All language subtitles for Another World.2015.HDRip.XViD-ETRG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:00:02,009 Subtitles by Renatinha Tankinha 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 3 00:00:56,810 --> 00:01:01,403 -Some say it was all caused by a virus. 4 00:01:02,672 --> 00:01:06,880 And truthfully, it's much more logical than 5 00:01:06,981 --> 00:01:11,288 some apocalyptic event of biblical proportions. 6 00:01:14,528 --> 00:01:19,179 A virus sounds more likely. Something tiny, invisible. 7 00:01:19,479 --> 00:01:21,753 Carried within us. 8 00:01:23,112 --> 00:01:26,612 A collection of molecules, a set of commands, 9 00:01:26,713 --> 00:01:31,275 fragments of microscopic codes that float wherever there is life, 10 00:01:32,723 --> 00:01:37,153 waiting to attach themselves to any living creature. 11 00:01:37,980 --> 00:01:41,982 And to unleash their malicious program upon on it. 12 00:01:45,030 --> 00:01:52,074 Yes. A Virus sounds to me a much more likely call. 13 00:01:57,529 --> 00:02:00,290 The first day and God said, "Let there be 14 00:02:00,315 --> 00:02:03,140 light!" And there was light. Genesis 1:3. 15 00:02:30,603 --> 00:02:32,869 -You can help instead of just sitting there! 16 00:04:17,377 --> 00:04:19,380 -Are there any more? 17 00:04:23,564 --> 00:04:25,484 -There are only a few seconds. Run! 18 00:04:53,073 --> 00:04:55,419 -Are the drill charges ready? 19 00:05:30,749 --> 00:05:34,087 Well, what are you waiting for? Work your magic. 20 00:06:12,593 --> 00:06:15,439 -Are you sure you want to forget about the doctor thing? 21 00:06:15,464 --> 00:06:16,519 --If someone's badly hurt 22 00:06:16,544 --> 00:06:18,424 he dies. If someone contacts the disease 23 00:06:18,449 --> 00:06:20,374 that requires medical attention he dies. 24 00:06:21,056 --> 00:06:23,377 -We don't need a doctor. 25 00:07:10,547 --> 00:07:13,287 -We don't need a doctor, but we want one. 26 00:07:14,805 --> 00:07:18,091 -Why take the risk? -You want them. 27 00:07:18,407 --> 00:07:20,131 You think a doctor can give you more 28 00:07:20,156 --> 00:07:22,141 information. Forget about it! 29 00:07:22,660 --> 00:07:25,846 It's a waste of time. All that's left is 30 00:07:25,871 --> 00:07:28,202 to keep moving and attacking. 31 00:07:28,279 --> 00:07:32,514 As fast and as fierce as possible until they die from lack of food and water 32 00:07:32,539 --> 00:07:35,840 and become extinct. -Information Is power. 33 00:07:36,267 --> 00:07:39,130 We need the information so that the initiative remains in our hands. 34 00:07:39,162 --> 00:07:41,470 -Not that kind of information. 35 00:07:42,137 --> 00:07:45,804 -What about hiding in some remote desert until this whole thing blows over? 36 00:07:45,889 --> 00:07:48,918 In the desert, we'll need a medical expert for sure. 37 00:07:49,868 --> 00:07:53,401 Trust my my calculations. All we need is two trucks loaded with... 38 00:07:53,426 --> 00:07:54,726 -It's too dangerous! 39 00:07:55,985 --> 00:07:59,705 they can always turn up when we're least prepared and then we'll be trapped. 40 00:07:59,730 --> 00:08:01,836 -That's not true. Come on, remember when we met 41 00:08:01,861 --> 00:08:03,307 after everything fell apart? 42 00:08:03,332 --> 00:08:06,122 -You were sitting on your ass waiting for a sonic boom and 43 00:08:06,146 --> 00:08:08,604 a down poor of nuclear warheads to cleanse the place. 44 00:08:09,119 --> 00:08:10,588 -Only if they're bombers. I told you. 45 00:08:10,613 --> 00:08:11,979 If they're ICBMs or cruise missiles, 46 00:08:12,004 --> 00:08:15,231 You wouldn't have heard a thing before the explosion. 47 00:08:15,256 --> 00:08:16,331 But we digress. 48 00:08:16,999 --> 00:08:18,871 Look, at one point or another 49 00:08:18,896 --> 00:08:22,170 we'll need to settle in one spot and we'll need 50 00:08:22,281 --> 00:08:26,004 someone with medical know-how. -When settling in one spot is an option, 51 00:08:26,029 --> 00:08:30,844 perhaps. But until then, my way is the only way. 52 00:08:30,869 --> 00:08:35,507 Keep moving keep attacking. And we say when, where and how. 53 00:08:36,473 --> 00:08:41,553 That's not the issue, is it? You're simply dying of curiosity. 54 00:08:41,880 --> 00:08:44,802 But curiosity will get you killed. 55 00:08:46,338 --> 00:08:49,931 -So I'm curious, so what? 56 00:08:50,566 --> 00:08:54,522 I don't get you. Aren't you even a bit curious? 57 00:08:54,696 --> 00:08:58,016 You wake up one day and everyone around you has turned into mindless, 58 00:08:58,041 --> 00:09:01,097 bloodthirsty, pissed off zombies, 59 00:09:01,122 --> 00:09:03,455 and you do not want to know how or why it happen? 60 00:09:03,480 --> 00:09:05,746 -No, I don't. 61 00:09:09,426 --> 00:09:11,946 -Besides, I need to renew my chemical stock. 62 00:09:11,971 --> 00:09:13,206 Not to mention it's my turn 63 00:09:13,231 --> 00:09:15,566 to choose our next destination. 64 00:09:15,920 --> 00:09:20,461 A deployment location where we can prepare for an ambush. 65 00:09:20,473 --> 00:09:21,990 Agreed. 66 00:09:23,363 --> 00:09:26,250 A Hospital. You choose the one. 67 00:10:47,088 --> 00:10:48,455 -Come on! 68 00:10:50,565 --> 00:10:52,599 Come on! 69 00:12:48,243 --> 00:12:50,956 -Abracadabra. Let there be light! 70 00:13:11,699 --> 00:13:12,856 Let's go. 71 00:13:23,843 --> 00:13:26,069 Do you know your way around the hospital? -Yes. 72 00:13:26,094 --> 00:13:28,107 -Room 318, Ward C. Go there. 73 00:13:28,184 --> 00:13:30,211 Lock yourselves in and wait. -Go! 74 00:14:29,979 --> 00:14:33,109 -How unlucky can we get? we come looking for a doctor, and we find a 75 00:14:33,134 --> 00:14:35,890 nurse and a girl instead. 76 00:14:35,915 --> 00:14:38,381 -My sister isn't a nurse She’s a senior doctor. 77 00:14:38,540 --> 00:14:41,668 And I'm not just some girl... -You've revealed too many details to two 78 00:14:41,693 --> 00:14:43,829 complete strangers before we've even 79 00:14:43,854 --> 00:14:46,419 asked the questions. There's no time for this. 80 00:14:46,444 --> 00:14:48,300 We have to get out of here. 81 00:14:49,005 --> 00:14:50,309 - It's okay. it's okay. 82 00:14:50,334 --> 00:14:53,293 It's one of ours. We've booby-trapped the entire place. 83 00:14:55,514 --> 00:14:56,783 That's not right. 84 00:14:58,918 --> 00:15:03,083 -I suggest whoever is standing behind that door, you better move 85 00:15:03,108 --> 00:15:05,222 before I blow this door to bits. 86 00:15:09,059 --> 00:15:13,101 -Should we run? Before it? -No time. Turn over the bed! 87 00:15:38,083 --> 00:15:40,569 -I'm coming in, don't shoot. 88 00:15:46,213 --> 00:15:48,133 Now, get up now. You're the one who 89 00:15:48,158 --> 00:15:50,558 set up that nice little kill-zone out there. 90 00:15:51,005 --> 00:15:53,461 Nice, very nice. Now all you have to do 91 00:15:53,486 --> 00:15:56,126 is just stand there and pull your trigger. 92 00:15:56,303 --> 00:16:01,345 -What do you want? -What do I want? What I want ?! 93 00:16:03,209 --> 00:16:06,015 Look at this. Look at this! 94 00:16:07,533 --> 00:16:11,642 They got me. I'm infected. You get that? 95 00:16:11,743 --> 00:16:15,243 I'm fucking infected! Now what I want 96 00:16:17,369 --> 00:16:20,529 is for you to take this thing out of me. 97 00:16:23,321 --> 00:16:26,750 I want a cure. Do you understand? A cure! 98 00:16:26,851 --> 00:16:29,845 And you're going to give it to me. You out of all people! 99 00:16:31,327 --> 00:16:35,404 I knew you'd come here eventually. You and your kind. 100 00:16:35,835 --> 00:16:39,790 Now, what I want is for you to take this thing out of me! 101 00:16:39,891 --> 00:16:43,705 -Do you know him? -You can say we know each other. 102 00:16:44,095 --> 00:16:47,208 All my life I've been hunted down by his kind. 103 00:16:47,233 --> 00:16:49,609 What are you? A General? 104 00:16:49,933 --> 00:16:54,917 No, you're too young for that. Maybe a captain? Or Major? 105 00:16:54,942 --> 00:16:58,837 Ah, you're a colonel. 106 00:17:00,548 --> 00:17:03,122 Yeah, You must be a colonel. 107 00:17:04,066 --> 00:17:10,019 -He's right about one thing. Part of my job was to hunt down freaks like him. 108 00:17:10,636 --> 00:17:14,683 So yeah, you could say we know each other. -Don't patronize me! 109 00:17:14,784 --> 00:17:19,314 You're not in the position to patronize me! I'm holding the cards now. 110 00:17:19,415 --> 00:17:24,142 They can't see me, I'm infected. That means that I'm invisible! 111 00:17:24,243 --> 00:17:27,549 Truly invisible! So you better come up with something quick. 112 00:17:27,574 --> 00:17:30,066 You better come up with something or else... 113 00:17:32,392 --> 00:17:34,164 -To the exit now! 114 00:18:36,695 --> 00:18:40,259 -Do you know him or not? -Not personally. 115 00:18:42,075 --> 00:18:44,409 -Should have killed him when we had the chance. 116 00:18:45,811 --> 00:18:47,824 You let him out of the room. 117 00:18:49,053 --> 00:18:50,791 You pitied him? 118 00:18:52,285 --> 00:18:53,805 'Cause if you did, that is the first time 119 00:18:53,830 --> 00:18:55,525 you let the emotion get the better of you. 120 00:18:55,550 --> 00:18:57,499 - It doesn't matter, he's dead. 121 00:18:57,576 --> 00:19:01,468 And you have your doctor. -I know you were a soldier. 122 00:19:01,819 --> 00:19:04,095 An Officer. I guessed it. 123 00:19:05,962 --> 00:19:09,032 It must be hard aiming down and shooting at someone. 124 00:19:09,537 --> 00:19:11,275 -Npt infected, I mean. 125 00:19:13,213 --> 00:19:15,347 On second thought, he said he was. 126 00:19:16,350 --> 00:19:20,146 Do you understand what he meant by that? -Forget it! He's dead! 127 00:19:20,672 --> 00:19:24,999 -And you better stop asking questions before you expose more 128 00:19:25,024 --> 00:19:27,793 details to two complete strangers. 129 00:19:28,159 --> 00:19:30,549 -So, You're a doctor, 130 00:19:30,574 --> 00:19:33,570 I'm sure you understand these things better than us. 131 00:19:33,595 --> 00:19:35,120 What do you think he meant 132 00:19:35,528 --> 00:19:37,597 that he is not infected? 133 00:19:38,194 --> 00:19:41,214 I mean, someone who's infected person turns into... 134 00:19:42,372 --> 00:19:46,460 I mean you know, how can he be infected and still control himself? 135 00:19:47,514 --> 00:19:49,625 It has an incubation period. 136 00:19:50,607 --> 00:19:51,620 Ok. 137 00:19:52,785 --> 00:19:55,254 How dis he get infected in the first place? 138 00:19:56,174 --> 00:19:58,452 He had to be infected by one of them. I mean 139 00:19:58,477 --> 00:20:02,894 those wounds didn't look deep enough to be animal bites. 140 00:20:03,661 --> 00:20:05,861 You'd think that... -Let it go. 141 00:20:06,593 --> 00:20:10,815 There'll be time enough for your questions -Must be almost nine o'clock. 142 00:20:12,065 --> 00:20:13,900 If you turn the radio to... 143 00:20:13,925 --> 00:20:17,459 - That's right. We almost forgot it's almost nine. 144 00:20:17,536 --> 00:20:21,097 You listen to him too? -Yeah, of course. Every day at nine. 145 00:20:21,398 --> 00:20:25,218 Do you think that it's him talking or a recording? -I do not know. 146 00:20:25,645 --> 00:20:27,481 Someone broadcasted it. 147 00:20:27,506 --> 00:20:31,177 -Must be...Manually operated radio broadcast 148 00:20:31,254 --> 00:20:33,930 or a pre recorded program that comes on every day at nine. 149 00:20:33,955 --> 00:20:36,737 -Hey, you are worrying me. 150 00:20:37,640 --> 00:20:40,659 I'm supposed to be the cynical one, the skeptic. 151 00:20:40,836 --> 00:20:46,015 But not without feelings. You're the son of a bitch, remember? The purposeful one? 152 00:20:46,375 --> 00:20:49,294 Who Lacks emotion, stays on the move and... 153 00:20:49,395 --> 00:20:52,413 -Come on, let's go, it's probably already started. 154 00:20:57,851 --> 00:21:04,099 Perhaps it came with the rodents. Small, elusive, merciless. 155 00:21:04,801 --> 00:21:07,541 Spreading disease and death. 156 00:21:07,642 --> 00:21:13,505 At times eating the remnants of the strong, other times preying the weak. 157 00:21:14,330 --> 00:21:16,847 They're merging from the dens of night, 158 00:21:16,872 --> 00:21:18,695 it's raiding dinosaur nests. 159 00:21:19,568 --> 00:21:25,336 devouring their eggs, systematically destroying the mighty creatures. 160 00:21:26,593 --> 00:21:29,686 Perhaps that's the nature of progress, 161 00:21:30,290 --> 00:21:31,802 the new devouring the old. 162 00:21:32,335 --> 00:21:36,163 Tears him to thousands of tiny pieces until it perishes. 163 00:21:37,768 --> 00:21:42,934 Perhaps progress is in it's essence a type of extinction. 164 00:21:43,601 --> 00:21:49,091 Unavoidable like the time in death, but accompanying it. 165 00:21:50,750 --> 00:21:55,450 The second day And God called the firmament Heaven 166 00:22:18,792 --> 00:22:21,342 -Step into my office. 167 00:22:32,059 --> 00:22:35,081 -Remind me what are we doing here exactly. 168 00:22:35,629 --> 00:22:38,673 -We are setting up traps for the kill zones. 169 00:22:39,023 --> 00:22:43,419 Then there lure infected and we butcher them. 170 00:22:44,525 --> 00:22:46,372 I know it sounds absurd at first. 171 00:22:46,397 --> 00:22:48,347 Our initial instinct is to entrench ourselves 172 00:22:48,372 --> 00:22:53,166 in one spot. Or if you do not want to get trapped, simply run away 173 00:22:53,191 --> 00:22:58,035 or stay out of trouble. But... -No, I mean, I get that part. 174 00:22:58,136 --> 00:23:02,005 We're in charge, we chase them, not the other way around, 175 00:23:02,557 --> 00:23:08,519 what I mean is what are we doing here with all of this water and... 176 00:23:10,187 --> 00:23:14,707 Electrodes? -Electrodes. Well, we are 177 00:23:16,759 --> 00:23:21,343 dividing the waters from the waters and making a firmament 178 00:23:21,444 --> 00:23:24,194 That we will call heaven. 179 00:23:26,526 --> 00:23:30,250 It's...it's electrolysis. It's breaking down water 180 00:23:30,275 --> 00:23:32,475 into hydrogen and oxygen. 181 00:23:32,644 --> 00:23:34,492 I'm hoping to create a large enough amount 182 00:23:34,517 --> 00:23:37,276 of hydrogen in a closed space 183 00:23:37,386 --> 00:23:42,144 so that at any given moment only a small spark and... 184 00:23:42,345 --> 00:23:46,083 everything explodes. Everything. In theory, of course. 185 00:23:46,184 --> 00:23:49,892 Truth is, I've tried several times and it didn't go so well...I guess I 186 00:23:49,993 --> 00:23:51,877 couldn't create a large enough 187 00:23:51,902 --> 00:23:54,414 amount of hydrogen in the closed space 188 00:23:54,491 --> 00:23:55,998 to get a substantial blast. 189 00:23:56,023 --> 00:23:59,428 I don't know, maybe I didn't seal the spaces well enough... 190 00:23:59,505 --> 00:24:04,080 or maybe I haven't had enough containers with electrodes, but... 191 00:24:05,488 --> 00:24:09,054 Whatever the reason, we're doing it now. 192 00:24:10,428 --> 00:24:12,560 -It's beautiful. 193 00:24:14,196 --> 00:24:18,987 -Thanks. I'm glad someone appreciates my originality. 194 00:24:19,012 --> 00:24:23,928 Not him, though. TNT and gunpowder, it's all it cares about. 195 00:24:24,029 --> 00:24:28,558 I mean the metaphor. It's like God. 196 00:24:28,659 --> 00:24:32,017 Turning water into the heavens. -That? 197 00:24:33,054 --> 00:24:35,570 That's not original. This religious fanatic 198 00:24:35,595 --> 00:24:36,967 joined one of the forums 199 00:24:37,044 --> 00:24:41,033 I've managed once. Some scientist or pseudo scientist. I don't know. 200 00:24:41,215 --> 00:24:45,292 The kind that tries to explain the scriptures through science? You know? 201 00:24:45,493 --> 00:24:51,303 Anyways, he raised the theory that this is how God created the heavens. 202 00:24:51,604 --> 00:24:56,585 By transmitting an electric current through the prehistoric waters. 203 00:24:56,686 --> 00:25:00,542 It's a good theory, but I didn't let him off that easy. 204 00:25:00,643 --> 00:25:03,616 I asked him "Hey, where did the nitrogen and the air come from"? 205 00:25:05,020 --> 00:25:07,075 Still waiting for an answer. 206 00:25:07,100 --> 00:25:11,970 -Where the nitrogen came from or how the heavens were created? 207 00:25:15,024 --> 00:25:16,743 -Yeah. 208 00:26:12,294 --> 00:26:13,933 -Do you like it? 209 00:26:15,110 --> 00:26:16,713 -What's it for? 210 00:26:18,895 --> 00:26:20,827 -You sound just like my father. 211 00:26:23,598 --> 00:26:26,162 Why does everything have to have a purpose? 212 00:26:27,760 --> 00:26:30,502 Why can't we do things just for the sake of doing them? 213 00:26:32,875 --> 00:26:35,275 Do you like it or not? 214 00:26:36,079 --> 00:26:41,237 -Aesthetically yes, but... -But it serves no purpose, right? 215 00:26:41,977 --> 00:26:46,485 -Say, don't you think beauty has a purpose of its own? 216 00:26:46,970 --> 00:26:52,477 That it can exist just for the sake of...well... beauty? 217 00:26:53,187 --> 00:26:56,200 Can't we do things for no reason at all? 218 00:26:56,487 --> 00:26:59,814 Say, eat something because it tastes good 219 00:27:01,756 --> 00:27:07,311 or hear music? Or draw a picture just for fun? 220 00:27:15,320 --> 00:27:20,374 Alright, If you're done, let's go and watch you learn about the rifle. 221 00:27:26,804 --> 00:27:30,544 I can't believe you. You're just like him. 222 00:27:31,122 --> 00:27:33,920 Purpose, purpose, purpose. 223 00:27:34,759 --> 00:27:39,104 There can be beauty in purpose and function too, you know? 224 00:27:39,968 --> 00:27:44,338 I mean, look how... -They are entering fucking building! 225 00:27:44,536 --> 00:27:46,539 Follow me. 226 00:27:55,882 --> 00:27:57,904 Go, go, go. 227 00:28:01,626 --> 00:28:04,577 One entry, weapons that way. 228 00:28:05,766 --> 00:28:07,168 We need to leave! 229 00:28:07,193 --> 00:28:11,397 -Negative. Outside they can close in on us from all directions. 230 00:28:11,473 --> 00:28:13,118 Here, there's only two directions. 231 00:28:13,143 --> 00:28:15,256 And according to you the rescue’s on the way. 232 00:28:15,333 --> 00:28:18,552 As soon as it arrives, we'll make a run for it and get out of here. 233 00:28:23,494 --> 00:28:25,582 Grenada. 234 00:28:38,464 --> 00:28:40,866 The rescue's here! Move! 235 00:29:26,912 --> 00:29:28,948 -Get in! 236 00:29:43,518 --> 00:29:45,524 -Go, go! 237 00:30:13,546 --> 00:30:17,575 This is the second time they'd attacked us instead of us waiting for them. 238 00:30:17,600 --> 00:30:18,942 Something is not right. 239 00:30:19,119 --> 00:30:22,868 -It doesn't mean anything's wrong, either. What is wrong is for 240 00:30:22,969 --> 00:30:26,818 The third time we've been attacked from the direction you've been observing. 241 00:30:26,919 --> 00:30:29,389 And instead of working on her SHOOTING skills, 242 00:30:29,414 --> 00:30:31,042 you're playing the alchemists. 243 00:30:52,688 --> 00:30:56,800 You still owe mean answer. -I answered you. 244 00:30:56,901 --> 00:31:00,591 From what I've seen with my own eyes. the time between an infection and 245 00:31:00,692 --> 00:31:04,282 outbreak shifts from a few seconds to several minutes. 246 00:31:04,460 --> 00:31:06,951 But I've only seen a few cases, so I can only go by that. 247 00:31:06,976 --> 00:31:08,864 -It's the same as I've seen up until now. 248 00:31:08,941 --> 00:31:13,120 And that's what I read in the official reports before everything fell apart. 249 00:31:13,227 --> 00:31:14,742 But that guy at the hospital... 250 00:31:14,767 --> 00:31:17,601 - We have no reason to believe he was actually infected. 251 00:31:17,678 --> 00:31:22,025 -I don't know. It's hard to explain, but I feel like he wasn't lying. 252 00:31:22,126 --> 00:31:23,543 We don't know what this thing is 253 00:31:23,568 --> 00:31:26,554 and we don't know how it's transmitted from one person to another, 254 00:31:26,579 --> 00:31:28,305 and we don't know who and what he is. 255 00:31:28,843 --> 00:31:32,960 In any case, I'm not the right person for this discussion. 256 00:31:33,061 --> 00:31:37,277 As far as I'm concerned, it's over. But if you insist, you got him. 257 00:31:37,989 --> 00:31:42,267 Now, if you do not mind, I have more important matters to attend to. 258 00:32:44,333 --> 00:32:45,622 Take a quick break. 259 00:32:45,647 --> 00:32:48,359 Drink some water, straight back. 260 00:32:57,887 --> 00:33:02,202 -Purpose, purpose, purpose. I swear you he's just like dad. 261 00:33:03,075 --> 00:33:07,504 -You're right, but he's not. Don't fall into that trap. 262 00:34:05,699 --> 00:34:07,166 -Are you sure it's not too soon? 263 00:34:07,191 --> 00:34:09,074 You fired more weapons on the range than most 264 00:34:09,099 --> 00:34:10,997 recruits on do during weeks of basic training. 265 00:34:11,875 --> 00:34:13,992 The sooner you get used to killing, 266 00:34:14,017 --> 00:34:16,119 the sooner that we'll get this thing over with. 267 00:34:16,872 --> 00:34:21,609 -How long will this have to go on? How long do we have to make traps and 268 00:34:21,710 --> 00:34:26,547 wait around with guns and kill? -Just a few more months, sweetheart. 269 00:34:26,648 --> 00:34:28,915 I promise, in a few months this nightmare will be over. 270 00:34:28,940 --> 00:34:31,311 And we'll find a quiet spot where we can put all these 271 00:34:31,418 --> 00:34:35,944 horrible things behind us. Ok? -We almost always make traps. 272 00:34:36,028 --> 00:34:39,865 Stand by with weapons, wait. It's never really over. 273 00:34:39,890 --> 00:34:44,206 There are merely rest nights, that's all. -You don't really believe that? 274 00:34:44,805 --> 00:34:49,192 That's a strange way of looking at things: through a rifle sight, 275 00:34:49,293 --> 00:34:52,554 with no hope for something better? Something else? 276 00:34:56,528 --> 00:34:59,512 -It worked! The vapor bomb; it worked! 277 00:35:00,675 --> 00:35:03,020 You should have seen it. 278 00:35:03,850 --> 00:35:06,775 The moment we went up we were bombarded with cloud of steam. 279 00:35:06,800 --> 00:35:08,142 They were totally blinded! 280 00:35:08,219 --> 00:35:10,862 You should have seen it. All water turned into steam 281 00:35:10,887 --> 00:35:12,941 inside the container and... -A few charges would have 282 00:35:12,966 --> 00:35:16,437 done the job. Probably even better. -Then maybe that's how the heavens 283 00:35:16,538 --> 00:35:20,715 were created. A huge heat source boiled the water... 284 00:35:20,816 --> 00:35:25,726 But it's only steam. -OK, Ok, Ok. If the temperature high enough, 285 00:35:25,827 --> 00:35:30,147 and AI mean really high, the water disintegrates into it's elements, but... 286 00:35:30,248 --> 00:35:34,072 -But now the chemistry lesson is over and we have real work to do! 287 00:35:37,946 --> 00:35:39,348 -Are there any more? 288 00:36:19,457 --> 00:36:22,277 -It is possible they killed each other. 289 00:36:23,157 --> 00:36:27,336 The predatory dinosaurs simply disobeyed the laws of balance. 290 00:36:28,506 --> 00:36:30,002 Just like man. 291 00:36:31,653 --> 00:36:35,695 Perhaps one or several dinosaurs become so skilled at killing 292 00:36:36,109 --> 00:36:40,050 that they eradicated entire species. 293 00:36:41,799 --> 00:36:44,766 I know it doesn't sound likely, after all, the ecosystem 294 00:36:44,867 --> 00:36:48,371 was supposed to intervene. 295 00:36:48,941 --> 00:36:51,617 The more the population of prey decreases, 296 00:36:51,642 --> 00:36:54,193 the smaller the populations of predators 297 00:36:54,270 --> 00:36:59,597 becomes. Allowing prey to recover, and so forth. 298 00:37:00,503 --> 00:37:05,513 The only exception into this equation is man. 299 00:37:06,250 --> 00:37:11,533 But how do we know man is the only one? 300 00:37:13,133 --> 00:37:19,855 -The third day God called the dry land Earth 301 00:37:26,418 --> 00:37:30,500 -Before all of this began, I used to watched these scenes for hours 302 00:37:32,927 --> 00:37:34,485 to observe the basic power 303 00:37:34,510 --> 00:37:36,833 of the creation of matter from nothing. 304 00:37:39,506 --> 00:37:41,553 There is no greater truth than that. 305 00:37:48,532 --> 00:37:49,824 -We're out of here. 306 00:38:29,262 --> 00:38:30,330 -Did you pick anything up 307 00:38:30,355 --> 00:38:32,330 since everything went quiet? -No. 308 00:38:33,891 --> 00:38:36,322 Just the guy with the dinosaurs, that's it. 309 00:38:38,716 --> 00:38:40,775 Do you think there is still a government out there? 310 00:38:41,275 --> 00:38:42,702 -There Is always something. 311 00:38:43,049 --> 00:38:45,569 That's what civilization is all about, isn't it? 312 00:38:46,580 --> 00:38:48,426 Someone tells others what to do, 313 00:38:48,492 --> 00:38:53,837 gives them orders and in return, lives at their expense. It's false. 314 00:38:53,911 --> 00:38:56,648 -And by your definition, if there is no government, 315 00:38:56,673 --> 00:38:58,181 then there is no civilization. 316 00:38:59,546 --> 00:39:03,583 -I don't know. If there were a functioning government, 317 00:39:04,480 --> 00:39:07,125 they'd probably cleanse the entire area with nuclear weapons. 318 00:39:08,768 --> 00:39:13,803 and we wouldn't be here. And maybe it'll still happen. Who knows? 319 00:39:14,692 --> 00:39:17,302 -Well, in that case, we won't know anything until it's over. 320 00:39:17,327 --> 00:39:19,696 -Oh, that all depends. 321 00:39:19,826 --> 00:39:22,909 If their ICBM's are a cruise missiles, you won't hear a thing. 322 00:39:23,224 --> 00:39:27,161 But if they're airplanes, then you have two options. 323 00:39:27,534 --> 00:39:30,704 subsonic bombers like the B-52s and you might 324 00:39:30,729 --> 00:39:33,034 just hear the jet airplanes approaching 325 00:39:33,059 --> 00:39:37,701 right before the blast. Or supersonic bomber like the B-1 326 00:39:37,726 --> 00:39:40,408 and then you will not hear anything because well, 327 00:39:40,484 --> 00:39:43,825 they're supersonic. But you might just hear a sonic 328 00:39:43,850 --> 00:39:47,172 boom right before it all comes crashing down. 329 00:39:47,535 --> 00:39:51,234 And there'll be this bright light and this intense heat 330 00:39:52,254 --> 00:39:54,017 And then you won't hear a thing. 331 00:39:56,944 --> 00:39:58,003 -You're smiling. 332 00:39:58,028 --> 00:40:00,872 This is the first time I see you smiling. 333 00:40:00,897 --> 00:40:05,394 Finally, someone else he can drive crazy with this conspiracy theories. 334 00:40:05,807 --> 00:40:09,655 Did you tell her what you did before all this began? -No. 335 00:40:10,112 --> 00:40:13,460 -He had a website where he refuted conspiracy theories. 336 00:40:13,485 --> 00:40:17,671 Now he's the greatest believer of all. -occam's razor. 337 00:40:17,696 --> 00:40:19,609 It's usually the most simple, 338 00:40:19,634 --> 00:40:22,931 most logical explanation of all. Think about it. 339 00:40:23,449 --> 00:40:27,265 Why did all the functioning governments disappear all of a sudden? 340 00:40:28,474 --> 00:40:30,580 Why is there still electricity and running water? 341 00:40:31,199 --> 00:40:36,290 You tell me. It must be biological weapons. 342 00:40:38,567 --> 00:40:40,204 I believe that. 343 00:40:40,229 --> 00:40:44,144 It's the most logical, most simple explanation. 344 00:40:44,573 --> 00:40:46,426 Your turn to stand guard. 345 00:41:04,903 --> 00:41:08,766 -What did you lose? -More Than enough. 346 00:41:09,351 --> 00:41:14,134 You? -I was on the offensive. 347 00:41:15,399 --> 00:41:19,027 You never sit back and rest?-Always. 348 00:41:19,721 --> 00:41:20,760 It's all right. 349 00:41:20,785 --> 00:41:23,428 I understand if you don't want to talk about it. 350 00:41:26,811 --> 00:41:29,828 -Everybody. Everything. 351 00:41:31,543 --> 00:41:33,287 As bad as it gets. 352 00:41:34,762 --> 00:41:38,761 -Husband? Parents? Kids? 353 00:41:41,044 --> 00:41:45,100 -Cousins, uncles... As I said, 354 00:41:46,130 --> 00:41:47,706 The worst. 355 00:41:49,921 --> 00:41:51,793 -It's always gonna be worse. 356 00:41:53,645 --> 00:41:57,787 -I see. Look, I know everything looks dark, 357 00:41:58,655 --> 00:42:01,697 I understand your point of view, but things change. 358 00:42:01,929 --> 00:42:03,162 -Not for me! 359 00:42:04,730 --> 00:42:08,215 Most of my life I have killed and witnessed killing. 360 00:42:09,233 --> 00:42:10,528 I have been responsible for the 361 00:42:10,553 --> 00:42:12,728 planning and development of ways and 362 00:42:12,753 --> 00:42:14,428 methods of destruction that will be 363 00:42:14,453 --> 00:42:16,558 incomprehensible to a person like you. 364 00:42:17,436 --> 00:42:21,062 So, as far as I'm concerned, nothing's changed! 365 00:42:21,439 --> 00:42:23,554 -But surely not like this. 366 00:42:23,579 --> 00:42:27,320 Not women and children. Not your own family. 367 00:42:29,394 --> 00:42:33,928 Look, my entire life I've seen people 368 00:42:33,953 --> 00:42:36,585 die suffering from all sorts of illnesses. 369 00:42:36,662 --> 00:42:39,858 But at the same time, I've seen others who healed 370 00:42:39,883 --> 00:42:42,491 and grew as people because of that suffering. 371 00:42:43,191 --> 00:42:47,218 So you're right. Nothing's changed. 372 00:42:47,550 --> 00:42:52,474 That's exactly my point. I know that even now there is hope. 373 00:43:04,187 --> 00:43:07,149 -We shot four of the five who were in pursuit but there is still more. 374 00:43:07,174 --> 00:43:09,290 -This is the third time. This is not an accident, 375 00:43:09,315 --> 00:43:10,560 someone's leading them to us. 376 00:43:10,585 --> 00:43:12,457 -Tonight's hideout. Move! 377 00:45:05,245 --> 00:45:08,057 -I'm beginning to think that it's that the guy from the hospital. 378 00:45:09,825 --> 00:45:12,678 After all, he survived all of our traps. 379 00:45:12,986 --> 00:45:16,511 And he said something about them not seeing him. 380 00:45:17,324 --> 00:45:19,419 Could be they're not attacking him for some reason, 381 00:45:19,444 --> 00:45:21,261 just like they don't attack one another. 382 00:45:22,336 --> 00:45:23,591 What do you think? 383 00:45:23,616 --> 00:45:27,116 -He could be guiding them to us and then running away. 384 00:45:27,743 --> 00:45:29,202 It is not unlikely. 385 00:45:30,594 --> 00:45:34,984 Devise a plan. If he really is leading the infected to us, 386 00:45:36,106 --> 00:45:38,077 we'll have to neutralize him. 387 00:46:11,075 --> 00:46:13,460 It's eleven o'clock and we missed the broadcast. 388 00:46:14,617 --> 00:46:17,200 It's the first time I'm missing the broadcast. 389 00:46:31,991 --> 00:46:35,293 So, you think they do know each other? -I do not know. 390 00:46:35,724 --> 00:46:37,392 It's not so clear cut. 391 00:46:37,503 --> 00:46:39,260 -You said for a fact that he should have 392 00:46:39,285 --> 00:46:41,230 killed them at the hospital, but he didn't. 393 00:46:41,641 --> 00:46:42,772 That's not like him. 394 00:46:43,250 --> 00:46:46,169 I mean, I don't know him very well, but that's not like him at all. 395 00:46:46,264 --> 00:46:48,498 -I know, I've never seen him hesitate like that. 396 00:46:50,527 --> 00:46:53,622 But then again, I've never seen him with a live person before. 397 00:46:53,676 --> 00:46:55,078 I mean a healthy person. 398 00:46:56,277 --> 00:46:57,853 I mean, not infected. 399 00:46:58,584 --> 00:47:00,910 Look, he's obviously a professional soldier. 400 00:47:01,604 --> 00:47:06,470 Could be that shooting citizens in back is just against his basic nature. 401 00:47:06,721 --> 00:47:09,545 You know, the ethos of the honorable warrior and all that. 402 00:47:10,387 --> 00:47:12,557 It actually it fits in well with his type. 403 00:47:12,582 --> 00:47:14,699 I've got to say that that's exactly 404 00:47:14,724 --> 00:47:17,309 what I assumed when I first met him. 405 00:47:17,336 --> 00:47:21,147 Way too young to be General, too confident and 406 00:47:21,152 --> 00:47:26,493 experienced to be Major or captain. I don't know. 407 00:47:28,269 --> 00:47:30,114 But we should probably get back to the others. 408 00:47:30,140 --> 00:47:32,324 they're probably beefing up security as we speak. 409 00:47:32,586 --> 00:47:36,085 If someone really is leading the infected to us, 410 00:47:37,360 --> 00:47:38,533 we should probably set up 411 00:47:38,558 --> 00:47:41,915 as many charges as we can. We are out of hiding places. 412 00:48:44,969 --> 00:48:47,221 -What is this? -it's a little 413 00:48:47,245 --> 00:48:49,271 experiment I'm conducting. 414 00:48:50,142 --> 00:48:51,838 I'm creating land from water. 415 00:48:52,832 --> 00:48:55,857 See, the cage is in a body of water 416 00:48:55,884 --> 00:48:57,952 and I'm running a fake current through it. 417 00:48:58,274 --> 00:48:59,818 The current makes the particles 418 00:48:59,843 --> 00:49:01,685 inside the water stick to the cage. 419 00:49:01,811 --> 00:49:05,853 According to the theory, enough particles should stick to it 420 00:49:05,878 --> 00:49:11,078 over time to create small islands where you see the cage. 421 00:49:20,945 --> 00:49:24,251 -We should probably go back. -Yeah. 422 00:49:26,026 --> 00:49:28,365 Yes, we should. -This Is really nice. 423 00:49:28,390 --> 00:49:29,432 Thanks, thanks. 424 00:49:44,529 --> 00:49:47,496 If he's really following us, he's familiar with this place. 425 00:49:49,017 --> 00:49:52,196 That means he'll will guiding the infected to us tonight or tomorrow. 426 00:49:52,871 --> 00:49:56,836 Do you have a plan? -I always have a plan. 427 00:49:57,290 --> 00:49:58,954 -That's how you put up with me, isn't it? 428 00:50:00,302 --> 00:50:02,448 Maybe you enjoy me driving you crazy. 429 00:52:01,651 --> 00:52:04,915 I should have known. Like always, 430 00:52:05,399 --> 00:52:09,247 you are hunting me down. Like a cat playing with a mouse! 431 00:52:09,269 --> 00:52:11,044 -Don't move. Don't move. 432 00:52:13,442 --> 00:52:18,204 I get it now. They think they should be afraid of me. 433 00:52:19,472 --> 00:52:22,259 Hate me. Me! 434 00:52:23,048 --> 00:52:25,520 He's the one you should be afraid of! 435 00:52:25,545 --> 00:52:28,342 He's the one who killed his entire family! 436 00:52:29,938 --> 00:52:33,498 Tell them, Colonel. Tell them who you really are! 437 00:52:33,523 --> 00:52:36,560 Don't move! -I suggest you stand still and raise your hands. 438 00:52:36,560 --> 00:52:38,264 -All of them! 439 00:52:38,806 --> 00:52:42,744 With his own gun! From point blank! 440 00:52:43,526 --> 00:52:47,428 His mother, his children, 441 00:52:48,274 --> 00:52:51,535 his little niece. A two-year old baby. 442 00:52:52,624 --> 00:52:55,985 Clever. They absolutely aren't. 443 00:52:56,810 --> 00:53:02,056 You kill one person as a civilian , you're a criminal. A murderer. 444 00:53:02,750 --> 00:53:07,818 You kill one person while wear a uniform and you're a hero. 445 00:53:08,554 --> 00:53:12,589 A civilian killing twenty is a psychopath. 446 00:53:13,158 --> 00:53:14,726 A serial killer. 447 00:53:16,129 --> 00:53:20,076 -But a soldier, he gets a medal! -Stop it! 448 00:53:20,646 --> 00:53:22,623 -And if by any chance you're responsible 449 00:53:22,648 --> 00:53:26,879 for the deaths of hundreds or thousands or more, 450 00:53:27,134 --> 00:53:32,660 You're a national hero. Kill millions you're a god. 451 00:53:33,192 --> 00:53:37,847 There are poems about you! You've become the stuff of legends! 452 00:53:37,948 --> 00:53:41,875 Stop, I beg you. -They are afraid of me. 453 00:53:43,623 --> 00:53:45,473 They despise me. 454 00:53:46,142 --> 00:53:49,749 When all this began, he still had soldiers under him. 455 00:53:50,504 --> 00:53:53,588 He could have helped his family to solitary, 456 00:53:54,331 --> 00:53:57,341 take care of them. Help them out! 457 00:53:58,047 --> 00:54:01,015 At most send one of his troops to take them out of their misery! 458 00:54:01,109 --> 00:54:06,519 But no, no! not him! he went by himself! 459 00:54:06,833 --> 00:54:10,186 To put a bullet in each and every one of them. 460 00:54:10,211 --> 00:54:11,792 Right in the head. 461 00:54:12,089 --> 00:54:16,178 execution style. So here he is! 462 00:54:17,247 --> 00:54:22,132 A decorated hero! A noble man of honor! 463 00:54:23,037 --> 00:54:24,760 Nothing but a psychopath 464 00:54:24,785 --> 00:54:27,799 in the service of the law! Nothing more! 465 00:54:28,915 --> 00:54:33,937 His mother, his children! From point blank! 466 00:54:35,439 --> 00:54:40,592 Tell them, Colonel. How does it feel murdering your whole family? 467 00:54:42,038 --> 00:54:44,802 -No! What the fuck ?! 468 00:54:47,762 --> 00:54:51,217 You could have waited a little longer, it looked like he had information. 469 00:54:53,220 --> 00:54:54,698 You could have waited. 470 00:54:56,594 --> 00:55:00,775 -I've seen it before. He was about to die. 471 00:55:02,708 --> 00:55:03,915 And you? 472 00:55:05,524 --> 00:55:07,261 Did you know him or not? 473 00:55:07,286 --> 00:55:11,049 Why'd hesitate again instead of just killing him? 474 00:55:12,122 --> 00:55:16,855 Why'd you hesitate this time? -What's the difference? 475 00:55:17,563 --> 00:55:18,792 He's dead. 476 00:55:22,998 --> 00:55:25,287 Another attack. Take up your positions! 477 00:58:52,052 --> 00:58:54,336 -A meteor, yes. 478 00:58:55,847 --> 00:59:01,186 After all, what can cause such sudden extinction other than some 479 00:59:01,212 --> 00:59:06,737 external element coming out of nowhere obliterating everything? 480 00:59:07,971 --> 00:59:11,875 Like a Hollywood disaster movie or an apocalyptic myth. 481 00:59:15,035 --> 00:59:19,246 Or is it no more than a reflection of one of our greatest fears? 482 00:59:19,271 --> 00:59:22,090 The total lack of control over our fate? 483 00:59:23,305 --> 00:59:26,092 Who knows that whatever we do 484 00:59:26,117 --> 00:59:30,152 at any given moment, the end is lurking. 485 00:59:31,311 --> 00:59:35,964 Absolute and final gigantic, burning, unstoppable. 486 00:59:36,165 --> 00:59:39,570 Of course, there is the possibility they did see it, 487 00:59:40,500 --> 00:59:43,731 but simply never understand what it was. 488 00:59:46,720 --> 00:59:50,261 Perhaps it's before our own eyes as we speak, and 489 00:59:50,265 --> 00:59:53,393 like the dinosaurs we can't see or hear it. 490 00:59:54,103 --> 00:59:59,570 Like an annoying beep that your brain simply wipes off after a while. 491 01:00:01,778 --> 01:00:04,006 -The fifth day. And God created 492 01:00:04,031 --> 01:00:06,669 great whales, and every living creature that moveth. 493 01:00:45,324 --> 01:00:48,785 -So,did you know him or not? 494 01:00:49,894 --> 01:00:52,245 -When I told you to prepare the hideout, I 495 01:00:52,270 --> 01:00:54,689 asked you to kill the fish in the aquarium. 496 01:00:54,751 --> 01:00:57,886 They attract cats, and if they die they will attract worse than that. 497 01:01:02,425 --> 01:01:06,760 -You didn't answer my question. -The time and energy you spent on that 498 01:01:06,861 --> 01:01:10,792 automatic nourishing device, we don't have time for that. 499 01:01:12,226 --> 01:01:18,024 -Did you know him or not? -I told you; I didn't know him personally 500 01:01:18,029 --> 01:01:22,300 and he is dead. So it doesn't matter. -And the truth doesn't matter? 501 01:01:28,210 --> 01:01:30,022 You're hiding something from us. 502 01:01:31,152 --> 01:01:35,294 You know how all this started, how it all began, You know... 503 01:01:36,262 --> 01:01:39,309 You know how all of this is started... -What difference does it make? 504 01:01:39,750 --> 01:01:42,002 What I told you or didn’t tell you is nothing 505 01:01:42,027 --> 01:01:44,387 you couldn't have figured out for yourself. 506 01:01:44,643 --> 01:01:47,770 Yes, it was biological weapons experiment. 507 01:01:47,795 --> 01:01:49,516 Yes it got out of hand. Yes. 508 01:01:50,174 --> 01:01:55,355 -So you knew. This entire time you knew and you didn't tell us? 509 01:01:56,137 --> 01:01:58,725 You knew how all this happened and... 510 01:01:58,750 --> 01:02:00,588 -in the same way you knew. 511 01:02:01,323 --> 01:02:03,933 I don't understand why you're feigning innocence. 512 01:02:03,958 --> 01:02:05,468 Didn't you ever stop to think 513 01:02:05,493 --> 01:02:09,543 why the infected don't attack one another? Why they only attack the healthy? 514 01:02:09,915 --> 01:02:12,135 You ? With all the conspiracy theories? 515 01:02:13,304 --> 01:02:15,423 Wasn't it obvious to you from the start 516 01:02:15,448 --> 01:02:17,248 that the most logical explanation 517 01:02:17,325 --> 01:02:20,580 Is a biological weapons experiment that got out of hand? 518 01:02:21,481 --> 01:02:22,846 I mean, what would it achieve, 519 01:02:22,871 --> 01:02:24,761 for me to tell you something you already knew? 520 01:02:25,768 --> 01:02:27,164 She's a scientist. 521 01:02:28,638 --> 01:02:32,046 It's your obsessive curiosity that got us here in the first place. 522 01:02:32,824 --> 01:02:36,932 If it wasn't for the geeky obsessions of people like you with the truth, and how 523 01:02:37,033 --> 01:02:38,782 and the why, we wouldn't be here right now. 524 01:02:38,802 --> 01:02:40,778 -Look, I understand your anger, but... 525 01:02:40,856 --> 01:02:44,753 Just like he sat at his computer developing software viruses. 526 01:02:44,778 --> 01:02:47,376 His friends and colleagues were developing things 527 01:02:47,401 --> 01:02:48,831 that were much, much worse. 528 01:02:48,856 --> 01:02:53,019 And he could easily be one of them. If you care so much about the truth, 529 01:02:53,044 --> 01:02:58,052 don't lie to yourself. We're all sons of bitches, that's the truth. 530 01:02:58,531 --> 01:03:01,110 So don't play innocent as you didn't know, 531 01:03:01,135 --> 01:03:03,824 just because I hid or didn't hide something from you. 532 01:03:06,655 --> 01:03:09,395 I don't have time for this ridiculous discussion. 533 01:03:10,037 --> 01:03:11,403 We have a large explosives 534 01:03:11,428 --> 01:03:14,105 arena to prepare by noon. In the last few days, 535 01:03:14,182 --> 01:03:17,011 we've burned our traps faster than we could build them. 536 01:03:17,036 --> 01:03:18,349 We have to close the gap. 537 01:03:18,626 --> 01:03:21,575 Now, don't fool yourselves. It won't get any better. 538 01:03:21,759 --> 01:03:25,028 The infected are getting more and more violent and aggressive. 539 01:03:25,053 --> 01:03:26,968 If we stop dictating the time and place, 540 01:03:26,992 --> 01:03:30,291 they're gonna kill us all. now get some rest. 541 01:03:32,716 --> 01:03:34,828 We'll take lower floors when we are rested. 542 01:03:47,290 --> 01:03:49,037 Don't judge him too harshly. 543 01:03:51,974 --> 01:03:53,785 You heard what happened. 544 01:03:57,204 --> 01:03:59,815 He had to kill his own family by himself. 545 01:04:01,941 --> 01:04:04,185 You didn't just lost everything. 546 01:04:07,769 --> 01:04:11,556 I used to have this argument with my father about euthanasia. 547 01:04:15,063 --> 01:04:19,500 Would I have the courage to do it? If and when? 548 01:04:19,617 --> 01:04:24,839 -Don't fall into that trap. He's not Dad, remember? 549 01:04:31,107 --> 01:04:32,246 -Let's go. 550 01:05:39,449 --> 01:05:41,175 -Tadpoles? 551 01:05:44,350 --> 01:05:47,456 It's amazing, even the frogs will fuck and spawn here/ 552 01:05:47,480 --> 01:05:50,759 -Hey, hey, hey mate and procreate, please. 553 01:05:52,078 --> 01:05:56,296 -So you're saying if we find some random fish 554 01:05:56,397 --> 01:05:58,213 from an abandoned pet store 555 01:05:58,238 --> 01:06:01,600 and put it together they'll mate and procreate? 556 01:06:02,581 --> 01:06:04,821 -Absolutely. But we really shouldn't because 557 01:06:04,845 --> 01:06:07,441 they tend to electrocute the place,at some point. 558 01:06:08,462 --> 01:06:13,418 -Yeah, but...we will have a chance to make some love before it's all over. 559 01:06:46,613 --> 01:06:49,229 -Now I understand why you do not like talk about it. 560 01:06:51,686 --> 01:06:52,809 I'm sorry. 561 01:06:54,681 --> 01:06:57,950 Your wife, children? 562 01:07:00,044 --> 01:07:04,191 -Parents, siblings, a niece, everything. 563 01:07:04,322 --> 01:07:10,015 Everyone. With my sidearm at point-blank just like the man said. 564 01:07:11,291 --> 01:07:12,446 -The worst. 565 01:07:14,000 --> 01:07:18,276 I'm sorry. -There is always something worse. 566 01:07:21,570 --> 01:07:26,033 I treated a terminal patient once who applied fora court order to 567 01:07:26,134 --> 01:07:30,697 switch him off her life support machine. You know, to allow her to die in dignity. 568 01:07:31,315 --> 01:07:33,480 When the order came in, the woman insisted 569 01:07:33,505 --> 01:07:36,173 that only her youngest daughter would actually do it 570 01:07:36,250 --> 01:07:38,994 You know, to actually pull out the plug. 571 01:07:40,205 --> 01:07:42,657 That girl lived on the other side of the world. 572 01:07:42,681 --> 01:07:44,866 It took him a whole week to trace her 573 01:07:44,891 --> 01:07:47,075 and another week to finally arrive. 574 01:07:48,497 --> 01:07:52,867 All through that time, the mother suffered through hell. 575 01:07:54,324 --> 01:07:58,895 We begged her to end it, but she insisted on waiting. 576 01:08:02,793 --> 01:08:06,184 After the girl arrived and everything was over, 577 01:08:06,209 --> 01:08:08,906 I had a chance to speak with her. 578 01:08:08,931 --> 01:08:14,626 When she spoke of her mother, she spoke of a cold and harsh woman. 579 01:08:15,823 --> 01:08:18,860 Somebody who is always criticizing demanding. 580 01:08:20,219 --> 01:08:23,695 never caressing, accepting comforting. 581 01:08:25,828 --> 01:08:29,242 But she said she would forgiven everything if her mother 582 01:08:29,267 --> 01:08:31,514 had just told her once that she loved her. 583 01:08:33,863 --> 01:08:36,222 At that point I stopped her and I said, 584 01:08:36,247 --> 01:08:38,698 "You mother didn't just say she loved you, 585 01:08:38,723 --> 01:08:42,683 she screamed it out loud halfway across the world." 586 01:10:20,874 --> 01:10:25,450 -Ten minute break then prepare the charges we're not keeping up. 587 01:10:25,553 --> 01:10:27,699 This can't go on; we must keep up. 588 01:10:56,207 --> 01:10:57,815 -I wish we were on the beach. 589 01:11:00,269 --> 01:11:03,278 -I'm not the beach type of guy. 590 01:11:04,414 --> 01:11:06,411 That's because you didn't know my dad. 591 01:11:07,702 --> 01:11:11,071 One week with him and you would totally become sea god. 592 01:11:12,335 --> 01:11:18,148 He was really a pirate deep inside. At least a professional fisherman. 593 01:11:20,338 --> 01:11:25,653 He always talked about a Viking burial ceremony at sea. -Viking burial. 594 01:11:27,396 --> 01:11:31,166 So what? Lying in a boat, 595 01:11:31,696 --> 01:11:34,134 sailing off into the horizon with 596 01:11:34,159 --> 01:11:37,246 all his favorite weapons and worldly possessions? 597 01:11:40,233 --> 01:11:43,327 -And the fire slowly consuming it all. 598 01:11:45,406 --> 01:11:46,621 Not bad. 599 01:11:48,807 --> 01:11:51,668 -I don't know. I'd rather die while making love. 600 01:12:02,788 --> 01:12:06,431 -Is this the first time you've scratched or bitten by an infected person? 601 01:12:07,284 --> 01:12:08,383 -What do you mean? 602 01:12:08,623 --> 01:12:09,868 -You know what I mean. 603 01:12:09,892 --> 01:12:12,002 I'm talking about scratches you got on the corridor. 604 01:12:13,516 --> 01:12:15,223 -You don't miss a trick, do you? 605 01:12:17,400 --> 01:12:21,532 -Not when it comes to injuries. That's what I do for a living, remember? 606 01:12:22,586 --> 01:12:24,300 And you didn't answer my question. 607 01:12:27,181 --> 01:12:30,796 -It's happened before. -Yeah, to me, too. 608 01:12:31,359 --> 01:12:34,918 Right at the beginning, but then then it wasn't contagious or 609 01:12:35,971 --> 01:12:37,643 it wasn't transmitted through bites 610 01:12:37,668 --> 01:12:41,697 or scratches. Or maybe the incubation period was very long. 611 01:12:42,104 --> 01:12:43,796 Anyway, we have to find out. 612 01:12:43,821 --> 01:12:47,008 Maybe it's growing inside of us and we must stay away from them 613 01:12:47,033 --> 01:12:51,688 for their safety before it breaks out while they're around us. 614 01:12:52,524 --> 01:12:56,039 -What makes you think I know ? -Come on. 615 01:12:56,830 --> 01:13:00,159 There's no point in carrying on the charade. 616 01:13:00,184 --> 01:13:01,954 It's alright, I won't tell them. 617 01:13:02,458 --> 01:13:05,639 -What do you mean? -You know exactly what I mean. 618 01:13:05,663 --> 01:13:08,096 It can't be a coincidence. 619 01:13:16,962 --> 01:13:21,358 That's all right. I know exactly how you feel. 620 01:13:23,974 --> 01:13:26,227 Everything is collapsing around me, too. 621 01:13:29,164 --> 01:13:34,274 All this is new to me. unlike anything I've seen and maybe... 622 01:13:34,707 --> 01:13:38,005 -Maybe you need to get a grip. Because like I said, 623 01:13:38,030 --> 01:13:41,028 As far as I'm concerned, nothing's changed. 624 01:13:41,053 --> 01:13:42,756 -You're doing it again. 625 01:13:43,393 --> 01:13:47,430 Attacking instead of answering. and I refuse to play the game. 626 01:13:48,155 --> 01:13:52,578 I know some things haven't changed, you're right, but there are wounds. 627 01:13:52,603 --> 01:13:56,652 -There are wounds that no one can heal. Not a doctor, 628 01:13:56,696 --> 01:14:00,086 Not a healer, not time, no one. 629 01:14:06,684 --> 01:14:09,513 We've rested enough ; we're leaving. 630 01:14:18,515 --> 01:14:20,308 -Promise me? 631 01:14:26,118 --> 01:14:29,453 Promise me that when all this is over We can... 632 01:14:30,595 --> 01:14:33,959 try to grow some fish without having to electrocute them? 633 01:14:37,406 --> 01:14:40,182 -And...tridents 634 01:14:40,963 --> 01:14:44,102 ... and salamanders. 635 01:14:45,748 --> 01:14:48,146 and... -Frogs? 636 01:14:48,171 --> 01:14:50,054 Frogs. 637 01:14:51,187 --> 01:14:52,583 -Anything you want. 638 01:14:56,427 --> 01:15:00,908 -Come on, start making the charges. Use them.We already know how 639 01:15:00,933 --> 01:15:01,727 to use use small arms. 640 01:15:01,752 --> 01:15:03,685 It's time you learn how to prepare charges and 641 01:15:03,710 --> 01:15:04,985 handle the explosives. 642 01:16:14,151 --> 01:16:17,905 -Another answer is volcanic eruptions. 643 01:16:18,657 --> 01:16:22,943 Not a single event but thousands of small ones. 644 01:16:23,590 --> 01:16:29,226 pressure accumulated from millions of years and then one day, everything is released. 645 01:16:30,194 --> 01:16:35,347 The huge force erupts in numerous places, filling the atmosphere with 646 01:16:35,372 --> 01:16:38,033 dust and lethal gases. Blocking the sun, 647 01:16:38,058 --> 01:16:42,079 poisoning the soil, the air and the water. 648 01:16:42,908 --> 01:16:47,497 What's more frightening than the thought of destruction lurking under our feet? 649 01:16:47,873 --> 01:16:50,264 Coming from the same the place we live off. 650 01:16:50,289 --> 01:16:56,584 From which we draw our comfort in life and death? 651 01:17:18,594 --> 01:17:21,389 -I did it. It worked! I've been trying 652 01:17:21,420 --> 01:17:23,640 this for months; it's perfect! 653 01:17:23,711 --> 01:17:27,063 Even he can say it's ineffective. I mean, look. It's...it's small, 654 01:17:27,088 --> 01:17:30,439 It's got a remote control, it's got a camera. 655 01:17:30,464 --> 01:17:32,490 it's the perfect patrol device. It's perfect. 656 01:17:32,567 --> 01:17:36,560 -Nothing you can't do with a camera installed in a remote controlled vehicle. 657 01:17:37,072 --> 01:17:41,376 -I knew you'd say that, but mind can climb and descend stairs. Take a look. 658 01:17:41,635 --> 01:17:42,939 Check it out. 659 01:17:49,169 --> 01:17:52,917 I don't get it, it just worked. -Don't worry, don't give up. 660 01:17:53,329 --> 01:17:55,325 You know, one of my professor of medicine 661 01:17:55,350 --> 01:17:58,019 used to joke and say that in the book of Genesis 662 01:17:58,044 --> 01:18:00,344 There's actually two versions creation of man. 663 01:18:00,369 --> 01:18:04,728 Because you know, the first one didn't work out so well, so God tried again. 664 01:18:04,982 --> 01:18:07,882 -Well, from what I can see, He didn't do a better job the second time. 665 01:18:08,143 --> 01:18:12,163 I guess he released the beta version too early before fixing all the bugs. 666 01:18:13,135 --> 01:18:16,205 -The beta version? -Yeah, the beta version. 667 01:18:16,898 --> 01:18:19,713 You know, like computer programs; 668 01:18:19,738 --> 01:18:23,521 they release versions without fixing mistakes. 669 01:18:23,546 --> 01:18:26,101 -By no means whatsoever. I see he managed 670 01:18:26,126 --> 01:18:28,872 to convince you, but believe me, it's too soon. 671 01:18:29,348 --> 01:18:32,740 in a few weeks maybe, when we are certain everyone's dead, but not now. 672 01:18:37,861 --> 01:18:42,125 -We talked about loading up several tons of equipment and foods on trucks 673 01:18:42,499 --> 01:18:46,793 And drive them down to a remote location in the desert. Somewhere isolated. 674 01:18:47,018 --> 01:18:51,580 Hundreds of kilometers away from any town and to laying low for a while. 675 01:18:52,553 --> 01:18:58,645 -I'm all for it. I mean, look, I devised a plan and I even made a list 676 01:18:58,746 --> 01:19:02,132 on how to collect everything. And there's also room. 677 01:19:02,157 --> 01:19:03,666 -It's still too soon. 678 01:19:03,691 --> 01:19:06,990 -I agree. There is no place they can't reach. 679 01:19:07,454 --> 01:19:10,187 And then we have nowhere to run and nowhere to hide. 680 01:19:12,409 --> 01:19:14,526 -Wow, you finished it! -Yeah. 681 01:19:15,541 --> 01:19:17,536 -It's beautiful! 682 01:19:20,591 --> 01:19:25,809 -Thanks. Look, this...this is the cage and protects processing unit. 683 01:19:25,891 --> 01:19:27,951 I think I'm going to build another one and 684 01:19:27,976 --> 01:19:29,391 I'm going to make a communication system 685 01:19:29,416 --> 01:19:31,852 between them. Then I'll replicate them and 686 01:19:31,877 --> 01:19:34,119 we'll be able to point them everywhere. 687 01:19:34,144 --> 01:19:36,877 You know, get one-one man shifts. They'll rest a little more and... 688 01:19:36,902 --> 01:19:38,653 -And we'll have more worthless toys. 689 01:19:38,678 --> 01:19:41,384 And time wasted on maintenance and repairs. 690 01:19:41,917 --> 01:19:44,749 Ok, fifteen minutes' rest and then we leave. 691 01:19:44,774 --> 01:19:46,763 I'll stand guard while you get ready. 692 01:19:48,914 --> 01:19:51,498 -Look, why were you so hard on him? 693 01:19:51,523 --> 01:19:54,235 Is that what you consider life's purpose? 694 01:19:54,817 --> 01:19:57,968 Always on the go? Kill or be killed? 695 01:20:32,710 --> 01:20:34,124 -They're coming! 696 01:20:37,200 --> 01:20:39,045 -They're coming. We're surrounded. 697 01:21:03,084 --> 01:21:06,964 This is it, we're trapped. -Fuck this! let's hide in the corner. 698 01:21:06,989 --> 01:21:09,873 They'll break in, we'll finish them off. We have enough charges and ammunition, 699 01:21:09,898 --> 01:21:14,750 -Negative. There's too many of them. This must be the end. 700 01:21:15,055 --> 01:21:18,452 They become especially aggressive and frenetic just before the end. 701 01:21:18,893 --> 01:21:21,306 They can smell and hear from hundreds of yards away. 702 01:21:21,331 --> 01:21:22,605 Gather within seconds. 703 01:21:22,630 --> 01:21:26,388 If we went in a corridor, a narrow killing zone perhaps, 704 01:21:26,413 --> 01:21:30,552 but this way, they'll reach us long before we can do any serious damage. 705 01:21:30,577 --> 01:21:34,335 -Her love. That's what you are. 706 01:21:35,028 --> 01:21:38,288 Always remember that. Love. 707 01:21:38,993 --> 01:21:41,030 There is nothing else, understand? 708 01:21:45,407 --> 01:21:49,325 -There's always hope. You just need to take a good look around. 709 01:21:52,019 --> 01:21:56,072 -Wait, wait. If they all enter the hall all at once, 710 01:21:56,097 --> 01:21:59,488 We simultaneously blow off the charges. stay close to the ceiling. 711 01:21:59,513 --> 01:22:00,642 -Yeah, perhaps. 712 01:22:00,719 --> 01:22:04,781 It might buy us several minutes before next wave. We've got nothing to lose. 713 01:22:05,476 --> 01:22:09,515 They'll help you deploy the charges, I'll take care of the rest. 714 01:22:55,409 --> 01:22:59,445 -Come on! -Detonators. I'm right behind you! 715 01:22:59,669 --> 01:23:01,202 Go! 716 01:23:06,983 --> 01:23:08,706 -Come on! 717 01:23:10,673 --> 01:23:12,179 Come on! 718 01:23:16,173 --> 01:23:19,313 -Move! Move! Move! -She's not going to make it! Come on! 719 01:23:23,059 --> 01:23:25,571 They're going to kill her! Let me to do it! 720 01:23:25,583 --> 01:23:26,424 No! 721 01:23:27,527 --> 01:23:30,424 Come on! -Not yet! Not yet! 722 01:24:07,935 --> 01:24:09,481 -No! 723 01:24:24,281 --> 01:24:25,744 No! 724 01:25:14,371 --> 01:25:18,247 -It's time to go to the desert. -Leave me. 725 01:25:18,348 --> 01:25:21,867 I'm dead. Go. 726 01:25:22,727 --> 01:25:24,076 Good luck. 727 01:25:56,303 --> 01:26:01,191 Why didn’t you leave there? I am a dead man. We all are. 728 01:26:01,323 --> 01:26:07,399 -You're badly hurt, but it's not over yet. She's dead, but you're still alive. 729 01:26:08,844 --> 01:26:13,667 -So you're doing this for her? For the idiot, that fucking hypocrite. 730 01:26:13,797 --> 01:26:16,755 -Shut your mouth. You hear me? 731 01:26:17,733 --> 01:26:20,261 -You're not... -I'm not what? 732 01:26:21,027 --> 01:26:26,236 Jesus Christ! I'm sick and tired of the pretense and the hypocrisy! 733 01:26:27,856 --> 01:26:33,392 What do you think? What was she thinking? What are all thinking? 734 01:26:34,302 --> 01:26:38,292 that if you help your fellow man and simply live and do no wrong, 735 01:26:38,317 --> 01:26:40,737 That absolves you from any responsibility 736 01:26:40,762 --> 01:26:41,937 for what goes on around you? 737 01:26:42,690 --> 01:26:46,421 The essence of life is murder and suffering. 738 01:26:47,301 --> 01:26:49,498 Every time you eat to sustain yourself, 739 01:26:49,523 --> 01:26:52,354 you're feeding off the death of a living creature. 740 01:26:52,380 --> 01:26:54,700 -Plants and animals aren't like that. 741 01:26:55,887 --> 01:26:57,852 -Plants, animals? 742 01:26:58,828 --> 01:27:01,867 Every time you turn on the light or drive a car, 743 01:27:01,892 --> 01:27:04,533 someone somewhere dies of lung cancer. 744 01:27:04,558 --> 01:27:06,871 Every time you buy something for peanuts, 745 01:27:06,896 --> 01:27:10,736 some kid dies in a third world sweat shop. -It's enough. 746 01:27:11,509 --> 01:27:14,571 You don't know what you're talking about. You're delirious. 747 01:27:14,596 --> 01:27:15,691 - Jesus. 748 01:27:16,109 --> 01:27:17,691 Again with the denial. 749 01:27:19,880 --> 01:27:23,756 You know I'm dead, but you think like her. 750 01:27:24,484 --> 01:27:28,928 That if you treat me, maybe ease my pain, 751 01:27:29,029 --> 01:27:30,970 It'll make you a better person. 752 01:27:32,402 --> 01:27:36,724 Love, grace, pity. 753 01:27:38,406 --> 01:27:42,199 Fuck you! You're doing it for yourself. 754 01:27:42,887 --> 01:27:46,247 You're just like her. On the run and killing 755 01:27:46,259 --> 01:27:49,557 in an attempt to live and not to be killed. 756 01:27:49,582 --> 01:27:53,572 No more, no less a murder than the rest of us. 757 01:27:53,673 --> 01:27:58,013 You can say anything you want about me, but don't you dare say anything about her. 758 01:27:58,639 --> 01:28:01,158 -Don't dare? Don't dare ?! 759 01:28:03,153 --> 01:28:05,730 Let me tell you something about that bitch. 760 01:28:06,653 --> 01:28:11,601 Why do you think I chose her hospital out of all the hospitals? Huh? Why? 761 01:28:13,109 --> 01:28:15,944 Because it was part of the program. 762 01:28:16,362 --> 01:28:20,200 It was a research hospital that was part of the program. 763 01:28:20,225 --> 01:28:23,076 I hoped there would be research subjects there. 764 01:28:23,101 --> 01:28:28,524 I was curious. Curious to know how my project turned out. 765 01:28:28,549 --> 01:28:30,979 -No, I don't believe you. 766 01:28:31,201 --> 01:28:35,901 I don't . -You knew all along. All this time you knew. 767 01:28:37,295 --> 01:28:39,605 -Oh, yeah. I knew. 768 01:28:41,707 --> 01:28:45,443 And what that little shit said when she blew his brains out is true. 769 01:28:46,797 --> 01:28:50,468 I am God. I'm God! 770 01:28:52,414 --> 01:28:55,398 What was the idiot thinking when she killed it? 771 01:28:56,248 --> 01:29:01,472 That she'd spare him the pain? That she's keeping me from confronting the truth? 772 01:29:01,573 --> 01:29:05,952 That ignorant, phony moron. I know the truth! 773 01:29:06,276 --> 01:29:09,565 I know who I and what I am! I have come up with 774 01:29:09,577 --> 01:29:12,810 the idea for the experiment, for Christs sake! 775 01:29:13,766 --> 01:29:18,220 I set up the meetings. I wrote the memos, I pushed, 776 01:29:18,321 --> 01:29:22,874 pressured, persuaded, hinted, contrived, falsified signatures. 777 01:29:23,014 --> 01:29:25,269 The head hunches never would have approved it if 778 01:29:25,281 --> 01:29:27,640 someone like me hadn’t been pulling the strings. 779 01:29:28,368 --> 01:29:33,073 This was my baby! The highlight of my career! 780 01:29:34,351 --> 01:29:38,938 The entire damned, monstrosity of an experiment! 781 01:29:44,604 --> 01:29:46,534 It couldn't have been worse. 782 01:29:49,138 --> 01:29:53,046 I killed them. All of them. 783 01:29:55,310 --> 01:30:00,905 I didn't just pull the trigger, I eliminated all of them. 784 01:30:03,934 --> 01:30:09,670 We're all murderers. I'm just a little more successful than most, that's all. 785 01:30:10,463 --> 01:30:14,259 But your sister, a saint, sheer perfection, 786 01:30:14,962 --> 01:30:19,333 worked at a hospital that took part in an experiment. -No. 787 01:30:20,001 --> 01:30:24,412 I don't believe you. She would never have... -Never have what? 788 01:30:24,513 --> 01:30:31,103 Stupid bitch. She lived, therefore was a murderer! 789 01:30:33,088 --> 01:30:36,910 You want to save me. You can't. 790 01:30:37,454 --> 01:30:42,006 I'm dead. The infected didn't attack me. 791 01:30:43,118 --> 01:30:46,600 I contracted it, too. Right from the start. 792 01:30:47,229 --> 01:30:53,352 And it has no cure. I know because I made sure there wouldn't be one! 793 01:30:54,314 --> 01:30:58,346 It's Ok. You're sick, it all makes sense. 794 01:30:58,907 --> 01:31:02,885 -We're all sick. We live, therefore, we're sick! 795 01:31:03,300 --> 01:31:05,679 Life is a disease! 796 01:31:06,766 --> 01:31:11,256 We're all murderers. You and him. 797 01:31:11,357 --> 01:31:14,179 And your sister and your father. 798 01:31:28,980 --> 01:31:31,036 See... 799 01:31:49,178 --> 01:31:51,248 You want to... 800 01:31:53,626 --> 01:31:57,420 We want to... -do this properly. 801 01:31:59,953 --> 01:32:03,529 We clean him up and dress him. 802 01:32:05,652 --> 01:32:10,185 And we'll put him in a boat like a Viking noble, by the book. 803 01:32:13,792 --> 01:32:17,235 We'll find two trucks, and load them up 804 01:32:17,336 --> 01:32:19,929 everything we need and we'll drive to the desert. 805 01:32:34,135 --> 01:32:38,000 -It is possible that no one theory is incorrect. 806 01:32:40,099 --> 01:32:42,407 And maybe they all are. 807 01:32:44,330 --> 01:32:51,048 Perhaps it was not just one event and the end never came from a single source. 808 01:32:51,263 --> 01:32:56,068 but a combination of factors, some related and some not. 809 01:32:58,401 --> 01:33:02,395 Something damaged the fragile balance of the dinosaur ecosystem. 810 01:33:03,000 --> 01:33:05,767 Maybe the dinosaurs themselves. 811 01:33:07,408 --> 01:33:11,718 Maybe small rodents. In any case, 812 01:33:12,171 --> 01:33:18,942 just then when they were most vulnerable, a large meteor struck Earth. 813 01:33:19,298 --> 01:33:24,192 causing a chain of earthquakes and volcanic eruptions throughout the world. 814 01:33:32,396 --> 01:33:36,628 -A Meteor, eruptions, earthquakes, imbalance. 815 01:33:40,204 --> 01:33:43,501 Each of these itself was not enough. 816 01:33:43,961 --> 01:33:50,240 But together, they caused everything to collapse. 817 01:35:32,288 --> 01:35:36,678 And some say it was all caused by a virus. 818 01:35:38,874 --> 01:35:44,008 The truth is this sounds much more logical. 819 01:39:34,426 --> 01:39:37,485 The end 819 01:39:38,305 --> 01:39:44,676 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org69160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.