Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,499 --> 00:00:04,166
"Don't worry, Whimsical Boy.
2
00:00:04,243 --> 00:00:05,793
"Dr. Power Pants
has been banished
3
00:00:05,892 --> 00:00:07,825
"to the Intergalactic
Slacks Rack,
4
00:00:07,828 --> 00:00:11,329
where he will be sent
to Suspenders Animation."
5
00:00:11,330 --> 00:00:12,631
Get it?
6
00:00:12,631 --> 00:00:13,532
Instead of suspended animation,
7
00:00:13,534 --> 00:00:15,099
suspenders animation.
8
00:00:15,137 --> 00:00:17,939
Very clever.
9
00:00:18,841 --> 00:00:20,707
You seem tired.
10
00:00:20,710 --> 00:00:23,010
Maybe we should save
the rest for Wednesday.
11
00:00:23,013 --> 00:00:24,879
Yeah, I would love to.
12
00:00:24,881 --> 00:00:27,782
Um, but I...
13
00:00:27,783 --> 00:00:29,884
have a procedure scheduled.
14
00:00:29,885 --> 00:00:32,118
What kind of procedure?
15
00:00:33,420 --> 00:00:36,789
Deep brain stimulation.
16
00:00:36,792 --> 00:00:39,527
My tremors
have gotten worse,
17
00:00:39,529 --> 00:00:40,762
so they're gonna
put this--
18
00:00:40,764 --> 00:00:42,764
The tip of an electrode into
the thalamus of your brain
19
00:00:42,765 --> 00:00:45,500
and then connect that
to a pacemaker.
20
00:00:45,502 --> 00:00:47,033
They're hopeful
it gives me a better
21
00:00:47,036 --> 00:00:48,368
quality of life
these last few months.
22
00:00:48,371 --> 00:00:50,972
Don't say that.
23
00:00:50,972 --> 00:00:53,408
I thought geniuses like facts.
24
00:00:53,408 --> 00:00:55,442
Not that one.
25
00:00:55,445 --> 00:00:57,645
I'm nervous.
26
00:00:57,646 --> 00:01:00,581
If they're off
by a fraction of an inch,
27
00:01:00,582 --> 00:01:02,182
I could lose my vision,
28
00:01:02,185 --> 00:01:04,885
my ability to speak.
29
00:01:04,888 --> 00:01:06,686
Can you be there
30
00:01:06,688 --> 00:01:08,890
when I come out of it?
31
00:01:08,891 --> 00:01:11,893
I know it's silly,
but if I open my eyes
32
00:01:11,894 --> 00:01:13,926
and I see you,
33
00:01:13,930 --> 00:01:17,331
I'll be reassured.
34
00:01:17,331 --> 00:01:20,801
I will absolutely be there.
35
00:01:20,801 --> 00:01:23,370
It'll take a few days
36
00:01:23,373 --> 00:01:26,474
for the doctors to know
if the procedure's a success,
37
00:01:26,474 --> 00:01:29,876
so, please, don't tell anyone...
38
00:01:29,879 --> 00:01:33,180
especially not Walter.
39
00:01:35,283 --> 00:01:36,884
All right, jab-- one, two!
40
00:01:38,152 --> 00:01:40,152
One, three!
41
00:01:40,156 --> 00:01:43,156
All right, can't wait
for Toby to get here...
42
00:01:43,158 --> 00:01:45,224
so he can watch
his twin sister box.
43
00:01:45,228 --> 00:01:46,593
One, three, six!
44
00:01:48,930 --> 00:01:50,128
Aah!
45
00:01:51,765 --> 00:01:53,533
I told you to throw an uppercut,
46
00:01:53,536 --> 00:01:54,866
and you threw a hook.
47
00:01:54,870 --> 00:01:57,235
Correction-- I threw a hook
right through concrete.
48
00:01:57,239 --> 00:01:59,771
Cabe, I think I'm ready
for a smoker.
49
00:01:59,775 --> 00:02:01,709
Some church-basement,
amateur-hour slug fest?
50
00:02:01,709 --> 00:02:02,876
Let me get in the ring.
51
00:02:02,878 --> 00:02:04,811
You know these pillars
fight back in a smoker.
52
00:02:04,813 --> 00:02:07,581
Don't get too excited.
53
00:02:07,581 --> 00:02:10,449
That wall's water-damaged.
54
00:02:12,819 --> 00:02:13,819
Seriously?
55
00:02:13,823 --> 00:02:15,854
Not just the walls.
56
00:02:15,858 --> 00:02:18,959
The pipe above my desk has been
dripping onto my workspace.
57
00:02:18,961 --> 00:02:20,158
This is absurd.
58
00:02:20,162 --> 00:02:22,062
If the collective IQ
of NASA scientists
59
00:02:22,062 --> 00:02:24,197
had a baby with the brains
of M.I.T. researchers,
60
00:02:24,199 --> 00:02:25,899
they'd give birth to us.
61
00:02:25,901 --> 00:02:27,501
Yet somehow,
we work in a dingy garage
62
00:02:27,502 --> 00:02:29,836
that is falling apart
at the seams.
63
00:02:29,836 --> 00:02:30,902
It's a sham!
64
00:02:30,906 --> 00:02:31,905
Or a mockery.
65
00:02:31,907 --> 00:02:33,406
A shmockery.
66
00:02:33,408 --> 00:02:35,206
Sounds like
this place is in need
67
00:02:35,210 --> 00:02:38,078
of some serious
Ray-novations.
68
00:02:38,079 --> 00:02:38,877
He's still here?
69
00:02:38,881 --> 00:02:40,111
Luckily for you.
70
00:02:40,115 --> 00:02:41,715
I'm gonna fix this place up.
71
00:02:41,716 --> 00:02:43,283
The least I can do
for letting me live here.
72
00:02:43,283 --> 00:02:45,151
Yeah, I think
I missed that vote.
73
00:02:45,151 --> 00:02:48,622
Well, I'm off
for my morning constitutional.
74
00:02:48,622 --> 00:02:50,055
Morning.
75
00:02:50,057 --> 00:02:51,456
What's up?
76
00:02:51,460 --> 00:02:52,824
We want to get out of this dump.
77
00:02:52,828 --> 00:02:54,158
Well, that's not happening.
78
00:02:54,162 --> 00:02:56,096
All my funds
have gone into my rocket
79
00:02:56,098 --> 00:02:57,697
and Megan's research.
80
00:02:57,699 --> 00:03:00,366
Hit up your billionaire pal Elia
for some cash.
81
00:03:00,367 --> 00:03:01,633
That's inappropriate.
82
00:03:01,634 --> 00:03:03,068
Okay, I have an idea.
83
00:03:03,069 --> 00:03:05,805
Why don't you
guys kick in?
84
00:03:05,806 --> 00:03:08,806
I'll give up equity in the
company for an influx of cash.
85
00:03:08,810 --> 00:03:11,342
I just bought a '43 Harley
Knucklehead that's roached.
86
00:03:11,346 --> 00:03:14,347
I am what you would
call cash-poor.
87
00:03:14,348 --> 00:03:16,014
All my money is tied
up in comic books.
88
00:03:16,015 --> 00:03:19,651
Two words--
race and track.
89
00:03:19,652 --> 00:03:21,287
Wow.
90
00:03:21,288 --> 00:03:24,324
Sounds like you guys
could use an influx of cash.
91
00:03:25,324 --> 00:03:26,925
Who's ready to work?
92
00:03:26,926 --> 00:03:28,860
Organized crime members in
Kazakhstan have obtained
93
00:03:28,861 --> 00:03:32,098
a Soviet 1970s-era nuke.
94
00:03:32,098 --> 00:03:34,265
They are preparing
to sell it tomorrow night
95
00:03:34,269 --> 00:03:35,533
to the highest bidder.
96
00:03:35,537 --> 00:03:36,836
Starting price-- 20 million.
97
00:03:36,836 --> 00:03:39,771
And none of the potential buyers
are our friends.
98
00:03:39,774 --> 00:03:41,507
Intel tracked
the missile
99
00:03:41,509 --> 00:03:44,110
to an abandoned Soviet
naval base on the Ishim River,
100
00:03:44,110 --> 00:03:48,014
containing 47 warehouses
on 100 hectares.
101
00:03:48,014 --> 00:03:51,449
It's deserted, except for
the occasional security patrol,
102
00:03:51,450 --> 00:03:54,485
but those guys are unarmed
private contractors.
103
00:03:54,489 --> 00:03:57,323
We have no idea where
the missile is on this base.
104
00:03:57,324 --> 00:04:01,026
So, you want the guys in the
flea-infested garage to find it.
105
00:04:01,027 --> 00:04:03,961
That's fine.
Our fee is $5 billion.
106
00:04:03,965 --> 00:04:05,997
Zip it.
Katherine?
107
00:04:06,000 --> 00:04:08,501
Well, if Scorpion
can use their tech skills
108
00:04:08,502 --> 00:04:11,103
to locate the building the
warhead is being stored in,
109
00:04:11,103 --> 00:04:12,972
we can then send in a SEAL team
110
00:04:12,973 --> 00:04:14,438
from neighboring
Kyrgyzstan
111
00:04:14,442 --> 00:04:16,675
to take down these
sellers and disarm
112
00:04:16,677 --> 00:04:18,276
and confiscate this weaponry.
113
00:04:18,278 --> 00:04:19,511
Soviet-era buildings were
constructed
114
00:04:19,512 --> 00:04:22,514
with lead and concrete,
115
00:04:22,516 --> 00:04:23,949
so a Geiger counter
or thermography
116
00:04:23,951 --> 00:04:25,350
won't help us find it.
117
00:04:25,353 --> 00:04:28,052
Yeah, you said the, uh,
missile is from the '70s,
118
00:04:28,055 --> 00:04:30,956
so we're probably dealing
with an R-400 Elbrus?
119
00:04:30,956 --> 00:04:32,024
Very good.
120
00:04:32,026 --> 00:04:34,658
Yeah, well,
I own a Russian rocket.
121
00:04:34,661 --> 00:04:37,427
Anyway, the Elbrus
releases an electrical hum
122
00:04:37,430 --> 00:04:38,930
in the 40 kilohertz range.
123
00:04:38,932 --> 00:04:40,298
Humans can't hear it.
124
00:04:40,300 --> 00:04:41,667
Dogs can't hear it.
125
00:04:41,668 --> 00:04:43,735
But I could rig a sensor,
like a tricked-out microphone
126
00:04:43,737 --> 00:04:45,571
that could pick it up.
127
00:04:45,572 --> 00:04:47,072
Won't get the exact building,
but we can narrow it down
128
00:04:47,074 --> 00:04:48,574
- to two or three.
- Yeah, and then we can
129
00:04:48,576 --> 00:04:50,675
narrow it down from there,
so logic dictates
130
00:04:50,677 --> 00:04:52,944
that whoever's hiding
the missile
131
00:04:52,947 --> 00:04:54,346
will have a temporary
security system in place
132
00:04:54,348 --> 00:04:56,180
until the sale is complete,
133
00:04:56,182 --> 00:04:58,516
most likely
on a Wi-Fi transmitter.
134
00:04:58,519 --> 00:05:00,252
Well, if we build
a strong Wi-Fi receiver
135
00:05:00,254 --> 00:05:02,920
and get it close enough to a
cluster of suspected buildings,
136
00:05:02,923 --> 00:05:04,656
then the bounce-back
of Wi-Fi signals
137
00:05:04,658 --> 00:05:07,891
can map out the negative space
in the building like radar.
138
00:05:07,894 --> 00:05:09,360
And we can see a general shape
of what's in the building
139
00:05:09,362 --> 00:05:11,262
via reading software
on our laptops.
140
00:05:11,264 --> 00:05:13,899
Okay, but how do we get
the tech into Kazakhstan?
141
00:05:13,901 --> 00:05:15,600
Even a cursory profile
at customs
142
00:05:15,600 --> 00:05:17,536
will show we're
government contractors.
143
00:05:17,538 --> 00:05:20,137
You'll go in undercover
as a film crew
144
00:05:20,139 --> 00:05:22,874
shooting behind-the-scenes
DVD footage
145
00:05:22,875 --> 00:05:25,975
for a Hollywood production in
Kazakhstan for the tax breaks.
146
00:05:25,978 --> 00:05:28,680
Here's the dossiers.
147
00:05:28,682 --> 00:05:32,117
And they contain information
on the film production
148
00:05:32,119 --> 00:05:34,651
and on your new identities.
149
00:05:41,127 --> 00:05:43,961
Super Fun Guy?
150
00:05:43,963 --> 00:05:45,829
They told the message boards
they were gonna be
151
00:05:45,831 --> 00:05:47,264
shooting in Bulgaria
to throw them off!
152
00:05:47,266 --> 00:05:49,466
But I knew the topography
of Bulgaria did not match
153
00:05:49,468 --> 00:05:52,136
Super Fun Guy's
Temple of Chuckles!
154
00:05:52,137 --> 00:05:54,737
Wow!
This is gonna be so much fun.
155
00:05:54,740 --> 00:05:56,206
Hmm?
Excuse me, do you have enough
156
00:05:56,209 --> 00:05:58,810
coverage for your son
until tomorrow afternoon?
157
00:05:58,812 --> 00:06:01,079
Because you're gonna need to
be on point on this mission.
158
00:06:01,081 --> 00:06:02,245
Your friends seem unable to be
159
00:06:02,247 --> 00:06:03,581
anything other
than what they are,
160
00:06:03,583 --> 00:06:04,949
and if you guys
are gonna get in
161
00:06:04,951 --> 00:06:06,384
and out of Kazakhstan
without be--
162
00:06:06,386 --> 00:06:07,918
I'll need to be
the face of a regular,
163
00:06:07,920 --> 00:06:09,387
normal film crew, got it.
164
00:06:09,389 --> 00:06:10,387
On it.
165
00:06:10,389 --> 00:06:12,156
Setting stun gun
to Tons of Fun!
166
00:06:15,461 --> 00:06:17,728
Fantastic.
167
00:06:19,764 --> 00:06:22,331
Hey, I got this for you.
168
00:06:22,334 --> 00:06:24,668
You can park it
outside the dollhouse.
169
00:06:27,740 --> 00:06:29,807
Thank you.
170
00:06:29,809 --> 00:06:31,709
It's nice.
171
00:06:37,615 --> 00:06:40,985
I thought her dad said the best
bet was to give her space.
172
00:06:40,987 --> 00:06:42,752
I am.
We're just friends.
173
00:06:42,754 --> 00:06:43,920
You and I are just friends.
174
00:06:43,923 --> 00:06:45,355
How come I've never
gotten a gift?
175
00:06:45,358 --> 00:06:49,093
I got you a Super Fun Guy
T-shirt from that street vendor.
176
00:06:49,095 --> 00:06:50,360
One-- it was a Chinese knockoff.
177
00:06:50,362 --> 00:06:51,762
Two-- it said Super Joy Joy Guy.
178
00:06:51,764 --> 00:06:53,697
And three-- you need
to let this Happy thing lie!
179
00:06:53,699 --> 00:06:56,233
Happy and I
are just friends.
180
00:07:00,403 --> 00:07:01,737
Megan?
181
00:07:01,740 --> 00:07:04,540
The doctors are moving my
procedure up to tomorrow night.
182
00:07:04,543 --> 00:07:06,744
You can still make it, right?
183
00:07:08,913 --> 00:07:11,014
So, this will really
give us X-ray vision?
184
00:07:11,016 --> 00:07:12,348
Well, in theory.
185
00:07:12,350 --> 00:07:15,786
You know, I set up Wi-Fi
in the trailer for Ray,
186
00:07:15,788 --> 00:07:19,088
so let's test my hypothesis.
187
00:07:19,091 --> 00:07:22,793
Okay, picking up
Wi-Fi bounce back.
188
00:07:32,470 --> 00:07:35,971
Ray, is everything
all right in there?
189
00:07:37,375 --> 00:07:39,475
Hey, broseph, what's up?
190
00:07:39,478 --> 00:07:41,845
Nothing.
191
00:07:41,846 --> 00:07:43,512
All right,
I'm gonna get back to it.
192
00:07:43,514 --> 00:07:44,747
Okay.
193
00:07:44,750 --> 00:07:46,983
He's your friend.
194
00:07:49,187 --> 00:07:51,120
Walter, may I talk
to you for a moment?
195
00:07:51,122 --> 00:07:54,024
I'm concerned that the, uh,
the Wi-Fi receiver might be,
196
00:07:54,026 --> 00:07:55,925
uh, detected if it's inspected
too closely by customs.
197
00:07:55,927 --> 00:07:57,793
It's about Kazakhstan.
So, maybe before
198
00:07:57,795 --> 00:08:00,497
we get there, we can put a false
shell around the interior?
199
00:08:00,499 --> 00:08:02,699
Well, that's the thing.
I'm not going.
200
00:08:04,634 --> 00:08:07,170
Um, I don't understand.
201
00:08:07,172 --> 00:08:09,237
I can't go.
202
00:08:09,240 --> 00:08:10,906
I'm not going.
203
00:08:10,908 --> 00:08:13,108
Is this about the flight?
204
00:08:13,110 --> 00:08:14,843
'Cause Paige will be with you.
205
00:08:14,846 --> 00:08:18,047
No, I just...
206
00:08:18,048 --> 00:08:21,016
It's a personal reason,
and I cannot say.
207
00:08:21,019 --> 00:08:22,785
Look, I-I can provide
208
00:08:22,786 --> 00:08:24,220
all the software support
remotely from here
209
00:08:24,221 --> 00:08:26,456
and I will not let you down.
210
00:08:26,456 --> 00:08:29,792
Apart from not going with us
on this case.
211
00:08:29,793 --> 00:08:32,562
Okay, well, have a good flight.
212
00:08:50,178 --> 00:08:51,980
This is what
Homeland got for us?
213
00:08:51,981 --> 00:08:53,480
It makes me miss the garage.
214
00:08:53,484 --> 00:08:54,951
Eh, it could be worse.
215
00:08:54,951 --> 00:08:56,152
Stop complaining.
216
00:08:56,153 --> 00:08:58,086
Cabe, we're helping pilfer
217
00:08:58,087 --> 00:09:00,187
a stolen nuclear warhead
for the good of mankind.
218
00:09:00,191 --> 00:09:02,892
All I'm asking for is a room
without Legionnaire's disease.
219
00:09:02,894 --> 00:09:04,860
Okay, guys, we will
not be here for long.
220
00:09:04,860 --> 00:09:06,394
Okay, once we find the
location of the missile,
221
00:09:06,397 --> 00:09:08,028
Cabe calls it in
to the SEAL team,
222
00:09:08,032 --> 00:09:09,932
and we're out.
223
00:09:09,932 --> 00:09:11,133
Happy, good to go?
224
00:09:11,134 --> 00:09:12,168
Yeah, I'm done.
225
00:09:12,168 --> 00:09:13,402
Ladies and gentlemen,
226
00:09:13,403 --> 00:09:15,504
the world's shortest
boom mic operator.
227
00:09:15,504 --> 00:09:16,572
Whoops.
228
00:09:16,572 --> 00:09:19,173
Wow, you literally
lowered the boom on me.
229
00:09:19,177 --> 00:09:21,277
Let's get to it.
I'll go with.
230
00:09:21,278 --> 00:09:23,879
The guys holding the warhead
might have men patrolling
231
00:09:23,879 --> 00:09:25,681
the base looking
for anyone that might
232
00:09:25,682 --> 00:09:26,849
disrupt their $20 million deal.
233
00:09:26,850 --> 00:09:29,082
I thought you had to leave
your weapon at home
234
00:09:29,086 --> 00:09:31,985
'cause of customs--
what can you do without a gun?
235
00:09:35,658 --> 00:09:38,259
He can do that.
236
00:09:41,129 --> 00:09:44,533
Though Super Fun Guy's
fictional domain is Guffaton,
237
00:09:44,533 --> 00:09:45,801
the big-screen version
of his story
238
00:09:45,802 --> 00:09:47,403
will be filmed
right here in Kazakhstan,
239
00:09:47,403 --> 00:09:49,836
where we are behind the scenes.
240
00:09:49,840 --> 00:09:51,673
"Guffaton"?
It's Guffawtown!
241
00:09:51,673 --> 00:09:53,142
Sheesh, Toby, if she
doesn't know the mythology,
242
00:09:53,144 --> 00:09:54,875
she's gonna be busted for sure!
243
00:09:54,879 --> 00:09:56,378
Settle down, Beavis.
I don't anyone cares
244
00:09:56,379 --> 00:09:59,114
what Nerd-burg
Super Dork Guy hails from.
245
00:09:59,115 --> 00:10:00,849
Uh, guys, we got company.
246
00:10:01,783 --> 00:10:04,219
Uh, nothing to see here.
247
00:10:04,221 --> 00:10:06,388
Just a fake film crew.
248
00:10:06,389 --> 00:10:07,589
He's almost gone.
249
00:10:07,591 --> 00:10:10,524
Be cool.
250
00:10:10,527 --> 00:10:13,927
All right, guys,
let's get back to it.
251
00:10:13,931 --> 00:10:15,897
We've been at it all day;
we got to be getting closer.
252
00:10:15,899 --> 00:10:17,666
We are getting close.
253
00:10:17,668 --> 00:10:20,902
I am picking up a hum
at 41.5 kilohertz.
254
00:10:20,903 --> 00:10:22,735
Building 37?
255
00:10:24,440 --> 00:10:25,941
Nothing.
256
00:10:25,942 --> 00:10:28,643
No wireless signal
from building 37,
257
00:10:28,644 --> 00:10:30,577
so odds are
no missile in there.
258
00:10:30,581 --> 00:10:32,178
You got that, Sly?
259
00:10:34,450 --> 00:10:35,884
Got it.
260
00:10:35,884 --> 00:10:37,183
Okay.
261
00:10:37,187 --> 00:10:38,820
Building 27.
262
00:10:38,822 --> 00:10:42,624
All right, getting closer
to a wireless signal.
263
00:10:42,625 --> 00:10:44,259
Looks like some small crates.
264
00:10:44,259 --> 00:10:47,162
It's too small for a nuke,
but we're getting warmer.
265
00:10:47,163 --> 00:10:49,330
- Building 33.
- Hey.
266
00:10:50,599 --> 00:10:53,735
Are you guys with
the Super Fun Guy crew?
267
00:10:53,735 --> 00:10:55,701
Yes.
Who the hell is this?
268
00:10:55,705 --> 00:10:57,971
Happy, if this guy makes a move,
you crack him with the boom mic
269
00:10:57,974 --> 00:11:00,408
and run right to the van.
I'm a location scout.
270
00:11:00,408 --> 00:11:02,710
It seems we've filmed
every bit of this country,
271
00:11:02,711 --> 00:11:06,312
but the idiot producers want us
to find something more exotic.
272
00:11:06,316 --> 00:11:08,514
You know what it's like.
273
00:11:08,518 --> 00:11:10,350
Do I.
274
00:11:12,221 --> 00:11:14,553
Well, I'll see you
around the set.
275
00:11:14,557 --> 00:11:15,556
Yeah, right.
276
00:11:15,557 --> 00:11:16,889
Take it easy.
277
00:11:16,893 --> 00:11:19,225
We got three
team members out there,
278
00:11:19,229 --> 00:11:22,096
and the only one you're
concerned with is Happy.
279
00:11:22,096 --> 00:11:24,029
Thought you guys
were just friends.
280
00:11:24,033 --> 00:11:25,932
Sylvester told you my business.
281
00:11:25,933 --> 00:11:27,100
Judas.
282
00:11:27,101 --> 00:11:29,635
Okay, back to building 33.
283
00:11:31,072 --> 00:11:33,139
Either that's a missile
on a flatbed truck,
284
00:11:33,142 --> 00:11:35,442
or they got the world's
largest banana in there.
285
00:11:35,445 --> 00:11:37,345
That's not all
that's in there. Look.
286
00:11:37,346 --> 00:11:39,613
They've got on-site
babysitters for the nuke.
287
00:11:39,615 --> 00:11:42,750
Sylvester, give me the longitude
and latitude of building 33.
288
00:11:42,750 --> 00:11:44,585
We're calling in the Navy SEALs.
289
00:11:44,586 --> 00:11:47,721
Roger that. That's one rogue
nuclear missile captured.
290
00:11:48,855 --> 00:11:51,057
I hate to say it,
but this one was easy.
291
00:11:51,058 --> 00:11:53,394
We deserve easy once in a while.
Copy that.
292
00:11:53,394 --> 00:11:54,961
It's a shame we can't stay long
enough to catch some filming,
293
00:11:54,962 --> 00:11:56,931
get Sylvester
a souvenir from set.
294
00:11:56,932 --> 00:11:59,298
I will never understand
the allure of comic books.
295
00:11:59,302 --> 00:12:01,067
Superheroes, evil villains.
296
00:12:01,070 --> 00:12:03,101
It's nonsense.
We do it all the time.
297
00:12:03,105 --> 00:12:05,639
We aren't mortals who got powers
from radiation exposure.
298
00:12:05,639 --> 00:12:07,875
We're simply organisms
299
00:12:07,875 --> 00:12:09,777
with abnormally dense
brains that process glucose
300
00:12:09,778 --> 00:12:12,879
at a rate high enough to allow
for an advanced thought process.
301
00:12:12,880 --> 00:12:14,548
Not to mention men
fighting each other
302
00:12:14,548 --> 00:12:17,115
in skin-tight latex suits
and identity-concealing masks.
303
00:12:17,119 --> 00:12:20,485
Don't get me started on those
psychological underpinnings.
304
00:12:22,889 --> 00:12:24,091
Guys, it's me.
305
00:12:24,091 --> 00:12:26,460
It's that location scout.
306
00:12:26,461 --> 00:12:28,894
The, uh,
the Kazakh police is after me.
307
00:12:28,898 --> 00:12:31,431
I didn't have a permit on me and
I don't have any bribe money.
308
00:12:31,432 --> 00:12:33,500
Hey, I saw your
van outside.
309
00:12:33,500 --> 00:12:35,600
Guys, please.
310
00:12:35,604 --> 00:12:37,235
Before somebody sees
me out here.
311
00:12:37,239 --> 00:12:39,072
We don't want
the authorities led here.
312
00:12:39,072 --> 00:12:41,508
He's right. Let him in.
313
00:12:43,845 --> 00:12:45,177
Thank you.
314
00:12:45,178 --> 00:12:47,879
Those cops will take
your gold fillings.
315
00:12:47,883 --> 00:12:49,182
Nobody move.
316
00:12:49,182 --> 00:12:50,350
Or I'll kill her.
Hey, hey, hey.
317
00:12:50,350 --> 00:12:52,485
Easy, pal.
Pockets inside out.
318
00:12:52,488 --> 00:12:53,105
All of you.
319
00:12:53,129 --> 00:12:54,855
We don't have any weapons.
Just take it easy.
320
00:12:54,855 --> 00:12:56,123
We're just a film crew.
321
00:12:56,125 --> 00:12:57,490
Oh, really?
Uh-huh.
322
00:12:57,493 --> 00:12:59,658
Then why is it when you were
talking into the microphone,
323
00:12:59,661 --> 00:13:02,195
nothing... nothing was
registering on her laptop?
324
00:13:02,197 --> 00:13:03,230
Huh?
325
00:13:03,230 --> 00:13:06,533
Because it wasn't
plugged in.
326
00:13:06,533 --> 00:13:11,403
Which means that you...
are after something else.
327
00:13:11,404 --> 00:13:12,639
You are spies.
328
00:13:12,639 --> 00:13:14,706
There must be a-a
malfunction with...
329
00:13:14,710 --> 00:13:17,644
My father worked for the Soviet
radio-- I know sound equipment.
330
00:13:17,644 --> 00:13:20,513
Then-then you'll know that...
that they can malfunction.
331
00:13:20,514 --> 00:13:22,447
So, please, please,
before you hurt
332
00:13:22,451 --> 00:13:26,019
innocent people, just...
inspect my cameras.
333
00:13:26,019 --> 00:13:27,687
I'm sure that you'll find
that there was a-a defect
334
00:13:27,687 --> 00:13:28,922
that was interfering
335
00:13:28,923 --> 00:13:30,923
with the mic transmission.
336
00:13:30,926 --> 00:13:33,625
Hold it up.
Hold it up so I can see it.
337
00:13:33,628 --> 00:13:35,293
With pleasure.
338
00:13:39,133 --> 00:13:41,768
Nice tackle, boss.
339
00:13:43,168 --> 00:13:45,705
Four years all-county.
340
00:13:45,706 --> 00:13:47,340
I still got it.
341
00:13:50,942 --> 00:13:53,346
How many men are inside that
building guarding the missile?
342
00:13:53,346 --> 00:13:56,816
Four.
No, uh, seven.
343
00:13:56,817 --> 00:13:58,850
Maybe 12--
I really can't remember.
344
00:13:58,851 --> 00:14:01,153
Did you tell anyone about us?
Yup--
345
00:14:01,153 --> 00:14:02,788
Super Fun Guy.
346
00:14:02,788 --> 00:14:04,788
He's not gonna tell us
anything. Let's just leave
347
00:14:04,792 --> 00:14:07,259
before his friends
start looking for him.
348
00:14:07,260 --> 00:14:08,759
We have Navy SEALs preparing
to storm that building.
349
00:14:08,763 --> 00:14:10,427
They could be walking
into a trap if this guy
350
00:14:10,431 --> 00:14:12,331
told his buddies about
suspicious Americans
351
00:14:12,331 --> 00:14:13,798
moving around the base.
352
00:14:15,503 --> 00:14:17,668
Cooper, what do you got?
353
00:14:19,239 --> 00:14:21,740
Copy.
Understood.
354
00:14:21,743 --> 00:14:24,908
All right, stick by the horn,
Katherine. We might need you.
355
00:14:24,912 --> 00:14:27,010
I like nothing about the tenor
of that phone call.
356
00:14:27,014 --> 00:14:29,048
Well, we don't have to
worry about the Navy SEALs
357
00:14:29,048 --> 00:14:30,649
walking into a trap.
They've been grounded.
358
00:14:30,649 --> 00:14:32,418
Homeland picked up
chatter from this guy
359
00:14:32,418 --> 00:14:34,952
telling his
buddies about us.
360
00:14:34,956 --> 00:14:37,120
He promised to check us out
further and call them back
361
00:14:37,124 --> 00:14:38,822
within ten minutes
with an update.
362
00:14:38,826 --> 00:14:40,692
And then, when he didn't,
they figured he was in trouble
363
00:14:40,695 --> 00:14:43,562
and that outside forces, namely
the American government,
364
00:14:43,562 --> 00:14:45,898
were aware of their
imminent warhead deal.
365
00:14:45,899 --> 00:14:47,264
Gets better.
366
00:14:47,268 --> 00:14:49,567
Our arms dealer pals?
367
00:14:49,570 --> 00:14:52,302
They used their pull
with the Kazakh government.
368
00:14:52,306 --> 00:14:54,538
They've secured the borders
and grounded flights in and out
369
00:14:54,542 --> 00:14:56,642
of the country,
claiming a swine flu outbreak.
370
00:14:56,644 --> 00:14:58,610
So we're stuck
in a foreign country
371
00:14:58,610 --> 00:15:00,479
with no help
and no way out.
372
00:15:00,480 --> 00:15:01,812
We seem to have a habit
373
00:15:01,815 --> 00:15:03,815
of getting into situations
like this, don't we?
374
00:15:03,817 --> 00:15:07,052
Where is Super Fun Guy
when you need him?
375
00:15:07,716 --> 00:15:11,716
♪ Scorpion 2x05 ♪
Super Fun Guys
Original Air Date on October 19, 2015
376
00:15:11,719 --> 00:15:18,219
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
377
00:15:21,399 --> 00:15:23,567
Can we sneak across the border?
378
00:15:23,567 --> 00:15:26,436
This isn't the U.S. and Mexico.
We'd get caught.
379
00:15:26,437 --> 00:15:29,172
There is dense forest
in the country's interior.
380
00:15:29,173 --> 00:15:30,774
Maybe you could
hide out there while Cooper
381
00:15:30,774 --> 00:15:32,643
sets up an extraction
in a week or so.
382
00:15:32,644 --> 00:15:34,509
Maybe wait for things
to calm down a bit?
383
00:15:34,575 --> 00:15:36,311
Hey, chief, where would
one find a plunger?
384
00:15:36,335 --> 00:15:37,115
Not now.
385
00:15:37,115 --> 00:15:38,413
- Roger that.
- We're not running,
386
00:15:38,417 --> 00:15:39,615
we're not hiding.
387
00:15:39,618 --> 00:15:41,317
And even if we could
get out of here,
388
00:15:41,320 --> 00:15:42,951
that nuke sale would
till go through, and the buyer
389
00:15:42,955 --> 00:15:45,922
ain't gonna be a decorator
buying an accent piece.
390
00:15:45,923 --> 00:15:47,657
We might want
to get out of here,
391
00:15:47,658 --> 00:15:50,293
but that missile-- we're gonna
see it again, guaranteed,
392
00:15:50,293 --> 00:15:52,562
when it hits Atlanta,
Chicago or L.A.
393
00:15:52,562 --> 00:15:55,663
Okay, okay, so, problem solving
101: what is our goal?
394
00:15:55,667 --> 00:15:57,667
We need to get to the nuke.
Right, okay,
395
00:15:57,668 --> 00:15:58,668
and what's our obstacle?
396
00:15:58,668 --> 00:16:01,071
Guaranteed death
from Eastern Bloc mobsters.
397
00:16:01,072 --> 00:16:02,937
So we can't get into that
building. Kind of a roadblock.
398
00:16:02,941 --> 00:16:05,475
Not if we don't
want to go in that building.
399
00:16:05,475 --> 00:16:06,942
But we could go under
it. Look at this.
400
00:16:06,945 --> 00:16:10,080
Here are the guards.
Here's the missile,
401
00:16:10,081 --> 00:16:12,816
and look at this convex circle
on the floor here.
402
00:16:12,817 --> 00:16:14,517
Is that a defect
in the concrete?
403
00:16:14,519 --> 00:16:17,052
Or a metal hatch.
Kazakhstan has bad winters.
404
00:16:17,053 --> 00:16:19,053
U.S. colleges have underground
tunnels so students
405
00:16:19,057 --> 00:16:21,724
don't have to walk for miles
in the snow. Why not this place?
406
00:16:21,725 --> 00:16:23,826
I'm in the
schematics of the base.
407
00:16:23,827 --> 00:16:26,229
Happy was right.
There are multiple steam tunnels
408
00:16:26,230 --> 00:16:28,230
crisscrossing between the
buildings. If you can make it
409
00:16:28,231 --> 00:16:31,234
to building 28, there's a tunnel
that runs 50 yards to the hatch
410
00:16:31,235 --> 00:16:33,403
that Happy spotted
in the missile warehouse.
411
00:16:33,403 --> 00:16:36,306
Okay, okay. So, back
to problem solving 101.
412
00:16:36,307 --> 00:16:39,173
Once we're in,
how do we disable
413
00:16:39,177 --> 00:16:41,976
a Soviet-era nuclear warhead
resting on a flatbed truck
414
00:16:41,980 --> 00:16:43,846
with armed guards
in the next room?
415
00:16:43,846 --> 00:16:45,212
Delicately.
416
00:16:45,216 --> 00:16:47,115
I could rewire it,
but that just slows the bad guys
417
00:16:47,118 --> 00:16:49,216
until they find someone
to fix it after we're gone.
418
00:16:49,220 --> 00:16:51,485
What if we just leave it
where it is and neutralize it?
419
00:16:51,489 --> 00:16:53,389
Neutralize enriched uranium?
420
00:16:53,389 --> 00:16:55,658
Yeah, if you submerge uranium
for two minutes in nitric acid,
421
00:16:55,658 --> 00:16:57,125
it will lose efficacy.
422
00:16:57,128 --> 00:16:58,528
They'd be selling a dud.
Okay, cool,
423
00:16:58,528 --> 00:16:59,894
we'll just run down
to the corner store,
424
00:16:59,898 --> 00:17:01,797
pick up some peanut
brittle and nitric acid.
425
00:17:01,798 --> 00:17:03,197
He's right.
426
00:17:03,201 --> 00:17:06,335
But you can get nitric acid
from a munitions factory.
427
00:17:06,336 --> 00:17:09,336
It's a main component
in gunpowder.
428
00:17:09,338 --> 00:17:12,575
Just did a quick search
and there is a munitions plant
429
00:17:12,576 --> 00:17:14,875
- 12 miles from your location.
- Okay, great work.
430
00:17:14,877 --> 00:17:17,144
Now text the address and then
hack the ministry of defense
431
00:17:17,146 --> 00:17:18,413
to get the specs
of that plant.
432
00:17:18,414 --> 00:17:20,516
Okay, I just sent the address.
433
00:17:20,518 --> 00:17:23,317
And I will get you
those specs in a bit.
434
00:17:23,319 --> 00:17:24,787
Uh, no, I-I need it now, pal.
435
00:17:24,788 --> 00:17:27,020
You will get them
before you arrive.
436
00:17:27,022 --> 00:17:28,123
Sylvester?
437
00:17:31,295 --> 00:17:32,759
Hello?
438
00:17:32,761 --> 00:17:34,962
Hey.
I'm just checking in
439
00:17:34,964 --> 00:17:36,765
because I know
you're going to prep soon.
440
00:17:36,767 --> 00:17:38,267
I'm scared.
441
00:17:38,269 --> 00:17:39,666
And I know what it's like
442
00:17:39,670 --> 00:17:41,603
to be scared
better than anybody else.
443
00:17:41,605 --> 00:17:45,038
But tonight you're gonna
wake up in recovery, 100% fine,
444
00:17:45,040 --> 00:17:47,307
and I will be there
to tell you so.
445
00:17:47,309 --> 00:17:48,809
Sylvester,
446
00:17:48,813 --> 00:17:51,880
I really do love you.
447
00:17:51,882 --> 00:17:53,882
I love you, too.
448
00:17:53,884 --> 00:17:56,218
I'll see you tonight.
449
00:17:56,220 --> 00:17:58,086
Okay.
450
00:18:00,056 --> 00:18:02,490
I'm sorry to hear
your friend is sick.
451
00:18:02,491 --> 00:18:04,858
Seriously?
We have to put a bell on you.
452
00:18:04,862 --> 00:18:06,295
I know how you feel.
453
00:18:06,297 --> 00:18:07,894
No, you don't.
You feel powerless,
454
00:18:07,896 --> 00:18:10,632
because you can't do anything
to make her situation better.
455
00:18:10,634 --> 00:18:13,567
Right?
You are ill-informed.
456
00:18:13,568 --> 00:18:15,037
Now, if you'll excuse me,
457
00:18:15,038 --> 00:18:17,105
I have to hack into the
Kazakhstan Ministry of Defense.
458
00:18:17,105 --> 00:18:19,508
Bro, I've lived in a Gremlin
for two years.
459
00:18:19,509 --> 00:18:21,541
I know about feeling powerless.
460
00:18:21,545 --> 00:18:23,278
But it doesn't last forever.
461
00:18:23,278 --> 00:18:27,115
Opportunities to be strong
present themselves every day.
462
00:18:27,115 --> 00:18:28,717
Like thunderstorms.
463
00:18:28,719 --> 00:18:31,653
Thunderstorms don't
present themselves every day.
464
00:18:31,653 --> 00:18:33,520
Now who's ill-informed?
465
00:18:38,027 --> 00:18:40,528
Security inside
each main entrance.
466
00:18:40,528 --> 00:18:43,529
Patrol car looping the grounds.
Everything's watched.
467
00:18:43,531 --> 00:18:45,900
Don't think we can
tell 'em we're a film crew
468
00:18:45,902 --> 00:18:48,000
doing a piece on nitric acid.
469
00:18:48,002 --> 00:18:49,635
Nobody's watching those domes.
470
00:18:49,637 --> 00:18:51,940
Who the hell would want
to break into a water tower?
471
00:18:51,942 --> 00:18:54,209
Actually, they're filled
with sand, because nothing
472
00:18:54,211 --> 00:18:55,710
is more dangerous
than a chemical fire
473
00:18:55,711 --> 00:18:57,778
in a munitions factory.
Now, in a fire,
474
00:18:57,779 --> 00:19:00,315
those dozen tanks
around the building launch sand
475
00:19:00,317 --> 00:19:03,851
through those pipes right inside
to suffocate the flames.
476
00:19:03,853 --> 00:19:05,086
I stand corrected.
Who the hell
477
00:19:05,086 --> 00:19:06,554
would want
to break into a sand tower?
478
00:19:06,556 --> 00:19:08,588
We would. Now, I'd hack
the building's server,
479
00:19:08,592 --> 00:19:09,855
set off the fire alarm.
480
00:19:09,857 --> 00:19:11,960
The deluge system
kicks in, sending sand--
481
00:19:11,961 --> 00:19:14,429
and one of us--
482
00:19:14,431 --> 00:19:16,431
flying into
the chemical storage room.
483
00:19:16,432 --> 00:19:17,999
Right to the nitric acid.
484
00:19:18,000 --> 00:19:19,932
According to the plans Sly sent,
485
00:19:19,934 --> 00:19:22,068
we'd go through the east tower.
486
00:19:22,070 --> 00:19:24,038
Workers will think
there's a munitions fire.
487
00:19:24,038 --> 00:19:25,704
They'll be running
out of there like Jesse Owens.
488
00:19:25,708 --> 00:19:27,606
And whoever's inside
can slip out in the chaos.
489
00:19:27,608 --> 00:19:29,576
Speaking of which,
who will be inside?
490
00:19:29,577 --> 00:19:31,711
Well, nitric acid is dangerous,
so it's always stored
491
00:19:31,712 --> 00:19:34,115
in an airtight,
locked safety cabinet.
492
00:19:34,115 --> 00:19:35,883
We'll need someone
to get in, pick the lock
493
00:19:35,884 --> 00:19:38,653
and then get out
in seconds.
494
00:19:41,221 --> 00:19:42,923
Great.
495
00:19:49,163 --> 00:19:52,400
I'm hacking the fire alarm.
496
00:19:52,402 --> 00:19:54,101
Unlocked.
497
00:20:09,351 --> 00:20:11,550
I'm dropping into the hatch now.
498
00:20:11,554 --> 00:20:13,354
How's it looking in there?
499
00:20:15,990 --> 00:20:18,223
Sandy.
500
00:20:18,227 --> 00:20:19,692
Happy, I'm about to set off
501
00:20:19,693 --> 00:20:21,693
the fire alarm.
Now, on my go, inhale deep,
502
00:20:21,695 --> 00:20:23,695
'cause you're gonna be buried
alive for about 20 seconds.
503
00:20:23,699 --> 00:20:25,397
Oh, sounds lovely.
504
00:20:26,500 --> 00:20:27,701
Okay, go.
505
00:20:41,316 --> 00:20:43,848
Uh, not good.
506
00:20:43,852 --> 00:20:45,050
What's wrong?
507
00:20:45,054 --> 00:20:46,219
My leg is stuck
508
00:20:46,221 --> 00:20:48,288
and I am hanging upside down.
509
00:20:50,825 --> 00:20:52,259
You better hustle, kid.
510
00:20:52,259 --> 00:20:54,326
If the firefighters get there
before you get out,
511
00:20:54,327 --> 00:20:55,627
it's over.
512
00:21:00,866 --> 00:21:03,868
Okay. I hate to complain,
513
00:21:03,872 --> 00:21:06,439
but I'm getting
a little dizzy here.
514
00:21:08,143 --> 00:21:11,711
Oh, my axilla.
515
00:21:11,711 --> 00:21:13,511
What you up to,
just hanging around?
516
00:21:13,515 --> 00:21:14,948
Really?
517
00:21:23,088 --> 00:21:25,356
Come on.
518
00:21:25,358 --> 00:21:26,659
Sorry.
519
00:21:27,826 --> 00:21:29,461
Okay, what are you thinking,
520
00:21:29,462 --> 00:21:31,163
candy's gonna come out of me?
521
00:21:31,164 --> 00:21:32,632
I can't reach.
522
00:21:32,634 --> 00:21:34,000
Quit screwing around!
523
00:21:34,000 --> 00:21:35,535
Firefighters will be there
in minutes!
524
00:21:35,537 --> 00:21:36,868
I got an idea.
525
00:21:37,872 --> 00:21:39,471
What are you doing?
526
00:21:39,472 --> 00:21:40,605
I am taking my pants off.
527
00:21:40,607 --> 00:21:43,142
Dear Diary, it finally happened.
528
00:21:43,144 --> 00:21:45,309
Okay, look out.
529
00:21:46,747 --> 00:21:49,682
Uh...
530
00:21:49,682 --> 00:21:50,717
just friends.
531
00:21:50,719 --> 00:21:51,784
Guys, hurry up.
532
00:21:51,786 --> 00:21:53,920
Clock's ticking.
533
00:21:55,989 --> 00:21:57,623
The lock's a joke.
534
00:21:57,625 --> 00:21:59,156
I'll been in in a sec.
535
00:22:00,394 --> 00:22:01,992
Open.
536
00:22:02,761 --> 00:22:03,894
Okay, help me pull.
537
00:22:05,365 --> 00:22:07,464
Got it!
538
00:22:07,468 --> 00:22:10,903
As much as I hate saying this,
you need to put this on.
539
00:22:18,211 --> 00:22:19,412
Let's go!
540
00:22:23,115 --> 00:22:24,214
I can't believe that worked.
541
00:22:24,218 --> 00:22:26,018
I can't believe
I left my pants in there.
542
00:22:26,019 --> 00:22:27,618
I'm so glad
I brought extra clothes.
543
00:22:27,622 --> 00:22:28,487
You did?
544
00:22:28,489 --> 00:22:29,953
Don't sound so disappointed.
545
00:22:29,957 --> 00:22:31,824
It's creepy.
Okay, all we have to do now
546
00:22:31,826 --> 00:22:34,057
is take the underground
tunnel to the nuclear warhead,
547
00:22:34,059 --> 00:22:36,528
compromise the uranium,
and then get out of here.
548
00:22:36,529 --> 00:22:39,765
All right, so we have a shot.
549
00:22:39,767 --> 00:22:41,767
We have no shot.
550
00:22:41,769 --> 00:22:44,470
All those people--
551
00:22:44,471 --> 00:22:46,105
there's no way we get
in there and into the tunnel
552
00:22:46,105 --> 00:22:48,605
without getting caught.
Sly, are you sure there's
553
00:22:48,607 --> 00:22:50,807
no other tunnels leading
to the missile warehouse?
554
00:22:50,809 --> 00:22:53,045
No, just building 28. Why?
555
00:22:53,047 --> 00:22:55,145
Nerds beat us to it.
556
00:22:58,683 --> 00:23:00,986
That's the Super Fun Guy movie.
557
00:23:00,988 --> 00:23:02,819
No. That is
our one shot
558
00:23:02,823 --> 00:23:05,824
at getting to the warhead
going up in smoke.
559
00:23:12,137 --> 00:23:14,557
I can't believe it.
We've stopped falling planes,
560
00:23:14,655 --> 00:23:16,554
crashing satellites,
escaped from Cuba,
561
00:23:16,653 --> 00:23:19,489
but we're finally bested
by a Hollywood film crew?
562
00:23:19,490 --> 00:23:21,691
Let's just blow past
these artsy-fartsy punks.
563
00:23:21,692 --> 00:23:23,326
There's security.
564
00:23:23,326 --> 00:23:25,461
They catch us, call the cops,
we're nailed with fake I.D.'s.
565
00:23:25,461 --> 00:23:27,261
Say good-bye to America
for the next ten years.
566
00:23:27,265 --> 00:23:29,832
I'm more concerned about
the psychos with the missile.
567
00:23:29,834 --> 00:23:32,000
They're on high alert.
They smell something fishy,
568
00:23:32,001 --> 00:23:33,201
gunplay breaks out
569
00:23:33,202 --> 00:23:35,502
and some of those
film crew civilians get hurt.
570
00:23:35,506 --> 00:23:37,573
Um, guys, I just saw
a bunch of extras dressed
571
00:23:37,575 --> 00:23:39,709
as Super Fun Guy
and his Krazy Krew, which means
572
00:23:39,711 --> 00:23:41,742
they must be shooting
his epic battle
573
00:23:41,746 --> 00:23:43,278
versus the Imposter Roster.
574
00:23:43,279 --> 00:23:44,947
Great.
Go to NeverKissedAGirl.com
575
00:23:44,949 --> 00:23:46,048
and tell them all about it.
576
00:23:46,048 --> 00:23:48,348
No, I-I am trying
to make a point.
577
00:23:48,352 --> 00:23:51,885
There are all those people
out there, in disguises,
578
00:23:51,887 --> 00:23:54,757
walking freely about the
building we're trying to access.
579
00:23:54,759 --> 00:23:56,356
Okay, I pick up
what you're laying down,
580
00:23:56,358 --> 00:23:58,160
but how do we get the costumes?
581
00:23:59,260 --> 00:24:01,028
Leave that to me.
582
00:24:01,030 --> 00:24:04,365
I am looking at the invoice
right now!
583
00:24:04,366 --> 00:24:06,268
Those props were supposed
to be here last night!
584
00:24:06,269 --> 00:24:08,170
So if they're not in my hands
by tonight,
585
00:24:08,172 --> 00:24:10,306
one of us is gonna be looking
for a job,
586
00:24:10,307 --> 00:24:12,441
- and it ain't gonna be me.
- All right, Sylvester.
587
00:24:12,442 --> 00:24:14,910
I'm right by the wardrobe
trailer. Tell me what to get.
588
00:24:14,912 --> 00:24:16,912
Okay. Super Fun Guy, of course.
589
00:24:16,913 --> 00:24:19,346
And then you need two female
costumes. So Patty Prankenstein
590
00:24:19,348 --> 00:24:21,115
and Zany Zoe.
591
00:24:21,116 --> 00:24:23,519
Don't need a backstory,
Poindexter. Just give me colors.
592
00:24:23,519 --> 00:24:26,019
Teal, orange, red, blue, green.
593
00:24:34,896 --> 00:24:36,730
How's it going, guys?
594
00:24:47,108 --> 00:24:50,112
I'm starting to think we should
just let 'em have the nuke.
595
00:24:50,114 --> 00:24:51,913
Oh, wow, you look great!
596
00:24:51,913 --> 00:24:54,981
With great responsibility
comes a great wedgie.
597
00:24:57,685 --> 00:24:59,819
This is just wrong.
598
00:24:59,823 --> 00:25:02,288
I know. Whimsical Boy wasn't
even a part of the Krazy Krew
599
00:25:02,290 --> 00:25:04,259
until year five
of the mythology.
600
00:25:05,759 --> 00:25:07,729
Don't say anything.
601
00:25:07,730 --> 00:25:09,431
Just friends.
602
00:25:09,432 --> 00:25:13,067
I don't know how the actors
move in these things.
603
00:25:16,439 --> 00:25:19,807
I want Homeland
to double our fee.
604
00:25:19,808 --> 00:25:22,442
I feel absurd.
I don't like feeling absurd.
605
00:25:22,444 --> 00:25:24,846
I can't believe
I'm not there with you.
606
00:25:24,846 --> 00:25:27,713
I can't believe I got caught
by you people.
607
00:25:27,717 --> 00:25:29,982
♪ ♪
608
00:25:59,413 --> 00:26:02,083
♪ ♪
609
00:26:04,987 --> 00:26:09,990
Okay. The R-400 warhead panel
is sealed with 129 screws.
610
00:26:09,991 --> 00:26:12,259
Now, Happy will be
busy with the door,
611
00:26:12,260 --> 00:26:15,997
which leaves 43 screws each
for me, Paige and Cabe.
612
00:26:15,999 --> 00:26:18,464
Toby, you'll hold
on to all of them...
613
00:26:19,534 --> 00:26:21,602
...until we're ready to
put the panel back on.
614
00:26:21,604 --> 00:26:23,001
Six rotations
615
00:26:23,005 --> 00:26:26,874
per screw maximum
should take 4.5 seconds, tops.
616
00:26:26,875 --> 00:26:29,410
That's 2.325 minutes
for each of you.
617
00:26:29,412 --> 00:26:31,076
Plus four minutes
to submerge the uranium
618
00:26:31,078 --> 00:26:34,012
in acid, and we should be in and
out in just over seven minutes.
619
00:26:34,016 --> 00:26:35,414
Done. Let's go.
620
00:26:35,416 --> 00:26:37,616
I'll go first.
Make sure it's safe.
621
00:26:37,618 --> 00:26:41,153
And then I go down a
ladder in this skirt?
622
00:26:42,490 --> 00:26:44,923
Nice try.
623
00:26:44,925 --> 00:26:46,858
Guys, you should
be okay to enter
624
00:26:46,862 --> 00:26:48,362
the missile warehouse.
625
00:26:48,364 --> 00:26:50,431
I'm focused in on them.
626
00:26:50,432 --> 00:26:52,900
I can see the guards now.
627
00:26:52,902 --> 00:26:55,102
The image is a little clearer,and it's clearly
628
00:26:55,104 --> 00:26:58,105
four men playing cards.
It appears they are playing hearts.
629
00:26:58,105 --> 00:27:00,574
I repeat, they are
playing hearts.
630
00:27:00,576 --> 00:27:02,910
Sylvester, it's pitch-black
down here. How much farther?
631
00:27:02,912 --> 00:27:05,877
In 20 feet, there's a ladder
that you can climb to the hatch.
632
00:27:13,755 --> 00:27:16,021
♪ ♪
633
00:27:34,909 --> 00:27:37,041
Happy, be careful.
One of the guards is walking
634
00:27:37,045 --> 00:27:38,912
towards the door.
635
00:27:40,980 --> 00:27:42,780
It's just a refrigerator.
We're okay. Refrigerator.
636
00:27:42,784 --> 00:27:44,916
That's a refrigerator.
It's cool. We're good.
637
00:27:49,154 --> 00:27:52,025
Okay, okay. The acid, acid.
638
00:27:52,027 --> 00:27:54,058
Okay.
639
00:27:54,060 --> 00:27:55,662
Okay.
640
00:28:25,490 --> 00:28:28,027
Can't we just fast-forward and
add the second piece of uranium?
641
00:28:28,028 --> 00:28:30,327
We can kill two birds
with one stone.
642
00:28:30,329 --> 00:28:32,131
Well, if the two half
spheres come into contact,
643
00:28:32,133 --> 00:28:34,467
they could reach critical mass
and set off a nuclear blast.
644
00:28:34,469 --> 00:28:36,102
Separate it is.
645
00:28:42,509 --> 00:28:43,576
What are
you doing?
646
00:28:43,576 --> 00:28:45,242
Shut it.
I'm sorry.
647
00:28:45,246 --> 00:28:47,113
What?
It's just too funny.
648
00:28:47,115 --> 00:28:50,115
Walter's in a superhero costume
exposing himself
649
00:28:50,116 --> 00:28:51,615
to radiation.
650
00:28:51,617 --> 00:28:54,653
Okay, it's not the time
to get into character, Giggler.
651
00:28:54,653 --> 00:28:56,489
You lost your pants.
652
00:28:56,490 --> 00:28:58,457
Toby, Toby, take
a deep breath.
653
00:28:58,459 --> 00:28:59,458
No, don't.
654
00:28:59,460 --> 00:29:00,924
Don't, don't,
don't.
655
00:29:00,928 --> 00:29:02,559
The iron screws fell
into the nitric acid
656
00:29:02,563 --> 00:29:04,130
to create nitric oxide.
657
00:29:04,132 --> 00:29:05,963
It's laughing gas.
658
00:29:05,967 --> 00:29:07,298
Shut up.
659
00:29:07,299 --> 00:29:10,803
Your hero name
should be Super-ego!
660
00:29:13,404 --> 00:29:14,640
Guys? They heard!
661
00:29:14,642 --> 00:29:17,343
Hurry up and neutralize
the rest of the uranium.
662
00:29:21,881 --> 00:29:23,146
Guys?
663
00:29:23,150 --> 00:29:24,414
Guys, they're cutting
through the tape.
664
00:29:27,453 --> 00:29:28,952
Take cover!
665
00:29:43,935 --> 00:29:45,037
Oh!
666
00:29:45,038 --> 00:29:47,239
Seriously outmanned!
Get us out of here!
667
00:29:54,113 --> 00:29:55,947
What happens if one
of the bullets hits the missile?
668
00:29:55,949 --> 00:29:58,083
Nothing. But if it hits
the uranium spheres,
669
00:29:58,085 --> 00:29:59,482
it's a nuclear reaction!
670
00:30:00,353 --> 00:30:01,384
Are you kidding me?!
671
00:30:02,721 --> 00:30:04,721
Are you kidding me?! Happy!
672
00:30:04,723 --> 00:30:08,291
Okay! Hold on to your supersuits!
673
00:30:38,226 --> 00:30:41,993
Okay. Just need to dissolve
the other half of the core,
674
00:30:41,997 --> 00:30:44,396
and then the missile is useless.
675
00:30:48,236 --> 00:30:49,868
Careful!
676
00:30:51,239 --> 00:30:52,904
We need evac, stat!
677
00:30:52,906 --> 00:30:56,076
We've got hostiles on our tail
and the nuke in our possession!
678
00:30:56,076 --> 00:30:57,442
Homeland can't
679
00:30:57,444 --> 00:31:00,247
direct a chopper.
We're not supposed to be there!
680
00:31:00,249 --> 00:31:03,147
So that's it? You're just gonna
leave us high and dry?!
681
00:31:03,151 --> 00:31:06,117
No, no, no.
Homeland can't help you.
682
00:31:06,121 --> 00:31:09,087
But if an international
organization of 28 nations
683
00:31:09,089 --> 00:31:11,789
had proof
that a humanitarian mission
684
00:31:11,791 --> 00:31:15,326
that was safeguarding civilians
from a nuke was in jeopardy,
685
00:31:15,328 --> 00:31:16,796
different story!
686
00:31:16,798 --> 00:31:19,365
Okay! I follow!
687
00:31:21,102 --> 00:31:22,300
Sly, I need you
688
00:31:22,304 --> 00:31:23,470
to get to NATO and tell 'em
689
00:31:23,471 --> 00:31:24,804
we need an extraction!
690
00:31:24,806 --> 00:31:27,574
But I've only ever driven once,
as you know.
691
00:31:27,576 --> 00:31:30,343
No buts! I need you to get
a photograph to NATO!
692
00:31:34,882 --> 00:31:36,883
Oh, boy, this is not good.
693
00:31:45,392 --> 00:31:47,393
Cabe? Cabe? Cabe?!
694
00:31:48,694 --> 00:31:51,462
I just looked up the address to
the NATO office. Now get on!
695
00:31:51,464 --> 00:31:54,098
What, on-on Happy's
organ-donation machine?!
696
00:31:54,102 --> 00:31:55,666
You want to stop
feeling powerless?
697
00:31:55,670 --> 00:31:58,202
You want to be a hero like
your pals are being right now?
698
00:31:58,204 --> 00:31:59,739
Then this is your moment,
big fella.
699
00:31:59,740 --> 00:32:02,606
Seize it like a superhero would.
700
00:32:09,615 --> 00:32:11,317
Get the lead out, Hap.
701
00:32:11,317 --> 00:32:13,250
This thing only
has so much in her.
702
00:32:14,185 --> 00:32:16,422
I can't hold them off forever!
703
00:32:16,423 --> 00:32:18,391
Almost there!
704
00:32:18,393 --> 00:32:20,491
Oh, no!
705
00:32:22,193 --> 00:32:24,930
Ow, my face!
706
00:32:24,932 --> 00:32:26,396
Nice shot!
707
00:32:26,400 --> 00:32:28,098
Yeah, but now we
don't have any acid,
708
00:32:28,102 --> 00:32:29,969
so we can't
dissolve the uranium.
709
00:32:29,971 --> 00:32:32,104
And those guys will be
catching up to us soon enough.
710
00:32:32,105 --> 00:32:33,605
Okay, what's our plan B?
711
00:32:33,606 --> 00:32:34,707
There's only one option.
712
00:32:34,709 --> 00:32:36,909
Toby, get online
and search for
713
00:32:36,911 --> 00:32:40,346
Kazakhstan's
precious mineral history.
714
00:32:40,346 --> 00:32:41,913
I'm on it, pal.
715
00:32:41,914 --> 00:32:43,847
But I don't like
where you're going with this.
716
00:32:48,288 --> 00:32:50,288
I thought you said
disarming the nuke
717
00:32:50,289 --> 00:32:52,958
was a delay tactic,
not a solution.
718
00:32:52,960 --> 00:32:54,625
That's not what I'm doing.
719
00:32:54,626 --> 00:32:56,728
I'm arming it.
720
00:32:59,833 --> 00:33:01,164
My name is Sylvester Dodd.
721
00:33:01,166 --> 00:33:03,233
I work with Agent Cabe Gallo,
badge number 2835.
722
00:33:03,237 --> 00:33:05,435
I'm requesting
an immediate extraction
723
00:33:05,439 --> 00:33:07,172
from a humanitarian mission
in Kazakhstan,
724
00:33:07,173 --> 00:33:09,007
where they are there
protecting civilians
725
00:33:09,009 --> 00:33:10,642
from illegal nuclear weapons.
726
00:33:12,076 --> 00:33:15,712
We're the National Association
of Theater Owners.
727
00:33:15,714 --> 00:33:18,214
You want the NATO on Pico.
728
00:33:19,085 --> 00:33:20,652
That's my bad.
729
00:33:32,029 --> 00:33:33,832
No choppers.
730
00:33:33,834 --> 00:33:35,798
Come on, Sly, don't let us down.
731
00:33:35,800 --> 00:33:37,367
You know, Walter,
when I was ten,
732
00:33:37,371 --> 00:33:39,903
I got suspended for setting
an M-80 off in a toilet.
733
00:33:39,905 --> 00:33:41,038
This is worse.
734
00:33:41,039 --> 00:33:42,240
There are no other options.
735
00:33:42,240 --> 00:33:43,842
There are no
civilians for miles.
736
00:33:43,844 --> 00:33:45,608
And the mine's
been shut for years
737
00:33:45,612 --> 00:33:47,112
because the land's
already toxic.
738
00:33:47,114 --> 00:33:48,813
Toxic, not blown up.
739
00:33:48,815 --> 00:33:50,382
The entry shaft
goes down 13 miles
740
00:33:50,384 --> 00:33:52,115
at a 42-degree angle.
741
00:33:52,117 --> 00:33:54,817
Now, the U.S. detonated nukes
742
00:33:54,819 --> 00:33:56,953
just a few hundred feet
743
00:33:56,957 --> 00:33:58,756
under Nevada's soil.
744
00:33:58,758 --> 00:34:00,156
Yes, Nevada.
Doing this here?
745
00:34:00,160 --> 00:34:01,759
Kind of an act of war.
746
00:34:01,759 --> 00:34:03,461
We let this fall
into the wrong hands,
747
00:34:03,461 --> 00:34:05,163
it'll be far worse
than eviscerating
748
00:34:05,163 --> 00:34:06,865
an already condemned mine.
749
00:34:06,865 --> 00:34:09,000
Son, I got all the faith
in the world in you.
750
00:34:09,001 --> 00:34:11,702
But if we fire this off and
the choppers don't come for us,
751
00:34:11,704 --> 00:34:12,971
we're captured,
we're labeled terrorists,
752
00:34:12,972 --> 00:34:14,739
and then it's lights out.
753
00:34:14,739 --> 00:34:17,141
If there's an abnormal
configuration in this old mine,
754
00:34:17,143 --> 00:34:19,309
the blast could
mushroom-cloud right under us.
755
00:34:19,311 --> 00:34:20,710
We'd all be cooked.
756
00:34:20,713 --> 00:34:22,914
Are you certain about this?
757
00:34:22,916 --> 00:34:24,882
No, it's effectively
an experiment.
758
00:34:24,884 --> 00:34:26,583
And experiments
have uncertainties.
759
00:34:26,585 --> 00:34:27,985
Fantastic.
760
00:34:27,987 --> 00:34:31,422
What I am certain of
are my abilities.
761
00:34:33,224 --> 00:34:36,126
Maybe it's the outfit,
but I'm with Walter.
762
00:34:36,128 --> 00:34:38,295
Okay, our friends are back.
763
00:34:39,398 --> 00:34:40,764
Okay, okay.
764
00:34:40,766 --> 00:34:43,300
Happy, raise the flatbed
to a 21-degree angle.
765
00:34:43,302 --> 00:34:46,771
Come on, come on, come on,
come on, come on.
766
00:34:52,844 --> 00:34:55,246
Guys, get down!
767
00:35:02,152 --> 00:35:04,054
It worked.
768
00:35:04,056 --> 00:35:05,222
It's gone.
769
00:35:05,224 --> 00:35:06,356
We did it.
770
00:35:07,827 --> 00:35:11,195
You just cost me $20 million.
771
00:35:11,197 --> 00:35:14,632
Now you all die.
772
00:35:25,170 --> 00:35:26,371
Any ideas, Walt?
773
00:35:26,373 --> 00:35:27,739
I don't want to die
in this outfit.
774
00:35:27,739 --> 00:35:29,440
Listen, these guys
are just hired guns.
775
00:35:29,443 --> 00:35:30,742
They follow my orders.
776
00:35:30,744 --> 00:35:31,943
They had nothing
to do with this.
777
00:35:38,818 --> 00:35:40,751
I wouldn't do that
if I were you.
778
00:35:43,389 --> 00:35:45,456
Looks like the Giggler
delivered the punch line.
779
00:35:45,458 --> 00:35:48,226
Did you just KO that guy?
780
00:35:48,228 --> 00:35:49,693
It must be the uranium.
781
00:35:50,996 --> 00:35:53,130
Oh, that-that works.
782
00:35:54,699 --> 00:35:56,900
Sylvester did it.
783
00:36:06,378 --> 00:36:10,114
I can't believe how awesome
we must look right now.
784
00:36:23,161 --> 00:36:24,527
You made it.
785
00:36:24,530 --> 00:36:26,831
Of course I did.
I promised.
786
00:36:28,032 --> 00:36:30,166
You brought a friend?
787
00:36:30,168 --> 00:36:33,402
And a motorcycle helmet?
788
00:36:33,405 --> 00:36:34,804
Wild day?
789
00:36:34,806 --> 00:36:36,373
Not really.
790
00:36:36,376 --> 00:36:39,809
The hardest thing I had to do
was visit a bureaucrat's office.
791
00:36:39,811 --> 00:36:41,911
Did you know there
are two NATOs?
792
00:36:41,914 --> 00:36:43,481
I don't know about you guys,
793
00:36:43,483 --> 00:36:45,148
but I'm readyto catch some Z's.
794
00:36:45,150 --> 00:36:46,951
I'm so tired,I couldn't catch anything.
795
00:36:46,952 --> 00:36:49,018
How's your hand?
796
00:36:49,021 --> 00:36:51,856
Sore.
797
00:36:51,858 --> 00:36:55,626
Well, that's the difference
between gloves and no gloves.
798
00:36:55,628 --> 00:36:56,994
Got to say, I was impressed
with your right.
799
00:36:56,996 --> 00:36:58,061
You turned your hips.
800
00:36:58,063 --> 00:36:59,563
I have a decent teacher.
801
00:36:59,565 --> 00:37:01,764
You still interested
in getting in the ring?
802
00:37:01,766 --> 00:37:03,800
No clue why, but yeah, I am.
803
00:37:03,802 --> 00:37:06,536
Grab your gear and meet me
out front in five minutes.
804
00:37:06,539 --> 00:37:08,038
I'm taking you into Monty's Gym.
805
00:37:08,039 --> 00:37:10,039
You got to start sparring.
806
00:37:10,041 --> 00:37:11,742
And, uh,
807
00:37:11,744 --> 00:37:14,545
thanks for saving my ass
out there today.
808
00:37:14,547 --> 00:37:16,880
Cabe, are we becoming friends?
809
00:37:16,882 --> 00:37:19,916
Now you ruined it.
810
00:37:19,918 --> 00:37:21,784
Where the hell's my bike?
811
00:37:21,786 --> 00:37:24,054
Come to think of it,
where's Sylvester?
812
00:37:27,724 --> 00:37:29,860
Hey!
813
00:37:29,862 --> 00:37:32,061
No one rides my rides.
814
00:37:32,063 --> 00:37:33,329
It's all right.
815
00:37:33,331 --> 00:37:34,731
I needed a ride to
order the helicopter,
816
00:37:34,733 --> 00:37:35,898
and Ray got me there.
817
00:37:35,900 --> 00:37:37,434
Just getting back now?
818
00:37:37,436 --> 00:37:38,635
All night bowling.
819
00:37:38,637 --> 00:37:39,702
Won every frame.
820
00:37:39,704 --> 00:37:42,139
That's incredible, Sylvester.
821
00:37:42,141 --> 00:37:43,739
You got on a motorcycle.
822
00:37:43,742 --> 00:37:45,742
I told you I'd
get the job done.
823
00:37:45,744 --> 00:37:47,878
Yeah, you did, at... at that.
824
00:37:47,880 --> 00:37:49,713
Speaking of getting
the job done, Wally,
825
00:37:49,715 --> 00:37:51,481
I fixed everything in here.
826
00:37:51,483 --> 00:37:53,382
Patched all the walls,
repaired all the pipe fittings,
827
00:37:53,385 --> 00:37:55,552
so no more leakage.
828
00:37:55,554 --> 00:37:56,286
What is that?
829
00:37:56,288 --> 00:37:57,487
What?
830
00:37:57,489 --> 00:37:58,387
That.
831
00:37:58,389 --> 00:38:01,422
Nothing, just...
a T-shirt.
832
00:38:01,425 --> 00:38:02,925
You are not part of Scorpion.
833
00:38:02,927 --> 00:38:04,159
But I live here.
834
00:38:04,161 --> 00:38:06,362
So does a possum in the rafters.
835
00:38:06,364 --> 00:38:08,398
Well, I did kind of
help you guys,
836
00:38:08,400 --> 00:38:10,000
you know, get out
of Kazakhstan, so...
837
00:38:10,001 --> 00:38:11,967
But it's spelled wrong.
We're a team of geniuses.
838
00:38:11,969 --> 00:38:14,471
Two P's-- got it.
839
00:38:14,472 --> 00:38:17,139
Eh...
Got it!
840
00:38:20,911 --> 00:38:22,411
Oh, hey, uh...
841
00:38:24,215 --> 00:38:27,382
You really
came through for us today.
842
00:38:27,385 --> 00:38:29,652
Even with my
messed-up EQ,
843
00:38:29,652 --> 00:38:31,820
I can tell that there's
something weighing on you.
844
00:38:31,822 --> 00:38:35,123
Is there something
that you want to discuss or...?
845
00:38:35,126 --> 00:38:37,327
Yes, there is.
846
00:38:37,329 --> 00:38:39,695
But I can't.
847
00:38:41,297 --> 00:38:43,266
Okay.
848
00:38:43,268 --> 00:38:46,335
If you change your mind,
then, uh...
849
00:38:48,237 --> 00:38:49,972
Okay... Oh!
850
00:38:49,974 --> 00:38:51,407
Ah!
851
00:38:51,409 --> 00:38:54,210
Almost forgot.
852
00:38:54,210 --> 00:38:55,610
Got something for you.
853
00:38:55,612 --> 00:38:58,748
I, uh, thought you
might like it.
854
00:38:58,750 --> 00:39:00,949
My costume.
855
00:39:10,927 --> 00:39:12,927
Hey, I'm going to start
wiring the dollhouse,
856
00:39:12,929 --> 00:39:14,396
if you want to help.
857
00:39:15,231 --> 00:39:17,032
I got plans with Cabe.
858
00:39:17,034 --> 00:39:19,001
Uh... rain check?
859
00:39:19,003 --> 00:39:20,402
Uh, sure.
860
00:39:20,405 --> 00:39:21,971
That's cool.
861
00:39:22,873 --> 00:39:24,639
Well, have fun with Cabe.
862
00:39:24,641 --> 00:39:26,342
See you.
863
00:39:28,411 --> 00:39:30,079
What just happened?
864
00:39:30,081 --> 00:39:31,981
You've been waiting for an in
with Happy for months,
865
00:39:31,983 --> 00:39:33,315
and she just gave it to you.
866
00:39:33,317 --> 00:39:35,117
Did the spandex cut off
the blood to your brain?
867
00:39:35,119 --> 00:39:37,552
Several times today,
I realized
868
00:39:37,554 --> 00:39:39,188
I can't just be friends
with her.
869
00:39:39,190 --> 00:39:40,889
I am an addict.
870
00:39:40,891 --> 00:39:43,224
First with gambling,
then with her.
871
00:39:43,226 --> 00:39:45,760
For her it's wiring a dollhouse;
to me, it's an alcoholic
872
00:39:45,762 --> 00:39:47,596
just rubbing his lips
against the beer bottle.
873
00:39:47,597 --> 00:39:49,331
I can't do it.
874
00:39:49,333 --> 00:39:50,733
So, what's the new plan?
875
00:39:50,735 --> 00:39:52,735
There's only one way
to break an addiction.
876
00:39:52,737 --> 00:39:54,335
Cold turkey.
877
00:39:54,338 --> 00:39:56,739
I'm done with her.
878
00:39:59,041 --> 00:40:01,777
Overheard your conversation
with Sylvester.
879
00:40:01,777 --> 00:40:04,277
That was a nice
thing you did.
880
00:40:04,280 --> 00:40:05,813
Thought of a
coworker's feelings,
881
00:40:05,815 --> 00:40:07,648
put yourself in his
shoes, made a gesture.
882
00:40:07,650 --> 00:40:09,751
That's real progress, Walter.
883
00:40:09,753 --> 00:40:11,887
Human progress.
884
00:40:11,889 --> 00:40:14,155
Does that makes you happy?
885
00:40:14,157 --> 00:40:16,157
Me being more human?
886
00:40:16,159 --> 00:40:18,293
Yes, because I know
in the long run
887
00:40:18,295 --> 00:40:20,628
it makes you happier.
888
00:40:20,630 --> 00:40:21,829
You're doing great.
889
00:40:21,831 --> 00:40:23,565
Keep it up, Clark.
890
00:40:23,567 --> 00:40:24,666
"Clark"?
891
00:40:24,668 --> 00:40:26,768
Clark Kent--
Superman's alter ego.
892
00:40:26,768 --> 00:40:29,271
You know, you're
out of costume now,
893
00:40:29,273 --> 00:40:31,206
so now you're Clark Kent.
You know what?
894
00:40:31,208 --> 00:40:35,376
I'll never understand
why people get so worked up
895
00:40:35,378 --> 00:40:38,179
over something that's not real.
896
00:40:38,181 --> 00:40:39,380
Oh, I don't know about that.
897
00:40:39,382 --> 00:40:41,483
When I think about the people
we work with--
898
00:40:41,485 --> 00:40:43,784
extraordinary people
with special abilities
899
00:40:43,786 --> 00:40:46,221
doing their best to help others?
900
00:40:46,222 --> 00:40:48,989
Today you saved lives
by stopping a rogue nation
901
00:40:48,992 --> 00:40:50,391
from getting a nuclear weapon.
902
00:40:50,393 --> 00:40:52,693
If that's not proof
that superheroes exist,
903
00:40:52,695 --> 00:40:54,061
I don't know what is.
904
00:40:54,063 --> 00:40:56,563
Zany Zoe played her part.
905
00:40:56,565 --> 00:40:59,166
No, I'm just Lois Lane.
906
00:40:59,168 --> 00:41:00,434
You know,
907
00:41:00,436 --> 00:41:04,338
Sylvester says that Lois Lane
was pretty important.
908
00:41:04,340 --> 00:41:05,907
And, um...
909
00:41:07,842 --> 00:41:10,277
...you did look, um...
910
00:41:10,280 --> 00:41:12,780
uh, nice in that costume.
911
00:41:12,782 --> 00:41:15,215
Thanks.
912
00:41:15,217 --> 00:41:17,719
You looked nice, too.
913
00:41:19,655 --> 00:41:21,188
All right, well,
I got to go get Ralph.
914
00:41:21,190 --> 00:41:22,289
Have a nice night.
Okay.
915
00:41:22,291 --> 00:41:23,858
Yeah, sure.
You, too.
916
00:41:24,760 --> 00:41:27,128
Oh. Sly.
917
00:41:27,130 --> 00:41:28,963
Um, so, Clark Kent.
918
00:41:28,965 --> 00:41:32,364
How did things with him
and Lois Lane play out?
919
00:41:32,367 --> 00:41:35,001
Some stories they get together,
but it doesn't last long.
920
00:41:35,003 --> 00:41:38,105
That's kind of the price
of being a superhero.
921
00:41:38,106 --> 00:41:41,309
No girls, no
glory, no fame.
922
00:41:42,251 --> 00:41:45,552
Saving the world
gets in the way of life.
923
00:41:45,554 --> 00:41:47,157
I guess with great
responsibility
924
00:41:47,159 --> 00:41:50,025
comes great... loneliness.
925
00:41:52,963 --> 00:41:55,898
Thank you for the rundown.
926
00:42:15,606 --> 00:42:17,422
Seriously, Ray?
927
00:42:17,757 --> 00:42:20,925
I can fix it!
Can totally fix that!
928
00:42:21,681 --> 00:42:28,181
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
67783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.