All language subtitles for Airport.2013.1080p.BluRay.x264-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:02,300 Yamada você come esta 2 00:00:02,300 --> 00:00:02,800 não 3 00:00:02,800 --> 00:00:03,510 não comer 4 00:00:03,510 --> 00:00:04,980 Eu sempre pensei que era apenas cavaram 5 00:00:04,980 --> 00:00:05,770 até ontem 6 00:00:05,770 --> 00:00:07,250 Você vê aqui que diz aqui 7 00:00:07,250 --> 00:00:09,210 Este é bardana sésamo 8 00:00:09,210 --> 00:00:10,660 Mas, na verdade, diz mineração dig 9 00:00:10,660 --> 00:00:12,070 New bardana mineração 10 00:00:12,070 --> 00:00:12,890 eu sei 11 00:00:12,890 --> 00:00:13,970 Apesar de ser marinado em 12 00:00:13,970 --> 00:00:15,400 Mas, no fim, é apenas escavado ou ah mineração 13 00:00:15,400 --> 00:00:15,930 Você já sabe que 14 00:00:15,930 --> 00:00:16,430 Sim ah 15 00:00:16,430 --> 00:00:17,060 Okochi 16 00:00:17,060 --> 00:00:18,250 este ponto de vista 17 00:00:19,190 --> 00:00:20,100 Pegue a minha 18 00:00:20,100 --> 00:00:21,910 ok 19 00:00:22,160 --> 00:00:23,030 bem-vindo 20 00:00:27,560 --> 00:00:29,090 prazer em conhecê-lo 21 00:00:29,090 --> 00:00:33,670 Isso seria os passageiros a ser guiados por seus amigos no 22 00:00:33,670 --> 00:00:34,950 compreender 23 00:00:34,950 --> 00:00:36,150 Embora seja muito difícil 24 00:00:36,150 --> 00:00:37,200 reabastecer 25 00:00:37,200 --> 00:00:41,660 Como explicar a situação aos passageiros fazer 26 00:00:41,970 --> 00:00:45,560 Região Kanto dizem que o clima se deteriorou acentuadamente 27 00:00:45,560 --> 00:00:46,980 acompanhado por tornado 28 00:00:46,980 --> 00:00:50,000 29 00:00:50,490 --> 00:00:52,290 Se eles perguntam o tempo para decolar novamente 30 00:00:53,350 --> 00:00:54,930 De acordo com notícias anteriores 31 00:00:54,930 --> 00:00:57,560 Você provavelmente pode decolar após uma hora 32 00:00:57,560 --> 00:01:00,520 Vale-refeição grátis para a cantina que 33 00:01:00,520 --> 00:01:01,830 Tirei 34 00:01:01,830 --> 00:01:04,250 Em princípio, uma pessoa é um 35 00:01:04,250 --> 00:01:04,880 é 36 00:01:04,880 --> 00:01:08,950 No entanto, se um passageiro requer algumas palavras para todas as linhas 37 00:01:09,350 --> 00:01:12,800 Conheça todas as necessidades dos passageiros 38 00:01:12,800 --> 00:01:14,600 É a base do nosso trabalho 39 00:01:15,140 --> 00:01:16,290 compreender 40 00:01:17,810 --> 00:01:20,910 Mas mesmo dedicado 41 00:01:21,830 --> 00:01:26,270 Os passageiros vão certamente ainda estar reclamações 42 00:01:26,510 --> 00:01:27,710 Agarrar 43 00:01:28,070 --> 00:01:29,280 Vou torcer 44 00:01:29,280 --> 00:01:31,490 Quando tudo mais falhar para me encontrar 45 00:01:31,490 --> 00:01:33,610 Ok eu vou primeiro 46 00:01:34,290 --> 00:01:38,290 Pela última vez, e você disse que coisa 47 00:01:38,290 --> 00:01:38,830 Sinta-se envergonhado 48 00:01:38,830 --> 00:02:30,000 49 00:02:30,000 --> 06:00:01,042 50 00:01:42,090 --> 00:01:44,020 Quero dizer 51 00:01:44,020 --> 00:01:45,210 eu sei 52 00:01:45,210 --> 00:01:47,380 O corpo da minha mãe não é muito bom 53 00:01:47,380 --> 00:01:49,020 Eu quero fazê-la se sentir à vontade, logo que possível 54 00:01:49,020 --> 00:01:50,500 Você diz que eu posso encontrar nenhuma maneira ah 55 00:01:50,500 --> 00:01:52,570 É claro, não apenas por causa deste 56 00:01:55,070 --> 00:01:57,700 Director eu disse ontem 57 00:01:59,310 --> 00:02:01,570 Eu respeito o seu diretor 58 00:02:02,120 --> 00:02:05,680 Mas nunca tratá-lo como um homem 59 00:02:06,500 --> 00:02:08,980 Então você me colocar como um homem de olhar para 60 00:02:10,320 --> 00:02:13,340 Concentrar-se no plano para trabalhar com isso 61 00:02:14,930 --> 00:02:15,850 saber 62 00:02:16,030 --> 00:02:17,550 deixar 63 00:02:17,770 --> 00:02:18,880 Okochi 64 00:02:18,880 --> 00:02:19,960 é 65 00:02:19,960 --> 00:02:23,740 O meu favorito neste momento você 66 00:02:28,140 --> 00:02:30,140 Você tem trabalhado duro 67 00:02:30,360 --> 00:02:31,630 Você tem trabalhado duro 68 00:02:31,630 --> 00:02:32,920 Hey, como você se sentir o que se sente 69 00:02:33,500 --> 00:02:34,220 alimentação 70 00:02:34,220 --> 00:02:35,120 duro 71 00:02:35,560 --> 00:02:38,910 Um pouco ah animado 72 00:02:38,910 --> 00:02:40,530 Ocasionalmente, um ou dois não tem coisa muito boa 73 00:02:40,530 --> 00:02:42,030 De qualquer forma, você tem sido muito ocupado 74 00:02:42,030 --> 00:02:43,220 É verdade 75 00:02:43,220 --> 00:02:44,260 como você está se sentindo 76 00:02:44,260 --> 00:02:46,240 Logo os passageiros terão de reduzir o avião 77 00:02:46,390 --> 00:02:46,940 Sim 78 00:02:46,950 --> 00:02:48,450 Ouvi dizer que voos para Haneda nesta terra 79 00:02:48,450 --> 00:02:49,670 Sim ah 80 00:02:49,670 --> 00:02:51,790 Ocasionalmente, um ou dois muito bom ah 81 00:02:51,790 --> 00:02:53,910 De qualquer forma, você tem sido muito ocupado 82 00:02:53,910 --> 00:02:55,070 tudo certo 83 00:02:56,750 --> 00:02:57,530 alimentação 84 00:02:57,940 --> 00:02:59,710 Eu olho realmente ocupado ainda 85 00:02:59,710 --> 00:03:02,150 Hey lá esperando quase tem que pegar a máquina com a barra 86 00:03:02,500 --> 00:03:06,270 Pela maneira que você faz hoje à noite 87 00:03:06,650 --> 00:03:08,380 Eu encontrei um delicioso restaurante chinês 88 00:03:08,870 --> 00:03:10,990 Eu quero discutir com você algo 89 00:03:10,990 --> 00:03:12,660 realmente rara 90 00:03:13,770 --> 00:03:15,320 Alguém me pediu para casar 91 00:03:20,620 --> 00:03:21,720 quem 92 00:03:21,720 --> 00:03:23,630 não importa 93 00:03:23,630 --> 00:03:25,960 Certamente as pessoas aqui 94 00:03:26,450 --> 00:03:27,430 disparate 95 00:03:27,430 --> 00:03:28,960 Como você vai fazer 96 00:03:29,090 --> 00:03:31,850 É claro, é uma negação negação 97 00:03:31,850 --> 00:03:34,670 Eu odeio romance de escritório 98 00:03:34,670 --> 00:03:37,880 Oh, isso é certo, porque isso era antes de renunciar 99 00:03:38,970 --> 00:03:42,080 Por que todos nós amamos a olhar ao redor para encontrar o objeto de pessoas 100 00:03:42,080 --> 00:03:43,760 Alimente passageiros para 101 00:03:43,920 --> 00:03:44,680 Falo com você mais tarde 102 00:03:44,880 --> 00:03:45,480 reabastecer 103 00:03:45,480 --> 00:03:46,910 Ah eu vou embora 104 00:03:48,970 --> 00:03:50,160 venha 105 00:03:50,160 --> 00:03:51,830 venha 106 00:03:53,750 --> 00:03:55,420 Você tem trabalhado duro 107 00:03:55,420 --> 00:03:57,670 Realmente sinto muito 108 00:03:57,670 --> 00:03:59,370 Você tem trabalhado duro 109 00:03:59,370 --> 00:03:59,980 Realmente segurar 110 00:03:59,980 --> 00:04:02,830 Hey Hey hoje para retornar a Tóquio 111 00:04:04,060 --> 00:04:08,700 Enquanto o clima sobre o aeroporto de Haneda estabilizado pode decolar 112 00:04:08,700 --> 00:04:12,850 Se você atrasar a próxima coisa que eu esculpir prová-lo 113 00:04:12,850 --> 00:04:14,800 Isso provou Jiaosha 114 00:04:14,800 --> 00:04:15,600 atrasos provar 115 00:04:15,600 --> 00:04:16,330 Destro 116 00:04:17,200 --> 00:04:19,210 Se necessário, pode ser emitido 117 00:04:19,210 --> 00:04:20,360 Existe uma necessidade para ela 118 00:04:20,360 --> 00:04:21,510 n, 119 00:04:21,510 --> 00:04:24,640 Qual é o próximo para casa apenas como as coisas ah nada 120 00:04:24,640 --> 00:04:26,200 Geralmente não pedimos que você vai 121 00:04:26,200 --> 00:04:27,060 Em conclusão deixá-los abrir 122 00:04:27,060 --> 00:04:28,990 Que você mais tarde ir formalidades 123 00:04:28,990 --> 00:04:29,800 Agora, não 124 00:04:29,800 --> 00:04:30,730 É agora 125 00:04:30,730 --> 00:04:31,320 vontade 126 00:04:31,320 --> 00:04:31,830 é 127 00:04:31,830 --> 00:04:33,660 quanto tempo mais 128 00:04:33,660 --> 00:04:34,720 Não deve ser muito longa 129 00:04:34,720 --> 00:04:37,450 Mas, pelo menos, tem uma hora 130 00:04:38,330 --> 00:04:40,490 Bad ah 131 00:04:41,270 --> 00:04:43,750 No andar de cima há um restaurante 132 00:04:43,750 --> 00:04:45,470 Não se preocupe, você pode jantar em que 133 00:04:45,470 --> 00:04:47,800 Este é um vale refeição grátis 134 00:04:47,800 --> 00:04:49,950 Este cupom pode comer o tempo livre 135 00:04:50,070 --> 00:04:51,740 Como uma espécie de pai do bebê 136 00:04:51,740 --> 00:04:55,050 Não há outro lugar onde você pode passar o tempo 137 00:04:55,050 --> 00:04:56,400 Sinto muito 138 00:04:56,530 --> 00:04:58,570 Apenas o restaurante do aeroporto 139 00:04:58,570 --> 00:05:00,370 Pouco aeroporto Desculpe 140 00:05:00,370 --> 00:05:02,920 Você pode ir para a direita fora do aeroporto 141 00:05:02,920 --> 00:05:05,260 Não sei a que horas o avião decolou 142 00:05:05,260 --> 00:05:06,790 Melhor ainda aqui 143 00:05:06,790 --> 00:05:09,090 Se você quiser sair também é possível 144 00:05:09,090 --> 00:05:10,660 Mas nada fora 145 00:05:10,660 --> 00:05:13,120 campo 146 00:05:13,120 --> 00:05:15,960 Então nós também tinha que ir a esse restaurante um 147 00:05:15,960 --> 00:05:18,900 Uma pessoa pode obter um vale-refeição que 148 00:05:18,900 --> 00:05:19,790 claro 149 00:05:19,790 --> 00:05:21,520 Existem algumas pessoas que virão para a frente 150 00:05:21,520 --> 00:05:22,580 6 151 00:05:22,800 --> 00:05:24,480 Por favor, me dar 6 152 00:05:24,480 --> 00:05:25,260 bom 153 00:05:25,260 --> 00:05:27,590 Essa é uma pessoa que você só pode obter um 154 00:05:27,590 --> 00:05:29,160 Será que não especificamente 155 00:05:29,160 --> 00:05:30,230 Isso dá- me oito 156 00:05:30,230 --> 00:05:31,100 não seja tão 157 00:05:31,100 --> 00:05:33,040 Ela disse que alguns podem 158 00:05:33,040 --> 00:05:36,640 Vale-refeição válida somente hoje 159 00:05:36,640 --> 00:05:40,420 2345678 160 00:05:40,420 --> 00:05:41,070 para 161 00:05:41,660 --> 00:05:42,260 perguntar 162 00:05:42,260 --> 00:05:42,770 é 163 00:05:42,770 --> 00:05:45,210 Pegue um táxi para Tóquio sobre quanto tempo 164 00:05:45,210 --> 00:05:45,830 táxi 165 00:05:45,830 --> 00:05:48,250 Não tome um táxi goosey Really 166 00:05:48,250 --> 00:05:50,100 Qual é a relação apenas perguntar sobre isso 167 00:05:50,680 --> 00:05:54,270 Ah, então o tempo para três horas provavelmente 168 00:05:54,270 --> 00:05:57,410 Aguarde uma hora para ser capaz de decolar 169 00:05:58,200 --> 00:06:00,400 Agora você ir para os restaurantes 170 00:06:00,400 --> 00:06:01,480 como cerca de 171 00:06:02,630 --> 00:06:04,900 Neste sozinha não é a resposta 172 00:06:04,900 --> 00:06:07,790 Melhor ir cedo 173 00:06:07,790 --> 00:06:09,960 Há uma série de outros convidados que irão 174 00:06:09,960 --> 00:06:12,510 Oh não tem pressa pode ter ido para um banco 175 00:06:12,510 --> 00:06:14,170 Isso poderia incomodá-lo nos levar a fazer 176 00:06:14,170 --> 00:06:16,210 Boa maneira, por favor 177 00:06:20,440 --> 00:06:22,190 Avô ir 178 00:06:22,930 --> 00:06:24,780 I estadia neste 179 00:06:25,400 --> 00:06:27,200 você diz 180 00:06:27,200 --> 00:06:31,000 Eu estou andando sem fome em torno demais 181 00:06:31,000 --> 00:06:32,720 você vai 182 00:06:32,720 --> 00:06:35,250 Não temos que agir em conjunto 183 00:06:35,250 --> 00:06:36,240 Dad Amby juntos 184 00:06:36,240 --> 00:06:38,920 Qual é a relação entre o pai dizer o quero ficar aqui 185 00:06:39,530 --> 00:06:41,030 Como você pretende 186 00:06:42,190 --> 00:06:44,530 Isso avô aqui esperando por você 187 00:06:44,530 --> 00:06:46,460 Fomos jantar 188 00:06:46,820 --> 00:06:48,530 você vai 189 00:06:48,530 --> 00:06:50,270 Para ser honesto, oh sozinho 190 00:06:50,270 --> 00:06:52,320 Eu não me importo se perdeu 191 00:06:53,490 --> 00:06:55,500 Trate-me como uma criança 192 00:06:55,500 --> 00:06:56,520 Meu avô com ele 193 00:06:56,520 --> 00:06:57,200 Você não obtê-lo 194 00:06:57,200 --> 00:06:59,210 Mamãe e papai querem ficar juntos 195 00:06:59,210 --> 00:07:01,060 Deixe-os ficar à direita 196 00:07:02,550 --> 00:07:04,400 Então nós vamos 197 00:07:04,400 --> 00:07:07,350 Eu sou uma equipe de terra grande Hanoi 198 00:07:07,350 --> 00:07:08,040 Eu sou um armazém de campo 199 00:07:08,040 --> 00:07:09,860 prazer em conhecê-lo 200 00:07:10,460 --> 00:07:11,010 Yamada 201 00:07:11,010 --> 00:07:11,520 é 202 00:07:11,520 --> 00:07:14,280 Eu fui com o Sr. Tian Yecang um restaurante 203 00:07:11,790 --> 00:07:14,280 {\ An8 } não importa se formos um pouco à direita 204 00:07:14,280 --> 00:07:15,720 bom 205 00:07:15,970 --> 00:07:16,840 Desta forma, por favor 206 00:07:19,060 --> 00:07:20,980 Aqui está o Aeroporto Matsumoto direita 207 00:07:21,100 --> 00:07:21,890 sim, é 208 00:07:21,890 --> 00:07:23,880 Eu era a primeira vez 209 00:07:23,880 --> 00:07:25,900 Não existe tal aeroporto 210 00:07:26,040 --> 00:07:28,770 Supermercados não estão abertos 211 00:07:28,770 --> 00:07:31,280 Afinal de contas, o dia de hoje apenas doze aeronaves em pouso 212 00:07:31,280 --> 00:07:31,840 Por Favor 213 00:07:31,840 --> 00:07:34,270 Por favor, pegue a escada rolante para o segundo andar 214 00:07:34,270 --> 00:07:35,640 Por favor, no segundo andar 215 00:07:35,640 --> 00:07:38,630 O que fazer ah 216 00:07:39,480 --> 00:07:41,280 Você não pegue a escada rolante 217 00:07:41,280 --> 00:07:43,690 Os funcionários vão das escadas 218 00:07:44,280 --> 00:07:45,240 vontade 219 00:07:45,240 --> 00:07:45,930 é 220 00:07:46,540 --> 00:07:49,320 Ouvi dizer que é um voucher restaurante refeição grátis 221 00:07:49,610 --> 00:07:50,960 Está Haneda passageiros do voo fazer 222 00:07:51,240 --> 00:07:52,070 é 223 00:07:52,070 --> 00:07:53,710 Causando sofrimento para você 224 00:07:53,710 --> 00:07:54,870 Realmente sinto muito 225 00:07:54,870 --> 00:07:55,820 está tudo bem 226 00:07:55,820 --> 00:07:56,550 Para mim 227 00:07:56,550 --> 00:07:59,430 Prudent para me dar uma olhada no seu bilhete ainda 228 00:07:59,430 --> 00:08:00,800 voos 229 00:08:01,360 --> 00:08:04,950 Hey onde ir 230 00:08:04,950 --> 00:08:06,350 Huh 231 00:08:06,820 --> 00:08:08,360 Deve produzir um bilhete 232 00:08:08,360 --> 00:08:10,190 sim, é 233 00:08:10,190 --> 00:08:12,680 Mas aqueles que apenas tem que mostrá-lo 234 00:08:12,680 --> 00:08:16,400 Eu estava assistindo -los para fora 235 00:08:16,400 --> 00:08:18,200 Eu também têm de sair com a ah 236 00:08:18,200 --> 00:08:19,630 desculpe 237 00:08:19,630 --> 00:08:21,060 Huh 238 00:08:23,480 --> 00:08:24,240 alimentação 239 00:08:24,550 --> 00:08:25,670 Obrigado pela espera 240 00:08:25,670 --> 00:08:28,560 O restaurante é onde 241 00:08:29,350 --> 00:08:30,300 sim, é 242 00:08:30,300 --> 00:08:31,830 Isso é realmente 243 00:08:32,270 --> 00:08:35,250 Parece não ter lugar no 244 00:08:35,250 --> 00:08:36,270 Sim 245 00:08:36,270 --> 00:08:38,210 um momento 246 00:08:44,810 --> 00:08:47,230 Mostrei-lhes vales autorizados a entrar ah aeromoça 247 00:08:47,230 --> 00:08:48,700 I de Terra 248 00:08:48,700 --> 00:08:49,380 Sinta-se envergonhado 249 00:08:49,380 --> 00:08:49,930 é 250 00:08:50,320 --> 00:08:52,270 5 pessoas sentar-se debaixo dela 251 00:08:52,270 --> 00:08:54,610 Lamento esta situação 252 00:08:55,270 --> 00:08:56,930 Em seguida, você pode fazer uma nomeação 253 00:08:56,930 --> 00:08:57,430 lata 254 00:08:57,430 --> 00:08:59,070 5 um armazém de campo 255 00:08:59,070 --> 00:08:59,840 é 256 00:09:00,260 --> 00:09:01,400 quão mais 257 00:09:02,120 --> 00:09:03,280 20 minutos 258 00:09:04,140 --> 00:09:05,100 Esperamos fora 259 00:09:05,100 --> 00:09:06,450 desculpe 260 00:09:08,170 --> 00:09:09,960 Por favor, aguarde um pouco mais 261 00:09:10,230 --> 00:09:14,020 Também precisa esperar 15 minutos 262 00:09:14,020 --> 00:09:14,910 Como fazer 263 00:09:14,910 --> 00:09:17,000 Tenha ajudado a fazer uma nomeação 264 00:09:17,000 --> 00:09:20,830 15 minutos, depois que nós todos direita 265 00:09:20,830 --> 00:09:22,900 Meu marido 266 00:09:23,530 --> 00:09:26,340 Disse que esperar mais 15 minutos 267 00:09:26,340 --> 00:09:29,010 Não há forma de fazer e nenhum outro lugar para ir 268 00:09:29,010 --> 00:09:29,990 Isso aconteceu 269 00:09:29,990 --> 00:09:30,750 é 270 00:09:31,350 --> 00:09:32,920 Uma coisa para lhe pedir 271 00:09:32,920 --> 00:09:33,980 você diz 272 00:09:34,370 --> 00:09:37,550 Não há espaço para emprestar 273 00:09:37,550 --> 00:09:39,220 quartos fazer 274 00:09:39,520 --> 00:09:43,160 Eu trabalho há uma chamada muito importante 275 00:09:43,160 --> 00:09:45,490 Mas os outros não querem ser ouvidos 276 00:09:45,490 --> 00:09:46,410 Entendo 277 00:09:46,410 --> 00:09:47,740 um momento, por favor 278 00:09:48,660 --> 00:09:51,950 Desculpe sala de espera especial vazio agora 279 00:09:52,660 --> 00:09:53,630 bom 280 00:09:54,750 --> 00:09:56,210 saber 281 00:09:56,850 --> 00:09:58,120 Eu levá-lo passado 282 00:09:58,120 --> 00:09:59,140 Eu estarei de volta 283 00:09:59,140 --> 00:09:59,740 Há trabalhadores da 284 00:09:59,740 --> 00:10:00,610 este lado 285 00:10:15,580 --> 00:10:17,060 Isso envergonhado 286 00:10:16,140 --> 00:10:16,870 {\ An8 } ok 287 00:10:17,060 --> 00:10:17,770 é 288 00:10:17,770 --> 00:10:18,950 Não se preocupe em seu 289 00:10:20,760 --> 00:10:21,270 você pode fazer 290 00:10:21,270 --> 00:10:22,310 Não se preocupe em seu 291 00:10:22,630 --> 00:10:24,090 compreender 292 00:10:33,740 --> 00:10:36,320 É este, por favor 293 00:10:46,550 --> 00:10:48,480 Tem alguma dúvida, não hesite em me chamar eu estava no corredor 294 00:10:48,480 --> 00:10:49,690 Você pode deixar 295 00:10:49,690 --> 00:10:50,200 mas 296 00:10:50,200 --> 00:10:51,370 Nossa ok 297 00:10:52,100 --> 00:10:54,090 bom 298 00:10:55,340 --> 00:10:58,120 desconcertante 299 00:10:58,120 --> 00:11:00,730 Eu já disse várias vezes que não era realmente um 300 00:11:00,730 --> 00:11:03,150 Por que você não apenas explicar ah 301 00:11:03,150 --> 00:11:04,590 disse o 302 00:11:16,980 --> 00:11:17,820 Você quer uma xícara de chá 303 00:11:17,820 --> 00:11:19,170 Por favor, deixe 304 00:11:20,140 --> 00:11:21,710 desculpe 305 00:11:25,500 --> 00:11:27,220 Os passageiros como a forma como lá 306 00:11:27,220 --> 00:11:28,420 passável 307 00:11:28,650 --> 00:11:32,110 Realmente precisamos de uma hora para decolar novamente 308 00:11:32,110 --> 00:11:33,970 Durante esse tempo, e depois segurar 309 00:11:33,970 --> 00:11:35,020 Vou torcer 310 00:11:35,020 --> 00:11:36,340 deixar 311 00:11:36,340 --> 00:11:38,140 Só para dizer que coisa 312 00:11:38,650 --> 00:11:41,970 Não agora diretor 313 00:11:41,970 --> 00:11:45,970 Isso significa que agora posso olhar para a frente a algo me 314 00:11:45,970 --> 00:11:50,390 Agora eu quero me concentrar no trabalho 315 00:11:50,810 --> 00:11:51,730 ah bem 316 00:11:51,730 --> 00:11:52,990 Vamos, vamos 317 00:11:52,990 --> 00:11:53,990 Vou torcer 318 00:11:53,990 --> 00:11:54,570 venha 319 00:11:54,570 --> 00:11:55,080 é 320 00:11:55,080 --> 00:11:55,840 deixar 321 00:11:59,070 --> 00:11:59,620 diretor 322 00:12:01,840 --> 00:12:05,640 A razão pela qual eu disse que sair último trabalho 323 00:12:06,960 --> 00:12:08,230 O que era 324 00:12:08,860 --> 00:12:11,060 Apesar de não ser muito detalhado 325 00:12:11,060 --> 00:12:14,270 Em suma o que o romance de escritório 326 00:12:14,270 --> 00:12:16,970 Eu não quero tentar o 327 00:12:17,640 --> 00:12:19,020 deixar 328 00:12:19,020 --> 00:12:24,190 Eu posso parar de trabalhar agora 329 00:12:26,410 --> 00:12:29,500 Peço ao meu marido o que 330 00:12:29,500 --> 00:12:31,210 Razões para trabalhar em uma chamada 331 00:12:31,520 --> 00:12:32,520 Sim 332 00:12:32,520 --> 00:12:33,780 Armazém campo em que 333 00:12:33,780 --> 00:12:35,420 Dentro das salas especiais 334 00:12:35,420 --> 00:12:36,460 Este quarto tem ah 335 00:12:36,460 --> 00:12:37,580 Nós também ir e ver 336 00:12:37,580 --> 00:12:40,680 Ele jogou uma chamada muito importante 337 00:12:40,680 --> 00:12:41,920 Deixe ele em paz 338 00:12:48,930 --> 00:12:53,240 Esposa para não comprar a revista ou algo 339 00:12:53,720 --> 00:12:55,090 Livrarias fazer 340 00:12:55,090 --> 00:12:56,960 Revista Luz, então não venda 341 00:12:58,180 --> 00:13:00,090 Bem, eu tenho que ir 342 00:13:00,090 --> 00:13:01,260 você pode fazer 343 00:13:01,780 --> 00:13:03,540 Mayumi me ajudar a segurar 344 00:13:15,440 --> 00:13:16,540 Sinta-se envergonhado 345 00:13:16,540 --> 00:13:17,230 é 346 00:13:17,230 --> 00:13:22,120 Não há nada como plataforma de observação com vista para a paisagem circundante, você pode colocá- 347 00:13:22,120 --> 00:13:26,290 Tem que tomar o outro lado do elevador para o terceiro andar há um deck de observação 348 00:13:26,290 --> 00:13:27,900 obrigado 349 00:13:45,020 --> 00:13:46,820 O problema você 350 00:14:15,830 --> 00:14:17,800 Você também pode ir para o terceiro andar você 351 00:14:17,800 --> 00:14:18,670 sim, é 352 00:14:31,810 --> 00:14:33,900 O terceiro andar para o 353 00:14:37,620 --> 00:14:38,890 Por Favor 354 00:14:39,940 --> 00:14:40,900 Por Favor 355 00:14:42,590 --> 00:14:44,700 Desculpe Obrigado 356 00:15:13,140 --> 00:15:14,490 Aquele 357 00:15:15,670 --> 00:15:17,230 Chame-me por favor 358 00:15:17,360 --> 00:15:19,520 foi à direita 359 00:15:21,160 --> 00:15:22,570 muito tempo sem ver 360 00:15:23,370 --> 00:15:24,410 Aquele 361 00:15:25,410 --> 00:15:27,000 Você não se lembra de mim 362 00:15:28,120 --> 00:15:30,850 Venha vestida assim não reconhecem 363 00:15:32,610 --> 00:15:34,010 Sinto muito 364 00:15:34,010 --> 00:15:36,630 Bem pode Xiangqilaijiu 365 00:15:43,410 --> 00:15:44,850 Dê uma dica 366 00:15:46,100 --> 00:15:47,260 Universidade em que o 367 00:15:47,810 --> 00:15:50,130 Universidade de Saga Mulheres 368 00:15:51,650 --> 00:15:53,080 high School de ele 369 00:15:53,530 --> 00:15:55,660 Imari da High School 370 00:16:01,750 --> 00:16:02,940 meio dela 371 00:16:03,350 --> 00:16:05,260 Yiwanlinan 372 00:16:11,990 --> 00:16:13,880 Você é um 373 00:16:14,520 --> 00:16:16,650 Tachibana 374 00:16:17,110 --> 00:16:19,000 Irmã há muito perdida 375 00:16:19,880 --> 00:16:20,870 não é 376 00:16:21,920 --> 00:16:23,580 Está Tachibana ah 377 00:16:24,320 --> 00:16:26,060 Torne-se considerável 378 00:16:26,910 --> 00:16:30,060 Irmã você não mudou um deles reconhecido 379 00:16:30,060 --> 00:16:33,510 Não digo que meu coração vai certamente sentir como eu me tornei uma mãe 380 00:16:33,510 --> 00:16:35,100 Isso não importa 381 00:16:35,100 --> 00:16:38,790 Você ainda é o mesmo de sempre tão bonito 382 00:16:43,580 --> 00:16:45,990 Tachibana o que você está fazendo agora o trabalho 383 00:16:46,580 --> 00:16:48,920 Eu sou agora um piloto para voos domésticos 384 00:16:48,920 --> 00:16:52,010 Veja também vestir deve saber 385 00:16:52,010 --> 00:16:54,640 O que eu estou dizendo realmente ah me 386 00:16:57,720 --> 00:16:59,360 ok 387 00:17:02,490 --> 00:17:05,620 Escola Irmã é para fazer esse passeio 388 00:17:07,390 --> 00:17:11,210 Não me chame de irmã 389 00:17:11,380 --> 00:17:13,920 Mas como essa chamada eh 390 00:17:15,630 --> 00:17:18,260 Como antes na linha 391 00:17:19,790 --> 00:17:21,760 Um pouco envergonhado ah 392 00:17:23,550 --> 00:17:26,050 ponte guindaste 393 00:17:27,550 --> 00:17:29,110 ponte guindaste 394 00:17:31,150 --> 00:17:33,270 Sinta-se bem ah stiff 395 00:17:33,870 --> 00:17:36,960 Nome que você pode chamar diretamente 396 00:17:41,360 --> 00:17:42,880 Aquele 397 00:17:44,050 --> 00:17:45,530 Miyoko 398 00:17:45,860 --> 00:17:48,310 Direito oh Miyoko 399 00:17:50,160 --> 00:17:52,140 Miyoko você é direito de viajar 400 00:17:53,660 --> 00:17:55,460 É tal que 401 00:17:55,680 --> 00:18:00,690 Porque a minha mãe morreu 402 00:18:00,690 --> 00:18:03,090 Muitos anos depois, voltou para sua cidade natal para o enterro 403 00:18:03,090 --> 00:18:06,260 Está agora em seu caminho de volta para Tóquio em 404 00:18:06,410 --> 00:18:12,150 Haneda Airport devido ao mau tempo 405 00:18:12,430 --> 00:18:15,160 Apenas desembarcou aqui 406 00:18:15,310 --> 00:18:19,070 Parece ter que esperar uma hora nesta 407 00:18:19,970 --> 00:18:25,790 Mas aqui conheci você 408 00:18:27,440 --> 00:18:30,620 Como devo dizer desta forma 409 00:18:31,080 --> 00:18:32,920 O que eu acho 410 00:18:33,380 --> 00:18:35,980 Este pretende ser 411 00:18:37,060 --> 00:18:38,560 o que você acha 412 00:18:42,910 --> 00:18:44,550 Tachibana 413 00:18:45,770 --> 00:18:47,140 Senhora 414 00:18:47,140 --> 00:18:48,370 neste 415 00:18:48,520 --> 00:18:51,020 O restaurante tem assentos 416 00:18:51,020 --> 00:18:52,470 Obrigado especificamente para me chamar 417 00:18:52,470 --> 00:18:53,950 Todo mundo está esperando por você 418 00:18:56,540 --> 00:18:58,820 Você sabe que eu realmente perder aqui 419 00:18:58,820 --> 00:19:01,280 Caixeiro comissário disse-me 420 00:19:03,690 --> 00:19:06,400 Aqui a paisagem linda ah 421 00:19:07,850 --> 00:19:10,390 Nuvens dispersas são quase os mesmos 422 00:19:10,760 --> 00:19:13,320 O lado direito é uma montanha Otaki 423 00:19:13,320 --> 00:19:15,800 O lado esquerdo é de oito Moriyama 424 00:19:17,650 --> 00:19:20,620 O trabalho diário aqui 425 00:19:21,280 --> 00:19:22,840 Você realmente feliz ah 426 00:19:23,600 --> 00:19:26,850 A felicidade não pode dizê-lo 427 00:19:27,240 --> 00:19:30,760 Até o ano passado eu estive a trabalhar no aeroporto de Haneda 428 00:19:30,760 --> 00:19:32,160 esta ah 429 00:19:32,160 --> 00:19:33,530 Muita coisa aconteceu 430 00:19:33,530 --> 00:19:35,870 Portanto, este ano, começou a trabalhar aqui 431 00:19:35,870 --> 00:19:37,620 Eu sou um nativo 432 00:19:37,760 --> 00:19:39,130 esta ah 433 00:19:40,100 --> 00:19:41,230 Venha esposa 434 00:19:41,230 --> 00:19:42,310 bom 435 00:19:50,730 --> 00:19:51,510 Miyoko 436 00:19:51,930 --> 00:19:52,880 Espere Espere 437 00:19:52,880 --> 00:19:54,070 Ele é meu irmão 438 00:19:54,360 --> 00:19:55,520 esta ah 439 00:19:55,770 --> 00:19:57,030 Eu tenho algo importante para lhe dizer 440 00:19:58,560 --> 00:19:59,670 Ouvindo o 441 00:19:59,670 --> 00:20:02,710 Espere um minuto antes de o elevador pelas escadas pode fazer 442 00:20:02,710 --> 00:20:04,130 Andar a pé e dizer OK 443 00:20:04,130 --> 00:20:05,930 Estamos esperando por ele 444 00:20:07,110 --> 00:20:08,220 Eu tenho algo que eu quero que você 445 00:20:08,220 --> 00:20:09,890 Eu acho que o que quase aconteceu 446 00:20:09,890 --> 00:20:12,480 Você pode por favor me ajudar a ir a um armazém de campo 447 00:20:12,480 --> 00:20:13,650 absolutamente 448 00:20:13,650 --> 00:20:16,050 De qualquer forma eu preciso de ¥ 600.000 449 00:20:16,050 --> 00:20:17,670 Você realmente pode dizer estas palavras 450 00:20:17,670 --> 00:20:18,560 O Quê 451 00:20:18,560 --> 00:20:20,360 A última vez que você disse que não é relacionado 452 00:20:20,360 --> 00:20:21,840 nunca mais 453 00:20:21,840 --> 00:20:23,300 Hey irmão, você e eu fiz uma entrevista para ele 454 00:20:23,300 --> 00:20:24,320 Espero também que a última vez que foi a última vez 455 00:20:24,320 --> 00:20:24,950 Você disse que a nomeação 456 00:20:24,950 --> 00:20:25,850 É um compromisso 457 00:20:25,850 --> 00:20:27,970 Então você me pediu para fazer 458 00:20:27,970 --> 00:20:29,000 Desista 459 00:20:29,000 --> 00:20:31,510 Esta semana se pessoas suficientes de seiscentos mil 460 00:20:31,510 --> 00:20:34,010 Investimentos anteriores foram em vão 461 00:20:34,010 --> 00:20:35,120 Eu te controlo 462 00:20:35,120 --> 00:20:39,120 Planetarium construído é o meu sonho de infância 463 00:20:39,420 --> 00:20:40,680 A primeira vez que eu ouvi 464 00:20:40,680 --> 00:20:42,360 Você quer que eu desistir do sonho 465 00:20:42,360 --> 00:20:44,260 Existe alguma maneira que suficiente dinheiro ah 466 00:20:44,260 --> 00:20:47,600 Eu imploro que você não tem de seiscentos mil 467 00:20:47,990 --> 00:20:50,090 Vai ser um céu vazio 468 00:20:51,000 --> 00:20:54,330 Esse dinheiro é usado para comprar lâmpadas fazer 469 00:20:54,330 --> 00:20:58,220 ¥ 60 para ser uma pequena lâmpada 10000 470 00:20:59,550 --> 00:21:01,830 Isso é muito estranho 471 00:21:01,830 --> 00:21:02,860 onde é estranho 472 00:21:02,860 --> 00:21:05,070 De qualquer forma o seu plano muito precipitado 473 00:21:05,070 --> 00:21:06,630 Layman para me calar a boca 474 00:21:06,630 --> 00:21:08,820 Leigo pode ver essa coisa 475 00:21:08,820 --> 00:21:13,500 Eu disse, como pequenas lâmpadas não tinha dinheiro para construí-lo em um planetário 476 00:21:13,500 --> 00:21:14,900 Irmão você absolutamente enganado 477 00:21:14,900 --> 00:21:16,990 Você não interferir com o meu trabalho 478 00:21:17,330 --> 00:21:19,340 Eu agora tenho que pedir dinheiro emprestado 479 00:21:21,900 --> 00:21:22,940 doente 480 00:21:22,940 --> 00:21:23,960 Eu apenas disse pesado 481 00:21:23,960 --> 00:21:25,070 Eu te imploro 482 00:21:25,070 --> 00:21:27,370 Eu tenho um tempo difícil agora está implorando- me salvar 483 00:21:27,370 --> 00:21:31,290 Por favor, vá para as posições de campo deve ser uma forma de seiscentos e não muito 484 00:21:34,440 --> 00:21:35,880 Eu perguntei a ele sobre isso para ajudar 485 00:21:35,880 --> 00:21:38,480 Agora você pode se perguntar a ele 486 00:21:38,480 --> 00:21:40,620 Embora eu não acho que ele vai lhe emprestar 487 00:21:40,620 --> 00:21:43,430 Há não receber um funeral envelope vermelho 488 00:21:43,430 --> 00:21:46,070 Eu te imploro 489 00:21:46,210 --> 00:21:48,130 Mamãe está morto dinheiro, que deveria ter sido 490 00:21:51,580 --> 00:21:53,030 Miyoko 491 00:21:56,740 --> 00:21:57,760 Desculpe cartazes rasgados 492 00:21:57,760 --> 00:21:59,040 ok 493 00:21:59,040 --> 00:21:59,840 Planetarium você está interessado nela 494 00:21:59,840 --> 00:22:01,290 eu fui para 495 00:22:01,660 --> 00:22:04,890 Chamado Mr. Tian Yecang 496 00:22:16,530 --> 00:22:17,900 Esta é a forma como as pessoas vão 497 00:22:25,980 --> 00:22:27,190 Mr. Tian Yecang 498 00:22:27,690 --> 00:22:29,780 Eu sou um grande terreno em Hanói 499 00:22:32,110 --> 00:22:33,620 Mr. Tian Yecang 500 00:22:35,200 --> 00:22:37,390 vir 501 00:22:37,920 --> 00:22:39,450 desculpa 502 00:22:45,470 --> 00:22:46,260 qual é o problema 503 00:22:47,490 --> 00:22:49,290 O restaurante tem assentos 504 00:22:49,290 --> 00:22:50,110 obrigado 505 00:22:54,980 --> 00:22:56,380 Você vai chant 506 00:23:00,090 --> 00:23:02,070 Nós dizemos que a próxima 507 00:23:02,940 --> 00:23:06,930 Realmente desconcertante 508 00:23:06,930 --> 00:23:09,200 Você se casou alguns anos 509 00:23:09,620 --> 00:23:11,180 Filha para a faculdade 510 00:23:11,180 --> 00:23:12,290 22 anos 511 00:23:12,290 --> 00:23:15,200 Todos juntos por 22 anos não é uma coisa muito boa para quebrar 512 00:23:15,200 --> 00:23:16,900 Qual é a relação com o comprimento de tempo 513 00:23:16,900 --> 00:23:18,700 Mas você não a ama, ah 514 00:23:19,110 --> 00:23:20,560 Você disse isso 515 00:23:20,560 --> 00:23:21,320 Ouvi 516 00:23:21,320 --> 00:23:23,800 Eu não disse isso 517 00:23:23,800 --> 00:23:24,450 bom demais 518 00:23:24,450 --> 00:23:25,580 Eu digo não a ama 519 00:23:25,580 --> 00:23:27,390 Viveram juntos por 22 anos. 520 00:23:27,390 --> 00:23:29,820 Entre nós não é no amor 521 00:23:29,820 --> 00:23:30,720 Eu disse que sim 522 00:23:30,720 --> 00:23:35,260 Isso não quer dizer que você não a ama ainda 523 00:23:36,010 --> 00:23:38,450 Chant quebrou alguma forma 524 00:23:38,450 --> 00:23:40,520 Não seja bobo 525 00:23:40,520 --> 00:23:42,110 Cante comigo 526 00:23:42,110 --> 00:23:45,060 Diga que eu não posso fazer isso 527 00:23:45,060 --> 00:23:48,500 Você fica na minha posição um pouco em consideração ah 528 00:23:48,500 --> 00:23:49,610 O Quê 529 00:23:50,710 --> 00:23:51,670 Sinta-se envergonhado 530 00:23:51,670 --> 00:23:53,900 Eu não consigo ouvir o que você diz 531 00:23:53,900 --> 00:23:56,530 Em breve descanso para dizer algo de volta para Tóquio 532 00:23:56,790 --> 00:23:59,040 Minha família ainda está esperando para me ir 533 00:24:02,590 --> 00:24:05,660 Que ela parece querer ficar por um tempo neste ok 534 00:24:05,660 --> 00:24:07,430 ah, é claro 535 00:24:08,200 --> 00:24:09,730 desconcertante 536 00:24:12,970 --> 00:24:14,840 Você precisa dar-lhe uma xícara de chá 537 00:24:14,840 --> 00:24:15,640 não precisa 538 00:24:16,650 --> 00:24:18,210 Desculpe 539 00:24:31,640 --> 00:24:33,330 Você deve saber como isso aconteceu 540 00:24:34,170 --> 00:24:37,140 Tenha certeza de que eu sou queixadas muito rigorosas 541 00:24:37,140 --> 00:24:40,270 Não diga a minha esposa 542 00:24:40,270 --> 00:24:45,260 Nós não entendemos misturando caso convidado 543 00:24:51,640 --> 00:24:53,560 Ela disse a uma empresa que você faz 544 00:24:55,580 --> 00:24:57,120 Não chamada de mistura 545 00:24:57,120 --> 00:24:58,590 Sinto muito 546 00:25:16,240 --> 00:25:20,790 Eu cresci com os bons dentes 547 00:25:22,400 --> 00:25:24,520 nenhum Cavidades 548 00:25:31,820 --> 00:25:33,580 Cerca de seis meses atrás 549 00:25:34,380 --> 00:25:37,080 Primeiro, vá ao dentista 550 00:25:38,060 --> 00:25:40,150 Os dentes do siso puxado 551 00:25:44,170 --> 00:25:48,040 Ela foi, então, comigo 552 00:25:48,740 --> 00:25:50,670 Higienistas dentais 553 00:25:52,820 --> 00:25:54,060 dentistas ah 554 00:25:58,940 --> 00:26:00,100 warehouse campo 555 00:26:00,510 --> 00:26:01,890 Irmão, o que está fazendo 556 00:26:02,350 --> 00:26:03,290 Outras pessoas fazem 557 00:26:03,290 --> 00:26:04,380 Todo mundo no interior 558 00:26:05,990 --> 00:26:08,210 Aproveito esta oportunidade para lhe dizer uma coisinha 559 00:26:08,210 --> 00:26:09,910 Quase adivinhar o que aconteceu 560 00:26:10,920 --> 00:26:12,600 O que você acha 561 00:26:12,600 --> 00:26:13,650 o que você acha 562 00:26:13,650 --> 00:26:15,790 O que você adivinhar direita 563 00:26:15,790 --> 00:26:16,620 problema real 564 00:26:16,620 --> 00:26:17,790 Hey Guess Guess 565 00:26:17,790 --> 00:26:19,030 Vocês são realmente incômodo 566 00:26:19,030 --> 00:26:20,350 É financiado para fazê-lo 567 00:26:20,500 --> 00:26:22,140 respondê-la 568 00:26:22,770 --> 00:26:24,190 eu me recuso 569 00:26:24,190 --> 00:26:25,400 Sente-se e dizer sentar e dizer 570 00:26:27,150 --> 00:26:31,400 Mais uma vez, apenas isso, mais uma vez me ajudar 571 00:26:31,400 --> 00:26:33,490 Esta é a última vez 572 00:26:34,470 --> 00:26:38,160 Irmão você nem sempre fazê-lo 573 00:26:38,160 --> 00:26:38,710 A palavra é sempre um pouco 574 00:26:38,710 --> 00:26:39,280 sempre 575 00:26:39,280 --> 00:26:39,920 sempre 576 00:26:39,920 --> 00:26:40,430 sempre 577 00:26:40,430 --> 00:26:41,770 Sempre mencioná-lo 578 00:26:43,880 --> 00:26:47,940 Eu ver se entendi, eu acho que tem um problema 579 00:26:47,940 --> 00:26:49,130 Eu não quero ouvir as palavras deste 580 00:26:49,130 --> 03:00:26,052 581 00:26:52,100 --> 00:26:52,640 warehouse campo 582 00:26:52,640 --> 00:26:56,910 Quero dizer-lhe isto planetário completamente diferente 583 00:26:57,210 --> 00:26:58,030 Ouça-se 584 00:26:58,030 --> 00:27:02,750 Ele demonstrou dramaticamente desde a manhã depois que o sol se põe no céu da noite 585 00:27:03,700 --> 00:27:06,430 Pode reproduzir o céu natural, eu quero construir o tipo de planetário 586 00:27:06,430 --> 00:27:08,720 Então você quer um tipo completamente diferente 587 00:27:08,720 --> 00:27:11,660 Planetário são geralmente bem como 588 00:27:11,660 --> 00:27:12,260 Sim 589 00:27:12,750 --> 00:27:13,720 ah sim 590 00:27:13,720 --> 00:27:14,790 Há muitos Planetário anterior 591 00:27:14,790 --> 00:27:17,860 Mas agora, de fechado menos capazes de vê-lo 592 00:27:18,390 --> 00:27:20,050 Por que você agora quer começar este ah 593 00:27:20,050 --> 00:27:22,230 Então, eu só quero construir uma pequena ah ah 594 00:27:22,230 --> 00:27:23,350 Eu sei 595 00:27:24,230 --> 00:27:24,960 irmão 596 00:27:25,290 --> 00:27:26,000 Planetário coisa, mesmo que o bar 597 00:27:26,000 --> 00:27:27,220 Ei, eu sei o que você tem a dizer 598 00:27:27,220 --> 00:27:29,010 Eu sei o que você tem a dizer 599 00:27:30,000 --> 00:27:33,130 Outsiders não misturando 600 00:27:33,300 --> 00:27:34,590 Sim 601 00:27:36,500 --> 00:27:39,130 Você não entende o que eu tenho a dizer 602 00:27:39,130 --> 03:00:27,039 603 00:27:39,800 --> 00:27:41,360 Você também pode pensar em prédio 604 00:27:41,360 --> 00:27:45,640 Mas deve haver um planejamento mais cuidadoso para planejar a investigação aprofundada 605 00:27:45,640 --> 00:27:47,790 Não tão absolutamente falhar 606 00:27:47,790 --> 00:27:51,220 Embora eu sou um leigo, mas eles são ah profissional 607 00:27:52,340 --> 00:27:53,720 Embora eu não quero dizer isto 608 00:27:53,720 --> 00:27:55,090 Não diga isso 609 00:27:55,800 --> 00:27:57,810 Quero dizer isso é uma maneira educada de dizer que 610 00:27:57,810 --> 00:27:58,510 Você me disse que tipo 611 00:27:58,510 --> 00:27:59,510 não 612 00:28:01,010 --> 00:28:04,090 Acho que o meu irmão colocá-lo neste projeto pessoas 613 00:28:04,910 --> 00:28:07,750 Absolutamente não voam 614 00:28:07,750 --> 00:28:10,510 Kageyama absoluta confiança 615 00:28:10,510 --> 00:28:13,830 Você parece dizer que na taberna sombra sabe disso 616 00:28:13,830 --> 00:28:14,870 Ele aconteceu para sentar-se ao meu lado 617 00:28:14,870 --> 00:28:18,120 Isto não é para ser chamado o que é feito para ser ah 618 00:28:18,120 --> 00:28:20,050 Eu não posso ajudar, desculpe 619 00:28:20,050 --> 00:28:22,180 Planetário é o meu sonho 620 00:28:22,670 --> 00:28:24,210 Miyoko me disse 621 00:28:25,310 --> 00:28:30,500 Digamos que você tenha visto a ascensão do céu infância ida 622 00:28:30,500 --> 00:28:32,300 Planetário nunca foi o que 623 00:28:32,300 --> 00:28:35,990 Todo mundo tem um próprio planetário 624 00:28:36,330 --> 00:28:38,150 Seu irmão de alguma forma o suficiente 625 00:28:38,150 --> 00:28:38,730 venha 626 00:28:38,730 --> 00:28:39,920 Não, não, você não pode emprestar dinheiro 627 00:28:39,980 --> 00:28:42,270 Estamos esperando por você fizer isso você quase 628 00:28:42,270 --> 00:28:45,130 Agora feche a mão antes então lançado no dinheiro para nada 629 00:28:42,670 --> 00:28:44,250 {\ An8 } dor dor dor 630 00:28:45,130 --> 00:28:46,720 Eu lhe emprestou o dinheiro não importa, por tudo emprestado 631 00:28:46,720 --> 00:28:47,750 Esse interesse não é ainda 632 00:28:47,750 --> 00:28:49,040 sonhar 633 00:28:49,440 --> 00:28:53,130 Os juros devem ser contados, mas não vai deixar você imediatamente tem 634 00:28:53,130 --> 00:28:54,770 Por favor, por favor, por favor 635 00:28:54,770 --> 00:28:55,630 Dor dor dor 636 00:28:56,390 --> 00:28:58,000 Até agora, 637 00:28:59,810 --> 00:29:02,280 Ter a capacidade de colocar a minha mão tirando ah 638 00:29:05,000 --> 00:29:08,650 Ah você doente 639 00:29:08,650 --> 00:29:11,090 Hoje, o clima não é boa aparência 640 00:29:11,090 --> 00:29:14,470 Mr. Tian Yecang há muitos amigos incomodando 641 00:29:14,470 --> 00:29:15,700 por exemplo, 642 00:29:15,870 --> 00:29:18,530 Eu só acho que nisso desta maneira 643 00:29:18,630 --> 00:29:22,740 Isso não me importo se você 644 00:29:22,740 --> 00:29:27,440 12,345 seis restantes 645 00:29:27,440 --> 00:29:28,540 Isso pode descontá-lo 646 00:29:28,540 --> 00:29:30,330 não é possível 647 00:29:33,660 --> 00:29:35,140 Sinta-se envergonhado 648 00:29:35,140 --> 00:29:36,720 é 649 00:29:36,880 --> 00:29:39,140 Isso aqui 650 00:29:40,700 --> 00:29:42,210 Eu encontrei um bilhete 651 00:29:44,430 --> 00:29:45,520 O Quê 652 00:29:45,520 --> 00:29:49,490 Eu tenho que saber o ticket refeição de restaurante 653 00:29:50,480 --> 00:29:53,510 Onde está ainda apenas o bilhete 654 00:29:53,670 --> 00:29:57,560 Desculpe só correu para fora de vales-alimentação 655 00:29:57,710 --> 00:29:59,570 Não tem nenhum 656 00:29:59,710 --> 00:30:04,220 Você pode me dar um recibo, então eu vou dar-lhe o reembolso atrasado 657 00:30:04,220 --> 00:30:04,970 recibo 658 00:30:04,970 --> 00:30:06,960 É incomodá-lo 659 00:30:10,100 --> 00:30:11,000 660 00:30:11,000 --> 14:00:30,011 661 00:30:11,670 --> 00:30:12,420 como o 662 00:30:12,420 --> 00:30:13,690 Como cerca de aeronaves 663 00:30:13,690 --> 00:30:16,870 Lamento Aeroporto Haneda há ainda nenhuma notícia 664 00:30:17,570 --> 00:30:19,060 realização 665 00:30:19,060 --> 00:30:20,360 O que você faz 666 00:30:20,360 --> 00:30:21,960 Em maus amigos 667 00:30:22,230 --> 00:30:23,610 Antes de encomendar -lo 668 00:30:24,170 --> 00:30:25,830 ocasional 669 00:30:25,980 --> 00:30:26,960 bom a la carte 670 00:30:26,960 --> 00:30:28,310 Não é apenas um bom ponto 671 00:30:28,310 --> 00:30:29,150 Você não gosta 672 00:30:29,150 --> 00:30:29,690 realmente ocasional 673 00:30:29,690 --> 00:30:30,430 Não há apenas uma hora ou mais 674 00:30:30,430 --> 00:30:31,000 casual 675 00:30:31,000 --> 00:30:32,350 Não fazer pose 676 00:30:32,350 --> 00:30:34,400 Irmão irmão está me chamando de direita 677 00:30:34,400 --> 00:30:35,360 Eu casualmente 678 00:30:35,360 --> 00:30:36,350 Não te dizer 679 00:30:36,780 --> 00:30:37,910 Pai do bebê que primeiro ponto 680 00:30:37,910 --> 00:30:38,440 Mayumi como você gosta deste 681 00:30:38,440 --> 00:30:39,500 Eu realmente só 682 00:30:38,450 --> 00:30:39,500 {\ an8 }孩子他爸 683 00:30:39,500 --> 00:30:40,800 Eu casualmente 684 00:30:42,140 --> 00:30:44,010 Mutsuo FASTSHIPPING 685 00:30:44,010 --> 00:30:44,890 Disse o casual 686 00:30:44,890 --> 00:30:49,050 Eu acho que é melhor para apontar que corta Ramen 687 00:30:49,050 --> 00:30:51,380 Aqui é o prato de assinatura 688 00:30:51,380 --> 00:30:53,900 Ah então vai ter três costeletas de porco Ramen Bar 689 00:30:53,900 --> 00:30:55,080 Ramen três costeletas de porco 690 00:30:55,080 --> 00:30:55,980 Eu tenho uma xícara de café 691 00:30:55,980 --> 00:30:56,810 Outra xícara de café 692 00:30:56,810 --> 00:30:58,280 A chef salada caseiro 693 00:30:58,280 --> 00:31:00,020 Desculpe não 694 00:31:00,020 --> 00:31:02,030 Em seguida, dois costeletas de porco Ramen 695 00:31:02,030 --> 00:31:03,180 compreender 696 00:31:03,180 --> 00:31:03,970 Você aponta demais 697 00:31:03,970 --> 00:31:04,770 você Haofan 698 00:31:04,770 --> 00:31:08,650 Eu disse que o meu avô foi chamado para Venha 699 00:31:08,650 --> 00:31:10,820 Uma pessoa para culpar os pobres 700 00:31:11,570 --> 00:31:13,590 Então eu vou buscá-la 701 00:31:13,590 --> 00:31:15,110 você pode fazer 702 00:31:15,110 --> 00:31:15,990 não importa 703 00:31:15,990 --> 00:31:16,590 O problema você 704 00:31:16,590 --> 00:31:18,220 Deixe-o ficar sozinho agora 705 00:31:18,220 --> 00:31:19,640 Assim, ele calmamente recorda e mãe juntos tempo 706 00:31:20,170 --> 00:31:21,130 Eu também fui 707 00:31:23,460 --> 00:31:24,750 Mayumi que você vai compartilhar como fazer costeletas de porco ramen 708 00:31:24,750 --> 00:31:25,680 Dot Som 709 00:31:26,340 --> 00:31:28,280 A aeronave não pode decolar ou fazer 710 00:31:28,280 --> 00:31:31,480 Sim, há Haneda condições meteorológicas melhorar a 711 00:31:31,480 --> 00:31:33,920 A mensagem será imediatamente 712 00:31:33,920 --> 00:31:35,120 Realmente sinto muito 713 00:31:35,120 --> 00:31:37,190 eu não importa 714 00:31:37,330 --> 00:31:39,560 Ela toca meu irmão se havia algo 715 00:31:39,560 --> 00:31:41,410 Sempre inquieto 716 00:31:41,410 --> 00:31:43,250 Dê -lhe o problema 717 00:31:43,870 --> 00:31:46,460 Faça algumas perguntas pessoais que podem fazer 718 00:31:46,460 --> 00:31:47,530 O Quê 719 00:31:48,560 --> 00:31:52,100 Tio que está irmãos de sua mãe fazer 720 00:31:52,450 --> 00:31:55,520 O irmão da minha mãe é como o 721 00:31:55,930 --> 00:31:57,860 Muito interessante 722 00:31:58,840 --> 00:32:01,220 Manteve sempre mudar de emprego 723 00:32:01,220 --> 00:32:04,180 Não se casou com um pouco estranho 724 00:32:04,870 --> 00:32:06,650 Mas eu gostava dele 725 00:32:10,830 --> 00:32:14,770 Esse é o tipo de trabalho de seu pai 726 00:32:15,420 --> 00:32:17,290 não sei 727 00:32:18,910 --> 00:32:20,230 também 728 00:32:20,230 --> 00:32:23,520 Eu não sabia que meu pai está fazendo 729 00:32:24,910 --> 00:32:27,960 Ouvi Counsel 730 00:32:34,770 --> 00:32:36,790 Você é chamado o grande bar em Hanoi 731 00:32:37,220 --> 00:32:38,760 É assim que o 732 00:32:38,760 --> 00:32:40,540 Você é casado ainda 733 00:32:40,990 --> 00:32:42,640 ainda 734 00:32:42,640 --> 00:32:44,430 Essa linha namorado 735 00:32:44,430 --> 00:32:46,690 Você tem um namorado ainda introduzida com a família 736 00:32:46,690 --> 00:32:48,180 namorado ainda 737 00:32:48,490 --> 00:32:50,290 Será que introduziram 738 00:32:50,640 --> 00:32:51,700 esta ah 739 00:32:51,930 --> 00:32:52,790 como o 740 00:32:52,790 --> 00:32:54,250 nada 741 00:33:04,780 --> 00:33:09,060 Avô sua família estão esperando por você no restaurante -lo 742 00:33:09,430 --> 00:33:12,020 Eu disse que gostaria de ficar aqui 743 00:33:12,020 --> 00:33:14,690 Eles queriam chamá-lo para o jantar 744 00:33:14,690 --> 00:33:15,980 n, 745 00:33:16,280 --> 00:33:18,660 Eu vou estar aqui esperando por aviões 746 00:33:19,390 --> 00:33:22,600 Mas a porta no segundo andar 747 00:33:22,600 --> 00:33:24,840 É melhor ir para o segundo andar, etc. 748 00:33:25,820 --> 00:33:28,580 Quero um homem baixinho que algo 749 00:33:28,580 --> 00:33:31,060 Aeronave pode tirar me chamar 750 00:33:31,420 --> 00:33:32,790 esta ah 751 00:33:34,350 --> 00:33:36,400 Minha esposa morreu 752 00:33:37,940 --> 00:33:39,560 Você deve ser muito triste 753 00:33:39,560 --> 00:33:43,560 Felizmente, ela mudou-se muito calmo 754 00:33:45,930 --> 00:33:47,190 Tome tomar olhar 755 00:33:47,190 --> 00:33:48,490 Esta não teria tido 756 00:33:48,490 --> 00:33:49,570 Abrir olhar 757 00:33:49,570 --> 00:33:51,350 Eu ainda esquecer este 758 00:33:51,350 --> 00:33:53,220 Menor ainda 759 00:33:53,730 --> 00:33:56,140 Hey o vovô que você me ouvir dizer 760 00:33:57,660 --> 00:34:01,230 Isso é algo que eu gostaria de dizer oh público estrangeiro 761 00:34:01,820 --> 00:34:04,060 Então eu voltar no segundo andar do 762 00:34:04,170 --> 00:34:06,180 Você pode ficar certo 763 00:34:06,180 --> 00:34:07,570 eU 764 00:34:08,640 --> 00:34:13,130 Eu lhe disse antes mencionado Inuyama você se lembra 765 00:34:16,300 --> 00:34:18,360 Isto é, antes de o 766 00:34:20,250 --> 00:34:22,530 Na verdade, ele pensou -se 767 00:34:22,530 --> 00:34:24,030 Quem é 768 00:34:24,800 --> 00:34:26,380 é 769 00:34:26,460 --> 00:34:28,340 Sim, sim, 770 00:34:28,340 --> 00:34:30,280 Pensava- se 771 00:34:31,910 --> 00:34:35,670 Agora está em um relacionamento com o meu homem 772 00:34:37,890 --> 00:34:39,770 Esse fato ah 773 00:34:39,770 --> 00:34:43,170 Ele agora é aqui 774 00:34:44,120 --> 00:34:45,600 aqui 775 00:34:45,600 --> 00:34:47,430 Ele se sentou com a gente mesmo voo 776 00:34:47,430 --> 00:34:49,900 Saga sentar-se juntos sobre ele 777 00:34:50,330 --> 00:34:53,600 Eu disse que ele deve ser introduzido aos pais 778 00:34:53,600 --> 00:34:55,700 Ele continuou especialmente passou Saga 779 00:34:56,940 --> 00:35:00,690 Mas não encontrar a oportunidade certa 780 00:35:00,690 --> 00:35:02,740 Apenas para voltar juntos 781 00:35:04,300 --> 00:35:05,680 Você pode vê-lo direito avô 782 00:35:05,680 --> 00:35:08,110 Bem que ele chamou Venha 783 00:35:10,330 --> 00:35:11,330 ponto 784 00:35:12,280 --> 00:35:13,620 Mayumi 785 00:35:17,270 --> 00:35:20,340 Este é um pequeno ponto de Inuyama 786 00:35:21,820 --> 00:35:22,900 Este é o meu avô 787 00:35:23,170 --> 00:35:25,600 Olá Prazer em conhecê- 788 00:35:25,600 --> 00:35:27,340 Por favor, agradecendo-lhe 789 00:35:27,680 --> 00:35:31,190 Isto é o que é o seu nome novamente 790 00:35:31,190 --> 00:35:33,910 Eu sou uma equipe de terra grande Hanoi 791 00:35:33,910 --> 00:35:36,910 Eu acho o bilhete que você me dar vales-alimentação 792 00:35:36,910 --> 00:35:37,840 Lamento não existe 793 00:35:38,580 --> 00:35:40,960 Como me dizer exatamente direita 794 00:35:41,670 --> 00:35:45,320 Parece ser um bom e saudável da juventude 795 00:35:46,020 --> 00:35:47,450 Apesar de não ser a juventude de 796 00:35:52,460 --> 00:35:54,760 Honestamente como você olha 797 00:35:55,090 --> 00:35:56,270 O que ver como 798 00:35:56,270 --> 00:35:58,020 ponto 799 00:35:58,490 --> 00:36:00,270 Você pode realmente dizer 800 00:36:00,730 --> 00:36:03,680 Como você dizer que este ah 801 00:36:03,680 --> 00:36:07,020 Sentindo que exigem ah especiais para o manuseamento 802 00:36:07,330 --> 00:36:10,020 O que você quer dizer 803 00:36:12,270 --> 00:36:15,310 Eu gostaria de apresentá-lo à família sabe próxima 804 00:36:15,310 --> 00:36:16,720 boa ideia 805 00:36:16,720 --> 00:36:18,350 Em seguida, ele 806 00:36:18,500 --> 00:36:21,250 Acho que este é o destino 807 00:36:21,770 --> 00:36:22,850 O que você acha 808 00:36:24,210 --> 00:36:27,220 Eu não acho que agora é uma boa introdução 809 00:36:27,220 --> 00:36:28,130 Porquê 810 00:36:28,130 --> 00:36:30,430 Como você diz que o momento da 811 00:36:30,430 --> 00:36:32,680 Sinta-se agora o tempo não está maduro 812 00:36:32,680 --> 00:36:34,140 Sim 813 00:36:34,140 --> 00:36:36,680 Seu pai parece ter um monte de problemas 814 00:36:36,680 --> 00:36:37,890 Sim 815 00:36:37,890 --> 00:36:41,340 E isso, eu só dizer a verdade ah 816 00:36:42,640 --> 00:36:45,210 Acho que seus pais ficariam com medo dele 817 00:36:45,670 --> 00:36:46,770 Porque as minhas roupas têm prová-lo 818 00:36:46,770 --> 00:36:48,720 Isso só passou a ter um gostinho do que hoje 819 00:36:49,030 --> 00:36:51,410 Não por causa do gosto 820 00:36:52,340 --> 00:36:53,790 Sinta-se envergonhado 821 00:36:54,650 --> 00:36:57,070 Posso pedir-lhe a sua idade 822 00:36:57,190 --> 00:36:59,420 46 como o 823 00:37:00,250 --> 00:37:01,390 A menina faz 824 00:37:01,390 --> 00:37:03,740 Eu tenho 21 de como o 825 00:37:04,100 --> 00:37:06,690 Eu sou 78 como o 826 00:37:07,120 --> 00:37:12,610 Não importa que eu era 827 00:37:12,610 --> 00:37:15,210 Onde há amor, então a idade não é um problema 828 00:37:15,810 --> 00:37:17,760 eu concordo 829 00:37:17,760 --> 00:37:20,210 Cuidado de idade era estranho le 830 00:37:20,350 --> 00:37:22,190 graças vovô 831 00:37:22,190 --> 00:37:23,780 graças vovô 832 00:37:25,210 --> 00:37:28,170 É assim que você sabe 833 00:37:28,850 --> 00:37:31,830 Eu trabalho na Sala de Internet, quando 834 00:37:31,830 --> 00:37:33,850 Ele é um convidado de nossa loja 835 00:37:33,850 --> 00:37:35,640 Seus quadrinhos estão agora procurando por um dia 836 00:37:35,980 --> 00:37:40,560 Café Mayumi especialmente vir para o meu fim de que era suposto ter minha própria 837 00:37:41,340 --> 00:37:42,250 para ser honesto 838 00:37:42,250 --> 00:37:46,270 Há café depois escorrendo na verdade, eu não gosto de colocar muito tempo 839 00:37:46,710 --> 00:37:47,910 Mas está tudo terminado 840 00:37:47,910 --> 00:37:49,390 BEBER 841 00:37:49,390 --> 00:37:51,220 Então você me disse que deu Curry 842 00:37:52,420 --> 00:37:55,090 Sinto muito essa coisa esta 843 00:37:55,090 --> 00:37:56,550 tanto de você 844 00:37:57,010 --> 00:38:01,320 Eu acho que uma coisa dessas é melhor passo a passo 845 00:38:01,320 --> 00:38:04,790 De repente, os pais o levaram para você que não é muito boa 846 00:38:04,790 --> 00:38:07,390 Em primeiro lugar e dizer Olá a seus pais novamente 847 00:38:07,390 --> 00:38:08,140 O problema é morto 848 00:38:08,140 --> 00:38:09,650 Isso faz um monte de problemas problemas 849 00:38:09,650 --> 00:38:12,650 Mas eu ainda sinto relativamente bom hit Olá 850 00:38:12,650 --> 00:38:14,840 há envergonhado 851 00:38:14,990 --> 00:38:17,190 Você se casou ainda 852 00:38:17,190 --> 00:38:21,140 Esta idade não são casados ​​seria muito nojento 853 00:38:21,590 --> 00:38:23,560 A partir de três casamentos 854 00:38:23,560 --> 00:38:25,670 Hoje não foi uma boa reunião 855 00:38:25,950 --> 00:38:30,980 Porque é que este homem vem despejando água fria sobre ele para nós 856 00:38:30,980 --> 00:38:32,820 Não é minha intenção ah 857 00:38:33,660 --> 00:38:35,430 Como ponto pequeno 858 00:38:35,870 --> 00:38:37,630 Eu posso 859 00:38:37,630 --> 00:38:39,110 Não é muito bom 860 00:38:39,110 --> 00:38:40,990 Uma rara oportunidade de vê-lo trazido 861 00:38:40,990 --> 00:38:41,990 avô materno 862 00:38:43,780 --> 00:38:45,430 Posições de campo não sei o que vai acontecer 863 00:38:45,430 --> 00:38:48,550 Miyoko vai adorar 864 00:38:48,550 --> 00:38:50,450 Acho que sim 865 00:38:50,450 --> 00:38:51,950 eu também 866 00:38:52,260 --> 00:38:54,020 Só que você faz não é otimista sobre o nosso 867 00:38:55,630 --> 00:38:57,740 Aquela coisa que eu 868 00:38:57,740 --> 00:39:01,860 Eu tive a idéia de que os estrangeiros ah você o mais importante 869 00:39:01,860 --> 00:39:03,560 não importa 870 00:39:03,560 --> 00:39:07,540 Mayumi eu quero morrer de fome 871 00:39:07,540 --> 00:39:08,970 Não coma 872 00:39:08,970 --> 00:39:12,190 O homem se recusou a me dar o voucher restaurante 873 00:39:12,190 --> 00:39:14,440 Segundo cantina andar vamos lá para vê-lo 874 00:39:14,440 --> 00:39:15,410 Talvez o pão 875 00:39:15,410 --> 00:39:16,260 go go 876 00:39:17,690 --> 00:39:19,760 Canteen, então há também 877 00:39:19,760 --> 00:39:20,860 Sim 878 00:39:23,990 --> 00:39:25,050 Mayumi 879 00:39:25,620 --> 00:39:26,360 Nós ido 880 00:39:26,360 --> 00:39:27,470 Nós ido 881 00:39:29,080 --> 00:39:30,860 Ah agradável nova 882 00:39:30,860 --> 00:39:34,050 Apenas um jovem só 883 00:39:39,000 --> 00:39:41,880 Bem, quando eu quiser continuar a chamá-lo 884 00:39:41,880 --> 00:39:42,920 Assim seja 885 00:39:42,920 --> 00:39:44,420 Eu vou primeiro 886 00:39:45,860 --> 00:39:50,480 Vamos apressar Hey Hey 887 00:39:50,880 --> 00:39:53,260 Eu pensei por um longo tempo 888 00:39:53,260 --> 00:39:57,160 Com certeza, você se recusa a ser uma escolha sábia 889 00:39:58,240 --> 00:39:59,440 O Quê 890 00:40:00,340 --> 00:40:02,250 Você se esquece de como casar ah 891 00:40:02,250 --> 00:40:06,890 Muitas coisas acontecem hoje 892 00:40:06,890 --> 00:40:10,720 Oh vida é realmente interessante 893 00:40:10,720 --> 00:40:12,600 Propor algo tão esquecê-lo 894 00:40:13,100 --> 00:40:14,350 Naturalmente, isto também é muito importante não 895 00:40:14,350 --> 00:40:16,340 Será que é certo para mim 896 00:40:17,620 --> 00:40:19,100 Coelho nunca comer a borda grama 897 00:40:19,100 --> 00:40:22,170 Era um compromisso compromisso muito chato 898 00:40:22,170 --> 00:40:25,280 Devemos olhar para o resto do mundo 899 00:40:25,280 --> 00:40:26,590 Você está ouvindo direito 900 00:40:26,770 --> 00:40:28,110 Não tenha medo, oh 901 00:40:28,790 --> 00:40:32,150 Eu só vi o Kunikida 902 00:40:32,150 --> 00:40:35,280 Kunikida É que Kunikida 903 00:40:35,280 --> 00:40:37,230 Fingindo olhar para pilotos 904 00:40:37,230 --> 00:40:39,430 Ele sentou rosto escada rolante na vertical 905 00:40:39,430 --> 00:40:41,770 O cara queria por que tanto cutucar cesta 906 00:40:41,770 --> 00:40:44,040 Tim nos deu tanto trabalho 907 00:40:44,430 --> 00:40:46,930 Isso é algo que você e Arun dizem que ele ainda deve aeroporto 908 00:40:46,930 --> 00:40:48,260 Saibam que eu fui 909 00:40:48,260 --> 00:40:49,160 venha 910 00:40:49,700 --> 00:40:51,640 Hey fazer sua própria coisa não importa 911 00:40:55,210 --> 00:40:56,010 alimentação 912 00:40:56,010 --> 00:40:57,030 é 913 00:41:03,670 --> 00:41:05,260 Eu vou para o armazém campo chamado up 914 00:41:06,280 --> 00:41:08,990 Posições de campo você sabe quem está certo 915 00:41:08,990 --> 00:41:09,840 Sim, sim, 916 00:41:09,840 --> 00:41:12,740 Filial disse armazém Yuriko para encontrá-lo 917 00:41:13,990 --> 00:41:15,810 saber 918 00:41:16,250 --> 00:41:17,770 Fui para fora, etc. 919 00:41:18,280 --> 00:41:19,340 é 920 00:41:25,560 --> 00:41:27,200 Eu vou primeiro 921 00:41:34,630 --> 00:41:36,130 Esqueça sentado no bar 922 00:41:49,980 --> 00:41:51,290 Kunikida 923 00:41:55,370 --> 00:41:56,890 Você tenta falar 924 00:41:58,410 --> 00:42:00,000 Você se atreve a dizê-lo novamente para tentar 925 00:42:00,500 --> 00:42:03,110 O que você acha que você quer morrer 926 00:42:14,150 --> 00:42:15,490 desculpa 927 00:42:20,030 --> 00:42:21,900 Mr. Tian Yecang para vocês um pouco 928 00:42:22,510 --> 00:42:23,400 eu faço 929 00:42:23,850 --> 00:42:27,220 Meu chefe gostaria de dizer Olá para você 930 00:42:28,280 --> 00:42:29,200 Saudações eu faço 931 00:42:29,710 --> 00:42:33,600 Parece estar dizendo a mesma dois viram um dentista em Tóquio 932 00:42:35,390 --> 00:42:36,530 Então eu volto 933 00:42:37,660 --> 00:42:38,520 pai faz 934 00:42:38,700 --> 00:42:39,910 Parece relutante em vir 935 00:42:39,920 --> 00:42:40,860 You Look 936 00:42:49,690 --> 00:42:52,210 Senhorita armazém esperando por você nas seguintes disciplinas 937 00:42:53,490 --> 00:42:54,840 Eu não quero vê-la 938 00:42:54,840 --> 00:42:58,580 Intuição da mulher disse-me para ver o que é ainda melhor 939 00:42:59,020 --> 00:42:59,530 realmente 940 00:42:59,530 --> 00:43:00,420 sim, é 941 00:43:02,320 --> 00:43:04,950 O que você diz merda 942 00:43:04,950 --> 00:43:07,430 Coisas fazer coisas que vão 943 00:43:14,060 --> 00:43:16,060 Isto é, quando nós não ouvi-lo 944 00:43:23,690 --> 00:43:26,140 Eu não esperava que ela o faria 945 00:43:26,150 --> 00:43:28,240 Você tem uma família que ela não sabia 946 00:43:28,240 --> 00:43:29,430 como poderia 947 00:43:29,430 --> 00:43:31,080 Francamente não havia ocultado 948 00:43:31,080 --> 00:43:31,970 Sim 949 00:43:31,970 --> 00:43:33,970 Início, e ela disse: 950 00:43:34,890 --> 00:43:36,250 agora parece 951 00:43:36,450 --> 00:43:38,960 Eu acho que ela pode compreender apenas uma ilusão 952 00:43:39,520 --> 00:43:42,710 Eu pensei que ela seria número mais razoável de 953 00:43:42,710 --> 00:43:45,470 Mas na verdade é que estou errado 954 00:43:45,470 --> 00:43:46,880 eu vejo 955 00:43:49,200 --> 00:43:51,060 Então ela foi com você para chegar 956 00:43:51,060 --> 00:43:55,240 Você pode entender aeroporto Saga eu a vi quando assustado com o quanto isso 957 00:43:55,650 --> 00:44:00,590 Enquanto eu certamente já disse para ir ver um balão de ar quente festival Saga 958 00:44:00,820 --> 00:44:01,760 Festival do balão de ar quente 959 00:44:01,760 --> 00:44:04,120 A menina como um balão de ar quente 960 00:44:04,570 --> 00:44:07,170 Eu também sei é que eu estou errado 961 00:44:19,810 --> 00:44:21,130 Você convocou ajuda 962 00:44:21,450 --> 00:44:22,250 qual é o problema 963 00:44:23,010 --> 00:44:25,500 Eu quero fumar mais leve 964 00:44:27,060 --> 00:44:27,960 Mais Rápido 965 00:44:30,670 --> 00:44:32,200 Eu fui para os cem lojas para ajudá-lo a comprar um bar 966 00:44:32,200 --> 00:44:33,960 Você não intrometida 967 00:44:53,650 --> 00:44:55,730 Obrigado, você pode ir 968 00:44:57,370 --> 00:44:59,300 Você me disse para vir nesta 969 00:44:59,910 --> 00:45:00,810 zangado 970 00:45:02,760 --> 00:45:05,100 Digo -o cair novamente foi Saga 971 00:45:05,100 --> 00:45:06,580 Até agora dizer 972 00:45:06,590 --> 00:45:08,790 Festival do balão de ar quente eu verifiquei em novembro 973 00:45:08,790 --> 00:45:10,320 Agora, por favor me deixe um bom 974 00:45:10,320 --> 00:45:12,660 Festival do balão de ar quente que você vai encontrar alguém para ir 975 00:45:15,300 --> 00:45:16,420 É verdade também 976 00:45:17,470 --> 00:45:18,640 É verdade também 977 00:45:18,640 --> 00:45:19,780 Por favor, me dê um tempo 978 00:45:19,780 --> 00:45:21,070 Venha alimentação 979 00:45:23,330 --> 00:45:25,320 Eu estava errado meu mau 980 00:45:25,720 --> 00:45:26,700 Eu estava errado 981 00:45:30,620 --> 00:45:32,280 Você realmente não pode ficar 982 00:45:35,010 --> 00:45:35,950 Esta linha 983 00:45:37,040 --> 00:45:41,230 Armazém campo parecia estranho porque os pobres 984 00:45:43,500 --> 00:45:46,060 Eu apenas tentei me desculpar 985 00:45:46,060 --> 00:45:48,800 Esse preço é me beijar 986 00:45:50,540 --> 00:45:51,780 O que você diz que está na loucura 987 00:45:51,780 --> 00:45:52,540 imediatamente 988 00:45:52,540 --> 00:45:53,410 aqui 989 00:45:53,410 --> 00:45:54,950 O que você diz em seu sono você realmente 990 00:45:54,950 --> 00:45:55,920 Eu te imploro 991 00:46:00,740 --> 00:46:02,370 Existe algum lugar 992 00:46:03,550 --> 00:46:06,110 Atrás do parque ninguém vai 993 00:46:11,960 --> 00:46:13,740 Não, não, não, não 994 00:46:16,370 --> 00:46:18,280 Aqui você pode fumar 995 00:46:18,280 --> 00:46:19,500 aqui você pode 996 00:46:19,610 --> 00:46:21,690 Dê-me um, se há fumaça há grato 997 00:46:26,990 --> 00:46:27,690 para você 998 00:46:27,690 --> 00:46:28,560 Realmente ah 999 00:46:29,560 --> 00:46:31,540 Eu fumo apenas um dia 1000 00:46:36,950 --> 00:46:39,330 Ei, não vá para a direita nós conversamos 1001 00:46:40,530 --> 00:46:41,310 E eu faço 1002 00:46:41,310 --> 00:46:42,470 De qualquer forma, você está ocupado não é 1003 00:46:45,870 --> 00:46:48,730 Isso volta para você 1004 00:46:49,020 --> 00:46:50,870 Apenas capaz de comer duas tigelas de costeletas de porco ramen Up 1005 00:46:50,930 --> 00:46:52,010 obrigado 1006 00:46:53,670 --> 00:46:56,250 Haneda lado direito do tempo não mudou 1007 00:46:56,790 --> 00:46:58,170 Eu posso ajudá-lo a verificar- 1008 00:46:58,170 --> 00:47:01,910 Não, ela não tem significado para voltar em breve 1009 00:47:02,400 --> 00:47:05,670 De qualquer forma, nada de bom me esperando para Tóquio 1010 00:47:12,080 --> 00:47:13,980 Vietnam e minha irmã ficamos com um 1011 00:47:15,890 --> 00:47:17,660 Não há mais sensação 1012 00:47:18,770 --> 00:47:21,440 Eu gostaria de ter feito agora o que 1013 00:47:23,960 --> 00:47:26,030 Você tem sua própria família 1014 00:47:29,010 --> 00:47:30,790 Se a família de gato, em seguida, contar 1015 00:47:31,320 --> 00:47:32,970 Cat não é 1016 00:47:35,790 --> 00:47:37,250 Então, não existe nenhum 1017 00:47:40,150 --> 00:47:44,070 A minha irmã, ela encontrou um trabalho digno de marido 1018 00:47:44,510 --> 00:47:46,050 De qualquer forma é um advogado 1019 00:47:48,050 --> 00:47:52,180 As crianças vivem a vida de promessa 1020 00:47:52,860 --> 00:47:54,550 Em contraste, eu o faria 1021 00:47:55,660 --> 00:47:59,040 Não olhe para mim quando a nossa escola é completamente oposta 1022 00:47:59,440 --> 00:48:01,830 Estou aprendendo também é esporte muito fortes e bons 1023 00:48:02,010 --> 00:48:03,170 Era um estudante de topo 1024 00:48:03,170 --> 00:48:03,670 Sim 1025 00:48:03,670 --> 00:48:05,420 Jogos comitê também fez professor 1026 00:48:05,890 --> 00:48:08,430 Minha irmã está indo bem 1027 00:48:08,540 --> 00:48:11,670 Crianças Super assustadores ou obesos 1028 00:48:12,850 --> 00:48:16,900 Mas até que o meu auge vai cair para o grau 6 1029 00:48:18,840 --> 00:48:24,430 Embora isso pareça muito feliz que você irmã também têm os seus próprios problemas amigos 1030 00:48:24,430 --> 00:48:25,550 Não importa 1031 00:48:25,900 --> 00:48:28,950 Muito feliz em comer bem viver bem 1032 00:48:29,120 --> 00:48:32,050 Parece que as coisas não são tão simples 1033 00:48:32,050 --> 00:48:33,930 Você quer dizer que eu faço caso irmão Mody 1034 00:48:35,000 --> 00:48:37,050 Tal coisa nunca aconteceria no corpo armazém campo 1035 00:48:37,050 --> 00:48:40,670 Aquele cara era estimativa terrivelmente rígida esta vida nunca falei com a senhorita 1036 00:48:42,050 --> 00:48:43,910 Quero me tornar Tyrant ah 1037 00:48:44,000 --> 08:00:48,046 1038 00:48:47,480 --> 00:48:50,020 Todo mundo adora Planetarium 1039 00:48:50,460 --> 00:48:53,740 Armazém campo me emprestar algum dinheiro 1040 00:48:56,020 --> 00:48:58,100 Esta é uma câmera que você 1041 00:48:58,100 --> 00:49:01,850 Sim, eu estou fazendo agora classe personalizada repórter de tablóide 1042 00:49:02,410 --> 00:49:03,730 Será que possuem imagens 1043 00:49:03,730 --> 00:49:05,120 Por isso, normalmente vai levar em torno de 1044 00:49:06,380 --> 00:49:08,410 ainda há tempo 1045 00:49:08,920 --> 00:49:10,710 Ou ir para a parte de trás do parque para ver 1046 00:49:10,710 --> 00:49:12,500 Eles podem tirar uma boa foto 1047 00:49:12,500 --> 00:49:13,960 Eu não estou interessado na paisagem 1048 00:49:13,960 --> 00:49:14,950 Em pareceres curtas sobre o 1049 00:49:14,950 --> 00:49:16,170 Eu disse que eu estava fazendo classe personalizada 1050 00:49:16,170 --> 00:49:18,880 Quando vai ser enganado 1051 00:49:20,080 --> 00:49:22,910 Realmente bom material que 1052 00:49:22,910 --> 00:49:25,490 Se tiver sorte, você ir mais rápido 1053 00:49:25,490 --> 00:49:26,220 continue 1054 00:49:41,780 --> 00:49:43,210 Tachibana 1055 00:49:44,130 --> 00:49:44,970 Miyoko 1056 00:49:45,310 --> 00:49:48,940 Lamento ver você me deixar uma nota um pouco tarde 1057 00:49:48,950 --> 00:49:52,530 As pessoas olham loja ocupada só me deu 1058 00:49:52,730 --> 00:49:54,930 Eu sabia que este direto para você 1059 00:49:55,720 --> 00:49:57,000 Então eu não posso ver sua família estão 1060 00:49:57,900 --> 00:49:59,170 Eu estou tão feliz 1061 00:49:59,210 --> 00:50:00,050 Miyoko 1062 00:50:00,740 --> 00:50:02,060 Tachibana 1063 00:50:02,720 --> 00:50:05,410 De qualquer forma quero ver a sua cara 1064 00:50:06,180 --> 00:50:07,270 eu também 1065 00:50:07,270 --> 00:50:11,350 O estudante não disse as palavras 1066 00:50:12,050 --> 00:50:13,680 Eu acho que pode-se dizer que a boca 1067 00:50:22,630 --> 00:50:26,560 Eu sempre admirei você 1068 00:50:33,680 --> 00:50:36,030 Alguém não vai ver 1069 00:50:36,480 --> 00:50:39,590 Francamente, não há nada de errado com os seus sentimentos 1070 00:50:39,890 --> 00:50:41,350 Tachibana 1071 00:50:42,650 --> 00:50:46,600 Você não acha que estamos aqui para conhecê-lo foi o destino 1072 00:50:46,870 --> 00:50:49,070 Acho que sim 1073 00:50:51,780 --> 00:50:52,700 Miyoko 1074 00:50:54,930 --> 00:50:59,890 Eu lhe disse tal coisa seria que você odeia 1075 00:51:00,160 --> 00:51:00,870 O Quê 1076 00:51:03,580 --> 00:51:07,200 Homem muito forte que você vai odiar 1077 00:51:08,050 --> 00:51:09,740 Um pouco como esse 1078 00:51:14,710 --> 00:51:19,700 Na verdade, ontem eu passei Okinawa 1079 00:51:20,980 --> 00:51:23,070 Carteira roubada no hotel 1080 00:51:23,070 --> 00:51:23,730 muito ruim 1081 00:51:23,730 --> 00:51:27,120 Apenas nada que me contactado para encontrar a carteira 1082 00:51:27,120 --> 00:51:28,320 muito bom 1083 00:51:28,750 --> 00:51:29,540 mas 1084 00:51:31,210 --> 00:51:35,310 Wallet cartão bancário sindicalizado 1085 00:51:35,380 --> 00:51:36,100 O sindicato 1086 00:51:36,100 --> 00:51:37,200 Capitão união 1087 00:51:39,980 --> 00:51:44,850 Eu não disse a você que eu não representando união capitão 1088 00:51:45,760 --> 00:51:47,430 A primeira vez que eu ouvi 1089 00:51:50,770 --> 00:51:55,820 Na verdade, nós temos planos de ir para a próxima viagem de férias 1090 00:51:56,630 --> 00:52:00,860 Programado dentro de hoje 1091 00:52:03,680 --> 00:52:08,720 Taxa deve ser remetido à empresa de viagens 1092 00:52:09,320 --> 00:52:10,180 mas 1093 00:52:15,290 --> 00:52:16,620 Basta bater a carteira 1094 00:52:22,250 --> 00:52:26,380 É tida em conta não paga congelar 1095 00:52:27,740 --> 00:52:30,180 Isso pode ser muito ruim 1096 00:52:30,280 --> 00:52:33,040 Vergonha Estou tão envergonhada 1097 00:52:33,600 --> 00:52:36,810 A nossa reunião foi de uma hora 1098 00:52:36,820 --> 00:52:38,370 Peça -lhe este pedido 1099 00:52:38,370 --> 00:52:39,290 Sentimentos muito ferido 1100 00:52:39,290 --> 00:52:41,080 Quanto você precisa 1101 00:52:43,890 --> 00:52:47,460 No dia de hoje, você pode por favor 1102 00:52:47,460 --> 00:52:49,290 Quanto você precisa 1103 00:52:49,290 --> 00:52:49,790 este 1104 00:52:49,790 --> 00:52:54,950 Quantas palavras na frente de dinheiro à vontade, eu não fiz 1105 00:52:56,830 --> 00:52:59,500 20,0002 ¥ 1.000 1106 00:53:01,150 --> 00:53:02,620 Esta é uma boa quantidade de culpa 1107 00:53:03,260 --> 00:53:04,850 Você ainda esquecer 1108 00:53:05,750 --> 00:53:08,310 De qualquer forma, eu era um tão ousado 1109 00:53:11,260 --> 00:53:12,910 Um muito ousada 1110 00:53:14,620 --> 00:53:17,500 Ok Tachibana 1111 00:53:17,630 --> 00:53:19,230 Recebi um funeral envelope vermelho 1112 00:53:21,850 --> 00:53:22,850 Sem esse dinheiro 1113 00:53:22,850 --> 00:53:27,090 Não importa na Saga de velho conhecido, embora velho conhecido da mãe 1114 00:53:27,090 --> 00:53:30,390 Para este número é quase envelopes vermelhos 1115 00:53:30,930 --> 00:53:32,190 não com tristeza 1116 00:53:32,190 --> 00:53:34,000 1117 00:53:34,400 --> 00:53:38,800 Quantidade certa de envelopes vermelhos só eu conheço 1118 00:53:41,730 --> 00:53:42,770 Realmente me ajudou muito 1119 00:53:44,740 --> 00:53:50,070 I está feliz em ajudar em Olá 1120 00:53:53,310 --> 00:53:54,910 Vou pegar 1121 00:53:58,570 --> 00:54:01,580 Então você não me odeia. 1122 00:54:02,800 --> 00:54:05,050 como poderia 1123 00:54:06,610 --> 00:54:07,500 Miyoko 1124 00:54:14,860 --> 00:54:16,340 Sinto muito, mas tenho que ir agora 1125 00:54:18,070 --> 00:54:19,850 Tem que jogar tiros 1126 00:54:19,850 --> 00:54:22,000 Epidemia de vacinação vai 1127 00:54:22,000 --> 00:54:24,410 País National você não voar rotas domésticas 1128 00:54:24,410 --> 00:54:26,460 Então vá pegar Ilha de Sado 1129 00:54:26,460 --> 00:54:27,670 Tem que ir para Ilha de Sado 1130 00:54:28,860 --> 00:54:30,540 Júnior Ilha de Sado 1131 00:54:31,990 --> 00:54:35,180 Ilha de Sado precisam ser vacinados a fazer 1132 00:54:35,580 --> 00:54:37,350 Ele escapou da morte mais uma vez 1133 00:54:38,260 --> 00:54:40,270 esposa esposa 1134 00:54:40,700 --> 00:54:44,080 Basta falar com você é falso capitão 1135 00:54:45,770 --> 00:54:48,130 Não se deixe enganar por sua aparência 1136 00:54:48,130 --> 00:54:52,070 O cara chamado Kunikida é este bairro notoriamente mentiroso 1137 00:54:52,070 --> 00:54:52,910 Kunikida 1138 00:54:52,910 --> 00:54:53,510 sim, é 1139 00:54:53,970 --> 00:54:57,610 Tenho sido antes, ele traiu 200002 ¥ 1.000 1140 00:54:57,620 --> 00:54:59,830 Rosto bonito, as pessoas não acreditavam que ele conscientemente 1141 00:55:01,240 --> 00:55:03,170 Você pegou a pessoa errada, certo 1142 00:55:03,170 --> 00:55:07,880 O homem chamado Tachibana foi minha escola quando o irmão escola 1143 00:55:09,120 --> 00:55:12,840 Não é o tipo de coisas que os homens deste mundo não terá uma segunda de 1144 00:55:12,840 --> 00:55:15,180 Isto é absolutamente Kunikida 1145 00:55:15,670 --> 00:55:17,270 embriagado 1146 00:55:17,310 --> 00:55:19,210 Sra você está bem 1147 00:55:23,700 --> 00:55:28,270 Ouça-se absolutamente não pode dar dinheiro para ele 1148 00:55:29,740 --> 00:55:32,040 há esposa 1149 00:55:33,360 --> 00:55:37,480 Apenas a notícia de que há tempo Haneda melhora 1150 00:55:37,480 --> 00:55:39,130 Podemos tomar imediatamente off 1151 00:55:39,920 --> 00:55:40,740 não é bom 1152 00:55:58,110 --> 00:55:59,530 Como tipo de decisão 1153 00:55:59,570 --> 00:56:02,790 Tão pouco tempo depois da data 1154 00:56:02,840 --> 00:56:04,330 Obrigado pela sugestão 1155 00:56:04,330 --> 00:56:05,950 Isso não poderia ser melhor 1156 00:56:05,970 --> 00:56:08,650 Este é um vale-refeição, então você também precisa 1157 00:56:08,660 --> 00:56:09,510 Não tem que 1158 00:56:09,510 --> 00:56:10,450 Eu faço uma boa aparência valentão 1159 00:56:10,450 --> 00:56:11,250 como se atreve 1160 00:56:11,850 --> 00:56:15,240 Permitiu-me para ir para cima e falar para mim mesmo 1161 00:56:15,320 --> 00:56:17,490 adorável 1162 00:56:18,550 --> 00:56:19,960 Eu desejo que os dois felizes 1163 00:56:20,200 --> 00:56:20,970 Sinta-se envergonhado 1164 00:56:22,910 --> 00:56:24,750 Por favor, apresse -se imediatamente 1165 00:56:24,750 --> 00:56:29,150 As atracções turísticas locais que você pode dar a ela alguns recomendado 1166 00:56:29,600 --> 00:56:31,280 Você não voltar para Tóquio 1167 00:56:31,280 --> 00:56:33,180 Uma boa diversão rara para voltar e olhar de novo 1168 00:56:36,760 --> 00:56:37,550 Até logo 1169 00:56:48,440 --> 00:56:52,230 Tome cuidado armazém campo 1170 00:56:54,200 --> 00:56:55,130 você também 1171 00:57:04,370 --> 00:57:05,360 reunião 1172 00:57:08,670 --> 00:57:10,240 hoje, dizer adeus 1173 00:57:14,250 --> 00:57:15,320 Ei, o que você quer dizer 1174 00:57:15,610 --> 00:57:16,530 Eu ligo para você 1175 00:57:16,530 --> 00:57:17,120 alimentação 1176 00:57:17,850 --> 00:57:20,410 Hey Hey Hey 1177 00:57:24,000 --> 00:57:28,150 Ina atrações da cidade no valor de um campo magnético de energia zero a ir 1178 00:57:28,150 --> 00:57:29,330 Você pode me dizer onde ele 1179 00:57:29,330 --> 00:57:31,640 Ali Inquéritos 1180 00:57:32,170 --> 00:57:33,590 O problema você 1181 00:57:34,430 --> 00:57:35,070 ok 1182 00:57:37,970 --> 00:57:39,160 A mulher é agora 1183 00:57:40,230 --> 00:57:42,560 Obrigado por ajudar a grande favor 1184 00:57:42,560 --> 00:57:43,790 Tirar boas fotos ainda 1185 00:57:43,790 --> 00:57:46,010 Levou um monte de dinheiro para baixo 1186 00:57:46,020 --> 00:57:47,000 isso é bom 1187 00:57:47,000 --> 00:57:50,290 De qualquer forma o cara pode realmente fazer 1188 00:57:50,290 --> 00:57:51,390 aprovação 1189 00:57:51,510 --> 00:57:53,860 E eu me sinto como se eu tivesse visto essa garota 1190 00:57:53,860 --> 00:57:55,470 Saga lobby do hotel também viu 1191 00:57:55,470 --> 00:57:58,130 Depois de voltar para Tóquio Eu vou olhar 1192 00:57:58,210 --> 00:58:00,750 Warehouse Ramo Yuriko higienistas dental 1193 00:58:00,750 --> 00:58:02,750 Ouvi dizer que em consciência Tokyo Hospital Dental 1194 00:58:02,760 --> 00:58:06,640 Você é a história por trás 1195 00:58:21,270 --> 00:58:23,430 Kunikida não aparecer 1196 00:58:25,980 --> 00:58:29,750 Sra agradar ponto sóbrio 1197 00:58:30,210 --> 00:58:33,550 Ele é um mentiroso é um cara mau 1198 00:58:33,820 --> 00:58:37,420 Eu sei que você disse que estes 1199 00:58:40,760 --> 00:58:42,210 Eu sei 1200 00:58:42,630 --> 00:58:46,460 Ele não é Tachibana 1201 00:58:47,830 --> 00:58:50,450 Eu sei Tachibana 1202 00:58:50,450 --> 00:58:51,940 em seguida 1203 00:58:52,370 --> 00:58:57,880 Dois metros de altura e sete na 1204 00:59:03,290 --> 00:59:04,470 Porquê 1205 00:59:06,580 --> 00:59:08,790 22 anos de casamento 1206 00:59:10,630 --> 00:59:13,170 Apenas para a família viva 1207 00:59:14,240 --> 00:59:18,970 A vida vai voltar a Tóquio restituição 1208 00:59:21,820 --> 00:59:23,310 Não é muito bom para você 1209 00:59:24,560 --> 00:59:25,840 Eu também gostaria de 1210 00:59:27,070 --> 00:59:31,310 tempo louco 1211 00:59:32,880 --> 00:59:35,150 Miyoko FASTSHIPPING 1212 00:59:36,460 --> 00:59:39,140 Mas a fim de a 1213 00:59:50,550 --> 00:59:51,450 Okochi 1214 00:59:52,560 --> 00:59:56,690 Aeroporto de Haneda é realmente bom tempo melhora 1215 00:59:56,750 --> 01:00:00,100 Se você não melhoraram o metrô e ônibus tem que virar -se 1216 01:00:00,100 --> 01:00:03,170 Mess teve que organizar alojamento em hotel 1217 01:00:03,170 --> 01:00:04,160 salvo 1218 01:00:04,840 --> 01:00:06,210 sortudo 1219 01:00:09,800 --> 01:00:10,610 Okochi 1220 01:00:10,620 --> 01:00:11,210 é 1221 01:00:11,900 --> 01:00:13,290 Vai enviar passageiros 1222 01:00:14,200 --> 01:00:15,230 esta ir 1223 01:00:21,340 --> 01:00:22,390 duro 1224 01:00:22,390 --> 01:00:23,120 duro 1225 01:00:23,120 --> 01:00:23,870 O problema você 1226 01:00:23,870 --> 01:00:25,020 Para mim 1227 01:00:25,520 --> 01:00:26,300 passei 1228 01:00:26,300 --> 01:00:26,950 Por Favor 1229 01:00:27,940 --> 01:00:29,150 duro 1230 01:00:29,700 --> 01:00:30,800 duro 1231 01:00:31,980 --> 01:00:33,120 duro 1232 01:00:36,960 --> 01:00:37,480 Por Favor 1233 01:00:37,480 --> 01:00:38,650 muito obrigado 1234 01:00:46,800 --> 01:00:49,460 Quanto tempo agora pode tirar a Tóquio 1235 01:00:49,460 --> 01:00:52,600 Se capaz de tomar imediatamente off 04:00 1236 01:00:52,670 --> 01:00:53,870 muito bom 1237 01:00:58,490 --> 01:00:59,850 Você sobre isso 1238 01:00:59,850 --> 01:01:00,780 não 1239 01:01:04,790 --> 01:01:05,760 warehouse campo 1240 01:01:06,540 --> 01:01:07,140 ei 1241 01:01:07,520 --> 01:01:08,970 A última coisa a dizer 1242 01:01:09,460 --> 01:01:10,770 aqui vamos nós outra vez 1243 01:01:10,880 --> 01:01:11,630 Por favor, seiscentos mil amigos 1244 01:01:11,630 --> 01:01:13,000 Ouça 1245 01:01:13,170 --> 01:01:15,340 Espero que este dinheiro pode ser creditado em conta 1246 01:01:15,340 --> 01:01:16,720 A transferência, voltou para Tóquio 1247 01:01:16,720 --> 01:01:19,410 Rejeito também você precisar dele 1248 01:01:29,550 --> 01:01:30,440 Mutsuo 1249 01:01:33,800 --> 01:01:35,410 Miyoko você me ouviu dizer 1250 01:01:36,140 --> 01:01:36,990 Aquele 1251 01:01:37,740 --> 01:01:38,780 Hey Miyoko 1252 01:01:39,940 --> 01:01:42,640 Diga-me o cartão ah banco 1253 01:01:44,670 --> 01:01:46,410 Escrito no 1254 01:01:46,410 --> 01:09:12,005 Mas apenas dar-lhe quinhentos mil 1255 01:01:50,540 --> 01:01:51,610 e este 1256 01:01:54,140 --> 01:01:55,290 seiscentos mil 1257 01:01:55,620 --> 01:01:57,100 Não existe tal 1258 01:01:57,690 --> 01:01:59,990 Esta posição suas pernas fazer o ah 1259 01:01:59,990 --> 01:02:00,960 Não que você me dá 1260 01:02:00,960 --> 01:02:02,820 Não brinque Realmente Pare com isso 1261 01:02:02,820 --> 01:02:04,270 Por favor, apague o suprimido logo 1262 01:02:04,270 --> 01:02:05,320 Hey Hey 1263 01:02:05,320 --> 01:02:08,810 Mais uma vez um milhão, então você pode construir mais Planetarium high-end 1264 01:02:08,810 --> 01:02:09,640 estou fora 1265 01:02:09,640 --> 01:02:10,480 realmente 1266 01:02:10,660 --> 01:02:14,090 Eu amo o planetário ir todos os dias 1267 01:02:14,090 --> 01:02:14,600 obrigado 1268 01:02:14,600 --> 01:02:15,790 Então, peço-lhe para apagar rapidamente apagado 1269 01:02:15,790 --> 01:02:17,220 Dinheiro para chegar e, em seguida, excluído 1270 01:02:17,620 --> 01:02:19,330 Eu não pit irmão ah 1271 01:02:19,380 --> 01:02:22,400 Isso, é claro, eu próprio irmão como ele mentira 1272 01:02:22,410 --> 01:02:24,800 Ameaçar sua própria irmão que realmente tem a cara de dizer 1273 01:02:24,800 --> 01:02:28,800 Bem, você vai acreditar em mim amigos são boas pessoas que gostam de estrelas 1274 01:02:28,800 --> 01:02:32,240 Isto é como você sabe 1275 01:02:32,910 --> 01:02:35,810 Um passeio descontraído por entre os arbustos ter ouvido um som estranho 1276 01:02:35,810 --> 01:02:38,450 Basta ir longe virá 1277 01:02:42,830 --> 01:02:45,430 Será que você está dizendo a ele 1278 01:02:45,430 --> 01:02:46,540 O que você diz 1279 01:02:46,540 --> 01:02:48,100 Só você sabe, não é 1280 01:02:48,100 --> 01:02:50,140 Okochi Okochi Okochi Okochi 1281 01:02:50,140 --> 01:02:50,690 em 1282 01:02:51,380 --> 01:02:52,660 Sinta-se envergonhado 1283 01:02:54,010 --> 01:02:55,260 Esse algo 1284 01:02:59,990 --> 01:03:02,120 Director Director de alimentação 1285 01:03:02,690 --> 01:03:03,530 dor 1286 01:03:04,200 --> 01:03:05,850 ok 1287 01:03:17,030 --> 01:03:19,910 Tome Fuji Dream Airlines 1288 01:03:19,920 --> 01:03:24,990 Os passageiros para o Aeroporto de Haneda Nota 1289 01:03:25,380 --> 01:03:30,970 532 vezes para Haneda direção de vôo de seu passeio 1290 01:03:31,220 --> 01:03:35,170 Devido às condições meteorológicas 1291 01:03:35,420 --> 01:03:38,680 O adiada novamente 1292 01:03:39,350 --> 01:03:40,740 Bad bad 1293 01:03:40,740 --> 01:03:42,230 Por favor, acalme por favor, calma 1294 01:03:42,230 --> 01:03:45,350 Inconveniente 1295 01:03:45,750 --> 01:03:50,780 Por favor, seja paciente temporariamente 1296 01:03:51,100 --> 01:03:53,000 Quando partirá 1297 01:03:53,080 --> 01:03:56,130 não sei 1298 01:03:56,600 --> 01:03:58,010 moribundo 1299 01:04:00,420 --> 01:04:02,550 Por que tanta pressa 1300 01:04:02,550 --> 01:04:03,510 Noisy mortos 1301 01:04:03,510 --> 01:04:04,970 Você tem isso em uma pressa 1302 01:04:04,970 --> 01:04:06,140 terminado 1303 01:04:06,960 --> 01:04:09,380 Esse cara é tão nervosa como impaciente ah 1304 01:04:09,380 --> 01:04:10,330 warehouse campo 1305 01:04:10,340 --> 01:04:12,050 anda logo 1306 01:04:12,050 --> 01:04:13,030 Sinta-se envergonhado 1307 01:04:13,030 --> 01:04:13,880 Mutsuo você está fazendo ah 1308 01:04:22,430 --> 01:04:23,800 Você ainda não vai embora 1309 01:04:23,800 --> 01:04:25,030 Você não pode ir para trás, 1310 01:04:25,030 --> 01:04:26,360 volte 1311 01:04:26,360 --> 01:04:28,260 Desde que você era um jogo ah 1312 01:04:28,260 --> 01:04:29,100 Basta não fazer 1313 01:04:29,100 --> 01:04:29,840 o que é isso 1314 01:04:29,840 --> 01:04:30,760 Mr. Tian Yecang 1315 01:04:31,480 --> 01:04:33,300 Seu pai tem algo a dizer 1316 01:04:33,300 --> 01:04:33,810 Campo Campo armazém armazém 1317 01:04:33,810 --> 01:04:34,860 Defini-lo a ir para lá 1318 01:04:34,980 --> 01:04:36,280 warehouse campo 1319 01:04:36,290 --> 01:04:39,310 Não, não, que eu tenho uma coisa muito importante para dizer 1320 01:04:39,310 --> 01:04:40,570 qual é o problema 1321 01:04:40,570 --> 01:04:42,690 Importante não é 1322 01:04:42,960 --> 01:04:43,560 o que é isso 1323 01:04:43,560 --> 01:04:44,720 Não é grande coisa 1324 01:04:44,720 --> 01:04:45,700 O que ah 1325 01:04:45,700 --> 01:04:49,240 Será que coisa não é realmente importante 1326 01:04:49,880 --> 01:04:50,710 Aquele 1327 01:04:51,580 --> 01:04:53,110 Como o 1328 01:04:53,270 --> 01:04:54,710 Uma oportunidade rara 1329 01:04:55,610 --> 01:04:59,920 Durante este tempo a tentar dizer-lhe 1330 01:05:00,120 --> 01:05:01,990 Aproveite esta oportunidade para dizer isso 1331 01:05:02,900 --> 01:05:06,760 Aircraft evidentemente não decolou tão rápido agora que não é problema 1332 01:05:06,780 --> 01:05:08,280 bem avô 1333 01:05:08,280 --> 01:05:09,160 como o 1334 01:05:09,990 --> 01:05:13,760 Que seu filho frequentemente 1335 01:05:15,520 --> 01:05:18,790 Eu fui ao banheiro antes da linha de dizê-lo 1336 01:05:19,430 --> 01:05:20,240 eU 1337 01:05:20,840 --> 01:05:22,040 O que ah 1338 01:05:22,040 --> 01:05:23,410 Pouco urina sem fim 1339 01:05:24,320 --> 01:05:25,850 Então vá 1340 01:05:25,850 --> 01:05:28,440 Esqueça Esqueça que eu suportei 1341 01:05:28,450 --> 01:05:29,740 Não ah ah ainda ir 1342 01:05:30,180 --> 01:05:31,730 No banheiro, há 1343 01:05:31,730 --> 01:05:33,260 vá amigos 1344 01:05:33,260 --> 01:05:34,830 Bem, vá, vá 1345 01:05:34,890 --> 01:05:37,360 Isso não esquecer 1346 01:05:37,360 --> 01:05:40,310 De qualquer forma, eu decidi que eu estava usando dois pares de calças 1347 01:05:40,310 --> 01:05:42,330 Não, não fervendo 1348 01:05:42,330 --> 01:05:43,160 Ou comparar o Bem 1349 01:05:43,160 --> 01:05:45,790 Nada que me escute 1350 01:05:45,880 --> 01:05:46,980 Ouvir ah 1351 01:05:46,980 --> 01:05:47,490 Aquele 1352 01:05:47,490 --> 01:05:49,150 Em seguida, você vai primeiro 1353 01:05:49,620 --> 01:05:50,000 1354 01:05:50,000 --> 14:01:05,052 1355 01:05:52,670 --> 01:05:53,690 Quando se trata de onde o 1356 01:05:53,690 --> 01:05:54,780 O que não é dito 1357 01:05:54,790 --> 01:05:56,740 Para uma criança normal 1358 01:05:59,260 --> 01:06:02,520 Muitas vezes, a morte da criança 1359 01:06:03,510 --> 01:06:09,250 Eu me preocupo muito 1360 01:06:09,550 --> 01:06:11,640 Isso é sobre os próximos dias 1361 01:06:11,640 --> 01:06:15,070 Mamãe também desaparecido 1362 01:06:15,070 --> 01:06:16,900 Agora, um muito difícil sobre ele 1363 01:08:49,001 --> 01:06:19,010 Não faz isso 1364 01:06:19,010 --> 01:06:20,080 O que é isso 1365 01:06:20,080 --> 01:06:21,410 Bem ouvi-lo terminar 1366 01:06:21,410 --> 01:06:22,560 realmente 1367 01:06:22,720 --> 01:06:27,500 Que o meu filho é cego e muitas vezes se casar 1368 01:06:27,550 --> 01:06:29,960 Os pais ou 1369 01:06:30,260 --> 01:06:34,900 Agora eu vou dizer que eu não quero que isso 1370 01:06:36,460 --> 01:06:40,010 Pela primeira vez na minha vida me senti 1371 01:06:41,190 --> 01:06:45,000 1372 01:06:47,180 --> 01:06:49,960 Tinha cerca de dez anos de idade 1373 01:06:50,480 --> 01:06:55,500 Quando a família foi para Imari tomar banho de mar 1374 01:06:55,540 --> 01:06:57,800 Procurando homem vestindo um maiô 1375 01:06:57,800 --> 01:07:01,510 Eu me sinto uma onda de afluência difícil contar 1376 01:07:01,780 --> 01:07:05,520 Procurando mulher vestindo um maiô, mas não se sente completamente 1377 01:07:05,640 --> 01:07:08,240 Esta é a forma como isso aconteceu 1378 01:07:08,510 --> 01:07:11,930 Assim que eu prefiro os homens do que as mulheres 1379 01:07:11,930 --> 01:07:13,940 E assim, o que você diz 1380 01:07:14,290 --> 01:07:15,510 Tendo a escutá-lo 1381 01:07:16,000 --> 01:07:18,450 Mas, no passado, e agora é diferente 1382 01:07:18,450 --> 01:07:21,800 Essa coisa não está sendo reconhecido pela comunidade 1383 01:07:21,800 --> 01:07:25,150 Então, eu tenho estado em silêncio 1384 01:07:25,150 --> 01:07:27,540 Casado também tácita 1385 01:07:28,200 --> 01:07:30,530 Não conte a ninguém dizer 1386 01:07:30,590 --> 01:07:35,770 Naturalmente, a criança frequentemente não sabe não sabia 1.402 01:07:36,220 --> 01:07:39.670 Então, hoje eu fui o primeiro a dizer 1387 01:07:39,760 --> 01:07:40,790 eU 1388 01:07:42,490 --> 01:07:44,630 como os homens 1389 01:07:47,460 --> 01:07:49,070 Quebrou ele sai do armário 1390 01:07:49,840 --> 01:07:51,540 Sim, isso é fora do armário 1391 01:07:51,890 --> 01:07:54,970 não é 1392 01:07:54,970 --> 01:07:58,270 O que você odeia a sua mãe 1393 01:07:58,270 --> 01:08:00,650 Não, não existe tal coisa 1394 01:08:00,650 --> 01:08:02,990 Muitas vezes as crianças são a minha esposa favorita 1395 01:08:02,990 --> 01:08:06,060 Então, eu tenho a dizer -lhe 1396 01:08:06,430 --> 01:08:09,220 Mas agora, muitas vezes a criança está desaparecido 1397 01:08:09,220 --> 01:08:12,830 Eu não preciso me esconder 1398 01:08:13,070 --> 01:08:17,050 A partir de hoje, eu quero viver do meu 1399 01:08:17,430 --> 01:08:19,230 Como viver de minha 1400 01:08:19,290 --> 01:08:21,210 Para fazer maquiagem 1401 01:08:21,560 --> 01:08:23,810 Do avô e avó transformou- 1402 01:08:24,070 --> 01:08:27,160 Não olhe para mim que ah 1403 01:08:27,160 --> 01:08:28,590 Explique para as crianças 1404 01:08:28,590 --> 01:08:29,940 Não é o que você não quer que ele 1405 01:08:29,940 --> 01:08:33,910 Ouça-se gay e Simon são diferentes 1406 01:08:34,170 --> 01:08:36,180 Vovô apenas problemas psicológicos 1407 01:08:37,060 --> 01:08:38,660 De qualquer forma, como você dizer que não vai usar mulheres 1408 01:08:38,660 --> 01:08:41,660 Que papai, você é 1409 01:08:42,040 --> 01:08:45,310 Direito Gay 1410 01:08:46,570 --> 01:08:47,870 sim, é 1411 01:08:49,590 --> 01:08:52,500 Você perdeu 1412 01:08:52,710 --> 01:08:54,250 não fique animado ah 1413 01:08:54,250 --> 01:08:59,720 Dad finalmente dizer que eu sou tocado 1414 01:09:00,000 --> 10:01:09,001 1415 01:09:01,950 --> 01:09:03,820 Liberdade para viver ao lado dela 1416 01:09:03,820 --> 01:09:05,280 Eu concordo 1417 01:09:05,630 --> 01:09:06,520 obrigado 1418 01:09:06,520 --> 01:09:08,550 Eu me sinto desconfortável 1419 01:09:08,560 --> 01:09:09,350 O que você disse 1420 01:09:09,350 --> 01:09:13,670 Mamãe se sente como um realmente pobre enganado 1421 01:09:13,670 --> 01:09:16,690 Diga o que ah ok pai tem sido muito difícil 1422 01:09:17,180 --> 01:09:18,830 Você tem que concordar com ele 1423 01:09:19,020 --> 01:09:22,500 Graças aos esforços do pai de só agora que nós 1424 01:09:22,500 --> 01:09:26,240 Com certeza, é muito doloroso 1425 01:09:27,250 --> 01:09:30,090 amigos pequenos 1426 01:09:30,660 --> 01:09:36,050 Felizmente, isso não é 1427 01:09:36,050 --> 01:09:37,940 Mas isso não 1428 01:09:38,110 --> 01:09:38,620 não 1429 01:09:38,620 --> 01:09:41,970 Eu tenho tentado para se apaixonar com a criança, muitas vezes 1430 01:09:42,260 --> 01:09:44,520 Mas no final o que dizer 1431 01:09:44,520 --> 01:09:46,760 Será que você sabe 1432 01:09:47,380 --> 01:09:49,930 Algumas coisas não podem ser forçadas 1433 01:09:49,960 --> 01:09:54,110 Com certeza, que não pode se apaixonar 1434 01:09:54,360 --> 01:09:58,100 Mas muitas vezes as crianças querem ter filhos 1435 01:09:58,260 --> 01:10:00,980 De modo que quando eu 1436 01:10:00,980 --> 01:10:04,290 Assim que eu guardei 1437 01:10:04,440 --> 01:10:07,350 Suplemento Cérebro outras cenas 1438 01:10:07,800 --> 01:10:13,270 Exportação de loja de arroz tem um irmãozinho peito muito grossa 1439 01:10:13,430 --> 01:10:15,090 Ozawa chamado 1440 01:10:15,100 --> 01:10:16,600 Dad Suficiente 1441 01:10:16,600 --> 01:10:18,350 Eu não quero ouvir o tipo de detalhes 1442 01:10:21,240 --> 01:10:22,340 Sinto muito 1443 01:10:23,470 --> 01:10:25,220 O que tem ah 1444 01:10:25,220 --> 01:10:31,000 Mas dizer que é muito bom 1445 01:10:31,000 --> 01:10:33,750 Diga-o muito mais fácil 1446 01:10:34,210 --> 01:10:36,110 Obrigado, mas 1447 01:10:36,110 --> 01:10:40,050 Na verdade, eu não seria qualquer mudança no futuro 1448 01:10:40,150 --> 01:10:42,540 Bem, você quase conseguiu 1449 01:10:43,630 --> 01:10:45,520 Eu não entendo 1450 01:10:45,520 --> 01:10:46,920 O que você está chorando ah 1451 01:10:46,920 --> 01:10:49,530 Mas este é o pai dos seus próprios problemas 1452 01:10:49,810 --> 01:10:52,910 O tempo cura tudo bem 1453 01:10:56,300 --> 01:10:57,620 muito bom 1454 01:10:57,980 --> 01:10:58,710 Sim ah 1455 01:10:59,870 --> 01:11:04,040 Dessa forma, eu tenho algo a dizer 1456 01:11:05,120 --> 01:11:07,260 Que lhe convém 1457 01:11:08,000 --> 01:11:13,180 Nada ao longo deste desenvolvimento e eu francamente bom 1458 01:11:15,670 --> 01:11:17,640 Você também 1459 01:11:18,210 --> 01:11:19,310 ponto 1460 01:11:20,370 --> 01:11:21,250 Mayumi 1461 01:11:24,870 --> 01:11:25,800 Sinto muito 1462 01:11:28,710 --> 01:11:30,710 mamãe e papai 1463 01:11:32,160 --> 01:11:35,640 Este é um pequeno ponto de Inuyama 1464 01:11:35,990 --> 01:11:36,760 O Quê 1465 01:11:38,920 --> 01:11:39,860 Meu namorado 1466 01:11:41,690 --> 01:11:44,010 Estou agradecendo a você Inuyama 1467 01:11:44,520 --> 01:11:45,690 O que acontece 1468 01:11:45,930 --> 01:11:48,440 Nós troca com cuidado 1469 01:11:49,290 --> 01:11:50,790 E ele estava certo 1470 01:11:51,020 --> 01:11:51,730 sim 1471 01:11:51,730 --> 01:11:54,810 É um bom juventude saudável 1472 01:11:54,810 --> 01:11:55,920 Você sabe 1473 01:11:55,920 --> 01:11:57,420 Apenas disse ao meu avô 1474 01:11:57,490 --> 01:11:58,800 Peito de espessura 1475 01:11:58,800 --> 01:11:59,790 Papai, você não fala 1476 01:11:59,790 --> 01:12:03,710 Eu estou um pouco confuso porque você está aqui 1477 01:12:04,930 --> 01:12:07,700 Tóquio tem sido seguido desde o início, 1478 01:12:08,030 --> 01:12:11,170 Mas nenhuma boa ocasião para introduzir 1479 01:12:12,300 --> 01:12:16,670 Este é tal Inuyama Agradecendo antecipadamente 1480 01:12:16,670 --> 01:12:17,370 agradecendo antecipadamente 1481 01:12:17,370 --> 01:12:19,510 Olá eu ajudar celeiro de seu tio 1482 01:12:19,510 --> 01:12:20,100 Olá 1483 01:12:20,100 --> 01:12:20,950 espere 1484 01:12:20,950 --> 01:12:23,870 Eleição Mayumi certamente nada homem errado 1485 01:12:23,870 --> 01:12:24,930 Obrigado tio 1486 01:12:24,930 --> 01:12:28,190 Eu não entendo muito bem 1487 01:12:28,800 --> 01:12:30,130 Ou seja 1488 01:12:30,880 --> 01:12:35,150 Eu quero casar com ele 1489 01:12:36,840 --> 01:12:39,570 Que absurdo dizer isso 1490 01:12:39,570 --> 01:12:40,290 O que ah 1491 01:12:40,290 --> 01:12:43,540 certamente que não 1492 01:12:44,910 --> 01:12:46,110 Tomo a liberdade de pedir a um 1493 01:12:46,110 --> 01:12:48,140 46-year -old divorciado três vezes 1494 01:12:48,710 --> 01:12:49,760 morte 1495 01:12:49,760 --> 01:12:50,610 pai 1496 01:12:50,610 --> 01:12:52,490 incrível 1497 01:12:52,850 --> 01:12:54,240 mamãe 1498 01:12:54,480 --> 01:12:58,950 Eu estou um pouco tonto 1499 01:12:59,820 --> 01:13:01,360 Como você vê 1500 01:13:03,200 --> 01:13:06,190 Então eu digo não, de repente falar ah 1501 01:13:06,800 --> 01:13:08,110 Você sabe ah 1502 01:13:08,880 --> 01:13:10,190 Seja ele 1503 01:13:10,580 --> 01:13:12,830 Por que é ser pai, eu não sei o que 1504 01:13:12,830 --> 01:13:15,420 A assistência em terra do aeroporto passando e sei 1505 01:13:15,420 --> 01:13:17,060 Você no final é a história por trás 1506 01:13:17,100 --> 01:13:18,880 Você esta pergunta 1507 01:13:18,890 --> 01:13:20,300 Ajude-me tio 1508 01:13:20,300 --> 01:13:21,270 Deu-lhes para me 1509 01:13:21,470 --> 01:13:24,670 Campo posições você aceitá-lo 1510 01:13:24,670 --> 01:13:25,580 impossível 1511 01:13:25,580 --> 01:13:28,300 Estes não são todos ali presente 1512 01:13:28,330 --> 01:13:29,790 também 1513 01:13:31,070 --> 01:13:31,710 Pare 1514 01:13:32,230 --> 01:13:33,070 Sinto muito 1515 01:13:33,070 --> 01:13:34,010 O que você está fazendo 1516 01:13:34,470 --> 01:13:35,740 congelar 1517 01:13:38,450 --> 01:13:40,640 Cartão de armazenamento Wet no mau 1518 01:13:41,530 --> 01:13:42,560 molhado 1519 01:13:45,180 --> 01:13:46,180 não morda 1520 01:13:53,080 --> 01:13:53,900 dolorido 1521 01:13:55,400 --> 01:13:58,050 Não, não, absolutamente não 1522 01:13:58,050 --> 01:13:59,150 Isto não é absolutamente 1523 01:14:03,150 --> 01:14:05,370 Tome Fuji Dream Airlines 1524 01:14:05,370 --> 01:14:10,860 Para Aeroporto Haneda de passageiros Nota 1525 01:14:11,200 --> 01:14:16,060 532 voos para Aeroporto de Haneda 1526 01:14:16,280 --> 01:14:21,410 Haneda tempo voltou ao normal 1527 01:14:22,190 --> 01:14:26,400 No entanto, devido à frequência de voos para Haneda Airport excessiva 1528 01:14:27,770 --> 01:14:30,050 Os vôos suspensos 1529 01:14:32,150 --> 01:14:33,900 O que fazer ah 1530 01:14:34,300 --> 01:14:37,280 Vamos percorrer as formalidades você suspensos 1531 01:14:37,280 --> 01:14:42,670 Ir para o primeiro andar para registro 1532 01:14:45,680 --> 01:14:49,090 Em conclusão deixar o passado 1533 01:14:49,090 --> 01:14:50,610 este lado 1534 01:14:53,640 --> 01:14:55,680 Eu nunca aprovado 1535 01:14:55,900 --> 01:14:59,010 Eu posso fazer com você 1536 01:14:59,010 --> 01:15:01,390 Minha filha tem apenas 21 anos de idade 1537 01:15:01,390 --> 01:15:02,860 isso é tudo 1538 01:15:03,180 --> 01:15:04,620 Peito grande 1539 01:15:04,620 --> 01:15:07,090 Ass relacionamento com peito 1540 01:15:08,120 --> 01:15:09,870 O cartão de memória de volta para mim 1541 01:15:14,990 --> 01:15:16,590 O cartão de memória junho 1542 01:15:19,900 --> 01:15:20,800 por favor, cuidado com isto 1543 01:15:20,800 --> 01:15:22,280 Como você acha que eu deveria 1544 01:15:22,290 --> 01:15:24,680 Por favor primeira chamada 1545 01:15:27,780 --> 01:15:31,010 Em suma, passo a passo 1546 01:15:31,720 --> 01:15:34,360 Eu disse a ela 1547 01:15:34,660 --> 01:15:37,560 Deve dar a família disse que ela estava grávida de meu filho 1548 01:15:38,040 --> 01:15:39,830 Ela estava grávida de seu filho fazer 1549 01:15:39,840 --> 01:15:41,040 sim, é 1550 01:15:41,040 --> 01:15:43,600 Eu tenho neste momento é relativamente forte 1551 01:15:45,350 --> 01:15:47,100 Você tem outras crianças 1552 01:15:47,240 --> 01:15:48,240 Este é Cinco 1553 01:15:48,910 --> 01:15:50,740 nunca diga 1554 01:15:50,740 --> 01:15:52,470 Mas o jornal não pode conter o fogo ah 1555 01:15:52,480 --> 01:15:54,890 hoje, muito menos 1556 01:15:55,240 --> 01:15:58,810 Então, nós todos para baixo a calma e, em seguida, procurar um outro dia para que eles aceitam 1557 01:15:58,850 --> 01:16:02,150 Isso virá tempo que você perca grande em Hanoi 1558 01:16:03,800 --> 01:16:05,360 Você acha que eu vou fazer 1559 01:16:05,910 --> 01:16:07,110 é ah 1560 01:16:07,410 --> 01:16:08,220 Mayumi ir 1561 01:16:09,230 --> 01:16:09,730 Até logo 1562 01:16:09,730 --> 01:16:10,260 não envie 1563 01:16:20,920 --> 01:16:23,050 Deixe seus próprios tiros agora 1564 01:16:23,390 --> 01:16:25,890 Se isso não é adequado para a experiência de vida separada ah 1565 01:16:26,150 --> 01:16:29,450 Não é o seu filho, então você acabou de colocá-lo desta exportação 1566 01:16:29,450 --> 01:16:33,600 Você não vê o quanto eu estragar seus filhos fazem 1567 01:16:33,950 --> 01:16:38,310 Seu animal de estimação é um animal de estimação sabe o quão difícil parentalidade 1568 01:17:03,070 --> 01:17:05,310 Bem, vá em 1569 01:17:06,480 --> 01:17:09,540 Posso perguntar quanto tempo leva para ir para Tóquio por trem 1570 01:17:10,240 --> 01:17:13,540 Porque vai perder local 1571 01:17:13,690 --> 01:17:16,120 Provavelmente mais do que três horas de la 1572 01:17:17,120 --> 01:17:18,490 Que o técnico que 1573 01:17:19,110 --> 01:17:21,310 Eles têm mais de três horas 1574 01:17:22,250 --> 01:17:23,980 ido 1575 01:17:24,260 --> 01:17:26,690 cuidados com os pés 1576 01:17:26,690 --> 01:17:28,180 Mutsuo sobre 1577 01:17:29,300 --> 01:17:31,060 Mutsuo você vem 1578 01:17:31,060 --> 01:17:31,850 Porquê 1579 01:17:33,360 --> 01:17:34,950 O que você faz hoje à noite 1580 01:17:34,950 --> 01:17:35,760 como o 1581 01:17:36,750 --> 01:17:40,630 Eu sempre achei que você não é um comportamento normal é muito estranho para você hoje 1582 01:17:40,630 --> 01:17:41,270 não 1583 01:17:41,270 --> 01:17:43,100 Assim que passar no final como era telefone inexplicável 1584 01:17:43,500 --> 01:17:44,500 E nenhum de seus negócios 1585 01:17:44,500 --> 01:17:47,830 Você tem que me responder de volta a Tóquio para fazer 1586 01:17:47,830 --> 01:17:49,000 Nenhum de seus negócios 1587 01:17:49,000 --> 01:17:52,090 Desculpe, existem outros passageiros 1588 01:17:52,090 --> 01:17:53,000 Sinto muito 1589 01:17:53,000 --> 01:17:54,530 Em suma, o primeiro a deixar o lounge bar 1590 01:17:55,820 --> 01:17:57,090 Bom bagagem olhando 1591 01:17:57,090 --> 01:17:57,830 ok 1592 01:17:57,870 --> 01:17:59,010 saber 1593 01:17:59,010 --> 01:18:00,380 Não te disse 1594 01:18:00,980 --> 01:18:02,500 Eu coloquei minha mão para soltar 1595 01:18:03,340 --> 01:18:04,110 vir 1596 01:18:04,230 --> 01:18:07,010 Hoje meu pai tão terrível 1597 01:18:07,190 --> 01:18:07,930 Sim 1598 01:18:08,420 --> 01:18:10,330 No final como foi 1599 01:18:12,000 --> 01:18:13,240 Explique-me 1600 01:18:17,110 --> 01:18:19,750 Hoje, seis horas, eu estou indo para endoscopia 1601 01:18:20,080 --> 01:18:21,990 Dependendo do que o espelho espelhos 1602 01:18:21,990 --> 01:18:23,010 grupo 1603 01:18:23,520 --> 01:18:24,220 grupo 1604 01:18:24,220 --> 01:18:26,090 Trupe escola privada famosa de qualquer maneira, você não sabe 1605 01:18:26,090 --> 01:18:27,240 famoso Sook 1606 01:18:27,240 --> 01:18:28,720 Professor há uma grande manada de ele 1607 01:18:28,720 --> 01:18:30,360 Na verdade, o tio informado 1608 01:18:30,370 --> 01:18:33,070 Por que você vai troupe endoscopia 1609 01:18:33,070 --> 01:18:35,510 Eu aposto que você quer ser um ator ah 1610 01:18:36,900 --> 01:18:37,980 você 1611 01:18:38,330 --> 01:18:39,940 Ouvi pela primeira vez 1612 01:18:40,540 --> 01:18:43,020 Eu quero ser um ator que eu decidi 1613 01:18:44,180 --> 01:18:45,160 Quando a decisão 1614 01:18:45,160 --> 01:18:46,580 há muito tempo atrás 1615 01:18:47,720 --> 01:18:52,890 Fui ler a conclusão de que muitas das famosas troupe Sook melhor para mim 1616 01:18:54,650 --> 01:18:57,490 No mês passado, julgamento de 10 pessoas de um dia de drama em que me à esquerda 1617 01:18:57,500 --> 01:18:58,440 Hoje é a segunda rodada de testes 1618 01:18:58,440 --> 01:18:59,650 Universidade de como fazer 1619 01:18:59,750 --> 01:19:01,750 Desistência de um ano atrás 1620 01:19:04,340 --> 01:19:07,550 Acho que a minha cabeça não apareceu 1621 01:19:07,550 --> 01:19:08,970 Campo armazém esposa 1622 01:19:09,010 --> 01:19:11,850 Ponto para sentar e torcer elogio 1623 01:19:11,850 --> 01:19:12,730 ok 1624 01:19:12,730 --> 01:19:14,130 Você desistiu ainda 1625 01:19:14,130 --> 01:19:15,150 aposentado 1626 01:19:15,320 --> 01:19:16,470 Ouvi dizer 1627 01:19:16,480 --> 01:19:17,870 Eu não estou no 1628 01:19:18,300 --> 01:19:21,650 Ir para Waseda Business School também é nenhuma ajuda para agir 1629 01:19:21,660 --> 01:19:23,160 Você tem que fazer para se tornar um ator 1630 01:19:23,160 --> 01:19:24,460 Eu não sei 1631 01:19:24,460 --> 01:19:26,530 Se não pela forma como você pretende fazer 1632 01:19:26,530 --> 01:19:28,710 Isso só pode acreditar em si mesmo, ah 1633 01:19:28,720 --> 01:19:31,990 De qualquer forma, eu tenho primeiro visor quando um grande professor rebanho reconhecido 1634 01:19:31,990 --> 01:19:33,290 Que no final o que está apoiando o grande rebanho 1635 01:19:33,290 --> 01:19:34,400 Bem, eu sei 1636 01:19:38,080 --> 01:19:42,910 Eu agora dar-lhe a audição 1637 01:19:43,820 --> 01:19:45,050 O que você quer dizer 1638 01:19:45,350 --> 01:19:48,060 Eu não disse a você ainda, eu costumava ser um ator 1639 01:19:48,520 --> 01:19:49,260 seu tio 1640 01:19:49,260 --> 01:19:50,550 Sim 1641 01:19:50,550 --> 01:19:51,630 Pequeno tempo 1642 01:19:52,230 --> 01:19:55,060 Atuou em dois "Diary Middle School " 1643 01:19:55,580 --> 01:19:58,750 Naquela época, eu aprendi um monte de atuação 1644 01:20:00,290 --> 01:20:01,850 No final, você tem que 1645 01:20:02,370 --> 01:20:03,330 Aqui para ver o resultado 1646 01:20:03,340 --> 01:20:04,300 Aqui 1647 01:20:04,310 --> 01:20:07,640 Esta é a fase da vida está em toda parte 1648 01:20:08,330 --> 01:20:09,780 Que nós sente-se bem 1649 01:20:09,780 --> 01:20:10,670 Eu teria vergonha 1650 01:20:10,670 --> 01:20:12,290 O homem, no final, que bobagem 1651 01:20:12,290 --> 01:20:14,290 Bem sentar 1652 01:20:17,240 --> 01:20:20,680 Você não lê um jornal um avô 1653 01:20:20,810 --> 01:20:22,590 Interessante show está prestes a começar 1654 01:20:22,790 --> 01:20:25,340 Certamente você vai estar realizando coisas endoscópicos direita 1655 01:20:25,630 --> 01:20:28,910 Para reproduzir a boa, então você começa a fabricação de cerveja 1656 01:20:29,170 --> 01:20:30,140 Será que você sempre será capaz de 1657 01:20:30,630 --> 01:20:31,550 Início 1658 01:20:39,700 --> 01:20:42,240 O que você acha que você quer morrer 1659 01:20:43,030 --> 01:20:44,860 você está brincando 1660 01:20:46,750 --> 01:20:49,650 O que você diz merda 1661 01:20:49,650 --> 01:20:52,500 Porra eu te destruir otário 1662 01:20:53,930 --> 01:20:54,990 bom bom 1663 01:20:55,420 --> 01:20:57,630 O que fazer ah idiota 1664 01:20:58,350 --> 01:21:00,470 Você está aqui para me matar ainda 1665 01:21:00,540 --> 01:21:02,540 Uma coisa muito interessante 1666 01:21:02,540 --> 01:21:07,120 Voltar coisa boa 1667 01:21:10,610 --> 01:21:15,970 Apesar do tipo que você colocar o seu cavalo sobre a ah 1668 01:21:23,320 --> 01:21:27,620 Eu quero morrer quero morrer 1669 01:21:37,020 --> 01:21:39,840 é isso aí 1670 01:21:41,840 --> 01:21:42,760 cartão 1671 01:21:51,870 --> 01:21:52,930 qualificado 1672 01:21:57,160 --> 01:21:58,270 tiroteio 1673 01:21:58,280 --> 01:21:59,220 Este é o homem 1674 01:21:59,650 --> 01:22:03,130 Ouça-se que você ainda tem um longo caminho a percorrer em termos de atuação 1675 01:22:03,130 --> 01:22:06,100 Mas você está muito focada no aspecto agindo 1676 01:22:06,180 --> 01:22:09,420 Para o ator é o mais importante para se concentrar em 1677 01:22:09,420 --> 01:22:10,080 é 1678 01:22:10,910 --> 01:22:11,840 obrigado 1679 01:22:11,840 --> 01:22:12,910 Ele vai se tornar um bom ator 1680 01:22:12,910 --> 01:22:14,870 Qualificação O que eu não teria acreditado 1681 01:22:15,170 --> 01:22:16,320 Ele não sabia o que um leigo 1682 01:22:17,890 --> 01:22:19,300 Ouça-se o futuro vai certamente ter uma chance 1683 01:22:19,300 --> 01:22:19,800 é 1684 01:22:19,800 --> 01:22:21,150 Apesar de não ser hoje 1685 01:22:21,190 --> 01:22:21,930 Vou torcer 1686 01:22:21,930 --> 01:22:24,460 E isso foi um tiro de pistola direita 1687 01:22:24,460 --> 01:22:25,410 Não uma faca 1688 01:22:25,410 --> 01:22:26,450 Faca ah 1689 01:22:26,480 --> 01:22:28,010 Isso é para ser esfaqueado no tempo 1690 01:22:28,020 --> 01:22:31,310 Eu diria que se você se apressar Tokyo 1691 01:22:31,320 --> 01:22:33,550 Eu tenho um helicóptero 1692 01:22:34,260 --> 01:22:35,230 Helicopters 1693 01:22:35,230 --> 01:22:35,990 sim 1694 01:22:36,510 --> 01:22:39,880 Você pode chamar o avião helicóptero 1695 01:22:40,400 --> 01:22:41,470 Aqui chamado 1696 01:22:41,470 --> 01:22:42,630 deve ser capaz de 1697 01:22:42,630 --> 01:22:44,180 Costumo usar 1698 01:22:44,350 --> 01:22:47,110 Tokyo voltará cerca de 1 hora 1699 01:22:47,110 --> 01:22:48,560 muito bom 1700 01:22:48,670 --> 01:22:51,350 Não é que você pode ir diretamente para a famosa escola privada 1701 01:22:52,720 --> 01:22:54,030 Seria agradá-lo 1702 01:22:54,520 --> 01:22:56,510 Mas ele tem um monte de dinheiro 1703 01:22:56,510 --> 01:23:00,200 É natural, mas é cerca de seiscentos mil 1704 01:23:00,850 --> 01:23:04,060 Tomo a liberdade de pedir-lhe que tipo de trabalho 1705 01:23:04,080 --> 01:23:07,800 marketing da filial é muitas vezes disse que a rede de comércio 1706 01:23:07,800 --> 01:23:08,620 Rede de Comércio 1707 01:23:08,620 --> 01:23:10,180 Forefront das vezes ah 1708 01:23:10,210 --> 01:23:12,980 Embora ele é na verdade um Tyrant 1709 01:23:15,620 --> 01:23:17,080 Venha ver 1710 01:23:19,170 --> 01:23:21,440 Como tipo de você para fazer o helicóptero 1711 01:23:21,870 --> 01:23:22,810 venha 1712 01:23:22,810 --> 01:23:23,690 ok 1713 01:23:23,770 --> 01:23:24,940 Bom puxar o vento 1714 01:23:25,390 --> 01:23:27,030 Desculpe eu tenho de helicóptero 1715 01:23:28,090 --> 01:23:28,940 As pessoas são ricos 1716 01:23:28,940 --> 01:23:29,840 então o que 1717 01:23:29,840 --> 01:23:30,480 Provavelmente um bom casamento 1718 01:23:30,480 --> 01:23:32,570 E isso não tem nada a ver 1719 01:23:33,830 --> 01:23:35,300 Há cinco minutos para ir 1720 01:23:35,300 --> 01:23:36,220 obrigado 1721 01:23:36,220 --> 01:23:37,020 não, não, 1722 01:23:37,040 --> 01:23:38,210 muito bom 1723 01:23:39,460 --> 01:23:44,530 Eu digo que ele é tal coisa deveria ter dito que os ricos 1724 01:23:44,710 --> 01:23:47,540 Ele não vai deixar-me dizer 1725 01:23:48,210 --> 01:23:52,400 Todo o meu dinheiro não é 1726 01:23:52,720 --> 01:23:57,240 Eu não quero que as pessoas me julgar apenas por esse ponto 1727 01:23:57,450 --> 01:23:58,410 de modo que 1728 01:23:58,790 --> 01:24:01,240 Mas tal movimento para a frente para finalmente sentir um pouco 1729 01:24:01,240 --> 01:24:03,200 Então, deveria ter dito 1730 01:24:04,350 --> 01:24:05,710 O que você avançar ah 1731 01:24:05,710 --> 01:24:07,820 Mr. Tian Yecang 1732 01:24:09,700 --> 01:24:11,500 Bem, isso não é um armazém de campo 1733 01:24:13,150 --> 01:24:14,610 Você me conhece 1734 01:24:15,200 --> 01:24:17,420 Naturalmente, a saber 1735 01:24:17,560 --> 01:24:19,000 Estes bits são 1736 01:24:19,000 --> 01:24:22,500 Minha esposa e família e algumas outras crianças 1737 01:24:22,950 --> 01:24:24,300 Conte-nos sobre isso 1738 01:24:24,550 --> 01:24:28,560 Este é o trabalho que muitas vezes vão para hospitais odontológicos que 1739 01:24:28,850 --> 01:24:31,110 Este, este armazém 1740 01:24:31,110 --> 01:24:33,630 I Kurashina Yuriko 1741 01:24:33,900 --> 01:24:35,630 Você cuida do meu marido por 1742 01:24:36,900 --> 01:24:41,050 Nós não vi onde 1743 01:24:41,050 --> 01:24:43,230 Ontem à noite no hotel Saga 1744 01:24:44,390 --> 01:24:45,440 Onde é 1745 01:24:46,460 --> 01:24:49,260 Você parece dizer que a casa é aqui 1746 01:24:49,260 --> 01:24:50,870 sim, é 1747 01:24:50,880 --> 01:24:54,490 Eu sou um nativo de Pine I 1748 01:24:54,490 --> 01:24:56,880 Hoje acontece a estar em casa 1749 01:24:58,530 --> 01:24:59,630 esta ah 1750 01:25:00,950 --> 01:25:03,410 Mr. Tian Yecang é uma família de férias ainda 1751 01:25:03,410 --> 01:25:05,070 Ah sobre isso 1752 01:25:05,890 --> 01:25:07,150 Sim, pode incomodá-lo por um tempo 1753 01:25:07,150 --> 01:25:10,410 Na verdade última noite, o lugar começou a puxar os dentes do siso ter sido doloroso 1754 01:25:10,410 --> 01:25:11,720 Ele pode ser incrivelmente 1755 01:25:14,330 --> 01:25:16,060 No final, você quer fazer 1756 01:25:16,060 --> 01:25:18,470 Eu não esperava tão cedo encontrar novamente 1757 01:25:18,480 --> 01:25:22,070 Nós realmente estamos amarrados juntos o destino do vermelho 1758 01:25:22,070 --> 01:25:22,870 Você Suficiente 1759 01:25:22,870 --> 01:25:23,970 Me beija 1760 01:25:24,530 --> 01:25:26,360 Que absurdo dizer 1761 01:25:26,360 --> 01:25:27,030 venha 1762 01:25:27,030 --> 01:25:28,300 Assim, obviamente, não foi ainda beijou 1763 01:25:28,300 --> 01:25:28,880 Venha o último 1764 01:25:28,880 --> 01:25:31,150 Mas a família por lá 1765 01:25:35,270 --> 01:25:38,110 Não há lugar conveniente 1766 01:25:39,930 --> 01:25:41,760 Não têm salas de lactação 1767 01:25:43,350 --> 01:25:43,920 vir 1768 01:25:43,920 --> 01:25:44,550 ok 1769 01:25:48,490 --> 01:25:51,940 Desta vez eu vou deixar alguém dizer-lhe arrumar e sair 1770 01:26:06,250 --> 01:26:07,170 Miyoko 1771 01:26:13,780 --> 01:26:17,650 Tachibana vestir este corpo é 1772 01:26:17,820 --> 01:26:19,040 Não pergunte nada 1773 01:26:19,520 --> 01:26:21,340 Eu não peço 1774 01:26:22,980 --> 01:26:25,840 200.002 mil Embora muitos você levá-la 1775 01:26:26,580 --> 01:26:30,070 bem 1776 01:26:30,070 --> 01:26:30,940 Senhora 1777 01:26:31,610 --> 01:26:32,400 Olhe bem 1778 01:26:32,400 --> 01:26:34,330 Kunikida Kunikida 1779 01:26:34,330 --> 01:26:35,570 medo rapidamente 1780 01:26:35,570 --> 01:26:37,670 Encontrei você 1781 01:26:39,130 --> 03:01:26,040 1782 01:26:40,310 --> 01:26:41,830 Ele pressa pressa 1783 01:26:41,830 --> 01:26:43,390 Ele rapidamente pegou sua captura 1784 01:26:43,390 --> 01:26:44,400 quem 1785 01:26:44,820 --> 01:26:46,860 Menina da escola faculdade Feminina 1786 01:26:47,140 --> 01:26:50,710 Membros helicóptero chegou 1787 01:26:51,470 --> 01:26:53,220 Podemos tomar um direito de helicóptero 1788 01:26:53,230 --> 01:26:54,310 Podemos levá-la 1789 01:26:54,310 --> 01:26:56,390 Pode acomodar cinco pessoas não há problema 1790 01:26:56,440 --> 01:26:57,910 As pessoas fazem isso o meu marido 1791 01:26:57,910 --> 01:26:59,160 Vou ligar para ele 1792 01:27:09,860 --> 01:27:12,880 Helicóptero tem pressa para agradar 1793 01:27:12,890 --> 01:27:14,070 Eu tenho que levá-la 1794 01:27:14,970 --> 01:27:17,460 Uma vez que eles permitem que você vá, você apresse-se e sentar-se 1795 01:27:17,460 --> 01:27:18,020 ok 1796 01:27:20,420 --> 01:27:22,370 Então eu vou dar-lhe mostrar o caminho 1797 01:27:23,180 --> 01:27:24,900 Toda a gente, por favor clique aqui 1798 01:27:24,910 --> 01:27:25,780 Por favor, também avô juntos 1799 01:27:25,780 --> 01:27:26,380 ok 1800 01:27:26,980 --> 01:27:27,650 avô materno 1801 01:27:28,270 --> 01:27:29,370 Inuyama 1802 01:27:29,440 --> 01:27:30,060 ah 1803 01:27:30,460 --> 01:27:32,060 Planetarium você está interessado nela 1804 01:27:32,070 --> 01:27:33,320 Meu planetário favorito 1805 01:27:34,020 --> 01:27:37,310 Mas, recentemente, não há nada de particularmente bom lugar ah 1806 01:27:37,680 --> 01:27:41,250 Eu também acho que não é a construção de vários novos 1807 01:27:41,250 --> 01:27:42,740 Mayumi você está procurando um bom objeto 1808 01:27:42,740 --> 01:27:43,920 Obrigado tio 1809 01:27:44,870 --> 01:27:46,210 para transportar 1810 01:27:46,210 --> 01:27:49,040 Depois de se formar na escola elementar, pela primeira vez este sentimento 1811 01:27:49,480 --> 01:27:52,870 Na verdade, ah volta a Tóquio, na verdade, tem que gastar três horas 1812 01:27:52,870 --> 01:27:55,150 Ele faz sentir um pouco de suporte 1813 01:27:56,270 --> 01:27:58,640 Meu marido disse Inuyama parece ser uma pessoa muito boa 1814 01:27:58,640 --> 01:28:00,550 Eu não poderia reconhecê-lo no 1815 01:28:07,610 --> 01:28:08,660 avô materno 1816 01:28:09,140 --> 01:28:10,660 Oh se perder 1817 01:28:10,660 --> 01:28:12,050 Ah sei 1818 01:28:14,190 --> 01:28:14,990 ok 1819 01:28:15,000 --> 01:28:15,590 nada 1820 01:28:16,410 --> 01:28:17,760 Como seu rosto estava muito vermelho ah 1821 01:28:17,760 --> 01:28:19,850 Fê-lo apenas um pouco 1822 01:28:19,860 --> 01:28:21,000 Ah sem nada 1823 01:28:21,000 --> 01:28:21,850 Cansado ainda 1824 01:28:21,850 --> 01:28:23,300 não 1825 01:28:24,920 --> 01:28:26,210 desculpa 1826 01:28:28,120 --> 01:28:29,660 Por favor, deixe -nos olhar por cima 1827 01:28:29,660 --> 01:28:30,440 Por Favor 1828 01:28:45,880 --> 01:28:47,650 Meng grito 1829 01:28:49,040 --> 01:28:52,000 Eu sinto muito que eu possa levá-la 1830 01:28:52,000 --> 01:28:52,740 Por Favor 1831 01:28:53,040 --> 01:28:55,080 obrigado 1832 01:28:55,400 --> 01:28:57,280 Então mandei aqui 1833 01:28:59,240 --> 01:29:03,000 Hoje, podemos visitá-lo Aeroporto Matsumoto 1834 01:29:03,000 --> 01:29:04,530 A este respeito, eu expressar minha sincera gratidão 1835 01:29:04,530 --> 01:29:05,450 obrigado 1836 01:29:05,450 --> 01:29:07,480 Bem-vindo a visitar novamente 1837 01:29:12,230 --> 01:29:15,830 Obrigado Aeroporto Matsumoto 1838 01:29:15,830 --> 01:29:17,180 Oh irmã que você não vai fazer 1839 01:29:17,180 --> 01:29:18,890 Eu nos separamos 1840 01:29:19,020 --> 01:29:20,080 Hey, etc. 1841 01:29:20,080 --> 01:29:22,450 Porque o helicóptero só pode ter cinco coisa individual 1842 01:29:22,580 --> 01:29:24,760 Já reservado o ônibus do aeroporto 1843 01:29:24,760 --> 01:29:27,930 Vou trazer de volta a sua filha intacta Tokyo 1844 01:29:27,930 --> 01:29:29,390 Realmente, eu quero montar que eh comparar 1845 01:29:29,390 --> 01:29:30,450 Bem, ido 1846 01:29:30,450 --> 01:29:32,670 Eu estou dizendo que na minha frente é impossível reconhecer o seu 1847 01:29:32,670 --> 01:29:34,040 Oh, da próxima vez, temos uma conversa 1848 01:29:34,050 --> 01:29:38,500 Minha filha tem apenas vinte e um ah outra questão se já está grávida 1849 01:29:38,500 --> 01:29:41,420 Apresse-se e dizer o suficiente 1850 01:29:43,010 --> 01:29:46,310 Realmente deixar de ir a minha filha 1851 01:29:46,770 --> 01:29:47,890 Oh, não jogar a toalha 1852 01:29:49,710 --> 01:29:50,820 marido 1853 01:29:51,520 --> 01:29:56,940 Kansai cavidade que uma pessoa vir a vê-lo, oh 1854 01:30:12,340 --> 01:30:13,230 Então eu vou 1855 01:30:14,250 --> 01:30:15,290 Até logo 1856 01:30:16,270 --> 01:30:19,430 Da próxima vez que ver é o estranho 1857 01:30:19,430 --> 01:30:20,200 Aquele 1858 01:30:20,970 --> 01:30:21,830 tchau 1859 01:30:24,450 --> 01:30:25,190 Até logo 1860 01:30:31,460 --> 01:30:33,400 O que comer boa comida ir para retornar 1861 01:30:33,400 --> 01:30:34,640 ah bom 1862 01:30:34,660 --> 01:30:35,550 Tenha cuidado na estrada 1863 01:30:35,560 --> 01:30:36,770 Obrigado por cuidar de por você 1864 01:30:36,770 --> 01:30:38,080 Por favor, dê uma boa 1865 01:30:42,270 --> 01:30:45,000 Coisa muito refrescante que para além 1866 01:30:45,090 --> 01:30:47,030 Porque ele tinha me beijado 1867 01:30:47,100 --> 01:30:50,030 Você estará em conformidade com o acordo ah eh 1868 01:30:50,090 --> 01:30:52,050 Porque se eu não fizer isso, então o cumprimento 1869 01:30:52,050 --> 01:30:54,930 Ele violou o acordo quando você não pode acusá-lo de ainda não 1870 01:30:55,120 --> 01:30:56,510 de modo que 1871 01:30:56,510 --> 01:31:00,450 E mesmo assim o cara vai estar de volta 1872 01:31:00,670 --> 01:31:02,240 Haha você realmente tem confiança ah 1873 01:31:02,610 --> 01:31:03,120 Aquele 1874 01:31:03,120 --> 01:31:03,710 como o 1875 01:31:03,720 --> 01:31:04,980 Depois de voltar para Tóquio para ver a barra lateral 1876 01:31:05,060 --> 01:31:06,970 Após esse tempo, algo bom e, em seguida, decidir 1877 01:31:06,970 --> 01:31:08,920 Por que você não já decidiu não conheceu 1878 01:31:08,920 --> 01:31:09,930 Dito isto 1879 01:31:11,670 --> 01:31:15,460 Desde esse tempo para encontrar novamente no próximo 1880 01:31:15,500 --> 01:31:17,140 Você é apenas paciente 1881 01:31:17,140 --> 01:31:19,420 Não importa quão bom -bye pela primeira vez em Tokyo 1882 01:31:21,150 --> 01:31:22,550 Eu ligo para você 1883 01:31:24,140 --> 01:31:25,800 Então eu mudar o número de telefone 1884 01:31:25,820 --> 01:31:27,330 Sayuri 1885 01:31:28,880 --> 01:31:30,120 Vou considerar o 1886 01:31:32,580 --> 01:31:33,280 que 1887 01:31:42,940 --> 01:31:44,170 Você não pode deixar de olhar para 1888 01:31:44,330 --> 01:31:45,830 Por favor, depressa 1889 01:31:57,880 --> 01:31:58,590 Confira 1890 01:32:04,820 --> 01:32:07,780 Posso fazer uma pergunta que você 1891 01:32:07,780 --> 01:32:08,750 Por Favor 1892 01:32:09,680 --> 01:32:11,950 Você gosta do homem no final o ponto ah 1893 01:32:12,890 --> 01:32:14,860 Ah quero que você olhe bom 1894 01:32:14,900 --> 01:32:18,830 Quando armazém campo de extração rosto anestesia 1895 01:32:20,610 --> 01:32:22,510 Não quero ver ah 1896 01:32:22,510 --> 01:32:26,010 Eu não sou esse tipo de os mais resistentes para o olhar de dor em homens 1897 01:32:26,500 --> 01:32:28,480 Então, sempre vai querer intimidá-lo 1898 01:32:29,060 --> 01:32:30,490 Completamente incapaz de compreender 1899 01:32:31,540 --> 01:32:33,240 Incomodá-lo um 1900 01:32:34,310 --> 01:32:36,390 ah obrigado 1901 01:32:36,390 --> 01:32:37,520 de nada 1902 01:32:42,460 --> 01:32:45,040 Será que você vai em seguida 1903 01:32:45,110 --> 01:32:46,920 Ina atrações da cidade energia 1904 01:32:47,450 --> 01:32:49,700 Injetar mais energia 1905 01:32:49,700 --> 01:32:50,470 tchau 1906 01:32:51,790 --> 01:32:53,030 Tenha cuidado na estrada 1907 01:33:00,950 --> 01:33:01,780 obter 1908 01:33:04,470 --> 01:33:05,500 Ou sentar no bar 1909 01:33:14,290 --> 01:33:16,680 Venha para casa para um banho 1910 01:33:17,740 --> 01:33:18,970 Bom ombro ácido 1911 01:33:21,620 --> 01:33:22,770 ok 1912 01:33:24,700 --> 01:33:25,940 Kunikida 1913 01:33:26,760 --> 01:33:27,800 O que procura 1914 01:33:27,800 --> 01:33:32,160 Palavras na cabeça hoje eu não fiz coisas ruins 1915 01:33:32,640 --> 01:33:37,350 Vestir- se a capacidade eo cão não é verdade 1916 01:33:37,730 --> 01:33:39,390 Bem digamos parece certo 1917 01:33:40,190 --> 01:33:41,420 Porta do elevador está prestes a fechar o 1918 01:33:41,420 --> 01:33:43,680 Mas é realmente um homem estranho 1919 01:33:47,520 --> 01:33:49,780 Todo mundo tem seu próprio segredo 1920 01:33:49,780 --> 01:33:51,870 Há pessoas que não têm um mundo secreto 1921 01:33:52,790 --> 01:33:53,800 contudo 1922 01:33:56,050 --> 01:34:00,400 Aqueles que não querem destruir a família 1923 01:34:00,800 --> 01:34:02,750 Mas porque você quer proteger a família estava mentindo 1924 01:34:04,050 --> 01:34:08,500 De repente, senti uma casa também é muito bom 1925 01:34:08,940 --> 01:34:11,200 Não é para você dizer essas palavras 1926 01:34:11,890 --> 01:34:14,820 Em comparação com um monte de coisa que ultimamente e bonita 1927 01:34:14,820 --> 01:34:17,340 Você ainda continuar a falar 1928 01:34:18,830 --> 01:34:19,420 bem 1929 01:34:20,690 --> 01:34:21,500 Até logo 1930 01:34:23,010 --> 01:34:25,510 Falando para a senhora 1931 01:34:25,710 --> 01:34:28,540 A princípio não é você mentira 1932 01:34:36,910 --> 01:34:40,870 Casar ou não aceitá-lo 1933 01:34:41,440 --> 01:34:43,210 O terceiro andar para o 1934 01:34:48,050 --> 01:34:48,760 diretor 1935 01:34:48,760 --> 01:34:51,950 Portanto, não se surpreenda que 1936 01:34:52,590 --> 01:34:55,830 Mas só acho que o que o diretor 1937 01:34:57,170 --> 01:34:57,920 eu acho que 1938 01:34:57,920 --> 01:35:00,900 Eu pensei sobre isso 1939 01:35:01,220 --> 01:35:03,130 Apesar de não ser imediatamente 1940 01:35:03,130 --> 01:35:08,080 Mas você disse que coisa diretor Eu acho que vale a pena uma reflexão séria 1941 01:35:08,140 --> 01:35:12,900 Mas não está sendo considerado, mas também com bom aspecto, considerando 1942 01:35:13,240 --> 01:35:14,930 Por favor, não me interpretem mal 1943 01:35:14,930 --> 01:35:17,030 Foi que eu 1944 01:35:24,730 --> 01:35:27,890 Ei, por que você vai voltar a trabalhar ele 1945 01:35:27,890 --> 01:35:32,110 Desculpe vento é muito tentador 1946 01:35:33,570 --> 01:35:34,240 eh 1947 01:35:34,250 --> 01:35:36,990 Eh apenas um helicóptero armazém campo 1948 01:35:37,250 --> 01:35:38,130 Sim 1949 01:35:38,130 --> 01:35:39,180 Como o ok 1950 01:35:39,180 --> 01:35:40,370 Não, eu estou bem 1951 01:35:41,650 --> 01:35:45,000 1952 01:35:45,510 --> 01:35:46,260 qual é o problema 1953 01:35:46,480 --> 01:35:50,960 Ah, eu fui cortejada Director Muraki 1954 01:35:55,710 --> 01:35:57,700 Então eu vou aceitar 1955 01:35:57,700 --> 01:36:00,650 Sinto muito dizer uma coisa e fazer outra 1956 01:36:03,550 --> 01:36:05,030 Ah, então ah 1957 01:36:06,240 --> 01:36:08,800 Eu acho que os dois são muito bom ajuste 1958 01:36:10,610 --> 01:36:14,100 Pode ouvi-lo dizer que estou realmente feliz 1959 01:36:14,320 --> 01:36:17,470 Basta ir ao ano para determinar o que fazer 1960 01:36:18,180 --> 01:36:19,850 A mãe de Director com a saúde debilitada 1961 01:36:19,850 --> 01:36:21,550 Queria que ela se sinta à vontade, logo que possível 1962 01:36:21,550 --> 01:36:23,220 Sim 1963 01:36:23,330 --> 01:36:26,990 Eu não esperava que a felicidade comigo ah 1964 01:36:27,840 --> 01:36:29,150 Oh, você tem que reabastecer 1965 01:36:30,940 --> 01:36:31,890 desculpe 1966 01:36:31,940 --> 01:36:33,030 nada 1967 01:36:33,350 --> 01:36:34,230 vir 1968 01:36:40,570 --> 01:36:42,320 É uma mulher à direita linha 1969 01:36:45,330 --> 01:36:47,670 O que se engajar no que ah ah 1970 01:36:48,510 --> 01:36:51,680 Morre jogar os mortos 1971 01:37:08,180 --> 01:37:10,150 Tenha cuidado na estrada 131940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.