All language subtitles for Cat.on.a.Hot.Tin.Roof.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,480 --> 00:02:30,652 IMAGINARY FANS: (CHANTING) We want Pollitt! Brick Pollitt! 2 00:02:30,944 --> 00:02:34,447 We want Pollitt! Brick Pollitt! 3 00:02:34,656 --> 00:02:35,990 (GLASS SHATTERING) 4 00:02:44,207 --> 00:02:47,043 (IMAGINARY FANS APPLAUDING AND CHEERING) 5 00:03:01,683 --> 00:03:03,351 (IMAGINARY STARTER'S PISTOL FIRING) 6 00:03:03,518 --> 00:03:05,562 (IMAGINARY FANS CHEERING) 7 00:03:12,527 --> 00:03:14,445 (IMAGINARY FANS MOANING) 8 00:03:14,612 --> 00:03:15,947 (GROANING) 9 00:03:24,998 --> 00:03:26,124 (SIGHS) 10 00:03:26,958 --> 00:03:28,877 (GROANING SOFTLY) 11 00:03:30,962 --> 00:03:33,298 ♪ (CHILDREN PLAYING MARCH MUSIC) ♪ 12 00:03:43,141 --> 00:03:44,851 (WHISTLE BLOWING) 13 00:04:05,246 --> 00:04:06,497 MAGGIE: Don't you do that. 14 00:04:07,040 --> 00:04:09,000 I'm warning you, Trixie. 15 00:04:09,167 --> 00:04:11,419 Gooper, can't you stop that child of yours 16 00:04:11,586 --> 00:04:13,671 from putting her hot little hands in the ice cream? 17 00:04:13,838 --> 00:04:16,341 Trixie! 18 00:04:17,675 --> 00:04:20,970 Couldn't you at least wash your hands before you did that? 19 00:04:23,097 --> 00:04:24,349 (EXCLAIMING) 20 00:04:32,273 --> 00:04:34,692 MAE: Maggie, you stop that! 21 00:04:34,859 --> 00:04:37,737 Maggie, how could you do that to a child? 22 00:04:38,279 --> 00:04:40,031 Like this, honey. 23 00:04:47,538 --> 00:04:51,292 - Gooper, did you see what she did? - Huh? 24 00:04:51,876 --> 00:04:54,420 - I told her to wash her hands first. - Oh! 25 00:05:10,311 --> 00:05:13,898 One of those no-neck monsters hit me with some ice cream. 26 00:05:14,565 --> 00:05:17,402 Now, why did you call Gooper's kiddies no-neck monsters? 27 00:05:17,568 --> 00:05:19,779 Because your brother's children got no necks, that's why. 28 00:05:19,946 --> 00:05:20,989 Oh. 29 00:05:21,155 --> 00:05:22,490 At least, none visible. 30 00:05:22,657 --> 00:05:25,076 Their fat little heads sit on their fat little bodies 31 00:05:25,243 --> 00:05:26,703 without a bit of connection. 32 00:05:26,869 --> 00:05:28,037 That's too bad. 33 00:05:28,204 --> 00:05:29,914 Specially 'cause you can't wring their necks 34 00:05:30,081 --> 00:05:31,416 if they've not got any necks to wring. 35 00:05:31,582 --> 00:05:33,543 Isn't that right, honey? 36 00:05:33,710 --> 00:05:36,087 MAE: Trixie, come on. 37 00:05:36,254 --> 00:05:37,505 GOOPER: Here we are! 38 00:05:37,672 --> 00:05:39,048 MAE: Come on, Buster, Sonny. 39 00:05:39,215 --> 00:05:41,676 Come on. Everybody in the car now. We're all going to go. 40 00:05:43,845 --> 00:05:46,889 Did you ever hear so many dogs' names tacked on to children? 41 00:05:47,056 --> 00:05:50,518 Think of it. They've got five monsters and number six coming up. 42 00:05:50,685 --> 00:05:54,605 Grab the whole bunch down here like animals to display at a county fair. 43 00:05:54,772 --> 00:05:58,985 It's so obvious, it's disgusting. Well, it's obvious what they're up to. 44 00:05:59,694 --> 00:06:01,946 What are they up to, Maggie? 45 00:06:03,906 --> 00:06:06,451 I'll tell you what they're up to, boy of mine. 46 00:06:06,617 --> 00:06:10,288 They're up to cutting you out of your father's estate. 47 00:06:10,913 --> 00:06:13,958 Everybody knows Big Daddy's dying of... 48 00:06:15,960 --> 00:06:19,630 Oh, I ought to send Sister Woman a bill for a new pair of stockings. 49 00:06:20,131 --> 00:06:22,633 - Do we? - Do we what? 50 00:06:23,760 --> 00:06:26,763 Know that Big Daddy is dying of... 51 00:06:27,472 --> 00:06:29,140 Don't you believe it? 52 00:06:29,599 --> 00:06:31,434 You'll know soon enough. 53 00:06:31,642 --> 00:06:33,311 Suppose he is? 54 00:06:33,478 --> 00:06:35,438 There's some things you got to face, baby. 55 00:06:35,646 --> 00:06:38,983 There's some things in this world you've simply got to face. 56 00:06:39,150 --> 00:06:42,278 Why did they have Big Daddy in that horrible old clinic for six weeks? 57 00:06:42,445 --> 00:06:44,072 If the examination didn't show anything 58 00:06:44,238 --> 00:06:47,283 then why'd Brother Man bring his whole screaming tribe down here 59 00:06:47,450 --> 00:06:49,285 in this sticky heat? 60 00:06:49,619 --> 00:06:52,497 And why so many allusions to you and Rainbow Hill? 61 00:06:53,081 --> 00:06:54,624 You know what Rainbow Hill is? 62 00:06:54,791 --> 00:06:58,461 It's a place that's famous for treating famous alcoholics and dope fiends. 63 00:06:58,628 --> 00:07:01,172 - I'm not famous, Maggie. - No. 64 00:07:01,339 --> 00:07:03,091 And you don't take dope. 65 00:07:03,257 --> 00:07:05,968 Otherwise you'd be a perfect candidate for Rainbow Hill. 66 00:07:06,135 --> 00:07:09,680 That's where Brother Man's going to tell Big Daddy to ship you. 67 00:07:09,972 --> 00:07:11,933 Over my dead body. 68 00:07:12,475 --> 00:07:13,976 Rainbow Hill. 69 00:07:17,313 --> 00:07:20,525 And if they get you out of the way, brother Gooper gets ahold of the estate 70 00:07:20,691 --> 00:07:23,945 and signs all the checks, and cuts off our credit whenever he wants. 71 00:07:24,112 --> 00:07:26,197 How would you like that, baby? 72 00:07:26,531 --> 00:07:28,491 You're doing just about everything you can 73 00:07:28,658 --> 00:07:32,537 to aid and abet them in grabbing control after Big Daddy... 74 00:07:39,001 --> 00:07:40,378 Well, you are. 75 00:07:40,878 --> 00:07:43,798 Quitting work, devoting yourself to the occupation of drinking. 76 00:07:43,965 --> 00:07:47,635 Breaking your ankle last night on the high school athletic field. 77 00:07:48,344 --> 00:07:49,554 Brick? 78 00:07:50,805 --> 00:07:53,141 We got one thing on our side. 79 00:07:53,641 --> 00:07:56,352 No, two things. Are my seams straight? 80 00:07:57,728 --> 00:07:59,689 Big Daddy dotes on you, honey. 81 00:07:59,856 --> 00:08:02,859 He just can't stand Brother Man and Brother Man's wife, 82 00:08:03,025 --> 00:08:06,571 that monster of fertility. She's downright odious to him. I can tell. 83 00:08:06,737 --> 00:08:08,906 Just like I can tell he likes me. 84 00:08:09,073 --> 00:08:12,034 That's the second thing we got on our side. 85 00:08:17,331 --> 00:08:18,749 He likes me. 86 00:08:20,751 --> 00:08:23,880 The way he looks me up and down, over. 87 00:08:25,423 --> 00:08:29,427 - He's still got an eye for girls. - That kind of talk is disgusting. 88 00:08:31,262 --> 00:08:34,599 Anybody ever tell you you were a back-aching Puritan, Brick? 89 00:08:34,765 --> 00:08:38,436 I think it's mighty fine the way that old fellow on the doorstep of death 90 00:08:38,603 --> 00:08:42,398 still takes in my shape with what I consider deserved appreciation. 91 00:08:43,524 --> 00:08:45,193 You know, that brother Gooper of yours 92 00:08:45,359 --> 00:08:48,613 still cherishes the illusion he took a giant step up the social ladder 93 00:08:48,779 --> 00:08:51,574 when he married Mae Flynn of the no-neck Memphis Flynns. 94 00:08:51,782 --> 00:08:54,911 (SCOFFS) Because she was Queen of the Cotton Carnival. 95 00:08:55,119 --> 00:08:58,039 Oh, I can just see Gooper falling for Her Majesty. 96 00:08:58,206 --> 00:09:02,293 Sitting on that brass throne, riding on that tacky float down Main Street. 97 00:09:02,543 --> 00:09:07,131 Smiling and bowing and blowing kisses to all the trash on the street. 98 00:09:08,466 --> 00:09:10,801 You know what happened to her? 99 00:09:11,093 --> 00:09:13,262 No, what happened to her, Maggie? 100 00:09:13,596 --> 00:09:17,099 Somebody spat tobacco juice in her face. That's right. 101 00:09:17,266 --> 00:09:20,311 Some drunk at the Hotel Gayoso leaned out the window and said, 102 00:09:20,478 --> 00:09:23,314 "Hey, Queenie. Hey, there, Queenie." 103 00:09:23,564 --> 00:09:26,984 Sister Mae looked up and smiled and waved, 104 00:09:27,151 --> 00:09:30,446 and that drunk shot a squirt of tobacco juice (SPITS) 105 00:09:30,613 --> 00:09:32,323 right in her face. 106 00:09:32,949 --> 00:09:34,116 (MAGGIE CACKLING) 107 00:09:45,002 --> 00:09:46,879 Why are you looking at me like that? 108 00:09:48,130 --> 00:09:52,093 - Like what, Maggie? - Like you were just looking. 109 00:09:54,136 --> 00:09:56,806 I wasn't conscious of looking at you, Maggie. 110 00:10:01,102 --> 00:10:02,687 (SEDUCTIVELY) I was conscious of it. 111 00:10:12,697 --> 00:10:14,532 If you were thinking the same thing I was-- 112 00:10:14,699 --> 00:10:16,534 - No, Maggie. - Why not? 113 00:10:16,701 --> 00:10:19,120 - Will you please keep your voice down? - No! 114 00:10:19,287 --> 00:10:20,997 ♪ (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING ON GRAMOPHONE) ♪ 115 00:10:21,163 --> 00:10:23,207 I know you better than you think. 116 00:10:23,374 --> 00:10:27,211 I've seen that look before and I know what it used to mean. 117 00:10:27,503 --> 00:10:32,049 - And it still means the same thing now. - You're not the same woman now, Maggie. 118 00:10:32,425 --> 00:10:34,719 Oh, don't you think I know that? 119 00:10:35,052 --> 00:10:37,722 - Don't you think I know-- - Know what, Maggie? 120 00:10:38,055 --> 00:10:41,225 That I've gone through this horrible transformation. 121 00:10:41,392 --> 00:10:43,728 I've become hard and frantic and cruel. 122 00:10:43,894 --> 00:10:46,856 You planning on meeting Big Daddy's plane? 123 00:10:49,191 --> 00:10:50,568 Oh, Brick. 124 00:10:54,572 --> 00:10:58,409 - I get so lonely. - Everybody gets that. 125 00:11:01,037 --> 00:11:03,706 Living with somebody you love can be 126 00:11:03,873 --> 00:11:06,584 lonelier than living entirely alone 127 00:11:07,918 --> 00:11:10,379 when the one you love doesn't love you. 128 00:11:21,349 --> 00:11:24,518 You can't even stand drinking out of the same glass, can you? 129 00:11:24,685 --> 00:11:27,688 - Would you like to live alone, Maggie? - No! 130 00:11:33,235 --> 00:11:34,820 No, I wouldn't. 131 00:11:38,574 --> 00:11:41,118 Why can't you lose your good looks, Brick? 132 00:11:41,494 --> 00:11:44,747 Most drinking men lose theirs. Why can't you? 133 00:11:46,082 --> 00:11:50,044 I think you've even gotten better-looking since you went on the bottle. 134 00:11:53,214 --> 00:11:56,550 - You were such a wonderful lover. - You'll be late! 135 00:11:57,760 --> 00:12:02,098 You were so exciting to be in love with. Mostly, I guess, because you were... 136 00:12:08,104 --> 00:12:12,483 If I thought you'd never, never make love to me again, 137 00:12:16,195 --> 00:12:18,948 I'd find me the longest, sharpest knife I could 138 00:12:19,115 --> 00:12:21,367 and I'd stick it straight into my heart. 139 00:12:21,742 --> 00:12:23,202 I'd do that. 140 00:12:26,914 --> 00:12:28,124 Oh, Brick, 141 00:12:28,290 --> 00:12:31,627 how long does this have to go on, this punishment? 142 00:12:31,794 --> 00:12:34,672 Haven't I served my term? Can't I apply for a pardon? 143 00:12:34,839 --> 00:12:36,590 Lady, that finishing-school voice of yours 144 00:12:36,757 --> 00:12:41,095 sounds like you was running upstairs to tell somebody the house was on fire. 145 00:12:41,429 --> 00:12:43,097 Is it any wonder? 146 00:12:44,223 --> 00:12:46,308 You know what I feel like? 147 00:12:46,475 --> 00:12:49,145 I feel all the time like a cat on a hot tin roof. 148 00:12:49,311 --> 00:12:51,021 Then jump off the roof, Maggie. Jump off it. 149 00:12:51,188 --> 00:12:54,859 Now, cats jump off roofs and they land uninjured. Do it. Jump. 150 00:12:55,025 --> 00:12:58,654 - Jump where? Into what? - Take a lover. 151 00:13:01,740 --> 00:13:03,617 I don't deserve that. 152 00:13:10,166 --> 00:13:12,418 I can't see any man but you. 153 00:13:14,420 --> 00:13:17,381 Even with my eyes closed, I just see you. 154 00:13:22,678 --> 00:13:25,014 Why can't you get ugly, Brick? 155 00:13:25,181 --> 00:13:29,518 Why can't you please get fat or ugly or something, so I can stand it? 156 00:13:30,644 --> 00:13:33,647 You'll make out fine. Your kind always does. 157 00:13:34,148 --> 00:13:37,776 Oh, I'm more determined than you think. I'll win all right. 158 00:13:38,486 --> 00:13:39,862 Win what? 159 00:13:40,988 --> 00:13:44,700 What is the victory of a cat on a hot tin roof? 160 00:13:48,996 --> 00:13:51,248 Just staying on it, I guess. 161 00:13:51,707 --> 00:13:53,375 Long as she can. 162 00:14:04,178 --> 00:14:05,554 ♪ (PLAYING MARCH MUSIC) ♪ 163 00:14:05,763 --> 00:14:08,807 Calm down. Not now. Now wait a minute. Not yet. 164 00:14:08,974 --> 00:14:13,145 - Where are the flowers, darling? - Aren't you putting it on a little thick? 165 00:14:15,231 --> 00:14:16,774 (CAR HORN HONKING) 166 00:14:31,539 --> 00:14:33,082 Get ready now. 167 00:14:33,290 --> 00:14:36,043 Mama, she didn't bring anything for Big Daddy. 168 00:14:36,252 --> 00:14:39,547 Pretty seedy-looking flowers for Big Daddy, don't you think, Gooper? 169 00:14:39,713 --> 00:14:41,048 I picked them myself. 170 00:14:41,215 --> 00:14:43,133 Looks like she picked them off somebody's grave. 171 00:14:43,300 --> 00:14:44,593 Now you stop talking about graves 172 00:14:44,760 --> 00:14:48,180 when we don't know whether Big Daddy's going to live or die. 173 00:14:52,768 --> 00:14:53,602 Get ready. 174 00:14:55,145 --> 00:14:58,732 ♪ (CHILDREN RESUME PLAYING MARCH MUSIC) ♪ 175 00:14:58,899 --> 00:15:00,651 Hi. Hello, Mae. 176 00:15:01,277 --> 00:15:02,945 Hello, children. 177 00:15:16,792 --> 00:15:18,711 Don't they look great? 178 00:15:22,673 --> 00:15:24,091 (CHILDREN STOP PLAYING MUSIC) 179 00:15:24,341 --> 00:15:25,342 Kiss me. 180 00:15:25,509 --> 00:15:26,719 - Mae, darling. - You look wonderful. 181 00:15:26,885 --> 00:15:28,220 Kiss your grandmother. 182 00:15:28,429 --> 00:15:30,347 Oh, darling Big Daddy. 183 00:15:30,514 --> 00:15:32,975 You look fine, Big Daddy. Just fine. 184 00:15:33,475 --> 00:15:35,352 BIG DADDY: Doc, you want to tell them the news? 185 00:15:36,186 --> 00:15:39,982 The exploratory operation proved there's nothing wrong with Big Daddy. 186 00:15:40,149 --> 00:15:41,692 Nothing at all! 187 00:15:41,859 --> 00:15:44,403 Just a little old spastic colon. And that's all. 188 00:15:44,570 --> 00:15:47,156 - That's great news. - Isn't that great news? 189 00:15:47,364 --> 00:15:49,533 That's the best birthday present of all. 190 00:15:49,992 --> 00:15:51,118 Where's Brick? 191 00:15:51,285 --> 00:15:53,537 Uncle Brick got drunk and broke his leg. 192 00:15:53,704 --> 00:15:54,913 - How? - What's that? 193 00:15:55,080 --> 00:15:56,832 Yeah. Seems he got drunk again 194 00:15:57,041 --> 00:15:58,417 and tried to jump the hurdles at 3:00 in the morning. 195 00:15:58,751 --> 00:16:00,878 That poor boy thinks he's still a great, big athlete. 196 00:16:01,045 --> 00:16:02,921 Couldn't keep it out of the local paper. 197 00:16:03,088 --> 00:16:04,506 AP got a hold of it, too. 198 00:16:04,673 --> 00:16:06,342 Yeah, and UP, 199 00:16:06,508 --> 00:16:10,638 and, thanks to your professional legal advice, every other "P." 200 00:16:10,804 --> 00:16:12,014 Let's go home. 201 00:16:12,181 --> 00:16:14,516 Don't you want to ride with the children, honey? 202 00:16:14,683 --> 00:16:15,768 No! 203 00:16:15,934 --> 00:16:17,227 (LAUGHING) 204 00:16:17,478 --> 00:16:19,980 He is his sassy old self again, all right. 205 00:16:20,314 --> 00:16:21,857 Be quiet, woman! 206 00:16:22,066 --> 00:16:23,901 ♪ (PLAYING MARCH MUSIC) ♪ 207 00:16:30,449 --> 00:16:31,742 Hush up! 208 00:16:38,916 --> 00:16:40,793 (DOGS BARKING) 209 00:16:42,503 --> 00:16:44,088 Welcome home, Captain Pollitt. 210 00:16:44,922 --> 00:16:46,840 (HORSE NEIGHING) 211 00:16:52,846 --> 00:16:55,808 I'm going to live, Maggie. I'm going to live. 212 00:16:56,350 --> 00:16:59,061 You know, they had me real scared. 213 00:16:59,311 --> 00:17:01,105 You know, I've wasted so much time. 214 00:17:01,271 --> 00:17:04,400 You know, I've got a million different kinds of feelings left in me. 215 00:17:04,566 --> 00:17:07,903 And I want to use them. I'm going to use them all. 216 00:17:08,612 --> 00:17:10,322 (CAR HORN HONKING) 217 00:17:31,468 --> 00:17:33,137 (CAR HORN HONKING) 218 00:17:40,894 --> 00:17:42,312 (HONKING CONTINUES) 219 00:17:47,818 --> 00:17:51,363 Why did you and Brick suddenly decide to drive up from New Orleans? 220 00:17:51,530 --> 00:17:53,490 For your birthday, what else? 221 00:17:53,657 --> 00:17:56,952 I had a birthday last year and the year before. Didn't see you then. 222 00:17:57,119 --> 00:17:59,204 You know how Brick is sometimes. 223 00:17:59,371 --> 00:18:02,332 Maybe he thought he was coming to my funeral instead of my birthday. 224 00:18:02,499 --> 00:18:06,044 Why, Brick loves you. He does. 225 00:18:06,211 --> 00:18:07,296 ♪ (CHILDREN SINGING) ♪ 226 00:18:07,504 --> 00:18:10,007 - But does he love you? - (CHUCKLES SOFTLY) 227 00:18:10,507 --> 00:18:12,843 What do you want? Proof? 228 00:18:14,136 --> 00:18:18,140 If I was married to you three years, you'd have the living proof. 229 00:18:18,307 --> 00:18:20,893 You'd have three kids already and the fourth in the oven. 230 00:18:21,059 --> 00:18:22,603 CHILDREN: (SINGING) We love you out of sight 231 00:18:22,770 --> 00:18:24,646 We love you in the morning We love you in the night 232 00:18:24,813 --> 00:18:26,565 Get me out of this. I want to talk to Brick. 233 00:18:26,732 --> 00:18:28,901 CHILDREN: (SINGING) Big Daddy 234 00:18:33,405 --> 00:18:36,158 He wants some more ice, Miss Margaret. 235 00:18:36,700 --> 00:18:38,285 CHILDREN: (SINGING) We love you in the morning 236 00:18:38,452 --> 00:18:40,078 We love you in the night 237 00:18:40,245 --> 00:18:41,455 We love you when we're with you 238 00:18:41,622 --> 00:18:43,540 And we love you out of sight 239 00:18:47,544 --> 00:18:50,214 (SINGING) Big Momma, too 240 00:18:50,422 --> 00:18:51,632 (ALL LAUGHING) 241 00:19:02,851 --> 00:19:07,147 Brick. I got news, honey. Big news. 242 00:19:07,689 --> 00:19:09,817 Big Daddy's gonna live. 243 00:19:12,194 --> 00:19:14,738 That's right, he's a well man. 244 00:19:14,947 --> 00:19:18,617 That's what Big Momma said and Doc Baugh was right there with them. 245 00:19:18,909 --> 00:19:21,453 You should've seen Mae and Gooper's face. 246 00:19:21,662 --> 00:19:24,581 Ha. They almost dropped dead from shock themselves. 247 00:19:24,748 --> 00:19:28,877 - He's all right? - Feeling like 40. Talking like 20. 248 00:19:29,044 --> 00:19:31,213 Then we can drive back to New Orleans tonight. 249 00:19:31,380 --> 00:19:34,466 - I'm taking no chances on moving you. - I won't break. 250 00:19:34,633 --> 00:19:38,095 Or letting them poison Big Daddy's mind against you. 251 00:19:38,929 --> 00:19:43,183 I just want you to get dressed and come on down to Big Daddy's birthday party. 252 00:19:43,350 --> 00:19:46,687 First thing Big Daddy asked about was you-- 253 00:19:46,895 --> 00:19:49,606 Big Daddy. Now what makes him so big? 254 00:19:50,357 --> 00:19:54,111 His big heart, his big belly, or his big money? 255 00:19:55,487 --> 00:19:58,991 - The heat has made you cross. - Mmm-hmm. Give me my crutch. 256 00:20:02,160 --> 00:20:04,663 Why don't you put on your nice silk pajamas, honey, 257 00:20:04,830 --> 00:20:06,790 and come on down to the party? 258 00:20:06,957 --> 00:20:09,251 There's a lovely cool breeze. 259 00:20:10,002 --> 00:20:11,920 Give me my crutch, Maggie. 260 00:20:13,130 --> 00:20:14,840 Lean on me, baby. 261 00:20:21,763 --> 00:20:24,474 Mmm, you got a nice smell about you. 262 00:20:26,602 --> 00:20:28,937 - Was your bath water cool? - No. 263 00:20:31,023 --> 00:20:34,151 I know something to make you feel cool and fresh. 264 00:20:35,360 --> 00:20:36,862 Alcohol rub. 265 00:20:37,613 --> 00:20:38,947 Cologne. 266 00:20:39,865 --> 00:20:43,952 No, thanks. We'd smell alike. Like a couple of cats in the heat. 267 00:20:54,212 --> 00:20:55,839 It's cool on the lawn. 268 00:20:56,006 --> 00:21:00,427 I am not going down there, Maggie. Not for you and not for Big Daddy. 269 00:21:03,305 --> 00:21:05,390 At least you can give him this present 270 00:21:05,557 --> 00:21:08,977 that I remembered to buy for you. For his birthday. 271 00:21:09,645 --> 00:21:11,688 At least you can write a few words on this card. 272 00:21:11,855 --> 00:21:13,315 You write something, Maggie. 273 00:21:13,482 --> 00:21:17,194 It's got to be your handwriting. It's your present. It's got to be your handwriting. 274 00:21:17,361 --> 00:21:20,280 - I didn't get him a present. - What's the difference? 275 00:21:20,447 --> 00:21:22,240 If there's no difference, you write the card. 276 00:21:22,407 --> 00:21:24,451 And have him know you didn't remember his birthday? 277 00:21:24,618 --> 00:21:25,702 I didn't remember! 278 00:21:25,869 --> 00:21:27,913 You don't have to prove it to him! 279 00:21:28,080 --> 00:21:31,083 Just write, "Love, Brick" for heaven's sakes. 280 00:21:31,249 --> 00:21:32,542 - No. - You've got to. 281 00:21:32,709 --> 00:21:34,628 I don't have to do anything I don't want to. 282 00:21:34,795 --> 00:21:38,090 You keep forgetting the conditions on which I agreed to stay on living with you! 283 00:21:38,256 --> 00:21:42,260 I'm not living with you. We occupy the same cage, that's all. 284 00:21:50,852 --> 00:21:55,440 You know, that's the first time you've raised your voice in a long time. 285 00:21:58,235 --> 00:22:00,028 A crack in the stone wall? 286 00:22:05,909 --> 00:22:08,787 I think that's a fine sign. Mighty fine. 287 00:22:14,251 --> 00:22:16,545 Now what did you do that for, Maggie? 288 00:22:19,548 --> 00:22:22,426 To give us a little privacy for a while. 289 00:22:23,343 --> 00:22:25,303 Don't make a fool of yourself, Maggie. 290 00:22:29,349 --> 00:22:32,060 I don't mind making a fool of myself over you. 291 00:22:32,227 --> 00:22:36,648 - I mind. I feel embarrassed for you. - Feel embarrassed! 292 00:22:37,399 --> 00:22:39,026 But I can't live on this way. 293 00:22:39,192 --> 00:22:43,363 - You agreed to accept that condition! - I know I did, but I can't. 294 00:22:45,282 --> 00:22:46,491 Let go, Maggie. 295 00:22:53,123 --> 00:22:54,708 Let go, Maggie! 296 00:23:12,642 --> 00:23:15,437 Son! 297 00:23:16,521 --> 00:23:19,441 We got the most wonderful news about Big Daddy. 298 00:23:19,816 --> 00:23:21,443 What's this door locked for? 299 00:23:21,610 --> 00:23:24,279 You don't think there's robbers in the house? 300 00:23:24,696 --> 00:23:28,533 Uh, Brick's getting dressed, Big Momma. He's still getting dressed. 301 00:23:28,700 --> 00:23:31,286 So, it won't be the first time I've seen Brick not dressed. 302 00:23:31,453 --> 00:23:33,497 - (RATTLING DOOR KNOB) - Come on. Open this door. 303 00:23:34,790 --> 00:23:36,458 (BANGING ON DOOR) 304 00:23:43,965 --> 00:23:46,968 Brick, honey. Sweetheart, how's your leg feel? 305 00:23:47,135 --> 00:23:50,305 Come on out of there, son. I want to give you the news about Big Daddy. 306 00:23:50,472 --> 00:23:52,265 I told him already. 307 00:23:52,808 --> 00:23:54,851 I just hate locked doors in the house. 308 00:23:55,018 --> 00:23:58,647 I know you do, but people got to have some moments of privacy, don't they? 309 00:23:58,814 --> 00:24:00,941 No, ma'am, not in my house. 310 00:24:01,108 --> 00:24:04,611 What'd you took this off for, honey? That looked so sweet on you. 311 00:24:04,778 --> 00:24:07,614 Not sweet enough for Big Daddy's birthday party. 312 00:24:08,615 --> 00:24:10,951 - (WHISTLING) - Out! 313 00:24:11,118 --> 00:24:12,828 Out, you little monster! 314 00:24:20,127 --> 00:24:23,505 Mae and Gooper are so touchy about their children. 315 00:24:23,672 --> 00:24:27,634 You hardly even dare suggest there's any room for improvement. 316 00:24:27,843 --> 00:24:29,427 Brick, hurry on out! 317 00:24:29,594 --> 00:24:32,514 Oh, shoot, Maggie, you just don't like children. 318 00:24:32,722 --> 00:24:36,393 Why, that's not true. I adore them. Well brought up. 319 00:24:36,560 --> 00:24:39,187 Why don't you have some then? And bring them up well. 320 00:24:39,354 --> 00:24:41,356 Instead of all the time picking on Gooper and Mae's? 321 00:24:41,523 --> 00:24:43,650 Hey, Big Momma! You and Betsy got to go. 322 00:24:43,817 --> 00:24:45,402 They're waiting downstairs to say goodbye. 323 00:24:45,569 --> 00:24:48,864 Be right down in a jiffy. Tell them to hold their horses. 324 00:24:49,823 --> 00:24:51,366 Where's Brick? 325 00:24:57,372 --> 00:24:58,540 Oh. 326 00:25:00,750 --> 00:25:03,503 Big Momma, what you said about having children, 327 00:25:03,670 --> 00:25:05,589 it's still kind of a secret, but-- 328 00:25:05,755 --> 00:25:06,756 Huh? 329 00:25:07,090 --> 00:25:10,302 Oh, shoot, Maggie. Stop playing so dumb. 330 00:25:10,594 --> 00:25:13,305 I mean, is he still drinking this stuff much? 331 00:25:13,513 --> 00:25:17,350 - Oh! He may have had a little highball. - Don't laugh about it. 332 00:25:17,601 --> 00:25:20,353 Some single men stop drinking when they get married. Others start. 333 00:25:20,520 --> 00:25:22,606 - Brick never touched liquor before-- - That's not fair! 334 00:25:22,772 --> 00:25:26,067 Fair or not fair, I want to ask you a question. One question. 335 00:25:26,234 --> 00:25:28,278 Do you make Brick happy? 336 00:25:28,820 --> 00:25:29,988 Well? 337 00:25:32,782 --> 00:25:35,243 - Why don't you ask if he makes me happy? - I know-- 338 00:25:35,410 --> 00:25:36,453 It works both ways. 339 00:25:36,620 --> 00:25:40,749 Something ain't right. You're childless and my son drinks. 340 00:25:41,166 --> 00:25:43,960 - GOOPER: We're leaving, Big Momma. - I'm coming! 341 00:25:44,211 --> 00:25:46,379 When a marriage goes on the rocks, 342 00:25:46,546 --> 00:25:49,299 the rocks are there, right there. 343 00:25:49,466 --> 00:25:50,842 GOOPER: Goodbye, Ida. 344 00:25:51,009 --> 00:25:52,010 I'm coming. 345 00:25:52,177 --> 00:25:53,887 (CAR ENGINE STARTING) 346 00:25:58,808 --> 00:26:00,477 (SOFTLY) That's not fair. 347 00:26:01,269 --> 00:26:03,188 All right, I'm coming. 348 00:26:06,316 --> 00:26:07,525 (KNOCKING ON DOOR) 349 00:26:08,068 --> 00:26:09,611 Is Brick here? 350 00:26:10,403 --> 00:26:12,739 I thought I'd check his ankle. 351 00:26:13,365 --> 00:26:14,824 Is it giving him much pain, Maggie? 352 00:26:14,991 --> 00:26:18,453 Oh, you know how Brick is, Doc. He hardly ever complains. 353 00:26:18,620 --> 00:26:21,957 Even when he had that awful back injury in football. 354 00:26:22,123 --> 00:26:23,333 Brick. 355 00:26:24,334 --> 00:26:27,128 Brick's birthday present for Big Daddy. 356 00:26:27,879 --> 00:26:30,882 I think they're fixing to sit down to table. 357 00:26:33,677 --> 00:26:34,678 Oh... 358 00:26:35,345 --> 00:26:38,223 You forgot to write out the card, honey. 359 00:26:38,848 --> 00:26:39,849 Hmm? 360 00:26:41,434 --> 00:26:42,519 Thanks, Doc. 361 00:26:49,985 --> 00:26:53,029 - Can I get you something cool, Doc? - Thanks. 362 00:26:53,571 --> 00:26:55,240 How's the ankle? 363 00:26:58,326 --> 00:26:59,786 Itches some. 364 00:27:00,662 --> 00:27:04,541 Funny, that's the same leg you tore a muscle in the... What was it? 365 00:27:04,708 --> 00:27:06,167 - 'Bama State. - Yeah. 366 00:27:06,334 --> 00:27:08,670 - Twenty-one to... - Nothing. 367 00:27:08,837 --> 00:27:11,131 You miss football, don't you? 368 00:27:11,298 --> 00:27:14,301 - Hurt much when you put weight on it? - Some. 369 00:27:14,592 --> 00:27:17,679 Yeah, you were quite a team, you and Skipper. 370 00:27:20,682 --> 00:27:22,350 What is it, Doc? 371 00:27:22,767 --> 00:27:26,021 You didn't leave that party just to come up here and discuss my health. 372 00:27:26,187 --> 00:27:27,188 That's right. 373 00:27:27,355 --> 00:27:30,608 - I already heard the good news about-- - It's bad news. 374 00:27:30,859 --> 00:27:32,777 It's what we expected. 375 00:27:33,320 --> 00:27:37,157 It's malignant and it's terminal. He hasn't a chance. 376 00:27:37,866 --> 00:27:40,660 - But Maggie said, and Big Momma-- - Lies. 377 00:27:41,536 --> 00:27:43,121 I lied to them. 378 00:27:43,788 --> 00:27:45,790 And I lied to him, too. 379 00:27:47,417 --> 00:27:49,252 Professional ethics. 380 00:27:49,711 --> 00:27:50,837 Gooper? 381 00:27:51,004 --> 00:27:53,923 I told him the truth coming in from the airfield. 382 00:27:54,090 --> 00:27:55,842 He's going to die? 383 00:27:57,302 --> 00:27:58,845 He's gonna die. 384 00:27:59,888 --> 00:28:01,556 ♪ (CHILDREN SINGING) ♪ 385 00:28:07,771 --> 00:28:10,815 (SINGING) Jesus wants me for a sunbeam 386 00:28:10,982 --> 00:28:13,485 To shine for him each day 387 00:28:13,651 --> 00:28:15,820 What kind of truth is that? 388 00:28:35,298 --> 00:28:38,510 (SINGING) Jesus wants me for a sunbeam 389 00:28:38,676 --> 00:28:42,013 To shine for Him each day 390 00:28:42,514 --> 00:28:45,725 In every way try to please Him 391 00:28:45,892 --> 00:28:49,062 At home, at school, at play 392 00:28:49,229 --> 00:28:52,816 A sunbeam, a sunbeam 393 00:28:52,982 --> 00:28:56,319 Jesus wants me for a sunbeam 394 00:28:56,486 --> 00:28:59,656 A sunbeam, a sunbeam 395 00:28:59,823 --> 00:29:02,534 I'll be a sunbeam for Him 396 00:29:02,700 --> 00:29:04,619 - Amen. - (APPLAUDING) 397 00:29:04,828 --> 00:29:08,331 - Did you like the singing, Big Daddy? - Pass the black-eyed peas. 398 00:29:08,498 --> 00:29:12,001 Just look at Big Daddy eat. Ain't it something to thank your stars for? 399 00:29:12,168 --> 00:29:15,338 - They've been practicing just for you. - Tell them to sit down and eat. 400 00:29:15,505 --> 00:29:17,507 - Children, come on. - Over there. 401 00:29:17,674 --> 00:29:19,342 Yeah. Over there. 402 00:29:20,260 --> 00:29:22,220 Look here. Telegrams. 403 00:29:22,387 --> 00:29:25,056 Hundreds of telegrams from every corner of this great state. 404 00:29:25,223 --> 00:29:26,599 Wishing you happy birthday. 405 00:29:26,766 --> 00:29:28,351 - You want me to read them? - No. 406 00:29:28,518 --> 00:29:30,520 One from the Governor, United States Senator-- 407 00:29:30,687 --> 00:29:33,565 It must be getting on to election time, hey, Deacon? 408 00:29:33,731 --> 00:29:36,734 Let's remember, we're all lambs in the same pasture. 409 00:29:36,901 --> 00:29:40,864 Everybody here, including Big Daddy, owes thanks to those in high places who-- 410 00:29:41,030 --> 00:29:42,198 Gave us nothing. 411 00:29:42,365 --> 00:29:46,369 Every scrap on this table was raised right here on this place, Deacon. 412 00:29:46,578 --> 00:29:50,874 I made a pastureland out of this place when it was nothing but a swamp. 413 00:29:51,040 --> 00:29:54,252 And it was done with the help of God, and not any governor. 414 00:29:54,419 --> 00:29:55,420 Amen. 415 00:29:55,587 --> 00:29:57,547 (SINGING) Boom, boom and it makes me crazy 416 00:29:57,714 --> 00:30:00,467 - Great balls of fire! - Surprise! 417 00:30:00,633 --> 00:30:03,887 - What are they up to now? - It's all just part of the entertainment. 418 00:30:04,053 --> 00:30:07,223 - Don't they get any intermission? - (LAUGHS) That's funny. 419 00:30:08,057 --> 00:30:09,559 That's very funny. 420 00:30:09,726 --> 00:30:12,103 He don't mean it, Sister Woman. 421 00:30:12,270 --> 00:30:14,772 - He loves children. - Of course he does. 422 00:30:14,939 --> 00:30:17,150 Will you put some honey on this? 423 00:30:17,317 --> 00:30:20,403 They're all Pollitts, I'm proud to say, every one of them. 424 00:30:20,570 --> 00:30:23,239 And I know that Big Daddy's just as proud as we are, 425 00:30:23,406 --> 00:30:25,909 knowing there's a whole dynasty of his flesh and blood 426 00:30:26,075 --> 00:30:27,994 waiting to take over. 427 00:30:28,328 --> 00:30:31,498 - Why, that's no way to talk. - What way? 428 00:30:31,664 --> 00:30:35,084 - "Take over." When we all know-- - I just meant-- 429 00:30:35,251 --> 00:30:37,921 ...Big Daddy's going to live to be at least 100. 430 00:30:38,254 --> 00:30:42,634 - I'll drink to that. - Anytime, anyplace, anywhere. 431 00:30:42,842 --> 00:30:44,469 To Big Daddy. 432 00:30:44,677 --> 00:30:45,720 ♪ (CHILDREN SINGING) ♪ 433 00:30:45,929 --> 00:30:48,765 In the name of every man, woman, and child in this here county, 434 00:30:48,932 --> 00:30:52,101 in the name of the church board, the school board, the board of trustees, 435 00:30:52,268 --> 00:30:55,021 felicitations on your 65th birthday. 436 00:30:57,023 --> 00:30:59,359 Brick, honey, I brought you something to eat. 437 00:30:59,526 --> 00:31:01,110 I'm not hungry. 438 00:31:04,531 --> 00:31:07,617 - What's that supposed to mean? - We're leaving. 439 00:31:07,784 --> 00:31:09,452 - We can't. - I can. 440 00:31:09,619 --> 00:31:11,704 They're bringing the whole party up here to you. 441 00:31:11,871 --> 00:31:13,873 If you won't drive me, I'll get one of the boys to do it. 442 00:31:14,040 --> 00:31:17,502 You just can't walk out on Big Daddy's birthday party. 443 00:31:17,669 --> 00:31:21,673 - Don't you care nothing about him? - Get out of my way, Maggie. 444 00:31:22,298 --> 00:31:24,467 Get out of my way, Maggie. 445 00:31:27,220 --> 00:31:29,639 You got no cause to dislike him. 446 00:31:31,307 --> 00:31:32,684 Do I dislike him? 447 00:31:32,850 --> 00:31:36,145 It's obvious to everybody. Especially to him. 448 00:31:41,067 --> 00:31:43,528 What's he ever done to you? What? 449 00:31:44,153 --> 00:31:48,032 Why do you hate him so much? What's he ever done to you? 450 00:31:51,744 --> 00:31:52,829 Nothing. 451 00:31:54,497 --> 00:31:57,000 What was Doc Baugh doing up here? 452 00:31:58,418 --> 00:32:00,003 What did he... 453 00:32:04,841 --> 00:32:07,093 That's right, Big Daddy is going to die. 454 00:32:10,346 --> 00:32:12,223 I don't believe that. 455 00:32:13,099 --> 00:32:17,353 - Doc Baugh wouldn't lie to Big Daddy. - Wouldn't he, Maggie? 456 00:32:20,690 --> 00:32:21,691 Oh... 457 00:32:22,442 --> 00:32:24,027 Poor Big Daddy. 458 00:32:25,695 --> 00:32:29,866 I'm fond of him. I'm genuinely fond of that old man. 459 00:32:30,700 --> 00:32:32,619 I really am, you know. 460 00:32:33,953 --> 00:32:35,872 Oh, when he finds out... 461 00:32:37,040 --> 00:32:39,959 (EXHALES) I wouldn't want to be the one to tell him. 462 00:32:42,086 --> 00:32:43,713 That's why you want to go now. 463 00:32:45,381 --> 00:32:48,092 Yeah, that's why I want to leave now. 464 00:32:50,720 --> 00:32:53,264 You got to do this for me, Maggie. Please. 465 00:32:53,431 --> 00:32:56,809 And leave the field to Gooper and that wife of his? No, sir. 466 00:32:56,976 --> 00:32:58,561 Let's face facts, baby. 467 00:32:58,728 --> 00:33:01,898 - You're a drinker, and that takes money. - I don't want his money. 468 00:33:02,065 --> 00:33:04,108 You're ready to settle for ten-cent beer? 469 00:33:04,275 --> 00:33:07,487 'Cause that's just what Gooper will dole out to you when they freeze you out. 470 00:33:07,654 --> 00:33:09,572 They got a plan, baby. 471 00:33:10,114 --> 00:33:14,452 Oh, you should've heard them laying it on to Big Daddy. A mile a minute. 472 00:33:14,827 --> 00:33:17,413 Big Momma's already on their side. 473 00:33:17,914 --> 00:33:20,458 You're a drinker and I'm childless. 474 00:33:21,793 --> 00:33:24,754 We got to beat that plan, we just got to. 475 00:33:28,341 --> 00:33:32,428 I've been so disgustingly poor all my life. 476 00:33:33,846 --> 00:33:35,932 That's the truth, Brick. 477 00:33:37,266 --> 00:33:38,976 Have you, Maggie? 478 00:33:41,354 --> 00:33:43,314 You don't know what it's like to have to 479 00:33:43,481 --> 00:33:47,527 suck up to people you can't stand just 'cause they have money. 480 00:33:47,694 --> 00:33:49,946 You don't know what it's like 481 00:33:50,113 --> 00:33:52,198 never having any clothes. 482 00:33:53,324 --> 00:33:55,535 That dress I married you in 483 00:33:55,702 --> 00:33:59,205 was a hand-me-down from a snotty rich cousin I hated. 484 00:34:01,958 --> 00:34:04,293 You can be young without money. 485 00:34:05,378 --> 00:34:07,797 But you can't be old without it. 486 00:34:10,299 --> 00:34:12,176 Where did I fail you? 487 00:34:13,052 --> 00:34:15,304 Where did I make my mistake? 488 00:34:16,806 --> 00:34:19,016 Make that your last drink until after the party. 489 00:34:19,183 --> 00:34:21,018 Please, honey? 490 00:34:27,817 --> 00:34:31,154 I think I made my mistake when I tried to tell you about Skipper. 491 00:34:31,320 --> 00:34:33,030 - That's where I made my fatal error. - Maggie. 492 00:34:33,197 --> 00:34:35,658 - I never should have confessed-- - Now you shut up about Skipper. 493 00:34:35,825 --> 00:34:37,702 I mean it. You got to shut up about Skipper! 494 00:34:37,869 --> 00:34:40,580 The laws of silence won't work about that. 495 00:34:40,747 --> 00:34:42,582 Not about Skipper and us. 496 00:34:42,749 --> 00:34:46,753 It's like locking the door on the fire in hopes of forgetting the house is burning. 497 00:34:46,919 --> 00:34:48,546 Hey, everybody! 498 00:34:48,838 --> 00:34:51,007 But not looking at a fire doesn't put it out. 499 00:34:51,174 --> 00:34:52,717 (THUNDER RUMBLING) 500 00:34:52,884 --> 00:34:57,054 This time I'm going to finish. That night in the hotel room, 501 00:34:57,221 --> 00:34:59,682 - Skipper and I-- - I don't want to hear about it. 502 00:34:59,849 --> 00:35:02,393 Why won't you face the truth just once? 503 00:35:02,560 --> 00:35:05,438 About Skipper, about me, about yourself? 504 00:35:05,605 --> 00:35:07,064 - Hey, everybody! - BIG MOMMA: Brick, honey. 505 00:35:07,231 --> 00:35:09,192 Are you going to bring that party up here or not? 506 00:35:09,358 --> 00:35:10,735 BIG MOMMA: Kit and caboodle, son. 507 00:35:10,902 --> 00:35:13,905 That won't do any good. I'm going to say this, 508 00:35:14,071 --> 00:35:16,032 and I don't care if it's in front of them. 509 00:35:16,199 --> 00:35:17,408 Maggie. 510 00:35:18,618 --> 00:35:20,453 Do you want me to hit you with this crutch? 511 00:35:20,620 --> 00:35:22,538 You're still blaming me for Skipper's death? 512 00:35:22,705 --> 00:35:24,749 Don't you know that I could kill you with this crutch? 513 00:35:24,916 --> 00:35:27,126 Good lord, man, do you think I'd care if you did? 514 00:35:27,293 --> 00:35:30,296 Skipper and I had a friendship. Now why won't you let it alone! 515 00:35:30,463 --> 00:35:32,715 - It's got to be told. - I don't want to hear it! 516 00:35:32,882 --> 00:35:36,302 It's got to be told and you never let me tell it. I love you. 517 00:35:36,469 --> 00:35:39,263 And that's worth fighting for. Not Skipper. 518 00:35:39,430 --> 00:35:41,057 - Skipper was no good. - Maggie. 519 00:35:41,224 --> 00:35:43,976 Maybe I'm no good either. Nobody's good. 520 00:35:44,143 --> 00:35:46,604 But, Brick, Skipper is dead! 521 00:35:46,771 --> 00:35:48,898 - And I'm alive! - Maggie. 522 00:35:49,065 --> 00:35:52,443 Maggie The Cat is alive! I'm alive! 523 00:35:52,610 --> 00:35:55,488 - Why are you afraid of the truth? - Truth! 524 00:35:58,449 --> 00:35:59,575 (WHOOPING) 525 00:36:03,663 --> 00:36:07,500 Little girl, somebody ought to teach you 526 00:36:07,834 --> 00:36:10,253 to knock before you open a door. 527 00:36:10,753 --> 00:36:15,091 Otherwise, people might think that you're lacking in good breeding. 528 00:36:16,467 --> 00:36:18,094 (MOCKING) 529 00:36:19,053 --> 00:36:21,764 What's Uncle Brick doing on the floor? 530 00:36:23,099 --> 00:36:25,601 I tried to kill your Aunt Maggie. 531 00:36:28,771 --> 00:36:30,273 But I failed. 532 00:36:30,731 --> 00:36:34,652 And I fell. Little girl, would you hand me my crutch, please? 533 00:36:40,074 --> 00:36:42,827 What were you jumping high hurdles for? 534 00:36:43,452 --> 00:36:47,623 Because I used to jump them, and people like to do what they used to do, 535 00:36:47,957 --> 00:36:50,668 after they've stopped being able to do it. 536 00:36:50,835 --> 00:36:53,796 That's right. And that's your answer. 537 00:36:54,630 --> 00:36:56,340 Now go away, little girl. 538 00:36:57,508 --> 00:37:00,344 Stop that, you little no-neck monster! 539 00:37:00,511 --> 00:37:04,140 You're just jealous 'cause you can't have babies! 540 00:37:14,317 --> 00:37:15,610 You see? 541 00:37:17,153 --> 00:37:20,323 Mae and Gooper gloat over us being childless, 542 00:37:22,366 --> 00:37:25,536 even in front of their little no-neck monsters. 543 00:37:27,705 --> 00:37:28,998 Brick... 544 00:37:31,500 --> 00:37:35,963 I went to a doctor in Memphis. A gynecologist. 545 00:37:37,798 --> 00:37:41,552 He says there's no reason why we can't have a child 546 00:37:41,719 --> 00:37:43,471 whenever we want. 547 00:37:47,558 --> 00:37:48,851 Brick? 548 00:37:50,853 --> 00:37:53,898 - Are you listening? - Yes, Maggie, I hear you. 549 00:37:55,816 --> 00:37:59,195 But how in hell on earth do you imagine you're going to have a child 550 00:37:59,362 --> 00:38:01,697 by a man who cannot stand you? 551 00:38:10,039 --> 00:38:12,208 That, boy of mine, 552 00:38:13,501 --> 00:38:16,879 is a problem I'll just have to work out. 553 00:38:17,046 --> 00:38:19,715 Here comes the party, here we come! 554 00:38:19,882 --> 00:38:22,760 Here comes that birthday party! 555 00:38:23,052 --> 00:38:24,512 That's nice. 556 00:38:26,597 --> 00:38:27,974 You should have seen the preacher's face when I told him 557 00:38:28,224 --> 00:38:29,850 I got him a stained-glass memorial window. 558 00:38:30,017 --> 00:38:31,060 He like to bust out crying. 559 00:38:31,227 --> 00:38:33,062 Who did you get to give you that window, Deacon? 560 00:38:33,229 --> 00:38:36,190 Clyde Fletcher's widow, a great, generous woman of fine character. 561 00:38:36,357 --> 00:38:38,734 Somebody ought to give our churches a cooling system. 562 00:38:38,901 --> 00:38:40,569 Yes sirree, Bob. Exactly my own thought. 563 00:38:40,736 --> 00:38:44,281 Let's see, they've had the typhoid shots and the tetanus shots, 564 00:38:44,448 --> 00:38:48,369 diphtheria shots, hepatitis shots, polio shots. 565 00:38:49,078 --> 00:38:50,746 - Uh, Gooper. - Huh? 566 00:38:51,080 --> 00:38:53,791 Gooper, honey, what all have the kiddies been shot for? 567 00:38:53,958 --> 00:38:56,752 Everything but stealing chickens, I guess. 568 00:38:57,003 --> 00:38:58,295 (ALL LAUGHING) 569 00:38:59,880 --> 00:39:01,257 MAE: Very funny. 570 00:39:01,882 --> 00:39:03,592 GOOPER: Well, it does get hot out there, you know. 571 00:39:03,759 --> 00:39:05,219 Well, Brick? 572 00:39:05,386 --> 00:39:07,763 Congratulations, Big Daddy, on your birthday. 573 00:39:07,930 --> 00:39:09,140 - Bull. - Do you know 574 00:39:09,306 --> 00:39:10,891 what Gus Hanna's family gave in his memory? 575 00:39:11,058 --> 00:39:13,728 A complete new stone parish house with a basketball court-- 576 00:39:13,894 --> 00:39:15,438 - Deacon! - DEACON: Hmm? 577 00:39:15,604 --> 00:39:18,899 What's all this talk about memorial stained-glass windows? 578 00:39:19,066 --> 00:39:21,944 Figuring on somebody kicking over around here? Is that it? 579 00:39:22,111 --> 00:39:25,031 How about some nice music to start the party off with? 580 00:39:25,197 --> 00:39:27,491 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO) 581 00:39:29,618 --> 00:39:31,746 Turn that damn thing off! 582 00:39:33,664 --> 00:39:35,249 Where's my Brick? 583 00:39:35,416 --> 00:39:39,086 - Where's my precious baby? - Sorry, turn it back on. 584 00:39:39,253 --> 00:39:40,796 How's your leg feel, honey? 585 00:39:40,963 --> 00:39:44,133 Your hand was made to hold something better than that. Put that liquor down. 586 00:39:44,300 --> 00:39:47,636 - Look at old Brick. He's putting it down. - Turn that off! 587 00:39:47,970 --> 00:39:51,307 How about a birthday kiss, honey? (LAUGHS) 588 00:39:55,686 --> 00:40:00,191 Hey, everybody, you know, the first time Big Daddy kissed me, I fainted. 589 00:40:00,691 --> 00:40:03,069 It's a fact. Ain't that so, honey? 590 00:40:03,319 --> 00:40:07,615 You all know how he proposed to me? I was four months swole with Gooper, 591 00:40:07,782 --> 00:40:10,868 and Big Daddy said, "That's my kid, ain't it?" 592 00:40:11,035 --> 00:40:13,496 It was kind of funny. I never had a beau 593 00:40:13,662 --> 00:40:17,792 until I met your father. He said, "I want that kid. I need him. 594 00:40:18,125 --> 00:40:22,505 "He ain't going to have nobody else's name but mine. Let's get the preacher. 595 00:40:22,671 --> 00:40:25,382 "That's what marriage is for. Family." 596 00:40:26,342 --> 00:40:29,178 Children were mighty important to Big Daddy, even then. 597 00:40:29,345 --> 00:40:31,305 Ida, will you stop that yammering? 598 00:40:31,472 --> 00:40:34,725 Oh, that's just his manner of talking. He don't mean it. 599 00:40:34,892 --> 00:40:38,062 I been his one and only lover, haven't I, sweetheart? 600 00:40:38,229 --> 00:40:40,356 BIG DADDY: Ida, will you keep quiet? 601 00:40:41,148 --> 00:40:42,817 Children, come on. 602 00:40:42,983 --> 00:40:45,027 (CHILDREN MURMURING EXCITEDLY) 603 00:40:46,278 --> 00:40:47,279 ♪ (MOUTH ORGAN PLAYING) ♪ 604 00:40:47,488 --> 00:40:50,366 Here comes Big Daddy's birthday! 605 00:40:51,033 --> 00:40:53,702 (SINGING) Big Daddy's a jolly good fellow 606 00:40:53,869 --> 00:40:56,539 Big Daddy's a jolly good fellow 607 00:40:56,705 --> 00:41:00,042 Big Daddy's a jolly good fellow 608 00:41:00,209 --> 00:41:02,920 And so is Big Momma, too 609 00:41:03,087 --> 00:41:06,090 And so is Big Momma, too 610 00:41:06,257 --> 00:41:09,218 And so is Big Momma, too 611 00:41:09,385 --> 00:41:12,888 Big Daddy's a jolly good fellow 612 00:41:14,014 --> 00:41:17,393 And so is Big Momma, too 613 00:41:17,893 --> 00:41:18,936 (SOBS) 614 00:41:19,436 --> 00:41:24,066 - Ida, what the hell's the matter with you? - Oh, she's just so happy, Big Daddy. 615 00:41:24,233 --> 00:41:27,903 I'm so happy. I just got to cry or something. 616 00:41:28,195 --> 00:41:32,116 Oh, Brick, Big Daddy's 100% healthy. 617 00:41:32,283 --> 00:41:37,246 Uh, Brick, honey, aren't you going to give Big Daddy his birthday present? 618 00:41:40,124 --> 00:41:43,085 - Big Daddy. - (CHILDREN SQUEALING) 619 00:41:45,129 --> 00:41:47,089 Big Daddy, you got to open your birthday present. 620 00:41:47,256 --> 00:41:49,466 Open it up yourself. I want to talk to Brick. 621 00:41:49,633 --> 00:41:51,594 Hey, Brick, come over here. 622 00:41:51,760 --> 00:41:53,929 Hey, Brick, Big Daddy's calling you. 623 00:41:54,096 --> 00:41:56,932 Big Momma, take them out for me. 624 00:41:57,099 --> 00:42:00,895 - It's a cashmere robe. - You sound surprised, Maggie. 625 00:42:01,145 --> 00:42:05,065 - I've never seen a cashmere robe before. - (LAUGHS) That's funny. 626 00:42:06,108 --> 00:42:07,943 What's so funny about it? 627 00:42:08,444 --> 00:42:11,322 - All my family ever had was family. - Ha! 628 00:42:11,572 --> 00:42:12,656 Quiet! 629 00:42:12,823 --> 00:42:16,160 - You bought it yourself last Saturday. - I said quiet! 630 00:42:16,327 --> 00:42:19,288 I know, 'cause the salesgirl that sold it to you waited on me 631 00:42:19,455 --> 00:42:20,748 and she told me about it. 632 00:42:20,915 --> 00:42:22,625 - Sister Woman-- - Quiet! 633 00:42:22,791 --> 00:42:25,294 ...Stork and the Grim Reaper, running neck and neck. 634 00:42:25,461 --> 00:42:26,670 - Deacon! - Hmm? 635 00:42:27,296 --> 00:42:29,757 I hope I'm not butting in on more talk about 636 00:42:29,924 --> 00:42:32,301 memorial stained-glass windows, am I, Deacon? 637 00:42:32,468 --> 00:42:34,803 - Not at all. - Yes, say, Deacon. 638 00:42:34,970 --> 00:42:36,972 What do you get out of all this charity work, anyway? 639 00:42:37,181 --> 00:42:38,390 (THUNDER RUMBLING) 640 00:42:38,641 --> 00:42:40,976 I happen to love humanity. That's my reward. 641 00:42:41,143 --> 00:42:43,979 And if humanity loves you back enough, you might get elected 642 00:42:44,146 --> 00:42:46,148 councilman or mayor or something, hey, Deacon? 643 00:42:46,315 --> 00:42:47,983 - Now don't start picking on Deacon. - (LAUGHING) 644 00:42:48,150 --> 00:42:50,611 - That's all right. I was just about-- - Good night, Deacon. 645 00:42:50,778 --> 00:42:52,655 Exactly what I was about to say. 646 00:42:52,863 --> 00:42:54,698 I better be going before it starts raining. 647 00:42:55,241 --> 00:42:58,327 Good night, everybody. Bless you all, each and every one in this place. 648 00:42:58,494 --> 00:42:59,662 Brick. 649 00:42:59,995 --> 00:43:03,332 They tell me that you was indulging in some athletics last night. 650 00:43:03,499 --> 00:43:06,835 - I was trying to, yes, sir. - At 3:00 in the morning? 651 00:43:07,002 --> 00:43:09,505 What were you doing out there on the high school athletic field 652 00:43:09,672 --> 00:43:11,006 at 3:00 in the morning? 653 00:43:11,173 --> 00:43:14,176 Jumping the hurdles. I was running and jumping the hurdles. 654 00:43:14,343 --> 00:43:16,303 They got too high for me now. 655 00:43:16,553 --> 00:43:17,846 Because you were drunk. 656 00:43:18,013 --> 00:43:20,849 Sober, I would not have tried to jump even the low ones. 657 00:43:21,016 --> 00:43:24,061 Big Daddy, it's time to blow out the candles on your birthday. 658 00:43:24,228 --> 00:43:29,400 A toast to Big Daddy Pollitt on his 65th birthday. 659 00:43:30,025 --> 00:43:31,777 To the biggest cotton planter-- 660 00:43:31,986 --> 00:43:33,654 I told you to stop it now, quit this bull. 661 00:43:33,821 --> 00:43:37,074 I won't allow you to talk this way, not even on your birthday. 662 00:43:37,241 --> 00:43:40,661 I'll talk like I want to on my birthday or any other rotten day of the year. 663 00:43:40,828 --> 00:43:43,747 If anybody around here don't like it, they know what they can do about it. 664 00:43:43,914 --> 00:43:46,750 - I know you don't mean that. - You don't know nothing. You never did. 665 00:43:46,917 --> 00:43:50,379 - You don't mean that. - Oh, yes, I do mean it. 666 00:43:51,922 --> 00:43:55,926 I've put up with a lot of bull around here because I thought I was dying. 667 00:43:56,093 --> 00:43:58,721 That's when you started taking over. 668 00:43:58,887 --> 00:44:03,350 Your loud voice and your old busy body butting in here, there and everywhere. 669 00:44:03,559 --> 00:44:07,104 Sashaying around here, making a big noise like a boss. 670 00:44:07,563 --> 00:44:09,898 I'm the only boss around here. 671 00:44:10,357 --> 00:44:13,235 I built this place with no help from you. 672 00:44:13,569 --> 00:44:16,572 And I'll run this place till the day I die. 673 00:44:16,780 --> 00:44:20,409 Now, is that plain to you, Ida? Is that perfectly clear to you? 674 00:44:20,576 --> 00:44:22,411 I ain't going to die. 675 00:44:22,578 --> 00:44:25,831 Ain't nothing wrong with me, but a spastic colon! 676 00:44:26,206 --> 00:44:29,376 Made spastic, I reckon, by all the lies and liars 677 00:44:29,543 --> 00:44:31,879 I've had to put up with around here. 678 00:44:32,046 --> 00:44:37,051 And all the hypocrisy I've had to live with these 40 years I've lived with you. 679 00:44:37,760 --> 00:44:39,928 Now, blow out them candles. 680 00:44:40,679 --> 00:44:43,891 Go on. Blow out them candles on that stupid cake. 681 00:44:46,060 --> 00:44:47,728 Oh, Big Daddy, 682 00:44:48,771 --> 00:44:52,691 in all these years, you never believed I loved you. 683 00:44:56,195 --> 00:44:57,571 And I did. 684 00:44:59,114 --> 00:45:00,699 I did so much. 685 00:45:02,117 --> 00:45:03,744 I did love you. 686 00:45:05,120 --> 00:45:08,957 I even loved your hate and your hardness. 687 00:45:09,625 --> 00:45:11,418 (THUNDER RUMBLING) 688 00:45:15,297 --> 00:45:19,134 - Big Daddy should make plans. - If he should die before... 689 00:45:19,593 --> 00:45:20,969 Excuse me. 690 00:45:23,639 --> 00:45:24,890 Brick. 691 00:45:25,974 --> 00:45:27,309 Hey, son! 692 00:45:31,772 --> 00:45:33,607 I was calling Brick. 693 00:45:34,316 --> 00:45:37,319 I was just delivering him to you, Big Daddy. 694 00:45:49,289 --> 00:45:51,792 - What'd you do that for? - BRICK: Do what? 695 00:45:53,377 --> 00:45:54,962 Wipe off her kiss? 696 00:45:58,340 --> 00:45:59,508 Did I? 697 00:45:59,675 --> 00:46:03,679 That woman of yours got a better shape on her than Gooper's got on his. 698 00:46:04,096 --> 00:46:06,098 Is that the only difference you've noticed, Big Daddy? 699 00:46:06,265 --> 00:46:07,266 - (WATER FLOWING) - Difference in shape's 700 00:46:07,433 --> 00:46:08,684 pretty important, boy. 701 00:46:08,851 --> 00:46:11,687 - But in a way, they're a lot alike. - How's that? 702 00:46:11,854 --> 00:46:14,606 They don't look peaceful. How's that? 703 00:46:15,149 --> 00:46:16,942 They're a couple of cats. 704 00:46:17,109 --> 00:46:20,362 They're sitting on the middle of a big piece of land, you know, 28,000 acres. 705 00:46:20,529 --> 00:46:21,864 That's a lot of land. 706 00:46:22,030 --> 00:46:23,782 And they're both squaring off, 707 00:46:23,949 --> 00:46:27,327 each determined to knock off a bigger piece whenever you let go. 708 00:46:27,494 --> 00:46:30,205 Yeah. Well, I got a surprise for them babies. 709 00:46:30,372 --> 00:46:33,876 I ain't gonna let go for a long time yet, if that's what they're waiting for. 710 00:46:34,042 --> 00:46:35,878 That's right, Big Daddy, you just set tight 711 00:46:36,044 --> 00:46:37,713 and let them scratch each other's eyes out. 712 00:46:37,880 --> 00:46:39,631 You bet your life. 713 00:46:40,048 --> 00:46:43,969 That Gooper's wife, she's a good breeder. You'll have to admit she's fertile. 714 00:46:44,136 --> 00:46:45,971 Five head of them already and more coming. 715 00:46:46,138 --> 00:46:47,723 Yep, number six coming. 716 00:46:47,890 --> 00:46:51,393 Six nothing, she'll probably drop a litter next time. 717 00:46:53,061 --> 00:46:54,730 Are you stuck out there or something? 718 00:46:54,897 --> 00:46:58,317 - Daddy, I was just passing by. - You was just sneaking and spying. 719 00:46:58,484 --> 00:47:02,196 Do I have to lock all the doors around here to have a private conversation? 720 00:47:02,362 --> 00:47:04,781 Big Daddy, why do you want to hurt those that really love you? 721 00:47:04,990 --> 00:47:05,991 Bull! 722 00:47:06,158 --> 00:47:08,577 I'm gonna move you and Gooper out of that room. 723 00:47:08,744 --> 00:47:12,206 It's none of your business what goes on in here between Brick and Maggie. 724 00:47:12,372 --> 00:47:15,209 I hate sneaking and spying. It makes me puke! 725 00:47:16,376 --> 00:47:17,711 (SIGHING) 726 00:47:20,088 --> 00:47:23,383 - They listen, do they? - Yeah, they listen. 727 00:47:23,926 --> 00:47:26,762 They run and tell Big Momma everything they hear. 728 00:47:26,929 --> 00:47:29,515 They say Maggie sleeps on the bed and you sleep on the sofa. 729 00:47:29,681 --> 00:47:31,433 Is that true or not? 730 00:47:31,767 --> 00:47:34,061 If you don't like Maggie, get rid of her. 731 00:47:34,228 --> 00:47:36,772 - What're you doing over there now? - Freshening up my drink. 732 00:47:36,939 --> 00:47:39,608 - You know you got a real liquor problem? - Yes, sir, I know. 733 00:47:39,775 --> 00:47:42,444 Is that why you quit your job, sports-announcing, because of liquor? 734 00:47:42,611 --> 00:47:43,779 I guess so. Yes, sir, that's it. 735 00:47:43,946 --> 00:47:44,947 Don't guess about it, son. 736 00:47:45,113 --> 00:47:46,990 It's too important. (COUGHING) 737 00:47:47,574 --> 00:47:49,034 So, you quit? 738 00:47:49,952 --> 00:47:52,621 - Was that some kind of a disappointment? - I don't know. Do you? 739 00:47:52,788 --> 00:47:55,207 I'm asking you. How should I know if you don't? 740 00:47:55,457 --> 00:47:56,792 (COUGHING) 741 00:48:00,295 --> 00:48:04,466 Son, do you think a shot of that whiskey would injure my spastic condition? 742 00:48:06,093 --> 00:48:07,386 No, sir. 743 00:48:08,595 --> 00:48:11,181 - It might do it some good. - (ICE CUBES CLANKING) 744 00:48:17,980 --> 00:48:22,109 - The sky is open again, boy. It's open. - That's the way to feel. 745 00:48:24,069 --> 00:48:25,070 (SIGHS) 746 00:48:26,697 --> 00:48:28,991 (EXHALES) I can breathe. 747 00:48:30,659 --> 00:48:33,328 All my life, I've been like a doubled-up fist, 748 00:48:33,495 --> 00:48:36,081 pounding and smashing and driving. 749 00:48:36,999 --> 00:48:40,294 But now I'm going to take things easy with them. 750 00:48:41,670 --> 00:48:44,840 - You know what I'm contemplating? - What's that, sir? 751 00:48:45,007 --> 00:48:46,174 Pleasure. 752 00:48:48,427 --> 00:48:52,264 I'll tell you something, boy, I still have a feeling for women, and I'm 65. 753 00:48:52,431 --> 00:48:54,933 - That's mighty remarkable, Big Daddy. - Remarkable? 754 00:48:55,183 --> 00:48:56,476 (SCOFFS) Admirable. 755 00:48:56,643 --> 00:49:00,856 It's not only remarkable and admirable, it's downright satisfying. 756 00:49:01,023 --> 00:49:03,984 - I'm going to have me a ball. - A ball, huh? 757 00:49:04,443 --> 00:49:06,278 I'm gonna pick me a choice woman, 758 00:49:06,445 --> 00:49:10,198 and I'm going to smother her in minks and choke her with diamonds. 759 00:49:10,365 --> 00:49:12,159 I'm going to be happy. 760 00:49:14,536 --> 00:49:17,331 Why are you so restless? You got ants in your britches? 761 00:49:17,497 --> 00:49:19,041 - Yes, sir. - Why? 762 00:49:20,959 --> 00:49:23,503 - Something hasn't happened yet. - What's that? 763 00:49:23,670 --> 00:49:26,131 - A click in my head. - Did you say, "click"? 764 00:49:26,298 --> 00:49:30,135 Yes, sir. The click in my head that makes me feel peaceful. 765 00:49:30,385 --> 00:49:32,638 Boy, sometimes you worry me. 766 00:49:34,222 --> 00:49:36,642 It's like a switch, clicking off in my head. 767 00:49:36,808 --> 00:49:41,229 Turns the hot light off and the cool one on, and all of a sudden, there's peace. 768 00:49:43,231 --> 00:49:45,317 You're a real alcoholic. 769 00:49:46,735 --> 00:49:48,070 That is the truth. 770 00:49:48,236 --> 00:49:52,407 Yes, sir, I am an alcoholic. So, if you'll just excuse me. 771 00:49:52,824 --> 00:49:54,868 - No, I won't excuse you! - I'm waiting for that click! 772 00:49:55,035 --> 00:49:56,411 I don't get it unless I'm all alone, 773 00:49:56,578 --> 00:49:58,914 I'm talking to no one, when there's absolute quiet! 774 00:49:59,081 --> 00:50:01,333 You'll hear plenty of that in the grave soon enough. 775 00:50:01,500 --> 00:50:03,877 But right now we're going to sit down and talk this over. 776 00:50:04,044 --> 00:50:07,839 This talk is like all the others. It gets nowhere and it's painful! 777 00:50:08,048 --> 00:50:09,883 All right, let it be painful. 778 00:50:10,050 --> 00:50:12,719 I can crawl on one foot and I can hop if I have to. 779 00:50:13,720 --> 00:50:17,015 If you're not careful, you're gonna crawl right out of this family, 780 00:50:17,349 --> 00:50:19,434 and have to hustle your drinks on skid row. 781 00:50:19,601 --> 00:50:21,269 Yeah, that will come, too. 782 00:50:21,436 --> 00:50:22,938 No, it won't. 783 00:50:23,105 --> 00:50:25,899 Now that I'm straightened out, I'm gonna straighten you out. 784 00:50:26,066 --> 00:50:27,109 Sit down! 785 00:50:27,275 --> 00:50:31,780 It's no use. We talk in circles. We have nothing to say to each other! 786 00:50:38,578 --> 00:50:41,123 - Where are you going? - To get me another bottle. 787 00:50:41,289 --> 00:50:43,458 No, you're not, you drunken whelp. 788 00:50:44,042 --> 00:50:44,960 (THUDS) 789 00:50:45,127 --> 00:50:48,296 What're you all shouting like that for? I just can't stand it! 790 00:50:48,463 --> 00:50:50,132 Get out of here! Leave us alone! 791 00:50:50,298 --> 00:50:52,426 Why do you drink? Go on. 792 00:50:54,219 --> 00:50:56,972 You better know why you drink, or give up drinking. 793 00:50:57,139 --> 00:50:59,391 - Give me my crutch. - Why do you drink? 794 00:50:59,558 --> 00:51:01,977 Now, look, I stepped on that foot and I'm in pain. 795 00:51:02,144 --> 00:51:03,979 Good! (MOANING) 796 00:51:06,773 --> 00:51:08,275 (GLASS SHATTERING) 797 00:51:09,860 --> 00:51:11,361 (WINCING) At least you're not too numb 798 00:51:13,155 --> 00:51:15,240 with liquor to feel pain. 799 00:51:16,783 --> 00:51:18,910 - Now, why do you drink? - Give me my crutch. 800 00:51:19,077 --> 00:51:20,203 Tell me first. 801 00:51:20,454 --> 00:51:22,247 No, give me a drink first and I'll tell you. 802 00:51:22,414 --> 00:51:23,957 Tell me first. 803 00:51:25,000 --> 00:51:27,836 - First you got to tell me! - All right! Disgust! 804 00:51:28,003 --> 00:51:31,173 - Disgust with what? - You strike a hard bargain. 805 00:51:31,423 --> 00:51:35,177 - Boy, do you want liquor that bad? - Yes, sir, I want liquor that bad. 806 00:51:35,343 --> 00:51:36,887 (PHONE RINGING) 807 00:51:40,015 --> 00:51:42,934 Now tell me what are you disgusted with? 808 00:51:43,185 --> 00:51:46,438 Mendacity. You know what that is? It's lies and liars. 809 00:51:46,605 --> 00:51:47,773 Who's been lying to you? Maggie? 810 00:51:47,939 --> 00:51:49,024 Your wife's been lying to you? 811 00:51:49,191 --> 00:51:51,193 No. Not one lie, not one person. The whole thing. 812 00:51:51,359 --> 00:51:53,612 - What's the matter? You got a headache? - No, I'm just trying-- 813 00:51:53,779 --> 00:51:55,697 You're just trying to concentrate, but you can't. 814 00:51:55,864 --> 00:51:58,992 'Cause your brain is soaked with liquor. Wet brain! 815 00:52:00,202 --> 00:52:01,453 BIG DADDY: Mendacity! 816 00:52:01,620 --> 00:52:05,540 What do you know about mendacity? I could write a book on it. 817 00:52:05,707 --> 00:52:08,543 - It's your sister calling from Memphis. - To hell with her! 818 00:52:08,710 --> 00:52:10,837 Gooper, get out of there. 819 00:52:11,046 --> 00:52:13,465 Go on. Close the door after you. 820 00:52:13,965 --> 00:52:15,300 Mendacity! 821 00:52:15,467 --> 00:52:19,888 Look at all the lies that I got to put up with. Pretenses, hypocrisy. 822 00:52:20,388 --> 00:52:21,890 Pretending like I care for Big Momma. 823 00:52:22,057 --> 00:52:25,227 I haven't been able to stand that woman in 40 years. 824 00:52:25,560 --> 00:52:28,897 Church. It bores me. But I go. 825 00:52:29,564 --> 00:52:32,150 And all those swindling lodges, social clubs, 826 00:52:32,317 --> 00:52:34,027 and money-grabbing auxiliaries 827 00:52:34,194 --> 00:52:36,738 that's got me on their number-one-sucker list. 828 00:52:36,905 --> 00:52:41,076 Boy, I've lived with mendacity. Now why can't you live with it? 829 00:52:41,326 --> 00:52:45,330 You've got to live with it. There's nothing to live with but mendacity. 830 00:52:45,497 --> 00:52:46,832 (WINCING) Is there? 831 00:52:47,290 --> 00:52:49,459 Oh, yes, sir, you can live with this. 832 00:52:52,587 --> 00:52:54,339 That's not living. 833 00:52:55,131 --> 00:52:58,176 - That's a-dodging away from life. - I want to dodge away from it. 834 00:52:58,343 --> 00:53:00,971 - Then, son, why don't you kill yourself? - Because I like to drink. 835 00:53:01,137 --> 00:53:04,432 - I can't talk to you. - I'm sorry. 836 00:53:04,641 --> 00:53:07,811 You expect me to turn over 28,000 acres of the richest land 837 00:53:07,978 --> 00:53:09,855 this side of the Valley Nile to a fool on a bottle? 838 00:53:10,063 --> 00:53:11,064 No, sir. 839 00:53:11,273 --> 00:53:12,941 I like you, son, but why should I subsidize 840 00:53:13,149 --> 00:53:15,068 worthless behavior, rot, corruption? 841 00:53:15,235 --> 00:53:16,528 Turn it over to Gooper and Mae. 842 00:53:16,695 --> 00:53:20,657 I can't stand Gooper and Mae and those five screaming monkeys. 843 00:53:21,867 --> 00:53:24,661 Now, I don't have to turn it over to any of you. 844 00:53:24,828 --> 00:53:28,957 To this day, I ain't made no will. Now I don't have to, the pressure's off. 845 00:53:29,291 --> 00:53:32,294 I can just wait and see if you pull yourself together or if you don't. 846 00:53:32,460 --> 00:53:33,670 That's right. 847 00:53:33,837 --> 00:53:36,965 - I'm not kidding. - No, sir, I know you're not kidding. 848 00:53:37,799 --> 00:53:40,969 - You mean, you don't care? - No, sir, I don't care. 849 00:53:42,304 --> 00:53:43,972 Will you tell Lacey to drive me to the station? 850 00:53:44,139 --> 00:53:46,141 - Now wait a minute. - Or I'll drive myself. 851 00:53:46,308 --> 00:53:48,310 I'm going home tonight. Now! 852 00:53:48,476 --> 00:53:51,229 - This is your home. - Is it? Since when? 853 00:53:52,480 --> 00:53:54,482 Let's don't leave it like this. 854 00:53:54,733 --> 00:53:57,360 Like all them other talks we've had. 855 00:53:57,611 --> 00:54:00,322 We always seem to talk around things. 856 00:54:01,323 --> 00:54:04,200 Seem to leave things unsaid and unspoken. 857 00:54:05,368 --> 00:54:08,955 - But now we've got to talk straight. - No, sir, it's too late for talk. 858 00:54:09,122 --> 00:54:11,625 Why? What are you disgusted about? 859 00:54:12,709 --> 00:54:15,754 Because you can't play football anymore, is that it? 860 00:54:15,921 --> 00:54:18,006 Because you lost your job, sports-announcing? 861 00:54:18,214 --> 00:54:21,551 - I'll get it back for you. - (BRICK LAUGHING) 862 00:54:24,220 --> 00:54:28,600 What? Sit in a glass box watching games that I can't play? 863 00:54:29,225 --> 00:54:32,729 Describing what I can't do while other players do it? 864 00:54:33,813 --> 00:54:36,316 Filling my Coke with bourbon so I can stand it? 865 00:54:36,483 --> 00:54:37,984 Is that what you're gonna get back for me? 866 00:54:38,193 --> 00:54:41,112 - (THUNDER RUMBLING) - I think you're passing the buck. 867 00:54:41,363 --> 00:54:43,698 (THUNDER RUMBLING) 868 00:54:43,990 --> 00:54:45,408 You know many drinking men? 869 00:54:45,575 --> 00:54:47,494 I've known a goodly number of that species. 870 00:54:47,661 --> 00:54:49,371 Could any of them tell you why they drank? 871 00:54:49,537 --> 00:54:51,456 You're passing the buck. 872 00:54:51,665 --> 00:54:55,251 You're passing the buck to things like disgust and mendacity. 873 00:54:55,418 --> 00:54:58,004 If you've got to use that kind of language about a thing, 874 00:54:58,171 --> 00:55:00,298 it's 90-proof bull and I ain't buying any! 875 00:55:00,548 --> 00:55:04,260 Oh, you started drinking with your friend Skipper's death. 876 00:55:04,427 --> 00:55:06,930 - Now that's the truth, ain't that? - (DOORS RATTLING) 877 00:55:15,355 --> 00:55:16,898 What are you suggesting? 878 00:55:18,108 --> 00:55:20,151 - Nothing. But-- - But what? 879 00:55:20,735 --> 00:55:23,613 Come on, say what's on your mind. Say it! 880 00:55:24,072 --> 00:55:26,199 - Why are you so excited? - Go ahead, say it! 881 00:55:26,366 --> 00:55:27,659 What are you shouting like that for? 882 00:55:27,826 --> 00:55:29,953 Skipper and I were friends. Can you understand that? 883 00:55:30,120 --> 00:55:31,496 Gooper and Mae said that Skipper was-- 884 00:55:31,663 --> 00:55:34,541 Skipper is the only thing that I've got left to believe in! 885 00:55:34,708 --> 00:55:36,459 And you are dragging it through the gutter! 886 00:55:36,626 --> 00:55:37,711 Now just a minute! 887 00:55:37,877 --> 00:55:40,171 You are making it shameful and filthy, you... 888 00:55:48,930 --> 00:55:50,682 Give me your hand. 889 00:55:53,143 --> 00:55:56,896 I don't want your hand. The hell with all lies and liars. 890 00:55:57,272 --> 00:56:01,901 Didn't you ever look up to anybody? Anybody at all in your whole life? 891 00:56:02,110 --> 00:56:05,155 Didn't you ever believe in anything, anybody? 892 00:56:06,281 --> 00:56:08,533 No, sir. I guess you didn't. 893 00:56:09,492 --> 00:56:12,662 Nothing and nobody excepting Big Daddy himself. 894 00:56:12,954 --> 00:56:14,956 You and Skipper played football together. 895 00:56:15,123 --> 00:56:17,834 Made a few touchdowns. Does that make him God Almighty? 896 00:56:18,001 --> 00:56:19,210 I could depend on him. 897 00:56:19,377 --> 00:56:21,463 - On the football field? - Anytime, anywhere, anyplace. 898 00:56:21,629 --> 00:56:22,630 I could depend on him. 899 00:56:22,797 --> 00:56:24,299 - You sure of that? - Yes, sir. Sure. 900 00:56:24,466 --> 00:56:25,633 Bull! 901 00:56:26,217 --> 00:56:29,012 Why did your big strong man fall apart? 902 00:56:30,055 --> 00:56:32,140 Why did Skipper crack up? 903 00:56:33,433 --> 00:56:34,809 All right. 904 00:56:35,727 --> 00:56:39,189 You're asking for it, we're going to have that talk. 905 00:56:39,731 --> 00:56:41,775 That straight true talk. 906 00:56:42,317 --> 00:56:45,445 - It's too late to stop it now. - Can you say it without a drink? 907 00:56:45,612 --> 00:56:48,323 But I haven't heard that click yet. That mechanical click. 908 00:56:48,490 --> 00:56:52,118 You need a lot of crutches, don't you? Clicks? Whiskey? 909 00:56:52,994 --> 00:56:55,663 What else you need? Skipper? 910 00:56:56,664 --> 00:56:59,667 - He was a crutch for you, too, wasn't he? - Yes, sir. 911 00:56:59,834 --> 00:57:03,088 He was someone for me to lean on, in school and out of it. 912 00:57:03,254 --> 00:57:06,674 How did Maggie take this great and true friendship? 913 00:57:09,594 --> 00:57:10,678 Ask her. 914 00:57:10,845 --> 00:57:11,930 - I'm asking you. - No. 915 00:57:12,097 --> 00:57:15,600 You want to know why Skipper cracked up? Ask Maggie The Cat. 916 00:57:15,809 --> 00:57:17,227 What did she do? 917 00:57:17,393 --> 00:57:20,730 Chase him out of the 11th story window of that Chicago hotel? 918 00:57:20,897 --> 00:57:24,651 Did that little, bitty girl shove your big hero out all by herself? 919 00:57:25,151 --> 00:57:26,277 Why? 920 00:57:27,070 --> 00:57:29,280 What was going on between Skipper and Maggie? 921 00:57:30,532 --> 00:57:31,658 Ask her. 922 00:57:33,535 --> 00:57:35,203 (THUNDER RUMBLING) 923 00:57:36,663 --> 00:57:40,542 - Maggie? In here. - Can I be of assistance, Big Daddy? 924 00:57:44,754 --> 00:57:47,590 Trixie's ready to play the piano for you, Big Daddy. 925 00:57:47,757 --> 00:57:49,551 Go ahead, Trixie, play. 926 00:57:49,801 --> 00:57:52,053 ♪ (PLAYING THE SCALES HALTINGLY) ♪ 927 00:57:58,017 --> 00:58:00,937 What was going on between you and Skipper? 928 00:58:03,064 --> 00:58:05,316 Well, you see, Big Daddy... 929 00:58:07,068 --> 00:58:08,236 Well? 930 00:58:09,529 --> 00:58:11,197 Oh, come on, Maggie. 931 00:58:11,531 --> 00:58:14,784 Now, you wanted to talk truth upstairs. Go ahead. 932 00:58:15,577 --> 00:58:19,372 Come on, now, Big Daddy wants to know. Go ahead, tell him. 933 00:58:23,585 --> 00:58:25,253 Skipper didn't like me. 934 00:58:25,420 --> 00:58:27,630 Why, Maggie? Why didn't Skipper like you? 935 00:58:27,797 --> 00:58:29,507 You know he was against us getting married. 936 00:58:29,674 --> 00:58:30,675 Why, Maggie? 937 00:58:30,842 --> 00:58:34,429 - Because it meant less freedom for you. - Freedom to do what, Maggie? 938 00:58:34,596 --> 00:58:37,098 Freedom to run from town to town. 939 00:58:37,348 --> 00:58:39,517 Planes, trains, always running. 940 00:58:39,684 --> 00:58:44,105 - Football practice, dirty stories. - Nobody forced you to come along with us. 941 00:58:44,272 --> 00:58:48,401 I didn't expect to spend my honeymoon in the locker room with the boys. 942 00:58:48,568 --> 00:58:52,030 Since when did the smell of a man ever injure your sensitive feelings? 943 00:58:52,197 --> 00:58:53,740 Football, baby. 944 00:58:53,907 --> 00:58:56,201 The idea of football smelled. 945 00:58:56,492 --> 00:58:59,454 Especially the notions of a professional team. 946 00:58:59,621 --> 00:59:01,998 Why, he didn't need any team of his own. 947 00:59:02,165 --> 00:59:05,919 He could've gotten a spot on any pro team in the country. 948 00:59:06,628 --> 00:59:09,088 You organized your own team on account of Skipper. 949 00:59:09,255 --> 00:59:10,256 You're a liar! 950 00:59:10,423 --> 00:59:12,884 On account he wasn't good enough to make it on his own. 951 00:59:13,051 --> 00:59:15,303 Professional football, Maggie, is a business. 952 00:59:15,470 --> 00:59:17,055 Not a social club, a business. 953 00:59:17,347 --> 00:59:19,307 Oh, you mean the business of making money? 954 00:59:19,474 --> 00:59:22,435 Yeah, money! The stuff that your dreams are made of. 955 00:59:22,685 --> 00:59:25,480 Why, the Dixie Stars never made a nickel. 956 00:59:25,647 --> 00:59:27,941 Not from the first day to the last. 957 00:59:28,107 --> 00:59:30,443 It wasn't the money, it was the cheers. 958 00:59:30,610 --> 00:59:31,945 He lapped them up. 959 00:59:32,111 --> 00:59:33,780 Oh, the cheers didn't mean anything to me. 960 00:59:33,947 --> 00:59:35,949 But they meant something to you, didn't they? 961 00:59:36,115 --> 00:59:38,910 Because they shut you out and that's what you hated, being shut out. 962 00:59:39,077 --> 00:59:41,496 Not by the crowds, baby, by you. 963 00:59:41,663 --> 00:59:45,959 By the man I worshiped. That's why I hated Skipper. 964 00:59:46,793 --> 00:59:51,256 You hated him so much, that you got him drunk and went to bed with him. 965 01:00:01,391 --> 01:00:03,184 Well, is that true? 966 01:00:07,814 --> 01:00:10,024 (SIGHS) Oh, Big Daddy, 967 01:00:10,900 --> 01:00:14,195 you don't think I ravished a football hero? 968 01:00:18,199 --> 01:00:21,953 - Skipper was drunk. - So are you most of the time. 969 01:00:22,370 --> 01:00:25,123 I don't seem to make out so well with you. 970 01:00:29,043 --> 01:00:32,171 Are you trying to say that nothing happened between you and Skipper? 971 01:00:32,338 --> 01:00:34,382 - You know what happened. - I don't know what happened! 972 01:00:34,549 --> 01:00:37,218 I don't know, Maggie. I wasn't there. 973 01:00:37,385 --> 01:00:40,138 I couldn't play that Sunday. I wasn't in Chicago. 974 01:00:40,305 --> 01:00:42,390 - I was in the hospital. - But Skipper played. 975 01:00:42,557 --> 01:00:44,225 Oh, he played, all right. 976 01:00:44,392 --> 01:00:47,854 He played his first professional game without Brick. 977 01:00:48,646 --> 01:00:52,317 Tell Big Daddy what happened. Go on, go ahead, tell him. 978 01:00:52,734 --> 01:00:54,694 You're a sports announcer. 979 01:00:54,861 --> 01:00:58,823 Give us a running account of the all-American bust. 980 01:00:59,407 --> 01:01:02,368 Tell Big Daddy how many times Skipper fumbled, 981 01:01:02,535 --> 01:01:04,746 and stumbled and fell apart. 982 01:01:05,413 --> 01:01:09,208 On offensive he was useless. On defensive he was a coward. 983 01:01:09,542 --> 01:01:11,085 And it was all over. 984 01:01:11,252 --> 01:01:14,213 Chicago 47, Dixie Stars 0. 985 01:01:14,380 --> 01:01:16,174 - Bad breaks. An off day. - No. 986 01:01:16,341 --> 01:01:17,592 No, baby. 987 01:01:17,759 --> 01:01:20,261 Without you, Skipper was nothing. 988 01:01:20,762 --> 01:01:22,930 Outside, big, tough, confident. 989 01:01:23,097 --> 01:01:24,932 Inside, pure jelly. 990 01:01:26,100 --> 01:01:28,603 You saw the game on TV. You saw what happened. 991 01:01:28,770 --> 01:01:31,189 But I didn't see what happened in Skipper's hotel room. 992 01:01:31,356 --> 01:01:33,441 That little episode was not on TV. 993 01:01:33,691 --> 01:01:36,903 Go ahead, tell Big Daddy why you were in Skipper's room. 994 01:01:37,111 --> 01:01:40,281 He was sick. Sick with drink. 995 01:01:40,448 --> 01:01:43,242 He wouldn't come out. He'd busted some furniture, 996 01:01:43,409 --> 01:01:47,205 and the hotel manager said to stop him before he called the police. 997 01:01:47,455 --> 01:01:49,374 So, I went to his room. 998 01:01:50,041 --> 01:01:52,794 I scratched on his door and begged him to let me in. 999 01:01:52,960 --> 01:01:54,379 He was half crazy. 1000 01:01:54,545 --> 01:01:58,633 Violent and screaming one minute, and weak and crying the next. 1001 01:01:58,800 --> 01:02:01,636 And all the time scared stiff about you. 1002 01:02:03,304 --> 01:02:07,308 So, I said to him, maybe it was time we forgot about football, 1003 01:02:07,642 --> 01:02:11,270 maybe he ought to get a job and let me and Brick alone. 1004 01:02:12,271 --> 01:02:14,148 I thought he'd hit me. 1005 01:02:15,817 --> 01:02:17,777 He walked toward me 1006 01:02:18,152 --> 01:02:21,739 with a funny sort of smile on his face. 1007 01:02:23,574 --> 01:02:27,495 Then he did the strangest thing. He kissed me. 1008 01:02:28,746 --> 01:02:31,666 That was the first time he'd ever touched me. 1009 01:02:31,833 --> 01:02:34,168 And then I knew what I was going to do. 1010 01:02:34,335 --> 01:02:36,170 I'd get rid of Skipper. 1011 01:02:36,337 --> 01:02:40,341 I'd show Brick that their deep, true friendship was a big lie. 1012 01:02:40,925 --> 01:02:42,343 I'd prove it by showing 1013 01:02:42,510 --> 01:02:46,139 that Skipper would make love to the wife of his best friend. 1014 01:02:46,848 --> 01:02:50,351 He didn't need any coaxing. He was more than willing. 1015 01:02:50,852 --> 01:02:53,604 He even seemed to have the same idea. 1016 01:02:54,188 --> 01:02:57,358 - You're just trying to whitewash it. - I'm not! 1017 01:02:57,525 --> 01:02:59,485 I was trying to win back my husband. 1018 01:02:59,652 --> 01:03:04,031 It didn't matter how. I would've done anything. Even that. 1019 01:03:06,033 --> 01:03:09,036 But at the last second, I got panicky. 1020 01:03:10,705 --> 01:03:13,040 Supposing I lost you instead? 1021 01:03:14,041 --> 01:03:17,003 Supposing you'd hate me instead of Skipper? 1022 01:03:18,212 --> 01:03:19,547 So, I ran. 1023 01:03:20,840 --> 01:03:22,216 Nothing happened! 1024 01:03:22,383 --> 01:03:25,386 I've tried to tell him 100 times, but he won't let me. 1025 01:03:25,553 --> 01:03:29,515 - Nothing happened! - Hallelujah, Saint Maggie. 1026 01:03:31,392 --> 01:03:33,811 I wanted to get rid of Skipper. 1027 01:03:34,854 --> 01:03:36,564 But not if it meant losing you. 1028 01:03:36,731 --> 01:03:39,233 He blames me for Skipper's death. 1029 01:03:40,026 --> 01:03:42,195 Maybe I got rid of Skipper. 1030 01:03:45,573 --> 01:03:47,658 Skipper won out, anyway. 1031 01:03:50,495 --> 01:03:52,872 I didn't get rid of him at all. 1032 01:04:00,755 --> 01:04:03,090 Isn't it an awful joke, honey? 1033 01:04:04,258 --> 01:04:06,093 I lost you, anyway. 1034 01:04:08,888 --> 01:04:12,016 - You didn't talk to him again before he-- - No. 1035 01:04:12,600 --> 01:04:14,852 - But Brick did. - How do you know they talked? 1036 01:04:15,019 --> 01:04:16,729 - Skipper told me. - When? 1037 01:04:16,896 --> 01:04:19,524 When they put his poor broken body in the ambulance. 1038 01:04:19,690 --> 01:04:21,776 I rode with him to the hospital. 1039 01:04:22,068 --> 01:04:26,447 The whole time, he kept on saying, "Why did Brick hang up on me, why?" 1040 01:04:27,615 --> 01:04:29,033 Why, Brick? 1041 01:04:44,423 --> 01:04:45,967 Brick, where are you going? 1042 01:04:46,133 --> 01:04:48,135 - (THUNDER RUMBLING) - Home. 1043 01:04:50,137 --> 01:04:51,722 You can't drive. You're drunk. 1044 01:04:51,889 --> 01:04:54,600 Not yet, Big Daddy. Not yet. Now give me that bottle. 1045 01:04:55,768 --> 01:04:56,978 (GLASS SHATTERING) 1046 01:04:58,980 --> 01:05:01,315 What are you running away from? 1047 01:05:05,152 --> 01:05:08,489 Why did you hang up on Skipper when he called you? 1048 01:05:11,993 --> 01:05:13,411 Answer me. 1049 01:05:14,120 --> 01:05:17,123 What did he say? Was it about him and Maggie? 1050 01:05:17,290 --> 01:05:19,625 - He said they'd made love. - And you believed him? 1051 01:05:19,792 --> 01:05:20,918 Yes. 1052 01:05:21,586 --> 01:05:23,963 Then why haven't you thrown her out? 1053 01:05:24,130 --> 01:05:27,091 Something's missing here. Now, why did Skipper kill himself? 1054 01:05:27,383 --> 01:05:29,343 Because somebody let him down. 1055 01:05:36,642 --> 01:05:38,185 I let him down. 1056 01:05:40,438 --> 01:05:42,690 When he called that night, 1057 01:05:45,484 --> 01:05:48,195 I couldn't make much sense out of... 1058 01:05:48,362 --> 01:05:51,157 But there was one thing that was sure. 1059 01:05:53,200 --> 01:05:55,036 Skipper was scared. 1060 01:05:56,162 --> 01:05:57,371 Scared. 1061 01:05:59,290 --> 01:06:03,044 About what happened that day on the football field, that I'd blame him, 1062 01:06:03,210 --> 01:06:06,047 scared that I'd walk out on him. 1063 01:06:08,049 --> 01:06:10,968 Skipper afraid, I couldn't believe that. 1064 01:06:11,344 --> 01:06:14,889 I mean, inside, he was real, deep-down scared. 1065 01:06:15,806 --> 01:06:18,225 And he broke like a rotten stick. 1066 01:06:19,810 --> 01:06:21,687 He started crying... 1067 01:06:22,980 --> 01:06:24,482 "I need you." 1068 01:06:25,066 --> 01:06:27,401 He kept babbling, "Help me." 1069 01:06:28,986 --> 01:06:30,404 Me help him? 1070 01:06:32,698 --> 01:06:36,661 How does one drowning man help another drowning man? 1071 01:06:37,078 --> 01:06:38,996 So, you hung up on him. 1072 01:06:40,748 --> 01:06:42,667 And then that phone 1073 01:06:43,417 --> 01:06:45,336 started to ring again. 1074 01:06:47,171 --> 01:06:50,675 And it rang and it rang and it wouldn't stop ringing. 1075 01:06:51,175 --> 01:06:52,927 And I lay in that hospital bed. 1076 01:06:53,177 --> 01:06:56,055 I was unable to move or run from that sound and still, 1077 01:06:56,430 --> 01:06:59,016 it kept ringing louder and louder. 1078 01:06:59,266 --> 01:07:03,104 And the sound of that was like Skipper screaming for help. 1079 01:07:07,441 --> 01:07:09,568 And I couldn't pick it up. 1080 01:07:11,445 --> 01:07:13,948 So, that's when he killed himself? 1081 01:07:18,285 --> 01:07:19,453 Yeah. 1082 01:07:21,455 --> 01:07:23,457 Because I let him down. 1083 01:07:28,295 --> 01:07:32,258 So, that disgust with mendacity is really disgust with myself. 1084 01:07:32,800 --> 01:07:34,427 And when I hear that click in my head, 1085 01:07:34,593 --> 01:07:37,388 I don't hear the sound of that phone ringing anymore. 1086 01:07:37,555 --> 01:07:41,475 And I can stop thinking. I'm ashamed, Big Daddy! 1087 01:07:41,642 --> 01:07:45,146 That's why I'm a drunk. When I'm drunk, I can stand myself. 1088 01:07:45,563 --> 01:07:48,899 But it's always there in the morning, ain't it? The truth? 1089 01:07:49,233 --> 01:07:50,985 And it's here right now. 1090 01:07:52,486 --> 01:07:56,157 You're just feeling sorry for yourself. That's all it is, self-pity! 1091 01:07:56,323 --> 01:07:58,826 You didn't kill Skipper. He killed himself. 1092 01:07:58,993 --> 01:08:02,329 You and Skipper and millions like you, are living in a kids' world, 1093 01:08:02,496 --> 01:08:06,333 playing games, touchdowns, no worries, no responsibilities. 1094 01:08:06,500 --> 01:08:11,088 Life ain't no damn football game. Life ain't just a bunch of high spots. 1095 01:08:12,256 --> 01:08:15,676 You're a 30-year-old kid. Soon you'll be a 50-year-old kid 1096 01:08:15,968 --> 01:08:18,429 pretending you hearing cheers when there ain't any. 1097 01:08:18,596 --> 01:08:21,015 Dreaming and drinking your life away. 1098 01:08:21,182 --> 01:08:24,018 Heroes in the real world live 24 hours a day, 1099 01:08:24,185 --> 01:08:26,145 not just two hours in a game. 1100 01:08:26,979 --> 01:08:29,023 Mendacity! You won't... 1101 01:08:32,777 --> 01:08:36,363 You won't live with mendacity, but you're an expert at it. 1102 01:08:36,530 --> 01:08:38,699 The truth is pain and sweat, 1103 01:08:38,866 --> 01:08:42,995 paying bills and making love to a woman that you don't love anymore. 1104 01:08:43,162 --> 01:08:45,372 The truth is dreams that don't come true, 1105 01:08:45,539 --> 01:08:48,667 and nobody prints your name in the paper till you die. 1106 01:08:54,548 --> 01:08:55,883 Now, here. 1107 01:09:00,095 --> 01:09:02,014 The truth is you never growed up. 1108 01:09:02,181 --> 01:09:04,517 - Grownups don't hang up on friends. - Get away from the car. 1109 01:09:04,683 --> 01:09:05,768 They don't hang up on their wives. 1110 01:09:05,935 --> 01:09:08,020 - They don't hang up on life. - Would you just please let go? 1111 01:09:08,187 --> 01:09:10,731 Now that's the truth and that's what you can't face. 1112 01:09:10,898 --> 01:09:12,399 - Can you face the truth? - Try me. 1113 01:09:12,566 --> 01:09:14,109 Sure, somebody else's truth. 1114 01:09:14,276 --> 01:09:16,237 - Bull. You're running again. - Yeah, I am running. 1115 01:09:16,403 --> 01:09:18,739 Running from lies. Lies like birthday congratulations 1116 01:09:18,906 --> 01:09:23,077 and many happy returns of the day when there won't be any and... 1117 01:09:34,213 --> 01:09:36,215 Please, let me go home. 1118 01:09:37,424 --> 01:09:39,093 - What did you say? - I don't remember. 1119 01:09:39,260 --> 01:09:41,053 Many happy returns when there won't be any? 1120 01:09:41,220 --> 01:09:42,388 Forget it. 1121 01:09:42,555 --> 01:09:45,391 Now, please, just let me go home. Leave the place to Gooper and Mae. 1122 01:09:45,558 --> 01:09:48,769 Leave the place. Who said I was going to leave the place or anything? 1123 01:09:48,936 --> 01:09:51,605 I'll outlive you. I'll bury you. 1124 01:09:51,772 --> 01:09:54,149 - I'll buy your coffin. - That's right, Big Daddy, 1125 01:09:54,316 --> 01:09:56,110 many happy returns. 1126 01:10:01,949 --> 01:10:04,785 They were lying, weren't they, son? 1127 01:10:05,828 --> 01:10:08,414 About that report from the clinic? 1128 01:10:10,249 --> 01:10:12,918 This pain keeps grabbing me. 1129 01:10:14,670 --> 01:10:16,130 It's death. 1130 01:10:17,298 --> 01:10:18,632 Ain't it? 1131 01:10:19,466 --> 01:10:21,844 Answer me! The truth! 1132 01:10:23,971 --> 01:10:28,350 You said it yourself, Big Daddy. Mendacity is a system we live in. 1133 01:10:46,535 --> 01:10:48,579 (THUNDER RUMBLING) 1134 01:11:01,967 --> 01:11:03,177 Brick. 1135 01:11:03,510 --> 01:11:04,637 (TIRES SQUEALING) 1136 01:11:05,179 --> 01:11:06,639 Brick, wait! 1137 01:11:15,272 --> 01:11:16,982 (WOOD SPLINTERING) 1138 01:11:27,201 --> 01:11:28,494 (LAUGHING) 1139 01:11:28,869 --> 01:11:31,205 Look at us, Maggie. Look at us. 1140 01:11:31,372 --> 01:11:35,584 The great Pollitt Enterprises stuck in the... 1141 01:11:37,711 --> 01:11:39,546 I hurt him, Maggie. 1142 01:11:43,217 --> 01:11:45,511 I hurt him really bad. 1143 01:11:46,220 --> 01:11:48,055 What's the matter? What's happened? 1144 01:11:48,222 --> 01:11:50,683 - Why is Big Daddy-- - We got to talk to you, Big Momma. 1145 01:11:50,849 --> 01:11:53,227 - Mae, get Dr. Baugh! - Where is he? 1146 01:11:53,394 --> 01:11:56,021 - I don't know, just find him. - Brick. 1147 01:12:04,905 --> 01:12:09,410 - Doc. Doc! - I wouldn't go down to him right now, Ida. 1148 01:12:10,452 --> 01:12:11,912 Sweetheart! 1149 01:12:12,913 --> 01:12:15,082 Big Daddy, can you hear me? 1150 01:12:15,541 --> 01:12:17,918 Sweetheart, what are you doing? 1151 01:12:18,419 --> 01:12:20,087 I'm coming down. 1152 01:12:23,257 --> 01:12:26,468 No need to, Ida. We'll be coming up in a minute. 1153 01:12:34,852 --> 01:12:35,936 Oh... 1154 01:12:36,770 --> 01:12:38,772 If that pain gets too bad, 1155 01:12:39,773 --> 01:12:42,943 this is morphine and a syringe. 1156 01:12:44,278 --> 01:12:46,780 The instructions are written out. 1157 01:12:48,949 --> 01:12:51,285 It's no use pretending anymore. 1158 01:12:51,493 --> 01:12:54,121 When that pain hits, it'll hit hard. 1159 01:12:55,247 --> 01:12:57,291 Make it easy on yourself. 1160 01:12:59,835 --> 01:13:01,003 Here. 1161 01:13:01,628 --> 01:13:04,298 You better take off those wet clothes. 1162 01:13:05,466 --> 01:13:08,427 Why? You afraid I might catch cold and die? 1163 01:13:25,819 --> 01:13:28,822 - Why can't I go down to him? - Well, he's, uh... 1164 01:13:31,158 --> 01:13:33,494 Well, his stomach's upset, Ida. 1165 01:13:35,662 --> 01:13:37,998 Well, all he needs is a peppermint. 1166 01:13:39,166 --> 01:13:41,001 It's time we had that little talk, Doc. 1167 01:13:41,168 --> 01:13:44,004 - It's gonna be painful. - Painful things can't always be avoided. 1168 01:13:44,171 --> 01:13:46,048 So I've noticed, but there are times when you-- 1169 01:13:46,215 --> 01:13:48,675 Yes, sir, I think it's time we all had our little talk. 1170 01:13:48,842 --> 01:13:51,136 What talk are you all talking about? 1171 01:13:51,303 --> 01:13:53,680 Doc, what were Brick and Big Daddy fighting about out in the rain? 1172 01:13:53,931 --> 01:13:54,932 We didn't discuss it. 1173 01:13:55,140 --> 01:13:57,184 What's he doing in the cellar all alone? 1174 01:13:57,351 --> 01:14:00,187 - Why can't Big Momma go and see him? - You heard why. 1175 01:14:00,354 --> 01:14:03,732 'Cause he's got the stomach upset. It's made him irritable. 1176 01:14:03,982 --> 01:14:07,069 When old couples been together as long as me and Big Daddy, 1177 01:14:07,236 --> 01:14:11,907 they get irritable with each other from too much devotion. 1178 01:14:12,866 --> 01:14:14,409 Isn't that so? 1179 01:14:15,702 --> 01:14:17,538 Of course that's so. 1180 01:14:18,705 --> 01:14:20,499 He loves his family. 1181 01:14:20,707 --> 01:14:23,377 He loves to have them around him, but it's a strain on his nerves. 1182 01:14:23,544 --> 01:14:26,213 He wasn't himself. I could tell he was all worked up. 1183 01:14:26,380 --> 01:14:29,216 It's the party and the excitement and all. 1184 01:14:29,383 --> 01:14:31,885 He's probably just a little wore out, that's all. 1185 01:14:32,052 --> 01:14:35,681 Did you notice how he ate? (LAUGHS) He ate like a P-I-G hog. 1186 01:14:36,390 --> 01:14:38,517 GOOPER: I hope he don't regret it. 1187 01:14:38,767 --> 01:14:42,062 Who? Big Daddy? (LAUGHS) 1188 01:14:42,354 --> 01:14:44,898 Why, he helped himself twice to Hopping John. 1189 01:14:45,065 --> 01:14:48,402 He just loves Hopping John. We had a real country dinner. 1190 01:14:48,569 --> 01:14:49,736 And candied yams. 1191 01:14:49,903 --> 01:14:53,115 That man put away enough to stuff a field hand. 1192 01:14:54,116 --> 01:14:56,535 I just hope he don't have to pay for it later on. 1193 01:14:56,702 --> 01:14:57,870 What? What's that? 1194 01:14:58,036 --> 01:14:59,580 Gooper say he hopes Big Daddy-- 1195 01:14:59,746 --> 01:15:02,040 Oh, shoot. Gooper says. Gooper says. 1196 01:15:02,207 --> 01:15:05,252 There ain't nothing wrong with Big Daddy but nerves. 1197 01:15:06,753 --> 01:15:08,005 Ain't that so, Maggie? 1198 01:15:11,425 --> 01:15:13,969 He's as sound as a dollar. And now he knows he is. 1199 01:15:14,136 --> 01:15:18,557 And that's why he ate such a supper. He had a load off his mind, knowing 1200 01:15:18,724 --> 01:15:20,475 he wasn't doomed 1201 01:15:22,060 --> 01:15:24,646 (VOICE BREAKING) to what he thought he was doomed to. 1202 01:15:26,940 --> 01:15:29,109 Now, nothing's going to hurt Big Daddy. 1203 01:15:29,276 --> 01:15:31,904 We just won't allow anything to happen to him. 1204 01:15:32,070 --> 01:15:34,114 Doc. Come here, Doc! 1205 01:15:34,281 --> 01:15:35,407 I don't need any doctor. 1206 01:15:35,574 --> 01:15:37,409 He's got something to tell you about Big Daddy. 1207 01:15:37,576 --> 01:15:39,620 I want Brick. 1208 01:15:40,120 --> 01:15:42,122 He'll be down directly. 1209 01:15:42,414 --> 01:15:44,917 BIG MOMMA: Sticky rain always makes me sick. 1210 01:15:45,667 --> 01:15:48,462 Give me something to wash this tablet down with. 1211 01:15:48,629 --> 01:15:51,965 What's wrong here? You've all got such long faces. 1212 01:15:53,634 --> 01:15:57,471 - Brick, Big Momma needs you. - They'll tell her without me. 1213 01:15:57,804 --> 01:15:59,306 Oh, please, Brick. 1214 01:15:59,473 --> 01:16:02,309 I just can't stand the way that Mae and Gooper are-- 1215 01:16:02,476 --> 01:16:05,020 Are what? Trying to grab off this place for themselves? 1216 01:16:05,187 --> 01:16:07,147 Well, let them have it all. 1217 01:16:07,314 --> 01:16:09,858 And if you want to fight for a piece of the old man's carcass, 1218 01:16:10,025 --> 01:16:12,319 why, you go right ahead, but you're gonna do it without me. 1219 01:16:12,486 --> 01:16:16,698 All right, I deserve that. But not this time. This time you're wrong. 1220 01:16:16,865 --> 01:16:21,495 What I can't stand is not losing this place. It's Big Momma. 1221 01:16:22,496 --> 01:16:25,499 I know what it's like to lose somebody you love. 1222 01:16:25,666 --> 01:16:28,502 Careful, Maggie, your claws are showing. 1223 01:16:31,630 --> 01:16:34,675 - Mae, close that door. - Don't close that door. 1224 01:16:35,717 --> 01:16:37,302 Let a little air circulate. 1225 01:16:37,469 --> 01:16:39,179 I just don't think we ought to run the risk 1226 01:16:39,346 --> 01:16:41,515 of Big Daddy hearing a word of this discussion. 1227 01:16:41,682 --> 01:16:43,392 What discussion of what? 1228 01:16:43,558 --> 01:16:45,310 - Maggie, Brick-- - Now, now, Big Momma-- 1229 01:16:45,477 --> 01:16:48,480 There ain't gonna be a word said in this house of Big Daddy Pollitt's, 1230 01:16:48,647 --> 01:16:51,233 that he can't hear if he wants to. Brick, where are you? 1231 01:16:51,400 --> 01:16:54,236 Where do you think he is? Gone to pieces, that's where. 1232 01:16:54,403 --> 01:16:56,530 Doc, ain't there some kind of cure for drinkers? 1233 01:16:56,697 --> 01:16:58,532 - Brick don't need no cures. - Of course he don't. 1234 01:16:58,907 --> 01:17:01,702 Give him time. He'll lap up all the whiskey in the state. That'll cure him. 1235 01:17:01,868 --> 01:17:03,078 BIG MOMMA: Stop that kind of talk. 1236 01:17:04,037 --> 01:17:07,749 Big Daddy takes a drink now and then. I don't trust a man who don't drink. 1237 01:17:07,916 --> 01:17:09,209 Good for you. 1238 01:17:09,376 --> 01:17:12,754 Mae, sit down, hold Big Momma's hand while we talk. 1239 01:17:14,423 --> 01:17:18,260 What are you all surrounding me for? I don't need you to hold my hand. 1240 01:17:18,427 --> 01:17:20,971 - You all crazy? - You calm yourself, sweetheart. 1241 01:17:21,138 --> 01:17:23,098 You calm yourself yourself, Sister Woman! 1242 01:17:23,265 --> 01:17:25,892 How am I going to calm myself with everyone staring at me as if 1243 01:17:26,059 --> 01:17:27,811 big drops of blood had broken out on my face? 1244 01:17:29,730 --> 01:17:31,898 What's all this about, huh? What? 1245 01:17:32,065 --> 01:17:33,483 Doc. Sit down, Mae. 1246 01:17:33,650 --> 01:17:35,402 Big Momma wants to know the complete truth 1247 01:17:35,569 --> 01:17:37,070 about the report we got from the clinic. 1248 01:17:37,237 --> 01:17:39,072 Truth! 1249 01:17:39,406 --> 01:17:42,117 Everybody keeps hollering about the truth. 1250 01:17:42,284 --> 01:17:44,911 Well, the truth is as dirty as lies! 1251 01:17:54,087 --> 01:17:56,798 - Is there something I don't know, Doc? - Well, Ida... 1252 01:17:56,965 --> 01:17:58,592 I want to know! 1253 01:18:02,179 --> 01:18:05,640 - Somebody must be lying. - Come and sit down, Momma, please. 1254 01:18:05,807 --> 01:18:07,809 I want to know about my husband. 1255 01:18:07,976 --> 01:18:11,688 He had the most thorough examination ever given at the Ofenheim Clinic. 1256 01:18:11,855 --> 01:18:13,940 It's one of the best clinics in the country. 1257 01:18:14,107 --> 01:18:16,485 It's the best in the country, bar none. 1258 01:18:16,651 --> 01:18:19,488 They were 99.9% sure before they even started. 1259 01:18:19,654 --> 01:18:20,864 Right, Doc? 1260 01:18:21,114 --> 01:18:22,115 Sure of what? 1261 01:18:22,282 --> 01:18:23,950 - Not now. - The test was positive! 1262 01:18:24,117 --> 01:18:25,619 Mae, shut up. 1263 01:18:31,458 --> 01:18:34,169 It's hopeless, Ida. He knows it, too. 1264 01:18:35,462 --> 01:18:36,713 (VOICE CRACKING) Hopeless? 1265 01:18:36,880 --> 01:18:39,508 - Now, now, darling. - You had to know. 1266 01:18:40,801 --> 01:18:43,303 Why didn't they cut it out of him, huh? 1267 01:18:44,221 --> 01:18:47,808 - It's gone past the knife, Ida. - He's dying, Big Momma. 1268 01:18:47,974 --> 01:18:50,394 You get away from me, Mae. Get away from me. 1269 01:18:50,560 --> 01:18:54,022 I want Brick. Where's my Brick? Where's my only son? 1270 01:18:56,233 --> 01:18:58,819 - Brick! - Momma, please. 1271 01:18:58,985 --> 01:19:00,695 (SOBBING) 1272 01:19:00,862 --> 01:19:03,156 - I'm your son, too. - Gooper's your firstborn. 1273 01:19:03,323 --> 01:19:04,825 - Now, listen to me! - No! 1274 01:19:04,991 --> 01:19:07,369 - Ida, he'll be having some pain. - Gooper and I think-- 1275 01:19:07,536 --> 01:19:08,995 Oh, Mae, shut up. 1276 01:19:09,162 --> 01:19:11,039 - You want to see him suffer? - No. 1277 01:19:11,206 --> 01:19:13,667 - Then he's got to be started on morphine. - No. 1278 01:19:13,834 --> 01:19:17,546 Nobody's going to give my husband morphine. No. 1279 01:19:18,547 --> 01:19:20,757 No. 1280 01:19:23,885 --> 01:19:26,346 Why don't you give her a while to adjust herself to the idea? 1281 01:19:26,513 --> 01:19:28,432 - It's Maggie's who's upsetting her. - Hey, Doc, 1282 01:19:28,598 --> 01:19:32,686 instead of a needle, haven't you maybe got a pill to make the pain disappear? 1283 01:19:32,853 --> 01:19:36,356 Sometimes I wish I had a pill to make people disappear. 1284 01:19:36,523 --> 01:19:39,526 Thanks for everything, Doc, we sure do appreciate... 1285 01:19:56,251 --> 01:19:57,544 Does Brick know? 1286 01:20:11,475 --> 01:20:13,226 You know, honey, 1287 01:20:15,562 --> 01:20:18,064 we was never a very happy family. 1288 01:20:20,567 --> 01:20:22,944 I mean, there wasn't much joy in this house. 1289 01:20:23,111 --> 01:20:26,573 It wasn't Big Daddy's fault. I mean, it was just... 1290 01:20:26,907 --> 01:20:30,118 You know how some homes are happy homes, but... 1291 01:20:30,410 --> 01:20:31,411 (SIGHS) 1292 01:20:31,661 --> 01:20:34,414 I thought coming home from the clinic this morning, 1293 01:20:34,581 --> 01:20:36,291 now we'll be happy here. 1294 01:20:36,458 --> 01:20:38,168 You and Brick will come and live with us, 1295 01:20:38,335 --> 01:20:40,253 and you'll have your children in this house, 1296 01:20:40,420 --> 01:20:42,964 and we'll help each other be happy. 1297 01:20:47,844 --> 01:20:50,639 Nothing's ever the way you plan, is it? 1298 01:20:56,770 --> 01:20:59,439 Margaret, honey, you got to help Brick. 1299 01:20:59,606 --> 01:21:02,984 Make him pull himself together. You see, if he's gonna take hold of things-- 1300 01:21:03,151 --> 01:21:04,945 Take hold of what things? 1301 01:21:06,947 --> 01:21:08,281 The place. 1302 01:21:08,448 --> 01:21:11,535 - Big Momma, you've had a shock. - Yes, we've all had a shock. 1303 01:21:11,701 --> 01:21:14,329 - Let's be realistic. - Big Daddy would never be foolish enough. 1304 01:21:14,496 --> 01:21:17,499 He'd never be foolish enough to put this place in irresponsible hands! 1305 01:21:17,666 --> 01:21:20,794 He ain't putting this place in anybody's hands. 1306 01:21:20,961 --> 01:21:23,213 My husband is not going to die! 1307 01:21:23,380 --> 01:21:25,549 Now, I want you to get that in your heads. Both of you. 1308 01:21:25,715 --> 01:21:28,301 - We're hoping just as much as you are. - We intend to pray for him. 1309 01:21:28,468 --> 01:21:31,012 But I'm not gonna let you persuade Big Daddy to leave this place-- 1310 01:21:31,179 --> 01:21:32,889 Gooper is your firstborn! 1311 01:21:33,056 --> 01:21:37,143 He always had to carry a bigger load of the responsibilities than Brick. 1312 01:21:37,310 --> 01:21:41,147 Brick never carried a thing in his life, but a football or a highball. 1313 01:21:41,314 --> 01:21:43,358 - Mae, will you let me talk? Please? - Yes, of course. 1314 01:21:43,525 --> 01:21:44,818 All right. 1315 01:21:45,694 --> 01:21:48,655 A 28,000 acre plantation is a mighty big thing to run. 1316 01:21:48,822 --> 01:21:50,073 Almost single-handed. 1317 01:21:50,240 --> 01:21:53,827 You had your law practice in Memphis. When did you ever run this place? 1318 01:21:53,994 --> 01:21:56,162 Oh, Momma, let's be fair. 1319 01:21:56,454 --> 01:21:59,666 (STUTTERS) Ever since Big Daddy's health started failing him, 1320 01:21:59,833 --> 01:22:02,669 Gooper has worked like a fool to keep this place up. 1321 01:22:02,836 --> 01:22:05,422 Gooper won't admit it. He never thought of it as a duty. 1322 01:22:05,589 --> 01:22:06,590 Mae! 1323 01:22:06,756 --> 01:22:08,508 Big Daddy don't even know half of what he owns. 1324 01:22:08,675 --> 01:22:11,052 GOOPER: The point is, I'm not gonna see this place run into the ground 1325 01:22:11,219 --> 01:22:12,887 by a drunken ex-football hero. 1326 01:22:13,054 --> 01:22:15,849 - You shut up about my husband! - You shut up! 1327 01:22:16,016 --> 01:22:17,684 He has no right to slander-- 1328 01:22:17,851 --> 01:22:21,187 I got the right to discuss my own brother with members of my own family, 1329 01:22:21,354 --> 01:22:23,398 which don't include you. 1330 01:22:24,065 --> 01:22:27,027 Now, why don't you go up there and drink with Brick. 1331 01:22:27,193 --> 01:22:29,738 MAE: If the conquering hero hasn't passed out already. 1332 01:22:29,904 --> 01:22:32,532 He may have to pass up the Sugar Bowl this year. 1333 01:22:32,699 --> 01:22:34,743 Or was it the Rose Bowl he made his famous run in? 1334 01:22:34,909 --> 01:22:36,536 It was the Punch Bowl, honey. 1335 01:22:36,703 --> 01:22:39,289 - The cut-glass punch bowl. - (CHUCKLES) That's right. 1336 01:22:39,456 --> 01:22:41,875 - I always get that boy's bowls mixed up. - (LAUGHING) 1337 01:22:42,042 --> 01:22:45,629 Oh, I have never seen such malice toward a brother. 1338 01:22:45,962 --> 01:22:48,214 What about his malice toward Gooper? 1339 01:22:48,381 --> 01:22:51,384 GOOPER: He can't even stand being in the same room with me. 1340 01:22:53,261 --> 01:22:56,014 - LACEY: Can I help you, Mr. Brick? - No, thank you, Lacey. 1341 01:22:56,598 --> 01:22:59,309 - Where's my father? - He's in the cellar. 1342 01:22:59,476 --> 01:23:02,395 And he's alone. And he's... 1343 01:23:03,605 --> 01:23:05,315 Thank you, Lacey. 1344 01:23:05,732 --> 01:23:07,984 This is a deliberate campaign to ruin Brick. 1345 01:23:08,151 --> 01:23:09,235 MAE: He doesn't need any help. 1346 01:23:09,402 --> 01:23:13,114 For the most disgusting and sordid reasons on earth. Avarice. 1347 01:23:13,281 --> 01:23:15,700 Avarice and greed! (SOBBING) 1348 01:23:15,992 --> 01:23:18,578 Oh, no, Margaret, darling, don't cry. Don't cry. 1349 01:23:18,745 --> 01:23:21,081 - Well, that takes the cake. - Mae. 1350 01:23:21,247 --> 01:23:23,166 Who are the tears for? 1351 01:23:23,750 --> 01:23:25,418 Brick? Big Daddy? 1352 01:23:25,585 --> 01:23:27,295 - Or are they for yourself? - Mae. 1353 01:23:27,462 --> 01:23:31,132 Are you crying 'cause you're childless? You know why she's got no kids? 1354 01:23:31,299 --> 01:23:34,260 - Ask her big, beautiful husband. - Mae! 1355 01:23:35,470 --> 01:23:39,099 You just won't let me do this the nice way, will you? All right. 1356 01:23:40,141 --> 01:23:44,104 You always said I never loved Big Daddy. How would you know? 1357 01:23:45,522 --> 01:23:48,775 How would he know? Did he ever let anybody love him? 1358 01:23:48,942 --> 01:23:50,694 For him it was always Brick, always. 1359 01:23:50,860 --> 01:23:54,280 From the day he was born, he was always partial to Brick. Why? 1360 01:23:54,447 --> 01:23:57,283 Big Daddy wanted me to become a lawyer. I became a lawyer. 1361 01:23:57,450 --> 01:23:58,952 He said, "Get married." I got married. 1362 01:23:59,119 --> 01:24:00,870 He said, "Have kids." I had kids. 1363 01:24:01,037 --> 01:24:03,123 He said, "Live in Memphis." I lived in Memphis. 1364 01:24:03,289 --> 01:24:06,042 Whatever he said do, I did, all right. 1365 01:24:07,001 --> 01:24:09,796 I don't give a damn whether Big Daddy likes me or don't like me, 1366 01:24:09,963 --> 01:24:13,383 or did or never did or will or will never. 1367 01:24:15,301 --> 01:24:18,805 I've appealed for common decency and fair play. 1368 01:24:18,972 --> 01:24:20,807 Now I'm telling you. 1369 01:24:21,141 --> 01:24:23,184 I intend to protect my interests. 1370 01:24:23,351 --> 01:24:26,479 I'm not a corporation lawyer for nothing. Mae. 1371 01:24:26,646 --> 01:24:29,649 - Go get my briefcase out of our bedroom. - Yes, hon. 1372 01:24:33,361 --> 01:24:34,487 Oh... 1373 01:24:35,572 --> 01:24:37,323 (STAMMERING) It was... I... 1374 01:24:37,490 --> 01:24:40,160 It was the Cotton Bowl, Sister Woman. 1375 01:24:46,332 --> 01:24:49,127 ♪ (LIVELY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING ON GRAMOPHONE) ♪ 1376 01:24:59,846 --> 01:25:00,889 Pa? 1377 01:25:23,369 --> 01:25:24,829 (BIG DADDY BREATHING HEAVILY) 1378 01:25:24,996 --> 01:25:26,206 (THUDDING) 1379 01:25:27,582 --> 01:25:28,666 Pa? 1380 01:25:35,965 --> 01:25:38,009 (BIG DADDY MOANING) 1381 01:25:41,805 --> 01:25:44,808 - Give me your hand. - I don't want your hand. 1382 01:26:25,849 --> 01:26:27,100 (EXHALES) 1383 01:26:38,278 --> 01:26:39,279 No. 1384 01:26:39,445 --> 01:26:41,155 - But the Doc told-- - It's my pain. 1385 01:26:41,322 --> 01:26:43,241 That makes it my business. 1386 01:26:43,408 --> 01:26:46,369 I thought you went and hid yourself. What do you want? 1387 01:26:46,536 --> 01:26:49,539 - I came to apologize. - Yeah? 1388 01:26:50,081 --> 01:26:51,749 What for, telling me the truth? 1389 01:26:51,916 --> 01:26:54,878 - There must be a dozen reasons. - Save them. 1390 01:26:55,587 --> 01:26:58,256 I hate apologies. Especially for the truth. 1391 01:26:58,423 --> 01:27:01,551 Whatever you did, don't apologize for it. Just don't do it again. 1392 01:27:01,718 --> 01:27:03,845 If you didn't do it, start doing it. 1393 01:27:04,012 --> 01:27:05,889 Start by getting me a cigar out of that coat. 1394 01:27:06,055 --> 01:27:09,058 - You think you ought-- - Get me the cigar, boy! 1395 01:27:12,353 --> 01:27:14,105 (BREATHING HEAVILY) 1396 01:27:14,522 --> 01:27:15,815 It's all wet from the rain. 1397 01:27:15,982 --> 01:27:19,777 You're all wet yourself. It's a lousy joke, but it's true. 1398 01:27:23,406 --> 01:27:25,366 - (LIGHTER CLATTERS) - Modern science. 1399 01:27:32,457 --> 01:27:34,083 (SHUDDERING) 1400 01:27:38,296 --> 01:27:39,881 Get me that... 1401 01:27:44,344 --> 01:27:45,720 That robe. 1402 01:27:56,731 --> 01:28:00,193 - There's a bottle in that desk. - I don't want a drink. 1403 01:28:00,360 --> 01:28:03,029 Well, I do. I want a drink. 1404 01:28:04,155 --> 01:28:06,950 I've got a million "clicks" in my guts. 1405 01:28:08,284 --> 01:28:10,578 Knives sharpening themselves. 1406 01:28:13,748 --> 01:28:16,626 You know about "clicks," don't you, boy? 1407 01:28:18,920 --> 01:28:21,422 So, you bought me a birthday present? 1408 01:28:22,757 --> 01:28:24,884 No, sir, Maggie bought it. 1409 01:28:26,386 --> 01:28:29,389 - Got good taste, that girl. - In some things, yes, sir. 1410 01:28:29,555 --> 01:28:30,848 (SCOFFS) But not in men. 1411 01:28:34,394 --> 01:28:36,187 Nice soft material. 1412 01:28:36,354 --> 01:28:38,439 And this is my soft birthday. 1413 01:28:38,606 --> 01:28:42,026 Not my gold or my silver. This is my soft birthday. 1414 01:28:47,198 --> 01:28:50,243 Here's to my last birthday. 1415 01:28:52,203 --> 01:28:54,455 Aren't you drinking to that? 1416 01:28:56,541 --> 01:28:58,126 Clickety-click. 1417 01:29:09,679 --> 01:29:12,640 You know what I'm going to do before I die? 1418 01:29:13,224 --> 01:29:15,935 I'm going to open up all these boxes. 1419 01:29:17,729 --> 01:29:19,814 Will you look at this stuff? 1420 01:29:19,981 --> 01:29:23,901 Bought most of it when I took your mother to Europe on that Cook's tour. 1421 01:29:24,068 --> 01:29:26,863 Never had such a lousy time in my life. 1422 01:29:27,238 --> 01:29:30,033 Now that Europe is nothing but a great big auction. 1423 01:29:30,199 --> 01:29:32,535 Bunch of old worn-out places, a great, big fire sale, 1424 01:29:32,702 --> 01:29:34,162 the whole rotten thing. 1425 01:29:34,328 --> 01:29:36,164 And Big Momma went wild in it. 1426 01:29:36,330 --> 01:29:38,750 Boy! She just bought and bought. 1427 01:29:40,001 --> 01:29:43,421 Sure is lucky I'm a rich man. Yes, sirree, it sure is lucky. 1428 01:29:43,796 --> 01:29:46,966 Got any idea what I'm worth, son? Ask Gooper. He knows. 1429 01:29:47,133 --> 01:29:50,219 He knows to the penny unless I miss my guess. 1430 01:29:51,262 --> 01:29:54,724 Close on $10 million in cash and blue-chip stocks, 1431 01:29:55,141 --> 01:29:57,852 besides 28,000 acres of the richest land 1432 01:29:58,019 --> 01:30:00,063 this side of the Valley Nile. 1433 01:30:00,229 --> 01:30:02,940 Well, that is pretty rich to be. 1434 01:30:05,234 --> 01:30:09,489 There's one thing you can't buy in a Europe fire sale, 1435 01:30:10,573 --> 01:30:12,867 or any other market on earth. 1436 01:30:13,451 --> 01:30:15,161 That's your life. 1437 01:30:17,955 --> 01:30:20,792 Can't buy back your life when it's finished. 1438 01:30:20,958 --> 01:30:23,211 No, sir, nobody can do that. 1439 01:30:24,545 --> 01:30:26,964 Feeling sorry for me or for you? 1440 01:30:30,551 --> 01:30:31,636 For you, Papa. 1441 01:30:31,803 --> 01:30:34,722 That's good. Because you're going to miss me, boy. 1442 01:30:35,890 --> 01:30:39,227 (EXHALES) Why'd you let Ma buy all this stuff? 1443 01:30:39,811 --> 01:30:43,439 The human animal is a beast that eventually has to die. 1444 01:30:44,023 --> 01:30:47,693 If he's got money, he buys and he buys. 1445 01:30:48,486 --> 01:30:51,239 The reason why he buys everything he can is because 1446 01:30:51,405 --> 01:30:55,409 of a crazy hope that one of the things he buys will be life everlasting, 1447 01:30:55,576 --> 01:30:57,495 which it never can be. 1448 01:30:58,329 --> 01:31:02,125 I suddenly noticed that you don't call me Big Daddy anymore. 1449 01:31:02,291 --> 01:31:05,336 If you needed a Big Daddy, why didn't you come to me? 1450 01:31:05,503 --> 01:31:08,756 You wanted somebody to lean on, why Skipper? Why not me? I'm your father. 1451 01:31:08,923 --> 01:31:12,468 I'm Big Daddy, me. Why didn't you come to your kinfolk, to people that love you? 1452 01:31:12,635 --> 01:31:15,805 You don't know what love means. To you it's just another four-letter word. 1453 01:31:15,972 --> 01:31:17,849 You got a mighty short memory. 1454 01:31:18,015 --> 01:31:20,560 What was it that you wanted that I didn't buy for you? 1455 01:31:20,726 --> 01:31:21,936 You can't buy love! 1456 01:31:22,103 --> 01:31:24,147 You bought yourself a million dollars worth of junk! 1457 01:31:24,313 --> 01:31:25,398 Look at it, does it love you? 1458 01:31:25,565 --> 01:31:27,358 Who'd you think I bought it for, me? It's yours. 1459 01:31:27,525 --> 01:31:29,318 The place, the money, every rotten thing yours! 1460 01:31:29,485 --> 01:31:31,320 I don't want things! 1461 01:31:33,698 --> 01:31:35,533 - But we drew this, uh... - (LOUD CRASHING) 1462 01:31:37,577 --> 01:31:41,414 - I said we drew this up with the advice-- - Get out of the way. 1463 01:31:42,957 --> 01:31:45,376 - Get out of my way. - We're settling this first. 1464 01:31:45,543 --> 01:31:48,629 - I don't want to see it. - It's a plan. A preliminary. 1465 01:31:51,465 --> 01:31:53,217 (GLASS SHATTERING) 1466 01:31:54,594 --> 01:31:56,095 (CRASHING) 1467 01:31:56,387 --> 01:31:57,597 Waste! 1468 01:32:04,896 --> 01:32:05,897 (PANTING) 1469 01:32:07,899 --> 01:32:09,275 Worthless! 1470 01:32:11,861 --> 01:32:14,238 Worthless! 1471 01:32:18,242 --> 01:32:19,619 Worthless. 1472 01:32:27,793 --> 01:32:29,128 (SOBBING) 1473 01:32:41,724 --> 01:32:43,142 Don't, son. 1474 01:32:44,435 --> 01:32:46,687 - Please, don't cry, boy. - No. 1475 01:32:55,947 --> 01:32:58,115 (BRICK CONTINUES SOBBING) 1476 01:33:00,993 --> 01:33:02,495 That's funny. 1477 01:33:03,120 --> 01:33:06,582 I never saw you cry before. How is that? Didn't you ever cry as a kid? 1478 01:33:06,749 --> 01:33:11,254 Can't you understand? I never wanted your place or your money or... 1479 01:33:11,420 --> 01:33:13,631 I don't want to own anything. 1480 01:33:13,798 --> 01:33:16,550 All I wanted was a father, not a boss. 1481 01:33:17,635 --> 01:33:19,679 I wanted you to love me. 1482 01:33:19,971 --> 01:33:21,806 - I did and I do. - No. 1483 01:33:22,598 --> 01:33:25,142 Not me, and not Gooper, and not even Momma. 1484 01:33:25,309 --> 01:33:28,437 That's a lie. I did love her. I'd give her everything, anything-- 1485 01:33:28,604 --> 01:33:31,732 Things. Papa, you gave her things. 1486 01:33:31,899 --> 01:33:34,485 A house, a trip to Europe, all this junk. 1487 01:33:34,652 --> 01:33:38,447 Some jewelry. Things you gave her. Things, Papa, not love. 1488 01:33:39,991 --> 01:33:41,909 I gave her an empire, boy. 1489 01:33:42,076 --> 01:33:45,037 I've seen you out there on your empire 1490 01:33:45,204 --> 01:33:48,249 with the men who run it for you. You don't know their names, 1491 01:33:48,416 --> 01:33:50,084 or if they've got kids, or if they're happy. 1492 01:33:50,293 --> 01:33:52,378 You've never looked into their faces. 1493 01:33:52,545 --> 01:33:56,007 What are faces? You don't build an empire by remembering faces. 1494 01:33:56,173 --> 01:33:59,218 Next week, I'm gonna start building that textile plant. 1495 01:33:59,385 --> 01:34:03,347 I'll not only grow my own cotton, I'll weave it and I'll market it. 1496 01:34:03,597 --> 01:34:07,226 I'll tell you, boy, in a year or two years from now... 1497 01:34:20,406 --> 01:34:21,574 Yeah. 1498 01:34:22,616 --> 01:34:26,245 The men who build empires die, and empires die, too. 1499 01:34:26,412 --> 01:34:28,497 No, it won't. 1500 01:34:29,040 --> 01:34:32,460 - That's why I've got you and Gooper. - Look at Gooper. 1501 01:34:32,626 --> 01:34:36,130 Look at what he's become. Is that what you wanted him to be? 1502 01:34:36,297 --> 01:34:37,673 And look at me. 1503 01:34:37,840 --> 01:34:39,884 You put it very well indeed. I'm a 30-year-old kid. 1504 01:34:40,051 --> 01:34:42,386 And pretty soon, I'm going to be a 50-year-old kid. 1505 01:34:42,553 --> 01:34:43,679 I don't know what to believe in. 1506 01:34:43,846 --> 01:34:46,015 What's the good of living if you've got nothing to... 1507 01:34:46,182 --> 01:34:49,685 There's got to be some purpose in life, some meaning. 1508 01:34:50,269 --> 01:34:53,898 Look at me, for the sake of God, look at me, before it's too late! 1509 01:34:54,065 --> 01:34:56,984 For once in your life, look at me as I really am. 1510 01:34:57,151 --> 01:34:58,569 Look at me! 1511 01:34:59,904 --> 01:35:01,447 I'm a failure. I'm a drunk. 1512 01:35:01,614 --> 01:35:05,284 On my own in the open market, I'm not worth the price of a decent burial. 1513 01:35:05,451 --> 01:35:08,579 You and Gooper and the rest of you blaming me for everything, huh? 1514 01:35:08,746 --> 01:35:11,749 No, Papa. Nobody, just a... 1515 01:35:13,501 --> 01:35:17,004 We've known each other all my life and we're strangers. 1516 01:35:17,171 --> 01:35:21,759 You own 28,000 acres of the richest... You own $10 million. 1517 01:35:21,926 --> 01:35:26,222 You own a wife and two children. You own us, but you don't love us. 1518 01:35:27,306 --> 01:35:29,392 - In my own way-- - No, sir. 1519 01:35:30,309 --> 01:35:32,478 You don't even like people. 1520 01:35:33,479 --> 01:35:36,816 You wanted Gooper to have kids. You want me to have kids. Why? 1521 01:35:37,858 --> 01:35:40,111 'Cause I want a part of me to keep on living. 1522 01:35:40,319 --> 01:35:41,946 I won't have it end with the grave. 1523 01:35:42,113 --> 01:35:43,280 Look! 1524 01:35:43,948 --> 01:35:46,325 This is what my father left me. 1525 01:35:46,700 --> 01:35:48,577 A lousy old suitcase. 1526 01:35:48,911 --> 01:35:51,247 And on the inside was nothing. 1527 01:35:51,414 --> 01:35:55,000 Nothing but his uniform from the Spanish-American War. 1528 01:35:55,334 --> 01:35:59,046 This was his legacy to me. Nothing at all! 1529 01:36:01,715 --> 01:36:04,343 And I built this place from nothing. 1530 01:36:09,598 --> 01:36:11,767 And that's all he left you? 1531 01:36:12,143 --> 01:36:14,186 Yeah, he was a hobo. 1532 01:36:16,397 --> 01:36:19,191 Best-known tramp on the boxcar circuit. 1533 01:36:19,400 --> 01:36:23,362 He worked once in a while as a field hand, and I'd tag along. 1534 01:36:23,571 --> 01:36:26,907 Sat on my bare bottom in the dirt, waiting for him. 1535 01:36:28,659 --> 01:36:32,455 Outside of hunger, first thing I could remember is shame. 1536 01:36:33,122 --> 01:36:36,083 I was ashamed of that miserable, old tramp. 1537 01:36:36,417 --> 01:36:38,836 I was riding boxcars when I was nine years old, 1538 01:36:39,003 --> 01:36:40,796 something you never had to do. 1539 01:36:40,963 --> 01:36:44,425 And you'll never have to bury me either, like I did him. 1540 01:36:45,050 --> 01:36:48,345 I buried him in a meadow alongside a railroad track. 1541 01:36:48,512 --> 01:36:52,266 We was running to catch a freight and his heart gave out. 1542 01:36:54,268 --> 01:36:56,896 (CHUCKLES) You know something? 1543 01:36:57,771 --> 01:37:01,400 - That lousy old tramp died laughing. - Laughing at what? 1544 01:37:01,859 --> 01:37:02,860 (CLEARS THROAT) 1545 01:37:03,068 --> 01:37:06,238 Himself, I guess. An old hobo tramp. 1546 01:37:06,614 --> 01:37:10,284 Not a nickel in his jeans, you know. No future, no past. 1547 01:37:12,244 --> 01:37:15,372 Or maybe he was laughing because he was happy. 1548 01:37:16,790 --> 01:37:18,834 Happy at having you with him. 1549 01:37:19,001 --> 01:37:22,296 He took you everywhere and he kept you with him. 1550 01:37:23,464 --> 01:37:25,883 I don't want to talk about that. 1551 01:37:40,898 --> 01:37:42,650 Yeah, I loved him. 1552 01:37:44,068 --> 01:37:45,611 (SIGHING) 1553 01:37:46,779 --> 01:37:50,908 I reckon I never loved anything as much as that lousy old tramp. 1554 01:37:53,410 --> 01:37:57,331 And you say he left you nothing but a suitcase? 1555 01:37:57,540 --> 01:38:00,960 With a uniform in it from the Spanish-American War? 1556 01:38:01,710 --> 01:38:03,462 And some memories. 1557 01:38:04,672 --> 01:38:06,006 And love. 1558 01:38:11,887 --> 01:38:14,306 Did I tell you all those stories about my old man? 1559 01:38:14,473 --> 01:38:16,350 Yeah, about 50 times. 1560 01:38:24,858 --> 01:38:26,068 (GRUNTS SOFTLY) 1561 01:38:26,485 --> 01:38:27,736 (YELLING) 1562 01:38:30,573 --> 01:38:32,491 It's only a plan to protect the biggest estate in the Delta 1563 01:38:32,658 --> 01:38:34,618 - from irresponsibility. - Momma, you got to sign. 1564 01:38:34,785 --> 01:38:36,370 (BIG DADDY YELLING) 1565 01:38:37,371 --> 01:38:39,248 Maggie, where is it? 1566 01:38:40,791 --> 01:38:43,294 - What, Momma? - What the doctor left 1567 01:38:43,460 --> 01:38:45,421 to make his pain easier. 1568 01:38:45,588 --> 01:38:49,216 Brick's down there with him. Brick will help Big Daddy. 1569 01:38:49,383 --> 01:38:51,010 Help him? How? 1570 01:38:51,176 --> 01:38:53,304 - By running a 100-yard dash? - Oh, shut up, Mae. 1571 01:38:53,470 --> 01:38:56,640 Maybe he'll cheer Big Daddy up by kicking a couple of field goals. 1572 01:38:56,807 --> 01:38:59,643 One more crack, Queenie, just one, 1573 01:38:59,810 --> 01:39:03,897 and I will not only spit in your eye, but I will punch it black and blue. 1574 01:39:04,064 --> 01:39:05,065 Now hold on a minute. 1575 01:39:05,232 --> 01:39:07,818 - I'm not gonna listen to anymore slander-- - Mae was only saying-- 1576 01:39:07,985 --> 01:39:10,738 I know what she's saying and I know exactly what she meant. 1577 01:39:10,904 --> 01:39:12,948 The only world that Brick knows is a world that he-- 1578 01:39:13,115 --> 01:39:15,200 It's not a world he made. 1579 01:39:15,367 --> 01:39:16,869 (LAUGHING) 1580 01:39:19,330 --> 01:39:20,539 Ladies. 1581 01:39:22,124 --> 01:39:24,460 - No. - Why won't you take it? 1582 01:39:25,628 --> 01:39:29,006 - It'll kill the pain that's all. - It'll kill the senses, too. 1583 01:39:29,173 --> 01:39:31,675 When you've got pain, at least you know you're alive. 1584 01:39:31,884 --> 01:39:33,052 (GRUNTING) 1585 01:39:38,098 --> 01:39:40,184 It's easing somewhat now. 1586 01:39:42,019 --> 01:39:43,854 When you got pain, 1587 01:39:44,146 --> 01:39:47,274 it's better to judge yourself than a lot of things. 1588 01:39:47,441 --> 01:39:49,902 I'm not going to stupefy myself with that stuff. 1589 01:39:50,069 --> 01:39:51,737 I want to think clear. 1590 01:39:51,904 --> 01:39:54,531 I want to see everything and I want to feel everything. 1591 01:39:54,698 --> 01:39:56,742 Then I won't mind going. 1592 01:39:57,618 --> 01:39:59,703 I've got the guts to die. 1593 01:39:59,912 --> 01:40:03,082 What I want to know is, have you got the guts to live? 1594 01:40:03,248 --> 01:40:04,750 I don't know. 1595 01:40:06,043 --> 01:40:07,461 We can try. 1596 01:40:09,588 --> 01:40:12,925 Could start by helping each other up these stairs. 1597 01:40:25,062 --> 01:40:26,397 Yes, sir. 1598 01:40:29,775 --> 01:40:31,068 GOOPER: The least you can do is read them. 1599 01:40:31,235 --> 01:40:33,278 You put those papers away before I tear them up. 1600 01:40:33,445 --> 01:40:35,906 I don't know what's in them. I don't want to know what's in them. 1601 01:40:36,073 --> 01:40:37,908 I'm talking in Big Daddy's language now. 1602 01:40:38,075 --> 01:40:40,744 I'm his wife, not his widow. I'm still his wife. 1603 01:40:40,911 --> 01:40:43,247 - Yeah. But what I got here-- - He's explained it's just a plan. 1604 01:40:43,414 --> 01:40:46,375 Plan. Basis. What I say to your plan is... 1605 01:40:46,542 --> 01:40:47,960 (STAMMERS) 1606 01:40:48,335 --> 01:40:51,922 Maggie, what is it Big Daddy says when he's disgusted? 1607 01:40:52,256 --> 01:40:55,217 He says "bull" when he's disgusted. 1608 01:40:55,384 --> 01:40:58,011 That's right. I say "bull," too, like Big Daddy. 1609 01:40:58,178 --> 01:40:59,972 Coarse language don't seem called for to me. 1610 01:41:00,139 --> 01:41:01,140 Bull! 1611 01:41:01,306 --> 01:41:03,475 GOOPER: Something in me is deeply outraged by all this kind of talk. 1612 01:41:03,642 --> 01:41:06,395 BIG MOMMA: Then stop talking like your father was dead. And me along with him. 1613 01:41:06,562 --> 01:41:09,440 What about her? She wants her share, too. 1614 01:41:09,857 --> 01:41:14,611 As far as Brick is concerned, nobody's going to take nothing. 1615 01:41:14,987 --> 01:41:16,739 Not till Big Daddy lets go, 1616 01:41:16,905 --> 01:41:20,409 and maybe just possibly, not even then. 1617 01:41:21,285 --> 01:41:23,370 No, Momma, not even then. 1618 01:41:23,662 --> 01:41:25,247 (BIG DADDY SIGHS) 1619 01:41:27,458 --> 01:41:29,960 Hello, Bucky Boy. Oh! 1620 01:41:30,544 --> 01:41:31,587 (WHINING) 1621 01:41:31,920 --> 01:41:34,631 Looks like the wind took some liberties with this place. 1622 01:41:34,798 --> 01:41:36,800 - Evening, Captain. - Evening, Captain. 1623 01:41:36,967 --> 01:41:39,803 - Storm cross over the river? - Gone to Arkansas, Captain. 1624 01:41:39,970 --> 01:41:41,638 Rain do some good, Captain? 1625 01:41:41,805 --> 01:41:43,599 Some good I reckon. 1626 01:41:45,267 --> 01:41:46,643 Some good. 1627 01:41:48,353 --> 01:41:49,855 GOOPER: The least you can do is read them. 1628 01:41:50,022 --> 01:41:52,357 BIG MOMMA: You put those papers away before I tear them up. 1629 01:41:52,524 --> 01:41:55,694 I don't know what's in them. I don't want to know what's in them. 1630 01:41:56,528 --> 01:41:58,363 Well, can I come in? 1631 01:41:59,782 --> 01:42:02,451 The storm done any damage, Big Daddy? 1632 01:42:02,618 --> 01:42:04,661 What storm you talking about? The one on the outside, 1633 01:42:04,828 --> 01:42:07,372 or that hullabaloo I heard going on in here? 1634 01:42:15,214 --> 01:42:17,007 Uh, excuse me, sir. 1635 01:42:17,174 --> 01:42:18,634 Heard some mighty loud talking. 1636 01:42:18,801 --> 01:42:22,179 Sounded like something important being discussed. What's the pow-wow about? 1637 01:42:22,346 --> 01:42:24,890 Nothing, Big Daddy. Nothing at all. 1638 01:42:25,808 --> 01:42:28,560 What's in them important-looking documents you got there, Gooper? 1639 01:42:28,727 --> 01:42:32,064 These, sir? Nothing. Nothing much anything at all. 1640 01:42:32,314 --> 01:42:34,149 BIG DADDY: Then what are you and Sister Woman 1641 01:42:34,316 --> 01:42:36,860 scurrying and scrounging around for? 1642 01:42:37,486 --> 01:42:40,364 Looks like a whole lot of nothing to me. 1643 01:42:43,325 --> 01:42:45,702 What's that smell in this room? 1644 01:42:46,245 --> 01:42:48,539 Didn't you notice it, Brick? 1645 01:42:48,705 --> 01:42:53,418 Didn't you notice a powerful and obnoxious odor of mendacity in this room? 1646 01:42:54,378 --> 01:42:55,754 (CHUCKLES) 1647 01:42:56,046 --> 01:42:58,423 Yes, sir, I think I did. 1648 01:42:58,924 --> 01:43:02,594 Ain't nothing more powerful than the odor of mendacity. 1649 01:43:03,428 --> 01:43:05,889 - Didn't you notice it, Gooper? - What, sir? 1650 01:43:06,056 --> 01:43:08,100 What about you, Sister Woman? 1651 01:43:08,267 --> 01:43:12,396 Didn't you notice an unpleasant smell of mendacity in this room? 1652 01:43:12,563 --> 01:43:14,606 Big Daddy, I don't even know what that is. 1653 01:43:14,773 --> 01:43:17,943 You can smell it. It smells like death. 1654 01:43:18,277 --> 01:43:20,112 (BIG MOMMA WHIMPERING) 1655 01:43:22,948 --> 01:43:24,700 What's the matter with that woman over there? 1656 01:43:24,867 --> 01:43:27,452 Hey, what's-your-name. What's the matter with you? 1657 01:43:27,619 --> 01:43:30,122 She just had a slight dizzy spell. 1658 01:43:30,289 --> 01:43:34,251 You better watch that, Big Momma. A stroke's a bad way to go. 1659 01:43:35,961 --> 01:43:39,381 Look, Momma, he's wearing Brick's birthday present. 1660 01:43:40,799 --> 01:43:44,303 I haven't given you my present, yet, but I will now. 1661 01:43:44,761 --> 01:43:48,807 - I have an announcement to make. - What kind of an announcement? 1662 01:43:49,975 --> 01:43:52,561 An announcement of life beginning. 1663 01:43:54,771 --> 01:43:56,607 A child is coming, 1664 01:43:57,816 --> 01:44:00,569 sired by Brick out of Maggie The Cat. 1665 01:44:04,281 --> 01:44:06,658 I have Brick's child in my body. 1666 01:44:07,451 --> 01:44:09,786 And that is my present to you. 1667 01:44:10,287 --> 01:44:13,832 Ever in your born days ever hear such a bald-faced lie? 1668 01:44:13,999 --> 01:44:15,292 Shut up. 1669 01:44:16,960 --> 01:44:19,630 Thank you. Thank you very much. 1670 01:44:33,810 --> 01:44:36,855 Yes, indeed, this girl has life in her body. 1671 01:44:38,649 --> 01:44:40,275 And that's no lie. 1672 01:44:40,442 --> 01:44:43,946 Gooper, I want my lawyer in the morning. My lawyer. 1673 01:44:46,365 --> 01:44:48,367 - Brick. - Yes, Big Daddy? 1674 01:44:51,203 --> 01:44:54,623 I'm going out to look this place over before I give it up. 1675 01:44:54,790 --> 01:44:57,167 The place and the people on it. 1676 01:44:59,211 --> 01:45:00,379 Ida. 1677 01:45:02,756 --> 01:45:04,216 You want to come along with me? 1678 01:45:13,475 --> 01:45:16,061 Brick, what, eh... 1679 01:45:18,397 --> 01:45:20,816 What were you and Big Daddy talking about down there? 1680 01:45:20,983 --> 01:45:23,026 - Us. - Me, too? 1681 01:45:24,194 --> 01:45:27,906 - Yeah, you, too. - You ripped him apart. Your own brother. 1682 01:45:29,157 --> 01:45:31,243 You believe that, Gooper? 1683 01:45:34,997 --> 01:45:36,498 - No. - Well, I do! 1684 01:45:36,665 --> 01:45:37,666 Keep still. 1685 01:45:37,833 --> 01:45:42,254 A family crisis brings out the best and the worst in every member of the family. 1686 01:45:42,421 --> 01:45:44,006 That's the truth. 1687 01:45:44,172 --> 01:45:45,340 Amen. 1688 01:45:46,591 --> 01:45:49,761 You want to talk about the truth? You're not pregnant. 1689 01:45:49,928 --> 01:45:51,555 - Be still, Mae. - She made it up. 1690 01:45:51,722 --> 01:45:54,266 - I said, shut up. - Don't you try to kid us, Maggie. 1691 01:45:54,433 --> 01:45:55,559 BRICK: Mae. 1692 01:45:56,268 --> 01:45:58,103 She's not kidding you. 1693 01:45:58,270 --> 01:46:01,273 How can she have a child by you, when you won't even-- 1694 01:46:01,440 --> 01:46:02,941 Will you keep quiet? 1695 01:46:03,108 --> 01:46:06,903 We occupy the next room. The walls between aren't soundproof. 1696 01:46:07,070 --> 01:46:10,699 We hear the nightly pleading and the nightly refusals. 1697 01:46:10,866 --> 01:46:14,786 Sister Woman, not everybody makes as much noise about love as you do. 1698 01:46:14,953 --> 01:46:16,246 (GASPING) 1699 01:46:18,457 --> 01:46:21,960 Brick, I never thought that you would stoop to her level. 1700 01:46:22,127 --> 01:46:25,297 You heard what Big Daddy said, "That girl's got life in her body." 1701 01:46:25,464 --> 01:46:26,715 - That's a lie! - No. 1702 01:46:28,633 --> 01:46:31,386 No. No, truth is something desperate. And Maggie's got it. 1703 01:46:31,553 --> 01:46:34,806 Believe me, it is desperate. And she has got it. 1704 01:46:36,725 --> 01:46:39,311 Why don't you say something, honey? 1705 01:46:40,103 --> 01:46:42,981 All right, honey. Shut up! 1706 01:46:43,648 --> 01:46:44,900 Maggie. 1707 01:46:47,319 --> 01:46:49,488 - Yes? - Come on up here. 1708 01:46:51,615 --> 01:46:52,741 Yes, sir! 1709 01:47:00,665 --> 01:47:04,336 Yeah. That girl's got life in her, all right. 1710 01:47:07,798 --> 01:47:10,008 Thank you for keeping still. 1711 01:47:10,675 --> 01:47:12,969 For backing me up in my lie. 1712 01:47:13,220 --> 01:47:14,846 Oh, Maggie. 1713 01:47:15,013 --> 01:47:18,350 We are through with lies and liars in this house. 1714 01:47:20,685 --> 01:47:21,853 Lock the door. 1715 01:48:00,142 --> 01:48:01,226 English - SDH 131949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.