All language subtitles for Cold.Feet.S02E05.PAL.DVD.AC3.x264-h264iRMU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,840 --> 00:00:06,034 Shit! 2 00:00:12,560 --> 00:00:14,471 No. Jen? Jen? 3 00:00:14,560 --> 00:00:16,357 Oh. You. 4 00:00:17,200 --> 00:00:19,430 And a top of the morning to you, you whore. 5 00:00:19,520 --> 00:00:21,238 Tea. 6 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 7 00:00:47,080 --> 00:00:49,435 I hope you haven't used up all the hot water. 8 00:00:52,000 --> 00:00:53,513 Ah. 9 00:00:53,600 --> 00:00:55,556 Right. 10 00:01:09,040 --> 00:01:10,553 Ramona! 11 00:01:21,520 --> 00:01:23,875 Sorry. - Yes? 12 00:01:23,960 --> 00:01:25,393 Hi. I'm Nick. 13 00:01:25,480 --> 00:01:27,471 Yeah? - David's brother. 14 00:01:27,560 --> 00:01:29,949 David who lives here? - Unless there's another? 15 00:01:30,040 --> 00:01:33,794 No, it's just I didn't know he had a brother. - He talks about me a lot, does he? 16 00:01:33,880 --> 00:01:36,838 As much as the rest of his family. - That sounds like David. 17 00:01:38,280 --> 00:01:40,510 So, can I come in? 18 00:01:40,600 --> 00:01:42,830 Well, there's nobody here at the moment. 19 00:01:42,920 --> 00:01:44,990 You are. - Yes, but I'm leaving. 20 00:01:46,080 --> 00:01:47,672 Fair enough. 21 00:01:48,400 --> 00:01:50,470 It's the risk of arriving unannounced. 22 00:01:51,200 --> 00:01:53,714 I'll wait in a bus shelter until they get back from work. 23 00:01:55,800 --> 00:01:57,836 No. No. I'll ring him. 24 00:01:57,920 --> 00:01:59,876 Good idea. 25 00:02:00,480 --> 00:02:02,948 You don't know his office number, do you? 26 00:02:03,040 --> 00:02:05,395 I'll phone Karen. 27 00:02:05,480 --> 00:02:09,155 Jen, it would easier to talk this through if he was still living here. 28 00:02:09,240 --> 00:02:11,151 Not interested. I'd rather eat dog dirt. 29 00:02:11,240 --> 00:02:13,117 He's stopped seeing her. 30 00:02:13,200 --> 00:02:15,236 They work together. - Yeah, but... 31 00:02:15,320 --> 00:02:17,595 Forget it, Adam, please. Just forget it. 32 00:02:18,760 --> 00:02:21,149 Oi! Oi! Where are you going with that? 33 00:02:22,280 --> 00:02:23,952 Adam's. - No, you're not. 34 00:02:24,040 --> 00:02:27,157 What, you mean I can stay? - I mean you're not taking that suitcase. 35 00:02:27,240 --> 00:02:29,196 We bought it together. My half stays here. 36 00:02:29,960 --> 00:02:32,155 What am I supposed to cart my gear around in? 37 00:02:32,240 --> 00:02:34,629 Plastic bags are under the sink. You can have five. 38 00:02:38,520 --> 00:02:40,750 Are you not maybe being a wee bit hard on him? 39 00:02:43,480 --> 00:02:45,710 Do you think so? - Yes. 40 00:02:47,120 --> 00:02:48,439 All right. 41 00:02:48,520 --> 00:02:50,431 You can have six. 42 00:02:50,520 --> 00:02:53,318 Nick. What are you doing in Manchester? 43 00:02:53,400 --> 00:02:55,516 Just passing through, you know. 44 00:02:55,600 --> 00:02:56,828 Yeah, yeah. I know. 45 00:02:56,920 --> 00:02:58,850 Thought I'd pop by and say hi, 46 00:02:59,428 --> 00:03:01,675 but I'm having a problem with your welcoming committee. 47 00:03:01,760 --> 00:03:05,355 Rachel? - Is that her name? She didn't want to tell me. 48 00:03:05,440 --> 00:03:07,670 Seems to think I might be a bit of a con man. 49 00:03:08,560 --> 00:03:12,155 Yeah, well, she's always been what you might call perceptive. 50 00:03:12,240 --> 00:03:14,117 What do I think of her? 51 00:03:15,360 --> 00:03:18,238 She seems very nice. Attractive. 52 00:03:18,320 --> 00:03:21,790 A bit prickly, but I'm sure that's just on the surface. 53 00:03:21,880 --> 00:03:23,598 Is she seeing anyone? 54 00:03:23,680 --> 00:03:24,715 Nick. 55 00:03:24,800 --> 00:03:26,233 Really? 56 00:03:26,320 --> 00:03:28,880 Nicholas, let me talk to her. 57 00:03:29,680 --> 00:03:31,636 She wants to talk to you now. 58 00:03:32,800 --> 00:03:35,189 I don't believe you told him I'm not seeing anyone. 59 00:03:35,280 --> 00:03:37,236 Rachel, I didn't. 60 00:03:41,240 --> 00:03:44,726 Listen, can you lend him your keys and tell him to make himself at home? 61 00:03:44,876 --> 00:03:46,394 I'm late for a meeting. 62 00:03:46,480 --> 00:03:48,948 Yeah, I will do. I'll see you tonight. Bye. 63 00:03:51,240 --> 00:03:53,310 Well, you passed. Come in. 64 00:03:57,240 --> 00:03:59,435 Shall I dump my stuff in the spare room? 65 00:03:59,520 --> 00:04:01,158 I'm staying in the spare room. 66 00:04:01,240 --> 00:04:03,037 I figured you were... 67 00:04:04,520 --> 00:04:05,509 ...Rachel. 68 00:04:06,920 --> 00:04:08,956 Right, well er... Come in. 69 00:04:11,920 --> 00:04:13,876 Make yourself at home. 70 00:04:14,440 --> 00:04:16,351 See you later. - I hope so. 71 00:04:16,520 --> 00:04:18,112 Bye. 72 00:04:21,000 --> 00:04:23,753 Great, then, Jen. So that's your marriage over, huh? 73 00:04:23,840 --> 00:04:27,037 Listen, I gave him a chance and he didn't stop seeing her. 74 00:04:27,120 --> 00:04:30,510 He didn't know you were giving him a chance. I gave him the ultimatum. 75 00:04:30,600 --> 00:04:34,195 It was me he gave his word to. In a sense you could argue it was me he betrayed. 76 00:04:35,200 --> 00:04:38,033 I could've put that better. Just don't kick him out. 77 00:04:38,120 --> 00:04:40,829 For no other reason than I don't want to live with him when he's miserable. 78 00:04:41,359 --> 00:04:42,636 He eats all my food. 79 00:04:42,720 --> 00:04:44,278 My heart bleeds. 80 00:04:49,960 --> 00:04:51,598 Right, I'll be off, then. 81 00:04:51,680 --> 00:04:53,591 Got everything? 82 00:04:53,680 --> 00:04:55,875 Have you got a picture of your own son? You got that? 83 00:04:58,160 --> 00:05:00,116 Ah. No. 84 00:05:00,200 --> 00:05:02,475 God help whoever has to look after you now. 85 00:05:03,280 --> 00:05:04,793 Please, Jen. 86 00:05:05,560 --> 00:05:07,994 There you go. You can have that one. 87 00:05:09,280 --> 00:05:11,236 It's an old one. We're smiling. 88 00:05:18,280 --> 00:05:20,236 Well, I would ask you to stay. 89 00:05:20,320 --> 00:05:23,278 But there again... See you. 90 00:05:39,200 --> 00:05:40,713 Bye. 91 00:05:42,880 --> 00:05:44,472 See... 92 00:05:44,560 --> 00:05:46,516 See you. 93 00:05:51,600 --> 00:05:53,556 See you. 94 00:06:01,200 --> 00:06:02,599 Nicholas? 95 00:06:03,760 --> 00:06:06,832 What does he want? - David, why does he have to want anything? 96 00:06:06,920 --> 00:06:08,990 He just thought it would be nice to see us. 97 00:06:09,080 --> 00:06:12,789 Oh, yeah. So where is he, then? - He's at the pub with Rachel. 98 00:06:12,880 --> 00:06:14,707 That's his idea of seeing us, is it? 99 00:06:15,018 --> 00:06:17,032 You were at the office. You'll see him at dinner. 100 00:06:17,120 --> 00:06:21,750 So he's invited himself to dinner? - I invited him for dinner. And to stay. 101 00:06:21,840 --> 00:06:24,070 And he wants to stay? 102 00:06:26,200 --> 00:06:28,555 It must be some favour he's after. 103 00:06:29,680 --> 00:06:32,717 I didn't know you had a brother. - Oh, we're not close. 104 00:06:32,800 --> 00:06:34,392 He lives in Kent. 105 00:06:34,480 --> 00:06:36,630 Which is close enough for my liking. 106 00:06:36,720 --> 00:06:39,632 Younger or older? - Younger. About eight years. 107 00:06:39,720 --> 00:06:43,315 Oh, was he an accident? - Yeah. More of a mistake, really. 108 00:06:43,400 --> 00:06:45,118 Oh, I see. 109 00:06:46,120 --> 00:06:48,076 What? - Why you're not close. 110 00:06:49,120 --> 00:06:53,671 For eight years you were the apple of your parents' eye. The centre of their world. 111 00:06:53,760 --> 00:06:56,558 Then one day you woke up and found that the earth had shifted. 112 00:06:56,640 --> 00:07:01,395 You'd been pushed to the edge, your position usurped by this mewling, puking cuckoo. 113 00:07:02,440 --> 00:07:05,477 You've read the Ladybird book of psychology, have you? 114 00:07:07,360 --> 00:07:09,237 It's great being me. 115 00:07:10,000 --> 00:07:13,709 No. The reason he irritates me has nothing to do with our parents. 116 00:07:13,800 --> 00:07:17,713 He's inconsiderate, irresponsible. People seem to find it charming. 117 00:07:17,800 --> 00:07:20,439 Well...rogues are lovable. 118 00:07:20,520 --> 00:07:22,347 Take last night, for instance. 119 00:07:22,829 --> 00:07:25,548 Karen cooks a meal especially, says it's going to be ready at 8:00. 120 00:07:25,640 --> 00:07:29,269 Where is he at 8:15? Still down the pub. - I like the sound of this guy. 121 00:07:29,360 --> 00:07:32,830 He and Rachel finally stagger in at 8:20. - Oh! Wait! What? 122 00:07:32,920 --> 00:07:36,549 Er...Rachel? - The vegetables were ruined, almost pureed. 123 00:07:36,640 --> 00:07:39,393 Him and Rachel went to the pub? - I expect she paid. 124 00:07:39,480 --> 00:07:42,756 She wouldn't take kindly to that. - Nick has a way with women. 125 00:07:42,840 --> 00:07:46,674 I don't like the sound of this guy. - 20 minutes late. That's just rude. 126 00:07:46,760 --> 00:07:50,036 Didn't Karen mind? - That's the most infuriating thing. 127 00:07:53,320 --> 00:07:54,753 Sorry. 128 00:08:00,520 --> 00:08:03,512 Are you expecting someone? Are you? 129 00:08:04,240 --> 00:08:05,832 Is it a hot date? 130 00:08:14,080 --> 00:08:16,355 You know I said I never wanted to see you again? 131 00:08:16,440 --> 00:08:18,351 I brought you these. 132 00:08:19,120 --> 00:08:20,872 I don't like chrysanthemums. 133 00:08:22,680 --> 00:08:24,796 Can I see my son, please? 134 00:08:29,400 --> 00:08:31,755 How's he been? - Off his food. 135 00:08:32,800 --> 00:08:36,839 Don't you think he senses something? - No. I bought him Mr Men yoghurts. 136 00:08:36,920 --> 00:08:40,435 Oh, Jen. You know he likes Thomas the Tank Engine. 137 00:08:43,520 --> 00:08:45,192 Hello, tiger. Hello. 138 00:08:46,000 --> 00:08:48,230 Hello. Are you being a good boy for Mummy? 139 00:08:50,320 --> 00:08:52,231 I thought you'd be at work. 140 00:08:52,320 --> 00:08:55,790 That's why I've come round. To tell you I've quit my job. 141 00:08:55,880 --> 00:08:56,995 You what? 142 00:08:58,280 --> 00:09:00,430 Well...so I never have to see Amy again. 143 00:09:01,680 --> 00:09:03,636 I thought that's what you wanted. 144 00:09:05,480 --> 00:09:09,519 How will we pay the bloody mortgage? - We'll manage. We'll make cutbacks. 145 00:09:09,600 --> 00:09:11,556 We'll make cutbacks? 146 00:09:13,680 --> 00:09:16,717 Do you want him to do a paper round? Pay for his own yoghurt? 147 00:09:16,800 --> 00:09:20,270 I don't understand. Why didn't...why didn't you get a job first? 148 00:09:20,360 --> 00:09:22,237 Yeah, well... 149 00:09:23,160 --> 00:09:26,232 That might take some time. - Well...precisely! 150 00:09:27,760 --> 00:09:29,716 I thought you'd be pleased. 151 00:09:30,520 --> 00:09:32,476 I'm sorry. You're a prat. 152 00:09:33,880 --> 00:09:36,110 This does not make everything all right. 153 00:09:36,200 --> 00:09:38,031 It makes it worse, Pete. 154 00:09:44,360 --> 00:09:46,316 What am I going to do? 155 00:09:47,160 --> 00:09:50,277 Oh, God. - It can't hurt that much. 156 00:09:50,360 --> 00:09:53,909 How would you know? - I got hit in the balls a lot when I was young. 157 00:09:54,000 --> 00:09:57,879 Well, that's a pubic school education for you. 158 00:09:57,960 --> 00:10:00,349 Oh, God. Ohh. Help me to the changing rooms. 159 00:10:00,440 --> 00:10:03,034 What about our game? - I can't play squash. 160 00:10:03,120 --> 00:10:06,157 Course you can. Little tap in the gonads. Here, hit this. 161 00:10:06,240 --> 00:10:08,276 There you are. Right as rain. 162 00:10:08,360 --> 00:10:10,271 I can hardly stand! 163 00:10:11,000 --> 00:10:13,309 All right, I'll give you three points a game. 164 00:10:13,400 --> 00:10:15,960 All right. Five. And you can serve. 165 00:10:16,080 --> 00:10:18,071 Come on. We've got the court for an hour. 166 00:10:18,160 --> 00:10:20,754 I can't play with myself...as it were. 167 00:10:29,480 --> 00:10:32,233 I don't know what to do. I could ask for my job back. 168 00:10:32,320 --> 00:10:36,154 But I'd have to take a pay cut. Then there's the problem of having Amy around. 169 00:10:36,240 --> 00:10:38,196 I don't care, but Jen would. 170 00:10:38,280 --> 00:10:42,159 I mean, what do you reckon? - I reckon those two women are eyeing us up. 171 00:10:42,240 --> 00:10:45,471 'Ey? - OK, be subtle about this. Over by the jukebox. 172 00:10:46,200 --> 00:10:49,988 What, them two? - Subtle, subtle! Jesus, you're out of practice. 173 00:10:50,080 --> 00:10:52,150 Look, I'm not chatting birds up, mate. 174 00:10:52,880 --> 00:10:56,429 You might be happy with present company. I could do with a change. 175 00:10:56,520 --> 00:10:59,830 I'm trying to patch things up with my wife. - Not very successfully. 176 00:10:59,920 --> 00:11:03,799 You don't have to do the chatting up. Just non-interference and I'll do it. 177 00:11:03,880 --> 00:11:05,359 Come on. 178 00:11:11,560 --> 00:11:13,278 He's coming over. 179 00:11:15,800 --> 00:11:18,155 Er, were you about to use this? 180 00:11:18,240 --> 00:11:20,196 No, we've already picked ours. 181 00:11:20,280 --> 00:11:22,236 Oh, yeah? What have you chosen? 182 00:11:25,400 --> 00:11:27,356 I'm Adam. 183 00:11:27,440 --> 00:11:29,078 This is er... 184 00:11:31,320 --> 00:11:32,833 ...Pete. 185 00:11:34,240 --> 00:11:35,309 Hi. 186 00:11:37,680 --> 00:11:39,113 And then... 187 00:11:39,200 --> 00:11:41,953 And then David writes this long letter home, 188 00:11:42,040 --> 00:11:46,192 saying, ''I've found the tuck shop. I'm in the cricket team.'' All the usual stuff. 189 00:11:46,280 --> 00:11:48,032 And signs it, ''From your loving son.'' 190 00:11:48,120 --> 00:11:50,156 There's a little PS at the bottom that says, 191 00:11:50,240 --> 00:11:53,550 ''Mummy, Daddy, come and get me. There's buggery at this school.'' 192 00:11:54,880 --> 00:11:57,235 I don't see what's funny. It was traumatic. 193 00:11:57,320 --> 00:12:00,596 Didn't they come and get you? - No, they increased my allowance. 194 00:12:00,680 --> 00:12:03,035 Perhaps they expected to pay the buggers off. 195 00:12:06,120 --> 00:12:09,396 I hated that school. You were lucky you didn't have to go there. 196 00:12:09,480 --> 00:12:12,711 Mum and Dad couldn't afford it. David got all the privileges. 197 00:12:12,800 --> 00:12:14,756 While you got away with murder. 198 00:12:18,760 --> 00:12:20,955 This is going very, very well. 199 00:12:21,040 --> 00:12:23,349 Oh, no, we don't want that on! 200 00:12:23,440 --> 00:12:25,078 I do. 201 00:12:26,680 --> 00:12:29,353 What have them two gone to the toilet together for? 202 00:12:29,440 --> 00:12:32,671 I don't know. Checking on condoms, probably. 203 00:12:32,760 --> 00:12:33,954 What? 204 00:12:34,040 --> 00:12:36,429 A couple of top-flight birds we've pulled. 205 00:12:36,520 --> 00:12:40,274 Well...Sally or whatever her name won't be needing any. 206 00:12:40,360 --> 00:12:42,316 Oh, no. Safe sex, big fella! 207 00:12:43,040 --> 00:12:46,396 Come on, I'm joking. I appreciate this. - Cheers. Thanks a lot. 208 00:12:48,400 --> 00:12:50,436 We were just admiring your bathroom. 209 00:12:51,160 --> 00:12:53,071 Did you do the tiling yourself? 210 00:12:53,160 --> 00:12:54,878 Oh, yeah. 211 00:12:55,960 --> 00:12:57,916 Would you like to see it? 212 00:12:59,800 --> 00:13:01,438 Again. 213 00:13:17,720 --> 00:13:19,631 Argh! God. 214 00:13:19,720 --> 00:13:21,472 Sorry. Was that a bit too hard? 215 00:13:21,560 --> 00:13:24,677 No er...I'm a little um...er...sensitive. 216 00:13:25,400 --> 00:13:27,630 About women touching you? - No. 217 00:13:36,600 --> 00:13:38,431 Sorry, I, um... 218 00:13:38,520 --> 00:13:40,476 I'm a bit sore. I hurt myself today. 219 00:13:40,560 --> 00:13:44,394 Oh, yeah? What were you doing? - Playing squash, but I got hit in the goolies. 220 00:13:44,480 --> 00:13:46,198 Let's have a look. - No! 221 00:13:46,280 --> 00:13:48,874 Adam, it's a bit late to be shy now. 222 00:13:49,960 --> 00:13:51,791 Oh, my God. It's black! 223 00:13:51,880 --> 00:13:54,713 You're right. It shouldn't be that colour, should it? 224 00:13:54,800 --> 00:13:56,756 Not unless the rest of you is. 225 00:13:58,680 --> 00:14:00,636 It's a funny shape, as well. 226 00:14:01,680 --> 00:14:03,432 Mm. It's a bit swollen. 227 00:14:03,520 --> 00:14:05,431 Do you check yourself? 228 00:14:05,520 --> 00:14:09,195 How do you mean? - For lumps. My boyfriend always does. 229 00:14:09,320 --> 00:14:12,312 You've got a boyfriend? - Oh, he's in the army. He's away. 230 00:14:12,400 --> 00:14:14,311 Maybe we shouldn't do this. 231 00:14:14,400 --> 00:14:18,473 Don't worry, I'm not coming anywhere near that thing. You want to get it seen to. 232 00:14:32,600 --> 00:14:34,556 It's bruised, isn't it? 233 00:14:36,960 --> 00:14:40,748 It is. But that's not primarily what concerns me. 234 00:14:40,840 --> 00:14:42,193 It isn't? 235 00:14:43,120 --> 00:14:46,271 Had you felt any discomfort prior to your sports injury? 236 00:14:47,040 --> 00:14:49,508 Er, no. No. Not really. No. 237 00:14:49,600 --> 00:14:51,556 You can get dressed now. 238 00:14:56,760 --> 00:14:59,877 I'm referring you to the hospital for an ultrasound. 239 00:14:59,960 --> 00:15:02,235 Hospital? - You have a swelling. 240 00:15:04,120 --> 00:15:06,793 I'm not surprised. I had a squash ball in the nuts. 241 00:15:07,560 --> 00:15:09,516 I think the swelling predates that. 242 00:15:11,520 --> 00:15:13,511 I'm not sure, Adam, 243 00:15:14,600 --> 00:15:16,556 but I think you may have a tumour. 244 00:15:56,840 --> 00:15:58,796 Do you want a taxi? 245 00:16:00,480 --> 00:16:02,436 Do you want a taxi, pal? 246 00:16:02,520 --> 00:16:04,351 Taxi? 247 00:16:15,600 --> 00:16:17,556 Where to, son? 248 00:16:19,200 --> 00:16:21,634 Er, um... Oh, home. 249 00:16:21,720 --> 00:16:25,508 Unless you mean my home, you'll have to give me more of a clue than that. 250 00:16:26,680 --> 00:16:27,999 What? 251 00:16:29,000 --> 00:16:30,797 Er, Manyon Street, Didsbury. 252 00:16:32,360 --> 00:16:34,999 Just visiting? - No, I live there. 253 00:16:35,080 --> 00:16:36,559 No, I mean the hospital. 254 00:16:37,320 --> 00:16:39,231 No, I went for a checkup. 255 00:16:39,320 --> 00:16:41,276 I thought it was summat like that. 256 00:16:42,680 --> 00:16:46,229 People often look a bit distracted when they come away from there. 257 00:16:47,000 --> 00:16:49,833 Everything all right? - Yeah. Fine. 258 00:16:58,680 --> 00:17:00,318 No, not fine. 259 00:17:02,080 --> 00:17:04,036 They say I've got cancer. 260 00:17:20,680 --> 00:17:23,478 So...David's brother. 261 00:17:23,560 --> 00:17:28,111 I don't know... But is he anything like David, Rachel? 262 00:17:28,200 --> 00:17:31,909 In what way? - You know, Financial Times shoved up his arse. 263 00:17:32,000 --> 00:17:34,389 Oh, my God, no! He's completely different. 264 00:17:34,480 --> 00:17:37,552 For a start, he's eight years younger. - He's an accident, then? 265 00:17:37,640 --> 00:17:39,312 He votes Labour. - Bloody hell. 266 00:17:39,400 --> 00:17:41,470 He's always voted Labour. - Bloody hell. 267 00:17:41,560 --> 00:17:45,439 And he likes Massive Attack, Irvine Welsh and backpacking. 268 00:17:46,440 --> 00:17:48,158 He's adopted, then. 269 00:17:49,160 --> 00:17:50,878 Last night we went to the theatre. 270 00:17:50,960 --> 00:17:52,109 You whore! 271 00:17:53,160 --> 00:17:54,479 Stop it! 272 00:17:55,840 --> 00:17:59,071 Suck me. Suck it! 273 00:18:06,880 --> 00:18:09,075 Not really David's taste. 274 00:18:09,160 --> 00:18:10,957 No songs. 275 00:18:11,680 --> 00:18:15,229 God, it was brilliant. I don't think I drew breath for two hours. 276 00:18:15,320 --> 00:18:18,995 Weren't you meant to see Adam last night? - Only for a film. It's still on next week. 277 00:18:19,080 --> 00:18:23,392 Anyway, we came out of the theatre and we came down this canal, 278 00:18:23,480 --> 00:18:25,436 and we stood over there. 279 00:18:29,920 --> 00:18:32,150 I wish I'd visited my brother more often. 280 00:18:33,520 --> 00:18:35,670 Timing might not have been right, then. 281 00:18:37,240 --> 00:18:38,559 Is it now? 282 00:18:49,880 --> 00:18:51,313 Our first kiss. 283 00:18:51,400 --> 00:18:53,356 Under that lamppost. 284 00:18:55,240 --> 00:18:57,390 The one with all the dog shit? 285 00:18:59,880 --> 00:19:01,871 I don't think that was there this morning. 286 00:19:02,760 --> 00:19:06,070 Mind you, I don't think we'd have noticed even if it was. 287 00:19:07,280 --> 00:19:09,191 Oh, Jen, I'm so sorry. 288 00:19:09,280 --> 00:19:11,919 I'm going on and on about myself, and... 289 00:19:13,080 --> 00:19:14,718 What about you? 290 00:19:14,800 --> 00:19:16,756 How are things? 291 00:19:17,720 --> 00:19:20,553 What, you mean my failed marriage? Fine. 292 00:19:24,480 --> 00:19:26,948 Actually, I'm thinking of getting a divorce. 293 00:19:28,400 --> 00:19:29,674 No. 294 00:19:30,280 --> 00:19:32,236 Because Pete had a fling? 295 00:19:33,600 --> 00:19:35,830 No. That were just a symptom. 296 00:19:37,280 --> 00:19:40,875 I think he was unhappy. I think I was unhappy, actually. 297 00:19:42,280 --> 00:19:45,272 You know...we didn't plan on this. 298 00:19:45,360 --> 00:19:47,396 I planned on getting old with him. 299 00:19:48,320 --> 00:19:51,630 Stair master. Walk-in bath. The lot. 300 00:19:51,720 --> 00:19:54,393 I were looking forward to curvature of the spine. 301 00:19:56,040 --> 00:19:58,998 We were going to be a really good adventure, him and me. 302 00:20:01,720 --> 00:20:03,278 I just... 303 00:20:03,360 --> 00:20:06,079 I just can't picture it in my mind any more. 304 00:20:07,880 --> 00:20:09,916 Anyway... 305 00:20:10,000 --> 00:20:12,468 Nothing's permanent. It's all right. And... 306 00:20:13,880 --> 00:20:16,394 And I've just got to move on. It's fine. 307 00:20:26,240 --> 00:20:29,118 Are you sure it's cancer? - Me? I haven't got a clue. 308 00:20:30,440 --> 00:20:33,193 But they gave me this ultrasound thing, you know. 309 00:20:33,280 --> 00:20:35,589 I don't know. It shows the echo or something. 310 00:20:36,600 --> 00:20:39,672 They reckon there's a 95% chance I've got a malignant tumour. 311 00:20:39,760 --> 00:20:42,274 Well, there's a 5% chance that you haven't. 312 00:20:42,360 --> 00:20:45,079 I think they call that clutching at straws. 313 00:20:48,160 --> 00:20:51,391 Either way, I've got to have a bollock off. - Bloody hell.. 314 00:20:52,560 --> 00:20:54,232 Which one? 315 00:20:55,200 --> 00:20:57,839 Does it matter? - It does if you want kids, yeah. 316 00:20:57,920 --> 00:21:01,959 Sons come from the right bollock - well, that's according to my nan. 317 00:21:02,040 --> 00:21:04,998 Qualified, was she? - She had 15 kids. 318 00:21:08,320 --> 00:21:11,517 They said if I was unhappy about having only meat and one veg, 319 00:21:11,600 --> 00:21:13,556 that they could give me a new one. 320 00:21:14,280 --> 00:21:16,157 It wouldn't be real, though. 321 00:21:16,240 --> 00:21:20,711 A rubber ball? - No. Silicone. Like a breast implant. 322 00:21:23,120 --> 00:21:24,792 Except smaller. 323 00:21:26,160 --> 00:21:27,752 I said no. 324 00:21:28,520 --> 00:21:31,956 If I'm going to be flying somewhere, I want to be worried about crashing, 325 00:21:32,040 --> 00:21:33,996 not if my nuts are gonna explode. 326 00:21:36,920 --> 00:21:39,275 That's if I get to fly anywhere again. 327 00:21:39,360 --> 00:21:40,998 Are you er... 328 00:21:42,480 --> 00:21:44,277 Are you worried about dying? 329 00:22:01,960 --> 00:22:04,713 God, almighty. We must have been talking a while. 330 00:22:05,440 --> 00:22:08,591 Call it 50 pounds, yeah? - Put your money away, son. This one's on me. 331 00:22:08,680 --> 00:22:12,150 But your time. You could have been working. - Forget about it. 332 00:22:14,200 --> 00:22:16,156 All right, then. Have a drink, yeah? 333 00:22:17,320 --> 00:22:19,276 OK. I'll drink to your health. 334 00:22:20,440 --> 00:22:23,591 Are you still determined not to tell your mates about it? 335 00:22:23,680 --> 00:22:26,353 I don't know if I could cope with their sympathy. 336 00:22:27,360 --> 00:22:31,353 Anyway, all the best, Adam. Goodluck, son. - Thanks, Phil. 337 00:22:31,440 --> 00:22:33,396 Oi, oi! I'll have his cab! 338 00:22:35,440 --> 00:22:37,670 Harper Lane, mate. - What's happened? 339 00:22:37,760 --> 00:22:39,716 Jenny. She wants a divorce. 340 00:22:43,280 --> 00:22:46,590 Oi, and put the meter on. I know what crooks you cabbies are. 341 00:22:46,680 --> 00:22:48,557 Go on. Chop, chop. 342 00:23:01,280 --> 00:23:02,713 Hi. 343 00:23:02,800 --> 00:23:04,836 Is Karen around? 344 00:23:04,920 --> 00:23:06,876 No. She's giving Josh his bath. 345 00:23:12,040 --> 00:23:13,996 Is that whisky you're drinking? 346 00:23:15,480 --> 00:23:17,436 Help yourself, if you want one. 347 00:23:17,520 --> 00:23:19,158 No, no, no. 348 00:23:20,680 --> 00:23:22,352 All right, then. 349 00:23:26,400 --> 00:23:28,436 I was wondering if I could have a word? 350 00:23:34,680 --> 00:23:37,638 Four days. I wondered how long it would take. 351 00:23:39,520 --> 00:23:41,317 I need to borrow some money. 352 00:23:42,400 --> 00:23:45,198 Oh. Why don't you ask Father? 353 00:23:46,080 --> 00:23:47,877 It's to pay him back. 354 00:23:54,840 --> 00:23:57,229 Oi. Oi. What's all this? 355 00:23:58,960 --> 00:24:01,269 The rest of your stuff. - Can I borrow this? 356 00:24:01,360 --> 00:24:04,830 I'm not taking it. - All right, I'll leave it out for the bin men. 357 00:24:04,920 --> 00:24:07,992 No, you will not! - Er...yeah! I will. 358 00:24:08,080 --> 00:24:10,674 Er, could you two er...calm down a wee bit? 359 00:24:10,760 --> 00:24:13,035 I'm perfectly calm. - Yes. Me, too. 360 00:24:13,120 --> 00:24:16,396 Right. I want everything of yours out of this house, right? 361 00:24:17,120 --> 00:24:19,475 What about the rest of the stuff? - It's ours. 362 00:24:19,560 --> 00:24:23,314 Well, I want half! - Fine. Get a lawyer. You'll get it in the divorce. 363 00:24:23,400 --> 00:24:27,678 You're not getting a divorce. - Look. Well, if I'm taking this stuff. 364 00:24:27,760 --> 00:24:31,230 Yeah. I'll take this, too! - We got that on holiday. 365 00:24:31,320 --> 00:24:32,833 I bought it! - It's heinous! 366 00:24:32,920 --> 00:24:34,956 That's not the point. - It's the principle. 367 00:24:35,040 --> 00:24:38,316 For God's sake, will you look at yourselves? - She started it. 368 00:24:39,080 --> 00:24:41,389 You had an affair. 369 00:24:41,480 --> 00:24:44,074 You wanted to have an affair with my best friend. 370 00:24:44,160 --> 00:24:46,720 Will you stop it? - And you said you didn't love me. 371 00:24:46,800 --> 00:24:49,837 And I suppose you shagging Amy makes you lovable, does it? 372 00:24:49,920 --> 00:24:52,753 Please. Stop it. - I'll shag her again if it makes you happy! 373 00:24:52,840 --> 00:24:55,593 For God's sake, I can't take any more of this! Stop it! 374 00:24:55,680 --> 00:24:59,070 I loved that fish. - You have no idea what problems are! 375 00:24:59,160 --> 00:25:02,869 Oh, and I suppose you have? ''Which girl am I gonna shag tonight?'' 376 00:25:02,960 --> 00:25:05,633 I've got cancer. - Good one. 377 00:25:05,720 --> 00:25:08,996 What? - Yeah, that shut you up, didn't it? 378 00:25:09,080 --> 00:25:10,638 No, I do. 379 00:25:10,720 --> 00:25:12,358 About 95% sure. 380 00:25:14,280 --> 00:25:18,193 I was not going to tell you. Do not tell anyone else. 381 00:25:18,280 --> 00:25:20,236 I'm telling you because... 382 00:25:21,600 --> 00:25:24,672 you have a relationship, and a home, 383 00:25:24,760 --> 00:25:27,194 and...your Adam. 384 00:25:27,280 --> 00:25:29,236 Don't chuck all that away. 385 00:25:31,680 --> 00:25:32,999 Cancer? 386 00:25:33,960 --> 00:25:35,791 What kind of cancer, Adam? 387 00:25:37,840 --> 00:25:40,798 That was one of the reasons I wasn't going to tell you. 388 00:25:41,560 --> 00:25:42,959 5,000 pounds! 389 00:25:43,840 --> 00:25:46,274 He asked them for 5,000 pounds and they just gave it to him. 390 00:25:46,360 --> 00:25:48,316 Just like that. 391 00:25:48,400 --> 00:25:51,631 They wouldn't give me 5,000 pounds. - You don't need it, do you? 392 00:25:53,000 --> 00:25:55,036 Nick's always been spoilt, you know. 393 00:25:55,120 --> 00:25:57,076 Always had whatever he wanted. 394 00:25:57,160 --> 00:25:59,116 A new bike. Second-hand car. 395 00:26:00,360 --> 00:26:02,316 Whereas I had to work for things. 396 00:26:03,200 --> 00:26:05,156 I did a paper round when I was 11. 397 00:26:06,760 --> 00:26:10,036 I can't imagine you cycling round delivering newspapers. 398 00:26:10,120 --> 00:26:12,031 I didn't. My mother gave me a lift. 399 00:26:13,600 --> 00:26:16,478 The roads are really dangerous. 400 00:26:16,560 --> 00:26:19,438 The point is, I never had anything just handed to me. 401 00:26:20,160 --> 00:26:22,196 My father made it plain I never would. 402 00:26:25,080 --> 00:26:28,516 I still remember his speech before my mother took me to school. 403 00:26:28,600 --> 00:26:31,990 David, it's time for you to leave the family home and set off to school. 404 00:26:32,080 --> 00:26:34,355 Marvellous opportunity, so make the best of it. 405 00:26:35,440 --> 00:26:37,396 Well... Good luck. 406 00:26:38,440 --> 00:26:40,112 He shook your hand? 407 00:26:40,200 --> 00:26:43,293 It was the closest he came to physical intimacy, with me at any rate. 408 00:26:44,481 --> 00:26:45,877 He always hugged Nick. 409 00:26:45,960 --> 00:26:49,953 Which is why it's so unfair! I mean, what has Nick ever done? Hm? 410 00:26:51,440 --> 00:26:54,273 Whereas I... Well, I've made something of myself. 411 00:26:55,000 --> 00:26:56,956 A management consultant. 412 00:26:57,040 --> 00:26:58,996 A top management consultant. 413 00:26:59,920 --> 00:27:02,569 5,000 pounds blown on some Internet company. 414 00:27:03,083 --> 00:27:04,869 I thought Internet companies did rather well. 415 00:27:04,960 --> 00:27:08,714 Not this one. It's gone belly-up, taking my parents' money with it. 416 00:27:08,800 --> 00:27:11,792 And now he wants me to bail him out so they need never know. 417 00:27:11,880 --> 00:27:15,031 So what have you told him? - I told him I'd think about it. 418 00:27:16,080 --> 00:27:18,036 Well, that was big of you. 419 00:27:19,000 --> 00:27:20,956 There's no way I'm going to help him. 420 00:27:23,080 --> 00:27:25,833 Let him stew on it for a couple of days. Good night. 421 00:27:32,680 --> 00:27:37,435 Right. I shall be making an incision about four inches long in your groin, 422 00:27:37,520 --> 00:27:40,478 then removing the testicle and the spermatic cords. 423 00:27:41,280 --> 00:27:46,877 You'll be under general anaesthetic, which should start to kick in...any time now. 424 00:27:52,640 --> 00:27:53,868 Rachel! 425 00:27:55,120 --> 00:27:56,314 Rachel! 426 00:27:58,280 --> 00:27:59,508 Rachel. 427 00:28:00,560 --> 00:28:02,516 Rachel. - Adam! 428 00:28:04,240 --> 00:28:06,435 Rachel. Look, I don't have much time. 429 00:28:06,520 --> 00:28:09,034 You're wearing underpants. - I know. Now, listen. 430 00:28:09,120 --> 00:28:11,190 Why are you wearing underpants? 431 00:28:11,280 --> 00:28:13,350 Well, because if I wasn't I'd be naked. 432 00:28:13,440 --> 00:28:16,238 Do they look lopsided? - Are you dressing to the left? 433 00:28:16,320 --> 00:28:18,880 That's not important now. Look, this is important. 434 00:28:18,960 --> 00:28:23,238 I've almost left it too late to tell you, but you are the love of my life. 435 00:28:23,320 --> 00:28:27,359 I've never loved a woman like I loved you. Like I love you. 436 00:28:31,120 --> 00:28:33,111 Oh, my God. 437 00:28:35,000 --> 00:28:37,434 Adam! Argh! 438 00:28:37,520 --> 00:28:39,556 Adam, get out of the way! 439 00:28:39,640 --> 00:28:41,073 Mama. Mama. 440 00:28:56,120 --> 00:28:57,997 Ah. You've come round. 441 00:28:58,080 --> 00:29:00,036 That seemed to go off very well. 442 00:29:00,120 --> 00:29:01,792 It was a success? 443 00:29:01,880 --> 00:29:06,192 Too early to say, I'm afraid, until we have the results back from the lab. 444 00:29:10,000 --> 00:29:11,956 Should he be here? 445 00:29:17,800 --> 00:29:22,396 Not unless he's done six years' medical training, no. 446 00:29:23,480 --> 00:29:25,311 I'm hallucinating, right? 447 00:29:25,400 --> 00:29:28,870 For your sake, I certainly hope so. 448 00:29:35,880 --> 00:29:39,111 Thanks. I'll just wait here in case he wakes up. 449 00:29:39,200 --> 00:29:41,794 That's fine. - Is that all right? Thank you. 450 00:29:49,760 --> 00:29:54,151 You weren't crushed by a giant testicle, then? - God, you made me jump. 451 00:29:54,240 --> 00:29:56,276 I'm hallucinating, you know. 452 00:29:57,560 --> 00:30:00,870 Well, I suppose that will be the anaesthetic. 453 00:30:02,880 --> 00:30:05,519 What are you seeing? - Mm. 454 00:30:06,960 --> 00:30:08,518 You. 455 00:30:09,720 --> 00:30:11,597 Really? - Yeah. 456 00:30:11,680 --> 00:30:16,356 What am I doing? - You're sitting beside my bed, talking to me. 457 00:30:16,440 --> 00:30:19,193 How do you know it's a hallucination and not real life? 458 00:30:20,360 --> 00:30:23,238 You mean, like what's the sound of one hand clapping? 459 00:30:25,360 --> 00:30:27,954 Well, Pete and Jen are the only people I told. 460 00:30:28,040 --> 00:30:29,996 And I told them not to tell anyone. 461 00:30:30,080 --> 00:30:34,278 Quid pro quo, in the real world, you don't know. 462 00:30:36,080 --> 00:30:41,279 Unless they thought that, with something so important, they should break their promise. 463 00:30:41,360 --> 00:30:43,635 Tell the people closest to you. 464 00:30:43,720 --> 00:30:45,676 Maybe. 465 00:30:45,760 --> 00:30:49,196 But if that's the case, what's that giant rabbit doing there? 466 00:30:51,000 --> 00:30:53,230 Collecting for medical school rag week. 467 00:31:00,680 --> 00:31:02,079 They told you. 468 00:31:05,440 --> 00:31:09,194 Oh, Rach. You're the last person I wanted to know. 469 00:31:10,560 --> 00:31:12,437 Apart from David and Karen. 470 00:31:12,520 --> 00:31:13,873 There he is! 471 00:31:14,640 --> 00:31:17,200 Ha, ha. - Hey! 472 00:31:17,280 --> 00:31:18,554 Sorry. 473 00:31:20,120 --> 00:31:21,439 Great. 474 00:31:22,160 --> 00:31:25,232 Adam. I've got that book you had your eye on. 475 00:31:26,160 --> 00:31:27,832 Oh, right. Yeah. 476 00:31:27,920 --> 00:31:32,516 We found it when Pete was... he was unpacking his stuff, actually. 477 00:31:32,600 --> 00:31:34,318 Weren't you? - Mm. 478 00:31:34,400 --> 00:31:37,836 We're giving it a go. - Yeah, you know. God, it's just a start. 479 00:31:37,920 --> 00:31:40,309 Yeah. - Well, that's good. 480 00:31:40,400 --> 00:31:42,709 OK. Sure. Sure. 481 00:31:42,800 --> 00:31:44,950 I want a chocolate, please. 482 00:31:45,040 --> 00:31:48,350 Come on. Up you pop. Here you go. Open up. 483 00:31:51,520 --> 00:31:54,353 Can you just keep a wee bit away from the...big fella? 484 00:31:54,440 --> 00:31:56,749 Come on, Josh. Off the bed. Off the bed. - Off, Josh. 485 00:31:56,840 --> 00:32:00,799 How are you feeling? - Well, you know, I'm not feeling myself. 486 00:32:01,840 --> 00:32:04,479 Until the scars have healed, it's not advisable. 487 00:32:09,160 --> 00:32:10,309 Listen... 488 00:32:10,400 --> 00:32:15,076 Oh, come on. Look, you lot. I mean, we all know what I came in here with. 489 00:32:16,560 --> 00:32:18,232 And what I'm leaving without. 490 00:32:18,320 --> 00:32:20,959 God. You don't want to be embarrassed. 491 00:32:21,040 --> 00:32:22,996 Because I'm half the man I used to be? 492 00:32:23,080 --> 00:32:27,915 Oh, Adam, don't think about it like that. - No, it doesn't make any difference at all. 493 00:32:30,120 --> 00:32:31,951 Does it? 494 00:32:32,040 --> 00:32:34,508 It will if I need chemotherapy. 495 00:32:34,600 --> 00:32:37,433 There's loads of famous people have only got the one nad. 496 00:32:37,520 --> 00:32:41,399 Oh, do you mean apart from Hitler? - Well, Hitler was the most famous. 497 00:32:41,480 --> 00:32:47,350 Erm... But to be honest, I think, you know, people made that up just to ridicule him. 498 00:32:47,440 --> 00:32:49,954 Terrific. Thanks. - Bruce Lee only had one. 499 00:32:50,040 --> 00:32:53,350 What? - I think I might have just made that up. 500 00:32:53,440 --> 00:32:57,479 Mind you, he led a full and active life. There you go. 501 00:32:57,560 --> 00:32:59,915 Till his death at the age of 32. 502 00:33:00,000 --> 00:33:02,355 Yeah, but he didn't have cancer. 503 00:33:02,440 --> 00:33:04,396 Great. Um... 504 00:33:05,520 --> 00:33:09,559 God, guys. I really appreciate you coming. Thanks. 505 00:33:09,640 --> 00:33:11,471 But I'd like you to go now. 506 00:33:13,000 --> 00:33:14,274 Yeah. 507 00:33:14,360 --> 00:33:17,909 Right. We'll come in tomorrow, yeah? 508 00:33:19,520 --> 00:33:21,715 Maybe the day after. Great. 509 00:33:22,800 --> 00:33:24,950 OK. - Remember you're a Womble. 510 00:33:25,040 --> 00:33:26,871 Yeah. 511 00:33:26,960 --> 00:33:28,552 Bye, you. 512 00:33:29,840 --> 00:33:31,114 Bye. 513 00:33:40,920 --> 00:33:42,558 God. 514 00:33:46,240 --> 00:33:47,593 Oh, Pete! 515 00:33:47,680 --> 00:33:49,238 Oh, Jesus. 516 00:34:12,160 --> 00:34:15,436 I'll get this. - Pete, I've had a bollock off, not a hernia. 517 00:34:15,520 --> 00:34:17,272 All right, then. Go on. 518 00:34:17,360 --> 00:34:20,670 Ohh! Er... actually, that is a wee bit heavy, isn't it? 519 00:34:24,000 --> 00:34:26,355 Ah, Florence Nightingale. - Jen. Hello. 520 00:34:27,480 --> 00:34:29,391 Rachel will be your nurse. 521 00:34:29,480 --> 00:34:32,358 Will she, now? - Yeah. No-one else wanted to do it. 522 00:34:32,440 --> 00:34:34,271 Hello. How are you feeling? 523 00:34:34,360 --> 00:34:36,112 I'm not feeling myself. 524 00:34:36,200 --> 00:34:38,839 But I've done that already, haven't I? - Yeah. 525 00:34:39,560 --> 00:34:43,269 I'm going to be staying for a couple of days, if you want me around. 526 00:34:43,360 --> 00:34:47,035 Yeah, that's good. I need a hand getting in and out of the bath. 527 00:34:47,920 --> 00:34:49,114 I'm joking. 528 00:34:50,400 --> 00:34:52,436 You've been changing Pete's sheets? 529 00:34:52,520 --> 00:34:54,431 Actually, I thought I'd burn them. 530 00:34:59,640 --> 00:35:01,039 Hello. 531 00:35:03,800 --> 00:35:05,028 Amy. 532 00:35:06,520 --> 00:35:08,476 I told you not to call me. 533 00:35:10,040 --> 00:35:12,634 Yeah. Look, we do not meet, we do not speak. 534 00:35:12,720 --> 00:35:16,076 In fact we...do not exist. Right? 535 00:35:19,080 --> 00:35:22,311 I was wondering if you'd had a chance to think things over? 536 00:35:23,080 --> 00:35:25,036 Sorry. What things were those? 537 00:35:25,840 --> 00:35:27,478 Some other time. 538 00:35:28,240 --> 00:35:31,471 Oh, the loan? - Really, it...it doesn't matter. 539 00:35:32,520 --> 00:35:34,476 What, you don't want a loan? - No. 540 00:35:35,400 --> 00:35:37,868 No, I mean we can talk about it some other time. 541 00:35:39,440 --> 00:35:41,954 Was it a loan you were after or just a hand-out? 542 00:35:44,360 --> 00:35:47,033 Cos I don't think we discussed rates of interest. 543 00:35:47,960 --> 00:35:50,793 You'd want interest? - Well, didn't Father? 544 00:35:52,440 --> 00:35:53,509 No. 545 00:35:53,600 --> 00:35:55,511 No, I don't suppose he would. 546 00:35:56,600 --> 00:35:59,478 You see, I've got to think of the long term, Nicholas. 547 00:35:59,560 --> 00:36:02,028 There's Josh's education to be taken care of. 548 00:36:02,120 --> 00:36:06,352 I wouldn't be looking after him if I didn't make the most of our investments. 549 00:36:06,440 --> 00:36:09,159 No...I suppose you wouldn't. 550 00:36:12,600 --> 00:36:15,160 I guess I could give you some interest. 551 00:36:15,240 --> 00:36:17,196 If it was over a long-enough period. 552 00:36:17,280 --> 00:36:18,952 I want to help you, Nicholas. 553 00:36:20,920 --> 00:36:22,035 Great. 554 00:36:22,120 --> 00:36:24,953 Which is why I've decided not to lend you the money. 555 00:36:25,880 --> 00:36:27,836 Excuse me? 556 00:36:28,880 --> 00:36:31,633 It's time you stood on your own two feet, Nicholas. 557 00:36:31,720 --> 00:36:34,154 That you lived up to your responsibilities. 558 00:36:34,880 --> 00:36:38,350 You cannot go through life depending on others to bail you out. 559 00:36:39,400 --> 00:36:43,552 It will be a salutary lesson for you to own up to Father that you let him down. 560 00:36:44,320 --> 00:36:46,356 And you may not thank me immediately, 561 00:36:47,400 --> 00:36:50,073 but in the long run you'll see I'm doing you a favour. 562 00:36:52,240 --> 00:36:54,117 You insufferable shit. 563 00:36:55,680 --> 00:36:59,389 You pompous, patronising prick. 564 00:36:59,480 --> 00:37:01,630 I did say that it would be in the long run. 565 00:37:07,680 --> 00:37:09,636 ''Teredo''? What's that? 566 00:37:09,720 --> 00:37:12,951 Eight points. Oh, no. Double word score. 567 00:37:13,040 --> 00:37:14,519 Sixteen. 568 00:37:14,600 --> 00:37:16,477 No. What's a ''teredo''? 569 00:37:16,560 --> 00:37:18,551 Ah, OK. Is it: 570 00:37:19,520 --> 00:37:24,355 A: A piece of music which sounds the same when played backwards? 571 00:37:24,440 --> 00:37:30,231 B: A doughy bread baked by the tribes people of Papua New Guinea? 572 00:37:32,190 --> 00:37:37,603 Or C: A marine mollusc that bores into and destroys submerged timber? 573 00:37:38,040 --> 00:37:39,917 Or D: None of the above? 574 00:37:40,000 --> 00:37:42,355 Ah, well. Rachel, what is it? 575 00:37:42,440 --> 00:37:43,395 C. 576 00:37:43,480 --> 00:37:46,278 Is the correct answer, which gives you one point, 577 00:37:46,360 --> 00:37:50,558 which means you're just the... oh, 57 points behind! 578 00:37:50,640 --> 00:37:53,108 This is the last time I play Scrabble with you. 579 00:37:53,200 --> 00:37:56,476 That's what you said the last time that we played Scrabble. 580 00:37:58,640 --> 00:38:00,312 That was a while ago. 581 00:38:04,760 --> 00:38:06,910 The rules were different then. 582 00:38:09,840 --> 00:38:11,796 Our lives were different then. 583 00:38:14,320 --> 00:38:16,038 I know. 584 00:38:21,640 --> 00:38:23,278 You know, um... 585 00:38:23,360 --> 00:38:25,316 it wasn't that long ago that I... 586 00:38:26,440 --> 00:38:30,194 ..wondered if maybe we couldn't get back together. 587 00:38:31,560 --> 00:38:33,312 Maybe we could. 588 00:38:33,400 --> 00:38:35,311 What, because I've got cancer? 589 00:38:35,400 --> 00:38:36,958 No. 590 00:38:42,280 --> 00:38:44,350 I think we missed our moment. 591 00:38:47,280 --> 00:38:48,838 Timing, eh? 592 00:38:49,560 --> 00:38:51,118 Yeah. 593 00:39:04,640 --> 00:39:06,278 Well. 594 00:39:06,360 --> 00:39:08,794 We didn't remove your testicle needlessly. 595 00:39:09,760 --> 00:39:12,832 That's good news. - Because the tumour was malignant. 596 00:39:15,080 --> 00:39:17,036 That's not good news. 597 00:39:17,120 --> 00:39:21,671 Now, your body scan and blood tests show that the cancer hasn't spread. 598 00:39:21,760 --> 00:39:23,716 It was local to your testicle. 599 00:39:29,280 --> 00:39:31,236 Which is no longer local to me. 600 00:39:35,080 --> 00:39:37,036 Just to be on the safe side, 601 00:39:37,120 --> 00:39:40,556 to ensure that any residual cells are killed off, 602 00:39:40,640 --> 00:39:42,631 I recommend you have some radiotherapy. 603 00:39:42,720 --> 00:39:44,676 Do you know what that entails? 604 00:39:44,760 --> 00:39:46,671 Er... Vomiting? More hair falling out? 605 00:39:47,400 --> 00:39:49,356 You're thinking of chemotherapy. 606 00:39:49,440 --> 00:39:51,510 No, you'll keep your own hair. 607 00:39:51,600 --> 00:39:55,275 Though you might find it affects your fertility. 608 00:39:56,640 --> 00:39:59,757 You may want to bank some of your sperm in advance. 609 00:40:01,680 --> 00:40:03,636 No, no. I don't think so. No. 610 00:40:03,720 --> 00:40:05,995 Well, in case you ever want children. 611 00:40:07,480 --> 00:40:11,917 Yeah, but you have to be with someone that you really want to have children with. 612 00:40:12,000 --> 00:40:15,754 Anyway, besides, standing behind a screen, armed with a test tube. 613 00:40:16,920 --> 00:40:19,195 I don't think so. 614 00:40:21,840 --> 00:40:23,796 They provide magazines. 615 00:40:26,880 --> 00:40:28,313 Oh, yeah? 616 00:40:29,720 --> 00:40:32,393 It's not really my idea of fatherhood, actually. 617 00:40:32,480 --> 00:40:33,913 Nice offer, though. 618 00:40:47,440 --> 00:40:50,318 David, do you remember when we tried for a second child 619 00:40:50,400 --> 00:40:52,118 and we stopped cos money was short? 620 00:40:53,160 --> 00:40:54,718 Yeah. 621 00:40:56,040 --> 00:40:57,996 It's not short now, is it? 622 00:40:59,400 --> 00:41:02,312 What, you think it's time we tried for another? 623 00:41:02,400 --> 00:41:05,756 It would be nice for Josh to have a younger brother or sister. 624 00:41:05,840 --> 00:41:08,798 Well, yeah, it would...if they got on. 625 00:41:10,280 --> 00:41:13,317 To a large degree that would be up to Josh, wouldn't it? 626 00:41:14,040 --> 00:41:15,996 Being the eldest. 627 00:41:18,040 --> 00:41:20,076 It is Josh we're talking about, is it? 628 00:41:22,400 --> 00:41:24,550 I think you should give your brother that money. 629 00:41:24,640 --> 00:41:25,868 Why? 630 00:41:25,960 --> 00:41:28,758 Because otherwise he'll disappoint your parents. 631 00:41:28,840 --> 00:41:30,068 Good. 632 00:41:30,160 --> 00:41:32,958 David. That's not who you are. 633 00:41:34,360 --> 00:41:37,238 You're not a bitter person. You're kind and loving. 634 00:41:38,440 --> 00:41:41,910 Absolute crap at showing it... but that is what you are. 635 00:41:44,040 --> 00:41:48,875 I completely understand you wanting Nick to lose face, but who are you really hurting? 636 00:41:48,960 --> 00:41:50,916 Your parents, much more than Nick. 637 00:41:52,120 --> 00:41:56,671 They're old. They haven't got much time left. Do you really want to do that to them? 638 00:42:00,640 --> 00:42:02,870 You really are the most wonderful woman. 639 00:42:27,000 --> 00:42:29,560 Can we have a word, please? 640 00:42:46,600 --> 00:42:48,556 Do you want to come in? 641 00:42:48,640 --> 00:42:50,676 No. I've got a fair old way to go. 642 00:42:52,000 --> 00:42:54,355 I'm calling at my parents' before heading home. 643 00:42:58,880 --> 00:43:00,836 So. Er... - Yeah. 644 00:43:01,720 --> 00:43:04,109 Look, I'd really like to see you again. 645 00:43:04,960 --> 00:43:08,077 We've started something that it'd be a pity not to take further. 646 00:43:08,160 --> 00:43:10,230 Nick, you live in Kent. 647 00:43:10,320 --> 00:43:12,197 For now. 648 00:43:12,280 --> 00:43:14,236 I could live in Manchester. 649 00:43:24,960 --> 00:43:28,316 Huh! I've just had a row with this woman, 650 00:43:29,040 --> 00:43:33,716 because I parked in a space reserved for shopping families. 651 00:43:33,800 --> 00:43:37,554 Just cos I haven't got a family with me, doesn't mean I'm not shopping for 'em! 652 00:43:37,640 --> 00:43:39,596 Pete, sit down. - What? 653 00:43:40,600 --> 00:43:42,431 Sit down. Go on. 654 00:43:44,480 --> 00:43:46,436 Please. 655 00:43:47,920 --> 00:43:49,876 Have you seen Amy lately? - No. 656 00:43:52,520 --> 00:43:54,750 Have you had any contact with her? - No. 657 00:43:58,480 --> 00:44:01,790 If we're to have any future together, you're not to lie. 658 00:44:05,920 --> 00:44:07,512 All right. 659 00:44:07,600 --> 00:44:12,151 She keeps phoning up, right? But I put the phone straight down. What am I supposed do? 660 00:44:12,240 --> 00:44:14,549 She came round this afternoon. 661 00:44:14,640 --> 00:44:15,868 Right. 662 00:44:16,640 --> 00:44:19,996 Adam was right. She is a nutter. 663 00:44:20,080 --> 00:44:23,516 What are you doing? - Phoning...the police. 664 00:44:23,600 --> 00:44:26,592 Pete, put the phone down. - I'm reporting her for harassment. 665 00:44:26,680 --> 00:44:28,910 Pete, put the phone down. 666 00:44:32,800 --> 00:44:34,552 Now, listen. 667 00:44:34,640 --> 00:44:36,596 We had a chat, right? 668 00:44:38,320 --> 00:44:39,992 She's sorry. She's... 669 00:44:40,720 --> 00:44:43,951 She were desperate or summat when Adam dumped her. 670 00:44:44,040 --> 00:44:48,079 She wished it had never happened. Whatever. I don't really care. I don't like her. 671 00:44:49,200 --> 00:44:52,237 The reason she's trying to get hold of you is cos... 672 00:44:55,240 --> 00:44:57,470 ...there's a job going at your old firm. 673 00:44:57,560 --> 00:44:59,516 Right? 674 00:45:00,480 --> 00:45:02,436 I don't understand. 675 00:45:02,520 --> 00:45:05,318 I thought you never wanted us to see each other again. 676 00:45:05,400 --> 00:45:08,790 You wouldn't. It's her job. She's been transferred. Bristol. 677 00:45:08,880 --> 00:45:11,553 You're joking? - No. 678 00:45:11,640 --> 00:45:13,790 What, really? 679 00:45:16,240 --> 00:45:18,196 Well...I don't believe it. 680 00:45:19,600 --> 00:45:22,592 What? My house? My family? My job back? 681 00:45:24,240 --> 00:45:26,196 God, I never thought I'd get that. 682 00:45:27,200 --> 00:45:29,156 Two out of three ain't bad, eh? 683 00:45:33,160 --> 00:45:35,799 Excuse me! You could knock. - You could lock the door. 684 00:45:35,880 --> 00:45:39,429 I've been thinking. This timing thing, it's bullshit. 685 00:45:39,520 --> 00:45:41,431 You make your own timing. 686 00:45:41,520 --> 00:45:45,638 You miss the moment if you don't seize it cos you're afraid of what might happen. 687 00:45:45,720 --> 00:45:47,915 A life lived in fear is a life unlived. 688 00:45:49,520 --> 00:45:51,476 Come on, Adam. Admit it. 689 00:45:51,560 --> 00:45:53,755 What we had together, it's still there. 690 00:45:53,840 --> 00:45:55,796 Let's just stop pretending that it isn't. 691 00:45:57,480 --> 00:45:59,311 What about David's brother? 692 00:46:00,480 --> 00:46:03,517 I'd rather play Scrabble with you. - You'd lose. 693 00:46:04,400 --> 00:46:06,550 I don't care if you're going to die on me. 694 00:46:07,480 --> 00:46:11,473 And I don't care if we can't have children together. I just want to be together. 695 00:46:13,880 --> 00:46:15,438 Get in the bath. 696 00:46:16,200 --> 00:46:17,315 What? 697 00:46:17,400 --> 00:46:19,630 If you're serious, get in the bath. 698 00:46:19,720 --> 00:46:21,870 I've got all my clothes on. 699 00:46:21,960 --> 00:46:26,397 Hey, lady. I stood on a street naked with a rose up my arse for you. 700 00:46:26,480 --> 00:46:27,993 This is nothing. 701 00:46:43,640 --> 00:46:45,471 Hello. 702 00:46:45,560 --> 00:46:47,357 Are you going to kiss me? 703 00:46:58,400 --> 00:47:02,518 I'm glad I changed my mind and opened an account at the sperm bank. 704 00:47:10,440 --> 00:47:13,432 That is 32 points to me! 705 00:47:14,560 --> 00:47:17,358 No, there's no such word as ''snark''. 706 00:47:17,440 --> 00:47:21,718 If you had a bigger dictionary... - You know the rules. One article of clothing. 707 00:47:24,000 --> 00:47:26,992 This is the last time I play Scrabble with you. 708 00:47:27,305 --> 00:47:33,184 Please rate this subtitle at www.osdb.link/39jjt Help other users to choose the best subtitles 54906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.