All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine.S05E22 - Jake And Amy.720p.WEB.x264-TBS - mx

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,217 --> 00:00:03,070 I can't believe this is a rec center. 2 00:00:03,145 --> 00:00:05,075 - It looks amazing. - You look amazing. 3 00:00:05,143 --> 00:00:06,734 - Foxy as hell. - Simmer down, Boyle. 4 00:00:06,802 --> 00:00:07,632 No, no, I love it. 5 00:00:07,700 --> 00:00:08,937 Amp it up, Boyle. Happy to. 6 00:00:09,005 --> 00:00:10,132 Jake, your body's kicking 7 00:00:10,200 --> 00:00:11,632 and skin is clear as a summer day. 8 00:00:11,700 --> 00:00:12,939 Ooh! 9 00:00:13,016 --> 00:00:15,335 - Jake. - Ames, you look beautiful. 10 00:00:15,403 --> 00:00:16,758 But when are you getting your makeup put on? 11 00:00:16,825 --> 00:00:18,280 Y'all, she woke up like this. 12 00:00:18,348 --> 00:00:19,936 Not now, Jake. We're in crisis mode. 13 00:00:20,004 --> 00:00:21,225 The cake hasn't arrived yet. 14 00:00:21,293 --> 00:00:22,405 Mason woke up with the chickenpox, 15 00:00:22,472 --> 00:00:23,593 so we don't have a ring bearer. 16 00:00:23,660 --> 00:00:25,232 Plus, look what I found on my veil. 17 00:00:25,300 --> 00:00:26,387 - Ooh. - I planned everything 18 00:00:26,454 --> 00:00:28,276 so perfectly, and now it's all falling apart. 19 00:00:28,344 --> 00:00:30,029 No, it isn't. Take a deep breath. 20 00:00:30,097 --> 00:00:31,058 All right, we got this. 21 00:00:31,126 --> 00:00:32,920 Terry, Rosa, will you please 22 00:00:32,988 --> 00:00:34,561 take this veil to a dry cleaner. 23 00:00:34,629 --> 00:00:36,451 And if they won't do a rush job, make them. 24 00:00:36,519 --> 00:00:37,777 - Use force. - I mean, we're not 25 00:00:37,845 --> 00:00:38,748 gonna abuse our power. 26 00:00:38,816 --> 00:00:40,217 Of course not. We're good cops. 27 00:00:40,285 --> 00:00:41,904 I was just exaggerating. 28 00:00:41,972 --> 00:00:43,101 Rosa, I was not exaggerating. 29 00:00:43,168 --> 00:00:44,337 Great. 30 00:00:44,421 --> 00:00:46,623 Okay, now for the ring bearer situation. 31 00:00:46,691 --> 00:00:48,421 This actually might be a blessing in disguise. 32 00:00:48,488 --> 00:00:49,401 I know that he's your nephew, 33 00:00:49,469 --> 00:00:51,054 but I wasn't super jazzed about Mason. 34 00:00:51,121 --> 00:00:52,222 Yeah, he should be cuter. 35 00:00:52,290 --> 00:00:53,343 His face is too small for his head. 36 00:00:53,410 --> 00:00:54,300 He's a "Dick Tracy" villain. 37 00:00:54,368 --> 00:00:55,868 But I have an idea for a new ring bearer 38 00:00:55,935 --> 00:00:57,514 who is very adorable 39 00:00:57,582 --> 00:00:59,482 - and very obedient. - I would be 40 00:00:59,559 --> 00:01:00,874 I'm talking about Cheddar the dog. 41 00:01:00,941 --> 00:01:01,933 - Yep, right. - Brilliant. 42 00:01:02,001 --> 00:01:04,029 He loves responsibility. I'll go pick him up. 43 00:01:04,097 --> 00:01:05,288 I'm gonna go with Holt. Seems like 44 00:01:05,355 --> 00:01:07,162 people are pairing off for adventures 45 00:01:07,230 --> 00:01:08,808 and we have the best rapport. 46 00:01:08,876 --> 00:01:10,225 Cheddar? Are you crazy? 47 00:01:10,300 --> 00:01:11,335 - What about my... - Allergies? 48 00:01:11,402 --> 00:01:12,428 Got your meds right here. 49 00:01:12,496 --> 00:01:13,858 I brought them just in case Hitchcock decided 50 00:01:13,925 --> 00:01:16,131 to wear his toupee again. It's very clearly not human hair. 51 00:01:16,198 --> 00:01:18,170 Human hair is indistinguishable 52 00:01:18,245 --> 00:01:20,347 - from badger fur. - That is absolutely not the case. 53 00:01:20,415 --> 00:01:21,872 But that reminds me, you two, 54 00:01:21,940 --> 00:01:23,342 our wedding band cancelled last minute, 55 00:01:23,409 --> 00:01:24,796 and I need you to find a replacement. 56 00:01:24,863 --> 00:01:25,886 You can count on us. 57 00:01:25,954 --> 00:01:27,959 Flattop and The Freak. We always deliver. 58 00:01:28,027 --> 00:01:29,999 - Our band cancelled? - Not in any way, shape or form. 59 00:01:30,066 --> 00:01:31,608 But it's a very stressful day and I thought things would 60 00:01:31,675 --> 00:01:33,038 go better without Hitchcock and Scully here. 61 00:01:33,105 --> 00:01:34,474 Aw, that's so smart. 62 00:01:34,551 --> 00:01:36,675 Look, babe, we planned a great wedding. 63 00:01:36,746 --> 00:01:38,191 It's gonna be a perfect day. 64 00:01:38,261 --> 00:01:40,132 - Phone call for you sir. - Ah, thank you. 65 00:01:40,209 --> 00:01:42,303 That would be the cake guy saying he has arrived. 66 00:01:42,371 --> 00:01:44,144 - Hello? - Jake Peralta? 67 00:01:44,214 --> 00:01:46,027 - Yes? - There's a bomb at your wedding. 68 00:01:46,095 --> 00:01:47,638 It's set to explode at 5:30. 69 00:01:47,706 --> 00:01:49,785 Everyone inside will die. 70 00:01:53,246 --> 00:01:56,769 So... that was not the cake guy. 71 00:01:56,943 --> 00:02:00,385 *BROOKLYN Nine-Nine* Season 05 Episode 22 72 00:02:00,617 --> 00:02:03,566 Episode Title : "Jake & Amy" 73 00:02:05,608 --> 00:02:07,585 Synchronized by srjanapala 74 00:02:16,776 --> 00:02:18,636 Okay, we called the bomb squad 75 00:02:18,704 --> 00:02:19,620 and got everyone out of the building. 76 00:02:19,688 --> 00:02:21,548 - We should leave. - Who would do something like this? 77 00:02:21,615 --> 00:02:23,649 Well, I clearly have an arch-nemesis. 78 00:02:23,836 --> 00:02:25,737 Finally. Must be someone I put away 79 00:02:25,805 --> 00:02:26,884 who's hell-bent on revenge. 80 00:02:26,951 --> 00:02:28,258 He's probably gonna make me choose between 81 00:02:28,325 --> 00:02:30,425 saving the city and saving the woman I love. 82 00:02:30,493 --> 00:02:32,602 Little does he know, I can save both. 83 00:02:32,836 --> 00:02:34,222 How are you so calm right now? 84 00:02:34,290 --> 00:02:35,792 Someone is trying to blow us up. 85 00:02:35,860 --> 00:02:37,917 I'm calm because there's not really a bomb. 86 00:02:37,985 --> 00:02:39,035 I mean, if you're trying to kill someone, 87 00:02:39,102 --> 00:02:40,473 you don't call and give them a heads-up. 88 00:02:40,540 --> 00:02:41,867 So they're just trying to scare us? 89 00:02:41,934 --> 00:02:43,760 Yeah, but it doesn't matter. The bomb squad's on their way. 90 00:02:43,827 --> 00:02:45,979 They'll do a quick sweep, find nothing and split, and 91 00:02:46,047 --> 00:02:48,336 this will just become a funny story we work into our vows. 92 00:02:48,454 --> 00:02:50,766 "Amy, there was a bomb at this wedding. 93 00:02:50,891 --> 00:02:53,250 Ya butt. Ya butt is da bomb." 94 00:02:53,829 --> 00:02:55,173 Please don't say that during the ceremony. 95 00:02:55,240 --> 00:02:56,621 Is it that you don't like wordplay or you don't 96 00:02:56,688 --> 00:02:57,689 want me to talk about your butt at all? 97 00:02:57,756 --> 00:02:59,048 Because one of those notes is really gonna pull a thread. 98 00:02:59,115 --> 00:03:01,250 How did this guy even find out about the wedding? 99 00:03:01,976 --> 00:03:03,667 The stupid engagement announcement 100 00:03:03,735 --> 00:03:04,847 Charles put in the paper! 101 00:03:04,915 --> 00:03:06,761 It had the time and location of the ceremony. 102 00:03:06,837 --> 00:03:09,925 Amy, be very careful about throwing around accusations 103 00:03:09,993 --> 00:03:11,223 like that, because if you're trying to say 104 00:03:11,290 --> 00:03:13,089 I somehow ruined Jake's wedding, 105 00:03:13,157 --> 00:03:14,912 then I'm gonna kill myself! 106 00:03:15,196 --> 00:03:17,150 So tread lightly. 107 00:03:17,219 --> 00:03:18,917 Okay! Just take it easy, Charles. 108 00:03:18,985 --> 00:03:20,336 Nothing is ruined. 109 00:03:20,532 --> 00:03:22,485 See? The bomb squad is already here. 110 00:03:22,562 --> 00:03:24,508 And they brought a robot. 111 00:03:24,641 --> 00:03:25,909 This is exactly how I imagined 112 00:03:25,977 --> 00:03:27,363 my wedding would be when I was a kid. 113 00:03:27,430 --> 00:03:28,847 Well, well, well. 114 00:03:28,915 --> 00:03:31,368 Amy Santiago. Amy, look. 115 00:03:31,438 --> 00:03:33,323 Your ex-boyfriend is here on our wedding day. 116 00:03:33,391 --> 00:03:34,641 - Why? - This is my crew. 117 00:03:34,709 --> 00:03:37,042 Yeah, you called me boring, so I leveled up my cool. 118 00:03:37,110 --> 00:03:39,315 And now I run the bomb squad. I also started traveling. 119 00:03:39,383 --> 00:03:41,307 I went to Belgium. They have the best spaghetti. 120 00:03:41,375 --> 00:03:42,910 Teddy, let's get everything out on the table here. 121 00:03:42,977 --> 00:03:45,300 Last time we saw you, you kind of proposed to Amy. 122 00:03:45,368 --> 00:03:46,605 So you're not still in love with her, right? 123 00:03:46,672 --> 00:03:47,446 No, I definitely am. 124 00:03:47,514 --> 00:03:49,111 My therapist told me to stop trying to get over it. 125 00:03:49,178 --> 00:03:50,969 Oh, weird that you wouldn't hide it even for your own pride. 126 00:03:51,036 --> 00:03:52,432 But seriously, don't worry. I'm a cop. 127 00:03:52,499 --> 00:03:54,614 I have a job to do, and I'm gonna do it professionally. 128 00:03:54,681 --> 00:03:56,004 That's great. I'm happy to hear that. 129 00:03:56,071 --> 00:03:57,227 Meaning I will be doing 130 00:03:57,295 --> 00:03:58,715 a super thorough sweeping of the building. 131 00:03:58,782 --> 00:04:00,051 It's gonna take hours, so you should 132 00:04:00,118 --> 00:04:01,160 probably just cancel the wedding. 133 00:04:01,227 --> 00:04:02,589 Anyway, congrats you two. 134 00:04:02,657 --> 00:04:03,699 Congrats on the bomb squad. 135 00:04:03,766 --> 00:04:05,233 - Charles! - Right. 136 00:04:05,492 --> 00:04:07,706 So are you bringing someone to the wedding? 137 00:04:07,774 --> 00:04:09,590 No, I'm taking a break from dating for a while. 138 00:04:09,657 --> 00:04:10,894 - What? - I'm sick of asking people 139 00:04:10,961 --> 00:04:12,048 how many siblings they have. 140 00:04:12,115 --> 00:04:14,079 Oh, is it somewhere between zero and two? 141 00:04:14,147 --> 00:04:15,006 How fascinating. 142 00:04:15,074 --> 00:04:17,766 But you never know when you're gonna find your dream person. 143 00:04:17,868 --> 00:04:20,248 Anyone on the street could be they. 144 00:04:20,316 --> 00:04:21,470 All right, it feels like you Googled 145 00:04:21,537 --> 00:04:23,190 "how to talk to your bisexual friends." 146 00:04:23,258 --> 00:04:25,321 Yeah. Look, the point is 147 00:04:25,438 --> 00:04:27,331 you can close yourself off all you want. 148 00:04:27,399 --> 00:04:28,925 The universe will find a way. 149 00:04:28,993 --> 00:04:30,713 That is the stupidest thing I've ever heard. 150 00:04:30,790 --> 00:04:32,079 Car's here. 151 00:04:32,500 --> 00:04:34,446 Hi. I'm here to pick up Rosa. 152 00:04:34,524 --> 00:04:36,053 Are you the one I'm looking for? 153 00:04:39,923 --> 00:04:41,533 Now, Cheddar, when I give the signal, 154 00:04:41,601 --> 00:04:43,899 you go directly to where the bride and groom will be. 155 00:04:43,976 --> 00:04:45,024 Here we go. 156 00:04:45,126 --> 00:04:47,977 Hup. Hup. Hup. Hup. 157 00:04:48,102 --> 00:04:50,266 Good boy. Good, Cheddar. 158 00:04:50,665 --> 00:04:52,378 - How did that look? - Very weird. 159 00:04:52,446 --> 00:04:54,427 You're not gonna trot by the dog at the wedding, are you? 160 00:04:54,494 --> 00:04:56,027 No, of course not. I'll be officiating. 161 00:04:56,104 --> 00:04:58,321 You'll be the trotter. Yeah, I'm not gonna do that. 162 00:05:00,000 --> 00:05:01,511 - Oh, my. - What? 163 00:05:01,588 --> 00:05:03,164 I just got an email from the mayor's office 164 00:05:03,231 --> 00:05:05,679 telling me if I'm the next commissioner of the NYPD. 165 00:05:05,756 --> 00:05:08,899 Well, well, well, finally something to care about today. 166 00:05:10,071 --> 00:05:11,235 What's going on, guys? 167 00:05:11,326 --> 00:05:12,696 Someone called in a bomb threat. 168 00:05:12,764 --> 00:05:13,795 Seriously? 169 00:05:13,863 --> 00:05:15,465 Is this because of Boyle's stupid engagement announcement? 170 00:05:15,532 --> 00:05:16,410 - Yes. - No! 171 00:05:16,478 --> 00:05:17,662 They won't let us back in the building. 172 00:05:17,729 --> 00:05:20,183 But there's not really a bomb, so it's just temporary. 173 00:05:20,347 --> 00:05:21,905 What about you guys? Did you get the veil? 174 00:05:21,972 --> 00:05:24,027 - Terry has it. - I do? 175 00:05:24,729 --> 00:05:26,475 Oh, no, I left it in the car! 176 00:05:26,543 --> 00:05:29,121 It's not my fault. The driver was so hot. 177 00:05:29,191 --> 00:05:30,777 Not for me, for Rosa. 178 00:05:30,845 --> 00:05:31,925 She was clearly flirting with her. 179 00:05:31,992 --> 00:05:34,886 Oh, I know, I'll just call the company and bring her back here. 180 00:05:34,959 --> 00:05:36,496 And then who knows what'll happen? 181 00:05:36,564 --> 00:05:38,077 Wait a minute, did you do this intentionally 182 00:05:38,144 --> 00:05:39,280 so I'd have to see that girl again? 183 00:05:39,347 --> 00:05:40,738 No! That's crazy. 184 00:05:40,806 --> 00:05:43,591 This is Jake and Amy's wedding. I would never do that. 185 00:05:43,988 --> 00:05:46,256 But you gotta admit, it does seem like 186 00:05:46,324 --> 00:05:47,585 the universe is pushing you two together. 187 00:05:47,652 --> 00:05:48,676 - Terry! - Terry! - Right, right. 188 00:05:48,743 --> 00:05:50,152 Look, we'll go find the veil. 189 00:05:51,082 --> 00:05:52,475 I can't believe this is happening. 190 00:05:52,543 --> 00:05:54,678 Don't worry about them. Let's go check on Teddy. 191 00:05:54,746 --> 00:05:56,184 I'm sure he's made a ton of progress. 192 00:05:56,251 --> 00:05:57,576 Nope. Haven't even gone in yet. 193 00:05:57,644 --> 00:05:58,949 Still putting on the bomb suit. 194 00:05:59,026 --> 00:06:00,371 Yeah, my job is super dangerous, 195 00:06:00,439 --> 00:06:02,191 but I like living life on the edge. 196 00:06:02,261 --> 00:06:03,889 Just kind of sexy if you think about it. 197 00:06:03,957 --> 00:06:05,222 There's no bomb. 198 00:06:05,290 --> 00:06:07,030 If they wanted us dead, they wouldn't have called first. 199 00:06:07,097 --> 00:06:08,364 It's not always the bomber who calls. 200 00:06:08,431 --> 00:06:10,702 Maybe he had a young daughter, found a key to his secret room, 201 00:06:10,769 --> 00:06:12,319 came across some blueprints, felt guilty, 202 00:06:12,386 --> 00:06:13,421 and wanted to save your life. 203 00:06:13,488 --> 00:06:14,785 - Seems unlikely. - Well, Amy, 204 00:06:14,853 --> 00:06:16,890 in this life, it's sometimes the unlikeliest outcomes that... 205 00:06:16,957 --> 00:06:18,718 Feels like you're winding up to propose again here. 206 00:06:18,785 --> 00:06:19,644 I was. Good catch. 207 00:06:19,712 --> 00:06:21,261 - Amy, would you... - No! 208 00:06:21,337 --> 00:06:22,910 - You still did it. - All right. 209 00:06:23,168 --> 00:06:24,471 Well, this is gonna take a while, 210 00:06:24,539 --> 00:06:26,250 so you have time to reconsider. 211 00:06:26,318 --> 00:06:28,409 Off to do my super dangerous job. 212 00:06:29,784 --> 00:06:31,435 I can't handle this. I need a cigarette. 213 00:06:31,503 --> 00:06:32,749 I knew that you would, so I came prepared. 214 00:06:32,816 --> 00:06:34,599 Nicotine patches. 215 00:06:34,667 --> 00:06:36,763 You just put it on your shoulder and... 216 00:06:36,831 --> 00:06:38,342 Whoa, stuck it right on your face, huh? 217 00:06:38,409 --> 00:06:39,936 I want it as close to my brain as possible. 218 00:06:40,003 --> 00:06:41,428 That's unsettling. All right, listen up. 219 00:06:41,495 --> 00:06:42,482 I think I know how to fix this. 220 00:06:42,550 --> 00:06:44,624 All we have to do is figure out who my arch-nemesis is, 221 00:06:44,691 --> 00:06:46,533 track him down and get him to admit to Teddy 222 00:06:46,601 --> 00:06:47,517 that there's no bomb. 223 00:06:47,585 --> 00:06:49,300 We have three hours to save this wedding. 224 00:06:49,401 --> 00:06:51,021 That's good. I love you so much. 225 00:06:51,089 --> 00:06:52,326 I love you too. Wait. 226 00:06:52,394 --> 00:06:54,189 You're talking to the nicotine, aren't you? 227 00:06:55,543 --> 00:06:57,283 I can love two things. 228 00:06:59,963 --> 00:07:01,551 Look, I was told to drop off 229 00:07:01,619 --> 00:07:04,189 one Nakatomi Plaza wedding cake at 2:15. 230 00:07:04,261 --> 00:07:05,911 Yeah, but they won't let us inside the venue, 231 00:07:05,978 --> 00:07:07,943 so can you please take it away and bring it back later? 232 00:07:08,010 --> 00:07:10,043 Sorry, ma'am, I can't. I have other deliveries. 233 00:07:10,111 --> 00:07:12,207 Man, it's gonna melt in the sun. 234 00:07:12,275 --> 00:07:13,677 Don't worry, Amy, I'm gonna keep it chilled 235 00:07:13,744 --> 00:07:14,885 with my cool breath. 236 00:07:14,955 --> 00:07:16,973 Oh, my God, the cake looks amazing! 237 00:07:17,041 --> 00:07:18,341 Charles, why are you spitting on it? 238 00:07:18,408 --> 00:07:20,314 Because I didn't ruin your wedding. 239 00:07:20,382 --> 00:07:21,348 Kay. 240 00:07:21,416 --> 00:07:22,429 Were you able to trace the number 241 00:07:22,496 --> 00:07:23,583 - that called in the threat? - Yes. 242 00:07:23,650 --> 00:07:24,760 It was a burner, but 243 00:07:24,828 --> 00:07:26,825 they caught it pinging off a cell tower in Fort Greene 244 00:07:26,892 --> 00:07:28,973 one block away from the last known address 245 00:07:29,041 --> 00:07:30,525 - of Frank Gillespie. - Who? 246 00:07:30,593 --> 00:07:32,629 I arrested him for armed robbery in 2008, 247 00:07:32,697 --> 00:07:33,950 and he got out of Rikers a year ago. 248 00:07:34,017 --> 00:07:35,356 He's got be my arch-nemesis. 249 00:07:35,424 --> 00:07:36,552 He's definitely obsessed with me. 250 00:07:36,619 --> 00:07:37,502 Just 'cause you arrested him? 251 00:07:37,570 --> 00:07:39,081 Well, we didn't have enough evidence against him 252 00:07:39,148 --> 00:07:41,419 at first, so let's just say I had to get a little creative. 253 00:07:41,486 --> 00:07:43,590 - You framed him? What? - No. Ames. 254 00:07:43,658 --> 00:07:45,575 I went undercover and became best friends with him. 255 00:07:45,642 --> 00:07:46,849 And then he told me about his lymphoma, 256 00:07:46,916 --> 00:07:49,746 and we ran a 10K together, and then I arrested him. 257 00:07:49,814 --> 00:07:52,684 He felt so betrayed. The trial was very emotional. 258 00:07:52,752 --> 00:07:54,056 All right, let's go talk to him. 259 00:07:54,124 --> 00:07:56,223 - That must be our guy. - Hey, great attitude, Ames. 260 00:07:56,291 --> 00:07:57,372 You're handling this really well. 261 00:07:57,439 --> 00:07:58,590 Ah, there they are. 262 00:07:58,658 --> 00:08:00,387 All right, she should be here any minute. 263 00:08:00,455 --> 00:08:02,971 Her name is Alicia. Switch with me. 264 00:08:03,892 --> 00:08:05,612 - That's your good side. - I have a bad side? 265 00:08:05,679 --> 00:08:06,693 Oh, damn, you didn't know? 266 00:08:06,760 --> 00:08:08,450 All right, can we just focus on finding the veil? 267 00:08:08,517 --> 00:08:09,809 Really, it's not a big deal. 268 00:08:09,877 --> 00:08:11,135 I'm sure it's in her car. 269 00:08:11,494 --> 00:08:12,653 Oh, there she is. 270 00:08:12,721 --> 00:08:15,199 Do you mind if I slyly mention you're single? 271 00:08:15,267 --> 00:08:17,074 - Do not do that. - You won't even notice. 272 00:08:17,142 --> 00:08:18,364 Hey, you needed to see me again? 273 00:08:18,431 --> 00:08:19,543 - Rosa's single. - What? 274 00:08:19,620 --> 00:08:20,681 Ignore him. We left 275 00:08:20,749 --> 00:08:21,870 a dry cleaning bag in your back seat. 276 00:08:21,937 --> 00:08:24,306 Oh, uh, I didn't see anything, but you can take a look. 277 00:08:25,280 --> 00:08:27,928 The veil's not here, Rosa. We're so screwed! 278 00:08:27,996 --> 00:08:29,955 Hold on. Don't freak out. 279 00:08:38,703 --> 00:08:39,627 Rosa! 280 00:08:39,704 --> 00:08:41,244 What the hell are you doing? 281 00:08:41,312 --> 00:08:42,457 What? You were the one that said... 282 00:08:42,524 --> 00:08:44,057 That was before the veil went missing, 283 00:08:44,125 --> 00:08:46,000 when life was breezy! 284 00:08:47,375 --> 00:08:48,486 Why is this so heavy? 285 00:08:48,554 --> 00:08:50,658 'Cause you made them do an all-frosting interior. 286 00:08:50,726 --> 00:08:53,060 Oh, yeah. I can't wait to eat it. 287 00:08:53,128 --> 00:08:54,294 What are you guys doing here? 288 00:08:54,371 --> 00:08:56,208 Well, Gina, there was a bomb threat; 289 00:08:56,276 --> 00:08:57,472 Teddy won't let us in the building; 290 00:08:57,539 --> 00:08:59,028 and we had to get our cake out of the sun; and 291 00:08:59,095 --> 00:09:01,870 now you're in charge of it so we can go find my arch-nemesis. 292 00:09:02,292 --> 00:09:03,325 All right. 293 00:09:03,393 --> 00:09:04,520 Thank you very much. 294 00:09:04,691 --> 00:09:07,191 - Everything okay? - Don't know. 295 00:09:07,269 --> 00:09:09,857 They only said "Gina" once, and it was kind of in the beginning. 296 00:09:09,925 --> 00:09:11,357 - Huh. - Did you read the email? 297 00:09:11,425 --> 00:09:12,442 Are you the commissioner? 298 00:09:12,519 --> 00:09:13,951 - I haven't opened it yet. - What? 299 00:09:14,019 --> 00:09:15,763 Today is Peralta and Santiago's wedding. 300 00:09:15,831 --> 00:09:17,051 I don't want to make it all about me. 301 00:09:17,118 --> 00:09:19,185 - So you're scared to open it? - Don't be absurd. 302 00:09:19,253 --> 00:09:20,974 I simply want everyone to focus on 303 00:09:21,042 --> 00:09:22,935 the bride and groom, and not on whether 304 00:09:23,003 --> 00:09:26,607 my lifelong dream, which I spent decades working towards, 305 00:09:26,675 --> 00:09:28,060 has collapsed in front of my eyes, 306 00:09:28,128 --> 00:09:30,060 leaving me untethered in this world 307 00:09:30,128 --> 00:09:33,636 and unsure of my very future with the NYPD. 308 00:09:34,573 --> 00:09:35,665 All right. 309 00:09:36,151 --> 00:09:38,057 Okay, Gillespie's apartment's right over here. 310 00:09:38,125 --> 00:09:39,143 Oh, this is exciting. 311 00:09:39,211 --> 00:09:40,580 We're gonna catch my arch-nemesis. 312 00:09:40,648 --> 00:09:42,065 Do you think he has a shrine of photos of me 313 00:09:42,132 --> 00:09:43,587 - with the eyes scratched out? - Let's not rule out 314 00:09:43,654 --> 00:09:45,791 the very real possibility that it's entirely sexual. 315 00:09:45,859 --> 00:09:47,375 Oh, man, that would be super upsetting 316 00:09:47,443 --> 00:09:48,474 and so cool. 317 00:09:48,542 --> 00:09:49,575 I know. Isn't it amazing? 318 00:09:49,643 --> 00:09:50,888 Okay, okay, focus up. 319 00:09:50,956 --> 00:09:52,022 Let's do this. Right. 320 00:09:52,099 --> 00:09:53,382 You look great. 321 00:09:54,148 --> 00:09:55,640 NYPD. 322 00:09:56,210 --> 00:09:58,244 Hello? Is there a problem? 323 00:09:58,312 --> 00:09:59,565 We're looking for Frank Gillespie. 324 00:09:59,632 --> 00:10:01,226 Frank? He died a year ago. 325 00:10:01,312 --> 00:10:03,510 - What? What happened? - Well, his lymphoma came back. 326 00:10:03,578 --> 00:10:05,939 But really, it was the loneliness that killed him. 327 00:10:06,007 --> 00:10:07,307 Somebody hurt him, and he just 328 00:10:07,375 --> 00:10:08,613 couldn't make friends after that. 329 00:10:08,680 --> 00:10:10,728 So it seems like he died because of me. 330 00:10:10,796 --> 00:10:12,890 Just gonna lock that up in a little box in my brain 331 00:10:12,958 --> 00:10:13,971 and never open it. 332 00:10:14,039 --> 00:10:15,549 Hey, do you remember Dario Moretti, 333 00:10:15,617 --> 00:10:17,361 that money launderer I arrested? 334 00:10:17,429 --> 00:10:18,768 He lives right around here too. 335 00:10:18,836 --> 00:10:20,289 - So? - He hated me. 336 00:10:20,414 --> 00:10:23,143 What if this is the work of my arch-nemesis and not yours? 337 00:10:23,211 --> 00:10:25,869 So you're suggesting I'm not involved in this at all? 338 00:10:25,937 --> 00:10:27,736 I mean, you hear yourself, right? 339 00:10:27,813 --> 00:10:29,807 That's a bit of a stretch. Yeah, Amy. 340 00:10:29,875 --> 00:10:32,244 Are you actually mad that someone might not hate you? 341 00:10:32,312 --> 00:10:33,595 Yeah, I am, Amy! 342 00:10:33,672 --> 00:10:34,962 Oh, wow, that's a bad color on me, isn't it? 343 00:10:35,029 --> 00:10:36,424 All right, fine, we'll check out your guy 344 00:10:36,491 --> 00:10:38,455 and I'll be totally fine with it if it's him. 345 00:10:38,523 --> 00:10:40,830 Oh, man, you got a whole shrine! 346 00:10:40,898 --> 00:10:42,647 Even the eyes are all scratched out. 347 00:10:42,724 --> 00:10:44,797 Babe, when we're married, we're gonna share everything. 348 00:10:44,864 --> 00:10:47,533 Bank accounts, health insurance, arch-nemeses. 349 00:10:47,601 --> 00:10:49,775 Aww, that's nice, Ames, but you don't have to say that. 350 00:10:49,843 --> 00:10:51,183 Charles, will you put this picture of me up on the wall? 351 00:10:51,250 --> 00:10:52,290 Copy that. You want the eyes scratched out? 352 00:10:52,357 --> 00:10:53,984 Uh, you know I do. 353 00:10:57,023 --> 00:10:59,080 Lieutenant Wells! Where is Teddy? 354 00:10:59,148 --> 00:11:00,228 - Hi, Jakey. - Aunt Linda. 355 00:11:00,296 --> 00:11:01,556 What are you doing here? 356 00:11:01,624 --> 00:11:02,823 How'd you get past the police barricade? 357 00:11:02,890 --> 00:11:03,997 Well, I moved them. 358 00:11:04,074 --> 00:11:06,580 Now, I know I was supposed to come here solo, 359 00:11:06,648 --> 00:11:08,439 but I had to invite my friend Barb. 360 00:11:08,507 --> 00:11:09,783 She was so down in the dumps. 361 00:11:09,851 --> 00:11:11,167 Yeah, that's all fine. Don't worry about it. 362 00:11:11,234 --> 00:11:12,360 Actually, you know what? That's not fine. 363 00:11:12,427 --> 00:11:14,393 Barb can't be here. You can't just add someone day of. 364 00:11:14,460 --> 00:11:15,486 Oh, hey guys, what's up? 365 00:11:15,554 --> 00:11:16,931 Teddy, meet Dario. 366 00:11:16,999 --> 00:11:18,470 He has a wall full of Amy photos, 367 00:11:18,538 --> 00:11:20,081 and he's the one that made the bomb threat. 368 00:11:20,148 --> 00:11:21,374 And I'm Aunt Linda. 369 00:11:21,442 --> 00:11:22,940 Okay, Aunt Linda, I love you but you gotta go. 370 00:11:23,007 --> 00:11:24,424 Okay? Thank you. Give us a moment here. 371 00:11:24,491 --> 00:11:25,932 All right, Dario, tell Lieutenant Wells 372 00:11:25,999 --> 00:11:27,023 what you told us. 373 00:11:27,108 --> 00:11:29,033 Okay, I've hated Detective Santiago 374 00:11:29,101 --> 00:11:30,487 since she arrested me, and then I saw 375 00:11:30,554 --> 00:11:31,995 that engagement announcement in the paper. 376 00:11:32,062 --> 00:11:33,409 But you could have figured out where the wedding was 377 00:11:33,476 --> 00:11:34,525 even without that, right? 378 00:11:34,593 --> 00:11:35,744 No, I was trying. 379 00:11:35,812 --> 00:11:36,979 I had totally given up, really. 380 00:11:37,046 --> 00:11:38,525 Oh, God, what have I done? 381 00:11:38,593 --> 00:11:41,124 Anyway, I made the threat, but there's no bomb. 382 00:11:41,195 --> 00:11:42,892 Just like I've been saying all along. 383 00:11:42,960 --> 00:11:44,728 Now, can we please go back in the venue? 384 00:11:44,796 --> 00:11:46,307 First of all, there's nothing inherently creepy 385 00:11:46,374 --> 00:11:47,718 about a wall of Amy photos. 386 00:11:47,786 --> 00:11:48,843 - Uh-huh. - Secondly, 387 00:11:48,911 --> 00:11:50,203 I'm not gonna just take this guy's word 388 00:11:50,270 --> 00:11:51,244 for it that there's no bomb. 389 00:11:51,312 --> 00:11:52,742 Why not? He's the one who would know. 390 00:11:52,809 --> 00:11:54,558 So you think a cop should just stop what they're doing 391 00:11:54,625 --> 00:11:56,016 as soon as a criminal tells them they didn't do it? 392 00:11:56,083 --> 00:11:58,968 Oh, my God! That is actually a really good point. 393 00:11:59,359 --> 00:12:00,820 So I only had one passenger 394 00:12:00,888 --> 00:12:01,987 after you, and he got off here. 395 00:12:02,054 --> 00:12:03,409 - Well, what did he look like? - I don't know. 396 00:12:03,476 --> 00:12:04,986 I mean, he was wearing some dumb hat. 397 00:12:05,054 --> 00:12:06,557 I'm sorry, I know that's not helpful... 398 00:12:06,624 --> 00:12:07,669 - All hats are dumb. - All hats are dumb. 399 00:12:07,736 --> 00:12:08,888 Ha! 400 00:12:09,062 --> 00:12:11,007 What the hell? Is that your laugh? 401 00:12:11,140 --> 00:12:13,088 Also, quit vibing, and help me solve this. 402 00:12:13,156 --> 00:12:15,150 Sorry, man. It's what the universe wants. 403 00:12:15,218 --> 00:12:17,213 Screw the universe. The universe is a dick. 404 00:12:17,281 --> 00:12:18,932 Maybe it fell out when he got out of the car. 405 00:12:18,999 --> 00:12:20,142 Wow, you are so smart. 406 00:12:20,210 --> 00:12:22,421 Oh, oh, yep, yep, yep. Here it is. 407 00:12:22,859 --> 00:12:25,369 Uh-oh. It's kind of dirty looking. 408 00:12:25,437 --> 00:12:27,471 But, you know, that's why they put it in a dry cleaning bag. 409 00:12:27,538 --> 00:12:29,259 I'm sure everything inside is totally... 410 00:12:29,327 --> 00:12:31,007 Nope. Soaked in urine. 411 00:12:31,271 --> 00:12:32,804 Damn it, New York. 412 00:12:34,859 --> 00:12:37,713 Kay, you've been staring at your phone for 45 minutes. 413 00:12:37,781 --> 00:12:39,955 - Just read the email. - What if it's bad news? 414 00:12:40,023 --> 00:12:41,120 Sir, do you know how many times 415 00:12:41,187 --> 00:12:42,814 I've not gotten something that I wanted? 416 00:12:42,882 --> 00:12:44,119 - How many? - Zero. 417 00:12:44,187 --> 00:12:45,345 Because I have a trick. 418 00:12:45,413 --> 00:12:46,564 Whatever that email says, 419 00:12:46,632 --> 00:12:48,916 you just act like that's what you wanted all along. 420 00:12:48,984 --> 00:12:50,720 Well, I can't fake it. I want this job. 421 00:12:50,788 --> 00:12:52,470 For years, I've worked nights and weekends. 422 00:12:52,538 --> 00:12:53,658 I've sacrificed friendships. 423 00:12:53,726 --> 00:12:56,593 I've jeopardized my relationship with Kevin. 424 00:12:57,031 --> 00:12:58,468 And now... 425 00:12:59,406 --> 00:13:01,406 to find out if it was all in vain. 426 00:13:01,538 --> 00:13:02,767 Yeah, let's not check it. 427 00:13:02,835 --> 00:13:04,406 It feels like there's a lot on the line. 428 00:13:04,499 --> 00:13:06,150 Agreed. Let's just grab Cheddar 429 00:13:06,218 --> 00:13:07,345 and go to the wedding. 430 00:13:07,413 --> 00:13:09,663 Where is he? Cheddar? 431 00:13:10,132 --> 00:13:11,640 Cheddar! 432 00:13:11,796 --> 00:13:13,634 Cheddar the dog! 433 00:13:13,702 --> 00:13:15,671 Oh, he ate the cake. 434 00:13:15,773 --> 00:13:18,945 Oh, Cheddar, you furry little pig. 435 00:13:19,233 --> 00:13:20,291 Okay, Amy. 436 00:13:20,406 --> 00:13:22,447 I got through every room and I cleared them very fast, 437 00:13:22,514 --> 00:13:24,096 because I love you and I want you to be happy, 438 00:13:24,163 --> 00:13:25,190 even if it's with somebody else. 439 00:13:25,257 --> 00:13:26,673 - Did that new tactic work? - No. 440 00:13:26,741 --> 00:13:28,141 You just called it a tactic. 441 00:13:28,209 --> 00:13:29,548 Can we get in the venue or not? 442 00:13:29,616 --> 00:13:31,204 Not quite yet. There's one more vent 443 00:13:31,319 --> 00:13:33,188 we can't get into, and our snake cam broke. 444 00:13:33,256 --> 00:13:35,299 We got another one on the way. It'll be here in about 6 hours. 445 00:13:35,366 --> 00:13:37,016 What? No. We need it now. 446 00:13:37,084 --> 00:13:38,236 - People are already here. - I'm sorry. 447 00:13:38,303 --> 00:13:39,712 The vent is very tight, and no one 448 00:13:39,780 --> 00:13:40,814 on my team can get into it. 449 00:13:40,881 --> 00:13:41,916 I've been doing a lot of Pilates 450 00:13:41,983 --> 00:13:43,459 so I'm pretty huge at this point. 451 00:13:43,857 --> 00:13:44,991 I'm going in. 452 00:13:45,073 --> 00:13:46,686 - What? - There's no fault. 453 00:13:46,754 --> 00:13:49,600 Smart... Boyle's squeezed himself into 454 00:13:49,866 --> 00:13:51,139 Look, this is all my fault. 455 00:13:51,226 --> 00:13:52,626 I put the announcement in the paper 456 00:13:52,694 --> 00:13:53,831 and ruined this day. 457 00:13:53,908 --> 00:13:55,109 And now I'm gonna be the one to fix it. 458 00:13:55,176 --> 00:13:56,446 Get ready, you two. 459 00:13:56,563 --> 00:13:57,782 I'm about to save this... 460 00:13:57,859 --> 00:14:00,131 Bomb! There's a bomb! 461 00:14:00,201 --> 00:14:02,274 Damn it, Dario. Why'd you say there was no bomb? 462 00:14:02,342 --> 00:14:03,414 Because I wanted to kill Amy. 463 00:14:03,481 --> 00:14:04,742 Then why did you call in the threat? 464 00:14:04,809 --> 00:14:06,735 I didn't. My daughter found my hidden room 465 00:14:06,803 --> 00:14:08,366 and discovered some blueprints. 466 00:14:08,686 --> 00:14:10,297 Yes, fine, Teddy. You were right. 467 00:14:10,365 --> 00:14:11,827 Now can you please get the bomb out of the vent 468 00:14:11,894 --> 00:14:14,258 - and dispose of it somewhere? - Honestly, I wish we could. 469 00:14:14,326 --> 00:14:15,337 But it's too dangerous to move. 470 00:14:15,404 --> 00:14:16,509 We have to diffuse it on site. 471 00:14:16,576 --> 00:14:18,071 I have to evacuate this entire block. 472 00:14:18,139 --> 00:14:19,719 - It's gonna take all night. - Wait, so you're saying... 473 00:14:19,786 --> 00:14:22,335 Wedding's off. For real, it's over. 474 00:14:23,416 --> 00:14:26,429 Jakey, what's this that I hear that there's no rabbi? 475 00:14:26,506 --> 00:14:28,077 Not now, Aunt Linda! 476 00:14:32,303 --> 00:14:34,594 Okay, so we just finished processing Moretti. 477 00:14:34,662 --> 00:14:35,915 - Did you talk to our parents? - Yeah. 478 00:14:35,982 --> 00:14:37,079 They ended up having dinner together. 479 00:14:37,146 --> 00:14:38,171 It sounded like they had fun. 480 00:14:38,238 --> 00:14:39,780 Our dads only got in one arm-wrestling match. 481 00:14:39,847 --> 00:14:40,875 - Who won? - Neither. 482 00:14:40,943 --> 00:14:42,365 They both threw out their shoulders. 483 00:14:42,912 --> 00:14:43,969 What a disaster. 484 00:14:44,037 --> 00:14:45,789 Yeah. But, look, I know 485 00:14:45,857 --> 00:14:47,864 it seems like everything sucks, but 486 00:14:48,999 --> 00:14:50,706 why don't we just get married tomorrow? 487 00:14:50,903 --> 00:14:52,204 You know, we won't have a venue or a band 488 00:14:52,271 --> 00:14:54,992 or any of our guests, but we could go to city hall. 489 00:14:55,060 --> 00:14:56,601 Jake, do you really want to get married 490 00:14:56,669 --> 00:14:58,672 in the same place people go to get restraining orders? 491 00:14:58,739 --> 00:15:01,390 Amy Santiago, I would marry you any time, any place. 492 00:15:01,458 --> 00:15:03,085 I would marry you in the steaming filth 493 00:15:03,153 --> 00:15:04,203 of the Gowanus Canal. 494 00:15:04,271 --> 00:15:05,601 Sweet. But also, gross. 495 00:15:05,669 --> 00:15:07,329 I would marry you on the G Train in the summertime 496 00:15:07,396 --> 00:15:08,649 when the air conditioning is broken. 497 00:15:08,716 --> 00:15:09,617 Damn, really? 498 00:15:09,685 --> 00:15:11,735 I would marry you on top of the Empire State Building. 499 00:15:11,802 --> 00:15:12,757 Well, that sounds kind of nice. 500 00:15:12,825 --> 00:15:14,157 During a King Kong attack. 501 00:15:14,225 --> 00:15:15,672 Oh, yeah, that's not good. 502 00:15:17,927 --> 00:15:20,224 Okay. City hall it is. 503 00:15:20,708 --> 00:15:22,765 No! I was eavesdropping. 504 00:15:22,833 --> 00:15:24,461 I'm always eavesdropping. I don't like it. 505 00:15:24,528 --> 00:15:25,954 Look, I didn't spend the last seven years 506 00:15:26,021 --> 00:15:27,602 watching your love ripen, only to have it 507 00:15:27,669 --> 00:15:29,458 sullied by a city hall wedding. 508 00:15:29,622 --> 00:15:31,445 You're getting married right here, right now. 509 00:15:31,513 --> 00:15:32,476 - What? - Come on. 510 00:15:32,544 --> 00:15:33,914 Boyle, I don't even have a dress. 511 00:15:33,982 --> 00:15:35,718 You can wear Gina's. I'm sure it's white. 512 00:15:35,786 --> 00:15:37,094 There's no way Gina was gonna wear 513 00:15:37,161 --> 00:15:38,078 a white dress to my wedding. 514 00:15:38,146 --> 00:15:39,646 No, I definitely was. 515 00:15:39,747 --> 00:15:41,156 What? I thought you'd just wear 516 00:15:41,224 --> 00:15:42,779 a grey pantsuit or something. 517 00:15:42,856 --> 00:15:44,782 I would never wear a grey pantsuit to your wedding, 518 00:15:44,849 --> 00:15:46,287 - I promise you that. - This is happening. 519 00:15:46,354 --> 00:15:47,858 Jake and Amy are getting married tonight. 520 00:15:47,925 --> 00:15:49,133 - Title of my sex tape! - What? 521 00:15:49,201 --> 00:15:50,709 Whoo! Yeah... whoo... all right. 522 00:15:50,777 --> 00:15:52,071 I got a lot to work... Lot of work... 523 00:15:52,138 --> 00:15:54,021 Wha... give me a half hour! Whoa! 524 00:15:58,003 --> 00:16:00,448 Wow. You look beautiful. 525 00:16:00,565 --> 00:16:03,253 Thank you. This dress is incredible. 526 00:16:03,354 --> 00:16:05,224 Gina, this would have been so crazy 527 00:16:05,292 --> 00:16:06,319 if you wore this to our wedding. 528 00:16:06,386 --> 00:16:07,479 I know. 529 00:16:07,664 --> 00:16:09,894 Hey, Amy, I know I ruined your veil, 530 00:16:10,004 --> 00:16:11,624 but I made you a new one. 531 00:16:11,701 --> 00:16:13,462 It's a shower curtain. Uhh... 532 00:16:13,539 --> 00:16:14,845 Yep, Terry fumbled the task. 533 00:16:14,922 --> 00:16:16,581 But we got you a bouquet. 534 00:16:16,889 --> 00:16:18,650 Wow. That's gorgeous. 535 00:16:18,784 --> 00:16:20,316 Thank you. Where did those come from? 536 00:16:20,384 --> 00:16:21,676 Alicia found a florist in the city that was 537 00:16:21,743 --> 00:16:22,780 still open and picked them up. 538 00:16:22,847 --> 00:16:23,935 - Haaaa! - All right. 539 00:16:24,003 --> 00:16:24,898 Keep it in your pants. 540 00:16:24,975 --> 00:16:25,986 Okay, here we go. 541 00:16:26,063 --> 00:16:28,472 Jake, Amy, let's go downstairs. 542 00:16:28,769 --> 00:16:31,565 It's wedding time! 543 00:16:35,117 --> 00:16:36,557 So here it is. 544 00:16:39,783 --> 00:16:41,442 I really hope you like it. 545 00:16:41,601 --> 00:16:44,418 But if you don't, I will kill myself. 546 00:16:44,541 --> 00:16:46,371 Charles, it looks amazing. 547 00:16:46,512 --> 00:16:47,746 It's beautiful. 548 00:16:47,840 --> 00:16:49,186 How can I ever repay you? 549 00:16:49,254 --> 00:16:50,586 Get pregnant. 550 00:16:50,663 --> 00:16:52,405 Use your body to give the world more Jake. 551 00:16:52,473 --> 00:16:53,559 Holy crap. All right. 552 00:16:53,627 --> 00:16:55,405 I'm gonna take Charles away from you now. 553 00:16:55,473 --> 00:16:56,981 I will see you up there. 554 00:16:57,634 --> 00:16:58,698 Wait! 555 00:16:58,791 --> 00:16:59,785 Stop everything. We're here. 556 00:16:59,853 --> 00:17:00,684 Where have you guys been? 557 00:17:00,752 --> 00:17:02,122 You sent us out to find a band. 558 00:17:02,202 --> 00:17:04,452 Right. I definitely remember doing that. 559 00:17:04,520 --> 00:17:06,766 It took a while, but I think we really nailed it. 560 00:17:06,843 --> 00:17:08,934 Check this guy out. We found him on the subway. 561 00:17:09,039 --> 00:17:10,848 Hey, I know you. You're Melipnos. 562 00:17:10,978 --> 00:17:12,695 No. We have never met. 563 00:17:12,772 --> 00:17:13,957 No, I'm pretty sure we have. 564 00:17:14,034 --> 00:17:15,263 - You sell me horse blood? - No. 565 00:17:15,330 --> 00:17:16,552 Would you like to buy horse blood? 566 00:17:16,619 --> 00:17:17,582 No. You know what? 567 00:17:17,650 --> 00:17:18,958 Maybe we don't need music for this. 568 00:17:19,025 --> 00:17:21,146 That's totally fine, we can just skip that part of it. 569 00:17:23,943 --> 00:17:26,363 ♪ 570 00:17:26,431 --> 00:17:27,476 Guitar. 571 00:17:27,566 --> 00:17:29,702 Holy crap. Melipnos plays like an angel. 572 00:17:29,779 --> 00:17:31,417 Amy, we're a go! 573 00:17:31,835 --> 00:17:32,959 Hey, Melipnos. 574 00:17:33,027 --> 00:17:34,316 I don't know you. 575 00:17:34,527 --> 00:17:35,699 Kay. 576 00:17:39,103 --> 00:17:46,153 ♪ 577 00:17:56,436 --> 00:17:58,042 Please be seated. 578 00:17:59,722 --> 00:18:01,972 Friends, colleagues, 579 00:18:02,256 --> 00:18:04,042 gawking New Yorkers, 580 00:18:04,769 --> 00:18:06,870 we are here today to celebrate the marriage 581 00:18:06,947 --> 00:18:09,589 of Jake Peralta and Amy Santiago. 582 00:18:09,761 --> 00:18:11,788 I've known you both for the last five years. 583 00:18:11,865 --> 00:18:14,138 And it has been a true pleasure to watch 584 00:18:14,215 --> 00:18:16,227 your distracting childish rivalry 585 00:18:16,425 --> 00:18:19,042 evolve into a distracting childish courtship 586 00:18:19,230 --> 00:18:21,101 and now into what I'm sure will be 587 00:18:21,178 --> 00:18:22,995 a distracting childish marriage. 588 00:18:23,644 --> 00:18:25,124 I'm proud of you. 589 00:18:25,597 --> 00:18:26,856 And I love you both. 590 00:18:27,058 --> 00:18:29,066 - Permission to say it back? - Permission granted. 591 00:18:29,143 --> 00:18:31,068 - I love you too, sir. - Love you, Captain. 592 00:18:31,503 --> 00:18:34,136 Now I believe you've prepared your own vows? 593 00:18:34,409 --> 00:18:37,560 Yes, I was going to do 594 00:18:37,628 --> 00:18:39,032 an "Addams Family" themed rap, 595 00:18:39,109 --> 00:18:40,558 but my beat-boxer isn't here. 596 00:18:40,626 --> 00:18:42,367 That's the only reason it's not happening. 597 00:18:42,504 --> 00:18:44,995 So, Ames, 598 00:18:45,778 --> 00:18:48,085 today has been a crazy day. 599 00:18:48,308 --> 00:18:51,019 But... I shouldn't be surprised, 600 00:18:51,175 --> 00:18:53,417 because we've had a lot of crazy days. 601 00:18:53,902 --> 00:18:56,006 There was our first date, 602 00:18:56,316 --> 00:18:57,722 our first kiss, 603 00:18:57,877 --> 00:19:00,027 the first time you told me you loved me, 604 00:19:00,217 --> 00:19:03,136 and the day you told me you would marry me. 605 00:19:03,667 --> 00:19:05,363 Also, yesterday, 606 00:19:05,523 --> 00:19:08,265 and the day before that, and the day before that, 607 00:19:08,714 --> 00:19:11,282 because every single day that I get to be with 608 00:19:11,350 --> 00:19:13,894 someone as amazing as you is crazy to me. 609 00:19:14,574 --> 00:19:15,941 I love you. 610 00:19:16,753 --> 00:19:19,441 And I'm worried about dancing in front of our friends. 611 00:19:20,199 --> 00:19:21,363 The end. 612 00:19:23,102 --> 00:19:24,766 Okay, well. 613 00:19:24,959 --> 00:19:27,309 I've been planning this wedding for the last six months. 614 00:19:27,418 --> 00:19:28,691 And if you told me yesterday 615 00:19:28,768 --> 00:19:30,535 everything that was gonna go wrong, 616 00:19:30,954 --> 00:19:33,870 I would have had a panic attack that sent me into the ER. 617 00:19:34,295 --> 00:19:36,056 But I'm here, 618 00:19:36,331 --> 00:19:38,464 and I've never been happier. 619 00:19:39,512 --> 00:19:41,683 Life is unpredictable. 620 00:19:41,997 --> 00:19:43,400 Not everything's in our control. 621 00:19:43,468 --> 00:19:45,230 But as long as you're with the right people, 622 00:19:45,324 --> 00:19:46,886 you can handle anything. 623 00:19:47,157 --> 00:19:48,761 And you, Jake Peralta, 624 00:19:49,049 --> 00:19:51,011 are the right person for me. 625 00:19:51,933 --> 00:19:53,855 But I do have some bad news. 626 00:19:54,081 --> 00:19:55,979 There is a bomb at this wedding as well. 627 00:19:56,056 --> 00:19:57,120 What? 628 00:19:57,197 --> 00:19:59,433 Your butt. Your butt is the bomb. 629 00:19:59,620 --> 00:20:01,706 There will be no survivors. 630 00:20:04,248 --> 00:20:07,251 I love you so much. You're my dream girl. 631 00:20:07,682 --> 00:20:08,925 I love you too. 632 00:20:09,073 --> 00:20:12,183 I can't wait to spend the rest of my life with you. 633 00:20:13,105 --> 00:20:15,138 Ring bearer, please, bring the rings. 634 00:20:15,215 --> 00:20:17,000 But I thought Cheddar was sick... 635 00:20:17,077 --> 00:20:18,490 Oh, my God. 636 00:20:18,558 --> 00:20:21,144 You got the robot. There's a robot at my wedding. 637 00:20:21,212 --> 00:20:23,302 Yeah, I felt bad about how everything went down today, 638 00:20:23,369 --> 00:20:25,261 so I offered to help. Oh, that's nice. 639 00:20:25,401 --> 00:20:27,099 Also, are you guys doing that thing where someone gets to 640 00:20:27,166 --> 00:20:28,811 object to this union, or is that later? 641 00:20:28,879 --> 00:20:30,719 - We're not doing that. - You've outsmarted me. 642 00:20:30,834 --> 00:20:32,467 Congratulations. Okay. 643 00:20:32,535 --> 00:20:33,855 Moving on. 644 00:20:34,104 --> 00:20:35,898 Do you, Amy Santiago, 645 00:20:35,975 --> 00:20:38,108 take Jake Peralta to be your husband? 646 00:20:38,381 --> 00:20:39,639 I do. 647 00:20:40,686 --> 00:20:42,522 And do you, Jake Peralta, 648 00:20:42,693 --> 00:20:44,928 take Amy Santiago to be your wife? 649 00:20:45,192 --> 00:20:47,115 I absolutely do. 650 00:20:48,858 --> 00:20:51,904 By the power vested in me by the state of New York, 651 00:20:51,981 --> 00:20:53,350 I'd like to announce 652 00:20:53,427 --> 00:20:55,795 that your honeymoon vacation request status 653 00:20:55,863 --> 00:20:58,865 has officially been moved from pending to approved. 654 00:20:59,850 --> 00:21:02,306 You're married. You may kiss the bride. 655 00:21:11,137 --> 00:21:12,919 Congratulations once again to Jake and Amy. 656 00:21:12,987 --> 00:21:14,987 One for you and one for 657 00:21:15,061 --> 00:21:16,356 - your wife. - Huh. 658 00:21:16,423 --> 00:21:17,716 I've a wife. 659 00:21:17,784 --> 00:21:19,311 How Boyle feels? 660 00:21:19,404 --> 00:21:21,302 So, now that everyone's here, 661 00:21:21,370 --> 00:21:23,219 I have an email that I need to open. 662 00:21:23,287 --> 00:21:24,720 All right, weirdo, not something we usually 663 00:21:24,787 --> 00:21:25,773 announce to the squad. 664 00:21:25,841 --> 00:21:27,672 It says if he got the commissioner job. 665 00:21:27,740 --> 00:21:28,885 - Oh, my God! - What? 666 00:21:28,962 --> 00:21:30,482 He was too scared to read it all day. 667 00:21:30,550 --> 00:21:33,396 I was, until I heard something very wise tonight. 668 00:21:33,677 --> 00:21:35,805 Life is unpredictable. 669 00:21:36,123 --> 00:21:37,982 Not everything is in our control. 670 00:21:38,099 --> 00:21:39,865 But as long as we're with the right people, 671 00:21:39,959 --> 00:21:41,435 we can handle anything. 672 00:21:41,583 --> 00:21:45,576 So I'd like to receive this news with all of you. 673 00:21:45,647 --> 00:21:48,162 - He quoted me. - Okay, here we go. 674 00:21:55,694 --> 00:21:57,000 Well, from the look on my face, 675 00:21:57,068 --> 00:21:58,771 I'm sure you can guess what it says. 676 00:22:00,318 --> 00:22:02,531 No! We have no idea at all. 677 00:22:02,599 --> 00:22:04,016 Just tell us, you monster! 678 00:22:04,084 --> 00:22:05,651 Not a doctor. Shh. 679 00:22:05,775 --> 00:22:07,308 Fremulon. 50703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.