Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:04,000
I'm just starting the process
of changing my name.
2
00:00:04,300 --> 00:00:06,310
- I just got divorced.
- Oh. Bummer.
3
00:00:06,510 --> 00:00:07,340
Not really.
4
00:00:08,090 --> 00:00:09,840
This is to celebrate
your papers being signed,
5
00:00:09,840 --> 00:00:12,050
and for me officially
investing in the gallery.
6
00:00:12,050 --> 00:00:14,050
Thank you, but it's a loan.
I'm paying you back.
7
00:00:15,050 --> 00:00:17,010
You're single.
You're a free man.
8
00:00:17,010 --> 00:00:19,220
So that would be implying
that I'm getting laid a lot.
9
00:00:20,510 --> 00:00:22,090
No. No, that's not happening.
10
00:00:23,680 --> 00:00:25,720
DIANE: Francis,
I would like you to meet Andrew.
11
00:00:25,720 --> 00:00:27,130
Now that you're single,
are you swiping?
12
00:00:27,130 --> 00:00:28,430
I haven't taken the plunge yet.
13
00:00:28,430 --> 00:00:30,550
Well, don't start,
because you're clearly a mess.
14
00:00:30,550 --> 00:00:31,880
-Walking disaster.
15
00:00:32,430 --> 00:00:35,550
Feel like I got sole custody
of Lila's inner bitch.
16
00:00:35,550 --> 00:00:38,090
You're changing your name?
Fuck you!
17
00:00:38,300 --> 00:00:39,220
Fuck you!
18
00:00:50,300 --> 00:00:54,840
♪ There's a reason
for the sun-shining sky ♪
19
00:00:54,840 --> 00:00:59,340
♪ And there's a reason
why I'm feeling so high ♪
20
00:00:59,340 --> 00:01:01,590
♪ Must be the season ♪
21
00:01:01,590 --> 00:01:05,720
♪ When that love light
shines all around us ♪
22
00:01:07,840 --> 00:01:12,470
♪ So, let that feeling
grab you deep inside ♪
23
00:01:12,470 --> 00:01:16,720
♪ And send you reeling
where your love can't hide ♪
24
00:01:16,720 --> 00:01:21,340
♪ And then go stealing
through the moonlit nights ♪
25
00:01:21,340 --> 00:01:22,970
♪ With your lover ♪
26
00:01:25,550 --> 00:01:29,880
♪ Just let your love flow
like a mountain stream ♪
27
00:01:29,880 --> 00:01:32,180
♪ And let
your love grow... ♪
28
00:01:39,130 --> 00:01:42,880
I appreciate this Robert,
coming here after work.
29
00:01:42,880 --> 00:01:45,590
Your dream of
a professional-grade pizza oven
30
00:01:45,590 --> 00:01:49,720
is my dream of
a professional-grade pizza oven.
31
00:01:49,720 --> 00:01:53,590
I just had no idea
how much pleasure it would bring me
32
00:01:53,590 --> 00:01:56,050
just to braise a loin,
33
00:01:56,050 --> 00:01:59,130
supreme a grapefruit.
34
00:01:59,130 --> 00:02:00,590
I hear ya.
35
00:02:00,590 --> 00:02:03,630
I can't believe how much I'm digging
this physical labor.
36
00:02:03,630 --> 00:02:05,470
- Oh, yeah.
37
00:02:05,470 --> 00:02:08,130
I mean, it's just short-term,
make some money.
38
00:02:08,130 --> 00:02:11,300
But there's something about
building with your own hands,
39
00:02:11,300 --> 00:02:14,010
coming home soaked
in your own sweat.
40
00:02:14,010 --> 00:02:16,390
I mean, check out these traps.
41
00:02:16,390 --> 00:02:18,760
- That's impressive.
- Thanks.
42
00:02:20,970 --> 00:02:23,680
- I'm fine.
43
00:02:23,680 --> 00:02:25,970
Your heart's not gonna
attack you again, is it?
44
00:02:25,970 --> 00:02:27,680
No, no.
45
00:02:27,680 --> 00:02:29,340
I just...
46
00:02:34,630 --> 00:02:36,510
I've been a terrible friend.
47
00:02:36,510 --> 00:02:39,590
I've treated you in
a condescending manner.
48
00:02:39,590 --> 00:02:41,800
I've belittled you at times.
49
00:02:41,800 --> 00:02:45,720
To be honest,
I've been a real goddamn shit.
50
00:02:45,720 --> 00:02:49,550
I don't know, I just thought
you were being you...
51
00:02:49,550 --> 00:02:50,840
a dick.
52
00:02:50,840 --> 00:02:52,340
That's not me, though.
53
00:02:52,340 --> 00:02:53,550
That's what I realized.
54
00:02:53,550 --> 00:02:55,590
I was just miserable.
55
00:02:55,590 --> 00:02:57,840
Making money for what?
56
00:02:57,840 --> 00:02:59,880
It was all just meaningless.
57
00:02:59,880 --> 00:03:02,550
I want you to know
I'm really sorry.
58
00:03:04,550 --> 00:03:06,930
Dude!
59
00:03:06,930 --> 00:03:10,340
Ah, Robert.
60
00:03:10,340 --> 00:03:12,340
Ah, Nick, not so tight.
61
00:03:14,550 --> 00:03:16,680
A little tweak down there.
62
00:03:16,680 --> 00:03:18,760
This is ridiculous.
Let me help you.
63
00:03:25,470 --> 00:03:27,720
Thanks, Nick.
64
00:03:33,930 --> 00:03:35,430
- Hi.
- Hi, hi.
65
00:03:35,430 --> 00:03:36,880
- Nice to see you.
- You, too.
66
00:03:36,880 --> 00:03:38,550
- Come on in.
- Thanks.
67
00:03:38,550 --> 00:03:40,720
- Here, let me take your coat.
- Oh, thank you.
68
00:03:40,720 --> 00:03:42,680
- Throw it on the couch.
- Okay.
69
00:03:42,680 --> 00:03:43,930
Thanks for coming.
70
00:03:43,930 --> 00:03:45,470
I didn't know who else to ask.
71
00:03:45,470 --> 00:03:46,760
Oh, it's my pleasure.
72
00:03:46,760 --> 00:03:48,930
My aunt, she...
she died two months ago,
73
00:03:48,930 --> 00:03:51,010
so I'm left just dealing
with all of her stuff.
74
00:03:51,010 --> 00:03:52,430
Oh, I'm sorry about that.
75
00:03:52,430 --> 00:03:54,090
No, it's okay.
She was a monster.
76
00:03:54,090 --> 00:03:57,430
- She hit people.
- Well, then good riddance.
77
00:03:57,430 --> 00:04:00,590
So, what do you think?
Is it worth anything?
78
00:04:00,590 --> 00:04:03,510
Uh, I don't know.
79
00:04:03,510 --> 00:04:05,930
Or wait, do I sound like a jerk
because you love art
80
00:04:05,930 --> 00:04:07,760
and I'm just trying
to make a buck here?
81
00:04:07,760 --> 00:04:10,840
Well, I love art
82
00:04:10,840 --> 00:04:13,390
and I'm trying to make a buck,
83
00:04:13,390 --> 00:04:16,550
so I'm as awful as you are.
84
00:04:18,050 --> 00:04:20,090
Yeah.
85
00:04:20,090 --> 00:04:23,470
No, I don't recognize
any of these artists.
86
00:04:24,760 --> 00:04:27,260
But wow, this is...
87
00:04:29,260 --> 00:04:30,720
this is beautiful.
88
00:04:30,720 --> 00:04:32,680
You love your work, huh?
89
00:04:32,680 --> 00:04:34,550
Finally, yeah.
90
00:04:34,550 --> 00:04:38,260
So do you wanna get dinner with me
sometime?
91
00:04:41,800 --> 00:04:43,880
Do you... do you mean
like a date?
92
00:04:43,880 --> 00:04:47,010
Like... like the thing you said I shouldn't
be doing?
93
00:04:47,010 --> 00:04:48,800
- Mm-hmm.
94
00:04:48,800 --> 00:04:51,800
- Oh, no, that must've
been before.
95
00:04:51,800 --> 00:04:55,390
Before you were rattling
around in my brain.
96
00:05:00,630 --> 00:05:02,630
No, I don't... I don't think so.
97
00:05:02,630 --> 00:05:05,510
- Oh, okay.
- No, it's not...
98
00:05:05,510 --> 00:05:08,760
I think I should just
99
00:05:08,760 --> 00:05:11,390
- be on my own for a bit.
- No, I get it.
100
00:05:11,390 --> 00:05:13,340
It takes a while
to learn how to be alone.
101
00:05:13,340 --> 00:05:17,510
But don't take too long,
because this whole situation...
102
00:05:17,510 --> 00:05:20,590
- ...will not sit
on the shelf forever.
103
00:05:20,590 --> 00:05:22,180
- Noted.
- Also, here.
104
00:05:22,180 --> 00:05:24,010
This is for you;
my thanks.
105
00:05:24,010 --> 00:05:25,550
Oh, no, no, no, no, no way.
106
00:05:25,550 --> 00:05:27,760
- I can't take that, no.
- Please, it's yours.
107
00:05:27,760 --> 00:05:30,220
Unless it turns out to have any value;
then I'd like it back.
108
00:05:30,220 --> 00:05:33,760
- Fair enough, fair enough.
109
00:05:33,760 --> 00:05:36,050
Wow, I love it.
110
00:05:39,680 --> 00:05:41,970
[ man on TV speaking Japanese ]
111
00:05:47,180 --> 00:05:48,180
Nick.
112
00:05:54,590 --> 00:05:55,930
Nick!
113
00:05:55,930 --> 00:06:00,550
I'm being fun and flirty!
114
00:06:00,550 --> 00:06:04,050
I'm sorry, dear, I'm trying to cut
the saku just right.
115
00:06:04,050 --> 00:06:06,090
My corset boobs
used to drive you crazy.
116
00:06:06,090 --> 00:06:09,680
And they will again, but right now,
it's all about my knife skills.
117
00:06:09,680 --> 00:06:13,470
- But I'm a red devil.
- Honey, you should be happy
118
00:06:13,470 --> 00:06:16,470
I've found something
that gives me so much pleasure.
119
00:06:16,470 --> 00:06:19,260
I just wish you had
something comparable.
120
00:06:19,260 --> 00:06:21,090
What do you mean?
I have something comparable.
121
00:06:21,090 --> 00:06:24,630
- Well, yes, of course.
The art gallery.
122
00:06:24,630 --> 00:06:26,840
I'm very passionate about it.
123
00:06:26,840 --> 00:06:27,880
As a matter of fact,
124
00:06:27,880 --> 00:06:29,050
tomorrow night,
I'm taking Frances
125
00:06:29,050 --> 00:06:30,390
to Gurbaksh Lee's
birthday party...
126
00:06:30,390 --> 00:06:31,510
in Harlem.
127
00:06:31,510 --> 00:06:33,390
And I plan on introducing her
128
00:06:33,390 --> 00:06:34,760
to all very
important collectors.
129
00:06:34,760 --> 00:06:35,930
So I have a lot of
very important stuff
130
00:06:35,930 --> 00:06:37,300
going on, too, Nick.
131
00:06:37,300 --> 00:06:41,470
Perfect, because that is
one party I'm happy to miss.
132
00:06:41,470 --> 00:06:43,300
Finance people,
133
00:06:43,300 --> 00:06:45,590
what a pretentious
bunch of dullards.
134
00:06:48,260 --> 00:06:49,970
Goddamn perfection.
135
00:06:51,130 --> 00:06:53,220
Okay, Sylvia Mac...
136
00:06:53,220 --> 00:06:55,930
Sylvia MacDonald-Feinstein.
137
00:06:55,930 --> 00:06:59,220
Yes, yes. And once again,
I'm so sorry to have bothered you.
138
00:06:59,220 --> 00:07:02,430
And I'm so, so, so sorry
139
00:07:02,430 --> 00:07:03,840
to hear that your...
140
00:07:03,840 --> 00:07:06,550
that your dog was murdered.
141
00:07:06,550 --> 00:07:09,590
Okay, my sincere condolences.
142
00:07:09,590 --> 00:07:10,970
Yes, bye-bye.
143
00:07:14,050 --> 00:07:16,430
- Diane:
Good morning, Frances.
144
00:07:16,430 --> 00:07:18,550
Frances:
Morning.
145
00:07:18,550 --> 00:07:19,970
Uh, we have a red dot.
146
00:07:19,970 --> 00:07:22,880
Yay, a red dot!
I love a red dot.
147
00:07:22,880 --> 00:07:24,840
- I got you an iced coffee.
- Thank you.
148
00:07:24,840 --> 00:07:28,720
Got one for myself.
Ready to do some business.
149
00:07:28,720 --> 00:07:31,180
But one sale?
150
00:07:31,180 --> 00:07:33,180
That's why we need
to talk this place up tomorrow night.
151
00:07:33,180 --> 00:07:35,630
We need to make it
like a destination, you know?
152
00:07:35,630 --> 00:07:38,090
Like Cuba.
What's this?
153
00:07:38,090 --> 00:07:41,630
Oh, uh, it's...
Andrew gave it to me.
154
00:07:41,630 --> 00:07:44,340
- Well, not like that, no.
155
00:07:44,340 --> 00:07:46,760
He asked me to...
to appraise some art.
156
00:07:46,760 --> 00:07:50,130
- I knew you guys were a good match.
- Oh, no, I told him no.
157
00:07:50,130 --> 00:07:52,130
- Sylvia MacDonald.
158
00:07:52,130 --> 00:07:54,010
- Never heard of her.
- Yeah, me neither.
159
00:07:54,010 --> 00:07:56,800
I'm trying to find her.
You know, maybe she has some other work.
160
00:07:56,800 --> 00:07:58,840
Wow, good for you, Frances.
161
00:07:58,840 --> 00:08:00,840
Out there,
discovering an artist.
162
00:08:00,840 --> 00:08:02,550
Well, so far,
we only have locals,
163
00:08:02,550 --> 00:08:04,010
and I don't know
how deep that bench is.
164
00:08:04,010 --> 00:08:06,010
I'm worried we're,
like, six months away
165
00:08:06,010 --> 00:08:08,180
- from bird houses and painted rocks.
- Yeah, I get it.
166
00:08:08,180 --> 00:08:10,840
And as your business partner,
167
00:08:10,840 --> 00:08:13,510
I completely support you
on whatever you wanna do.
168
00:08:13,510 --> 00:08:15,220
Thank you.
169
00:08:15,220 --> 00:08:17,260
Hey, can I ask you a question?
170
00:08:17,260 --> 00:08:19,390
- Sure.
- I have good tits, right?
171
00:08:19,390 --> 00:08:22,340
- You have great tits.
- Why, thank you.
172
00:08:27,720 --> 00:08:30,130
- Hi.
- Oh, God! Hi, hey.
173
00:08:30,130 --> 00:08:32,260
Yeah, sorry. I'm just here to get
a little sneak peek
174
00:08:32,260 --> 00:08:35,130
before the open house,
ahead of the competition.
175
00:08:35,130 --> 00:08:36,880
- I'm Jackie.
- Oh, hey, Jackie.
176
00:08:36,880 --> 00:08:39,130
That's a classic realtor move.
177
00:08:39,130 --> 00:08:41,300
Well, I am a realtor,
but this one's for me.
178
00:08:41,300 --> 00:08:43,220
My daughter and I are
moving into the neighborhood.
179
00:08:45,090 --> 00:08:47,590
Ugh, never mind.
180
00:08:47,590 --> 00:08:49,390
Really?
That
181
00:08:49,390 --> 00:08:51,180
This kitchen doesn't
have double sinks,
182
00:08:51,180 --> 00:08:55,050
and I need to be able to
pile my dishes up for at least five days.
183
00:08:55,050 --> 00:08:56,550
No judgment.
184
00:08:56,550 --> 00:08:58,390
But you know what?
185
00:09:00,130 --> 00:09:01,720
You know what, I happen to know
186
00:09:01,720 --> 00:09:03,880
a house in the vicinity
that's for sale
187
00:09:03,880 --> 00:09:06,550
that has two sinks
and a pasta faucet.
188
00:09:06,550 --> 00:09:08,220
Why are we whispering?
189
00:09:08,220 --> 00:09:10,390
Because the house is mine.
190
00:09:10,390 --> 00:09:12,720
I don't wanna get
labeled as a poacher.
191
00:09:12,720 --> 00:09:15,300
It's a bad thing.
But you know what, to heck with it.
192
00:09:15,300 --> 00:09:16,840
I can show you
the house tomorrow.
193
00:09:16,840 --> 00:09:19,590
Really?
How's 5:00?
194
00:09:19,590 --> 00:09:21,130
That's great!
That's great.
195
00:09:21,130 --> 00:09:25,090
Let me, uh...
Robert DUFRESNE, general contractor.
196
00:09:27,430 --> 00:09:30,680
Listen, uh, no free looks
before the open house.
197
00:09:30,680 --> 00:09:33,220
So I'm gonna have to
ask you to leave.
198
00:09:33,220 --> 00:09:36,010
Oh!
199
00:09:36,010 --> 00:09:38,630
Thanks for cooperating.
200
00:09:52,130 --> 00:09:53,430
- Hello.
- Hi!
201
00:09:53,430 --> 00:09:55,430
This might seem
a little bit strange,
202
00:09:55,430 --> 00:09:58,930
but are you Sylvia MacDonald,
the painter,
203
00:09:58,930 --> 00:10:01,970
who at one point painted
an exquisite portrait
204
00:10:01,970 --> 00:10:07,090
of, um... of a man's face in front of
a moody, grayish background?
205
00:10:07,090 --> 00:10:09,930
I know this is odd,
but I came across the painting,
206
00:10:09,930 --> 00:10:11,590
and I was so taken with it.
207
00:10:11,590 --> 00:10:14,300
I have a gallery,
it's in Hastings.
208
00:10:14,300 --> 00:10:18,630
But anyway,
are you by any chance
209
00:10:18,630 --> 00:10:20,680
that Sylvia MacDonald?
210
00:10:20,680 --> 00:10:22,090
No.
211
00:10:22,090 --> 00:10:25,430
Um, you know what,
can I get, um...
212
00:10:26,550 --> 00:10:28,550
could... can I get...
213
00:10:28,550 --> 00:10:30,300
could I get two rolls
of quarters, please?
214
00:10:30,300 --> 00:10:32,680
I found a YouTube video
215
00:10:32,680 --> 00:10:35,390
of who I think is you from 2008,
216
00:10:35,390 --> 00:10:38,880
and it was an art opening
where you talked about your paintings.
217
00:10:38,880 --> 00:10:41,010
Here you go, ma'am.
Thank you. Next!
218
00:10:41,010 --> 00:10:44,130
- No, um, can you just wait one second?
- Next!
219
00:10:44,130 --> 00:10:45,680
- One second, one second.
- Woman: There's a line.
220
00:10:45,680 --> 00:10:49,550
Um, can I get just change
for this 20, please?
221
00:10:49,550 --> 00:10:51,430
- Woman: Come on!
222
00:10:51,430 --> 00:10:54,720
How about you take
your coffee break now?
223
00:11:00,590 --> 00:11:02,470
So, you saw one painting of mine
224
00:11:02,470 --> 00:11:03,880
and tracked me down to my job?
225
00:11:03,880 --> 00:11:06,840
Yes, and I understand
that this is intrusive,
226
00:11:06,840 --> 00:11:08,760
but I loved it.
227
00:11:08,760 --> 00:11:11,510
I just wanted
to see your other work.
228
00:11:11,510 --> 00:11:13,970
- For my gallery.
- Yes, in Hastings.
229
00:11:13,970 --> 00:11:16,180
Listen, Frances,
I don't know you.
230
00:11:16,180 --> 00:11:19,680
Do you know what I'm saying?
I don't know anything about you.
231
00:11:19,680 --> 00:11:22,550
And you come here
to my place of business,
232
00:11:22,550 --> 00:11:25,550
talking about a painting you saw
and wanting to work with me?
233
00:11:25,550 --> 00:11:29,800
I know it sounds crazy,
but I can still like your painting.
234
00:11:29,800 --> 00:11:31,550
What did you like about it?
235
00:11:33,050 --> 00:11:34,760
Uh, okay.
236
00:11:36,720 --> 00:11:39,470
I... I liked your marks.
237
00:11:39,470 --> 00:11:41,590
You know, I like what you did
in the, um...
238
00:11:41,590 --> 00:11:45,880
in the upper right-hand corner
with the gray.
239
00:11:45,880 --> 00:11:47,550
You know, then there's the...
240
00:11:47,550 --> 00:11:50,630
the part that...
that you just can't explain.
241
00:11:50,630 --> 00:11:52,880
You just have
a reaction, you know?
242
00:11:52,880 --> 00:11:58,390
I... I'm just asking
to see more, that's all.
243
00:11:58,390 --> 00:12:00,050
It's not
"that's all."
244
00:12:00,050 --> 00:12:03,050
It's what I do.
It's my most private thing.
245
00:12:03,050 --> 00:12:06,130
How would you like it if I walked into your
place of business and said,
246
00:12:06,130 --> 00:12:09,050
"Excuse me, but could you
show me your labia?
247
00:12:09,050 --> 00:12:11,130
I've been waiting
a whole 10 minutes,
248
00:12:11,130 --> 00:12:13,090
so I really deserve
to see your labia."
249
00:12:13,090 --> 00:12:18,390
- Well, I wouldn't like that one bit.
- It's the same thing.
250
00:12:18,390 --> 00:12:22,220
Well, except...
251
00:12:22,220 --> 00:12:27,340
my labia, you know, wasn't meant,
by it's very medium,
252
00:12:27,340 --> 00:12:30,090
to be hung on a wall
and enjoyed by others.
253
00:12:31,840 --> 00:12:34,510
I think your painting is great.
254
00:12:34,510 --> 00:12:36,550
I gotta go back to work.
255
00:12:43,340 --> 00:12:45,430
[ car alarm blaring
in distance ]
256
00:12:51,470 --> 00:12:55,760
So the slate ceramic flooring,
powder room,
257
00:12:55,760 --> 00:12:58,220
breathtaking view
of the Hudson River Valley.
258
00:12:58,220 --> 00:13:01,550
I'm doing some inlay
on the glass doors.
259
00:13:01,550 --> 00:13:04,470
Calligraphy, if you will.
260
00:13:04,470 --> 00:13:07,470
Here it is just as promoted.
261
00:13:07,470 --> 00:13:10,840
Two sinks, pasta faucet,
262
00:13:10,840 --> 00:13:12,760
and it's not totally finished
263
00:13:12,760 --> 00:13:14,840
so you can tinker around,
264
00:13:14,840 --> 00:13:17,510
- get it to be like you want it to be.
- Mm-hmm.
265
00:13:19,680 --> 00:13:23,300
I'm only gonna sell it to somebody that's
absolutely crazy about it.
266
00:13:23,300 --> 00:13:27,510
Like, "Jesus, I have got to have sex
with this house."
267
00:13:27,510 --> 00:13:29,680
Not sex in the house,
268
00:13:29,680 --> 00:13:32,510
sex with the house.
269
00:13:32,510 --> 00:13:33,720
Yeah.
270
00:13:35,470 --> 00:13:37,550
I don't wanna have sex with
your house.
271
00:13:37,550 --> 00:13:39,010
Well, I was being figurative.
272
00:13:39,010 --> 00:13:41,550
Oh, no, no, I like it.
I like it well enough.
273
00:13:41,550 --> 00:13:43,880
And if I was gonna
take it off your hands,
274
00:13:43,880 --> 00:13:46,880
I'd just have to knock, like,
$100k off the asking price.
275
00:13:46,880 --> 00:13:49,390
What That's crazy!
276
00:13:49,390 --> 00:13:51,680
I just would have to
rip everything out
277
00:13:51,680 --> 00:13:53,010
and start from scratch.
278
00:13:53,010 --> 00:13:54,630
These design choices
are just way off.
279
00:13:54,630 --> 00:13:56,680
- Yeah, like this island,
280
00:13:56,680 --> 00:13:58,390
I would definitely...
I would cut it in half.
281
00:13:58,390 --> 00:14:01,220
I would add a little cabinetry,
maybe a wine cooler.
282
00:14:01,220 --> 00:14:03,510
And these floors, ugh!
283
00:14:03,510 --> 00:14:05,510
Where did you get them,
Home Depot?
284
00:14:05,510 --> 00:14:07,180
That is Siberian larch wood!
285
00:14:07,180 --> 00:14:09,090
They look really generic.
286
00:14:09,090 --> 00:14:11,050
This house means a lot to me.
287
00:14:11,050 --> 00:14:14,220
It sheltered me through
some pretty difficult times.
288
00:14:14,220 --> 00:14:16,970
There's no way I'm gonna sell
this house to you
289
00:14:16,970 --> 00:14:18,550
for your crappy offer.
290
00:14:18,550 --> 00:14:21,930
And, you know, you've got a little bit
of an attitude.
291
00:14:21,930 --> 00:14:24,550
Well, I opened up an office
about 10 minutes away.
292
00:14:24,550 --> 00:14:27,260
Why don't you take my card
in case you change your mind.
293
00:14:28,510 --> 00:14:31,720
You can imagine that this card
294
00:14:31,720 --> 00:14:33,880
is gonna be ripped in half.
295
00:14:33,880 --> 00:14:36,590
I'm not gonna do it in front of you
because that would be rude.
296
00:14:36,590 --> 00:14:40,590
But in here and in here,
ripped in half.
297
00:14:40,590 --> 00:14:42,550
Okay. Thank you
for your time.
298
00:14:42,550 --> 00:14:43,510
Bye.
299
00:14:43,510 --> 00:14:46,510
Thanks for yours.
300
00:14:52,340 --> 00:14:54,760
Oh, fuck.
Holy fuck.
301
00:15:04,720 --> 00:15:07,470
- Yes.
- He's adorable.
302
00:15:07,470 --> 00:15:10,840
- Hi, Simone! So pretty.
- Hi! She's dressed like my mom.
303
00:15:10,840 --> 00:15:12,590
- D.J.!
- Diane.
304
00:15:12,590 --> 00:15:15,220
Oh, nice to see you.
305
00:15:15,220 --> 00:15:17,010
This is
D.J. Crawford.
306
00:15:17,010 --> 00:15:18,930
- Hi.
- Young, beautiful, worth about 20 million.
307
00:15:18,930 --> 00:15:20,760
Don't you just wanna
strangle her in her sleep?
308
00:15:20,760 --> 00:15:22,590
Diane, you are hysterical.
309
00:15:22,590 --> 00:15:24,550
- I am, I am.
- Oh, my gosh, so funny.
310
00:15:24,550 --> 00:15:27,130
- She's very funny.
- This is Frances Everdell,
311
00:15:27,130 --> 00:15:28,930
my partner in our new gallery.
312
00:15:28,930 --> 00:15:30,930
A gallery?
That's exciting!
313
00:15:30,930 --> 00:15:33,470
- Hastings, New York.
314
00:15:33,470 --> 00:15:35,430
Hastings?
Like upstate?
315
00:15:35,430 --> 00:15:36,840
No, it's not upstate.
316
00:15:38,680 --> 00:15:40,050
That's so great.
317
00:15:40,050 --> 00:15:41,970
Is it like folk art
kind of stuff?
318
00:15:41,970 --> 00:15:47,340
Um, no, it's just
regular contemporary art.
319
00:15:47,340 --> 00:15:50,180
Yeah, and it's...
it's not upstate.
320
00:15:50,180 --> 00:15:52,470
We like to think of it
as a "safe space"
321
00:15:52,470 --> 00:15:55,470
kind of away from all the
New York judgment, if you will.
322
00:15:55,470 --> 00:15:57,470
- That's so great.
- Gurbaksh!
323
00:15:57,470 --> 00:15:59,510
Happy birthday!
324
00:15:59,510 --> 00:16:01,390
Aw, how old are you today?
325
00:16:01,390 --> 00:16:04,090
- 32.
- The big 3-2!
326
00:16:04,090 --> 00:16:05,550
Very big milestone.
327
00:16:05,550 --> 00:16:06,680
Excuse me, please.
328
00:16:06,680 --> 00:16:07,800
- Oh, sure.
- Nice to see you.
329
00:16:07,800 --> 00:16:08,970
Happy birthday.
330
00:16:12,510 --> 00:16:15,590
Okay, folks. Thanks for coming
to my birthday party.
331
00:16:15,590 --> 00:16:17,720
As you know, I forbade presents
this year,
332
00:16:17,720 --> 00:16:20,970
but thanks to all of you who donated to my
charter school.
333
00:16:20,970 --> 00:16:23,340
However, I did
get myself a present.
334
00:16:23,340 --> 00:16:26,630
One that's been
five years in the making.
335
00:16:26,630 --> 00:16:30,680
- Wow.
- So, the moment I have been waiting for.
336
00:16:36,390 --> 00:16:40,010
- Um, sorry, I...
- Of course, of course.
337
00:16:40,010 --> 00:16:43,720
- Frances, he bought a Pelts!
338
00:16:43,720 --> 00:16:45,510
Yes, I can see that.
339
00:16:45,510 --> 00:16:47,510
Wow! What,
you don't like it?
340
00:16:47,510 --> 00:16:49,760
- No, I do not.
341
00:16:49,760 --> 00:16:53,720
It's big
and... nothing.
342
00:16:53,720 --> 00:16:57,050
- Hmm.
- Just feels "following the herd."
343
00:16:58,430 --> 00:17:00,180
Well, the herd
is the one buying the art,
344
00:17:00,180 --> 00:17:01,550
and they seem to love it.
345
00:17:01,550 --> 00:17:04,390
I don't, but it's okay.
346
00:17:04,390 --> 00:17:07,130
- I'm gonna look around.
- Okay.
347
00:17:07,130 --> 00:17:08,720
Excuse me.
Sorry, D.J.
348
00:17:08,720 --> 00:17:11,390
Edibles?
We have mellow-high,
349
00:17:11,390 --> 00:17:14,760
giggly-high, horny-high,
and completely fucked-up.
350
00:17:14,760 --> 00:17:16,090
Oh.
351
00:17:16,090 --> 00:17:19,880
I will take
the completely fucked-up.
352
00:17:19,880 --> 00:17:21,880
All right.
353
00:17:21,880 --> 00:17:24,800
- All right, enjoy.
- Mmm.
354
00:17:24,800 --> 00:17:27,090
- Mmm.
355
00:17:29,220 --> 00:17:31,010
Was it St. Bart's?
356
00:17:31,010 --> 00:17:34,340
I will never fly commercial
ever again.
357
00:17:34,340 --> 00:17:36,050
- So gross!
358
00:17:36,050 --> 00:17:40,260
Like, the smell. I will never forget
the smell.
359
00:17:40,260 --> 00:17:41,720
It was so bad!
360
00:17:41,720 --> 00:17:44,430
- It's like a bus with mules.
361
00:17:44,430 --> 00:17:45,720
I know!
362
00:17:56,930 --> 00:17:59,590
[ all laughing, shouting ]
363
00:18:03,970 --> 00:18:06,630
- Come on.
364
00:18:10,340 --> 00:18:12,390
- Come on, bitch.
365
00:18:12,390 --> 00:18:13,970
Yeah.
366
00:18:16,470 --> 00:18:18,680
Excuse me.
Have a good night.
367
00:18:30,130 --> 00:18:31,880
This is amazing.
368
00:18:31,880 --> 00:18:33,680
Mmm, the crunch!
369
00:18:33,680 --> 00:18:35,590
It's a crunch explosion
in my mouth.
370
00:18:35,590 --> 00:18:37,760
Won't you accept
this rose, please?
371
00:18:38,970 --> 00:18:41,840
- Diane.
Frances!
372
00:18:41,840 --> 00:18:43,510
You are not gonna believe
what just happened.
373
00:18:43,510 --> 00:18:44,840
I just got my friend Brett here
374
00:18:44,840 --> 00:18:46,590
to loan us a Pelts.
375
00:18:46,590 --> 00:18:48,800
- From his collection,
for the gallery,
376
00:18:48,800 --> 00:18:52,130
- to help put us on the map!
- That's so generous.
377
00:18:52,130 --> 00:18:54,130
My pleasure.
378
00:18:54,130 --> 00:18:56,390
Can I talk to you for a second?
379
00:18:56,390 --> 00:18:58,680
- Sure.
- She will be right back.
380
00:18:58,680 --> 00:18:59,970
What?
381
00:18:59,970 --> 00:19:02,880
I'm sorry, but we...
we can't take that.
382
00:19:02,880 --> 00:19:04,180
!
- No.
383
00:19:04,180 --> 00:19:06,550
Frances, this is
exactly what we wanted!
384
00:19:06,550 --> 00:19:08,760
To take the gallery
to the next level.
385
00:19:08,760 --> 00:19:11,550
Yes, but I was hoping
that would happen
386
00:19:11,550 --> 00:19:14,510
by showing what I like,
387
00:19:14,510 --> 00:19:16,880
not what other people like.
388
00:19:16,880 --> 00:19:20,510
But, Frances, no one is gonna come
if they don't know we exist!
389
00:19:20,510 --> 00:19:23,880
- I know you mean well,
I really do.
390
00:19:23,880 --> 00:19:28,010
But... but we're not
actually partners.
391
00:19:28,010 --> 00:19:31,510
You loaned me money,
which I appreciate so much.
392
00:19:31,510 --> 00:19:35,550
But I'm... I'm not looking
for a partnership right now.
393
00:19:35,550 --> 00:19:39,470
- Mm-hmm.
- You know, I always imagined...
394
00:19:40,680 --> 00:19:43,390
the gallery was just mine.
395
00:19:43,390 --> 00:19:45,300
This really hurts my feelings.
396
00:19:45,300 --> 00:19:48,220
I just got someone to loan us
a $2 million sculpture.
397
00:19:48,220 --> 00:19:49,930
- No, I know.
- I'm good at things,
398
00:19:49,930 --> 00:19:52,010
and I'm tired of people
not seeing that.
399
00:19:52,010 --> 00:19:54,220
Diane, you are good at things.
400
00:19:54,220 --> 00:19:56,260
And so am I.
401
00:20:00,680 --> 00:20:02,760
Okay, I gotta go.
402
00:20:29,260 --> 00:20:32,090
Oh! Hi!
403
00:20:32,090 --> 00:20:33,840
Hi!
404
00:20:39,760 --> 00:20:42,300
It's 1:00
in the morning.
405
00:20:42,300 --> 00:20:45,760
Yeah, yeah, no, I know that.
406
00:20:45,760 --> 00:20:47,090
I know that.
407
00:20:48,760 --> 00:20:51,430
I am going to have to insist
that you let me in
408
00:20:51,430 --> 00:20:53,760
and show me your work.
409
00:20:53,760 --> 00:20:56,720
I have a feeling
about you, Sylvia.
410
00:20:56,720 --> 00:20:59,130
That's just the way it is.
411
00:20:59,130 --> 00:21:00,260
Okay?
412
00:21:00,260 --> 00:21:02,470
I don't want to scare you,
413
00:21:02,470 --> 00:21:07,840
but I might just have to stay here
till you let me in.
414
00:21:13,590 --> 00:21:14,930
They're gorgeous.
415
00:21:17,260 --> 00:21:18,800
And unfinished?
416
00:21:18,800 --> 00:21:20,180
I keep painting them,
417
00:21:20,180 --> 00:21:22,630
and then every day, I keep realizing
they're shit.
418
00:21:24,510 --> 00:21:26,390
Okay, you should go now.
419
00:21:26,390 --> 00:21:28,260
No, wait, wait, wait,
I just wanna understand.
420
00:21:28,260 --> 00:21:32,180
So at some point,
you finished your paintings.
421
00:21:32,180 --> 00:21:34,050
I was represented by a gallery,
422
00:21:34,050 --> 00:21:35,300
then I stopped selling,
423
00:21:35,300 --> 00:21:37,010
then the bougie-ass
gallery dropped me.
424
00:21:37,010 --> 00:21:39,470
And so you don't
finish anything anymore?
425
00:21:40,590 --> 00:21:42,300
Fuck the galleries!
426
00:21:42,300 --> 00:21:44,090
Fuck the art world!
427
00:21:44,090 --> 00:21:48,010
What, you think that those people know
something that you don't?
428
00:21:48,010 --> 00:21:50,720
I am here to tell you,
unequivocally,
429
00:21:50,720 --> 00:21:52,130
that they do not.
430
00:21:52,130 --> 00:21:54,010
They just fake it better.
431
00:21:54,010 --> 00:21:56,130
They're just...
they just fake it.
432
00:21:56,130 --> 00:22:02,010
- You really should go now.
- Finish a painting for both of us.
433
00:22:05,340 --> 00:22:07,880
- Well, good morning!
- Good morning.
434
00:22:09,010 --> 00:22:11,550
Ugh, good morning.
435
00:22:11,550 --> 00:22:14,510
I'm so sorry I didn't make it
into bed last night.
436
00:22:14,510 --> 00:22:16,880
We had such a crazy night.
437
00:22:16,880 --> 00:22:18,510
Did you miss me terribly?
438
00:22:18,510 --> 00:22:19,800
I hadn't even noticed.
439
00:22:26,220 --> 00:22:27,630
She's a real
Ballbuster, this one,
440
00:22:27,630 --> 00:22:28,760
let me tell you, Nick.
441
00:22:28,760 --> 00:22:30,760
Walking around my house,
442
00:22:30,760 --> 00:22:34,880
with her condescending nose
sticking up in the air.
443
00:22:34,880 --> 00:22:37,050
It's really annoying.
444
00:22:37,050 --> 00:22:41,090
Granted, she did seem to know
her way around home renovation,
445
00:22:41,090 --> 00:22:44,390
which is not not hot.
446
00:22:44,390 --> 00:22:47,550
Realtors in general,
very attractive industry.
447
00:22:47,550 --> 00:22:50,220
There's no way I'm gonna sell my house
for that price.
448
00:22:52,260 --> 00:22:54,390
Even though the chiropractors
pretty much told me
449
00:22:54,390 --> 00:22:58,010
I'm done in
the physical labor arena.
450
00:22:58,010 --> 00:23:00,720
But, still, at that price,
no way, Nick!
451
00:23:00,720 --> 00:23:03,050
Good for you, Robert.
452
00:23:04,930 --> 00:23:06,220
Listen,
453
00:23:06,220 --> 00:23:08,090
if you need money...
454
00:23:08,090 --> 00:23:10,180
No! Absolutely not!
455
00:23:10,180 --> 00:23:11,470
Thank you, but no.
456
00:23:11,470 --> 00:23:13,300
That's not what this is about.
457
00:23:13,300 --> 00:23:16,050
It's about two guys
sitting around complaining,
458
00:23:16,050 --> 00:23:18,260
one of them bitching
about his bad back
459
00:23:18,260 --> 00:23:20,260
while watching another guy
460
00:23:20,260 --> 00:23:23,800
build the professional-grade
pizza oven.
461
00:23:23,800 --> 00:23:25,800
- Hector!
462
00:23:25,800 --> 00:23:28,930
- Muchas gracias.
- Mm-hmm.
463
00:23:28,930 --> 00:23:30,630
Muy bien.
464
00:23:39,880 --> 00:23:41,260
Uh, excuse me?
465
00:23:41,260 --> 00:23:43,930
Hi. What...
what is that?
466
00:23:43,930 --> 00:23:45,760
Oh, it's a delivery
from Brett Morris.
467
00:23:45,760 --> 00:23:49,220
Diane Clavowen
gave us the alarm code.
468
00:23:59,800 --> 00:24:01,510
It looks like shit.
469
00:24:01,510 --> 00:24:03,130
Yeah.
470
00:24:03,130 --> 00:24:04,510
Literally.
471
00:24:04,510 --> 00:24:06,760
But it's a Pelts.
472
00:24:12,130 --> 00:24:15,590
- So take a look around
and see what you think.
473
00:24:15,590 --> 00:24:17,010
And just so you know,
I'm not gonna
474
00:24:17,010 --> 00:24:18,680
follow you around the house
like some serial killer.
475
00:24:18,680 --> 00:24:20,800
I believe a good home
sells itself.
476
00:24:20,800 --> 00:24:22,340
Have a lobster roll.
477
00:24:22,340 --> 00:24:24,800
- Hi! Lobster rolls in there.
- Man: Thanks.
478
00:24:24,800 --> 00:24:26,470
- Woman: Hi.
- Hey. Thank you.
479
00:24:33,050 --> 00:24:38,180
So, I guess you're surprised
to see me here.
480
00:24:38,180 --> 00:24:40,470
- Not really.
Okay.
481
00:24:40,470 --> 00:24:43,840
Um, well, look,
482
00:24:43,840 --> 00:24:47,050
my circumstances
have changed a little bit.
483
00:24:47,050 --> 00:24:49,930
- So I...
- Hi! Welcome.
484
00:24:49,930 --> 00:24:51,680
- Woman: Hi.
- This is a very
485
00:24:51,680 --> 00:24:53,180
lesbian-friendly neighborhood.
486
00:24:53,180 --> 00:24:55,130
Go right in there, check out the rest
of the house.
487
00:24:55,130 --> 00:24:57,010
Thank you.
I'm sorry, what?
488
00:24:57,010 --> 00:25:00,430
I have decided to accept
your crappy offer.
489
00:25:00,430 --> 00:25:01,880
- Mm-hmm.
490
00:25:01,880 --> 00:25:03,430
Even though that is in no way
491
00:25:03,430 --> 00:25:06,470
an indication that I don't
stand by my quality work,
492
00:25:06,470 --> 00:25:10,180
which is 10 times better
than this Ikea shitbox
493
00:25:10,180 --> 00:25:11,970
you're selling here today.
494
00:25:11,970 --> 00:25:16,010
All the cabinetry is from a tiny mill
in North Carolina.
495
00:25:16,010 --> 00:25:17,880
I have the paperwork
if you'd like to see it.
496
00:25:17,880 --> 00:25:19,220
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
497
00:25:19,220 --> 00:25:21,550
I poured my heart and soul
into that house.
498
00:25:21,550 --> 00:25:23,880
- And I wish I could tell you
499
00:25:23,880 --> 00:25:25,720
to shove your crappy offer.
500
00:25:25,720 --> 00:25:28,430
But I can't do that
because I'm having
501
00:25:28,430 --> 00:25:31,590
a situation in
my lower lumbar region
502
00:25:31,590 --> 00:25:34,680
that requires an influx
of fresh capital.
503
00:25:34,680 --> 00:25:35,760
Would you calm down?
504
00:25:35,760 --> 00:25:37,550
I'm trying to do business here!
505
00:25:37,550 --> 00:25:39,220
Is it the business of crapping
506
00:25:39,220 --> 00:25:40,930
all over a man's hard work?
507
00:25:40,930 --> 00:25:42,760
Shh! I was
lowballing you!
508
00:25:44,760 --> 00:25:45,930
Oh.
509
00:25:47,510 --> 00:25:49,180
What about my island?
510
00:25:49,180 --> 00:25:50,720
Oh, it's perfect.
511
00:25:50,720 --> 00:25:52,590
Well, fucking A it is.
512
00:25:52,590 --> 00:25:54,840
I loved your house
the minute I walked in.
513
00:25:54,840 --> 00:25:57,050
I know right away
when I like something.
514
00:25:57,050 --> 00:25:58,930
It has never failed me.
515
00:25:58,930 --> 00:26:02,260
So what you're saying
516
00:26:02,260 --> 00:26:05,430
is that you wanna
have sex with my house?
517
00:26:05,430 --> 00:26:06,880
I'd blow it
and see where that goes.
518
00:26:06,880 --> 00:26:09,970
25K off the asking;
that's it.
519
00:26:09,970 --> 00:26:12,970
- 75 and we close.
- 50K and the house is yours.
520
00:26:12,970 --> 00:26:14,590
Deal.
521
00:26:14,590 --> 00:26:16,220
Deal.
522
00:27:07,760 --> 00:27:10,470
This is so exciting.
523
00:27:10,470 --> 00:27:12,930
To have an Eliot Pelts
in Hastings.
524
00:27:12,930 --> 00:27:15,430
- Yes, shocking, isn't it?
- Mm-hmm.
525
00:27:25,220 --> 00:27:26,390
Oh.
526
00:27:30,630 --> 00:27:31,510
Oh.
527
00:27:33,680 --> 00:27:36,010
I haven't decided
if I'm selling that yet.
528
00:27:39,430 --> 00:27:41,510
It's beautiful.
529
00:27:41,510 --> 00:27:43,800
- I just love it.
- Me, too.
530
00:27:45,550 --> 00:27:47,760
- Thanks.
- You're welcome.
531
00:27:47,760 --> 00:27:50,300
And, um, thanks
for your interest.
532
00:28:00,050 --> 00:28:03,340
I think I met someone.
533
00:28:03,340 --> 00:28:04,800
Really?
534
00:28:04,800 --> 00:28:06,550
Tell me about him.
535
00:28:09,340 --> 00:28:11,220
♪ I'll bet he's nice ♪
536
00:28:13,680 --> 00:28:15,550
♪ I'll bet he's twice ♪
537
00:28:19,090 --> 00:28:23,390
♪ As nice as me
and it makes me cry ♪
538
00:28:23,390 --> 00:28:27,880
♪ 'Cause I remember
you and I ♪
539
00:28:27,880 --> 00:28:31,720
♪ Please don't tell me
if it's true ♪
540
00:28:31,720 --> 00:28:35,300
♪ Because I'm still
in love ♪
541
00:28:35,300 --> 00:28:38,220
♪ With you,
pretty darling ♪
542
00:28:38,220 --> 00:28:40,760
♪ You, my pretty darling ♪
543
00:28:40,760 --> 00:28:42,880
♪ You, pretty darling ♪
544
00:28:42,880 --> 00:28:45,550
♪ You, my pretty darling ♪
545
00:28:48,130 --> 00:28:50,090
♪ I'll bet he's sweet ♪
546
00:28:52,630 --> 00:28:54,550
♪ I'll bet he's neat ♪
547
00:28:57,590 --> 00:29:02,390
♪ I'll bet he's funny
and that ain't all ♪
548
00:29:02,390 --> 00:29:07,090
♪ I'll bet he shows you
quite a ball ♪
549
00:29:07,090 --> 00:29:10,590
♪ Please don't tell me
if it's true ♪
550
00:29:10,590 --> 00:29:14,340
♪ Because
I'm still in love ♪
551
00:29:14,340 --> 00:29:17,430
♪ With you,
pretty darling ♪
552
00:29:17,430 --> 00:29:19,720
♪ You, my pretty darling ♪
553
00:29:19,720 --> 00:29:22,090
♪ You, pretty darling ♪
554
00:29:22,090 --> 00:29:25,220
♪ You, my pretty darling. ♪
555
00:29:30,470 --> 00:29:31,720
FRANCES DUFRESNE:
All these human beings,
556
00:29:31,720 --> 00:29:33,260
being rejected
in a matter of seconds.
557
00:29:33,260 --> 00:29:35,800
Yes. It's a great time
to be alive, isn't it?
558
00:29:36,130 --> 00:29:37,220
♪ ♪
559
00:29:37,220 --> 00:29:38,550
TOM DUFRESNE:
Grandpa's in the hospital.
560
00:29:38,550 --> 00:29:39,760
Doctors have recommended
561
00:29:39,760 --> 00:29:41,550
that I get there as quickly
as possible.
562
00:29:41,550 --> 00:29:43,010
Just dealing
with my sister alone
563
00:29:43,010 --> 00:29:44,260
is gonna be a ground war.
564
00:29:44,260 --> 00:29:47,470
It's okay to let go!
Go play fetch with Chester!
565
00:29:47,470 --> 00:29:50,130
Don't tell him to go
play fetch with Chester!
566
00:29:50,970 --> 00:29:53,970
I just don't feel good
about not being with him.
567
00:29:53,970 --> 00:29:55,090
You're divorced now.
You're free.
568
00:29:55,300 --> 00:29:58,300
I was married forever.
These feelings are involuntary.
569
00:29:58,300 --> 00:30:00,630
Well, tick-tock.
Time to make new feelings.
570
00:30:04,143 --> 00:30:05,471
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.I.MMXVIII
38921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.