All language subtitles for 300.2006.BluRay.1080p.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,309 --> 00:01:01,268 [THUNDER RUMBLING] 2 00:01:06,316 --> 00:01:07,775 [BABY COOS] 3 00:01:09,444 --> 00:01:11,987 DILIOS: When the boy was born... 4 00:01:12,822 --> 00:01:14,948 ... like all Spartans, he was inspected. 5 00:01:16,743 --> 00:01:21,371 If he'd been small or puny or sickly or misshapen... 6 00:01:21,539 --> 00:01:23,874 ... he would have been discarded. 7 00:01:31,007 --> 00:01:36,678 From the time he could stand, he was baptized in the fire of combat. 8 00:01:38,431 --> 00:01:40,015 [GRUNTING] 9 00:01:58,743 --> 00:02:02,412 Taught never to retreat, never to surrender. 10 00:02:02,580 --> 00:02:07,459 Taught that death on the battlefield in service to Sparta... 11 00:02:07,669 --> 00:02:10,963 ... was the greatest glory he could achieve in his life. 12 00:02:26,104 --> 00:02:30,649 At age 7, as is customary in Sparta... 13 00:02:30,817 --> 00:02:35,904 ... the boy was taken from his mother and plunged into a world of violence. 14 00:02:36,072 --> 00:02:37,072 [GRUNTING] 15 00:02:37,240 --> 00:02:41,326 Manufactured by 300 years of Spartan warrior society... 16 00:02:42,370 --> 00:02:46,665 ... to create the finest soldiers the world has ever known. 17 00:02:46,833 --> 00:02:51,420 The agoge, as it's called, forces the boy to fight. 18 00:02:51,588 --> 00:02:55,215 Starves them, forces them to steal... 19 00:02:55,383 --> 00:02:59,761 ... and if necessary, to kill. 20 00:03:00,805 --> 00:03:03,807 By rod and lash the boy was punished... 21 00:03:03,975 --> 00:03:07,269 ... taught to show no pain, no mercy. 22 00:03:08,980 --> 00:03:12,482 Constantly tested, tossed into the wild. 23 00:03:12,650 --> 00:03:17,946 Left to pit his wits and will against nature's fury. 24 00:03:18,323 --> 00:03:20,532 It was his initiation... 25 00:03:20,700 --> 00:03:23,285 ... his time in the wild... 26 00:03:23,453 --> 00:03:27,956 ... for he would return to his people a Spartan... 27 00:03:28,124 --> 00:03:30,250 ... or not at all. 28 00:03:30,710 --> 00:03:31,919 [WOLF GROWLING] 29 00:03:52,565 --> 00:03:55,442 The wolf begins to circle the boy. 30 00:03:55,610 --> 00:03:58,028 Claws of black steel... 31 00:03:58,196 --> 00:04:00,447 ... fur as dark night. 32 00:04:00,949 --> 00:04:02,282 Eyes glowing red... 33 00:04:02,450 --> 00:04:06,370 ... jewels from the pit of hell itself. 34 00:04:15,129 --> 00:04:19,132 The giant wolf sniffing... 35 00:04:19,300 --> 00:04:22,344 ... savoring the scent of the meal to come. 36 00:04:22,845 --> 00:04:24,388 [SNARLING] 37 00:04:35,275 --> 00:04:36,608 [WOLF WHIMPERS] 38 00:04:37,026 --> 00:04:38,360 [WOLF HOWLING] 39 00:04:46,536 --> 00:04:48,036 It's not fear that grips him... 40 00:04:48,663 --> 00:04:51,832 ... only a heightened sense of things. 41 00:04:52,166 --> 00:04:55,544 The cold air in his lungs. 42 00:04:56,087 --> 00:04:59,423 Windswept pines moving against the coming night. 43 00:05:01,342 --> 00:05:03,051 [HOWLING] 44 00:05:07,432 --> 00:05:09,850 His hands are steady. 45 00:05:10,018 --> 00:05:12,269 His form... 46 00:05:12,437 --> 00:05:14,563 ... perfect. 47 00:05:40,340 --> 00:05:43,091 And so the boy, given up for dead... 48 00:05:43,259 --> 00:05:47,971 ... returns to his people, to sacred Sparta, a king! 49 00:05:48,431 --> 00:05:50,932 Our king, Leonidas! 50 00:05:51,100 --> 00:05:52,517 [SPARTANS CHANTING] 51 00:05:58,066 --> 00:06:01,818 It's been more than 30 years since the wolf and the winter cold. 52 00:06:03,237 --> 00:06:07,532 And now, as then, a beast approaches. 53 00:06:07,700 --> 00:06:12,621 Patient and confident, savoring the meal to come. 54 00:06:13,289 --> 00:06:16,583 But this beast is made of men and horses... 55 00:06:16,751 --> 00:06:19,544 ... swords and spears. 56 00:06:19,754 --> 00:06:24,716 An army of slaves, vast beyond imagining, ready to devour tiny Greece. 57 00:06:25,051 --> 00:06:29,805 Ready to snuff out the world's one hope for reason and justice. 58 00:06:32,558 --> 00:06:35,310 A beast approaches... 59 00:06:38,106 --> 00:06:43,652 ... and it was King Leonidas himself who provoked it. 60 00:07:37,373 --> 00:07:39,040 [HORSE NEIGHING] 61 00:07:54,265 --> 00:07:55,265 LEONIDAS: That's it. 62 00:07:55,433 --> 00:07:56,433 [PLEISTARCHOS GRUNTING] 63 00:07:56,601 --> 00:08:01,313 LEONIDAS: Now, the more you sweat here, the less you'll bleed in battle. 64 00:08:02,523 --> 00:08:04,983 My father taught me... 65 00:08:05,151 --> 00:08:07,611 ... that fear is always a constant. 66 00:08:07,778 --> 00:08:09,321 But accepting it... 67 00:08:09,697 --> 00:08:10,822 ... makes you stronger. 68 00:08:10,990 --> 00:08:12,365 My queen. 69 00:08:12,533 --> 00:08:15,368 A Persian emissary awaits Leonidas. 70 00:08:17,914 --> 00:08:19,289 In the end... 71 00:08:19,457 --> 00:08:23,043 ... a Spartan's true strength is the warrior next to him. 72 00:08:23,794 --> 00:08:28,298 So give respect and honor to him, and it will be returned to you. 73 00:08:28,841 --> 00:08:30,342 First... 74 00:08:31,093 --> 00:08:34,054 - ... you fight with your head. - Then you fight with your heart. 75 00:08:36,390 --> 00:08:38,099 What is it? 76 00:08:38,309 --> 00:08:40,185 A Persian messenger awaits you. 77 00:08:42,480 --> 00:08:43,939 Do not forget today's lesson. 78 00:08:44,106 --> 00:08:46,816 - Respect and honor. LEONIDAS: Respect and honor. 79 00:09:02,333 --> 00:09:06,795 Councilman Theron. You found yourself needed, for once. 80 00:09:07,880 --> 00:09:10,799 My king and queen, I was just entertaining your guests. 81 00:09:11,008 --> 00:09:12,259 I"m sure. 82 00:09:13,469 --> 00:09:15,303 Before you speak, Persian... 83 00:09:15,471 --> 00:09:18,765 ... know that in Sparta everyone, even a king's messenger... 84 00:09:18,933 --> 00:09:21,518 ... is held accountable for the words of his voice. 85 00:09:22,520 --> 00:09:25,272 Now, what message do you bring? 86 00:09:26,357 --> 00:09:28,817 Earth and water. 87 00:09:31,112 --> 00:09:34,739 You rode all the way from Persia for earth and water? 88 00:09:36,325 --> 00:09:40,203 Do not be coy or stupid, Persian. You can afford neither in Sparta. 89 00:09:40,705 --> 00:09:43,164 What makes this woman think she can speak among men? 90 00:09:43,332 --> 00:09:46,167 Because only Spartan women give birth to real men. 91 00:09:47,670 --> 00:09:51,298 Let us walk to cool our tongues. 92 00:09:53,884 --> 00:09:57,053 If you value your lives over your complete annihilation... 93 00:09:57,221 --> 00:09:58,888 ... listen carefully, Leonidas. 94 00:09:59,056 --> 00:10:03,768 Xerxes conquers and controls everything he rests his eyes upon. 95 00:10:03,936 --> 00:10:07,022 He leads an army so massive, it shakes the ground with its march. 96 00:10:07,189 --> 00:10:09,899 So vast, it drinks the rivers dry. 97 00:10:10,067 --> 00:10:13,069 All the God-King Xerxes requires is this: 98 00:10:13,404 --> 00:10:16,656 A simple offering of earth and water... 99 00:10:16,824 --> 00:10:20,994 ... a token of Sparta's submission to the will of Xerxes. 100 00:10:32,048 --> 00:10:34,215 Submission. 101 00:10:36,385 --> 00:10:38,303 Now, that's a bit of a problem. 102 00:10:38,721 --> 00:10:39,971 See, rumor has it... 103 00:10:40,139 --> 00:10:42,766 ... the Athenians have already turned you down. 104 00:10:43,684 --> 00:10:48,897 And if those philosophers and boy-lovers have found that kind of nerve, then-- 105 00:10:49,065 --> 00:10:53,318 - We must be diplomatic. - And, of course, Spartans... 106 00:10:54,362 --> 00:10:56,404 ... have their reputation to consider. 107 00:10:56,572 --> 00:11:00,617 Choose your next words carefully, Leonidas. 108 00:11:00,868 --> 00:11:03,495 They may be your last as king. 109 00:11:43,953 --> 00:11:47,288 LEONIDAS: "Earth and water." 110 00:11:52,545 --> 00:11:54,629 Madman. You"re a madman. 111 00:11:54,797 --> 00:11:56,464 Earth and water. 112 00:11:56,841 --> 00:11:59,008 You'll find plenty of both down there. 113 00:11:59,301 --> 00:12:02,721 No man, Persian or Greek, no man threatens a messenger. 114 00:12:03,180 --> 00:12:08,143 You bring the crowns and heads of conquered kings to my city steps. 115 00:12:08,310 --> 00:12:10,395 You insult my queen. 116 00:12:10,563 --> 00:12:14,315 You threaten my people with slavery and death. 117 00:12:14,483 --> 00:12:17,402 Oh, I've chosen my words carefully, Persian. 118 00:12:17,570 --> 00:12:19,529 Perhaps you should have done the same. 119 00:12:19,697 --> 00:12:23,366 This is blasphemy. This is madness! 120 00:12:40,760 --> 00:12:42,844 Madness? 121 00:12:43,471 --> 00:12:45,597 This is Sparta! 122 00:12:46,056 --> 00:12:47,849 [MESSENGER SCREAMING] 123 00:12:57,943 --> 00:12:59,444 [PEOPLE SCREAMING] 124 00:13:47,701 --> 00:13:48,910 [GRUNTING] 125 00:13:52,373 --> 00:13:53,456 [THUNDER RUMBLING] 126 00:14:12,101 --> 00:14:14,477 EPHOR 1: Welcome, Leonidas. 127 00:14:15,104 --> 00:14:18,273 We have been expecting you. 128 00:14:24,738 --> 00:14:30,076 DILIOS: The ephors, priests to the old gods. 129 00:14:30,452 --> 00:14:32,787 Inbred swine. 130 00:14:32,955 --> 00:14:35,748 More creature than man. 131 00:14:36,166 --> 00:14:41,629 Creatures whom even Leonidas must bribe and beg. 132 00:14:42,464 --> 00:14:47,302 For no Spartan king has gone to war without the ephors' blessing. 133 00:14:48,971 --> 00:14:53,057 LEONIDAS: The Persians claim their forces number in the millions. 134 00:14:53,684 --> 00:14:56,978 I hope, for our sake, they exaggerate. 135 00:14:57,438 --> 00:15:01,649 But there's no question, we face the most massive army ever assembled. 136 00:15:01,901 --> 00:15:05,236 Before your plan is heard... 137 00:15:05,404 --> 00:15:07,655 ... what do you offer? 138 00:15:17,207 --> 00:15:21,544 We will use our superior fighting skills... 139 00:15:21,712 --> 00:15:25,798 ... and the terrain of Greece herself to destroy them. 140 00:15:25,966 --> 00:15:28,801 We will march north to the coast, where I will make sure-- 141 00:15:28,969 --> 00:15:33,848 It is August, Leonidas. The full moon approaches. 142 00:15:34,224 --> 00:15:37,435 EPHOR 2: The sacred and ancient festival. 143 00:15:37,603 --> 00:15:41,689 Sparta wages no war at the time of the Carneia. 144 00:15:41,857 --> 00:15:43,483 Sparta will burn! 145 00:15:43,901 --> 00:15:45,443 Her men will die at arms... 146 00:15:45,611 --> 00:15:49,280 ... and her women and children will be slaves or worse. 147 00:15:51,408 --> 00:15:56,496 Now, we will block the Persian coastal assault... 148 00:15:56,789 --> 00:15:59,082 ... by rebuilding the great Phocian Wall. 149 00:15:59,249 --> 00:16:03,962 And from there, we will funnel them into the mountain pass we call the Hot Gates. 150 00:16:04,129 --> 00:16:08,508 Now, in that narrow corridor, their numbers will count for nothing. 151 00:16:08,676 --> 00:16:11,260 And wave after wave of Persian attack... 152 00:16:11,428 --> 00:16:15,390 ... will smash against Spartan shields. 153 00:16:15,933 --> 00:16:20,228 Xerxes' losses will be so great, his men so demoralized... 154 00:16:20,396 --> 00:16:24,816 ... he will have no choice but to abandon his campaign. 155 00:16:24,984 --> 00:16:27,694 We must consult the oracle. 156 00:16:28,404 --> 00:16:30,989 Trust the gods, Leonidas. 157 00:16:31,156 --> 00:16:34,492 I'd prefer you trusted your reason. 158 00:16:34,660 --> 00:16:36,703 Your blasphemies... 159 00:16:36,870 --> 00:16:41,249 ... have cost us quite enough already. 160 00:16:41,959 --> 00:16:45,003 Don't compound them. 161 00:16:47,089 --> 00:16:51,884 We will consult the oracle. 162 00:16:54,013 --> 00:16:56,514 DILIOS: Diseased old mystics. 163 00:16:57,516 --> 00:17:02,145 Worthless remnants of a time before Sparta's ascent from darkness. 164 00:17:02,479 --> 00:17:05,773 Remnants of a senseless tradition. 165 00:17:05,941 --> 00:17:10,278 Tradition even Leonidas cannot defy... 166 00:17:10,446 --> 00:17:14,866 ... for he must respect the word of the ephors. 167 00:17:15,034 --> 00:17:16,951 That is the law. 168 00:17:19,997 --> 00:17:24,333 And no Spartan, subject or citizen, man or woman... 169 00:17:24,501 --> 00:17:28,546 ... slave or king, is above the law. 170 00:18:03,415 --> 00:18:07,668 The ephors choose only the most beautiful Spartan girls... 171 00:18:07,836 --> 00:18:10,338 ... to live among them as oracles. 172 00:18:10,506 --> 00:18:13,800 Their beauty is their curse... 173 00:18:13,967 --> 00:18:17,762 ... for the old wretches have the needs of men... 174 00:18:18,764 --> 00:18:21,682 ... and souls as black as hell. 175 00:18:21,850 --> 00:18:23,601 [ORACLE WHISPERING IN FOREIGN LANGUAGE] 176 00:18:25,854 --> 00:18:29,023 EPHOR: "Pray to the winds... 177 00:18:31,527 --> 00:18:33,736 ... Sparta will fall. 178 00:18:36,698 --> 00:18:40,368 All Greece will fall. 179 00:18:42,538 --> 00:18:46,207 Trust not in men... 180 00:18:48,210 --> 00:18:51,504 ... honor the gods. 181 00:18:55,217 --> 00:18:58,886 Honor the Carneia." 182 00:19:00,722 --> 00:19:04,308 DILIOS: The king's climb down is harder. 183 00:19:04,476 --> 00:19:07,395 Pompous, inbred swine. 184 00:19:07,563 --> 00:19:10,773 Worthless, diseased, rotten... 185 00:19:10,941 --> 00:19:12,984 ... corrupt. 186 00:19:16,363 --> 00:19:19,991 THERON: Truly, you"re in the god-king's favor now... 187 00:19:20,576 --> 00:19:22,660 ... O wise and holy men. 188 00:19:22,953 --> 00:19:24,412 Yes. 189 00:19:24,580 --> 00:19:29,542 And when Sparta burns, you shall bathe in gold. 190 00:19:29,710 --> 00:19:32,295 Fresh oracles shall be delivered to you... 191 00:19:32,754 --> 00:19:34,172 ... daily... 192 00:19:34,339 --> 00:19:38,134 ... from every corner of the empire. 193 00:19:42,222 --> 00:19:43,431 [CHUCKLING] 194 00:20:13,795 --> 00:20:17,381 GORGO: Your lips can finish what your fingers have started. 195 00:20:20,510 --> 00:20:22,970 Or has the oracle robbed you of your desire as well? 196 00:20:24,514 --> 00:20:27,558 It would take more than the words of a drunken adolescent girl... 197 00:20:27,726 --> 00:20:29,435 ... to rob me of my desire for you. 198 00:20:33,607 --> 00:20:35,066 Then why so distant? 199 00:20:38,195 --> 00:20:40,196 Because it seems... 200 00:20:40,364 --> 00:20:46,327 ... though a slave and captive of lecherous old men... 201 00:20:46,662 --> 00:20:49,872 ... the oracle's words could set fire to all that I love. 202 00:20:50,040 --> 00:20:53,709 So that is why my king loses sleep and is forced from the warmth of his bed? 203 00:20:56,672 --> 00:21:01,008 There's only one woman's words that should affect the mood of my husband. 204 00:21:01,843 --> 00:21:03,427 Those are mine. 205 00:21:03,804 --> 00:21:05,179 [CHUCKLES] 206 00:21:07,599 --> 00:21:10,017 Then what must a king do to save his world... 207 00:21:10,185 --> 00:21:14,605 ... when the very laws he is sworn to protect force him to do nothing? 208 00:21:17,526 --> 00:21:20,861 It is not a question of what a Spartan citizen should do... 209 00:21:21,029 --> 00:21:23,906 ... nor a husband, nor a king. 210 00:21:24,533 --> 00:21:27,243 Instead ask yourself, my dearest love... 211 00:21:28,870 --> 00:21:30,871 ... what should a free man do? 212 00:22:36,355 --> 00:22:40,524 - Is this all of them? - As you ordered. Three hundred. 213 00:22:41,526 --> 00:22:44,820 All with born sons to carry on their name. 214 00:22:55,582 --> 00:22:56,916 We are with you, sire. 215 00:22:57,292 --> 00:22:59,418 For Sparta. For freedom. 216 00:22:59,586 --> 00:23:01,545 To the death. 217 00:23:12,349 --> 00:23:14,016 LEONIDAS: He is your son. 218 00:23:14,810 --> 00:23:17,728 He is too young to have felt a woman's warmth. 219 00:23:17,896 --> 00:23:21,857 I have others to replace him. Astinos is as brave and ready as any. 220 00:23:22,192 --> 00:23:26,237 No younger than we were the first time you stood next to me in battle. 221 00:23:29,991 --> 00:23:32,159 You are a good friend... 222 00:23:32,327 --> 00:23:35,830 ... but a better captain, there is none. 223 00:23:41,336 --> 00:23:43,254 COUNCILMAN: My good king. 224 00:23:44,172 --> 00:23:47,508 My good king, the oracle has spoken. 225 00:23:47,676 --> 00:23:50,553 The ephors have spoken. There must be no march. 226 00:23:50,720 --> 00:23:52,513 It is the law, my lord. 227 00:23:52,681 --> 00:23:56,684 - The Spartan army must not go to war. - Nor shall it. 228 00:23:57,602 --> 00:23:59,186 I've issued no such orders. 229 00:23:59,563 --> 00:24:03,107 I"m here just taking a stroll, stretching my legs. 230 00:24:03,358 --> 00:24:08,529 These 300 men are my personal bodyguard. 231 00:24:08,780 --> 00:24:10,948 Our army will stay in Sparta. 232 00:24:11,533 --> 00:24:12,867 Where will you go? 233 00:24:15,871 --> 00:24:18,080 I hadn't really thought about it... 234 00:24:18,874 --> 00:24:21,041 ... but now that you ask... 235 00:24:21,209 --> 00:24:23,961 ... I suppose I'll head north. 236 00:24:25,380 --> 00:24:26,505 The Hot Gates? 237 00:24:29,134 --> 00:24:31,552 CAPTAIN: Move out! 238 00:24:31,720 --> 00:24:33,804 Move out! 239 00:24:34,931 --> 00:24:36,557 What shall we do? 240 00:24:38,059 --> 00:24:39,393 What can we do? 241 00:24:40,103 --> 00:24:41,854 What can you do? 242 00:24:44,900 --> 00:24:48,736 Sparta will need sons. 243 00:25:36,493 --> 00:25:38,244 Spartan! 244 00:25:47,504 --> 00:25:48,754 Yes, milady? 245 00:26:04,813 --> 00:26:07,147 Come back with your shield... 246 00:26:08,066 --> 00:26:09,483 ... or on it. 247 00:26:10,986 --> 00:26:12,319 Yes, milady. 248 00:26:20,829 --> 00:26:23,163 DILIOS: "Goodbye, my love." 249 00:26:23,790 --> 00:26:26,000 He doesn't say it. 250 00:26:26,501 --> 00:26:28,711 There's no room for softness... 251 00:26:28,878 --> 00:26:30,879 ... not in Sparta. 252 00:26:31,047 --> 00:26:33,841 No place for weakness. 253 00:26:37,345 --> 00:26:41,515 Only the hard and strong may call themselves Spartans. 254 00:26:42,350 --> 00:26:46,854 Only the hard. Only the strong. 255 00:27:15,342 --> 00:27:17,217 We march... 256 00:27:17,886 --> 00:27:23,390 ... for our lands, for our families, for our freedoms. 257 00:27:24,184 --> 00:27:26,352 We march. 258 00:27:28,063 --> 00:27:29,730 LEONIDAS: Daxos. 259 00:27:29,898 --> 00:27:33,317 - What a pleasant surprise. - This morning's full of surprises, Leonidas. 260 00:27:33,485 --> 00:27:35,903 - We've been tricked. - Can't be more than a hundred. 261 00:27:36,071 --> 00:27:38,280 BAKER: This is a surprise. DAXOS: Silence. 262 00:27:38,740 --> 00:27:40,699 ARCADIAN: This isn't their army. 263 00:27:40,867 --> 00:27:45,037 We heard Sparta was on the warpath and we were eager to join forces. 264 00:27:45,705 --> 00:27:49,792 If it is blood you seek, you are welcome to join us. 265 00:27:50,126 --> 00:27:53,379 But you bring only this handful of soldiers against Xerxes? 266 00:27:53,546 --> 00:27:57,132 I see I was wrong to expect Sparta's commitment to at least match our own. 267 00:27:58,301 --> 00:28:00,135 Doesn't it? 268 00:28:01,596 --> 00:28:03,263 You, there. 269 00:28:03,765 --> 00:28:04,932 What is your profession? 270 00:28:05,475 --> 00:28:07,601 I"m a potter, sir. 271 00:28:08,770 --> 00:28:12,564 And you, Arcadian. What is your profession? 272 00:28:12,941 --> 00:28:16,360 - Sculptor, sir. - Sculptor. 273 00:28:16,736 --> 00:28:18,654 - And you? - Blacksmith. 274 00:28:23,326 --> 00:28:26,620 Spartans! What is your profession? 275 00:28:27,122 --> 00:28:28,497 [SPARTANS CHANTING] 276 00:28:33,795 --> 00:28:35,754 You see, old friend? 277 00:28:35,922 --> 00:28:38,799 I brought more soldiers than you did. 278 00:28:48,768 --> 00:28:50,561 DILIOS: No sleep tonight... 279 00:28:51,646 --> 00:28:54,106 ... not for the king. 280 00:28:54,274 --> 00:28:56,483 All his 40 years have been a straight road... 281 00:28:56,651 --> 00:29:00,237 ... to this one gleaming moment in destiny... 282 00:29:00,405 --> 00:29:03,157 ... this one radiant clash of shield and spear... 283 00:29:03,324 --> 00:29:06,952 ... sword and bone, and flesh and blood. 284 00:29:08,663 --> 00:29:10,456 His only regret... 285 00:29:10,623 --> 00:29:14,334 ... is that he has so few to sacrifice. 286 00:29:35,648 --> 00:29:37,649 We"re being followed. 287 00:29:42,697 --> 00:29:44,865 It has followed us since Sparta. 288 00:29:49,829 --> 00:29:52,831 STELIOS: My king! Look! 289 00:30:13,770 --> 00:30:15,229 STELIOS: What happened here? 290 00:30:15,814 --> 00:30:17,147 Where are all the people? 291 00:30:18,233 --> 00:30:19,942 Persians. 292 00:30:20,109 --> 00:30:21,902 I put their number at around 20. 293 00:30:24,280 --> 00:30:25,656 A scouting party. 294 00:30:29,035 --> 00:30:30,536 But these footprints... . 295 00:30:34,999 --> 00:30:36,333 [CLATTERING] 296 00:30:41,923 --> 00:30:43,382 STELIOS: Behind us! 297 00:30:57,438 --> 00:30:58,647 Child! 298 00:31:31,639 --> 00:31:34,349 CHILD [WHISPERING]: It's quiet now. 299 00:31:34,809 --> 00:31:36,643 They... . 300 00:31:36,978 --> 00:31:41,023 They came with beasts from the blackness. 301 00:31:42,609 --> 00:31:44,860 With their claws and fangs... 302 00:31:45,028 --> 00:31:47,279 ... they grabbed them. 303 00:31:48,156 --> 00:31:50,324 Everyone... 304 00:31:51,326 --> 00:31:53,410 ... but me. 305 00:32:05,673 --> 00:32:07,215 DILIOS: The villagers. 306 00:32:07,759 --> 00:32:09,676 I found them. 307 00:32:21,189 --> 00:32:24,024 Have the gods no mercy? 308 00:32:25,193 --> 00:32:27,194 We are doomed. 309 00:32:27,362 --> 00:32:30,030 Quiet yourself. 310 00:32:33,409 --> 00:32:38,664 The child speaks of the Persian ghosts, known from the ancient times. 311 00:32:39,540 --> 00:32:42,209 They are the hunters of men's souls. 312 00:32:43,252 --> 00:32:45,879 They cannot be killed or defeated. 313 00:32:46,506 --> 00:32:50,676 Not this darkness. Not these Immortals. 314 00:32:52,845 --> 00:32:55,055 Immortals? 315 00:32:55,348 --> 00:32:58,392 We'll put their name to the test. 316 00:33:20,456 --> 00:33:23,250 DILIOS: Into the Hot Gates we march. 317 00:33:23,418 --> 00:33:26,712 Into that narrow corridor we march... 318 00:33:26,879 --> 00:33:29,131 ... where Xerxes' numbers count for nothing. 319 00:33:30,299 --> 00:33:34,261 Spartans, citizen-soldiers, freed slaves. 320 00:33:34,429 --> 00:33:36,304 Brave Greeks, all. 321 00:33:37,306 --> 00:33:40,434 Brothers, fathers, sons... 322 00:33:40,601 --> 00:33:42,602 ... we march. 323 00:33:43,271 --> 00:33:47,441 For honor�s sake, for duty's sake, for glory's sake, we march. 324 00:33:47,608 --> 00:33:50,736 Look! Persians. 325 00:33:55,867 --> 00:33:59,619 DILIOS: Into hell's mouth we march. 326 00:34:06,127 --> 00:34:07,335 [THUNDER RUMBLING] 327 00:34:08,629 --> 00:34:10,714 Let's watch these motherless dogs... 328 00:34:10,965 --> 00:34:15,010 ... as they"re embraced by the loving arms of Greece herself. Come. 329 00:34:17,805 --> 00:34:19,514 True. 330 00:34:23,728 --> 00:34:26,188 It does look like rain. 331 00:34:29,484 --> 00:34:32,736 DILIOS: Zeus stabs the sky with thunderbolts... 332 00:34:33,029 --> 00:34:37,074 ... and batters the Persian ships with hurricane wind. 333 00:34:38,201 --> 00:34:40,660 Glorious. 334 00:34:42,163 --> 00:34:43,830 [SHOUTING] 335 00:34:52,924 --> 00:34:55,801 DILIOS: Only one among us keeps his Spartan reserve. 336 00:35:01,724 --> 00:35:03,683 Only he. 337 00:35:03,851 --> 00:35:06,311 Only our king. 338 00:35:23,704 --> 00:35:25,664 My queen? 339 00:35:30,837 --> 00:35:32,170 My queen... 340 00:35:32,338 --> 00:35:35,674 ... the courtyard is a more fitting place for a married woman. 341 00:35:35,842 --> 00:35:37,509 I"m afraid gossip and protocol... 342 00:35:37,677 --> 00:35:40,220 ... are the least of my worries now, councilman. 343 00:35:41,889 --> 00:35:43,723 Is such secrecy needed? 344 00:35:43,891 --> 00:35:46,560 How am I to trust beyond the walls of my own home? 345 00:35:46,727 --> 00:35:50,438 Even here, Theron has eyes and ears which fuel Sparta with doubt and fear. 346 00:35:50,857 --> 00:35:54,234 You speak as if all Sparta conspires against you. 347 00:35:54,902 --> 00:35:56,945 I wish it were only against me. 348 00:35:59,574 --> 00:36:03,076 LOYALIST: Many on our council would vote to give all we have... 349 00:36:03,244 --> 00:36:05,120 ... and follow Leonidas... 350 00:36:05,454 --> 00:36:07,414 ... but you must show them favor. 351 00:36:09,750 --> 00:36:12,210 And you can arrange for me to speak to the council? 352 00:36:12,378 --> 00:36:14,796 If it is reason they want, I will let them know. 353 00:36:14,964 --> 00:36:17,090 LOYALIST: Know what, my queen? 354 00:36:17,466 --> 00:36:19,467 Freedom isn't free at all. 355 00:36:19,635 --> 00:36:22,971 That it comes with the highest of costs, the cost of blood. 356 00:36:25,266 --> 00:36:27,893 I will do my best to gather our council. 357 00:36:28,311 --> 00:36:32,147 And its chamber shall be filled with your voice. 358 00:36:32,481 --> 00:36:34,316 GORGO: I"m in your debt. -No. 359 00:36:34,650 --> 00:36:38,820 Leonidas is my king as well as yours. 360 00:37:03,638 --> 00:37:05,472 I saw those ships smash on the rocks. 361 00:37:06,599 --> 00:37:07,974 How can this be? 362 00:37:08,142 --> 00:37:11,436 We saw but a fraction of the monster that is Xerxes' army. 363 00:37:12,104 --> 00:37:14,481 DAXOS: There can be no victory here. 364 00:37:18,444 --> 00:37:20,153 Why do you smile? 365 00:37:21,822 --> 00:37:23,782 Arcadian... 366 00:37:23,950 --> 00:37:26,993 ... I have fought countless times... 367 00:37:27,245 --> 00:37:29,913 ... yet I've never met an adversary who could offer me... 368 00:37:30,081 --> 00:37:32,249 ... what we Spartans call "a beautiful death." 369 00:37:33,042 --> 00:37:34,709 I can only hope... 370 00:37:34,877 --> 00:37:37,629 ... with all the world's warriors gathered against us... 371 00:37:37,797 --> 00:37:41,466 ... there might be one down there who's up to the task. 372 00:37:45,012 --> 00:37:46,221 [LAUGHING] 373 00:37:52,895 --> 00:37:54,771 PERSIAN EMISSARY: Move! 374 00:37:54,939 --> 00:37:55,981 [WHIP CRACKING] 375 00:37:56,524 --> 00:37:59,484 Keep going, you dogs! 376 00:38:07,159 --> 00:38:09,202 Move! 377 00:38:10,621 --> 00:38:13,206 Forward, I say! 378 00:38:15,543 --> 00:38:17,127 Stop here! 379 00:38:17,962 --> 00:38:20,130 Who commands here? 380 00:38:22,341 --> 00:38:25,010 I am the emissary... 381 00:38:25,177 --> 00:38:27,429 ... to the ruler of all the world... 382 00:38:28,222 --> 00:38:32,142 ... the god of gods, king of kings... 383 00:38:32,310 --> 00:38:33,893 ... and by that authority... 384 00:38:34,061 --> 00:38:37,856 ... I demand that someone show me your commander. 385 00:38:41,610 --> 00:38:47,532 Listen. Do you think the paltry dozen you slew scares us? 386 00:38:47,700 --> 00:38:51,202 These hills swarm with our scouts. 387 00:38:51,370 --> 00:38:56,082 And do you think your pathetic wall will do anything... 388 00:38:56,250 --> 00:39:02,547 ... except fall like a heap of dry leaves in the face of... ? 389 00:39:14,268 --> 00:39:16,561 STELIOS: Our ancestors built this wall... 390 00:39:17,271 --> 00:39:21,232 ... using ancient stones from the bosom of Greece herself. 391 00:39:21,650 --> 00:39:24,027 And with a little Spartan help... 392 00:39:24,320 --> 00:39:26,780 ... your Persian scouts supplied the mortar. 393 00:39:27,406 --> 00:39:31,368 You will pay for your barbarism! 394 00:39:50,513 --> 00:39:52,097 My arm! 395 00:39:54,642 --> 00:39:56,518 STELIOS: It's not yours anymore. 396 00:39:56,811 --> 00:40:01,439 Go now. Run along and tell your Xerxes he faces free men here... 397 00:40:01,816 --> 00:40:03,149 ... not slaves. 398 00:40:03,317 --> 00:40:04,567 Do it quickly... 399 00:40:04,819 --> 00:40:07,737 ... before we decide to make our wall just a little bit bigger. 400 00:40:08,239 --> 00:40:09,823 No. 401 00:40:09,990 --> 00:40:12,033 Not slaves. 402 00:40:12,201 --> 00:40:13,368 [CHUCKLING] 403 00:40:14,245 --> 00:40:17,664 Your women will be slaves. 404 00:40:17,998 --> 00:40:20,834 Your sons, your daughters... 405 00:40:21,001 --> 00:40:23,336 ... your elders will be slaves! 406 00:40:23,504 --> 00:40:26,297 But not you, no. 407 00:40:26,465 --> 00:40:30,510 By noon this day you will be dead men. 408 00:40:31,679 --> 00:40:37,684 A thousand nations of the Persian Empire descend upon you. 409 00:40:38,102 --> 00:40:41,604 Our arrows will blot out the sun. 410 00:40:43,357 --> 00:40:46,067 Then we will fight in the shade. 411 00:40:47,611 --> 00:40:49,362 CAPTAIN: The wall is solid. 412 00:40:49,530 --> 00:40:52,699 It'll do the job of funneling the Persians into the Hot Gates. 413 00:40:53,033 --> 00:40:55,743 Have the men found any route through the hills to our back? 414 00:40:56,245 --> 00:40:58,288 CAPTAIN: None, sire. 415 00:40:58,539 --> 00:41:00,123 There is such a route, good king. 416 00:41:00,666 --> 00:41:02,375 Just pass that western ridge. 417 00:41:03,043 --> 00:41:04,752 It's an old goat path. 418 00:41:04,920 --> 00:41:07,755 The Persians could use it to outflank us. 419 00:41:07,923 --> 00:41:11,676 Not one step closer, monster! 420 00:41:13,304 --> 00:41:16,890 Wise king, I humbly request an audience. 421 00:41:17,057 --> 00:41:20,435 - I'll skewer you where you stand. - I gave no such order. 422 00:41:30,946 --> 00:41:32,197 Forgive the captain. 423 00:41:32,865 --> 00:41:34,365 He is a good soldier... 424 00:41:34,909 --> 00:41:37,577 ... but a bit short on manners. 425 00:41:37,745 --> 00:41:41,789 There is nothing to forgive, brave king. I know what I look like. 426 00:41:42,249 --> 00:41:44,250 You wear the crimson of a Spartan. 427 00:41:44,877 --> 00:41:50,507 I am Ephialtes, born of Sparta. 428 00:41:51,091 --> 00:41:55,178 My mother's love led my parents to flee Sparta... 429 00:41:55,346 --> 00:41:56,804 ... lest I be discarded. 430 00:41:57,348 --> 00:42:00,141 Your shield and armor? 431 00:42:01,060 --> 00:42:02,727 My father's, sir. 432 00:42:04,063 --> 00:42:08,107 I beg you, bold king, to permit me... 433 00:42:08,275 --> 00:42:13,321 ... to redeem my father's name by serving you in combat. 434 00:42:13,614 --> 00:42:19,494 My father trained me to feel no fear, to make spear and shield and sword... 435 00:42:19,662 --> 00:42:22,413 ... as much a part of me as my own beating heart. 436 00:42:22,831 --> 00:42:26,125 I will earn my father's armor, noble king... 437 00:42:26,293 --> 00:42:28,461 ... by serving you in the battle. 438 00:42:28,879 --> 00:42:30,296 [GRUNTING] 439 00:42:33,634 --> 00:42:35,760 A fine thrust. 440 00:42:35,928 --> 00:42:37,512 I will kill many Persians. 441 00:42:43,394 --> 00:42:44,978 Raise your shield. 442 00:42:45,145 --> 00:42:47,814 - Sire? - Raise your shield as high as you can. 443 00:42:51,735 --> 00:42:53,069 [GRUNTING] 444 00:42:56,073 --> 00:42:59,117 Your father should have taught you how our phalanx works. 445 00:42:59,785 --> 00:43:01,077 We fight... 446 00:43:01,620 --> 00:43:04,497 ... as a single, impenetrable unit. 447 00:43:04,665 --> 00:43:07,625 That is the source of our strength. 448 00:43:08,460 --> 00:43:12,088 Each Spartan protects the man to his left... 449 00:43:12,256 --> 00:43:15,466 ... from thigh to neck with his shield. 450 00:43:15,634 --> 00:43:20,305 A single weak spot and the phalanx shatters. 451 00:43:21,682 --> 00:43:24,934 From thigh to neck, Ephialtes. 452 00:43:26,979 --> 00:43:29,355 I am sorry, my friend. 453 00:43:29,523 --> 00:43:32,150 - But not all of us were made to be soldiers. - But I-- 454 00:43:32,318 --> 00:43:34,736 - If you want to help in a Spartan victory... - Yes. 455 00:43:34,903 --> 00:43:40,074 ... clear the battlefield of the dead, tend the wounded, bring them water... 456 00:43:40,242 --> 00:43:41,868 ... but as for the fight itself... 457 00:43:43,245 --> 00:43:45,163 ... I cannot use you. 458 00:43:46,999 --> 00:43:48,416 EPHIALTES: You... . 459 00:43:49,460 --> 00:43:51,294 [CRIES] 460 00:43:53,255 --> 00:43:54,547 [GRUNTING] 461 00:43:56,300 --> 00:44:00,386 Mother! Father! You were wrong! 462 00:44:03,682 --> 00:44:05,433 You are wrong! 463 00:44:05,601 --> 00:44:10,146 Leonidas! You are wrong! 464 00:44:10,606 --> 00:44:13,066 Dispatch the Phocians to the goat path... 465 00:44:13,233 --> 00:44:17,779 ... and pray to the gods nobody tells the Persians about it. 466 00:44:17,946 --> 00:44:19,238 [RUMBLING] 467 00:44:23,494 --> 00:44:25,078 Earthquake. 468 00:44:25,579 --> 00:44:26,829 LEONIDAS: No, captain. 469 00:44:28,415 --> 00:44:30,375 Battle formations. 470 00:44:46,600 --> 00:44:48,101 [SHOUTING AND GRUNTING] 471 00:44:54,274 --> 00:44:57,443 This is where we hold them. 472 00:44:57,611 --> 00:44:59,904 This is where we fight! 473 00:45:00,447 --> 00:45:02,699 This is where they die! 474 00:45:03,033 --> 00:45:04,909 Earn these shields, boys! 475 00:45:05,411 --> 00:45:06,994 [SPARTANS CHANT] 476 00:45:07,621 --> 00:45:10,123 Remember this day, men... 477 00:45:10,290 --> 00:45:14,043 ... for it will be yours for all time. 478 00:45:25,139 --> 00:45:26,931 Spartans! 479 00:45:27,099 --> 00:45:29,225 Lay down your weapons! 480 00:45:43,240 --> 00:45:44,490 [HORSE NEIGHS] 481 00:45:46,118 --> 00:45:48,369 Persians! 482 00:45:48,954 --> 00:45:50,997 Come and get them! 483 00:45:51,540 --> 00:45:52,665 [HORN BLOWING] 484 00:45:54,334 --> 00:45:55,376 [PERSIANS SHOUTING] 485 00:46:12,519 --> 00:46:14,145 Hold! 486 00:46:16,982 --> 00:46:18,524 Give them nothing... 487 00:46:18,984 --> 00:46:22,570 ... but take from them everything! 488 00:46:24,281 --> 00:46:26,032 Steady! 489 00:46:27,868 --> 00:46:29,827 [SHOUTING AND GRUNTING] 490 00:46:36,794 --> 00:46:38,336 Push! 491 00:46:42,174 --> 00:46:44,550 Is that the best you can do? 492 00:46:46,762 --> 00:46:48,763 Push! Push! 493 00:46:51,642 --> 00:46:52,809 [GRUNTING IN PAIN] 494 00:46:58,857 --> 00:47:00,399 Now! 495 00:47:12,204 --> 00:47:13,704 Push! 496 00:47:57,249 --> 00:47:59,834 No prisoners! 497 00:48:00,168 --> 00:48:01,919 No mercy! 498 00:49:21,208 --> 00:49:23,376 They look thirsty. 499 00:49:24,461 --> 00:49:27,380 Well, let's give them something to drink. 500 00:49:30,300 --> 00:49:32,969 To the cliffs. 501 00:49:51,905 --> 00:49:53,239 [SCREAMING] 502 00:49:56,576 --> 00:49:58,744 Halt. 503 00:50:00,872 --> 00:50:02,957 Hell of a good start. 504 00:50:03,834 --> 00:50:05,292 [CHANTING] 505 00:50:25,605 --> 00:50:28,107 Tuck tail! 506 00:50:33,572 --> 00:50:35,114 Persian cowards. 507 00:50:39,036 --> 00:50:40,870 [LAUGHING] 508 00:50:42,914 --> 00:50:45,833 - What the hell are you laughing at? - Well, you had to say it. 509 00:50:46,626 --> 00:50:50,296 - What? - "Fight in the shade." 510 00:50:50,630 --> 00:50:51,922 [LAUGHING] 511 00:51:03,810 --> 00:51:05,770 LEONIDAS: Recover. 512 00:51:29,044 --> 00:51:31,670 Today no Spartan dies. 513 00:51:56,822 --> 00:51:58,239 Easy, son. 514 00:51:58,990 --> 00:52:00,199 [HORSES NEIGHING] 515 00:52:06,039 --> 00:52:07,289 [GRUNTING] 516 00:52:24,474 --> 00:52:26,433 DILIOS: We do what we were trained to do... 517 00:52:26,601 --> 00:52:28,060 ... what we were bred to do... 518 00:52:28,228 --> 00:52:31,230 ... what we were born to do. 519 00:52:38,613 --> 00:52:41,615 No prisoners. No mercy. 520 00:52:41,783 --> 00:52:43,242 A good start. 521 00:53:52,729 --> 00:53:54,605 LOYALIST: I was afraid you might not come. 522 00:53:54,773 --> 00:53:55,981 GORGO: I"m sorry, my son is-- 523 00:53:56,149 --> 00:54:01,779 Is doing what children do best. Please, don't apologize. 524 00:54:02,781 --> 00:54:04,907 Your son starts the agoge next year. 525 00:54:05,492 --> 00:54:09,495 That is always a difficult time for a Spartan mother. 526 00:54:10,622 --> 00:54:15,167 Yes, it will be hard. But also necessary. 527 00:54:17,629 --> 00:54:21,840 You will speak before the council in two days' time. 528 00:54:23,718 --> 00:54:25,761 My husband does not have two days. 529 00:54:26,179 --> 00:54:28,138 Think of the two days as a gift. 530 00:54:30,183 --> 00:54:32,226 It's no secret... 531 00:54:32,394 --> 00:54:35,271 ... Theron wants what you control. 532 00:54:35,438 --> 00:54:38,274 It's his voice you must silence. 533 00:54:38,441 --> 00:54:40,526 Make him your ally... 534 00:54:40,860 --> 00:54:43,404 ... and you will have your victory. 535 00:54:44,197 --> 00:54:45,990 Thank you. 536 00:54:46,324 --> 00:54:48,701 You are wise as you are kind. 537 00:55:15,520 --> 00:55:17,563 THERON: Ah, there's your mother. 538 00:55:24,029 --> 00:55:27,448 You should keep a better eye on him if he's to be king one day. 539 00:55:27,657 --> 00:55:30,117 Be unfortunate if anything were to happen to him. 540 00:55:31,619 --> 00:55:33,495 Or to his beautiful mother. 541 00:55:49,554 --> 00:55:51,055 PERSIAN: No! Ahh! 542 00:55:54,267 --> 00:55:59,730 Our Greek comrades are begging for a crack at the Persians, sire. 543 00:56:00,023 --> 00:56:01,357 Good. 544 00:56:01,524 --> 00:56:04,276 I've got something I think they can handle. 545 00:56:04,778 --> 00:56:06,487 Tell Daxos that I want him... 546 00:56:06,654 --> 00:56:11,200 ... and 20 of his best eager, sober and ready for the next charge. 547 00:56:11,368 --> 00:56:13,202 King Leonidas. 548 00:56:15,705 --> 00:56:19,500 - Stelios, catch your breath, boy. - Yes, milord. 549 00:56:20,126 --> 00:56:22,294 The Persians are approaching. 550 00:56:23,630 --> 00:56:27,508 A small contingent. Too small for an attack. 551 00:56:31,262 --> 00:56:34,807 LEONIDAS: Captain, I leave you in charge. CAPTAIN: But sire-- 552 00:56:34,974 --> 00:56:36,225 LEONIDAS: Relax, old friend. 553 00:56:36,393 --> 00:56:40,979 If they assassinate me, all of Sparta goes to war. 554 00:56:41,898 --> 00:56:44,483 Pray they"re that stupid. 555 00:56:45,610 --> 00:56:47,319 Pray... 556 00:56:47,821 --> 00:56:50,030 ... we"re that lucky. 557 00:56:53,159 --> 00:56:54,952 Besides... 558 00:56:57,205 --> 00:57:00,541 ... there's no reason we can't be civil... 559 00:57:00,834 --> 00:57:02,459 ... is there? 560 00:57:02,877 --> 00:57:03,877 [PERSIAN GRUNTS IN PAIN] 561 00:57:04,045 --> 00:57:05,546 None, sire. 562 00:57:24,190 --> 00:57:26,400 Let me guess. 563 00:57:27,152 --> 00:57:30,154 You must be Xerxes. 564 00:57:42,167 --> 00:57:44,376 Come, Leonidas. 565 00:57:45,795 --> 00:57:47,546 Let us reason together. 566 00:57:47,839 --> 00:57:49,798 It would be a regrettable waste... 567 00:57:50,216 --> 00:57:53,385 ... it would be nothing short of madness were you, brave king... 568 00:57:53,553 --> 00:57:56,763 ... and your valiant troops to perish... 569 00:57:57,390 --> 00:57:59,475 ... all because of a simple misunderstanding. 570 00:58:00,059 --> 00:58:02,895 - There's much our cultures could share. - Haven't you noticed? 571 00:58:03,062 --> 00:58:05,481 We've been sharing our culture with you all morning. 572 00:58:06,065 --> 00:58:08,358 Yours is a fascinating tribe. 573 00:58:08,526 --> 00:58:10,694 Even now you are defiant... 574 00:58:10,862 --> 00:58:14,990 ... in the face of annihilation and the presence of a god. 575 00:58:15,158 --> 00:58:17,201 It isn't wise to stand against me, Leonidas. 576 00:58:17,869 --> 00:58:20,078 Imagine what a horrible fate awaits my enemies... 577 00:58:20,246 --> 00:58:23,165 ... when I would gladly kill any of my own men for victory. 578 00:58:23,333 --> 00:58:25,959 And I would die for any one of mine. 579 00:58:26,127 --> 00:58:30,380 You Greeks take pride in your logic. I suggest you employ it. 580 00:58:30,548 --> 00:58:34,092 Consider the beautiful land you so vigorously defend. 581 00:58:34,260 --> 00:58:36,762 Picture it reduced to ash at my whim. 582 00:58:37,013 --> 00:58:38,472 Consider the fate of your women. 583 00:58:39,098 --> 00:58:41,600 Clearly you don't know our women. 584 00:58:41,768 --> 00:58:45,312 I might as well have marched them up here, judging by what I've seen. 585 00:58:46,439 --> 00:58:48,941 You have many slaves, Xerxes... 586 00:58:49,901 --> 00:58:52,194 ... but few warriors. 587 00:58:52,362 --> 00:58:56,281 It won't be long before they fear my spears... 588 00:58:56,699 --> 00:58:59,117 ... more than your whips. 589 00:59:02,956 --> 00:59:05,832 It's not the lash they fear... 590 00:59:08,586 --> 00:59:10,254 ... it is my divine power. 591 00:59:10,964 --> 00:59:15,467 But I am a generous god. I can make you rich beyond all measure. 592 00:59:15,927 --> 00:59:18,303 I will make you warlord of all Greece. 593 00:59:18,972 --> 00:59:22,849 You will carry my battle standard to the heart of Europa. 594 00:59:23,017 --> 00:59:25,644 Your Athenian rivals... 595 00:59:25,937 --> 00:59:28,105 ... will kneel at your feet... 596 00:59:28,815 --> 00:59:31,608 ... if you will but kneel at mine. 597 00:59:32,443 --> 00:59:34,695 You are generous... 598 00:59:35,280 --> 00:59:37,656 ... as you are divine... 599 00:59:38,408 --> 00:59:40,033 ... O king of kings. 600 00:59:40,201 --> 00:59:44,121 Such an offer only a madman would refuse. 601 00:59:44,706 --> 00:59:46,707 But the... . 602 00:59:47,625 --> 00:59:50,460 The idea of kneeling, it's... . 603 00:59:50,628 --> 00:59:55,173 You see, slaughtering all those men of yours has... . 604 00:59:55,341 --> 00:59:59,177 Well, it's left a nasty cramp in my leg... 605 00:59:59,345 --> 01:00:01,430 ... so kneeling will be hard for me. 606 01:00:01,681 --> 01:00:05,058 There will be no glory in your sacrifice. 607 01:00:05,226 --> 01:00:08,854 I will erase even the memory of Sparta from the histories. 608 01:00:09,022 --> 01:00:12,190 Every piece of Greek parchment shall be burned. 609 01:00:12,358 --> 01:00:15,694 Every Greek historian and every scribe shall have their eyes put out... 610 01:00:15,862 --> 01:00:18,155 ... and their tongues cut from their mouths. 611 01:00:18,323 --> 01:00:24,328 Why, uttering the very name of Sparta or Leonidas will be punishable by death. 612 01:00:24,954 --> 01:00:28,206 The world will never know you existed at all. 613 01:00:30,376 --> 01:00:34,963 The world will know that free men stood against a tyrant. 614 01:00:35,173 --> 01:00:38,675 That few stood against many. 615 01:00:39,052 --> 01:00:42,220 And before this battle was over... 616 01:00:42,472 --> 01:00:45,432 ... that even a god-king can bleed. 617 01:00:52,815 --> 01:00:55,025 You fought well today... 618 01:00:56,361 --> 01:00:58,236 ... for a woman. 619 01:00:59,405 --> 01:01:01,073 As did you. 620 01:01:01,240 --> 01:01:04,368 Maybe if I"m injured, you'll be able to keep up with me. 621 01:01:04,869 --> 01:01:09,831 STELIOS: Perhaps I was so far ahead you couldn't see me. 622 01:01:10,416 --> 01:01:13,627 More likely offering your backside to the Thespians. 623 01:01:14,587 --> 01:01:16,213 Jealousy... 624 01:01:16,381 --> 01:01:18,882 ... does not become you, my friend. 625 01:01:21,594 --> 01:01:23,929 Move it, men! 626 01:01:26,057 --> 01:01:28,266 Pile those Persians high. 627 01:01:31,437 --> 01:01:34,231 For unless I miss my guess... 628 01:01:34,774 --> 01:01:37,776 ... we"re in for one wild night. 629 01:01:56,629 --> 01:01:58,296 [BIRD CRYING] 630 01:02:01,718 --> 01:02:06,888 DILIOS: They have served the dark will of Persian kings for 500 years. 631 01:02:07,056 --> 01:02:09,391 Eyes as dark as night. 632 01:02:09,559 --> 01:02:11,560 Teeth filed to fangs. 633 01:02:13,646 --> 01:02:15,939 Soulless. 634 01:02:23,322 --> 01:02:28,118 The personal guard to King Xerxes himself. The Persian warrior elite. 635 01:02:29,912 --> 01:02:32,998 The deadliest fighting force in all of Asia: 636 01:02:33,791 --> 01:02:35,834 The Immortals. 637 01:02:44,051 --> 01:02:47,471 The god-king has betrayed a fatal flaw: 638 01:02:47,972 --> 01:02:49,723 Hubris. 639 01:02:51,976 --> 01:02:54,728 Easy to taunt, easy to trick. 640 01:02:55,396 --> 01:02:57,856 Before wounds and weariness have taken their toll... 641 01:02:58,024 --> 01:03:01,526 ... the mad king throws the best he has at us. 642 01:03:02,028 --> 01:03:03,737 Xerxes has taken the bait. 643 01:03:03,905 --> 01:03:05,697 Spartans, push! 644 01:03:06,699 --> 01:03:08,408 [GRUNTING] 645 01:03:16,375 --> 01:03:18,001 DILIOS: Immortals. 646 01:03:18,461 --> 01:03:21,421 We put their name to the test. 647 01:03:23,007 --> 01:03:24,424 [GRUNTING] 648 01:03:48,032 --> 01:03:49,699 [IMMORTAL GROWLING] 649 01:04:05,591 --> 01:04:07,050 STELIOS: Father! 650 01:04:16,185 --> 01:04:17,602 [IMMORTAL GROWLING] 651 01:05:39,977 --> 01:05:41,436 [SNARLING] 652 01:05:52,698 --> 01:05:53,990 SPARTAN: My king! 653 01:06:37,326 --> 01:06:38,868 [SNARLING] 654 01:06:51,424 --> 01:06:52,924 [GRUNTING] 655 01:07:06,772 --> 01:07:08,732 Arcadians, now! 656 01:07:11,027 --> 01:07:13,778 Go! Show the Spartans what we can do. 657 01:07:14,405 --> 01:07:15,822 Go! 658 01:07:15,990 --> 01:07:17,282 [ARCADIANS SHOUTING AND GRUNTING] 659 01:07:25,249 --> 01:07:27,125 DILIOS: They shout and curse... 660 01:07:27,293 --> 01:07:30,503 ... stabbing wildly, more brawlers than warriors. 661 01:07:31,630 --> 01:07:34,215 They make a wondrous mess of things. 662 01:07:35,259 --> 01:07:38,011 Brave amateurs, they do their part. 663 01:08:25,643 --> 01:08:27,519 Immortals. 664 01:08:27,686 --> 01:08:30,271 They fail our king's test. 665 01:08:30,439 --> 01:08:33,358 And a man who fancies himself a god... 666 01:08:34,110 --> 01:08:39,030 ... feels a very human chill crawl up his spine. 667 01:08:46,163 --> 01:08:48,289 To our king! 668 01:08:48,666 --> 01:08:50,667 And our honored dead. 669 01:08:50,835 --> 01:08:53,628 Whom will Xerxes dare to send next? Whom?! 670 01:08:53,963 --> 01:08:56,673 There's nothing that can stop us now! 671 01:08:57,550 --> 01:09:01,052 Even the king allows himself to hope for more than glory. 672 01:09:01,220 --> 01:09:04,556 Such mad hope, but there it is: 673 01:09:05,015 --> 01:09:10,395 "Against Asia's endless hordes, against all odds, we can do it. 674 01:09:10,563 --> 01:09:13,314 We can hold the Hot Gates. 675 01:09:13,482 --> 01:09:15,608 We can win." 676 01:09:23,200 --> 01:09:24,951 Dawn. 677 01:09:25,578 --> 01:09:29,581 Whips crack. Barbarians howl. 678 01:09:29,748 --> 01:09:33,668 Those behind cry, '"Forward!'" 679 01:09:35,546 --> 01:09:39,340 Those in front cry, "Back!" 680 01:09:45,431 --> 01:09:47,974 Our eyes bear witness to the grotesque spectacle... 681 01:09:48,142 --> 01:09:52,270 ... coughed forth from the darkest corner of Xerxes' empire. 682 01:10:42,488 --> 01:10:43,988 When muscle failed... 683 01:10:44,448 --> 01:10:47,116 ... they turned to their magic. 684 01:10:48,160 --> 01:10:52,956 One hundred nations descend upon us, the armies of all Asia. 685 01:10:53,123 --> 01:10:57,585 Funneled into this narrow corridor, their numbers count for nothing. 686 01:11:31,954 --> 01:11:33,913 They fall by the hundreds. 687 01:11:34,081 --> 01:11:39,711 We send the severed bodies and the fragile hearts back to Xerxes' feet. 688 01:11:56,312 --> 01:12:00,481 King Xerxes is displeased with his generals. 689 01:12:00,649 --> 01:12:03,234 He disciplines them. 690 01:12:20,085 --> 01:12:24,505 Xerxes dispatches his monsters from half the world away. 691 01:12:35,476 --> 01:12:37,602 They"re clumsy beasts... 692 01:12:37,770 --> 01:12:40,104 ... and the piled Persian dead are slippery. 693 01:13:16,558 --> 01:13:18,976 - You still here? - Somebody's gotta watch your back. 694 01:13:19,144 --> 01:13:20,770 Not now, I"m a little busy. 695 01:14:01,019 --> 01:14:03,563 Regroup! 696 01:14:06,775 --> 01:14:08,401 Astinos! 697 01:14:08,610 --> 01:14:10,319 My son! 698 01:14:19,246 --> 01:14:20,872 Astinos! 699 01:14:21,039 --> 01:14:23,833 No! 700 01:14:47,065 --> 01:14:49,233 Day wears on. 701 01:14:49,568 --> 01:14:51,736 We lose few... 702 01:14:51,904 --> 01:14:55,114 ... but each felled is a friend, or dearest blood. 703 01:14:57,326 --> 01:15:01,245 And upon seeing the headless body of his own young son... 704 01:15:01,413 --> 01:15:03,247 ... the captain breaks rank. 705 01:15:03,415 --> 01:15:06,876 He goes wild, blood-drunk. 706 01:15:31,485 --> 01:15:33,986 The captain's cries of pain at the loss of his son... 707 01:15:34,154 --> 01:15:37,907 ... are more frightening to the enemy than the deepest battle drums. 708 01:15:38,075 --> 01:15:42,078 It takes three men to restrain him and bring him back to our own. 709 01:15:42,412 --> 01:15:44,747 The day is ours. 710 01:15:45,123 --> 01:15:47,792 No songs are sung. 711 01:16:27,916 --> 01:16:32,503 Your gods were cruel to shape you so, friend Ephialtes. 712 01:16:34,923 --> 01:16:36,215 The Spartans, too... 713 01:16:36,967 --> 01:16:39,844 ... were cruel to reject you. 714 01:16:42,681 --> 01:16:45,141 But I am kind. 715 01:16:51,648 --> 01:16:53,774 Everything you could ever desire... 716 01:16:55,027 --> 01:16:56,777 ... every happiness you can imagine... 717 01:16:58,989 --> 01:17:03,576 ... every pleasure your fellow Greeks and your false gods have denied you... 718 01:17:04,369 --> 01:17:06,662 ... I will grant you. 719 01:17:07,914 --> 01:17:10,333 For I am kind. 720 01:17:24,264 --> 01:17:27,558 Embrace me as your king and as your god. 721 01:17:28,727 --> 01:17:30,394 Yes. 722 01:17:31,897 --> 01:17:36,692 Lead my soldiers to the hidden path that empties behind the cursed Spartans... 723 01:17:36,860 --> 01:17:39,111 ... and your joys will be endless. 724 01:17:47,579 --> 01:17:50,748 Yes! I want it all. 725 01:17:51,166 --> 01:17:54,752 Wealth. Women. 726 01:17:56,755 --> 01:17:58,422 And one more thing... 727 01:18:01,593 --> 01:18:04,261 ... I want a uniform. 728 01:18:08,767 --> 01:18:10,476 Done. 729 01:18:12,104 --> 01:18:13,813 You will find... 730 01:18:14,439 --> 01:18:16,357 ... I am kind. 731 01:18:17,484 --> 01:18:21,737 Unlike the cruel Leonidas, who demanded that you stand... 732 01:18:23,824 --> 01:18:25,533 ... I require only... 733 01:18:26,284 --> 01:18:27,702 ... that you kneel. 734 01:18:55,355 --> 01:18:57,314 Beautiful night. 735 01:18:58,734 --> 01:19:02,737 Yes, but I did not ask you here for small talk, Theron. 736 01:19:03,363 --> 01:19:05,489 You can be sure of that. 737 01:19:06,867 --> 01:19:09,535 You never spared words with me. 738 01:19:10,120 --> 01:19:13,372 Can I offer you something? A drink, perhaps? 739 01:19:13,540 --> 01:19:15,374 Is it poison? 740 01:19:15,792 --> 01:19:18,544 I"m sorry to disappoint you, it's only water. 741 01:19:28,346 --> 01:19:31,515 I"m told it's been arranged for you to go before the council. 742 01:19:32,184 --> 01:19:33,893 Yes. 743 01:19:34,102 --> 01:19:37,438 I need your help in winning votes to send the army north to our king. 744 01:19:38,023 --> 01:19:39,648 Yes. 745 01:19:40,317 --> 01:19:42,860 I can see it, the two of us standing together. 746 01:19:43,028 --> 01:19:47,406 Me, politician. You, warrior. Our voices as one. 747 01:19:48,742 --> 01:19:50,201 But why would I want to do that? 748 01:19:51,203 --> 01:19:55,164 It proves you care for a king who right now fights for the very water we drink. 749 01:19:55,499 --> 01:19:57,082 True. 750 01:19:57,459 --> 01:20:00,085 But this is politics, not war. 751 01:20:00,378 --> 01:20:01,921 Leonidas is an idealist. 752 01:20:02,339 --> 01:20:06,258 I know your kind too well. You send men to slaughter for your own gain. 753 01:20:06,426 --> 01:20:11,347 Your husband, our king, has taken 300 of our finest to slaughter. 754 01:20:11,515 --> 01:20:16,143 He's broken our laws and left without the council's consent. 755 01:20:16,645 --> 01:20:19,647 - I"m simply a realist. - You"re an opportunist. 756 01:20:20,607 --> 01:20:24,902 You"re as foolish as Leonidas if you think men don't have a price in this world. 757 01:20:25,070 --> 01:20:29,657 All men are not created equal. That's the Spartan code, my little queen. 758 01:20:33,328 --> 01:20:35,746 I admire your passion. 759 01:20:37,082 --> 01:20:38,791 But don't think that you... 760 01:20:39,251 --> 01:20:41,585 ... a woman, even a queen... 761 01:20:41,753 --> 01:20:45,673 ... can walk into the council chamber and sway the minds of men. 762 01:20:45,841 --> 01:20:48,259 I own that chamber... 763 01:20:48,426 --> 01:20:50,511 ... as if it were built with these hands. 764 01:20:54,975 --> 01:20:58,519 I could crush the life out of you right now. 765 01:20:59,604 --> 01:21:03,274 You will go before the council, but your words will fall on deaf ears. 766 01:21:03,441 --> 01:21:09,196 Leonidas will receive no reinforcements, and if he returns, without my help... 767 01:21:09,364 --> 01:21:12,324 ... he will go to jail or worse. 768 01:21:16,079 --> 01:21:17,538 Do you love your Sparta? 769 01:21:18,039 --> 01:21:19,748 Yes. 770 01:21:19,916 --> 01:21:22,167 - And your king? - I do. 771 01:21:28,008 --> 01:21:31,719 Your husband fights for his land and his love. 772 01:21:32,387 --> 01:21:34,680 What do you have to offer... 773 01:21:35,473 --> 01:21:38,434 ... in return for my word that I'll help you send our army north? 774 01:21:42,397 --> 01:21:45,065 What does a realist want with his queen? 775 01:21:49,654 --> 01:21:51,405 I think you know. 776 01:22:05,837 --> 01:22:08,547 This will not be over quickly. 777 01:22:09,591 --> 01:22:12,092 You will not enjoy this. 778 01:22:12,636 --> 01:22:14,887 I"m not your king. 779 01:22:39,704 --> 01:22:41,497 Dilios. 780 01:22:43,500 --> 01:22:47,544 I trust that scratch hasn't made you useless? 781 01:22:47,712 --> 01:22:50,714 Hardly, my lord. It's just an eye. 782 01:22:50,882 --> 01:22:54,093 The gods saw fit to grace me with a spare. 783 01:22:55,971 --> 01:22:57,888 My captain? 784 01:22:59,224 --> 01:23:03,018 Curses the gods and mourns alone. 785 01:23:04,980 --> 01:23:06,939 Leonidas! 786 01:23:08,149 --> 01:23:11,151 We are undone. Undone, I tell you. Destroyed. 787 01:23:11,319 --> 01:23:12,736 Daxos, calm yourself. 788 01:23:12,904 --> 01:23:16,532 Our hunchback traitor led Xerxes' Immortals to the hidden goat path behind us. 789 01:23:16,908 --> 01:23:19,743 The Phocians you posted there were scattered without a fight. 790 01:23:19,911 --> 01:23:25,165 - This battle is over, Leonidas. - This battle is over when I say it is over. 791 01:23:25,333 --> 01:23:29,712 By morning, the Immortals will surround us. The Hot Gates will fall. 792 01:23:30,338 --> 01:23:34,717 Spartans! Prepare for glory! 793 01:23:34,884 --> 01:23:38,095 Glory? Have you gone mad? 794 01:23:38,263 --> 01:23:39,805 There is no glory to be had now. 795 01:23:40,432 --> 01:23:44,018 Only retreat or surrender. Or death. 796 01:23:44,185 --> 01:23:47,354 Well, that's an easy choice for us, Arcadian. 797 01:23:47,522 --> 01:23:53,027 Spartans never retreat. Spartans never surrender. 798 01:23:53,611 --> 01:23:55,738 Go spread the word. 799 01:23:55,947 --> 01:23:59,616 Let every Greek assembled know the truth of this. 800 01:23:59,784 --> 01:24:02,619 Let each among them search his own soul. 801 01:24:04,330 --> 01:24:08,459 And while you"re at it, search your own. 802 01:24:15,967 --> 01:24:18,260 My men will leave with me. 803 01:24:23,600 --> 01:24:25,809 Godspeed, Leonidas. 804 01:24:32,150 --> 01:24:33,734 Children! 805 01:24:34,694 --> 01:24:36,028 Children. 806 01:24:37,072 --> 01:24:39,073 Gather round. 807 01:24:40,950 --> 01:24:44,203 No retreat, no surrender. 808 01:24:44,370 --> 01:24:48,248 That is Spartan law. 809 01:24:48,500 --> 01:24:53,545 And by Spartan law, we will stand and fight... 810 01:24:53,713 --> 01:24:55,714 ... and die. 811 01:24:59,177 --> 01:25:02,679 A new age has begun. 812 01:25:04,390 --> 01:25:07,518 An age of freedom. 813 01:25:08,603 --> 01:25:12,272 And all will know that 300 Spartans... 814 01:25:12,440 --> 01:25:15,692 ... gave their last breath to defend it. 815 01:25:36,005 --> 01:25:37,756 My friend. 816 01:25:41,302 --> 01:25:46,890 I have lived my entire life without regret until now. 817 01:25:50,228 --> 01:25:56,191 It's not that my son gave up his life for his country. 818 01:25:58,069 --> 01:26:01,947 It's just that I never told him that I loved him the most. 819 01:26:03,575 --> 01:26:06,410 That he stood by me with honor. 820 01:26:07,871 --> 01:26:10,789 That he was all that was best in me. 821 01:26:19,924 --> 01:26:22,426 My heart is broken for your loss. 822 01:26:23,178 --> 01:26:24,887 Heart? 823 01:26:29,934 --> 01:26:33,061 I have filled my heart... 824 01:26:33,229 --> 01:26:34,938 ... with hate. 825 01:26:39,110 --> 01:26:40,777 Good. 826 01:26:49,913 --> 01:26:51,747 Dilios... 827 01:26:53,458 --> 01:26:55,584 ... let's take a walk. 828 01:26:57,045 --> 01:26:59,129 Yes, my lord. 829 01:27:01,507 --> 01:27:04,176 But, sire, I am fit and ready for battle. 830 01:27:04,344 --> 01:27:07,471 That you are, one of the finest. 831 01:27:07,805 --> 01:27:11,391 But you have another talent unlike any other Spartan. 832 01:27:14,103 --> 01:27:17,522 You will deliver my final orders to the council... 833 01:27:17,690 --> 01:27:20,192 ... with force and verve. 834 01:27:22,695 --> 01:27:24,988 Tell them our story. 835 01:27:25,156 --> 01:27:29,660 Make every Greek know what happened here. 836 01:27:30,495 --> 01:27:33,163 You'll have a grand tale to tell. 837 01:27:34,958 --> 01:27:36,667 A tale of victory. 838 01:27:37,335 --> 01:27:38,877 Victory. 839 01:27:42,924 --> 01:27:44,925 Yes, my lord. 840 01:27:50,598 --> 01:27:52,975 Sire, any message... ? 841 01:27:55,853 --> 01:27:57,187 For the queen? 842 01:28:19,669 --> 01:28:22,087 None that need be spoken. 843 01:28:37,228 --> 01:28:39,604 Hundreds leave. 844 01:28:40,231 --> 01:28:42,691 A handful stay. 845 01:28:47,864 --> 01:28:50,490 Only one looks back. 846 01:29:00,793 --> 01:29:03,003 Spartans! 847 01:29:04,088 --> 01:29:07,257 Ready your breakfast and eat hearty... 848 01:29:07,425 --> 01:29:11,345 ... for tonight we dine in hell! 849 01:29:20,229 --> 01:29:22,898 May I give the floor now... 850 01:29:23,066 --> 01:29:27,486 ... to the wife of Leonidas and queen of Sparta. 851 01:29:39,207 --> 01:29:40,957 - What's this? - This is nothing. 852 01:29:41,125 --> 01:29:42,959 Councilmen... 853 01:29:43,127 --> 01:29:46,880 ... I stand before you not only as your queen. 854 01:29:47,757 --> 01:29:50,467 I come to you as a mother. 855 01:29:51,761 --> 01:29:54,137 I come to you as a wife. 856 01:29:55,973 --> 01:29:58,475 I come to you as a Spartan woman. 857 01:30:03,481 --> 01:30:06,608 I come to you with great humility. 858 01:30:10,029 --> 01:30:12,447 I am not here to represent Leonidas. 859 01:30:12,615 --> 01:30:15,367 His actions speak louder than my words ever could. 860 01:30:15,701 --> 01:30:18,120 I am here for all those voices which cannot be heard. 861 01:30:18,287 --> 01:30:20,831 Mothers, daughters, fathers, sons. 862 01:30:20,998 --> 01:30:23,959 Three hundred families that bleed for our rights... 863 01:30:24,377 --> 01:30:27,587 ... and for the very principles this room was built upon. 864 01:30:28,172 --> 01:30:30,298 We are at war, gentlemen. 865 01:30:30,716 --> 01:30:33,260 We must send the entire Spartan army to aid our king... 866 01:30:33,428 --> 01:30:36,513 ... in the preservation of not just ourselves, but of our children. 867 01:30:37,098 --> 01:30:40,225 Send the army for the preservation of liberty. 868 01:30:40,393 --> 01:30:42,727 Send it for justice. 869 01:30:42,895 --> 01:30:44,521 Send it for law and order. 870 01:30:45,064 --> 01:30:47,274 Send it for reason. 871 01:30:47,442 --> 01:30:51,528 But most importantly, send our army for hope. 872 01:30:51,696 --> 01:30:55,282 Hope that a king and his men have not been wasted to the pages of history. 873 01:30:56,117 --> 01:30:59,536 That their courage bonds us together. 874 01:30:59,871 --> 01:31:03,039 That we are made stronger by their actions... 875 01:31:04,041 --> 01:31:08,170 ... and that your choices today reflect their bravery. 876 01:31:10,089 --> 01:31:11,756 Three hundred. 877 01:31:14,093 --> 01:31:15,927 We must send them. 878 01:31:19,724 --> 01:31:21,558 Moving... 879 01:31:21,893 --> 01:31:24,769 ... eloquent, passionate. 880 01:31:25,188 --> 01:31:29,357 But it doesn't change the fact that your husband has brought war upon us. 881 01:31:29,525 --> 01:31:31,943 You are wrong. Xerxes brought it forth... 882 01:31:32,111 --> 01:31:34,571 ... and before that, his father Darius at Marathon. 883 01:31:34,739 --> 01:31:36,490 The Persians will not stop... 884 01:31:36,657 --> 01:31:40,035 ... until the only shelter we will find is rubble and chaos. 885 01:31:40,411 --> 01:31:44,164 This chamber needs no history lesson, my queen. 886 01:31:44,665 --> 01:31:46,875 Then what is the lesson you would like to leave? 887 01:31:47,043 --> 01:31:49,127 Shall I begin to enumerate all of them? 888 01:31:49,545 --> 01:31:52,964 Honor. Duty. Glory. 889 01:31:53,257 --> 01:31:58,261 You speak of honor, duty and glory? 890 01:31:59,597 --> 01:32:00,805 But what of adultery? 891 01:32:00,973 --> 01:32:03,433 - How dare you. - How dare l? 892 01:32:03,893 --> 01:32:06,895 Watch her carefully. 893 01:32:07,063 --> 01:32:10,023 She is a trickster in true form. 894 01:32:10,191 --> 01:32:13,360 Do not play with the members of this sacred chamber, my queen. 895 01:32:13,528 --> 01:32:16,613 Just hours ago, you offered yourself to me. 896 01:32:16,781 --> 01:32:21,243 Were I a weaker man, I would have her scent on me still. 897 01:32:21,410 --> 01:32:24,412 - This is outrage. - Oh, the hypocrite speaks! 898 01:32:24,580 --> 01:32:27,582 Did you not receive a similar payment, which you took... 899 01:32:27,750 --> 01:32:30,961 ... in exchange for her having an audience with these noble men? 900 01:32:31,128 --> 01:32:32,921 - That is a lie. - Is it? 901 01:32:33,089 --> 01:32:36,841 Was he not, by your invitation, asked to come to the king's bedchamber? 902 01:32:37,385 --> 01:32:42,013 The very bed where you attempted to negotiate with me so vigorously? 903 01:32:44,642 --> 01:32:48,144 You look shocked. A bribe of the flesh, gentlemen... 904 01:32:48,312 --> 01:32:51,606 ... while her husband promotes anarchy and war. 905 01:32:54,527 --> 01:32:55,735 He speaks truth. 906 01:32:56,320 --> 01:32:59,531 Words escape even the most cunning tongue... 907 01:32:59,699 --> 01:33:01,783 ... my little whore queen. 908 01:33:06,497 --> 01:33:08,331 What queen-like behavior. 909 01:33:10,042 --> 01:33:13,169 Remove her from this chamber before she infects us further... 910 01:33:13,337 --> 01:33:16,339 ... with her inglorious and shabby self. 911 01:33:23,180 --> 01:33:24,764 This will not be over quickly. 912 01:33:26,100 --> 01:33:29,644 You will not enjoy this. I am not your queen. 913 01:33:51,792 --> 01:33:53,710 Traitor. 914 01:33:54,253 --> 01:33:59,049 Traitor! Traitor! Traitor! 915 01:33:59,342 --> 01:34:01,593 Traitor! 916 01:34:38,631 --> 01:34:44,636 Leonidas, my compliments and congratulations. 917 01:34:44,804 --> 01:34:48,473 You surely have turned calamity into victory. 918 01:34:48,641 --> 01:34:51,643 Despite your insufferable arrogance... 919 01:34:51,811 --> 01:34:55,980 ... the god-king has come to admire Spartan valor and fighting skill. 920 01:34:56,732 --> 01:34:58,108 You will make a mighty ally. 921 01:34:58,275 --> 01:34:59,984 Yield, Leonidas. 922 01:35:01,153 --> 01:35:04,030 Use your reason. Think of your men. 923 01:35:06,867 --> 01:35:08,493 I beg you. 924 01:35:09,078 --> 01:35:11,037 Listen to your fellow Greek. 925 01:35:11,205 --> 01:35:14,916 He can attest to the divine one's generosity. 926 01:35:15,084 --> 01:35:19,546 Despite your several insults, despite your horrid blasphemies... 927 01:35:20,464 --> 01:35:23,633 ... the lord of hosts is prepared to forgive all... 928 01:35:23,884 --> 01:35:26,928 ... and more, to reward your service. 929 01:35:27,179 --> 01:35:28,513 You fight for your lands. 930 01:35:29,223 --> 01:35:31,057 Keep them. 931 01:35:31,767 --> 01:35:33,727 You fight for Sparta. 932 01:35:33,894 --> 01:35:37,897 She will be wealthier and more powerful than ever before. 933 01:35:38,107 --> 01:35:40,024 You fight for your kingship. 934 01:35:40,943 --> 01:35:43,903 You will be proclaimed warlord of all Greece... 935 01:35:44,071 --> 01:35:48,366 ... answerable only to the one true master of the world. 936 01:35:48,743 --> 01:35:53,496 Leonidas, your victory will be complete... 937 01:35:53,664 --> 01:35:56,249 ... if you but lay down your arms... 938 01:35:56,417 --> 01:35:59,586 ... and kneel to holy Xerxes. 939 01:36:30,075 --> 01:36:35,038 It's been more than 30 years since the wolf in the winter cold. 940 01:36:35,206 --> 01:36:39,751 And now, as then, it's not fear that grips him... 941 01:36:39,919 --> 01:36:45,089 ... only restlessness. A heightened sense of things. 942 01:36:45,883 --> 01:36:50,678 The seaborne breeze coolly kissing the sweat at his chest and neck. 943 01:36:50,846 --> 01:36:52,347 Gulls cawing... 944 01:36:52,515 --> 01:36:56,726 ... complaining even as they feast on the thousands of floating dead. 945 01:36:58,354 --> 01:37:03,399 The steady breathing of the 300 at his back... 946 01:37:04,193 --> 01:37:07,654 ... ready to die for him without a moment's pause. 947 01:37:10,241 --> 01:37:11,616 Every one of them... 948 01:37:13,077 --> 01:37:15,036 ... ready to die. 949 01:37:30,553 --> 01:37:33,471 His helmet is stifling. 950 01:37:54,159 --> 01:37:56,995 His shield is heavy. 951 01:38:04,628 --> 01:38:05,962 Your spear. 952 01:38:14,805 --> 01:38:16,222 You there... 953 01:38:16,640 --> 01:38:18,641 ... Ephialtes. 954 01:38:23,772 --> 01:38:26,024 May you live forever. 955 01:38:33,449 --> 01:38:35,742 Leonidas, your spear. 956 01:39:42,977 --> 01:39:44,560 Stelios! 957 01:39:54,571 --> 01:39:56,197 Slaughter them! 958 01:39:59,576 --> 01:40:01,160 His helmet was stifling. 959 01:40:01,328 --> 01:40:04,455 It narrowed his vision, and he must see far. 960 01:40:05,749 --> 01:40:09,627 His shield was heavy. It threw him off balance... 961 01:40:09,795 --> 01:40:13,464 ... and his target is far away. 962 01:41:18,030 --> 01:41:22,617 The old ones say we Spartans are descended from Hercules himself. 963 01:41:24,078 --> 01:41:28,414 Bold Leonidas gives testament to our bloodline. 964 01:41:28,582 --> 01:41:32,710 His roar is long and loud. 965 01:42:02,825 --> 01:42:04,408 My king. 966 01:42:16,672 --> 01:42:20,299 It's an honor to die at your side. 967 01:42:21,885 --> 01:42:26,389 It's an honor to have lived at yours. 968 01:42:47,286 --> 01:42:49,412 My queen! 969 01:42:57,629 --> 01:42:59,380 My wife. 970 01:43:10,809 --> 01:43:12,602 My love. 971 01:45:39,041 --> 01:45:41,167 "Remember us." 972 01:45:42,836 --> 01:45:46,255 As simple an order as a king can give. 973 01:45:47,841 --> 01:45:51,052 "Remember why we died." 974 01:45:53,055 --> 01:45:57,099 For he did not wish tribute or song... 975 01:45:58,935 --> 01:46:03,105 ... nor monuments, nor poems of war and valor. 976 01:46:05,984 --> 01:46:08,277 His wish was simple. 977 01:46:13,658 --> 01:46:15,743 "Remember us"... 978 01:46:16,787 --> 01:46:18,496 ... he said to me. 979 01:46:20,165 --> 01:46:22,375 That was his hope. 980 01:46:22,584 --> 01:46:26,295 Should any free soul come across that place... 981 01:46:27,089 --> 01:46:30,424 ... in all the countless centuries yet to be... 982 01:46:30,842 --> 01:46:33,427 ... may all our voices... 983 01:46:33,595 --> 01:46:37,640 ... whisper to you from the ageless stones. 984 01:46:38,642 --> 01:46:42,269 Go tell the Spartans, passerby... 985 01:46:42,604 --> 01:46:48,484 ... that here, by Spartan law, we lie. 986 01:46:51,238 --> 01:46:53,948 And so my king died... 987 01:46:54,825 --> 01:46:57,451 ... and my brothers died... 988 01:46:59,830 --> 01:47:02,289 ... barely a year ago. 989 01:47:06,211 --> 01:47:11,465 Long I pondered my king's cryptic talk of victory. 990 01:47:11,675 --> 01:47:14,343 Time has proven him wise. 991 01:47:15,220 --> 01:47:18,264 For from free Greek to free Greek... 992 01:47:18,432 --> 01:47:23,018 ... the word was spread that bold Leonidas and his 300... 993 01:47:23,186 --> 01:47:25,187 ... so far from home... 994 01:47:25,355 --> 01:47:28,774 ... laid down their lives not just for Sparta... 995 01:47:28,942 --> 01:47:32,736 ... but for all Greece and the promise this country holds. 996 01:47:33,655 --> 01:47:38,701 Now, here on this rugged patch of earth called Plataea... 997 01:47:38,869 --> 01:47:43,873 ... Xerxes' hordes face obliteration! 998 01:47:45,542 --> 01:47:48,961 Just there the barbarians huddle... 999 01:47:49,129 --> 01:47:54,008 ... sheer terror gripping tight their hearts... 1000 01:47:54,176 --> 01:47:56,051 ... with icy fingers... 1001 01:47:56,219 --> 01:47:59,472 ... knowing full well what merciless horrors they suffered... 1002 01:47:59,639 --> 01:48:02,183 ... at the swords and spears of 300. 1003 01:48:03,560 --> 01:48:09,148 Yet they stare now across the plain at 10,000 Spartans... 1004 01:48:09,316 --> 01:48:12,610 ... commanding 30,000 free Greeks! 1005 01:48:19,409 --> 01:48:23,329 The enemy outnumber us a paltry three to one. 1006 01:48:23,622 --> 01:48:25,623 Good odds for any Greek. 1007 01:48:26,333 --> 01:48:31,045 This day, we rescue a world from mysticism and tyranny... 1008 01:48:31,213 --> 01:48:35,591 ... and usher in a future brighter than anything we can imagine. 1009 01:48:40,013 --> 01:48:41,514 Give thanks, men... 1010 01:48:42,224 --> 01:48:45,976 ... to Leonidas and the brave 300. 1011 01:48:46,144 --> 01:48:48,896 To victory! 74547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.