All language subtitles for Another.Kind.of.Wedding.2017.HDRip.AC3.X264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,460 --> 00:00:12,971 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,394 --> 00:00:16,462 Hello! Ah, wait. All right. 3 00:00:16,464 --> 00:00:17,930 Let me get the earplugs! 4 00:00:17,932 --> 00:00:20,333 Where is that video button thing? 5 00:00:20,335 --> 00:00:21,834 Oh there! I see you! 6 00:00:21,836 --> 00:00:24,673 Oh, Matthew, darling? How is Berlin? Hm? 7 00:00:27,009 --> 00:00:28,644 What?! 8 00:00:29,911 --> 00:00:32,548 When?! Where?! 9 00:00:33,781 --> 00:00:35,482 Matthew! 10 00:00:35,484 --> 00:00:38,751 Oh! Oh! Wait! Wait! Wait! You heard her clearly? 11 00:00:38,753 --> 00:00:41,687 You sure that she said "yes". 12 00:00:43,792 --> 00:00:46,092 Oh, darling, that is wonderful! 13 00:03:07,269 --> 00:03:10,637 - I love this house. - Yeah, ditto. 14 00:03:10,639 --> 00:03:12,672 It's in great shape too. Here. 15 00:03:12,674 --> 00:03:14,808 Oh. 16 00:03:14,810 --> 00:03:17,013 Jesus Christ! Mom! 17 00:03:18,913 --> 00:03:20,780 That's a leak. 18 00:03:20,782 --> 00:03:21,947 Looks minor though. 19 00:03:21,949 --> 00:03:23,649 Mom! 20 00:03:27,588 --> 00:03:28,954 - Mom! - Agh! 21 00:03:28,956 --> 00:03:30,290 Why aren't you ready yet? 22 00:03:30,292 --> 00:03:31,892 The alarm didn't go off. 23 00:03:31,894 --> 00:03:33,927 Oh, fuck... it did. 24 00:03:33,929 --> 00:03:37,663 Cibby came over last night and we had couple pisco sours 25 00:03:37,665 --> 00:03:38,999 and random daiquiri and... 26 00:03:39,001 --> 00:03:41,701 John, would you stop that fucking racket! 27 00:03:41,703 --> 00:03:43,303 You told me to be here, Barbara! 28 00:03:43,305 --> 00:03:46,273 Carry on! 29 00:03:46,275 --> 00:03:48,674 - How was your trip? - Oh, wonderful! 30 00:03:48,676 --> 00:03:50,677 Yeah. I love Vietnam, 31 00:03:50,679 --> 00:03:52,211 oh, I could live in a hut 32 00:03:52,213 --> 00:03:54,881 and sit there and read for the rest of my life. 33 00:03:54,883 --> 00:03:56,282 You're tanned. 34 00:03:56,284 --> 00:03:59,052 You're white, you need get some sun. 35 00:03:59,054 --> 00:04:01,887 No I don't actually. My melatonin and Vitamin D levels 36 00:04:01,889 --> 00:04:04,156 are exactly where I want them to be. 37 00:04:04,158 --> 00:04:07,560 Is that-is that freshly squeezed orange juice? 38 00:04:09,063 --> 00:04:11,064 Oh, we have to remember to pick up my date. 39 00:04:11,066 --> 00:04:12,865 Wait a sec, you're bringing a date? 40 00:04:12,867 --> 00:04:15,234 Since when? Who is she? 41 00:04:15,236 --> 00:04:19,305 He... a former colleague, teaches ecology and math. 42 00:04:19,307 --> 00:04:21,341 Very, very well I might add. 43 00:04:21,343 --> 00:04:25,144 So, you're still renting your room to Q, I guess? 44 00:04:25,146 --> 00:04:26,680 - He's the bike courier. - Right. 45 00:04:26,682 --> 00:04:28,147 Indeed I am. 46 00:04:28,149 --> 00:04:30,149 Oh, he got hit by a car yesterday. 47 00:04:30,151 --> 00:04:32,185 He got a concussion, he's okay, 48 00:04:32,187 --> 00:04:35,221 just a little confused, keeps calling me Ronald. 49 00:04:35,223 --> 00:04:37,856 Well, I'm, I'm very sorry to hear that but... 50 00:04:37,858 --> 00:04:40,594 don't you think he could give you back your room 51 00:04:40,596 --> 00:04:42,861 - while you're in town? - That sounds fair, Ronald. 52 00:04:42,863 --> 00:04:44,731 He's paying for it! It's his. 53 00:04:44,733 --> 00:04:48,267 That's what renting the fucking thing means, dear! 54 00:04:48,269 --> 00:04:49,771 Oh! 55 00:04:51,038 --> 00:04:53,772 John, stop that fucking racket! 56 00:04:53,774 --> 00:04:56,242 You told me to be here, Barbara! 57 00:05:17,865 --> 00:05:20,233 Oh, hey Q, how are you? 58 00:05:20,235 --> 00:05:22,202 Pretty good, pretty good. 59 00:05:22,204 --> 00:05:24,269 Well, I got hit by a car yesterday. 60 00:05:24,271 --> 00:05:26,072 Oh yeah, I heard. 61 00:05:26,074 --> 00:05:27,877 Have you seen Ronald? 62 00:05:29,110 --> 00:05:32,378 No, that is... that's not anybody. 63 00:05:32,380 --> 00:05:35,584 There is nobody who lives here whose name is Ronald. 64 00:05:37,218 --> 00:05:39,622 Well, I gotta get to work. 65 00:05:41,122 --> 00:05:43,759 - Have a good day, Q. - You too. 66 00:05:49,163 --> 00:05:51,096 Ugh! I hate that painting. 67 00:05:51,098 --> 00:05:52,998 It makes me want to barf. 68 00:05:53,000 --> 00:05:56,168 - Uh... I'm sorry, who are you? - I live here. 69 00:05:56,170 --> 00:05:58,837 For the moment anyway, cuz it's cheap as fuck. 70 00:05:58,839 --> 00:06:00,707 Yeah. I'm looking for my brother, 71 00:06:00,709 --> 00:06:02,709 do you know where he is? 72 00:06:02,711 --> 00:06:05,745 ♪ ...late night, giving a fuck ♪ 73 00:06:05,747 --> 00:06:07,846 - Hi bro. - Not your bro. 74 00:06:07,848 --> 00:06:09,281 Why aren't you ready? 75 00:06:09,283 --> 00:06:12,185 - Hm. - Oh, that's gross, dude. 76 00:06:12,187 --> 00:06:16,022 Magda, Carrie. Carrie is my sister. 77 00:06:16,024 --> 00:06:18,091 She's... excuse me... 78 00:06:18,093 --> 00:06:20,894 charming and beautiful and she's a yoga instructor. 79 00:06:20,896 --> 00:06:23,799 Oh, she uh, she did that painting too. 80 00:06:24,932 --> 00:06:27,000 Yeah, I did. 81 00:06:27,002 --> 00:06:30,937 I'll be right down. Yeah... turn the washing machine on, 82 00:06:30,939 --> 00:06:32,105 there is lots of people in the house. 83 00:06:32,107 --> 00:06:33,373 Oh, God. 84 00:06:52,259 --> 00:06:53,827 Hiya! 85 00:06:53,829 --> 00:06:56,128 This is a home invasion, hit the ground! 86 00:06:56,130 --> 00:06:57,731 Take whatever you want. 87 00:06:57,733 --> 00:07:00,369 The only valuable thing here is me. 88 00:07:02,303 --> 00:07:05,305 Ugh! 89 00:07:05,307 --> 00:07:06,839 I like your confidence. 90 00:07:06,841 --> 00:07:08,474 Oh, my back! 91 00:07:08,476 --> 00:07:11,243 Oh, honey. There is my, baby? 92 00:07:13,048 --> 00:07:15,348 Oh, Barb! It's so great to see you. 93 00:07:15,350 --> 00:07:17,950 - How was South East Asia? - Oh, it was marvelous! 94 00:07:17,952 --> 00:07:21,855 I went to something called a "full moon party". 95 00:07:21,857 --> 00:07:24,289 I don't remember much of it. Let's go. 96 00:07:27,194 --> 00:07:28,961 How is your acting going, Kurt? 97 00:07:28,963 --> 00:07:30,396 Good. Yeah. 98 00:07:30,398 --> 00:07:32,397 I'm in the mix for a recurring on "CSI". 99 00:07:32,399 --> 00:07:35,801 What? That's amazing! I'm so proud of you, man. 100 00:07:35,803 --> 00:07:37,836 - Ha. - You're a great actor, man. 101 00:07:37,838 --> 00:07:40,807 When have you-when have you ever seen me act? 102 00:07:40,809 --> 00:07:43,510 In the play. About that thing. 103 00:07:43,512 --> 00:07:45,980 Yeah. 104 00:07:47,249 --> 00:07:49,348 You notice how mom says "oh" all the time? 105 00:07:49,350 --> 00:07:51,250 Like, she applies it to every emotion. 106 00:07:51,252 --> 00:07:53,986 Like happy: Oh! 107 00:07:53,988 --> 00:07:55,356 Sad: Like Ooooh! 108 00:07:56,891 --> 00:07:59,427 Surprised: OOOOOHHH! 109 00:08:00,961 --> 00:08:02,361 Has she been singing? 110 00:08:02,363 --> 00:08:04,998 Only in the shower? 111 00:08:05,000 --> 00:08:07,433 Do you think she's a little too old to do all this traveling? 112 00:08:07,435 --> 00:08:09,101 I think it's cool. 113 00:08:09,103 --> 00:08:10,969 It's not like she's staying in youth hostels. 114 00:08:10,971 --> 00:08:12,805 I'd fact check that. 115 00:08:12,807 --> 00:08:14,940 This is how people react when they're in a crisis. 116 00:08:14,942 --> 00:08:17,343 She can't be home because that would mean facing her reality. 117 00:08:17,345 --> 00:08:19,579 OOOHHH Misha! 118 00:08:19,581 --> 00:08:21,180 Open the back, please! 119 00:08:22,550 --> 00:08:24,416 ...so when Daria gets back from Russia 120 00:08:24,418 --> 00:08:26,885 she'll take the solarium, I'll move to the couch. 121 00:08:26,887 --> 00:08:30,456 - OH! - What the fuck was that?! 122 00:08:30,458 --> 00:08:33,059 - I'm okay! Totally fine! - You okay Q? 123 00:08:33,061 --> 00:08:34,326 It's part of the job! 124 00:08:54,316 --> 00:08:56,049 Can we talk about the Eastern European child 125 00:08:56,051 --> 00:08:59,252 - living in my bedroom? - Oh, Magda, isn't she lovely? 126 00:08:59,254 --> 00:09:00,520 So you don't mind that Kurt's fucking her? 127 00:09:00,522 --> 00:09:02,522 - Ohhhh, my! - He is? 128 00:09:02,524 --> 00:09:04,223 Well, it's none of my business 129 00:09:04,225 --> 00:09:06,225 but if you want an honest opinion, 130 00:09:06,227 --> 00:09:08,427 Screwing a 21-year-old is symptomatic of Kurt 131 00:09:08,429 --> 00:09:10,296 not taking himself seriously. 132 00:09:10,298 --> 00:09:11,897 Then it is your business. 133 00:09:11,899 --> 00:09:13,333 Oh, definitely. 134 00:09:13,335 --> 00:09:14,968 Well, it's my childhood bedroom, okay? 135 00:09:14,970 --> 00:09:16,435 And it's disgusting. 136 00:09:16,437 --> 00:09:18,171 But it's not your room anymore. 137 00:09:18,173 --> 00:09:19,939 We packed up your Judy Blume books 138 00:09:19,941 --> 00:09:21,541 and your failed math exams. 139 00:09:21,543 --> 00:09:25,078 Oh, you sucked in match. That's so cute. 140 00:09:25,080 --> 00:09:27,146 I think Q found your vibrators. 141 00:09:27,148 --> 00:09:29,147 He might be using them. 142 00:09:29,149 --> 00:09:31,050 The least you could do is mail them to me. 143 00:09:31,052 --> 00:09:33,887 - Oh! - Vibrators? Nice. 144 00:09:33,889 --> 00:09:35,557 - Very nice! - Okay. 145 00:09:55,509 --> 00:09:57,413 - There we go. - Fuck me. 146 00:09:58,613 --> 00:10:01,647 - Well, that's great. - Okay. 147 00:10:01,649 --> 00:10:03,549 - Oh God! - We're parked. 148 00:10:03,551 --> 00:10:05,017 - Everybody good... - Yeah. 149 00:10:05,019 --> 00:10:06,652 - ...emotionally? - Yep. 150 00:10:06,654 --> 00:10:11,424 400 and 25 fucking dollars a night, for this place? 151 00:10:11,426 --> 00:10:13,993 Yo Dude. Dude. Recognize this t-shirt? 152 00:10:13,995 --> 00:10:16,195 No, should I? 153 00:10:16,197 --> 00:10:18,164 It's Levi's. 154 00:10:18,166 --> 00:10:20,233 Car-Carrie's Levi, her ex-boyfriend? 155 00:10:20,235 --> 00:10:22,468 Levi's the shit, man. 156 00:10:22,470 --> 00:10:25,003 His music is so fucking dope. 157 00:10:25,005 --> 00:10:27,607 You must be really excited to meet him, then? 158 00:10:27,609 --> 00:10:30,410 Wore my favorite shirt, didn't I? 159 00:10:30,412 --> 00:10:32,478 Hey, there's the world traveler! 160 00:10:32,480 --> 00:10:35,381 Oh! Come here! 161 00:10:35,383 --> 00:10:38,017 - Oh! - You okay? 162 00:10:38,019 --> 00:10:40,052 I just, I just love you so much. 163 00:10:40,054 --> 00:10:41,421 I love you, too. 164 00:10:41,423 --> 00:10:42,722 You look beautiful, mom. 165 00:10:42,724 --> 00:10:45,257 So much love, big brother! So much love! 166 00:10:45,259 --> 00:10:46,725 - Mwah! - Wouldn't miss it. 167 00:10:46,727 --> 00:10:49,963 This must be Misha, nice to... hug you! 168 00:10:49,965 --> 00:10:51,564 It's an honor. 169 00:10:51,566 --> 00:10:53,432 Okay. 170 00:10:53,434 --> 00:10:56,134 You feel like her brother. 171 00:10:56,136 --> 00:10:59,439 This stoned little chap here, is my date, Albert. 172 00:10:59,441 --> 00:11:01,440 - Hi. - And last but not least, 173 00:11:01,442 --> 00:11:03,041 the man who will screw any boarder, 174 00:11:03,043 --> 00:11:04,978 no matter the country of origin, 175 00:11:04,980 --> 00:11:07,149 your brother... Kurt! 176 00:11:10,184 --> 00:11:13,118 Oh... 177 00:11:13,120 --> 00:11:15,488 "Um, siblings, they resemble us just enough 178 00:11:15,490 --> 00:11:17,623 to make all their differences confusing, 179 00:11:17,625 --> 00:11:19,993 and no matter what we choose to make of this, 180 00:11:19,995 --> 00:11:21,761 we are cast in relation to them, 181 00:11:21,763 --> 00:11:25,598 our whole lives long" Susan Scarfe Merrell. 182 00:11:25,600 --> 00:11:28,401 Who writes for I don't care magazine. 183 00:11:28,403 --> 00:11:30,636 - That's not funny. - You look like shit. 184 00:11:30,638 --> 00:11:33,406 You too. 185 00:11:33,408 --> 00:11:36,008 You skinny piece of shit. 186 00:11:36,010 --> 00:11:37,477 Mwah! 187 00:11:37,479 --> 00:11:40,046 Okay, let's go inside. Let's get you warm, ma. 188 00:11:46,020 --> 00:11:47,420 So do you two have separate rooms, or...? 189 00:11:47,422 --> 00:11:49,254 Separate beds. 190 00:11:49,256 --> 00:11:50,455 Pretty much the same thing. 191 00:11:50,457 --> 00:11:53,291 - Is it? - Hi. 192 00:11:56,364 --> 00:11:58,334 - You look amazing! Hi. - Hi. 193 00:12:02,269 --> 00:12:04,302 I'm so nervous. 194 00:12:04,304 --> 00:12:06,539 Baby! Hi! How are you? 195 00:12:06,541 --> 00:12:08,340 Good. Good. 196 00:12:08,342 --> 00:12:10,410 - Love you. I miss you. - Okay. 197 00:12:10,412 --> 00:12:14,046 Needless to say, um, I know this is... 198 00:12:14,048 --> 00:12:15,748 - will you make sure mom's okay? - I knew it was coming. 199 00:12:15,750 --> 00:12:17,682 Waaa, it's my wedding. 200 00:13:14,174 --> 00:13:16,108 Move those stems, Albert! 201 00:13:16,110 --> 00:13:17,743 I'm moving them. 202 00:13:17,745 --> 00:13:20,713 All right, no tragedies yet. 203 00:13:20,715 --> 00:13:23,483 Shit. 204 00:13:23,485 --> 00:13:26,319 - Oh, I-I mean, hi. - Hello. 205 00:13:26,321 --> 00:13:28,588 Well, I didn't expect you here. I thought you were 206 00:13:28,590 --> 00:13:30,723 taking pictures in the Middle East. 207 00:13:30,725 --> 00:13:32,557 There's shrapnel in my brain. 208 00:13:32,559 --> 00:13:35,393 - My God, can they get it out? - No, it's permanent. 209 00:13:35,395 --> 00:13:37,262 - Oh my... - Who's this man? 210 00:13:37,264 --> 00:13:40,269 - This man is my date. - Albert. It's a pleasure. 211 00:13:43,471 --> 00:13:45,671 Well, it was nice to see you. 212 00:13:49,677 --> 00:13:51,243 Did you get my emails? 213 00:13:51,245 --> 00:13:54,313 A phone is better for an old gal like me. 214 00:13:54,315 --> 00:13:55,748 Have a drink with me before dinner. 215 00:13:55,750 --> 00:13:57,682 I need to get ready for the rehearsal dinner. 216 00:13:57,684 --> 00:13:59,487 Carrie made us late. 217 00:14:00,922 --> 00:14:03,488 You know, eventually you're gonna have to let that close. 218 00:14:03,490 --> 00:14:07,493 One drink. You owe me that. 219 00:14:07,495 --> 00:14:10,595 Fine, then I'll probably have three. 220 00:14:14,434 --> 00:14:16,334 Who was that guy? 221 00:14:16,336 --> 00:14:19,738 Roy, he was Tamara's assistant for years. 222 00:14:19,740 --> 00:14:22,440 Kind of an uncle to the children. 223 00:14:22,442 --> 00:14:24,709 Intense fellow. 224 00:14:24,711 --> 00:14:26,481 Yeah. Fuckin' weird. 225 00:14:37,192 --> 00:14:38,858 It's amazing. It's really amazing 226 00:14:38,860 --> 00:14:40,759 because it's like right near all the like, 227 00:14:40,761 --> 00:14:43,429 nice places on Melrose, you know, 228 00:14:43,431 --> 00:14:46,464 so we get lots of lattes. I love the chai lattes. 229 00:14:46,466 --> 00:14:48,467 Shut up. 230 00:14:48,469 --> 00:14:50,536 Don't they shut up? 231 00:14:50,538 --> 00:14:52,537 It's so good, you know. I like always with like, almond milk. 232 00:14:52,539 --> 00:14:54,507 It's my new favorite thing. It's so good. 233 00:14:54,509 --> 00:14:57,810 Anyway how, how 'bout you, Kurt? Are you still acting? 234 00:14:57,812 --> 00:15:00,313 Yeah, why wouldn't I be? 235 00:15:00,315 --> 00:15:03,485 I just wanted to know, I-I haven't seen anything. 236 00:15:04,719 --> 00:15:07,320 - Levi! - Oh. 237 00:15:07,322 --> 00:15:10,759 Wait, wait. Shouldn't we let this happen organically? 238 00:15:13,760 --> 00:15:16,628 Okay. 239 00:15:17,999 --> 00:15:20,635 ...but I appreciate it. Thank you so much. 240 00:15:21,970 --> 00:15:23,603 Mom, mom! 241 00:15:23,605 --> 00:15:27,308 - Uh, yeah! Hi, honey. - Good to see you. 242 00:15:28,643 --> 00:15:30,810 This is my boyfriend, Misha. 243 00:15:30,812 --> 00:15:33,782 Hey. Levi. Nice to meet you, dude. 244 00:15:37,284 --> 00:15:39,254 It's okay to speak now. 245 00:15:40,788 --> 00:15:42,658 Uh... 246 00:15:43,890 --> 00:15:45,560 I-I-I wo... see... 247 00:15:47,761 --> 00:15:49,564 Heh, so... 248 00:15:54,936 --> 00:15:57,036 Let's go sit down. We'll catch up with you later. 249 00:15:57,038 --> 00:15:58,871 - Okay. - Okay. 250 00:15:58,873 --> 00:16:00,805 All right, right there, next to this guy. 251 00:16:00,807 --> 00:16:02,407 - Right here. - I'll get a chair 252 00:16:02,409 --> 00:16:03,776 I'll get you a chair. Come on. 253 00:16:03,778 --> 00:16:06,612 Okay. 254 00:16:06,614 --> 00:16:08,480 I seriously can't believe this. 255 00:16:08,482 --> 00:16:10,382 I'm trying not to freak out. 256 00:16:10,384 --> 00:16:12,417 Well, it's not a crisis yet. Let's just take a deep breath. 257 00:16:12,419 --> 00:16:15,387 Okay so, unfortunately yes, 258 00:16:15,389 --> 00:16:17,890 the chicken was cooked in the same oven as the vegetables. 259 00:16:17,892 --> 00:16:20,059 - Fantastic. - I'm sorry. 260 00:16:20,061 --> 00:16:21,826 Is it... is it really that big of a deal? 261 00:16:21,828 --> 00:16:23,698 No, it's not, at all. 262 00:16:25,399 --> 00:16:27,833 It's just, I mean, we made a point of requesting this 263 00:16:27,835 --> 00:16:30,036 six months ago and both of you said it would be fine. 264 00:16:30,038 --> 00:16:31,637 - Yeah. - You know, what this reminds me of 265 00:16:31,639 --> 00:16:33,672 is an Edna St. Vincent Millay poem. 266 00:16:33,674 --> 00:16:36,508 She says, "Your tea is cold"- 267 00:16:36,510 --> 00:16:38,779 - Right now? You're gonna recite the poem? 268 00:16:40,447 --> 00:16:41,814 What-what are you writing? 269 00:16:41,816 --> 00:16:43,815 Yeah, no I'm just making a note of what not to do 270 00:16:43,817 --> 00:16:45,651 - at our wedding. - We have a list. 271 00:16:45,653 --> 00:16:47,686 - Yes. - We agree on everything. 272 00:16:47,688 --> 00:16:49,454 Right. Hey, when is that wedding again? 273 00:16:49,456 --> 00:16:52,090 - This spring. - Next fall. 274 00:16:52,092 --> 00:16:53,959 Okay, we gotta, we'll see you guys in a second. 275 00:16:53,961 --> 00:16:56,061 I'm sorry again. 276 00:16:56,063 --> 00:16:59,531 - Did... what did you say? - I said sp... 277 00:16:59,533 --> 00:17:01,334 - Next fall. - Fall, yeah. 278 00:17:01,336 --> 00:17:03,736 - Fall. - Okay, that's weird. 279 00:17:11,979 --> 00:17:13,612 - We - would 280 00:17:13,614 --> 00:17:15,448 - like - to - extend 281 00:17:15,450 --> 00:17:16,949 - a - warm 282 00:17:16,951 --> 00:17:18,651 - welcome - to 283 00:17:18,653 --> 00:17:19,884 - all - of - you. 284 00:17:21,888 --> 00:17:24,489 Thank you. 285 00:17:49,983 --> 00:17:52,785 As one of the mothers of the groom, 286 00:17:52,787 --> 00:17:56,622 I would like to take this moment to welcome everyone. 287 00:17:56,624 --> 00:17:59,560 Oh, my goodness, these cue cards say that 288 00:18:00,795 --> 00:18:02,827 we're at a wedding for a hotshot corporate lawyer 289 00:18:02,829 --> 00:18:04,997 - from Bay Street... - Wrong! 290 00:18:04,999 --> 00:18:08,033 Wrong! Yeah, darn. That's not how I remember it. 291 00:18:10,137 --> 00:18:13,838 What I do remember is Matty coming home 292 00:18:13,840 --> 00:18:16,909 and saying that he's going to move to Berlin, 293 00:18:16,911 --> 00:18:19,114 and pursue a career in EDM. 294 00:18:20,781 --> 00:18:23,582 And hearing that, I said... we said, 295 00:18:23,584 --> 00:18:26,518 "what the hell is EDM?" 296 00:18:26,520 --> 00:18:29,121 - I knew what it was. - Of course you did. 297 00:18:29,123 --> 00:18:32,857 Then he made himself a successful career 298 00:18:32,859 --> 00:18:36,464 because Matty is not afraid of failure. 299 00:18:39,967 --> 00:18:42,500 He throws himself into things, 300 00:18:42,502 --> 00:18:45,036 and that's exactly what he's doing with this woman, 301 00:18:45,038 --> 00:18:47,975 he's jumping in. Mazel tov! 302 00:18:51,179 --> 00:18:54,383 - Mazel tov! - Cheers! Mazel tov! 303 00:19:21,174 --> 00:19:24,779 ♪ With eyes open, I was havin' a dream ♪ 304 00:19:26,146 --> 00:19:28,416 ♪ And as real as it seemed ♪ 305 00:19:29,616 --> 00:19:31,420 ♪ It wasn't right ♪ 306 00:19:34,555 --> 00:19:38,160 ♪ And I saw you, or was it somebody else ♪ 307 00:19:39,794 --> 00:19:41,129 ♪ I remember your face ♪ 308 00:19:43,498 --> 00:19:46,067 ♪ And your Converse shoes ♪ 309 00:19:47,567 --> 00:19:50,803 ♪ Then I hope you know what it means to me ♪ 310 00:19:50,805 --> 00:19:54,773 ♪ When I'm on my own and I'd wish I'd be right here ♪ 311 00:19:54,775 --> 00:19:57,509 ♪ Right here, right here ♪ 312 00:19:57,511 --> 00:19:59,079 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 313 00:20:00,914 --> 00:20:04,083 ♪ And when I get my stuff and I'm ready to go ♪ 314 00:20:04,085 --> 00:20:07,253 ♪ That's when things get rough and I lose control ♪ 315 00:20:07,255 --> 00:20:09,988 ♪ I can't let go, let go, ♪ 316 00:20:09,990 --> 00:20:12,461 ♪ Let go-o-o ♪ 317 00:20:14,194 --> 00:20:16,261 - ♪ Hmm ♪ - ♪ Oh oh oh ♪ 318 00:20:24,872 --> 00:20:26,572 You didn't meet me at the bar? 319 00:20:26,574 --> 00:20:29,307 Oh shit. I um, I forgot, I'm sorry. 320 00:20:29,309 --> 00:20:31,309 I made it clear that I needed to speak with you. 321 00:20:31,311 --> 00:20:33,612 Can't it wait? I'm in the middle of my son's wedding... 322 00:20:33,614 --> 00:20:35,748 I've been waiting long enough! 323 00:20:39,886 --> 00:20:42,153 You're free now! Don't you understand that? 324 00:20:42,155 --> 00:20:44,826 That evil woman cannot control you anymore! 325 00:20:46,993 --> 00:20:48,963 - Excuse me! - Please. 326 00:20:55,102 --> 00:20:57,036 I'm sorry, Matthew. 327 00:20:57,038 --> 00:20:58,874 I didn't mean to disturb your meal. 328 00:21:00,674 --> 00:21:03,244 The chicken looks delicious. 329 00:21:06,180 --> 00:21:10,181 Uh, that concludes the dinner theatre portion of our evening. 330 00:21:10,183 --> 00:21:12,684 - Thank you. - It does. Thank you! Thank you. 331 00:21:12,686 --> 00:21:14,053 Oh, fuck this! 332 00:21:14,055 --> 00:21:16,055 Well look, why don't we just go into our room, 333 00:21:16,057 --> 00:21:19,725 have a drink, relax and then make a sort of game plan 334 00:21:19,727 --> 00:21:22,327 for what might possibly be a sorta stressful weekend? 335 00:21:22,329 --> 00:21:24,363 Possibly?! 336 00:21:24,365 --> 00:21:26,332 Oh great. Here she comes! 337 00:21:26,334 --> 00:21:28,232 Care to explain what the fuck that was about? 338 00:21:28,234 --> 00:21:30,768 Hi. Nice to see you, too. 339 00:21:30,770 --> 00:21:32,805 Gee, it's been a while. How are you? 340 00:21:32,807 --> 00:21:34,707 I'm fantastic. My son's getting married. 341 00:21:34,709 --> 00:21:35,975 Oh, me too. 342 00:21:35,977 --> 00:21:37,875 The only problem is, I just found out 343 00:21:37,877 --> 00:21:40,144 that my ex was fucking my assistant behind my back. 344 00:21:40,146 --> 00:21:42,614 Not behind your back. 345 00:21:42,616 --> 00:21:44,218 I don't cheat like you. 346 00:21:45,249 --> 00:21:47,018 I think this might be the mini-bar key. 347 00:21:47,020 --> 00:21:48,853 - Oh hi, by the way. - Who the fuck is that? 348 00:21:48,855 --> 00:21:50,189 Oh, you've met him before, but clearly, 349 00:21:50,191 --> 00:21:52,123 you weren't paying attention 350 00:21:52,125 --> 00:21:54,626 because he doesn't have a pixie cut or a shaved pussy. 351 00:21:54,628 --> 00:21:57,830 We met at Sharon and Stew's Oktoberfest a few years ago. 352 00:21:57,832 --> 00:21:59,264 Ah, yeah. 353 00:21:59,266 --> 00:22:01,767 You know where they had that phenomenal pumpkin pie? 354 00:22:01,769 --> 00:22:04,870 Ooh. It was divine. Oh... join the fuckin' party. 355 00:22:04,872 --> 00:22:07,038 - I'll tell him to go. - Shut up, Albert. 356 00:22:07,040 --> 00:22:08,841 What's with the beard? What are you, a frickin' wizard? 357 00:22:08,843 --> 00:22:10,275 Oh yeah, Roy's a wizard now. 358 00:22:10,277 --> 00:22:12,210 Cast a fuckin' spell, make Tammy disappear. 359 00:22:12,212 --> 00:22:13,778 You are not my boss anymore. 360 00:22:13,780 --> 00:22:16,350 I won't be manipulated by you! 361 00:22:18,685 --> 00:22:20,321 Got it! 362 00:22:25,159 --> 00:22:26,995 Look, can I come in, because I was thinking... 363 00:22:35,803 --> 00:22:37,302 It's a systemic problem. 364 00:22:37,304 --> 00:22:40,072 Oh, we need the whole Board to agree, 365 00:22:40,074 --> 00:22:41,940 in order to make the new platform effective. 366 00:22:41,942 --> 00:22:44,043 Yes, that's exactly what I was telling them. 367 00:22:44,045 --> 00:22:46,077 - What, the other teachers? - Yes, Sally and Darren. 368 00:22:46,079 --> 00:22:47,813 - Who have we got? All right. - Yeah. Sally and Darren. 369 00:22:47,815 --> 00:22:50,349 - We've got Albert. - Oh, and the... 370 00:22:50,351 --> 00:22:52,217 Ohhhh, no, no. 371 00:22:52,219 --> 00:22:54,255 Good God, no. 372 00:22:56,691 --> 00:22:57,992 Mr. Fun Time. 373 00:23:13,273 --> 00:23:16,343 Sue's so young and pretty, isn't she? 374 00:23:17,978 --> 00:23:19,913 Yeah. 375 00:23:25,118 --> 00:23:27,221 You want her, don't you? 376 00:23:29,824 --> 00:23:31,355 Yeah. 377 00:23:48,108 --> 00:23:51,309 Hey babe, you can if you want to. 378 00:23:51,311 --> 00:23:54,212 What? 379 00:23:54,214 --> 00:23:56,283 Be with Sue. 380 00:23:58,752 --> 00:24:00,954 I don't wanna hear about it, but I don't mind. 381 00:24:05,058 --> 00:24:07,959 Look, I want you to be happy. 382 00:24:07,961 --> 00:24:11,098 I want you to be free. Hm? 383 00:24:36,957 --> 00:24:39,994 So, that was the infamous Roy, huh? 384 00:24:41,828 --> 00:24:44,429 He's a lot more handsome than I imagined. 385 00:24:44,431 --> 00:24:47,365 Bet he's got good bone structure under that beard. 386 00:24:47,367 --> 00:24:49,367 He's lost his looks. 387 00:24:49,369 --> 00:24:51,569 That's harsh. 388 00:24:51,571 --> 00:24:54,842 Hi! Ahh, buddy, I missed you so much! 389 00:24:56,076 --> 00:24:58,509 Yeah, say goodnight to me. Speak! 390 00:24:58,511 --> 00:25:02,381 Say goodnight to mama. Speak. Speak now. Speak. 391 00:25:02,383 --> 00:25:04,082 Just say fucking anything. 392 00:25:04,084 --> 00:25:07,251 'K, Care, I kinda have to like, go to bed. 393 00:25:07,253 --> 00:25:08,586 - Okay, yeah. - All right? 394 00:25:08,588 --> 00:25:10,055 - Yeah, okay. - Okay. 395 00:25:10,057 --> 00:25:12,824 Bye! 396 00:25:12,826 --> 00:25:14,128 Oh. 397 00:25:15,829 --> 00:25:19,096 Now, come and fuck me like you used to fuck Levi 398 00:25:19,098 --> 00:25:22,269 - when you were 19. - That's weird. 399 00:25:24,070 --> 00:25:26,238 Let's figure out why. 400 00:25:26,240 --> 00:25:28,407 Do you think Barb had a real relationship with him? 401 00:25:28,409 --> 00:25:30,107 I thought you said they dated men. 402 00:25:30,109 --> 00:25:33,045 Yeah, but not after they were together, come on! 403 00:25:33,047 --> 00:25:36,315 Oh, I am so livid with both of them! 404 00:25:36,317 --> 00:25:38,417 You know, Ragu says that I come from a family 405 00:25:38,419 --> 00:25:40,919 where both parents put each other first, 406 00:25:40,921 --> 00:25:42,888 you know, and that was the primary love. 407 00:25:42,890 --> 00:25:44,856 And so the children are searching 408 00:25:44,858 --> 00:25:48,125 for this unconditional love that they never got at home. 409 00:25:48,127 --> 00:25:50,562 Did you spell Ragu, like the pasta sauce? 410 00:25:50,564 --> 00:25:53,500 Ragu says my moms claim... claim, okay, 411 00:25:54,934 --> 00:25:58,237 to be this ultra-liberal, open-minded people, 412 00:25:58,239 --> 00:26:00,271 when their own approach to relationships 413 00:26:00,273 --> 00:26:02,306 is totally antiquated, right. 414 00:26:02,308 --> 00:26:05,142 That's like, grow the fuck up. 415 00:26:05,144 --> 00:26:08,881 Powerful love is so much more than some meaningless screw. 416 00:26:08,883 --> 00:26:11,083 But you and I had an open relationship for a while. 417 00:26:11,085 --> 00:26:13,451 We set out rules like adults. We followed them. 418 00:26:13,453 --> 00:26:16,153 We slept with a few people. 419 00:26:16,155 --> 00:26:17,989 A few? 420 00:26:17,991 --> 00:26:20,625 I thought it was just that skank, Ariane? 421 00:26:20,627 --> 00:26:23,030 Yeah, it was just that skank, Ariane. 422 00:26:28,903 --> 00:26:30,471 Baby boomers. 423 00:26:31,939 --> 00:26:34,640 What is this world they're giving us? 424 00:26:34,642 --> 00:26:36,574 They have done nothing right. 425 00:26:36,576 --> 00:26:38,479 Free shipping? 426 00:26:40,079 --> 00:26:42,514 Dancing to Motown while doing the dishes? 427 00:26:42,516 --> 00:26:44,615 I'm gonna take a shower. 428 00:26:44,617 --> 00:26:46,218 No, no, no, you don't have to do that. 429 00:26:46,220 --> 00:26:48,019 Not for me, not ever. 430 00:26:48,021 --> 00:26:49,857 I am not feelin' it, dude. 431 00:26:55,162 --> 00:26:57,028 Hey, you know, it'd be nice if we could just show up 432 00:26:57,030 --> 00:26:58,663 to a hotel once in a while, 433 00:26:58,665 --> 00:27:01,402 and make love, like a normal couple. 434 00:27:04,637 --> 00:27:07,305 Well, if you need me, 435 00:27:07,307 --> 00:27:10,478 I'll be masturbating onto Levi's t-shirt. 436 00:27:12,980 --> 00:27:16,315 - Phew! Ridiculous! - Oh my God! 437 00:27:18,519 --> 00:27:21,385 Why did you invite French Canadian Gandolf? 438 00:27:21,387 --> 00:27:24,588 Well, I thought if I could trick him back 439 00:27:24,590 --> 00:27:26,525 into civilization, he might shower. 440 00:27:26,527 --> 00:27:29,161 - Hmm. - No, he's not... 441 00:27:29,163 --> 00:27:31,395 you know, he's always been really good to me, Roy. 442 00:27:31,397 --> 00:27:34,498 - Mm-hm? - Oh, how annoying is Carrie? 443 00:27:34,500 --> 00:27:36,567 Oh my God, like the world does not revolve around 444 00:27:36,569 --> 00:27:38,402 your dietary restrictions. 445 00:27:38,404 --> 00:27:40,471 And Misha, every time he walks in a room, 446 00:27:40,473 --> 00:27:43,307 it's like a cloud of marijuana smoke comes with him. 447 00:27:43,309 --> 00:27:45,544 Like he has his own atmosphere. 448 00:27:45,546 --> 00:27:47,446 Maybe Tammy got a contact buzz, 449 00:27:47,448 --> 00:27:49,381 and that's why her speech was so terrible? 450 00:27:49,383 --> 00:27:52,616 Well, I don't know if I'd use the word terrible. 451 00:27:52,618 --> 00:27:55,420 I mean, I get why you liked it. 452 00:27:55,422 --> 00:27:57,421 It was all about Matt. 453 00:27:57,423 --> 00:28:00,424 Her Matty. Her Matthew. 454 00:28:00,426 --> 00:28:02,626 Nothing about the woman 455 00:28:02,628 --> 00:28:05,299 he's about to spend the rest of his life with. 456 00:28:09,336 --> 00:28:11,469 That is very fair, my dear. 457 00:28:11,471 --> 00:28:14,472 That speech could have used a re-write. 458 00:28:14,474 --> 00:28:16,607 I mean, I get why she's obsessed with you. 459 00:28:16,609 --> 00:28:18,410 You're the only one in the family 460 00:28:18,412 --> 00:28:21,179 that's not suffering from failed potential. 461 00:28:21,181 --> 00:28:23,748 It's like everyone else seems 462 00:28:23,750 --> 00:28:26,384 disappointed in themselves. 463 00:28:31,057 --> 00:28:33,658 Did you get a chance to talk to him? 464 00:28:33,660 --> 00:28:35,430 Who? 465 00:28:37,798 --> 00:28:39,733 No, not yet. 466 00:28:42,669 --> 00:28:45,569 I did, I think he's doing well. He... 467 00:28:45,571 --> 00:28:48,039 I don't know. He seems good. He's up for a big part. 468 00:28:48,041 --> 00:28:49,176 - Cool. - Yeah. 469 00:29:31,285 --> 00:29:32,584 Woo! 470 00:29:40,326 --> 00:29:42,460 All right, ladies! You should feel this one all the way 471 00:29:42,462 --> 00:29:44,728 from your shoulders to your booty. 472 00:29:44,730 --> 00:29:47,099 - Ready? - Oh yeah. 473 00:29:47,101 --> 00:29:50,168 - That feels good. Woo! - Yeah! 474 00:29:50,170 --> 00:29:52,140 Now, pivot! 475 00:29:53,272 --> 00:29:55,474 Pivot! Need to lower your waist like, 476 00:29:55,476 --> 00:29:57,542 fits chicken like Brittany over there. 477 00:29:57,544 --> 00:29:59,344 I'm tryin' my best! 478 00:29:59,346 --> 00:30:00,644 Oh yeah, Brittney is tryin' her best. 479 00:30:00,646 --> 00:30:02,279 Now cue your little move here. 480 00:30:02,281 --> 00:30:04,748 We're gonna pulse, pulse, pulse. 481 00:30:04,750 --> 00:30:06,421 Hey! 482 00:30:07,721 --> 00:30:09,421 Hey girl! 483 00:30:09,423 --> 00:30:10,755 You ready to get bikini ready? 484 00:30:10,757 --> 00:30:12,657 Uh, yeah! 485 00:30:12,659 --> 00:30:14,191 All right, dive in here, girl. 486 00:30:14,193 --> 00:30:16,260 Get in there, make some space. 487 00:30:16,262 --> 00:30:18,896 That's it! Make some space for the cutie patootie. 488 00:30:18,898 --> 00:30:21,499 There you go. Yeah! 489 00:30:21,501 --> 00:30:24,503 Look at this extraordinary garden! 490 00:30:24,505 --> 00:30:28,472 The water lilies have such amazing color in them. 491 00:30:28,474 --> 00:30:31,709 Albert, keep it to yourself. 492 00:30:31,711 --> 00:30:35,713 Yes, I suppose I am being a rather loquacious person 493 00:30:35,715 --> 00:30:37,551 this morning. Have fun! 494 00:30:44,790 --> 00:30:48,160 So you still planning on opening your studio? 495 00:30:48,162 --> 00:30:50,228 Because I can help you with a business plan. 496 00:30:50,230 --> 00:30:51,796 Yeah, that's not happening anytime soon. 497 00:30:51,798 --> 00:30:55,333 Why would you say that? 498 00:30:55,335 --> 00:30:57,936 I'm 50 grand in debt. 499 00:30:57,938 --> 00:31:01,206 Don't you remember making me pay for rent and tuition 500 00:31:01,208 --> 00:31:02,707 when I was in university? 501 00:31:02,709 --> 00:31:04,776 We did it to make you stronger. 502 00:31:04,778 --> 00:31:06,311 I think you just made her pissed off. 503 00:31:06,313 --> 00:31:08,412 Shut up, Brittney! Woo! Let's go. 504 00:31:08,414 --> 00:31:09,948 Okay. You're holding on to something, 505 00:31:09,950 --> 00:31:11,516 you've got it built up deep inside of you, 506 00:31:11,518 --> 00:31:13,317 just let it go. Jumping Jack! 507 00:31:13,319 --> 00:31:14,818 Punch! Jumping Jack! 508 00:31:14,820 --> 00:31:16,720 Punch! Jumping Jack! 509 00:31:16,722 --> 00:31:20,458 Punch! Jumping Jack! Punch! Ahhh! 510 00:31:24,698 --> 00:31:26,767 Lovely. Great. 511 00:31:27,968 --> 00:31:30,501 Fabulous. Ha ha. Oh. 512 00:31:30,503 --> 00:31:32,203 - Hi. - I'm sorry. 513 00:31:32,205 --> 00:31:34,241 No, it's okay, don't be. 514 00:31:35,375 --> 00:31:36,810 I'm Albert, and um, 515 00:31:38,679 --> 00:31:42,150 I guess we haven't been properly introduced. 516 00:31:43,383 --> 00:31:46,218 I'm Mareva, Mareva de la Torre. 517 00:31:46,220 --> 00:31:47,585 It's a wonderful garden. 518 00:31:47,587 --> 00:31:49,487 Don't you think? 519 00:31:49,489 --> 00:31:52,990 Oh, I certainly do, particularly the uh, orchids. 520 00:31:52,992 --> 00:31:55,759 Have you noticed how the Ipomoea cordatotriloba 521 00:31:55,761 --> 00:31:57,629 are different shapes and colors? 522 00:31:57,631 --> 00:31:59,497 How do you happen to uh... 523 00:31:59,499 --> 00:32:02,566 Oh, I um, I took some biology at McGill. 524 00:32:02,568 --> 00:32:04,302 I like how botany relates to math. 525 00:32:04,304 --> 00:32:05,569 You do, eh? 526 00:32:05,571 --> 00:32:07,706 Quantitative genetics, dendrochronology. 527 00:32:07,708 --> 00:32:10,444 You know about dendrochronology? 528 00:32:11,912 --> 00:32:13,777 You guys will play and then I'll do my set afterwards. 529 00:32:13,779 --> 00:32:15,513 Hey, Kurt! 530 00:32:15,515 --> 00:32:16,981 Um, and not more than 45 minutes? 531 00:32:16,983 --> 00:32:18,616 We're cool with that? Thank you. 532 00:32:18,618 --> 00:32:20,285 - Kurt! Hey! - Hey! 533 00:32:20,287 --> 00:32:21,853 - How's it goin'? - Good. 534 00:32:21,855 --> 00:32:23,555 - Good. - Hey, buddy. 535 00:32:23,557 --> 00:32:28,293 Um, do you have a sec? Do you want to um, sit? Catch up? 536 00:32:28,295 --> 00:32:29,497 Hmm... 537 00:32:30,564 --> 00:32:31,432 Heh, heh! 538 00:32:35,635 --> 00:32:39,336 You can take pictures of whatever beautiful things you see. 539 00:32:39,338 --> 00:32:41,840 Do you understand me, Albert? 540 00:32:41,842 --> 00:32:44,378 I'm not sure. 541 00:32:46,480 --> 00:32:47,682 Oh! All right! 542 00:32:53,586 --> 00:32:56,587 Ah yes! A little bit... Yes! Like that! 543 00:32:56,589 --> 00:32:59,324 Oh, that's so great. 544 00:32:59,326 --> 00:33:01,459 Yes! 545 00:33:01,461 --> 00:33:04,429 Albert, move yourself! Get me another bloody Mary! 546 00:33:04,431 --> 00:33:08,302 - It's a fuckin' emergency. - Oh, in that case, uh... 547 00:33:12,405 --> 00:33:15,375 Um, so you're auditioning a lot or... 548 00:33:16,910 --> 00:33:19,576 You know, it's uh it's either gonna happen or it's not, so. 549 00:33:19,578 --> 00:33:22,447 But I did uh, yeah, you know, 550 00:33:22,449 --> 00:33:23,815 it's a fuckin' boring story. 551 00:33:23,817 --> 00:33:25,517 No tell me, I wanna hear. I wanna know. 552 00:33:25,519 --> 00:33:28,521 No, it's fine. So uh, you and Louisa, 553 00:33:29,955 --> 00:33:31,789 got a new place in Berlin, I hear? 554 00:33:31,791 --> 00:33:33,490 - We do. We do. - Very nice. 555 00:33:33,492 --> 00:33:36,094 You should see it. It's so very nice. 556 00:33:36,096 --> 00:33:39,596 But uh, it's also uber expensive, and um, 557 00:33:39,598 --> 00:33:41,732 I don't know how we can um... 558 00:33:41,734 --> 00:33:45,336 Wait, how do you know? How do you know that? Did mom? 559 00:33:45,338 --> 00:33:48,472 Oh no, uh, Louisa told me. 560 00:33:48,474 --> 00:33:50,542 Oh, okay, you talked to Louisa. 561 00:33:50,544 --> 00:33:51,709 - Yeah. - Okay, cool. 562 00:33:51,711 --> 00:33:53,577 Last night. 563 00:33:53,579 --> 00:33:55,447 Right, talked to Louisa at the, um, yeah, of course. 564 00:33:55,449 --> 00:33:57,548 - Yeah, yeah. - It's a wedding so... 565 00:33:57,550 --> 00:33:59,116 - You know... - It's what you gotta do. 566 00:33:59,118 --> 00:34:00,684 - I know! - Calm down. 567 00:34:00,686 --> 00:34:02,519 A lot of talkin'. Lot of talkin'. 568 00:34:02,521 --> 00:34:04,889 - Calm down. - Yeah. 569 00:34:04,891 --> 00:34:07,825 - Good talk. - Yeah, good talk. 570 00:34:07,827 --> 00:34:09,561 - All right, buddy. - Love you, buddy. 571 00:34:09,563 --> 00:34:11,429 - Love you, too. - All right, bye. 572 00:34:24,911 --> 00:34:27,811 I'm just trying to keep everyone straight. 573 00:34:27,813 --> 00:34:31,583 There's Levi, who plays the ukulele, 574 00:34:31,585 --> 00:34:33,818 and then there's that Mexican lady. 575 00:34:33,820 --> 00:34:36,820 Ooh, Mareva. Mareva de la Torre. 576 00:34:36,822 --> 00:34:38,923 Mareva de la Torre, that's right. 577 00:34:38,925 --> 00:34:41,025 She seems like such an intelligent person. 578 00:34:41,027 --> 00:34:43,994 - I like her mind. - I like her tits. 579 00:34:43,996 --> 00:34:46,930 Oh well, next time we run into each other, 580 00:34:46,932 --> 00:34:49,032 I'll look at her chest, uh... 581 00:34:49,034 --> 00:34:51,403 - Hey there! - Ah shit. 582 00:34:51,405 --> 00:34:53,070 When were you gonna tell me about the boarders 583 00:34:53,072 --> 00:34:54,938 living in our house? 584 00:34:54,940 --> 00:34:57,575 It's on my calendar on none of-your-fuckin'-business day. 585 00:34:57,577 --> 00:35:00,711 When you turn our house into a B&B full of bike couriers, 586 00:35:00,713 --> 00:35:02,146 it becomes my business. 587 00:35:02,148 --> 00:35:03,882 How am I supposed to pay the bills? 588 00:35:03,884 --> 00:35:06,016 I need those rental cheques, to survive! 589 00:35:06,018 --> 00:35:08,552 So you can vacation like an 18-year-old? 590 00:35:08,554 --> 00:35:09,787 Pretty much! 591 00:35:09,789 --> 00:35:11,655 She just came back from Southeast Asia. 592 00:35:11,657 --> 00:35:12,923 Yeah. It was divine! 593 00:35:12,925 --> 00:35:14,825 Who is this person following you around? 594 00:35:14,827 --> 00:35:17,829 - He's my date! - Be careful you're at the edge! 595 00:35:17,831 --> 00:35:19,930 And a fabulous one, at that! 596 00:35:19,932 --> 00:35:22,499 This is it, this is the place we'd always come 597 00:35:22,501 --> 00:35:23,867 when I was a kid, Fairmont Bagels. 598 00:35:23,869 --> 00:35:25,804 Every time we came to Montreal. 599 00:35:25,806 --> 00:35:27,771 So we could fight in public, like a family. 600 00:35:27,773 --> 00:35:30,008 - Yeah, bagel shop. Huh. - Thank you. 601 00:35:30,010 --> 00:35:32,177 Yeah, it's a legendary bagel shop, though. 602 00:35:32,179 --> 00:35:34,579 I told you, this is where, well, first of all, 603 00:35:34,581 --> 00:35:36,748 this is where Kurt and Carrie would like to fight about 604 00:35:36,750 --> 00:35:38,715 whether the whole grain bagel is a real bagel. 605 00:35:38,717 --> 00:35:40,851 And, whether that New Yorker article that I was reading you 606 00:35:40,853 --> 00:35:42,554 about Leonard Cohen... 607 00:35:45,659 --> 00:35:48,626 I'm writing a novel, based on my life. 608 00:35:48,628 --> 00:35:50,695 You're in it, obviously. 609 00:35:50,697 --> 00:35:53,231 Oh, send it to me. It'd be good kindling for the fire. 610 00:35:53,233 --> 00:35:55,733 - Hey, I want to read it. - Oh, shut up, Albert. 611 00:35:55,735 --> 00:35:58,101 - I thought you'd be flattered. - Flattered? 612 00:35:58,103 --> 00:35:59,938 I don't want all these people reading about me. 613 00:35:59,940 --> 00:36:02,907 And writing a novel does not absolve your behaviour. 614 00:36:02,909 --> 00:36:05,008 You think I have time to buy another pair of socks? 615 00:36:05,010 --> 00:36:07,579 - No! - It's all part of my process, okay? 616 00:36:07,581 --> 00:36:09,213 You're not even a good writer, you're... 617 00:36:09,215 --> 00:36:10,949 your emails could be written by a 5-year-old. 618 00:36:10,951 --> 00:36:13,717 Yes? No? Food? Question mark? 619 00:36:13,719 --> 00:36:16,122 Is it true you're not singing anymore? 620 00:36:18,657 --> 00:36:20,492 Ugh. Who told you about the renters? 621 00:36:20,494 --> 00:36:22,226 - Carrie. - Of course. 622 00:36:22,228 --> 00:36:24,829 Well she didn't mean to, it just slipped out. 623 00:36:24,831 --> 00:36:27,168 I'm surprised she even said anything to me at all. 624 00:36:30,737 --> 00:36:33,570 - You want some water? - No. 625 00:36:33,572 --> 00:36:35,005 Hey, this is full of bloody Mary's. 626 00:36:35,007 --> 00:36:36,608 Then, yes! 627 00:36:36,610 --> 00:36:38,141 Louisa, what's the problem? 628 00:36:38,143 --> 00:36:40,244 I'm trying to fit into a wedding dress tomorrow, 629 00:36:40,246 --> 00:36:42,079 and for some reason, I am across town 630 00:36:42,081 --> 00:36:43,748 shoving a piece of dough into my mouth, 631 00:36:43,750 --> 00:36:45,682 when I should be visiting with my family. 632 00:36:45,684 --> 00:36:46,918 Yeah, my cousin Darrell is an asshole, 633 00:36:46,920 --> 00:36:48,753 but he also came here from Europe. 634 00:36:48,755 --> 00:36:49,920 This is your brain right now, okay? 635 00:36:49,922 --> 00:36:52,459 Me, bagel, Tammy. Uh, Carrie. 636 00:36:54,159 --> 00:36:56,693 Ooh, is Kurt mad at me? Uh, me, bagel. 637 00:36:56,695 --> 00:36:58,095 Okay. 638 00:36:58,097 --> 00:37:00,130 You guys are so obsessed with yourselves, 639 00:37:00,132 --> 00:37:02,166 and trust me, it's really not that interesting. 640 00:37:02,168 --> 00:37:04,802 - I'm sorry! - I just, I need some space. 641 00:37:04,804 --> 00:37:06,304 Babe... 642 00:37:06,306 --> 00:37:08,141 I don't wanna talk to you for a few hours. 643 00:37:11,710 --> 00:37:13,613 Fuckin' lunatic. 644 00:37:21,021 --> 00:37:22,887 Are you okay? 645 00:37:28,327 --> 00:37:30,498 - Oh... - Hmmm. 646 00:37:50,215 --> 00:37:52,016 It's no fun 647 00:37:52,018 --> 00:37:55,655 being the most hated person at a wedding. 648 00:37:57,590 --> 00:37:59,356 You know, my grandfather always used to say 649 00:37:59,358 --> 00:38:03,026 there's one good day a week, one bad day, 650 00:38:03,028 --> 00:38:06,634 and everything is just varying degrees in the middle. 651 00:38:08,268 --> 00:38:10,702 Hmm. 652 00:38:10,704 --> 00:38:13,707 You think the same could go for years? 653 00:38:15,175 --> 00:38:17,342 No. 654 00:38:17,344 --> 00:38:20,047 But for the sake of your situation, let's apply it. 655 00:38:26,318 --> 00:38:29,920 - Hey! Brad! - Hey, Kurt! 656 00:38:29,922 --> 00:38:32,289 - Did I catch you at a good time? - Yeah. 657 00:38:32,291 --> 00:38:34,858 Are you at the wedding? Yeah? Goin' okay? 658 00:38:34,860 --> 00:38:38,295 Uh, you know, it's uh, it's good. 659 00:38:38,297 --> 00:38:39,998 You havin' a couple of drinks? 660 00:38:40,000 --> 00:38:42,200 Yeah. What's up? 661 00:38:42,202 --> 00:38:44,838 Listen, so spoke to casting and... 662 00:38:47,206 --> 00:38:50,210 unfortunately it is not going our way. 663 00:38:51,911 --> 00:38:54,144 But uh you know, casting said that they loved you, 664 00:38:54,146 --> 00:38:56,146 - so onwards and upwards. - Yeah. No, it's good. 665 00:38:56,148 --> 00:38:58,048 Okay, bud, you have a great time this weekend. 666 00:38:58,050 --> 00:38:59,416 - Okay. - Okay. 667 00:38:59,418 --> 00:39:00,952 - All right, buddy. - Okay, talk soon, bud. 668 00:39:00,954 --> 00:39:03,054 Yeah, you too. Bye. 669 00:40:13,460 --> 00:40:16,293 You wanna go for a walk? 670 00:40:16,295 --> 00:40:18,463 No. 671 00:40:18,465 --> 00:40:20,998 Sweet. Meet you outside. 672 00:40:27,974 --> 00:40:29,373 We should get back! 673 00:40:29,375 --> 00:40:31,008 No, no, no, we'll never make it. Come on! 674 00:40:31,010 --> 00:40:34,077 Where're you going? 675 00:40:34,079 --> 00:40:36,012 - You own a hair clip? - What? 676 00:40:36,014 --> 00:40:37,447 - A hair clip? - Why? 677 00:40:37,449 --> 00:40:39,816 Just give it to me. 678 00:40:39,818 --> 00:40:42,253 I had to do this once for a shitty movie of the week. 679 00:40:42,255 --> 00:40:45,322 I played a nice neighbour, who turned out to be a psycho. 680 00:40:45,324 --> 00:40:47,057 Yeah, it was well-cast. 681 00:40:47,059 --> 00:40:49,360 All right, come on! 682 00:40:49,362 --> 00:40:50,931 Come on! 683 00:41:01,507 --> 00:41:03,441 Looks like we missed the party. 684 00:41:03,443 --> 00:41:04,845 Yeah. 685 00:41:18,358 --> 00:41:20,461 Well, Kurt... 686 00:41:22,228 --> 00:41:24,061 Mmm. 687 00:41:24,063 --> 00:41:26,363 This is disgusting. 688 00:41:26,365 --> 00:41:28,768 You gotta little... 689 00:41:35,809 --> 00:41:39,043 Sorry. 690 00:41:53,458 --> 00:41:55,128 I love you. 691 00:41:57,362 --> 00:42:00,831 - And I miss you. - I miss you too. 692 00:42:00,833 --> 00:42:02,499 You look so cute. 693 00:42:02,501 --> 00:42:04,971 I know I do. 694 00:42:07,172 --> 00:42:09,809 All right. 695 00:42:13,045 --> 00:42:15,148 - Love you. - Love you, too. 696 00:42:16,382 --> 00:42:18,583 Mwah. 697 00:42:18,585 --> 00:42:20,483 I miss you. 698 00:42:20,485 --> 00:42:22,854 I'll see ya soon. 699 00:42:22,856 --> 00:42:25,121 - Yeah. Yeah. - Okay. - Bye. 700 00:42:25,123 --> 00:42:26,289 - All right, you got your passport? - Check. 701 00:42:26,291 --> 00:42:27,858 - Phone? - Check. 702 00:42:27,860 --> 00:42:29,226 Nightlight? 703 00:42:29,228 --> 00:42:31,128 That's really funny, ma, some gold material. 704 00:42:31,130 --> 00:42:33,097 Travel books? 705 00:42:33,099 --> 00:42:34,865 You know I do, I don't get why that's funny. 706 00:42:34,867 --> 00:42:37,001 Like, what is wrong with having travel books? For real? 707 00:42:37,003 --> 00:42:38,603 - They're full of... - Hey, Matty! Matty Matty! 708 00:42:38,605 --> 00:42:41,371 - Come here! - Oh, I love you. 709 00:42:41,373 --> 00:42:43,074 Me too. Have fun. 710 00:42:43,076 --> 00:42:44,474 Thank you. And really, thank you. 711 00:42:44,476 --> 00:42:46,376 For what? 712 00:42:46,378 --> 00:42:49,482 For never giving two shits about anything. It inspires me. 713 00:42:51,416 --> 00:42:54,619 Oh, hey, Matty... don't forget to call Louisa. 714 00:42:54,621 --> 00:42:56,323 - I won't. Bye. - Bye! 715 00:42:58,056 --> 00:43:00,023 Thank you, everybody! 716 00:43:02,561 --> 00:43:05,362 ...somebody locked it. Who the fuck locked it? 717 00:43:13,940 --> 00:43:17,307 Okay. Not the most normal Saturday afternoon activity, 718 00:43:17,309 --> 00:43:19,677 but you know, dancing is actually really good 719 00:43:19,679 --> 00:43:22,445 for your serotonin levels. I tell it to all my patients. 720 00:43:22,447 --> 00:43:24,315 You can't really feel suicidal 721 00:43:24,317 --> 00:43:27,517 when you're doing the running man. 722 00:43:27,519 --> 00:43:30,320 - Well, I have a new therapist. - Oh. 723 00:43:30,322 --> 00:43:32,525 - Hilda. - And how is Hilda? 724 00:43:34,293 --> 00:43:37,994 - She's a great kisser. - Ugh. Kurt. 725 00:43:37,996 --> 00:43:39,597 Although, I do have a problem and I'm running into it. 726 00:43:39,599 --> 00:43:41,097 - Maybe you can help me? - Hmm. 727 00:43:41,099 --> 00:43:43,266 If we're talking for a half an hour 728 00:43:43,268 --> 00:43:44,702 and then fucking for a half an hour, 729 00:43:44,704 --> 00:43:46,704 should I be paying her for that whole hour? 730 00:43:46,706 --> 00:43:49,072 Your problem sounds like a real conundrum. 731 00:43:49,074 --> 00:43:50,441 Right? 732 00:43:50,443 --> 00:43:52,275 You should do what I tell my patients to do, 733 00:43:52,277 --> 00:43:55,412 which is, keep at it. You'll find a solution. 734 00:43:55,414 --> 00:43:59,018 - Okay, keep at it. - Yeah. 735 00:44:04,990 --> 00:44:07,358 I'm sorry I didn't call. 736 00:44:07,360 --> 00:44:09,327 It was cowardly. 737 00:44:09,329 --> 00:44:11,265 Yes, it was. 738 00:44:12,965 --> 00:44:15,168 I realized that after the fact. 739 00:44:20,306 --> 00:44:22,275 Are you sorry? 740 00:44:23,742 --> 00:44:26,145 Yeah. Yes, I'm sorry. 741 00:44:28,681 --> 00:44:31,351 How you doin' with uh, all this? 742 00:44:34,753 --> 00:44:36,289 Good. 743 00:44:38,423 --> 00:44:40,423 Really? 744 00:44:40,425 --> 00:44:42,760 Yeah. 745 00:44:47,367 --> 00:44:50,700 Okay. Good. 746 00:45:11,690 --> 00:45:13,423 What are you still doing here? 747 00:45:13,425 --> 00:45:16,293 Thought I'd clear my pores. 748 00:45:16,295 --> 00:45:19,030 Plus, there is no cancellation policy on the room, so. 749 00:45:19,032 --> 00:45:21,134 Well, enjoy. 750 00:45:25,771 --> 00:45:27,673 Okay. 751 00:45:35,447 --> 00:45:37,113 Can I have a hit? 752 00:45:52,632 --> 00:45:54,467 Sorry about last night. 753 00:45:57,536 --> 00:45:59,603 Perhaps my timing wasn't impeccable. 754 00:45:59,605 --> 00:46:01,141 Ha. 755 00:46:02,608 --> 00:46:04,275 When were you with her? 756 00:46:04,277 --> 00:46:07,144 They were broken up. Don't worry. 757 00:46:07,146 --> 00:46:09,479 You had moved out with Misha, 'twas just me, Barb, 758 00:46:09,481 --> 00:46:11,782 and Q, the bike courier. 759 00:46:11,784 --> 00:46:13,751 How is he, by the way? 760 00:46:13,753 --> 00:46:16,253 Last time I saw him he had two broken wrists. 761 00:46:16,255 --> 00:46:18,191 - Part of the job. - Hmm. 762 00:46:20,693 --> 00:46:22,459 Your mother is a very passionate woman. 763 00:46:22,461 --> 00:46:24,195 Oh no. Just stop talking, please. 764 00:46:24,197 --> 00:46:26,597 - We stayed in bed for days. - No, please, stop it. 765 00:46:26,599 --> 00:46:28,501 We were really there for each other. 766 00:46:43,748 --> 00:46:46,516 Oh, fuck. 767 00:46:46,518 --> 00:46:48,621 You know there's other people here, right? 768 00:46:55,827 --> 00:46:58,628 So, where you living now? 769 00:46:58,630 --> 00:47:00,396 Uh, I'm on a farm. 770 00:47:00,398 --> 00:47:02,298 45 minutes north of Toronto, 771 00:47:02,300 --> 00:47:03,867 but we're looking to move to Georgian Bay. 772 00:47:03,869 --> 00:47:07,339 - Wow. So the middle of nowhere. - Hmm, exactly. 773 00:47:08,641 --> 00:47:11,641 I'm um, I'm a farmer. I make jam, I read, 774 00:47:11,643 --> 00:47:15,278 I have 5 different varieties of chard 775 00:47:15,280 --> 00:47:17,416 - and I uh, have mulch. - Mulch? 776 00:47:18,851 --> 00:47:21,651 I don't know what that is. Can you translate? 777 00:47:21,653 --> 00:47:25,255 Oh, it's uh, paillis, I think it is. 778 00:47:25,257 --> 00:47:28,391 Still don't know what that is. 779 00:47:28,393 --> 00:47:30,927 Actually I've never heard that word in either language. 780 00:47:30,929 --> 00:47:33,496 Yeah, well, it's a little bit different 781 00:47:33,498 --> 00:47:35,666 than the last time you saw me. 782 00:47:35,668 --> 00:47:37,737 But just as fascinating. 783 00:47:47,313 --> 00:47:49,947 - Are you still writing? - No. 784 00:47:49,949 --> 00:47:52,816 Why? You were good. 785 00:47:52,818 --> 00:47:54,717 I loved reading your stuff. 786 00:47:54,719 --> 00:47:56,388 Thanks. 787 00:48:00,293 --> 00:48:02,496 I miss you and the boys. 788 00:48:03,896 --> 00:48:08,264 I miss living vicariously through your exciting lives. 789 00:48:08,266 --> 00:48:11,334 What? 790 00:48:11,336 --> 00:48:12,869 It's just been a while 791 00:48:12,871 --> 00:48:15,442 since I thought of my life as exciting. 792 00:48:19,478 --> 00:48:21,313 It's good to see you. 793 00:48:37,230 --> 00:48:39,396 All right, who's next? 794 00:48:39,398 --> 00:48:42,967 Whose fucking story are we gonna do now? 795 00:48:42,969 --> 00:48:45,635 And grammar, guys, not a rule. 796 00:48:45,637 --> 00:48:49,405 Discipline, that's the only rule. 797 00:48:49,407 --> 00:48:51,541 Look, don't judge that character, Ester, 798 00:48:51,543 --> 00:48:54,010 that's something that you do. Inhabit her. 799 00:48:54,012 --> 00:48:56,246 If you're characters are judging themselves that's fine, 800 00:48:56,248 --> 00:48:58,682 but you judging your characters I mean, that's murder, 801 00:48:58,684 --> 00:49:01,385 that's crime on your page. 802 00:49:03,556 --> 00:49:05,521 - Whaddya want? - Divorce... 803 00:49:05,523 --> 00:49:06,789 Wait, wait, wait. 804 00:49:06,791 --> 00:49:10,526 - There's more... - Slow down. 805 00:49:10,528 --> 00:49:12,429 This, this is what she does 806 00:49:12,431 --> 00:49:14,298 when she goes on these fashion shoots. 807 00:49:14,300 --> 00:49:16,300 Fucks the talent. 808 00:49:16,302 --> 00:49:18,836 And I'm... I'm googling one right now, okay. 809 00:49:18,838 --> 00:49:22,576 She's... she looks what, half... Korean, half Irish, 810 00:49:24,476 --> 00:49:26,478 half... bitch? She's... she's... 811 00:49:28,547 --> 00:49:30,680 she's Caligula, you know. 812 00:49:30,682 --> 00:49:34,418 And then-and then, she keeps, she keeps writing to them, 813 00:49:34,420 --> 00:49:36,289 I mean, come on, that's... 814 00:49:37,657 --> 00:49:39,822 that's the worst part. 815 00:49:49,434 --> 00:49:51,635 My friend Cibby is coming over around 9 816 00:49:51,637 --> 00:49:53,670 for pisco sours. You know Cibby? 817 00:49:53,672 --> 00:49:56,673 - Only for 20 years. - Billing, please. 818 00:49:56,675 --> 00:49:59,008 Billing. Yeah, I need you to help me print out 819 00:49:59,010 --> 00:50:01,545 - my train ticket to Detroit. - Why are you going to Detroit? 820 00:50:01,547 --> 00:50:03,380 To see my friend Fran. But the printer's broken, 821 00:50:03,382 --> 00:50:05,849 and the computer guy is in Kingston for the week. 822 00:50:05,851 --> 00:50:08,952 I mean, who the hell goes to Kingston for a week? 823 00:50:08,954 --> 00:50:11,588 What the hell do you do, in Kingston for a week?! 824 00:50:11,590 --> 00:50:13,956 I said, billing! 825 00:50:13,958 --> 00:50:15,793 You don't have to print your train tickets anymore. 826 00:50:15,795 --> 00:50:18,561 Oh, it's Sook. Sook? Hi. 827 00:50:18,563 --> 00:50:21,798 Uh, fine, well, as fine as anyone can be, 828 00:50:21,800 --> 00:50:24,101 whose been living a lie for the last 25 years. 829 00:50:24,103 --> 00:50:28,706 Yes, and you? You what? That, that's lovely. 830 00:50:28,708 --> 00:50:30,606 Uh, I have to call you back, Sook, I'm... 831 00:50:30,608 --> 00:50:32,075 I'm on the other line. 832 00:50:32,077 --> 00:50:33,913 Hello? Operator. 833 00:50:35,380 --> 00:50:39,717 Operator. You get me the fucking operator, 834 00:50:39,719 --> 00:50:42,885 or I am gonna come right down there and slap you across... 835 00:50:42,887 --> 00:50:44,887 oh, hello. 836 00:50:44,889 --> 00:50:47,023 You're one of 6 students in the Master's program. 837 00:50:47,025 --> 00:50:49,126 I know, I just, I really feel like I need to be here 838 00:50:49,128 --> 00:50:53,731 - for my mother right now. - I get that. Uh... huh... 839 00:50:53,733 --> 00:50:58,001 Look class participation and workshops are mandatory though. 840 00:50:58,003 --> 00:51:00,737 I'm sorry, but you're probably gonna have to withdraw. 841 00:51:02,974 --> 00:51:06,744 Printer's still not working! 842 00:51:48,920 --> 00:51:50,854 EEE! YA! 843 00:52:09,108 --> 00:52:10,641 Hello? 844 00:52:10,643 --> 00:52:13,476 - Tamara? This is Albert. - Who? 845 00:52:13,478 --> 00:52:15,646 - Barbara's date. - Oh, Alan. 846 00:52:15,648 --> 00:52:17,947 - No, Albert. - I don't think we've met. 847 00:52:17,949 --> 00:52:21,651 - We did meet. We did. - That's news to me. 848 00:52:21,653 --> 00:52:25,391 Ah, well, there is a problem in the ceremony room, 849 00:52:26,992 --> 00:52:30,661 and I think it requires your immediate attention. 850 00:52:30,663 --> 00:52:33,463 Oh my God! Okay! 851 00:52:39,905 --> 00:52:42,642 - What the hell happened here? - What the hell happened? 852 00:52:46,545 --> 00:52:48,882 - Did you set this up? - Not me. 853 00:52:56,755 --> 00:52:59,021 Let's go for a walk. 854 00:52:59,023 --> 00:53:01,460 I'm not cleanin' this shit up. 855 00:53:31,222 --> 00:53:33,757 So, you still drink wine in the tub? 856 00:53:33,759 --> 00:53:35,157 Every night. 857 00:53:35,159 --> 00:53:37,226 It's the only thing that could get you to bathe. 858 00:53:37,228 --> 00:53:39,295 True. 859 00:54:03,722 --> 00:54:05,889 - Oh shit. - I heard you. 860 00:54:05,891 --> 00:54:08,061 Shit! 861 00:54:12,797 --> 00:54:14,666 I've decided to leave. 862 00:54:15,833 --> 00:54:17,633 I think it's better for everyone. 863 00:54:17,635 --> 00:54:20,170 Oh, uh, well... 864 00:54:20,172 --> 00:54:23,941 I hope they get the shrapnel out of your brain. 865 00:54:23,943 --> 00:54:26,211 Why do you act like it didn't mean anything? 866 00:54:28,581 --> 00:54:31,784 It did. Then. 867 00:54:43,862 --> 00:54:45,128 Fuck. 868 00:54:45,130 --> 00:54:47,000 Wow. Oh... 869 00:54:48,233 --> 00:54:50,570 Lovely composition. 870 00:54:51,971 --> 00:54:54,106 Lovely composition, indeed! 871 00:54:55,340 --> 00:54:58,909 Oh my God! 872 00:54:58,911 --> 00:55:01,278 Hey, can you hold that? 873 00:55:01,280 --> 00:55:03,316 Oh! Now that's magic! 874 00:55:09,855 --> 00:55:12,188 - Berlin is a beautiful city. - Yes. 875 00:55:12,190 --> 00:55:14,660 - World class. - Yeah, it is. 876 00:55:21,634 --> 00:55:24,767 It is hard for you to do your psychology stuff, 877 00:55:24,769 --> 00:55:26,838 when Matty's writing music? 878 00:55:28,239 --> 00:55:32,008 - Uh, well he has headphones. - Huh. 879 00:55:32,010 --> 00:55:34,043 More importantly, I-I have an office. 880 00:55:34,045 --> 00:55:36,214 Oh, that's neat. 881 00:55:39,418 --> 00:55:42,019 You know, Tammy, I'd really like to be friends with you. 882 00:55:42,021 --> 00:55:45,255 - Hmm. - I really, really admire you. 883 00:55:45,257 --> 00:55:48,758 - You do. - Yeah. Your career. 884 00:55:48,760 --> 00:55:50,059 Your photography. 885 00:55:53,731 --> 00:55:56,235 Do you have a problem with me? 886 00:55:57,436 --> 00:56:00,302 I see myself in you. 887 00:56:00,304 --> 00:56:02,240 That's the problem. 888 00:56:03,675 --> 00:56:06,278 You're a bit of a mystery. 889 00:56:24,096 --> 00:56:26,264 Oh, hello there. 890 00:56:27,800 --> 00:56:29,700 Good agua. 891 00:56:29,702 --> 00:56:33,903 Yes, I've been enjoying the cucumber flavor. Delicious! 892 00:56:33,905 --> 00:56:36,106 - I think about water a lot. - Really? 893 00:56:36,108 --> 00:56:38,778 - All the time actually. - You do, eh? 894 00:56:41,447 --> 00:56:43,280 Yeah. 895 00:56:43,282 --> 00:56:45,414 - Water is everywhere. - Yes. 896 00:56:45,416 --> 00:56:47,883 Water is everything. 897 00:56:47,885 --> 00:56:50,320 And, it's permanent. 898 00:56:50,322 --> 00:56:53,289 - It evaporates, though. - It becomes dry sometimes. 899 00:56:53,291 --> 00:56:56,293 Bet then what happens? It evaporates into something, 900 00:56:56,295 --> 00:56:59,229 - is that was rain is? - Yeah. 901 00:56:59,231 --> 00:57:01,264 - I think it turns into... - Rain. 902 00:57:01,266 --> 00:57:03,836 ...clouds and then it rains. 903 00:57:25,324 --> 00:57:28,891 Oh. My... God... 904 00:57:32,297 --> 00:57:34,530 My God. 905 00:58:16,909 --> 00:58:18,443 Oh... you! 906 00:58:21,246 --> 00:58:22,782 Mwah! 907 00:58:24,583 --> 00:58:26,550 I hate to keep bugging you about this, 908 00:58:26,552 --> 00:58:29,019 but I wanna get everybody straight. 909 00:58:29,021 --> 00:58:30,456 - There's Levi... - Yeah. 910 00:58:32,190 --> 00:58:34,990 - there's that Mexican lady. - Mareva. 911 00:58:34,992 --> 00:58:37,462 She seems like a... lovely person. 912 00:58:39,597 --> 00:58:42,898 I bet we can expect some stories from her this weekend. 913 00:58:42,900 --> 00:58:44,300 Whaddya mean? 914 00:58:44,302 --> 00:58:47,070 Well... 915 00:58:47,072 --> 00:58:50,307 legend has it, that when she was at McGill, 916 00:58:50,309 --> 00:58:52,374 she went through half the faculty. 917 00:58:52,376 --> 00:58:54,880 The older men. 918 00:58:56,248 --> 00:58:58,851 That's what she likes to sit on. 919 00:59:52,436 --> 00:59:53,970 Ooh, fuck off! Hey! 920 00:59:53,972 --> 00:59:56,238 Get the fuck off! 921 01:00:32,043 --> 01:00:34,311 Whiskey. 922 01:01:14,018 --> 01:01:15,954 Do you miss your mulch? 923 01:01:27,298 --> 01:01:29,168 Get off. 924 01:02:06,237 --> 01:02:07,670 I know you must think I'm like, 925 01:02:07,672 --> 01:02:11,106 the most terrible person in the world right now. 926 01:02:11,108 --> 01:02:13,612 Which is fair. I guess I am. 927 01:02:15,179 --> 01:02:18,180 We just started hanging out and it's... 928 01:02:18,182 --> 01:02:21,083 it's a fucking cliché, but it really just happened. 929 01:02:21,085 --> 01:02:23,052 But you know, you chose to move back to Toronto 930 01:02:23,054 --> 01:02:25,487 to pursue your acting career. 931 01:02:25,489 --> 01:02:28,057 Oh, this is so messed up. 932 01:02:28,059 --> 01:02:31,427 But you gotta know, Kurt, how much she cares about you. 933 01:02:31,429 --> 01:02:34,264 And then so much time passed. 934 01:02:34,266 --> 01:02:37,068 That's not an excuse, I know. 935 01:02:38,335 --> 01:02:40,637 I'm so sorry. 936 01:02:52,818 --> 01:02:54,249 Don't take too many potatoes 937 01:02:54,251 --> 01:02:56,552 'cuz I want you to fit in your clothes. 938 01:02:56,554 --> 01:02:58,320 Okay, don't micro-manage me. 939 01:02:58,322 --> 01:03:00,291 Hey! Over here, big boy! 940 01:03:01,525 --> 01:03:04,327 Hmm. 941 01:03:04,329 --> 01:03:06,198 Whoa, I feel like shit! 942 01:03:08,733 --> 01:03:10,669 You look like shit! 943 01:03:13,204 --> 01:03:16,171 Hey, by the way, I'm over the whole 944 01:03:16,173 --> 01:03:19,208 - chicken in the oven fiasco. - Oh, thank God. 945 01:03:19,210 --> 01:03:21,711 Hello, everybody. 946 01:03:21,713 --> 01:03:25,514 As you all may know, Barbara is an incredible singer. 947 01:03:25,516 --> 01:03:28,485 - Oh, fuck me. - Yeah! 948 01:03:28,487 --> 01:03:32,287 So I thought it would be fun if my multi-talented, 949 01:03:32,289 --> 01:03:35,791 and powerful future daughter-in-law, Louisa, 950 01:03:35,793 --> 01:03:38,394 would accompany her on the piano 951 01:03:38,396 --> 01:03:40,563 while she sings something for us. 952 01:03:45,137 --> 01:03:47,436 Serenade me, Ronald! 953 01:03:47,438 --> 01:03:49,204 We should do something off the cuff like this 954 01:03:49,206 --> 01:03:50,706 at our wedding. 955 01:03:50,708 --> 01:03:54,244 Yeah, we should make a plan to do something off the cuff. 956 01:03:58,182 --> 01:04:01,119 ♪ Give her all your love ♪ 957 01:04:03,855 --> 01:04:06,724 ♪ Not only just a part ♪ 958 01:04:09,827 --> 01:04:11,797 ♪ But all the love ♪ 959 01:04:13,331 --> 01:04:14,500 ♪ That you can find ♪ 960 01:04:16,400 --> 01:04:19,471 ♪ Deep within your heart ♪ 961 01:04:24,208 --> 01:04:27,245 ♪ For it's only foolish luck ♪ 962 01:04:30,347 --> 01:04:32,884 ♪ The hand that we've been served ♪ 963 01:04:36,487 --> 01:04:39,357 ♪ For all the love that you can give ♪ 964 01:04:43,762 --> 01:04:46,365 ♪ Is the least that she deserves ♪ 965 01:04:47,666 --> 01:04:49,499 Thank you, thank you. Thank you. 966 01:04:49,501 --> 01:04:51,900 What up, motherfuckers? 967 01:04:51,902 --> 01:04:54,704 I said, what is up, motherfuckers?! 968 01:04:58,777 --> 01:05:00,913 Ya man! 969 01:05:02,681 --> 01:05:05,514 ♪ I've got two moms and a motherfucking sucky bombs ♪ 970 01:05:05,516 --> 01:05:08,851 ♪ I got loose lips, no chick and a pissed of sis ♪ 971 01:05:08,853 --> 01:05:11,454 ♪ But let me tell you what the fuck I'm here for ♪ 972 01:05:11,456 --> 01:05:13,990 ♪ I'm 'bout to talk about this phony baloney matrimony ♪ 973 01:05:13,992 --> 01:05:15,858 ♪ That we all travelled here for ♪ 974 01:05:15,860 --> 01:05:17,961 ♪ I met a girl, real nice things seemed ♪ 975 01:05:17,963 --> 01:05:19,929 ♪ Then out the blue I get a call one day, ♪ 976 01:05:19,931 --> 01:05:21,430 ♪ I say what up, who dis? ♪ 977 01:05:21,432 --> 01:05:23,465 ♪ He said, it's your brother, Matty J. ♪ 978 01:05:23,467 --> 01:05:25,601 ♪ I'm in love with your girl, Kurt ♪ 979 01:05:25,603 --> 01:05:27,570 ♪ I'm so sorry, I don't know what to say ♪ 980 01:05:27,572 --> 01:05:30,373 ♪ It's goddamn Deutschland who made it this way ♪ 981 01:05:30,375 --> 01:05:32,874 ♪ So the moral of the story, the one you need to hear ♪ 982 01:05:32,876 --> 01:05:34,577 ♪ Is that blood ain't thicker than water ♪ 983 01:05:34,579 --> 01:05:36,912 ♪ This shit is crystal clear if you gotta good girl ♪ 984 01:05:36,914 --> 01:05:39,581 ♪ Never let the angel go, especially to Germany ♪ 985 01:05:39,583 --> 01:05:40,782 ♪ She'll end up with your bro ♪ 986 01:05:40,784 --> 01:05:42,487 - Stop it! Tupac. - No, fuck it. 987 01:05:44,922 --> 01:05:47,789 Hey, I love you, okay? 988 01:05:47,791 --> 01:05:50,793 I am so in love with you. I want to be with you, okay. 989 01:05:50,795 --> 01:05:52,695 You and I, we should just get on a fuckin' motorcycle, 990 01:05:52,697 --> 01:05:53,963 and just... 991 01:05:53,965 --> 01:05:55,530 - Oh! - Help! Help! 992 01:05:55,532 --> 01:05:57,569 - Whoa. - Help! Help! 993 01:05:58,869 --> 01:06:01,503 I got him! I got him It's okay! 994 01:06:01,505 --> 01:06:04,442 Matty! Matty, it's okay. 995 01:06:05,777 --> 01:06:07,309 He's fine. He didn't mean anything. 996 01:06:07,311 --> 01:06:08,846 Get him out of here. 997 01:06:09,981 --> 01:06:11,713 - Hey. - We make a good team. 998 01:06:11,715 --> 01:06:14,751 - I think we should be a team. - At what? 999 01:06:14,753 --> 01:06:17,289 I play the uke. I'm pretty average. 1000 01:06:18,657 --> 01:06:19,956 - It's okay, it's okay. - You okay? 1001 01:06:19,958 --> 01:06:21,490 I love you, Matty! 1002 01:06:21,492 --> 01:06:23,392 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay... 1003 01:06:23,394 --> 01:06:24,994 It's okay, everything's gonna be fine. Just give me one... 1004 01:06:24,996 --> 01:06:27,030 - No! - Matty! 1005 01:06:27,032 --> 01:06:29,365 It's okay. I'm so scared. Please. 1006 01:06:29,367 --> 01:06:31,367 Glad that's over. 1007 01:06:31,369 --> 01:06:33,302 Whoa! No, no, wait! Wait! 1008 01:06:33,304 --> 01:06:35,505 I'm black belt in karate. Well, a brown belt, 1009 01:06:35,507 --> 01:06:38,541 but I got too busy with shit. But I will take you down. 1010 01:06:38,543 --> 01:06:40,008 - What the fuck? - Don't make me do that! 1011 01:06:40,010 --> 01:06:42,345 - No, no, Matty! - Thatta boy, Matty! 1012 01:06:42,347 --> 01:06:43,880 I'm gonna kick your fucking ass. 1013 01:06:43,882 --> 01:06:45,581 Oh please come! 1014 01:06:45,583 --> 01:06:46,983 I'm sorry. I'm sorry. 1015 01:06:46,985 --> 01:06:48,851 Hey, come on, let him in. 1016 01:06:55,860 --> 01:06:57,559 What does that bandana mean? 1017 01:06:57,561 --> 01:06:59,429 It's just to wipe. 1018 01:06:59,431 --> 01:07:01,831 Oh, it's not code for anything? 1019 01:07:01,833 --> 01:07:03,902 You want it? 1020 01:07:05,469 --> 01:07:06,738 You can have it. 1021 01:07:08,440 --> 01:07:11,708 Your sweat smells like pelonia flowers. 1022 01:07:27,025 --> 01:07:28,724 By the way, 1023 01:07:28,726 --> 01:07:31,860 you're a terrible fucking rapper. 1024 01:07:33,630 --> 01:07:34,896 Excuse me. 1025 01:07:34,898 --> 01:07:37,367 Yeah, somebody left a pile of shit in the elevator. 1026 01:07:37,369 --> 01:07:39,668 What? 1027 01:08:16,408 --> 01:08:18,477 That was nuts. 1028 01:08:21,979 --> 01:08:23,946 Barb's voice is so amazing. 1029 01:08:23,948 --> 01:08:25,984 So sweet of her. 1030 01:08:33,725 --> 01:08:35,590 I don't think I'm gonna be able to get 1031 01:08:35,592 --> 01:08:37,058 that look you gave him out of my head. 1032 01:08:39,063 --> 01:08:40,998 What look? 1033 01:08:45,470 --> 01:08:47,870 - Get out. - Matt... 1034 01:08:47,872 --> 01:08:49,842 Please get out, please get out. 1035 01:09:30,648 --> 01:09:31,781 Agh! 1036 01:09:43,060 --> 01:09:44,829 Oh, how you gettin' home? 1037 01:09:45,997 --> 01:09:47,830 Bus. 1038 01:09:47,832 --> 01:09:50,469 That sounds suitably depressing. 1039 01:09:54,972 --> 01:09:57,607 You're gonna be all right. 1040 01:10:32,777 --> 01:10:35,277 Albert, I need your help. 1041 01:10:35,279 --> 01:10:37,615 - Okay. - Can you uh, here. 1042 01:10:38,917 --> 01:10:41,687 - Oh my... - I have to say something, 1043 01:10:43,020 --> 01:10:46,955 you have been the most exquisite date. 1044 01:10:46,957 --> 01:10:50,192 Well, I have enjoyed every single minute of it. 1045 01:10:56,333 --> 01:10:58,267 Is Barbara here? I need to speak with her. 1046 01:10:58,269 --> 01:10:59,902 It seems to be Tammy. 1047 01:10:59,904 --> 01:11:02,705 Yeah, I-I can hear her, I'm 3 feet away. 1048 01:11:02,707 --> 01:11:05,107 - I'll see you guys. - Thank you. 1049 01:11:05,109 --> 01:11:07,843 If you need me, I'll be at the cucumber water jug. 1050 01:11:07,845 --> 01:11:09,111 Oh, you look beautiful. 1051 01:11:09,113 --> 01:11:11,981 Ha! Have you looked in the mirror lately? 1052 01:11:14,685 --> 01:11:16,718 Matthew is gone. 1053 01:11:16,720 --> 01:11:18,987 He and Louisa got into an argument and he left. 1054 01:11:18,989 --> 01:11:22,023 Where'd he go? 1055 01:11:22,025 --> 01:11:24,059 Fuck! 1056 01:11:37,274 --> 01:11:39,642 Are you enjoying the cucumbers? 1057 01:11:39,644 --> 01:11:42,143 Well, they add a subtle flavor. 1058 01:11:42,145 --> 01:11:44,613 Hmm. 1059 01:11:44,615 --> 01:11:47,051 Yes, they do. 1060 01:11:56,994 --> 01:12:00,228 - Whose are those? - Whose indeed? 1061 01:12:00,230 --> 01:12:01,964 Did you steal those from me? 1062 01:12:01,966 --> 01:12:04,032 If you want to imagine it that way. 1063 01:12:04,034 --> 01:12:07,738 Let me see those. 1064 01:12:09,740 --> 01:12:11,906 These are not mine. 1065 01:12:11,908 --> 01:12:14,677 Wink, wink. 1066 01:12:14,679 --> 01:12:17,615 Honestly. These are not mine. 1067 01:12:40,805 --> 01:12:42,307 - Okay. - Fuck! 1068 01:12:45,009 --> 01:12:47,175 Um, dozen raisin, please. 1069 01:12:47,177 --> 01:12:49,747 - Get the cream cheese. - And cream cheese. 1070 01:12:52,350 --> 01:12:53,986 So what's the plan? 1071 01:12:55,185 --> 01:12:57,719 Move back to Toronto. Unless of course, 1072 01:12:57,721 --> 01:13:00,321 there's a Swedish exchange student sleeping in my room? 1073 01:13:00,323 --> 01:13:02,258 She's Bulgarian. 1074 01:13:02,260 --> 01:13:04,460 What are you gonna do with your new apartment in Berlin? 1075 01:13:04,462 --> 01:13:07,062 It's Louisa's apartment. She's been carrying 1076 01:13:07,064 --> 01:13:09,031 the bulk of our load for a long time, now. 1077 01:13:09,033 --> 01:13:11,200 I thought you were making money on your music thing? 1078 01:13:11,202 --> 01:13:13,468 Cuz it sounded better that way. 1079 01:13:13,470 --> 01:13:16,237 Look, what-what are you here to tell me? 1080 01:13:16,239 --> 01:13:18,240 She's the love of my life? Everybody makes mistakes? 1081 01:13:18,242 --> 01:13:21,043 You dropped a grand on the chuppah you can't get back? 1082 01:13:21,045 --> 01:13:22,911 - Two, actually. - What? 1083 01:13:22,913 --> 01:13:24,813 - Mm-hmm. - Well spent. 1084 01:13:24,815 --> 01:13:27,786 Look, we're here to tell you that it's okay. 1085 01:13:29,287 --> 01:13:32,821 Yeah. It's better it happens now than when you're 42, 1086 01:13:32,823 --> 01:13:34,893 with 2 kids. 1087 01:13:38,029 --> 01:13:39,995 You know, with all due respect, Mom, 1088 01:13:39,997 --> 01:13:41,930 you don't know what the fuck you're talking about. 1089 01:13:41,932 --> 01:13:44,433 She is the best thing that has ever happened to me. 1090 01:13:44,435 --> 01:13:46,501 And I would definitely not be living the life 1091 01:13:46,503 --> 01:13:49,271 that I'm living right now as a fucking DJ in Berlin... 1092 01:13:49,273 --> 01:13:52,711 if she didn't have my back. 1093 01:13:54,045 --> 01:13:55,811 I don't know, if I only get 'til I'm 42, 1094 01:13:55,813 --> 01:13:57,178 that means I get 7 more years, 1095 01:13:57,180 --> 01:13:59,882 and I-I want those 7 years. 1096 01:13:59,884 --> 01:14:01,920 This is not going the way we thought it would. 1097 01:14:04,287 --> 01:14:06,287 Look at us. 1098 01:14:06,289 --> 01:14:09,357 Can you picture you and her like this in 30 years? 1099 01:14:09,359 --> 01:14:11,160 With cream cheese all over my face? 1100 01:14:11,162 --> 01:14:14,295 Together! Trying to talk sense into our broke kid. 1101 01:14:14,297 --> 01:14:16,233 In a bagel shop! 1102 01:14:36,052 --> 01:14:37,988 Whoa, sorry, sorry. 1103 01:14:39,323 --> 01:14:41,190 Hold that! 1104 01:15:20,864 --> 01:15:22,768 I wanna say something. 1105 01:15:24,368 --> 01:15:26,404 What is it? 1106 01:15:31,375 --> 01:15:33,174 I miss you, too. 1107 01:15:40,417 --> 01:15:42,119 Hey. 1108 01:16:06,077 --> 01:16:09,945 You know, Levi's new album come out? 1109 01:16:09,947 --> 01:16:12,250 Maybe we should Zen out to it. 1110 01:16:13,917 --> 01:16:18,053 Just see how much better you are than him, than everyone. 1111 01:16:18,055 --> 01:16:20,155 I guess I never really thought about it. 1112 01:16:20,157 --> 01:16:22,491 Exactly. 1113 01:16:32,435 --> 01:16:35,036 Well, hey there. 1114 01:16:35,038 --> 01:16:37,205 I just wanted to let you know that I'm not gonna need 1115 01:16:37,207 --> 01:16:40,174 - your help with a business plan. - Okay. 1116 01:16:40,176 --> 01:16:42,213 Cuz I'm going back to school. 1117 01:16:45,682 --> 01:16:48,349 Need me to pay your tuition and rent? 1118 01:16:48,351 --> 01:16:51,986 Shut up, Mom. 1119 01:16:51,988 --> 01:16:54,490 But yeah, that would be great. 1120 01:16:57,060 --> 01:16:58,494 Mwah! I'm sorry, I don't wanna ruin your hair. 1121 01:16:58,496 --> 01:17:00,465 - I love you. Bye. - Okay. 1122 01:17:04,702 --> 01:17:06,936 Sweetie... 1123 01:17:06,938 --> 01:17:08,536 I have an idea. I have an idea! 1124 01:17:14,578 --> 01:17:17,713 - Where are we going here? - I wanna do something. 1125 01:17:17,715 --> 01:17:19,714 Just trust me. 1126 01:17:19,716 --> 01:17:23,218 - What? - I want us to do our vows now, 1127 01:17:23,220 --> 01:17:26,120 without all those people watching us. 1128 01:17:26,122 --> 01:17:28,991 - I was just gonna wing it. - Yeah, so then wing it now. 1129 01:17:28,993 --> 01:17:31,593 Okay, okay. Okay. Fair, I'll start. 1130 01:17:40,671 --> 01:17:45,139 - You'll have to excuse me. - We're not sitting together? 1131 01:18:05,029 --> 01:18:06,562 You're still here? 1132 01:18:06,564 --> 01:18:08,496 Don't you have to get the shrapnel out of your brain 1133 01:18:08,498 --> 01:18:10,199 or something? 1134 01:18:10,201 --> 01:18:13,102 - It's permanent. - Ah... 1135 01:18:13,104 --> 01:18:15,269 I just want you to know, I'm looking forward 1136 01:18:15,271 --> 01:18:17,375 to the next family function, Bon marriage. 1137 01:18:23,146 --> 01:18:25,216 Louisa Simon... 1138 01:18:26,649 --> 01:18:29,250 Ever since that first moment that I saw you, 1139 01:18:29,252 --> 01:18:32,254 on that bench, in Berlin, 1140 01:18:32,256 --> 01:18:35,624 I knew that I was lookin' at my dream girl. 1141 01:18:35,626 --> 01:18:39,596 And I felt like you saw the man that I wanted to be, 1142 01:18:41,097 --> 01:18:44,234 and I vow to try to be that man every day. 1143 01:18:47,270 --> 01:18:49,206 Okay, Matthew Berkman. 1144 01:18:51,108 --> 01:18:54,112 I vow to listen to you regurgitate 1145 01:18:56,313 --> 01:18:59,348 all of the New Yorker articles and podcasts 1146 01:18:59,350 --> 01:19:02,454 - that you listen to. - Yay! 1147 01:19:04,421 --> 01:19:08,359 I promise to moisturize your hands when you get old. 1148 01:19:10,828 --> 01:19:12,428 I promise to always send the 1149 01:19:12,430 --> 01:19:15,367 man from the past, to tuck you in at night. 1150 01:19:16,833 --> 01:19:20,771 I promise to always sleep with my feet on yours. 1151 01:19:22,206 --> 01:19:25,706 And I promise to never speak to your brother 1152 01:19:25,708 --> 01:19:28,246 ever again. 1153 01:19:30,680 --> 01:19:32,649 He just needs some time. 1154 01:19:33,850 --> 01:19:36,186 I need you to know that I did love him. 1155 01:19:38,622 --> 01:19:40,658 I think we both still do. 1156 01:19:43,194 --> 01:19:45,460 I'm so sorry about the shit I pulled today. 1157 01:19:45,462 --> 01:19:47,662 I... I'm an idiot. 1158 01:19:47,664 --> 01:19:51,403 I know exactly who the person is that I'm marrying. 1159 01:19:54,305 --> 01:19:56,871 That person grew up because of you. 1160 01:20:13,356 --> 01:20:15,590 Look, I'm dreadfully sorry 1161 01:20:15,592 --> 01:20:19,160 about that misunderstanding this afternoon. 1162 01:20:19,162 --> 01:20:21,396 Shh. 1163 01:20:21,398 --> 01:20:24,202 Now, you can have mine, too. 1164 01:20:38,815 --> 01:20:41,318 I know about you and Roy. 1165 01:20:44,220 --> 01:20:45,620 Uh... 1166 01:20:45,622 --> 01:20:48,259 I would have appreciated an invitation. 1167 01:21:50,421 --> 01:21:51,523 Okay. 1168 01:23:25,948 --> 01:23:28,916 Oh yes... a little bit... yes... 1169 01:23:28,918 --> 01:23:31,320 Like that! That's so great! 1170 01:23:31,322 --> 01:23:34,089 Albert, move yourself! Get me another bloody Mary! 1171 01:23:34,091 --> 01:23:37,925 - It's a fuckin' emergency. - Oh, in that case, uh... 1172 01:23:37,927 --> 01:23:41,032 Whoa! 1173 01:23:41,796 --> 01:23:46,796 Subtitles by explosiveskull 85160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.