Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,840 --> 00:00:06,034
Shit!
2
00:00:12,560 --> 00:00:14,471
No. Jen? Jen?
3
00:00:14,560 --> 00:00:16,357
Oh. You.
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,430
And a top of the morning to you, you whore.
5
00:00:19,520 --> 00:00:21,238
Tea.
6
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
7
00:00:47,080 --> 00:00:49,435
I hope you haven't used up
all the hot water.
8
00:00:52,000 --> 00:00:53,513
Ah.
9
00:00:53,600 --> 00:00:55,556
Right.
10
00:01:09,040 --> 00:01:10,553
Ramona!
11
00:01:21,520 --> 00:01:23,875
Sorry.
- Yes?
12
00:01:23,960 --> 00:01:25,393
Hi. I'm Nick.
13
00:01:25,480 --> 00:01:27,471
Yeah?
- David's brother.
14
00:01:27,560 --> 00:01:29,949
David who lives here?
- Unless there's another?
15
00:01:30,040 --> 00:01:33,794
No, it's just I didn't know he had a
brother. - He talks about me a lot, does he?
16
00:01:33,880 --> 00:01:36,838
As much as the rest of his family.
- That sounds like David.
17
00:01:38,280 --> 00:01:40,510
So, can I come in?
18
00:01:40,600 --> 00:01:42,830
Well, there's nobody here at the moment.
19
00:01:42,920 --> 00:01:44,990
You are.
- Yes, but I'm leaving.
20
00:01:46,080 --> 00:01:47,672
Fair enough.
21
00:01:48,400 --> 00:01:50,470
It's the risk of arriving unannounced.
22
00:01:51,200 --> 00:01:53,714
I'll wait in a bus shelter
until they get back from work.
23
00:01:55,800 --> 00:01:57,836
No. No. I'll ring him.
24
00:01:57,920 --> 00:01:59,876
Good idea.
25
00:02:00,480 --> 00:02:02,948
You don't know his office number, do you?
26
00:02:03,040 --> 00:02:05,395
I'll phone Karen.
27
00:02:05,480 --> 00:02:09,155
Jen, it would easier to talk this through
if he was still living here.
28
00:02:09,240 --> 00:02:11,151
Not interested. I'd rather eat dog dirt.
29
00:02:11,240 --> 00:02:13,117
He's stopped seeing her.
30
00:02:13,200 --> 00:02:15,236
They work together.
- Yeah, but...
31
00:02:15,320 --> 00:02:17,595
Forget it, Adam, please. Just forget it.
32
00:02:18,760 --> 00:02:21,149
Oi! Oi! Where are you going with that?
33
00:02:22,280 --> 00:02:23,952
Adam's.
- No, you're not.
34
00:02:24,040 --> 00:02:27,157
What, you mean I can stay?
- I mean you're not taking that suitcase.
35
00:02:27,240 --> 00:02:29,196
We bought it together. My half stays here.
36
00:02:29,960 --> 00:02:32,155
What am I supposed to cart
my gear around in?
37
00:02:32,240 --> 00:02:34,629
Plastic bags are under the sink.
You can have five.
38
00:02:38,520 --> 00:02:40,750
Are you not maybe being
a wee bit hard on him?
39
00:02:43,480 --> 00:02:45,710
Do you think so?
- Yes.
40
00:02:47,120 --> 00:02:48,439
All right.
41
00:02:48,520 --> 00:02:50,431
You can have six.
42
00:02:50,520 --> 00:02:53,318
Nick. What are you doing in Manchester?
43
00:02:53,400 --> 00:02:55,516
Just passing through, you know.
44
00:02:55,600 --> 00:02:56,828
Yeah, yeah. I know.
45
00:02:56,920 --> 00:02:58,850
Thought I'd pop by and say hi,
46
00:02:59,428 --> 00:03:01,675
but I'm having a problem with your
welcoming committee.
47
00:03:01,760 --> 00:03:05,355
Rachel? - Is that her name?
She didn't want to tell me.
48
00:03:05,440 --> 00:03:07,670
Seems to think I might be
a bit of a con man.
49
00:03:08,560 --> 00:03:12,155
Yeah, well, she's always been
what you might call perceptive.
50
00:03:12,240 --> 00:03:14,117
What do I think of her?
51
00:03:15,360 --> 00:03:18,238
She seems very nice. Attractive.
52
00:03:18,320 --> 00:03:21,790
A bit prickly,
but I'm sure that's just on the surface.
53
00:03:21,880 --> 00:03:23,598
Is she seeing anyone?
54
00:03:23,680 --> 00:03:24,715
Nick.
55
00:03:24,800 --> 00:03:26,233
Really?
56
00:03:26,320 --> 00:03:28,880
Nicholas, let me talk to her.
57
00:03:29,680 --> 00:03:31,636
She wants to talk to you now.
58
00:03:32,800 --> 00:03:35,189
I don't believe you told him
I'm not seeing anyone.
59
00:03:35,280 --> 00:03:37,236
Rachel, I didn't.
60
00:03:41,240 --> 00:03:44,726
Listen, can you lend him your keys
and tell him to make himself at home?
61
00:03:44,876 --> 00:03:46,394
I'm late for a meeting.
62
00:03:46,480 --> 00:03:48,948
Yeah, I will do. I'll see you tonight. Bye.
63
00:03:51,240 --> 00:03:53,310
Well, you passed. Come in.
64
00:03:57,240 --> 00:03:59,435
Shall I dump my stuff in the spare room?
65
00:03:59,520 --> 00:04:01,158
I'm staying in the spare room.
66
00:04:01,240 --> 00:04:03,037
I figured you were...
67
00:04:04,520 --> 00:04:05,509
...Rachel.
68
00:04:06,920 --> 00:04:08,956
Right, well er... Come in.
69
00:04:11,920 --> 00:04:13,876
Make yourself at home.
70
00:04:14,440 --> 00:04:16,351
See you later.
- I hope so.
71
00:04:16,520 --> 00:04:18,112
Bye.
72
00:04:21,000 --> 00:04:23,753
Great, then, Jen.
So that's your marriage over, huh?
73
00:04:23,840 --> 00:04:27,037
Listen, I gave him a chance
and he didn't stop seeing her.
74
00:04:27,120 --> 00:04:30,510
He didn't know you were giving him a chance.
I gave him the ultimatum.
75
00:04:30,600 --> 00:04:34,195
It was me he gave his word to. In a sense
you could argue it was me he betrayed.
76
00:04:35,200 --> 00:04:38,033
I could've put that better.
Just don't kick him out.
77
00:04:38,120 --> 00:04:40,829
For no other reason than I don't want
to live with him when he's miserable.
78
00:04:41,359 --> 00:04:42,636
He eats all my food.
79
00:04:42,720 --> 00:04:44,278
My heart bleeds.
80
00:04:49,960 --> 00:04:51,598
Right, I'll be off, then.
81
00:04:51,680 --> 00:04:53,591
Got everything?
82
00:04:53,680 --> 00:04:55,875
Have you got a picture of your own son?
You got that?
83
00:04:58,160 --> 00:05:00,116
Ah. No.
84
00:05:00,200 --> 00:05:02,475
God help whoever has to look after you now.
85
00:05:03,280 --> 00:05:04,793
Please, Jen.
86
00:05:05,560 --> 00:05:07,994
There you go. You can have that one.
87
00:05:09,280 --> 00:05:11,236
It's an old one. We're smiling.
88
00:05:18,280 --> 00:05:20,236
Well, I would ask you to stay.
89
00:05:20,320 --> 00:05:23,278
But there again... See you.
90
00:05:39,200 --> 00:05:40,713
Bye.
91
00:05:42,880 --> 00:05:44,472
See...
92
00:05:44,560 --> 00:05:46,516
See you.
93
00:05:51,600 --> 00:05:53,556
See you.
94
00:06:01,200 --> 00:06:02,599
Nicholas?
95
00:06:03,760 --> 00:06:06,832
What does he want?
- David, why does he have to want anything?
96
00:06:06,920 --> 00:06:08,990
He just thought it would be nice to see us.
97
00:06:09,080 --> 00:06:12,789
Oh, yeah. So where is he, then?
- He's at the pub with Rachel.
98
00:06:12,880 --> 00:06:14,707
That's his idea of seeing us, is it?
99
00:06:15,018 --> 00:06:17,032
You were at the office.
You'll see him at dinner.
100
00:06:17,120 --> 00:06:21,750
So he's invited himself to dinner?
- I invited him for dinner. And to stay.
101
00:06:21,840 --> 00:06:24,070
And he wants to stay?
102
00:06:26,200 --> 00:06:28,555
It must be some favour he's after.
103
00:06:29,680 --> 00:06:32,717
I didn't know you had a brother.
- Oh, we're not close.
104
00:06:32,800 --> 00:06:34,392
He lives in Kent.
105
00:06:34,480 --> 00:06:36,630
Which is close enough for my liking.
106
00:06:36,720 --> 00:06:39,632
Younger or older?
- Younger. About eight years.
107
00:06:39,720 --> 00:06:43,315
Oh, was he an accident?
- Yeah. More of a mistake, really.
108
00:06:43,400 --> 00:06:45,118
Oh, I see.
109
00:06:46,120 --> 00:06:48,076
What?
- Why you're not close.
110
00:06:49,120 --> 00:06:53,671
For eight years you were the apple of your
parents' eye. The centre of their world.
111
00:06:53,760 --> 00:06:56,558
Then one day you woke up
and found that the earth had shifted.
112
00:06:56,640 --> 00:07:01,395
You'd been pushed to the edge, your position
usurped by this mewling, puking cuckoo.
113
00:07:02,440 --> 00:07:05,477
You've read the Ladybird book of psychology,
have you?
114
00:07:07,360 --> 00:07:09,237
It's great being me.
115
00:07:10,000 --> 00:07:13,709
No. The reason he irritates me
has nothing to do with our parents.
116
00:07:13,800 --> 00:07:17,713
He's inconsiderate, irresponsible.
People seem to find it charming.
117
00:07:17,800 --> 00:07:20,439
Well...rogues are lovable.
118
00:07:20,520 --> 00:07:22,347
Take last night, for instance.
119
00:07:22,829 --> 00:07:25,548
Karen cooks a meal especially,
says it's going to be ready at 8:00.
120
00:07:25,640 --> 00:07:29,269
Where is he at 8:15? Still down the pub.
- I like the sound of this guy.
121
00:07:29,360 --> 00:07:32,830
He and Rachel finally stagger in at 8:20.
- Oh! Wait! What?
122
00:07:32,920 --> 00:07:36,549
Er...Rachel?
- The vegetables were ruined, almost pureed.
123
00:07:36,640 --> 00:07:39,393
Him and Rachel went to the pub?
- I expect she paid.
124
00:07:39,480 --> 00:07:42,756
She wouldn't take kindly to that.
- Nick has a way with women.
125
00:07:42,840 --> 00:07:46,674
I don't like the sound of this guy.
- 20 minutes late. That's just rude.
126
00:07:46,760 --> 00:07:50,036
Didn't Karen mind?
- That's the most infuriating thing.
127
00:07:53,320 --> 00:07:54,753
Sorry.
128
00:08:00,520 --> 00:08:03,512
Are you expecting someone? Are you?
129
00:08:04,240 --> 00:08:05,832
Is it a hot date?
130
00:08:14,080 --> 00:08:16,355
You know I said
I never wanted to see you again?
131
00:08:16,440 --> 00:08:18,351
I brought you these.
132
00:08:19,120 --> 00:08:20,872
I don't like chrysanthemums.
133
00:08:22,680 --> 00:08:24,796
Can I see my son, please?
134
00:08:29,400 --> 00:08:31,755
How's he been?
- Off his food.
135
00:08:32,800 --> 00:08:36,839
Don't you think he senses something?
- No. I bought him Mr Men yoghurts.
136
00:08:36,920 --> 00:08:40,435
Oh, Jen.
You know he likes Thomas the Tank Engine.
137
00:08:43,520 --> 00:08:45,192
Hello, tiger. Hello.
138
00:08:46,000 --> 00:08:48,230
Hello. Are you being a good boy for Mummy?
139
00:08:50,320 --> 00:08:52,231
I thought you'd be at work.
140
00:08:52,320 --> 00:08:55,790
That's why I've come round.
To tell you I've quit my job.
141
00:08:55,880 --> 00:08:56,995
You what?
142
00:08:58,280 --> 00:09:00,430
Well...so I never have to see Amy again.
143
00:09:01,680 --> 00:09:03,636
I thought that's what you wanted.
144
00:09:05,480 --> 00:09:09,519
How will we pay the bloody mortgage?
- We'll manage. We'll make cutbacks.
145
00:09:09,600 --> 00:09:11,556
We'll make cutbacks?
146
00:09:13,680 --> 00:09:16,717
Do you want him to do a paper round?
Pay for his own yoghurt?
147
00:09:16,800 --> 00:09:20,270
I don't understand.
Why didn't...why didn't you get a job first?
148
00:09:20,360 --> 00:09:22,237
Yeah, well...
149
00:09:23,160 --> 00:09:26,232
That might take some time.
- Well...precisely!
150
00:09:27,760 --> 00:09:29,716
I thought you'd be pleased.
151
00:09:30,520 --> 00:09:32,476
I'm sorry. You're a prat.
152
00:09:33,880 --> 00:09:36,110
This does not make everything all right.
153
00:09:36,200 --> 00:09:38,031
It makes it worse, Pete.
154
00:09:44,360 --> 00:09:46,316
What am I going to do?
155
00:09:47,160 --> 00:09:50,277
Oh, God.
- It can't hurt that much.
156
00:09:50,360 --> 00:09:53,909
How would you know? - I got hit
in the balls a lot when I was young.
157
00:09:54,000 --> 00:09:57,879
Well, that's a pubic school education
for you.
158
00:09:57,960 --> 00:10:00,349
Oh, God. Ohh. Help me to the changing rooms.
159
00:10:00,440 --> 00:10:03,034
What about our game?
- I can't play squash.
160
00:10:03,120 --> 00:10:06,157
Course you can. Little tap in the gonads.
Here, hit this.
161
00:10:06,240 --> 00:10:08,276
There you are. Right as rain.
162
00:10:08,360 --> 00:10:10,271
I can hardly stand!
163
00:10:11,000 --> 00:10:13,309
All right, I'll give you three points
a game.
164
00:10:13,400 --> 00:10:15,960
All right. Five. And you can serve.
165
00:10:16,080 --> 00:10:18,071
Come on. We've got the court for an hour.
166
00:10:18,160 --> 00:10:20,754
I can't play with myself...as it were.
167
00:10:29,480 --> 00:10:32,233
I don't know what to do.
I could ask for my job back.
168
00:10:32,320 --> 00:10:36,154
But I'd have to take a pay cut. Then
there's the problem of having Amy around.
169
00:10:36,240 --> 00:10:38,196
I don't care, but Jen would.
170
00:10:38,280 --> 00:10:42,159
I mean, what do you reckon?
- I reckon those two women are eyeing us up.
171
00:10:42,240 --> 00:10:45,471
'Ey? - OK, be subtle about this.
Over by the jukebox.
172
00:10:46,200 --> 00:10:49,988
What, them two? - Subtle, subtle!
Jesus, you're out of practice.
173
00:10:50,080 --> 00:10:52,150
Look, I'm not chatting birds up, mate.
174
00:10:52,880 --> 00:10:56,429
You might be happy with present company.
I could do with a change.
175
00:10:56,520 --> 00:10:59,830
I'm trying to patch things up with my wife.
- Not very successfully.
176
00:10:59,920 --> 00:11:03,799
You don't have to do the chatting up.
Just non-interference and I'll do it.
177
00:11:03,880 --> 00:11:05,359
Come on.
178
00:11:11,560 --> 00:11:13,278
He's coming over.
179
00:11:15,800 --> 00:11:18,155
Er, were you about to use this?
180
00:11:18,240 --> 00:11:20,196
No, we've already picked ours.
181
00:11:20,280 --> 00:11:22,236
Oh, yeah? What have you chosen?
182
00:11:25,400 --> 00:11:27,356
I'm Adam.
183
00:11:27,440 --> 00:11:29,078
This is er...
184
00:11:31,320 --> 00:11:32,833
...Pete.
185
00:11:34,240 --> 00:11:35,309
Hi.
186
00:11:37,680 --> 00:11:39,113
And then...
187
00:11:39,200 --> 00:11:41,953
And then David writes this long letter home,
188
00:11:42,040 --> 00:11:46,192
saying, ''I've found the tuck shop. I'm in
the cricket team.'' All the usual stuff.
189
00:11:46,280 --> 00:11:48,032
And signs it, ''From your loving son.''
190
00:11:48,120 --> 00:11:50,156
There's a little PS at the bottom that says,
191
00:11:50,240 --> 00:11:53,550
''Mummy, Daddy, come and get me.
There's buggery at this school.''
192
00:11:54,880 --> 00:11:57,235
I don't see what's funny. It was traumatic.
193
00:11:57,320 --> 00:12:00,596
Didn't they come and get you?
- No, they increased my allowance.
194
00:12:00,680 --> 00:12:03,035
Perhaps they expected to pay
the buggers off.
195
00:12:06,120 --> 00:12:09,396
I hated that school.
You were lucky you didn't have to go there.
196
00:12:09,480 --> 00:12:12,711
Mum and Dad couldn't afford it.
David got all the privileges.
197
00:12:12,800 --> 00:12:14,756
While you got away with murder.
198
00:12:18,760 --> 00:12:20,955
This is going very, very well.
199
00:12:21,040 --> 00:12:23,349
Oh, no, we don't want that on!
200
00:12:23,440 --> 00:12:25,078
I do.
201
00:12:26,680 --> 00:12:29,353
What have them two
gone to the toilet together for?
202
00:12:29,440 --> 00:12:32,671
I don't know. Checking on condoms, probably.
203
00:12:32,760 --> 00:12:33,954
What?
204
00:12:34,040 --> 00:12:36,429
A couple of top-flight birds we've pulled.
205
00:12:36,520 --> 00:12:40,274
Well...Sally or whatever her name
won't be needing any.
206
00:12:40,360 --> 00:12:42,316
Oh, no. Safe sex, big fella!
207
00:12:43,040 --> 00:12:46,396
Come on, I'm joking. I appreciate this.
- Cheers. Thanks a lot.
208
00:12:48,400 --> 00:12:50,436
We were just admiring your bathroom.
209
00:12:51,160 --> 00:12:53,071
Did you do the tiling yourself?
210
00:12:53,160 --> 00:12:54,878
Oh, yeah.
211
00:12:55,960 --> 00:12:57,916
Would you like to see it?
212
00:12:59,800 --> 00:13:01,438
Again.
213
00:13:17,720 --> 00:13:19,631
Argh! God.
214
00:13:19,720 --> 00:13:21,472
Sorry. Was that a bit too hard?
215
00:13:21,560 --> 00:13:24,677
No er...I'm a little um...er...sensitive.
216
00:13:25,400 --> 00:13:27,630
About women touching you?
- No.
217
00:13:36,600 --> 00:13:38,431
Sorry, I, um...
218
00:13:38,520 --> 00:13:40,476
I'm a bit sore. I hurt myself today.
219
00:13:40,560 --> 00:13:44,394
Oh, yeah? What were you doing? - Playing
squash, but I got hit in the goolies.
220
00:13:44,480 --> 00:13:46,198
Let's have a look.
- No!
221
00:13:46,280 --> 00:13:48,874
Adam, it's a bit late to be shy now.
222
00:13:49,960 --> 00:13:51,791
Oh, my God. It's black!
223
00:13:51,880 --> 00:13:54,713
You're right.
It shouldn't be that colour, should it?
224
00:13:54,800 --> 00:13:56,756
Not unless the rest of you is.
225
00:13:58,680 --> 00:14:00,636
It's a funny shape, as well.
226
00:14:01,680 --> 00:14:03,432
Mm. It's a bit swollen.
227
00:14:03,520 --> 00:14:05,431
Do you check yourself?
228
00:14:05,520 --> 00:14:09,195
How do you mean?
- For lumps. My boyfriend always does.
229
00:14:09,320 --> 00:14:12,312
You've got a boyfriend?
- Oh, he's in the army. He's away.
230
00:14:12,400 --> 00:14:14,311
Maybe we shouldn't do this.
231
00:14:14,400 --> 00:14:18,473
Don't worry, I'm not coming anywhere near
that thing. You want to get it seen to.
232
00:14:32,600 --> 00:14:34,556
It's bruised, isn't it?
233
00:14:36,960 --> 00:14:40,748
It is. But that's not primarily
what concerns me.
234
00:14:40,840 --> 00:14:42,193
It isn't?
235
00:14:43,120 --> 00:14:46,271
Had you felt any discomfort
prior to your sports injury?
236
00:14:47,040 --> 00:14:49,508
Er, no. No. Not really. No.
237
00:14:49,600 --> 00:14:51,556
You can get dressed now.
238
00:14:56,760 --> 00:14:59,877
I'm referring you to the hospital
for an ultrasound.
239
00:14:59,960 --> 00:15:02,235
Hospital?
- You have a swelling.
240
00:15:04,120 --> 00:15:06,793
I'm not surprised.
I had a squash ball in the nuts.
241
00:15:07,560 --> 00:15:09,516
I think the swelling predates that.
242
00:15:11,520 --> 00:15:13,511
I'm not sure, Adam,
243
00:15:14,600 --> 00:15:16,556
but I think you may have a tumour.
244
00:15:56,840 --> 00:15:58,796
Do you want a taxi?
245
00:16:00,480 --> 00:16:02,436
Do you want a taxi, pal?
246
00:16:02,520 --> 00:16:04,351
Taxi?
247
00:16:15,600 --> 00:16:17,556
Where to, son?
248
00:16:19,200 --> 00:16:21,634
Er, um... Oh, home.
249
00:16:21,720 --> 00:16:25,508
Unless you mean my home, you'll have to
give me more of a clue than that.
250
00:16:26,680 --> 00:16:27,999
What?
251
00:16:29,000 --> 00:16:30,797
Er, Manyon Street, Didsbury.
252
00:16:32,360 --> 00:16:34,999
Just visiting?
- No, I live there.
253
00:16:35,080 --> 00:16:36,559
No, I mean the hospital.
254
00:16:37,320 --> 00:16:39,231
No, I went for a checkup.
255
00:16:39,320 --> 00:16:41,276
I thought it was summat like that.
256
00:16:42,680 --> 00:16:46,229
People often look a bit distracted
when they come away from there.
257
00:16:47,000 --> 00:16:49,833
Everything all right?
- Yeah. Fine.
258
00:16:58,680 --> 00:17:00,318
No, not fine.
259
00:17:02,080 --> 00:17:04,036
They say I've got cancer.
260
00:17:20,680 --> 00:17:23,478
So...David's brother.
261
00:17:23,560 --> 00:17:28,111
I don't know...
But is he anything like David, Rachel?
262
00:17:28,200 --> 00:17:31,909
In what way? - You know,
Financial Times shoved up his arse.
263
00:17:32,000 --> 00:17:34,389
Oh, my God, no! He's completely different.
264
00:17:34,480 --> 00:17:37,552
For a start, he's eight years younger.
- He's an accident, then?
265
00:17:37,640 --> 00:17:39,312
He votes Labour.
- Bloody hell.
266
00:17:39,400 --> 00:17:41,470
He's always voted Labour.
- Bloody hell.
267
00:17:41,560 --> 00:17:45,439
And he likes Massive Attack,
Irvine Welsh and backpacking.
268
00:17:46,440 --> 00:17:48,158
He's adopted, then.
269
00:17:49,160 --> 00:17:50,878
Last night we went to the theatre.
270
00:17:50,960 --> 00:17:52,109
You whore!
271
00:17:53,160 --> 00:17:54,479
Stop it!
272
00:17:55,840 --> 00:17:59,071
Suck me. Suck it!
273
00:18:06,880 --> 00:18:09,075
Not really David's taste.
274
00:18:09,160 --> 00:18:10,957
No songs.
275
00:18:11,680 --> 00:18:15,229
God, it was brilliant.
I don't think I drew breath for two hours.
276
00:18:15,320 --> 00:18:18,995
Weren't you meant to see Adam last night?
- Only for a film. It's still on next week.
277
00:18:19,080 --> 00:18:23,392
Anyway, we came out of the theatre
and we came down this canal,
278
00:18:23,480 --> 00:18:25,436
and we stood over there.
279
00:18:29,920 --> 00:18:32,150
I wish I'd visited my brother more often.
280
00:18:33,520 --> 00:18:35,670
Timing might not have been right, then.
281
00:18:37,240 --> 00:18:38,559
Is it now?
282
00:18:49,880 --> 00:18:51,313
Our first kiss.
283
00:18:51,400 --> 00:18:53,356
Under that lamppost.
284
00:18:55,240 --> 00:18:57,390
The one with all the dog shit?
285
00:18:59,880 --> 00:19:01,871
I don't think that was there this morning.
286
00:19:02,760 --> 00:19:06,070
Mind you, I don't think
we'd have noticed even if it was.
287
00:19:07,280 --> 00:19:09,191
Oh, Jen, I'm so sorry.
288
00:19:09,280 --> 00:19:11,919
I'm going on and on about myself, and...
289
00:19:13,080 --> 00:19:14,718
What about you?
290
00:19:14,800 --> 00:19:16,756
How are things?
291
00:19:17,720 --> 00:19:20,553
What, you mean my failed marriage? Fine.
292
00:19:24,480 --> 00:19:26,948
Actually, I'm thinking of getting a divorce.
293
00:19:28,400 --> 00:19:29,674
No.
294
00:19:30,280 --> 00:19:32,236
Because Pete had a fling?
295
00:19:33,600 --> 00:19:35,830
No. That were just a symptom.
296
00:19:37,280 --> 00:19:40,875
I think he was unhappy.
I think I was unhappy, actually.
297
00:19:42,280 --> 00:19:45,272
You know...we didn't plan on this.
298
00:19:45,360 --> 00:19:47,396
I planned on getting old with him.
299
00:19:48,320 --> 00:19:51,630
Stair master. Walk-in bath. The lot.
300
00:19:51,720 --> 00:19:54,393
I were looking forward to
curvature of the spine.
301
00:19:56,040 --> 00:19:58,998
We were going to be a really good adventure,
him and me.
302
00:20:01,720 --> 00:20:03,278
I just...
303
00:20:03,360 --> 00:20:06,079
I just can't picture it in my mind any more.
304
00:20:07,880 --> 00:20:09,916
Anyway...
305
00:20:10,000 --> 00:20:12,468
Nothing's permanent. It's all right. And...
306
00:20:13,880 --> 00:20:16,394
And I've just got to move on. It's fine.
307
00:20:26,240 --> 00:20:29,118
Are you sure it's cancer?
- Me? I haven't got a clue.
308
00:20:30,440 --> 00:20:33,193
But they gave me this ultrasound thing,
you know.
309
00:20:33,280 --> 00:20:35,589
I don't know. It shows the echo
or something.
310
00:20:36,600 --> 00:20:39,672
They reckon there's a 95% chance
I've got a malignant tumour.
311
00:20:39,760 --> 00:20:42,274
Well, there's a 5% chance that you haven't.
312
00:20:42,360 --> 00:20:45,079
I think they call that clutching at straws.
313
00:20:48,160 --> 00:20:51,391
Either way, I've got to have a bollock off.
- Bloody hell..
314
00:20:52,560 --> 00:20:54,232
Which one?
315
00:20:55,200 --> 00:20:57,839
Does it matter?
- It does if you want kids, yeah.
316
00:20:57,920 --> 00:21:01,959
Sons come from the right bollock -
well, that's according to my nan.
317
00:21:02,040 --> 00:21:04,998
Qualified, was she?
- She had 15 kids.
318
00:21:08,320 --> 00:21:11,517
They said if I was unhappy
about having only meat and one veg,
319
00:21:11,600 --> 00:21:13,556
that they could give me a new one.
320
00:21:14,280 --> 00:21:16,157
It wouldn't be real, though.
321
00:21:16,240 --> 00:21:20,711
A rubber ball?
- No. Silicone. Like a breast implant.
322
00:21:23,120 --> 00:21:24,792
Except smaller.
323
00:21:26,160 --> 00:21:27,752
I said no.
324
00:21:28,520 --> 00:21:31,956
If I'm going to be flying somewhere,
I want to be worried about crashing,
325
00:21:32,040 --> 00:21:33,996
not if my nuts are gonna explode.
326
00:21:36,920 --> 00:21:39,275
That's if I get to fly anywhere again.
327
00:21:39,360 --> 00:21:40,998
Are you er...
328
00:21:42,480 --> 00:21:44,277
Are you worried about dying?
329
00:22:01,960 --> 00:22:04,713
God, almighty.
We must have been talking a while.
330
00:22:05,440 --> 00:22:08,591
Call it 50 pounds, yeah? - Put your
money away, son. This one's on me.
331
00:22:08,680 --> 00:22:12,150
But your time. You could have been working.
- Forget about it.
332
00:22:14,200 --> 00:22:16,156
All right, then. Have a drink, yeah?
333
00:22:17,320 --> 00:22:19,276
OK. I'll drink to your health.
334
00:22:20,440 --> 00:22:23,591
Are you still determined
not to tell your mates about it?
335
00:22:23,680 --> 00:22:26,353
I don't know
if I could cope with their sympathy.
336
00:22:27,360 --> 00:22:31,353
Anyway, all the best, Adam. Goodluck, son.
- Thanks, Phil.
337
00:22:31,440 --> 00:22:33,396
Oi, oi! I'll have his cab!
338
00:22:35,440 --> 00:22:37,670
Harper Lane, mate.
- What's happened?
339
00:22:37,760 --> 00:22:39,716
Jenny. She wants a divorce.
340
00:22:43,280 --> 00:22:46,590
Oi, and put the meter on.
I know what crooks you cabbies are.
341
00:22:46,680 --> 00:22:48,557
Go on. Chop, chop.
342
00:23:01,280 --> 00:23:02,713
Hi.
343
00:23:02,800 --> 00:23:04,836
Is Karen around?
344
00:23:04,920 --> 00:23:06,876
No. She's giving Josh his bath.
345
00:23:12,040 --> 00:23:13,996
Is that whisky you're drinking?
346
00:23:15,480 --> 00:23:17,436
Help yourself, if you want one.
347
00:23:17,520 --> 00:23:19,158
No, no, no.
348
00:23:20,680 --> 00:23:22,352
All right, then.
349
00:23:26,400 --> 00:23:28,436
I was wondering if I could have a word?
350
00:23:34,680 --> 00:23:37,638
Four days. I wondered how long it
would take.
351
00:23:39,520 --> 00:23:41,317
I need to borrow some money.
352
00:23:42,400 --> 00:23:45,198
Oh. Why don't you ask Father?
353
00:23:46,080 --> 00:23:47,877
It's to pay him back.
354
00:23:54,840 --> 00:23:57,229
Oi. Oi. What's all this?
355
00:23:58,960 --> 00:24:01,269
The rest of your stuff.
- Can I borrow this?
356
00:24:01,360 --> 00:24:04,830
I'm not taking it. - All right,
I'll leave it out for the bin men.
357
00:24:04,920 --> 00:24:07,992
No, you will not!
- Er...yeah! I will.
358
00:24:08,080 --> 00:24:10,674
Er, could you two er...calm down a wee bit?
359
00:24:10,760 --> 00:24:13,035
I'm perfectly calm.
- Yes. Me, too.
360
00:24:13,120 --> 00:24:16,396
Right. I want everything of yours
out of this house, right?
361
00:24:17,120 --> 00:24:19,475
What about the rest of the stuff?
- It's ours.
362
00:24:19,560 --> 00:24:23,314
Well, I want half! - Fine. Get a lawyer.
You'll get it in the divorce.
363
00:24:23,400 --> 00:24:27,678
You're not getting a divorce.
- Look. Well, if I'm taking this stuff.
364
00:24:27,760 --> 00:24:31,230
Yeah. I'll take this, too!
- We got that on holiday.
365
00:24:31,320 --> 00:24:32,833
I bought it!
- It's heinous!
366
00:24:32,920 --> 00:24:34,956
That's not the point.
- It's the principle.
367
00:24:35,040 --> 00:24:38,316
For God's sake, will you look at yourselves?
- She started it.
368
00:24:39,080 --> 00:24:41,389
You had an affair.
369
00:24:41,480 --> 00:24:44,074
You wanted to have an affair
with my best friend.
370
00:24:44,160 --> 00:24:46,720
Will you stop it?
- And you said you didn't love me.
371
00:24:46,800 --> 00:24:49,837
And I suppose you shagging Amy
makes you lovable, does it?
372
00:24:49,920 --> 00:24:52,753
Please. Stop it.
- I'll shag her again if it makes you happy!
373
00:24:52,840 --> 00:24:55,593
For God's sake, I can't take
any more of this! Stop it!
374
00:24:55,680 --> 00:24:59,070
I loved that fish.
- You have no idea what problems are!
375
00:24:59,160 --> 00:25:02,869
Oh, and I suppose you have?
''Which girl am I gonna shag tonight?''
376
00:25:02,960 --> 00:25:05,633
I've got cancer.
- Good one.
377
00:25:05,720 --> 00:25:08,996
What?
- Yeah, that shut you up, didn't it?
378
00:25:09,080 --> 00:25:10,638
No, I do.
379
00:25:10,720 --> 00:25:12,358
About 95% sure.
380
00:25:14,280 --> 00:25:18,193
I was not going to tell you.
Do not tell anyone else.
381
00:25:18,280 --> 00:25:20,236
I'm telling you because...
382
00:25:21,600 --> 00:25:24,672
you have a relationship, and a home,
383
00:25:24,760 --> 00:25:27,194
and...your Adam.
384
00:25:27,280 --> 00:25:29,236
Don't chuck all that away.
385
00:25:31,680 --> 00:25:32,999
Cancer?
386
00:25:33,960 --> 00:25:35,791
What kind of cancer, Adam?
387
00:25:37,840 --> 00:25:40,798
That was one of the reasons
I wasn't going to tell you.
388
00:25:41,560 --> 00:25:42,959
5,000 pounds!
389
00:25:43,840 --> 00:25:46,274
He asked them for 5,000 pounds
and they just gave it to him.
390
00:25:46,360 --> 00:25:48,316
Just like that.
391
00:25:48,400 --> 00:25:51,631
They wouldn't give me 5,000 pounds.
- You don't need it, do you?
392
00:25:53,000 --> 00:25:55,036
Nick's always been spoilt, you know.
393
00:25:55,120 --> 00:25:57,076
Always had whatever he wanted.
394
00:25:57,160 --> 00:25:59,116
A new bike. Second-hand car.
395
00:26:00,360 --> 00:26:02,316
Whereas I had to work for things.
396
00:26:03,200 --> 00:26:05,156
I did a paper round when I was 11.
397
00:26:06,760 --> 00:26:10,036
I can't imagine you cycling round
delivering newspapers.
398
00:26:10,120 --> 00:26:12,031
I didn't. My mother gave me a lift.
399
00:26:13,600 --> 00:26:16,478
The roads are really dangerous.
400
00:26:16,560 --> 00:26:19,438
The point is,
I never had anything just handed to me.
401
00:26:20,160 --> 00:26:22,196
My father made it plain I never would.
402
00:26:25,080 --> 00:26:28,516
I still remember his speech
before my mother took me to school.
403
00:26:28,600 --> 00:26:31,990
David, it's time for you to leave
the family home and set off to school.
404
00:26:32,080 --> 00:26:34,355
Marvellous opportunity, so make
the best of it.
405
00:26:35,440 --> 00:26:37,396
Well... Good luck.
406
00:26:38,440 --> 00:26:40,112
He shook your hand?
407
00:26:40,200 --> 00:26:43,293
It was the closest he came to
physical intimacy, with me at any rate.
408
00:26:44,481 --> 00:26:45,877
He always hugged Nick.
409
00:26:45,960 --> 00:26:49,953
Which is why it's so unfair!
I mean, what has Nick ever done? Hm?
410
00:26:51,440 --> 00:26:54,273
Whereas I...
Well, I've made something of myself.
411
00:26:55,000 --> 00:26:56,956
A management consultant.
412
00:26:57,040 --> 00:26:58,996
A top management consultant.
413
00:26:59,920 --> 00:27:02,569
5,000 pounds blown on
some Internet company.
414
00:27:03,083 --> 00:27:04,869
I thought Internet
companies did rather well.
415
00:27:04,960 --> 00:27:08,714
Not this one. It's gone belly-up,
taking my parents' money with it.
416
00:27:08,800 --> 00:27:11,792
And now he wants me to bail him out
so they need never know.
417
00:27:11,880 --> 00:27:15,031
So what have you told him?
- I told him I'd think about it.
418
00:27:16,080 --> 00:27:18,036
Well, that was big of you.
419
00:27:19,000 --> 00:27:20,956
There's no way I'm going to help him.
420
00:27:23,080 --> 00:27:25,833
Let him stew on it for a couple of days.
Good night.
421
00:27:32,680 --> 00:27:37,435
Right. I shall be making an incision
about four inches long in your groin,
422
00:27:37,520 --> 00:27:40,478
then removing the testicle
and the spermatic cords.
423
00:27:41,280 --> 00:27:46,877
You'll be under general anaesthetic, which
should start to kick in...any time now.
424
00:27:52,640 --> 00:27:53,868
Rachel!
425
00:27:55,120 --> 00:27:56,314
Rachel!
426
00:27:58,280 --> 00:27:59,508
Rachel.
427
00:28:00,560 --> 00:28:02,516
Rachel.
- Adam!
428
00:28:04,240 --> 00:28:06,435
Rachel. Look, I don't have much time.
429
00:28:06,520 --> 00:28:09,034
You're wearing underpants.
- I know. Now, listen.
430
00:28:09,120 --> 00:28:11,190
Why are you wearing underpants?
431
00:28:11,280 --> 00:28:13,350
Well, because if I wasn't I'd be naked.
432
00:28:13,440 --> 00:28:16,238
Do they look lopsided?
- Are you dressing to the left?
433
00:28:16,320 --> 00:28:18,880
That's not important now.
Look, this is important.
434
00:28:18,960 --> 00:28:23,238
I've almost left it too late to tell you,
but you are the love of my life.
435
00:28:23,320 --> 00:28:27,359
I've never loved a woman like I loved you.
Like I love you.
436
00:28:31,120 --> 00:28:33,111
Oh, my God.
437
00:28:35,000 --> 00:28:37,434
Adam! Argh!
438
00:28:37,520 --> 00:28:39,556
Adam, get out of the way!
439
00:28:39,640 --> 00:28:41,073
Mama. Mama.
440
00:28:56,120 --> 00:28:57,997
Ah. You've come round.
441
00:28:58,080 --> 00:29:00,036
That seemed to go off very well.
442
00:29:00,120 --> 00:29:01,792
It was a success?
443
00:29:01,880 --> 00:29:06,192
Too early to say, I'm afraid,
until we have the results back from the lab.
444
00:29:10,000 --> 00:29:11,956
Should he be here?
445
00:29:17,800 --> 00:29:22,396
Not unless he's done
six years' medical training, no.
446
00:29:23,480 --> 00:29:25,311
I'm hallucinating, right?
447
00:29:25,400 --> 00:29:28,870
For your sake, I certainly hope so.
448
00:29:35,880 --> 00:29:39,111
Thanks. I'll just wait here in case
he wakes up.
449
00:29:39,200 --> 00:29:41,794
That's fine.
- Is that all right? Thank you.
450
00:29:49,760 --> 00:29:54,151
You weren't crushed by a giant testicle,
then? - God, you made me jump.
451
00:29:54,240 --> 00:29:56,276
I'm hallucinating, you know.
452
00:29:57,560 --> 00:30:00,870
Well, I suppose that will be
the anaesthetic.
453
00:30:02,880 --> 00:30:05,519
What are you seeing?
- Mm.
454
00:30:06,960 --> 00:30:08,518
You.
455
00:30:09,720 --> 00:30:11,597
Really?
- Yeah.
456
00:30:11,680 --> 00:30:16,356
What am I doing? - You're sitting
beside my bed, talking to me.
457
00:30:16,440 --> 00:30:19,193
How do you know it's a hallucination
and not real life?
458
00:30:20,360 --> 00:30:23,238
You mean, like what's the sound
of one hand clapping?
459
00:30:25,360 --> 00:30:27,954
Well, Pete and Jen are
the only people I told.
460
00:30:28,040 --> 00:30:29,996
And I told them not to tell anyone.
461
00:30:30,080 --> 00:30:34,278
Quid pro quo, in the real world,
you don't know.
462
00:30:36,080 --> 00:30:41,279
Unless they thought that, with something so
important, they should break their promise.
463
00:30:41,360 --> 00:30:43,635
Tell the people closest to you.
464
00:30:43,720 --> 00:30:45,676
Maybe.
465
00:30:45,760 --> 00:30:49,196
But if that's the case,
what's that giant rabbit doing there?
466
00:30:51,000 --> 00:30:53,230
Collecting for medical school rag week.
467
00:31:00,680 --> 00:31:02,079
They told you.
468
00:31:05,440 --> 00:31:09,194
Oh, Rach.
You're the last person I wanted to know.
469
00:31:10,560 --> 00:31:12,437
Apart from David and Karen.
470
00:31:12,520 --> 00:31:13,873
There he is!
471
00:31:14,640 --> 00:31:17,200
Ha, ha.
- Hey!
472
00:31:17,280 --> 00:31:18,554
Sorry.
473
00:31:20,120 --> 00:31:21,439
Great.
474
00:31:22,160 --> 00:31:25,232
Adam. I've got that book
you had your eye on.
475
00:31:26,160 --> 00:31:27,832
Oh, right. Yeah.
476
00:31:27,920 --> 00:31:32,516
We found it when Pete was...
he was unpacking his stuff, actually.
477
00:31:32,600 --> 00:31:34,318
Weren't you?
- Mm.
478
00:31:34,400 --> 00:31:37,836
We're giving it a go.
- Yeah, you know. God, it's just a start.
479
00:31:37,920 --> 00:31:40,309
Yeah.
- Well, that's good.
480
00:31:40,400 --> 00:31:42,709
OK. Sure. Sure.
481
00:31:42,800 --> 00:31:44,950
I want a chocolate, please.
482
00:31:45,040 --> 00:31:48,350
Come on. Up you pop. Here you go. Open up.
483
00:31:51,520 --> 00:31:54,353
Can you just keep a wee bit away
from the...big fella?
484
00:31:54,440 --> 00:31:56,749
Come on, Josh. Off the bed. Off the bed.
- Off, Josh.
485
00:31:56,840 --> 00:32:00,799
How are you feeling?
- Well, you know, I'm not feeling myself.
486
00:32:01,840 --> 00:32:04,479
Until the scars have healed,
it's not advisable.
487
00:32:09,160 --> 00:32:10,309
Listen...
488
00:32:10,400 --> 00:32:15,076
Oh, come on. Look, you lot. I mean,
we all know what I came in here with.
489
00:32:16,560 --> 00:32:18,232
And what I'm leaving without.
490
00:32:18,320 --> 00:32:20,959
God. You don't want to be embarrassed.
491
00:32:21,040 --> 00:32:22,996
Because I'm half the man I used to be?
492
00:32:23,080 --> 00:32:27,915
Oh, Adam, don't think about it like that.
- No, it doesn't make any difference at all.
493
00:32:30,120 --> 00:32:31,951
Does it?
494
00:32:32,040 --> 00:32:34,508
It will if I need chemotherapy.
495
00:32:34,600 --> 00:32:37,433
There's loads of famous people
have only got the one nad.
496
00:32:37,520 --> 00:32:41,399
Oh, do you mean apart from Hitler?
- Well, Hitler was the most famous.
497
00:32:41,480 --> 00:32:47,350
Erm... But to be honest, I think, you know,
people made that up just to ridicule him.
498
00:32:47,440 --> 00:32:49,954
Terrific. Thanks.
- Bruce Lee only had one.
499
00:32:50,040 --> 00:32:53,350
What?
- I think I might have just made that up.
500
00:32:53,440 --> 00:32:57,479
Mind you, he led a full and active life.
There you go.
501
00:32:57,560 --> 00:32:59,915
Till his death at the age of 32.
502
00:33:00,000 --> 00:33:02,355
Yeah, but he didn't have cancer.
503
00:33:02,440 --> 00:33:04,396
Great. Um...
504
00:33:05,520 --> 00:33:09,559
God, guys.
I really appreciate you coming. Thanks.
505
00:33:09,640 --> 00:33:11,471
But I'd like you to go now.
506
00:33:13,000 --> 00:33:14,274
Yeah.
507
00:33:14,360 --> 00:33:17,909
Right. We'll come in tomorrow, yeah?
508
00:33:19,520 --> 00:33:21,715
Maybe the day after. Great.
509
00:33:22,800 --> 00:33:24,950
OK.
- Remember you're a Womble.
510
00:33:25,040 --> 00:33:26,871
Yeah.
511
00:33:26,960 --> 00:33:28,552
Bye, you.
512
00:33:29,840 --> 00:33:31,114
Bye.
513
00:33:40,920 --> 00:33:42,558
God.
514
00:33:46,240 --> 00:33:47,593
Oh, Pete!
515
00:33:47,680 --> 00:33:49,238
Oh, Jesus.
516
00:34:12,160 --> 00:34:15,436
I'll get this. - Pete, I've had
a bollock off, not a hernia.
517
00:34:15,520 --> 00:34:17,272
All right, then. Go on.
518
00:34:17,360 --> 00:34:20,670
Ohh! Er...
actually, that is a wee bit heavy, isn't it?
519
00:34:24,000 --> 00:34:26,355
Ah, Florence Nightingale.
- Jen. Hello.
520
00:34:27,480 --> 00:34:29,391
Rachel will be your nurse.
521
00:34:29,480 --> 00:34:32,358
Will she, now?
- Yeah. No-one else wanted to do it.
522
00:34:32,440 --> 00:34:34,271
Hello. How are you feeling?
523
00:34:34,360 --> 00:34:36,112
I'm not feeling myself.
524
00:34:36,200 --> 00:34:38,839
But I've done that already, haven't I?
- Yeah.
525
00:34:39,560 --> 00:34:43,269
I'm going to be staying for a couple
of days, if you want me around.
526
00:34:43,360 --> 00:34:47,035
Yeah, that's good. I need a hand
getting in and out of the bath.
527
00:34:47,920 --> 00:34:49,114
I'm joking.
528
00:34:50,400 --> 00:34:52,436
You've been changing Pete's sheets?
529
00:34:52,520 --> 00:34:54,431
Actually, I thought I'd burn them.
530
00:34:59,640 --> 00:35:01,039
Hello.
531
00:35:03,800 --> 00:35:05,028
Amy.
532
00:35:06,520 --> 00:35:08,476
I told you not to call me.
533
00:35:10,040 --> 00:35:12,634
Yeah. Look, we do not meet, we do not speak.
534
00:35:12,720 --> 00:35:16,076
In fact we...do not exist. Right?
535
00:35:19,080 --> 00:35:22,311
I was wondering if you'd had a chance
to think things over?
536
00:35:23,080 --> 00:35:25,036
Sorry. What things were those?
537
00:35:25,840 --> 00:35:27,478
Some other time.
538
00:35:28,240 --> 00:35:31,471
Oh, the loan?
- Really, it...it doesn't matter.
539
00:35:32,520 --> 00:35:34,476
What, you don't want a loan?
- No.
540
00:35:35,400 --> 00:35:37,868
No, I mean we can talk about it
some other time.
541
00:35:39,440 --> 00:35:41,954
Was it a loan you were after
or just a hand-out?
542
00:35:44,360 --> 00:35:47,033
Cos I don't think we discussed
rates of interest.
543
00:35:47,960 --> 00:35:50,793
You'd want interest?
- Well, didn't Father?
544
00:35:52,440 --> 00:35:53,509
No.
545
00:35:53,600 --> 00:35:55,511
No, I don't suppose he would.
546
00:35:56,600 --> 00:35:59,478
You see, I've got to think of the long term,
Nicholas.
547
00:35:59,560 --> 00:36:02,028
There's Josh's education to be
taken care of.
548
00:36:02,120 --> 00:36:06,352
I wouldn't be looking after him if
I didn't make the most of our investments.
549
00:36:06,440 --> 00:36:09,159
No...I suppose you wouldn't.
550
00:36:12,600 --> 00:36:15,160
I guess I could give you some interest.
551
00:36:15,240 --> 00:36:17,196
If it was over a long-enough period.
552
00:36:17,280 --> 00:36:18,952
I want to help you, Nicholas.
553
00:36:20,920 --> 00:36:22,035
Great.
554
00:36:22,120 --> 00:36:24,953
Which is why I've decided
not to lend you the money.
555
00:36:25,880 --> 00:36:27,836
Excuse me?
556
00:36:28,880 --> 00:36:31,633
It's time you stood on your own two feet,
Nicholas.
557
00:36:31,720 --> 00:36:34,154
That you lived up to your responsibilities.
558
00:36:34,880 --> 00:36:38,350
You cannot go through life
depending on others to bail you out.
559
00:36:39,400 --> 00:36:43,552
It will be a salutary lesson for you
to own up to Father that you let him down.
560
00:36:44,320 --> 00:36:46,356
And you may not thank me immediately,
561
00:36:47,400 --> 00:36:50,073
but in the long run
you'll see I'm doing you a favour.
562
00:36:52,240 --> 00:36:54,117
You insufferable shit.
563
00:36:55,680 --> 00:36:59,389
You pompous, patronising prick.
564
00:36:59,480 --> 00:37:01,630
I did say that it would be in the long run.
565
00:37:07,680 --> 00:37:09,636
''Teredo''? What's that?
566
00:37:09,720 --> 00:37:12,951
Eight points. Oh, no. Double word score.
567
00:37:13,040 --> 00:37:14,519
Sixteen.
568
00:37:14,600 --> 00:37:16,477
No. What's a ''teredo''?
569
00:37:16,560 --> 00:37:18,551
Ah, OK. Is it:
570
00:37:19,520 --> 00:37:24,355
A: A piece of music which sounds
the same when played backwards?
571
00:37:24,440 --> 00:37:30,231
B: A doughy bread baked by the
tribes people of Papua New Guinea?
572
00:37:32,190 --> 00:37:37,603
Or C: A marine mollusc that bores
into and destroys submerged timber?
573
00:37:38,040 --> 00:37:39,917
Or D: None of the above?
574
00:37:40,000 --> 00:37:42,355
Ah, well. Rachel, what is it?
575
00:37:42,440 --> 00:37:43,395
C.
576
00:37:43,480 --> 00:37:46,278
Is the correct answer, which gives you
one point,
577
00:37:46,360 --> 00:37:50,558
which means you're just the...
oh, 57 points behind!
578
00:37:50,640 --> 00:37:53,108
This is the last time I play
Scrabble with you.
579
00:37:53,200 --> 00:37:56,476
That's what you said the last time
that we played Scrabble.
580
00:37:58,640 --> 00:38:00,312
That was a while ago.
581
00:38:04,760 --> 00:38:06,910
The rules were different then.
582
00:38:09,840 --> 00:38:11,796
Our lives were different then.
583
00:38:14,320 --> 00:38:16,038
I know.
584
00:38:21,640 --> 00:38:23,278
You know, um...
585
00:38:23,360 --> 00:38:25,316
it wasn't that long ago that I...
586
00:38:26,440 --> 00:38:30,194
..wondered if maybe
we couldn't get back together.
587
00:38:31,560 --> 00:38:33,312
Maybe we could.
588
00:38:33,400 --> 00:38:35,311
What, because I've got cancer?
589
00:38:35,400 --> 00:38:36,958
No.
590
00:38:42,280 --> 00:38:44,350
I think we missed our moment.
591
00:38:47,280 --> 00:38:48,838
Timing, eh?
592
00:38:49,560 --> 00:38:51,118
Yeah.
593
00:39:04,640 --> 00:39:06,278
Well.
594
00:39:06,360 --> 00:39:08,794
We didn't remove your testicle needlessly.
595
00:39:09,760 --> 00:39:12,832
That's good news.
- Because the tumour was malignant.
596
00:39:15,080 --> 00:39:17,036
That's not good news.
597
00:39:17,120 --> 00:39:21,671
Now, your body scan and blood tests
show that the cancer hasn't spread.
598
00:39:21,760 --> 00:39:23,716
It was local to your testicle.
599
00:39:29,280 --> 00:39:31,236
Which is no longer local to me.
600
00:39:35,080 --> 00:39:37,036
Just to be on the safe side,
601
00:39:37,120 --> 00:39:40,556
to ensure that any residual cells
are killed off,
602
00:39:40,640 --> 00:39:42,631
I recommend you have some radiotherapy.
603
00:39:42,720 --> 00:39:44,676
Do you know what that entails?
604
00:39:44,760 --> 00:39:46,671
Er... Vomiting? More hair falling out?
605
00:39:47,400 --> 00:39:49,356
You're thinking of chemotherapy.
606
00:39:49,440 --> 00:39:51,510
No, you'll keep your own hair.
607
00:39:51,600 --> 00:39:55,275
Though you might find it affects
your fertility.
608
00:39:56,640 --> 00:39:59,757
You may want to bank some of your sperm
in advance.
609
00:40:01,680 --> 00:40:03,636
No, no. I don't think so. No.
610
00:40:03,720 --> 00:40:05,995
Well, in case you ever want children.
611
00:40:07,480 --> 00:40:11,917
Yeah, but you have to be with someone
that you really want to have children with.
612
00:40:12,000 --> 00:40:15,754
Anyway, besides, standing behind a screen,
armed with a test tube.
613
00:40:16,920 --> 00:40:19,195
I don't think so.
614
00:40:21,840 --> 00:40:23,796
They provide magazines.
615
00:40:26,880 --> 00:40:28,313
Oh, yeah?
616
00:40:29,720 --> 00:40:32,393
It's not really my idea
of fatherhood, actually.
617
00:40:32,480 --> 00:40:33,913
Nice offer, though.
618
00:40:47,440 --> 00:40:50,318
David, do you remember
when we tried for a second child
619
00:40:50,400 --> 00:40:52,118
and we stopped cos money was short?
620
00:40:53,160 --> 00:40:54,718
Yeah.
621
00:40:56,040 --> 00:40:57,996
It's not short now, is it?
622
00:40:59,400 --> 00:41:02,312
What, you think it's time we
tried for another?
623
00:41:02,400 --> 00:41:05,756
It would be nice for Josh
to have a younger brother or sister.
624
00:41:05,840 --> 00:41:08,798
Well, yeah, it would...if they got on.
625
00:41:10,280 --> 00:41:13,317
To a large degree
that would be up to Josh, wouldn't it?
626
00:41:14,040 --> 00:41:15,996
Being the eldest.
627
00:41:18,040 --> 00:41:20,076
It is Josh we're talking about, is it?
628
00:41:22,400 --> 00:41:24,550
I think you should give your brother
that money.
629
00:41:24,640 --> 00:41:25,868
Why?
630
00:41:25,960 --> 00:41:28,758
Because otherwise he'll disappoint
your parents.
631
00:41:28,840 --> 00:41:30,068
Good.
632
00:41:30,160 --> 00:41:32,958
David. That's not who you are.
633
00:41:34,360 --> 00:41:37,238
You're not a bitter person.
You're kind and loving.
634
00:41:38,440 --> 00:41:41,910
Absolute crap at showing it...
but that is what you are.
635
00:41:44,040 --> 00:41:48,875
I completely understand you wanting Nick to
lose face, but who are you really hurting?
636
00:41:48,960 --> 00:41:50,916
Your parents, much more than Nick.
637
00:41:52,120 --> 00:41:56,671
They're old. They haven't got much time
left. Do you really want to do that to them?
638
00:42:00,640 --> 00:42:02,870
You really are the most wonderful woman.
639
00:42:27,000 --> 00:42:29,560
Can we have a word, please?
640
00:42:46,600 --> 00:42:48,556
Do you want to come in?
641
00:42:48,640 --> 00:42:50,676
No. I've got a fair old way to go.
642
00:42:52,000 --> 00:42:54,355
I'm calling at my parents' before
heading home.
643
00:42:58,880 --> 00:43:00,836
So. Er...
- Yeah.
644
00:43:01,720 --> 00:43:04,109
Look, I'd really like to see you again.
645
00:43:04,960 --> 00:43:08,077
We've started something
that it'd be a pity not to take further.
646
00:43:08,160 --> 00:43:10,230
Nick, you live in Kent.
647
00:43:10,320 --> 00:43:12,197
For now.
648
00:43:12,280 --> 00:43:14,236
I could live in Manchester.
649
00:43:24,960 --> 00:43:28,316
Huh! I've just had a row with this woman,
650
00:43:29,040 --> 00:43:33,716
because I parked in a space
reserved for shopping families.
651
00:43:33,800 --> 00:43:37,554
Just cos I haven't got a family with me,
doesn't mean I'm not shopping for 'em!
652
00:43:37,640 --> 00:43:39,596
Pete, sit down.
- What?
653
00:43:40,600 --> 00:43:42,431
Sit down. Go on.
654
00:43:44,480 --> 00:43:46,436
Please.
655
00:43:47,920 --> 00:43:49,876
Have you seen Amy lately?
- No.
656
00:43:52,520 --> 00:43:54,750
Have you had any contact with her?
- No.
657
00:43:58,480 --> 00:44:01,790
If we're to have any future together,
you're not to lie.
658
00:44:05,920 --> 00:44:07,512
All right.
659
00:44:07,600 --> 00:44:12,151
She keeps phoning up, right? But I put the
phone straight down. What am I supposed do?
660
00:44:12,240 --> 00:44:14,549
She came round this afternoon.
661
00:44:14,640 --> 00:44:15,868
Right.
662
00:44:16,640 --> 00:44:19,996
Adam was right. She is a nutter.
663
00:44:20,080 --> 00:44:23,516
What are you doing?
- Phoning...the police.
664
00:44:23,600 --> 00:44:26,592
Pete, put the phone down.
- I'm reporting her for harassment.
665
00:44:26,680 --> 00:44:28,910
Pete, put the phone down.
666
00:44:32,800 --> 00:44:34,552
Now, listen.
667
00:44:34,640 --> 00:44:36,596
We had a chat, right?
668
00:44:38,320 --> 00:44:39,992
She's sorry. She's...
669
00:44:40,720 --> 00:44:43,951
She were desperate or summat
when Adam dumped her.
670
00:44:44,040 --> 00:44:48,079
She wished it had never happened. Whatever.
I don't really care. I don't like her.
671
00:44:49,200 --> 00:44:52,237
The reason she's trying to get hold of you
is cos...
672
00:44:55,240 --> 00:44:57,470
...there's a job going at your old firm.
673
00:44:57,560 --> 00:44:59,516
Right?
674
00:45:00,480 --> 00:45:02,436
I don't understand.
675
00:45:02,520 --> 00:45:05,318
I thought you never wanted us
to see each other again.
676
00:45:05,400 --> 00:45:08,790
You wouldn't. It's her job.
She's been transferred. Bristol.
677
00:45:08,880 --> 00:45:11,553
You're joking?
- No.
678
00:45:11,640 --> 00:45:13,790
What, really?
679
00:45:16,240 --> 00:45:18,196
Well...I don't believe it.
680
00:45:19,600 --> 00:45:22,592
What? My house? My family? My job back?
681
00:45:24,240 --> 00:45:26,196
God, I never thought I'd get that.
682
00:45:27,200 --> 00:45:29,156
Two out of three ain't bad, eh?
683
00:45:33,160 --> 00:45:35,799
Excuse me! You could knock.
- You could lock the door.
684
00:45:35,880 --> 00:45:39,429
I've been thinking.
This timing thing, it's bullshit.
685
00:45:39,520 --> 00:45:41,431
You make your own timing.
686
00:45:41,520 --> 00:45:45,638
You miss the moment if you don't seize it
cos you're afraid of what might happen.
687
00:45:45,720 --> 00:45:47,915
A life lived in fear is a life unlived.
688
00:45:49,520 --> 00:45:51,476
Come on, Adam. Admit it.
689
00:45:51,560 --> 00:45:53,755
What we had together, it's still there.
690
00:45:53,840 --> 00:45:55,796
Let's just stop pretending that it isn't.
691
00:45:57,480 --> 00:45:59,311
What about David's brother?
692
00:46:00,480 --> 00:46:03,517
I'd rather play Scrabble with you.
- You'd lose.
693
00:46:04,400 --> 00:46:06,550
I don't care if you're going to die on me.
694
00:46:07,480 --> 00:46:11,473
And I don't care if we can't have children
together. I just want to be together.
695
00:46:13,880 --> 00:46:15,438
Get in the bath.
696
00:46:16,200 --> 00:46:17,315
What?
697
00:46:17,400 --> 00:46:19,630
If you're serious, get in the bath.
698
00:46:19,720 --> 00:46:21,870
I've got all my clothes on.
699
00:46:21,960 --> 00:46:26,397
Hey, lady. I stood on a street naked
with a rose up my arse for you.
700
00:46:26,480 --> 00:46:27,993
This is nothing.
701
00:46:43,640 --> 00:46:45,471
Hello.
702
00:46:45,560 --> 00:46:47,357
Are you going to kiss me?
703
00:46:58,400 --> 00:47:02,518
I'm glad I changed my mind
and opened an account at the sperm bank.
704
00:47:10,440 --> 00:47:13,432
That is 32 points to me!
705
00:47:14,560 --> 00:47:17,358
No, there's no such word as ''snark''.
706
00:47:17,440 --> 00:47:21,718
If you had a bigger dictionary... - You know
the rules. One article of clothing.
707
00:47:24,000 --> 00:47:26,992
This is the last time I play
Scrabble with you.
708
00:47:27,305 --> 00:47:33,184
Please rate this subtitle at www.osdb.link/39jjt
Help other users to choose the best subtitles
54906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.