All language subtitles for Mistresses s04e13 The Show Must Go On.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,018 --> 00:00:01,153 We want to build our dream here... 2 00:00:01,221 --> 00:00:04,009 Our own little bistro where we can spend the rest of our lives together. 3 00:00:04,029 --> 00:00:07,114 Man: I now pronounce you husband and wife. 4 00:00:07,134 --> 00:00:09,459 You may kiss each other for the rest of your lives. 5 00:00:09,479 --> 00:00:11,178 Previously on "Mistresses"... 6 00:00:11,247 --> 00:00:13,268 I'm taking Lucy to see Marc perform tonight. 7 00:00:13,288 --> 00:00:15,588 Are you guys getting back together again? 8 00:00:15,608 --> 00:00:16,623 No. 9 00:00:16,691 --> 00:00:18,295 But I'm pregnant. 10 00:00:18,315 --> 00:00:19,826 [Coughs] 11 00:00:19,846 --> 00:00:21,928 That label rep wants us to [Chuckles] do a tour. 12 00:00:21,997 --> 00:00:23,863 - [Chuckles] Really? - ?[Laughs] 13 00:00:23,932 --> 00:00:24,998 It's from Lydia. 14 00:00:25,066 --> 00:00:27,333 First I heard from her since I fired her. 15 00:00:27,402 --> 00:00:29,736 You care about people. That's one of the reasons I love you. 16 00:00:29,804 --> 00:00:31,971 Did you just say you love me? 17 00:00:32,040 --> 00:00:34,375 If you call 911, I swear to God I'll jump. 18 00:00:34,395 --> 00:00:35,642 Talk to me, Lydia. 19 00:00:35,662 --> 00:00:37,208 No one would even miss me. 20 00:00:37,228 --> 00:00:38,645 That's not true. 21 00:00:38,713 --> 00:00:40,293 22 00:00:40,313 --> 00:00:41,780 Lydia! Don't! 23 00:00:49,090 --> 00:00:53,059 [Indistinct conversations] 24 00:00:53,128 --> 00:00:54,894 25 00:01:02,275 --> 00:01:03,516 Jacob? 26 00:01:03,850 --> 00:01:05,271 - April. - ?Hi. 27 00:01:05,340 --> 00:01:07,073 [Sniffles] 28 00:01:07,142 --> 00:01:08,875 I'm so sorry. 29 00:01:10,879 --> 00:01:12,278 I can't believe... 30 00:01:12,347 --> 00:01:13,613 Me neither. 31 00:01:13,682 --> 00:01:18,151 32 00:01:18,171 --> 00:01:21,854 I met Karen through my sister, Savi, who... who couldn't be here today 33 00:01:21,923 --> 00:01:24,757 because she's 8 1/2 months pregnant and couldn't fly across the world. 34 00:01:24,826 --> 00:01:27,751 But she wanted to, and she would have, 35 00:01:27,771 --> 00:01:29,896 because Karen would have done it for her. 36 00:01:29,965 --> 00:01:31,431 [Sniffles] 37 00:01:31,451 --> 00:01:33,018 Karen would've done anything 38 00:01:33,038 --> 00:01:34,237 for any of us in this room 39 00:01:34,306 --> 00:01:36,072 if we needed her to. 40 00:01:36,141 --> 00:01:38,631 [Voice breaking] She would've risked anything 41 00:01:38,651 --> 00:01:41,821 [sighs] and did... to help a friend. 42 00:01:43,338 --> 00:01:46,983 She was a superhero without the cape... 43 00:01:47,003 --> 00:01:50,318 Wigs maybe [chuckles] but... but no capes. [Laughter] 44 00:01:50,338 --> 00:01:52,889 She was the archetype, though, wasn't she? 45 00:01:52,958 --> 00:01:56,359 A person of exceptional courage, 46 00:01:56,428 --> 00:01:58,956 drawn out by a calling to help people, 47 00:01:58,976 --> 00:02:01,498 to literally save lives. 48 00:02:04,888 --> 00:02:07,303 But in these stories, we hear, 49 00:02:07,372 --> 00:02:10,673 there's always... there's always some justice in the end. 50 00:02:10,742 --> 00:02:12,542 And, um... 51 00:02:12,611 --> 00:02:17,018 I'm having a hard time finding the justice in this. 52 00:02:18,450 --> 00:02:20,383 [Sniffles] 53 00:02:20,452 --> 00:02:23,853 54 00:02:23,922 --> 00:02:25,054 [Exhales deeply] 55 00:02:25,074 --> 00:02:29,856 Karen, my hero, my sister, 56 00:02:30,032 --> 00:02:31,589 my best friend... 57 00:02:32,698 --> 00:02:35,031 I miss you already. 58 00:02:35,100 --> 00:02:37,600 But I promise you this. 59 00:02:37,669 --> 00:02:40,303 Vivian will grow up knowing her mama 60 00:02:40,323 --> 00:02:44,140 because April and I will call her every day 61 00:02:44,209 --> 00:02:47,660 and remind her of how absolutely exquisite you were... 62 00:02:47,680 --> 00:02:51,548 [sniffles] and how... deeply you loved her 63 00:02:51,616 --> 00:02:53,283 and how much you were loved. 64 00:02:53,351 --> 00:02:54,551 [Sobs] 65 00:02:58,307 --> 00:02:59,456 Joss. 66 00:02:59,524 --> 00:03:00,690 [Sobbing] 67 00:03:00,759 --> 00:03:03,560 68 00:03:11,568 --> 00:03:15,070 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 69 00:03:18,427 --> 00:03:21,328 The woman really did have some great clothes. 70 00:03:21,348 --> 00:03:23,738 Mm, take what you like. She wouldn't mind. 71 00:03:23,758 --> 00:03:26,483 I feel weird, us scavenging. 72 00:03:26,503 --> 00:03:29,609 Oh, honey, we're not scavenging. We're organizing. 73 00:03:35,293 --> 00:03:37,427 - I take it you haven't told him yet. - Not yet. 74 00:03:37,496 --> 00:03:40,597 He was supposed to go on his tour two days ago, but he postponed. 75 00:03:40,665 --> 00:03:41,965 - Mm-hmm. - ?I'll do it. 76 00:03:42,033 --> 00:03:45,134 - Soon. - ?Um... [Clears throat] 77 00:03:45,203 --> 00:03:46,903 What are we gonna do with this? 78 00:03:46,972 --> 00:03:47,971 Just chuck it. 79 00:03:48,039 --> 00:03:49,939 - What? - ?Yeah. 80 00:03:50,008 --> 00:03:52,666 - Dude, it's not Karen. - It... [Sighs] 81 00:03:52,686 --> 00:03:54,944 It's just some piece of art that Savi sent from Malaysia. 82 00:03:55,013 --> 00:03:56,346 April: Oh, she hated this thing. 83 00:03:56,414 --> 00:03:58,047 I'll give it to Goodwill. 84 00:03:58,116 --> 00:04:00,283 Marc: Is this Goodwill or, uh, for the baby? 85 00:04:00,352 --> 00:04:01,484 What did you say? 86 00:04:01,553 --> 00:04:03,319 Is this Vivian's or... 87 00:04:03,388 --> 00:04:06,122 Oh. Uh... yeah. 88 00:04:06,191 --> 00:04:08,569 It goes in that box over there. 89 00:04:08,660 --> 00:04:11,027 All right, I'm gonna take this one down. 90 00:04:11,096 --> 00:04:12,529 - Hey, whoa, whoa, whoa! That's... - No, you should not lift that... 91 00:04:12,597 --> 00:04:13,910 quite heavy. 92 00:04:16,153 --> 00:04:17,904 What is going on? 93 00:04:18,503 --> 00:04:20,436 Uh... 94 00:04:20,505 --> 00:04:22,605 we should talk. 95 00:04:27,211 --> 00:04:29,712 What are you... Are you sick or something? 96 00:04:29,781 --> 00:04:32,081 Uh, in the mornings and at night. 97 00:04:32,150 --> 00:04:35,195 Anytime I'm not eating, actually. 98 00:04:36,198 --> 00:04:38,723 I'm pregnant, Marc. 99 00:04:41,159 --> 00:04:43,059 What? 100 00:04:43,518 --> 00:04:44,684 When? 101 00:04:44,704 --> 00:04:48,089 - I've known for a couple of weeks now. - Why didn't you tell me? 102 00:04:48,109 --> 00:04:49,632 Because I didn't want you to change your plans 103 00:04:49,701 --> 00:04:50,767 or your feelings for me 104 00:04:50,835 --> 00:04:53,202 just because I'm having our baby. 105 00:04:53,271 --> 00:04:56,606 [Sighs] It made... sense in my head at the time. 106 00:04:56,675 --> 00:04:58,174 And now nothing makes sense. 107 00:04:58,243 --> 00:05:00,109 108 00:05:00,178 --> 00:05:02,651 - We do. - What? 109 00:05:03,682 --> 00:05:05,084 We make sense. 110 00:05:06,918 --> 00:05:08,484 What are you saying, Marc? 111 00:05:08,553 --> 00:05:10,620 I'm saying that... [Sighs] 112 00:05:10,689 --> 00:05:13,790 If Karen's death has taught me anything, 113 00:05:13,858 --> 00:05:15,191 it's not to waste another moment 114 00:05:15,260 --> 00:05:17,998 being apart from the people that you love. 115 00:05:19,385 --> 00:05:21,408 I love you, April. 116 00:05:22,534 --> 00:05:25,368 And I want to spend my life with you. 117 00:05:25,437 --> 00:05:27,570 [Chuckles softly] 118 00:05:27,639 --> 00:05:29,939 - What about the tour? - Dads don't tour. 119 00:05:30,008 --> 00:05:32,542 - Some dads tour. - Not this dad. 120 00:05:33,784 --> 00:05:36,012 - Holy crap! I'm gonna be a dad! ?- [Laughs] 121 00:05:36,081 --> 00:05:38,181 We're having a baby! 122 00:05:38,249 --> 00:05:40,950 We're having a baby! [Laughs] 123 00:06:02,673 --> 00:06:04,037 Can I sit? 124 00:06:04,855 --> 00:06:06,042 Sure. 125 00:06:09,392 --> 00:06:11,948 I'm so sorry, Joss, about Karen. 126 00:06:12,017 --> 00:06:13,583 It... I've just been... 127 00:06:13,652 --> 00:06:15,752 I've... I've been awful to you lately and... 128 00:06:15,820 --> 00:06:17,787 - Kate. - ?I-I was upset about Scott, 129 00:06:17,856 --> 00:06:20,105 but now I know that you were just protecting me. 130 00:06:20,125 --> 00:06:23,408 Kate, really, the... the water could not be further under the bridge. 131 00:06:23,428 --> 00:06:24,573 [Sighs] 132 00:06:24,811 --> 00:06:26,069 I'm so relieved. 133 00:06:28,039 --> 00:06:29,685 Friends, then? 134 00:06:30,890 --> 00:06:32,055 How about sisters? 135 00:06:32,075 --> 00:06:34,270 - Yeah. Almost. - Hmm. 136 00:06:37,776 --> 00:06:39,642 - Wait, did you guys... - Yeah, we got married. 137 00:06:39,711 --> 00:06:41,577 [Laughs] 138 00:06:43,615 --> 00:06:45,581 [Whispering] Does everyone else know? No. No. 139 00:06:45,601 --> 00:06:47,050 You're the first person I've told. 140 00:06:47,118 --> 00:06:48,985 Come here. ?Okay. 141 00:06:49,054 --> 00:06:50,054 [Laughs] 142 00:06:51,489 --> 00:06:54,424 143 00:06:54,492 --> 00:06:58,227 Harry: Well, that appears to be everything, right? 144 00:06:58,296 --> 00:07:00,797 Uh, not quite. 145 00:07:00,865 --> 00:07:03,366 If I know Karen, she would, uh... 146 00:07:03,435 --> 00:07:05,234 hate to see this go to waste. 147 00:07:05,303 --> 00:07:06,803 Mm. 148 00:07:06,871 --> 00:07:08,337 Shall we? 149 00:07:08,406 --> 00:07:11,574 I'm asking you sincerely, my dear old friend 150 00:07:11,643 --> 00:07:12,809 And we may never see 151 00:07:12,877 --> 00:07:14,938 [Exhales sharply] 152 00:07:16,037 --> 00:07:18,614 - To Karen. - All: To Karen. 153 00:07:18,683 --> 00:07:21,017 My dear old friend 154 00:07:21,037 --> 00:07:22,285 As long as we're toasting, 155 00:07:22,305 --> 00:07:25,555 I'd like to make one in honor of Joss and Harry. 156 00:07:25,623 --> 00:07:27,123 You told her. 157 00:07:27,192 --> 00:07:28,324 - What's happening? - Kate: [Laughs] 158 00:07:28,393 --> 00:07:29,292 Joss: Well... 159 00:07:29,360 --> 00:07:31,127 we got married! 160 00:07:31,196 --> 00:07:32,628 [Gasps] [Laughing] What? 161 00:07:32,697 --> 00:07:33,563 You got married? 162 00:07:33,631 --> 00:07:34,787 - Yeah. - ?Oops. 163 00:07:34,807 --> 00:07:35,932 - [Gasps] - ?And, uh, we're having a baby. 164 00:07:36,000 --> 00:07:37,400 - [Gasps] - ?Yes! 165 00:07:37,469 --> 00:07:39,502 - No! - You guys already knew, didn't you? 166 00:07:39,571 --> 00:07:41,838 [Laughter] 167 00:07:41,906 --> 00:07:44,140 All night and day 168 00:07:44,209 --> 00:07:46,235 - I'm still mad at you. - Oh, what about? 169 00:07:46,255 --> 00:07:47,510 What about? 170 00:07:47,579 --> 00:07:49,178 Oh! 171 00:07:49,247 --> 00:07:50,584 [Indistinct talking] 172 00:07:50,604 --> 00:07:52,615 Adam: Hey, uh, 173 00:07:53,178 --> 00:07:55,451 I'm sorry to interrupt. The... The door was open. 174 00:07:55,520 --> 00:07:57,120 - No worries. - Oh, yeah, hi. 175 00:07:57,140 --> 00:07:58,588 Yeah, w-we'll take the rest of this stuff out. 176 00:07:58,656 --> 00:08:00,323 - Yeah, that's a good idea. - I'll do it. 177 00:08:00,391 --> 00:08:05,877 How the dog barked in the yard 178 00:08:06,690 --> 00:08:08,397 I-I don't know why I came. 179 00:08:08,466 --> 00:08:11,234 I was just driving, and, uh... 180 00:08:11,302 --> 00:08:12,702 the car brought me here. 181 00:08:12,771 --> 00:08:14,356 [Chuckles softly] 182 00:08:14,376 --> 00:08:16,939 Well, I'm... I'm... I'm glad it did, 183 00:08:17,008 --> 00:08:19,809 because I-I actually have something for you. 184 00:08:19,878 --> 00:08:22,445 [Sighs] 185 00:08:22,514 --> 00:08:26,315 How we will ever smile again? 186 00:08:26,335 --> 00:08:28,851 I, um... I found it on Karen's nightstand. 187 00:08:28,920 --> 00:08:30,987 I thought you might like to have it. 188 00:08:31,055 --> 00:08:34,924 I'm asking you sincerely 189 00:08:36,793 --> 00:08:37,960 Thank you for this. 190 00:08:38,619 --> 00:08:39,725 You bet. 191 00:08:39,745 --> 00:08:41,130 My dear old friend 192 00:08:41,199 --> 00:08:43,733 The moon on the hill 193 00:08:43,802 --> 00:08:47,103 Says we probably will 194 00:08:47,172 --> 00:08:50,939 My dear old 195 00:08:50,959 --> 00:08:52,809 Ohh. 196 00:08:52,877 --> 00:08:56,579 Friend 197 00:08:56,648 --> 00:09:01,569 My dear old 198 00:09:02,620 --> 00:09:04,028 Bye, lady. 199 00:09:04,048 --> 00:09:08,124 Friend 200 00:09:17,055 --> 00:09:19,822 [Rickie Lee Jones' "On Saturday Afternoons" plays] 201 00:09:25,521 --> 00:09:27,396 The most as you'll ever go 202 00:09:27,465 --> 00:09:29,365 Pick one. One. 203 00:09:29,385 --> 00:09:31,300 - [Laughs] - Oh, you. 204 00:09:31,369 --> 00:09:35,538 Is back where you used to know 205 00:09:35,606 --> 00:09:40,776 If grown-ups could laugh this slow 206 00:09:41,704 --> 00:09:43,684 Dr. Abewell: Is everybody here? 207 00:09:43,981 --> 00:09:44,914 It's a girl. 208 00:09:44,982 --> 00:09:46,682 - [Gasps] - [Laughter] 209 00:09:46,751 --> 00:09:48,206 How's Mom doing? 210 00:09:48,226 --> 00:09:49,887 Um, well... 211 00:09:49,907 --> 00:09:52,121 Mom is... great. 212 00:09:52,141 --> 00:09:54,590 And there's, a baby in there, and it's doing great, as well. 213 00:09:54,659 --> 00:09:56,258 [Laughter] They're both doing great! 214 00:09:56,327 --> 00:09:58,294 [Laughter] 215 00:09:58,856 --> 00:10:00,625 Oh, wow. That is... 216 00:10:00,645 --> 00:10:02,865 Can you believe this? Congratulations. 217 00:10:02,934 --> 00:10:05,234 Hey, you've got a best mate! 218 00:10:05,303 --> 00:10:08,070 Here, you'll need something to keep her in 219 00:10:08,139 --> 00:10:13,909 "Now you stay inside this foolish grin" 220 00:10:13,978 --> 00:10:18,381 Though, any day, your secrets end 221 00:10:18,449 --> 00:10:21,884 Then again, years may go by 222 00:10:21,953 --> 00:10:24,787 223 00:10:26,176 --> 00:10:27,373 Hi. 224 00:10:29,439 --> 00:10:31,586 I think we should postpone the opening. What do you need, 225 00:10:31,606 --> 00:10:34,067 - like two, three weeks? - Well, how about six? 226 00:10:34,087 --> 00:10:36,146 Yeah, at least then I'd have a shot of fitting into a decent dress. 227 00:10:36,215 --> 00:10:38,549 [Singsong voice] You ruined Mommy's perfect ass, didn't you? 228 00:10:38,618 --> 00:10:40,155 Okay, six weeks, huh? 229 00:10:40,175 --> 00:10:42,581 [Normal voice] Harry, I'm kidding. No, we're not postponing. 230 00:10:42,601 --> 00:10:43,733 It took us a whole year to get here. 231 00:10:43,802 --> 00:10:45,668 The press releases have already gone out. Reservations have been made. 232 00:10:45,737 --> 00:10:48,004 Well, so we'll unmake them. We'll print out new releases. 233 00:10:48,073 --> 00:10:50,651 Joss, I cannot open without you. This is our restaurant. 234 00:10:50,671 --> 00:10:53,510 - 50/50, remember? - Hey, don't yell at me. [Chuckles] 235 00:10:53,578 --> 00:10:55,178 Take it up with Little Miss Eager Beaver over here. 236 00:10:55,247 --> 00:10:56,980 Would it have killed you to stay in your mum's belly 237 00:10:57,048 --> 00:10:59,149 for another month like you were supposed to? 238 00:10:59,217 --> 00:11:00,850 Two weeks old, she's already breaking the rules. 239 00:11:00,919 --> 00:11:02,152 I'm telling you. [Chuckles] 240 00:11:02,220 --> 00:11:03,453 - No, no, no, no, no. - [Baby crying] 241 00:11:03,522 --> 00:11:04,854 Shh, shh, shh! Please, no. I was just kidding. 242 00:11:04,923 --> 00:11:06,435 Oh, she can't already be hungry, can she? 243 00:11:06,455 --> 00:11:07,357 Well, I don't know. 244 00:11:07,425 --> 00:11:09,816 I've got... When was the last time she ate? 245 00:11:10,001 --> 00:11:10,994 [Gasps] Oh, crap. 246 00:11:11,062 --> 00:11:12,128 What? Has it been three hours? 247 00:11:12,197 --> 00:11:13,235 No, no, no, I just realized 248 00:11:13,255 --> 00:11:14,854 Kate would have started the interviews already. 249 00:11:14,874 --> 00:11:16,766 Oh, right. Oh, God, I can't believe that we lost 250 00:11:16,835 --> 00:11:17,967 two waiters last minute. 251 00:11:18,036 --> 00:11:19,802 Please don't start. I already have an ulcer. 252 00:11:19,871 --> 00:11:21,739 Look, she's not pulling the trigger on anybody today, though. 253 00:11:21,759 --> 00:11:23,142 She's just whittling down people for you. 254 00:11:23,162 --> 00:11:24,328 But I don't trust her whittling. 255 00:11:24,397 --> 00:11:25,897 Look at the guys she's been dating lately. 256 00:11:25,965 --> 00:11:27,665 - It's a parade of incompetence. - Shh, shh, shh! Okay. 257 00:11:27,734 --> 00:11:29,453 Hey, why don't... Why don't you go check on her? 258 00:11:29,473 --> 00:11:30,468 No, no, no, no, no. 259 00:11:30,536 --> 00:11:31,669 There's no way I'm gonna leave you guys here alone. 260 00:11:31,738 --> 00:11:32,737 We're fine. Go. 261 00:11:32,805 --> 00:11:34,138 - Really? - ?Yeah, go. 262 00:11:34,207 --> 00:11:36,407 All right, I'll be back as fast as I can. 263 00:11:36,476 --> 00:11:38,309 - Mm. - ?Okay, bye. 264 00:11:38,378 --> 00:11:40,456 - [Baby crying] - Shh, shh, shh! 265 00:11:41,481 --> 00:11:43,781 Ugh. Scotty should be landing right about now. 266 00:11:44,325 --> 00:11:45,817 It was fun having him back in town, wasn't it? 267 00:11:45,837 --> 00:11:48,195 Yeah, cousins are always welcome. 268 00:11:51,103 --> 00:11:52,457 Are you writing a book over there? 269 00:11:52,477 --> 00:11:53,610 Just want to make sure I don't forget any questions. 270 00:11:53,678 --> 00:11:54,878 You know how it is with doctors. 271 00:11:54,946 --> 00:11:56,079 You stop to think for even five seconds, 272 00:11:56,148 --> 00:11:57,013 and they're out the door again. 273 00:11:57,082 --> 00:11:58,014 [Clicks tongue] 274 00:11:58,083 --> 00:11:59,149 275 00:11:59,217 --> 00:12:00,450 [Chuckles] Oh, no, no, no. 276 00:12:00,519 --> 00:12:02,352 You are not gonna ask all these questions. 277 00:12:02,420 --> 00:12:04,020 Oh, yes, I am. This is our appointment. 278 00:12:04,089 --> 00:12:05,588 This is our time to get [chuckling] answers. 279 00:12:05,657 --> 00:12:07,223 Look, Stella's four months old now, 280 00:12:07,292 --> 00:12:09,292 and we need to make sure that her percentiles 281 00:12:09,361 --> 00:12:11,294 are all in the right, uh... "percentile-ness." 282 00:12:11,363 --> 00:12:13,096 We need to get the steps to avoid her getting 283 00:12:13,165 --> 00:12:14,531 Sensory Processing Disorder in the future. 284 00:12:14,599 --> 00:12:15,899 - Are you kidding me? - No, I'm serious. 285 00:12:15,967 --> 00:12:17,200 It's like a traffic jam in the brain. 286 00:12:17,269 --> 00:12:19,235 You need to relax, okay? 287 00:12:19,304 --> 00:12:20,737 Stella is a happy, healthy baby. 288 00:12:20,805 --> 00:12:21,938 That is all that matters. 289 00:12:22,007 --> 00:12:23,039 And I've done this before. 290 00:12:23,108 --> 00:12:24,473 You remember Lucy, right? 291 00:12:24,493 --> 00:12:25,742 [Knock on door] 292 00:12:29,278 --> 00:12:30,747 How's my favorite baby doing? 293 00:12:30,815 --> 00:12:33,249 Oh, she is doing so great, Dr. Gomez. She... 294 00:12:33,318 --> 00:12:34,853 Uh, can we talk vaccinations? 295 00:12:34,873 --> 00:12:36,653 Uh, just for the record, I totally believe in them. 296 00:12:36,721 --> 00:12:37,820 I mean, I'm not crazy. 297 00:12:37,889 --> 00:12:40,056 Uh, but we should probably figure out some sort of a schedule. 298 00:12:40,125 --> 00:12:42,278 That seems like the responsible thing to do. 299 00:12:42,298 --> 00:12:45,428 And then we can, uh, move on to solid food. 300 00:12:45,497 --> 00:12:47,630 You remember Marc, right? 301 00:12:47,699 --> 00:12:49,832 [Gulls crying] 302 00:12:49,901 --> 00:12:51,701 Kate: You're from New York? 303 00:12:51,770 --> 00:12:53,903 - I've always wanted to see New York. - Gabe: You should go. 304 00:12:53,972 --> 00:12:55,805 It's the most alive you're ever gonna feel. 305 00:12:55,874 --> 00:12:58,074 Walking through the streets, it's like pure energy. 306 00:12:58,143 --> 00:13:00,343 Oh, yeah? 307 00:13:00,412 --> 00:13:02,527 'Cause I'm a very energetic person. 308 00:13:03,592 --> 00:13:04,847 Harry: Kate. 309 00:13:04,916 --> 00:13:06,049 [Inhales deeply] 310 00:13:06,117 --> 00:13:07,685 A word, please. 311 00:13:08,320 --> 00:13:10,019 Whoa, y-you're, um... 312 00:13:10,088 --> 00:13:11,588 - You're Harry Davis. - Yes. 313 00:13:11,656 --> 00:13:14,257 This is my brother, Mr. Big Shot Fancy Pants. 314 00:13:14,326 --> 00:13:15,391 Your brother? 315 00:13:15,460 --> 00:13:17,627 It's his restaurant, so, if you want the job, 316 00:13:17,696 --> 00:13:19,062 you'll have to impress him. 317 00:13:19,130 --> 00:13:21,030 - Nice to meet you. - Uh, Gabe. It's Gabe. 318 00:13:21,099 --> 00:13:22,265 You have a r?sum? there, Gabe? 319 00:13:22,334 --> 00:13:23,600 Yeah, yeah. 320 00:13:23,668 --> 00:13:26,336 - Gabe is from New York. - Yeah, I caught that. 321 00:13:26,404 --> 00:13:27,904 You've waited tables in Manhattan, Gabe? 322 00:13:27,973 --> 00:13:29,205 It, uh, might give you an edge. 323 00:13:29,274 --> 00:13:30,840 Not exactly in, like, a restaurant setting, 324 00:13:30,909 --> 00:13:33,209 but, you know, bars and... stuff like that. 325 00:13:33,278 --> 00:13:34,711 Uh-huh. 326 00:13:35,961 --> 00:13:37,180 [Sighs] Oh, sorry. 327 00:13:37,249 --> 00:13:38,281 It's just... It... 328 00:13:38,350 --> 00:13:39,382 It's really weird seeing you in person 329 00:13:39,451 --> 00:13:40,650 'cause I, uh... I watch your show. 330 00:13:40,719 --> 00:13:42,685 You're awesome in it... Really good. 331 00:13:42,754 --> 00:13:44,954 [Chuckles] That's very kind of you. 332 00:13:45,023 --> 00:13:47,190 Well, why don't you leave your r?sum? with me, Gabriel, 333 00:13:47,259 --> 00:13:48,424 - and we will... - ?Gabe. 334 00:13:48,493 --> 00:13:50,396 - It... It's Gabe. - Gabe. Right. 335 00:13:50,416 --> 00:13:52,959 And I'll give you a call if we need you. 336 00:13:53,583 --> 00:13:56,443 - Well, it was very nice meeting you. - Okay. 337 00:13:58,089 --> 00:13:59,118 Bye. 338 00:14:01,545 --> 00:14:02,639 You're ogling a child. 339 00:14:02,707 --> 00:14:04,040 You do realize that? 340 00:14:04,109 --> 00:14:05,608 According to his r?sum?, he's 25. 341 00:14:05,677 --> 00:14:06,676 Perfectly acceptable. 342 00:14:06,745 --> 00:14:08,211 What are you even doing here anyway? 343 00:14:08,280 --> 00:14:09,579 Yeah, well, I came to check up on you, 344 00:14:09,648 --> 00:14:10,847 and it's a good thing I did 345 00:14:10,915 --> 00:14:12,615 because you're supposed to be hiring wait staff, 346 00:14:12,684 --> 00:14:13,983 not trolling for more dates. 347 00:14:14,052 --> 00:14:16,219 [Laughing] Oh. 348 00:14:16,288 --> 00:14:17,687 I get it. Okay. 349 00:14:17,756 --> 00:14:20,420 - [Sighs] What do you get? - This isn't about me. 350 00:14:20,440 --> 00:14:22,323 You're pulling a "Dad." 351 00:14:22,521 --> 00:14:23,765 What is that even supposed to mean? 352 00:14:23,785 --> 00:14:25,484 How many dirty nappies have you changed 353 00:14:25,553 --> 00:14:27,412 since Lorelei was born? 354 00:14:27,789 --> 00:14:29,322 [Door closes] 355 00:14:29,390 --> 00:14:30,656 I'll take this one. 356 00:14:30,725 --> 00:14:31,991 Sure you will. 357 00:14:33,795 --> 00:14:36,829 [Sighs] Sorry, sorry. I know I'm late. 358 00:14:36,898 --> 00:14:38,497 Your store, your rules. [Sighs] 359 00:14:38,566 --> 00:14:39,999 Sweet of you to know that. 360 00:14:40,068 --> 00:14:42,335 Stella's doctor's appointment took almost two hours 361 00:14:42,403 --> 00:14:43,970 because, apparently, I married a lunatic. 362 00:14:43,990 --> 00:14:46,439 [Both laugh] 363 00:14:46,507 --> 00:14:47,773 [Sighs] 364 00:14:47,842 --> 00:14:49,709 [Chimes jingling] 365 00:14:49,777 --> 00:14:52,645 366 00:15:04,859 --> 00:15:06,392 [Sighs] 367 00:15:06,461 --> 00:15:08,661 368 00:15:08,730 --> 00:15:09,929 [Sighs] 369 00:15:11,833 --> 00:15:13,232 You lost? 370 00:15:14,724 --> 00:15:18,304 No, I'm... just trying to find directions to Venice. 371 00:15:18,373 --> 00:15:19,605 Internet's down. 372 00:15:19,674 --> 00:15:21,440 Is it? 373 00:15:21,460 --> 00:15:22,475 Why don't you borrow mine? 374 00:15:22,543 --> 00:15:23,542 No, that... that's okay. 375 00:15:23,611 --> 00:15:24,877 I-I don't think I'm gonna have time. 376 00:15:24,946 --> 00:15:26,145 So, what do you have time for? 377 00:15:26,214 --> 00:15:27,380 A quick coffee? 378 00:15:27,400 --> 00:15:28,581 Although it's almost 4:00. 379 00:15:28,650 --> 00:15:31,017 Maybe a cocktail is more appropriate. 380 00:15:31,085 --> 00:15:32,752 [Chuckles] Um... 381 00:15:32,820 --> 00:15:34,687 I-I would love to get a cocktail with you, 382 00:15:34,756 --> 00:15:36,522 but, uh, I think it'd be a little bit weird. 383 00:15:36,591 --> 00:15:38,090 Why? 384 00:15:38,159 --> 00:15:39,197 You have a girlfriend? 385 00:15:39,217 --> 00:15:41,127 No, I don't have a girlfriend, but, uh... 386 00:15:41,195 --> 00:15:44,196 [Chuckling] I don't know how to say this. 387 00:15:45,266 --> 00:15:46,710 You're my aunt. 388 00:15:49,437 --> 00:15:50,503 I'm your what, now? 389 00:15:50,571 --> 00:15:52,345 You're my aunt. 390 00:15:53,074 --> 00:15:54,940 Harry Davis is my father. 391 00:15:56,339 --> 00:15:57,943 Ohh. 392 00:16:02,241 --> 00:16:04,136 [Babies cooing] 393 00:16:04,205 --> 00:16:06,305 And she was wearing that gorgeous dress. 394 00:16:06,374 --> 00:16:08,047 You remember the one she wore to your engagement party? 395 00:16:08,067 --> 00:16:09,609 Oh, that was a good dress. 396 00:16:09,677 --> 00:16:12,113 Yeah, I'm so sorry. That must've been hard for you. 397 00:16:12,133 --> 00:16:13,616 It was so bizarre. 398 00:16:13,636 --> 00:16:15,448 I can't explain it, but everything about this woman, 399 00:16:15,517 --> 00:16:17,149 she just felt like Karen. 400 00:16:17,218 --> 00:16:18,348 Mm. From the back? 401 00:16:18,368 --> 00:16:20,083 - Yeah. - ?And with long hair. 402 00:16:20,603 --> 00:16:22,722 - Karen used to have long hair. ?- [Laughs] 403 00:16:22,742 --> 00:16:24,357 I know, honey. I'm not teasing you. 404 00:16:24,425 --> 00:16:25,525 Yes, you are. 405 00:16:25,593 --> 00:16:26,833 Okay, I'm teasing you a little. 406 00:16:27,674 --> 00:16:29,529 Look, sweetie, I think we just miss her, you know? 407 00:16:29,597 --> 00:16:30,630 [Door closes] 408 00:16:30,698 --> 00:16:31,898 [Breathlessly] Oh, good. 409 00:16:31,966 --> 00:16:33,887 You're home. Yes, of course I'm home. 410 00:16:33,907 --> 00:16:35,067 I've been told that I won't be leaving the house 411 00:16:35,136 --> 00:16:36,569 for another five to six years so... 412 00:16:36,638 --> 00:16:39,672 Ugh. Marc wants me to send him another picture of Stella 413 00:16:39,741 --> 00:16:41,274 because the last six weren't enough. 414 00:16:41,342 --> 00:16:42,642 - Oh. Uh-oh. - [Lorelei cries] 415 00:16:42,710 --> 00:16:45,077 - Okay, I better go. - ?Oh. Love you. 416 00:16:45,146 --> 00:16:46,379 All right, call me later. 417 00:16:46,447 --> 00:16:47,847 Love you. Yeah, I'm gonna make a bottle. 418 00:16:47,916 --> 00:16:49,715 Come here, you. Come here, little one. Okay. 419 00:16:49,784 --> 00:16:52,251 Hi. What's up? 420 00:16:52,320 --> 00:16:53,786 Okay, Joss, we need to talk. 421 00:16:53,855 --> 00:16:54,954 What is happening right now? 422 00:16:55,023 --> 00:16:56,322 Something big, 423 00:16:56,391 --> 00:16:58,308 but Harry should probably tell you, so don't ask me what it is. 424 00:16:58,328 --> 00:16:59,759 But maybe I could emotionally prepare you 425 00:16:59,827 --> 00:17:00,893 for a really big conversation, 426 00:17:00,962 --> 00:17:02,395 but no one's dying and no one's cheating, 427 00:17:02,463 --> 00:17:04,363 and what are some other really, really big... big things? 428 00:17:04,432 --> 00:17:05,913 Kate, I'm either gonna burst into tears 429 00:17:05,933 --> 00:17:07,560 or rip your face off like that monkey did to its owner. 430 00:17:07,580 --> 00:17:09,939 Well, actually, the monkey ripped the owner's friend's face... 431 00:17:09,959 --> 00:17:12,589 - Equally disturbing. - Tell me what is happening. 432 00:17:13,675 --> 00:17:14,907 Harry has a son. 433 00:17:14,976 --> 00:17:16,342 What do you mean you're my son? 434 00:17:16,411 --> 00:17:18,808 Well, my mother and you... 435 00:17:20,087 --> 00:17:22,815 It was a while ago... About 23 years to be exact. 436 00:17:22,884 --> 00:17:24,550 Well, your r?sum? said you were 25. 437 00:17:24,619 --> 00:17:26,114 Everybody lies on their r?sum?. [Chuckles] 438 00:17:26,134 --> 00:17:28,950 Okay, uh, and your... Your mother is... 439 00:17:28,970 --> 00:17:30,582 Serena Thompson. 440 00:17:31,919 --> 00:17:32,925 Serena Thompson. 441 00:17:32,994 --> 00:17:34,527 Who the hell is Serena Thompson? 442 00:17:34,596 --> 00:17:36,807 - What... I need to sit down. - Well, I've never heard of her either. 443 00:17:36,827 --> 00:17:38,397 Apparently, Harry met her when he was living in New York. 444 00:17:38,466 --> 00:17:40,687 Living in N... When did Harry live in New York? 445 00:17:40,707 --> 00:17:41,968 Mid '90s, I think. 446 00:17:42,036 --> 00:17:43,235 He was just there for the summer. 447 00:17:43,304 --> 00:17:45,257 He was taking a class at some culinary institute. 448 00:17:45,277 --> 00:17:47,164 Anyway, I guess that's where Harry met Serena, 449 00:17:47,184 --> 00:17:49,108 fell in love. And she was an older woman, too. 450 00:17:49,177 --> 00:17:50,409 Talk about the pot calling the kettle black. 451 00:17:50,478 --> 00:17:53,279 - Pot... What? - I've veered off topic. 452 00:17:53,348 --> 00:17:55,581 - Where were we? - Serena Thompson. 453 00:17:55,650 --> 00:17:57,783 Yeah, of course I remember Serena. 454 00:17:57,852 --> 00:17:59,185 We broke up, obviously. 455 00:17:59,253 --> 00:18:00,486 Well, she broke up with me. 456 00:18:00,555 --> 00:18:01,988 Actually, first, she lied to me, 457 00:18:02,056 --> 00:18:03,456 and then she broke up with me. 458 00:18:03,524 --> 00:18:04,824 - Because she was married. - Yeah. 459 00:18:04,892 --> 00:18:06,959 - To my dad. - Thought I was your dad. 460 00:18:07,028 --> 00:18:09,161 Yeah, but I... I mean, I only just found that out. 461 00:18:09,230 --> 00:18:11,330 I mean, I always just knew my dad as my dad... Carl. 462 00:18:11,399 --> 00:18:13,299 Carl. 463 00:18:13,368 --> 00:18:14,834 Yes, wow. That was his name. 464 00:18:14,902 --> 00:18:16,035 Bloody Carl. 465 00:18:16,104 --> 00:18:17,496 He... He died. 466 00:18:17,707 --> 00:18:19,185 I'm very sorry for your loss. 467 00:18:19,205 --> 00:18:21,007 Well, we weren't really that close. 468 00:18:21,774 --> 00:18:25,411 After he died, the lawyer sent me this letter. 469 00:18:25,480 --> 00:18:27,148 And I assume it says I'm your father. 470 00:18:27,168 --> 00:18:28,648 It's a little more elegant than that, 471 00:18:28,716 --> 00:18:29,949 but pretty much. 472 00:18:30,018 --> 00:18:32,836 So, when my mom found out she was pregnant, 473 00:18:32,856 --> 00:18:34,220 decided not to tell you, apparently. 474 00:18:34,288 --> 00:18:36,707 - Yeah, apparently. - But she told my dad, 475 00:18:36,727 --> 00:18:39,164 admitted to him about having the affair with you... The whole thing. 476 00:18:39,184 --> 00:18:41,081 And I guess that he agreed to stay with her 477 00:18:41,101 --> 00:18:43,329 as long as nobody found out that I wasn't actually his kid. 478 00:18:43,398 --> 00:18:44,497 It's unbelievable. 479 00:18:44,565 --> 00:18:46,599 I mean, this is freakin' unbelievable. 480 00:18:46,668 --> 00:18:48,634 How did the kid even find out that he was Harry's son? 481 00:18:48,703 --> 00:18:51,003 What... Did the mother decide to tell him on his 21st birthday 482 00:18:51,072 --> 00:18:52,471 or something idiotic like that? 483 00:18:52,540 --> 00:18:54,440 He's 25, and I have no idea. I didn't even get that far. 484 00:18:54,509 --> 00:18:55,908 How could you not have found that out? 485 00:18:55,977 --> 00:18:57,843 I was trying to regroup after he told me I was his aunt. 486 00:18:57,912 --> 00:18:58,978 I mean, who hits on their nephew? 487 00:18:59,047 --> 00:19:00,646 Me! Apparently I do. 488 00:19:00,715 --> 00:19:01,881 Okay, Kate, stay with me here. 489 00:19:01,949 --> 00:19:02,815 Uh, where is he now? 490 00:19:02,884 --> 00:19:03,949 Gabe? I don't know. 491 00:19:04,018 --> 00:19:05,422 I'm... I'm assuming he's with Harry. 492 00:19:05,442 --> 00:19:07,386 And this Serena person, is she here, too? 493 00:19:07,455 --> 00:19:09,055 My mom? [Laughing] No. 494 00:19:09,123 --> 00:19:10,289 No, she doesn't even know I'm here. 495 00:19:10,358 --> 00:19:11,991 Man, she'd kill me if she knew. 496 00:19:12,060 --> 00:19:13,659 But once I tracked you down... 497 00:19:13,728 --> 00:19:15,728 Wait... H-How did you track me down? 498 00:19:15,797 --> 00:19:17,096 Oh, my dad, he knew your name, 499 00:19:17,165 --> 00:19:18,631 and he knew that you were Australian, 500 00:19:18,700 --> 00:19:21,133 so, once I put those two things together, it was pretty easy... 501 00:19:21,202 --> 00:19:23,703 You know, especially since you're pretty famous. [Chuckles] 502 00:19:23,771 --> 00:19:26,572 503 00:19:27,308 --> 00:19:29,208 - Am I? - ?Definitely. 504 00:19:29,277 --> 00:19:31,295 I mean, it's a good thing, too. I might not have found you, otherwise. 505 00:19:31,315 --> 00:19:32,845 But once I found out, I mean, I... 506 00:19:32,914 --> 00:19:36,314 couldn't just go another day without meeting my real dad. 507 00:19:41,823 --> 00:19:43,622 April: [Sighs] 508 00:19:43,691 --> 00:19:45,458 Ugh. 509 00:19:45,526 --> 00:19:47,626 If you wake her, I will murder you. 510 00:19:47,695 --> 00:19:49,462 I don't think she's breathing. She's not moving. 511 00:19:49,530 --> 00:19:50,796 Right. Because she's sleeping. 512 00:19:50,865 --> 00:19:52,031 I read about this one case 513 00:19:52,100 --> 00:19:53,499 where the swaddle was too tight 514 00:19:53,568 --> 00:19:54,934 and the baby nearly suffocated. 515 00:19:55,002 --> 00:19:56,635 Marc, I love you, 516 00:19:56,704 --> 00:20:00,066 but if you touch that swaddle, I will suffocate you. 517 00:20:01,976 --> 00:20:03,042 [Crib creaks, Stella cries] 518 00:20:03,111 --> 00:20:04,877 [Sighs] 519 00:20:04,946 --> 00:20:06,812 What? I didn't touch the swaddle. 520 00:20:06,881 --> 00:20:08,347 Oh. 521 00:20:08,416 --> 00:20:09,548 [Sighs] 522 00:20:09,617 --> 00:20:11,150 You need to get control of yourself. 523 00:20:11,219 --> 00:20:12,685 I'm just being a concerned father. 524 00:20:12,754 --> 00:20:15,588 No! You're being a crazy father. You need to stay off the Internet 525 00:20:15,656 --> 00:20:17,556 and stop worrying about every little thing 526 00:20:17,625 --> 00:20:19,058 turning into something terrible, 527 00:20:19,127 --> 00:20:20,392 because all you're doing 528 00:20:20,461 --> 00:20:22,695 is giving our baby an anxiety disorder. 529 00:20:22,764 --> 00:20:24,230 Look, I might be overprotective, 530 00:20:24,298 --> 00:20:25,798 but it's easier for you to be calm. 531 00:20:25,867 --> 00:20:26,932 This is your second. 532 00:20:27,001 --> 00:20:29,502 Trust me, I was never this crazy with Lucy. 533 00:20:29,570 --> 00:20:31,470 So get it together, okay? 534 00:20:31,539 --> 00:20:34,406 Stop putting so much pressure on everything. 535 00:20:34,475 --> 00:20:36,275 I would like her to be at least in high school 536 00:20:36,344 --> 00:20:37,543 before she needs to start therapy. 537 00:20:37,612 --> 00:20:42,648 538 00:20:42,717 --> 00:20:44,383 [Sighs] 539 00:20:51,859 --> 00:20:53,676 Wha... 540 00:20:53,696 --> 00:20:55,161 Crap. What happened? Did I oversleep again? 541 00:20:55,418 --> 00:20:57,229 What time is it? ?5:45. 542 00:20:57,298 --> 00:20:58,230 [Sighs] 543 00:20:58,299 --> 00:20:59,999 Mm. 544 00:21:00,067 --> 00:21:02,001 Is it... Is it too early to tell me about your other kid, 545 00:21:02,069 --> 00:21:03,569 or do you want some coffee first? 546 00:21:03,638 --> 00:21:05,771 [Groans] 547 00:21:05,840 --> 00:21:07,506 Were you really planning on not telling me, Harry? 548 00:21:07,575 --> 00:21:08,674 [Groans] 549 00:21:08,743 --> 00:21:10,876 Joss, of course I was gonna tell you. 550 00:21:11,344 --> 00:21:13,579 I wanted to tell you last night, but you were asleep when I got home. 551 00:21:13,648 --> 00:21:16,415 It was after 7:30! Of course I was asleep. 552 00:21:16,484 --> 00:21:18,117 I'm sorry. I'm not on your sleeping schedule yet. 553 00:21:18,186 --> 00:21:19,285 Why would you be, you know? 554 00:21:19,353 --> 00:21:20,886 You're not the one feeding our baby at midnight 555 00:21:20,955 --> 00:21:22,621 - and then again at 3:00 in the morning. - Okay, yeah, no, no. 556 00:21:22,641 --> 00:21:24,156 Of course. I'm sorry. Do you want me to feed her? 557 00:21:24,225 --> 00:21:25,391 What? No. No, no, no, no. 558 00:21:25,459 --> 00:21:26,692 What I... What I want is... 559 00:21:26,761 --> 00:21:28,427 Is more information on this Gabe person. 560 00:21:28,496 --> 00:21:29,662 Harry, is he really your son? 561 00:21:29,730 --> 00:21:30,830 Ohh. 562 00:21:32,133 --> 00:21:34,033 Honestly, Joss, the more I think about it, 563 00:21:34,101 --> 00:21:36,202 the more I'm convinced that it is all a scam. 564 00:21:36,270 --> 00:21:38,619 For one thing, Serena and I were always careful. 565 00:21:38,639 --> 00:21:40,105 I wa... I was a Nervous Nelly back then. 566 00:21:40,174 --> 00:21:42,141 I never went in... unwrapped. 567 00:21:42,161 --> 00:21:43,375 Yeah, yeah, I got it, I got it. 568 00:21:43,444 --> 00:21:45,110 I'm a big fan of condoms, but we both know they... 569 00:21:45,179 --> 00:21:47,213 They break, sure, but Serena would never have kept 570 00:21:47,281 --> 00:21:48,914 something this big from me, you know? 571 00:21:48,983 --> 00:21:50,216 I-It's not who she was. 572 00:21:50,284 --> 00:21:52,251 Well [clears throat] maybe you didn't know her 573 00:21:52,320 --> 00:21:54,353 - as well as you thought you did. - No, it wasn't like that. 574 00:21:54,422 --> 00:21:57,031 It wasn't just some summer fling. We were in love. 575 00:21:57,191 --> 00:21:58,490 Yes. 576 00:21:58,559 --> 00:22:00,559 Well, yeah, you know, obviously the woman can lie 577 00:22:00,628 --> 00:22:02,825 since she was sleeping with you while she was married to someone else. 578 00:22:02,845 --> 00:22:04,763 ?Right. But eventually she told me the truth about that, 579 00:22:04,832 --> 00:22:06,265 and if she really were pregnant with my baby, 580 00:22:06,334 --> 00:22:08,254 it would've given her all the reason she needed 581 00:22:08,274 --> 00:22:10,336 - to leave Carl. - Maybe she didn't want to leave Carl. 582 00:22:10,404 --> 00:22:11,704 - Maybe she loved Carl. - She didn't love Carl. 583 00:22:11,772 --> 00:22:15,084 Okay, well, I hate Carl. Frankly... I hate all of them. 584 00:22:15,104 --> 00:22:17,417 I mean, this is the last thing that we want to be dealing with right now. 585 00:22:17,437 --> 00:22:19,311 I know, I know. Absolutely, I know, I agree, 586 00:22:19,331 --> 00:22:21,313 which is why I'm gonna put the whole thing to bed. 587 00:22:21,382 --> 00:22:23,382 - By assuming that he's lying? - By proving he's lying, Joss. 588 00:22:23,451 --> 00:22:24,683 He thinks I'm rich. 589 00:22:24,752 --> 00:22:26,252 Well... ?He thinks I'm rich and famous 590 00:22:26,320 --> 00:22:27,553 and thought he could make a quick buck, 591 00:22:27,622 --> 00:22:29,730 - the poor dumb bastard. - But how... 592 00:22:29,750 --> 00:22:32,073 Lookit, maybe Serena told him about us, you know? 593 00:22:32,093 --> 00:22:33,986 Maybe they were watching that moronic reality show together, 594 00:22:34,006 --> 00:22:36,228 and she said, "Oh, look, I used to have sex with that guy," 595 00:22:36,297 --> 00:22:38,230 - and the kid got an idea... - ?Shh! Just... 596 00:22:38,299 --> 00:22:39,732 Maybe they were in on it together, Joss. 597 00:22:39,800 --> 00:22:41,033 Who knows? The point is... 598 00:22:41,102 --> 00:22:42,835 [Snaps fingers] I have his straw. 599 00:22:42,904 --> 00:22:44,979 - You have his what? - His straw from his soda. 600 00:22:44,999 --> 00:22:48,235 It is swimming with his DNA. It has DNA up the wazoo. 601 00:22:48,255 --> 00:22:51,744 - Okay. - ?[Lorelei crying] 602 00:22:51,812 --> 00:22:53,312 Ugh. Right. 603 00:22:53,381 --> 00:22:55,481 Um, and, you know, she probably needs to be changed. 604 00:22:55,549 --> 00:22:57,216 - Do you want to do it? - I do, absolutely. 605 00:22:57,285 --> 00:22:59,712 I do have to make a quick call to the contractor. 606 00:22:59,732 --> 00:23:01,186 - The contractor? - Yeah. 607 00:23:01,255 --> 00:23:02,488 I-I noticed that half the windows 608 00:23:02,556 --> 00:23:04,023 have been painted shut on the restaurant. 609 00:23:04,091 --> 00:23:05,291 I got to get him out there today. 610 00:23:05,359 --> 00:23:06,926 But wait, Harry. I... 611 00:23:06,994 --> 00:23:10,596 [Crying continues] 612 00:23:12,200 --> 00:23:13,736 Thank you. 613 00:23:13,805 --> 00:23:15,438 Next? 614 00:23:15,506 --> 00:23:16,672 April? 615 00:23:16,741 --> 00:23:18,074 [Chuckling] Oh, I'm so sorry. 616 00:23:18,142 --> 00:23:19,842 I'm working on four hours of sleep. 617 00:23:19,911 --> 00:23:21,756 - I'll have the usual. - Sure thing. 618 00:23:21,776 --> 00:23:22,742 How's Stella? 619 00:23:22,811 --> 00:23:25,445 Adorable. Exhausting but adorable. 620 00:23:25,514 --> 00:23:26,913 Aww. 621 00:23:26,982 --> 00:23:28,781 Oh. You just missed your friend. 622 00:23:28,850 --> 00:23:30,116 She was here earlier. 623 00:23:30,185 --> 00:23:31,951 I haven't seen her in so long, I assumed she moved away. 624 00:23:32,020 --> 00:23:33,286 Which friend? 625 00:23:33,355 --> 00:23:34,487 Mm... Karen? 626 00:23:34,556 --> 00:23:36,089 The sex writer? 627 00:23:36,157 --> 00:23:37,293 You couldn't have seen Karen. 628 00:23:37,313 --> 00:23:39,796 Chai soy latte, extra whip, add cinnamon? 629 00:23:39,816 --> 00:23:42,662 Uh... it wasn't Karen. 630 00:23:43,710 --> 00:23:46,165 Uh, I'm s... I'm sorry to be annoying, but... 631 00:23:47,936 --> 00:23:49,335 that's her, isn't it? 632 00:23:49,404 --> 00:23:52,238 633 00:23:54,109 --> 00:23:55,975 Dante: I don't know why I waited so long 634 00:23:56,044 --> 00:23:57,410 to watch "Downton Abbey"! 635 00:23:57,479 --> 00:23:59,946 But the marathon has begun, the weeping is imminent, 636 00:24:00,015 --> 00:24:02,378 and all is right in the world. 637 00:24:02,810 --> 00:24:04,884 Okay, delete that. All is right in my world. 638 00:24:04,953 --> 00:24:06,099 Your world appears to be rocked. 639 00:24:06,119 --> 00:24:08,721 - I hit on my nephew yesterday. - Wait, wait, wait, wait. 640 00:24:08,790 --> 00:24:10,857 - Since when do you have a nephew? ?- Since yesterday. 641 00:24:10,926 --> 00:24:12,158 Mm-hmm, mm-hmm, okay. 642 00:24:12,227 --> 00:24:13,764 And did you try and have sex with him 643 00:24:13,784 --> 00:24:16,729 before or after you found out that you were related? 644 00:24:16,798 --> 00:24:18,197 It's not funny. 645 00:24:18,266 --> 00:24:19,832 Something might actually be wrong with me. 646 00:24:19,901 --> 00:24:21,801 Okay, so you kiss a lot of frogs. 647 00:24:21,870 --> 00:24:24,037 - There's no shame in that. - I don't know. 648 00:24:24,105 --> 00:24:25,838 - I mean, it was fun for a while... - Mm-hmm. 649 00:24:25,907 --> 00:24:28,141 Shaking off the whole Scott and Brian of it all. 650 00:24:28,209 --> 00:24:30,693 Putting myself out there, it made me feel empowered. 651 00:24:30,713 --> 00:24:31,660 As it should. 652 00:24:31,680 --> 00:24:33,613 You went and got your Carrie Bradshaw on... 653 00:24:33,682 --> 00:24:34,814 Upgraded your look, 654 00:24:34,883 --> 00:24:36,649 got yourself a brand-new fabulous apartment, 655 00:24:36,718 --> 00:24:38,585 an even "fabulouser" best friend. 656 00:24:38,653 --> 00:24:40,687 - C'est moi. - ?Ooh! C'est vrai. 657 00:24:40,755 --> 00:24:42,555 And I do feel like I've come into my own 658 00:24:42,624 --> 00:24:44,223 - in a good way. - ?But... 659 00:24:44,292 --> 00:24:45,992 Lately, it just all feels a bit hollow. 660 00:24:47,095 --> 00:24:48,328 I want more. 661 00:24:48,396 --> 00:24:49,395 You're ready. 662 00:24:49,464 --> 00:24:50,697 Ready for what? 663 00:24:50,765 --> 00:24:52,703 To meet your next big love. 664 00:24:52,723 --> 00:24:54,055 I don't know what the hell you're talking about. 665 00:24:54,124 --> 00:24:55,557 You remember when Harry first introduced us, 666 00:24:55,625 --> 00:24:56,825 and I was all bitter and depressed 667 00:24:56,893 --> 00:24:58,026 because of my breakup with Peter? 668 00:24:58,095 --> 00:25:01,096 The first thing I did was go on like a thousand dates 669 00:25:01,164 --> 00:25:02,797 just to try and get over him. 670 00:25:02,866 --> 00:25:05,300 But after that, I went home. 671 00:25:05,369 --> 00:25:09,070 I spent three weeks in my childhood bedroom in Minnesota, 672 00:25:09,139 --> 00:25:11,306 and I reconnected with myself. 673 00:25:11,375 --> 00:25:14,075 And when I came back to L.A.... poof!... 674 00:25:14,144 --> 00:25:16,644 There was Alan, waiting for me, 675 00:25:16,713 --> 00:25:18,313 in the linen section at Target. 676 00:25:18,382 --> 00:25:19,781 It's a lovely story, 677 00:25:19,850 --> 00:25:22,150 but I can't possibly afford to go back to Australia right now. 678 00:25:22,219 --> 00:25:24,252 I didn't mean you literally had to go back to Australia. 679 00:25:24,321 --> 00:25:26,688 I just meant you have to find your happy place again... 680 00:25:26,757 --> 00:25:28,523 Your roots, the thing that makes you you. 681 00:25:28,592 --> 00:25:32,060 You find her again, and you might meet him. 682 00:25:34,398 --> 00:25:35,497 Come on. 683 00:25:35,565 --> 00:25:37,365 - I want to see you in a bikini. - Oh! 684 00:25:42,539 --> 00:25:44,339 Hey. You busy? 685 00:25:46,743 --> 00:25:49,010 Uh, yeah. Actually I am. 686 00:25:49,079 --> 00:25:52,748 Trying to get ready for the big opening and all that. 687 00:25:52,768 --> 00:25:55,111 - Right. - Thought I said I'd call you if I... 688 00:25:55,112 --> 00:25:57,626 Yeah, no, you did. I just, uh... I was going through some of this stuff, 689 00:25:57,646 --> 00:26:00,514 and I got excited and wanted to show you it, so, uh... 690 00:26:00,583 --> 00:26:01,782 But I can come back at lunch. 691 00:26:01,851 --> 00:26:03,083 We don't take lunch. 692 00:26:03,152 --> 00:26:06,553 Okay. Well, um... I can just leave it here. 693 00:26:06,622 --> 00:26:08,288 It's just, you know, some pictures of me as a kid 694 00:26:08,357 --> 00:26:09,423 - and... - ?You know what? 695 00:26:09,491 --> 00:26:12,593 I-I don't have time for this... Gabe. 696 00:26:13,848 --> 00:26:16,830 Right. Sorry. 697 00:26:16,899 --> 00:26:18,899 - I'll catch up with you later. - ?Okay. 698 00:26:18,968 --> 00:26:22,102 Hey, maybe if you gave me your cell, then we could figure this out. 699 00:26:22,122 --> 00:26:24,000 I'm not giving you my number. 700 00:26:24,473 --> 00:26:26,673 - Wow, really? - Yeah. Really. 701 00:26:26,742 --> 00:26:28,041 [Sighs] 702 00:26:28,110 --> 00:26:30,811 [Scoffs] So you can't make any time for your own son? 703 00:26:30,880 --> 00:26:33,480 You're not my damn son. 704 00:26:33,549 --> 00:26:35,749 You're a con artist looking to make a quick buck, 705 00:26:35,818 --> 00:26:38,125 but the joke's on you, mate, because I am flat broke. 706 00:26:38,145 --> 00:26:39,620 So keep at it if you want, 707 00:26:39,688 --> 00:26:41,622 but I'm having your DNA tested as we speak. 708 00:26:41,690 --> 00:26:44,024 So unless you want me coming after you with a lawsuit, 709 00:26:44,093 --> 00:26:45,993 you might want to head back home. 710 00:26:46,061 --> 00:26:48,161 711 00:26:53,623 --> 00:26:54,958 And don't take this the wrong way, April, 712 00:26:55,027 --> 00:26:56,126 but this is what you always do. 713 00:26:56,195 --> 00:26:57,261 You think dead people aren't dead. 714 00:26:57,329 --> 00:26:58,162 That's, like, your thing. 715 00:26:58,230 --> 00:26:59,596 Yes, okay, it is my thing. 716 00:26:59,665 --> 00:27:01,765 Because the last time I thought a dead person wasn't dead, 717 00:27:01,834 --> 00:27:03,634 it turned out he wasn't dead. 718 00:27:03,703 --> 00:27:04,668 But Karen is. 719 00:27:04,737 --> 00:27:06,003 Honey, we went to her funeral. 720 00:27:06,072 --> 00:27:07,871 - Where there was no body. - Becau... 721 00:27:07,940 --> 00:27:09,506 Because she was cremated. 722 00:27:09,575 --> 00:27:11,575 Okay, just because a woman who looked like Karen, 723 00:27:11,644 --> 00:27:13,210 who ordered the same drink as Karen... 724 00:27:13,279 --> 00:27:14,478 Whose name just happens to be Karen Kim. 725 00:27:14,547 --> 00:27:16,280 You know, Kim is a fairly common Korean name. 726 00:27:16,348 --> 00:27:17,915 It's like Greenberg for the Jews, April. 727 00:27:17,983 --> 00:27:19,283 I knew you were gonna say that, 728 00:27:19,351 --> 00:27:21,351 which is why I took a picture of it. 729 00:27:21,420 --> 00:27:22,920 You took a picture of what... Jews? 730 00:27:22,988 --> 00:27:24,955 Tell me that's not her signature. 731 00:27:26,017 --> 00:27:27,891 Okay, I mean, that... Yeah, that kind of... 732 00:27:27,960 --> 00:27:29,326 That looks like her handwriting, I think. 733 00:27:29,395 --> 00:27:30,294 - You think? - ?Oh, I don't know! 734 00:27:30,362 --> 00:27:31,562 I... How am I gonna know for sure? 735 00:27:31,630 --> 00:27:32,362 It's not like we wrote letters to each other. 736 00:27:32,431 --> 00:27:33,564 - Joss. - ?What? Okay. 737 00:27:33,632 --> 00:27:36,600 Yes, that's definitely her handwriting, which is weird. ?Very weird. 738 00:27:36,669 --> 00:27:39,232 It's very, very frickin' weird. 739 00:27:42,320 --> 00:27:43,507 Let's just say... 740 00:27:43,576 --> 00:27:46,381 I mean, let's just pretend for one second... 741 00:27:46,401 --> 00:27:47,947 - Why would she fake her own death? ?- Exactly! 742 00:27:47,967 --> 00:27:49,680 Okay, I don't know. I don't know. 743 00:27:49,700 --> 00:27:51,949 Maybe she was more unhappy than we knew. 744 00:27:52,017 --> 00:27:54,351 It was really, really strange 745 00:27:54,420 --> 00:27:55,786 that none of us identified her body. 746 00:27:55,855 --> 00:27:57,387 - Who did? - ?I don't know. 747 00:27:57,456 --> 00:27:59,156 U-Um, the funeral home was supposed to send her remains 748 00:27:59,225 --> 00:28:00,996 to her brother in Korea. 749 00:28:01,190 --> 00:28:03,358 What time is it in Korea right now? 750 00:28:03,543 --> 00:28:06,296 This is fun, right? 751 00:28:06,365 --> 00:28:08,398 Some stress-free chill time. 752 00:28:08,467 --> 00:28:10,734 Maybe I should get my guitar. What do you say? 753 00:28:10,803 --> 00:28:12,402 - [Stella whimpers] - Okay, okay, okay. 754 00:28:12,471 --> 00:28:14,171 That's okay. Just a suggestion. 755 00:28:15,244 --> 00:28:17,223 First step to relaxing... 756 00:28:17,917 --> 00:28:19,386 How about... 757 00:28:19,406 --> 00:28:20,511 [Grunts] 758 00:28:20,579 --> 00:28:22,379 How about a little nap? 759 00:28:22,448 --> 00:28:24,081 You in? 760 00:28:24,101 --> 00:28:25,249 [Grunts] 761 00:28:25,269 --> 00:28:27,217 Okay. 762 00:28:27,286 --> 00:28:30,721 [Sighs] 763 00:28:30,790 --> 00:28:33,557 Uh-huh. Uh-huh. 764 00:28:33,626 --> 00:28:36,293 - Uh-huh. - "Uh-huh" what? What is he saying? 765 00:28:36,873 --> 00:28:39,339 Okay, right, well... No, thanks for... Thanks for letting me know, 766 00:28:39,359 --> 00:28:40,931 and I'll definitely see if there's anything I can do 767 00:28:41,000 --> 00:28:42,566 on... on our end to help. 768 00:28:43,225 --> 00:28:44,501 Right. 769 00:28:44,570 --> 00:28:45,969 Okay. Bye. 770 00:28:46,907 --> 00:28:48,693 Help with what? What did he say? 771 00:28:48,869 --> 00:28:50,007 He never got her ashes, 772 00:28:50,075 --> 00:28:53,345 and the funeral home has n-no record of even sending them. 773 00:28:53,574 --> 00:28:55,527 Oh, my God. Goose bumps... They're back. 774 00:28:55,547 --> 00:28:57,314 - But that doesn't mean that... ?- Joss, I know what it doesn't mean, 775 00:28:57,383 --> 00:29:00,471 - but it does mean... - That anything's possible. 776 00:29:00,491 --> 00:29:02,471 [Sighs] 777 00:29:03,570 --> 00:29:06,824 I didn't say I don't believe you. I just think it's possible 778 00:29:06,892 --> 00:29:09,293 you and April might be suffering from, um... 779 00:29:09,361 --> 00:29:10,828 What's that thing called again? 780 00:29:10,896 --> 00:29:12,362 Marc read an article about it. 781 00:29:12,431 --> 00:29:15,632 It's, um, mom... mum... Ah, "momnesia." 782 00:29:15,701 --> 00:29:17,234 It's like a version of pregnancy brain where the... 783 00:29:17,303 --> 00:29:18,502 [Cellphone beeps] 784 00:29:18,571 --> 00:29:19,870 Hello? 785 00:29:19,939 --> 00:29:21,981 Joss. Joss. Josslyn. 786 00:29:23,876 --> 00:29:26,043 [Sighs] Oh, boy. 787 00:29:26,111 --> 00:29:27,778 [Cellphone rings, beeps] 788 00:29:27,847 --> 00:29:29,845 All right, I'm sorry I said momnesia. 789 00:29:30,223 --> 00:29:32,018 Sorry, wh... who is this? 790 00:29:33,520 --> 00:29:34,651 Oh, right. Hi. Yeah. 791 00:29:34,720 --> 00:29:37,855 Uh... Didn't expect you to have them so soon. 792 00:29:37,923 --> 00:29:39,690 No, no, no, no, no. I appreciate the rush. 793 00:29:39,758 --> 00:29:41,258 So you have the results, then? 794 00:29:45,208 --> 00:29:46,659 Right, okay. 795 00:29:48,397 --> 00:29:50,200 Um, thank you very much. 796 00:30:04,398 --> 00:30:05,868 Oh, hi. 797 00:30:05,936 --> 00:30:07,017 Hey. 798 00:30:07,037 --> 00:30:09,471 [Stella cries] Where'd your hat go? 799 00:30:09,540 --> 00:30:11,240 Oh, no, you're... Where'd it go? 800 00:30:11,804 --> 00:30:13,442 Oh, no. Oh, no. 801 00:30:13,462 --> 00:30:15,310 Oh, crap. Aw, crap. 802 00:30:15,379 --> 00:30:16,379 Crap! 803 00:30:17,237 --> 00:30:18,313 What are you guys doing out here? 804 00:30:18,382 --> 00:30:21,450 Stella's head got sunburnt! She fell asleep, and her hat fell off! 805 00:30:21,519 --> 00:30:22,759 [Panting] 806 00:30:22,779 --> 00:30:23,770 Look. 807 00:30:23,790 --> 00:30:25,152 - Ohh. - ?She's fine. 808 00:30:25,172 --> 00:30:26,446 She's not crying or anything. 809 00:30:26,466 --> 00:30:28,225 Babies don't cry from skin cancer! 810 00:30:28,245 --> 00:30:30,445 No one gets skin cancer by taking a nap in the backyard. 811 00:30:30,514 --> 00:30:31,646 [Sighs] 812 00:30:31,715 --> 00:30:33,849 What, did you suddenly go to medical school? 813 00:30:33,917 --> 00:30:36,301 Hey, will you take her for a second? I got to make a call. 814 00:30:36,321 --> 00:30:37,552 You're gonna call the doctor about this? 815 00:30:37,621 --> 00:30:38,620 No. 816 00:30:38,689 --> 00:30:39,821 Yes. 817 00:30:39,890 --> 00:30:41,734 [Sighs] Stella's skin is brand-new, Lucy, 818 00:30:41,754 --> 00:30:43,358 and I come from a people with very delicate skin. 819 00:30:43,427 --> 00:30:44,875 - [Sighs] - [Speed-dialing] 820 00:30:45,482 --> 00:30:46,628 Hi, Sylvia. It's Mark. 821 00:30:46,697 --> 00:30:48,096 Yes, again. [Chuckles] 822 00:30:48,165 --> 00:30:50,632 Is Dr. Gomez available for a quick question? 823 00:30:50,701 --> 00:30:52,267 Sure. Sure, I'll hold. 824 00:30:53,428 --> 00:30:54,503 Joss: What exactly did you say? 825 00:30:54,571 --> 00:30:57,468 I basically called him a lying son of a bitch and threatened to sue. 826 00:30:57,488 --> 00:30:58,673 Sue him? For what? 827 00:30:58,742 --> 00:31:00,542 Extortion? I don't know. I was bluffing. 828 00:31:00,611 --> 00:31:04,446 I mean, obviously, if I'd known he was telling the truth... 829 00:31:04,515 --> 00:31:06,648 [Groans] 830 00:31:06,717 --> 00:31:08,083 I cannot believe I have a son. 831 00:31:08,151 --> 00:31:09,484 - I know. I know, but... - Yeah, but, then again, 832 00:31:09,553 --> 00:31:11,319 it didn't seem that far-fetched, the scam of it all. 833 00:31:11,388 --> 00:31:12,921 Considering what happened with April and Miranda, 834 00:31:12,990 --> 00:31:13,955 it seemed possible. 835 00:31:14,024 --> 00:31:15,156 I mean, how hard is it 836 00:31:15,225 --> 00:31:16,691 to forge a letter from a guy I've never even met? 837 00:31:16,760 --> 00:31:17,768 Wait. What letter? 838 00:31:17,788 --> 00:31:20,262 Yeah, but things... They happen all the time. They happen... 839 00:31:20,282 --> 00:31:21,624 Okay, maybe they don't happen all the time, 840 00:31:21,644 --> 00:31:23,352 but they definitely... They do happen. 841 00:31:25,363 --> 00:31:26,968 Don't they? ?I'm sorry. 842 00:31:27,037 --> 00:31:28,403 - Am I included in this conversation now? ?- Joss. 843 00:31:28,472 --> 00:31:30,572 [Sighs] Harry, I don't... I don't know what to say here. 844 00:31:30,641 --> 00:31:32,340 Um, if you want to call him, call him. 845 00:31:32,409 --> 00:31:34,409 If he wants to forgive you, you know, he will. 846 00:31:34,478 --> 00:31:35,644 You know, he's an adult. 847 00:31:35,712 --> 00:31:37,212 He ca... He can make his own choices, 848 00:31:37,281 --> 00:31:40,689 but, in the meantime, there's a baby here that needs you, Harry. 849 00:31:40,709 --> 00:31:42,083 And I... [Sighs] 850 00:31:42,152 --> 00:31:44,340 You know, you've... You've barely held her 851 00:31:44,360 --> 00:31:45,520 since she was born. 852 00:31:45,589 --> 00:31:48,156 And even when you're standing right here in front of us, 853 00:31:48,225 --> 00:31:49,424 I don't know why it... 854 00:31:49,493 --> 00:31:52,227 It feels like we're all alone. 855 00:31:52,296 --> 00:31:54,162 Oh, Joss, I'm... Please don't cry. 856 00:31:54,182 --> 00:31:55,564 - I'm so sorry. - No, I... No, no. 857 00:31:55,632 --> 00:31:57,732 I don't... I don't want you to apologize, Harry. 858 00:31:57,801 --> 00:32:00,135 I just... I want to know what I'm dealing with here. 859 00:32:00,203 --> 00:32:03,538 I want to know [sighs] that you're gonna be here. 860 00:32:03,607 --> 00:32:06,007 Of course I'm gonna be here. It's just... It's a crazy time. 861 00:32:06,076 --> 00:32:08,743 It's always gonna be crazy, Harry. It's always gonna be something. 862 00:32:08,812 --> 00:32:11,046 Whether it's a long-lost son you didn't know you had 863 00:32:11,114 --> 00:32:12,499 or busted windows at the restaurant 864 00:32:12,519 --> 00:32:14,231 or a frickin' sous-chef who sucks, 865 00:32:14,251 --> 00:32:16,765 it's always be something that can be more interesting 866 00:32:16,785 --> 00:32:18,230 than what's going on in these four walls 867 00:32:18,250 --> 00:32:20,873 because, you know, babies are boring. 868 00:32:21,076 --> 00:32:23,191 I'm sorry. They're... They're crazy boring. 869 00:32:23,260 --> 00:32:26,861 And they're crazy hard, and I'm... I'm tired. 870 00:32:26,930 --> 00:32:29,431 871 00:32:29,499 --> 00:32:30,699 [Sniffles] And I... 872 00:32:30,767 --> 00:32:32,734 And, you know, I didn't expect to do this alone, 873 00:32:32,803 --> 00:32:34,836 but I can if it's... If it's what I have to do. 874 00:32:34,905 --> 00:32:37,955 It's... It's not what I was hoping for, but I can. 875 00:32:38,024 --> 00:32:39,412 I think I'm just... I'm... 876 00:32:39,432 --> 00:32:42,832 I'm trying to figure out what kind of dad you want to be. 877 00:32:44,716 --> 00:32:46,881 I don't know. 878 00:32:46,950 --> 00:32:49,184 I-I don't know what kind of dad I want to be, Joss, 879 00:32:49,204 --> 00:32:51,119 because I... 880 00:32:51,459 --> 00:32:54,089 I have no idea how to be a dad. 881 00:32:54,676 --> 00:32:56,057 Harry. 882 00:32:56,616 --> 00:32:59,094 I didn't have a proper role model. 883 00:32:59,162 --> 00:33:00,362 [Sighs] 884 00:33:00,430 --> 00:33:02,464 And then when Savi and I were trying for so long 885 00:33:02,532 --> 00:33:03,965 and it didn't happen, I just... 886 00:33:04,034 --> 00:33:05,793 I figured it was the universe's way 887 00:33:05,813 --> 00:33:08,151 of protecting some innocent child 888 00:33:08,171 --> 00:33:11,216 from having me as a father. 889 00:33:12,369 --> 00:33:13,808 But now here she is. 890 00:33:13,877 --> 00:33:16,077 [Sighs] Wow. 891 00:33:16,146 --> 00:33:18,079 She's here, and she is perfect. 892 00:33:18,148 --> 00:33:19,481 [Sniffles] 893 00:33:22,377 --> 00:33:24,321 Look at how perfect she is. 894 00:33:26,790 --> 00:33:29,824 Come here. Come here. 895 00:33:29,893 --> 00:33:31,726 [Sighs] 896 00:33:32,130 --> 00:33:35,597 - [Lorelei crying] - Aw, no. ?lt's okay. 897 00:33:35,666 --> 00:33:37,532 It's okay. 898 00:33:37,601 --> 00:33:39,734 What do I do? 899 00:33:41,232 --> 00:33:43,038 Just hold her. 900 00:33:43,106 --> 00:33:45,940 901 00:33:59,664 --> 00:34:02,138 Please don't tell me you're taking Stella to the hospital. 902 00:34:02,158 --> 00:34:04,859 No. [Sighs] She's asleep. 903 00:34:04,928 --> 00:34:07,228 Dr. Gomez said she'd probably be fine. 904 00:34:07,297 --> 00:34:09,464 - Probably? - Okay, she said that she's totally fine. 905 00:34:09,533 --> 00:34:11,332 I told you there's nothing to worry about. 906 00:34:11,401 --> 00:34:12,801 Stella's half black, remember? 907 00:34:12,869 --> 00:34:13,902 [Laughs] 908 00:34:13,970 --> 00:34:15,070 [Groans] 909 00:34:15,138 --> 00:34:17,005 This parenting thing is so hard. 910 00:34:17,025 --> 00:34:19,007 And your mom makes me feel like I'm one of the Three Stooges. 911 00:34:19,076 --> 00:34:21,242 - The three who? - ?Never mind. 912 00:34:21,311 --> 00:34:23,044 The point is, your mom is so calm 913 00:34:23,113 --> 00:34:24,527 that it makes me more anxious. 914 00:34:24,547 --> 00:34:26,147 Listen, the only reason Mom's so chill 915 00:34:26,216 --> 00:34:27,682 is because you got to be the crazy one. 916 00:34:27,751 --> 00:34:29,984 - [Laughs] ?- You're actually doing her a favor. 917 00:34:30,053 --> 00:34:31,619 Well, it doesn't seem like it. 918 00:34:31,688 --> 00:34:34,278 She keeps telling me how she was never this way with you, 919 00:34:34,298 --> 00:34:36,091 how easygoing she was when you were a baby. 920 00:34:36,159 --> 00:34:37,459 - Easygoing? - ?Mm-hmm. 921 00:34:37,527 --> 00:34:39,260 [Giggles] Yeah, right. 922 00:34:39,329 --> 00:34:41,549 Well, I got something to show you. 923 00:34:42,265 --> 00:34:44,108 - What you got? - You'll see. 924 00:34:47,191 --> 00:34:48,396 Come on. 925 00:34:48,505 --> 00:34:51,105 [Sighs] That's my baby book. 926 00:34:51,351 --> 00:34:52,732 Turn to the back. 927 00:34:56,402 --> 00:34:57,746 "Lucy's poop notes"? What the hell is this? 928 00:34:57,814 --> 00:35:00,248 [Chuckles] That's my poop journal. 929 00:35:00,317 --> 00:35:02,016 She recorded every time I went to the bathroom 930 00:35:02,085 --> 00:35:04,352 - until I was 18 months old. - ?What?! 931 00:35:04,421 --> 00:35:06,020 [Giggles] ?This is nuts! 932 00:35:06,089 --> 00:35:08,490 - "Big poop. Small poop... 10:00 a.m." ?- Yeah. 933 00:35:08,558 --> 00:35:10,225 She was the most neurotic mom ever. 934 00:35:10,293 --> 00:35:11,893 She didn't even let me out of the house 935 00:35:11,962 --> 00:35:13,128 until I was four months old 936 00:35:13,196 --> 00:35:14,763 because she thought I'd get bird flu. 937 00:35:14,831 --> 00:35:17,365 [Laughs] Even I wouldn't do that. 938 00:35:17,434 --> 00:35:19,200 Well, I don't think I would, at least. 939 00:35:19,269 --> 00:35:20,802 - That's my point. - [Chuckles] 940 00:35:20,871 --> 00:35:23,004 Now that you're here, she can relax. 941 00:35:23,073 --> 00:35:25,206 She knows you've got the crazy covered. 942 00:35:25,275 --> 00:35:26,708 Trust me, if you weren't around, 943 00:35:26,777 --> 00:35:28,748 Stella would be in a plastic bubble. 944 00:35:29,575 --> 00:35:30,961 Thanks, Luce. 945 00:35:30,981 --> 00:35:32,147 April: Hello? 946 00:35:32,215 --> 00:35:34,020 - Where is everyone? - [Keys jingling] 947 00:35:34,040 --> 00:35:36,384 - Marc: Hi. - Hi, guys! 948 00:35:37,061 --> 00:35:40,518 - Hi. Mwah! - ?Mm, mm. 949 00:35:41,095 --> 00:35:42,457 You okay? 950 00:35:42,526 --> 00:35:45,326 Yeah, just a weird day. 951 00:35:45,395 --> 00:35:49,381 By the way, is it my imagination, or does my baby have a red head? 952 00:35:49,401 --> 00:35:52,167 953 00:35:52,492 --> 00:35:53,902 I'm gonna start dinner. 954 00:35:53,970 --> 00:35:56,271 - Oh, do you need help? - Yeah, Luce. 955 00:35:56,622 --> 00:35:58,439 - Sorry. - Uh-huh. 956 00:36:05,956 --> 00:36:07,443 Hey. 957 00:36:08,718 --> 00:36:10,752 - How'd you know where I was staying? - Well, you mentioned you had breakfast 958 00:36:10,821 --> 00:36:12,244 at the 101 Coffee Shop, 959 00:36:12,264 --> 00:36:15,223 so I called all the hotels in the area till I found you. 960 00:36:15,292 --> 00:36:16,457 Not too shabby, huh? 961 00:36:16,526 --> 00:36:18,626 Yeah. You're a real detective. 962 00:36:18,695 --> 00:36:20,393 Wait, wait, Gabe. Can we talk, please? 963 00:36:20,413 --> 00:36:22,697 I'm guessing you got the test results back, huh? 964 00:36:22,766 --> 00:36:23,998 Yeah. 965 00:36:24,067 --> 00:36:25,834 Sorry about that. That was a crap thing to do. 966 00:36:25,902 --> 00:36:27,268 No, I get it. 967 00:36:27,337 --> 00:36:29,304 I just don't know why you had to be so devious about it. 968 00:36:29,372 --> 00:36:32,127 I mean, if you asked me to spit in a cup, I would've done it. 969 00:36:32,147 --> 00:36:34,742 - It didn't occur to me to ask. - [Scoffs] 970 00:36:34,811 --> 00:36:36,711 I'm guessing you're a naturally cynical person. 971 00:36:36,780 --> 00:36:38,479 [Breathes deeply] 972 00:36:38,499 --> 00:36:39,729 Yeah, yeah, I guess I am. 973 00:36:39,749 --> 00:36:41,282 Look, mate, I don't know what you were hoping for 974 00:36:41,351 --> 00:36:44,018 when you came out here, but I'm sure it was better than I gave you, 975 00:36:44,038 --> 00:36:45,850 and I can do better. 976 00:36:45,870 --> 00:36:47,188 I'd love to get know you. 977 00:36:47,257 --> 00:36:50,295 Yeah, well, I'm gonna have coffee with a friend, 978 00:36:50,315 --> 00:36:52,060 then I'm flying back out to New York tomorrow, so... 979 00:36:52,128 --> 00:36:53,428 But if you can give me your number, 980 00:36:53,496 --> 00:36:54,752 - I'll give you a call sometime. ?- You know what? 981 00:36:54,772 --> 00:36:58,389 Why not stay in L.A. for a bit, work at the restaurant for me? 982 00:36:58,409 --> 00:36:59,901 Um... 983 00:37:00,370 --> 00:37:03,520 uh, that's really nice of you to offer that, but... 984 00:37:03,540 --> 00:37:04,708 I don't have a place to stay, 985 00:37:04,728 --> 00:37:06,841 and whatever you'd be paying me to wait tables isn't gonna cover the rent so... 986 00:37:06,910 --> 00:37:09,157 You can stay with me and my wife, Joss... 987 00:37:09,177 --> 00:37:11,679 And the baby. We, uh... We just had a baby. 988 00:37:11,748 --> 00:37:13,314 Oh, wow. That's... 989 00:37:13,383 --> 00:37:15,183 - Congratulations. - Yeah, thank you. 990 00:37:15,252 --> 00:37:17,518 - It's a big couple of weeks. - It sounds like it. 991 00:37:17,538 --> 00:37:18,930 Well, you don't... You don't have to decide. 992 00:37:18,950 --> 00:37:21,315 I don't think it's a great idea. 993 00:37:21,729 --> 00:37:23,424 Right, sure. Just a thought. 994 00:37:23,493 --> 00:37:26,494 But I appreciate that. 995 00:37:28,268 --> 00:37:31,184 Well, I c... You know what? And, hey, pop by the opening tonight 996 00:37:31,204 --> 00:37:34,068 if you get a chance. It should be fun. 997 00:37:34,137 --> 00:37:36,210 I'll... I'll see you around, Harry. 998 00:37:36,230 --> 00:37:38,139 999 00:37:47,951 --> 00:37:49,984 1000 00:37:54,291 --> 00:37:55,490 Loving every minute 1001 00:37:55,558 --> 00:37:59,227 'Cause you make me feel so alive 1002 00:37:59,296 --> 00:38:00,528 Alive 1003 00:38:01,932 --> 00:38:03,631 Loving every minute 1004 00:38:03,700 --> 00:38:06,935 'Cause you make me feel so alive 1005 00:38:07,003 --> 00:38:08,403 Alive 1006 00:38:08,471 --> 00:38:10,605 Think people are liking the food? 1007 00:38:10,674 --> 00:38:12,607 - No. Mnh-mnh. - ?Really? 1008 00:38:12,676 --> 00:38:14,609 [Chuckles] I think they love the food. 1009 00:38:14,678 --> 00:38:16,911 I think they love the drinks. I think they love you. 1010 00:38:16,980 --> 00:38:18,746 - Aww! I think I love you. - ?Aww. 1011 00:38:18,815 --> 00:38:21,349 People, this is supposed to be a family establishment. 1012 00:38:21,418 --> 00:38:22,650 Wait a minute, wait a minute. 1013 00:38:22,719 --> 00:38:24,285 Does that mean there's no grinding on the dance floor? 1014 00:38:24,354 --> 00:38:25,920 Because I came with the full intention to grind. 1015 00:38:25,989 --> 00:38:27,722 Oh! Ho! Ho! ?Me too! 1016 00:38:27,791 --> 00:38:29,157 Well, I was necessarily prepared to grind, 1017 00:38:29,225 --> 00:38:30,725 but, uh, I could be persuaded. 1018 00:38:30,794 --> 00:38:32,827 [Laughter] Nobody needs to see that, babe. 1019 00:38:32,896 --> 00:38:33,895 [Laughter] I'm all right! 1020 00:38:33,964 --> 00:38:34,896 [Laughter continues] 1021 00:38:34,965 --> 00:38:36,331 Joss: Mommy wishes she could grind. 1022 00:38:36,399 --> 00:38:37,565 He's here. 1023 00:38:37,634 --> 00:38:38,800 Who's here? 1024 00:38:38,868 --> 00:38:39,968 [Gasps] 1025 00:38:40,036 --> 00:38:41,903 Wow. 1026 00:38:41,972 --> 00:38:42,971 - That's Gabe? - ?Yeah. 1027 00:38:43,039 --> 00:38:44,172 - Who's Gabe? - Harry's son. 1028 00:38:44,240 --> 00:38:46,017 Wait. Harry's what? Harry's what? 1029 00:38:46,037 --> 00:38:48,882 Well, at least I understand now why you hit on him. 1030 00:38:49,040 --> 00:38:50,660 I need to have a drink. 1031 00:38:50,680 --> 00:38:52,420 [Laughs] 1032 00:38:53,637 --> 00:38:55,717 - Oh, okay. - [Clears throat] 1033 00:38:56,430 --> 00:38:58,009 It's okay, honey. Just be yourself. 1034 00:38:58,029 --> 00:38:59,354 Yeah. ?But nicer. 1035 00:38:59,422 --> 00:39:02,085 - Hey. - ?Congratulations. 1036 00:39:02,105 --> 00:39:04,625 - The place looks packed. - Yeah, well, it's opening night. 1037 00:39:04,694 --> 00:39:06,761 - We'll see how it looks tomorrow. - Cynical and pessimistic. 1038 00:39:06,830 --> 00:39:09,097 - I hope that's not genetic. - [Laughs] 1039 00:39:09,165 --> 00:39:10,932 It's definitely nurtured, not natured. 1040 00:39:11,001 --> 00:39:12,416 - Hi. I'm Joss. - [Lorelei crying] 1041 00:39:12,436 --> 00:39:16,655 And this is Lorelei, [laughs] your... Your little sister. 1042 00:39:16,675 --> 00:39:18,072 [Laughs] Whoa. 1043 00:39:18,141 --> 00:39:19,474 - I have a sister. - Mm-hmm. 1044 00:39:19,494 --> 00:39:20,858 I've never had any siblings before. 1045 00:39:20,878 --> 00:39:22,239 Yeah, you want to... you want to hold her? 1046 00:39:22,259 --> 00:39:23,978 - Huh? - Uh, I don't know if I can. 1047 00:39:23,998 --> 00:39:26,681 Aw, they're a lot less breakable than they look, trust me. 1048 00:39:26,701 --> 00:39:28,449 - Come here. All right. - Yeah, just grab her head there. Yep. 1049 00:39:28,518 --> 00:39:30,084 - Just don't drop her. - ?Yeah. 1050 00:39:30,153 --> 00:39:31,519 - [Laughter] - [Lorelei crying] 1051 00:39:31,588 --> 00:39:33,287 Oh, come here, babe. Come here, sweetie. 1052 00:39:33,356 --> 00:39:34,989 [Sighs] I got you. 1053 00:39:35,058 --> 00:39:37,892 So, um, I was thinking about what you said, 1054 00:39:37,961 --> 00:39:39,861 about the offer, and... 1055 00:39:39,881 --> 00:39:41,586 I decided to take you up on it... 1056 00:39:41,606 --> 00:39:43,301 If you really meant it. 1057 00:39:43,609 --> 00:39:46,134 Yeah, of course I did, mate. That's fantastic. Great. 1058 00:39:47,719 --> 00:39:48,970 What offer, honey? 1059 00:39:50,140 --> 00:39:51,801 Right. I... 1060 00:39:52,040 --> 00:39:54,911 There's something I need to ask you. Uh... 1061 00:39:56,479 --> 00:40:00,648 When you have someone that loves you 1062 00:40:00,717 --> 00:40:05,253 That loves you, ooh 1063 00:40:05,321 --> 00:40:08,789 When you have someone that loves you 1064 00:40:08,809 --> 00:40:12,627 [Gulls crying] 1065 00:40:18,749 --> 00:40:20,288 [Sighs] 1066 00:40:24,140 --> 00:40:25,740 [Chimes jingling] 1067 00:40:25,809 --> 00:40:28,109 Sorry. We're not open yet. 1068 00:40:29,712 --> 00:40:32,680 1069 00:40:50,767 --> 00:40:53,303 [Sighs] Can I help you? 1070 00:40:53,672 --> 00:40:55,558 I hope so. 1071 00:40:55,578 --> 00:40:57,271 I'm Karen Kim. 1072 00:40:57,841 --> 00:41:02,521 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 1073 00:41:02,571 --> 00:41:07,121 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.