All language subtitles for Scorpion - 02x05 - Super Fun Guys.DIMENSION.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,499 --> 00:00:04,166 "Don't worry, Whimsical Boy. 2 00:00:04,243 --> 00:00:05,793 "Dr. Power Pants has been banished 3 00:00:05,892 --> 00:00:07,825 "to the Intergalactic Slacks Rack, 4 00:00:07,828 --> 00:00:11,329 where he will be sent to Suspenders Animation." 5 00:00:11,330 --> 00:00:12,631 Get it? 6 00:00:12,631 --> 00:00:13,532 Instead of suspended animation, 7 00:00:13,534 --> 00:00:15,099 suspenders animation. 8 00:00:15,137 --> 00:00:17,939 Very clever. 9 00:00:18,841 --> 00:00:20,707 You seem tired. 10 00:00:20,710 --> 00:00:23,010 Maybe we should save the rest for Wednesday. 11 00:00:23,013 --> 00:00:24,879 Yeah, I would love to. 12 00:00:24,881 --> 00:00:27,782 Um, but I... 13 00:00:27,783 --> 00:00:29,884 have a procedure scheduled. 14 00:00:29,885 --> 00:00:32,118 What kind of procedure? 15 00:00:33,420 --> 00:00:36,789 Deep brain stimulation. 16 00:00:36,792 --> 00:00:39,527 My tremors have gotten worse, 17 00:00:39,529 --> 00:00:40,762 so they're gonna put this-- 18 00:00:40,764 --> 00:00:42,764 The tip of an electrode into the thalamus of your brain 19 00:00:42,765 --> 00:00:45,500 and then connect that to a pacemaker. 20 00:00:45,502 --> 00:00:47,033 They're hopeful it gives me a better 21 00:00:47,036 --> 00:00:48,368 quality of life these last few months. 22 00:00:48,371 --> 00:00:50,972 Don't say that. 23 00:00:50,972 --> 00:00:53,408 I thought geniuses like facts. 24 00:00:53,408 --> 00:00:55,442 Not that one. 25 00:00:55,445 --> 00:00:57,645 I'm nervous. 26 00:00:57,646 --> 00:01:00,581 If they're off by a fraction of an inch, 27 00:01:00,582 --> 00:01:02,182 I could lose my vision, 28 00:01:02,185 --> 00:01:04,885 my ability to speak. 29 00:01:04,888 --> 00:01:06,686 Can you be there 30 00:01:06,688 --> 00:01:08,890 when I come out of it? 31 00:01:08,891 --> 00:01:11,893 I know it's silly, but if I open my eyes 32 00:01:11,894 --> 00:01:13,926 and I see you, 33 00:01:13,930 --> 00:01:17,331 I'll be reassured. 34 00:01:17,331 --> 00:01:20,801 I will absolutely be there. 35 00:01:20,801 --> 00:01:23,370 It'll take a few days 36 00:01:23,373 --> 00:01:26,474 for the doctors to know if the procedure's a success, 37 00:01:26,474 --> 00:01:29,876 so, please, don't tell anyone... 38 00:01:29,879 --> 00:01:33,180 especially not Walter. 39 00:01:35,283 --> 00:01:36,884 All right, jab-- one, two! 40 00:01:38,152 --> 00:01:40,152 One, three! 41 00:01:40,156 --> 00:01:43,156 All right, can't wait for Toby to get here... 42 00:01:43,158 --> 00:01:45,224 so he can watch his twin sister box. 43 00:01:45,228 --> 00:01:46,593 One, three, six! 44 00:01:48,930 --> 00:01:50,128 Aah! 45 00:01:51,765 --> 00:01:53,533 I told you to throw an uppercut, 46 00:01:53,536 --> 00:01:54,866 and you threw a hook. 47 00:01:54,870 --> 00:01:57,235 Correction-- I threw a hook right through concrete. 48 00:01:57,239 --> 00:01:59,771 Cabe, I think I'm ready for a smoker. 49 00:01:59,775 --> 00:02:01,709 Some church-basement, amateur-hour slug fest? 50 00:02:01,709 --> 00:02:02,876 Let me get in the ring. 51 00:02:02,878 --> 00:02:04,811 You know these pillars fight back in a smoker. 52 00:02:04,813 --> 00:02:07,581 Don't get too excited. 53 00:02:07,581 --> 00:02:10,449 That wall's water-damaged. 54 00:02:12,819 --> 00:02:13,819 Seriously? 55 00:02:13,823 --> 00:02:15,854 Not just the walls. 56 00:02:15,858 --> 00:02:18,959 The pipe above my desk has been dripping onto my workspace. 57 00:02:18,961 --> 00:02:20,158 This is absurd. 58 00:02:20,162 --> 00:02:22,062 If the collective IQ of NASA scientists 59 00:02:22,062 --> 00:02:24,197 had a baby with the brains of M.I.T. researchers, 60 00:02:24,199 --> 00:02:25,899 they'd give birth to us. 61 00:02:25,901 --> 00:02:27,501 Yet somehow, we work in a dingy garage 62 00:02:27,502 --> 00:02:29,836 that is falling apart at the seams. 63 00:02:29,836 --> 00:02:30,902 It's a sham! 64 00:02:30,906 --> 00:02:31,905 Or a mockery. 65 00:02:31,907 --> 00:02:33,406 A shmockery. 66 00:02:33,408 --> 00:02:35,206 Sounds like this place is in need 67 00:02:35,210 --> 00:02:38,078 of some serious Ray-novations. 68 00:02:38,079 --> 00:02:38,877 He's still here? 69 00:02:38,881 --> 00:02:40,111 Luckily for you. 70 00:02:40,115 --> 00:02:41,715 I'm gonna fix this place up. 71 00:02:41,716 --> 00:02:43,283 The least I can do for letting me live here. 72 00:02:43,283 --> 00:02:45,151 Yeah, I think I missed that vote. 73 00:02:45,151 --> 00:02:48,622 Well, I'm off for my morning constitutional. 74 00:02:48,622 --> 00:02:50,055 Morning. 75 00:02:50,057 --> 00:02:51,456 What's up? 76 00:02:51,460 --> 00:02:52,824 We want to get out of this dump. 77 00:02:52,828 --> 00:02:54,158 Well, that's not happening. 78 00:02:54,162 --> 00:02:56,096 All my funds have gone into my rocket 79 00:02:56,098 --> 00:02:57,697 and Megan's research. 80 00:02:57,699 --> 00:03:00,366 Hit up your billionaire pal Elia for some cash. 81 00:03:00,367 --> 00:03:01,633 That's inappropriate. 82 00:03:01,634 --> 00:03:03,068 Okay, I have an idea. 83 00:03:03,069 --> 00:03:05,805 Why don't you guys kick in? 84 00:03:05,806 --> 00:03:08,806 I'll give up equity in the company for an influx of cash. 85 00:03:08,810 --> 00:03:11,342 I just bought a '43 Harley Knucklehead that's roached. 86 00:03:11,346 --> 00:03:14,347 I am what you would call cash-poor. 87 00:03:14,348 --> 00:03:16,014 All my money is tied up in comic books. 88 00:03:16,015 --> 00:03:19,651 Two words-- race and track. 89 00:03:19,652 --> 00:03:21,287 Wow. 90 00:03:21,288 --> 00:03:24,324 Sounds like you guys could use an influx of cash. 91 00:03:25,324 --> 00:03:26,925 Who's ready to work? 92 00:03:26,926 --> 00:03:28,860 Organized crime members in Kazakhstan have obtained 93 00:03:28,861 --> 00:03:32,098 a Soviet 1970s-era nuke. 94 00:03:32,098 --> 00:03:34,265 They are preparing to sell it tomorrow night 95 00:03:34,269 --> 00:03:35,533 to the highest bidder. 96 00:03:35,537 --> 00:03:36,836 Starting price-- 20 million. 97 00:03:36,836 --> 00:03:39,771 And none of the potential buyers are our friends. 98 00:03:39,774 --> 00:03:41,507 Intel tracked the missile 99 00:03:41,509 --> 00:03:44,110 to an abandoned Soviet naval base on the Ishim River, 100 00:03:44,110 --> 00:03:48,014 containing 47 warehouses on 100 hectares. 101 00:03:48,014 --> 00:03:51,449 It's deserted, except for the occasional security patrol, 102 00:03:51,450 --> 00:03:54,485 but those guys are unarmed private contractors. 103 00:03:54,489 --> 00:03:57,323 We have no idea where the missile is on this base. 104 00:03:57,324 --> 00:04:01,026 So, you want the guys in the flea-infested garage to find it. 105 00:04:01,027 --> 00:04:03,961 That's fine. Our fee is $5 billion. 106 00:04:03,965 --> 00:04:05,997 Zip it. Katherine? 107 00:04:06,000 --> 00:04:08,501 Well, if Scorpion can use their tech skills 108 00:04:08,502 --> 00:04:11,103 to locate the building the warhead is being stored in, 109 00:04:11,103 --> 00:04:12,972 we can then send in a SEAL team 110 00:04:12,973 --> 00:04:14,438 from neighboring Kyrgyzstan 111 00:04:14,442 --> 00:04:16,675 to take down these sellers and disarm 112 00:04:16,677 --> 00:04:18,276 and confiscate this weaponry. 113 00:04:18,278 --> 00:04:19,511 Soviet-era buildings were constructed 114 00:04:19,512 --> 00:04:22,514 with lead and concrete, 115 00:04:22,516 --> 00:04:23,949 so a Geiger counter or thermography 116 00:04:23,951 --> 00:04:25,350 won't help us find it. 117 00:04:25,353 --> 00:04:28,052 Yeah, you said the, uh, missile is from the '70s, 118 00:04:28,055 --> 00:04:30,956 so we're probably dealing with an R-400 Elbrus? 119 00:04:30,956 --> 00:04:32,024 Very good. 120 00:04:32,026 --> 00:04:34,658 Yeah, well, I own a Russian rocket. 121 00:04:34,661 --> 00:04:37,427 Anyway, the Elbrus releases an electrical hum 122 00:04:37,430 --> 00:04:38,930 in the 40 kilohertz range. 123 00:04:38,932 --> 00:04:40,298 Humans can't hear it. 124 00:04:40,300 --> 00:04:41,667 Dogs can't hear it. 125 00:04:41,668 --> 00:04:43,735 But I could rig a sensor, like a tricked-out microphone 126 00:04:43,737 --> 00:04:45,571 that could pick it up. 127 00:04:45,572 --> 00:04:47,072 Won't get the exact building, but we can narrow it down 128 00:04:47,074 --> 00:04:48,574 - to two or three. - Yeah, and then we can 129 00:04:48,576 --> 00:04:50,675 narrow it down from there, so logic dictates 130 00:04:50,677 --> 00:04:52,944 that whoever's hiding the missile 131 00:04:52,947 --> 00:04:54,346 will have a temporary security system in place 132 00:04:54,348 --> 00:04:56,180 until the sale is complete, 133 00:04:56,182 --> 00:04:58,516 most likely on a Wi-Fi transmitter. 134 00:04:58,519 --> 00:05:00,252 Well, if we build a strong Wi-Fi receiver 135 00:05:00,254 --> 00:05:02,920 and get it close enough to a cluster of suspected buildings, 136 00:05:02,923 --> 00:05:04,656 then the bounce-back of Wi-Fi signals 137 00:05:04,658 --> 00:05:07,891 can map out the negative space in the building like radar. 138 00:05:07,894 --> 00:05:09,360 And we can see a general shape of what's in the building 139 00:05:09,362 --> 00:05:11,262 via reading software on our laptops. 140 00:05:11,264 --> 00:05:13,899 Okay, but how do we get the tech into Kazakhstan? 141 00:05:13,901 --> 00:05:15,600 Even a cursory profile at customs 142 00:05:15,600 --> 00:05:17,536 will show we're government contractors. 143 00:05:17,538 --> 00:05:20,137 You'll go in undercover as a film crew 144 00:05:20,139 --> 00:05:22,874 shooting behind-the-scenes DVD footage 145 00:05:22,875 --> 00:05:25,975 for a Hollywood production in Kazakhstan for the tax breaks. 146 00:05:25,978 --> 00:05:28,680 Here's the dossiers. 147 00:05:28,682 --> 00:05:32,117 And they contain information on the film production 148 00:05:32,119 --> 00:05:34,651 and on your new identities. 149 00:05:41,127 --> 00:05:43,961 Super Fun Guy? 150 00:05:43,963 --> 00:05:45,829 They told the message boards they were gonna be 151 00:05:45,831 --> 00:05:47,264 shooting in Bulgaria to throw them off! 152 00:05:47,266 --> 00:05:49,466 But I knew the topography of Bulgaria did not match 153 00:05:49,468 --> 00:05:52,136 Super Fun Guy's Temple of Chuckles! 154 00:05:52,137 --> 00:05:54,737 Wow! This is gonna be so much fun. 155 00:05:54,740 --> 00:05:56,206 Hmm? Excuse me, do you have enough 156 00:05:56,209 --> 00:05:58,810 coverage for your son until tomorrow afternoon? 157 00:05:58,812 --> 00:06:01,079 Because you're gonna need to be on point on this mission. 158 00:06:01,081 --> 00:06:02,245 Your friends seem unable to be 159 00:06:02,247 --> 00:06:03,581 anything other than what they are, 160 00:06:03,583 --> 00:06:04,949 and if you guys are gonna get in 161 00:06:04,951 --> 00:06:06,384 and out of Kazakhstan without be-- 162 00:06:06,386 --> 00:06:07,918 I'll need to be the face of a regular, 163 00:06:07,920 --> 00:06:09,387 normal film crew, got it. 164 00:06:09,389 --> 00:06:10,387 On it. 165 00:06:10,389 --> 00:06:12,156 Setting stun gun to Tons of Fun! 166 00:06:15,461 --> 00:06:17,728 Fantastic. 167 00:06:19,764 --> 00:06:22,331 Hey, I got this for you. 168 00:06:22,334 --> 00:06:24,668 You can park it outside the dollhouse. 169 00:06:27,740 --> 00:06:29,807 Thank you. 170 00:06:29,809 --> 00:06:31,709 It's nice. 171 00:06:37,615 --> 00:06:40,985 I thought her dad said the best bet was to give her space. 172 00:06:40,987 --> 00:06:42,752 I am. We're just friends. 173 00:06:42,754 --> 00:06:43,920 You and I are just friends. 174 00:06:43,923 --> 00:06:45,355 How come I've never gotten a gift? 175 00:06:45,358 --> 00:06:49,093 I got you a Super Fun Guy T-shirt from that street vendor. 176 00:06:49,095 --> 00:06:50,360 One-- it was a Chinese knockoff. 177 00:06:50,362 --> 00:06:51,762 Two-- it said Super Joy Joy Guy. 178 00:06:51,764 --> 00:06:53,697 And three-- you need to let this Happy thing lie! 179 00:06:53,699 --> 00:06:56,233 Happy and I are just friends. 180 00:07:00,403 --> 00:07:01,737 Megan? 181 00:07:01,740 --> 00:07:04,540 The doctors are moving my procedure up to tomorrow night. 182 00:07:04,543 --> 00:07:06,744 You can still make it, right? 183 00:07:08,913 --> 00:07:11,014 So, this will really give us X-ray vision? 184 00:07:11,016 --> 00:07:12,348 Well, in theory. 185 00:07:12,350 --> 00:07:15,786 You know, I set up Wi-Fi in the trailer for Ray, 186 00:07:15,788 --> 00:07:19,088 so let's test my hypothesis. 187 00:07:19,091 --> 00:07:22,793 Okay, picking up Wi-Fi bounce back. 188 00:07:32,470 --> 00:07:35,971 Ray, is everything all right in there? 189 00:07:37,375 --> 00:07:39,475 Hey, broseph, what's up? 190 00:07:39,478 --> 00:07:41,845 Nothing. 191 00:07:41,846 --> 00:07:43,512 All right, I'm gonna get back to it. 192 00:07:43,514 --> 00:07:44,747 Okay. 193 00:07:44,750 --> 00:07:46,983 He's your friend. 194 00:07:49,187 --> 00:07:51,120 Walter, may I talk to you for a moment? 195 00:07:51,122 --> 00:07:54,024 I'm concerned that the, uh, the Wi-Fi receiver might be, 196 00:07:54,026 --> 00:07:55,925 uh, detected if it's inspected too closely by customs. 197 00:07:55,927 --> 00:07:57,793 It's about Kazakhstan. So, maybe before 198 00:07:57,795 --> 00:08:00,497 we get there, we can put a false shell around the interior? 199 00:08:00,499 --> 00:08:02,699 Well, that's the thing. I'm not going. 200 00:08:04,634 --> 00:08:07,170 Um, I don't understand. 201 00:08:07,172 --> 00:08:09,237 I can't go. 202 00:08:09,240 --> 00:08:10,906 I'm not going. 203 00:08:10,908 --> 00:08:13,108 Is this about the flight? 204 00:08:13,110 --> 00:08:14,843 'Cause Paige will be with you. 205 00:08:14,846 --> 00:08:18,047 No, I just... 206 00:08:18,048 --> 00:08:21,016 It's a personal reason, and I cannot say. 207 00:08:21,019 --> 00:08:22,785 Look, I-I can provide 208 00:08:22,786 --> 00:08:24,220 all the software support remotely from here 209 00:08:24,221 --> 00:08:26,456 and I will not let you down. 210 00:08:26,456 --> 00:08:29,792 Apart from not going with us on this case. 211 00:08:29,793 --> 00:08:32,562 Okay, well, have a good flight. 212 00:08:50,178 --> 00:08:51,980 This is what Homeland got for us? 213 00:08:51,981 --> 00:08:53,480 It makes me miss the garage. 214 00:08:53,484 --> 00:08:54,951 Eh, it could be worse. 215 00:08:54,951 --> 00:08:56,152 Stop complaining. 216 00:08:56,153 --> 00:08:58,086 Cabe, we're helping pilfer 217 00:08:58,087 --> 00:09:00,187 a stolen nuclear warhead for the good of mankind. 218 00:09:00,191 --> 00:09:02,892 All I'm asking for is a room without Legionnaire's disease. 219 00:09:02,894 --> 00:09:04,860 Okay, guys, we will not be here for long. 220 00:09:04,860 --> 00:09:06,394 Okay, once we find the location of the missile, 221 00:09:06,397 --> 00:09:08,028 Cabe calls it in to the SEAL team, 222 00:09:08,032 --> 00:09:09,932 and we're out. 223 00:09:09,932 --> 00:09:11,133 Happy, good to go? 224 00:09:11,134 --> 00:09:12,168 Yeah, I'm done. 225 00:09:12,168 --> 00:09:13,402 Ladies and gentlemen, 226 00:09:13,403 --> 00:09:15,504 the world's shortest boom mic operator. 227 00:09:15,504 --> 00:09:16,572 Whoops. 228 00:09:16,572 --> 00:09:19,173 Wow, you literally lowered the boom on me. 229 00:09:19,177 --> 00:09:21,277 Let's get to it. I'll go with. 230 00:09:21,278 --> 00:09:23,879 The guys holding the warhead might have men patrolling 231 00:09:23,879 --> 00:09:25,681 the base looking for anyone that might 232 00:09:25,682 --> 00:09:26,849 disrupt their $20 million deal. 233 00:09:26,850 --> 00:09:29,082 I thought you had to leave your weapon at home 234 00:09:29,086 --> 00:09:31,985 'cause of customs-- what can you do without a gun? 235 00:09:35,658 --> 00:09:38,259 He can do that. 236 00:09:41,129 --> 00:09:44,533 Though Super Fun Guy's fictional domain is Guffaton, 237 00:09:44,533 --> 00:09:45,801 the big-screen version of his story 238 00:09:45,802 --> 00:09:47,403 will be filmed right here in Kazakhstan, 239 00:09:47,403 --> 00:09:49,836 where we are behind the scenes. 240 00:09:49,840 --> 00:09:51,673 "Guffaton"? It's Guffawtown! 241 00:09:51,673 --> 00:09:53,142 Sheesh, Toby, if she doesn't know the mythology, 242 00:09:53,144 --> 00:09:54,875 she's gonna be busted for sure! 243 00:09:54,879 --> 00:09:56,378 Settle down, Beavis. I don't anyone cares 244 00:09:56,379 --> 00:09:59,114 what Nerd-burg Super Dork Guy hails from. 245 00:09:59,115 --> 00:10:00,849 Uh, guys, we got company. 246 00:10:01,783 --> 00:10:04,219 Uh, nothing to see here. 247 00:10:04,221 --> 00:10:06,388 Just a fake film crew. 248 00:10:06,389 --> 00:10:07,589 He's almost gone. 249 00:10:07,591 --> 00:10:10,524 Be cool. 250 00:10:10,527 --> 00:10:13,927 All right, guys, let's get back to it. 251 00:10:13,931 --> 00:10:15,897 We've been at it all day; we got to be getting closer. 252 00:10:15,899 --> 00:10:17,666 We are getting close. 253 00:10:17,668 --> 00:10:20,902 I am picking up a hum at 41.5 kilohertz. 254 00:10:20,903 --> 00:10:22,735 Building 37? 255 00:10:24,440 --> 00:10:25,941 Nothing. 256 00:10:25,942 --> 00:10:28,643 No wireless signal from building 37, 257 00:10:28,644 --> 00:10:30,577 so odds are no missile in there. 258 00:10:30,581 --> 00:10:32,178 You got that, Sly? 259 00:10:34,450 --> 00:10:35,884 Got it. 260 00:10:35,884 --> 00:10:37,183 Okay. 261 00:10:37,187 --> 00:10:38,820 Building 27. 262 00:10:38,822 --> 00:10:42,624 All right, getting closer to a wireless signal. 263 00:10:42,625 --> 00:10:44,259 Looks like some small crates. 264 00:10:44,259 --> 00:10:47,162 It's too small for a nuke, but we're getting warmer. 265 00:10:47,163 --> 00:10:49,330 - Building 33. - Hey. 266 00:10:50,599 --> 00:10:53,735 Are you guys with the Super Fun Guy crew? 267 00:10:53,735 --> 00:10:55,701 Yes. Who the hell is this? 268 00:10:55,705 --> 00:10:57,971 Happy, if this guy makes a move, you crack him with the boom mic 269 00:10:57,974 --> 00:11:00,408 and run right to the van. I'm a location scout. 270 00:11:00,408 --> 00:11:02,710 It seems we've filmed every bit of this country, 271 00:11:02,711 --> 00:11:06,312 but the idiot producers want us to find something more exotic. 272 00:11:06,316 --> 00:11:08,514 You know what it's like. 273 00:11:08,518 --> 00:11:10,350 Do I. 274 00:11:12,221 --> 00:11:14,553 Well, I'll see you around the set. 275 00:11:14,557 --> 00:11:15,556 Yeah, right. 276 00:11:15,557 --> 00:11:16,889 Take it easy. 277 00:11:16,893 --> 00:11:19,225 We got three team members out there, 278 00:11:19,229 --> 00:11:22,096 and the only one you're concerned with is Happy. 279 00:11:22,096 --> 00:11:24,029 Thought you guys were just friends. 280 00:11:24,033 --> 00:11:25,932 Sylvester told you my business. 281 00:11:25,933 --> 00:11:27,100 Judas. 282 00:11:27,101 --> 00:11:29,635 Okay, back to building 33. 283 00:11:31,072 --> 00:11:33,139 Either that's a missile on a flatbed truck, 284 00:11:33,142 --> 00:11:35,442 or they got the world's largest banana in there. 285 00:11:35,445 --> 00:11:37,345 That's not all that's in there. Look. 286 00:11:37,346 --> 00:11:39,613 They've got on-site babysitters for the nuke. 287 00:11:39,615 --> 00:11:42,750 Sylvester, give me the longitude and latitude of building 33. 288 00:11:42,750 --> 00:11:44,585 We're calling in the Navy SEALs. 289 00:11:44,586 --> 00:11:47,721 Roger that. That's one rogue nuclear missile captured. 290 00:11:48,855 --> 00:11:51,057 I hate to say it, but this one was easy. 291 00:11:51,058 --> 00:11:53,394 We deserve easy once in a while. Copy that. 292 00:11:53,394 --> 00:11:54,961 It's a shame we can't stay long enough to catch some filming, 293 00:11:54,962 --> 00:11:56,931 get Sylvester a souvenir from set. 294 00:11:56,932 --> 00:11:59,298 I will never understand the allure of comic books. 295 00:11:59,302 --> 00:12:01,067 Superheroes, evil villains. 296 00:12:01,070 --> 00:12:03,101 It's nonsense. We do it all the time. 297 00:12:03,105 --> 00:12:05,639 We aren't mortals who got powers from radiation exposure. 298 00:12:05,639 --> 00:12:07,875 We're simply organisms 299 00:12:07,875 --> 00:12:09,777 with abnormally dense brains that process glucose 300 00:12:09,778 --> 00:12:12,879 at a rate high enough to allow for an advanced thought process. 301 00:12:12,880 --> 00:12:14,548 Not to mention men fighting each other 302 00:12:14,548 --> 00:12:17,115 in skin-tight latex suits and identity-concealing masks. 303 00:12:17,119 --> 00:12:20,485 Don't get me started on those psychological underpinnings. 304 00:12:22,889 --> 00:12:24,091 Guys, it's me. 305 00:12:24,091 --> 00:12:26,460 It's that location scout. 306 00:12:26,461 --> 00:12:28,894 The, uh, the Kazakh police is after me. 307 00:12:28,898 --> 00:12:31,431 I didn't have a permit on me and I don't have any bribe money. 308 00:12:31,432 --> 00:12:33,500 Hey, I saw your van outside. 309 00:12:33,500 --> 00:12:35,600 Guys, please. 310 00:12:35,604 --> 00:12:37,235 Before somebody sees me out here. 311 00:12:37,239 --> 00:12:39,072 We don't want the authorities led here. 312 00:12:39,072 --> 00:12:41,508 He's right. Let him in. 313 00:12:43,845 --> 00:12:45,177 Thank you. 314 00:12:45,178 --> 00:12:47,879 Those cops will take your gold fillings. 315 00:12:47,883 --> 00:12:49,182 Nobody move. 316 00:12:49,182 --> 00:12:50,350 Or I'll kill her. Hey, hey, hey. 317 00:12:50,350 --> 00:12:52,485 Easy, pal. Pockets inside out. 318 00:12:52,488 --> 00:12:53,105 All of you. 319 00:12:53,129 --> 00:12:54,855 We don't have any weapons. Just take it easy. 320 00:12:54,855 --> 00:12:56,123 We're just a film crew. 321 00:12:56,125 --> 00:12:57,490 Oh, really? Uh-huh. 322 00:12:57,493 --> 00:12:59,658 Then why is it when you were talking into the microphone, 323 00:12:59,661 --> 00:13:02,195 nothing... nothing was registering on her laptop? 324 00:13:02,197 --> 00:13:03,230 Huh? 325 00:13:03,230 --> 00:13:06,533 Because it wasn't plugged in. 326 00:13:06,533 --> 00:13:11,403 Which means that you... are after something else. 327 00:13:11,404 --> 00:13:12,639 You are spies. 328 00:13:12,639 --> 00:13:14,706 There must be a-a malfunction with... 329 00:13:14,710 --> 00:13:17,644 My father worked for the Soviet radio-- I know sound equipment. 330 00:13:17,644 --> 00:13:20,513 Then-then you'll know that... that they can malfunction. 331 00:13:20,514 --> 00:13:22,447 So, please, please, before you hurt 332 00:13:22,451 --> 00:13:26,019 innocent people, just... inspect my cameras. 333 00:13:26,019 --> 00:13:27,687 I'm sure that you'll find that there was a-a defect 334 00:13:27,687 --> 00:13:28,922 that was interfering 335 00:13:28,923 --> 00:13:30,923 with the mic transmission. 336 00:13:30,926 --> 00:13:33,625 Hold it up. Hold it up so I can see it. 337 00:13:33,628 --> 00:13:35,293 With pleasure. 338 00:13:39,133 --> 00:13:41,768 Nice tackle, boss. 339 00:13:43,168 --> 00:13:45,705 Four years all-county. 340 00:13:45,706 --> 00:13:47,340 I still got it. 341 00:13:50,942 --> 00:13:53,346 How many men are inside that building guarding the missile? 342 00:13:53,346 --> 00:13:56,816 Four. No, uh, seven. 343 00:13:56,817 --> 00:13:58,850 Maybe 12-- I really can't remember. 344 00:13:58,851 --> 00:14:01,153 Did you tell anyone about us? Yup-- 345 00:14:01,153 --> 00:14:02,788 Super Fun Guy. 346 00:14:02,788 --> 00:14:04,788 He's not gonna tell us anything. Let's just leave 347 00:14:04,792 --> 00:14:07,259 before his friends start looking for him. 348 00:14:07,260 --> 00:14:08,759 We have Navy SEALs preparing to storm that building. 349 00:14:08,763 --> 00:14:10,427 They could be walking into a trap if this guy 350 00:14:10,431 --> 00:14:12,331 told his buddies about suspicious Americans 351 00:14:12,331 --> 00:14:13,798 moving around the base. 352 00:14:15,503 --> 00:14:17,668 Cooper, what do you got? 353 00:14:19,239 --> 00:14:21,740 Copy. Understood. 354 00:14:21,743 --> 00:14:24,908 All right, stick by the horn, Katherine. We might need you. 355 00:14:24,912 --> 00:14:27,010 I like nothing about the tenor of that phone call. 356 00:14:27,014 --> 00:14:29,048 Well, we don't have to worry about the Navy SEALs 357 00:14:29,048 --> 00:14:30,649 walking into a trap. They've been grounded. 358 00:14:30,649 --> 00:14:32,418 Homeland picked up chatter from this guy 359 00:14:32,418 --> 00:14:34,952 telling his buddies about us. 360 00:14:34,956 --> 00:14:37,120 He promised to check us out further and call them back 361 00:14:37,124 --> 00:14:38,822 within ten minutes with an update. 362 00:14:38,826 --> 00:14:40,692 And then, when he didn't, they figured he was in trouble 363 00:14:40,695 --> 00:14:43,562 and that outside forces, namely the American government, 364 00:14:43,562 --> 00:14:45,898 were aware of their imminent warhead deal. 365 00:14:45,899 --> 00:14:47,264 Gets better. 366 00:14:47,268 --> 00:14:49,567 Our arms dealer pals? 367 00:14:49,570 --> 00:14:52,302 They used their pull with the Kazakh government. 368 00:14:52,306 --> 00:14:54,538 They've secured the borders and grounded flights in and out 369 00:14:54,542 --> 00:14:56,642 of the country, claiming a swine flu outbreak. 370 00:14:56,644 --> 00:14:58,610 So we're stuck in a foreign country 371 00:14:58,610 --> 00:15:00,479 with no help and no way out. 372 00:15:00,480 --> 00:15:01,812 We seem to have a habit 373 00:15:01,815 --> 00:15:03,815 of getting into situations like this, don't we? 374 00:15:03,817 --> 00:15:07,052 Where is Super Fun Guy when you need him? 375 00:15:07,716 --> 00:15:11,716 ♪ Scorpion 2x05 ♪ Super Fun Guys Original Air Date on October 19, 2015 376 00:15:11,719 --> 00:15:18,219 == sync, corrected by elderman == @elder_man 377 00:15:21,399 --> 00:15:23,567 Can we sneak across the border? 378 00:15:23,567 --> 00:15:26,436 This isn't the U.S. and Mexico. We'd get caught. 379 00:15:26,437 --> 00:15:29,172 There is dense forest in the country's interior. 380 00:15:29,173 --> 00:15:30,774 Maybe you could hide out there while Cooper 381 00:15:30,774 --> 00:15:32,643 sets up an extraction in a week or so. 382 00:15:32,644 --> 00:15:34,509 Maybe wait for things to calm down a bit? 383 00:15:34,575 --> 00:15:36,311 Hey, chief, where would one find a plunger? 384 00:15:36,335 --> 00:15:37,115 Not now. 385 00:15:37,115 --> 00:15:38,413 - Roger that. - We're not running, 386 00:15:38,417 --> 00:15:39,615 we're not hiding. 387 00:15:39,618 --> 00:15:41,317 And even if we could get out of here, 388 00:15:41,320 --> 00:15:42,951 that nuke sale would till go through, and the buyer 389 00:15:42,955 --> 00:15:45,922 ain't gonna be a decorator buying an accent piece. 390 00:15:45,923 --> 00:15:47,657 We might want to get out of here, 391 00:15:47,658 --> 00:15:50,293 but that missile-- we're gonna see it again, guaranteed, 392 00:15:50,293 --> 00:15:52,562 when it hits Atlanta, Chicago or L.A. 393 00:15:52,562 --> 00:15:55,663 Okay, okay, so, problem solving 101: what is our goal? 394 00:15:55,667 --> 00:15:57,667 We need to get to the nuke. Right, okay, 395 00:15:57,668 --> 00:15:58,668 and what's our obstacle? 396 00:15:58,668 --> 00:16:01,071 Guaranteed death from Eastern Bloc mobsters. 397 00:16:01,072 --> 00:16:02,937 So we can't get into that building. Kind of a roadblock. 398 00:16:02,941 --> 00:16:05,475 Not if we don't want to go in that building. 399 00:16:05,475 --> 00:16:06,942 But we could go under it. Look at this. 400 00:16:06,945 --> 00:16:10,080 Here are the guards. Here's the missile, 401 00:16:10,081 --> 00:16:12,816 and look at this convex circle on the floor here. 402 00:16:12,817 --> 00:16:14,517 Is that a defect in the concrete? 403 00:16:14,519 --> 00:16:17,052 Or a metal hatch. Kazakhstan has bad winters. 404 00:16:17,053 --> 00:16:19,053 U.S. colleges have underground tunnels so students 405 00:16:19,057 --> 00:16:21,724 don't have to walk for miles in the snow. Why not this place? 406 00:16:21,725 --> 00:16:23,826 I'm in the schematics of the base. 407 00:16:23,827 --> 00:16:26,229 Happy was right. There are multiple steam tunnels 408 00:16:26,230 --> 00:16:28,230 crisscrossing between the buildings. If you can make it 409 00:16:28,231 --> 00:16:31,234 to building 28, there's a tunnel that runs 50 yards to the hatch 410 00:16:31,235 --> 00:16:33,403 that Happy spotted in the missile warehouse. 411 00:16:33,403 --> 00:16:36,306 Okay, okay. So, back to problem solving 101. 412 00:16:36,307 --> 00:16:39,173 Once we're in, how do we disable 413 00:16:39,177 --> 00:16:41,976 a Soviet-era nuclear warhead resting on a flatbed truck 414 00:16:41,980 --> 00:16:43,846 with armed guards in the next room? 415 00:16:43,846 --> 00:16:45,212 Delicately. 416 00:16:45,216 --> 00:16:47,115 I could rewire it, but that just slows the bad guys 417 00:16:47,118 --> 00:16:49,216 until they find someone to fix it after we're gone. 418 00:16:49,220 --> 00:16:51,485 What if we just leave it where it is and neutralize it? 419 00:16:51,489 --> 00:16:53,389 Neutralize enriched uranium? 420 00:16:53,389 --> 00:16:55,658 Yeah, if you submerge uranium for two minutes in nitric acid, 421 00:16:55,658 --> 00:16:57,125 it will lose efficacy. 422 00:16:57,128 --> 00:16:58,528 They'd be selling a dud. Okay, cool, 423 00:16:58,528 --> 00:16:59,894 we'll just run down to the corner store, 424 00:16:59,898 --> 00:17:01,797 pick up some peanut brittle and nitric acid. 425 00:17:01,798 --> 00:17:03,197 He's right. 426 00:17:03,201 --> 00:17:06,335 But you can get nitric acid from a munitions factory. 427 00:17:06,336 --> 00:17:09,336 It's a main component in gunpowder. 428 00:17:09,338 --> 00:17:12,575 Just did a quick search and there is a munitions plant 429 00:17:12,576 --> 00:17:14,875 - 12 miles from your location. - Okay, great work. 430 00:17:14,877 --> 00:17:17,144 Now text the address and then hack the ministry of defense 431 00:17:17,146 --> 00:17:18,413 to get the specs of that plant. 432 00:17:18,414 --> 00:17:20,516 Okay, I just sent the address. 433 00:17:20,518 --> 00:17:23,317 And I will get you those specs in a bit. 434 00:17:23,319 --> 00:17:24,787 Uh, no, I-I need it now, pal. 435 00:17:24,788 --> 00:17:27,020 You will get them before you arrive. 436 00:17:27,022 --> 00:17:28,123 Sylvester? 437 00:17:31,295 --> 00:17:32,759 Hello? 438 00:17:32,761 --> 00:17:34,962 Hey. I'm just checking in 439 00:17:34,964 --> 00:17:36,765 because I know you're going to prep soon. 440 00:17:36,767 --> 00:17:38,267 I'm scared. 441 00:17:38,269 --> 00:17:39,666 And I know what it's like 442 00:17:39,670 --> 00:17:41,603 to be scared better than anybody else. 443 00:17:41,605 --> 00:17:45,038 But tonight you're gonna wake up in recovery, 100% fine, 444 00:17:45,040 --> 00:17:47,307 and I will be there to tell you so. 445 00:17:47,309 --> 00:17:48,809 Sylvester, 446 00:17:48,813 --> 00:17:51,880 I really do love you. 447 00:17:51,882 --> 00:17:53,882 I love you, too. 448 00:17:53,884 --> 00:17:56,218 I'll see you tonight. 449 00:17:56,220 --> 00:17:58,086 Okay. 450 00:18:00,056 --> 00:18:02,490 I'm sorry to hear your friend is sick. 451 00:18:02,491 --> 00:18:04,858 Seriously? We have to put a bell on you. 452 00:18:04,862 --> 00:18:06,295 I know how you feel. 453 00:18:06,297 --> 00:18:07,894 No, you don't. You feel powerless, 454 00:18:07,896 --> 00:18:10,632 because you can't do anything to make her situation better. 455 00:18:10,634 --> 00:18:13,567 Right? You are ill-informed. 456 00:18:13,568 --> 00:18:15,037 Now, if you'll excuse me, 457 00:18:15,038 --> 00:18:17,105 I have to hack into the Kazakhstan Ministry of Defense. 458 00:18:17,105 --> 00:18:19,508 Bro, I've lived in a Gremlin for two years. 459 00:18:19,509 --> 00:18:21,541 I know about feeling powerless. 460 00:18:21,545 --> 00:18:23,278 But it doesn't last forever. 461 00:18:23,278 --> 00:18:27,115 Opportunities to be strong present themselves every day. 462 00:18:27,115 --> 00:18:28,717 Like thunderstorms. 463 00:18:28,719 --> 00:18:31,653 Thunderstorms don't present themselves every day. 464 00:18:31,653 --> 00:18:33,520 Now who's ill-informed? 465 00:18:38,027 --> 00:18:40,528 Security inside each main entrance. 466 00:18:40,528 --> 00:18:43,529 Patrol car looping the grounds. Everything's watched. 467 00:18:43,531 --> 00:18:45,900 Don't think we can tell 'em we're a film crew 468 00:18:45,902 --> 00:18:48,000 doing a piece on nitric acid. 469 00:18:48,002 --> 00:18:49,635 Nobody's watching those domes. 470 00:18:49,637 --> 00:18:51,940 Who the hell would want to break into a water tower? 471 00:18:51,942 --> 00:18:54,209 Actually, they're filled with sand, because nothing 472 00:18:54,211 --> 00:18:55,710 is more dangerous than a chemical fire 473 00:18:55,711 --> 00:18:57,778 in a munitions factory. Now, in a fire, 474 00:18:57,779 --> 00:19:00,315 those dozen tanks around the building launch sand 475 00:19:00,317 --> 00:19:03,851 through those pipes right inside to suffocate the flames. 476 00:19:03,853 --> 00:19:05,086 I stand corrected. Who the hell 477 00:19:05,086 --> 00:19:06,554 would want to break into a sand tower? 478 00:19:06,556 --> 00:19:08,588 We would. Now, I'd hack the building's server, 479 00:19:08,592 --> 00:19:09,855 set off the fire alarm. 480 00:19:09,857 --> 00:19:11,960 The deluge system kicks in, sending sand-- 481 00:19:11,961 --> 00:19:14,429 and one of us-- 482 00:19:14,431 --> 00:19:16,431 flying into the chemical storage room. 483 00:19:16,432 --> 00:19:17,999 Right to the nitric acid. 484 00:19:18,000 --> 00:19:19,932 According to the plans Sly sent, 485 00:19:19,934 --> 00:19:22,068 we'd go through the east tower. 486 00:19:22,070 --> 00:19:24,038 Workers will think there's a munitions fire. 487 00:19:24,038 --> 00:19:25,704 They'll be running out of there like Jesse Owens. 488 00:19:25,708 --> 00:19:27,606 And whoever's inside can slip out in the chaos. 489 00:19:27,608 --> 00:19:29,576 Speaking of which, who will be inside? 490 00:19:29,577 --> 00:19:31,711 Well, nitric acid is dangerous, so it's always stored 491 00:19:31,712 --> 00:19:34,115 in an airtight, locked safety cabinet. 492 00:19:34,115 --> 00:19:35,883 We'll need someone to get in, pick the lock 493 00:19:35,884 --> 00:19:38,653 and then get out in seconds. 494 00:19:41,221 --> 00:19:42,923 Great. 495 00:19:49,163 --> 00:19:52,400 I'm hacking the fire alarm. 496 00:19:52,402 --> 00:19:54,101 Unlocked. 497 00:20:09,351 --> 00:20:11,550 I'm dropping into the hatch now. 498 00:20:11,554 --> 00:20:13,354 How's it looking in there? 499 00:20:15,990 --> 00:20:18,223 Sandy. 500 00:20:18,227 --> 00:20:19,692 Happy, I'm about to set off 501 00:20:19,693 --> 00:20:21,693 the fire alarm. Now, on my go, inhale deep, 502 00:20:21,695 --> 00:20:23,695 'cause you're gonna be buried alive for about 20 seconds. 503 00:20:23,699 --> 00:20:25,397 Oh, sounds lovely. 504 00:20:26,500 --> 00:20:27,701 Okay, go. 505 00:20:41,316 --> 00:20:43,848 Uh, not good. 506 00:20:43,852 --> 00:20:45,050 What's wrong? 507 00:20:45,054 --> 00:20:46,219 My leg is stuck 508 00:20:46,221 --> 00:20:48,288 and I am hanging upside down. 509 00:20:50,825 --> 00:20:52,259 You better hustle, kid. 510 00:20:52,259 --> 00:20:54,326 If the firefighters get there before you get out, 511 00:20:54,327 --> 00:20:55,627 it's over. 512 00:21:00,866 --> 00:21:03,868 Okay. I hate to complain, 513 00:21:03,872 --> 00:21:06,439 but I'm getting a little dizzy here. 514 00:21:08,143 --> 00:21:11,711 Oh, my axilla. 515 00:21:11,711 --> 00:21:13,511 What you up to, just hanging around? 516 00:21:13,515 --> 00:21:14,948 Really? 517 00:21:23,088 --> 00:21:25,356 Come on. 518 00:21:25,358 --> 00:21:26,659 Sorry. 519 00:21:27,826 --> 00:21:29,461 Okay, what are you thinking, 520 00:21:29,462 --> 00:21:31,163 candy's gonna come out of me? 521 00:21:31,164 --> 00:21:32,632 I can't reach. 522 00:21:32,634 --> 00:21:34,000 Quit screwing around! 523 00:21:34,000 --> 00:21:35,535 Firefighters will be there in minutes! 524 00:21:35,537 --> 00:21:36,868 I got an idea. 525 00:21:37,872 --> 00:21:39,471 What are you doing? 526 00:21:39,472 --> 00:21:40,605 I am taking my pants off. 527 00:21:40,607 --> 00:21:43,142 Dear Diary, it finally happened. 528 00:21:43,144 --> 00:21:45,309 Okay, look out. 529 00:21:46,747 --> 00:21:49,682 Uh... 530 00:21:49,682 --> 00:21:50,717 just friends. 531 00:21:50,719 --> 00:21:51,784 Guys, hurry up. 532 00:21:51,786 --> 00:21:53,920 Clock's ticking. 533 00:21:55,989 --> 00:21:57,623 The lock's a joke. 534 00:21:57,625 --> 00:21:59,156 I'll been in in a sec. 535 00:22:00,394 --> 00:22:01,992 Open. 536 00:22:02,761 --> 00:22:03,894 Okay, help me pull. 537 00:22:05,365 --> 00:22:07,464 Got it! 538 00:22:07,468 --> 00:22:10,903 As much as I hate saying this, you need to put this on. 539 00:22:18,211 --> 00:22:19,412 Let's go! 540 00:22:23,115 --> 00:22:24,214 I can't believe that worked. 541 00:22:24,218 --> 00:22:26,018 I can't believe I left my pants in there. 542 00:22:26,019 --> 00:22:27,618 I'm so glad I brought extra clothes. 543 00:22:27,622 --> 00:22:28,487 You did? 544 00:22:28,489 --> 00:22:29,953 Don't sound so disappointed. 545 00:22:29,957 --> 00:22:31,824 It's creepy. Okay, all we have to do now 546 00:22:31,826 --> 00:22:34,057 is take the underground tunnel to the nuclear warhead, 547 00:22:34,059 --> 00:22:36,528 compromise the uranium, and then get out of here. 548 00:22:36,529 --> 00:22:39,765 All right, so we have a shot. 549 00:22:39,767 --> 00:22:41,767 We have no shot. 550 00:22:41,769 --> 00:22:44,470 All those people-- 551 00:22:44,471 --> 00:22:46,105 there's no way we get in there and into the tunnel 552 00:22:46,105 --> 00:22:48,605 without getting caught. Sly, are you sure there's 553 00:22:48,607 --> 00:22:50,807 no other tunnels leading to the missile warehouse? 554 00:22:50,809 --> 00:22:53,045 No, just building 28. Why? 555 00:22:53,047 --> 00:22:55,145 Nerds beat us to it. 556 00:22:58,683 --> 00:23:00,986 That's the Super Fun Guy movie. 557 00:23:00,988 --> 00:23:02,819 No. That is our one shot 558 00:23:02,823 --> 00:23:05,824 at getting to the warhead going up in smoke. 559 00:23:12,137 --> 00:23:14,557 I can't believe it. We've stopped falling planes, 560 00:23:14,655 --> 00:23:16,554 crashing satellites, escaped from Cuba, 561 00:23:16,653 --> 00:23:19,489 but we're finally bested by a Hollywood film crew? 562 00:23:19,490 --> 00:23:21,691 Let's just blow past these artsy-fartsy punks. 563 00:23:21,692 --> 00:23:23,326 There's security. 564 00:23:23,326 --> 00:23:25,461 They catch us, call the cops, we're nailed with fake I.D.'s. 565 00:23:25,461 --> 00:23:27,261 Say good-bye to America for the next ten years. 566 00:23:27,265 --> 00:23:29,832 I'm more concerned about the psychos with the missile. 567 00:23:29,834 --> 00:23:32,000 They're on high alert. They smell something fishy, 568 00:23:32,001 --> 00:23:33,201 gunplay breaks out 569 00:23:33,202 --> 00:23:35,502 and some of those film crew civilians get hurt. 570 00:23:35,506 --> 00:23:37,573 Um, guys, I just saw a bunch of extras dressed 571 00:23:37,575 --> 00:23:39,709 as Super Fun Guy and his Krazy Krew, which means 572 00:23:39,711 --> 00:23:41,742 they must be shooting his epic battle 573 00:23:41,746 --> 00:23:43,278 versus the Imposter Roster. 574 00:23:43,279 --> 00:23:44,947 Great. Go to NeverKissedAGirl.com 575 00:23:44,949 --> 00:23:46,048 and tell them all about it. 576 00:23:46,048 --> 00:23:48,348 No, I-I am trying to make a point. 577 00:23:48,352 --> 00:23:51,885 There are all those people out there, in disguises, 578 00:23:51,887 --> 00:23:54,757 walking freely about the building we're trying to access. 579 00:23:54,759 --> 00:23:56,356 Okay, I pick up what you're laying down, 580 00:23:56,358 --> 00:23:58,160 but how do we get the costumes? 581 00:23:59,260 --> 00:24:01,028 Leave that to me. 582 00:24:01,030 --> 00:24:04,365 I am looking at the invoice right now! 583 00:24:04,366 --> 00:24:06,268 Those props were supposed to be here last night! 584 00:24:06,269 --> 00:24:08,170 So if they're not in my hands by tonight, 585 00:24:08,172 --> 00:24:10,306 one of us is gonna be looking for a job, 586 00:24:10,307 --> 00:24:12,441 - and it ain't gonna be me. - All right, Sylvester. 587 00:24:12,442 --> 00:24:14,910 I'm right by the wardrobe trailer. Tell me what to get. 588 00:24:14,912 --> 00:24:16,912 Okay. Super Fun Guy, of course. 589 00:24:16,913 --> 00:24:19,346 And then you need two female costumes. So Patty Prankenstein 590 00:24:19,348 --> 00:24:21,115 and Zany Zoe. 591 00:24:21,116 --> 00:24:23,519 Don't need a backstory, Poindexter. Just give me colors. 592 00:24:23,519 --> 00:24:26,019 Teal, orange, red, blue, green. 593 00:24:34,896 --> 00:24:36,730 How's it going, guys? 594 00:24:47,108 --> 00:24:50,112 I'm starting to think we should just let 'em have the nuke. 595 00:24:50,114 --> 00:24:51,913 Oh, wow, you look great! 596 00:24:51,913 --> 00:24:54,981 With great responsibility comes a great wedgie. 597 00:24:57,685 --> 00:24:59,819 This is just wrong. 598 00:24:59,823 --> 00:25:02,288 I know. Whimsical Boy wasn't even a part of the Krazy Krew 599 00:25:02,290 --> 00:25:04,259 until year five of the mythology. 600 00:25:05,759 --> 00:25:07,729 Don't say anything. 601 00:25:07,730 --> 00:25:09,431 Just friends. 602 00:25:09,432 --> 00:25:13,067 I don't know how the actors move in these things. 603 00:25:16,439 --> 00:25:19,807 I want Homeland to double our fee. 604 00:25:19,808 --> 00:25:22,442 I feel absurd. I don't like feeling absurd. 605 00:25:22,444 --> 00:25:24,846 I can't believe I'm not there with you. 606 00:25:24,846 --> 00:25:27,713 I can't believe I got caught by you people. 607 00:25:27,717 --> 00:25:29,982 ♪ ♪ 608 00:25:59,413 --> 00:26:02,083 ♪ ♪ 609 00:26:04,987 --> 00:26:09,990 Okay. The R-400 warhead panel is sealed with 129 screws. 610 00:26:09,991 --> 00:26:12,259 Now, Happy will be busy with the door, 611 00:26:12,260 --> 00:26:15,997 which leaves 43 screws each for me, Paige and Cabe. 612 00:26:15,999 --> 00:26:18,464 Toby, you'll hold on to all of them... 613 00:26:19,534 --> 00:26:21,602 ...until we're ready to put the panel back on. 614 00:26:21,604 --> 00:26:23,001 Six rotations 615 00:26:23,005 --> 00:26:26,874 per screw maximum should take 4.5 seconds, tops. 616 00:26:26,875 --> 00:26:29,410 That's 2.325 minutes for each of you. 617 00:26:29,412 --> 00:26:31,076 Plus four minutes to submerge the uranium 618 00:26:31,078 --> 00:26:34,012 in acid, and we should be in and out in just over seven minutes. 619 00:26:34,016 --> 00:26:35,414 Done. Let's go. 620 00:26:35,416 --> 00:26:37,616 I'll go first. Make sure it's safe. 621 00:26:37,618 --> 00:26:41,153 And then I go down a ladder in this skirt? 622 00:26:42,490 --> 00:26:44,923 Nice try. 623 00:26:44,925 --> 00:26:46,858 Guys, you should be okay to enter 624 00:26:46,862 --> 00:26:48,362 the missile warehouse. 625 00:26:48,364 --> 00:26:50,431 I'm focused in on them. 626 00:26:50,432 --> 00:26:52,900 I can see the guards now. 627 00:26:52,902 --> 00:26:55,102 The image is a little clearer, and it's clearly 628 00:26:55,104 --> 00:26:58,105 four men playing cards. It appears they are playing hearts. 629 00:26:58,105 --> 00:27:00,574 I repeat, they are playing hearts. 630 00:27:00,576 --> 00:27:02,910 Sylvester, it's pitch-black down here. How much farther? 631 00:27:02,912 --> 00:27:05,877 In 20 feet, there's a ladder that you can climb to the hatch. 632 00:27:13,755 --> 00:27:16,021 ♪ ♪ 633 00:27:34,909 --> 00:27:37,041 Happy, be careful. One of the guards is walking 634 00:27:37,045 --> 00:27:38,912 towards the door. 635 00:27:40,980 --> 00:27:42,780 It's just a refrigerator. We're okay. Refrigerator. 636 00:27:42,784 --> 00:27:44,916 That's a refrigerator. It's cool. We're good. 637 00:27:49,154 --> 00:27:52,025 Okay, okay. The acid, acid. 638 00:27:52,027 --> 00:27:54,058 Okay. 639 00:27:54,060 --> 00:27:55,662 Okay. 640 00:28:25,490 --> 00:28:28,027 Can't we just fast-forward and add the second piece of uranium? 641 00:28:28,028 --> 00:28:30,327 We can kill two birds with one stone. 642 00:28:30,329 --> 00:28:32,131 Well, if the two half spheres come into contact, 643 00:28:32,133 --> 00:28:34,467 they could reach critical mass and set off a nuclear blast. 644 00:28:34,469 --> 00:28:36,102 Separate it is. 645 00:28:42,509 --> 00:28:43,576 What are you doing? 646 00:28:43,576 --> 00:28:45,242 Shut it. I'm sorry. 647 00:28:45,246 --> 00:28:47,113 What? It's just too funny. 648 00:28:47,115 --> 00:28:50,115 Walter's in a superhero costume exposing himself 649 00:28:50,116 --> 00:28:51,615 to radiation. 650 00:28:51,617 --> 00:28:54,653 Okay, it's not the time to get into character, Giggler. 651 00:28:54,653 --> 00:28:56,489 You lost your pants. 652 00:28:56,490 --> 00:28:58,457 Toby, Toby, take a deep breath. 653 00:28:58,459 --> 00:28:59,458 No, don't. 654 00:28:59,460 --> 00:29:00,924 Don't, don't, don't. 655 00:29:00,928 --> 00:29:02,559 The iron screws fell into the nitric acid 656 00:29:02,563 --> 00:29:04,130 to create nitric oxide. 657 00:29:04,132 --> 00:29:05,963 It's laughing gas. 658 00:29:05,967 --> 00:29:07,298 Shut up. 659 00:29:07,299 --> 00:29:10,803 Your hero name should be Super-ego! 660 00:29:13,404 --> 00:29:14,640 Guys? They heard! 661 00:29:14,642 --> 00:29:17,343 Hurry up and neutralize the rest of the uranium. 662 00:29:21,881 --> 00:29:23,146 Guys? 663 00:29:23,150 --> 00:29:24,414 Guys, they're cutting through the tape. 664 00:29:27,453 --> 00:29:28,952 Take cover! 665 00:29:43,935 --> 00:29:45,037 Oh! 666 00:29:45,038 --> 00:29:47,239 Seriously outmanned! Get us out of here! 667 00:29:54,113 --> 00:29:55,947 What happens if one of the bullets hits the missile? 668 00:29:55,949 --> 00:29:58,083 Nothing. But if it hits the uranium spheres, 669 00:29:58,085 --> 00:29:59,482 it's a nuclear reaction! 670 00:30:00,353 --> 00:30:01,384 Are you kidding me?! 671 00:30:02,721 --> 00:30:04,721 Are you kidding me?! Happy! 672 00:30:04,723 --> 00:30:08,291 Okay! Hold on to your supersuits! 673 00:30:38,226 --> 00:30:41,993 Okay. Just need to dissolve the other half of the core, 674 00:30:41,997 --> 00:30:44,396 and then the missile is useless. 675 00:30:48,236 --> 00:30:49,868 Careful! 676 00:30:51,239 --> 00:30:52,904 We need evac, stat! 677 00:30:52,906 --> 00:30:56,076 We've got hostiles on our tail and the nuke in our possession! 678 00:30:56,076 --> 00:30:57,442 Homeland can't 679 00:30:57,444 --> 00:31:00,247 direct a chopper. We're not supposed to be there! 680 00:31:00,249 --> 00:31:03,147 So that's it? You're just gonna leave us high and dry?! 681 00:31:03,151 --> 00:31:06,117 No, no, no. Homeland can't help you. 682 00:31:06,121 --> 00:31:09,087 But if an international organization of 28 nations 683 00:31:09,089 --> 00:31:11,789 had proof that a humanitarian mission 684 00:31:11,791 --> 00:31:15,326 that was safeguarding civilians from a nuke was in jeopardy, 685 00:31:15,328 --> 00:31:16,796 different story! 686 00:31:16,798 --> 00:31:19,365 Okay! I follow! 687 00:31:21,102 --> 00:31:22,300 Sly, I need you 688 00:31:22,304 --> 00:31:23,470 to get to NATO and tell 'em 689 00:31:23,471 --> 00:31:24,804 we need an extraction! 690 00:31:24,806 --> 00:31:27,574 But I've only ever driven once, as you know. 691 00:31:27,576 --> 00:31:30,343 No buts! I need you to get a photograph to NATO! 692 00:31:34,882 --> 00:31:36,883 Oh, boy, this is not good. 693 00:31:45,392 --> 00:31:47,393 Cabe? Cabe? Cabe?! 694 00:31:48,694 --> 00:31:51,462 I just looked up the address to the NATO office. Now get on! 695 00:31:51,464 --> 00:31:54,098 What, on-on Happy's organ-donation machine?! 696 00:31:54,102 --> 00:31:55,666 You want to stop feeling powerless? 697 00:31:55,670 --> 00:31:58,202 You want to be a hero like your pals are being right now? 698 00:31:58,204 --> 00:31:59,739 Then this is your moment, big fella. 699 00:31:59,740 --> 00:32:02,606 Seize it like a superhero would. 700 00:32:09,615 --> 00:32:11,317 Get the lead out, Hap. 701 00:32:11,317 --> 00:32:13,250 This thing only has so much in her. 702 00:32:14,185 --> 00:32:16,422 I can't hold them off forever! 703 00:32:16,423 --> 00:32:18,391 Almost there! 704 00:32:18,393 --> 00:32:20,491 Oh, no! 705 00:32:22,193 --> 00:32:24,930 Ow, my face! 706 00:32:24,932 --> 00:32:26,396 Nice shot! 707 00:32:26,400 --> 00:32:28,098 Yeah, but now we don't have any acid, 708 00:32:28,102 --> 00:32:29,969 so we can't dissolve the uranium. 709 00:32:29,971 --> 00:32:32,104 And those guys will be catching up to us soon enough. 710 00:32:32,105 --> 00:32:33,605 Okay, what's our plan B? 711 00:32:33,606 --> 00:32:34,707 There's only one option. 712 00:32:34,709 --> 00:32:36,909 Toby, get online and search for 713 00:32:36,911 --> 00:32:40,346 Kazakhstan's precious mineral history. 714 00:32:40,346 --> 00:32:41,913 I'm on it, pal. 715 00:32:41,914 --> 00:32:43,847 But I don't like where you're going with this. 716 00:32:48,288 --> 00:32:50,288 I thought you said disarming the nuke 717 00:32:50,289 --> 00:32:52,958 was a delay tactic, not a solution. 718 00:32:52,960 --> 00:32:54,625 That's not what I'm doing. 719 00:32:54,626 --> 00:32:56,728 I'm arming it. 720 00:32:59,833 --> 00:33:01,164 My name is Sylvester Dodd. 721 00:33:01,166 --> 00:33:03,233 I work with Agent Cabe Gallo, badge number 2835. 722 00:33:03,237 --> 00:33:05,435 I'm requesting an immediate extraction 723 00:33:05,439 --> 00:33:07,172 from a humanitarian mission in Kazakhstan, 724 00:33:07,173 --> 00:33:09,007 where they are there protecting civilians 725 00:33:09,009 --> 00:33:10,642 from illegal nuclear weapons. 726 00:33:12,076 --> 00:33:15,712 We're the National Association of Theater Owners. 727 00:33:15,714 --> 00:33:18,214 You want the NATO on Pico. 728 00:33:19,085 --> 00:33:20,652 That's my bad. 729 00:33:32,029 --> 00:33:33,832 No choppers. 730 00:33:33,834 --> 00:33:35,798 Come on, Sly, don't let us down. 731 00:33:35,800 --> 00:33:37,367 You know, Walter, when I was ten, 732 00:33:37,371 --> 00:33:39,903 I got suspended for setting an M-80 off in a toilet. 733 00:33:39,905 --> 00:33:41,038 This is worse. 734 00:33:41,039 --> 00:33:42,240 There are no other options. 735 00:33:42,240 --> 00:33:43,842 There are no civilians for miles. 736 00:33:43,844 --> 00:33:45,608 And the mine's been shut for years 737 00:33:45,612 --> 00:33:47,112 because the land's already toxic. 738 00:33:47,114 --> 00:33:48,813 Toxic, not blown up. 739 00:33:48,815 --> 00:33:50,382 The entry shaft goes down 13 miles 740 00:33:50,384 --> 00:33:52,115 at a 42-degree angle. 741 00:33:52,117 --> 00:33:54,817 Now, the U.S. detonated nukes 742 00:33:54,819 --> 00:33:56,953 just a few hundred feet 743 00:33:56,957 --> 00:33:58,756 under Nevada's soil. 744 00:33:58,758 --> 00:34:00,156 Yes, Nevada. Doing this here? 745 00:34:00,160 --> 00:34:01,759 Kind of an act of war. 746 00:34:01,759 --> 00:34:03,461 We let this fall into the wrong hands, 747 00:34:03,461 --> 00:34:05,163 it'll be far worse than eviscerating 748 00:34:05,163 --> 00:34:06,865 an already condemned mine. 749 00:34:06,865 --> 00:34:09,000 Son, I got all the faith in the world in you. 750 00:34:09,001 --> 00:34:11,702 But if we fire this off and the choppers don't come for us, 751 00:34:11,704 --> 00:34:12,971 we're captured, we're labeled terrorists, 752 00:34:12,972 --> 00:34:14,739 and then it's lights out. 753 00:34:14,739 --> 00:34:17,141 If there's an abnormal configuration in this old mine, 754 00:34:17,143 --> 00:34:19,309 the blast could mushroom-cloud right under us. 755 00:34:19,311 --> 00:34:20,710 We'd all be cooked. 756 00:34:20,713 --> 00:34:22,914 Are you certain about this? 757 00:34:22,916 --> 00:34:24,882 No, it's effectively an experiment. 758 00:34:24,884 --> 00:34:26,583 And experiments have uncertainties. 759 00:34:26,585 --> 00:34:27,985 Fantastic. 760 00:34:27,987 --> 00:34:31,422 What I am certain of are my abilities. 761 00:34:33,224 --> 00:34:36,126 Maybe it's the outfit, but I'm with Walter. 762 00:34:36,128 --> 00:34:38,295 Okay, our friends are back. 763 00:34:39,398 --> 00:34:40,764 Okay, okay. 764 00:34:40,766 --> 00:34:43,300 Happy, raise the flatbed to a 21-degree angle. 765 00:34:43,302 --> 00:34:46,771 Come on, come on, come on, come on, come on. 766 00:34:52,844 --> 00:34:55,246 Guys, get down! 767 00:35:02,152 --> 00:35:04,054 It worked. 768 00:35:04,056 --> 00:35:05,222 It's gone. 769 00:35:05,224 --> 00:35:06,356 We did it. 770 00:35:07,827 --> 00:35:11,195 You just cost me $20 million. 771 00:35:11,197 --> 00:35:14,632 Now you all die. 772 00:35:25,170 --> 00:35:26,371 Any ideas, Walt? 773 00:35:26,373 --> 00:35:27,739 I don't want to die in this outfit. 774 00:35:27,739 --> 00:35:29,440 Listen, these guys are just hired guns. 775 00:35:29,443 --> 00:35:30,742 They follow my orders. 776 00:35:30,744 --> 00:35:31,943 They had nothing to do with this. 777 00:35:38,818 --> 00:35:40,751 I wouldn't do that if I were you. 778 00:35:43,389 --> 00:35:45,456 Looks like the Giggler delivered the punch line. 779 00:35:45,458 --> 00:35:48,226 Did you just KO that guy? 780 00:35:48,228 --> 00:35:49,693 It must be the uranium. 781 00:35:50,996 --> 00:35:53,130 Oh, that-that works. 782 00:35:54,699 --> 00:35:56,900 Sylvester did it. 783 00:36:06,378 --> 00:36:10,114 I can't believe how awesome we must look right now. 784 00:36:23,161 --> 00:36:24,527 You made it. 785 00:36:24,530 --> 00:36:26,831 Of course I did. I promised. 786 00:36:28,032 --> 00:36:30,166 You brought a friend? 787 00:36:30,168 --> 00:36:33,402 And a motorcycle helmet? 788 00:36:33,405 --> 00:36:34,804 Wild day? 789 00:36:34,806 --> 00:36:36,373 Not really. 790 00:36:36,376 --> 00:36:39,809 The hardest thing I had to do was visit a bureaucrat's office. 791 00:36:39,811 --> 00:36:41,911 Did you know there are two NATOs? 792 00:36:41,914 --> 00:36:43,481 I don't know about you guys, 793 00:36:43,483 --> 00:36:45,148 but I'm ready to catch some Z's. 794 00:36:45,150 --> 00:36:46,951 I'm so tired, I couldn't catch anything. 795 00:36:46,952 --> 00:36:49,018 How's your hand? 796 00:36:49,021 --> 00:36:51,856 Sore. 797 00:36:51,858 --> 00:36:55,626 Well, that's the difference between gloves and no gloves. 798 00:36:55,628 --> 00:36:56,994 Got to say, I was impressed with your right. 799 00:36:56,996 --> 00:36:58,061 You turned your hips. 800 00:36:58,063 --> 00:36:59,563 I have a decent teacher. 801 00:36:59,565 --> 00:37:01,764 You still interested in getting in the ring? 802 00:37:01,766 --> 00:37:03,800 No clue why, but yeah, I am. 803 00:37:03,802 --> 00:37:06,536 Grab your gear and meet me out front in five minutes. 804 00:37:06,539 --> 00:37:08,038 I'm taking you into Monty's Gym. 805 00:37:08,039 --> 00:37:10,039 You got to start sparring. 806 00:37:10,041 --> 00:37:11,742 And, uh, 807 00:37:11,744 --> 00:37:14,545 thanks for saving my ass out there today. 808 00:37:14,547 --> 00:37:16,880 Cabe, are we becoming friends? 809 00:37:16,882 --> 00:37:19,916 Now you ruined it. 810 00:37:19,918 --> 00:37:21,784 Where the hell's my bike? 811 00:37:21,786 --> 00:37:24,054 Come to think of it, where's Sylvester? 812 00:37:27,724 --> 00:37:29,860 Hey! 813 00:37:29,862 --> 00:37:32,061 No one rides my rides. 814 00:37:32,063 --> 00:37:33,329 It's all right. 815 00:37:33,331 --> 00:37:34,731 I needed a ride to order the helicopter, 816 00:37:34,733 --> 00:37:35,898 and Ray got me there. 817 00:37:35,900 --> 00:37:37,434 Just getting back now? 818 00:37:37,436 --> 00:37:38,635 All night bowling. 819 00:37:38,637 --> 00:37:39,702 Won every frame. 820 00:37:39,704 --> 00:37:42,139 That's incredible, Sylvester. 821 00:37:42,141 --> 00:37:43,739 You got on a motorcycle. 822 00:37:43,742 --> 00:37:45,742 I told you I'd get the job done. 823 00:37:45,744 --> 00:37:47,878 Yeah, you did, at... at that. 824 00:37:47,880 --> 00:37:49,713 Speaking of getting the job done, Wally, 825 00:37:49,715 --> 00:37:51,481 I fixed everything in here. 826 00:37:51,483 --> 00:37:53,382 Patched all the walls, repaired all the pipe fittings, 827 00:37:53,385 --> 00:37:55,552 so no more leakage. 828 00:37:55,554 --> 00:37:56,286 What is that? 829 00:37:56,288 --> 00:37:57,487 What? 830 00:37:57,489 --> 00:37:58,387 That. 831 00:37:58,389 --> 00:38:01,422 Nothing, just... a T-shirt. 832 00:38:01,425 --> 00:38:02,925 You are not part of Scorpion. 833 00:38:02,927 --> 00:38:04,159 But I live here. 834 00:38:04,161 --> 00:38:06,362 So does a possum in the rafters. 835 00:38:06,364 --> 00:38:08,398 Well, I did kind of help you guys, 836 00:38:08,400 --> 00:38:10,000 you know, get out of Kazakhstan, so... 837 00:38:10,001 --> 00:38:11,967 But it's spelled wrong. We're a team of geniuses. 838 00:38:11,969 --> 00:38:14,471 Two P's-- got it. 839 00:38:14,472 --> 00:38:17,139 Eh... Got it! 840 00:38:20,911 --> 00:38:22,411 Oh, hey, uh... 841 00:38:24,215 --> 00:38:27,382 You really came through for us today. 842 00:38:27,385 --> 00:38:29,652 Even with my messed-up EQ, 843 00:38:29,652 --> 00:38:31,820 I can tell that there's something weighing on you. 844 00:38:31,822 --> 00:38:35,123 Is there something that you want to discuss or...? 845 00:38:35,126 --> 00:38:37,327 Yes, there is. 846 00:38:37,329 --> 00:38:39,695 But I can't. 847 00:38:41,297 --> 00:38:43,266 Okay. 848 00:38:43,268 --> 00:38:46,335 If you change your mind, then, uh... 849 00:38:48,237 --> 00:38:49,972 Okay... Oh! 850 00:38:49,974 --> 00:38:51,407 Ah! 851 00:38:51,409 --> 00:38:54,210 Almost forgot. 852 00:38:54,210 --> 00:38:55,610 Got something for you. 853 00:38:55,612 --> 00:38:58,748 I, uh, thought you might like it. 854 00:38:58,750 --> 00:39:00,949 My costume. 855 00:39:10,927 --> 00:39:12,927 Hey, I'm going to start wiring the dollhouse, 856 00:39:12,929 --> 00:39:14,396 if you want to help. 857 00:39:15,231 --> 00:39:17,032 I got plans with Cabe. 858 00:39:17,034 --> 00:39:19,001 Uh... rain check? 859 00:39:19,003 --> 00:39:20,402 Uh, sure. 860 00:39:20,405 --> 00:39:21,971 That's cool. 861 00:39:22,873 --> 00:39:24,639 Well, have fun with Cabe. 862 00:39:24,641 --> 00:39:26,342 See you. 863 00:39:28,411 --> 00:39:30,079 What just happened? 864 00:39:30,081 --> 00:39:31,981 You've been waiting for an in with Happy for months, 865 00:39:31,983 --> 00:39:33,315 and she just gave it to you. 866 00:39:33,317 --> 00:39:35,117 Did the spandex cut off the blood to your brain? 867 00:39:35,119 --> 00:39:37,552 Several times today, I realized 868 00:39:37,554 --> 00:39:39,188 I can't just be friends with her. 869 00:39:39,190 --> 00:39:40,889 I am an addict. 870 00:39:40,891 --> 00:39:43,224 First with gambling, then with her. 871 00:39:43,226 --> 00:39:45,760 For her it's wiring a dollhouse; to me, it's an alcoholic 872 00:39:45,762 --> 00:39:47,596 just rubbing his lips against the beer bottle. 873 00:39:47,597 --> 00:39:49,331 I can't do it. 874 00:39:49,333 --> 00:39:50,733 So, what's the new plan? 875 00:39:50,735 --> 00:39:52,735 There's only one way to break an addiction. 876 00:39:52,737 --> 00:39:54,335 Cold turkey. 877 00:39:54,338 --> 00:39:56,739 I'm done with her. 878 00:39:59,041 --> 00:40:01,777 Overheard your conversation with Sylvester. 879 00:40:01,777 --> 00:40:04,277 That was a nice thing you did. 880 00:40:04,280 --> 00:40:05,813 Thought of a coworker's feelings, 881 00:40:05,815 --> 00:40:07,648 put yourself in his shoes, made a gesture. 882 00:40:07,650 --> 00:40:09,751 That's real progress, Walter. 883 00:40:09,753 --> 00:40:11,887 Human progress. 884 00:40:11,889 --> 00:40:14,155 Does that makes you happy? 885 00:40:14,157 --> 00:40:16,157 Me being more human? 886 00:40:16,159 --> 00:40:18,293 Yes, because I know in the long run 887 00:40:18,295 --> 00:40:20,628 it makes you happier. 888 00:40:20,630 --> 00:40:21,829 You're doing great. 889 00:40:21,831 --> 00:40:23,565 Keep it up, Clark. 890 00:40:23,567 --> 00:40:24,666 "Clark"? 891 00:40:24,668 --> 00:40:26,768 Clark Kent-- Superman's alter ego. 892 00:40:26,768 --> 00:40:29,271 You know, you're out of costume now, 893 00:40:29,273 --> 00:40:31,206 so now you're Clark Kent. You know what? 894 00:40:31,208 --> 00:40:35,376 I'll never understand why people get so worked up 895 00:40:35,378 --> 00:40:38,179 over something that's not real. 896 00:40:38,181 --> 00:40:39,380 Oh, I don't know about that. 897 00:40:39,382 --> 00:40:41,483 When I think about the people we work with-- 898 00:40:41,485 --> 00:40:43,784 extraordinary people with special abilities 899 00:40:43,786 --> 00:40:46,221 doing their best to help others? 900 00:40:46,222 --> 00:40:48,989 Today you saved lives by stopping a rogue nation 901 00:40:48,992 --> 00:40:50,391 from getting a nuclear weapon. 902 00:40:50,393 --> 00:40:52,693 If that's not proof that superheroes exist, 903 00:40:52,695 --> 00:40:54,061 I don't know what is. 904 00:40:54,063 --> 00:40:56,563 Zany Zoe played her part. 905 00:40:56,565 --> 00:40:59,166 No, I'm just Lois Lane. 906 00:40:59,168 --> 00:41:00,434 You know, 907 00:41:00,436 --> 00:41:04,338 Sylvester says that Lois Lane was pretty important. 908 00:41:04,340 --> 00:41:05,907 And, um... 909 00:41:07,842 --> 00:41:10,277 ...you did look, um... 910 00:41:10,280 --> 00:41:12,780 uh, nice in that costume. 911 00:41:12,782 --> 00:41:15,215 Thanks. 912 00:41:15,217 --> 00:41:17,719 You looked nice, too. 913 00:41:19,655 --> 00:41:21,188 All right, well, I got to go get Ralph. 914 00:41:21,190 --> 00:41:22,289 Have a nice night. Okay. 915 00:41:22,291 --> 00:41:23,858 Yeah, sure. You, too. 916 00:41:24,760 --> 00:41:27,128 Oh. Sly. 917 00:41:27,130 --> 00:41:28,963 Um, so, Clark Kent. 918 00:41:28,965 --> 00:41:32,364 How did things with him and Lois Lane play out? 919 00:41:32,367 --> 00:41:35,001 Some stories they get together, but it doesn't last long. 920 00:41:35,003 --> 00:41:38,105 That's kind of the price of being a superhero. 921 00:41:38,106 --> 00:41:41,309 No girls, no glory, no fame. 922 00:41:42,251 --> 00:41:45,552 Saving the world gets in the way of life. 923 00:41:45,554 --> 00:41:47,157 I guess with great responsibility 924 00:41:47,159 --> 00:41:50,025 comes great... loneliness. 925 00:41:52,963 --> 00:41:55,898 Thank you for the rundown. 926 00:42:15,606 --> 00:42:17,422 Seriously, Ray? 927 00:42:17,757 --> 00:42:20,925 I can fix it! Can totally fix that! 928 00:42:21,681 --> 00:42:28,181 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.