Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,880 --> 00:00:41,433
Good morning, everybody.
2
00:00:41,542 --> 00:00:43,424
It's six o'clock on Sunday morning
3
00:00:43,562 --> 00:00:46,645
and the BBC Light Programme is
beginning another day's broadcast.
4
00:00:47,385 --> 00:00:51,362
Fierce fighting between North and South
Vietnamese troops in Phuoc Long Province...
5
00:01:21,006 --> 00:01:22,361
Double?
6
00:02:25,733 --> 00:02:27,815
I'd sooner cash, Emile.
7
00:02:29,123 --> 00:02:31,171
But I suppose I can trust you.
8
00:04:56,043 --> 00:04:58,043
Resync and corrected by APOLLO
www.addic7ed.com
9
00:05:06,469 --> 00:05:07,761
Pint, Morse?
10
00:05:10,354 --> 00:05:11,675
Morse.
11
00:05:18,830 --> 00:05:20,136
Pint?
12
00:05:21,323 --> 00:05:22,636
I don't drink.
13
00:05:22,651 --> 00:05:24,230
You know that Have a squash.
14
00:05:24,414 --> 00:05:27,362
Sally's serving. The one with the
charlies. I'd like to, McLeash.
15
00:05:27,493 --> 00:05:29,198
Really, but um...
16
00:05:30,219 --> 00:05:31,526
On a Sunday?
17
00:05:32,006 --> 00:05:33,362
All work, old son...
18
00:05:34,567 --> 00:05:37,316
Well, it's good of you
to ask, but another time.
19
00:05:38,207 --> 00:05:39,737
That's what you said last time.
20
00:06:01,004 --> 00:06:02,792
Lisa Bainwright? Yes, miss.
21
00:06:03,638 --> 00:06:05,492
Jenny Crisp? Yes, miss.
22
00:06:06,152 --> 00:06:08,112
Pauline Edmonds? Yes, miss.
23
00:06:08,622 --> 00:06:10,472
Valerie Quillen? Yes, miss.
24
00:06:11,003 --> 00:06:12,776
Anne Porter? Yes, miss.
25
00:06:13,230 --> 00:06:14,534
Mary Tremlett?
26
00:06:15,679 --> 00:06:16,987
Mary Tremlett?
27
00:06:19,511 --> 00:06:20,877
Is Mary not in today?
28
00:06:22,834 --> 00:06:24,214
Has anybody seen her?
29
00:06:31,215 --> 00:06:33,925
Crisp's daughter goes here,
I heard. I wouldn't know.
30
00:06:34,210 --> 00:06:35,636
Any word on those extra bodies?
31
00:06:35,698 --> 00:06:39,555
Request has gone in for reinforcements
from Carshall. Due first thing tomorrow.
32
00:06:45,135 --> 00:06:47,907
'Mary Tremlett aged 15,
left home on Saturday
33
00:06:47,938 --> 00:06:50,018
at approximately four
o'clock in the afternoon
34
00:06:50,019 --> 00:06:51,340
for a trip to the cinema.
35
00:06:51,356 --> 00:06:53,301
Last seen wearing an orange top,
36
00:06:53,332 --> 00:06:55,403
green three-quarter-length
trousers in a fashionable
37
00:06:55,413 --> 00:06:57,981
Capri pants style, she
has not been seen since.
38
00:06:58,431 --> 00:07:00,887
Anyone with information
pertaining to her disappearance
39
00:07:01,175 --> 00:07:03,613
should contact Detective
Inspector Fred Thursday
40
00:07:03,732 --> 00:07:05,387
at Cowley Police Station, Oxford.
41
00:07:05,799 --> 00:07:08,566
It is believed extra
officers from Carshall Newtown
42
00:07:17,206 --> 00:07:20,957
'Ere, what's this I heard you tried
to get yourself taken off the inquiry?
43
00:07:24,389 --> 00:07:25,692
Morse?
44
00:08:08,228 --> 00:08:12,423
Wilcox, Duffle, Ellis, Wood,
you're assigned to Banbury.
45
00:08:12,424 --> 00:08:15,268
DS McBain. He's waiting
for you in the canteen.
46
00:08:16,013 --> 00:08:20,395
Cullen, Boyle, Madden,
Mitchell, Kidlington. DS Anthony.
47
00:08:20,551 --> 00:08:22,546
Transport's through the yard.
48
00:08:22,939 --> 00:08:24,337
Hurry it up.
49
00:08:24,385 --> 00:08:26,061
Finger out of your arse.
50
00:08:26,101 --> 00:08:27,504
You two, follow me.
51
00:08:28,663 --> 00:08:31,106
I suppose you're feeling
very pleased with yourselves.
52
00:08:31,604 --> 00:08:34,630
Dreaming of cracking a great
big juicy murder case, eh?
53
00:08:34,699 --> 00:08:36,676
Get your name in the papers? Yes, sarge.
54
00:08:36,723 --> 00:08:38,301
Well, you can forget
it. There's only two
55
00:08:38,332 --> 00:08:42,051
detectives in this
nick: Me and the guv'nor.
56
00:08:43,758 --> 00:08:46,262
And that's Mr Thursday to you. Or 'sir'.
57
00:08:47,920 --> 00:08:49,222
Get in. Go on.
58
00:08:52,663 --> 00:08:54,644
You're here to take up slack.
59
00:08:54,645 --> 00:08:56,670
Any questions? No, good.
60
00:08:56,757 --> 00:08:59,016
I thought this was a
missing persons case.
61
00:08:59,095 --> 00:09:00,457
You said murder.
62
00:09:00,784 --> 00:09:04,112
Oh, it's murder all right.
Sex case like as not.
63
00:09:04,465 --> 00:09:06,554
The way they go round with
all on show these days.
64
00:09:06,718 --> 00:09:08,499
Just not found her body yet.
65
00:09:08,538 --> 00:09:10,683
So, duties.
66
00:09:10,684 --> 00:09:15,226
McLeash, office, duty log, telephone
calls, any and all information received.
67
00:09:15,265 --> 00:09:17,321
Sarge. E Morse.
68
00:09:17,322 --> 00:09:19,995
Your guv'nor says you know the area.
69
00:09:21,445 --> 00:09:22,804
College boy.
70
00:09:23,215 --> 00:09:24,515
That right?
71
00:09:25,309 --> 00:09:28,164
Right, door to door.
Get that lot circulated.
72
00:09:28,709 --> 00:09:30,832
You can't tell from
those but she's a redhead,
73
00:09:30,841 --> 00:09:33,458
well-developed for her age.
Someone would have seen her.
74
00:09:33,639 --> 00:09:37,166
Shops, offices, railways,
commuters... Commuters?
75
00:09:40,184 --> 00:09:42,778
If she left Oxford by
train on Saturday afternoon,
76
00:09:43,117 --> 00:09:46,187
it's unlikely she'd have been seen by
the weekday crowd, wouldn't you think?
77
00:09:46,430 --> 00:09:49,502
Well, I don't think. I follow orders.
78
00:09:50,561 --> 00:09:52,398
Anyone want me, I'm with the guv'nor.
79
00:09:56,600 --> 00:09:58,029
Kept that under your hat, didn't you?
80
00:09:58,675 --> 00:10:00,006
Bloody Oxford.
81
00:10:07,599 --> 00:10:14,086
His verse notwithstanding, Ibycus is perhaps
most famous for the manner of his death
82
00:10:14,345 --> 00:10:15,889
at the hands of robbers.
83
00:10:17,013 --> 00:10:21,928
Wounded and dying, Ibycus looked
up to see a flight of crane...
84
00:10:23,888 --> 00:10:26,891
A flight of cranes passing overhead.
85
00:10:27,465 --> 00:10:32,175
At which he cried out, 'Those
birds will be my avengers.'
86
00:10:33,330 --> 00:10:35,394
His murderers repaired to Corinth,
87
00:10:35,395 --> 00:10:36,951
where, Plutarch tells us,
88
00:10:36,952 --> 00:10:38,703
spying a flock of the same birds,
89
00:10:38,704 --> 00:10:40,264
one of their number exclaimed in jest,
90
00:10:40,725 --> 00:10:44,332
'Behold, the avengers of Ibycus.'
91
00:10:54,997 --> 00:10:58,073
Bathroom's on the first
landing for proper washing.
92
00:10:58,153 --> 00:11:00,068
But you've a sink up here for shaving
93
00:11:00,166 --> 00:11:02,384
and the necessary's where it should be.
94
00:11:02,803 --> 00:11:04,998
First time in Oxford? Not exactly.
95
00:11:05,129 --> 00:11:07,373
Well, that's nice, dear, isn't it?
96
00:11:07,890 --> 00:11:09,983
This was Mr Bleaney's room.
97
00:11:10,744 --> 00:11:13,622
He stayed here the whole
time he was at the Bodleian.
98
00:11:14,447 --> 00:11:17,100
Do you know how long you'll be
in residence? I'm afraid not.
99
00:11:18,249 --> 00:11:23,751
No, well, it's just yourself and
two other gentlemen at the minute.
100
00:11:24,033 --> 00:11:26,092
Mr Goldberg and Mr McCann.
101
00:11:26,573 --> 00:11:28,013
Very nice, they are.
102
00:11:28,081 --> 00:11:29,981
Tea's at 6:30 as a rule.
103
00:11:30,711 --> 00:11:32,186
But I can do you a boiled egg.
104
00:11:32,499 --> 00:11:36,276
Oh, that's very kind of you, Mrs
Crabbin, but I'll get something out.
105
00:11:36,815 --> 00:11:38,305
Then I'll let you get settled.
106
00:12:30,358 --> 00:12:32,157
There's no overtime.
107
00:12:32,972 --> 00:12:34,360
I realise that
108
00:12:34,760 --> 00:12:37,314
So what is it, brown-nosing
or sucker for punishment?
109
00:12:37,315 --> 00:12:40,485
There's no other kind of bloody fool
still in the office at this time of night.
110
00:12:41,290 --> 00:12:42,602
Just us.
111
00:12:44,813 --> 00:12:47,235
I thought I should take a look
at the Tremlett case files.
112
00:12:48,290 --> 00:12:51,110
Which one are you? Morse, sir.
113
00:12:51,615 --> 00:12:52,985
Carshall Newtown.
114
00:12:53,684 --> 00:12:55,001
So?
115
00:12:57,411 --> 00:12:59,977
Mary Tremlett 15 years old,
116
00:13:00,327 --> 00:13:03,390
Last seen by her parents Saturday
four o'clock when she left,
117
00:13:03,391 --> 00:13:06,515
supposedly to go to the pictures
with another girl, Valerie.
118
00:13:06,516 --> 00:13:08,245
- Valerie...
- Quillen.
119
00:13:10,170 --> 00:13:12,070
Who denies any such arrangement.
120
00:13:12,959 --> 00:13:14,276
No boyfriend.
121
00:13:14,609 --> 00:13:17,681
No troubles at home. So it's
unlikely she's a runaway.
122
00:13:18,970 --> 00:13:20,276
That's it.
123
00:13:20,885 --> 00:13:22,261
Not much to go on.
124
00:13:24,298 --> 00:13:26,232
There rarely is, this kind of case.
125
00:13:27,316 --> 00:13:28,840
But we keep looking.
126
00:13:29,999 --> 00:13:31,409
Good night, then.
127
00:13:35,170 --> 00:13:36,701
There is one thing, sir.
128
00:13:42,617 --> 00:13:46,155
Going through this list of
her belongings at home...
129
00:13:46,674 --> 00:13:50,303
She's a copy of The Oxford Book
Of English Verse by her bed,
130
00:13:50,644 --> 00:13:53,807
together with A Shropshire
Lad and a Betjeman Collected.
131
00:13:54,736 --> 00:13:56,590
Young girls like poetry.
132
00:13:57,066 --> 00:13:58,803
Young girls like Mary Tremlett?
133
00:13:59,075 --> 00:14:03,472
Too highbrow for a girl whose father works
on the GMC assembly line? That your point?
134
00:14:03,747 --> 00:14:05,829
No, my point is that they're hardbacks.
135
00:14:07,055 --> 00:14:09,787
Beyond the pocket of a
schoolgirl, I'd have thought.
136
00:14:10,452 --> 00:14:13,180
Just struck me as odd, that's all.
137
00:14:13,181 --> 00:14:16,951
Maybe they were a present. Her
parents, a school prize even.
138
00:14:18,257 --> 00:14:21,303
There's official lines of
inquiry we're following, Morse.
139
00:14:21,866 --> 00:14:23,743
Poetry books isn't one of them.
140
00:14:37,560 --> 00:14:40,324
Is Mary fond of poetry, Mr Tremlett?
141
00:14:41,223 --> 00:14:43,225
She's nice handwriting.
142
00:14:44,902 --> 00:14:46,560
The teachers commended her on it.
143
00:14:47,006 --> 00:14:48,974
A-plus last report.
144
00:14:51,350 --> 00:14:53,341
Sharon, my eldest, she's visiting.
145
00:14:54,754 --> 00:14:56,028
Police.
146
00:14:56,821 --> 00:14:58,403
How do you do, Miss Tremlett?
147
00:14:58,696 --> 00:15:00,967
Mrs. Veelie.
148
00:15:01,551 --> 00:15:04,384
They had her read out some
of her essays to the class.
149
00:15:06,039 --> 00:15:07,984
The house isn't the same.
150
00:15:09,666 --> 00:15:11,224
Find her, will you, please?
151
00:15:12,448 --> 00:15:13,935
Find our Mary.
152
00:15:14,688 --> 00:15:16,294
What is it you're looking for?
153
00:15:16,581 --> 00:15:20,415
Oh, just filling in
some of the background.
154
00:15:24,635 --> 00:15:26,112
So you weren't here Saturday?
155
00:15:26,339 --> 00:15:30,547
I dropped by the afternoon to see to
Dad's tea but I went straight home after.
156
00:15:30,859 --> 00:15:32,193
About five.
157
00:15:32,852 --> 00:15:34,342
Where's home? Droitwich.
158
00:15:35,311 --> 00:15:37,336
We had a stock-take Sunday, see.
159
00:15:37,857 --> 00:15:39,170
Freeman, Hardy and Willis.
160
00:15:39,306 --> 00:15:41,080
I'm Deputy Under-Manageress.
161
00:15:41,785 --> 00:15:43,092
And your husband?
162
00:15:43,463 --> 00:15:44,904
He's in carpets.
163
00:15:45,581 --> 00:15:46,920
Travelling.
164
00:15:47,820 --> 00:15:49,742
We're not together any more.
165
00:15:51,135 --> 00:15:53,178
Are you close to your
sister, Mrs Veelie?
166
00:15:53,463 --> 00:15:54,778
Not really.
167
00:15:55,684 --> 00:15:57,067
All this fuss...
168
00:15:57,406 --> 00:15:59,254
It'll just be some stunt.
169
00:15:59,895 --> 00:16:01,815
Attention seeking.
170
00:16:01,816 --> 00:16:03,129
What makes you say that?
171
00:16:04,411 --> 00:16:06,144
Cos she's always been the same.
172
00:16:06,332 --> 00:16:08,698
When Mum was alive,
she spoilt her rotten.
173
00:16:10,030 --> 00:16:11,416
Dad too.
174
00:16:12,021 --> 00:16:13,549
Whatever she wanted.
175
00:16:14,592 --> 00:16:16,537
Their blue-eyed girl.
176
00:16:17,774 --> 00:16:19,439
Silly little cow.
177
00:16:28,005 --> 00:16:29,729
The police were here.
178
00:16:29,900 --> 00:16:31,385
Nobody's seen her.
179
00:16:40,127 --> 00:16:43,767
Do you think she knows
something? How would she know?
180
00:17:19,397 --> 00:17:21,119
Extension 255.
181
00:17:22,889 --> 00:17:24,720
Yes, I'll hold.
182
00:18:15,448 --> 00:18:16,671
Morning.
183
00:18:17,036 --> 00:18:18,120
Aye aye.
184
00:18:18,271 --> 00:18:21,354
What you got there, then?
Mary Tremlett's poetry books.
185
00:18:21,606 --> 00:18:24,475
Well, what's all that about? I
don't know yet. Nothing, probably.
186
00:18:24,539 --> 00:18:25,918
Where the bloody hell have you been?
187
00:18:26,389 --> 00:18:29,710
Got a suicide in Thrupp.
Unidentified male. You're on.
188
00:18:30,413 --> 00:18:31,747
How am I meant to get there?
189
00:18:32,099 --> 00:18:34,103
Want me to wipe your
arse for you an' all?
190
00:18:34,360 --> 00:18:35,509
Use your initiative.
191
00:18:55,631 --> 00:18:57,023
Morning.
192
00:18:57,024 --> 00:18:58,696
Not for this poor sod.
193
00:19:02,307 --> 00:19:03,783
You are whom?
194
00:19:03,985 --> 00:19:05,850
Morse. Detective Constable.
195
00:19:06,339 --> 00:19:08,341
On attachment from Newtown.
196
00:19:08,956 --> 00:19:11,015
You're the pathologist, I presume?
197
00:19:11,075 --> 00:19:12,807
Better hope so, hadn't you?
198
00:19:13,031 --> 00:19:16,072
Otherwise I'm making one hell
of a mess of your scene of crime.
199
00:19:16,393 --> 00:19:17,792
Max DeBryn.
200
00:19:21,882 --> 00:19:23,330
Is it a scene of crime?
201
00:19:23,344 --> 00:19:25,065
Initial report suggested suicide.
202
00:19:25,113 --> 00:19:28,056
Looks to be. Single entry
wound on the right temple.
203
00:19:28,236 --> 00:19:32,325
Typical starburst gunpowder pattern
on the skin surrounding the wound
204
00:19:32,416 --> 00:19:34,193
together with contact scorching
205
00:19:34,194 --> 00:19:37,607
would suggest the weapon was
discharged at point-blank range.
206
00:19:38,391 --> 00:19:39,799
As you can see.
207
00:19:40,848 --> 00:19:42,633
I'll take your word for it.
208
00:19:42,634 --> 00:19:44,538
Squeamish, are we?
209
00:19:44,539 --> 00:19:48,964
You won't make much of a detective if
you're not prepared to look death in the eye.
210
00:19:50,447 --> 00:19:51,850
Find me when you're done.
211
00:19:56,070 --> 00:19:57,992
RADIO: # MANFRED MANN: Do Wah Diddy
212
00:20:25,808 --> 00:20:27,635
Finished? The hors d'oeuvres.
213
00:20:27,788 --> 00:20:29,778
Entree this afternoon.
Three o'clock sharp.
214
00:20:29,975 --> 00:20:32,399
You can give me your
findings over the telephone.
215
00:20:32,400 --> 00:20:34,761
You know, there's a word
for people like you, Morse.
216
00:20:34,762 --> 00:20:36,695
Is there? Necrophobic.
217
00:20:37,568 --> 00:20:39,679
A word for people like
you too, I imagine.
218
00:20:40,315 --> 00:20:42,795
Anglo-Saxon, though, rather than Greek.
219
00:20:43,904 --> 00:20:47,054
Weapon's a Webley, Mark
VI, if you're interested.
220
00:20:47,236 --> 00:20:49,679
.455, standard army issue?
221
00:20:49,875 --> 00:20:53,170
Not entirely a fool, then?
Not entirely. Time of death?
222
00:20:53,171 --> 00:20:55,259
Yesterday between eight and midnight.
223
00:20:55,681 --> 00:20:59,296
Did he leave anything behind? Beside
his grey matter upon the greensward?
224
00:20:59,304 --> 00:21:01,663
I was thinking more of a note.
Not that I've come across.
225
00:21:01,664 --> 00:21:04,711
You might have better luck at his
lodgings. This was in his pocket.
226
00:21:04,914 --> 00:21:07,662
Miles Percival. Address is in Jericho.
227
00:21:08,746 --> 00:21:11,101
I don't suppose there's
any chance of a lift?
228
00:21:29,574 --> 00:21:31,510
Detective Constable Morse.
229
00:21:31,511 --> 00:21:33,245
Oxford City Police.
230
00:21:33,246 --> 00:21:35,316
- Mr...?
- Lomax.
231
00:21:35,780 --> 00:21:37,805
Brian Lomax.
232
00:21:38,319 --> 00:21:41,095
Would I be right in thinking
Miles Percival lives here?
233
00:21:41,661 --> 00:21:44,604
When? I mean, where?
234
00:21:44,605 --> 00:21:46,291
Last night.
235
00:21:46,292 --> 00:21:50,114
His body was found down by the
river at Thrupp this morning.
236
00:21:50,508 --> 00:21:53,221
Had you known him long? Two years.
237
00:21:53,691 --> 00:21:55,784
We sang together in the choir for a bit.
238
00:21:58,824 --> 00:22:00,411
When did you see him last?
239
00:22:00,445 --> 00:22:02,470
Yesterday, at college.
240
00:22:04,013 --> 00:22:05,349
How did he seem?
241
00:22:06,186 --> 00:22:07,779
Anything worrying him?
242
00:22:09,074 --> 00:22:10,209
No.
243
00:22:10,762 --> 00:22:12,114
What about recently?
244
00:22:12,805 --> 00:22:14,224
Anything out of the ordinary?
245
00:22:14,487 --> 00:22:17,185
Money problems? College? Girl trouble?
246
00:22:18,324 --> 00:22:19,982
Nothing he told me about.
247
00:22:22,095 --> 00:22:25,197
You're Australian, Mr
Lomax. That's right.
248
00:22:25,315 --> 00:22:27,180
From where? Sydney.
249
00:22:29,215 --> 00:22:32,346
And you weren't concerned that
he didn't come home last night?
250
00:22:32,547 --> 00:22:34,476
Well, I was in the Bird till closing.
251
00:22:34,524 --> 00:22:37,564
When I got back, I thought
he'd already turned in.
252
00:22:39,631 --> 00:22:41,246
Did you know he owned a gun?
253
00:22:41,582 --> 00:22:43,140
His grandfather's.
254
00:22:45,207 --> 00:22:47,712
I'll need to speak to his tutor. Sure.
255
00:22:47,819 --> 00:22:49,753
He teaches over at Lonsdale.
256
00:23:11,456 --> 00:23:12,775
Morse...
257
00:23:15,316 --> 00:23:17,034
Morse.
258
00:23:17,035 --> 00:23:19,928
Good God. Hello, Alex.
259
00:23:19,929 --> 00:23:22,244
I don't believe it. What
the hell are you doing here?
260
00:23:22,666 --> 00:23:25,260
I'm looking for a colleague
of yours. Dr Stromming.
261
00:23:25,338 --> 00:23:26,939
What's your business with him?
262
00:23:27,416 --> 00:23:29,689
Police business. I'm a policeman.
263
00:23:29,916 --> 00:23:31,283
Police?
264
00:23:31,885 --> 00:23:34,176
The last I heard, you'd run
off to join the Foreign Legion.
265
00:23:34,861 --> 00:23:36,527
What happened? Didn't take?
266
00:23:36,762 --> 00:23:38,323
It was the Royal Signals.
267
00:23:38,512 --> 00:23:40,400
But, no, 'didn't take'.
268
00:23:40,752 --> 00:23:43,041
You're still... Climbing
the ladder of academe?
269
00:23:43,244 --> 00:23:44,556
Oh, yes.
270
00:23:44,557 --> 00:23:46,819
All the way to the top-most rung.
271
00:23:46,820 --> 00:23:48,311
Master, one day, I suppose.
272
00:23:48,312 --> 00:23:51,268
Well, you always were ambitious.
Genius does what it must.
273
00:23:51,269 --> 00:23:53,459
Walk with me. I'm late
for lunch. I can't.
274
00:23:53,460 --> 00:23:56,281
You won't find Stromming
in today. Home, probably.
275
00:23:56,499 --> 00:23:58,217
Porter'll give you the address.
276
00:24:01,035 --> 00:24:02,671
One must marry well, you see?
277
00:24:02,672 --> 00:24:05,106
More than the half of it
here if you want to get on.
278
00:24:05,107 --> 00:24:06,594
You taken the plunge?
279
00:24:07,126 --> 00:24:09,228
Not yet. No.
280
00:24:09,424 --> 00:24:12,794
What was the name of that girl we
were keen on? Lived on St John Street.
281
00:24:12,795 --> 00:24:16,267
Wendy, was it? Susan.
She preferred Susan.
282
00:24:16,268 --> 00:24:18,304
Did she? Did she?
283
00:24:18,597 --> 00:24:20,701
And you to me, as I recall.
284
00:24:21,110 --> 00:24:23,135
Still, all's fair...
285
00:24:23,232 --> 00:24:26,269
Well, I oughtn't keep you from your...
286
00:24:27,050 --> 00:24:29,294
But good to see you, Morse. Very good.
287
00:24:29,678 --> 00:24:32,317
A word of advice. As an old friend.
288
00:24:33,664 --> 00:24:36,673
Whatever it is you're about
in college, mind how you go.
289
00:24:37,040 --> 00:24:38,641
They won't take kindly to an interloper.
290
00:24:39,227 --> 00:24:42,110
Particularly one of their own.
I'm not sure I was ever that.
291
00:24:43,005 --> 00:24:44,313
No.
292
00:24:45,000 --> 00:24:48,060
Well, dig me out. We'll
have supper. Proper catch-up.
293
00:25:00,477 --> 00:25:03,607
Ah, good afternoon. I'm
looking for Dr Stromming.
294
00:25:04,320 --> 00:25:05,974
Oh, I'm sorry. He's out at present.
295
00:25:07,248 --> 00:25:08,966
Is it college business?
296
00:25:09,053 --> 00:25:10,560
In a manner of speaking.
297
00:25:11,912 --> 00:25:14,482
Do you have any idea what time
he'll be back? No, I'm afraid not.
298
00:25:15,107 --> 00:25:16,513
Can I take a message?
299
00:25:16,561 --> 00:25:18,678
It's probably best if
I speak to him directly.
300
00:25:19,352 --> 00:25:20,662
I see.
301
00:25:21,077 --> 00:25:23,631
Well... Yes, um, I'll...
302
00:25:24,841 --> 00:25:26,763
Sorry to have troubled you.
303
00:25:27,430 --> 00:25:28,748
Not at all.
304
00:25:31,503 --> 00:25:34,836
Forgive me but it is
Miss Calloway, isn't it?
305
00:25:35,796 --> 00:25:37,772
Miss Rosalind Calloway?
306
00:25:37,765 --> 00:25:39,653
It was. It's Mrs Stromming now.
307
00:25:40,773 --> 00:25:42,154
Ah...
308
00:25:44,036 --> 00:25:46,248
Well, I can't say I've all,
309
00:25:46,249 --> 00:25:48,834
but I've very many of
your recordings, certainly.
310
00:25:48,875 --> 00:25:50,224
Good heavens.
311
00:25:50,523 --> 00:25:52,627
Yeah, your Butterfly in '54.
312
00:25:52,789 --> 00:25:56,180
If I had to save one disc on my desert
island from the waves, that would...
313
00:25:56,181 --> 00:25:57,685
You are very kind.
314
00:25:58,060 --> 00:26:00,504
Well... Look, I'm sure
Rowan won't be long.
315
00:26:00,514 --> 00:26:01,826
Would you, um...
316
00:26:02,501 --> 00:26:03,967
Would you care to wait?
317
00:26:06,047 --> 00:26:07,958
You don't miss it, performing?
318
00:26:08,695 --> 00:26:10,146
Not for a moment.
319
00:26:10,685 --> 00:26:12,758
You see, I've got Rowan. My husband.
320
00:26:13,740 --> 00:26:15,367
It seemed like more
than a fair exchange.
321
00:26:15,368 --> 00:26:17,844
The one didn't preclude
the other, surely?
322
00:26:18,097 --> 00:26:19,735
Well, not for Rowan's part.
323
00:26:20,219 --> 00:26:22,726
For mine, it's not the kind
of marriage that I wanted.
324
00:26:23,094 --> 00:26:24,844
Touring. Oceans apart.
325
00:26:26,000 --> 00:26:29,414
Forsaking all others,
certainly, but... music.
326
00:26:29,847 --> 00:26:32,094
No, I still have music.
327
00:26:32,563 --> 00:26:35,271
I help out with the college
choir on Wednesdays and Saturdays.
328
00:26:35,272 --> 00:26:41,154
And, oh, I have agreed to appear in
a charity gala at the New next Monday.
329
00:26:41,802 --> 00:26:44,139
To be honest, I think I'm
more nervous about this
330
00:26:44,140 --> 00:26:46,615
than any other performance
I have ever given.
331
00:26:46,967 --> 00:26:48,480
Are tickets still available?
332
00:26:49,486 --> 00:26:52,068
All gone, I'm told. Of course.
333
00:26:53,450 --> 00:26:56,141
Rowan. This is Mr...
334
00:26:56,313 --> 00:26:57,647
Morse.
335
00:26:58,063 --> 00:26:59,693
He's come to talk with you.
336
00:26:59,694 --> 00:27:01,992
College business. Yes, of course.
337
00:27:03,862 --> 00:27:05,378
Are you sure you won't have one?
338
00:27:05,418 --> 00:27:07,454
Um, no, thank you.
339
00:27:10,506 --> 00:27:11,816
Please.
340
00:27:13,308 --> 00:27:16,348
So, what can I do for you, Mr Morse?
341
00:27:16,559 --> 00:27:19,164
Actually, Doctor, it's
Detective Constable Morse.
342
00:27:19,777 --> 00:27:21,355
Oxford City Police.
343
00:27:22,085 --> 00:27:25,542
I'm here about a student
of yours. Miles Percival.
344
00:27:25,558 --> 00:27:26,806
Oh, yes?
345
00:27:26,956 --> 00:27:31,108
I'm sorry to have to tell you, sir, but
I'm afraid he was found dead this morning.
346
00:27:32,840 --> 00:27:33,841
Dead?
347
00:27:36,215 --> 00:27:37,707
Oh, my God.
348
00:27:38,113 --> 00:27:39,710
How awful.
349
00:27:39,953 --> 00:27:42,183
What was it, a car
accident or something?
350
00:27:43,257 --> 00:27:45,202
We believe he killed himself.
351
00:27:46,535 --> 00:27:49,536
Have you any idea why he may
wish to take his own life?
352
00:27:49,537 --> 00:27:50,840
None.
353
00:27:52,269 --> 00:27:55,286
His work had fallen
off quite badly of late.
354
00:27:55,287 --> 00:27:57,307
Missed tutorials. Drinking.
355
00:27:57,698 --> 00:27:59,962
There was some talk of
him being rusticated.
356
00:28:00,522 --> 00:28:02,456
He was quite highly-strung.
357
00:28:03,936 --> 00:28:07,167
But I had no idea he
was in that kind of...
358
00:28:10,090 --> 00:28:12,081
My God, the poor boy.
359
00:29:23,300 --> 00:29:26,671
I need a name and address for
your Saturday puzzle-setter. Oz.
360
00:29:26,898 --> 00:29:29,182
Out of luck, then, aren't
you. He's anonymous.
361
00:29:29,207 --> 00:29:30,519
Like most of them.
362
00:29:30,543 --> 00:29:32,816
Well, you send his fee
somewhere, presumably.
363
00:29:32,842 --> 00:29:34,144
Fee?
364
00:29:34,167 --> 00:29:36,215
This is Oxford. They
do it for the honour.
365
00:29:36,293 --> 00:29:39,472
Look, I really am fearfully busy.
I've got the stars to do by lunch.
366
00:29:39,527 --> 00:29:40,876
I'm only at Taurus.
367
00:29:40,894 --> 00:29:43,230
People don't really
believe such guff, do they?
368
00:29:43,543 --> 00:29:47,514
You'd be surprised. The chaplain at
Christ's has just declared for reincarnation.
369
00:29:47,881 --> 00:29:49,610
When's it usually delivered?
370
00:29:49,636 --> 00:29:50,989
The Saturday grid.
371
00:29:51,806 --> 00:29:53,606
First post Wednesday as a rule.
372
00:29:53,630 --> 00:29:55,503
We go to press Thursday.
373
00:29:55,504 --> 00:29:57,214
And last week?
374
00:29:57,215 --> 00:29:58,902
Funny you should ask.
375
00:29:58,903 --> 00:30:01,095
Came in late. Caused quite a flap.
376
00:30:01,619 --> 00:30:03,883
In the end a young
chap dropped it round...
377
00:30:04,518 --> 00:30:05,991
Well, what did he look like?
378
00:30:06,171 --> 00:30:08,149
Like a young chap.
379
00:30:08,492 --> 00:30:10,392
Undergrad, I suppose.
380
00:30:10,928 --> 00:30:13,457
Gave it to one of the
subs. I caught a glimpse.
381
00:30:13,488 --> 00:30:15,590
Well, perhaps I could speak to this sub.
382
00:30:15,739 --> 00:30:20,130
You'll have to scour the Cairngorms,
I'm afraid. Walking holiday as of Monday.
383
00:30:21,314 --> 00:30:22,644
Very well.
384
00:30:23,089 --> 00:30:25,929
- Well, if you remember anything else...
- Of course.
385
00:30:26,102 --> 00:30:27,410
Thank you.
386
00:30:28,077 --> 00:30:30,366
What did you say your name was?
387
00:30:30,399 --> 00:30:31,855
Morse.
388
00:30:32,572 --> 00:30:34,654
Why? Have we met?
389
00:30:36,612 --> 00:30:38,568
I don't think so.
390
00:30:39,800 --> 00:30:41,734
Another life, then.
391
00:31:01,642 --> 00:31:04,146
Oi, Lott's rung in sick.
392
00:31:04,381 --> 00:31:06,234
You're to fetch the guv'nor.
393
00:31:06,251 --> 00:31:08,207
How am I supposed to get there?
394
00:31:09,641 --> 00:31:10,949
Oh.
395
00:31:35,986 --> 00:31:37,908
No DS Lott today? Unwell, sir.
396
00:31:37,979 --> 00:31:39,619
You don't say.
397
00:31:39,620 --> 00:31:41,405
Now, Friday, must be corned beef.
398
00:31:41,406 --> 00:31:42,999
Ah, what did I tell you?
399
00:31:43,000 --> 00:31:44,992
When it comes to
reliability, the fixed motion
400
00:31:44,993 --> 00:31:46,727
of the heavens has nothing on my woman.
401
00:31:46,728 --> 00:31:47,902
Anything overnight?
402
00:31:47,903 --> 00:31:50,042
There is something I
wanted to talk to you about.
403
00:31:50,043 --> 00:31:53,339
Mary Tremlett's poetry books. I
thought we'd been through that.
404
00:31:53,340 --> 00:31:57,476
I know, but they're not just hardbacks,
sir, they're first editions. Quite valuable.
405
00:31:57,477 --> 00:31:59,604
How do you...? You've been there.
406
00:32:00,371 --> 00:32:02,373
Right, tell me on the way.
407
00:32:06,037 --> 00:32:08,119
- Morning, sir.
- Morning.
408
00:32:08,274 --> 00:32:10,587
Just bringing Mr Crisp up to date, sir.
409
00:32:10,588 --> 00:32:12,740
You were, were you? I
thought you were sick.
410
00:32:12,741 --> 00:32:15,521
A bit liverish first thing. Fancy.
411
00:32:15,522 --> 00:32:17,314
OK, Morse, back to your desk.
412
00:32:17,315 --> 00:32:20,776
Wait a minute, Arthur. See
what you make of this, sir.
413
00:32:21,050 --> 00:32:24,284
The lad's been having a bit of
a dig round the Tremlett case.
414
00:32:24,355 --> 00:32:25,722
Tell him.
415
00:32:29,320 --> 00:32:34,251
Mary Tremlett keeps a few poetry
books by her bed. First editions.
416
00:32:34,252 --> 00:32:38,295
And she's bookmarked certain poems with
crosswords cut from the Oxford Mail.
417
00:32:38,296 --> 00:32:41,550
The Saturday edition. All
set by someone called Oz.
418
00:32:41,893 --> 00:32:44,926
Oz? As in the Wizard of?
419
00:32:44,927 --> 00:32:46,469
Well, the same spelling, yes.
420
00:32:46,470 --> 00:32:50,452
Um, but the thing is, there's only ever
two clues she's filled in any puzzle.
421
00:32:50,453 --> 00:32:53,870
The same two. The first
across and the last down.
422
00:32:53,871 --> 00:32:55,771
The down's invariably a number.
423
00:32:56,575 --> 00:32:59,191
Five gold rings, six
geese a-laying, so on.
424
00:32:59,636 --> 00:33:03,620
But the across clue always refers
to somewhere in or around Oxford
425
00:33:03,815 --> 00:33:05,166
mentioned in the poems.
426
00:33:05,527 --> 00:33:08,605
Fyfield, Cumnor, Godstow.
427
00:33:09,316 --> 00:33:11,558
That it? No, sir, not quite.
428
00:33:11,582 --> 00:33:13,981
The crossword that came
out the day she disappeared
429
00:33:13,982 --> 00:33:16,042
refers to a poem by Matthew Arnold,
430
00:33:16,043 --> 00:33:18,011
The Scholar Gipsy,
431
00:33:18,484 --> 00:33:20,560
which mentions Bagley Wood.
432
00:33:20,561 --> 00:33:22,185
Bagley Wood?
433
00:33:22,186 --> 00:33:23,938
The down clue gives the number eight.
434
00:33:27,277 --> 00:33:29,146
I just thought it could be a time.
435
00:33:29,163 --> 00:33:30,676
And place.
436
00:33:33,389 --> 00:33:34,729
Possibly.
437
00:33:36,836 --> 00:33:41,347
You think someone's making
secret assignations with her?
438
00:33:42,175 --> 00:33:45,280
Through crossword clues
in the Oxford Mail?
439
00:33:45,281 --> 00:33:47,894
Extraordinary, isn't it?
That's one word for it.
440
00:33:47,895 --> 00:33:50,983
Begging your pardon, sir, but I've
never heard so much codswallop.
441
00:33:51,225 --> 00:33:53,918
It does seem a bit
fanciful, far-fetched even.
442
00:33:54,904 --> 00:33:58,042
Bagley Wood! Have you signed
off on that Thrupp shooting yet?
443
00:33:59,008 --> 00:34:02,739
Then I suggest you see to your
duties before you start gallivanting.
444
00:34:03,067 --> 00:34:05,072
Bloody crosswords!
445
00:34:05,073 --> 00:34:08,861
Just come through from the information
room, sir. A body's been found by ramblers.
446
00:34:08,862 --> 00:34:11,899
A young girl, redhead.
Looks to be Mary Tremlett.
447
00:34:12,259 --> 00:34:13,493
Where's this?
448
00:34:14,285 --> 00:34:16,690
Kennington, out by Bagley Wood.
449
00:34:24,575 --> 00:34:26,612
Make sure the photographer gets this.
450
00:34:26,613 --> 00:34:29,050
Back of her right hand.
451
00:34:29,051 --> 00:34:30,973
It's already smudged.
452
00:34:31,510 --> 00:34:35,790
It looks to be FLA17...
453
00:34:36,223 --> 00:34:37,556
something.
454
00:34:37,557 --> 00:34:39,616
Letter B, possibly.
455
00:34:40,295 --> 00:34:41,911
Car registration?
456
00:34:42,123 --> 00:34:44,091
Or flat, maybe? Flat 17B?
457
00:34:44,627 --> 00:34:45,925
Then what? Post-mortem?
458
00:34:45,926 --> 00:34:48,140
Formal identification
first. Morse can run me.
459
00:34:48,141 --> 00:34:50,110
You'd better keep an eye on the search.
460
00:34:50,111 --> 00:34:53,336
Organise a few snaps of her outfit
before it goes for forensics.
461
00:34:53,337 --> 00:34:55,475
Get them out there.
462
00:34:55,476 --> 00:34:57,580
It might jog a few
memories. Very good, sir.
463
00:34:58,557 --> 00:34:59,931
Who's a clever boy, then?
464
00:35:51,966 --> 00:35:53,270
Sarge.
465
00:35:54,563 --> 00:35:55,864
Over here.
466
00:36:12,691 --> 00:36:15,462
The subject is a well-nourished female.
467
00:36:15,463 --> 00:36:18,394
Approximately 15 years of age.
468
00:36:18,395 --> 00:36:20,087
Five foot two.
469
00:36:20,088 --> 00:36:22,397
Nine stone six pounds.
470
00:36:22,398 --> 00:36:25,947
So, we begin with a lateral incision...
471
00:36:27,324 --> 00:36:29,315
across the cranium.
472
00:36:34,289 --> 00:36:37,645
Peel the scalp forward,
473
00:36:40,995 --> 00:36:43,942
thus to expose the skull.
474
00:36:43,958 --> 00:36:45,690
Morse... Morse!
475
00:36:47,559 --> 00:36:49,029
You'll be all right.
476
00:36:59,007 --> 00:37:01,708
Actually, sir, I don't drink.
477
00:37:02,029 --> 00:37:04,680
Very commendable.
Now, get that down you.
478
00:37:04,761 --> 00:37:06,599
If you're going to apologise, don't.
479
00:37:07,014 --> 00:37:09,716
Your first? Well, like that.
480
00:37:20,400 --> 00:37:22,356
North Africa was mine.
481
00:37:23,251 --> 00:37:25,025
Long Stop Hill.
482
00:37:25,147 --> 00:37:27,081
A lad by the name of Mills.
483
00:37:28,734 --> 00:37:30,497
Gunner Mills.
484
00:37:31,664 --> 00:37:33,700
Not a mark on him.
485
00:37:34,218 --> 00:37:36,082
I thought he was asleep.
486
00:37:36,099 --> 00:37:38,169
Till I turned him over.
487
00:37:39,979 --> 00:37:41,310
Mortar.
488
00:37:45,357 --> 00:37:47,443
What did I miss? Strangled.
489
00:37:47,444 --> 00:37:48,633
Her own brassiere.
490
00:37:48,634 --> 00:37:50,811
Struck on the back of the head first.
491
00:37:50,812 --> 00:37:53,633
Hadn't been interfered
with, according to Dr DeBryn.
492
00:37:54,151 --> 00:37:55,520
Then why take off her clothes?
493
00:37:56,161 --> 00:37:58,340
Maybe the spirit was willing...
494
00:37:58,341 --> 00:38:01,349
Saturday night, he'd had a
skinful, tried to have his way.
495
00:38:01,416 --> 00:38:03,418
When he couldn't manage it...
496
00:38:04,076 --> 00:38:07,771
She'd been pregnant at some
point within the last six months.
497
00:38:08,283 --> 00:38:10,935
Very professional job
was the doctor's opinion.
498
00:38:11,026 --> 00:38:13,255
So there was a boyfriend? Our man Oz?
499
00:38:13,311 --> 00:38:17,183
The search turned up a gent's
wristwatch near where her body was found.
500
00:38:17,332 --> 00:38:20,085
The face is smashed, which
gives us a time of death.
501
00:38:20,434 --> 00:38:22,130
8:16 Saturday night.
502
00:38:22,325 --> 00:38:25,849
Oh, and her stomach contents
turned up half a pint of whelks.
503
00:38:27,701 --> 00:38:29,303
Talk to her mate Valerie.
504
00:38:29,347 --> 00:38:31,037
See if she's been holding back.
505
00:38:31,078 --> 00:38:33,786
She might open up more to
someone nearer her own age.
506
00:38:34,319 --> 00:38:35,623
Right.
507
00:38:36,904 --> 00:38:40,263
Mary Tremlett told her father she
was going to the cinema with you
508
00:38:40,311 --> 00:38:42,150
Saturday afternoon.
509
00:38:42,197 --> 00:38:44,108
Any idea why she'd say that?
510
00:38:47,653 --> 00:38:52,026
I can understand if you've
been wanting to... protect her.
511
00:38:52,066 --> 00:38:54,079
Maybe her reputation.
512
00:38:56,679 --> 00:38:58,977
But as of this morning,
things have changed.
513
00:38:59,865 --> 00:39:01,753
For the worse, I'm afraid.
514
00:39:04,720 --> 00:39:06,676
Are you saying she's dead?
515
00:39:08,814 --> 00:39:12,503
So it's important you tell me
the truth. Now. Do you understand?
516
00:39:12,692 --> 00:39:14,740
Where was she going Saturday night?
517
00:39:14,798 --> 00:39:16,501
Who was she seeing?
518
00:39:16,830 --> 00:39:18,855
I don't know.
519
00:39:19,285 --> 00:39:21,594
Look, I want to go home.
520
00:39:22,245 --> 00:39:24,319
I'm upset. I've had a shock.
521
00:39:25,282 --> 00:39:27,728
You can't talk to me when I'm upset.
522
00:39:43,832 --> 00:39:45,686
Are you here about Mary?
523
00:39:46,712 --> 00:39:49,342
We were best friends before she
fell in with Valerie's crowd.
524
00:39:49,941 --> 00:39:52,883
You're not part of that?
No fear. Little tarts.
525
00:39:52,907 --> 00:39:54,917
They used to rag on us
when we first started.
526
00:39:55,678 --> 00:39:58,634
Only, last year Mary
and Val got really pally.
527
00:39:58,839 --> 00:40:01,660
And then a couple of weeks
ago they had a big bust-up.
528
00:40:02,174 --> 00:40:03,893
Do you know what it was about?
529
00:40:04,012 --> 00:40:06,321
Mary thought Valerie was
trying to steal her bloke.
530
00:40:06,460 --> 00:40:07,774
They had a fight over it.
531
00:40:07,846 --> 00:40:09,875
Did Mary ever mention anyone called Oz?
532
00:40:09,930 --> 00:40:11,215
A nickname, maybe.
533
00:40:11,647 --> 00:40:13,626
Not to me.
534
00:40:14,679 --> 00:40:16,658
And who's Mary's boyfriend?
535
00:40:17,031 --> 00:40:20,105
Johnny Franks. He's a car mechanic.
536
00:40:20,247 --> 00:40:22,405
Works at a garage over at Park Town.
537
00:40:22,619 --> 00:40:24,234
All Valerie's gang go there.
538
00:40:32,964 --> 00:40:35,068
She's an absolute beauty, isn't she?
539
00:40:35,339 --> 00:40:38,212
Nine months old, three thousand
on the clock and does she go.
540
00:40:38,556 --> 00:40:40,857
Mr Samuels? Yeah. Call me Teddy.
541
00:40:40,975 --> 00:40:44,236
Please. Mr... Detective
Constable Morse, City Police.
542
00:40:44,315 --> 00:40:46,562
Oh, yeah? What can I do for you?
543
00:40:46,594 --> 00:40:49,165
I'd like to speak with one of
your mechanics. Johnny Franks.
544
00:40:50,556 --> 00:40:54,305
He's not in any trouble, is
he? I know a lot of your boys.
545
00:40:54,392 --> 00:40:58,271
They'll tell you, I run a straight go
and I make sure my lads do the same.
546
00:41:00,648 --> 00:41:02,730
Right, you'd better come through.
547
00:41:05,861 --> 00:41:07,852
Have you seen Johnny?
548
00:41:08,119 --> 00:41:10,371
Where were you Saturday
night, Mr Franks?
549
00:41:10,809 --> 00:41:12,720
Railway Arms in Didcot.
550
00:41:13,840 --> 00:41:17,988
Anyone vouch for you?
Yeah. The rest of the team.
551
00:41:18,076 --> 00:41:21,546
Darts. I play in the league. We
were away to Didcot on Saturday.
552
00:41:21,633 --> 00:41:24,934
What time did that finish? Er, 11-ish.
553
00:41:25,060 --> 00:41:27,096
I suppose I got home around midnight.
554
00:41:28,800 --> 00:41:31,735
Right, then? Not quite.
555
00:41:32,825 --> 00:41:34,827
I understand you knew Mary Tremlett?
556
00:41:35,610 --> 00:41:37,218
Yeah, slightly.
557
00:41:37,422 --> 00:41:39,447
It was more than slightly, wasn't it?
558
00:41:39,506 --> 00:41:41,427
You were her boyfriend.
559
00:41:41,544 --> 00:41:43,418
I don't know where
you got that I've a few
560
00:41:43,443 --> 00:41:45,490
birds on the go but
Mary weren't one of them.
561
00:41:45,531 --> 00:41:48,541
I mean, I might have given her some
old chat but that's as far as it went.
562
00:41:50,444 --> 00:41:52,583
What about Valerie Quillen?
563
00:41:52,930 --> 00:41:54,431
What about her?
564
00:41:55,171 --> 00:41:57,230
Well, she had a fight with Mary.
565
00:41:57,798 --> 00:41:59,819
Over you. The other week.
566
00:41:59,828 --> 00:42:01,795
I wouldn't know about that
567
00:42:01,875 --> 00:42:03,931
A lot of young girls
hang around the garages.
568
00:42:03,964 --> 00:42:06,316
You know what they're
like at that age. Lad-mad.
569
00:42:06,332 --> 00:42:08,497
They get an idea in their
head, what can you do?
570
00:42:08,506 --> 00:42:11,441
Mary did have a boyfriend,
as it goes, but it weren't me.
571
00:42:11,559 --> 00:42:15,043
Miles something. College
sort beginning with a P.
572
00:42:15,535 --> 00:42:18,197
Miles Percival? That's
it. Miles Percival.
573
00:42:18,227 --> 00:42:20,666
You want to know about Mary,
you should go talk to him.
574
00:42:22,700 --> 00:42:25,314
Mary broke it off with
Miles six months ago.
575
00:42:26,340 --> 00:42:28,983
Was he sleeping with her? What
sort of a question is that?
576
00:42:29,648 --> 00:42:31,673
She was 15.
577
00:42:31,758 --> 00:42:33,939
He wanted to marry her, for God's sake.
578
00:42:34,040 --> 00:42:36,088
Said he was saving himself.
579
00:42:38,310 --> 00:42:41,798
Was Miles Percival keen
on crosswords, Mr Lomax?
580
00:42:41,942 --> 00:42:43,418
Miles? Yeah.
581
00:42:43,419 --> 00:42:46,369
God, no. No, couldn't stick
a crossie at any price.
582
00:42:46,709 --> 00:42:48,866
Didn't have that kind of mind.
583
00:42:48,969 --> 00:42:50,971
I used to drive him nuts.
584
00:42:51,511 --> 00:42:52,720
You did?
585
00:42:53,293 --> 00:42:56,330
Hey, look, you've no idea
what he was like. It was awful.
586
00:42:57,587 --> 00:43:01,470
After she left him, he
was either drunk or...
587
00:43:02,035 --> 00:43:03,696
In the end, he got it into his head...
588
00:43:04,926 --> 00:43:07,690
that she was seeing someone else.
589
00:43:08,783 --> 00:43:10,705
Did he say who?
590
00:43:10,967 --> 00:43:12,461
Er...
591
00:43:12,462 --> 00:43:14,407
He thought that I...?
592
00:43:15,316 --> 00:43:17,225
It's absurd.
593
00:43:17,226 --> 00:43:20,701
You did know her, though? Miles
brought her to a drinks party.
594
00:43:20,702 --> 00:43:23,820
She seemed very personable.
Very quick-witted.
595
00:43:23,821 --> 00:43:26,289
Really, it was just one
of those stupid things.
596
00:43:28,935 --> 00:43:31,190
One of the younger dons mentioned
597
00:43:31,191 --> 00:43:34,297
it was a pity we didn't see more
people like that coming to Oxford.
598
00:43:34,298 --> 00:43:35,899
Like what?
599
00:43:35,900 --> 00:43:37,902
Well, of her class.
600
00:43:37,903 --> 00:43:39,803
The wine was in, I suppose, but...
601
00:43:40,744 --> 00:43:43,637
Reece hit upon a wheeze to
see if, with a bit of coaching,
602
00:43:43,638 --> 00:43:46,519
we couldn't convince the bursar
that she was an undergrad.
603
00:43:46,520 --> 00:43:47,998
At Lady Matilda's. Do you see?
604
00:43:47,999 --> 00:43:50,478
Alexander Reece? Mm.
Why? Do you know him?
605
00:43:51,662 --> 00:43:53,663
Yes.
606
00:43:53,664 --> 00:43:56,611
Would have scared the
bursar half to death
607
00:43:56,612 --> 00:44:00,021
to hear the finer points of
Pindar's monostrophic odes
608
00:44:00,022 --> 00:44:02,998
discussed in an accent
rather more town than gown.
609
00:44:02,999 --> 00:44:04,967
And was he?
610
00:44:05,159 --> 00:44:06,770
Scared half to death.
611
00:44:06,771 --> 00:44:09,250
No, in the event the
opportunity never arose.
612
00:44:09,251 --> 00:44:13,961
You couldn't inveigle Mary
Tremlett to join your subterfuge.
613
00:44:14,450 --> 00:44:16,361
On the cobtrary, she was all for it.
614
00:44:16,764 --> 00:44:18,451
Someone taking an interest in her.
615
00:44:18,452 --> 00:44:20,465
I imagine she was flattered.
616
00:44:21,338 --> 00:44:23,059
I imagine she was.
617
00:44:23,060 --> 00:44:26,655
Now, if you've any more questions,
you'll have to put them to me on the hoof.
618
00:44:28,081 --> 00:44:30,026
When did you last see Mary?
619
00:44:30,713 --> 00:44:34,123
Sometime earlier in the year.
When you were tutoring her?
620
00:44:34,124 --> 00:44:36,555
Once a week, once a
fortnight, something like that
621
00:44:36,556 --> 00:44:39,900
After lectures, at home. A case
of when one could fit her in.
622
00:44:40,159 --> 00:44:43,301
Since you knew Mary, I'm bound to
ask where you were Saturday night.
623
00:44:43,302 --> 00:44:44,455
I was at home.
624
00:44:44,456 --> 00:44:46,035
Anyone confirm that? My wife.
625
00:44:46,036 --> 00:44:49,033
Your wife has choir practice on
a Saturday evening, doesn't she?
626
00:44:50,126 --> 00:44:52,953
Look, whatever Miles
Percival may have thought,
627
00:44:52,954 --> 00:44:57,596
my relationship with Mary Tremlett was
based wholly on an academic experiment.
628
00:44:59,016 --> 00:45:01,830
Did she prove an apt
pupil, Dr Stromming?
629
00:45:03,778 --> 00:45:05,814
She had a facility for conning by rote.
630
00:45:07,207 --> 00:45:09,392
But I'm afraid, after
a while, what had in
631
00:45:09,393 --> 00:45:11,678
one's cups seemed
amusing no longer felt...
632
00:45:12,447 --> 00:45:14,449
well, quite right.
633
00:45:29,253 --> 00:45:30,459
Alex?
634
00:45:31,049 --> 00:45:34,701
Oh, I say, full marks. You timed
that one rather well, didn't you?
635
00:45:34,989 --> 00:45:37,753
Scoff, and a bloody good
claret or two, of course.
636
00:45:38,022 --> 00:45:39,846
Free and gratis.
637
00:45:39,847 --> 00:45:41,803
Oh, if it's all the same...
638
00:45:42,077 --> 00:45:43,829
On duty, I suppose?
639
00:45:44,143 --> 00:45:46,589
There's something I need
to talk to you about.
640
00:45:46,590 --> 00:45:49,535
Mary Tremlett. This bet that
you've got with Rowan Stromming.
641
00:45:49,536 --> 00:45:51,561
Ah, I see.
642
00:45:51,773 --> 00:45:53,207
Donald.
643
00:45:53,208 --> 00:45:55,902
Yes, I was wondering why you
were creeping about in college.
644
00:45:55,903 --> 00:45:59,170
Anything more to their
relationship? Aside from this bet.
645
00:45:59,171 --> 00:46:01,075
I wouldn't have thought so.
646
00:46:01,076 --> 00:46:05,473
Filled a sweater well enough
but a mite odalisque to my taste.
647
00:46:05,474 --> 00:46:07,506
Tout avec frites, I suppose.
648
00:46:07,710 --> 00:46:09,666
Take the girl out of Cowley...
649
00:46:09,802 --> 00:46:11,861
You didn't use to be so cruel.
650
00:46:13,294 --> 00:46:15,339
Poor old Morse.
651
00:46:15,340 --> 00:46:17,251
You were never Oxford material.
652
00:46:18,622 --> 00:46:20,613
Too bloody decent, by half.
653
00:46:47,314 --> 00:46:49,270
Abingdon 4185.
654
00:46:49,838 --> 00:46:51,794
Yes.
655
00:46:52,167 --> 00:46:54,226
Yes, I have.
656
00:46:55,598 --> 00:46:57,048
Shocking.
657
00:46:58,219 --> 00:46:59,650
No.
658
00:47:00,529 --> 00:47:02,565
Well, I think that's wise.
659
00:47:03,330 --> 00:47:05,455
Listen, I'm just about
to leave for London.
660
00:47:05,456 --> 00:47:08,749
You can reach me there if there's
anything you think I should know.
661
00:47:08,875 --> 00:47:10,888
Flaxman 1788.
662
00:47:11,294 --> 00:47:12,611
All right?
663
00:47:42,696 --> 00:47:46,868
'That the involvement of British
forces in the crisis remained unlikely.
664
00:47:47,363 --> 00:47:49,845
Meanwhile, there are
reports of fighting between
665
00:47:49,905 --> 00:47:52,936
South and North Vietnamese
troops in Dong Xoai.
666
00:47:53,429 --> 00:47:57,158
In other news, an early
handwritten draft of Ozymandias
667
00:47:57,159 --> 00:47:59,372
by the poet Percy Bysshe Shelley
668
00:47:59,373 --> 00:48:02,361
is to go on show at the
Bodleian Library in Oxford.
669
00:48:02,362 --> 00:48:04,644
Gifted to the library in 18...'
670
00:48:04,645 --> 00:48:09,355
Boundless and bare, the lone
and level sands stretch far away.
671
00:48:12,329 --> 00:48:13,681
Ah.
672
00:48:27,054 --> 00:48:28,624
Detective Constable Morse.
673
00:48:28,919 --> 00:48:30,712
What brings you here?
674
00:48:30,713 --> 00:48:33,025
I met a traveller from an antique land
675
00:48:33,026 --> 00:48:35,692
Who said: Two vast and
trunkless legs of stone
676
00:48:35,693 --> 00:48:37,914
Stand in the desert...
677
00:48:37,915 --> 00:48:39,801
And on the pedestal these words appear:
678
00:48:39,802 --> 00:48:43,020
'My name is Ozymandias, king of kings:
679
00:48:43,597 --> 00:48:46,134
Look on my works, ye
Mighty, and despair!'
680
00:48:48,162 --> 00:48:51,950
I'm afraid I don't... Oh,
I think you do, Dr Stromming.
681
00:48:53,059 --> 00:48:55,297
Or would you prefer 'Oz'?
682
00:48:55,472 --> 00:48:57,058
Ozymandias.
683
00:48:57,059 --> 00:48:59,436
'Look on my works, ye
Mighty, and despair!'
684
00:49:00,715 --> 00:49:04,765
But then crossword-setters aren't
exactly famed for a lack of self-regard.
685
00:49:05,828 --> 00:49:10,390
The gentle teacher bestowing wisdom
upon the young and eager pupil.
686
00:49:11,445 --> 00:49:13,470
It may even have started out that way.
687
00:49:14,670 --> 00:49:16,854
But it's not how it ended up. Is it?
688
00:49:17,235 --> 00:49:18,699
What happened, Dr Stromming?
689
00:49:19,164 --> 00:49:22,507
Did you tire of her just as
quickly once the shine was off it?
690
00:49:22,508 --> 00:49:25,518
Or was your wife getting
suspicious? Rosalind had no idea...
691
00:49:25,519 --> 00:49:27,870
Did Mary threaten to tell
her, then, is that it?
692
00:49:27,871 --> 00:49:31,432
She wouldn't go quietly. Is that
why you lured her to Bagley Wood?
693
00:49:31,880 --> 00:49:33,151
What?
694
00:49:33,152 --> 00:49:35,120
It's here, Doctor, in black and white.
695
00:49:35,871 --> 00:49:38,326
First across: 'Where
most the Gypsies by the
696
00:49:38,327 --> 00:49:40,672
turf-edg'd way pitch
their smok'd tents.'
697
00:49:41,237 --> 00:49:43,266
Answer, six and four: Bagley Wood.
698
00:49:43,267 --> 00:49:45,312
Last down, how many cowgirls?
699
00:49:45,313 --> 00:49:47,100
Five letters. Answer: eight.
700
00:49:47,101 --> 00:49:50,866
I don't understand. Oh, you
understand all too well, Doctor.
701
00:49:50,867 --> 00:49:55,015
You were to meet Mary Tremlett Saturday
night at eight o'clock at Bagley Wood
702
00:49:55,016 --> 00:49:58,195
while your wife was safely out
of the way at choir practice.
703
00:49:58,196 --> 00:49:59,611
I didn't say Bagley Wood.
704
00:49:59,612 --> 00:50:01,396
Not last Saturday anyway.
705
00:50:01,397 --> 00:50:02,643
I said Hinksey.
706
00:50:03,152 --> 00:50:05,118
And it was six o'clock, not eight.
707
00:50:07,554 --> 00:50:09,295
This is next week's puzzle.
708
00:50:09,366 --> 00:50:11,186
Next week's?
709
00:50:12,407 --> 00:50:14,307
Any setter worth the name...
710
00:50:15,074 --> 00:50:17,007
will keep a few grids ahead of himself.
711
00:50:17,008 --> 00:50:19,362
Just in case he's taken ill...
712
00:50:23,237 --> 00:50:26,297
Here. You see? Hinksey.
713
00:50:26,467 --> 00:50:28,822
Six o'clock. This is
the grid I meant to send.
714
00:50:33,916 --> 00:50:35,816
So that's why she didn't turn up.
715
00:50:36,652 --> 00:50:38,620
I submitted the wrong puzzle.
716
00:50:41,427 --> 00:50:44,669
Rowan handed me the
envelope to post as usual.
717
00:50:45,451 --> 00:50:48,830
But what with rehearsals, it
completely went out of my mind.
718
00:50:49,297 --> 00:50:51,057
So what happened?
719
00:50:51,058 --> 00:50:53,581
Oh, come Wednesday, it was
still on the mantelpiece.
720
00:50:54,497 --> 00:50:56,454
And I was about to
run it into town myself
721
00:50:56,455 --> 00:50:58,675
when one of Rowan's
students knocked on the door.
722
00:50:58,888 --> 00:51:00,294
A boy called Miles.
723
00:51:00,623 --> 00:51:01,976
Miles Percival?
724
00:51:02,289 --> 00:51:05,452
That's right. I know him
slightly through choir.
725
00:51:07,096 --> 00:51:10,028
Rowan wasn't in and so
to save myself the trip,
726
00:51:10,029 --> 00:51:13,061
I asked him if he wouldn't
mind dropping the envelope off.
727
00:51:13,062 --> 00:51:15,335
Did he say what he
wanted with your husband?
728
00:51:15,336 --> 00:51:17,241
I assumed it was college business.
729
00:51:17,507 --> 00:51:19,429
But ask him. I'm sure he'll tell you.
730
00:51:20,070 --> 00:51:22,038
Miles Percival is dead.
731
00:51:23,675 --> 00:51:25,183
He shot himself.
732
00:51:26,137 --> 00:51:29,072
That's what I came to tell
your husband the other day.
733
00:51:30,399 --> 00:51:34,426
Can you account for Dr Stromming's
whereabouts on Saturday evening?
734
00:51:34,427 --> 00:51:37,285
His whereabouts? He was here.
735
00:51:37,286 --> 00:51:38,558
Are you sure?
736
00:51:39,577 --> 00:51:42,500
You have choir practice every
Saturday evening, don't you?
737
00:51:42,649 --> 00:51:44,958
Well, he was in his
study when I left at six.
738
00:51:45,261 --> 00:51:47,497
He was still there
when I returned later.
739
00:51:47,498 --> 00:51:49,284
Detective... What time was that?
740
00:51:49,955 --> 00:51:51,218
Around 11.
741
00:51:51,219 --> 00:51:54,555
After practice, when I came out
to the car, I had a puncture.
742
00:51:54,556 --> 00:51:55,979
And um...
743
00:51:56,191 --> 00:51:58,268
I had to wait an age for assistance.
744
00:51:59,086 --> 00:52:01,252
But, please, what is this all about?
745
00:52:03,984 --> 00:52:08,102
This is a delicate question, Mrs
Stromming... but one I must ask.
746
00:52:10,882 --> 00:52:14,557
Yours is a happy marriage?
747
00:52:17,446 --> 00:52:19,334
I beg your pardon? I mean...
748
00:52:22,274 --> 00:52:25,402
You've never had cause
to doubt your husband?
749
00:52:25,403 --> 00:52:26,483
Never!
750
00:52:27,790 --> 00:52:31,624
Never have I had cause to
doubt my husband, as you put it.
751
00:52:32,442 --> 00:52:34,444
Not for one moment.
752
00:52:35,273 --> 00:52:37,286
I have rehearsals to attend.
753
00:52:52,951 --> 00:52:55,722
Just tell DCS Crisp what
you told me, all right?
754
00:53:00,403 --> 00:53:02,291
You got a minute, sir?
755
00:53:02,459 --> 00:53:06,399
Stromming planned the whole thing,
even down to the last detail.
756
00:53:06,400 --> 00:53:09,518
I believe he even went so far
as to spike his wife's tyre
757
00:53:09,519 --> 00:53:12,057
just to make sure that he
got home before she did.
758
00:53:12,058 --> 00:53:14,865
So far as she's aware, he'd
been there the whole time.
759
00:53:14,866 --> 00:53:16,876
Sorry to interrupt, sir. So...
760
00:53:16,877 --> 00:53:20,893
Saturday night he lures
Mary Tremlett to Bagley Wood,
761
00:53:21,620 --> 00:53:23,111
and kills her.
762
00:53:23,420 --> 00:53:26,051
To stop the truth about
their affair getting out.
763
00:53:26,349 --> 00:53:29,795
And his alibi is what,
for the time in question?
764
00:53:29,796 --> 00:53:33,231
That he's in Hinksey.
What's he doing in Hinksey?
765
00:53:33,232 --> 00:53:34,765
Waiting for Mary.
766
00:53:34,766 --> 00:53:37,579
He said that was the intended
rendezvous point for the 12th
767
00:53:37,580 --> 00:53:40,991
only he accidentally submitted
the crossword puzzle for the 19th
768
00:53:40,992 --> 00:53:42,439
to the Oxford Mail.
769
00:53:43,564 --> 00:53:47,596
Anyone see him in Hinksey? Well,
no. He's lying. I know he is.
770
00:53:47,715 --> 00:53:49,189
What do you think, sir?
771
00:53:50,263 --> 00:53:52,925
If Stromming is this Oz character...
772
00:53:54,361 --> 00:53:56,545
it stacks up. Bring him in.
773
00:53:56,952 --> 00:53:59,091
Saturday night he killed her, you say?
774
00:53:59,627 --> 00:54:02,175
Then I think you probably
want to hang fire, sir.
775
00:54:02,696 --> 00:54:05,455
I've got a vet downstairs
who swears he saw
776
00:54:05,655 --> 00:54:08,088
Mary Tremlett alive
and well, six o'clock...
777
00:54:08,212 --> 00:54:09,479
Sunday morning.
778
00:54:13,978 --> 00:54:17,880
I got to Cherriot's
Farm round about two.
779
00:54:18,292 --> 00:54:21,636
Breech presentation, which isn't
too much of a problem as a rule.
780
00:54:21,724 --> 00:54:25,228
But the calf managed to get the
umbilical cord around its neck.
781
00:54:25,605 --> 00:54:27,527
Hard go of it, I should imagine.
782
00:54:27,977 --> 00:54:30,943
I doubt I should be bowling
leg spin again for a while.
783
00:54:31,068 --> 00:54:34,003
But all safely delivered
round about five.
784
00:54:34,549 --> 00:54:37,552
I collected my things and
headed home about half past.
785
00:54:38,379 --> 00:54:41,333
Anyway, I'd just past
the left turn to Glympton,
786
00:54:41,334 --> 00:54:44,045
and there she was,
waiting at the bus stop.
787
00:54:44,621 --> 00:54:46,924
What time was this? Oh, six o'clock.
788
00:54:47,036 --> 00:54:49,112
The Home Service had
just come on the news.
789
00:54:49,113 --> 00:54:51,025
What did she look like, this girl?
790
00:54:51,026 --> 00:54:53,055
Redhead, like it says in the paper.
791
00:54:53,056 --> 00:54:55,908
She was wearing some
kind of get-up with a...
792
00:54:56,258 --> 00:54:59,631
I don't know what you call
it. A chevrony-type motif.
793
00:54:59,632 --> 00:55:01,668
Er, green and white, I think.
794
00:55:06,694 --> 00:55:08,451
You were 12 hours out.
795
00:55:08,452 --> 00:55:13,421
It wasn't 8:16 Saturday night Mary Tremlett
was killed, it was 8:16 Sunday morning.
796
00:55:13,422 --> 00:55:16,172
This vet saw her waiting on
the first bus to Woodstock.
797
00:55:16,173 --> 00:55:18,181
Do you believe him? No reason not to.
798
00:55:18,182 --> 00:55:19,885
He's identified the dress.
799
00:55:19,886 --> 00:55:21,737
I've just spoken to Mrs Stromming, sir.
800
00:55:21,738 --> 00:55:24,863
8:16, they were in church.
Her and her husband both.
801
00:55:24,864 --> 00:55:26,855
Saint Saviour's. Vicar confirmed.
802
00:55:27,309 --> 00:55:29,123
Which puts Stromming in the clear.
803
00:55:29,460 --> 00:55:32,504
He might have had an affair with
her but the rest of it, no-go.
804
00:55:32,591 --> 00:55:34,661
But she was found in Bagley Wood.
805
00:55:35,321 --> 00:55:37,314
He's put in the wrong
puzzle, like he said.
806
00:55:37,584 --> 00:55:40,257
Mary Tremlett goes there,
Stromming never turns up.
807
00:55:40,928 --> 00:55:43,961
Then why doesn't she go
home? Where does she go?
808
00:55:43,962 --> 00:55:47,523
Saturday night, until this vet finds
her at the bus stop Sunday morning.
809
00:55:47,797 --> 00:55:49,674
I didn't say I had it pat.
810
00:55:50,005 --> 00:55:51,905
Maybe she met someone.
811
00:55:52,696 --> 00:55:56,105
However you look at it, the long and
the short is we're back to square one.
812
00:55:56,106 --> 00:55:59,494
Maybe not, sir. This watch
we found by the body...
813
00:55:59,495 --> 00:56:03,067
It was engraved on the
back, 8th October 1964.
814
00:56:03,188 --> 00:56:06,419
Now, a wristwatch is often
given as a coming-of-age present.
815
00:56:06,952 --> 00:56:10,005
I checked on that suicide that
Morse is supposed to be dealing with.
816
00:56:10,006 --> 00:56:11,985
Miles Percival. Yeah?
817
00:56:12,533 --> 00:56:14,601
Mary Tremlett's ex-boyfriend.
818
00:56:14,602 --> 00:56:16,126
Her what?
819
00:56:16,835 --> 00:56:19,599
Don't you think that's something
you might have mentioned?
820
00:56:19,600 --> 00:56:22,559
I ruled it out. You did, did you?
821
00:56:22,560 --> 00:56:25,814
Percival's date of
birth, 8th October 1943.
822
00:56:26,308 --> 00:56:30,551
His parents confirm they gave him a
watch last year matching the one we found.
823
00:56:31,221 --> 00:56:33,257
Anything else you left off telling me?
824
00:56:35,479 --> 00:56:38,193
Well, Miles Percival
was the one who delivered
825
00:56:38,194 --> 00:56:40,792
Dr Stromming's clue
set to the Oxford Mail.
826
00:56:43,377 --> 00:56:45,379
Say he took a butcher's at it, sir.
827
00:56:45,530 --> 00:56:50,764
Maybe he tumbled onto how Stromming is
making his contacts with Mary Tremlett.
828
00:56:50,765 --> 00:56:54,658
No, Percival didn't know the first thing
about crosswords. His flatmate told me.
829
00:56:54,659 --> 00:56:57,776
Maybe his flatmate doesn't know
Percival as well as he thinks.
830
00:56:58,118 --> 00:57:01,328
So, what, he's waiting in
Bagley Wood when Mary turns up...
831
00:57:01,407 --> 00:57:03,466
Mm-hm. It could be he
was planning on doing
832
00:57:03,718 --> 00:57:05,915
them both, sir, except
Stromming didn't show.
833
00:57:05,916 --> 00:57:08,471
They argue, come to blows, even.
That's how he loses his watch.
834
00:57:08,693 --> 00:57:10,549
She gets away from
him, holes up till first
835
00:57:10,620 --> 00:57:12,684
light when she tries to
get the first bus home.
836
00:57:12,787 --> 00:57:16,331
Only Percival finds her again,
takes her back to Bagley Wood.
837
00:57:16,332 --> 00:57:18,629
Miles Percival was still
in love with her, sir.
838
00:57:18,630 --> 00:57:21,039
There's no way that he
could harm Mary Tremlett.
839
00:57:21,040 --> 00:57:23,894
Unless it slipped your notice,
Percival blew his brains out.
840
00:57:23,895 --> 00:57:26,849
Yeah, of course he did, when
he found out she was dead.
841
00:57:26,850 --> 00:57:29,136
It was more than he
could stand. Very poetic.
842
00:57:30,071 --> 00:57:32,926
Except he'd done for himself
before we'd found her body.
843
00:57:34,321 --> 00:57:36,209
Couldn't have known she was dead, sir.
844
00:57:37,422 --> 00:57:38,853
Unless he killed her.
845
00:58:38,938 --> 00:58:40,509
Mrs Stromming.
846
00:58:43,798 --> 00:58:45,600
I feel I should apologise for...
847
00:58:45,647 --> 00:58:46,993
You should.
848
00:58:49,792 --> 00:58:52,636
It's a young girl. I suppose
you were doing your job.
849
00:58:53,260 --> 00:58:55,330
A fine mess I made of that.
850
00:58:56,044 --> 00:58:58,000
Well, that was all.
851
00:59:00,067 --> 00:59:01,392
Morse?
852
00:59:03,177 --> 00:59:05,481
What you asked me about
Rowan, should I have...
853
00:59:05,511 --> 00:59:07,911
Mrs Stromming. Look,
you owe me that at least.
854
00:59:09,417 --> 00:59:10,946
Have I been stupid?
855
00:59:10,976 --> 00:59:12,704
Any stupidity was mine.
856
00:59:13,119 --> 00:59:15,736
It's a policeman's lot to
hypothesise. And sometimes...
857
00:59:15,737 --> 00:59:18,073
Is this your way of
saying that you were wrong?
858
00:59:18,074 --> 00:59:20,030
I suppose it is.
859
00:59:24,464 --> 00:59:26,048
Sorry, I just...
860
00:59:26,664 --> 00:59:29,111
I have been going out of
my mind after what you said.
861
00:59:29,142 --> 00:59:31,075
Well, think no more of it.
862
00:59:32,969 --> 00:59:36,868
Any man with such a wife as you would
have to be mad to seek happiness elsewhere.
863
00:59:37,434 --> 00:59:39,356
I don't think Dr Stromming's mad.
864
00:59:43,647 --> 00:59:46,184
Look, can I get you a
drink? That's very kind.
865
00:59:47,552 --> 00:59:49,474
A brandy, then.
866
00:59:50,865 --> 00:59:53,890
Someone told Rowan that
you took Greats at Lonsdale.
867
00:59:53,891 --> 00:59:55,506
Is that true?
868
00:59:55,507 --> 00:59:57,533
More or less.
869
00:59:58,206 --> 01:00:01,164
And how on earth does a
Greats man end up a detective?
870
01:00:01,275 --> 01:00:03,281
I wonder myself.
871
01:00:03,969 --> 01:00:06,778
I thought perhaps it might be
your father was a policeman.
872
01:00:07,231 --> 01:00:08,644
No, no.
873
01:00:08,785 --> 01:00:12,460
He was a taxi driver...
before he lost his licence.
874
01:00:14,548 --> 01:00:15,957
And your mother?
875
01:00:16,391 --> 01:00:19,774
She was raised a Quaker. Good heavens.
876
01:00:19,775 --> 01:00:22,348
I hope any child of mine might have
877
01:00:22,349 --> 01:00:24,860
more to say about me than,
'She was an Anglican.'
878
01:00:25,165 --> 01:00:26,481
She...
879
01:00:28,369 --> 01:00:29,403
Oh, I...
880
01:00:29,452 --> 01:00:32,957
She died... when I was 12.
881
01:00:33,587 --> 01:00:35,509
I shouldn't have asked. No, not at all.
882
01:00:35,760 --> 01:00:39,708
I'm just afraid that each
year, one's memories, they...
883
01:00:40,121 --> 01:00:42,055
But um...
884
01:00:43,809 --> 01:00:50,033
Well, let's see, my abiding
impression of her is...
885
01:00:50,500 --> 01:00:51,979
someone soft.
886
01:00:53,402 --> 01:00:55,324
The scent of her hair.
887
01:00:59,443 --> 01:01:00,806
Tenderness.
888
01:01:07,922 --> 01:01:09,298
Well...
889
01:01:10,436 --> 01:01:12,170
I'd better be getting home.
890
01:01:12,249 --> 01:01:16,080
Um, thank you for the... No, um...
891
01:01:16,837 --> 01:01:21,158
Thank you for... Well, just thank you.
892
01:01:22,981 --> 01:01:24,960
Good night, then. Good night.
893
01:02:21,388 --> 01:02:24,470
Please don't tell my
dad. Please. I won't.
894
01:02:24,471 --> 01:02:27,929
He'd kill me if he found out.
I won't say anything. I promise.
895
01:02:29,028 --> 01:02:30,950
Where were you, Jenny?
896
01:02:31,394 --> 01:02:33,464
Mary introduced me to this man she knew.
897
01:02:34,462 --> 01:02:38,091
He had these... parties.
898
01:02:38,872 --> 01:02:40,806
A big house at Wolvercote.
899
01:02:41,622 --> 01:02:43,829
We thought at first
it would be a giggle.
900
01:02:45,117 --> 01:02:46,725
But it wasn't.
901
01:02:46,726 --> 01:02:49,593
Last Saturday, Mary was there?
902
01:02:51,432 --> 01:02:53,354
There was a few of us went.
903
01:02:53,973 --> 01:02:55,975
Me, Val.
904
01:02:56,115 --> 01:02:57,791
Mary left early, though.
905
01:02:57,887 --> 01:02:59,809
Around seven.
906
01:03:00,094 --> 01:03:02,050
There was a row over it.
907
01:03:03,028 --> 01:03:06,520
He didn't want her to
go. Who? Who didn't?
908
01:03:07,949 --> 01:03:09,564
Who threw these parties?
909
01:03:12,105 --> 01:03:13,840
Wait till you get in it.
You've got the leather
910
01:03:13,882 --> 01:03:16,769
seats and the walnut
dash. She's a real beauty.
911
01:03:17,083 --> 01:03:19,313
Oh, hello. Change your
mind about the car?
912
01:03:19,747 --> 01:03:22,591
You aware of the age of consent
in this country, Mr Samuels?
913
01:03:23,285 --> 01:03:26,340
How the law stands in
relation to procuring, say?
914
01:03:28,583 --> 01:03:31,495
Len, could you see to this
lady and gentleman for me?
915
01:03:31,645 --> 01:03:33,631
Sir? Madam?
916
01:03:33,773 --> 01:03:35,935
That's a bloody good
sale you've cost me.
917
01:03:35,967 --> 01:03:38,819
By the time I'm finished I'll
have cost you a great deal more.
918
01:03:39,328 --> 01:03:42,684
Mary Tremlett was a regular
attendee at your parties,
919
01:03:42,685 --> 01:03:44,963
along with other girls
from Cowley Road School.
920
01:03:44,964 --> 01:03:48,152
I want the names and addresses
of the men you pimped them to.
921
01:03:48,153 --> 01:03:50,422
Listen, Sonny Jim, you
want to watch your mouth.
922
01:03:50,423 --> 01:03:53,768
Who do you think you are, coming in here
with talk like that? I won't have it.
923
01:03:53,769 --> 01:03:57,574
I'm a respectable member of the business
community and I'll be treated as such
924
01:03:57,575 --> 01:04:00,374
or you will find yourself
back on point duty quick as.
925
01:04:00,375 --> 01:04:04,425
Now, get out of my office before I have
someone break your legs, you little bastard.
926
01:04:05,061 --> 01:04:06,449
Go on, get.
927
01:04:23,716 --> 01:04:25,661
You went to see Teddy Samuels.
928
01:04:26,142 --> 01:04:30,726
Yes, he's running parties out
of some big pile by Wolvercote.
929
01:04:30,884 --> 01:04:32,508
Underage girls.
930
01:04:32,509 --> 01:04:35,577
Mary was there Saturday night. I
don't care where she was Saturday.
931
01:04:35,578 --> 01:04:38,890
She was fit and well Sunday morning.
Miles Percival picked her up.
932
01:04:38,891 --> 01:04:42,033
Yes, well, he would have been
hard-pressed to do that, wouldn't he?
933
01:04:42,034 --> 01:04:43,466
Seeing as he didn't own a car.
934
01:04:43,467 --> 01:04:47,002
What the hell do you think
you're about? Pursuing inquiries.
935
01:04:47,003 --> 01:04:49,574
And who gave you leave
to do that? I did.
936
01:04:50,656 --> 01:04:51,657
On your way.
937
01:04:56,224 --> 01:04:58,112
Something you want to say, Arthur?
938
01:04:59,168 --> 01:05:01,593
You know the kind of
people Teddy's tight with?
939
01:05:01,594 --> 01:05:03,491
I know he's got you in his pocket.
940
01:05:03,492 --> 01:05:07,881
A pony on the first of the month for turning
a blind eye to hooky MOTs is bad enough
941
01:05:07,882 --> 01:05:10,180
but this is the murder of a young girl.
942
01:05:10,813 --> 01:05:12,966
It's not just me. Oh, I know.
943
01:05:13,163 --> 01:05:16,051
Teddy Samuels has got half the
brass in town dancing to his tune.
944
01:05:16,123 --> 01:05:17,514
In the county.
945
01:05:17,843 --> 01:05:20,755
Judges, churchmen, councillors, peers.
946
01:05:21,934 --> 01:05:26,052
You really think you've got a chance
going toe-to-toe with that lot Fred?
947
01:05:28,426 --> 01:05:30,822
I think you should take a
couple of weeks' furlough.
948
01:05:30,887 --> 01:05:34,574
Run Irene down to the caravan and have a
long, hard think about early retirement.
949
01:05:34,864 --> 01:05:37,797
You off your nut? It's that
or put in for a transfer.
950
01:05:37,853 --> 01:05:40,919
Your choice. Either way, don't
show you face in here again.
951
01:05:40,991 --> 01:05:42,893
I'd hate to have to pinch you, Arthur.
952
01:05:42,979 --> 01:05:44,370
You wouldn't dare!
953
01:06:10,172 --> 01:06:12,260
Who owns it? It's a murky area.
954
01:06:12,723 --> 01:06:15,152
So far as I've been able to
make out from the land registry,
955
01:06:15,199 --> 01:06:18,193
the land was owned by the De
Veres... the Earls of Oxford...
956
01:06:18,194 --> 01:06:20,878
until the title fell dormant.
It's vaguely Crown Estate now.
957
01:06:20,895 --> 01:06:23,481
Crown Estate? That's
Treasury, isn't it? Mm.
958
01:06:33,718 --> 01:06:35,794
Do you want a brew?
959
01:06:35,795 --> 01:06:37,441
I'm just warming the pot.
960
01:06:37,870 --> 01:06:40,318
There's no milk, I'm afraid.
There's lemon, though.
961
01:06:40,351 --> 01:06:41,652
Who the hell are you?
962
01:06:42,432 --> 01:06:45,308
Dempsey. Inspector Thursday, isn't it?
963
01:06:45,445 --> 01:06:47,608
And Constable Morse.
964
01:06:47,609 --> 01:06:50,597
That was you putting the windows in,
was it? What's your business here?
965
01:06:50,839 --> 01:06:53,349
Presently a bit of light housework.
966
01:06:53,764 --> 01:06:55,816
Defence of the realm is my bailiwick.
967
01:06:55,941 --> 01:06:58,423
National interest. Pax
Britannica and all that
968
01:06:58,424 --> 01:07:01,049
What are you, special
branch? More or less.
969
01:07:01,050 --> 01:07:04,326
Yes, why not? Get bloody
cute and I'll run you in.
970
01:07:06,874 --> 01:07:08,688
Home Office extension 255.
971
01:07:08,783 --> 01:07:12,230
Have the duty man put you through to Colonel
Doleman. He'll vouch for my bona fides.
972
01:07:13,991 --> 01:07:15,292
No.
973
01:07:18,280 --> 01:07:21,090
You're here about the girl.
What do you know about it?
974
01:07:21,466 --> 01:07:23,718
All you need to know is
she left here alive and well
975
01:07:23,719 --> 01:07:25,410
about seven o'clock on Saturday evening.
976
01:07:25,442 --> 01:07:28,363
Trust me, whoever's killed
her is nothing to do with this.
977
01:07:28,418 --> 01:07:31,785
What is this exactly?
Tarts in high places.
978
01:07:31,943 --> 01:07:33,937
HMG won't wear another scandal.
979
01:07:33,938 --> 01:07:36,830
We're still going round with a
dustpan and brush after Cliveden.
980
01:07:36,831 --> 01:07:39,498
This is a murder enquiry.
And I hope you catch him.
981
01:07:39,499 --> 01:07:42,222
But if you keep digging here,
you'll be taken off the case.
982
01:07:42,330 --> 01:07:45,448
I wonder what the papers would
say about the Department of State
983
01:07:45,472 --> 01:07:48,066
obstructing a murder
enquiry. Concealing evidence.
984
01:07:48,098 --> 01:07:50,710
Never see light of day.
We'd stick a D notice on it
985
01:07:50,735 --> 01:07:54,261
and you'd be looking at a nice long
stretch for breaching official secrets.
986
01:07:55,619 --> 01:07:57,151
Who are you protecting?
987
01:07:57,769 --> 01:08:00,599
I wouldn't be doing my job very
well if I told you, would I?
988
01:08:01,529 --> 01:08:03,378
Are you sure you won't have a brew?
989
01:08:04,183 --> 01:08:06,501
Bastards like these,
it's business as usual.
990
01:08:06,565 --> 01:08:11,285
So some leg-breaker guards the stumps
and we just walk away? Is that it?
991
01:08:14,146 --> 01:08:17,456
I want a list of who else was
at this little shindig of yours.
992
01:08:19,228 --> 01:08:23,182
Look, Inspector, I happen to count a
good number of your superior officers
993
01:08:23,183 --> 01:08:25,563
amongst my close circle. Yeah?
994
01:08:25,806 --> 01:08:27,762
Or should I say, Square?
995
01:08:28,411 --> 01:08:31,437
I would hate for any of
them to be embarrassed.
996
01:08:32,454 --> 01:08:33,775
Know what I mean?
997
01:08:39,392 --> 01:08:41,009
Oh, bugger.
998
01:08:41,348 --> 01:08:42,989
I left my tobacco in the car.
999
01:08:42,990 --> 01:08:44,946
Have a shufti, Morse, would you?
1000
01:08:46,521 --> 01:08:47,845
Now?
1001
01:08:57,222 --> 01:09:00,322
He's a bit keen, your boy, isn't he?
1002
01:09:00,509 --> 01:09:02,503
A b it wet behind the ears, though.
1003
01:09:02,504 --> 01:09:03,561
Want a drink?
1004
01:09:03,562 --> 01:09:04,818
Scotch if you've got it.
1005
01:09:04,819 --> 01:09:06,189
With soda?
1006
01:09:07,766 --> 01:09:09,048
As it comes.
1007
01:09:26,859 --> 01:09:29,352
I've scraped better than you
off the soles of my boots.
1008
01:09:29,353 --> 01:09:31,515
So get this and get it straight.
1009
01:09:31,516 --> 01:09:34,403
I don't care who you pimp to or
who's pal you are down the Lodge.
1010
01:09:34,404 --> 01:09:36,634
You try and come it
with me, I'll break you.
1011
01:09:43,073 --> 01:09:45,121
Was in my pocket all along.
1012
01:09:47,036 --> 01:09:49,373
Mr Samuels has come
over with a nosebleed.
1013
01:09:50,259 --> 01:09:52,086
I told him to keep his head back.
1014
01:09:52,087 --> 01:09:54,743
We all done, then, Teddy?
You've made a big mistake.
1015
01:09:54,744 --> 01:09:57,553
Then that makes two of
us. You can keep the hanky.
1016
01:10:22,177 --> 01:10:23,811
Sir... Save your breath.
1017
01:10:25,683 --> 01:10:28,801
I didn't march half way across the
world to put Jerry back in his box
1018
01:10:28,802 --> 01:10:31,782
for jumped-up spivs to end
up running the show at home.
1019
01:10:32,395 --> 01:10:33,952
What about the law?
1020
01:10:34,724 --> 01:10:36,624
There's right and there's wrong.
1021
01:10:37,525 --> 01:10:39,506
I know which side I'm on.
1022
01:10:39,748 --> 01:10:41,084
Do you?
1023
01:10:45,923 --> 01:10:48,767
I don't care how much. I'm not
interested. I think you will be.
1024
01:10:57,379 --> 01:11:01,543
I wondered for a while why no-one was
willing to go after a crook like Samuels.
1025
01:11:01,559 --> 01:11:03,561
Especially Crisp.
1026
01:11:07,447 --> 01:11:09,293
Well, you might have told me.
1027
01:11:09,429 --> 01:11:13,047
I didn't know who I could trust in
my own nick, never mind a stranger.
1028
01:11:16,294 --> 01:11:18,910
You think Teddy Samuels
killed Mary Tremlett?
1029
01:11:20,521 --> 01:11:22,200
Or knows who did.
1030
01:11:52,190 --> 01:11:55,097
Inspector Thursday in yet?
Gone to see the Tremletts.
1031
01:11:56,871 --> 01:11:58,781
Do you know much about women's clothes?
1032
01:11:58,915 --> 01:12:01,901
Besides they look
better off than on? Why?
1033
01:12:01,902 --> 01:12:04,709
Something someone said.
1034
01:12:05,194 --> 01:12:07,139
I was trying to remember.
1035
01:12:08,063 --> 01:12:09,309
Morse?
1036
01:12:11,208 --> 01:12:13,938
Detective Chief
Superintendent Crisp wants you.
1037
01:12:16,434 --> 01:12:18,293
Morse.
1038
01:12:21,797 --> 01:12:23,215
Odalisque.
1039
01:12:23,403 --> 01:12:25,090
Oda what?
1040
01:12:25,258 --> 01:12:28,295
What's that mean, then?
Someone like Jenkins there.
1041
01:12:29,188 --> 01:12:30,673
What, Welsh?
1042
01:12:30,957 --> 01:12:33,158
Fed. For pleasure.
1043
01:12:36,532 --> 01:12:38,466
Is it true?
1044
01:12:38,893 --> 01:12:42,545
I'd advise you to consider very
carefully before you answer.
1045
01:12:43,159 --> 01:12:45,115
This is a very serious complaint.
1046
01:12:46,119 --> 01:12:49,361
Did Inspector Thursday
hit Teddy Samuels?
1047
01:12:54,374 --> 01:12:55,556
No, sir.
1048
01:12:56,329 --> 01:13:02,898
Right, clear your desk. I want you on
the next train to Carshall bloody Newtown
1049
01:13:02,899 --> 01:13:05,212
or wherever it is you came from.
1050
01:13:05,213 --> 01:13:07,226
I've no use for troublemakers.
1051
01:13:08,324 --> 01:13:12,289
My letter of resignation. It's been
burning a hole in my pocket this past week.
1052
01:13:12,290 --> 01:13:16,943
Perhaps you'll see it reaches
the appropriate channels. Get out!
1053
01:13:19,417 --> 01:13:22,033
Flunk out again, have you... college?
1054
01:13:23,839 --> 01:13:25,848
I read your file, boy.
1055
01:13:26,100 --> 01:13:28,172
Three years Lonsdale.
1056
01:13:28,274 --> 01:13:30,344
Threw the towel in before your finals.
1057
01:13:31,326 --> 01:13:34,315
That's the trouble with
you poshos. No gumption.
1058
01:13:34,660 --> 01:13:37,952
First sign of bother, it's off
back home to Mummy, tail between.
1059
01:13:38,003 --> 01:13:39,959
Mm, no hard feelings!
1060
01:13:40,857 --> 01:13:42,878
You've done me a favour.
1061
01:13:43,067 --> 01:13:45,127
Pastures new.
1062
01:13:45,128 --> 01:13:47,926
Vice in the smoke.
1063
01:13:48,871 --> 01:13:52,312
And you on the slow boat to China.
1064
01:14:04,468 --> 01:14:06,447
What will you do?
1065
01:14:07,730 --> 01:14:09,359
Praise the God of all.
1066
01:14:09,360 --> 01:14:11,257
Drink the wine, and beer.
1067
01:14:11,258 --> 01:14:13,252
And let the world be the world.
1068
01:14:13,253 --> 01:14:16,256
Another? No, got to mind the shop.
1069
01:14:16,531 --> 01:14:19,521
Did you ever make any headway with
what was on the back of her hand?
1070
01:14:19,522 --> 01:14:21,581
What was it, FLA...?
1071
01:14:22,088 --> 01:14:24,016
17B.
1072
01:14:24,017 --> 01:14:25,284
Or 178.
1073
01:14:25,285 --> 01:14:29,146
We tried it as a vehicle registration,
FLA 178, but nothing doing.
1074
01:14:29,147 --> 01:14:30,822
And if it was Flat 17B...
1075
01:14:30,823 --> 01:14:33,373
There was something
missing off the end, though.
1076
01:14:33,374 --> 01:14:38,028
Another letter or number, I
think. Maybe. It's hard to say.
1077
01:14:38,029 --> 01:14:41,180
Why? What? Oh, just, well...
1078
01:14:42,455 --> 01:14:44,366
Nothing. Doesn't matter.
1079
01:14:44,815 --> 01:14:46,667
Well... It's no longer my concern.
1080
01:14:46,668 --> 01:14:49,823
Can you tell Thursday, if he wants
to know who killed Mary Tremlett
1081
01:14:49,824 --> 01:14:51,815
find out where her clothes came from.
1082
01:14:52,929 --> 01:14:55,609
Did Mary ever mention a Teddy Samuels?
1083
01:14:56,429 --> 01:14:58,636
Runs a garage round
the back of Park Town.
1084
01:15:00,100 --> 01:15:02,011
It's not a name I've heard her mention.
1085
01:15:02,600 --> 01:15:04,101
Have you?
1086
01:15:05,570 --> 01:15:08,226
She's got herself caught up
with this bloke, then, has she?
1087
01:15:09,301 --> 01:15:13,435
It's just we're interested in anyone
she may have known through him.
1088
01:15:14,816 --> 01:15:17,899
She ever go to Wolvercote,
so far as you know?
1089
01:15:24,494 --> 01:15:27,568
Oh. I'm afraid Rowan's not in.
1090
01:15:27,756 --> 01:15:29,662
It's you I came to see.
1091
01:15:30,494 --> 01:15:33,310
I wanted to say goodbye.
Before I push off.
1092
01:15:34,324 --> 01:15:38,802
You're leaving Oxford?
Oxford. The police. All of it.
1093
01:15:40,936 --> 01:15:42,529
You'd better come in.
1094
01:15:46,663 --> 01:15:49,552
I took the liberty...
1095
01:15:51,921 --> 01:15:54,355
It seemed too good an
opportunity to let pass.
1096
01:15:55,146 --> 01:15:57,489
It's seldom one gets
to meet one's heroines.
1097
01:15:58,031 --> 01:16:00,113
Heroine? Surely not?
1098
01:16:00,609 --> 01:16:02,600
Yeah, more than you could know.
1099
01:16:03,671 --> 01:16:05,627
You saved my life.
1100
01:16:05,797 --> 01:16:09,240
What an extraordinary thing to
say. It's true, nevertheless.
1101
01:16:09,916 --> 01:16:14,404
The place that I grew up was
a grey, unfeeling nothing.
1102
01:16:16,434 --> 01:16:19,016
Then one day I heard your voice.
1103
01:16:19,305 --> 01:16:24,024
And... And I knew for the
first time that there was...
1104
01:16:27,389 --> 01:16:29,380
beauty in the world.
1105
01:16:33,083 --> 01:16:34,642
Would you sign it?
1106
01:16:34,821 --> 01:16:36,721
It would mean a great deal.
1107
01:16:37,802 --> 01:16:39,040
Yes.
1108
01:16:42,622 --> 01:16:45,954
Oh, heavens, look at me.
1109
01:16:50,071 --> 01:16:51,314
I have.
1110
01:16:52,195 --> 01:16:53,524
Often.
1111
01:16:57,163 --> 01:16:58,579
Are you flirting with me?
1112
01:17:02,636 --> 01:17:04,085
A little.
1113
01:17:04,554 --> 01:17:05,836
Perhaps.
1114
01:17:09,276 --> 01:17:10,600
You mustn't.
1115
01:17:16,439 --> 01:17:17,897
I love my husband.
1116
01:17:20,060 --> 01:17:21,397
Very much.
1117
01:17:25,432 --> 01:17:26,756
I know.
1118
01:17:33,227 --> 01:17:34,764
What shall I put?
1119
01:17:42,499 --> 01:17:46,048
Samuels' insurance
against police interest.
1120
01:17:48,048 --> 01:17:50,096
Wicked thing, blackmail.
1121
01:17:50,950 --> 01:17:54,215
God knows I'd have done the
same if it had been my daughter.
1122
01:17:54,684 --> 01:17:57,573
I burnt the negatives. All of them.
1123
01:17:58,621 --> 01:18:01,982
Jenny doesn't have to worry
any more. And nor do you.
1124
01:18:02,241 --> 01:18:03,600
Sir.
1125
01:18:05,459 --> 01:18:07,192
Who else knows?
1126
01:18:07,193 --> 01:18:09,047
Between you, me and Morse.
1127
01:18:09,834 --> 01:18:12,341
You can rely on his
discretion. He's a good lad.
1128
01:18:12,342 --> 01:18:15,232
We wouldn't be where we are
now if he hadn't kept pushing.
1129
01:18:36,707 --> 01:18:37,796
Sharon!
1130
01:18:37,797 --> 01:18:39,113
Sharon...
1131
01:18:46,599 --> 01:18:49,159
Well, thank you for the coffee and...
1132
01:18:51,774 --> 01:18:54,174
You know, you should
find yourself a girl.
1133
01:18:54,777 --> 01:18:56,160
I did once.
1134
01:18:56,828 --> 01:18:58,684
We were engaged. What happened?
1135
01:19:00,471 --> 01:19:03,645
Oh... someone she'd left behind.
1136
01:19:04,783 --> 01:19:09,026
They'd been something in their first
year and after then she took up with me.
1137
01:19:11,504 --> 01:19:13,182
But not to be.
1138
01:19:13,994 --> 01:19:15,442
I'm sorry.
1139
01:19:15,967 --> 01:19:17,293
Truly.
1140
01:19:18,293 --> 01:19:20,875
Perhaps better to have loved and lost.
1141
01:19:22,407 --> 01:19:23,957
So I'm told.
1142
01:19:25,543 --> 01:19:27,613
Well, goodbye, Mrs Stromming.
1143
01:21:01,554 --> 01:21:03,192
Yours, I believe.
1144
01:21:05,368 --> 01:21:07,393
There's been a development.
1145
01:21:08,821 --> 01:21:10,891
He had to pay.
1146
01:21:12,901 --> 01:21:14,457
For Mary.
1147
01:21:16,569 --> 01:21:18,308
I mean, I knew he was bad but...
1148
01:21:19,500 --> 01:21:21,058
I never thought...
1149
01:21:22,196 --> 01:21:23,614
His own daughter.
1150
01:21:27,183 --> 01:21:28,528
Our daughter.
1151
01:21:29,917 --> 01:21:32,067
You and Teddy Samuels?
1152
01:21:33,380 --> 01:21:35,864
Summer, '49.
1153
01:21:37,972 --> 01:21:41,726
Mum and Dad said I shouldn't have my
life ruined with a kiddie so young.
1154
01:21:42,233 --> 01:21:44,177
So they took her on.
1155
01:21:44,334 --> 01:21:46,564
Teddy didn't want
anything to do with it.
1156
01:21:47,298 --> 01:21:49,619
Threatened me if I told anyone.
1157
01:21:51,142 --> 01:21:53,098
And then you come round.
1158
01:21:55,167 --> 01:21:56,567
Just hearing his name...
1159
01:21:57,838 --> 01:21:59,325
something went in me.
1160
01:22:00,903 --> 01:22:02,768
All these years.
1161
01:22:03,716 --> 01:22:07,140
The thought of him having
anything to do with Mary.
1162
01:22:12,445 --> 01:22:13,924
I'm not sorry.
1163
01:22:18,056 --> 01:22:20,402
It's a rum go, Morse, and no mistake.
1164
01:22:20,458 --> 01:22:22,484
Families, shame...
1165
01:22:22,548 --> 01:22:25,398
How is it any fault of a kiddie
whatsoever the sheets it's born?
1166
01:22:25,466 --> 01:22:27,311
Her flesh and blood and yet all this,
1167
01:22:27,376 --> 01:22:29,584
as if we didn't all
get here the same way.
1168
01:22:29,655 --> 01:22:32,283
It won't do, I know that
much. It won't bloody do.
1169
01:22:34,134 --> 01:22:36,445
What's all this business
with Mary Tremlett's outfit?
1170
01:22:36,536 --> 01:22:40,078
Oh, well, Mary Tremlett
took a size 36C in a bra
1171
01:22:40,110 --> 01:22:42,984
but the dress found with
her body was a size small.
1172
01:22:43,405 --> 01:22:46,133
She couldn't have squeezed into that
outfit if her life depended on it.
1173
01:22:46,390 --> 01:22:48,598
Bought by an admirer?
That was my thinking.
1174
01:22:48,670 --> 01:22:50,742
When it comes to women's
dress sizes, I mean...
1175
01:22:50,844 --> 01:22:53,382
Have McLeash run down a
list of local stockists.
1176
01:22:53,470 --> 01:22:55,946
In the meantime, we'd better
have a word with friend Teddy.
1177
01:22:56,115 --> 01:22:58,959
He might be in more of a mood to
make himself useful this morning.
1178
01:23:00,230 --> 01:23:01,573
It's Morse.
1179
01:23:01,604 --> 01:23:03,744
I'm in hospital with Inspector Thursday.
1180
01:23:04,599 --> 01:23:06,658
Any luck with the outfitters?
1181
01:23:07,430 --> 01:23:09,183
Oh, well, keep trying.
1182
01:23:09,247 --> 01:23:11,020
The pips have gone. I'm out of change.
1183
01:23:11,004 --> 01:23:16,119
Can you call me back? The
number's Otmoor 2270. Otmoor.
1185
01:23:33,803 --> 01:23:35,756
She's done a proper
job on him. If he pulls
1186
01:23:35,804 --> 01:23:37,600
through, the doctor says
he's likely a vegetable.
1187
01:23:37,646 --> 01:23:39,860
How did you make out?
Percival's in the clear.
1188
01:23:39,900 --> 01:23:42,113
Not only did he not have
access to a vehicle but,
1189
01:23:42,106 --> 01:23:43,983
according to Lomax,
he couldn't even drive.
1190
01:23:44,033 --> 01:23:45,539
That's not all. What?
1191
01:23:45,619 --> 01:23:48,243
You remember what was written
on the back of Mary's hand?
1192
01:23:48,307 --> 01:23:51,265
FLA178. A car reg, yeah. Nothing doing.
1193
01:23:51,284 --> 01:23:54,305
It wasn't a car reg or part of an
address or anything of the sort.
1194
01:23:54,502 --> 01:23:57,234
FLA is an abbreviation of FLAxman,
1195
01:23:57,328 --> 01:24:00,968
which is a London telephone
exchange covering the Chelsea area.
1196
01:24:01,023 --> 01:24:02,737
FLA178? You're a digit short.
1197
01:24:02,762 --> 01:24:04,873
I got McLeash to check
all 10 possibilities.
1198
01:24:04,921 --> 01:24:08,898
FLAxman 1788 is the number of the
London home of Sir Richard Lovell,
1199
01:24:09,322 --> 01:24:12,757
Minister for Overseas Affairs and
constituency MP for Oxford North.
1200
01:24:12,838 --> 01:24:14,897
You talk to him? His housekeeper.
1201
01:24:14,973 --> 01:24:18,374
Lovell was in Oxford last
weekend from Friday to Sunday.
1202
01:24:18,746 --> 01:24:21,306
He has a house by
Woodstock called Applegate.
1203
01:24:30,435 --> 01:24:32,471
Detective Inspector Thursday, sir.
1204
01:24:32,996 --> 01:24:35,089
Detective Constable Morse.
1205
01:24:35,863 --> 01:24:38,413
Wonder if we might
speak to you a moment?
1206
01:24:38,461 --> 01:24:39,866
With me?
1207
01:24:40,869 --> 01:24:43,292
Certainly. Please.
1208
01:24:47,066 --> 01:24:49,155
So, what can I do for you?
1209
01:24:50,257 --> 01:24:53,483
I'm hoping you'll be able to tell
us how your London telephone number
1210
01:24:53,533 --> 01:24:56,335
came to be found written
on the hand of a schoolgirl
1211
01:24:56,890 --> 01:25:00,030
murdered last Sunday in Bagley Wood.
1212
01:25:01,227 --> 01:25:02,638
My telephone number?
1213
01:25:02,710 --> 01:25:04,561
FLAxman 1788.
1214
01:25:05,497 --> 01:25:07,202
That is your phone number?
1215
01:25:07,343 --> 01:25:09,311
Yes, it is. But...
1216
01:25:10,348 --> 01:25:14,717
how this young girl came to have it,
I'm afraid I haven't the foggiest.
1217
01:25:16,198 --> 01:25:18,168
Her name was Mary Tremlett.
1218
01:25:18,169 --> 01:25:19,693
A redhead.
1219
01:25:20,657 --> 01:25:24,572
One of the young girls you'll
have met at Teddy Samuels' parties.
1220
01:25:24,573 --> 01:25:27,667
You attended one last
Saturday at Wolvercote.
1221
01:25:28,643 --> 01:25:30,014
I don't think so.
1222
01:25:30,634 --> 01:25:32,193
It sounds most unsavoury.
1223
01:25:32,236 --> 01:25:33,538
Dear, dear.
1224
01:25:33,605 --> 01:25:36,944
'Dear, dear'? A young girl
strangled and left naked in the woods
1225
01:25:36,967 --> 01:25:39,081
and all you can say is 'dear, dear'?
1226
01:25:39,084 --> 01:25:40,467
Morse.
1227
01:25:42,824 --> 01:25:44,928
Do you deny you were there, Minister?
1228
01:25:46,736 --> 01:25:48,092
Naturally.
1229
01:25:48,871 --> 01:25:51,851
And unless you have
evidence to the contrary...
1230
01:25:53,666 --> 01:25:56,294
I'm afraid this meeting is at an end.
1231
01:25:59,123 --> 01:26:01,397
I think we can say who Dempsey's
looking out for, don't you?
1232
01:26:01,452 --> 01:26:03,014
A minister of the Crown.
1233
01:26:03,106 --> 01:26:05,141
Need more than a phone
number to make it stick.
1234
01:26:05,174 --> 01:26:06,960
Unless... Her outfit.
1235
01:26:07,289 --> 01:26:10,567
If Lovell was this secret admirer
and we can find who sold it to him...
1236
01:26:10,631 --> 01:26:12,506
We can tie him to Mary Tremlett.
1237
01:26:12,631 --> 01:26:15,600
McLeash come through with that list
of stockists? Yeah, should have.
1238
01:26:15,667 --> 01:26:17,817
You get onto that, I'll
put Crisp in the picture.
1239
01:27:26,769 --> 01:27:28,725
You tried the outfit girl?
1240
01:27:29,823 --> 01:27:31,688
Then we've got him.
1241
01:27:32,556 --> 01:27:33,866
What?
1242
01:27:34,210 --> 01:27:35,678
Whelks.
1243
01:27:36,837 --> 01:27:38,793
Mary Tremlett's last meal.
1244
01:27:39,858 --> 01:27:41,860
Eaten an hour or so before she died.
1245
01:27:43,768 --> 01:27:45,493
That's not my idea of breakfast.
1246
01:27:45,643 --> 01:27:47,092
Is it yours?
1247
01:27:48,292 --> 01:27:50,590
What are you saying? She
didn't die Sunday morning?
1248
01:27:50,636 --> 01:27:52,473
But the vet saw her at the bus stop.
1249
01:27:52,528 --> 01:27:53,856
Well, yes.
1250
01:27:54,645 --> 01:27:56,203
And no.
1251
01:27:57,984 --> 01:28:00,853
Either way, it wasn't
Lovell who killed her.
1252
01:28:00,878 --> 01:28:03,238
The awful thing is, it
all started as a joke.
1253
01:28:03,388 --> 01:28:06,403
A wager between two fools
who should have known better.
1254
01:28:11,918 --> 01:28:13,772
How much? Five pounds.
1255
01:28:15,994 --> 01:28:17,379
You're on.
1256
01:28:19,137 --> 01:28:21,292
Flattered by Stromming's
attentions, perhaps
1257
01:28:21,293 --> 01:28:23,606
even believing herself
to be in love with him,
1258
01:28:23,666 --> 01:28:26,297
Mary Tremlett threw
herself into their affair,
1259
01:28:26,298 --> 01:28:29,882
abandoning the young man with
whom she had hitherto been close.
1260
01:28:30,316 --> 01:28:33,193
Distraught, Miles
Percival confided his fears
1261
01:28:33,226 --> 01:28:36,406
to the one person he thought might
be able to bring Stromming to heel.
1262
01:28:36,470 --> 01:28:38,529
Mrs Stromming, can we have a word?
1263
01:28:42,980 --> 01:28:44,707
I doubt that she believed him.
1264
01:28:45,960 --> 01:28:47,837
But gradually she came
to realise the truth.
1265
01:28:57,590 --> 01:29:00,875
Rather than confront her husband
and risk losing him for ever,
1266
01:29:00,899 --> 01:29:02,799
another idea took hold of her mind.
1267
01:29:13,024 --> 01:29:14,692
So she began.
1268
01:29:16,853 --> 01:29:21,620
♪ Un bel di from Madame Butterfly ♪
1269
01:29:34,952 --> 01:29:36,693
Have a wonderful day.
1270
01:29:40,571 --> 01:29:43,540
The substitution of the
puzzle was the easiest part.
1271
01:29:44,729 --> 01:29:48,301
What she really needed was
someone to take the blame.
1272
01:29:49,971 --> 01:29:51,927
She already had the perfect candidate.
1273
01:29:56,043 --> 01:29:58,017
Drop that in for me, will you?
1274
01:29:58,065 --> 01:29:59,134
Sure. Thank you.
1275
01:30:03,977 --> 01:30:06,047
The rest fell out
exactly as she planned.
1276
01:30:12,450 --> 01:30:14,562
On Saturday evening,
1277
01:30:14,650 --> 01:30:18,115
Mary Tremlett left Samuels's
party for Bagley Wood,
1278
01:30:18,166 --> 01:30:19,929
expecting to meet her lover.
1279
01:30:20,523 --> 01:30:23,003
Only, it wasn't Dr
Stromming she found waiting.
1280
01:30:25,443 --> 01:30:28,071
Mary. Mary!
1281
01:30:29,787 --> 01:30:34,065
I believe Rosalind Stromming was waiting
for her with some kind of crowbar.
1282
01:30:39,118 --> 01:30:42,687
She stripped Mary Tremlett and left a
green and white party dress by her body,
1283
01:30:42,775 --> 01:30:44,457
a dress rather than the dress.
1284
01:30:44,653 --> 01:30:46,365
There were two.
1285
01:30:46,757 --> 01:30:49,296
The following morning
anyone passing the bus stop
1286
01:30:49,735 --> 01:30:53,474
would have seen exactly what
Rosalind Stromming wanted them to see,
1287
01:30:53,575 --> 01:30:57,932
a redhead in a green, black
and white chevron print dress.
1288
01:30:58,844 --> 01:31:00,800
To be taken from Mary Tremlett.
1289
01:31:01,270 --> 01:31:03,937
The wig and dress I
doubt we'll ever find.
1290
01:31:04,526 --> 01:31:06,551
The stage was set for the final act.
1291
01:31:07,918 --> 01:31:12,539
All that remained was to provide
the police with Mary's murderer.
1292
01:31:24,184 --> 01:31:27,940
It was the perfect crime,
in all respects. Bar one.
1293
01:31:28,534 --> 01:31:33,580
It was essential to her plan that
the two dresses appear identical.
1294
01:31:33,601 --> 01:31:35,873
But what she failed to
take into account was the
1295
01:31:35,898 --> 01:31:38,076
fact that she is two
sizes smaller than Mary.
1296
01:31:38,631 --> 01:31:40,667
The shop girl remembered at once.
1297
01:31:42,720 --> 01:31:45,291
The beautiful woman with
the diamond earrings.
1298
01:31:48,443 --> 01:31:53,767
♪ Un bel di from Madame Butterfly ♪
1299
01:33:36,523 --> 01:33:37,885
Bravo.
1300
01:33:39,435 --> 01:33:40,752
Bravissimo.
1301
01:33:42,244 --> 01:33:43,627
Divina.
1302
01:34:07,527 --> 01:34:09,568
So, what's this about?
1303
01:34:10,322 --> 01:34:14,500
Your decision to retire from Her Majesty's
Government and retire from public life.
1304
01:34:15,195 --> 01:34:16,632
My what?
1305
01:34:16,680 --> 01:34:19,523
We thought grounds of ill
health. Spare everyone's blushes.
1306
01:34:22,989 --> 01:34:25,382
She was 15... Dickie.
1307
01:34:27,093 --> 01:34:29,778
It was just a bit of harmless... Fun?
1308
01:34:31,396 --> 01:34:35,097
A schoolgirl coerced into bed round
from one dirty old sod to another
1309
01:34:35,160 --> 01:34:37,116
like the Sunday sprouts, 'fun'?
1310
01:34:38,134 --> 01:34:39,729
For you and your mates, maybe.
1311
01:34:40,187 --> 01:34:42,781
This is ridiculous. Ridiculous.
1312
01:34:44,369 --> 01:34:46,659
A government minister at a sex party.
1313
01:34:47,105 --> 01:34:50,360
Writing his telephone number
on the hand of a teenage girl.
1314
01:34:50,712 --> 01:34:52,646
Now, THAT'S ridiculous.
1315
01:34:53,159 --> 01:34:56,018
We've kept your name out of it. So far.
1316
01:34:56,019 --> 01:34:59,330
But there's a young copper chasing this
and he's not so willing to play the game.
1317
01:34:59,924 --> 01:35:01,252
Morse?
1318
01:35:02,154 --> 01:35:04,448
Explain to him. Oh, I've tried.
1319
01:35:04,566 --> 01:35:06,080
Not for sale.
1320
01:35:06,958 --> 01:35:10,557
You do the decent thing, his
guv'nor might be able to rein him in.
1321
01:35:12,449 --> 01:35:14,610
We'll see what Harold
has to say about it.
1322
01:35:21,242 --> 01:35:24,120
This is what he has to say about it.
1323
01:35:26,235 --> 01:35:30,588
There's two ways out. This one... or
do I have to get blood on my shoes?
1324
01:36:06,645 --> 01:36:08,286
What time's your train?
1325
01:36:08,365 --> 01:36:10,199
It's quarter past.
1326
01:36:10,568 --> 01:36:11,871
Sleep?
1327
01:36:12,793 --> 01:36:15,296
If I'd have worked
things through sooner...
1328
01:36:15,297 --> 01:36:17,121
If I'd have realised... Stop.
1329
01:36:17,550 --> 01:36:19,806
The 'if' game's no good to any bugger.
1330
01:36:19,807 --> 01:36:22,093
You keep on, it'll drive
you round the twist.
1331
01:36:22,683 --> 01:36:23,957
I know.
1332
01:36:24,718 --> 01:36:28,319
Rosalind Stromming was dead from the
moment she decided to kill an innocent girl.
1333
01:36:28,461 --> 01:36:31,461
Or dying, at least, inside.
1334
01:36:31,533 --> 01:36:33,330
Whatever was good of her.
1335
01:36:36,309 --> 01:36:37,845
Come on, then.
1336
01:36:39,478 --> 01:36:41,537
If you're going to make that train...
1337
01:36:42,481 --> 01:36:44,199
Mind if I drive?
1338
01:36:56,138 --> 01:36:58,936
Carshall Newtown, that
really what you want?
1339
01:37:00,053 --> 01:37:01,312
I don't know.
1340
01:37:01,453 --> 01:37:03,330
I was thinking I might pack it all in.
1341
01:37:03,864 --> 01:37:05,282
Pick up my degree.
1342
01:37:05,337 --> 01:37:09,091
The world's long on academics, Morse,
but woeful short of good detectives.
1343
01:37:10,051 --> 01:37:13,600
Things as they are, I could
use a permanent back man.
1344
01:37:14,427 --> 01:37:17,590
I mean, we did pretty
well this time out.
1345
01:37:19,073 --> 01:37:20,687
Give or take.
1346
01:37:20,993 --> 01:37:25,071
I'd see you right, of course, make sure we
get you through your sergeant's exam, eh?
1347
01:37:26,078 --> 01:37:29,720
With the proper
encouragement, who knows?
1348
01:37:29,838 --> 01:37:34,537
What you've got to ask is, where
do you see yourself in 20 years?
1349
01:37:46,016 --> 01:37:47,400
Morse?
1350
01:37:51,291 --> 01:37:52,704
Endeavour.
1351
01:37:52,705 --> 01:37:55,105
Source MoS/estambul. Resync and corrected by APOLLO, www.addic7ed.com
103789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.