Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,600 --> 00:01:53,874
Baby?
2
00:02:18,880 --> 00:02:20,632
(CREAKS IN DISTANCE)
3
00:03:00,080 --> 00:03:01,638
(CREAKING)
4
00:03:58,520 --> 00:04:00,078
(GASPS) Oh, you scared me.
5
00:04:00,160 --> 00:04:01,991
(LAUGHS) Sorry.
6
00:04:02,320 --> 00:04:03,958
Didn't mean to.
7
00:04:05,160 --> 00:04:06,513
You were outside?
8
00:04:06,680 --> 00:04:09,478
- Why didn't you wake me?
- I wanted to be alone.
9
00:04:10,000 --> 00:04:11,638
I mean, I needed to clear my head
10
00:04:11,720 --> 00:04:13,676
and get the ideas flowing.
11
00:04:14,520 --> 00:04:15,839
And did they?
12
00:04:17,280 --> 00:04:18,349
No.
13
00:04:19,360 --> 00:04:20,679
They will.
14
00:04:21,000 --> 00:04:22,353
Don't worry.
15
00:04:22,840 --> 00:04:24,193
It'll come.
16
00:04:28,360 --> 00:04:30,828
- I must stink.
- I like it.
17
00:04:31,160 --> 00:04:32,513
I better shower.
18
00:05:38,040 --> 00:05:40,156
(RUMBLING)
19
00:05:41,720 --> 00:05:43,756
(PULSATING)
20
00:05:49,160 --> 00:05:50,275
(GASPS SOFTLY)
21
00:06:20,280 --> 00:06:21,633
(EXHALES)
22
00:06:30,280 --> 00:06:31,599
HIM: Hey.
23
00:06:32,480 --> 00:06:34,277
- Can I grab these?
- I got it.
24
00:06:40,080 --> 00:06:41,559
(HIM CLEARS THROAT)
25
00:06:44,640 --> 00:06:46,437
(LIQUID POURING)
26
00:06:49,760 --> 00:06:50,988
Ooh.
27
00:06:51,480 --> 00:06:53,198
Perfect.
28
00:06:53,720 --> 00:06:55,153
You didn't need to do all of this.
29
00:06:55,240 --> 00:06:56,309
I wanted to.
30
00:06:56,560 --> 00:06:58,278
You've been working so hard.
31
00:06:58,720 --> 00:07:00,551
Yeah. Right.
32
00:07:26,680 --> 00:07:29,035
(HIM MUMBLING)
33
00:07:37,560 --> 00:07:38,754
(SIGHS)
34
00:07:45,800 --> 00:07:46,869
(KNOCK ON DOOR)
35
00:07:55,920 --> 00:07:57,239
Wait here.
36
00:08:06,080 --> 00:08:07,479
(INDISTINCT CONVERSATION)
37
00:08:08,600 --> 00:08:09,794
(HIM LAUGHS)
38
00:08:10,640 --> 00:08:12,232
HIM: No, no, no. It's fine. It's fine.
39
00:08:12,320 --> 00:08:13,878
- Come in. Please.
- Thanks. Thanks.
40
00:08:13,960 --> 00:08:15,712
Oh. Hello.
41
00:08:15,800 --> 00:08:17,119
- Hello.
- (DOOR CLOSES)
42
00:08:17,200 --> 00:08:19,316
So this gentleman here
just started working
43
00:08:19,400 --> 00:08:21,118
at the hospital,
and he thought we were...
44
00:08:21,200 --> 00:08:23,316
- What do you do there?
- I'm an orthopedic surgeon.
45
00:08:23,440 --> 00:08:24,440
HIM: Really?
46
00:08:24,520 --> 00:08:26,317
MAN: But mostly now I do
research and teach.
47
00:08:26,680 --> 00:08:27,749
Research.
48
00:08:27,840 --> 00:08:30,149
Yes. I know, it's a bit boring.
49
00:08:30,280 --> 00:08:31,998
(LAUGHS) It's not boring at all.
50
00:08:32,080 --> 00:08:34,514
Sit for a second.
Can we get you anything to drink?
51
00:08:34,600 --> 00:08:36,750
No. That isn't... That's fine.
52
00:08:37,760 --> 00:08:39,591
- Some tea?
- Hmm?
53
00:08:39,680 --> 00:08:41,352
- Some tea?
- No, no, no, no, no.
54
00:08:41,440 --> 00:08:42,668
Uh, I don't...
55
00:08:42,920 --> 00:08:44,194
Uh...
56
00:08:44,440 --> 00:08:46,032
(STUTTERS) I don't want to be a bother.
57
00:08:46,120 --> 00:08:47,120
But you must.
58
00:08:47,600 --> 00:08:49,636
A guest and a doctor?
I mean, who knows?
59
00:08:49,720 --> 00:08:51,278
I might trip down the stairs one day.
60
00:08:51,360 --> 00:08:53,078
(LAUGHS) Let's hope not!
61
00:08:53,160 --> 00:08:54,593
- I'll go make some.
- Thank you.
62
00:08:54,760 --> 00:08:56,113
HIM: This way please.
63
00:08:56,640 --> 00:08:57,675
Sorry for the mess.
64
00:08:57,800 --> 00:08:59,916
We're moving in
after months of construction.
65
00:09:00,000 --> 00:09:01,638
MAN: It's an incredible place.
66
00:09:01,760 --> 00:09:03,478
HIM: My wife loves having company.
67
00:09:03,560 --> 00:09:04,629
- MAN: Your wife?
- Yes.
68
00:09:05,120 --> 00:09:06,519
I thought it was your daughter.
69
00:09:06,640 --> 00:09:07,709
(HIM LAUGHS)
70
00:09:07,800 --> 00:09:10,155
- HIM: Sit down.
- Thank you very much.
71
00:09:20,560 --> 00:09:22,198
(EXHALES)
72
00:09:35,160 --> 00:09:36,275
(GROANS)
73
00:09:37,600 --> 00:09:38,794
(GASPS)
74
00:09:38,880 --> 00:09:40,313
HIM: You all right?
75
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Fine.
76
00:09:45,000 --> 00:09:46,672
(GASPING)
77
00:09:49,000 --> 00:09:50,831
(BREATHES DEEPLY)
78
00:10:00,360 --> 00:10:01,759
(SIGHS)
79
00:10:16,400 --> 00:10:18,436
(KETTLE WHISTLING)
80
00:10:21,280 --> 00:10:22,336
MAN: Then there's this one case,
81
00:10:22,360 --> 00:10:24,351
This was an opera singer,
late 20s.
82
00:10:24,600 --> 00:10:27,034
Her femurs were
rotated so far inward
83
00:10:27,160 --> 00:10:30,311
that she couldn't spread her knees
more than a foot apart.
84
00:10:30,440 --> 00:10:31,839
HIM: Ooh, really?
85
00:10:31,920 --> 00:10:33,440
- Thank you.
- MOTHER: You've upgraded.
86
00:10:33,600 --> 00:10:36,194
- Where'd that come from?
- I always carry a supply.
87
00:10:36,360 --> 00:10:37,760
I never tasted something like this.
88
00:10:38,040 --> 00:10:40,474
It's hard to come by.
I had to share.
89
00:10:40,560 --> 00:10:41,560
Won't you join?
90
00:10:41,640 --> 00:10:43,551
Mmm. She's not much of a drinker.
91
00:10:43,880 --> 00:10:44,880
I drink.
92
00:10:45,040 --> 00:10:46,871
Here, let me
put a little in your tea.
93
00:10:47,720 --> 00:10:49,551
I'm fine with tea, thank you.
94
00:10:49,640 --> 00:10:50,959
(HIM CHUCKLES)
95
00:10:52,240 --> 00:10:55,038
The good doctor here
is about to publish a major paper.
96
00:10:55,120 --> 00:10:56,473
"About" is generous.
97
00:10:56,560 --> 00:10:58,516
I still have reams
of research to write up.
98
00:10:58,600 --> 00:11:00,352
And he's moved here to finish it.
99
00:11:01,280 --> 00:11:03,475
And... And what brings you to us?
100
00:11:03,600 --> 00:11:05,397
Well, they told me
I could find a room here.
101
00:11:06,000 --> 00:11:08,150
He thought we were
a bed and breakfast.
102
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
(CHUCKLES)
103
00:11:10,120 --> 00:11:11,120
We always talk about
104
00:11:11,200 --> 00:11:12,920
how this place
is too big for the two of us.
105
00:11:16,560 --> 00:11:18,073
Well, I really should be going
106
00:11:18,160 --> 00:11:19,256
if I'm going to find another...
107
00:11:19,280 --> 00:11:21,794
Nonsense. No, no.
No, it's late. Stay the night.
108
00:11:21,880 --> 00:11:23,233
MAN: No, I couldn't, no.
109
00:11:23,320 --> 00:11:25,390
Please. We'd enjoy
the company, right?
110
00:11:26,960 --> 00:11:28,393
Yes, of course.
111
00:11:29,440 --> 00:11:30,953
- Are you sure?
- Positive.
112
00:11:32,360 --> 00:11:34,200
Well, then I'll just grab
the rest of my stuff.
113
00:11:35,000 --> 00:11:37,309
That's incredibly kind and generous.
114
00:11:37,560 --> 00:11:39,994
I just left it on the...
(COUGHING)
115
00:11:40,080 --> 00:11:42,469
- You all right?
- I'm fine.
116
00:11:42,560 --> 00:11:44,080
- (CONTINUES COUGHING)
- HIM: You sure?
117
00:11:44,160 --> 00:11:46,390
MAN: Yeah. It just went
down the wrong tube.
118
00:11:48,560 --> 00:11:49,788
Thanks.
119
00:11:50,920 --> 00:11:52,433
We don't know him.
120
00:11:52,520 --> 00:11:53,714
He's a doctor.
121
00:11:53,800 --> 00:11:54,800
He's a stranger.
122
00:11:54,920 --> 00:11:56,640
We're just gonna
let him sleep in our house?
123
00:11:57,800 --> 00:11:59,552
You want me to ask him to leave?
124
00:12:03,440 --> 00:12:05,476
- Is that all?
- That's everything.
125
00:12:06,960 --> 00:12:08,439
Um, we don't smoke.
126
00:12:09,280 --> 00:12:10,429
That's smart.
127
00:12:11,760 --> 00:12:13,478
In the house, I mean.
128
00:12:14,000 --> 00:12:15,115
Sorry.
129
00:12:16,280 --> 00:12:18,236
I'll go get you some linens.
130
00:12:18,320 --> 00:12:20,311
- I'll show you to your room.
- MAN: Thank you.
131
00:12:20,400 --> 00:12:21,800
HIM: Once again,
sorry for the mess.
132
00:12:21,840 --> 00:12:24,115
MAN: No, please.
I really appreciate this.
133
00:12:44,760 --> 00:12:46,318
(SOFT RUMBLE)
134
00:13:07,760 --> 00:13:09,432
- (LOUD THUD)
- (GASPS)
135
00:13:13,400 --> 00:13:14,799
(SIGHS)
136
00:13:41,120 --> 00:13:43,270
(INDISTINCT CONVERSATION)
137
00:14:03,360 --> 00:14:05,954
Oh, and this! I love this.
138
00:14:06,160 --> 00:14:08,116
How come you have so many copies?
139
00:14:08,280 --> 00:14:09,633
Well, I wrote it.
140
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Oh, my.
141
00:14:11,600 --> 00:14:12,919
- That's you?
- Mmm-hmm.
142
00:14:13,520 --> 00:14:15,795
- I'm a huge fan.
- You've read it?
143
00:14:15,880 --> 00:14:17,950
MAN: I've read it
many, many times.
144
00:14:18,040 --> 00:14:19,917
Your words have changed my life.
145
00:14:21,600 --> 00:14:23,670
Oh, I'm sorry. You must...
146
00:14:23,800 --> 00:14:25,119
You must hear that all the time.
147
00:14:25,440 --> 00:14:27,032
Not really, no.
148
00:14:28,920 --> 00:14:29,955
MAN: And that.
149
00:14:31,680 --> 00:14:33,352
What is that?
150
00:14:33,720 --> 00:14:34,869
HIM: Careful.
151
00:14:35,520 --> 00:14:37,829
This is very, very delicate.
152
00:14:38,880 --> 00:14:41,030
It was a gift.
153
00:14:41,800 --> 00:14:43,870
MAN: A very special gift.
154
00:14:45,200 --> 00:14:46,918
Is it from you?
155
00:14:50,040 --> 00:14:51,040
No.
156
00:14:52,640 --> 00:14:55,313
When I was younger,
I lost everything in a fire.
157
00:14:55,640 --> 00:14:56,640
MAN: Oh, I'm sorry.
158
00:14:57,000 --> 00:14:58,797
It's hard to imagine
what that means.
159
00:14:59,000 --> 00:15:00,069
Losing everything.
160
00:15:00,160 --> 00:15:03,118
Your memories, your work,
even your dirty toothbrush.
161
00:15:03,400 --> 00:15:05,834
I didn't know
if I could ever create again
162
00:15:06,080 --> 00:15:08,992
until I found this in the ashes.
163
00:15:10,280 --> 00:15:11,713
Isn't that remarkable?
164
00:15:11,800 --> 00:15:12,835
MAN: Can I just...
165
00:15:13,240 --> 00:15:15,834
It gave me the strength
to start again.
166
00:15:16,400 --> 00:15:17,913
And then I met her.
167
00:15:18,000 --> 00:15:19,069
You.
168
00:15:19,560 --> 00:15:22,120
And she breathed life
back into every room.
169
00:15:22,560 --> 00:15:24,152
She redid all of it.
170
00:15:24,920 --> 00:15:26,672
Every last detail.
171
00:15:27,600 --> 00:15:29,477
- By yourself?
- Mmm-hmm.
172
00:15:29,840 --> 00:15:31,068
Wow.
173
00:15:31,200 --> 00:15:32,997
So you're not just a pretty face.
174
00:15:33,080 --> 00:15:35,355
(COUGHING)
175
00:15:35,440 --> 00:15:38,910
I just came up to say
I'm gonna get ready for bed.
176
00:15:39,840 --> 00:15:41,796
(CONTINUES COUGHING)
I'm sorry. I didn't...
177
00:15:41,880 --> 00:15:43,552
You okay? Want some water?
178
00:15:44,040 --> 00:15:45,040
Are you all right?
179
00:15:50,120 --> 00:15:51,519
I'll be up soon.
180
00:15:52,560 --> 00:15:54,278
Sure you don't want some water?
181
00:15:54,360 --> 00:15:55,588
Just a little bit.
182
00:15:55,880 --> 00:15:56,880
Here you go.
183
00:15:57,920 --> 00:15:59,194
Sit down.
184
00:16:39,440 --> 00:16:41,237
(MAN RETCHING)
185
00:16:42,400 --> 00:16:44,118
HIM: You just drank too much.
186
00:16:46,640 --> 00:16:48,232
(RETCHING AND COUGHING)
187
00:16:48,360 --> 00:16:49,952
You're okay. It's okay.
188
00:16:50,080 --> 00:16:51,638
Is everything all right?
189
00:16:51,760 --> 00:16:53,876
He drank too much.
He'll be fine.
190
00:16:56,800 --> 00:16:58,950
- What is...
- Give him some privacy.
191
00:17:00,360 --> 00:17:02,191
Okay, get it up.
192
00:17:02,480 --> 00:17:03,993
Just get it all up.
193
00:17:04,880 --> 00:17:06,598
(MAN CONTINUES RETCHING)
194
00:17:18,880 --> 00:17:20,279
(CLATTERS)
195
00:17:22,280 --> 00:17:23,679
(GROANS SOFTLY)
196
00:17:25,280 --> 00:17:26,838
(CREAKING)
197
00:17:28,800 --> 00:17:30,836
(BREATHING HEAVILY)
198
00:17:50,920 --> 00:17:52,239
(FAUCET RUNNING)
199
00:17:53,840 --> 00:17:55,796
(GASPING)
200
00:18:31,960 --> 00:18:33,109
(EXHALES)
201
00:18:51,120 --> 00:18:52,120
(SIZZLING)
202
00:18:52,200 --> 00:18:53,599
(HIM EXHALES)
203
00:18:53,680 --> 00:18:56,035
- HIM: Good morning.
- Morning.
204
00:18:57,240 --> 00:18:58,639
Smells great.
205
00:18:58,720 --> 00:19:00,119
What happened last night?
206
00:19:00,240 --> 00:19:02,231
I couldn't sleep. I got so excited.
207
00:19:02,800 --> 00:19:03,915
From what?
208
00:19:04,080 --> 00:19:05,798
His stories.
I love the man's mind.
209
00:19:06,560 --> 00:19:10,394
It is so inspiring, speaking to someone
who really appreciates the work.
210
00:19:12,360 --> 00:19:13,588
I love your work.
211
00:19:15,080 --> 00:19:17,753
Of course you do. I know that.
212
00:19:20,680 --> 00:19:21,999
So is he better?
213
00:19:22,480 --> 00:19:23,833
HIM: Pardon?
214
00:19:23,920 --> 00:19:25,558
MOTHER: Is he feeling better?
215
00:19:25,760 --> 00:19:27,239
(URINATING)
216
00:19:27,320 --> 00:19:30,312
- Is he all right?
- Fine, fine. One sec.
217
00:19:38,400 --> 00:19:39,549
(GASPS)
218
00:19:39,640 --> 00:19:41,596
Oh, sorry.
Just need a light.
219
00:19:42,360 --> 00:19:44,828
Don't worry about it.
I'll take it outside.
220
00:19:48,440 --> 00:19:50,271
- Morning.
- Good morning.
221
00:19:51,440 --> 00:19:53,112
How are you feeling?
222
00:19:53,200 --> 00:19:54,269
Wonderful.
223
00:19:56,960 --> 00:19:58,279
You're all better?
224
00:19:58,680 --> 00:19:59,749
Better?
225
00:19:59,840 --> 00:20:01,034
(TOILET FLUSHING)
226
00:20:01,120 --> 00:20:02,599
- HIM: Morning!
- MAN: Morning!
227
00:20:02,720 --> 00:20:04,790
- How did you sleep?
- Like a baby.
228
00:20:04,880 --> 00:20:05,995
(HIM CHUCKLING)
229
00:20:06,120 --> 00:20:08,873
Really vivid dreams. Must be the air.
230
00:20:09,960 --> 00:20:10,960
Well, I'm confused.
231
00:20:11,120 --> 00:20:12,120
(DOORBELL RINGS)
232
00:20:12,560 --> 00:20:14,039
- Who's that?
- I'll get it.
233
00:20:14,120 --> 00:20:16,111
No, don't. I'll get it.
234
00:20:16,200 --> 00:20:17,349
MAN: Expecting guests?
235
00:20:17,440 --> 00:20:18,800
HIM: We don't really get visitors.
236
00:20:18,960 --> 00:20:20,359
MAN: That would drive me crazy.
237
00:20:20,440 --> 00:20:21,793
HIM: Tell me about it.
238
00:20:26,600 --> 00:20:27,828
- Hello.
- Hello.
239
00:20:27,920 --> 00:20:29,672
- Can I help you?
- Ah, you made it!
240
00:20:30,520 --> 00:20:31,873
My better half.
241
00:20:32,040 --> 00:20:34,520
WOMAN: Get rid of that thing, won't you?
MAN: I'm not inhaling.
242
00:20:35,800 --> 00:20:37,677
(BOTH MOANING)
243
00:20:40,600 --> 00:20:42,431
Nice to meet you.
244
00:20:42,760 --> 00:20:45,274
- Oh, the pleasure is mine.
- Well, come in.
245
00:20:48,800 --> 00:20:50,791
I didn't realize you were married.
246
00:20:51,040 --> 00:20:52,075
Really?
247
00:20:52,280 --> 00:20:53,554
(SMOKE ALARM BEEPING)
248
00:20:54,040 --> 00:20:55,473
Breakfast!
249
00:20:55,640 --> 00:20:57,198
HIM: I'll grab her suitcase.
WOMAN: Oh.
250
00:20:59,040 --> 00:21:00,314
(SIZZLING)
251
00:21:03,840 --> 00:21:04,955
(GROANS)
252
00:21:05,640 --> 00:21:06,959
Oh, it's burning.
253
00:21:07,400 --> 00:21:09,072
- No, don't!
- Oh!
254
00:21:10,640 --> 00:21:12,756
- Oh, sorry.
- I got it!
255
00:21:12,840 --> 00:21:15,035
MAN: Sit down.
HIM: I'll get the windows.
256
00:21:15,120 --> 00:21:16,760
- (WOMAN GROANS)
- MAN: Let me look at it.
257
00:21:16,800 --> 00:21:18,552
- Are you all right?
- I think so.
258
00:21:18,640 --> 00:21:20,358
You're okay. Ice.
259
00:21:20,440 --> 00:21:21,634
Ice!
260
00:21:21,720 --> 00:21:23,756
- (ALARM CONTINUES BEEPING)
- WOMAN: So stupid.
261
00:21:24,080 --> 00:21:27,231
MAN: It's not bad.
It's fine. You're fine.
262
00:21:27,320 --> 00:21:28,435
Oh.
263
00:21:28,520 --> 00:21:30,238
- MAN: Thank you.
- I'm really so sorry.
264
00:21:30,320 --> 00:21:31,878
WOMAN: Oh, don't worry about it.
265
00:21:32,240 --> 00:21:33,593
It's very nice to meet you.
266
00:21:33,680 --> 00:21:36,035
- Very nice to meet... You.
- (ALARM STOPS)
267
00:21:38,120 --> 00:21:39,758
(INDISTINCT CHATTER)
268
00:21:44,000 --> 00:21:45,831
(LAUGHTER)
269
00:21:46,440 --> 00:21:47,919
WOMAN: Oh, please!
270
00:21:48,280 --> 00:21:50,475
MAN: I'd given up on romance.
271
00:21:50,600 --> 00:21:52,875
I was getting used to being alone.
272
00:21:52,960 --> 00:21:54,473
Oh, thank you.
273
00:21:54,800 --> 00:21:56,119
- But then...
- WOMAN: Yummy.
274
00:21:56,240 --> 00:21:57,992
...it just happened for us.
275
00:21:58,320 --> 00:22:01,471
I saw her, and I knew
she was the woman
276
00:22:01,600 --> 00:22:03,352
I wanted to spend
the rest of my life with.
277
00:22:03,440 --> 00:22:06,159
- Hmm. Love at first sight.
- WOMAN: Same here.
278
00:22:06,320 --> 00:22:07,799
MAN: Yeah, right.
279
00:22:07,880 --> 00:22:10,838
What? How could
I resist this face?
280
00:22:10,920 --> 00:22:12,672
You believe me, right?
281
00:22:12,960 --> 00:22:14,678
HIM: Come. Sit already.
282
00:22:16,160 --> 00:22:18,993
- So you never had a doubt?
- WOMAN: That's true.
283
00:22:19,320 --> 00:22:21,151
- MAN: Oh, yeah. Come on.
- What?
284
00:22:21,280 --> 00:22:24,352
- Didn't you have any doubts?
- No! Not a one.
285
00:22:24,680 --> 00:22:27,114
You guys understand that kind
of connection, right?
286
00:22:27,960 --> 00:22:29,075
You must.
287
00:22:29,200 --> 00:22:30,872
I mean, you're both so different.
288
00:22:30,960 --> 00:22:32,837
It must have been
what pulled you together.
289
00:22:32,960 --> 00:22:34,837
You're so beautiful. Come here.
290
00:22:36,480 --> 00:22:38,118
(BOTH MOANING)
291
00:22:43,320 --> 00:22:45,834
And then the kids came
and screwed it all up.
292
00:22:46,200 --> 00:22:47,713
- You have kids?
- MAN: Two.
293
00:22:47,840 --> 00:22:49,671
- Boys.
- HIM: Beautiful.
294
00:22:50,040 --> 00:22:51,632
Here. This is my eldest.
295
00:22:51,720 --> 00:22:53,278
HIM: Let me see.
296
00:22:53,360 --> 00:22:55,954
MAN: And then her baby.
WOMAN: Oh, shut up.
297
00:22:56,280 --> 00:22:57,952
- Oh, amazing eyes.
- MOTHER: Mmm.
298
00:22:58,400 --> 00:22:59,515
And you two?
299
00:23:00,040 --> 00:23:01,553
You have kids?
300
00:23:01,640 --> 00:23:03,631
Not yet. But we want them.
301
00:23:07,840 --> 00:23:09,320
WOMAN: Well,
what are you waiting for?
302
00:23:09,400 --> 00:23:11,675
Why not finish breakfast
and get to it?
303
00:23:13,880 --> 00:23:17,270
Well, I want to finish the house,
304
00:23:17,360 --> 00:23:20,796
and he's working on a new piece.
305
00:23:20,920 --> 00:23:22,399
Oh, so you're writing again?
306
00:23:23,000 --> 00:23:24,035
- Yeah.
- WOMAN: Oh.
307
00:23:24,400 --> 00:23:26,470
MAN: That's wonderful.
WOMAN: Finally, right?
308
00:23:26,560 --> 00:23:27,560
Yes.
309
00:23:28,240 --> 00:23:29,912
Oh, no. We're in the way.
310
00:23:30,000 --> 00:23:31,336
That's the last thing
in the world...
311
00:23:31,360 --> 00:23:32,713
HIM: No, no, not at all. No, no.
312
00:23:32,800 --> 00:23:35,473
You're more than welcome
to stay here as long as you want.
313
00:23:37,920 --> 00:23:39,558
That's very kind of you.
314
00:23:39,640 --> 00:23:41,517
WOMAN: No, we couldn't impose.
315
00:23:41,600 --> 00:23:43,158
Honey, they've got plenty of room.
316
00:23:43,240 --> 00:23:44,456
Speaking of kids,
do you have a phone?
317
00:23:44,480 --> 00:23:45,674
I can't get a signal.
318
00:23:45,760 --> 00:23:46,760
That's how we like it.
319
00:23:46,840 --> 00:23:48,336
MAN: You don't have
to call him every day.
320
00:23:48,360 --> 00:23:49,976
There's one in the kitchen.
I can show you.
321
00:23:50,000 --> 00:23:51,353
No, it's all right.
322
00:23:51,920 --> 00:23:54,115
(SIGHS) Can we just relax
for the weekend?
323
00:23:54,240 --> 00:23:56,480
WOMAN: No, honey, I just want
to let him know we're okay.
324
00:23:56,520 --> 00:23:57,635
Just a quick call.
325
00:24:00,560 --> 00:24:01,879
What's wrong?
326
00:24:02,560 --> 00:24:04,949
Why would you do that
without asking me?
327
00:24:05,640 --> 00:24:08,393
- Do what?
- Invite them to stay.
328
00:24:09,520 --> 00:24:11,511
I didn't think
it was a big deal.
329
00:24:12,880 --> 00:24:15,235
- It's strange.
- What?
330
00:24:16,400 --> 00:24:18,072
Did you know he had a wife?
331
00:24:22,560 --> 00:24:23,913
What about your writing?
332
00:24:26,600 --> 00:24:29,956
I was actually enjoying
not thinking about it.
333
00:24:31,560 --> 00:24:33,198
But now that I am thinking about it,
334
00:24:33,280 --> 00:24:36,033
I should go
and do something about it.
335
00:24:37,120 --> 00:24:39,634
Hey. Hey.
336
00:24:42,760 --> 00:24:44,432
I really should work.
337
00:24:54,440 --> 00:24:55,919
(INDISTINCT CHATTER)
338
00:25:21,560 --> 00:25:23,073
WOMAN: Lemonade!
339
00:25:24,040 --> 00:25:25,189
Oops. Oh!
340
00:25:25,280 --> 00:25:26,474
Careful.
341
00:25:26,920 --> 00:25:28,638
Thought you might like some.
342
00:25:29,640 --> 00:25:31,153
Yes, thank you.
343
00:25:31,560 --> 00:25:33,118
Secret family recipe.
344
00:25:33,200 --> 00:25:34,872
Which part? The lemons?
345
00:25:39,120 --> 00:25:40,439
- How's your hand?
- Mmm.
346
00:25:41,720 --> 00:25:43,870
- Still stinging.
- I'm sorry.
347
00:25:44,200 --> 00:25:45,872
It's not like it was your fault.
348
00:25:47,040 --> 00:25:48,871
You don't have any painkillers, do you?
349
00:25:51,880 --> 00:25:53,791
Are you telling me the truth?
350
00:25:54,520 --> 00:25:56,351
I really don't have any.
I'm sorry.
351
00:25:58,920 --> 00:26:00,114
Okay.
352
00:26:00,440 --> 00:26:02,192
You're not thirsty?
353
00:26:02,280 --> 00:26:03,395
Right.
354
00:26:12,960 --> 00:26:14,154
(GROANS SOFTLY)
355
00:26:14,680 --> 00:26:16,159
Now I get it.
356
00:26:16,600 --> 00:26:19,160
- It's strong.
- I'm on my second.
357
00:26:19,240 --> 00:26:21,470
I can't believe you did
all this work yourself.
358
00:26:22,120 --> 00:26:24,395
- Why not?
- It's a lot.
359
00:26:24,520 --> 00:26:27,080
Well, we spend all our time here.
360
00:26:27,160 --> 00:26:28,878
I want to make it paradise.
361
00:26:31,040 --> 00:26:32,712
And I love the work.
362
00:26:34,680 --> 00:26:36,079
And it's exquisite.
363
00:26:36,440 --> 00:26:37,440
Thank you.
364
00:26:38,120 --> 00:26:39,997
Would you take me on a tour?
365
00:26:40,080 --> 00:26:41,274
Sure.
366
00:26:46,720 --> 00:26:48,870
I want to thank you
for your hospitality.
367
00:26:50,000 --> 00:26:53,879
Your husband has been so generous.
368
00:26:55,280 --> 00:26:56,508
You're welcome.
369
00:26:58,600 --> 00:27:01,273
Well, where to begin?
370
00:27:04,160 --> 00:27:06,549
Well, this was the hardest part.
371
00:27:06,640 --> 00:27:08,480
There was so much damage.
The treads were gone,
372
00:27:08,560 --> 00:27:10,312
the railing, even the skylight.
373
00:27:10,440 --> 00:27:11,696
So I had to get a lot of new material,
374
00:27:11,720 --> 00:27:12,856
but I tried to save as much...
375
00:27:12,880 --> 00:27:15,075
Isn't it a lot harder
than just starting fresh?
376
00:27:15,200 --> 00:27:16,553
How do you mean?
377
00:27:16,920 --> 00:27:19,388
Why didn't you just
build a new house?
378
00:27:20,480 --> 00:27:21,708
Well, it's...
379
00:27:22,080 --> 00:27:23,433
It's his home.
380
00:27:24,920 --> 00:27:26,239
Oh...
381
00:27:27,240 --> 00:27:28,912
You really love him.
382
00:27:31,200 --> 00:27:32,633
Can I ask you a question?
383
00:27:33,920 --> 00:27:35,319
Why don't you want kids?
384
00:27:37,400 --> 00:27:38,435
Excuse me?
385
00:27:38,520 --> 00:27:39,748
(CHUCKLES)
386
00:27:41,440 --> 00:27:43,795
I saw how you reacted earlier.
387
00:27:44,800 --> 00:27:47,109
I know what it's like
when you're just starting out,
388
00:27:47,240 --> 00:27:49,800
and you think you have
all the time in the world.
389
00:27:50,600 --> 00:27:53,751
You know, you're not going
to be so young forever.
390
00:27:54,120 --> 00:27:55,439
Have kids.
391
00:27:56,360 --> 00:27:58,828
Then you'll be creating
something together.
392
00:27:59,680 --> 00:28:01,398
That's what keeps a marriage going.
393
00:28:01,480 --> 00:28:03,357
This... This is all just
394
00:28:04,160 --> 00:28:05,160
setting.
395
00:28:17,320 --> 00:28:19,675
Oh, you do want them.
396
00:28:22,400 --> 00:28:23,753
Is it him?
397
00:28:25,800 --> 00:28:29,429
- I'm gonna get back to work.
- Then why did he say...
398
00:28:30,320 --> 00:28:31,320
I'm sorry.
399
00:28:32,480 --> 00:28:35,790
Was I too forward?
I do that sometimes.
400
00:28:36,240 --> 00:28:38,470
Every relationship has its issues.
401
00:28:38,560 --> 00:28:40,437
And when there's
a full generation between you,
402
00:28:40,520 --> 00:28:42,431
I can only imagine.
403
00:28:42,520 --> 00:28:43,748
(GASPS)
404
00:28:43,840 --> 00:28:44,875
Is that where he works?
405
00:28:45,480 --> 00:28:46,480
That's private.
406
00:28:46,560 --> 00:28:49,074
Oh, can't you just give me a peek?
407
00:28:49,400 --> 00:28:51,789
He doesn't like anyone
being in there without him!
408
00:28:52,120 --> 00:28:54,953
Wow. You really do love him.
409
00:28:55,600 --> 00:28:57,511
God help you.
410
00:28:57,600 --> 00:28:59,238
(LAUGHING)
411
00:28:59,320 --> 00:29:00,440
MOTHER: Where are you going?
412
00:29:00,520 --> 00:29:02,640
- I'm gonna take him outside.
- We're going on a hike.
413
00:29:03,080 --> 00:29:04,080
A hike?
414
00:29:04,160 --> 00:29:05,832
- Me on a hike!
- Just a quick one.
415
00:29:05,960 --> 00:29:07,075
Go slow.
416
00:29:07,160 --> 00:29:09,993
Yeah, slow enough so my smoke
doesn't burn too quickly.
417
00:29:10,080 --> 00:29:12,753
- You don't want to come?
- No, we have laundry to do.
418
00:29:12,840 --> 00:29:14,159
(MEN LAUGHING)
419
00:29:14,280 --> 00:29:15,759
You'll show me where, right?
420
00:29:15,840 --> 00:29:17,671
MAN: Which way?
HIM: Doesn't matter.
421
00:29:19,600 --> 00:29:21,955
- The boys have bonded, don't you think?
- Mmm-hmm.
422
00:29:22,040 --> 00:29:24,713
Mine's not usually such a nature boy.
423
00:29:25,000 --> 00:29:28,276
Wow. Guess you haven't quite
got to this part yet.
424
00:29:28,360 --> 00:29:30,510
(SIGHS) This is so heavy.
425
00:29:30,640 --> 00:29:32,119
That's a lot of tools.
426
00:29:32,200 --> 00:29:33,349
I'll get it.
427
00:29:34,320 --> 00:29:36,834
- Which is which?
- On the left.
428
00:29:39,520 --> 00:29:41,317
WOMAN: Oh, it's full.
429
00:29:43,000 --> 00:29:45,514
Oh, wait! I'll help you.
430
00:29:48,880 --> 00:29:50,871
Oh, no.
So that's the problem.
431
00:29:51,000 --> 00:29:52,353
What?
432
00:29:54,560 --> 00:29:56,676
(SOFTLY) You're gonna
have to try harder than this.
433
00:29:56,760 --> 00:29:58,557
(CHUCKLES) I'm sorry.
434
00:29:59,560 --> 00:30:02,313
(SIGHS) Believe me,
when they get older,
435
00:30:02,640 --> 00:30:05,473
you got to keep it interesting.
436
00:30:06,080 --> 00:30:07,399
He's not that old.
437
00:30:08,480 --> 00:30:10,118
How's it going in that department?
438
00:30:13,400 --> 00:30:17,313
I don't feel comfortable
talking about that stuff.
439
00:30:17,400 --> 00:30:19,709
I'm just trying to help.
440
00:30:20,400 --> 00:30:22,550
I mean, look at you.
441
00:30:22,680 --> 00:30:23,999
If he's not all over you,
442
00:30:24,080 --> 00:30:26,469
it's either because
of his age or...
443
00:30:30,120 --> 00:30:31,120
Or what?
444
00:30:35,240 --> 00:30:36,912
You know what? Forget it.
445
00:30:37,920 --> 00:30:39,876
It's none of my business.
446
00:30:40,880 --> 00:30:42,200
I think this has gone to my head.
447
00:30:42,240 --> 00:30:43,736
No, it's okay.
Say what you were gonna say.
448
00:30:43,760 --> 00:30:46,069
No, seriously. No, obviously
he still loves you.
449
00:30:50,280 --> 00:30:51,918
I'm gonna freshen these up.
450
00:31:20,120 --> 00:31:21,951
(MACHINE WHIRRING)
451
00:31:23,920 --> 00:31:25,751
(FAUCET RUNNING)
452
00:31:50,880 --> 00:31:52,074
(SCOFFS)
453
00:31:53,240 --> 00:31:55,151
(FAUCET DRIPPING)
454
00:31:55,240 --> 00:31:56,389
Hello?
455
00:32:29,880 --> 00:32:31,313
(TOILET FLUSHES)
456
00:33:04,000 --> 00:33:05,228
(PLUNGER CLATTERS)
457
00:33:08,400 --> 00:33:09,549
(GRUNTS)
458
00:33:37,840 --> 00:33:39,159
Hey!
459
00:33:43,600 --> 00:33:46,319
I told you, he doesn't like
anyone being in here without him.
460
00:33:46,440 --> 00:33:48,317
It's amazing. What is it?
461
00:33:48,440 --> 00:33:50,271
We really have to leave.
462
00:33:51,120 --> 00:33:53,156
- Please?
- I just want to look at it.
463
00:33:53,240 --> 00:33:54,639
You have to go.
464
00:33:54,760 --> 00:33:57,911
I don't know why you have
to make such a big deal of it.
465
00:34:01,840 --> 00:34:03,114
Oh, they're back.
466
00:34:03,240 --> 00:34:04,514
(MAN COUGHING)
467
00:34:04,600 --> 00:34:06,079
HIM: This way. Here.
WOMAN: Honey?
468
00:34:06,240 --> 00:34:08,360
- Let's get you some water.
- WOMAN: Are you all right
469
00:34:08,600 --> 00:34:10,113
(MAN CONTINUES COUGHING)
470
00:34:13,040 --> 00:34:15,031
Your damn smoking.
471
00:34:15,640 --> 00:34:16,640
Here.
472
00:34:17,320 --> 00:34:19,151
- WOMAN: You all right?
- Just started.
473
00:34:19,240 --> 00:34:21,310
Come on.
Let's go get you your pills.
474
00:34:21,720 --> 00:34:24,075
If I wanted a third child...
475
00:34:24,480 --> 00:34:25,708
I guess you overdid it.
476
00:34:27,280 --> 00:34:29,157
Whew! That was intense.
477
00:34:29,240 --> 00:34:30,958
And you won't believe
what he just told me.
478
00:34:31,040 --> 00:34:32,393
That sink's not braced yet.
479
00:34:32,840 --> 00:34:33,840
What?
480
00:34:35,360 --> 00:34:36,360
Hey, wait.
481
00:34:36,440 --> 00:34:38,078
Something happened?
482
00:34:38,920 --> 00:34:39,920
What?
483
00:34:42,600 --> 00:34:44,750
What is it? What?
484
00:34:46,000 --> 00:34:48,673
He has one of those pictures of you
in his luggage.
485
00:34:49,840 --> 00:34:51,320
What were you doing in their luggage?
486
00:34:51,440 --> 00:34:52,919
That's not the point.
487
00:34:53,120 --> 00:34:54,838
He didn't just stumble on us.
488
00:34:54,960 --> 00:34:56,996
- He's a crazy fan.
- I know.
489
00:34:58,080 --> 00:34:59,080
Excuse me?
490
00:34:59,200 --> 00:35:01,555
That's what he told me on our walk.
491
00:35:02,200 --> 00:35:03,519
He's dying.
492
00:35:05,440 --> 00:35:06,839
(SIGHS) Oh.
493
00:35:06,920 --> 00:35:08,672
That's why he came here.
494
00:35:09,040 --> 00:35:11,508
He wanted to meet me
before he's gone.
495
00:35:12,520 --> 00:35:14,875
Well, why didn't he tell us that?
496
00:35:14,960 --> 00:35:17,110
- Why lie?
- I don't know. I don't know.
497
00:35:17,200 --> 00:35:18,952
He's a proud man.
498
00:35:19,400 --> 00:35:20,400
I admire that.
499
00:35:20,480 --> 00:35:21,480
(LOUD CRASH)
500
00:35:21,840 --> 00:35:22,875
WOMAN: Oh!
501
00:35:29,680 --> 00:35:31,636
HIM: What have you done?
MAN: I'm so sorry.
502
00:35:31,720 --> 00:35:34,473
We're both sorry.
I was telling her this story and...
503
00:35:34,560 --> 00:35:36,016
It just... It just
fell out of my hand.
504
00:35:36,040 --> 00:35:38,576
- We'll search and find you another one.
- WOMAN: We can pay for it.
505
00:35:38,600 --> 00:35:39,953
HIM: Quiet!
506
00:36:02,160 --> 00:36:03,559
(GASPS)
507
00:36:04,080 --> 00:36:07,072
I'm sorry I screamed.
I just need a moment.
508
00:36:19,400 --> 00:36:21,072
It was an accident.
509
00:36:21,440 --> 00:36:23,078
I think it's best if you leave.
510
00:36:23,640 --> 00:36:25,232
We said we were sorry.
511
00:36:25,320 --> 00:36:28,392
- Honey, don't antagonize her.
- Well, what more do you want?
512
00:36:28,560 --> 00:36:30,278
Just... It'll be okay.
513
00:36:31,720 --> 00:36:32,835
(SIGHS)
514
00:36:42,360 --> 00:36:43,554
(GASPS)
515
00:36:45,120 --> 00:36:46,120
Please.
516
00:36:46,600 --> 00:36:47,953
- Please!
- (GASPS)
517
00:37:12,760 --> 00:37:14,637
(WOMAN MOANING)
518
00:37:16,960 --> 00:37:19,076
(BREATHING HEAVILY)
519
00:38:17,320 --> 00:38:18,548
(SIGHS)
520
00:38:18,680 --> 00:38:19,908
(GASPS)
521
00:38:40,680 --> 00:38:42,511
(CLATTERS)
522
00:38:52,480 --> 00:38:54,391
(MACHINE WHIRRING)
523
00:39:01,680 --> 00:39:03,591
(BUZZES AND STOPS)
524
00:39:09,760 --> 00:39:11,591
(HAMMERING)
525
00:39:19,000 --> 00:39:22,549
What are you doing?
526
00:39:22,800 --> 00:39:24,870
They will never get in here again.
527
00:39:25,160 --> 00:39:26,832
(CONTINUES HAMMERING)
528
00:39:26,920 --> 00:39:29,070
Well, don't worry.
I'm kicking them out.
529
00:39:29,400 --> 00:39:31,152
Yeah. And where will they go?
530
00:39:47,720 --> 00:39:48,948
Need something?
531
00:39:51,320 --> 00:39:53,470
- Are you ready?
- What do you mean?
532
00:39:53,600 --> 00:39:54,635
(MAN COUGHING)
533
00:39:54,720 --> 00:39:56,073
We want you out.
534
00:39:57,480 --> 00:39:58,799
We? Or you?
535
00:40:00,000 --> 00:40:02,309
- I've tried very hard...
- Yeah, well, look,
536
00:40:02,400 --> 00:40:04,311
I have to check on my husband.
537
00:40:12,560 --> 00:40:14,073
(DOOR OPENS)
538
00:40:14,160 --> 00:40:16,390
YOUNGER BROTHER: Hello? Hello!
539
00:40:17,000 --> 00:40:18,353
Where is everybody?
540
00:40:20,320 --> 00:40:21,639
Oh, hey.
541
00:40:22,200 --> 00:40:23,269
Hey, who are you?
542
00:40:23,840 --> 00:40:26,070
Who are you?
What are you doing here?
543
00:40:26,160 --> 00:40:27,640
What are any of us doing here, right?
544
00:40:29,200 --> 00:40:30,235
Where's my mother?
545
00:40:32,000 --> 00:40:33,752
Uh, she's... Wait here.
546
00:40:34,640 --> 00:40:35,834
Hey, nice view.
547
00:40:37,360 --> 00:40:38,634
(DOOR OPENS)
548
00:40:39,720 --> 00:40:41,696
- Did you invite your son?
- What are you doing here?
549
00:40:41,720 --> 00:40:43,456
Mom, I tried calling,
but I couldn't get through.
550
00:40:43,480 --> 00:40:44,515
WOMAN: What's wrong?
551
00:40:44,600 --> 00:40:46,136
He came to the house
and found the will.
552
00:40:46,160 --> 00:40:47,496
- What?
- Yeah, he's out of control.
553
00:40:47,520 --> 00:40:48,800
I'm sorry, but whatever this is,
554
00:40:48,840 --> 00:40:50,536
- you'll have to finish this...
- OLDEST SON: Dad!
555
00:40:50,560 --> 00:40:51,879
- He's here?
- What? Oh, no.
556
00:40:51,960 --> 00:40:53,518
- Who's that?
- OLDEST SON: Dad! Dad!
557
00:40:54,160 --> 00:40:55,513
Yeah, ran straight to Mommy.
558
00:40:55,680 --> 00:40:57,016
You followed me.
What's wrong with you?
559
00:40:57,040 --> 00:40:59,056
- WOMAN: You shouldn't be here.
- Where's Dad? Where is he?
560
00:40:59,080 --> 00:41:00,877
Who is she? Who are you?
Who are you?
561
00:41:01,000 --> 00:41:03,468
- He doesn't want to see you.
- That's not true. Is he here?
562
00:41:03,560 --> 00:41:04,959
- Dad!
- MAN: Boys?
563
00:41:05,040 --> 00:41:06,189
Boys, why are you here?
564
00:41:06,320 --> 00:41:08,470
What is this? Do you know
what you've signed?
565
00:41:08,560 --> 00:41:10,256
- Of course I do!
- WOMAN: Go lie back down.
566
00:41:10,280 --> 00:41:11,395
You said that you told him.
567
00:41:11,520 --> 00:41:13,016
No, honey, I didn't say that.
I was going to.
568
00:41:13,040 --> 00:41:14,792
You wanted this? How could you?
569
00:41:14,880 --> 00:41:16,279
MAN: It's for a good reason, son.
570
00:41:16,360 --> 00:41:17,395
Let me explain to him.
571
00:41:17,560 --> 00:41:19,056
- I'll talk to him.
- No, I'll talk to him.
572
00:41:19,080 --> 00:41:21,548
You're right. I should
have told you myself.
573
00:41:22,240 --> 00:41:25,949
And I'm sorry. I promise you
that I was thinking about you.
574
00:41:26,080 --> 00:41:27,496
Stop it! About what's best
for all of us.
575
00:41:27,520 --> 00:41:28,555
Just listen to Dad!
576
00:41:28,640 --> 00:41:30,471
It's a trust.
You have to make a decision
577
00:41:30,560 --> 00:41:32,551
as a group before
anything can be spent.
578
00:41:32,640 --> 00:41:34,392
It won't work.
I have to get permission
579
00:41:34,520 --> 00:41:35,896
from them every time I take a piss?
580
00:41:35,920 --> 00:41:37,056
It will force you to get along.
581
00:41:37,080 --> 00:41:38,216
That's the most important thing.
582
00:41:38,240 --> 00:41:39,456
She will side with him every time.
583
00:41:39,480 --> 00:41:40,576
You're not even listening to me!
584
00:41:40,600 --> 00:41:42,560
WOMAN: No, no! I just want
to support both of you.
585
00:41:42,600 --> 00:41:43,600
OLDEST SON: Support me?
586
00:41:43,680 --> 00:41:45,216
You just want to tell me
what I can and can't do.
587
00:41:45,240 --> 00:41:46,434
WOMAN: That is not fair!
588
00:41:46,520 --> 00:41:48,576
OLDEST SON: You never believe
in me or anything I try to do.
589
00:41:48,600 --> 00:41:49,999
Don't do this, Dad. They hate me!
590
00:41:50,080 --> 00:41:51,911
MAN: They don't hate you.
WOMAN: We love you.
591
00:41:52,040 --> 00:41:53,075
You're my son.
592
00:41:53,160 --> 00:41:54,576
OLDEST SON: Well,
then treat me like one!
593
00:41:54,600 --> 00:41:55,828
The sons are here.
594
00:41:56,360 --> 00:41:57,856
They just barged in.
I couldn't stop them.
595
00:41:57,880 --> 00:41:58,880
I know.
596
00:41:58,960 --> 00:42:00,496
YOUNGER BROTHER: Yeah,
if you don't waste it all.
597
00:42:00,520 --> 00:42:02,216
OLDEST SON: Shut up!
YOUNGER BROTHER: Here we go again.
598
00:42:02,240 --> 00:42:03,896
Losing his temper
when he doesn't get his way.
599
00:42:03,920 --> 00:42:05,656
Let's discuss this outside.
Our hosts are here.
600
00:42:05,680 --> 00:42:07,113
No! I want to talk about it now.
601
00:42:07,200 --> 00:42:09,136
- I want to talk about it now, Dad.
- YOUNGER BROTHER: Shut up!
602
00:42:09,160 --> 00:42:10,656
If you need money,
I'll give you money.
603
00:42:10,680 --> 00:42:11,999
I don't want your chump change!
604
00:42:12,080 --> 00:42:13,638
- Don't touch me!
- (SHRIEKS)
605
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
Calm down. Calm down.
606
00:42:15,120 --> 00:42:16,235
(PANTING)
607
00:42:16,320 --> 00:42:18,754
You're the poet? The great writer?
608
00:42:19,320 --> 00:42:20,389
You don't know anything.
609
00:42:20,480 --> 00:42:22,277
They lied to me, they're robbing me.
610
00:42:22,360 --> 00:42:24,794
I don't know their story,
but will you calm down?
611
00:42:26,560 --> 00:42:27,879
Will you?
612
00:42:31,200 --> 00:42:32,200
Thank you.
613
00:42:32,720 --> 00:42:34,039
You can sit in there.
614
00:42:34,560 --> 00:42:35,993
Let's go sit down and discuss this.
615
00:42:36,080 --> 00:42:37,718
No! Mom, Dad's dying,
616
00:42:37,800 --> 00:42:40,030
and all he cares about
is his damn money!
617
00:42:40,200 --> 00:42:42,794
- No! Stop it!
- Boys! Boys, stop it! (GROANS)
618
00:42:42,880 --> 00:42:44,711
Look at Dad!
Look what you did!
619
00:42:45,520 --> 00:42:46,520
(SHRIEKS)
620
00:42:48,240 --> 00:42:49,673
(GRUNTING)
621
00:42:50,120 --> 00:42:51,189
Stop!
622
00:42:51,640 --> 00:42:53,517
WOMAN: Boys! Stop it!
623
00:42:53,600 --> 00:42:55,272
Stop! Please!
624
00:42:55,480 --> 00:42:57,391
HIM: Can you breathe? Breathe.
625
00:42:58,400 --> 00:42:59,400
(SPITS)
626
00:43:01,960 --> 00:43:02,960
No!
627
00:43:03,640 --> 00:43:04,709
(SCREAMS)
628
00:43:04,800 --> 00:43:06,756
- Come here!
- MOTHER: Wait! Stop!
629
00:43:06,840 --> 00:43:08,880
- YOUNGER BROTHER: What's wrong with you?
- Stop it!
630
00:43:10,000 --> 00:43:11,319
No! Stop!
631
00:43:11,440 --> 00:43:12,555
No!
632
00:43:12,640 --> 00:43:13,789
- (GRUNTS)
- (SHRIEKS)
633
00:43:15,160 --> 00:43:16,991
No! No!
634
00:43:17,360 --> 00:43:18,509
OLDEST SON: Get off!
635
00:43:19,880 --> 00:43:20,880
Get up.
636
00:43:21,680 --> 00:43:23,033
Get up! Get up!
637
00:43:23,360 --> 00:43:24,839
Stop faking. Get up.
638
00:43:25,080 --> 00:43:26,593
Get up. Look at me!
639
00:43:28,720 --> 00:43:29,755
(PANTING)
640
00:43:29,840 --> 00:43:32,115
No, look. It's not my fault.
641
00:43:32,200 --> 00:43:34,430
It's not my fault.
They never really loved me.
642
00:43:34,520 --> 00:43:37,080
They always loved him more.
They were leaving me behind.
643
00:43:37,160 --> 00:43:38,832
Just tell me you understand.
644
00:43:38,920 --> 00:43:40,319
Tell me you understand!
645
00:43:40,400 --> 00:43:41,515
(SOBBING)
646
00:43:41,600 --> 00:43:43,079
You have to understand.
647
00:43:45,920 --> 00:43:47,480
HIM: What have you done
to your brother?
648
00:43:47,560 --> 00:43:49,073
WOMAN: My baby. My baby.
649
00:43:49,600 --> 00:43:51,079
What did you do?
650
00:43:51,720 --> 00:43:53,711
(SOBBING) What did you do?
651
00:43:54,240 --> 00:43:55,878
You did this.
652
00:43:56,960 --> 00:43:59,599
Wake up! Do something! Help him!
653
00:44:00,720 --> 00:44:02,711
- Towels. Towels.
- Okay.
654
00:44:06,440 --> 00:44:07,759
(DOOR OPENS)
655
00:44:12,120 --> 00:44:14,111
- HIM: Easy now.
- Father...
656
00:44:14,200 --> 00:44:15,952
- The doctor. Go get him.
- Okay.
657
00:44:18,960 --> 00:44:20,439
- Come quick!
- What?
658
00:44:20,560 --> 00:44:22,357
- What's happening?
- He's bleeding.
659
00:44:22,440 --> 00:44:25,016
- It's bad! It's really bad.
- He's not waking up. He's not waking up.
660
00:44:25,040 --> 00:44:27,873
WOMAN: Careful.
Careful! Don't drop him.
661
00:44:27,960 --> 00:44:29,393
I'll call you from the hospital.
662
00:44:29,520 --> 00:44:31,954
- MAN: Keep his head up.
- No! No, please stay with me.
663
00:44:32,040 --> 00:44:33,268
Please, we need him.
664
00:44:33,360 --> 00:44:34,976
Lock the doors.
I'll be back as soon as I can.
665
00:44:35,000 --> 00:44:36,616
Please don't leave me!
Please don't leave me!
666
00:44:36,640 --> 00:44:38,039
(PANTING)
667
00:45:38,960 --> 00:45:40,791
(BUZZING)
668
00:46:50,280 --> 00:46:52,271
(RUMBLING)
669
00:47:04,600 --> 00:47:06,591
(PULSATING)
670
00:47:13,000 --> 00:47:14,115
(GASPS SOFTLY)
671
00:47:14,200 --> 00:47:15,918
(WATER TRICKLING)
672
00:47:39,120 --> 00:47:40,394
(GASPS)
673
00:48:07,160 --> 00:48:08,309
(GRUNTS)
674
00:49:09,320 --> 00:49:10,753
(CROAKS)
675
00:49:11,040 --> 00:49:12,075
(GASPS)
676
00:49:31,440 --> 00:49:32,555
(GLASS BREAKS)
677
00:50:11,760 --> 00:50:13,034
(GLASS CRUNCHES)
678
00:50:46,520 --> 00:50:47,669
- Hey.
- (GASPS)
679
00:50:49,520 --> 00:50:50,919
They left you all alone?
680
00:50:54,920 --> 00:50:56,433
You do understand.
681
00:51:00,920 --> 00:51:02,831
(GASPING)
682
00:51:06,600 --> 00:51:07,828
(GROANS)
683
00:51:10,160 --> 00:51:11,229
Good luck.
684
00:51:15,360 --> 00:51:16,429
(DOOR CLOSES)
685
00:51:21,400 --> 00:51:22,594
(LINE RINGING)
686
00:51:23,400 --> 00:51:25,755
ORACLE: 911.
What's your emergency?
687
00:51:25,840 --> 00:51:27,671
- What's your emergency?
- (GASPS)
688
00:51:28,080 --> 00:51:29,229
You all right?
689
00:51:29,320 --> 00:51:30,435
(SOBS) He was here!
690
00:51:30,520 --> 00:51:32,200
I know. I know.
The police brought me home.
691
00:51:32,280 --> 00:51:33,416
They'll find him. Don't worry.
692
00:51:33,440 --> 00:51:34,589
- Did he hurt you?
- No.
693
00:51:34,680 --> 00:51:35,908
- No?
- No.
694
00:51:36,000 --> 00:51:37,000
Okay.
695
00:51:38,280 --> 00:51:39,998
Okay, sit.
696
00:51:42,200 --> 00:51:44,270
Let me get you some water.
697
00:51:52,040 --> 00:51:53,234
Here.
698
00:51:54,880 --> 00:51:56,108
It's okay.
699
00:51:58,680 --> 00:52:00,033
It's all right.
700
00:52:03,960 --> 00:52:06,110
What happened at the hospital?
701
00:52:09,960 --> 00:52:14,590
I was holding the boy's hand
when he died.
702
00:52:19,680 --> 00:52:20,999
Oh, that's awful.
703
00:52:24,720 --> 00:52:26,073
Are you all right?
704
00:52:27,080 --> 00:52:28,718
I'm exhausted.
705
00:52:30,080 --> 00:52:31,718
I need a hot shower.
706
00:52:32,000 --> 00:52:33,274
Will you come?
707
00:52:33,920 --> 00:52:34,989
Yeah.
708
00:52:42,360 --> 00:52:43,839
What is it?
709
00:52:44,840 --> 00:52:47,400
- I'll be up in a minute.
- You sure?
710
00:52:47,920 --> 00:52:49,069
Yeah.
711
00:53:32,400 --> 00:53:34,277
(SNORING)
712
00:53:48,120 --> 00:53:49,678
(FOOTSTEPS)
713
00:53:57,600 --> 00:53:58,953
(DOOR OPENS)
714
00:54:11,080 --> 00:54:12,115
In here?
715
00:54:12,840 --> 00:54:14,990
WOMAN: Yeah, straight ahead
in the kitchen.
716
00:54:21,680 --> 00:54:22,908
They came back quick.
717
00:54:23,600 --> 00:54:24,919
What are they doing here?
718
00:54:25,000 --> 00:54:26,000
They had nowhere to go,
719
00:54:26,120 --> 00:54:29,669
so I told them it would be all right
to invite some friends and family.
720
00:54:30,120 --> 00:54:31,599
I'll go deal with them.
721
00:54:45,160 --> 00:54:47,355
HIM: I'm so sorry.
WOMAN: Thank you.
722
00:54:47,440 --> 00:54:49,112
HIM: I'm so sorry for your loss.
723
00:54:55,360 --> 00:54:56,873
HIM: You're all so welcome here.
724
00:54:56,960 --> 00:54:58,359
Please make yourselves at home.
725
00:54:58,520 --> 00:55:00,192
I'm so sorry.
726
00:55:02,520 --> 00:55:04,158
Shall we have a toast?
727
00:55:05,080 --> 00:55:06,080
MOURNER: Yes, let's.
728
00:55:06,160 --> 00:55:08,037
MOURNER 2: Make sure
everyone has one.
729
00:55:08,200 --> 00:55:09,496
(WHISPERS) Would you say something?
730
00:55:09,520 --> 00:55:10,999
He so respects you.
731
00:55:11,120 --> 00:55:12,758
- HIM: Of course.
- Thank you.
732
00:55:12,840 --> 00:55:14,193
Everyone.
733
00:55:15,920 --> 00:55:19,629
Well, how can one begin
to understand your pain?
734
00:55:21,880 --> 00:55:23,199
The sacrifice of the parent.
735
00:55:23,320 --> 00:55:24,355
CUPBEARER: Here you go.
736
00:55:24,440 --> 00:55:26,635
HIM: All those years of worry.
737
00:55:26,760 --> 00:55:30,514
Years in days, days in hours,
hours in seconds.
738
00:55:30,680 --> 00:55:32,352
But in each second,
739
00:55:33,200 --> 00:55:35,555
an infinite amount of love.
740
00:55:36,120 --> 00:55:37,519
And now,
741
00:55:37,960 --> 00:55:39,313
suddenly,
742
00:55:40,080 --> 00:55:42,071
it seems there is nothing to love.
743
00:55:43,680 --> 00:55:48,037
Just a vast and silent darkness.
744
00:55:48,480 --> 00:55:49,629
(WOMAN SOBBING)
745
00:55:49,720 --> 00:55:51,870
HIM: But fear not.
746
00:55:52,600 --> 00:55:56,832
From inside it, there's a voice
crying out to be heard...
747
00:55:56,920 --> 00:55:58,239
(WOMAN SOBBING)
748
00:55:58,320 --> 00:56:00,276
...loud and strong.
749
00:56:01,600 --> 00:56:02,953
Just listen.
750
00:56:06,600 --> 00:56:08,113
Oh, God.
751
00:56:09,240 --> 00:56:10,639
(ALL SOBBING)
752
00:56:15,800 --> 00:56:17,358
Do you hear that?
753
00:56:18,880 --> 00:56:21,235
Do you hear that?
That is the sound of life.
754
00:56:21,320 --> 00:56:23,390
That is the sound of humanity.
755
00:56:24,760 --> 00:56:26,751
That is your son's voice.
756
00:56:30,040 --> 00:56:31,712
His cry of love.
757
00:56:32,120 --> 00:56:33,792
His love for you.
758
00:56:36,640 --> 00:56:37,959
- Thank you.
- My pleasure.
759
00:56:38,080 --> 00:56:39,229
CUPBEARER: Hear, hear!
760
00:56:39,320 --> 00:56:40,320
ALL: Hear, hear!
761
00:56:40,400 --> 00:56:41,469
(GLASSES CLINK)
762
00:56:41,560 --> 00:56:44,916
WOMAN: Thank you all for coming here
and being with us tonight.
763
00:56:45,240 --> 00:56:47,549
My husband and I are so touched.
764
00:56:47,920 --> 00:56:49,148
We lost our baby today.
765
00:56:49,320 --> 00:56:50,548
(DOORBELL RINGS)
766
00:56:51,400 --> 00:56:52,549
WOMAN: I just...
767
00:56:52,640 --> 00:56:54,392
I can't believe
that just a few hours ago,
768
00:56:54,480 --> 00:56:58,393
he was standing there,
and I was holding him in my arms.
769
00:56:58,480 --> 00:57:00,391
He was so full of life.
770
00:57:00,520 --> 00:57:01,839
He always was.
771
00:57:05,160 --> 00:57:07,037
- Hello.
- Thank you.
772
00:57:09,880 --> 00:57:11,996
- Where should I put this?
- FRIEND: Maybe in here.
773
00:57:12,680 --> 00:57:15,513
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
774
00:57:18,960 --> 00:57:21,349
WOMAN:
Now he'll never wander again.
775
00:57:21,440 --> 00:57:23,829
I'll never hold him again
like I did today.
776
00:57:24,000 --> 00:57:26,355
He'll never laugh again.
777
00:57:26,680 --> 00:57:30,070
I just want to thank you all
for being here.
778
00:57:30,440 --> 00:57:33,796
It means so much.
I don't know what else to say.
779
00:57:34,440 --> 00:57:38,433
I just want to thank
our dear host for his hospitality
780
00:57:38,640 --> 00:57:40,232
- in our time of need.
- Of course.
781
00:57:40,440 --> 00:57:41,919
So, please,
782
00:57:42,360 --> 00:57:45,796
I'd like to drink
to your kindness.
783
00:57:50,720 --> 00:57:52,073
CONSOLER: Excuse me.
784
00:57:55,600 --> 00:57:57,511
WOMAN: Sweetheart,
you don't have to do this.
785
00:57:57,600 --> 00:57:59,192
No, I want to.
786
00:57:59,880 --> 00:58:01,438
I loved my son.
787
00:58:02,400 --> 00:58:03,719
I loved him.
788
00:58:04,880 --> 00:58:06,757
(SOBS)
789
00:58:06,920 --> 00:58:08,592
I can't believe this.
790
00:58:10,760 --> 00:58:12,716
But I shouldn't be eulogizing him.
791
00:58:12,840 --> 00:58:13,909
He'd say...
792
00:58:14,120 --> 00:58:15,394
(SIGHS)
793
00:58:16,680 --> 00:58:18,636
(SOBBING) I'm sorry...
794
00:58:20,960 --> 00:58:22,439
I'm sorry. I can't.
795
00:58:23,200 --> 00:58:25,111
Would someone please...
796
00:58:27,040 --> 00:58:28,598
Would you say something?
797
00:58:37,600 --> 00:58:38,715
I...
798
00:58:41,960 --> 00:58:43,393
For your child.
799
00:58:45,800 --> 00:58:48,553
For both your children. Come.
800
00:58:48,640 --> 00:58:51,074
Let's not forget the one
still in the wilderness.
801
00:58:51,200 --> 00:58:52,633
(DOOR OPENS)
802
00:58:52,720 --> 00:58:54,870
Wherever he goes,
wherever he is...
803
00:58:54,960 --> 00:58:56,359
Welcome. Please join us.
804
00:58:56,440 --> 00:58:57,896
I'm just gonna put this
in the kitchen.
805
00:58:57,920 --> 00:58:59,035
HIM: Yes, through there.
806
00:58:59,120 --> 00:59:02,430
May he find kindness, compassion...
807
00:59:03,120 --> 00:59:05,270
- CONSOLER: I'll wait here.
- I'll be right back.
808
00:59:06,200 --> 00:59:07,349
FOOL: Hey, how you doing?
809
00:59:07,480 --> 00:59:08,913
CONSOLER: I'm good, considering.
810
00:59:09,000 --> 00:59:10,736
Um, excuse me.
Could you get down from there?
811
00:59:10,760 --> 00:59:12,034
That sink's not braced yet.
812
00:59:12,960 --> 00:59:14,712
Oh, I'm sorry.
813
00:59:14,960 --> 00:59:16,234
(GLASS CRUNCHING)
814
00:59:16,320 --> 00:59:17,833
Oh, there's glass there.
815
00:59:33,040 --> 00:59:35,429
That was so beautiful, no?
816
00:59:36,960 --> 00:59:38,313
It's all right.
817
00:59:39,440 --> 00:59:40,714
Can I use your phone?
818
00:59:41,040 --> 00:59:42,951
Sure. It's in the kitchen.
819
00:59:43,760 --> 00:59:44,760
No, it's just...
820
00:59:46,800 --> 00:59:48,119
Excuse me?
821
00:59:52,080 --> 00:59:53,433
Where did you go?
822
00:59:54,960 --> 00:59:56,473
I was just in the...
823
00:59:57,960 --> 01:00:00,554
I'm really sorry, again.
824
01:00:00,640 --> 01:00:02,153
I know you are.
825
01:00:02,640 --> 01:00:04,119
- I can't imagine...
- No.
826
01:00:05,720 --> 01:00:09,872
You can't imagine what it feels like
if you don't have a child.
827
01:00:11,000 --> 01:00:13,309
You give, and you give,
and you give, and...
828
01:00:15,360 --> 01:00:18,750
It's just never enough.
829
01:00:22,080 --> 01:00:23,513
- I understand.
- Do you?
830
01:00:26,120 --> 01:00:28,793
Why don't you at least
put on something decent?
831
01:00:37,720 --> 01:00:39,711
(INDISTINCT CHATTERING)
832
01:00:57,320 --> 01:00:58,594
(CUPBEARER LAUGHS)
833
01:01:00,240 --> 01:01:01,389
Hey!
834
01:01:09,760 --> 01:01:10,909
You can't be in here.
835
01:01:11,200 --> 01:01:13,998
- I'm sorry?
- You need to leave.
836
01:01:14,080 --> 01:01:17,197
- We'll just be a minute.
- This is our room!
837
01:01:17,440 --> 01:01:18,668
(CHUCKLES)
838
01:01:20,040 --> 01:01:21,040
CUPBEARER: It's okay.
839
01:01:24,600 --> 01:01:25,919
It's your room.
840
01:01:28,120 --> 01:01:30,350
Come on.
Let's find another spot.
841
01:01:32,920 --> 01:01:34,273
(GROANS)
842
01:01:56,200 --> 01:01:57,553
(GASPING)
843
01:02:01,080 --> 01:02:02,115
Oh.
844
01:02:02,200 --> 01:02:03,315
Excuse me.
845
01:02:03,400 --> 01:02:05,038
Just exploring.
846
01:02:07,600 --> 01:02:08,874
(PANTING)
847
01:02:13,520 --> 01:02:14,520
(SIGHS)
848
01:02:27,880 --> 01:02:29,359
(SPEAKING INDISTINCTLY)
849
01:02:31,360 --> 01:02:32,360
Excuse me.
850
01:02:32,440 --> 01:02:33,793
Could you please go downstairs?
851
01:02:34,520 --> 01:02:36,715
- This way?
- Yes.
852
01:02:37,520 --> 01:02:38,669
IDLER: Sure.
853
01:03:03,080 --> 01:03:04,433
What is...
854
01:03:12,160 --> 01:03:13,639
What are you doing?
855
01:03:13,720 --> 01:03:14,720
Oh, it's no big deal.
856
01:03:14,840 --> 01:03:16,496
I worked my way
through college doing this.
857
01:03:16,520 --> 01:03:18,954
But why are you painting my house?
858
01:03:19,040 --> 01:03:20,837
Well, he's been so kind to everyone,
859
01:03:20,920 --> 01:03:22,035
it's the least we could do.
860
01:03:24,400 --> 01:03:25,469
Stop!
861
01:03:25,560 --> 01:03:27,710
Both of you. Stop!
862
01:03:28,240 --> 01:03:29,309
No problem.
863
01:03:29,560 --> 01:03:31,516
(INDISTINCT CHATTERING)
864
01:03:32,360 --> 01:03:34,476
HIM: Yes, of course.
What's mine is yours.
865
01:03:34,560 --> 01:03:36,391
There you are!
My goddess. Come here.
866
01:03:36,520 --> 01:03:38,875
Please, make some room for her.
867
01:03:39,040 --> 01:03:40,996
You've got to hear these stories.
868
01:03:41,080 --> 01:03:42,229
All these people!
869
01:03:42,320 --> 01:03:43,880
I know. They're just letting off steam.
870
01:03:44,000 --> 01:03:45,513
They're painting our house!
871
01:03:45,680 --> 01:03:46,999
HIM: Oh!
872
01:03:47,800 --> 01:03:49,392
- HIM: You all right?
- (LAUGHING)
873
01:03:49,480 --> 01:03:51,152
MOURNER:
I told you to stop drinking.
874
01:03:51,280 --> 01:03:52,315
I got it.
875
01:03:52,480 --> 01:03:54,400
MOURNER 2: Napkins!
MOURNER 1: Yeah, I got some.
876
01:03:55,120 --> 01:03:56,176
MOURNER 2: Are you all right?
877
01:03:56,200 --> 01:03:57,997
HIM: The chair might not be all right.
878
01:04:01,680 --> 01:04:04,069
FOOL: After spending
a few days with my mother...
879
01:04:04,160 --> 01:04:06,230
Please! Get down from there.
880
01:04:06,360 --> 01:04:07,793
Sorry.
881
01:04:07,880 --> 01:04:09,074
Excuse me.
882
01:04:09,160 --> 01:04:10,195
(SIGHS)
883
01:04:14,120 --> 01:04:16,350
- FOOL: What's her problem?
- I don't know.
884
01:04:16,440 --> 01:04:17,440
Hey, we haven't met.
885
01:04:17,520 --> 01:04:19,556
I've known this family for years.
And you?
886
01:04:20,360 --> 01:04:21,588
This is my house.
887
01:04:21,840 --> 01:04:23,159
(CHUCKLES)
888
01:04:23,520 --> 01:04:26,239
Well, it's a beautiful home.
You want to take a walk?
889
01:04:26,680 --> 01:04:28,955
- What?
- A walk. With me.
890
01:04:29,680 --> 01:04:31,352
No. No.
891
01:04:31,800 --> 01:04:33,279
Please!
892
01:04:33,760 --> 01:04:35,955
- Take my number.
- No, I don't want your number.
893
01:04:36,040 --> 01:04:38,713
Why would you say that?
You don't even know me.
894
01:04:38,800 --> 01:04:40,518
- Let go of me!
- Why?
895
01:04:40,600 --> 01:04:42,158
Because I don't know you.
896
01:04:42,560 --> 01:04:44,039
- Get down from there.
- From where?
897
01:04:44,120 --> 01:04:46,395
You don't know
what I could do for you.
898
01:04:46,480 --> 01:04:48,198
I don't want anything from you.
899
01:04:48,480 --> 01:04:49,480
Sassy.
900
01:04:49,920 --> 01:04:51,478
Leave me alone.
901
01:04:53,040 --> 01:04:55,110
You know what?
Get out of my face.
902
01:04:55,200 --> 01:04:57,077
You're an arrogant cunt.
903
01:04:58,080 --> 01:04:59,680
This sink.
There's nothing wrong with it.
904
01:04:59,720 --> 01:05:00,720
It's really okay.
905
01:05:01,080 --> 01:05:03,230
No, stop doing that.
Don't do that. Stop!
906
01:05:03,400 --> 01:05:05,391
Stop doing that! Stop, stop!
907
01:05:09,080 --> 01:05:11,150
(PEOPLE SCREAMING)
908
01:05:11,480 --> 01:05:14,153
Get out! Get out, all of you!
909
01:05:14,320 --> 01:05:15,469
What happened?
910
01:05:15,840 --> 01:05:16,989
They won't listen!
911
01:05:17,400 --> 01:05:19,914
It's all right. We'll fix it.
It can be fixed.
912
01:05:20,080 --> 01:05:22,136
- WOMAN: We're being punished.
- Please, don't go. Don't go.
913
01:05:22,160 --> 01:05:23,912
- We'll turn it off.
- It's been an honor.
914
01:05:24,000 --> 01:05:25,656
We will never forget
all you've done for us.
915
01:05:25,680 --> 01:05:27,079
HIM: But where will you go?
916
01:05:42,760 --> 01:05:44,637
- (DOOR CLOSES)
- (CHATTERING STOPS)
917
01:05:55,560 --> 01:05:57,039
(WATER TRICKLING)
918
01:06:11,200 --> 01:06:12,679
(CUTLERY CLATTERING)
919
01:06:22,400 --> 01:06:23,719
They're gone.
920
01:06:24,760 --> 01:06:26,955
Come. Let's go to bed.
You don't need to do that.
921
01:06:27,120 --> 01:06:28,235
Do what?
922
01:06:28,880 --> 01:06:30,313
Clean up their mess?
923
01:06:32,800 --> 01:06:34,358
We did a good thing.
924
01:06:34,440 --> 01:06:36,032
They needed a place
to celebrate life.
925
01:06:36,120 --> 01:06:37,189
They needed tonight.
926
01:06:37,280 --> 01:06:38,918
What about what I needed?
927
01:06:39,440 --> 01:06:42,876
A boy died here today.
I mopped up his blood.
928
01:06:42,960 --> 01:06:46,475
- And you abandoned me.
- No, no, I didn't abandon you.
929
01:06:46,600 --> 01:06:49,717
They just lost a son.
They lost, well, two sons!
930
01:06:49,800 --> 01:06:52,633
I was helping them.
This is not about us. It's about them.
931
01:06:52,720 --> 01:06:55,473
No! It's not about them.
It's about you.
932
01:06:55,800 --> 01:06:59,031
It's always about you
and your work.
933
01:06:59,160 --> 01:07:01,310
You think that's gonna help you write?
934
01:07:01,400 --> 01:07:03,231
Nothing does!
935
01:07:03,320 --> 01:07:05,993
I rebuilt this entire house,
wall to wall.
936
01:07:06,080 --> 01:07:07,798
You haven't written a word!
937
01:07:07,880 --> 01:07:11,077
I know! I know! I'm sorry!
I can't... I can't write!
938
01:07:11,160 --> 01:07:12,309
I can't think!
939
01:07:12,400 --> 01:07:15,153
All I'm trying to do
is bring life into this house!
940
01:07:15,240 --> 01:07:18,073
Open the door
to new people, new ideas.
941
01:07:18,520 --> 01:07:20,158
You think you can't breathe?
942
01:07:20,240 --> 01:07:22,117
I'm the one who's suffocating here
943
01:07:22,600 --> 01:07:24,989
while you pretend
that nothing is wrong!
944
01:07:25,320 --> 01:07:26,856
"Everything will be all right.
Everything will be good.
945
01:07:26,880 --> 01:07:28,016
"You'll be fine."
You know what?
946
01:07:28,040 --> 01:07:31,589
Life doesn't always work out
the way you want it to.
947
01:07:32,120 --> 01:07:33,394
You're right.
948
01:07:34,560 --> 01:07:35,879
Mine certainly didn't.
949
01:07:36,280 --> 01:07:37,280
Excuse me?
950
01:07:38,120 --> 01:07:42,159
You talk about wanting kids,
but you can't even fuck me.
951
01:07:46,800 --> 01:07:49,109
- Come here. Come here!
- No! No!
952
01:07:50,120 --> 01:07:51,314
(GRUNTING)
953
01:08:08,120 --> 01:08:10,156
(PANTING)
954
01:08:56,360 --> 01:08:57,759
I'm pregnant.
955
01:09:07,000 --> 01:09:08,000
Hmm?
956
01:09:09,680 --> 01:09:11,432
We're gonna have a baby.
957
01:09:12,760 --> 01:09:13,954
(CHUCKLES)
958
01:09:16,240 --> 01:09:17,639
I'm serious.
959
01:09:20,040 --> 01:09:21,678
How could you know?
960
01:09:22,040 --> 01:09:23,712
Because I know.
961
01:09:25,480 --> 01:09:26,549
I'm pregnant.
962
01:09:35,040 --> 01:09:36,712
(SOFTLY) A baby...
963
01:09:39,880 --> 01:09:42,314
- Are you happy?
- Happy?
964
01:09:48,400 --> 01:09:51,676
That's the most beautiful gift.
965
01:10:01,160 --> 01:10:02,160
What?
966
01:10:13,160 --> 01:10:15,310
Pen, pen, pen.
967
01:10:21,440 --> 01:10:22,919
What are you doing?
968
01:10:24,280 --> 01:10:25,349
I'm writing.
969
01:10:25,760 --> 01:10:27,159
- What?
- Writing.
970
01:10:27,240 --> 01:10:28,912
Last night, those people.
971
01:10:29,120 --> 01:10:31,588
Their pain. Their love
behind the pain. And then...
972
01:10:33,160 --> 01:10:34,160
You.
973
01:10:35,360 --> 01:10:36,429
Us.
974
01:10:36,840 --> 01:10:38,671
And now that.
975
01:10:39,440 --> 01:10:40,759
Life.
976
01:10:41,600 --> 01:10:43,352
It's coming to me. It's...
977
01:10:43,680 --> 01:10:46,353
I know what to say.
I have to find the words. That's all.
978
01:10:46,520 --> 01:10:47,669
Amazing.
979
01:10:50,960 --> 01:10:52,632
Well, I won't...
980
01:10:52,720 --> 01:10:53,869
I don't want to interrupt.
981
01:10:53,960 --> 01:10:57,475
I'll just get started
on the apocalypse.
982
01:10:57,560 --> 01:10:58,560
Hey.
983
01:11:00,160 --> 01:11:01,229
I love you.
984
01:11:16,400 --> 01:11:17,400
(TOILET FLUSHES)
985
01:12:32,080 --> 01:12:33,080
(GROANS)
986
01:12:34,720 --> 01:12:35,720
(GASPS)
987
01:12:36,920 --> 01:12:40,708
It moved! It moved!
988
01:12:45,120 --> 01:12:46,394
What is it?
989
01:12:53,560 --> 01:12:54,913
Is that it?
990
01:12:57,240 --> 01:12:58,753
I finished it.
991
01:13:11,320 --> 01:13:12,389
May I?
992
01:14:01,200 --> 01:14:02,599
(WIND WHOOSHING)
993
01:14:21,000 --> 01:14:22,319
It's beautiful.
994
01:14:25,800 --> 01:14:26,994
Really?
995
01:14:29,400 --> 01:14:30,753
Why are you crying?
996
01:14:31,800 --> 01:14:34,109
It's just a lot.
997
01:14:36,000 --> 01:14:37,513
You think it's good?
998
01:14:39,360 --> 01:14:40,679
It's perfect.
999
01:14:46,320 --> 01:14:49,198
But then what's going on?
1000
01:14:51,240 --> 01:14:52,639
Am I going to lose you?
1001
01:14:57,200 --> 01:14:58,200
Never.
1002
01:14:59,320 --> 01:15:01,117
(PHONE RINGING)
1003
01:15:11,480 --> 01:15:12,480
Hello?
1004
01:15:13,720 --> 01:15:15,039
Hi.
1005
01:15:17,320 --> 01:15:18,320
Yes?
1006
01:15:20,480 --> 01:15:21,480
Really?
1007
01:15:23,480 --> 01:15:25,152
- Really.
- Who is that?
1008
01:15:25,480 --> 01:15:27,948
One moment. Give me a second.
They loved it.
1009
01:15:28,200 --> 01:15:29,474
Who did?
1010
01:15:29,560 --> 01:15:32,393
What? Yeah, I'll be here,
standing by.
1011
01:15:32,920 --> 01:15:34,558
Are you there? Hello?
1012
01:15:36,880 --> 01:15:38,711
- Who was that?
- My publisher.
1013
01:15:39,760 --> 01:15:42,479
- She's read it?
- Yes. Of course. Why?
1014
01:15:42,600 --> 01:15:43,953
(PHONE RINGING)
1015
01:15:46,360 --> 01:15:47,509
Yes.
1016
01:15:48,000 --> 01:15:49,228
Hi, again.
1017
01:15:49,320 --> 01:15:52,835
Press? Uh, well, you know
how I feel about it.
1018
01:15:54,000 --> 01:15:58,278
I'd rather not.
But if you think it's a must.
1019
01:15:59,000 --> 01:16:01,434
I'll be here, waiting.
1020
01:18:23,560 --> 01:18:24,754
(GROANS)
1021
01:18:25,920 --> 01:18:27,672
HIM: Wow, amazing!
1022
01:18:29,040 --> 01:18:30,871
Well, we're celebrating.
1023
01:18:31,200 --> 01:18:33,873
One day, every copy sold.
1024
01:18:34,200 --> 01:18:35,952
You're so beautiful.
1025
01:18:40,400 --> 01:18:43,631
Make yourself comfortable.
I'll go get everything.
1026
01:18:45,480 --> 01:18:47,038
Looks delicious.
1027
01:18:47,560 --> 01:18:49,630
- Let me help you.
- No, sit.
1028
01:18:49,720 --> 01:18:50,869
No, I'm helping.
1029
01:18:51,000 --> 01:18:52,228
(CHUCKLES) Okay.
1030
01:18:52,640 --> 01:18:54,392
Will you bring the bread in?
1031
01:18:55,000 --> 01:18:56,319
(CHUCKLES) All right.
1032
01:19:07,680 --> 01:19:09,671
(CREAKING)
1033
01:19:19,560 --> 01:19:20,560
(GASPS)
1034
01:19:20,680 --> 01:19:22,830
ZEALOT: No. Wait, please.
Can I see him?
1035
01:19:38,720 --> 01:19:40,631
(LAUGHING)
1036
01:19:40,960 --> 01:19:42,188
(INDISTINCT CHATTER)
1037
01:19:44,360 --> 01:19:46,351
ZEALOT: Excuse me,
I have a question.
1038
01:19:47,080 --> 01:19:48,718
What are you doing?
1039
01:19:49,400 --> 01:19:51,231
- Who are they?
- I don't know.
1040
01:19:52,760 --> 01:19:55,479
Please. Wait.
1041
01:19:55,600 --> 01:19:56,749
What do they want?
1042
01:19:56,880 --> 01:19:59,189
I don't know.
They've come here to see me.
1043
01:19:59,880 --> 01:20:02,553
FAN: Please! I just want to
get a photo with him.
1044
01:20:02,880 --> 01:20:04,200
ZEALOT:
He'll be back in a moment.
1045
01:20:04,240 --> 01:20:06,435
Just keep everything warm.
I'll be right in.
1046
01:20:07,920 --> 01:20:08,955
You had a question.
1047
01:20:09,080 --> 01:20:10,080
- Yeah.
- What is it?
1048
01:20:10,240 --> 01:20:13,198
ZEALOT: As I was saying, we've
all traveled a great distance,
1049
01:20:13,280 --> 01:20:15,236
and I feel that, uh...
1050
01:20:15,520 --> 01:20:17,670
Well, these words,
1051
01:20:17,760 --> 01:20:20,513
I feel like they were written for me.
1052
01:20:21,520 --> 01:20:22,999
HIM: Of course they were.
1053
01:20:23,600 --> 01:20:25,431
(INDISTINCT CHATTERING)
1054
01:21:10,400 --> 01:21:11,400
(GASPING)
1055
01:21:22,880 --> 01:21:24,836
(CROWD CHATTERING)
1056
01:21:31,840 --> 01:21:33,671
(CROWD CLAMORING)
1057
01:21:33,840 --> 01:21:35,353
(CAMERA CLICKING)
1058
01:21:37,680 --> 01:21:39,193
My goddess! Come here.
1059
01:21:39,960 --> 01:21:40,995
Come.
1060
01:21:41,520 --> 01:21:44,353
- No, stay away from me!
- Please leave her. Thank you.
1061
01:21:44,520 --> 01:21:46,317
They love it.
They understand all of it.
1062
01:21:46,400 --> 01:21:48,056
But it affects everyone
in a different way.
1063
01:21:48,080 --> 01:21:50,275
It is remarkable.
Come. They want to meet you.
1064
01:21:50,360 --> 01:21:52,320
No, I don't want to.
I don't want to. Come inside.
1065
01:21:52,440 --> 01:21:54,192
But they've come from so far.
1066
01:21:55,160 --> 01:21:56,479
Look at me!
1067
01:21:56,560 --> 01:21:58,357
I'm about to have our baby.
1068
01:21:58,440 --> 01:21:59,953
Why is that not enough for you?
1069
01:22:00,200 --> 01:22:01,918
Of course it's enough.
1070
01:22:02,200 --> 01:22:04,760
I'm not going anywhere.
I'm here, with you.
1071
01:22:04,920 --> 01:22:07,514
I want to be alone with you.
1072
01:22:07,600 --> 01:22:09,113
I'm with you.
1073
01:22:09,200 --> 01:22:10,394
Give me a second.
1074
01:22:11,720 --> 01:22:12,869
(CROWD CLAMORING)
1075
01:22:13,000 --> 01:22:14,149
(FAN SHRIEKS)
1076
01:22:23,840 --> 01:22:26,195
(BREATHING HEAVILY)
1077
01:22:31,080 --> 01:22:32,672
(CROWD CHEERING)
1078
01:22:37,360 --> 01:22:39,016
SUPPLICANT: Come, come, come.
Quick, quick.
1079
01:22:39,040 --> 01:22:40,176
Just hang in there. Hold it in.
1080
01:22:40,200 --> 01:22:41,200
MOTHER: Hey!
1081
01:22:41,400 --> 01:22:43,311
I'm sure there's a bathroom
really close.
1082
01:22:43,400 --> 01:22:44,594
- Hold it in.
- Excuse me.
1083
01:22:44,680 --> 01:22:46,113
Do you know where the bathroom is?
1084
01:22:46,200 --> 01:22:48,316
- You need to leave.
- Where should I go?
1085
01:22:48,440 --> 01:22:50,749
I don't know,
but you can't be in here.
1086
01:22:50,840 --> 01:22:52,193
But my son, he, um...
1087
01:22:53,120 --> 01:22:54,120
MOTHER: Oh...
1088
01:22:54,920 --> 01:22:56,478
Okay. Come with me.
1089
01:22:56,600 --> 01:22:58,716
Thank you so much.
I'll come back and clean up.
1090
01:22:58,800 --> 01:23:00,392
Did you open this?
1091
01:23:00,480 --> 01:23:03,472
SUPPLICANT: Okay, here we go.
Just a little bit longer.
1092
01:23:04,760 --> 01:23:06,432
It's okay.
We'll get you dried off.
1093
01:23:08,320 --> 01:23:10,416
After you've finished,
I really need you to go back outside.
1094
01:23:10,440 --> 01:23:11,509
(URINATING)
1095
01:23:11,840 --> 01:23:13,159
What are you doing?
1096
01:23:13,440 --> 01:23:15,158
How about a little privacy?
1097
01:23:15,640 --> 01:23:16,834
Please?
1098
01:23:16,960 --> 01:23:18,234
MOTHER: Sir!
1099
01:23:18,320 --> 01:23:20,993
I've been waiting
a long time. Excuse me.
1100
01:23:21,120 --> 01:23:22,951
- Hey, wait your turn, lady.
- MOTHER: No!
1101
01:23:23,160 --> 01:23:24,275
How did you get in here?
1102
01:23:24,360 --> 01:23:25,839
Could you get the two of us, please?
1103
01:23:25,960 --> 01:23:27,320
- No, I got it. I got it.
- Thanks.
1104
01:23:27,480 --> 01:23:29,948
- Okay, get down on the floor.
- It's beautiful.
1105
01:23:30,400 --> 01:23:31,469
Don't touch that!
1106
01:23:31,720 --> 01:23:33,056
- (CAMERA CLICKS)
- AESTHETE: It's so organic.
1107
01:23:33,080 --> 01:23:34,832
WOMAN IN LINE:
Hey, stop pushing!
1108
01:23:34,960 --> 01:23:36,916
All of you need to go outside.
1109
01:23:38,280 --> 01:23:41,033
Hey! Sir!
1110
01:23:41,200 --> 01:23:44,556
I'm just gonna lie down for a bit.
I don't feel so good.
1111
01:23:44,720 --> 01:23:47,757
- No, no, you cannot lie down here.
- Why? You staying in here?
1112
01:23:47,840 --> 01:23:49,558
I live here. This is my house.
1113
01:23:49,680 --> 01:23:51,910
(LAUGHS) "My house"? "My house"?
1114
01:23:52,320 --> 01:23:54,276
The poet says it's everyone's house!
1115
01:23:54,360 --> 01:23:55,588
(DOOR OPENS)
1116
01:23:55,680 --> 01:23:57,352
Food and drink, my friends.
1117
01:23:57,720 --> 01:24:01,633
ZEALOT: I believe it's, um,
yes, right back here.
1118
01:24:01,720 --> 01:24:02,869
Hey!
1119
01:24:02,960 --> 01:24:04,376
ZEALOT: Oh, this is nice.
We've got vegetables...
1120
01:24:04,400 --> 01:24:05,913
MOTHER: Stop! All of you.
1121
01:24:06,080 --> 01:24:07,696
ZEALOT: Check the cabinets.
And the fridge!
1122
01:24:07,720 --> 01:24:09,073
What are you doing?
1123
01:24:10,160 --> 01:24:11,195
Oh, beautiful!
1124
01:24:11,760 --> 01:24:13,910
No! No! That's not for you.
1125
01:24:14,000 --> 01:24:15,672
ZEALOT: He said to share.
1126
01:24:16,000 --> 01:24:18,275
But it's not yours!
1127
01:24:18,440 --> 01:24:21,273
They're hungry and thirsty.
Here you go.
1128
01:24:21,600 --> 01:24:25,673
Now, take the fruit and
the cheese and the pickles.
1129
01:24:26,120 --> 01:24:27,240
Excuse me. Watch your backs.
1130
01:24:27,280 --> 01:24:30,431
You can put that over there.
And that goes over there. Thank you.
1131
01:24:30,520 --> 01:24:31,776
DISCIPLE 1:
Looks great, let's share it.
1132
01:24:31,800 --> 01:24:33,438
DISCIPLE 2: I'll slice this up.
1133
01:24:35,360 --> 01:24:36,536
DISCIPLE 3: You can sit here, sir.
1134
01:24:36,560 --> 01:24:39,028
DISCIPLE 1: There'll be
no photos, just autographs!
1135
01:24:39,360 --> 01:24:40,873
Your writing is so beautiful.
1136
01:24:41,040 --> 01:24:42,951
What is this? What are you doing?
1137
01:24:43,040 --> 01:24:45,235
I'm showing them my appreciation.
1138
01:24:45,320 --> 01:24:46,719
- Hey!
- HERALD: Oh, hi!
1139
01:24:47,120 --> 01:24:48,314
Oh! My genius.
1140
01:24:48,440 --> 01:24:49,668
(LAUGHS)
1141
01:24:50,720 --> 01:24:52,119
Look at you.
1142
01:24:52,200 --> 01:24:53,616
- The second printing is here.
- Great.
1143
01:24:53,640 --> 01:24:55,456
Yes. I wish you would've told me
about this turnout.
1144
01:24:55,480 --> 01:24:57,835
- Have you met my...
- There she is.
1145
01:24:57,920 --> 01:24:59,069
Oh...
1146
01:25:00,560 --> 01:25:01,709
The inspiration.
1147
01:25:02,440 --> 01:25:03,576
All right, I have to be honest.
1148
01:25:03,600 --> 01:25:06,558
I was a little worried about him
being holed up here with you.
1149
01:25:06,680 --> 01:25:08,136
I was nervous
you'd never write again.
1150
01:25:08,160 --> 01:25:09,160
HIM: Of course not.
1151
01:25:09,480 --> 01:25:11,835
But whatever you did,
it was worth it.
1152
01:25:13,480 --> 01:25:15,630
And look at you.
You're ready to pop!
1153
01:25:16,440 --> 01:25:18,158
How are you feeling? Hot?
1154
01:25:18,320 --> 01:25:20,470
It's hot in here.
Is it me? It's broiling.
1155
01:25:20,560 --> 01:25:21,616
ABETTOR: I've got it right here.
1156
01:25:21,640 --> 01:25:22,993
Oh, yes. Will you excuse me?
1157
01:25:23,280 --> 01:25:24,633
Let me see. Take it out!
1158
01:25:25,480 --> 01:25:27,630
Oh, yes.
That's exactly what I wanted.
1159
01:25:27,800 --> 01:25:30,256
- Um, the original, where is it?
- It's right there by the desk.
1160
01:25:30,280 --> 01:25:31,679
- ZEALOT: I've got it!
- Excuse me.
1161
01:25:32,320 --> 01:25:34,311
- I've got it.
- I'll take that, thank you.
1162
01:25:34,680 --> 01:25:36,511
- Oh. No, it's okay.
- No, don't touch it!
1163
01:25:36,680 --> 01:25:38,159
- No, it's fine.
- Don't touch it!
1164
01:25:38,360 --> 01:25:40,136
- No! Get your hands off it!
- HIM: What happened?
1165
01:25:40,160 --> 01:25:42,151
Wait, wait! Easy, easy, easy.
1166
01:25:42,520 --> 01:25:44,200
HERALD: I'm trying to put it
in this frame.
1167
01:25:44,320 --> 01:25:46,197
HIM: Okay, I'll do it.
It's all good.
1168
01:25:48,520 --> 01:25:49,839
Hey!
1169
01:25:51,280 --> 01:25:52,474
Hey!
1170
01:25:52,680 --> 01:25:54,750
Stop! Give that back. Give it back.
1171
01:25:54,840 --> 01:25:57,957
No, I have to have
something of his! No!
1172
01:25:58,520 --> 01:26:00,078
(BOTH GRUNTING)
1173
01:26:01,040 --> 01:26:02,678
It's mine!
1174
01:26:03,040 --> 01:26:06,077
You did it! Now I got to find
something else!
1175
01:26:08,200 --> 01:26:10,191
Get out! All of you!
1176
01:26:10,360 --> 01:26:12,555
Stop! This doesn't belong to you!
1177
01:26:18,880 --> 01:26:20,518
(LINE RINGING)
1178
01:26:22,080 --> 01:26:23,296
ORACLE: 911.
What's your emergency?
1179
01:26:23,320 --> 01:26:24,639
Can you help me?
1180
01:26:24,720 --> 01:26:25,920
What is your emergency, ma'am?
1181
01:26:26,040 --> 01:26:28,031
They're stealing everything!
1182
01:26:29,240 --> 01:26:30,309
Thank you.
1183
01:26:30,400 --> 01:26:31,719
I was using that!
1184
01:26:31,800 --> 01:26:34,075
That's all right.
Share, like the poet said.
1185
01:26:34,160 --> 01:26:35,479
Yeah, share.
1186
01:26:35,560 --> 01:26:37,391
That's not right.
1187
01:26:45,080 --> 01:26:46,399
(SOBBING)
1188
01:26:48,760 --> 01:26:50,990
Look, he marked you.
He marked you.
1189
01:26:53,000 --> 01:26:55,230
- Me, too. Please.
- Okay.
1190
01:26:56,800 --> 01:26:58,552
- Oh, thank you.
- Stop!
1191
01:26:58,880 --> 01:27:01,872
Stop! Stop touching him!
1192
01:27:02,200 --> 01:27:03,792
They're ruining everything.
1193
01:27:04,120 --> 01:27:05,269
Those are just things.
1194
01:27:05,360 --> 01:27:07,430
They can be replaced. Don't worry.
1195
01:27:07,600 --> 01:27:09,416
- Forgive me. Just a few shots.
- HIM: Of course.
1196
01:27:09,440 --> 01:27:10,714
- Here we go.
- No!
1197
01:27:10,880 --> 01:27:12,960
Look right in the lens,
make sure you're getting him.
1198
01:27:15,600 --> 01:27:16,749
No, no, no, no, don't go!
1199
01:27:16,840 --> 01:27:18,160
CHRONICLER:
Please, just one more!
1200
01:27:18,520 --> 01:27:19,794
(SCREAMS)
1201
01:27:20,760 --> 01:27:22,990
(METALS CLANGING)
1202
01:27:47,640 --> 01:27:49,278
(CROWD CLAMORING)
1203
01:28:05,160 --> 01:28:06,479
(RUMBLING)
1204
01:28:08,480 --> 01:28:09,993
(PULSATING)
1205
01:28:13,160 --> 01:28:14,160
(GASPS)
1206
01:28:32,720 --> 01:28:35,393
MALE HELPER: You're welcome to
pin your thanks on the door.
1207
01:28:37,560 --> 01:28:38,879
ZEALOT: His words are yours.
1208
01:28:39,960 --> 01:28:41,109
Gracias.
1209
01:28:41,920 --> 01:28:43,717
MALE HELPER:
Watch your step going down.
1210
01:28:45,240 --> 01:28:46,719
Next, please. Step forward.
1211
01:28:47,040 --> 01:28:48,758
ZEALOT: His words are yours.
1212
01:28:49,080 --> 01:28:51,196
ZEALOT: If you please,
pin your thoughts on the wall.
1213
01:28:53,640 --> 01:28:54,993
MALE HELPER: Step forward.
1214
01:28:57,000 --> 01:28:58,680
- ZEALOT: His words are yours.
- Thank you.
1215
01:28:58,760 --> 01:28:59,988
MALE HELPER: Next.
1216
01:29:10,240 --> 01:29:11,832
(CROWD CLAMORING)
1217
01:29:12,000 --> 01:29:13,274
(DANCE MUSIC PLAYING)
1218
01:29:13,400 --> 01:29:14,913
(GRUNTING)
1219
01:29:15,040 --> 01:29:16,439
(CHEERING)
1220
01:29:22,200 --> 01:29:23,269
There you are!
1221
01:29:24,360 --> 01:29:25,475
Where have you been hiding?
1222
01:29:31,880 --> 01:29:33,359
Why are you doing this?
1223
01:29:34,440 --> 01:29:35,953
Proof we were here.
1224
01:29:36,800 --> 01:29:38,560
- Get off of me!
- FEMALE FAN: What the hell!
1225
01:29:39,560 --> 01:29:41,118
COPPERSMITH: I'll kill you!
1226
01:29:41,600 --> 01:29:43,795
- Watch your back.
- Heads up. Coming through.
1227
01:29:44,720 --> 01:29:46,790
No! Don't.
1228
01:30:01,320 --> 01:30:02,594
(YELLING)
1229
01:30:02,680 --> 01:30:03,954
(GASPS)
1230
01:30:13,040 --> 01:30:14,473
(SCREAMING)
1231
01:30:15,800 --> 01:30:17,313
- Hey!
- (GRUNTS) No! Let go!
1232
01:30:17,400 --> 01:30:19,311
No, you can't leave! He loves you!
1233
01:30:19,480 --> 01:30:21,710
I got it. Where are you going?
Don't. Don't go.
1234
01:30:21,800 --> 01:30:23,028
You don't want me here.
1235
01:30:23,400 --> 01:30:25,231
Come here. Look here.
1236
01:30:25,320 --> 01:30:26,355
- I'm here.
- I can't.
1237
01:30:26,560 --> 01:30:28,551
Listen, I have to
tell you something.
1238
01:30:28,640 --> 01:30:30,596
(GROANS AND GASPS)
1239
01:30:31,520 --> 01:30:32,520
HIM: What?
1240
01:30:34,600 --> 01:30:36,909
The baby? The baby?
1241
01:30:40,640 --> 01:30:42,915
- Come here. Come, come.
- DISCIPLE: Lock the back door!
1242
01:30:46,680 --> 01:30:48,671
We need space! We need space!
1243
01:30:49,640 --> 01:30:51,471
Hold on here. I'll be right back.
1244
01:30:52,920 --> 01:30:56,390
Back! Back! Give us some room!
1245
01:30:58,240 --> 01:30:59,275
(SIRENS WAILING)
1246
01:30:59,400 --> 01:31:00,515
(GLASS SHATTERS)
1247
01:31:00,760 --> 01:31:01,896
OFFICER: Police!
Get on the ground!
1248
01:31:01,920 --> 01:31:03,672
Help me. Help me. No!
1249
01:31:03,760 --> 01:31:04,795
Against the wall!
1250
01:31:04,880 --> 01:31:06,320
Please don't! My baby! Please don't!
1251
01:31:06,520 --> 01:31:08,238
Get off her! Get off!
1252
01:31:08,440 --> 01:31:09,759
Back off!
1253
01:31:09,880 --> 01:31:10,949
(SCREAMS)
1254
01:31:30,080 --> 01:31:31,274
I call dibs!
1255
01:31:31,400 --> 01:31:32,549
(SOBBING)
1256
01:31:33,120 --> 01:31:34,519
(GASPING)
1257
01:31:35,800 --> 01:31:37,233
(INDISTINCT SHOUTING)
1258
01:31:39,440 --> 01:31:40,509
(GUNSHOTS)
1259
01:31:41,080 --> 01:31:42,274
(CROWD SCREAMING)
1260
01:31:45,960 --> 01:31:47,029
Ah!
1261
01:31:58,200 --> 01:31:59,713
(GIRL SCREAMING)
1262
01:31:59,880 --> 01:32:02,155
Where you going, huh?
Get inside!
1263
01:32:03,560 --> 01:32:05,710
GIRLS: Somebody help us, please!
1264
01:32:14,000 --> 01:32:16,150
(SCREAMS IN PAIN)
1265
01:32:25,320 --> 01:32:26,320
Shut up!
1266
01:32:30,680 --> 01:32:32,318
- How's Angel?
- Tainted.
1267
01:32:32,520 --> 01:32:33,919
WHOREMONGER: Check the goyim.
1268
01:32:43,920 --> 01:32:45,194
- Move!
- (GROANS)
1269
01:32:54,320 --> 01:32:55,594
(SCREAMS)
1270
01:33:09,880 --> 01:33:11,950
(SHOUTING SLOGANS)
1271
01:33:32,240 --> 01:33:34,296
- I didn't do anything!
- REVOLUTIONARY: Get in there!
1272
01:33:34,320 --> 01:33:36,629
- Quiet!
- Keep your mouths shut.
1273
01:33:36,720 --> 01:33:38,233
(MUFFLED SCREAM)
1274
01:33:38,880 --> 01:33:40,359
(SHRIEKS)
1275
01:33:47,600 --> 01:33:48,919
HERALD: The inspiration!
1276
01:33:49,240 --> 01:33:50,753
Where have you been hiding?
1277
01:33:51,080 --> 01:33:52,080
Finish her.
1278
01:33:53,120 --> 01:33:54,473
REVOLUTIONARY: On your knees!
1279
01:33:54,920 --> 01:33:56,592
HERALD: All right, six more.
1280
01:33:56,680 --> 01:33:57,874
(EXPLOSION)
1281
01:33:59,760 --> 01:34:01,113
(GROANING)
1282
01:34:02,960 --> 01:34:04,075
OFFICER ON PA: Disperse!
1283
01:34:09,360 --> 01:34:10,634
(SCREAMS)
1284
01:34:18,760 --> 01:34:19,760
Freeze!
1285
01:34:21,360 --> 01:34:23,237
Oh, no. Come on.
1286
01:34:24,800 --> 01:34:26,119
(GUNS FIRING)
1287
01:34:34,080 --> 01:34:35,115
Are you hurt?
1288
01:34:35,800 --> 01:34:36,915
The baby...
1289
01:34:37,720 --> 01:34:39,153
(MOTHER SCREAMS)
1290
01:34:43,880 --> 01:34:45,279
Medic!
1291
01:34:45,520 --> 01:34:47,238
(SCREAMS AND GASPS)
1292
01:34:49,000 --> 01:34:50,194
FLEEING MAN: This way.
1293
01:34:50,320 --> 01:34:51,958
Go, hurry. Just go!
1294
01:34:54,560 --> 01:34:56,312
(GRUNTING)
1295
01:35:08,240 --> 01:35:09,559
(GROANS)
1296
01:35:16,280 --> 01:35:18,236
My darling! It's me! It's me.
1297
01:35:21,560 --> 01:35:22,879
What's happening?
1298
01:35:23,200 --> 01:35:25,873
I don't know.
I have to take you somewhere safe.
1299
01:35:25,960 --> 01:35:27,393
- There.
- No, no, no.
1300
01:35:27,480 --> 01:35:28,674
- Out!
- It's too dangerous.
1301
01:35:28,760 --> 01:35:30,239
Come with me. Quietly.
1302
01:35:32,520 --> 01:35:34,192
(PEOPLE COUGHING)
1303
01:35:34,280 --> 01:35:35,280
This way.
1304
01:35:41,000 --> 01:35:43,070
- The door!
- HIM: No, no, it's this way.
1305
01:35:43,320 --> 01:35:45,151
It's him! It's the poet!
1306
01:35:45,400 --> 01:35:48,073
He hasn't forsaken us after all!
1307
01:35:49,000 --> 01:35:50,752
We need to hurry. Stay close.
1308
01:35:50,920 --> 01:35:54,310
We need money!
We need to eat! Please!
1309
01:35:54,680 --> 01:35:57,672
Get back! Get back!
Please, no, I can't! I can't!
1310
01:35:58,000 --> 01:35:59,274
I'm sorry. I'm sorry. I can't!
1311
01:35:59,440 --> 01:36:00,714
(GROANS)
1312
01:36:03,880 --> 01:36:05,836
I will not forget you.
1313
01:36:06,040 --> 01:36:08,235
ZEALOT: Poet, over here! Come on!
1314
01:36:08,560 --> 01:36:10,391
Up here! Up here!
1315
01:36:10,640 --> 01:36:12,392
HIM: Up there! Up there.
1316
01:36:13,400 --> 01:36:14,992
They will protect us.
1317
01:36:15,360 --> 01:36:17,237
Come. I've got you.
1318
01:36:19,840 --> 01:36:21,239
HIM: Grab the hand.
1319
01:36:22,360 --> 01:36:24,191
Get back! Get back! I will return!
1320
01:36:28,400 --> 01:36:30,391
Hold them back!
1321
01:36:31,040 --> 01:36:32,519
Sit here. Rest.
1322
01:36:33,200 --> 01:36:35,191
- I'm a doctor!
- A doctor? Please help her.
1323
01:36:35,720 --> 01:36:38,234
Help her, please. Here.
I'll be right back.
1324
01:36:39,960 --> 01:36:41,473
Oh, that's good.
1325
01:36:41,800 --> 01:36:43,711
Don't leave us!
1326
01:36:43,800 --> 01:36:44,800
Get off!
1327
01:36:44,960 --> 01:36:46,916
HEALER: Look at me.
Listen to my voice.
1328
01:36:47,000 --> 01:36:48,513
(GRUNTS AND SCREAMS)
1329
01:36:48,640 --> 01:36:49,640
The baby's almost here.
1330
01:36:49,800 --> 01:36:50,800
(PANTING)
1331
01:36:50,960 --> 01:36:53,235
HEALER: Just a little bit further.
You can do this.
1332
01:36:53,480 --> 01:36:54,799
Push.
1333
01:36:54,960 --> 01:36:56,154
Just push.
1334
01:36:57,240 --> 01:36:58,389
- No.
- Yes, yes!
1335
01:36:58,600 --> 01:37:00,591
You have to push. Push!
1336
01:37:02,800 --> 01:37:05,553
Push. You're almost there. Yes!
1337
01:37:06,680 --> 01:37:08,238
Do it again.
1338
01:37:08,880 --> 01:37:10,871
Yes, you're doing very good.
1339
01:37:11,160 --> 01:37:13,310
- I can feel the head.
- Please move. I've got her.
1340
01:37:16,600 --> 01:37:19,160
- ZEALOT: Wait! I can help.
- I'm delivering my baby!
1341
01:37:19,320 --> 01:37:21,197
- ZEALOT: Let me help!
- Shut the door!
1342
01:37:22,440 --> 01:37:23,759
Shut it!
1343
01:37:24,840 --> 01:37:25,840
We're safe.
1344
01:37:25,920 --> 01:37:27,751
It's okay. Our baby's coming.
1345
01:37:28,080 --> 01:37:30,674
Our baby's coming.
Our baby's coming.
1346
01:37:31,000 --> 01:37:32,433
Our baby's coming.
1347
01:37:33,960 --> 01:37:35,279
(SCREAMS)
1348
01:37:35,360 --> 01:37:36,634
(RUMBLING)
1349
01:37:50,840 --> 01:37:51,875
Okay.
1350
01:37:51,960 --> 01:37:53,359
It's almost here.
1351
01:37:55,520 --> 01:37:57,431
(CONTINUES SCREAMING)
1352
01:37:57,880 --> 01:38:00,030
It's here.
It's coming. It's coming!
1353
01:38:12,560 --> 01:38:13,879
HIM: It's a boy.
1354
01:38:15,880 --> 01:38:17,359
(GASPS)
1355
01:38:17,680 --> 01:38:18,715
It's a boy.
1356
01:38:25,240 --> 01:38:26,798
It's a boy, look.
1357
01:38:27,200 --> 01:38:28,519
- It's a boy.
- (COOING)
1358
01:38:34,760 --> 01:38:36,716
(BOTH LAUGH)
1359
01:38:44,000 --> 01:38:45,319
Cover him.
1360
01:38:50,200 --> 01:38:51,519
(CRYING)
1361
01:38:57,680 --> 01:38:59,272
(CLAMORING STOPS)
1362
01:39:09,440 --> 01:39:10,759
What's happening?
1363
01:39:11,160 --> 01:39:12,434
Why are they so quiet?
1364
01:39:12,560 --> 01:39:13,834
(WHISPERS) I don't know.
1365
01:39:29,960 --> 01:39:30,960
Don't!
1366
01:39:33,120 --> 01:39:34,519
Don't do that.
1367
01:39:34,840 --> 01:39:36,114
It's okay.
1368
01:39:49,320 --> 01:39:51,356
- Shut the door.
- (DOOR CLOSES)
1369
01:39:51,480 --> 01:39:52,549
Seal it!
1370
01:39:59,880 --> 01:40:01,677
They brought us gifts.
1371
01:40:09,720 --> 01:40:11,517
- Here.
- What are they doing?
1372
01:40:12,720 --> 01:40:15,553
They're just waiting.
1373
01:40:17,600 --> 01:40:18,953
Waiting for what?
1374
01:40:19,840 --> 01:40:21,193
I don't know.
1375
01:40:25,200 --> 01:40:26,679
Make them go.
1376
01:40:28,200 --> 01:40:29,519
Please.
1377
01:40:32,200 --> 01:40:33,519
Please make them.
1378
01:40:35,880 --> 01:40:37,677
- Please.
- Okay, okay.
1379
01:40:53,400 --> 01:40:54,549
(DOOR CLOSES)
1380
01:41:02,240 --> 01:41:04,196
- (BABY CRYING)
- (SHUSHING)
1381
01:41:23,920 --> 01:41:26,832
More gifts. Look. Look.
1382
01:41:27,480 --> 01:41:29,675
For you. Clean clothes.
1383
01:41:34,080 --> 01:41:35,513
Are they leaving?
1384
01:41:37,560 --> 01:41:38,560
What?
1385
01:41:40,080 --> 01:41:42,640
No, they...
They just want to see him.
1386
01:41:42,720 --> 01:41:43,720
No.
1387
01:41:45,840 --> 01:41:47,512
Make them go.
1388
01:41:47,680 --> 01:41:48,680
I can't. I can't.
1389
01:41:48,840 --> 01:41:52,389
Yes, you can! They adore you.
They would listen to you.
1390
01:41:52,720 --> 01:41:54,995
- Why won't you?
- I don't want them to go!
1391
01:42:00,920 --> 01:42:02,194
(BABY COOING)
1392
01:42:04,360 --> 01:42:05,873
He's beautiful.
1393
01:42:08,280 --> 01:42:09,998
- Let me hold him.
- No.
1394
01:42:13,760 --> 01:42:15,352
Okay, let me hold him.
1395
01:42:16,920 --> 01:42:19,229
- Let me hold my baby.
- No.
1396
01:42:20,920 --> 01:42:22,592
- Let me hold him.
- No.
1397
01:42:23,320 --> 01:42:25,993
- I'm his father!
- I'm his mother!
1398
01:42:38,600 --> 01:42:39,749
(SIGHS)
1399
01:42:53,160 --> 01:42:54,160
(DEEP EXHALE)
1400
01:43:18,280 --> 01:43:19,554
(BABY COOING)
1401
01:44:07,720 --> 01:44:09,073
- Here, let me...
- No!
1402
01:44:44,160 --> 01:44:45,559
Please?
1403
01:44:46,480 --> 01:44:48,550
Please make them go.
1404
01:45:53,400 --> 01:45:55,470
(CROWD CHEERING)
1405
01:45:58,200 --> 01:46:01,351
No. No. No.
1406
01:46:02,280 --> 01:46:03,315
No!
1407
01:46:03,400 --> 01:46:05,038
Give me back my baby!
1408
01:46:08,040 --> 01:46:09,359
Where is he?
1409
01:46:09,920 --> 01:46:11,069
(CROWD EXCLAIMING)
1410
01:46:11,200 --> 01:46:12,349
(BABY CRYING)
1411
01:46:12,600 --> 01:46:13,953
Wait! Stop!
1412
01:46:14,160 --> 01:46:15,673
No! That's my baby!
1413
01:46:16,440 --> 01:46:18,271
No! No! Give me back...
1414
01:46:18,440 --> 01:46:20,440
WORSHIPPER 1: Hallelujah!
WORSHIPPER 2: Praise be!
1415
01:46:21,960 --> 01:46:22,995
WORSHIPPER 3: Hallelujah!
1416
01:46:23,080 --> 01:46:24,616
- You're gonna hurt him!
- (BABY WAILING)
1417
01:46:24,640 --> 01:46:27,029
Please! Please! Please!
1418
01:46:27,400 --> 01:46:28,799
You're gonna hurt him!
1419
01:46:30,080 --> 01:46:32,071
You're hurting him! You're hurting him!
1420
01:46:32,600 --> 01:46:33,715
(CRACKS)
1421
01:46:33,800 --> 01:46:35,392
- (BABY STOPS CRYING)
- (GASPS)
1422
01:46:48,000 --> 01:46:49,319
Where is he?
1423
01:46:50,120 --> 01:46:52,111
- Where's my baby?
- He's not dead.
1424
01:46:52,280 --> 01:46:54,236
- What? Where is he?
- A voice
1425
01:46:54,440 --> 01:46:57,955
still cries out to be heard,
loud and strong.
1426
01:46:58,320 --> 01:46:59,992
- Listen.
- What?
1427
01:47:00,240 --> 01:47:02,196
(ALL SOBBING)
1428
01:47:04,000 --> 01:47:05,672
Do you hear that?
1429
01:47:06,160 --> 01:47:08,833
(SOBS) No! No!
1430
01:47:10,640 --> 01:47:12,039
(GASPS)
1431
01:47:12,520 --> 01:47:14,317
(SCREAMING)
1432
01:47:16,120 --> 01:47:17,599
ZEALOT: Do you hear that?
1433
01:47:18,000 --> 01:47:19,991
- That's the sound of life.
- (PEOPLE CHOMPING)
1434
01:47:20,440 --> 01:47:22,431
The sound of humanity!
1435
01:47:22,800 --> 01:47:24,472
His cry of love!
1436
01:47:24,640 --> 01:47:26,676
His love for you!
1437
01:47:26,800 --> 01:47:28,472
(SCREAMS)
1438
01:47:37,720 --> 01:47:39,517
Get off! Get off!
1439
01:47:45,040 --> 01:47:46,519
(SCREAMS)
1440
01:47:49,200 --> 01:47:51,236
You killed him!
1441
01:48:02,960 --> 01:48:04,712
- Die, cunt!
- Dirty whore!
1442
01:48:04,880 --> 01:48:06,154
Slut! Bitch!
1443
01:48:06,320 --> 01:48:07,639
Fat pig!
1444
01:48:07,800 --> 01:48:08,869
You bitch!
1445
01:48:11,000 --> 01:48:13,594
Take that, tramp!
1446
01:48:14,320 --> 01:48:16,311
- Cunt!
- Kill the pig!
1447
01:48:18,920 --> 01:48:19,920
HIM: Please!
1448
01:48:20,080 --> 01:48:22,230
Please stop! Stop, please!
1449
01:48:22,600 --> 01:48:25,160
Go away. Leave her alone.
What are you doing?
1450
01:48:25,320 --> 01:48:26,639
Look what they've done to you.
1451
01:48:31,760 --> 01:48:34,832
What are you doing?
What are you doing?
1452
01:48:35,160 --> 01:48:38,436
(SOBS) They killed my baby!
1453
01:48:40,280 --> 01:48:45,070
You killed him.
1454
01:48:46,040 --> 01:48:47,678
I'm so sorry. I'm so sorry.
1455
01:48:47,840 --> 01:48:50,115
They just want to see him.
They just want to touch him,
1456
01:48:50,200 --> 01:48:51,679
and then they...
1457
01:48:53,360 --> 01:48:54,679
It was...
1458
01:48:55,120 --> 01:48:58,396
It's horrible. I'm sorry.
I'm so sorry.
1459
01:48:59,600 --> 01:49:01,113
But we can't...
1460
01:49:01,280 --> 01:49:03,794
We can't let him die for nothing.
We can't.
1461
01:49:04,520 --> 01:49:08,149
Maybe what happened
could change everything.
1462
01:49:08,720 --> 01:49:10,039
Everyone.
1463
01:49:10,480 --> 01:49:12,277
- What are you talking about?
- We...
1464
01:49:13,960 --> 01:49:17,999
You and I, we have to find
a way to forgive them.
1465
01:49:22,400 --> 01:49:24,038
They butchered our son!
1466
01:49:25,400 --> 01:49:27,550
I know. I know.
1467
01:49:27,880 --> 01:49:29,393
You're insane.
1468
01:49:29,720 --> 01:49:31,711
- Listen to me.
- You're insane.
1469
01:49:31,880 --> 01:49:34,348
Well, listen to them.
They are so sorry.
1470
01:49:35,320 --> 01:49:36,833
They are truly sorry.
1471
01:49:37,080 --> 01:49:38,718
Listen. Have faith in me.
Please. Please.
1472
01:49:39,000 --> 01:49:41,912
We need to forgive them.
We need to forgive them!
1473
01:49:42,160 --> 01:49:45,232
Please. Please! We have to!
1474
01:49:53,880 --> 01:49:55,074
(RUMBLING)
1475
01:49:56,920 --> 01:49:58,751
(PULSATING WEAKLY)
1476
01:50:01,440 --> 01:50:02,953
(PULSATING STOPS)
1477
01:50:05,760 --> 01:50:08,433
No!
1478
01:50:12,040 --> 01:50:14,110
Murderers!
1479
01:50:14,600 --> 01:50:16,113
Murderer!
1480
01:50:17,120 --> 01:50:19,315
It's time to get the fuck
out of my house!
1481
01:50:19,440 --> 01:50:21,635
(CROWD GASPING)
1482
01:50:21,920 --> 01:50:23,194
HIM: No, no. No, no, no!
1483
01:50:23,280 --> 01:50:25,271
No! Please! Don't leave!
1484
01:50:25,520 --> 01:50:27,112
Please! I beg you!
1485
01:50:27,440 --> 01:50:29,795
Don't run off! We will rebuild!
1486
01:50:37,280 --> 01:50:38,280
(GRUNTS)
1487
01:50:41,800 --> 01:50:44,314
Don't! Don't leave me alone!
1488
01:50:44,560 --> 01:50:45,788
(CROWD CLAMORING)
1489
01:50:48,240 --> 01:50:49,639
(GROANS)
1490
01:51:01,200 --> 01:51:03,634
ZEALOT: This way!
She went down here!
1491
01:51:05,320 --> 01:51:08,198
Stop! Stop! Wait. Wait.
1492
01:51:09,120 --> 01:51:10,120
(GRUNTS)
1493
01:51:12,680 --> 01:51:14,318
Don't! Don't! Don't!
1494
01:51:14,520 --> 01:51:15,839
Please don't.
1495
01:51:16,840 --> 01:51:18,159
I love you.
1496
01:51:18,600 --> 01:51:20,113
You never loved me.
1497
01:51:22,040 --> 01:51:24,395
You just loved
how much I loved you.
1498
01:51:26,040 --> 01:51:27,553
I gave you everything!
1499
01:51:31,360 --> 01:51:33,191
You gave it all away.
1500
01:51:34,880 --> 01:51:36,552
No. No. No.
1501
01:51:36,880 --> 01:51:38,711
No, no, no, no!
1502
01:51:48,560 --> 01:51:49,879
(SCREAMING)
1503
01:52:18,280 --> 01:52:19,793
(SOFT GROANING)
1504
01:52:30,040 --> 01:52:31,519
What are you?
1505
01:52:31,720 --> 01:52:32,720
Me?
1506
01:52:33,880 --> 01:52:35,438
I am I.
1507
01:52:36,120 --> 01:52:37,269
You?
1508
01:52:38,520 --> 01:52:39,839
You were home.
1509
01:52:43,240 --> 01:52:45,071
Where are you taking me?
1510
01:52:49,000 --> 01:52:50,000
The beginning.
1511
01:53:05,720 --> 01:53:06,720
(GROANS)
1512
01:53:10,120 --> 01:53:11,269
Is that it?
1513
01:53:13,440 --> 01:53:15,635
It won't hurt much longer.
1514
01:53:16,400 --> 01:53:19,756
What hurts me the most
is that I wasn't enough.
1515
01:53:20,280 --> 01:53:21,952
It's not your fault.
1516
01:53:23,280 --> 01:53:24,998
Nothing is ever enough.
1517
01:53:25,760 --> 01:53:27,910
I couldn't create if it was.
1518
01:53:28,480 --> 01:53:31,074
And I have to. That's what I do.
1519
01:53:32,440 --> 01:53:34,431
That's what I am.
1520
01:53:36,480 --> 01:53:39,153
Now I must try it all again.
1521
01:53:39,480 --> 01:53:40,480
No.
1522
01:53:41,800 --> 01:53:43,552
Just let me go.
1523
01:53:47,440 --> 01:53:49,590
I need one last thing.
1524
01:53:51,480 --> 01:53:53,994
I have nothing left to give.
1525
01:53:57,000 --> 01:53:58,069
Your love.
1526
01:54:06,360 --> 01:54:08,078
It's still there, isn't it?
1527
01:54:16,360 --> 01:54:17,429
Go ahead.
1528
01:54:20,120 --> 01:54:21,269
Take it.
1529
01:54:22,560 --> 01:54:23,834
(EXHALES)
1530
01:54:39,160 --> 01:54:41,549
(MOTHER GASPING)
1531
01:54:49,160 --> 01:54:50,752
(EXHALES DEEPLY)
1532
01:54:53,040 --> 01:54:54,314
(HIM GRUNTS)
1533
01:55:28,240 --> 01:55:29,240
(BLOWS)
1534
01:55:34,440 --> 01:55:35,793
(LAUGHING)
1535
01:56:19,760 --> 01:56:20,875
Baby?
1536
01:56:22,840 --> 01:56:24,671
(SOFT MUSIC PLAYING)100705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.