh! Oh!
1574
01:10:46,546 --> 01:10:48,346
That whole creepy elevator thing
and the..
1575
01:10:48,348 --> 01:10:49,981
I don't even know
how you got out of there.
1576
01:10:49,983 --> 01:10:52,351
- You're brave.
- With my bravery from my dad.
1577
01:10:52,353 --> 01:10:54,520
[chuckles]
Stop it.
1578
01:10:54,522 --> 01:10:56,355
[phone vibrates]
Yep.
1579
01:10:56,357 --> 01:10:58,324
- Yeah.
- Um, it's Velma.
1580
01:10:58,326 --> 01:10:59,358
- Go ahead.
- Alright.
1581
01:10:59,360 --> 01:11:00,693
I'll see you guys later.
1582
01:11:00,695 --> 01:11:02,127
- Be brave.
- 'I will.'
1583
01:11:02,129 --> 01:11:03,796
Like your pops.
1584
01:11:03,798 --> 01:11:05,832
I didn't want you to get too
excited before I looked into it.
1585
01:11:05,834 --> 01:11:08,266
But last night someone sent me
an encrypted file.
1586
01:11:08,268 --> 01:11:10,136
(Daphne)
'Reckless. I love it, V.'
1587
01:11:10,138 --> 01:11:11,736
It looks like
someone's been keeping track
1588
01:11:11,738 --> 01:11:13,773
of tons of mysteries
around the world.
1589
01:11:13,775 --> 01:11:15,775
Huh, you think
they're all connected?
1590
01:11:15,777 --> 01:11:17,275
I don't know. Let me show you.
1591
01:11:17,277 --> 01:11:19,712
[dramatic music]
1592
01:11:19,714 --> 01:11:21,149
Someone noticed us.
1593
01:11:26,554 --> 01:11:29,154
- Uh, V, what is happening?
- 'No, I'm not doing this.'
1594
01:11:29,156 --> 01:11:31,824
- Well, do something.
- I am trying.
1595
01:11:31,826 --> 01:11:33,525
Don't touch my computer, Daphne.
1596
01:11:33,527 --> 01:11:35,595
Sorry.
1597
01:11:35,597 --> 01:11:39,798
[robotic voice]
Stay away or else..
1598
01:11:39,800 --> 01:11:42,771
- Could be a real monster.
- Monsters aren't real.
1599
01:11:44,671 --> 01:11:46,638
We'll see about that.
1600
01:11:46,640 --> 01:11:49,777
[instrumental music]
1601
01:11:49,779 --> 01:11:54,779
Subtitles by explosiveskull
116421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.