All language subtitles for Straight from the heart.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:04,470 Rk Cnnel and the u.S. Department of education 2 00:01:28,255 --> 00:01:30,189 how long are we gonna keep herding these mustangs 3 00:01:30,291 --> 00:01:32,157 back into the valley? 4 00:01:32,259 --> 00:01:34,359 Until they take it as home and stay put. 5 00:01:34,462 --> 00:01:36,628 And I can get a rope around that stallion. 6 00:01:36,730 --> 00:01:39,331 Tyler, it's just a horse. 7 00:01:39,433 --> 00:01:40,699 He's special. 8 00:01:40,801 --> 00:01:42,634 Special trouble, that's what he is. 9 00:01:42,736 --> 00:01:46,205 Jesse syms, you are gettin'cranky in your old age. 10 00:01:46,307 --> 00:01:47,306 Or lazy. 11 00:01:47,408 --> 00:01:49,942 Ain't got a lazy bone in my body, tyler ross! 12 00:01:50,044 --> 00:01:51,710 Must be cranky, then. 13 00:02:05,559 --> 00:02:06,725 Woman: miss Donovan... 14 00:02:06,827 --> 00:02:08,827 Mr. Cass is ready to see you now. 15 00:02:15,803 --> 00:02:18,270 I think that these pictures will make people 16 00:02:18,372 --> 00:02:21,840 think about the environment, perhaps even the future of the planet. 17 00:02:27,515 --> 00:02:29,515 Miss Donovan... 18 00:02:29,617 --> 00:02:33,051 Do you love garbage? 19 00:02:33,154 --> 00:02:34,753 I--i beg your pardon. 20 00:02:34,855 --> 00:02:36,522 A great photographer actually reveals 21 00:02:36,624 --> 00:02:39,191 aspects of himself that he's unaware of. 22 00:02:39,293 --> 00:02:44,296 Did you see some truth about yourself in this garbage? 23 00:02:56,243 --> 00:02:58,410 Happy birthday, Jordan! 24 00:02:59,914 --> 00:03:02,147 So, how'd it go at the gallery? 25 00:03:02,950 --> 00:03:04,149 What does he know, anyway? 26 00:03:04,251 --> 00:03:06,451 He knows garbage when he sees it. 27 00:03:07,454 --> 00:03:10,222 Maybe I'm just fooling myself. 28 00:03:10,324 --> 00:03:11,657 Oh! I've been doing this forever. 29 00:03:11,759 --> 00:03:14,626 Maybe I should just give up and go back to wall street. 30 00:03:14,728 --> 00:03:15,794 What? 31 00:03:15,896 --> 00:03:16,795 No. No, no, no, no. 32 00:03:16,897 --> 00:03:18,197 See, that's why you're gonna make it, 33 00:03:18,299 --> 00:03:19,598 because you never give up. 34 00:03:19,700 --> 00:03:20,866 Even when you should, like with Edward, 35 00:03:20,968 --> 00:03:22,467 who's kept you hanging forever. 36 00:03:22,570 --> 00:03:24,970 Ok. You have to stop that because it's my birthday. 37 00:03:25,072 --> 00:03:27,506 I'm just saying you've been together for 5 years, 38 00:03:27,608 --> 00:03:28,640 you don't even live together. 39 00:03:28,742 --> 00:03:30,609 I mean, wake up and smell the decaf mocha latte. 40 00:03:30,711 --> 00:03:33,845 Edward has territorial issues, right, hubert? 41 00:03:33,948 --> 00:03:35,547 He takes you for granted, 42 00:03:35,649 --> 00:03:36,949 and you don't give him any reason not to. 43 00:03:37,051 --> 00:03:39,151 It's like you got "doormat" tattooed on your forehead. 44 00:03:39,253 --> 00:03:40,519 For your information, miss negative, 45 00:03:40,621 --> 00:03:42,487 I think that he's gonna propose to me tonight, ok? 46 00:03:42,590 --> 00:03:43,622 Really? Yes. 47 00:03:43,724 --> 00:03:44,890 Did he say something? 48 00:03:44,992 --> 00:03:46,124 His exact words were, 49 00:03:46,227 --> 00:03:48,493 "i want to talk about our relationship." So there. 50 00:03:48,596 --> 00:03:51,797 Ok, well, you know, let's hope that he comes through. 51 00:03:51,899 --> 00:03:52,931 On with the celebration. 52 00:03:53,033 --> 00:03:54,733 Toast. Grab your glass. 53 00:03:56,604 --> 00:03:58,070 To my best friend... Yes. 54 00:03:58,172 --> 00:04:01,540 On the occasion of your official descent into spinsterhood. 55 00:04:01,642 --> 00:04:04,643 Spinsterhood? That's so rude. 56 00:04:04,745 --> 00:04:06,712 You're over 30, sweetie. 57 00:04:07,514 --> 00:04:10,182 58 00:04:10,284 --> 00:04:11,550 better answer it. 59 00:04:11,652 --> 00:04:13,685 Might be someone tryin' to tell you you won the lottery. 60 00:04:13,787 --> 00:04:15,854 Yeah. 61 00:04:15,956 --> 00:04:17,155 Tyler here. 62 00:04:17,258 --> 00:04:18,390 Tyler franklin ross, 63 00:04:18,492 --> 00:04:20,559 you went after that stupid horse again, didn't you? 64 00:04:20,661 --> 00:04:22,961 Morning to you, too, sis. 65 00:04:23,063 --> 00:04:25,330 Listen, you got another letter from country connection. 66 00:04:25,432 --> 00:04:27,733 this one's from new york city, of all places. 67 00:04:27,835 --> 00:04:30,335 Shame she's so far away. She sounds real nice. 68 00:04:30,437 --> 00:04:31,737 Great. 69 00:04:31,839 --> 00:04:32,704 Remember our deal. 70 00:04:32,806 --> 00:04:34,940 Yeah, I remember, laurie. 71 00:04:35,042 --> 00:04:37,242 Just remember your end of it, all right? 72 00:04:37,344 --> 00:04:38,810 Good-bye. 73 00:04:47,554 --> 00:04:50,956 country connections, the magazine for rural singles. 74 00:04:51,058 --> 00:04:52,057 What is this? This is great. 75 00:04:52,159 --> 00:04:54,626 Ok? It's mostly men, unlike new york, 76 00:04:54,728 --> 00:04:56,628 where straight single men are an endangered species, 77 00:04:56,730 --> 00:04:58,030 and they wanna get married. 78 00:04:58,132 --> 00:04:59,665 "Have 10,000 acres of wheat. 79 00:04:59,767 --> 00:05:03,135 "Looking for a marriage-minded gal who can keep house, 80 00:05:03,237 --> 00:05:05,070 "cook, and drive a tractor. 81 00:05:05,172 --> 00:05:06,905 Must look good in jeans." Well, that's me. 82 00:05:07,007 --> 00:05:08,607 There! Read the ad I marked. 83 00:05:08,709 --> 00:05:10,709 "Wyoming cattleman, 35, been to college"-- 84 00:05:10,811 --> 00:05:11,643 well, that's a good thing. 85 00:05:11,745 --> 00:05:13,578 "Marriage- and children-inclined, 86 00:05:13,681 --> 00:05:16,615 I'm not perfect, and I'm not looking for someone who is. Tyler ross." 87 00:05:16,717 --> 00:05:18,150 And this concerns me how? 88 00:05:18,252 --> 00:05:20,385 I answered his ad in your name. 89 00:05:20,487 --> 00:05:21,720 Carla! 90 00:05:21,822 --> 00:05:23,922 This is good. He sent a plane ticket. 91 00:05:24,024 --> 00:05:25,724 Carla, you know, of all the crazy, stupid, 92 00:05:25,826 --> 00:05:28,393 ridiculous, mean, insane... 93 00:05:28,495 --> 00:05:30,462 What did you say about me, anyway? 94 00:05:30,564 --> 00:05:33,732 I said that you're warm, and you're funny, 95 00:05:33,834 --> 00:05:35,300 and you're very sincere. 96 00:05:35,402 --> 00:05:37,502 But, I have a terrific guy. 97 00:05:37,604 --> 00:05:39,338 You know what? He needs a nudge. Ok? 98 00:05:39,440 --> 00:05:40,572 A man never wants a woman more 99 00:05:40,674 --> 00:05:41,707 than when another man wants her, 100 00:05:41,809 --> 00:05:43,041 so I got you another man. 101 00:05:43,143 --> 00:05:44,576 I'm not gonna use some poor schmuck of a cowboy 102 00:05:44,678 --> 00:05:47,245 to make Edward jealous. It's playing games, and I don't do that, Carla. 103 00:05:47,348 --> 00:05:50,949 Look, just go out west, ok? Enjoy your trip. 104 00:05:51,051 --> 00:05:53,819 Take your camera. Maybe they got better garbage out there. 105 00:05:53,921 --> 00:05:55,320 106 00:05:55,422 --> 00:05:57,622 come in, Edward! 107 00:06:01,962 --> 00:06:03,028 Hi, sweetheart. 108 00:06:03,130 --> 00:06:04,629 How's the birthday girl? 109 00:06:04,732 --> 00:06:06,098 Fine. 110 00:06:14,708 --> 00:06:16,408 Carla. Edward. 111 00:06:16,510 --> 00:06:17,576 How are you? 112 00:06:17,678 --> 00:06:20,145 Ok, I'm gonna, um... 113 00:06:20,247 --> 00:06:22,214 Let you two get on with the big celebration. 114 00:06:22,316 --> 00:06:23,448 Thank you. 115 00:06:23,550 --> 00:06:25,050 have fun. 116 00:06:26,620 --> 00:06:28,120 Thanks, baby. 117 00:06:32,092 --> 00:06:33,291 I got something for you. 118 00:06:33,394 --> 00:06:34,826 Yeah? Yes. 119 00:06:34,928 --> 00:06:36,561 A very special gift. 120 00:06:36,663 --> 00:06:39,331 Very special? Very special. 121 00:06:53,480 --> 00:06:57,115 I thought if we're gonna be living in my apartment, 122 00:06:57,217 --> 00:06:58,917 you should have a key. 123 00:07:02,856 --> 00:07:06,425 So, y-you're--you're asking me to... 124 00:07:06,527 --> 00:07:10,095 Move in with me. 125 00:07:10,197 --> 00:07:11,696 And? 126 00:07:11,799 --> 00:07:14,466 And live together. 127 00:07:14,568 --> 00:07:15,934 I thought this would be the perfect time 128 00:07:16,036 --> 00:07:18,703 to take our relationship to the next level. 129 00:07:18,806 --> 00:07:21,640 This isn't just your birthday, this is, uh... 130 00:07:21,742 --> 00:07:25,177 This is the anniversary of the luckiest night of my life. 131 00:07:26,380 --> 00:07:27,913 The night we met. 132 00:07:29,716 --> 00:07:34,252 Yeah, 5 years ago. 5 Years ago. 133 00:07:34,354 --> 00:07:35,887 I wonder where we're gonna be in-- 134 00:07:35,989 --> 00:07:37,556 in another 5 years. 135 00:07:37,658 --> 00:07:39,891 We'll be together. 136 00:07:39,993 --> 00:07:41,760 together. Yeah. 137 00:07:41,862 --> 00:07:45,630 Together single? Together married? 138 00:07:45,732 --> 00:07:47,299 Aw, Jordan. 139 00:07:47,401 --> 00:07:49,301 This is a very real commitment that I'm making, 140 00:07:49,403 --> 00:07:52,404 asking you to move in with me. 141 00:07:52,506 --> 00:07:54,139 Ok, Edward, it's just that 142 00:07:54,241 --> 00:07:56,741 when I imagined this moment, I expected you to say, 143 00:07:56,844 --> 00:07:59,044 "will you be my wife?" Not roommate. 144 00:07:59,146 --> 00:08:01,046 This is a solid offer. 145 00:08:01,148 --> 00:08:02,647 An offer? An offer, really? 146 00:08:02,749 --> 00:08:04,549 And how long is this offer good for? 147 00:08:04,651 --> 00:08:06,852 Until you find somebody better? Until you get bored? 148 00:08:06,954 --> 00:08:08,420 If something goes wrong between the two of us, 149 00:08:08,522 --> 00:08:10,889 who has to go out and find a new place, you or me? 150 00:08:10,991 --> 00:08:12,190 Well, it is my apartment. 151 00:08:12,292 --> 00:08:14,226 Exactly. Your home. 152 00:08:14,328 --> 00:08:16,428 Yours, not ours. 153 00:08:16,530 --> 00:08:19,998 Nobody can promise forever and be sure they're gonna live up to it. 154 00:08:20,100 --> 00:08:21,266 Really? 155 00:08:21,368 --> 00:08:22,934 Know what? 156 00:08:23,036 --> 00:08:26,104 That's exactly what one of these guys is prepared to do. 157 00:08:26,206 --> 00:08:27,906 And he wants to meet me. 158 00:08:31,745 --> 00:08:34,746 You expect me to believe that you want to meet him? 159 00:08:34,848 --> 00:08:37,282 Yes. 160 00:08:37,384 --> 00:08:41,052 Well, I'm not gonna play these games with you, Jordan. 161 00:08:41,154 --> 00:08:42,521 When you are ready to discuss this 162 00:08:42,623 --> 00:08:44,956 like a mature, rational person, 163 00:08:45,058 --> 00:08:46,925 then call me. 164 00:08:50,497 --> 00:08:52,430 165 00:08:57,337 --> 00:08:59,971 Jordan: I can't believe I agreed to do this. 166 00:09:00,073 --> 00:09:01,940 How will I even recognize him? 167 00:09:02,042 --> 00:09:03,174 Carla: he didn't say? 168 00:09:03,277 --> 00:09:05,143 I can just imagine what tyler ross is gonna look like. 169 00:09:05,245 --> 00:09:09,581 Overalls, a beer belly, one of those funny cowboy hats. 170 00:09:13,654 --> 00:09:15,153 Hi. How are you? 171 00:09:15,255 --> 00:09:16,755 Howdy, darlin'. 172 00:09:18,292 --> 00:09:20,191 It's good to have you home. 173 00:09:59,399 --> 00:10:01,866 Miss Donovan? 174 00:10:01,969 --> 00:10:03,768 Tyler ross? 175 00:10:03,870 --> 00:10:05,604 I, uh-- I'll get your bag. 176 00:10:07,641 --> 00:10:09,007 Thank you. 177 00:10:14,681 --> 00:10:16,348 I gotta admit I feel really awkward. 178 00:10:16,450 --> 00:10:18,149 I'll bet you probably do, too, huh? 179 00:10:21,555 --> 00:10:23,154 I'll bet everyone who does this sort of thing 180 00:10:23,256 --> 00:10:24,923 feels the same way, right? 181 00:10:25,025 --> 00:10:26,257 I wouldn't know. 182 00:10:26,360 --> 00:10:28,159 I'll take that. I'll take that, thank you. 183 00:10:28,261 --> 00:10:29,828 We got a ways to go. 184 00:10:30,897 --> 00:10:32,931 185 00:10:46,580 --> 00:10:49,581 when do we get to town? 186 00:10:49,683 --> 00:10:51,349 We're there. 187 00:10:59,459 --> 00:11:00,725 This country's breathtaking. 188 00:11:00,827 --> 00:11:03,561 Constable would've loved it. 189 00:11:03,664 --> 00:11:06,197 He was a-an english painter. 190 00:11:06,299 --> 00:11:07,666 You don't say? 191 00:11:07,768 --> 00:11:09,801 Yeah, late 18th, early 19th century. 192 00:11:09,903 --> 00:11:12,070 He painted-- landscapes. 193 00:11:15,842 --> 00:11:17,809 A little dark for my taste. 194 00:11:37,264 --> 00:11:38,129 It's gonna be just like 195 00:11:38,231 --> 00:11:40,932 a danielle steele novel. 196 00:11:42,703 --> 00:11:43,935 That's ok, I'll get it. 197 00:11:44,037 --> 00:11:46,104 Thank you. Thank you. Thanks. 198 00:11:51,978 --> 00:11:55,080 Uh, Jordan Donovan, this is my sister laurie. 199 00:11:55,182 --> 00:11:56,948 And, uh, jesse. Jesse, what are you doin'here? 200 00:11:57,050 --> 00:11:58,683 Just lookin'. 201 00:11:58,785 --> 00:11:59,751 Nice to meet you. 202 00:11:59,853 --> 00:12:01,386 Nice to meet you, too. 203 00:12:01,488 --> 00:12:03,421 Ma'am. Tyler, why is she carrying her own bag? 204 00:12:03,523 --> 00:12:05,790 I offered, but she wanted to do it herself. 205 00:12:05,892 --> 00:12:07,392 Listen, I'll show you to the spare room. 206 00:12:07,494 --> 00:12:09,828 You got about a half-hour, and then we'll have some dinner. 207 00:12:09,930 --> 00:12:10,762 Ok. 208 00:12:10,864 --> 00:12:13,565 Jesse, I'll help you feed. 209 00:12:13,667 --> 00:12:15,667 Nice to meet you, Jordan. Nice to meet you. 210 00:12:18,405 --> 00:12:21,072 Sure seemed like a nice enough gal. 211 00:12:21,174 --> 00:12:22,707 If you say so. 212 00:12:22,809 --> 00:12:27,378 So, you're a photographer? 213 00:12:27,481 --> 00:12:30,048 Yeah. Ever photograph weddings? 214 00:12:30,150 --> 00:12:31,649 No. Oh. 215 00:12:31,752 --> 00:12:33,418 See, 'cause I'm getting married in a few days, 216 00:12:33,520 --> 00:12:36,287 and the photographer that I hired has come down with the measles. 217 00:12:36,389 --> 00:12:39,524 Can you believe it, at his age? 218 00:12:39,626 --> 00:12:42,060 Well, it's just i--i may not be here that long. 219 00:12:42,162 --> 00:12:44,662 I just got my wedding dress. You wanna see it? 220 00:12:44,765 --> 00:12:45,830 Sure. 221 00:12:45,932 --> 00:12:48,933 Spare bedroom's over that way. 222 00:12:49,035 --> 00:12:50,668 Make yourself at home. 223 00:13:15,295 --> 00:13:18,062 That's, uh, that's an original thomas kincaid. 224 00:13:18,165 --> 00:13:20,265 Yes, it is. 225 00:13:20,367 --> 00:13:22,534 So, I was gonna go for something a little 226 00:13:22,636 --> 00:13:25,403 less formal, but then I saw this and, oh... 227 00:13:25,505 --> 00:13:26,838 You know how it is. 228 00:13:26,940 --> 00:13:28,473 Oh, it--it's lovely. Really? 229 00:13:28,575 --> 00:13:30,175 I don't have much of a fashion sense. 230 00:13:30,277 --> 00:13:33,278 My idea of gettin'dressed up is puttin'on a clean pair of jeans. 231 00:13:33,380 --> 00:13:34,479 I'm sure you'll be beautiful. 232 00:13:34,581 --> 00:13:36,948 I'm dying to ask you, what do you think of tyler? 233 00:13:38,385 --> 00:13:41,519 You know, I can honestly say that I've never met anyone like him. 234 00:13:44,991 --> 00:13:47,559 Man: so, is this your first trip out west, miss Donovan? 235 00:13:47,661 --> 00:13:51,095 Actually, it is, chuck. And please call me Jordan. 236 00:13:51,198 --> 00:13:52,797 Jordan. 237 00:13:54,167 --> 00:13:55,500 Why don't you tell us all about new york? 238 00:13:55,602 --> 00:13:57,402 Would you pass the salt? 239 00:13:58,138 --> 00:13:59,737 Thank you. 240 00:13:59,840 --> 00:14:01,306 I'm sure it wouldn't be very interesting. 241 00:14:01,408 --> 00:14:04,809 Oh, come on, all the museums and the restaurants. 242 00:14:04,911 --> 00:14:05,977 Well, my favorite little place to hang out is 243 00:14:06,079 --> 00:14:09,881 a cafe called la cote basque on 52nd street. 244 00:14:09,983 --> 00:14:11,282 Jackie onassis and her sister lee 245 00:14:11,384 --> 00:14:13,451 used to speak french to each other when they ate dinner. 246 00:14:13,553 --> 00:14:16,120 It was very cool. 247 00:14:16,223 --> 00:14:17,589 Ah. 248 00:14:18,825 --> 00:14:21,392 Jordan's a photographer. Oh. 249 00:14:21,494 --> 00:14:23,661 Chuck just had his picture taken at sears last week, 250 00:14:23,763 --> 00:14:26,064 didn't you? Yes, sir, I did. 251 00:14:26,166 --> 00:14:28,199 I'm actually a fine arts photographer. 252 00:14:28,301 --> 00:14:30,768 I just had a meeting with one of the top galleries in new york 253 00:14:30,871 --> 00:14:31,970 to talk about having a show. 254 00:14:32,072 --> 00:14:34,205 What kind of pictures do you take? 255 00:14:34,307 --> 00:14:36,674 Refuse. 256 00:14:36,776 --> 00:14:39,544 You--you mean garbage? 257 00:14:39,646 --> 00:14:42,213 I'm sure they're real nice pictures. 258 00:14:42,315 --> 00:14:44,515 Well, I wouldn't exactly call them nice. 259 00:14:44,618 --> 00:14:48,052 No. Significant, yes. There's a great deal of subtext to garbage. 260 00:14:48,154 --> 00:14:49,454 I think. 261 00:14:49,556 --> 00:14:52,457 The new york art world must be a bunch of idiots. 262 00:14:54,094 --> 00:14:55,627 Anyone want some pie? 263 00:15:04,371 --> 00:15:05,870 264 00:15:06,606 --> 00:15:08,072 265 00:15:08,909 --> 00:15:09,774 hello. 266 00:15:09,876 --> 00:15:11,643 Oh, thank god. Contact with sanity. 267 00:15:11,745 --> 00:15:12,844 Jordan, hey. 268 00:15:12,946 --> 00:15:14,178 Does hubert miss me? 269 00:15:14,281 --> 00:15:16,614 You gotta stop worrying about that fish. Ok? 270 00:15:16,716 --> 00:15:18,049 Where are you? This ranch 271 00:15:18,151 --> 00:15:19,651 out in the middle of nowhere. 272 00:15:19,753 --> 00:15:21,185 This is so much worse than I expected. 273 00:15:21,288 --> 00:15:23,621 He's ugly. I knew it. You know, i-- 274 00:15:23,723 --> 00:15:26,257 I should've realized that when he didn't have a picture with his ad. 275 00:15:26,359 --> 00:15:29,127 Well, he's not exactly unattractive. 276 00:15:29,229 --> 00:15:30,295 I have no idea why he asked me to come. 277 00:15:30,397 --> 00:15:32,797 He clearly does not want me here. 278 00:15:32,899 --> 00:15:35,366 You're not givin' her a chance, ty. 279 00:15:35,468 --> 00:15:38,102 I said I'd meet her. I never said I'd like her. 280 00:15:38,204 --> 00:15:39,570 How can you write her off so quickly? 281 00:15:39,673 --> 00:15:41,005 You don't know anything about her. 282 00:15:41,107 --> 00:15:44,309 I know she likes dropping names of people she doesn't even know. 283 00:15:45,645 --> 00:15:48,446 I can see her fitting in here, huh, chuck? 284 00:15:48,548 --> 00:15:50,481 Course, she wouldn't have anyone to talk french to. 285 00:15:50,583 --> 00:15:52,083 She's nervous, 286 00:15:52,185 --> 00:15:54,719 and your attitude isn't helping any. 287 00:15:54,821 --> 00:15:57,221 If you want a chance at something wonderful-- 288 00:15:57,324 --> 00:16:00,258 wonderful. Trouble is more like it. 289 00:16:00,360 --> 00:16:02,794 Jordan, i-I'm so sorry I got you into this. 290 00:16:02,896 --> 00:16:04,262 Why don't you just tell him that, I don't know, 291 00:16:04,364 --> 00:16:06,564 something came up, you gotta come back right away. 292 00:16:06,666 --> 00:16:08,232 I'm thinking about it. 293 00:16:08,335 --> 00:16:10,168 It's just the other people that I've met here, like his sister, 294 00:16:10,270 --> 00:16:13,137 are really nice. I feel awful lying to them. 295 00:16:13,239 --> 00:16:16,641 Sweetie, it's so easy to lie. Just pretend you're me. 296 00:16:50,410 --> 00:16:51,609 Hi. 297 00:16:51,711 --> 00:16:53,211 Mind if I join you? 298 00:16:54,581 --> 00:16:55,947 Thanks. 299 00:17:03,056 --> 00:17:04,889 Wow. I've never seen so many stars in my life. 300 00:17:06,893 --> 00:17:09,160 It's beautiful. 301 00:17:09,262 --> 00:17:11,763 Yep. 302 00:17:11,865 --> 00:17:13,998 303 00:17:15,502 --> 00:17:17,635 just a lonesome coyote. No need to be afraid. 304 00:17:17,737 --> 00:17:19,203 I'm not afraid. 305 00:17:22,942 --> 00:17:25,109 Livin'in new york city make people so touchy? 306 00:17:25,211 --> 00:17:27,278 Possibly. What's your excuse? 307 00:17:30,483 --> 00:17:32,683 Just comes natural, I guess. 308 00:17:35,088 --> 00:17:37,822 I'm sure there's a lot of things out here that I'm not used to. 309 00:17:39,592 --> 00:17:41,092 You east coasters are funny people. 310 00:17:41,194 --> 00:17:42,393 You think the world is flat. 311 00:17:42,495 --> 00:17:43,661 If you go west of Philadelphia, 312 00:17:43,763 --> 00:17:46,697 you'll fall off the edge of it. 313 00:17:46,800 --> 00:17:47,799 You know, has it ever occurred to you 314 00:17:47,901 --> 00:17:49,867 that you might be wrong about some things? 315 00:17:49,969 --> 00:17:52,103 Possibly? No. 316 00:17:52,205 --> 00:17:54,338 No? No, of course not. 317 00:17:56,376 --> 00:17:58,142 You're just yanking my chain. 318 00:17:58,244 --> 00:18:00,244 Little bit, yeah. 319 00:18:00,346 --> 00:18:01,813 Course, there's no sport in it. You're too easy. 320 00:18:01,915 --> 00:18:05,049 Really? So you got me all figured out? 321 00:18:06,386 --> 00:18:08,920 Well, lay it on me. Tell me exactly who you think I am. 322 00:18:10,123 --> 00:18:11,489 Seriously, go ahead. 323 00:18:11,591 --> 00:18:14,225 You got somebody else's name plastered on the back of your jeans, 324 00:18:14,327 --> 00:18:16,260 you're probably one of those politically correct people 325 00:18:16,362 --> 00:18:18,463 who never had a true thought of your own. 326 00:18:18,565 --> 00:18:21,332 And your mind's as closed as a steel trap. 327 00:18:21,434 --> 00:18:22,633 Can't tolerate anything or anyone 328 00:18:22,735 --> 00:18:25,069 outside your narrow, little world out here. 329 00:18:25,171 --> 00:18:29,173 Decided I was a shallow snob the second you laid eyes on me, huh? 330 00:18:29,275 --> 00:18:32,376 About the same time you decided I was a dumb hick. 331 00:18:32,479 --> 00:18:34,912 Well, I guess we know where we stand with each other, huh? 332 00:18:35,014 --> 00:18:37,915 I guess so. 333 00:18:38,017 --> 00:18:39,717 As far as me having somebody's name on my..., 334 00:18:39,819 --> 00:18:41,586 I didn't realize your last name was wrangler. 335 00:19:03,843 --> 00:19:06,177 You know, i-I'm just gonna have some coffee and toast, I think. 336 00:19:06,279 --> 00:19:07,411 We don't have any of that, uh, 337 00:19:07,514 --> 00:19:09,647 espresso or cappuccino around here. 338 00:19:09,749 --> 00:19:11,249 We're vaccinating the cattle today. 339 00:19:11,351 --> 00:19:13,184 You can come along if you like. Laurie... 340 00:19:13,286 --> 00:19:14,819 Sounds fascinating. I'd love to. 341 00:19:14,921 --> 00:19:17,655 You may have to ride a horse. 342 00:19:17,757 --> 00:19:19,724 That's no problem. I used to own a horse. 343 00:19:37,177 --> 00:19:38,543 Let him go. 344 00:19:42,982 --> 00:19:45,716 All right, that's the last of 'em. 345 00:19:49,756 --> 00:19:51,923 I told you, Jordan, the cattle get a little... 346 00:19:52,025 --> 00:19:53,758 Gamy once you get up close and personal. 347 00:19:53,860 --> 00:19:56,794 It's all right. Nothing's gamier than garbage. 348 00:19:59,499 --> 00:20:00,831 Hey, ty! 349 00:20:00,934 --> 00:20:04,735 Why don't you show Jordan some of your rope tricks later on? 350 00:20:04,837 --> 00:20:06,571 I don't think she'd be interested. 351 00:20:06,673 --> 00:20:08,773 Sure, she would. Come on. 352 00:20:08,875 --> 00:20:09,707 That's ok, laurie, really. 353 00:20:09,809 --> 00:20:12,143 No one likes to perform on command. 354 00:20:16,716 --> 00:20:19,951 Have a nice ride. Bye. 355 00:20:21,921 --> 00:20:23,955 You didn't have to let laurie talk you into this. 356 00:20:24,057 --> 00:20:26,023 It's a long ride. 357 00:20:26,125 --> 00:20:26,991 I can handle it. 358 00:20:27,093 --> 00:20:28,125 You know how to bridle a horse? 359 00:20:28,228 --> 00:20:30,094 Yeah, of course. 360 00:20:31,097 --> 00:20:34,265 Ok, ok, the horse is head-shy. 361 00:20:34,367 --> 00:20:38,069 Yeah. He's a little touchy. 362 00:20:38,171 --> 00:20:39,270 You so did that on purpose. 363 00:20:39,372 --> 00:20:40,871 You wanted to see me make a fool of myself, didn't you? 364 00:20:40,974 --> 00:20:43,841 Look, lady, you're the one acting like you know everything. 365 00:20:45,311 --> 00:20:48,379 Wow. You're having the best time at my expense, aren't you? 366 00:20:48,481 --> 00:20:50,047 You've acted like a jerk from the second I got here. 367 00:20:50,149 --> 00:20:51,115 I'll tell you what. I've had it. 368 00:20:51,217 --> 00:20:52,583 I'm on the first plane right back to new york. 369 00:20:52,685 --> 00:20:54,252 Well, that's where you belong. 370 00:20:54,354 --> 00:20:56,153 You're right, it is. I--i absolutely-- 371 00:20:56,256 --> 00:20:58,489 at least I can get chinese food delivered by taxi. 372 00:20:58,591 --> 00:21:01,158 People don't eat 50 pounds of cholesterol for breakfast. 373 00:21:01,261 --> 00:21:03,127 Ok, people are a little rude, maybe, sometimes, 374 00:21:03,229 --> 00:21:04,562 but at least they've got a good reason for it. 375 00:21:04,664 --> 00:21:06,964 Like they've got to shove through 500 people to get to the subway. 376 00:21:07,066 --> 00:21:10,201 But you--you, my friend--hey! 377 00:21:10,303 --> 00:21:12,003 Where you going? 378 00:21:15,108 --> 00:21:17,775 Got to be kidding me. Hey! 379 00:21:26,786 --> 00:21:28,586 Will you slow down? 380 00:21:28,688 --> 00:21:31,255 Where'd you learn to horseback? 381 00:21:31,357 --> 00:21:34,625 Grew up helping my dad at a boarding stable where he worked. 382 00:21:34,727 --> 00:21:36,093 I thought you grew up in new york city. 383 00:21:36,195 --> 00:21:37,194 Haynesville. 384 00:21:37,297 --> 00:21:38,462 A little town upstate new york. 385 00:21:38,564 --> 00:21:40,431 I exercised the horses while the owners were away. 386 00:21:40,533 --> 00:21:42,199 That ain't the city. 387 00:21:42,302 --> 00:21:46,137 Nah. I didn't go to the city until I went to college. 388 00:21:46,239 --> 00:21:47,605 It was great going to a place you'd always dreamed of. 389 00:21:47,707 --> 00:21:50,274 It was like going to oz, you know? A whole new world for me. 390 00:21:50,376 --> 00:21:52,476 What was wrong with the world you came from? 391 00:21:52,578 --> 00:21:54,645 Nothing. Just looking for more. 392 00:21:54,747 --> 00:21:56,213 Did you find it? 393 00:21:56,316 --> 00:21:57,982 Of course. 394 00:22:27,814 --> 00:22:30,247 Wild horse gather. 395 00:22:30,350 --> 00:22:32,817 To thin out the herd. 396 00:22:32,919 --> 00:22:35,152 Sold at a public sale. 397 00:22:35,254 --> 00:22:36,954 You know those guys? 398 00:22:37,056 --> 00:22:40,358 Hank jamison, head of the stockman's association. 399 00:22:40,460 --> 00:22:41,926 Those are d.L.M. Wranglers. 400 00:22:42,028 --> 00:22:43,728 Department of land management? 401 00:22:43,830 --> 00:22:46,997 They're supposed to manage open range. 402 00:22:47,100 --> 00:22:48,933 Today, they're managing my land. 403 00:22:49,035 --> 00:22:50,301 So, they're trespassing? 404 00:22:50,403 --> 00:22:53,137 Yep. Well-- 405 00:22:56,509 --> 00:22:58,709 406 00:23:11,691 --> 00:23:13,824 hey, could we slow down, please? 407 00:23:18,564 --> 00:23:20,030 You might want to stop the up and down stuff. 408 00:23:20,133 --> 00:23:22,199 It'll be easier on your behind. 409 00:23:24,170 --> 00:23:26,971 Why didn't you go down and confront those guys? 410 00:23:27,073 --> 00:23:28,272 Well, it's a personal matter. 411 00:23:28,374 --> 00:23:30,174 But they took those beautiful horses, you know? 412 00:23:30,276 --> 00:23:31,175 I know where to find 'em. 413 00:23:31,277 --> 00:23:33,444 Obviously meant to be free out here. 414 00:23:35,681 --> 00:23:37,348 There's nothing more beautiful on this earth 415 00:23:37,450 --> 00:23:41,018 than a herd of mustang moving across open land. 416 00:23:41,120 --> 00:23:42,753 Why exactly do they thin the herds? 417 00:23:42,855 --> 00:23:45,790 Well, they say it's to protect the open range, but the truth is 418 00:23:45,892 --> 00:23:49,560 a lot of ranchers don't want their cattle sharing grazing land. 419 00:23:50,763 --> 00:23:53,898 What's gonna happen to 'em? 420 00:23:54,000 --> 00:23:56,834 Nothing. If i have anything to say about it. 421 00:23:58,771 --> 00:24:01,939 Would you stop riding away from me? Gosh. 422 00:24:12,351 --> 00:24:14,018 Oh, my god. 423 00:24:15,688 --> 00:24:17,154 What happened? 424 00:24:17,256 --> 00:24:19,457 Wild horse management at work. 425 00:24:33,539 --> 00:24:36,474 hello, baby. 426 00:24:36,576 --> 00:24:38,108 Hello, baby. 427 00:24:42,815 --> 00:24:44,748 Will he survive? 428 00:24:44,851 --> 00:24:47,751 I'll take him back to the barn. 429 00:24:52,258 --> 00:24:54,124 430 00:25:04,270 --> 00:25:07,037 Jordan: I don't know about this. 431 00:25:07,139 --> 00:25:10,107 Now, what most people don't understand 432 00:25:10,209 --> 00:25:13,711 is that goat milk is the universal donor. 433 00:25:14,947 --> 00:25:16,947 Do I look like someone who's ever milked a goat before? 434 00:25:17,049 --> 00:25:18,382 Just pat the udder, start from the top, 435 00:25:18,484 --> 00:25:20,651 like you're getting milk out of a balloon. 436 00:25:20,753 --> 00:25:22,119 You'll be fine. 437 00:25:24,757 --> 00:25:26,857 438 00:25:30,062 --> 00:25:32,162 she could starve without it. 439 00:25:36,369 --> 00:25:37,735 Hi. 440 00:25:40,606 --> 00:25:43,107 Oh, god, I'm sorry. Sorry. 441 00:25:58,524 --> 00:26:00,624 Good girl. 442 00:26:10,036 --> 00:26:11,268 Oh! 443 00:26:13,105 --> 00:26:14,104 I got it. 444 00:26:14,206 --> 00:26:15,472 I got it! 445 00:26:16,809 --> 00:26:18,008 Oh! 446 00:26:21,447 --> 00:26:23,213 Don't be too rough. 447 00:26:23,316 --> 00:26:24,515 I can be gentle. 448 00:26:24,617 --> 00:26:26,116 Good. 449 00:26:30,089 --> 00:26:35,826 Pete was a long-legged, crooked-grinned tumbleweed type of guy 450 00:26:35,928 --> 00:26:37,928 who could charm a bear out of honey 451 00:26:38,030 --> 00:26:39,897 and a girl out of her better judgment. 452 00:26:39,999 --> 00:26:42,666 He loved to rodeo. 453 00:26:42,768 --> 00:26:44,268 I loved him. 454 00:26:44,370 --> 00:26:47,037 Never met a hand of poker, a bottle of j.D., 455 00:26:47,139 --> 00:26:49,139 Or shapely tail feather he didn't like. 456 00:26:49,241 --> 00:26:51,875 Any fool could see where that marriage was headed. 457 00:26:51,978 --> 00:26:54,645 We got a divorce along about the time sarah died. 458 00:26:54,747 --> 00:26:55,913 Who's sarah? 459 00:26:56,015 --> 00:26:58,048 Tyler's wife. He didn't tell you? 460 00:26:58,150 --> 00:26:59,617 No. 461 00:26:59,719 --> 00:27:01,585 Well, I guess he wouldn't. 462 00:27:04,724 --> 00:27:06,590 Well, how did she die? 463 00:27:06,692 --> 00:27:08,292 Tyler'd have a fit 464 00:27:08,394 --> 00:27:09,693 if he knew I was telling you this. 465 00:27:09,795 --> 00:27:12,630 Oh, I'm sorry. I-i don't mean to pry or anything. 466 00:27:12,732 --> 00:27:16,533 Sarah wanted to be a mom and have tyler's child 467 00:27:16,636 --> 00:27:17,968 more than anything in the world, 468 00:27:18,070 --> 00:27:19,837 but she was a high-risk pregnancy. 469 00:27:19,939 --> 00:27:21,405 What happened? 470 00:27:21,507 --> 00:27:24,742 She went into labor when she was 7 months along, 471 00:27:24,844 --> 00:27:26,477 and um... 472 00:27:26,579 --> 00:27:27,778 It all went wrong. 473 00:27:27,880 --> 00:27:30,447 Oh, I'm sorry. 474 00:27:30,549 --> 00:27:32,549 Tyler must've been devastated. 475 00:27:32,652 --> 00:27:35,386 Uhh...'Round here, men are taught to cowboy up. 476 00:27:35,488 --> 00:27:37,154 If it hurts, don't show it. 477 00:27:37,256 --> 00:27:40,524 Guess I'm a little bit different than sarah, huh? 478 00:27:40,626 --> 00:27:44,828 In some ways, but you're more alike than you think. 479 00:27:44,930 --> 00:27:47,965 You stand up to tyler like sarah did. 480 00:27:48,067 --> 00:27:50,534 He won't admit it, but he admires that. 481 00:27:50,636 --> 00:27:51,669 You know, there's something 482 00:27:51,771 --> 00:27:53,771 that I really don't understand, laurie. 483 00:27:53,873 --> 00:27:56,006 Tyler doesn't seem to want me here, 484 00:27:56,108 --> 00:27:58,809 so why did he ask me to come? 485 00:28:01,547 --> 00:28:03,347 I'm going to level with you, Jordan. 486 00:28:03,449 --> 00:28:07,518 Tyler didn't write that ad. I did. 487 00:28:07,620 --> 00:28:09,787 He was madder than hell when he found out about it. 488 00:28:09,889 --> 00:28:12,322 W-well, why'd he go along with it? 489 00:28:12,425 --> 00:28:15,426 He was tired of me bugging him, trying to set him up, 490 00:28:15,528 --> 00:28:18,662 and we made a deal that if he met one woman, 491 00:28:18,764 --> 00:28:20,531 I'd quit trying to play matchmaker. 492 00:28:22,034 --> 00:28:24,835 I'm sorry. I hope you don't think we've got you here under false pretenses. 493 00:28:24,937 --> 00:28:27,438 Oh, god. It's ok. I understand. 494 00:28:27,540 --> 00:28:31,642 Jordan: what exactly did you mean by wild horse management? 495 00:28:31,744 --> 00:28:33,811 Bureaucracy at work. 496 00:28:33,913 --> 00:28:35,879 Wild horses put up for adoption. 497 00:28:35,981 --> 00:28:38,816 Truth is, they only take the younger, more desirable ones. 498 00:28:38,918 --> 00:28:41,151 Leaving the older ones to fend for themselves? 499 00:28:41,253 --> 00:28:43,821 Next hard winter would take 'em down. 500 00:28:43,923 --> 00:28:46,490 All right. I'll be back. 501 00:28:46,592 --> 00:28:48,225 Well, I'm going with you to the sale. 502 00:28:48,327 --> 00:28:49,560 No, you're not. 503 00:28:49,662 --> 00:28:51,028 Yes, I am! 504 00:28:52,698 --> 00:28:54,932 Don't you ever do anything you're told? 505 00:28:55,034 --> 00:28:56,533 Not since I was 12. 506 00:29:11,150 --> 00:29:13,217 Here they come. Let's go! 507 00:29:43,149 --> 00:29:45,349 508 00:29:50,422 --> 00:29:52,122 a lot of people here. 509 00:29:52,224 --> 00:29:54,024 Yeah. 510 00:29:54,126 --> 00:29:56,093 Most of them are here to buy a pet. 511 00:29:56,195 --> 00:29:59,596 There are a few over there that like the idea of buying a horse for a few dollars 512 00:29:59,698 --> 00:30:02,332 and send it to a slaughter house for 38 cents a pound. 513 00:30:02,434 --> 00:30:03,600 They kill them? 514 00:30:03,702 --> 00:30:06,970 Dog food. 515 00:30:07,072 --> 00:30:09,506 Either that, or they end up as the daily lunch special 516 00:30:09,608 --> 00:30:11,408 in some fancy european restaurant. 517 00:30:11,510 --> 00:30:13,477 That's disgusting. Is that legal? 518 00:30:13,579 --> 00:30:16,146 Wait here. I got to fill out some forms. 519 00:30:23,122 --> 00:30:24,621 Hello, dave. 520 00:30:24,723 --> 00:30:26,857 I'll take that buckskin. 521 00:30:39,872 --> 00:30:42,239 You had no right to take those horses. 522 00:30:42,341 --> 00:30:44,541 Those damn mustangs are a nuisance. 523 00:30:44,643 --> 00:30:47,344 In fact, we're going to do another gather in a couple of days. 524 00:30:47,446 --> 00:30:49,513 Open range is just that. 525 00:30:49,615 --> 00:30:52,449 Those horses have a right to be there. 526 00:30:55,387 --> 00:30:57,955 Now, it's too bad you didn't show as much care 527 00:30:58,057 --> 00:31:01,992 for some people as you do for those horses. 528 00:31:02,094 --> 00:31:04,428 just stay off my land. 529 00:31:04,530 --> 00:31:06,830 You accusing me of trespassing? 530 00:31:06,932 --> 00:31:09,333 You were on my land, and you know it. 531 00:31:15,574 --> 00:31:19,643 If you have a problem, take it up with the d.L.M. 532 00:31:25,684 --> 00:31:27,951 Some people think that the wild things live off the grass. 533 00:31:46,939 --> 00:31:48,705 Another gather coming up. 534 00:31:48,807 --> 00:31:49,840 What's left of the herd 535 00:31:49,942 --> 00:31:51,108 is getting easier to handle. 536 00:31:51,210 --> 00:31:53,877 Set up a portable to hold them a few days, huh? 537 00:31:54,580 --> 00:31:56,580 538 00:31:58,484 --> 00:31:59,650 hey, laurie. Hi. 539 00:31:59,752 --> 00:32:01,952 Listen, have you heard of a rancher named jameson? 540 00:32:02,054 --> 00:32:04,554 Yeah. Why? 541 00:32:04,657 --> 00:32:07,157 Well, he and tyler had sort of a, uh, 542 00:32:07,259 --> 00:32:10,160 well, just a confrontation at the sale. 543 00:32:10,262 --> 00:32:13,931 Hank jameson and tyler have never agreed about the mustangs. 544 00:32:14,033 --> 00:32:15,465 Well, it seemed to be about 545 00:32:15,567 --> 00:32:16,800 a little bit more than just horses. 546 00:32:16,902 --> 00:32:20,671 Once upon a time, hank was a good guy. 547 00:32:20,773 --> 00:32:22,439 Now, he has a heart cold enough to hang meat. 548 00:32:22,541 --> 00:32:24,708 Why? What happened? 549 00:32:24,810 --> 00:32:26,443 He lost his only daughter. 550 00:32:26,545 --> 00:32:27,945 She was all he had. 551 00:32:28,047 --> 00:32:30,013 What does that have to do with tyler? 552 00:32:30,115 --> 00:32:32,983 Hank blames ty for her death. 553 00:32:33,085 --> 00:32:35,152 His daughter was sarah. 554 00:32:47,900 --> 00:32:49,633 See, in the wild, it's the dominant mare 555 00:32:49,735 --> 00:32:50,867 that actually runs the herd. 556 00:32:50,970 --> 00:32:55,072 Young horse gets uppity, she kicks him out for a while. 557 00:32:55,174 --> 00:32:56,573 How does she let him know when his, uh, 558 00:32:56,675 --> 00:32:58,842 his time out is over? 559 00:32:58,944 --> 00:33:00,610 She stops staring him down 560 00:33:00,713 --> 00:33:02,679 and turns away. 561 00:33:02,781 --> 00:33:04,815 Then he knows he can get back in. 562 00:33:04,917 --> 00:33:07,150 That's what tyler's doing. 563 00:33:07,252 --> 00:33:09,152 He's joining up... 564 00:33:09,254 --> 00:33:12,556 The way horses do in the wild. 565 00:33:46,992 --> 00:33:47,958 How's he doing? 566 00:33:48,060 --> 00:33:50,761 Tyler's still got the touch. 567 00:33:50,863 --> 00:33:52,429 Can't believe he's letting tyler touch him. 568 00:33:52,531 --> 00:33:54,931 He knows ty's no threat. 569 00:33:55,034 --> 00:33:56,433 good boy. 570 00:34:18,290 --> 00:34:20,257 Your brother's really good with the horses. 571 00:34:20,359 --> 00:34:23,660 He's a lot better with horses than he is with people. 572 00:34:26,231 --> 00:34:28,131 Whoa, now. 573 00:34:28,233 --> 00:34:29,566 Easy, boy. 574 00:34:29,668 --> 00:34:31,568 That's the bareback rig. 575 00:34:31,670 --> 00:34:33,403 He's putting it on, so the horse will get used 576 00:34:33,505 --> 00:34:34,604 to having something on his back 577 00:34:34,706 --> 00:34:36,073 and around his belly. 578 00:34:46,819 --> 00:34:48,251 Here we go. 579 00:34:50,989 --> 00:34:51,888 580 00:34:51,990 --> 00:34:54,424 whoa, son. Easy, now. 581 00:35:23,222 --> 00:35:27,023 Laurie: he does it by the numbers. Slow and easy. 582 00:35:28,760 --> 00:35:30,727 583 00:35:44,877 --> 00:35:47,410 well, I've had all the excitement I can take for one afternoon. 584 00:35:47,513 --> 00:35:48,879 I'm going to go fix dinner. 585 00:35:48,981 --> 00:35:51,014 Ok. 586 00:35:59,758 --> 00:36:01,291 Jordan: how'd you learn to do that? 587 00:36:01,393 --> 00:36:05,495 Well, I've seen a lot of horses get their spirits broken. 588 00:36:05,597 --> 00:36:08,298 I knew there had to be a better way. 589 00:36:12,271 --> 00:36:14,471 Would you put that down, please? 590 00:36:18,777 --> 00:36:20,310 Why don't you like having your picture taken? 591 00:36:20,412 --> 00:36:22,145 You afraid I'm going to see what you're hiding? 592 00:36:22,247 --> 00:36:23,513 Give me that. 593 00:36:23,615 --> 00:36:24,814 Hey! What're you doing? Wait! 594 00:36:24,917 --> 00:36:25,916 Please be careful. 595 00:36:26,018 --> 00:36:27,851 I'm going to take your picture. 596 00:36:27,953 --> 00:36:30,086 What's the matter? Don't you like having your picture taken? 597 00:36:30,189 --> 00:36:31,555 I guess I'm just not used to being 598 00:36:31,657 --> 00:36:32,956 on the other side of it. 599 00:36:33,058 --> 00:36:34,891 Ok. Smile. 600 00:36:34,993 --> 00:36:36,393 Ha ha. Oh, my god. 601 00:36:40,766 --> 00:36:42,933 Why'd you start taking pictures? 602 00:36:43,035 --> 00:36:45,135 When I was a kid, my mom thought 603 00:36:45,237 --> 00:36:47,637 I was spending too much time alone. 604 00:36:47,739 --> 00:36:49,072 She thought the camera would be a good way 605 00:36:49,174 --> 00:36:51,107 to encourage me to get off my butt and do stuff. 606 00:36:51,210 --> 00:36:52,776 You took to it right away? 607 00:36:52,878 --> 00:36:54,211 Yeah, I guess. 608 00:36:54,313 --> 00:36:57,013 Camera's a good way to connect with the world. 609 00:36:57,115 --> 00:36:59,883 At the same time, it was, uh, it was like protection. 610 00:37:01,386 --> 00:37:04,487 Helped me deal with what was going on in my life at the time. 611 00:37:04,590 --> 00:37:08,024 What was going on in your life at the time? 612 00:37:08,126 --> 00:37:11,228 Uh...I guess I was having a hard time understanding why 613 00:37:11,330 --> 00:37:14,097 one day my father was taking me to the stables 614 00:37:14,199 --> 00:37:17,067 to help him out, and the next day he was gone. 615 00:37:17,169 --> 00:37:18,535 He died? 616 00:37:19,438 --> 00:37:21,404 No. 617 00:37:21,506 --> 00:37:22,872 No. He left. 618 00:37:25,444 --> 00:37:27,877 And I haven't seen him since. 619 00:37:31,850 --> 00:37:34,918 Any man that don't stick around for his kid ain't worth his salt. 620 00:37:36,121 --> 00:37:39,689 If he didn't, there's something wrong with the man, not the kid. 621 00:37:43,762 --> 00:37:46,029 Why the hell you want to take pictures of garbage? 622 00:37:46,131 --> 00:37:47,464 It's the right kind of subject. 623 00:37:47,566 --> 00:37:51,201 It's dark and it's edgy, and it'll get me noticed. 624 00:37:51,303 --> 00:37:53,069 So, you did it to impress other people? 625 00:37:53,171 --> 00:37:54,304 No offense, 626 00:37:54,406 --> 00:37:56,573 but you really don't know how things work. 627 00:37:56,675 --> 00:37:58,808 I understand you don't trust yourself. 628 00:37:58,910 --> 00:38:03,146 I understand you need other people to validate your dreams. 629 00:38:05,417 --> 00:38:08,218 That could wear a fella down. 630 00:38:24,002 --> 00:38:26,202 Um... 631 00:38:26,305 --> 00:38:27,804 Laurie, chuck, I've been doing some thinking, 632 00:38:27,906 --> 00:38:30,473 and I'd be happy to do your wedding photos for you if you'd like. 633 00:38:30,575 --> 00:38:32,375 Chuck: hey, great! Laurie: you would? 634 00:38:32,477 --> 00:38:35,612 Oh, Jordan, I can't tell you how much that means to us. 635 00:38:35,714 --> 00:38:38,114 But there's--there's actually something that I should tell you. 636 00:38:38,216 --> 00:38:41,918 Um...I'm not exactly a professional photographer. 637 00:38:42,020 --> 00:38:43,386 Never really had anything 638 00:38:43,488 --> 00:38:45,622 sold or bought, so... 639 00:38:45,724 --> 00:38:47,457 Oh, that doesn't matter. 640 00:38:47,559 --> 00:38:49,359 I'm sure you'll do a terrific job. 641 00:38:49,461 --> 00:38:51,661 Great. 642 00:38:54,499 --> 00:38:56,132 I've better be going soon, hon. 643 00:38:56,234 --> 00:38:58,101 I've got some stuff to finish up tonight 644 00:38:58,203 --> 00:38:59,636 to make up for missing work tomorrow. 645 00:38:59,738 --> 00:39:02,439 Uhh! The game! Oh, my goodness. I nearly forgot about it. 646 00:39:02,541 --> 00:39:04,107 Game? What game? 647 00:39:04,209 --> 00:39:05,442 It's the annual baseball game 648 00:39:05,544 --> 00:39:07,377 between the ranchers and the townfolk. 649 00:39:07,479 --> 00:39:09,346 It's been going on for nearly 100 years. 650 00:39:09,448 --> 00:39:11,348 Bigger than the world series for us. 651 00:39:11,450 --> 00:39:12,982 No kidding! Sounds fun. 652 00:39:13,085 --> 00:39:14,517 It is if we win. 653 00:39:16,188 --> 00:39:18,455 654 00:39:19,591 --> 00:39:21,157 second base, anita! 655 00:39:24,863 --> 00:39:26,429 Out! 3-Way! 656 00:39:30,202 --> 00:39:31,267 your ankle? 657 00:39:31,370 --> 00:39:33,536 Yeah. It'll be ok, ok? 658 00:39:36,074 --> 00:39:37,273 Who's that? 659 00:39:37,376 --> 00:39:38,475 That was anita. 660 00:39:38,577 --> 00:39:40,410 Come on, let's get you up. 661 00:39:40,512 --> 00:39:41,411 I guess everyone here knows each other? 662 00:39:41,513 --> 00:39:42,746 Just about. 663 00:39:42,848 --> 00:39:44,214 If you're going to do something you're ashamed of, 664 00:39:44,316 --> 00:39:45,815 you'd best be doing it out of town. 665 00:39:45,917 --> 00:39:48,084 Well, I've lived in my apartment for 7 years. 666 00:39:48,186 --> 00:39:49,652 I think I only know one neighbor. 667 00:39:49,755 --> 00:39:51,521 Easy. 668 00:39:51,623 --> 00:39:54,591 Announcer: slickers take the field. Inning's over. 669 00:39:57,662 --> 00:39:58,762 We need you, laurie. 670 00:39:58,864 --> 00:40:00,063 Uhh... 671 00:40:00,165 --> 00:40:01,030 Anita sprained her ankle. 672 00:40:01,133 --> 00:40:02,766 I got a wedding coming up, jesse. 673 00:40:02,868 --> 00:40:04,868 I plan on walking down the aisle with no crutches. 674 00:40:04,970 --> 00:40:06,169 Yeah. But you know the rules. 675 00:40:06,271 --> 00:40:08,538 Got to have at least one gal on the team. 676 00:40:08,640 --> 00:40:10,807 You're barking up the wrong tree, jesse. 677 00:40:10,909 --> 00:40:12,108 Can anyone play? 678 00:40:12,210 --> 00:40:14,511 Anybody who lives outside city limits. 679 00:40:15,914 --> 00:40:17,680 I guess I qualify, huh? 680 00:40:20,419 --> 00:40:21,751 Chuck, you're leading off. 681 00:40:21,853 --> 00:40:23,787 Pete, you're on deck. 682 00:40:23,889 --> 00:40:26,656 Well, you know you have to have a woman playing on the team. 683 00:40:26,758 --> 00:40:27,957 Oh, yeah. She's on the bench. 684 00:40:28,059 --> 00:40:29,159 But she needs to play. 685 00:40:29,261 --> 00:40:31,227 Play ball! 686 00:40:31,329 --> 00:40:32,462 Jesse: what's up? 687 00:40:32,564 --> 00:40:34,964 She can't just sit on the bench. She's got to play. 688 00:40:37,602 --> 00:40:39,102 Pete, you're on the bench. 689 00:40:39,204 --> 00:40:40,804 Jordan, you're on deck. 690 00:40:40,906 --> 00:40:42,806 Oh, man... 691 00:40:42,908 --> 00:40:44,908 If she doesn't play, we forfeit, fellas. 692 00:40:45,010 --> 00:40:46,843 Ohh... 693 00:40:57,989 --> 00:41:00,056 Go on, george, burn it past him. 694 00:41:00,926 --> 00:41:02,559 Jordan: way to go! Way to go! 695 00:41:03,829 --> 00:41:06,229 Come on, sweetheart, whack it out of the park! 696 00:41:08,033 --> 00:41:09,566 697 00:41:16,208 --> 00:41:18,374 way to go, baby! 698 00:41:19,277 --> 00:41:20,610 Jesse: hold up! 699 00:41:24,916 --> 00:41:26,583 Jordan, you're up. 700 00:41:31,122 --> 00:41:32,322 We play to win. 701 00:41:32,424 --> 00:41:33,556 I don't play to lose. 702 00:41:33,658 --> 00:41:35,725 Chuck: ok, Jordan, bring me home! 703 00:41:37,095 --> 00:41:39,829 Jesse: come on, Jordan, you can do it! 704 00:41:39,931 --> 00:41:40,997 You go, girl! 705 00:41:41,099 --> 00:41:43,099 All right, Jordan, show us something! 706 00:41:52,043 --> 00:41:53,209 Umpire: strike! 707 00:41:53,311 --> 00:41:54,477 Oh, man. 708 00:41:54,579 --> 00:41:57,614 Oh, come on, jimmy. You know that was a ball! 709 00:42:02,821 --> 00:42:04,687 710 00:42:06,791 --> 00:42:09,225 way to go, girl! 711 00:42:09,327 --> 00:42:11,561 Come on, come on, come on! 712 00:42:14,866 --> 00:42:16,099 Yay! 713 00:42:17,335 --> 00:42:18,568 Ha ha ha ha ha! 714 00:42:18,670 --> 00:42:20,136 Whoa! 715 00:42:20,238 --> 00:42:22,505 Ha ha ha! Yes! 716 00:42:23,775 --> 00:42:27,210 Come on! Yeah! Ha ha! 717 00:42:27,312 --> 00:42:29,345 Whoo! 718 00:42:30,916 --> 00:42:31,814 Chuck: I told ya... 719 00:42:31,917 --> 00:42:33,683 Where'd you learn to hit like that? 720 00:42:33,785 --> 00:42:35,752 Did I mention I got through college 721 00:42:35,854 --> 00:42:37,387 on a softball scholarship? 722 00:42:37,489 --> 00:42:40,156 Remind me never to underestimate you again, miss donavan. 723 00:42:40,258 --> 00:42:41,925 I will, mr. Ross. 724 00:42:53,905 --> 00:42:55,305 Tyler: here comes the slugger. 725 00:42:55,407 --> 00:42:57,006 Morning, guys. 726 00:42:57,108 --> 00:42:59,142 Mind if I come with you and take pictures of the horses? 727 00:42:59,244 --> 00:43:02,278 I won't get in the way. I promise. 728 00:43:02,380 --> 00:43:04,781 Get her a horse. 729 00:43:27,172 --> 00:43:30,640 You know, the indian thanked the white man for giving him horses. 730 00:43:32,243 --> 00:43:33,810 Because, he said, it made the landscape 731 00:43:33,912 --> 00:43:34,844 look so beautiful. 732 00:43:34,946 --> 00:43:36,279 We'll drive them back this way. 733 00:43:36,381 --> 00:43:38,514 You just stay on your horse and don't get hurt. 734 00:43:43,188 --> 00:43:45,488 Yah! Hyah! 735 00:43:56,034 --> 00:43:57,800 Hyah! Hyah! 736 00:43:59,804 --> 00:44:01,571 Hyah! 737 00:44:07,512 --> 00:44:10,013 738 00:44:18,957 --> 00:44:20,590 hyah! Hyah! 739 00:44:20,692 --> 00:44:22,225 Hyah! 740 00:44:22,327 --> 00:44:23,726 Come on! 741 00:44:41,546 --> 00:44:42,545 that's awesome. 742 00:44:42,647 --> 00:44:44,013 Oh, my... 743 00:44:52,157 --> 00:44:54,657 What the hell are you thinking? I told you to stay on your horse. 744 00:44:54,759 --> 00:44:57,160 Sorry. I just got caught up in it. 745 00:44:58,463 --> 00:45:00,296 Get on your horse. 746 00:45:34,699 --> 00:45:37,467 747 00:45:44,075 --> 00:45:46,109 we'll let them loose when the gather's done. 748 00:45:49,481 --> 00:45:52,749 Your head cold? 749 00:45:52,851 --> 00:45:56,285 I'll get my hat and meet you back at the barn. 750 00:46:01,826 --> 00:46:03,426 751 00:46:12,137 --> 00:46:13,069 dwight! 752 00:46:13,171 --> 00:46:15,872 You run these horses as far off ross'land 753 00:46:15,974 --> 00:46:17,907 as daylight'll take you. 754 00:46:19,244 --> 00:46:21,110 Man: all right, come on. 755 00:46:22,380 --> 00:46:23,613 Hyah! 756 00:46:23,715 --> 00:46:25,414 Let's go! 757 00:46:36,594 --> 00:46:40,229 No picture is worth risking your life over. 758 00:46:40,331 --> 00:46:41,497 He really cares about me, jesse. 759 00:46:41,599 --> 00:46:42,799 Nah. I just don't want 760 00:46:42,901 --> 00:46:44,534 some big city lawyer hanging me 761 00:46:44,636 --> 00:46:46,569 with a wrongful death suit. 762 00:46:50,241 --> 00:46:52,742 Listen, I'm sorry that I screwed up, ok? 763 00:46:55,113 --> 00:46:56,646 I know. 764 00:47:07,492 --> 00:47:09,158 Yeah. That's right. 765 00:47:20,872 --> 00:47:22,672 Laurie: I just want to check on the flowers. 766 00:47:22,774 --> 00:47:27,076 Peggy, marie, thank you so much. They look beautiful! 767 00:47:27,178 --> 00:47:29,312 This whole church is gorgeous. 768 00:47:29,414 --> 00:47:31,514 Yeah. I always wanted to get married here. 769 00:47:31,616 --> 00:47:33,449 Pete insisted we run off to reno. 770 00:47:33,551 --> 00:47:34,684 We lost all our money the first night. 771 00:47:34,786 --> 00:47:36,219 We had to come back the next day. 772 00:47:36,321 --> 00:47:38,254 773 00:47:38,356 --> 00:47:40,156 were tyler and sarah married here? 774 00:47:40,258 --> 00:47:43,259 Yeah. It was a beautiful ceremony. 775 00:47:43,361 --> 00:47:46,629 Tyler and I were baptized here. 776 00:47:46,731 --> 00:47:49,298 The funeral for sarah and the baby was here. 777 00:47:49,400 --> 00:47:51,334 A lot of bittersweet memories in this old church. 778 00:47:51,436 --> 00:47:54,036 Well, today, there will only be happy ones. 779 00:47:54,138 --> 00:47:56,339 I'll get the pictures printed up in new york when I get back, 780 00:47:56,441 --> 00:47:57,573 and you'll have them within the week, ok? 781 00:47:57,675 --> 00:47:59,408 I guess you're looking forward to going back? 782 00:47:59,510 --> 00:48:01,644 Heh. 783 00:48:01,746 --> 00:48:03,112 You know, laurie, I know that you'd hoped 784 00:48:03,214 --> 00:48:04,547 that tyler and i would've hit it off, 785 00:48:04,649 --> 00:48:07,650 but I think that everyone has kind of an idea 786 00:48:07,752 --> 00:48:09,518 of who they want to be with. 787 00:48:09,621 --> 00:48:11,287 And I just-- I just don't think 788 00:48:11,389 --> 00:48:13,756 that tyler and I are that for each other. 789 00:48:13,858 --> 00:48:15,791 You know, sometimes the right person 790 00:48:15,894 --> 00:48:18,194 doesn't always come in the right package. 791 00:48:18,296 --> 00:48:20,296 Look at chuck. He's so quiet, 792 00:48:20,398 --> 00:48:21,831 most women wouldn't even give him a second look. 793 00:48:21,933 --> 00:48:23,766 I almost made the same mistake. 794 00:48:23,868 --> 00:48:25,067 Yeah? What changed your mind? 795 00:48:25,169 --> 00:48:29,438 He said that he knew I was pining for pete, 796 00:48:29,540 --> 00:48:31,140 and that didn't bother him. 797 00:48:31,242 --> 00:48:33,910 After all, I wasn't the first person he loved, either. 798 00:48:34,012 --> 00:48:35,945 But he wanted me to be the last. 799 00:48:36,047 --> 00:48:37,380 Aw, that's sweet. 800 00:48:37,482 --> 00:48:40,082 He also said that if I couldn't put my past behind me, 801 00:48:40,184 --> 00:48:42,485 I couldn't have a future with him. 802 00:48:42,587 --> 00:48:48,324 And I nearly lost him, just trying to hang onto something I couldn't have. 803 00:48:50,161 --> 00:48:52,695 I was hoping tyler would come to realize that. 804 00:48:53,498 --> 00:48:54,363 Oh, my goodness, look at me. 805 00:48:54,465 --> 00:48:55,598 I've got a wedding to get ready for. 806 00:48:55,700 --> 00:48:56,732 807 00:48:56,834 --> 00:48:58,034 oh, my. 808 00:49:03,207 --> 00:49:04,807 Oh! 809 00:49:04,909 --> 00:49:08,177 810 00:49:11,382 --> 00:49:12,782 laurie: ok. 811 00:49:12,884 --> 00:49:13,716 Jordan: well done. 812 00:49:13,818 --> 00:49:15,484 All right. You ready for this? 813 00:49:15,586 --> 00:49:17,520 all right. 814 00:49:17,622 --> 00:49:19,455 Don't you give me too big a piece. 815 00:49:19,557 --> 00:49:21,324 Woman: oh! 816 00:49:21,426 --> 00:49:22,792 817 00:49:36,374 --> 00:49:37,606 I'm gonna go-- hang on just a second. 818 00:49:37,709 --> 00:49:38,908 Ok. 819 00:49:39,911 --> 00:49:40,843 Woman: honey, let's dance. 820 00:49:40,945 --> 00:49:42,478 Man: ok, I'll be right there. 821 00:49:46,317 --> 00:49:49,919 ? Everybody rides in a cowgirl's rodeo? 822 00:49:50,021 --> 00:49:52,855 ? Unless you got some blue jeans on? 823 00:49:52,957 --> 00:49:55,024 824 00:49:55,126 --> 00:49:56,892 tyler, come here. There's somebody I want you to meet. 825 00:49:56,995 --> 00:49:58,194 All right. 826 00:50:01,366 --> 00:50:02,431 Mrs. Simpson. 827 00:50:02,533 --> 00:50:04,467 This is my brother, tyler. 828 00:50:04,569 --> 00:50:05,601 How do you do, ma'am? 829 00:50:05,703 --> 00:50:07,303 830 00:50:07,405 --> 00:50:11,941 He tells me that you have a visitor from new york city. 831 00:50:12,043 --> 00:50:14,777 My mother came from there. 832 00:50:14,879 --> 00:50:15,745 Oh, did she? 833 00:50:15,847 --> 00:50:16,779 Yes, she, uh... 834 00:50:16,881 --> 00:50:21,283 She came out on a train in 1910. 835 00:50:21,386 --> 00:50:24,186 She was a mail-order bride, you see. 836 00:50:24,288 --> 00:50:26,155 I see. 837 00:50:26,257 --> 00:50:27,556 Hey, jesse. 838 00:50:27,658 --> 00:50:28,924 Hi, Jordan, how are you doing? 839 00:50:29,027 --> 00:50:30,059 I'm good, thanks. 840 00:50:30,161 --> 00:50:31,994 Well, did you get enough photos? 841 00:50:32,096 --> 00:50:34,697 Oh, yeah. Beautiful setting. Beautiful church. 842 00:50:34,799 --> 00:50:35,598 Excuse me, ma'am. 843 00:50:35,700 --> 00:50:36,565 Would you dance with me? 844 00:50:36,667 --> 00:50:37,800 I'd love to. 845 00:50:37,902 --> 00:50:39,668 Excuse me, jesse. 846 00:50:39,771 --> 00:50:44,073 ? You'll never win her heart 847 00:50:44,175 --> 00:50:48,277 ? You can't dance the dance 848 00:50:49,580 --> 00:50:53,649 ? 'Cause nobody rides in a cowgirl's rodeo? 849 00:50:53,751 --> 00:50:57,553 ? Unless you got some blue jeans on? 850 00:50:57,655 --> 00:51:00,856 ? Nobody sits in the saddle of love? 851 00:51:00,958 --> 00:51:05,428 ? Unless they two-step till the cows come home? 852 00:51:05,530 --> 00:51:08,898 ? Nobody bridles her heart till she's willing? 853 00:51:09,000 --> 00:51:10,633 854 00:51:10,735 --> 00:51:12,935 she's a fine looking lady. 855 00:51:13,037 --> 00:51:15,037 May I cut in? 856 00:51:18,509 --> 00:51:22,411 She might just fit in around here after all. 857 00:51:22,980 --> 00:51:24,180 ? Buddy, I can see 858 00:51:24,282 --> 00:51:26,415 ? That you wanna be 859 00:51:26,517 --> 00:51:30,719 ? The one that she'll be leaning on? 860 00:51:30,822 --> 00:51:34,056 ? Unless you got the sense to take this tip from me? 861 00:51:34,158 --> 00:51:38,427 ? She'll make sure you're moving on? Ahem. May i? 862 00:51:39,697 --> 00:51:43,799 ? 'Cause nobody rides in a cowgirl's rodeo? 863 00:51:43,901 --> 00:51:47,670 ? Unless you got some wranglers on? 864 00:51:47,772 --> 00:51:51,073 ? Nobody sits in the saddle of love? 865 00:51:51,175 --> 00:51:55,611 ? Unless you two-step till the cows come home? 866 00:51:55,713 --> 00:51:57,480 867 00:51:57,582 --> 00:51:58,848 come on, let's go dance. 868 00:51:58,950 --> 00:51:59,648 I'm with you. 869 00:51:59,750 --> 00:52:03,085 ? Buddy, that's up to you 870 00:52:03,187 --> 00:52:07,089 ? 'Cause nobody rides in a cowgirl's rodeo? 871 00:52:07,191 --> 00:52:10,693 ? Unless you're wearing cowboy boots? 872 00:52:12,430 --> 00:52:20,002 ? 'Cause nobody rides in a cowgirl's rodeo? 873 00:52:20,104 --> 00:52:24,440 ? Unless you're wearing cowboy boots? 874 00:52:32,316 --> 00:52:33,149 Thank you. 875 00:52:33,251 --> 00:52:34,650 Ahem. 876 00:52:57,408 --> 00:53:00,176 Got some great pictures of chuck and laurie. 877 00:53:00,278 --> 00:53:02,811 Good. 878 00:53:04,348 --> 00:53:05,881 879 00:53:07,185 --> 00:53:10,085 a marriage starting here must really be blessed. 880 00:53:11,322 --> 00:53:12,521 Hmm. 881 00:53:15,193 --> 00:53:17,293 I'm sorry, tyler. 882 00:53:19,530 --> 00:53:20,362 What for? 883 00:53:20,464 --> 00:53:23,766 I heard about your wife and baby. 884 00:53:29,974 --> 00:53:31,373 yeah. 885 00:53:32,977 --> 00:53:34,743 My daughter was in an incubator. 886 00:53:35,680 --> 00:53:37,313 She was so small. 887 00:53:40,685 --> 00:53:43,852 She used to wrap her little... 888 00:53:43,955 --> 00:53:45,888 Little hand around my finger. 889 00:53:54,465 --> 00:53:57,366 I made every deal with god that I could think of. 890 00:54:02,173 --> 00:54:03,906 I couldn't save her. 891 00:54:05,142 --> 00:54:07,643 Any more than I could save sarah. 892 00:54:12,583 --> 00:54:14,483 I don't know why I just told you that. 893 00:54:18,389 --> 00:54:19,855 Laurie: Jordan! 894 00:54:19,957 --> 00:54:22,157 I'm about ready to throw the bouquet. You wanna come? 895 00:54:22,260 --> 00:54:23,892 Ok. 896 00:54:43,247 --> 00:54:45,381 897 00:54:45,483 --> 00:54:46,248 898 00:54:46,350 --> 00:54:47,683 899 00:54:49,086 --> 00:54:50,452 900 00:54:53,958 --> 00:54:55,591 901 00:54:58,796 --> 00:54:59,995 902 00:55:02,166 --> 00:55:03,465 903 00:55:13,411 --> 00:55:15,344 what are you doing, young lady? 904 00:55:15,446 --> 00:55:17,579 Just taking some photos of the local color. 905 00:55:17,682 --> 00:55:19,348 Am I supposed to be part of that local color? 906 00:55:19,450 --> 00:55:20,683 Yeah. 907 00:55:20,785 --> 00:55:22,017 Wait a minute. 908 00:55:23,854 --> 00:55:26,388 You were with ross at the sale barn and the ball game. 909 00:55:27,925 --> 00:55:30,326 Mr. Jameson, I'm sorry about your daughter, but you know what? 910 00:55:30,428 --> 00:55:32,361 You're not the only one in pain. 911 00:55:34,465 --> 00:55:35,564 Who the hell do you think you are 912 00:55:35,666 --> 00:55:37,599 even talking about my little girl? 913 00:55:37,702 --> 00:55:39,735 You gotta stop punishing tyler for her death, 914 00:55:39,837 --> 00:55:41,337 because it wasn't his fault. 915 00:55:41,439 --> 00:55:44,239 He didn't stop her. 916 00:55:44,342 --> 00:55:45,941 He didn't give a damn about sarah. 917 00:55:46,043 --> 00:55:47,509 He loved her. 918 00:55:47,611 --> 00:55:49,745 And she loved him so much that she took a terrible risk. 919 00:55:49,847 --> 00:55:51,914 Can you understand that kind of love? 920 00:56:09,100 --> 00:56:10,866 I thought she needed milk. 921 00:56:10,968 --> 00:56:13,402 Milk? 922 00:56:13,504 --> 00:56:15,237 This horse doesn't drink milk. 923 00:56:15,339 --> 00:56:17,840 924 00:56:17,942 --> 00:56:20,909 she is lucky we found her when we did, though. 925 00:56:21,011 --> 00:56:22,811 Lucky. That would be a great name for her. 926 00:56:24,014 --> 00:56:25,914 Hey. 927 00:56:26,016 --> 00:56:27,216 928 00:56:32,990 --> 00:56:34,089 ahem. 929 00:56:34,191 --> 00:56:35,457 Here. There's nothing better 930 00:56:35,559 --> 00:56:36,925 at keeping out the cold. 931 00:56:38,229 --> 00:56:39,661 thank you. 932 00:56:41,465 --> 00:56:42,331 You're welcome. 933 00:56:42,433 --> 00:56:43,732 Ahem. 934 00:56:45,536 --> 00:56:46,769 You know, when the, um... 935 00:56:46,871 --> 00:56:48,637 Shoshone were in these parts, 936 00:56:48,739 --> 00:56:51,540 that little filly there would have made a... 937 00:56:51,642 --> 00:56:53,475 Nice bride price. 938 00:56:54,879 --> 00:56:56,745 Bride price? What's a bride price? 939 00:56:57,815 --> 00:57:00,416 When a--when a fellow was... 940 00:57:00,518 --> 00:57:01,784 Courting a woman, 941 00:57:01,886 --> 00:57:03,385 he would take a horse to her teepee, 942 00:57:03,487 --> 00:57:05,254 and if she... 943 00:57:05,356 --> 00:57:07,356 Accepted the horse, then... 944 00:57:07,458 --> 00:57:09,091 Then they were engaged. 945 00:57:09,927 --> 00:57:11,326 What if she said no? 946 00:57:12,229 --> 00:57:13,996 Well... 947 00:57:14,098 --> 00:57:16,198 At least he got to keep his horse. 948 00:57:16,300 --> 00:57:17,499 Ah. 949 00:57:21,806 --> 00:57:24,106 Any other, um, interesting traditions? 950 00:57:24,208 --> 00:57:26,008 Yeah, there's... Ahem... 951 00:57:26,110 --> 00:57:27,709 There's, um... 952 00:57:28,979 --> 00:57:30,612 The, uh... 953 00:57:30,714 --> 00:57:32,815 There's--there's the blanket wrap. 954 00:57:32,917 --> 00:57:34,283 The blanket wrap. 955 00:57:34,385 --> 00:57:35,617 Yeah. 956 00:57:36,687 --> 00:57:38,220 That was when, uh... 957 00:57:40,658 --> 00:57:42,458 A brave would, uh... 958 00:57:42,560 --> 00:57:45,594 Approach a woman that he... 959 00:57:46,363 --> 00:57:48,931 That he fancied, and... 960 00:57:49,033 --> 00:57:52,434 And if she liked him... 961 00:57:54,004 --> 00:57:55,504 Then she would... 962 00:57:57,041 --> 00:57:59,174 Open the blanket,... 963 00:57:59,276 --> 00:58:03,846 And in-- invite him in. 964 00:58:03,948 --> 00:58:04,980 Just... 965 00:58:05,082 --> 00:58:09,051 Wrap it around them. 966 00:58:24,268 --> 00:58:26,001 I can't do this. 967 00:58:33,143 --> 00:58:35,244 968 00:58:36,213 --> 00:58:37,980 tyler. 969 00:58:38,082 --> 00:58:39,314 Listen... 970 00:58:40,851 --> 00:58:43,886 Jordan, you were brought out here under false pretenses. 971 00:58:45,256 --> 00:58:46,488 Saying I wanted to get married. 972 00:58:46,590 --> 00:58:48,790 The truth is, I didn't want to have anything to do with you. 973 00:58:48,893 --> 00:58:50,993 I know. Laurie told me. 974 00:58:51,095 --> 00:58:52,928 I'm sorry, Jordan. 975 00:58:53,030 --> 00:58:55,297 It's ok. 976 00:58:57,968 --> 00:59:00,469 I just didn't expect this. 977 00:59:02,406 --> 00:59:04,039 Yeah, well, neither did i. 978 00:59:05,910 --> 00:59:08,176 A week ago I thought I wanted to marry Edward. 979 00:59:08,279 --> 00:59:10,746 Edward. That your boyfriend? 980 00:59:10,848 --> 00:59:13,315 Yeah. 981 00:59:13,417 --> 00:59:14,583 I've been dating him for a long time. 982 00:59:14,685 --> 00:59:15,751 But he can't make a commitment, 983 00:59:15,853 --> 00:59:18,253 so my best friend Carla answered your ad in my name. 984 00:59:18,355 --> 00:59:20,789 She thought it would make Edward jealous. 985 00:59:21,525 --> 00:59:22,791 Did it? 986 00:59:22,893 --> 00:59:24,459 I don't know. I don't care. 987 00:59:24,562 --> 00:59:25,894 I think we should talk about sarah. 988 00:59:25,996 --> 00:59:28,263 No. 989 00:59:28,365 --> 00:59:31,333 I know it's hard, tyler, but I think we should talk about her. 990 00:59:31,435 --> 00:59:32,701 No. 991 00:59:32,803 --> 00:59:34,636 We shouldn't. 992 00:59:34,738 --> 00:59:38,774 What happened to sarah is not your fault. 993 00:59:55,326 --> 00:59:57,793 I'm sure the horses are just fine. 994 00:59:59,430 --> 01:00:00,829 Jesse: morning. 995 01:00:00,931 --> 01:00:03,131 Look, I just need to look for myself, all right? 996 01:00:03,233 --> 01:00:05,300 I'm going with you. 997 01:00:06,537 --> 01:00:07,703 Oh, Jordan. 998 01:00:07,805 --> 01:00:09,271 I just want to help. 999 01:00:12,309 --> 01:00:14,076 Jordan, I don't think it's a good idea. 1000 01:00:14,178 --> 01:00:16,111 I'm going with him whether he likes it or not. 1001 01:00:39,970 --> 01:00:41,803 The horses didn't force the gate. 1002 01:00:41,905 --> 01:00:43,372 Somebody opened it. 1003 01:00:44,174 --> 01:00:45,240 Jameson. 1004 01:00:45,342 --> 01:00:47,442 Let's find him. 1005 01:00:50,314 --> 01:00:51,546 Jesse: get on! 1006 01:01:15,506 --> 01:01:16,605 All right. 1007 01:01:16,707 --> 01:01:18,206 I'll get out front of them. 1008 01:01:18,308 --> 01:01:19,508 They should follow the stallion. 1009 01:01:19,610 --> 01:01:22,110 You push 'em. 1010 01:01:22,212 --> 01:01:25,414 Jordan, you stay clear. We're gonna move fast. 1011 01:01:27,017 --> 01:01:29,084 1012 01:01:55,045 --> 01:01:56,545 1013 01:01:56,647 --> 01:01:57,979 are you crazy? 1014 01:01:58,082 --> 01:01:59,481 Get out of the damn way. 1015 01:02:00,250 --> 01:02:02,417 All right, drive through her. 1016 01:02:03,353 --> 01:02:05,087 Woman, you're gonna get yourself and that animal hurt. 1017 01:02:05,189 --> 01:02:07,989 You're impeding the duties of a federal officer. 1018 01:02:08,092 --> 01:02:09,224 I ain't gonna tell you again! 1019 01:02:09,326 --> 01:02:11,660 get out of the damn way! 1020 01:02:14,965 --> 01:02:16,198 You better get out of the way. 1021 01:02:18,035 --> 01:02:19,201 Well, come on! 1022 01:02:19,303 --> 01:02:22,170 Get after those horses before they get back on ross land. 1023 01:02:23,207 --> 01:02:25,774 1024 01:02:29,246 --> 01:02:30,746 smile for the camera. 1025 01:02:30,848 --> 01:02:32,047 1026 01:02:32,149 --> 01:02:33,515 1027 01:02:34,284 --> 01:02:35,317 1028 01:02:35,419 --> 01:02:37,152 bet the governor would just love copies of these. 1029 01:02:37,254 --> 01:02:41,022 Along with the full story of your version of open-range management, mr. Jameson. 1030 01:02:41,125 --> 01:02:42,023 1031 01:02:42,126 --> 01:02:43,391 1032 01:02:44,194 --> 01:02:45,794 you have a good day, boys. 1033 01:02:51,502 --> 01:02:52,801 Get on out of here! 1034 01:03:13,323 --> 01:03:15,657 1035 01:03:25,869 --> 01:03:27,335 well, ain't nobody chasing us. 1036 01:03:27,437 --> 01:03:30,539 She must have stopped them. 1037 01:03:39,349 --> 01:03:41,917 What the hell do you think you were doing? 1038 01:03:42,853 --> 01:03:44,152 Helping. 1039 01:03:44,254 --> 01:03:47,789 You've helped enough. 1040 01:03:47,891 --> 01:03:50,325 Why don't you go home to new york? 1041 01:04:05,075 --> 01:04:06,875 She could have gotten hurt, jesse. 1042 01:04:06,977 --> 01:04:08,210 Or worse. 1043 01:04:28,999 --> 01:04:30,198 1044 01:04:41,745 --> 01:04:44,613 how'd you find me? 1045 01:04:44,715 --> 01:04:47,415 I know I have no right to be here. 1046 01:04:47,517 --> 01:04:49,885 No, you don't. 1047 01:04:49,987 --> 01:04:52,153 Well, I want to change that. 1048 01:04:52,256 --> 01:04:53,521 Jordan. 1049 01:05:00,063 --> 01:05:00,929 Listen. 1050 01:05:01,031 --> 01:05:03,999 I was afraid of making another mistake. 1051 01:05:04,101 --> 01:05:07,302 But now, I'm more afraid of losing you. 1052 01:05:28,058 --> 01:05:29,090 I love you. 1053 01:05:29,192 --> 01:05:32,861 I want to spend the rest of my life with you. 1054 01:05:44,775 --> 01:05:45,640 1055 01:05:45,742 --> 01:05:47,175 it's not too late, is it? 1056 01:05:47,277 --> 01:05:48,877 I mean, you and the cowboy aren't, uh... 1057 01:05:48,979 --> 01:05:50,879 No, we're not. 1058 01:05:53,383 --> 01:05:55,116 Good. Heh. 1059 01:05:56,286 --> 01:05:59,721 good. 1060 01:06:03,593 --> 01:06:05,593 Will you marry me? 1061 01:06:12,102 --> 01:06:14,269 Yes. 1062 01:06:14,371 --> 01:06:17,339 mm-hmm. 1063 01:06:44,468 --> 01:06:46,134 Laurie? 1064 01:06:47,504 --> 01:06:48,970 Jordan's gone. 1065 01:06:50,307 --> 01:06:52,407 That guy Edward came to get her. 1066 01:06:52,509 --> 01:06:53,441 It's not too late. 1067 01:06:53,543 --> 01:06:54,943 You could still catch her. 1068 01:06:57,481 --> 01:06:58,813 Why would I wanna do that? 1069 01:06:58,915 --> 01:07:00,648 'Cause you love her. 1070 01:07:00,751 --> 01:07:02,884 Yeah, well, she'd never fit in here. 1071 01:07:02,986 --> 01:07:04,119 That is not the problem, 1072 01:07:04,221 --> 01:07:05,286 and you know it. 1073 01:07:05,389 --> 01:07:07,088 She made you feel again. 1074 01:07:07,190 --> 01:07:08,823 And you don't want to. 1075 01:07:15,999 --> 01:07:19,000 Edward: Jordan is a very, very talented photographer. 1076 01:07:19,102 --> 01:07:20,435 She's got her own darkroom. 1077 01:07:20,537 --> 01:07:22,203 She's got the whole works, right? Heh heh. 1078 01:07:22,305 --> 01:07:24,339 If you'll excuse me for a second. 1079 01:07:24,441 --> 01:07:25,740 It was nice to meet you. 1080 01:07:27,010 --> 01:07:29,611 Edward: felicia, how are you? 1081 01:07:29,713 --> 01:07:30,578 How you doing? 1082 01:07:30,680 --> 01:07:32,680 Oh, great. Great. 1083 01:07:32,783 --> 01:07:34,416 This is the stiffest looking bunch 1084 01:07:34,518 --> 01:07:36,985 I have ever seen outside of a funeral parlor. 1085 01:07:37,087 --> 01:07:39,087 It's Edward's family from connecticut 1086 01:07:39,189 --> 01:07:41,189 and a few of his colleagues from the law firm, you know. 1087 01:07:41,291 --> 01:07:42,724 Yeah. And... 1088 01:07:42,826 --> 01:07:44,292 You wanna spend the rest of your life around them? 1089 01:07:44,394 --> 01:07:46,995 Package deal, what can I say? 1090 01:07:47,097 --> 01:07:48,797 You don't seem too thrilled, Jordan. 1091 01:07:48,899 --> 01:07:50,432 Of course I am. I'm fine. 1092 01:07:50,534 --> 01:07:51,499 Jordan. 1093 01:07:51,601 --> 01:07:53,435 You really wanna go through with this? 1094 01:07:53,537 --> 01:07:54,936 Wait a minute, Carla. You're the one that set up 1095 01:07:55,038 --> 01:07:56,838 this whole mail-order bride thing in the first place 1096 01:07:56,940 --> 01:07:58,840 to get Edward jealous enough to propose to me, 1097 01:07:58,942 --> 01:07:59,774 so what's your deal? 1098 01:07:59,876 --> 01:08:01,976 I didn't do it to get you two together. 1099 01:08:02,079 --> 01:08:04,279 I did it to give you a chance to see things differently, 1100 01:08:04,381 --> 01:08:05,814 so that you'd realize you don't have to drag somebody 1101 01:08:05,916 --> 01:08:07,849 kicking and screaming down the aisle. 1102 01:08:07,951 --> 01:08:09,951 You deserve better, Jordan. 1103 01:08:10,053 --> 01:08:11,319 Edward and I are perfect for each other. 1104 01:08:11,421 --> 01:08:13,655 We have the same interests. We even vote the same way. 1105 01:08:13,757 --> 01:08:14,622 1106 01:08:14,724 --> 01:08:16,257 sweetie, do you really love him? 1107 01:08:16,359 --> 01:08:18,193 I'm marrying him, Carla. 1108 01:08:19,796 --> 01:08:22,730 Jordan. Honey. 1109 01:08:26,837 --> 01:08:27,702 I want you to meet these people. 1110 01:08:27,804 --> 01:08:28,870 Oh, great. I'm thrilled. 1111 01:08:28,972 --> 01:08:30,171 1112 01:09:22,092 --> 01:09:24,225 hmm. 1113 01:09:33,103 --> 01:09:35,436 Well, they're good. 1114 01:09:38,708 --> 01:09:41,009 Good enough for your own show. 1115 01:09:42,879 --> 01:09:45,747 You're kidding, right? 1116 01:09:48,718 --> 01:09:49,884 Hey! Oh, hey! 1117 01:09:49,986 --> 01:09:51,553 I was just leaving you a note. 1118 01:09:51,655 --> 01:09:53,321 1119 01:09:53,423 --> 01:09:54,489 how do I look? 1120 01:09:54,591 --> 01:09:56,591 Like a million bucks all green and tasty. 1121 01:09:56,693 --> 01:09:58,459 I know! 1122 01:09:58,562 --> 01:09:59,861 Oh, um, uh, going out on a date. 1123 01:09:59,963 --> 01:10:02,230 Can't be late. Going to le cirque. Jealous? Ha ha. 1124 01:10:02,332 --> 01:10:03,498 Um... 1125 01:10:03,600 --> 01:10:04,499 Message from Edward on the machine. 1126 01:10:04,601 --> 01:10:05,667 Have fun, sweetie. Bye. 1127 01:10:05,769 --> 01:10:07,202 I'll just tell you about the show 1128 01:10:07,304 --> 01:10:08,036 la costa gave me... 1129 01:10:08,138 --> 01:10:10,638 Later. Ok. 1130 01:10:12,642 --> 01:10:14,776 1131 01:10:14,878 --> 01:10:16,411 Edward: honey, it's me. 1132 01:10:16,513 --> 01:10:18,012 Hey, listen... 1133 01:10:18,114 --> 01:10:19,247 Working a little late again. 1134 01:10:19,349 --> 01:10:21,950 I'll have to take a rain check on that dinner, ok? 1135 01:10:22,052 --> 01:10:23,785 I'll talk to you later. 1136 01:10:23,887 --> 01:10:24,719 All right, I love you. 1137 01:10:24,821 --> 01:10:26,020 1138 01:10:29,292 --> 01:10:31,593 1139 01:12:07,924 --> 01:12:10,124 79106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.