All language subtitles for Cheese In The Trap (2018)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,090 --> 00:00:50,170 Sorry. 2 00:01:03,850 --> 00:01:05,100 So ... 3 00:01:06,020 --> 00:01:07,520 You should have been more careful. 4 00:01:18,000 --> 00:01:23,000 Subtitles By infinite_patso 5 00:01:24,500 --> 00:01:26,500 Yoo Jung Park Hae Jin 6 00:01:37,500 --> 00:01:40,000 Hong Seol Oh Yeon Seo 7 00:01:49,500 --> 00:01:51,500 Baek In Ho Park Ki Woong 8 00:01:51,500 --> 00:01:52,800 Baek In Ha Yoo In Young 9 00:01:59,500 --> 00:02:00,500 Nam Bo Ra Sandara Park 10 00:02:00,750 --> 00:02:02,000 Kwon Eun Taek Kim Hyun Jin 11 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 Kim Sang Chul Moon Ji Yoon 12 00:02:09,500 --> 00:02:10,500 Oh Young Gon Oh Jong Hyuk 13 00:02:11,500 --> 00:02:14,000 Cheese In The Trap 14 00:02:24,850 --> 00:02:25,930 Seol! 15 00:02:30,850 --> 00:02:33,190 I ordered another warm one. 16 00:02:36,190 --> 00:02:38,860 Actually there is no need to. 17 00:02:38,860 --> 00:02:40,780 Thanks. 18 00:02:42,780 --> 00:02:45,040 Let's stop here for today and go home. 19 00:02:45,620 --> 00:02:47,450 You sort the data very well. 20 00:02:47,450 --> 00:02:49,870 It does not seem to take too much time. 21 00:02:52,290 --> 00:02:55,380 His smile ... His tone ... 22 00:02:55,380 --> 00:02:57,130 And also the hospitality ... 23 00:03:01,220 --> 00:03:02,220 Hey, who is he? 24 00:03:04,970 --> 00:03:07,560 The person who is always the center of attention wherever he is. 25 00:03:11,060 --> 00:03:14,060 Thank you for taking me home. 26 00:03:14,560 --> 00:03:15,820 See you tomorrow. 27 00:03:20,990 --> 00:03:23,910 Even though he treats me so well, there's still a sense of burden. 28 00:03:23,910 --> 00:03:27,580 Sunbae has a side that is unknown to others. 29 00:03:27,580 --> 00:03:29,500 I'm sure of that. 30 00:03:29,660 --> 00:03:31,670 Think in a positive direction. 31 00:03:31,670 --> 00:03:34,420 Yoo Jung Sunbae treats you well, isn't that a good thing? 32 00:03:36,170 --> 00:03:38,920 Well yeah, but somehow there is a sense of shame. 33 00:03:38,920 --> 00:03:40,710 Think about what happened last semester. 34 00:03:41,010 --> 00:03:43,780 Maybe this term he wants to be closer to you. 35 00:03:45,760 --> 00:03:47,510 Does he have a crush on you? 36 00:03:47,510 --> 00:03:48,700 Hey, crazy huh? 37 00:03:49,520 --> 00:03:52,020 Hey, what's wrong with Hong? 38 00:03:52,020 --> 00:03:54,270 Her face is beautiful, her academic grades are good, she's kind. 39 00:03:54,270 --> 00:03:55,270 Do not you know? 40 00:03:55,270 --> 00:03:58,040 They say Yoo Jung Sunbae is just going out with a celebrity. 41 00:03:59,280 --> 00:04:01,860 If given the chance, Hong will not lose to celebrities. 42 00:04:01,860 --> 00:04:04,530 Hey, you're too much. 43 00:04:04,530 --> 00:04:05,950 Hello kids! 44 00:04:06,620 --> 00:04:08,290 - Hello! - Hello! 45 00:04:08,290 --> 00:04:09,320 Hello! 46 00:04:11,290 --> 00:04:12,710 Later, let's meet after class. 47 00:04:12,710 --> 00:04:13,790 Sorry? 48 00:04:14,040 --> 00:04:15,710 Later... why? 49 00:04:15,710 --> 00:04:16,790 For the homework. 50 00:04:16,790 --> 00:04:18,550 What we did yesterday should be printed out. 51 00:04:18,550 --> 00:04:20.210 Ah, yes. 52 00:04:20,210 --> 00:04:21,720 See you later. 53 00:04:25,200 --> 00:04:27.970 I'm probably too sensitive. 54 00:04:27,970 --> 00:04:30,720 But looking at Yoo Jung Sunbae's attitude lately ... 55 00:04:30,720 --> 00:04:33,480 ... it's much different from a year ago. 56 00:04:36,060 --> 00:04:38,570 Suspicious Sunbae ... 57 00:04:38,570 --> 00:04:41,570 ... he already started a suspicious behavior. 58 00:04:44,070 --> 00:04:45,570 Chapter 1 - Suspicious Sunbae 59 00:04:47,410 --> 00:04:50,410 The beginning of the school year, a year ago 60 00:04:51,410 --> 00:04:54,580 Hong, this time you're not applying for a dormitory? 61 00:04:54,580 --> 00:04:55,330 Noona, Hello! 62 00:04:55,330 --> 00:04:56,580 Hello Eun Taek! 63 00:04:56,580 --> 00:04:58.250 The plan is until next semester only. 64 00:04:58,250 --> 00:05:01.170 The money I earned from the part-time job got used for my family. 65 00:05:01,170 --> 00:05:03,670 Still, commuting from your house to the campus is going to take four hours? 66 00:05:03,670 --> 00:05:04,760 It's alright. It's alright. 67 00:05:04,760 --> 00:05:05,760 Let's eat! 68 00:05:06,510 --> 00:05:07,760 Hong Hoobae! 69 00:05:10,010 --> 00:05:11,930 Already back in college? 70 00:05:11,930 --> 00:05:15,100 Yes, how are you Sunbae? 71 00:05:15,100 --> 00:05:17,770 Hong Hoobae's back, I feel so much more calm. 72 00:05:17,770 --> 00:05:19,270 Eat. Eat. 73 00:05:21.440 --> 00:05:22.860 Why is his voice so big? 74 00:05:22,860 --> 00:05:24,200 I would have fallen. 75 00:05:25,700 --> 00:05:27,780 Jung! Here! Here! 76 00:05:36,540 --> 00:05:37,710 Sorry, I'm late. 77 00:05:37,710 --> 00:05:39,040 Nothing, nothing. 78 00:05:39,880 --> 00:05:41,710 Hong Hoobae, this is Yoo Jung. 79 00:05:41,710 --> 00:05:42,800 Just met for the first time, right? 80 00:05:42,800 --> 00:05:44,630 He's one year higher than you. 81 00:05:46,630 --> 00:05:48,720 - Sunbae, hello-- - Yeah. 82 00:05:48,720 --> 00:05:51,810 Sunbae, have you heard about the job study? 83 00:05:51,810 --> 00:05:53,810 It is you who should tell me. 84 00:05:54,310 --> 00:05:55,480 Yes? 85 00:05:55,480 --> 00:05:56,480 I'll try to find out. 86 00:05:56,480 --> 00:05:57,290 Okay. 87 00:05:58,480 --> 00:06:00,900 - Sunbae-- - Sunbaenim, congratulations you've gone back to college. 88 00:06:00,900 --> 00:06:01,770 Thanks. 89 00:06:02,070 --> 00:06:03,420 Time does not matter. 90 00:06:03,820 --> 00:06:05,990 Sunbae-nim, let's have a glass. 91 00:06:05,990 --> 00:06:08,070 I'm talking to Sang Chul Sunbae for a while. 92 00:06:08,070 --> 00:06:09,660 Sunbaenim, just one glass only. 93 00:06:10,660 --> 00:06:11,740 -Just one glass. -No need to. 94 00:06:11,740 --> 00:06:13,080 Let me pour you a glass - 95 00:06:15,330 --> 00:06:16,830 Are you alright? 96 00:06:17,160 --> 00:06:17,770 Sorry. 97 00:06:17,770 --> 00:06:19,330 Hey, what's this? 98 00:06:19,330 --> 00:06:21,190 Your Sunbae is discussing and you are making trouble here. 99 00:06:21,590 --> 00:06:23,090 I'm really okay. 100 00:06:23,090 --> 00:06:24,000 Go and quickly wipe yourself! 101 00:06:24,000 --> 00:06:26,090 Sorry, really sorry. 102 00:06:27,090 --> 00:06:27,920 Jung, are you okay? 103 00:06:27,920 --> 00:06:29,090 - Yes, it is okay. - Okay. 104 00:06:29,090 --> 00:06:30,630 Aigoo, your shirt ... 105 00:06:31,430 --> 00:06:32,800 Your shirt is very expensive, isn't it? 106 00:06:36,020 --> 00:06:38,100 He got a towel next to him ... 107 00:06:38,100 --> 00:06:39,800 To wipe his own hands. 108 00:06:40,600 --> 00:06:42,140 Is he really okay? 109 00:06:42,940 --> 00:06:44,530 I do not think so. 110 00:06:52,950 --> 00:06:55,540 I have to drink slowly. 111 00:06:59,460 --> 00:07:00,460 Already eaten. 112 00:07:05,130 --> 00:07:06,630 Do I have to report everything to you? 113 00:07:08,720 --> 00:07:11,380 Or should I report everything to Father? 114 00:07:11,380 --> 00:07:12,470 Is he talking to his girlfriend? 115 00:07:14,970 --> 00:07:16,640 I'll be back soon. 116 00:07:16,640 --> 00:07:17,760 Did they fight? 117 00:07:18,890 --> 00:07:20,730 All the students are here. 118 00:07:20,730 --> 00:07:22,230 Is he talking about me? 119 00:07:22,730 --> 00:07:24,230 I do feel annoyed. 120 00:07:25,230 --> 00:07:26,230 just like you. 121 00:07:46,090 --> 00:07:47,090 This is still new! 122 00:07:47,090 --> 00:07:48,310 I'll give it to Bora. 123 00:07:50,670 --> 00:07:51,780 Startled! 124 00:07:57,010 --> 00:07:58,020 Oh, this ... 125 00:08:00,600 --> 00:08:01,770 Why would you be uncomfortable? 126 00:08:01,770 --> 00:08:03,070 You are too sensitive. 127 00:08:03,770 --> 00:08:06,690 Just ... should there be a reason when you feel uncomfortable? 128 00:08:06,690 --> 00:08:08,740 Can you feel uncomfortable for no reason? 129 00:08:08,940 --> 00:08:10,480 I do not feel uncomfortable! 130 00:08:14,610 --> 00:08:15,950 That day... 131 00:08:19,120 --> 00:08:20,540 Nevermind! 132 00:08:20,540 --> 00:08:23,040 I don't know, Yoo Jung Sunbae sure makes me feel uncomfortable. 133 00:08:23,040 --> 00:08:24,320 And awkward. 134 00:08:24,620 --> 00:08:25,540 Jung! 135 00:08:26,540 --> 00:08:29,960 Did you ever do something wrong to Hong Hoobae? 136 00:08:29,960 --> 00:08:32,220 Hong Hoobae says you make her feel uncomfortable. 137 00:08:33,880 --> 00:08:34,900 Weird! 138 00:08:35,300 --> 00:08:37,340 Why would you feel uncomfortable with Jung? 139 00:08:58,660 --> 00:08:59,740 Sorry. 140 00:09:10,250 --> 00:09:11,510 So ... 141 00:09:12,340 --> 00:09:13,670 You should have been more careful. 141 00:09:18,430 --> 00:09:19,980 The person who used to be so ... 142 00:09:20,680 --> 00:09:21,480 Good. 143 00:09:23,930 --> 00:09:25,670 Tomorrow let's meet and add the data we compiled. 144 00:09:26,270 --> 00:09:27,770 Yes, you've worked well. 145 00:09:27,770 --> 00:09:29,110 I'll excuse myself first. 146 00:09:29,860 --> 00:09:30,660 Seol! 147 00:09:31,440 --> 00:09:32,240 Yes? 148 00:09:34,360 --> 00:09:35,450 Let's eat together! 149 00:09:35,950 --> 00:09:38,950 Ea - eat? 150 00:09:40,280 --> 00:09:41,550 I'll enjoy it well. 151 00:09:47,460 --> 00:09:48,660 That's enough? 152 00:09:49,460 --> 00:09:50,880 I was going to treat you to a good meal. 153 00:09:51,380 --> 00:09:52,380 This is enough! 154 00:09:52,380 --> 00:09:53,610 Nice and practical. 155 00:09:56,800 --> 00:09:58,220 Do I make you uncomfortable? 156 00:10:01,470 --> 00:10:03,140 No, not uncomfortable but... 157 00:10:04,140 --> 00:10:06,230 It's just for now I'm not so familiar... 158 00:10:06,230 --> 00:10:08,560 It's getting more and more uncomfortable. 159 00:10:18,570 --> 00:10:21,990 I've never eaten any gimbap before, so ... 160 00:10:27,160 --> 00:10:28,480 I ate well. 161 00:10:29,080 --> 00:10:30,790 Next time I'll buy you a good meal. 162 00:10:31,590 --> 00:10:33,090 Ne- next time? 163 00:10:50,600 --> 00:10:51,890 See you tomorrow. 164 00:11:03,450 --> 00:11:05,140 When tearing it up do not use too much power. 165 00:11:06,040 --> 00:11:08,540 Drag it slowly like this. 166 00:11:12,380 --> 00:11:15,130 The other part too, slowly. 167 00:11:15,550 --> 00:11:16,960 Well, that's easy? 168 00:12:22,360 --> 00:12:24,030 You're leaving again? 169 00:12:26,780 --> 00:12:29,040 When are you going home again? 170 00:12:29,040 --> 00:12:31,620 I'm going home when I miss you. 171 00:12:31,620 --> 00:12:33,040 Do not cry, bastard! 172 00:12:33,040 --> 00:12:34,690 Between guys ... so gross! 173 00:12:41,300 --> 00:12:42,620 Where are you going? 174 00:12:45,890 --> 00:12:46,920 Seoul. 175 00:12:48,890 --> 00:12:49,910 I'm going first! 176 00:13:05,070 --> 00:13:07,570 Chapter 2 - Gate Crasher 177 00:13:08,500 --> 00:13:12,000 = Okay, the last stage of serum usage = 178 00:13:11,830 --> 00:13:13,000 = is the serum of this type 179 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 = I'll try to open it for the viewers. = 180 00:13:15,000 --> 00:13:17,420 = This serum is color black. = 181 00:13:17,420 --> 00:13:19,590 = And it looks like a pearl luster inside. = 182 00:13:19,590 --> 00:13:25,680 = Using this serum will make the skin look much brighter and beautiful. = 183 00:13:25,680 --> 00:13:27,840 = Okay, apply it like this. = 184 00:13:27,840 --> 00:13:30,510 The intercom messenger is crazy huh? 185 00:13:32,180 --> 00:13:34,180 I told you, just put it outside. 186 00:13:36,020 --> 00:13:38,420 Long time no see, Noona. 187 00:13:46,860 --> 00:13:49,450 Hey, this house is freaking good. 188 00:13:51,120 --> 00:13:52,550 Having a massage chair too. 189 00:13:55,620 --> 00:13:57,620 By the way this is a girls house-- 190 00:13:57,620 --> 00:13:59,460 I mean, where people live. 191 00:13:59,460 --> 00:14:01,880 Hey, if you left those things alone like that they can be damaged, stupid! 192 00:14:01,880 --> 00:14:03,300 Each time I almost forget about you, 193 00:14:03,300 --> 00:14:05,000 you will definitely stick on my doorstep. 194 00:14:05,970 --> 00:14:07,050 Too bad. 195 00:14:08,140 --> 00:14:10,470 I should be visiting from time to time. 196 00:14:14,810 --> 00:14:16,230 Computational Accounting? 197 00:14:16,230 --> 00:14:19,150 Yes, Chairman asked me to take the exam. 198 00:14:19,150 --> 00:14:21,370 He said he would give me a position in his company. 199 00:14:22,070 --> 00:14:23,330 Finding a job huh? 200 00:14:23,730 --> 00:14:25,070 Funny, is not it? 201 00:14:25,570 --> 00:14:29,240 I'm laughing out loud, one of my credit cards was confiscated. 202 00:14:29,240 --> 00:14:34,580 The point is that you should not depend too much and be a parasite! 203 00:14:34,580 --> 00:14:37,250 You think he really believes you can get that certification? 204 00:14:37,250 --> 00:14:39,830 He just wants to use this opportunity to kick you out. 205 00:14:39,830 --> 00:14:41,420 True, crazy bastard. 206 00:14:42,420 --> 00:14:47,420 Does this not mean that Chairman thinks of me as his own child? 207 00:14:47,420 --> 00:14:48,590 Her child? 208 00:14:51,600 --> 00:14:55,600 Hey, how can you still believe that? 209 00:14:57,100 --> 00:14:59,120 You have proof that I'm alive, isn't it? 210 00:15:00,350 --> 00:15:01,360 Get out of here! 211 00:15:01,860 --> 00:15:03,520 I'm getting bored. 212 00:15:04,520 --> 00:15:06,990 They are just looking for two pets for Yoo Jung. 213 00:15:07,190 --> 00:15:10,450 It has been done and now we'll be kicked out. 214 00:15:10,450 --> 00:15:12,700 Now we cannot profit from them any longer. 215 00:15:12,700 --> 00:15:15,120 It is time you seek another way of life. 216 00:15:15,120 --> 00:15:18,620 Do you want to live like a parasite with them? 217 00:15:18,620 --> 00:15:20,620 I told you to go away, do not you hear me? 218 00:15:27,880 --> 00:15:29,050 Stop it! 219 00:15:29,970 --> 00:15:32,220 Are you crazy? You want to kill yourself? 220 00:15:32,220 --> 00:15:35,640 Why? Want to kill me? 221 00:15:35,640 --> 00:15:38,060 Come on! The blood flowing in your body should not be wasted. 222 00:15:38,060 --> 00:15:38,730 This bastard! 223 00:15:38,730 --> 00:15:39,810 Get out! 224 00:15:40,140 --> 00:15:40,730 Come on! 225 00:15:40,730 --> 00:15:42,150 Come on! Hit! 226 00:15:42,150 --> 00:15:44,320 This child, you dare to challenge me? 227 00:15:46,820 --> 00:15:48,870 Let go! Stop biting me! 228 00:15:49,570 --> 00:15:51,660 You dare not obey me? 229 00:15:51,660 --> 00:15:52,990 Come on! 230 00:15:52,990 --> 00:15:53,740 This bitch! 231 00:15:53,740 --> 00:15:55,660 Who taught you to behave like this? 232 00:15:56,160 --> 00:15:56,980 Really. 233 00:15:57,990 --> 00:16:00,160 You should have been thrown into an orphanage. 234 00:16:00,830 --> 00:16:02,630 Answer quickly! 235 00:16:02,920 --> 00:16:05,400 Hey! Hey! Answer! 236 00:16:06,000 --> 00:16:06,890 Ajusshi! 237 00:16:07,090 --> 00:16:08,340 Where are you... 238 00:16:11,340 --> 00:16:13,340 Ajusshi take us away. 239 00:16:13,340 --> 00:16:14,850 After Grandpa died, 240 00:16:14,850 --> 00:16:17,430 That woman hits us every day. 241 00:16:19,100 --> 00:16:20,350 Look at this! 242 00:16:20,350 --> 00:16:21,770 She will kill us. 243 00:16:22,270 --> 00:16:23,690 Please take us away from here. 244 00:16:23,690 --> 00:16:24,840 Please. 245 00:16:27,360 --> 00:16:30,110 Well, Ajusshi will take you away from here. 246 00:16:52,220 --> 00:16:53,970 This is my number. 247 00:16:53,970 --> 00:16:55,970 If anything happens, just call me. 248 00:17:03,060 --> 00:17:04,130 Crazy bastard! 249 00:17:09,820 --> 00:17:11,150 Thank you. 250 00:17:22,000 --> 00:17:23,750 - Ah, it hurts! - Focus! Focus! 251 00:17:36,340 --> 00:17:40,680 200 thousand Won 252 00:17:48,690 --> 00:17:51,360 = Yeosa-nim = You should come home today! The store is busy! 253 00:18:05,120 --> 00:18:06,510 Why is he not here? 254 00:18:06,710 --> 00:18:08,710 He's not the kind of person who likes to cut class. 255 00:18:10,710 --> 00:18:13,880 I still have to ask for the data that he has successfully collected! 256 00:18:17,880 --> 00:18:21,890 = Yoo Jung Sunbae = I want to give you the data I've got. Once your class is finished, meet me at the 3rd floor of Building B. 257 00:18:22,970 --> 00:18:24,980 Where is the faculty of Business? 258 00:18:24,980 --> 00:18:26,310 Wow! Handsome ... 259 00:18:27,310 --> 00:18:30,400 Hey! I want to ask where is the faculty of Business? 260 00:18:32,150 --> 00:18:33,170 Sorry! 261 00:18:45,580 --> 00:18:47,080 What is with that bastard? 262 00:18:48,080 --> 00:18:49,870 Did I just turn crazy? 263 00:18:54,590 --> 00:18:59,180 = Bonghwa-san, the train from Bonghwa-san will now enter the station= 264 00:18:59,180 --> 00:19:03,010 = Thank you for using Seoul Subway Line No. 5678. = 265 00:19:03,010 --> 00:19:04,600 What is your relationship with Yoo Jung? 266 00:19:06,020 --> 00:19:07,020 Who are you? 267 00:19:07,020 --> 00:19:07,820 Me? 268 00:19:08,520 --> 00:19:09,540 Yoo Jung's friend. 269 00:19:09,940 --> 00:19:11,690 What is your relationship with Yoo Jung? 270 00:19:13,270 --> 00:19:14,810 It's time for me to do something. 271 00:19:15,110 --> 00:19:16,610 What's happening lately? 272 00:19:16,610 --> 00:19:17,730 Hey! Hey! Hey! 273 00:19:18,030 --> 00:19:19,710 I'm asking what is your relationship with Yoo Jung? 274 00:19:20,110 --> 00:19:21,900 I have no relationship with him! 275 00:19:23,370 --> 00:19:24,490 Let's talk! 276 00:19:24,790 --> 00:19:25,790 Let go! 277 00:19:25,790 --> 00:19:26,870 Here! I said we have to talk. 278 00:19:26,870 --> 00:19:27,870 Let go! 279 00:19:30,290 --> 00:19:31,260 Where are you... 280 00:19:31,460 --> 00:19:32,340 Damn it! 281 00:19:32,540 --> 00:19:33,890 I'm talking and you dare to escape? 282 00:19:38,800 --> 00:19:42,390 Hey, is that human hair or dog fur? 283 00:19:45,140 --> 00:19:48,230 By the way, does your family make a lot of money? 284 00:19:48,730 --> 00:19:51,510 We just have a rice soup shop in Uijeongbu. 285 00:19:52,560 --> 00:19:54,780 You're not the same with Yoo Jung. 286 00:20:04,990 --> 00:20:06,280 You can use both of your hands interchangeably? 287 00:20:08,500 --> 00:20:10,860 Oh, I'm originally left-handed. 288 00:20:11,160 --> 00:20:12,450 But my left hand was flawed. 289 00:20:12,750 --> 00:20:14,920 So I practice using my right hand. 290 00:20:31,850 --> 00:20:34,490 This ... is Yoo Jung's deed. 291 00:20:35,940 --> 00:20:36,610 What? 292 00:20:37,610 --> 00:20:39,110 Seeing you so shocked ... 293 00:20:39,110 --> 00:20:41,200 That means you still do not really understand Yoo Jung. 294 00:20:59,800 --> 00:21:00,850 Hello Seol! 295 00:21:03,300 --> 00:21:06,890 Hey, not everyone can be treated like that by Yoo Jung Sunbae. 296 00:21:06,890 --> 00:21:07,920 Wrong! 297 00:21:09,810 --> 00:21:12,560 Although from the outside he looks polite and friendly to anyone, 298 00:21:12,560 --> 00:21:14,230 But the facts are much different. 299 00:21:14,730 --> 00:21:15,760 Jung, let's eat! 300 00:21:16,060 --> 00:21:17,400 Sunbae, I've eaten. 301 00:21:17,400 --> 00:21:18,600 Let's eat tomorrow. 302 00:21:18,900 --> 00:21:20,230 Eat once more. 303 00:21:20,230 --> 00:21:21,300 It turned out ... 304 00:21:22,650 --> 00:21:23,490 Eat. 305 00:21:23,990 --> 00:21:25,740 His attitude was to me was certainly no question. 306 00:21:25,740 --> 00:21:26,860 Hello Sunbae-nim! 307 00:21:28,490 --> 00:21:30,330 Two people passing each other but ignoring each other. 308 00:21:30,830 --> 00:21:31,830 Sunbae-nim hello! 309 00:21:31,830 --> 00:21:32,500 Hello! 310 00:21:32,500 --> 00:21:33,410 And ... 311 00:21:33,410 --> 00:21:35,170 If students of one department are in place ... 312 00:21:35,170 --> 00:21:36,170 Hello Seol! 313 00:21:41,090 --> 00:21:42,140 Hello Seol? 314 00:21:43,260 --> 00:21:44,330 Hello Seol! 315 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 Ta-da! 316 00:22:01,110 --> 00:22:02,180 I've been training. 317 00:22:02,780 --> 00:22:05,030 What is the right reaction? 318 00:22:05,030 --> 00:22:06,060 Hwaiting! 319 00:22:10,620 --> 00:22:14,570 Ah, yesterday I met Sunbae's friend. 320 00:22:15,370 --> 00:22:16,420 My friend? 321 00:22:17,120 --> 00:22:18,990 Yes, his body is tall ... 322 00:22:19,290 --> 00:22:21,040 His stature is firm. 323 00:22:21,040 --> 00:22:22,880 His eyes were very sharp. 324 00:22:23,380 --> 00:22:26,720 As soon as I met him, I asked what relationship he has with you. 325 00:22:27,720 --> 00:22:28,850 He's not my friend. 326 00:22:33,640 --> 00:22:35,310 If you see him again next time ... 327 00:22:35,310 --> 00:22:36,360 Just ignore him. 328 00:22:36,560 --> 00:22:37,560 What's the matter? 329 00:22:37,560 --> 00:22:39,260 It looks like he is not happy. 330 00:22:39,560 --> 00:22:41,650 Oh yeah, tomorrow you don't have class, right? 331 00:22:42,650 --> 00:22:43,700 Yes. 332 00:22:43,900 --> 00:22:45,650 You're also having your day-off tomorrow right? 333 00:22:46,150 --> 00:22:47,490 How did he know? 334 00:22:48,490 --> 00:22:49,660 Should we watch a movie tomorrow? 335 00:22:49,660 --> 00:22:50,660 Why? 336 00:22:51,160 --> 00:22:52,580 Ah, that means .... 337 00:22:52,580 --> 00:22:53,580 Why watch a movie with me? 338 00:22:54,080 --> 00:22:55,930 We need to watch the movie for our project. 339 00:22:56,330 --> 00:22:58,370 Ah, the art film? 340 00:22:59,670 --> 00:23:03,440 Shit, I can't find a reason to refuse to see you. 341 00:23:03,840 --> 00:23:05,220 You're going, right? 342 00:23:18,940 --> 00:23:20,020 Yes Father? 343 00:23:21,020 --> 00:23:23,020 = Seo Han University Hospital = 344 00:23:23,520 --> 00:23:27,540 You just slip in the bathroom and you must be hospitalized. 345 00:23:28,700 --> 00:23:30,060 You're not going home? 346 00:23:30,860 --> 00:23:33,950 He should be comming by now. Why did you even wake up. 347 00:23:34,450 --> 00:23:35,870 You told Yoo Jung to come here? 348 00:23:35,870 --> 00:23:37,290 You think he'll want to answer your call? 349 00:23:38,290 --> 00:23:39,560 It does not seem to be a serious illness. 350 00:23:42,040 --> 00:23:43,130 Jung! 351 00:23:44,880 --> 00:23:46,530 The tile in the bathroom was sticking up. 352 00:23:47,130 --> 00:23:49,000 I fell because I was not careful. 353 00:23:51,800 --> 00:23:53,470 Is my waist injured? 354 00:23:54,390 --> 00:23:55,420 I can't move. 355 00:23:56,220 --> 00:23:58,640 After I get out of the hospital can you stop by for a moment? 356 00:23:59,640 --> 00:24:01,310 It's really just a joke. 357 00:24:01,310 --> 00:24:02,730 How could this be a joke? 358 00:24:03,230 --> 00:24:04,650 I'm really hurt. 359 00:24:08,320 --> 00:24:10,320 I heard you still have not called my father. 360 00:24:11,320 --> 00:24:13,560 Before you start a conversation, it would be nice to say hello first. 361 00:24:14,160 --> 00:24:17,630 He always treats you like his own children and he always helped you since childhood. 362 00:24:18,330 --> 00:24:20,580 You should have visited him. That is called being polite. 363 00:24:20,580 --> 00:24:24,580 Basic people do not know the rules! Open your mouth again bastard! 364 00:24:25,250 --> 00:24:26,800 Next time as much as possible do not contact my father. 365 00:24:28,590 --> 00:24:31,510 That's because Chairman is too dear to me, that's why I am-- 366 00:24:31,510 --> 00:24:33,930 He does not have time to hear you complain. 367 00:24:37,180 --> 00:24:38,220 I don't want to! 368 00:24:40,350 --> 00:24:42,370 It's the only way I know. 369 00:24:45,520 --> 00:24:47,560 That's why you'll have to treat me better. 370 00:24:48,360 --> 00:24:50,900 Dare to touch me, the loss is on you alone. 371 00:24:51,500 --> 00:24:53,210 You've been there so you know. 372 00:24:53,610 --> 00:24:57,700 He said Professor Baek is a very honest and honorable man. 373 00:24:59,120 --> 00:25:01,210 Looks like you and your Grandpa are not the same. 374 00:25:03,540 --> 00:25:05,030 Probably because you two siblings are so similar. 375 00:25:10,880 --> 00:25:12,300 What the heck, you idiot! 376 00:25:12,300 --> 00:25:14,550 My sister's name is of course similar. 377 00:25:15,890 --> 00:25:17,760 He's laughing at us again, stupid. 378 00:25:20,220 --> 00:25:23,280 Crazy bastard ... Hey, Yoo Jung! 379 00:25:23,480 --> 00:25:24,480 Hey! 380 00:25:27,310 --> 00:25:32,150 Hey, Yoo Jung! Hey! Hey! 381 00:25:34,150 --> 00:25:34,910 Aww! 382 00:25:37,070 --> 00:25:39,660 Hey, if someone is calling you, answer. 383 00:25:44,330 --> 00:25:45,820 You guys are mature enough. 384 00:25:46,420 --> 00:25:48,340 How long will it take to live a life of your own? 385 00:25:50,250 --> 00:25:51,660 Especially your sister. 386 00:25:52,260 --> 00:25:53,920 When will she stop being like a leech 387 00:25:53,920 --> 00:25:55,390 and live like a parasite from my family? 388 00:25:56,090 --> 00:25:57,660 Shit, why not? 389 00:25:58,260 --> 00:26:01,080 Hey, aren't we totally obsessed like dogs? 390 00:26:01,680 --> 00:26:04,100 Us being next to you is good for you. 391 00:26:04,100 --> 00:26:06,850 So what's with us waking you up? 392 00:26:06,850 --> 00:26:09,270 Or don't you have the feeling of sacrificing in this sense? 393 00:26:09,270 --> 00:26:10,690 You psycho bastard! 394 00:26:11,690 --> 00:26:15,560 That ... is your level. 395 00:26:18,200 --> 00:26:19,550 But what can you do? 396 00:26:20,450 --> 00:26:23,490 Your father loves us very much. 397 00:26:25,790 --> 00:26:26,870 Love? 398 00:26:29,960 --> 00:26:30,790 Like it? 399 00:26:30,790 --> 00:26:32,460 Like what... 400 00:26:33,960 --> 00:26:35,800 After I graduate and start working in the company, 401 00:26:35,800 --> 00:26:38,220 I will not give you any more help. 402 00:26:38,970 --> 00:26:42,060 Before that moment comes, plan your future well. 403 00:26:48,400 --> 00:26:49,410 And also... 404 00:26:52,150 --> 00:26:53,780 Do not hang around me. 405 00:27:03,910 --> 00:27:04,930 Around him? 406 00:27:06,750 --> 00:27:09,120 Ah, that Dog Fur? 407 00:27:16,420 --> 00:27:18,440 What kind of one-piece is this. 408 00:27:26,270 --> 00:27:26,980 Student! 409 00:27:27,180 --> 00:27:27,790 Surprised! 410 00:27:28,190 --> 00:27:29,440 Surprised? 411 00:27:29,440 --> 00:27:30,850 Sorry. 412 00:27:30,850 --> 00:27:32,110 This is for you number 905. 413 00:27:32,110 --> 00:27:33,370 Ah, yes. 414 00:27:34,270 --> 00:27:37,280 Ajusshi, you cannot go up here. 415 00:27:37,780 --> 00:27:38,860 Because this is a female dormitory. 416 00:27:38,860 --> 00:27:41,450 That, it's because the guardian Ajusshi is not here anymore. 417 00:27:41,450 --> 00:27:44,200 If this item gets lost, I will be blamed for it. 418 00:27:44,200 --> 00:27:45,370 I just fear of people will misunderstand. 419 00:27:45,370 --> 00:27:46,290 But thanks. 420 00:27:46,290 --> 00:27:47,540 Yes, thank you. 421 00:27:47,540 --> 00:27:48,340 Yes. 422 00:28:31,920 --> 00:28:33,580 You look pretty today. 423 00:28:55,110 --> 00:28:57,690 Maybe I thought too much so now I'm tired. 424 00:28:57,690 --> 00:28:59,360 Problems that can be ignored, 425 00:28:59,360 --> 00:29:01,530 but I even think about it two to three times. 426 00:29:01,530 --> 00:29:02,610 Not only does my head ache, 427 00:29:02,610 --> 00:29:04,150 but it hurts myself too. 428 00:29:04,450 --> 00:29:06,280 When people who know nothing at all, 429 00:29:06,280 --> 00:29:08,200 gather together 430 00:29:08,200 --> 00:29:10,290 there is a possibility as well. 431 00:29:11,120 --> 00:29:12,790 But if it is a social life, 432 00:29:12,790 --> 00:29:14,370 couldn't it be worse? 433 00:29:14,370 --> 00:29:15,410 So ... 434 00:29:15,710 --> 00:29:18,550 Wanting to change yourself is not easy. 435 00:29:18,550 --> 00:29:22,220 One's habits are not easy to change. 436 00:29:22,220 --> 00:29:25,720 So in the end always you'll want to run away. 437 00:29:27,390 --> 00:29:28,410 That ... 438 00:29:30,140 --> 00:29:32,890 I'm talking too much 439 00:29:32,890 --> 00:29:33,780 No. 440 00:29:35,150 --> 00:29:36,810 Hearing what you have in mind... 441 00:29:36,810 --> 00:29:38,900 makes me feel our relationship is more close. 442 00:29:39,400 --> 00:29:40,700 I like it. 443 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 Aaahh! 444 00:29:51,080 --> 00:29:52,830 Are you okay? 445 00:29:53,830 --> 00:29:55,280 Inside the building .... 446 00:30:04,670 --> 00:30:05,980 There's nothing though. 447 00:30:15,020 --> 00:30:17,770 Last year this also seems to have happened. 448 00:30:18,270 --> 00:30:19,360 Last year ... 449 00:30:19,360 --> 00:30:22,860 Therefore ... you should have been more careful. 450 00:30:31,700 --> 00:30:32,750 Seol ... 451 00:30:33,450 --> 00:30:35,210 I know you think ... 452 00:30:35,210 --> 00:30:38,210 Compared to last year, I changed a lot. 453 00:30:38,210 --> 00:30:40,460 But it was an incident a year ago. 454 00:30:40,460 --> 00:30:41,780 I've changed. 455 00:30:43,130 --> 00:30:45,880 I do not know what Sunbae thought... 456 00:30:45,880 --> 00:30:47,180 But last year I ... 457 00:30:51,390 --> 00:30:53,390 Compared to past events ... 458 00:30:53,390 --> 00:30:55,640 I would rather hear your future plans. 459 00:30:58,730 --> 00:30:59,760 Seol ... 460 00:31:01,900 --> 00:31:03,230 Want to go out with me? 461 00:31:13,080 --> 00:31:13,660 What? 462 00:31:15,410 --> 00:31:17,080 Why is your expression like that? 463 00:31:18,670 --> 00:31:20,280 Don't you already know? 464 00:31:21,080 --> 00:31:25,510 I am still not ... ready... 465 00:31:25,510 --> 00:31:29,510 and I also never thought of this. 466 00:31:34,770 --> 00:31:36,600 Alright, I already know. 467 00:31:37,680 --> 00:31:40,440 I ... I ... 468 00:31:40,440 --> 00:31:43,510 I do not hate Sunbae, 469 00:31:44,110 --> 00:31:44,910 Oh, yes? 470 00:31:46,190 --> 00:31:48,030 Then let's go out. 471 00:31:56,870 --> 00:31:58,370 Alright. 472 00:32:07,550 --> 00:32:08,580 What is this? 473 00:32:17,390 --> 00:32:19,480 Why? Why is it? 474 00:32:20,140 --> 00:32:21,200 What is it? 475 00:32:21,900 --> 00:32:22,960 Which one? 476 00:32:23,060 --> 00:32:25,400 It's not like it's the first time you saw me wearing a mask? 477 00:32:26,900 --> 00:32:28,250 What's the matter? 478 00:32:28,650 --> 00:32:30,490 Why? Yoo Jung Sunbae said something? 479 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 Yeah. 480 00:32:36,330 --> 00:32:37,710 What did he say? 481 00:32:38,410 --> 00:32:40,410 Is the atmosphere not pretty good lately? 482 00:32:45,250 --> 00:32:46,620 He asked me out. 483 00:32:51,840 --> 00:32:52,910 Daebak! 484 00:32:56,180 --> 00:32:57,430 Don't be noisy! 485 00:32:57,430 --> 00:32:58,830 People are already sleeping. 486 00:32:59,430 --> 00:33:01,600 Dearest neighbors ... 487 00:33:01,600 --> 00:33:02,900 We also can't know? 488 00:33:03,600 --> 00:33:06,940 He told you to keep it a secret on campus, right? 489 00:33:07,440 --> 00:33:10,030 I haven't fully discussed it with Sunbae yet, 490 00:33:10,030 --> 00:33:11,700 but maybe we should keep it a secret first. 491 00:33:12,860 --> 00:33:16,950 Finally Hong is dating someone before college graduation. 492 00:33:16,950 --> 00:33:20,120 Hong Seol, you already have a boyfriend? 493 00:33:20,700 --> 00:33:22,960 Why is his voice so thunderous? 494 00:33:22,960 --> 00:33:24,410 Your voice is the same. 495 00:33:24,710 --> 00:33:27,160 Noona, Yoo Jung Sunbae, Yoo Jung Sunbae. 496 00:33:32,800 --> 00:33:33,470 You arrived? 497 00:33:33,470 --> 00:33:34,220 I came. 498 00:33:34,220 --> 00:33:35,650 Yoo Jung, sit here. 499 00:33:36,550 --> 00:33:38,020 Do not go here. 500 00:33:38,720 --> 00:33:39,720 Hello! 501 00:33:39,720 --> 00:33:41,310 Oh hello! 502 00:33:41,310 --> 00:33:44,060 Kids, can you please slide a little to the side? 503 00:33:51,990 --> 00:33:54,320 Yoo Jung, do not sit next to Hong Hoobae. 504 00:33:54,320 --> 00:33:56,820 Heard she already has a boyfriend. 505 00:33:56,820 --> 00:33:57,940 I know. 506 00:33:58,740 --> 00:33:59,610 Oh yes? 507 00:33:59,910 --> 00:34:01,430 How do you know? 508 00:34:06,330 --> 00:34:09,000 It's me ... her boyfriend. 509 00:34:10,090 --> 00:34:10,670 What? 510 00:34:12,510 --> 00:34:14,070 Hey, Yoo Jung are you serious? 511 00:34:14,170 --> 00:34:16,180 - Seriously? - When did it start? 512 00:34:16,180 --> 00:34:18,350 - Hong Seol! - Is this real? 513 00:34:18,350 --> 00:34:22,180 - When did it start? - Is this serious? 514 00:34:25,020 --> 00:34:26,550 Sunbae, where do you live? 515 00:34:27,350 --> 00:34:29,190 In Cheongdam-dong. 516 00:34:29,770 --> 00:34:31,270 You live alone? 517 00:34:31,270 --> 00:34:31,980 Yes. 518 00:34:32,780 --> 00:34:35,850 Ah, it turns out you're living alone. 519 00:34:37,530 --> 00:34:39,450 How about your family? 520 00:34:39,450 --> 00:34:40,870 I am an only child. 521 00:34:41,370 --> 00:34:42,620 You? 522 00:34:42,620 --> 00:34:44,290 I have a younger brother. 523 00:34:44,290 --> 00:34:45,970 In college at America. 524 00:34:47,370 --> 00:34:50,630 Seol, how about you? You have no plans to study abroad? 525 00:34:51,630 --> 00:34:55,420 My family just wishes I could pass. 526 00:34:55,720 --> 00:34:58,370 And can marry a good man someday. 527 00:34:58,970 --> 00:35:01,970 The way my parents think is a bit old-fashioned. 528 00:35:04,560 --> 00:35:05,930 Sunbae's birthday ... 529 00:35:11,400 --> 00:35:15,400 I ask too much, huh? 530 00:35:20,490 --> 00:35:21,910 Sunbae ... on campus ... 531 00:35:22,910 --> 00:35:24,750 What do you want to do? 532 00:35:26,080 --> 00:35:29,170 I'm not sure... What should we do? 533 00:35:29,170 --> 00:35:31,750 I do not really know... 534 00:35:34,760 --> 00:35:35,850 We... 535 00:35:38,350 --> 00:35:39,560 Let's study! 536 00:35:39,760 --> 00:35:41,180 Stu- Study? 537 00:36:25,560 --> 00:36:26,610 Seol! 538 00:36:47,410 --> 00:36:48,860 This one won't go out. 539 00:36:59,420 --> 00:37:01,510 Do not shout you guys! 540 00:37:02,010 --> 00:37:03,430 Not like that. 541 00:37:23,030 --> 00:37:26,620 Actually, because it was too sudden so I feel a little confused. 542 00:37:26,620 --> 00:37:28,870 Why do you want to go out with me? 543 00:37:28,870 --> 00:37:31,120 Really because he likes me? 544 00:37:32,290 --> 00:37:35,290 Though confusing, but ... 545 00:37:37,460 --> 00:37:40,470 But the fact is that I feel very happy now. 546 00:37:41,470 --> 00:37:43,550 Really comfortable ... now. 547 00:37:58,480 --> 00:37:59,350 Dunhill. 548 00:37:59,650 --> 00:38:00,940 Which Dunhill? 549 00:38:01,740 --> 00:38:02,570 Original. 550 00:38:04,320 --> 00:38:05,410 Dunhill is definitely original. 551 00:38:05,410 --> 00:38:06,860 What are you doing again? 552 00:38:10,330 --> 00:38:11,330 Here it is. 553 00:38:11,830 --> 00:38:13,150 Can you even get your salary? 554 00:38:19,250 --> 00:38:21,590 Chapter 3 - Stalker 555 00:38:21,590 --> 00:38:25,260 = 1 year ago, Athletic Competition = 556 00:38:32,600 --> 00:38:33,930 Won't you play well! 557 00:38:33,930 --> 00:38:37,350 If we fail to enter the top four in this sporting competition, I'll kill you all! 558 00:38:38,020 --> 00:38:39,040 Weirdo. 559 00:38:42,190 --> 00:38:43,610 Bo Ra, over there. 560 00:38:54,200 --> 00:38:55,960 Move away! I can't see. 561 00:38:55,960 --> 00:38:57,710 Why didn't you answer my phone? 562 00:38:57,710 --> 00:38:59,960 How can you ignore a person's sincerity? 563 00:39:00,460 --> 00:39:01,650 Sincerity? 564 00:39:02,050 --> 00:39:04,880 Hey, you think you're a flower huh? Like to just stay anywhere. 565 00:39:04,880 --> 00:39:06,530 You want to approach all women. 566 00:39:07,130 --> 00:39:09,140 Is that what you mean by sincerity? 567 00:39:10,550 --> 00:39:11,820 Are you angry? 568 00:39:12,220 --> 00:39:14,260 That's why I want to be serious with you. 569 00:39:15,060 --> 00:39:16,810 Come on over and talk to me! 570 00:39:17,310 --> 00:39:18,310 Let go! 571 00:39:21,480 --> 00:39:23,070 We're just going to chat. 572 00:39:23,070 --> 00:39:23,980 I said let go! 573 00:39:23,980 --> 00:39:28,320 Damn, I just want to talk why are you overreacting? 574 00:39:29,660 --> 00:39:30,510 What's up? 575 00:39:30,910 --> 00:39:32,310 Shame on you Oh Young Gon. 576 00:39:32,910 --> 00:39:34,180 I thought it would be like this. 577 00:39:34,580 --> 00:39:37,160 That bastard! How dare you hit your Senior... 578 00:39:39,000 --> 00:39:40,330 He's crazy! Crazy. 579 00:39:41,330 --> 00:39:42,590 Even falling down. 580 00:39:42,590 --> 00:39:45,420 - I see. - He's scared uh! 581 00:39:45,420 --> 00:39:46,260 Does he have an anger disorder? 582 00:39:46,260 --> 00:39:46,920 A mental illness huh? 583 00:39:46,920 --> 00:39:48,010 How can she be so cool? 584 00:39:48,010 --> 00:39:49,040 Shit! 585 00:39:50,510 --> 00:39:52,810 Hey, shut up! 586 00:39:53,510 --> 00:39:55,550 She's cool? Huh? 587 00:39:55,850 --> 00:39:58,850 Throwing a ball into the back of the head of a sunbae is that so cool? 588 00:39:58,850 --> 00:40:00,190 You idiots! 589 00:40:06,030 --> 00:40:07,110 Young Gon, stop it. 590 00:40:07,110 --> 00:40:08,200 I said let go! 591 00:40:10,030 --> 00:40:12,370 He started to pretend to be kind. 592 00:40:12,370 --> 00:40:14,720 Hey Oh Young Gon, you still won't shut up? 593 00:40:16,200 --> 00:40:19,040 Shut up, you bastards! 594 00:40:19,040 --> 00:40:22,080 Hey, you think this bastard likes you guys? 595 00:40:22,880 --> 00:40:24,040 You guys like to get closer to him. 596 00:40:24,040 --> 00:40:25,130 So he has to serve you. 597 00:40:25,130 --> 00:40:27,050 Because he feels very sorry for you. 598 00:40:27,050 --> 00:40:28,730 Friendly? Polite? 599 00:40:29,000 ​​--> 00:40:31,500 Again and again, what the fuck are you guys! 600 00:40:31,720 --> 00:40:33,300 Why are you staring at me? 601 00:40:48,990 --> 00:40:53,160 Sunbae, th-this .... 602 00:40:55,080 --> 00:40:55,910 Sorry. 603 00:40:56,410 --> 00:40:58,080 I'm careless because I got too emotional. 604 00:40:58,080 --> 00:41:00,250 Because they talk haphazardly behind me. 605 00:41:01,160 --> 00:41:02,580 Let's talk again next time. 606 00:41:03,080 --> 00:41:05,090 Sorry, sorry Sunbae. 607 00:41:05,090 --> 00:41:07,170 This is not my fault. 608 00:41:08,260 --> 00:41:09,420 I know. 609 00:41:11,760 --> 00:41:13,190 Let's just talk again next time. 610 00:41:36,530 --> 00:41:38,000 Are you okay? 611 00:41:39,790 --> 00:41:43,120 How can you treat Bo Ra like that in front of other kids? 612 00:41:43,120 --> 00:41:44,760 That is your fault. 613 00:41:45,460 --> 00:41:48,800 If you meet Bo Ra later, apologize to her. 614 00:41:51,050 --> 00:41:53,630 If you let your emotions take over logic, 615 00:41:53,630 --> 00:41:56,470 then everyone will be afraid of you. 616 00:41:56,470 --> 00:41:59,220 When you snap and rage at others, 617 00:41:59,220 --> 00:42:01,730 They will not like you. 618 00:42:09,650 --> 00:42:10,650 Eat. 619 00:42:11,150 --> 00:42:14,150 When I eat sweet food I feel better. 620 00:42:14,150 --> 00:42:16,070 Don't be sad, huh? 621 00:42:18,740 --> 00:42:20,410 At that time I still did not know. 622 00:42:20,910 --> 00:42:25,330 The person who can receive consolation is not the person who needs it. 623 00:42:28,920 --> 00:42:30,170 Hong Seol! 624 00:42:32,090 --> 00:42:33,620 Did you change your number? 625 00:42:34,420 --> 00:42:35,830 Why can't I contact you? 626 00:42:38,100 --> 00:42:39,780 You're blocking my number? 627 00:42:43,100 --> 00:42:44,950 I heard you and Yoo Jung are dating. 628 00:42:46,020 --> 00:42:47,340 I have to go to class. 629 00:42:47,940 --> 00:42:49,960 I know you have no class at one o'clock. 630 00:42:50,360 --> 00:42:51,410 Let go! 631 00:42:58,870 --> 00:43:00,900 About me dating Yoo Jung Sunbae ... 632 00:43:01,200 --> 00:43:05,710 I mean, I having no class at one o'clock... 633 00:43:05,710 --> 00:43:07,960 How do you know? 634 00:43:07,960 --> 00:43:09,410 That's so trivial. 635 00:43:10,210 --> 00:43:12,460 You still do something like this? 636 00:43:12,460 --> 00:43:12,960 What? 637 00:43:12,960 --> 00:43:14,010 Seol! 638 00:43:15,300 --> 00:43:17,050 Well, you live near here? 639 00:43:18,050 --> 00:43:19,390 It's a pleasure to meet you. 640 00:43:21,800 --> 00:43:23,890 But why are you here? 641 00:43:24,890 --> 00:43:26,310 My friend's house is nearby. 642 00:43:26,810 --> 00:43:28,310 Come on, I'll take you home. 643 00:43:31,310 --> 00:43:34,820 Young Gon, we've arrived. I'll go in first! 644 00:43:34,820 --> 00:43:35,770 Oh, yes? 645 00:43:37,570 --> 00:43:39,070 How about we have chicken and beer? 646 00:43:39,070 --> 00:43:40,860 Sorry, it's too late. 647 00:43:41,160 --> 00:43:43,190 I'm a little tired. I'll go ahead. 648 00:44:21,450 --> 00:44:23,280 Always waiting near where I live. 649 00:44:23,280 --> 00:44:24,700 Then pretending when we meet is a coincidence. 650 00:44:24,700 --> 00:44:26,300 He's a stalker! Stalker. 651 00:44:27,450 --> 00:44:29,120 = Oh Young Gon = 652 00:44:42,890 --> 00:44:43,920 Yes, thank you. 653 00:44:47,560 --> 00:44:50,040 What? Things like this? 654 00:44:50,640 --> 00:44:51,950 Damn shit! 655 00:44:55,650 --> 00:44:57,700 Playing against a woman? Crazy brat! 656 00:44:57,900 --> 00:45:00,660 Shit, what are you doing? 657 00:45:02,410 --> 00:45:04,690 You're really good at getting people. 658 00:45:05,490 --> 00:45:07,330 I know you're beautiful, but I did not expect-- 659 00:45:07,330 --> 00:45:09,660 Your rotten mouth, here let me tear it. 660 00:45:09,660 --> 00:45:10,580 Baek In Ho! 661 00:45:10,580 --> 00:45:11,580 Wait! 662 00:45:14,920 --> 00:45:16,940 Although there are many things I can tolerate, 663 00:45:17,340 --> 00:45:19,670 I can't tolerate men who beat women. 664 00:45:19,670 --> 00:45:21,010 What do you mean? 665 00:45:23,430 --> 00:45:25,830 Hey Hong Seol, take care of yourself! 666 00:45:26,430 --> 00:45:27,680 And also Yoo Jung ... 667 00:45:27,680 --> 00:45:30,280 Keep in mind what happened last year. 668 00:45:30,680 --> 00:45:32,100 This bastard still won't leave? 669 00:45:32,600 --> 00:45:35,270 What? What? What? 670 00:45:39,360 --> 00:45:40,610 What happened last year? 671 00:45:40,610 --> 00:45:42,130 Did anything happen between you and Yoo Jung? 672 00:45:42,530 --> 00:45:43,780 None of your business. 673 00:45:43,780 --> 00:45:46,950 Ah, you know I'm your savior now! 674 00:45:46,950 --> 00:45:50,450 Ah! Blood! Blood! Blood! 675 00:45:50,450 --> 00:45:51,940 Dog Fur, buy me food! 676 00:45:52,790 --> 00:45:54,790 I am broke indeed! 677 00:45:57,460 --> 00:45:58,730 That beggar-like bastard! 678 00:45:59,630 --> 00:46:02,630 You even dare to hit me on the face? 679 00:46:14,730 --> 00:46:16,900 Look at this damn cat's look! 680 00:46:25,320 --> 00:46:26,560 Oh it's Yoo Jung Sunbae! 681 00:46:28,240 --> 00:46:29,540 Long time no see, Sunbae. 682 00:46:30,830 --> 00:46:32,280 I thought you were on semester leave. 683 00:46:33,080 --> 00:46:35,420 Why should I take a leave in this most exciting moment? 684 00:46:37,320 --> 00:46:39,120 They say that you and Seol are dating? 685 00:46:39,420 --> 00:46:40,540 Congratulations! 686 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 All right, thanks! 687 00:46:44,510 --> 00:46:45,760 I was very surprised. 688 00:46:46,260 --> 00:46:47,630 Can I be surprised? 689 00:46:48,430 --> 00:46:49,680 What do you mean? 690 00:46:50,180 --> 00:46:54,600 No, I just feel your taste very unique. 691 00:46:54,600 --> 00:46:57,690 You're instructing people to pursue this hoobae, 692 00:46:57,690 --> 00:47:01,020 but in the next semester you stepped in on your own. 693 00:47:01,690 --> 00:47:03,110 What exactly happened? 694 00:47:04,110 --> 00:47:05,400 What do you mean? 695 00:47:06,950 --> 00:47:08,320 Still want to pretend? 696 00:47:09,620 --> 00:47:11,070 The text messages between both of us ... 697 00:47:11,870 --> 00:47:13,540 Can I show it to Seol? 698 00:47:16,540 --> 00:47:17,740 It's up to you. 699 00:47:19,710 --> 00:47:21,000 You're too great. 700 00:47:21,800 --> 00:47:23,360 Truly, Yoo Jung sunbae. 701 00:47:25,360 --> 00:47:26,870 Want me to show you something interesting? 702 00:47:27,970 --> 00:47:31,590 Seol was with some guy. 703 00:47:38,230 --> 00:47:40,230 Looks like Seol is a bit cheap! 704 00:47:53,160 --> 00:47:55,250 She may feel less comfortable with you. 705 00:47:57,000 --> 00:47:58,000 I'm leaving. 706 00:48:04,920 --> 00:48:06,220 Your glasses look good. 707 00:48:34,620 --> 00:48:35,620 My head hurts. 708 00:48:52,640 --> 00:48:54,140 What are we going to eat? 709 00:48:54,140 --> 00:48:54,890 Curry. 710 00:48:54,890 --> 00:48:56,640 We'll go somewhere first before we eat! 711 00:48:56,640 --> 00:48:57,220 Where? 712 00:48:57,220 --> 00:48:58,140 Secret. 713 00:48:58,140 --> 00:48:59,060 What's wrong? 714 00:49:00,230 --> 00:49:02,400 Oh Young Gon is reportedly dating Da Young Sunbae. 715 00:49:02,400 --> 00:49:03,230 Seriously? 716 00:49:03,230 --> 00:49:04,310 The Da Young a year higher than us? 717 00:49:04,310 --> 00:49:05,120 Yes. 718 00:49:10,240 --> 00:49:11,660 Fortunately. 719 00:49:11,660 --> 00:49:12,990 It can also be unfortunate. 720 00:49:12,990 --> 00:49:14,630 That person is Oh Young Gon. 721 00:49:14,830 --> 00:49:17,330 But where are you going without me? 722 00:49:17,330 --> 00:49:19,160 Today I want to go somewhere with Hong. 723 00:49:19,160 --> 00:49:20,330 You do not have to follow. 724 00:49:20,330 --> 00:49:21,160 There's one more story. 725 00:49:21,160 --> 00:49:23,180 Last night the red brick case appeared again. 726 00:49:23,580 --> 00:49:25,000 Without me, you two will be dangerous alone. 727 00:49:25,000 --> 00:49:26,490 You are not welcome today. 728 00:49:27,090 --> 00:49:27,890 Come on! 729 00:49:30,420 --> 00:49:31,930 Sunbae-nim, have you eaten? 730 00:49:31,930 --> 00:49:32,590 Me? 731 00:49:32,590 --> 00:49:33,840 - Yes. - I haven't eaten yet. 732 00:49:33,840 --> 00:49:35,260 Want to eat with us? 733 00:49:36,850 --> 00:49:37,930 No, I'll go ahead. 734 00:49:37,930 --> 00:49:38,270 Eh? 735 00:49:43,020 --> 00:49:44,100 Come on! 736 00:49:44,600 --> 00:49:46,290 The weather is so good. 737 00:49:52,780 --> 00:49:54,430 Open the doors wider, ok? 738 00:49:55,030 --> 00:49:56,500 The luggage is big. 739 00:50:01,870 --> 00:50:03,640 I know you'll end up like this. 740 00:50:04,040 --> 00:50:06,460 As soon as I get certified, the promise is that the apartment would be returned to me. 741 00:50:06,540 --> 00:50:08,200 That means it won't to be returned to you. 742 00:50:08,800 --> 00:50:11,510 If you want to survive, you have to study. 743 00:50:13,130 --> 00:50:16,390 It can't be like this. Hey, change your clothes! 744 00:50:16,390 --> 00:50:17,120 Why? 745 00:50:17,720 --> 00:50:19,670 I must go shopping, I can't stay here. 746 00:50:20,560 --> 00:50:22,730 Hey, are you in charge of shopping? 747 00:50:23,730 --> 00:50:25,230 But why will you take me with you? 748 00:50:25,230 --> 00:50:27,650 How can I go shopping without anything in my bag? 749 00:50:34,570 --> 00:50:35,860 Try it. 750 00:50:36,660 --> 00:50:38,490 No need to! It's alright. 751 00:50:38,990 --> 00:50:40,430 Are you really going to be like this? 752 00:50:40,830 --> 00:50:42,580 I can't even buy you a gift? 753 00:50:43,080 --> 00:50:45,420 Hey, look at the price. It's 200 000 Won. 754 00:50:47,920 --> 00:50:51,000 How about this, this is a gift to commemorate you going out with Yoo Jung Sunbae? 755 00:50:51,000 --> 00:50:52,540 As well as your birthday gift. 756 00:50:53,920 --> 00:50:55,510 My birthday is still long away. 757 00:50:56,510 --> 00:50:58,600 It's very beautiful. It should be perfect for you. 758 00:50:59,500 --> 00:51:00,260 Excuse me! 759 00:51:03,930 --> 00:51:04,950 The bill. 760 00:51:05,350 --> 00:51:09,220 Hey, we are the first to like this pair. 761 00:51:13,110 --> 00:51:16,110 Just wear the other one, this is not suitable for you. 762 00:51:17,780 --> 00:51:20,030 This girl, why did you talk to me informally? 763 00:51:20,030 --> 00:51:21,030 Won't you give me the bill? 764 00:51:21,030 --> 00:51:22,120 Give it back to me! 765 00:51:24,790 --> 00:51:26,960 - What are you doing? - What? 766 00:51:28,710 --> 00:51:30,930 Unni is not feeling well now. 767 00:51:31,630 --> 00:51:35,780 You guys are unlucky to get beaten into pieces by me. 768 00:51:35,880 --> 00:51:37,300 Let go! 769 00:51:41,470 --> 00:51:42,920 Hey! Hey! Hey! 770 00:51:43,220 --> 00:51:44,980 Why is that? Why fight in public? 771 00:51:47,060 --> 00:51:52,400 Hey, let go! Quickly let go! 772 00:51:57,990 --> 00:52:00,040 This will not lose to Yoo Jung. 773 00:52:23,600 --> 00:52:25,600 = Want to introduce my girlfriend = 774 00:53:42,590 --> 00:53:43,390 Hello! 775 00:53:43,590 --> 00:53:46,350 Shit, startled! Nearly shocked me. 776 00:53:46,850 --> 00:53:48,270 Going home? 777 00:53:49,270 --> 00:53:52,320 Back to the dorm. Enjoy your food. 778 00:53:53,690 --> 00:53:54,440 About ... 779 00:53:57,690 --> 00:54:00,780 Ear- earlier ... sorry. 780 00:54:01,280 --> 00:54:03,360 Think of this as a break-even with your request to treat you out. 781 00:54:03,860 --> 00:54:04,780 Hey... this! 782 00:54:06,620 --> 00:54:07,950 What is it? 783 00:54:10,200 --> 00:54:12,260 The apple bun ... for you. 784 00:54:22,250 --> 00:54:23,000 Baek In Ho! 785 00:54:24,550 --> 00:54:26,540 Apple juice... 786 00:54:48,330 --> 00:54:49,910 You did want to catch me on purpose, did you? 787 00:54:49,910 --> 00:54:51,110 For the sake of spending my money. 788 00:54:51,410 --> 00:54:55,580 Hey are you drunk huh? Don't you see a bloody, bloody nose. 789 00:54:55,580 --> 00:54:57,890 Everytime I meet you I must bleed. 790 00:54:58,090 --> 00:55:00,720 Hey, you must feed me. I was bleeding. 791 00:55:01,420 --> 00:55:02,920 Do whatever you want! 792 00:55:04,420 --> 00:55:07,080 But the girl earlier ... 793 00:55:07,680 --> 00:55:12,600 She's my Noona. Come drink a glass! Here! 794 00:55:16,520 --> 00:55:17,400 Cheers! 795 00:55:26,860 --> 00:55:29,920 But why is it so quiet around the campus? 796 00:55:30,120 --> 00:55:31,940 There is absolutely no vitality. No vitality. 797 00:55:32,540 --> 00:55:34,870 Lately because of the red brick case, no one dares to wander. 798 00:55:35,370 --> 00:55:40,040 Red brick? Because he's wearing a red mask? 799 00:55:42,050 --> 00:55:44,130 Shit, you look at me like this? 800 00:55:44,130 --> 00:55:46,800 If your way of speaking does not contain curses it may be more comfortable to listen. 801 00:55:46,800 --> 00:55:48,140 Why is it not nice? 802 00:55:48,140 --> 00:55:49,890 Aren't you going to find Yoo Jung and stay beside me? 803 00:55:49,890 --> 00:55:51,720 Looks like you're so badly drunk. 804 00:55:52,470 --> 00:55:53,820 It turns out you're here. 805 00:55:54,720 --> 00:55:55,680 Sunbae! 806 00:55:58,560 --> 00:55:59,810 What are you doing here? 807 00:55:59,810 --> 00:56:01,730 What are YOU doing here? 808 00:56:01,730 --> 00:56:03,250 I'm not asking you. 809 00:56:04,150 --> 00:56:07,240 Ah, that ... that, I ... 810 00:56:07,240 --> 00:56:10,240 Threw the juice box and it hit his nose. 811 00:56:10,240 --> 00:56:11,320 So his nose was bleeding. 812 00:56:11,320 --> 00:56:12,410 Nice. 813 00:56:15,330 --> 00:56:18,080 Did I not already ask you not to hang out with the people around me? 814 00:56:18,080 --> 00:56:22,920 Didn't you hear? Drinks! Bloody nose! 815 00:56:22,920 --> 00:56:27,840 You have plenty of free time huh? Don't you need a part-time job? 816 00:56:27,840 --> 00:56:29,340 Looks like you have to live with an additional person. 817 00:56:29,340 --> 00:56:30,680 Damn this one! 818 00:56:32,930 --> 00:56:34,070 It's alright. 819 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 Won't hit me? 820 00:56:40,190 --> 00:56:41,860 I thought I could take care of the maintenance fee. 821 00:56:42,360 --> 00:56:43,270 What? 822 00:56:43,270 --> 00:56:45,690 Using maintenance fees as an excuse to cheat money from rich people. 823 00:56:48,360 --> 00:56:49,900 Isn't that the way you do it? 824 00:56:50,700 --> 00:56:52,450 You and your great Noona. 825 00:56:52,450 --> 00:56:53,930 Damn this bastard! 826 00:56:54,530 --> 00:56:57,440 I've asked you not to show up around me. 827 00:56:58,960 --> 00:57:02,290 Ah, yes. 828 00:57:04,290 --> 00:57:08,720 A great Yoo Jung once asked for my help 829 00:57:08,720 --> 00:57:10,080 But what to do? 830 00:57:10,380 --> 00:57:11,700 I do not intend to heed your request. 831 00:57:14,390 --> 00:57:16,140 You're always wandering around campus ... 832 00:57:17,890 --> 00:57:19,380 Want to play the piano again? 833 00:57:19,980 --> 00:57:21,480 If you go on, you'll get hit! 834 00:57:21,480 --> 00:57:23,500 I'll tell you how to contact Professor Noh. 835 00:57:23,900 --> 00:57:25,900 If you want, you may return again. 836 00:57:25,900 --> 00:57:32,160 Hey! You ... Why are you treating me like this? 837 00:57:32,160 --> 00:57:33,160 Because I can treat you like this. 838 00:57:33,160 --> 00:57:35,160 You did not feel guilty for me at all? 839 00:57:35,660 --> 00:57:36,660 You? 840 00:57:41,670 --> 00:57:43,680 You two bastards are so noisy! 841 00:57:44,750 --> 00:57:45,590 Seol! 842 00:57:45,590 --> 00:57:46,670 Dog Fur! 843 00:57:46,670 --> 00:57:48,670 Dog Fur, you bastard? 844 00:57:49,170 --> 00:57:50,910 You call natural curly hair dog fur? 845 00:57:51,930 --> 00:57:53,290 Just know how to be self-destructive and threatening people. 846 00:57:53,590 --> 00:57:54,760 Seol, it looks like you're a little drunk. 847 00:57:54,760 --> 00:57:56,510 And you also stop too, bastard! 848 00:57:56,510 --> 00:57:58,580 So this man is just looking around for people. 849 00:57:59,180 --> 00:58:01,200 Hey, here's a soju bottle. 850 00:58:01,600 --> 00:58:05,610 There is also a rock. Why fight with each other? 851 00:58:06,000 --> 00:58:07,000 Huh? 852 00:58:07,440 --> 00:58:08,660 These bastards! 853 00:58:08,800 --> 00:58:10,000 Woah! 854 00:58:13,950 --> 00:58:14,780 You go home. 855 00:58:16,780 --> 00:58:22,040 Hey, I do not trust you. I do not know what you'll do to a drunk girl. 856 00:58:23,040 --> 00:58:25,730 Truly your attention is to someone else's boyfriend. 857 00:58:33,220 --> 00:58:34,540 Stop it, Baek In Ho! 858 00:58:38,470 --> 00:58:40,310 You must know where your limits are. 859 00:58:43,140 --> 00:58:44,810 He said he was a kid who got help from Yoo's family. 860 00:58:44,810 --> 00:58:47,900 - He can also go to school because of the generosity of others. - Is that why he can go to school? 861 00:58:47,900 --> 00:58:48,980 He has skills in playing a little piano. 862 00:58:48,980 --> 00:58:50,150 Yoo Jung's brother? 863 00:58:50,150 --> 00:58:51,320 Everything is a lie. 864 00:58:51,320 --> 00:58:52,790 Just pretending to be a foster child. 865 00:58:55,240 --> 00:58:55,990 Jung! 866 00:58:59,910 --> 00:59:00,980 It's a misunderstanding. 867 00:59:01,000 --> 00:59:04,500 I didn't mean it that way. 868 00:59:08,090 --> 00:59:10,100 You must know where your limits are. 869 00:59:13,300 --> 00:59:14,000 Aahh! 870 00:59:14,010 --> 00:59:15,580 I'm crazy! 871 00:59:16,680 --> 00:59:19,680 What is wrong? What is wrong? 872 00:59:19,680 --> 00:59:22,930 Yoo Jung ... this bastard! 873 00:59:26,000 --> 00:59:28,110 = Untitled [Sent through Web] Samsung Credit Card Financial transactions (including financing) have been disabled. As of 13:37, this credit card has been terminated due to customer demand. = 874 00:59:28,110 --> 00:59:29,020 Yoo Jung! 875 00:59:29,020 --> 00:59:29,690 Yoo Jung! 876 00:59:30,690 --> 00:59:32,510 Yoo Jung ... this bastard. 877 00:59:34,280 --> 00:59:37,200 = The apartment is enough, you even deactivate my credit card? = 878 00:59:37,200 --> 00:59:38,450 Take your certification exam! 879 00:59:38,450 --> 00:59:41,120 Everything will be over. I'm hanging up. 880 00:59:41,120 --> 00:59:42,370 = Hey! = 881 00:59:47,370 --> 00:59:52,380 = Sorry, Sunbae ... = 882 00:59:58,390 --> 01:00:00,550 = Let's eat. ^^ = 883 01:00:04,390 --> 01:00:08,310 Drinking hangover soup alone is fine. 884 01:00:08,310 --> 01:00:09,560 I eat this to get rid of a hangover. 885 01:00:19,490 --> 01:00:26,160 I ... may I ask what is Baek In Ho's relationship with Sunbae? 886 01:00:27,160 --> 01:00:27,920 What? 887 01:00:28,920 --> 01:00:31,840 I also want to know why I should ignore Baek In Ho. 888 01:00:31,840 --> 01:00:32,840 I'm curious. 889 01:00:34,420 --> 01:00:37,590 Baek In Ho blames Sunbae for the wound that occurred on his hand. 890 01:00:37,590 --> 01:00:39,260 Baek In Ho says that? 891 01:00:43,260 --> 01:00:46,770 It's not me, but I have explained it several times 892 01:00:46,770 --> 01:00:48,020 He does not believe it. 893 01:00:49,520 --> 01:00:52,190 So I don't care about him and I don't want to think about it either. 894 01:00:53,190 --> 01:00:55,610 Is this Sunbae's way? 895 01:01:04,200 --> 01:01:06,950 They are the grandchildren of one of the professors admired by my father. 896 01:01:08,870 --> 01:01:11,120 By the time the professor died, 897 01:01:11,120 --> 01:01:13,210 Father took care of them. 898 01:01:26,890 --> 01:01:28,390 Nice to meet you. 899 01:01:30,560 --> 01:01:32,810 In that manner everyone lived under one roof. 900 01:01:32,810 --> 01:01:36,820 Coexisting like friends and relatives. 901 01:01:38,400 --> 01:01:39,990 But why ... 902 01:01:40,990 --> 01:01:43,910 All relationships must have a purpose. 903 01:01:44,910 --> 01:01:46,250 Is there a problem in school? 904 01:01:48,250 --> 01:01:49,760 Do not interfere too much. 905 01:01:50,160 --> 01:01:51,850 Thus there will be no dispute like today. 906 01:01:52,750 --> 01:01:57,170 From childhood, father always asked if I'm troubled. 907 01:02:00,090 --> 01:02:02,110 He certainly thinks of me as a strange kid. 908 01:02:02,900 --> 01:02:04,500 And with that, Father would ask them about me, 909 01:02:05,600 --> 01:02:06,610 And they report it to him. 910 01:02:07,010 --> 01:02:11,180 Baek In Ho and Baek In Ha were not my friends. 911 01:02:12,270 --> 01:02:13,270 Oh, Jung! 912 01:02:17,940 --> 01:02:19,690 You feel like I'm your friend? 913 01:02:25,700 --> 01:02:27,870 The purpose of the relationship. 914 01:02:27,870 --> 01:02:29,750 Jung, may I see the question? 915 01:02:30,450 --> 01:02:31,970 Jung, let's eat! 916 01:02:33,210 --> 01:02:36,710 But ... where did I put my wallet? 917 01:02:36,710 --> 01:02:39,210 Sorry Sunbae-nim, because of my part-time work ... 918 01:02:39,210 --> 01:02:40,130 on this week's post ... 919 01:02:40,130 --> 01:02:44,550 Always smiling, even at times that do not make him feel happy. 920 01:02:44,550 --> 01:02:47,300 - It's the same with me. - Sorry, Seol. 921 01:02:47,300 --> 01:02:48,810 Yesterday I was not feeling well. 922 01:02:48,810 --> 01:02:51,890 Seol, that's because ... my computer is broken. 923 01:02:53,390 --> 01:02:57,400 Read this. This is the presentation paper. 924 01:02:57,400 --> 01:02:58,230 Serious? 925 01:02:58,230 --> 01:03:00,650 Hong Seol is the best. 926 01:03:00,650 --> 01:03:02,400 Hey, Seol thank you. 927 01:03:06,740 --> 01:03:10,830 Why did I conclude that such a thing is selfish? 928 01:03:22,000 --> 01:03:23,000 Thank you for taking me home. 929 01:03:37,940 --> 01:03:39,770 Telling you all this, I'm afraid. 930 01:03:42,110 --> 01:03:44,280 Afraid you'll think I'm a strange person. 931 01:03:48,870 --> 01:03:50,870 Thinking of me as a strange person ... 932 01:03:53,290 --> 01:03:54,540 Makes me feel scared. 933 01:04:03,960 --> 01:04:06,550 At first our relationship was not good enough. 934 01:04:07,550 --> 01:04:11,220 To think of each other as strange and hateful. 935 01:04:14,220 --> 01:04:17,890 But now, it does not feel strange at all. 936 01:04:17,890 --> 01:04:19,650 We just feel differently. 937 01:04:21,230 --> 01:04:23,320 Because we go through different lives. 938 01:04:26,570 --> 01:04:29,660 The tough times experienced by Sunbae, 939 01:04:30,910 --> 01:04:32,990 I cannot understand everything. 940 01:05:02,610 --> 01:05:04,110 I've thought about it. 941 01:05:06,280 --> 01:05:09,700 Why I grabbed Sunbae's hand again that day. 942 01:05:24,210 --> 01:05:25,630 Let's have a chat! 943 01:05:26,550 --> 01:05:29,550 I don't want to! Does Da Young Unni know your behavior right now? 944 01:05:33,140 --> 01:05:35,720 I just want to help you. 945 01:05:40,560 --> 01:05:42,730 What do you think? Now that you've read everything? 946 01:05:42,730 --> 01:05:44,650 Still think I'm crazy? 947 01:05:44,650 --> 01:05:47,150 This is Yoo Jung's real face. 948 01:05:48,150 --> 01:05:49,070 Noona! 949 01:05:52,320 --> 01:05:54,320 Hey, give it back! Give it! 950 01:05:55,410 --> 01:05:57,830 Let go! Let go! 951 01:05:59,910 --> 01:06:00,980 Dammit, let go! 952 01:06:10,170 --> 01:06:11,640 You guys are crazy huh? 953 01:06:12,340 --> 01:06:14,760 I intend to help Hong Seol. 954 01:06:15,680 --> 01:06:19,350 Hey, you crazy bastard! You have so much free time huh? 955 01:06:19,350 --> 01:06:21,100 Stalking and sending threatening text messages. 956 01:06:21,100 --> 01:06:23,350 Now even disturbing her also in campus? 957 01:06:23,350 --> 01:06:25,610 What did Seol ever do wrong to you? 958 01:06:25,610 --> 01:06:28,110 She just said to leave her alone, don't you understand? 959 01:06:28,110 --> 01:06:29,440 You bitch! 960 01:06:29,440 --> 01:06:31,360 Come on! Just try hitting me! 961 01:06:31,360 --> 01:06:33,530 You think I'd be afraid of someone like you? 962 01:06:53,500 --> 01:06:56,800 I will not forgive you. 963 01:07:00,560 --> 01:07:01,980 Are you okay? 964 01:07:03,310 --> 01:07:05,560 Yeah, I'm alright. 965 01:07:07,310 --> 01:07:10,230 If I see Young Gon, I'll talk to him. 966 01:07:12,820 --> 01:07:13,900 Alright. 967 01:07:15,570 --> 01:07:17,910 With just merely a text messenge ... 968 01:07:17,910 --> 01:07:20,160 I want to bury the past. 969 01:07:22,410 --> 01:07:25,670 There's something I really want to ask Sunbae. 970 01:07:37,010 --> 01:07:38,510 = A year ago = 971 01:07:38,510 --> 01:07:40,000 = Oh Yeong Gon = - Don't you think Seol is very concerned about you? - Right? Sunbae also felt that way? 972 01:07:40,100 --> 01:07:41,500 -What do you need me to do? 973 01:07:40,600 --> 01:07:42,850 This does not suit your character. 974 01:07:45,520 --> 01:07:46,520 Give it to me! 975 01:07:47,600 --> 01:07:49,860 This kind of thing is my strength. 976 01:08:02,450 --> 01:08:04,540 = Sunbae, I screwed it all up. = 977 01:08:04,540 --> 01:08:06,710 I did it according to your instructions, 978 01:08:06,710 --> 01:08:10,210 But she accused me of stalking her and she's even getting mad at me. 979 01:08:10,210 --> 01:08:11,550 = In accordance with my instructions? = 980 01:08:11,550 --> 01:08:17,130 Eh? Sunbae, Sunbae didn't you say so? 981 01:08:17,130 --> 01:08:19,640 Take her home and call her often. 982 01:08:19,640 --> 01:08:21,640 And even to contantly give her presents. 983 01:08:21,640 --> 01:08:23,310 = Me? = 984 01:08:26,060 --> 01:08:29,310 What's wrong, Sunbae? Sunbae ... 985 01:08:31,650 --> 01:08:33,150 Sunbae, didn't you say so? 986 01:08:33,150 --> 01:08:38,410 = Young Gon you ... can't you still distinguish what is genuine from false. = 987 01:08:38,410 --> 01:08:41,320 You guys are garbage still can't distinguish what is genuine from false. 988 01:08:41,320 --> 01:08:42,990 Why get angry at me? 989 01:08:45,660 --> 01:08:47,910 Yoo Jung, you bastard! 990 01:09:33,290 --> 01:09:36,130 = Tonight I'll wait for you in front of the dorm, okay? ~~? = 991 01:09:40,470 --> 01:09:41,720 = The phone number you are calling cannot be contacted. = 992 01:09:41,720 --> 01:09:44,140 = Please leave a message after the beep. = 993 01:09:50,140 --> 01:09:53,650 = Don't call, just use text messaging. ~~ !! ^^ = 994 01:10:04,660 --> 01:10:06,330 Why? 995 01:10:06,330 --> 01:10:08,750 Nothing. 996 01:10:08,750 --> 01:10:10,160 But I constantly receive strange text messages. 997 01:10:10,160 --> 01:10:11,570 Is it a guy? 998 01:10:12,170 --> 01:10:13,830 A person I don't know. 999 01:10:29,520 --> 01:10:31,850 = I'll be waiting for you near the dorm tonight. = 1000 01:10:43,950 --> 01:10:44,970 What the heck! 1001 01:10:46,780 --> 01:10:47,940 What is it? 1002 01:10:50,000 --> 01:10:53,710 = How about me? A guy 28 with a height of 180. When are you available? What if I go to the campus gate? You live in a girls' dormitory, right? = 1003 01:10:55,630 --> 01:10:57,210 I also got text messages like this. 1004 01:10:57,210 --> 01:10:58,300 You too? 1005 01:11:18,900 --> 01:11:21,400 = Jang Bo Ra, Seohan University Faculty of Management, a sex addict, loves to meet strangers. = 1006 01:11:21,400 --> 01:11:23,240 = Hong Seol, Seohan University Faculty of Management, likes to be raped, fond of crashing from behind, very rough. = 1007 01:11:24,400 --> 01:11:26,070 What is this? 1008 01:11:26,070 --> 01:11:29,660 The IP address is from Mexico. 1009 01:11:29,660 --> 01:11:30,740 Mexico? 1010 01:11:30,740 --> 01:11:32,830 It will take time to be able to track it. 1011 01:11:35,830 --> 01:11:38,090 - This must be Oh Young Gon's deed. - If you already caught the person... 1012 01:11:38,090 --> 01:11:40,000 ... please contact us. 1013 01:11:40,000 --> 01:11:43,590 You need to have patience, there is still no proof for now. 1014 01:12:15,210 --> 01:12:17,710 Do not worry, nothing will happen. 1015 01:12:20,540 --> 01:12:22,130 Thank you for taking me home. 1016 01:12:23,880 --> 01:12:25,630 See you tomorrow in campus. 1017 01:12:25,630 --> 01:12:28,050 Do not worry too much. Rest well. 1018 01:12:29,390 --> 01:12:30,470 Will do. 1019 01:13:09,010 --> 01:13:13,430 There is already too many questions. 1020 01:13:13,430 --> 01:13:16,270 I should have asked him right then. 1021 01:13:16,270 --> 01:13:18,440 Whether the person who sent the text messages to Oh Young Gon ... 1022 01:13:18,440 --> 01:13:19,690 ... was really Sunbae? 1023 01:13:21,520 --> 01:13:23,190 In a situation like this ... 1024 01:13:23,190 --> 01:13:25,440 How can it be so quiet? 1025 01:13:34,120 --> 01:13:35,040 Seol! 1026 01:13:55,390 --> 01:13:57,140 Appearance that looks like nothing's wrong ... 1027 01:13:59,230 --> 01:14:00,890 Why does it make me feel disappointed? 1028 01:14:19,660 --> 01:14:21,250 Is he late because of the rain? 1029 01:14:35,600 --> 01:14:37,510 = Bo Ra Nuna = = Eun Taek where are you already? = 1030 01:14:37,510 --> 01:14:38,680 Oh no I'm almost late! 1031 01:15:11,720 --> 01:15:13,720 She's not answering the phone? 1032 01:15:13,720 --> 01:15:16,800 Yes, we set an appointment to meet here. 1033 01:15:20,390 --> 01:15:21,560 It's too late. 1034 01:15:21,560 --> 01:15:23,060 Go back to the dormitory. 1035 01:15:23,060 --> 01:15:24,810 I'll take you. 1036 01:15:39,660 --> 01:15:40,490 Bo Ra! 1037 01:15:52,760 --> 01:15:54,590 Bo Ra! 1038 01:15:54,590 --> 01:15:55,930 Hong! 1039 01:15:57,340 --> 01:16:01,100 I don't have stregth in my legs. I can't move anymore. 1040 01:16:09,270 --> 01:16:11,270 Noona, I'm sorry. 1041 01:16:12,690 --> 01:16:14,780 I should have taken you home. 1042 01:16:29,880 --> 01:16:31,630 The doctors say that you're lucky the wound did not get to the bone. 1043 01:16:33,630 --> 01:16:35,050 You just need to be hospitalized for a few days. 1044 01:16:35,050 --> 01:16:37,050 Do not worry too much. 1045 01:16:39,140 --> 01:16:42,140 Why can you be so calm? 1046 01:16:42,140 --> 01:16:46,890 Sunbae, something like this could have happened to me. 1047 01:16:46,890 --> 01:16:47,900 But... 1048 01:16:49,900 --> 01:16:52,320 But how can you be so calm? 1049 01:16:52,320 --> 01:16:53,820 Panicking will not solve the problem. 1050 01:16:53,820 --> 01:16:55,240 I do not think so. 1051 01:16:55,240 --> 01:16:56,990 When my friend gets hurt I will feel very angry. 1052 01:16:56,990 --> 01:17:00,240 If you say irrational things I will feel very disappointed. 1053 01:17:04,410 --> 01:17:07,080 I can't be like you, Sunbae. 1054 01:17:25,000 --> 01:17:27,270 = Faculty of Business chat group = = Guys, did anyone see Oh Young Gon today? = 1055 01:17:27,600 --> 01:17:29,520 Uh ... have you seen Oh Young Gon? 1056 01:17:29,520 --> 01:17:31,020 No. 1057 01:17:37,900 --> 01:17:40,000 = Oh Young Gon?? Hmmm... I didn't see him today though? = 1058 01:17:38,500 --> 01:17:40,500 = Won't he be at an internet cafe somewhere? = 1059 01:17:39,500 --> 01:17:41,500 = He didn't come to class today? = 1060 01:17:43,000 --> 01:17:46,500 = If you guys see Oh Young Gon please contact me! = 1061 01:17:47,950 --> 01:17:50,370 Excuse me, did you see Oh Young Gon? 1062 01:17:50,370 --> 01:17:51,630 I didn't see him. 1063 01:18:05,560 --> 01:18:06,560 Hong Hoobae! 1064 01:18:08,480 --> 01:18:09,730 What are you doing here all alone? 1065 01:18:11,140 --> 01:18:12,160 Hello! 1066 01:18:12,560 --> 01:18:15,480 Oh, want to eat samgyeopsal and drink soju together? 1067 01:18:15,480 --> 01:18:16,670 It's been a long time! 1068 01:18:17,070 --> 01:18:18,740 Maybe next time. 1069 01:18:18,740 --> 01:18:19,900 Oh, I see? 1070 01:18:19,900 --> 01:18:21,240 Oh Young Gon said he wants to treat us out. 1071 01:18:32,000 --> 01:18:33,830 What happened? 1072 01:18:33,830 --> 01:18:35,920 You came to look for me? 1073 01:18:35,920 --> 01:18:38,000 Bastard! Trash-like bastard! 1074 01:18:38,000 --> 01:18:39,510 Gotta go this far? 1075 01:18:39,510 --> 01:18:41,430 Do you know how Bo Ra looks like because of you? 1076 01:18:41,430 --> 01:18:42,510 Hey, Hong Seol! 1077 01:18:42,510 --> 01:18:44,340 You suddenly run here what does that mean? 1078 01:18:44,340 --> 01:18:47,600 Yes! You even crashed here without any reason. 1079 01:18:47,600 --> 01:18:50,100 Because of your joke on *SNS. SNS- Social Networking Sites 1080 01:18:50,100 --> 01:18:51,140 Hey! 1081 01:18:51,440 --> 01:18:53,100 Stalking plus making up someone else's personal identity without consent. 1082 01:18:53,100 --> 01:18:54,520 That is an unlawful act. 1083 01:18:54,520 --> 01:18:56,860 Shit! 1084 01:18:58,610 --> 01:19:01,610 Hey, you got proof? 1085 01:19:02,610 --> 01:19:05,620 Do you have proof that this is my deed? Shit! 1086 01:19:05,620 --> 01:19:10,790 What? Stalking? Making up someone's personal identity without permission? 1087 01:19:11,370 --> 01:19:14,040 Okay, let's just say it's my act. 1088 01:19:14,040 --> 01:19:16,290 What can you do then? 1089 01:19:19,880 --> 01:19:21,970 It was just a joke. 1090 01:19:21,970 --> 01:19:25,140 I'm just joking, why are you overeacting? 1091 01:19:30,560 --> 01:19:33,890 Bastard! I've warned you never to hit women! 1092 01:19:33,890 --> 01:19:35,980 Baek In Ho. 1093 01:19:36,560 --> 01:19:39,730 Hold on! It looks like my shoulder got sprained. 1094 01:19:39,730 --> 01:19:40,980 It looks like my shoulder got sprained. 1095 01:19:48,490 --> 01:19:49,740 I warned you not to do this. 1096 01:19:50,410 --> 01:19:51,660 I warned you not to do this. 1097 01:19:52,250 --> 01:19:53,750 I warned you not to do this. 1098 01:19:57,830 --> 01:19:59,250 I just pushed her once. 1099 01:19:59,250 --> 01:20:01,090 Really, I just pushed her once. 1100 01:20:01,090 --> 01:20:02,340 I just pushed her once. 1101 01:20:06,760 --> 01:20:08,680 I warned you not to do this. 1102 01:20:19,940 --> 01:20:22,360 Should I thank you? 1103 01:20:25,030 --> 01:20:29,030 It's just for you. Pass. 1104 01:20:31,620 --> 01:20:33,200 You can get out soon. 1105 01:20:35,790 --> 01:20:39,290 I do not need your help. Pass! 1106 01:20:43,460 --> 01:20:45,130 Who else are you going to fix this time? 1107 01:20:47,970 --> 01:20:51,560 Originally you, Yoo Jung, never took his own hands. 1108 01:20:51,560 --> 01:20:55,140 Well then, this did not include your deeds. 1109 01:21:03,820 --> 01:21:06,740 Acting tough? Beggar-like bastard. 1110 01:21:07,490 --> 01:21:11,240 You think you're so great! Slightly degrading others. 1111 01:21:12,830 --> 01:21:19,500 You think I'll be patient? You bastards! 1112 01:21:24,760 --> 01:21:28,010 Jung, what will you do after class? 1113 01:21:28,010 --> 01:21:29,510 You have nothing to do right? 1114 01:21:29,510 --> 01:21:33,680 We're going somewhere, want to come? 1115 01:21:33,680 --> 01:21:34,700 Sure. 1116 01:21:43,860 --> 01:21:46,530 Faster! We still have to go to the cafeteria. 1117 01:21:46,530 --> 01:21:49,200 Okay! Come on here! Come on! 1118 01:21:58,290 --> 01:21:59,460 You bastard! 1119 01:22:08,300 --> 01:22:09,630 Stand up! 1120 01:22:18,890 --> 01:22:20,810 Are you kidding me? 1121 01:22:20,810 --> 01:22:23,730 Without this you won't be bragging again. 1122 01:22:23,730 --> 01:22:25,570 Do not! Do not! 1123 01:22:25,570 --> 01:22:26,630 Do not! 1124 01:22:27,000 --> 01:22:29,900 Aaahh!!! 1125 01:22:45,340 --> 01:22:47,170 You asked them to do this? 1126 01:22:47,920 --> 01:22:49,260 You still do not know? 1127 01:22:50,260 --> 01:22:51,590 Take a look for yourself. 1128 01:22:54,760 --> 01:22:56,100 Do not rely on others. 1129 01:23:21,040 --> 01:23:22,710 I intend to leave college. 1130 01:23:22,710 --> 01:23:24,460 - Bo Ra. - Noona. 1131 01:23:25,710 --> 01:23:27,710 I was already planning on learning a language. 1132 01:23:27,710 --> 01:23:29,300 It just came early. 1133 01:23:29,300 --> 01:23:31,210 What will happen to us if you go? 1134 01:23:32,800 --> 01:23:35,890 Hey, who said I was going to to die? 1135 01:23:38,050 --> 01:23:40,220 I will definitely come by. 1136 01:23:40,220 --> 01:23:41,220 Come to see you. 1137 01:23:49,650 --> 01:23:52,650 = Yoo Jung Sunbae = 1138 01:24:02,830 --> 01:24:04,160 = I'll introduce to you all my girlfriend. = 1139 01:24:07,000 --> 01:24:08,250 Fools. 1140 01:25:00,970 --> 01:25:03,640 Hey, it really can not be done this time? 1141 01:25:03,640 --> 01:25:07,640 Sunbae, I'm having a hard time. 1142 01:25:07,640 --> 01:25:10,900 Beaten by such thugs do you think I can still do it? 1143 01:25:12,070 --> 01:25:13,400 Hey, Hong Seol! 1144 01:25:13,400 --> 01:25:15,820 Have you apologized to Young Gon? 1145 01:25:17,070 --> 01:25:18,590 Why should I? 1146 01:25:18,990 --> 01:25:21,490 You accuse people for no reason. 1147 01:25:21,490 --> 01:25:23,490 Isn't that thug someone you know? 1148 01:25:23,990 --> 01:25:28,420 Noona, I'm really okay. 1149 01:25:53,940 --> 01:25:55,030 How can there be two bottles? 1150 01:25:57,940 --> 01:25:58,950 Is this yours? 1151 01:26:35,480 --> 01:26:38,820 Chapter 4 - Baek In Ha 1152 01:27:00,170 --> 01:27:01,760 Hey, Oh Young Gon! 1153 01:27:03,590 --> 01:27:05,610 - Me? - Son of a bitch! 1154 01:27:13,350 --> 01:27:15,440 You call yourself a human? 1155 01:27:25,030 --> 01:27:28,540 Did you upload my picture while sleeping? 1156 01:27:29,370 --> 01:27:34,460 My hair color and mole behind the ear ... 1157 01:27:35,380 --> 01:27:37,290 Who else do you want to fix this time? 1158 01:27:37,880 --> 01:27:40,960 Originally you, Yoo Jung, never intervened alone. 1159 01:27:40,960 --> 01:27:42,800 A hidden camera in your glasses. 1160 01:27:44,130 --> 01:27:45,470 You think I'm a joke? 1161 01:27:45,470 --> 01:27:48,050 After recording secretly you upload it on the internet? 1162 01:27:48,050 --> 01:27:49,470 Who are you? 1163 01:27:49,470 --> 01:27:51,560 I really do not know her. 1164 01:27:53,230 --> 01:27:56,560 Why are you doing this to me? 1165 01:27:56,560 --> 01:28:00,400 What about me? I am just kidding. 1166 01:28:00,400 --> 01:28:03,240 I'm just joking why do you have to be angry? 1167 01:29:09,890 --> 01:29:12,390 Why are you here? 1168 01:29:13,970 --> 01:29:16,440 It's done, right? Here! 1169 01:29:35,330 --> 01:29:38,500 About that... thank you. 1170 01:29:38,500 --> 01:29:39,700 Hey, Baek In Ha! 1171 01:29:40,500 --> 01:29:41,500 I'm going with you! 1172 01:29:58,270 --> 01:30:01,690 Damn, I thought I'd come to see you. 1173 01:30:01,690 --> 01:30:05,190 Fool, if you feel grateful at least treat me out, right? 1174 01:30:05,190 --> 01:30:06,780 Even like Yoo Jung... 1175 01:30:12,030 --> 01:30:14,030 Chapter 5 - The Brick 1176 01:30:16,040 --> 01:30:19,040 Lately because of the red brick case people do not dare to stay out. 1177 01:30:19,960 --> 01:30:21,630 Red Brick? 1178 01:30:25,300 --> 01:30:26,300 Hey! 1179 01:30:28,800 --> 01:30:29,800 Shit! 1180 01:30:30,970 --> 01:30:31,970 Hey! 1181 01:30:40,140 --> 01:30:41,560 How did he climb up? 1182 01:30:41,900 --> 01:30:45,900 Today's incident was done by Sunbae's instruction? 1183 01:30:48,740 --> 01:30:51,740 - Baek In Ha comes to school and Oh Young Gon-- - Seol. 1184 01:30:52,820 --> 01:30:57,740 Next time. We are all tired today. 1185 01:30:58,660 --> 01:31:04,330 Next time? I have to wait another time again? 1186 01:31:05,840 --> 01:31:09,510 Things that have passed do not need to be discussed again. 1187 01:31:14,340 --> 01:31:15,760 I'll go ahead. 1188 01:31:46,130 --> 01:31:47,130 = On patrol. = 1189 01:31:54,130 --> 01:31:55,390 Catch that man! 1190 01:31:56,800 --> 01:31:59,890 Black shirt. The red brick! 1191 01:32:04,560 --> 01:32:06,560 = The door is closing = 1192 01:32:19,240 --> 01:32:20,410 It's late. 1193 01:32:25,580 --> 01:32:26,580 Yes. 1194 01:32:27,420 --> 01:32:28,840 Is he your boyfriend? 1195 01:32:33,420 --> 01:32:34,670 Yes. 1196 01:32:38,350 --> 01:32:40,760 Why did you go home late? 1197 01:33:15,130 --> 01:33:17,220 Seol! Seol! 1198 01:33:30,810 --> 01:33:31,570 Bastard! 1199 01:33:37,990 --> 01:33:39,410 Son of a bitch! 1200 01:33:55,260 --> 01:33:56,090 Shit! 1201 01:33:59,680 --> 01:34:00,430 Hey! 1202 01:34:04,680 --> 01:34:05,600 Hey! 1203 01:34:08,940 --> 01:34:11,440 Hey! Shit! 1204 01:34:16,780 --> 01:34:18,700 I'll be right back. 1205 01:34:55,400 --> 01:34:57,980 Don't chase him anymore, let's stop. 1206 01:35:33,000 --> 01:35:35,000 Argh! 1207 01:35:35,110 --> 01:35:37,270 It sucks. 1208 01:35:45,370 --> 01:35:47,120 You are guilty. 1209 01:35:54,710 --> 01:35:56,790 You'll die, silly. 1210 01:35:57,790 --> 01:35:59,960 Giving instructions to others ... 1211 01:36:00,880 --> 01:36:02,050 ... will end like this. 1212 01:36:09,640 --> 01:36:11,060 It's funny? 1213 01:36:14,640 --> 01:36:17,560 You will die now bastard! 1214 01:36:18,060 --> 01:36:19,980 You were here. 1215 01:36:23,490 --> 01:36:25,820 The one who was there then ... 1216 01:36:25,820 --> 01:36:27,390 ... is you, right? 1217 01:37:12,370 --> 01:37:14,370 Sun - Sunbae. 1218 01:37:21,040 --> 01:37:24,300 You stupid will go into the police station. 1219 01:37:24,300 --> 01:37:29,890 Once you are free, I will not let you enjoy life. 1220 01:37:31,050 --> 01:37:34,890 You think whatever you do will work? 1221 01:37:37,310 --> 01:37:40,900 You and I make no difference. 1222 01:37:55,250 --> 01:37:56,780 Is it this hand? 1223 01:37:57,580 --> 01:37:59,120 The one that hit Seol? 1224 01:38:16,850 --> 01:38:18,690 Hey Dog Fur! 1225 01:38:53,550 --> 01:38:55,890 We friends are here in one room, right? 1226 01:38:57,640 --> 01:38:59,560 Should we have lunch? 1227 01:38:59,560 --> 01:39:02,900 They say there was a good curry restaurant up front. 1228 01:39:03,810 --> 01:39:05,320 I have to write a report. 1229 01:39:05,320 --> 01:39:07,400 How about we go to the internet cafe instead? 1230 01:39:07,400 --> 01:39:10,240 Hey! Even here you still have to study? 1231 01:39:10,240 --> 01:39:12,740 We must stay here. 1232 01:39:12,740 --> 01:39:14,910 Safety at all cost. 1233 01:39:14,910 --> 01:39:16,240 That's right! 1234 01:39:16,240 --> 01:39:18,250 Going out can possibly be not safe. 1235 01:39:18,250 --> 01:39:19,750 What is that? 1236 01:39:21,330 --> 01:39:23,500 Lunch for Noonas. 1237 01:39:23,500 --> 01:39:25,170 And also... 1238 01:39:26,670 --> 01:39:29,420 A laptop that will be used by Hong Noona to write a report. 1239 01:39:31,680 --> 01:39:33,340 My laptop? 1240 01:39:33,340 --> 01:39:35,260 No, it belongs to Yoo Jung Sunbae. 1241 01:39:35,260 --> 01:39:36,930 He asked me to give it to Noona. 1242 01:39:36,930 --> 01:39:39,430 He says he'll be here this afternoon. 1243 01:39:39,430 --> 01:39:40,680 Wow it's sushi! 1244 01:39:40,680 --> 01:39:42,440 Hong, let's eat! 1245 01:39:46,520 --> 01:39:49,110 Eun Taek, could you please go out for a bit? 1246 01:39:49,110 --> 01:39:50,360 I want to change clothes. 1247 01:40:02,870 --> 01:40:04,380 I need to meet him. 1248 01:40:04,880 --> 01:40:06,210 What I want to say ... 1249 01:40:06,210 --> 01:40:07,590 What I want to hear ... 1250 01:40:07,790 --> 01:40:10,550 Although it has been decided not to bring it up again ... 1251 01:40:11,050 --> 01:40:13,720 But it can not be delayed anymore. 1252 01:40:27,310 --> 01:40:31,650 Final Chapter - Cheese In The Trap 1253 01:40:39,160 --> 01:40:41,330 I just came. 1254 01:40:43,250 --> 01:40:45,580 I do not want to wait any longer. 1255 01:40:53,670 --> 01:40:55,130 Can you go out like this? 1256 01:40:57,760 --> 01:41:00,350 Might as well be exercise. 1257 01:41:01,600 --> 01:41:05,190 You must be very frightened that day. 1258 01:41:05,190 --> 01:41:08,020 Seeing you like that, anyone will be frightened. 1259 01:41:08,020 --> 01:41:11,610 But I can understand. 1260 01:41:11,610 --> 01:41:13,780 Everything is because of me. 1261 01:41:13,780 --> 01:41:18,280 Because you are blinded by feelings. 1262 01:41:20,120 --> 01:41:21,790 But the violence ... 1263 01:41:21,790 --> 01:41:23,870 is a bad behavior. 1264 01:41:25,370 --> 01:41:27,790 I'm very sorry too. 1265 01:41:28,630 --> 01:41:31,800 I'm unable to control my emotions. 1266 01:41:39,140 --> 01:41:40,050 About Oh Young Gon ... 1267 01:41:40,050 --> 01:41:42,310 Seol. 1268 01:41:42,310 --> 01:41:43,560 I know. 1269 01:41:43,560 --> 01:41:46,060 I promised not to ask anymore. 1270 01:41:46,810 --> 01:41:52,480 But I have not gotten a definite answer. 1271 01:41:55,900 --> 01:41:58,160 How am I supposed to answer you? 1272 01:41:58,160 --> 01:42:00,820 Tell the truth. 1273 01:42:02,580 --> 01:42:05,910 Oh Young Gon has shown me the messages. 1274 01:42:05,910 --> 01:42:09,170 Text messages sent by Sunbae last year. 1275 01:42:10,500 --> 01:42:13,000 Are the text messages... 1276 01:42:14,760 --> 01:42:18,180 really sent by Sunbae? 1277 01:42:25,600 --> 01:42:27,520 You're right. 1278 01:42:27,520 --> 01:42:29,940 I sent it. 1279 01:42:34,520 --> 01:42:37,110 Why? 1280 01:42:37,110 --> 01:42:38,030 Did I not tell you? 1281 01:42:38,030 --> 01:42:41,030 I only wanted to adjust to the atmosphere. 1282 01:42:41,030 --> 01:42:42,870 It was unexpected Oh Young Gon will go that far. 1283 01:42:42,870 --> 01:42:45,290 Do not talk about it that way. 1284 01:42:47,370 --> 01:42:50,120 I want to hear the facts. 1285 01:42:59,130 ​​-> 01:43:03,050 Seol, this is not good. 1286 01:43:03,050 --> 01:43:04,720 We'll talk about this next time. 1287 01:43:12,650 --> 01:43:14,150 Seol. 1288 01:43:16,980 --> 01:43:19,650 Because I hated you, Seol. 1289 01:43:19,650 --> 01:43:23,410 Because I hated you so much I told Oh Young Gon to send those text messages. 1290 01:43:25,080 --> 01:43:31,160 This ... is the answer I want. 1291 01:43:35,340 --> 01:43:40,170 Why do you want to hear such words? 1292 01:43:42,930 --> 01:43:45,510 Will you run away? 1293 01:43:47,930 --> 01:43:51,690 Because I want to hear Sunbae say the truth. 1294 01:43:51,690 --> 01:43:55,360 I do not want to understand Sunbae from someone else's mouth. 1295 01:43:56,020 --> 01:44:02,860 I hope both of us can discuss and solve it. 1296 01:44:11,120 --> 01:44:14,460 I will not run away. 1297 01:44:17,040 --> 01:44:23,550 I really like Sunbae. 1298 01:44:34,810 --> 01:44:37,480 Because I was afraid you ... 1299 01:44:39,650 --> 01:44:42,490 will get offended in the end. 1300 01:44:44,240 --> 01:44:47,240 I really don't want that to happen. 1301 01:44:53,000 --> 01:44:55,500 But it's not the same now. 1302 01:44:57,670 --> 01:45:00,250 I know... 1303 01:45:00,250 --> 01:45:03,840 There were lots of changes that occured during our adjustment process. 1304 01:45:09,430 --> 01:45:14,100 Thank you for telling me you like me. 1305 01:45:27,780 --> 01:45:28,820 Just a moment. 1306 01:45:33,200 --> 01:45:35,620 There are stains in your shirt. 1307 01:45:42,300 --> 01:45:43,300 I know. 1308 01:46:09,820 --> 01:46:12,330 = Bastard Yoo Jung = = 01039045837 This is Professor Noh's phone number. = 1309 01:46:38,500 --> 01:46:40,000 Computational Accounting 1310 01:46:50,780 --> 01:46:51,870 Sunbae! 1311 01:46:51,870 --> 01:46:53,780 I'm curious about something. 1312 01:46:53,780 --> 01:46:57,200 When did you start liking me? 1313 01:46:59,370 --> 01:47:02,460 = 6 months before = You can only count on women. 1314 01:47:02,460 --> 01:47:03,630 Look at it! Relying on the woman alone. 1315 01:47:03,630 --> 01:47:06,880 Seol, I have to go to work so I can't. 1316 01:47:06,880 --> 01:47:10,130 It's because I do not understand the powerpoint program. 1317 01:47:10,130 --> 01:47:12,890 Then I'll collect the contents of the report. 1318 01:47:12,890 --> 01:47:16,640 Please send the data you guys already collected to my e-mail. 1319 01:47:16,640 --> 01:47:17,640 Thanks Seol. 1320 01:47:17,640 --> 01:47:18,980 Thanks. 1321 01:47:21,900 --> 01:47:22,730 'Nope! 1322 01:47:22,730 --> 01:47:23,980 - Hang it properly! - Already completed. 1323 01:47:38,660 --> 01:47:40,410 You also go home. 1324 01:47:44,330 --> 01:47:46,340 Why? 1325 01:47:46,340 --> 01:47:49,090 I'll do the rest. You can go home. 1326 01:47:52,590 --> 01:47:56,100 Even if you do everything, nobody will know. 1327 01:48:02,100 --> 01:48:04,520 I'll post the poster. 1328 01:49:55,720 --> 01:49:57,050 = The University Business Faculty Organization One Day Bar Event = 1329 01:48:51,900 --> 01:48:57,000 Hmph! And he told me to go home... 1330 01:50:57,610 --> 01:50:59,030 Clinic! 1331 01:50:59,030 --> 01:51:00,110 Fever. 1332 01:51:00,110 --> 01:51:01,280 Are you okay? 1333 01:51:01,280 --> 01:51:03,030 How did it go? 1334 01:51:03,030 --> 01:51:04,450 Hurry! Hurry! 1335 01:51:36,820 --> 01:51:39,070 I will approach you slowly ... 1336 01:51:39,070 --> 01:51:41,490 so you will not be able to escape from me. 1337 01:51:45,160 --> 01:51:49,580 Seol, want to do the project together? 1338 01:51:57,500 --> 01:52:01,680 Seol, want a cup of coffee? 1339 01:52:13,440 --> 01:52:17,860 Seol, want to eat together? 1340 01:52:28,800 --> 01:52:29,500 Seol... 1341 01:52:31,710 --> 01:52:33,110 want to go out with me? 1342 01:52:35,000 --> 01:52:39,000 Thanks for watching Cheese In The Trap! 1343 01:52:40,000 --> 01:52:45,000 Subtitles By: infinite_patso Unauthorized selling is not allowed. This is only for private use. 1344 01:52:46,000 --> 01:52:51,000 For subtitle corrections, please email me at infinitepatso@gmail.com95850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.