All language subtitles for Mistresses s04e12 Back to the Start.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,370 --> 00:00:01,271 I really think you're blowing 2 00:00:01,306 --> 00:00:02,802 the whole Scott thing out of proportion. 3 00:00:02,822 --> 00:00:04,121 Whatever you said to him scared him off. 4 00:00:04,157 --> 00:00:07,380 He declared that he's still in love with me and tried to kiss me. 5 00:00:07,400 --> 00:00:09,006 Previously on "Mistresses"... 6 00:00:09,026 --> 00:00:10,158 [Sniffles] 7 00:00:10,194 --> 00:00:11,549 I want you back, Marc. 8 00:00:11,569 --> 00:00:14,707 This music career is gonna take everything I've got. 9 00:00:14,727 --> 00:00:16,096 You sure you still want to marry me? 10 00:00:16,132 --> 00:00:18,098 I never stopped wanting to. 11 00:00:18,134 --> 00:00:21,013 But you should probably know what you're getting yourself into. 12 00:00:21,033 --> 00:00:23,299 I tanked my entire career today. 13 00:00:23,334 --> 00:00:26,913 - [Both laugh] - That's the correct response. Thank you. 14 00:00:26,933 --> 00:00:28,198 Get the hell out of my house. 15 00:00:28,233 --> 00:00:30,734 I just needed your beauty 16 00:00:30,770 --> 00:00:32,102 to get someone who wouldn't talk to me 17 00:00:32,137 --> 00:00:33,269 to actually want to talk to me. 18 00:00:33,305 --> 00:00:35,438 Do you know how violating that is?! 19 00:00:35,474 --> 00:00:37,873 I was a jerk earlier today, Adam. 20 00:00:37,909 --> 00:00:40,909 I-I don't care how we met. Just please come over. 21 00:00:44,483 --> 00:00:46,382 I got to be honest. [Clears throat] 22 00:00:46,418 --> 00:00:49,484 I think we're getting pretty good at this. 23 00:00:49,520 --> 00:00:50,753 Is that so? 24 00:00:50,788 --> 00:00:52,354 [Laughs] 25 00:00:52,389 --> 00:00:54,523 Well, you know what they say... Practice makes perfect. 26 00:00:54,558 --> 00:00:56,708 - [Cellphone chimes] - [Giggles] 27 00:00:59,363 --> 00:01:00,696 Hey, what's up? 28 00:01:00,731 --> 00:01:02,088 Is everything okay? 29 00:01:02,108 --> 00:01:03,198 Yeah, fine. 30 00:01:03,233 --> 00:01:04,732 It's from Lydia. 31 00:01:04,767 --> 00:01:07,402 First I heard from her since I fired her. 32 00:01:07,437 --> 00:01:11,576 - Is she threatening you? - No. She's apologizing. 33 00:01:11,596 --> 00:01:13,065 You're not answering her, are you? 34 00:01:13,085 --> 00:01:15,652 No. I don't want to encourage her. 35 00:01:15,672 --> 00:01:19,980 If I ignore it, she'll get the message that we don't need to communicate. 36 00:01:20,016 --> 00:01:22,682 Yeah, th-that's probably best. 37 00:01:22,718 --> 00:01:24,284 [Sighs] 38 00:01:24,319 --> 00:01:26,925 Anyway, I should get dressed. 39 00:01:26,945 --> 00:01:29,822 Hey, uh, I wanted to ask you something. 40 00:01:29,928 --> 00:01:32,092 It may seem a little weird 'cause we just started dating 41 00:01:32,112 --> 00:01:34,494 and we were just talking about having sex, so you can totally say no. 42 00:01:34,529 --> 00:01:38,398 Well, I can't say anything until you actually ask. 43 00:01:38,433 --> 00:01:41,000 My parents are coming into town for a few days, 44 00:01:41,035 --> 00:01:42,932 and we're gonna have lunch at the beach. 45 00:01:42,952 --> 00:01:46,020 Any chance you'd want to meet them? 46 00:01:46,040 --> 00:01:47,243 I'd love to. 47 00:01:47,263 --> 00:01:48,808 Okay. Great. 48 00:01:48,843 --> 00:01:52,458 Because they've hated all of my exes, including the one I was engaged to, 49 00:01:52,478 --> 00:01:54,227 who, it turns out, they had every right to hate, 50 00:01:54,247 --> 00:01:56,114 so you're gonna be a breath of fresh air. 51 00:01:57,544 --> 00:02:01,038 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 52 00:02:01,058 --> 00:02:02,560 [Sighs] 53 00:02:02,860 --> 00:02:03,966 [Laughs] 54 00:02:03,986 --> 00:02:05,728 I'm pretty sure that that's the best night of sleep 55 00:02:05,764 --> 00:02:07,897 - I've had in a year, you know? - Mm. 56 00:02:07,932 --> 00:02:09,399 Well, without the help of medication. 57 00:02:09,434 --> 00:02:11,766 [Groans] Certainly glad about that part. 58 00:02:11,802 --> 00:02:12,968 [Sighs] 59 00:02:13,003 --> 00:02:14,436 Yeah, me too. 60 00:02:14,471 --> 00:02:16,504 - Thank you, baby. - Yeah. 61 00:02:20,010 --> 00:02:23,245 I just wanted you to know that I'm, uh... 62 00:02:23,280 --> 00:02:26,957 I'm gonna start going to someone to talk to. 63 00:02:26,977 --> 00:02:29,083 I love you so much, but... 64 00:02:29,118 --> 00:02:30,685 you can't be my therapist, too. 65 00:02:30,720 --> 00:02:33,921 Well, that's good. 'Cause, clearly, I'd make a terrible shrink. 66 00:02:33,957 --> 00:02:36,290 [Giggles] Well... 67 00:02:36,325 --> 00:02:37,925 So, what? 68 00:02:37,961 --> 00:02:41,596 Now that psychiatry's out, what are you going to do with your life? 69 00:02:41,631 --> 00:02:45,352 You know what? Honestly, I-I have no idea. 70 00:02:45,372 --> 00:02:46,633 Since I got back from Europe, 71 00:02:46,668 --> 00:02:49,336 I've had a bistro on the beach, a hotel, 72 00:02:49,371 --> 00:02:52,374 a restaurant, and a TV show. It's been exhausting. 73 00:02:52,394 --> 00:02:56,109 You do realize you never actually had any of those, right? I'm just saying. 74 00:02:56,145 --> 00:02:58,578 Mental exhaustion, Josslyn. Mental exhaustion. 75 00:02:58,613 --> 00:03:01,413 Anyway, you know what? I think we should take a vacation. 76 00:03:01,449 --> 00:03:03,583 You know, carpe bloody diem and all that. 77 00:03:03,618 --> 00:03:04,784 We can worry about work later. 78 00:03:04,819 --> 00:03:07,252 Ugh. Well, sadly, I have to worry about work now... 79 00:03:07,288 --> 00:03:10,164 As much as I don't want to. But we can carpe diem in a few weeks. 80 00:03:10,184 --> 00:03:11,256 - Yeah? - Yeah. 81 00:03:11,292 --> 00:03:14,159 It would be really, really good to get away. 82 00:03:14,195 --> 00:03:15,668 Yeah. 83 00:03:15,688 --> 00:03:18,196 And maybe we could use some of that time to work on us. 84 00:03:18,232 --> 00:03:20,332 Definitely not a bad idea. 85 00:03:20,367 --> 00:03:23,007 I really want to earn your trust back. 86 00:03:23,027 --> 00:03:26,238 - No more secrets. - Agreed. No more secrets. 87 00:03:28,842 --> 00:03:30,008 Mm. 88 00:03:30,043 --> 00:03:31,843 Mmm, mmm. No. 89 00:03:31,878 --> 00:03:33,445 I have to go shower. 90 00:03:33,465 --> 00:03:35,479 - Really? - Yes. 91 00:03:37,780 --> 00:03:39,316 Whew! 92 00:03:41,387 --> 00:03:43,654 You know what? I could use a shower, too. 93 00:03:43,690 --> 00:03:45,289 [Giggles] 94 00:03:47,201 --> 00:03:48,859 [Sighs] 95 00:03:53,498 --> 00:03:55,765 [Exhales deeply] 96 00:04:07,812 --> 00:04:11,345 And as you're coming up, you'll want to go back down 97 00:04:11,365 --> 00:04:12,911 Go back... 98 00:04:13,342 --> 00:04:15,674 - What were you just watching? - It was nothing, Mom. 99 00:04:15,694 --> 00:04:17,119 If it was nothing, 100 00:04:17,155 --> 00:04:20,189 you wouldn't have closed your computer like that. 101 00:04:20,209 --> 00:04:21,657 Were you looking at something inappropriate? 102 00:04:21,692 --> 00:04:23,032 Because you know I can check your history. 103 00:04:23,052 --> 00:04:25,293 Trust me. It's not inappropriate. 104 00:04:25,329 --> 00:04:27,116 And it's not something you want to see. 105 00:04:27,136 --> 00:04:28,418 Okay. 106 00:04:28,438 --> 00:04:29,835 Okay. 107 00:04:30,635 --> 00:04:32,761 Yeah. I want to see it. 108 00:04:33,316 --> 00:04:35,036 [Sighs] 109 00:04:35,071 --> 00:04:36,871 [ Music resumes] 110 00:04:39,455 --> 00:04:40,836 - Is that... - Yes. 111 00:04:40,856 --> 00:04:42,411 Marc and Sofia uploaded a video, 112 00:04:42,431 --> 00:04:44,264 and it's getting a lot of hits. 113 00:04:44,299 --> 00:04:46,726 But I won't watch it if you don't want me to, okay? 114 00:04:46,746 --> 00:04:47,768 [Laughs] 115 00:04:47,803 --> 00:04:50,036 You don't have to hide this from me. 116 00:04:50,071 --> 00:04:51,905 I know you care about Marc. I do, too. 117 00:04:51,940 --> 00:04:54,274 - I still want him to succeed. - [Cheering] 118 00:04:54,309 --> 00:04:56,128 Really? Do you mean that? 119 00:04:56,148 --> 00:04:57,143 Of course. 120 00:04:57,178 --> 00:04:58,277 Great. [Chuckles] 121 00:04:58,313 --> 00:04:59,678 Because they're playing at this restaurant tonight, 122 00:04:59,713 --> 00:05:00,779 and I really want to go. 123 00:05:00,815 --> 00:05:03,015 And I was wondering if you could take Noel and me. 124 00:05:03,600 --> 00:05:05,451 As long as you really don't have a problem with it. 125 00:05:05,486 --> 00:05:08,187 [Sighs] 126 00:05:08,222 --> 00:05:10,256 Okay. I'll take you. 127 00:05:10,291 --> 00:05:12,625 But Noel's mom needs to be okay with it, too. 128 00:05:12,645 --> 00:05:15,827 - And you can't stay late. - Oh, my God. Thank you! 129 00:05:15,863 --> 00:05:16,995 Um, here, let me take the trash out for you. 130 00:05:17,030 --> 00:05:19,163 Oh! No! I got it. 131 00:05:20,601 --> 00:05:23,390 You have no idea how much Bella wanted to do this event, 132 00:05:23,410 --> 00:05:26,610 but pneumonia just sneaks up on you. 133 00:05:26,988 --> 00:05:28,132 Okay. Okay. 134 00:05:28,152 --> 00:05:29,940 Thanks, Sandy. Sorry. Bye. 135 00:05:31,177 --> 00:05:32,743 [Sighs] 136 00:05:32,778 --> 00:05:33,944 - Hey. - Mm. Hey. 137 00:05:33,979 --> 00:05:36,248 - Waste energy much? - [Laughs] 138 00:05:38,284 --> 00:05:39,883 Yeah, I clearly need to go to the market. 139 00:05:39,919 --> 00:05:40,918 What was that about? 140 00:05:40,953 --> 00:05:44,392 Oh, uh, my new client has an eating disorder, 141 00:05:44,412 --> 00:05:46,355 which I have to lie and say is pneumonia 142 00:05:46,391 --> 00:05:48,191 while I secretly sneak her into rehab. 143 00:05:48,226 --> 00:05:49,739 - [Door opens, closes] - The bigger my client list gets, 144 00:05:49,759 --> 00:05:51,494 more ridiculous the things are 145 00:05:51,529 --> 00:05:52,829 that I have to do for them. 146 00:05:52,864 --> 00:05:54,698 [Chuckles] 147 00:05:54,733 --> 00:05:57,701 [Kate clears throat] Hi, there. 148 00:05:57,736 --> 00:06:00,136 - I'm back. - Yeah, so we see. 149 00:06:00,171 --> 00:06:01,837 How was your expedition? 150 00:06:01,872 --> 00:06:03,239 Did you find yourself? 151 00:06:03,274 --> 00:06:05,871 I actually think I did... A little bit. 152 00:06:05,891 --> 00:06:09,211 I spent some time in this... this ashram in Ojai, 153 00:06:09,247 --> 00:06:11,967 and it was a lot of clarity. 154 00:06:11,987 --> 00:06:15,417 Also sweating and vomiting. 155 00:06:15,453 --> 00:06:16,790 But mostly clarity. 156 00:06:16,810 --> 00:06:20,010 So you're feeling... clear? 157 00:06:20,030 --> 00:06:21,244 Yeah. 158 00:06:21,280 --> 00:06:24,415 I definitely needed some time away from all this drama... 159 00:06:24,450 --> 00:06:26,116 and bad energy. 160 00:06:28,487 --> 00:06:31,622 Well, I'm glad you're... You're feeling better, Kate. 161 00:06:31,657 --> 00:06:34,123 - Got to work, honey. - Okay. 162 00:06:36,394 --> 00:06:37,893 [Door opens] 163 00:06:37,929 --> 00:06:39,528 You're gonna have to work things out with her at some point. 164 00:06:39,564 --> 00:06:41,130 Get past your anger already. 165 00:06:41,166 --> 00:06:43,299 Yeah, I will. I promise. 166 00:06:45,103 --> 00:06:47,213 I just want to make sure that we're okay. 167 00:06:47,233 --> 00:06:48,871 Yeah, we're good. 168 00:06:48,906 --> 00:06:49,872 I just can't live in a house 169 00:06:49,907 --> 00:06:51,840 where my sister and fianc?e aren't speaking. 170 00:06:51,876 --> 00:06:53,842 I agree, which is why I've already found a new place. 171 00:06:53,878 --> 00:06:55,110 One thing I learnt out there 172 00:06:55,145 --> 00:06:57,012 is I need to take charge of my own life, 173 00:06:57,047 --> 00:06:58,514 live every day like it's my last, 174 00:06:58,549 --> 00:07:02,183 because... someday, it will be. 175 00:07:02,219 --> 00:07:03,719 And how can you afford this? 176 00:07:03,754 --> 00:07:06,422 I have a roommate, and I'll take back my old job at April's, 177 00:07:06,457 --> 00:07:08,722 and my photography website's up and running. 178 00:07:08,758 --> 00:07:11,125 I actually... I feel like I have some direction. 179 00:07:11,161 --> 00:07:12,760 Okay. 180 00:07:12,795 --> 00:07:15,329 I am totally on board with this, and I know Joss is, as well. 181 00:07:15,365 --> 00:07:18,232 So I don't know what you need to do to move past your issues, 182 00:07:18,268 --> 00:07:21,202 but, uh, start doing it, okay? 183 00:07:27,509 --> 00:07:29,375 Obviously, we each have stuff to work on, 184 00:07:29,411 --> 00:07:30,777 you know, alone and together. 185 00:07:30,813 --> 00:07:31,778 But it feels... 186 00:07:31,814 --> 00:07:32,813 It feels different. 187 00:07:32,848 --> 00:07:34,147 And still the same. 188 00:07:34,182 --> 00:07:36,783 And it's like Harry's back to being Harry 189 00:07:36,819 --> 00:07:38,384 and I'm back to being Joss. 190 00:07:38,420 --> 00:07:39,920 - You know what I mean? - Yeah, I think so. 191 00:07:39,955 --> 00:07:41,387 It's different and the same, 192 00:07:41,422 --> 00:07:43,556 and you're Joss and he's Harry? 193 00:07:45,560 --> 00:07:47,926 - I'm kidding. - Hmm. Whatever. 194 00:07:47,962 --> 00:07:49,862 Not everyone can have the perfect love affair, 195 00:07:49,897 --> 00:07:51,597 - like you and Adam. - Perfect? Wha... 196 00:07:51,633 --> 00:07:52,831 Can you guys try these for me? 197 00:07:52,867 --> 00:07:56,068 I'm thinking of changing up the food selection a little bit. 198 00:07:56,103 --> 00:07:57,335 Oh! That reminds me... 199 00:07:57,370 --> 00:07:59,771 Do, um, do either of you want to come over for dinner tonight? 200 00:07:59,807 --> 00:08:01,372 Harry's making something that I can't pronounce, 201 00:08:01,408 --> 00:08:02,373 and he needs taste testers. 202 00:08:02,409 --> 00:08:05,077 Ooh, I'd love to, but I have plans with Adam. 203 00:08:05,112 --> 00:08:07,079 After we have lunch with his parents, 204 00:08:07,114 --> 00:08:08,379 who happen to be in town... 205 00:08:08,415 --> 00:08:10,281 What?! Are you... His parents? 206 00:08:10,317 --> 00:08:11,583 Are you kidding me? Honey, that's huge! 207 00:08:11,618 --> 00:08:13,630 It is. I'm freaking out a little. 208 00:08:13,650 --> 00:08:15,353 I really like Adam. 209 00:08:15,388 --> 00:08:17,121 Like, really. 210 00:08:17,156 --> 00:08:18,623 But I'm a single parent, 211 00:08:18,658 --> 00:08:21,235 and who knows how they'll feel about that? 212 00:08:21,255 --> 00:08:23,922 And then, what if they read my book? 213 00:08:23,957 --> 00:08:26,224 That could be a deal-breaker right there. 214 00:08:26,260 --> 00:08:28,226 Okay. I'm... I'm sure it'll be fine. 215 00:08:28,262 --> 00:08:29,846 Just don't tell them how you met. 216 00:08:29,866 --> 00:08:32,830 And just be charming. They'll love you, you know? 217 00:08:32,865 --> 00:08:33,831 What about you? 218 00:08:33,866 --> 00:08:36,533 - What are you doing tonight? - I can't, actually. 219 00:08:36,569 --> 00:08:40,838 I'm taking Lucy to see Marc perform tonight. 220 00:08:40,873 --> 00:08:41,806 Really? 221 00:08:41,841 --> 00:08:45,375 Oh. Are you guys getting back together again? 222 00:08:45,411 --> 00:08:46,928 No. 223 00:08:46,948 --> 00:08:48,311 But I'm pregnant. 224 00:08:49,281 --> 00:08:52,249 [Coughs] 225 00:08:52,284 --> 00:08:54,060 [Sighs] 226 00:08:56,788 --> 00:08:58,023 - Pregnant? - Yep. 227 00:08:58,043 --> 00:08:59,366 - When did you find out? - Yesterday. 228 00:08:59,386 --> 00:09:00,638 - How do you feel? - Fine. 229 00:09:00,658 --> 00:09:01,624 Are you 100% sure? 230 00:09:01,659 --> 00:09:03,592 With the amount I spent on pregnancy tests, 231 00:09:03,628 --> 00:09:04,593 yeah, I'm sure. 232 00:09:04,629 --> 00:09:06,028 - Is it Marc's? - Yes! 233 00:09:06,063 --> 00:09:08,196 - And you're keeping it? - Of course I am! 234 00:09:08,231 --> 00:09:09,397 Does Marc know? 235 00:09:10,968 --> 00:09:12,710 Not yet. 236 00:09:12,730 --> 00:09:14,269 I'm just worried. 237 00:09:14,304 --> 00:09:17,122 - What, that he's gonna freak out? - No, the opposite. 238 00:09:17,142 --> 00:09:19,875 Once he knows, he's definitely gonna want to get back together. 239 00:09:19,910 --> 00:09:20,936 - So? - So... 240 00:09:20,956 --> 00:09:22,977 I want him to come back because he wants to, 241 00:09:23,012 --> 00:09:24,579 not because he feels obligated. 242 00:09:24,614 --> 00:09:26,214 I know I have to tell him soon, 243 00:09:26,249 --> 00:09:27,881 but until I figure out a way to do it, 244 00:09:27,917 --> 00:09:29,550 I'm just... I'm just gonna avoid him. 245 00:09:29,586 --> 00:09:31,319 Except for when you go to his show tonight. 246 00:09:31,354 --> 00:09:34,322 He won't see me. I'm gonna sit in the back. 247 00:09:34,357 --> 00:09:35,823 You cannot tell anyone. 248 00:09:35,858 --> 00:09:38,226 I haven't even told Lucy anything yet. 249 00:09:38,261 --> 00:09:39,359 Of course. 250 00:09:39,893 --> 00:09:41,107 This is so great. 251 00:09:41,127 --> 00:09:43,764 Our babies are gonna be best friends! 252 00:09:43,799 --> 00:09:45,065 Oh! We have to celebrate! 253 00:09:45,100 --> 00:09:46,767 Do you have any, um... Do you have champagne? 254 00:09:46,802 --> 00:09:48,935 Uh, or... sorry... Apple cider. 255 00:09:48,971 --> 00:09:49,936 No? Nothing? 256 00:09:49,972 --> 00:09:51,404 Honey, congratulations! 257 00:09:55,810 --> 00:09:58,644 Kylie: Hey. So, Bella is checking into the clinic 258 00:09:58,680 --> 00:10:00,979 tomorrow at 5:00 P.M. under a fake name. 259 00:10:01,015 --> 00:10:02,943 - Mm-hmm. - It's all really hush-hush. 260 00:10:02,963 --> 00:10:05,163 This job's really fun. 261 00:10:05,198 --> 00:10:06,998 I mean, I hope she gets better. 262 00:10:07,033 --> 00:10:09,100 Obviously, that's what... That's what's most important. 263 00:10:09,135 --> 00:10:10,534 Right. 264 00:10:10,570 --> 00:10:12,202 You know, it doesn't particularly feel 265 00:10:12,237 --> 00:10:14,237 like all that much fun to me these days. 266 00:10:14,272 --> 00:10:16,306 Really? What about all the perks? 267 00:10:16,341 --> 00:10:19,576 You got invited to Marc Jacobs' West Coast birthday party tonight. 268 00:10:19,612 --> 00:10:21,912 Tonight? No. I don't think that's gonna happen for me. 269 00:10:21,947 --> 00:10:22,980 Why don't you go? 270 00:10:23,015 --> 00:10:23,881 - Seriously? - Mm-hmm. 271 00:10:23,916 --> 00:10:25,816 You used to love going to these events, 272 00:10:25,851 --> 00:10:27,283 even if it was just to network. 273 00:10:27,319 --> 00:10:28,684 Now you don't even seem to care. 274 00:10:28,719 --> 00:10:29,718 No. It's... [Sighs] 275 00:10:29,754 --> 00:10:31,620 It's just that it's all about priorities, Kylie. 276 00:10:31,656 --> 00:10:33,256 We have so many clients at this point 277 00:10:33,291 --> 00:10:34,490 that going to parties actually feels like work. 278 00:10:34,526 --> 00:10:35,358 [Chuckles] 279 00:10:35,393 --> 00:10:36,859 Plus, I'm having a night with Harry, 280 00:10:36,894 --> 00:10:38,294 so you'd have a better time than me. 281 00:10:38,329 --> 00:10:40,496 Now I need to make a call, so go. 282 00:10:40,532 --> 00:10:42,231 [Chuckles] 283 00:10:51,274 --> 00:10:52,908 Mona? 284 00:10:52,943 --> 00:10:54,985 Hey! It's Josslyn Carver. 285 00:10:55,613 --> 00:10:58,680 Randy: I am so excited you're moving in with me. 286 00:10:58,716 --> 00:11:02,383 I mean, "Three's Company" was, like, my favorite TV show. 287 00:11:03,419 --> 00:11:06,053 Anyway, once my photography jobs come in, 288 00:11:06,088 --> 00:11:07,598 I'll really be able to help with the rent. 289 00:11:07,618 --> 00:11:10,391 I'll be the best roommate ever. You'll see. 290 00:11:10,426 --> 00:11:12,793 Except... I don't really cook. 291 00:11:12,828 --> 00:11:13,594 Or clean. 292 00:11:13,630 --> 00:11:16,230 I do both. It's the perfect fit. 293 00:11:16,266 --> 00:11:18,498 And Harry is okay with this? 294 00:11:18,533 --> 00:11:19,432 He is. 295 00:11:19,467 --> 00:11:20,978 He obviously wants me to make up with Joss, 296 00:11:20,998 --> 00:11:23,303 but [sighs] I can't do it yet. 297 00:11:23,338 --> 00:11:24,337 I know it's petty, but... 298 00:11:24,372 --> 00:11:25,685 Okay. 299 00:11:25,705 --> 00:11:28,105 I don't want you to take this the wrong way, roomie, 300 00:11:28,140 --> 00:11:29,507 But you need to move on. 301 00:11:29,542 --> 00:11:31,090 It's not Joss' fault. 302 00:11:31,110 --> 00:11:32,610 Just remember that she ruined any chance I had 303 00:11:32,645 --> 00:11:34,769 at having a relationship with Scott. 304 00:11:34,789 --> 00:11:36,946 He could have been the one. Whatever she said to him convinced him 305 00:11:36,982 --> 00:11:37,981 to never call me again. 306 00:11:38,017 --> 00:11:39,949 Hey, look, if you're gonna play the blame game, 307 00:11:39,985 --> 00:11:41,051 leave me out of it. 308 00:11:41,086 --> 00:11:44,554 Ooh! Speaking of games, game night every Thursday. 309 00:11:44,589 --> 00:11:45,422 How are you at Pictionary? 310 00:11:45,457 --> 00:11:47,391 Terrible. I can't draw a stick figure. 311 00:11:47,426 --> 00:11:49,459 Perfect. You'll be on the other team. 312 00:11:49,495 --> 00:11:51,060 [Giggles] 313 00:11:54,165 --> 00:11:56,325 - [Whispering] What? - [Whispering] Should we help her? 314 00:11:57,234 --> 00:11:59,201 Ugh. No. 315 00:11:59,236 --> 00:12:01,270 She's been coming in a lot lately, 316 00:12:01,305 --> 00:12:03,105 like, looking around and leaving. 317 00:12:03,140 --> 00:12:05,274 I have better things to do than waste my time 318 00:12:05,309 --> 00:12:07,342 with nonpaying customers. 319 00:12:07,377 --> 00:12:10,178 [Slurps, gulps] 320 00:12:10,214 --> 00:12:12,981 [Indistinct conversations] 321 00:12:13,016 --> 00:12:15,049 Oh, she's adorable! 322 00:12:15,085 --> 00:12:16,184 Thank you, Stephanie. 323 00:12:16,220 --> 00:12:20,152 I mean, I know you have to say it, but thank you anyway. 324 00:12:20,172 --> 00:12:22,991 Maybe we'll get some grandkids at some point. 325 00:12:23,026 --> 00:12:24,912 You guys know you have two of them, right? 326 00:12:24,932 --> 00:12:26,527 Your sister's children? 327 00:12:26,562 --> 00:12:28,362 Those kids are holy terrors. 328 00:12:28,397 --> 00:12:30,297 Stephanie: [Chuckles] You can say that again. 329 00:12:30,332 --> 00:12:33,600 Excuse me. I'll... I'll be right back. 330 00:12:37,774 --> 00:12:39,306 Let's cut to the chase. 331 00:12:39,341 --> 00:12:41,741 Look, we've never seen Adam this happy before. 332 00:12:41,776 --> 00:12:44,988 It's nice to see him with someone so together... 333 00:12:45,008 --> 00:12:48,315 A doctor, a mother, an author. 334 00:12:48,350 --> 00:12:50,149 Mm-hmm. 335 00:12:50,185 --> 00:12:52,752 Oh, uh, just so that you know, 336 00:12:52,787 --> 00:12:56,189 the book came out of a very difficult time in my life. 337 00:12:56,191 --> 00:12:57,990 I didn't just write it to... 338 00:12:58,025 --> 00:13:00,126 You don't have to defend yourself, young lady. 339 00:13:00,161 --> 00:13:01,526 Oh, no. We loved it. 340 00:13:01,562 --> 00:13:03,495 But don't tell Adam. No. 341 00:13:03,530 --> 00:13:05,998 It freaks him out when we talk about sex. 342 00:13:06,033 --> 00:13:07,099 [Laughs] 343 00:13:07,135 --> 00:13:09,534 All I know is that you must have been great parents, 344 00:13:09,570 --> 00:13:12,304 because he is so sweet. 345 00:13:12,339 --> 00:13:13,605 [Cellphone buzzing] 346 00:13:13,640 --> 00:13:16,408 Oh. Sorry. It could be the sitter. 347 00:13:18,017 --> 00:13:19,147 Is everything okay? 348 00:13:19,183 --> 00:13:21,116 - Yeah. - Stephanie: It's great. 349 00:13:21,151 --> 00:13:23,352 We were just about to mention the time you got arrested 350 00:13:23,387 --> 00:13:25,187 for skinny dippin'. 351 00:13:25,222 --> 00:13:27,022 [Laughter] 352 00:13:27,057 --> 00:13:28,623 Oh. 353 00:13:30,693 --> 00:13:31,726 Finally! 354 00:13:31,761 --> 00:13:34,094 Sorry. Traffic was terrible. 355 00:13:34,919 --> 00:13:36,798 Did you not think I was gonna show, or something? 356 00:13:36,833 --> 00:13:37,965 No, of course not. 357 00:13:38,561 --> 00:13:41,235 I just... Look, I just want to make sure that we're cool. 358 00:13:41,270 --> 00:13:42,537 You know, 'cause I returned your key 359 00:13:42,572 --> 00:13:43,971 and we haven't really talked about it yet. 360 00:13:44,006 --> 00:13:45,740 No, we're... We're great, Marc. 361 00:13:45,775 --> 00:13:47,407 Honestly, it's better this way. 362 00:13:47,443 --> 00:13:49,076 We need to focus on the music 363 00:13:49,111 --> 00:13:51,578 instead of whatever unhealthy relationship we'd be in. 364 00:13:51,613 --> 00:13:53,380 The label rep's still coming tonight, right? 365 00:13:53,415 --> 00:13:54,690 Yeah. Yeah. 366 00:13:54,710 --> 00:13:56,283 But they're just a small, startup label, 367 00:13:56,318 --> 00:13:58,085 and they're only signing, like, five artists 368 00:13:58,120 --> 00:13:59,386 just to get their roster going. 369 00:13:59,421 --> 00:14:02,155 You got to start somewhere. 370 00:14:02,724 --> 00:14:05,491 I just want to make sure your head's in it. 371 00:14:05,527 --> 00:14:06,921 Why wouldn't it be? 372 00:14:06,941 --> 00:14:09,962 What's going on with you and April? 373 00:14:09,998 --> 00:14:11,230 Everything's the same. 374 00:14:11,265 --> 00:14:13,032 Nothing's changed. 375 00:14:14,268 --> 00:14:15,968 I'm all good. 376 00:14:16,004 --> 00:14:18,504 - Yeah? - Yeah. 377 00:14:18,506 --> 00:14:20,205 Let's have a kickass show. 378 00:14:20,240 --> 00:14:21,400 - [Strums guitar] - All right. 379 00:14:23,043 --> 00:14:24,342 Noel: Thanks, Mrs. Malloy. 380 00:14:24,378 --> 00:14:26,211 My mom is so not as cool as you. 381 00:14:26,246 --> 00:14:28,280 [Coughs, clears throat] 382 00:14:30,650 --> 00:14:34,186 You're not gonna sit with us the whole time, right? 383 00:14:34,221 --> 00:14:37,154 I just want to thank all of you for coming out tonight. 384 00:14:37,189 --> 00:14:40,559 You know what? I'm just gonna, uh, wait outside. 385 00:14:40,579 --> 00:14:41,659 Keep your phone on. 386 00:14:41,694 --> 00:14:43,828 1, 2, 3... 387 00:14:43,863 --> 00:14:49,399 All it takes is one thing 388 00:14:49,435 --> 00:14:55,022 To set this world on fire 389 00:14:55,474 --> 00:15:00,343 All it takes is one thing 390 00:15:00,779 --> 00:15:04,147 Desire 391 00:15:11,874 --> 00:15:13,044 Ohhh! 392 00:15:14,111 --> 00:15:15,575 I mean, those short ribs were so good, 393 00:15:15,595 --> 00:15:18,146 I feel like even the cow that they came from would forgive you. 394 00:15:18,181 --> 00:15:19,947 Yeah, well, I braised them for three hours. 395 00:15:19,983 --> 00:15:21,315 Now that I'm gainfully unemployed, 396 00:15:21,350 --> 00:15:23,184 I can try out new recipes all the time. 397 00:15:23,219 --> 00:15:24,152 Mmm. Mm! 398 00:15:24,187 --> 00:15:26,721 Actually, I wanted to talk to you about that. 399 00:15:26,756 --> 00:15:27,855 Hmm? 400 00:15:27,891 --> 00:15:29,057 Yeah. 401 00:15:29,092 --> 00:15:30,858 Do you remember Mona? 402 00:15:30,894 --> 00:15:32,892 I worked with her at the real estate office. 403 00:15:32,928 --> 00:15:33,893 - Mona. - Yeah. 404 00:15:33,929 --> 00:15:35,495 Slightly annoying, overly sexual. 405 00:15:35,531 --> 00:15:36,996 Oh, yeah. [Chuckles] Mona. 406 00:15:37,032 --> 00:15:37,964 What about her? 407 00:15:37,999 --> 00:15:39,619 I called her today, and I asked her to check 408 00:15:39,639 --> 00:15:42,269 and see if anything was, you know, available for sale 409 00:15:42,304 --> 00:15:44,268 near the beach for your original bistro idea, 410 00:15:44,288 --> 00:15:45,374 and check this out... 411 00:15:45,394 --> 00:15:48,074 Your original site is available. 412 00:15:49,811 --> 00:15:52,411 - Okay. - O... Yeah. Well, I-I don't know. 413 00:15:52,446 --> 00:15:53,780 I guess the guy who bought it, he ran out of money 414 00:15:53,815 --> 00:15:55,614 or lost investors or something, so... 415 00:15:55,650 --> 00:15:58,550 - So? - So, honey... 416 00:15:58,586 --> 00:16:00,486 You can put all this Jonathan crap behind you. 417 00:16:00,521 --> 00:16:02,155 We can make an offer, and then you could go back 418 00:16:02,190 --> 00:16:03,956 to doing what you wanted to do in the first place. 419 00:16:03,992 --> 00:16:05,425 Unfortunately, that Jonathan crap 420 00:16:05,445 --> 00:16:07,959 took half my savings and my next job. 421 00:16:07,994 --> 00:16:10,053 It doesn't seem like the perfect time to start something new. 422 00:16:10,073 --> 00:16:12,197 Come on. I'll work twice as hard while you get it up and running. 423 00:16:12,232 --> 00:16:13,198 It'll be fine. 424 00:16:13,233 --> 00:16:14,199 - Josslyn... - Harry. 425 00:16:14,234 --> 00:16:16,568 Really. First of all, 426 00:16:16,603 --> 00:16:18,537 you told me this morning how annoying your job is. 427 00:16:18,572 --> 00:16:21,139 I don't want you to work twice as much. 428 00:16:21,174 --> 00:16:22,755 We're supposed to be spending more time together, 429 00:16:22,775 --> 00:16:24,641 not less. [Dishes clatter] 430 00:16:24,677 --> 00:16:25,489 And second of all, 431 00:16:25,509 --> 00:16:27,513 this would be just like Savannah's all over again. 432 00:16:27,533 --> 00:16:29,667 I am not taking money from you. 433 00:16:29,702 --> 00:16:32,336 Okay, well, I'm not Savi, Harry. 434 00:16:32,371 --> 00:16:33,403 This would be nothing like that. 435 00:16:33,439 --> 00:16:36,340 You know what, Joss? I love you for offering this. 436 00:16:36,375 --> 00:16:37,675 - I love you. - Mm! 437 00:16:37,710 --> 00:16:38,941 But I just wouldn't be comfortable. 438 00:16:38,977 --> 00:16:41,211 I mean, look what happened when money got in the way 439 00:16:41,246 --> 00:16:42,145 of April and Marc's relationship. 440 00:16:42,181 --> 00:16:44,181 April still has issues with it. 441 00:16:44,216 --> 00:16:47,217 Mm-hmm. Well, April has enough to worry about these days. 442 00:16:47,252 --> 00:16:49,786 Why? What does April have to worry about? 443 00:16:49,821 --> 00:16:53,056 Oh, just... you know, the... like... 444 00:16:53,091 --> 00:16:54,524 the store and Lucy... 445 00:16:54,560 --> 00:16:56,291 The usual stuff. 446 00:16:58,062 --> 00:16:59,428 Uh... 447 00:16:59,463 --> 00:17:00,529 [Chuckles] 448 00:17:00,564 --> 00:17:02,531 Um, didn't we have an agreement 449 00:17:02,566 --> 00:17:04,566 about no more... No more secrets? 450 00:17:04,602 --> 00:17:06,535 Hmm? 451 00:17:06,570 --> 00:17:08,337 No more secrets, right? 452 00:17:08,372 --> 00:17:09,872 Let's go! 453 00:17:09,907 --> 00:17:11,273 [Groans] 454 00:17:11,308 --> 00:17:13,040 Fine. 455 00:17:13,076 --> 00:17:15,910 April's pregnant. But you can't tell anyone. Listen to me. 456 00:17:15,945 --> 00:17:17,379 Especially not Marc, because she has not told him yet, 457 00:17:17,414 --> 00:17:18,913 and she doesn't know when she's gonna do it. 458 00:17:18,948 --> 00:17:19,847 Wow. 459 00:17:19,883 --> 00:17:22,317 That is gonna be complicated, isn't it? 460 00:17:22,352 --> 00:17:23,718 Wow. Pregnant! 461 00:17:23,754 --> 00:17:24,819 Shh. 462 00:17:24,854 --> 00:17:26,621 Sorry. Yeah, no, no. 463 00:17:26,657 --> 00:17:28,189 [Softly] Pregnant. Pregnant. 464 00:17:28,224 --> 00:17:30,024 [Pops lips] My lips are sealed. 465 00:17:30,059 --> 00:17:32,426 Ooh, ooh, ooh, oooooh 466 00:17:32,461 --> 00:17:34,862 Got me in the palm of your hand 467 00:17:34,897 --> 00:17:38,833 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 468 00:17:38,868 --> 00:17:42,331 Caught in your quicksand 469 00:17:43,472 --> 00:17:49,454 Got me in the palm of your hand 470 00:17:52,414 --> 00:17:54,347 [Applause] 471 00:17:56,718 --> 00:17:58,818 Thank you all for coming out. Have a great night. 472 00:17:58,854 --> 00:18:00,219 Thank you so much. 473 00:18:02,970 --> 00:18:05,024 - What'd you think, huh? Give me a hug. - Oh, my gosh. It was amazing! 474 00:18:05,059 --> 00:18:06,392 - Hey, nice to see you, man. - What's up, man? 475 00:18:06,427 --> 00:18:07,492 Good to see you. You enjoy the show? 476 00:18:07,528 --> 00:18:09,361 - Yeah. Really liked it. - Yes. You guys were great. 477 00:18:09,397 --> 00:18:10,329 - Bye! - Thanks, guys. 478 00:18:10,364 --> 00:18:12,244 - Nice to see you again. - All right, all right. 479 00:18:13,401 --> 00:18:14,366 [Chuckles nervously] 480 00:18:14,402 --> 00:18:16,233 Wow. I... I didn't know that you were here, too. 481 00:18:16,253 --> 00:18:17,569 I saw Lucy and Noel, 482 00:18:17,604 --> 00:18:19,214 but I figured you probably just dropped them off. 483 00:18:19,234 --> 00:18:21,701 Well, the truth is... 484 00:18:21,736 --> 00:18:24,003 you guys were so good, I couldn't leave. 485 00:18:24,038 --> 00:18:25,163 Seriously. 486 00:18:25,183 --> 00:18:27,139 You guys are good together. That's for sure. 487 00:18:27,175 --> 00:18:29,375 Well, just so you know, we're not together, together... 488 00:18:29,411 --> 00:18:31,277 Just, uh, just musically. 489 00:18:33,348 --> 00:18:34,871 Well, your music is great. 490 00:18:34,891 --> 00:18:36,215 [Laughs] 491 00:18:36,250 --> 00:18:37,585 And a little too great, 492 00:18:37,605 --> 00:18:40,352 since I saw Noel and Lucy have a... 493 00:18:40,387 --> 00:18:42,187 A little kiss there at the end. 494 00:18:42,223 --> 00:18:43,899 Whoo! And you didn't strangle them? 495 00:18:43,919 --> 00:18:45,290 Oh. 496 00:18:45,325 --> 00:18:46,258 You've really grown. 497 00:18:46,293 --> 00:18:49,394 [Laughing] Very funny. 498 00:18:49,429 --> 00:18:52,430 So, um, I think we should talk. 499 00:18:52,465 --> 00:18:53,464 Obviously not now, 500 00:18:53,500 --> 00:18:56,267 but maybe we could meet up for coffee tomorrow? 501 00:18:56,303 --> 00:18:58,503 Uh, yeah. Yeah, sure. That'd be great. I'd like that. 502 00:18:58,538 --> 00:19:01,472 Marc! The label guys want to talk... right now. 503 00:19:01,508 --> 00:19:03,226 Come on. 504 00:19:03,246 --> 00:19:05,209 All right. [Laughs] 505 00:19:13,819 --> 00:19:17,154 [Cellphone rings, buzzes] 506 00:19:17,189 --> 00:19:18,155 How'd it go? 507 00:19:18,190 --> 00:19:20,290 Mm. Good. 508 00:19:20,326 --> 00:19:22,983 - Did you tell him? - No! Sofia was right there. 509 00:19:23,003 --> 00:19:24,669 Ugh. So, what? Are they still doing it? 510 00:19:24,705 --> 00:19:25,570 Nice. 511 00:19:25,605 --> 00:19:27,339 He says they're not, but I can't tell. 512 00:19:27,374 --> 00:19:29,474 They certainly look very comfortable together. 513 00:19:29,509 --> 00:19:30,508 She was rubbing his arm. 514 00:19:30,544 --> 00:19:32,510 She was rub... That doesn't sound comfortable. 515 00:19:32,546 --> 00:19:33,846 That actually just sounds weird. 516 00:19:33,881 --> 00:19:35,680 Anyway, you... You better tell him soon 517 00:19:35,716 --> 00:19:38,069 because I don't know how long Harry can hold out. 518 00:19:38,089 --> 00:19:39,189 You told Harry?! 519 00:19:39,224 --> 00:19:40,189 Yeah, I'm sorry. 520 00:19:40,224 --> 00:19:41,957 We're starting fresh in our relationship, 521 00:19:41,993 --> 00:19:43,993 and we made a deal not to keep any secrets from each other. 522 00:19:44,028 --> 00:19:45,560 Your secrets, not mine! 523 00:19:45,596 --> 00:19:47,596 Thanks. 524 00:19:47,631 --> 00:19:50,499 Anyway... we're meeting later for coffee. 525 00:19:50,534 --> 00:19:53,135 If it all goes well, maybe I'll do it then. 526 00:19:53,171 --> 00:19:55,171 I'll call you later. 527 00:19:55,206 --> 00:19:56,506 [Beep] 528 00:19:57,841 --> 00:19:58,940 Bye. 529 00:19:58,975 --> 00:20:00,375 [Sighs] 530 00:20:00,410 --> 00:20:02,344 Thank you so much for taking us last night. 531 00:20:02,379 --> 00:20:03,778 Of course. 532 00:20:05,752 --> 00:20:09,227 Should we... talk about that kiss? 533 00:20:10,320 --> 00:20:11,353 Mom. 534 00:20:11,388 --> 00:20:13,420 I'm pretty sure that's the last thing 535 00:20:13,455 --> 00:20:15,389 we should talk about. 536 00:20:15,424 --> 00:20:18,759 Unless you want to get all kinds of awkward. 537 00:20:18,794 --> 00:20:22,529 Well, let me know if you change your mind. 538 00:20:24,600 --> 00:20:27,434 As soon as you feel comfortable, 539 00:20:27,469 --> 00:20:29,003 you can begin. 540 00:20:29,038 --> 00:20:32,038 Is that really how you sound with your patients? 541 00:20:32,073 --> 00:20:33,470 Like you're about to give a massage? 542 00:20:33,490 --> 00:20:36,608 Well, in a way, therapy is a mental massage. 543 00:20:36,643 --> 00:20:39,144 [Laughs] What are you talking about? 544 00:20:39,180 --> 00:20:40,846 - [Laughing] Forget it. - No. 545 00:20:40,881 --> 00:20:43,148 Okay, well, speaking of mental massage, 546 00:20:43,184 --> 00:20:45,617 um, can I get that list of, uh, therapists 547 00:20:45,652 --> 00:20:46,651 that you recommended? 548 00:20:46,687 --> 00:20:47,686 Of course you can. 549 00:20:47,721 --> 00:20:48,620 [Chuckles] 550 00:20:48,655 --> 00:20:52,657 Also, I have a question for you, Dr. Kim. 551 00:20:53,104 --> 00:20:57,562 How did you feel when you, uh, decided to stop working last year? 552 00:20:57,597 --> 00:20:59,184 Are you thinking of leaving your business? 553 00:20:59,204 --> 00:21:01,392 I don't know what I'm thinking. I just... 554 00:21:01,412 --> 00:21:03,612 I know it's not exactly the thing I thought I'd be doing 555 00:21:03,647 --> 00:21:05,947 since I was a little girl in pigtails, you know? 556 00:21:05,982 --> 00:21:06,948 Right. 557 00:21:06,983 --> 00:21:10,118 So, what... did you regret it? Do you miss it? 558 00:21:10,153 --> 00:21:11,619 Yes and no. 559 00:21:11,655 --> 00:21:15,133 It was a strange feeling, not knowing what was next. 560 00:21:15,153 --> 00:21:16,924 But I didn't look back. 561 00:21:16,960 --> 00:21:20,394 And the truth is, it was obviously the right thing 562 00:21:20,429 --> 00:21:25,332 because now I have a baby, a book, and a new practice. 563 00:21:25,367 --> 00:21:26,466 [Sighs] 564 00:21:26,502 --> 00:21:29,203 I don't know how serious you are, 565 00:21:29,238 --> 00:21:32,439 but you're never gonna be 100% sure. 566 00:21:32,474 --> 00:21:33,607 That's what I'm afraid of. 567 00:21:33,642 --> 00:21:36,310 Well, sometimes you just have to close your eyes, jump, 568 00:21:36,345 --> 00:21:39,078 and trust the net will appear. 569 00:21:39,114 --> 00:21:40,546 Hmm. And if it doesn't? 570 00:21:40,581 --> 00:21:42,982 Well, maybe you'll land in a truck... 571 00:21:43,017 --> 00:21:44,751 Filled with feathers. 572 00:21:44,786 --> 00:21:46,685 [Laughs] 573 00:21:46,721 --> 00:21:48,587 People actually pay you for this? 574 00:21:48,623 --> 00:21:51,357 Well, paying customers get better advice. 575 00:21:51,392 --> 00:21:52,725 Okay. 576 00:21:52,761 --> 00:21:54,493 [Both laugh] 577 00:21:54,528 --> 00:21:58,802 578 00:21:59,400 --> 00:22:01,032 Might have to get another one of these. 579 00:22:01,067 --> 00:22:02,267 Well, don't go crazy, huh? 580 00:22:02,303 --> 00:22:03,602 You don't want to feel all bloated 581 00:22:03,637 --> 00:22:05,270 for when you meet April later on, right? 582 00:22:05,290 --> 00:22:07,272 I mean... Well, anyway... 583 00:22:07,308 --> 00:22:11,109 Anyway, so, what's your plan... You know, cooking-wise? 584 00:22:11,144 --> 00:22:13,644 I think the word you're searching for is "culinarily," 585 00:22:13,679 --> 00:22:15,913 and I have no idea. 586 00:22:15,949 --> 00:22:17,748 You know, I could be happy cooking hot dogs 587 00:22:17,783 --> 00:22:19,129 in a place like this, probably. 588 00:22:19,149 --> 00:22:20,263 No! 589 00:22:20,283 --> 00:22:21,282 Maybe the old Harry Davis, 590 00:22:21,317 --> 00:22:23,317 but the new one was ready to open up his own shop 591 00:22:23,352 --> 00:22:25,920 and make a statement... Culinarily speaking. 592 00:22:25,955 --> 00:22:27,822 [Chuckles] And you can still do that. 593 00:22:27,857 --> 00:22:29,189 Now you sound like Joss. 594 00:22:29,225 --> 00:22:30,790 She's willing to support us both 595 00:22:30,826 --> 00:22:33,026 while I try to do exactly what you're suggesting. 596 00:22:33,061 --> 00:22:34,194 Well, I'm not willing to support you... 597 00:22:34,230 --> 00:22:36,730 At least not financially... But what's the big deal, man? 598 00:22:36,765 --> 00:22:38,465 It's not the 1950s. 599 00:22:38,500 --> 00:22:40,367 Women are "leaning in" and all that. 600 00:22:40,402 --> 00:22:42,068 I have no idea what you're talking about, 601 00:22:42,104 --> 00:22:43,570 but whatever it is, it's a bad idea. 602 00:22:43,606 --> 00:22:44,571 Trust me. 603 00:22:44,607 --> 00:22:46,773 All right. Fine. Be stubborn. 604 00:22:46,808 --> 00:22:48,841 - Like all Australians. - [Scoffs] 605 00:22:48,877 --> 00:22:50,243 All I'm saying is, you wait too long, 606 00:22:50,278 --> 00:22:52,411 and then... who knows? 607 00:22:53,314 --> 00:22:55,714 [Cellphone chimes] 608 00:22:56,419 --> 00:22:57,939 Ooh. Is it April? 609 00:22:57,959 --> 00:23:00,452 No... Sofia. 610 00:23:00,488 --> 00:23:02,554 So, you two are still... [Clicks tongue] 611 00:23:02,589 --> 00:23:04,055 No. 612 00:23:04,090 --> 00:23:05,123 Well, that's... 613 00:23:05,158 --> 00:23:07,426 Hey, that's good because, um... [Clears throat] 614 00:23:07,461 --> 00:23:09,227 After April came to see you last night, 615 00:23:09,262 --> 00:23:10,595 who knows what could happen tonight? 616 00:23:10,631 --> 00:23:11,530 Yeah. Okay. 617 00:23:11,565 --> 00:23:12,997 You know, I actually do have to get going. 618 00:23:13,033 --> 00:23:14,566 Um, I'm gonna take care of some business. 619 00:23:14,601 --> 00:23:18,002 Like you should be doing, instead of acting all... 620 00:23:18,037 --> 00:23:19,770 [Muffled] all weird. 621 00:23:19,805 --> 00:23:20,805 Good luck. 622 00:23:27,213 --> 00:23:29,513 Lydia: Karen? Please, please don't be mad at me. 623 00:23:29,548 --> 00:23:31,682 I just needed to talk to you, and you weren't answering my calls. 624 00:23:31,717 --> 00:23:34,518 - How did you get in here? - There was no one out there. 625 00:23:34,553 --> 00:23:36,586 Look, I need... I need to explain to you 626 00:23:36,622 --> 00:23:39,088 that I am not a terrible person. 627 00:23:39,124 --> 00:23:41,024 This whole thing... It got away from me, 628 00:23:41,059 --> 00:23:43,092 and I never thought that you and Adam would even... 629 00:23:43,128 --> 00:23:44,861 Don't talk about Adam. 630 00:23:44,897 --> 00:23:47,597 [Voice breaking] I'm so sorry, Karen. 631 00:23:47,633 --> 00:23:50,467 I need to know that you can forgive me... someday. 632 00:23:50,502 --> 00:23:51,867 I-I haven't slept... 633 00:23:51,902 --> 00:23:53,202 Our relationship is over. 634 00:23:53,237 --> 00:23:54,770 You need to understand that, Lydia. 635 00:23:54,805 --> 00:23:56,538 And if you keep trying to contact me, 636 00:23:56,574 --> 00:23:58,841 I will take more serious steps. 637 00:24:16,398 --> 00:24:18,387 Come on, Joss. Seriously. 638 00:24:18,407 --> 00:24:20,215 Have you made any decisions yet? 639 00:24:20,665 --> 00:24:24,273 Yes. Yes. Chinese. I need dumplings. 640 00:24:24,293 --> 00:24:25,992 - Well, all right. - [Chuckles] 641 00:24:26,028 --> 00:24:29,128 Oh, and I also decided to sell the company. 642 00:24:29,164 --> 00:24:30,429 - You what? - Mm-hmm. 643 00:24:30,464 --> 00:24:31,798 Yeah, I'm selling my company. 644 00:24:31,833 --> 00:24:33,232 Troy Baker wants my client list, 645 00:24:33,267 --> 00:24:34,300 and so we're working a deal out. 646 00:24:34,335 --> 00:24:36,268 What... Where is this coming from? 647 00:24:36,304 --> 00:24:38,805 It's just, after everything that I went through this past year, 648 00:24:38,840 --> 00:24:40,272 I don't want to spend any more time 649 00:24:40,308 --> 00:24:42,308 doing something I'm not passionate about. 650 00:24:42,343 --> 00:24:44,243 What's the point? We could all be dead tomorrow. 651 00:24:44,278 --> 00:24:45,477 Sure, yeah, I hear you. 652 00:24:45,512 --> 00:24:47,279 But this is a huge decision, Joss. 653 00:24:47,314 --> 00:24:48,447 Are you sure about this? 654 00:24:48,482 --> 00:24:49,993 I am. Yes. 655 00:24:50,013 --> 00:24:51,283 It just feels right. 656 00:24:51,318 --> 00:24:53,652 You know, it's like you said... Carpe diem. 657 00:24:53,687 --> 00:24:56,321 And I-I-I figured out what I'm passionate about. 658 00:24:56,357 --> 00:24:57,322 Oh? 659 00:24:57,358 --> 00:24:58,457 You. 660 00:24:58,492 --> 00:24:59,791 - [Chuckles] - Aww. 661 00:24:59,826 --> 00:25:00,798 So, here's the plan. 662 00:25:00,818 --> 00:25:02,459 - Oh, there's a plan. - Yes. 663 00:25:02,495 --> 00:25:05,062 We buy that site, and we make it the restaurant of our dreams. 664 00:25:05,098 --> 00:25:07,198 50/50. You'd be the creative, and I'd be the business. 665 00:25:07,233 --> 00:25:08,166 Listen, listen, listen! 666 00:25:08,201 --> 00:25:09,834 And before you can say no, you have to remember 667 00:25:09,869 --> 00:25:11,035 that you put down half the money 668 00:25:11,070 --> 00:25:12,303 to get my little business up and running, 669 00:25:12,338 --> 00:25:14,095 so half the sale is yours. 670 00:25:14,115 --> 00:25:17,473 I'm setting up a meeting with the owner. No more arguments. 671 00:25:17,493 --> 00:25:19,782 [Exhales sharply] 672 00:25:19,802 --> 00:25:21,601 Okay. 673 00:25:21,621 --> 00:25:22,818 Was my speech really that good? 674 00:25:22,853 --> 00:25:23,919 Yeah. 675 00:25:23,954 --> 00:25:25,553 Yeah. I'm in. 676 00:25:26,087 --> 00:25:27,465 - Are you lying? - No, yeah, I'm in. 677 00:25:27,485 --> 00:25:28,523 - What?! - Hey, hey! 678 00:25:28,558 --> 00:25:30,225 - [Tires squeal] - Joss, Joss! That is superdangerous! 679 00:25:30,260 --> 00:25:32,694 - This is exciting! - Careful with the... 680 00:25:32,714 --> 00:25:35,396 Well, she certainly didn't want to talk about it. 681 00:25:35,431 --> 00:25:37,765 That makes sense. You are her mom. 682 00:25:37,800 --> 00:25:39,967 And did you really need to hear about her kissing some boy? 683 00:25:40,002 --> 00:25:42,069 Good point. 684 00:25:42,104 --> 00:25:44,905 It was so sweet and innocent. 685 00:25:44,940 --> 00:25:46,874 I mean, if it had lasted two more seconds, 686 00:25:46,909 --> 00:25:49,109 I would have broken it up, but still. [Laughs] 687 00:25:49,144 --> 00:25:52,379 Well, I feel kind of honored that my music inspired it. 688 00:25:53,448 --> 00:25:56,279 Well, like I said, you guys are really good. 689 00:25:59,075 --> 00:26:00,954 So, about that... 690 00:26:00,989 --> 00:26:03,329 I...have some news. 691 00:26:05,357 --> 00:26:08,026 That label rep wants us to do a tour! 692 00:26:08,534 --> 00:26:10,062 - Oh, really? - [Laughing] Yeah. 693 00:26:10,097 --> 00:26:11,363 - That's... great. - Yeah. 694 00:26:11,398 --> 00:26:13,088 For like a month. 695 00:26:13,108 --> 00:26:14,551 It's mostly colleges and stuff, 696 00:26:14,571 --> 00:26:17,536 but if it goes well, they could always extend it. 697 00:26:17,572 --> 00:26:19,922 - It's like a real tour. - I'm so proud of you. 698 00:26:19,942 --> 00:26:22,374 I feel like things are finally snapping into place. 699 00:26:22,409 --> 00:26:23,574 Thank you. 700 00:26:23,610 --> 00:26:25,576 [Chuckles softly] 701 00:26:25,612 --> 00:26:26,944 But we don't need to talk about that right now. 702 00:26:26,980 --> 00:26:29,843 What's, uh... what's up with you? 703 00:26:31,451 --> 00:26:32,783 Are you kidding? 704 00:26:32,819 --> 00:26:35,786 I just want to hear all about this tour. 705 00:26:36,285 --> 00:26:37,692 [Laughs] 706 00:26:41,994 --> 00:26:46,874 Got my mind made up on someone else 707 00:26:47,443 --> 00:26:51,133 So, I'm guessing the photo jobs are not pouring in. 708 00:26:51,168 --> 00:26:52,468 Not yet. 709 00:26:52,503 --> 00:26:53,669 But soon. 710 00:26:53,705 --> 00:26:54,804 I promise. 711 00:26:54,839 --> 00:26:56,305 Last night was fun, right? 712 00:26:56,340 --> 00:26:57,916 Definitely. It was like hanging out 713 00:26:57,936 --> 00:27:00,910 with my long-lost Australian twin sister. 714 00:27:00,945 --> 00:27:02,677 I really want to thank you, Randy. 715 00:27:02,712 --> 00:27:04,246 Moving in has really helped me move on. 716 00:27:04,281 --> 00:27:05,680 It's like a new lease on life. 717 00:27:05,715 --> 00:27:06,948 [Bells jingle] Aww. 718 00:27:06,983 --> 00:27:09,184 You do finally seem like you're getting your crap together. 719 00:27:09,219 --> 00:27:10,485 [Giggles] 720 00:27:10,521 --> 00:27:12,220 No offense, obviously. 721 00:27:12,256 --> 00:27:13,256 Mm. 722 00:27:13,937 --> 00:27:15,423 - Oh. - Oh. 723 00:27:16,293 --> 00:27:18,362 - Can I help you? - I think so. 724 00:27:18,538 --> 00:27:20,861 I'm Jen Feldman... Scott's wife. 725 00:27:21,292 --> 00:27:24,842 You know Scott, the married man you've been having sex with? 726 00:27:27,737 --> 00:27:30,637 I don't know... what you think you know. 727 00:27:30,673 --> 00:27:34,173 I just wanted to see what kind of woman ruined my marriage. 728 00:27:34,710 --> 00:27:36,309 I didn't ruin your marriage. 729 00:27:36,345 --> 00:27:38,345 Oh, so when he told me that he fell in love with someone else 730 00:27:38,380 --> 00:27:40,280 and didn't love me, that wasn't your fault? 731 00:27:40,315 --> 00:27:41,748 I haven't seen Scott in a while. 732 00:27:41,783 --> 00:27:43,850 Okay, stop lying! He told me this last week, 733 00:27:43,885 --> 00:27:46,737 and then I found pictures of you all over his phone. 734 00:27:46,757 --> 00:27:47,811 Good luck. 735 00:27:47,831 --> 00:27:50,990 Hope you two are very happy together. 736 00:27:51,025 --> 00:27:52,457 He's all yours. 737 00:27:53,895 --> 00:27:56,328 [Bells jingle] 738 00:27:56,363 --> 00:28:00,866 You're not gonna let this affect your new lease on life, are you? 739 00:28:04,538 --> 00:28:07,539 My parents loved you. 740 00:28:07,574 --> 00:28:09,341 I think more than they like me. 741 00:28:09,376 --> 00:28:12,109 I feel like you're just saying that to be nice. 742 00:28:12,145 --> 00:28:14,912 Well, you're wrong. Not only did they like you, 743 00:28:14,948 --> 00:28:17,808 but they want us to vacation with them. 744 00:28:17,828 --> 00:28:19,662 Obviously, I told them no. That sounds awful. 745 00:28:19,697 --> 00:28:21,464 Oh! Thank God. 746 00:28:21,499 --> 00:28:23,966 Yeah, that seems a little... much. 747 00:28:24,001 --> 00:28:26,167 [Cellphone buzzes] Mm. 748 00:28:26,203 --> 00:28:27,970 [Sighs] 749 00:28:28,005 --> 00:28:29,638 It's Lydia. 750 00:28:29,673 --> 00:28:32,107 Clearly, I didn't get my point across. 751 00:28:32,142 --> 00:28:34,275 You might have to change your number at some point. 752 00:28:34,311 --> 00:28:35,276 Maybe. 753 00:28:35,312 --> 00:28:36,411 [Beep] 754 00:28:36,446 --> 00:28:39,347 I know... I know I'm not supposed to call, Karen, 755 00:28:39,382 --> 00:28:41,582 but I'm... I'm sorry I came to your office. 756 00:28:41,618 --> 00:28:43,184 That was stupid. 757 00:28:43,219 --> 00:28:45,253 But you won't have to worry about it anymore. 758 00:28:45,288 --> 00:28:48,088 I promise you won't hear from me again. 759 00:28:48,124 --> 00:28:50,691 I hope you and Adam are happy together. 760 00:28:50,726 --> 00:28:53,093 You deserve it. 761 00:29:06,553 --> 00:29:08,260 [Groans] 762 00:29:09,386 --> 00:29:10,812 Hmm. 763 00:29:11,791 --> 00:29:13,014 Wow. 764 00:29:13,034 --> 00:29:15,083 What are you, the guy from "A Beautiful Mind"? 765 00:29:15,118 --> 00:29:17,085 [Groans] 766 00:29:17,120 --> 00:29:18,719 Maybe. 767 00:29:18,755 --> 00:29:21,389 You know, I, um... I talked to Frank, 768 00:29:21,424 --> 00:29:23,258 you know, the owner of the site, and I just... 769 00:29:23,293 --> 00:29:26,027 I don't think we're gonna be able to afford it, honey. 770 00:29:26,062 --> 00:29:28,296 I'm running the numbers, but nothing's adding up. 771 00:29:28,331 --> 00:29:29,963 I figured. 772 00:29:29,998 --> 00:29:32,633 But... 773 00:29:32,668 --> 00:29:34,301 I had a thought. 774 00:29:34,336 --> 00:29:35,669 Hmm? 775 00:29:35,704 --> 00:29:39,272 What do you think about selling this house? 776 00:29:39,308 --> 00:29:41,742 What? Why would we do that? We just bought it. 777 00:29:41,777 --> 00:29:44,896 I know, but if we're gonna start fresh, let's really start fresh. 778 00:29:44,916 --> 00:29:47,655 Why do we need such a big place? We'll sell it, 779 00:29:48,253 --> 00:29:52,318 downscale, use the money plus the profits from the PR company 780 00:29:52,354 --> 00:29:54,954 to buy the bistro. 781 00:29:54,990 --> 00:29:56,584 - Seriously? - Yeah. 782 00:29:56,604 --> 00:29:57,957 I mean, we're gonna be spending most of our time 783 00:29:57,993 --> 00:30:00,360 at the new restaurant anyway, right? 784 00:30:03,597 --> 00:30:05,597 - I mean, it's crazy... [Laughs] - Well, okay. 785 00:30:05,633 --> 00:30:08,033 - But it's a plan, baby. - It's a plan. 786 00:30:08,068 --> 00:30:09,134 [Whispers] It's a plan. 787 00:30:09,169 --> 00:30:12,237 Okay. I'll, um, I'll give... I'll give Frank a call. 788 00:30:12,272 --> 00:30:14,339 All right. 789 00:30:14,374 --> 00:30:15,574 Wait, seriously, honey. 790 00:30:15,609 --> 00:30:17,075 You didn't like my "Beautiful Mind" plan? 791 00:30:17,110 --> 00:30:18,243 It's really... It's good. 792 00:30:18,278 --> 00:30:19,710 It's great. 793 00:30:19,745 --> 00:30:21,279 [Laughs] 794 00:30:21,314 --> 00:30:24,029 Your mind isn't the beautiful thing that I'm interested in. 795 00:30:24,049 --> 00:30:25,448 Mmm. Is that so? 796 00:30:25,468 --> 00:30:27,452 - Mm-hmm. - Mmm. 797 00:30:27,487 --> 00:30:31,422 Well, I guess I can call Frank in a little while. 798 00:30:31,458 --> 00:30:33,124 [Laughs] 799 00:30:37,663 --> 00:30:38,662 Okay. 800 00:30:38,697 --> 00:30:41,865 I should probably get home, change my clothes. 801 00:30:41,900 --> 00:30:44,101 Unless you want to lend me something. 802 00:30:46,304 --> 00:30:47,638 [Clears throat] 803 00:30:47,673 --> 00:30:49,472 Oh, sorry. 804 00:30:49,508 --> 00:30:51,274 Everything okay? 805 00:30:51,309 --> 00:30:53,142 I'm giving you my A-game material. 806 00:30:53,178 --> 00:30:54,943 I'm not getting anything back. 807 00:30:56,347 --> 00:30:57,814 What is it? 808 00:30:59,016 --> 00:31:02,418 I'm worried I was too harsh with Lydia. 809 00:31:02,453 --> 00:31:04,587 Clearly, she's in trouble, 810 00:31:04,622 --> 00:31:06,822 and I think she could use my help. 811 00:31:06,857 --> 00:31:08,124 I mean... 812 00:31:08,159 --> 00:31:10,860 And despite my personal feelings about it, 813 00:31:10,880 --> 00:31:13,595 this is what I do for a living. 814 00:31:13,630 --> 00:31:15,530 I'm gonna go talk to her. 815 00:31:17,101 --> 00:31:18,950 You think it's a terrible idea, right? 816 00:31:18,970 --> 00:31:21,036 I actually think you should go. 817 00:31:21,071 --> 00:31:24,472 You care about people. It's one of the reasons I love you. 818 00:31:24,507 --> 00:31:27,575 [Gasps] Did you just say you love me? 819 00:31:29,312 --> 00:31:30,844 Yes. 820 00:31:30,880 --> 00:31:32,647 Good. Because I love you, too. 821 00:31:32,682 --> 00:31:34,081 Mm. 822 00:31:34,116 --> 00:31:35,916 [Vivian babbling] 823 00:31:38,788 --> 00:31:41,695 Okay. So, I don't know how long I'm gonna be gone. 824 00:31:41,715 --> 00:31:44,549 So I'm gonna drop Vivian with Alec on the way. 825 00:31:44,585 --> 00:31:45,584 Hello! 826 00:31:45,619 --> 00:31:48,319 Karen, don't be silly. I'll... I'll look after her. 827 00:31:48,355 --> 00:31:50,288 We're old friends by now. 828 00:31:50,323 --> 00:31:51,289 Are you sure? 829 00:31:51,324 --> 00:31:53,224 Yeah, no problem. 830 00:31:53,259 --> 00:31:54,993 Mmm. 831 00:31:55,692 --> 00:31:57,061 You be good for Adam. 832 00:31:57,097 --> 00:31:59,397 Don't scare him away. 833 00:31:59,432 --> 00:32:00,731 Okay? 834 00:32:00,766 --> 00:32:03,534 Remember... Mommy loves you. 835 00:32:03,569 --> 00:32:05,202 [Giggles] 836 00:32:07,140 --> 00:32:09,507 Hoping in your heart 837 00:32:09,542 --> 00:32:12,209 That you'll feel it again 838 00:32:12,245 --> 00:32:14,278 Kate? 839 00:32:14,314 --> 00:32:16,730 Is something going on? 840 00:32:18,717 --> 00:32:21,250 Okay. I know I shouldn't talk to you about this, 841 00:32:21,286 --> 00:32:22,819 but Scott's ex was just in here. 842 00:32:22,854 --> 00:32:24,986 She told me that he still loved me. Can you believe it?! 843 00:32:25,006 --> 00:32:25,972 [Laughs] 844 00:32:26,007 --> 00:32:28,808 Okay, slow down and tell me exactly what you're talking about. 845 00:32:28,844 --> 00:32:30,334 I thought you were done with Scott. 846 00:32:30,354 --> 00:32:33,012 So did I. I was, until this happened. 847 00:32:33,326 --> 00:32:34,626 She came in to see the woman 848 00:32:34,662 --> 00:32:37,530 that Scott was still in love with. 849 00:32:37,565 --> 00:32:41,934 And she said that woman was you... specifically? 850 00:32:41,969 --> 00:32:43,936 Well, she said there were still pictures of me on his phone, 851 00:32:43,971 --> 00:32:46,238 so it seems pretty obvious. 852 00:32:49,209 --> 00:32:51,407 Okay. I don't know how else to say this, 853 00:32:51,427 --> 00:32:55,162 so I'm... just gonna say it. 854 00:32:55,197 --> 00:32:58,733 Scott isn't in love with you. 855 00:32:58,768 --> 00:33:00,234 [Chuckles] 856 00:33:00,269 --> 00:33:03,203 Even if that were true, which it's not, 857 00:33:03,239 --> 00:33:04,971 how would you know? 858 00:33:05,007 --> 00:33:07,473 Are you speaking to Scott a lot these days? 859 00:33:07,509 --> 00:33:08,741 Did he tell you himself? 860 00:33:08,777 --> 00:33:10,777 No. Joss did. 861 00:33:10,812 --> 00:33:13,079 And she'd kill me if she knew I was telling you this. 862 00:33:13,115 --> 00:33:14,781 What does Joss have to do with this? 863 00:33:14,816 --> 00:33:16,872 When Scott went to see Joss, he told her 864 00:33:16,892 --> 00:33:18,885 that he still loved her and that he wanted to try again. 865 00:33:18,921 --> 00:33:20,999 And then he tried to kiss her. 866 00:33:23,012 --> 00:33:25,524 - Wait, what? - But she... She kicked him out, 867 00:33:25,560 --> 00:33:28,359 and that's why she told him to leave you alone. 868 00:33:28,678 --> 00:33:30,491 He was just using you. 869 00:33:32,264 --> 00:33:35,232 I'm so sorry, Kate. I just thought you should know. 870 00:33:35,650 --> 00:33:37,635 Joss was just trying to protect your feelings 871 00:33:37,670 --> 00:33:39,759 by not telling you any of this. 872 00:33:39,779 --> 00:33:42,102 She really does care about you. 873 00:33:47,279 --> 00:33:50,777 [Knock on door] 874 00:33:51,024 --> 00:33:52,882 Karen: Lydia? Are you in there? 875 00:33:52,918 --> 00:33:54,284 [Knock on door] 876 00:33:54,622 --> 00:33:56,219 Lydia! 877 00:34:08,866 --> 00:34:10,265 Lydia? 878 00:34:11,435 --> 00:34:13,302 Lydia. 879 00:34:16,473 --> 00:34:18,373 [Sighs] 880 00:34:18,408 --> 00:34:20,764 What did you do, Lydia? 881 00:34:26,051 --> 00:34:28,251 It's okay, Lydia. I-I'm gonna get you some help. 882 00:34:28,287 --> 00:34:31,288 [Drowsily] Just go. I don't want any help. 883 00:34:31,323 --> 00:34:33,756 I'm gonna get you a glass of water. 884 00:34:39,497 --> 00:34:42,798 If you call 911, I swear to God, I'll jump. 885 00:34:44,669 --> 00:34:45,668 [Laughter] 886 00:34:45,703 --> 00:34:48,171 I know it's quick, but they want us to get started right away. 887 00:34:48,206 --> 00:34:50,880 - This is my shot. - Of course. 888 00:34:50,900 --> 00:34:53,410 Well, good luck. 889 00:34:53,430 --> 00:34:55,830 Have fun. I know you guys are gonna be great. 890 00:34:55,850 --> 00:34:58,784 Aww, thanks, Luce. And hey, no kissing anyone while I'm gone. 891 00:34:58,819 --> 00:35:00,419 Oh, God. 892 00:35:02,923 --> 00:35:04,757 [Sighs] 893 00:35:07,748 --> 00:35:09,640 So, you okay? What's up? 894 00:35:10,849 --> 00:35:12,931 I'm just... excited for you. 895 00:35:12,966 --> 00:35:15,934 I-I know how hard you've worked to get here. 896 00:35:16,296 --> 00:35:18,736 Maybe this could be the break you need. 897 00:35:18,997 --> 00:35:20,405 Thanks. 898 00:35:23,395 --> 00:35:25,409 [Both chuckle] 899 00:35:29,791 --> 00:35:30,881 Okay. 900 00:35:33,082 --> 00:35:34,741 [Sighs] Okay. 901 00:35:35,921 --> 00:35:38,128 - Bye. - Okay. 902 00:35:40,254 --> 00:35:42,243 [Door opens] 903 00:35:42,911 --> 00:35:44,803 [Door closes] 904 00:35:45,850 --> 00:35:47,463 - I'm Josslyn. - How are you? 905 00:35:47,499 --> 00:35:49,499 - And this is Harry Davis. - Hey. Nice to meet you. 906 00:35:49,534 --> 00:35:51,501 You too. Thanks for coming. 907 00:35:51,536 --> 00:35:54,232 - [Sighs] - One quick thing I need to mention... 908 00:35:54,252 --> 00:35:56,572 There have been some developments. 909 00:35:56,607 --> 00:35:58,827 - What kind of developments? - Multiple offers, 910 00:35:58,847 --> 00:36:01,710 a couple of them over the asking price. 911 00:36:03,035 --> 00:36:04,878 Right. Um... 912 00:36:04,898 --> 00:36:06,094 Well, I can tell you right now, Frank, 913 00:36:06,114 --> 00:36:07,880 that we can't beat the other offers you got. 914 00:36:07,916 --> 00:36:10,183 We can't... We can't go above asking, 915 00:36:10,218 --> 00:36:11,251 but we can meet it. 916 00:36:11,286 --> 00:36:14,493 I don't know what other people are planning for this place, 917 00:36:14,513 --> 00:36:18,381 you know, but, Frank, we want to build our dream here. 918 00:36:18,401 --> 00:36:22,449 Our own little bistro where we can spend the rest of our lives together, you know? 919 00:36:22,469 --> 00:36:26,314 And this... this spot's really special to us 'cause we got engaged here. 920 00:36:26,334 --> 00:36:28,847 - Really? - Yeah. Right out there. 921 00:36:31,278 --> 00:36:34,925 Well, I'm a sucker for a good story. How long you been married? 922 00:36:34,945 --> 00:36:36,198 Well, we're not yet. 923 00:36:36,218 --> 00:36:39,077 Though, we almost got married in Vegas... by Charo. 924 00:36:39,097 --> 00:36:40,889 We're still... We're still engaged. 925 00:36:40,909 --> 00:36:42,780 [Chuckles] 926 00:36:43,240 --> 00:36:46,684 Well, if you can meet asking, 927 00:36:47,145 --> 00:36:50,020 I think we can work something out. Here, take a seat. 928 00:36:52,074 --> 00:36:54,092 And when you do decide to get married, 929 00:36:54,112 --> 00:36:57,073 if you need someone to officiate, you might give me a call. 930 00:36:57,093 --> 00:36:59,696 I'm not Charo, but I used to be a judge. 931 00:36:59,716 --> 00:37:01,364 [Laughter] 932 00:37:07,295 --> 00:37:10,006 Are you thinking what I'm thinking? 933 00:37:10,348 --> 00:37:12,408 I think I am. 934 00:37:13,093 --> 00:37:14,672 But would it feel like we're rushing it, or...? 935 00:37:14,692 --> 00:37:16,692 No. No. Not rushing. 936 00:37:16,727 --> 00:37:18,193 It actually feels like this is the universe 937 00:37:18,228 --> 00:37:20,862 telling us that this is the perfect time. 938 00:37:21,261 --> 00:37:24,299 You're right. Yeah. What are we waiting for? 939 00:37:24,334 --> 00:37:27,202 940 00:37:27,412 --> 00:37:31,706 Friends, family, beachgoers... 941 00:37:33,243 --> 00:37:35,154 Talk to me, Lydia. 942 00:37:35,524 --> 00:37:38,445 I can stay here as long as you want. 943 00:37:39,952 --> 00:37:43,150 Wouldn't even matter, right? 944 00:37:43,185 --> 00:37:44,834 [Voice breaking] No one would even miss me. 945 00:37:44,854 --> 00:37:47,130 That's not true. 946 00:37:47,150 --> 00:37:48,573 What about your family? 947 00:37:48,593 --> 00:37:50,157 They've given up on me. 948 00:37:50,192 --> 00:37:51,824 Do you have a ring? 949 00:37:51,859 --> 00:37:55,061 - Uh... do you, uh... - Oh, um, no. No. 950 00:37:55,097 --> 00:37:56,896 We're not really... prepared. It's fine. 951 00:37:56,931 --> 00:37:57,897 You know what? 952 00:37:57,932 --> 00:37:59,959 - Hold that thought. - I could use my engagement ring. 953 00:37:59,979 --> 00:38:01,076 No. Wait. 954 00:38:01,096 --> 00:38:03,769 - What are you doing? - Just... 955 00:38:08,031 --> 00:38:10,618 He's a crazy man. 956 00:38:10,638 --> 00:38:11,639 [Laughing] Whoa! 957 00:38:11,659 --> 00:38:14,013 - No! - Yes, I do. 958 00:38:14,509 --> 00:38:18,283 - What does that mean? - They tried to help me. 959 00:38:18,318 --> 00:38:21,956 They sent me to doctors since I was 8 years old. 960 00:38:21,976 --> 00:38:25,043 But when I moved out here, they were done with me. 961 00:38:25,078 --> 00:38:26,644 I embarrassed them. 962 00:38:26,679 --> 00:38:29,614 Would you like to say a few words? 963 00:38:29,649 --> 00:38:31,416 Sure. 964 00:38:32,362 --> 00:38:33,893 Uh... right. 965 00:38:33,913 --> 00:38:35,453 - Joss. - Yes. 966 00:38:36,335 --> 00:38:40,705 Standing here in the spot where I proposed to you all those months ago, 967 00:38:40,725 --> 00:38:45,328 I can honestly say that I... I love you more than ever. 968 00:38:45,364 --> 00:38:47,758 And I promise you that I will always be there 969 00:38:47,778 --> 00:38:51,201 for you whenever and wherever you need me, okay? 970 00:38:51,236 --> 00:38:54,772 Because this is where we belong. Together. 971 00:38:59,606 --> 00:39:00,723 [Laughs] 972 00:39:00,743 --> 00:39:03,575 Ow! How about the little finger? Any finger. 973 00:39:03,595 --> 00:39:06,015 [Laughter] 974 00:39:06,050 --> 00:39:07,883 - Perfect. - Yay! 975 00:39:07,919 --> 00:39:13,162 Doesn't seem so long ago 976 00:39:13,182 --> 00:39:19,048 And the children born since you've been gone 977 00:39:20,876 --> 00:39:24,360 I'm just a college dropout with no future. 978 00:39:26,964 --> 00:39:28,856 Okay, now you say something amazing. 979 00:39:28,876 --> 00:39:30,226 Oh! Okay. 980 00:39:30,378 --> 00:39:31,946 Um... 981 00:39:31,981 --> 00:39:33,311 Well... 982 00:39:34,349 --> 00:39:38,114 You know, baby, that I believe that everything happens for a reason, 983 00:39:38,134 --> 00:39:40,841 and I honestly think that this last year 984 00:39:40,861 --> 00:39:42,708 has actually made us stronger. 985 00:39:42,728 --> 00:39:44,725 Despite all the challenges that we faced 986 00:39:44,760 --> 00:39:47,694 and the obstacles that were in our way, 987 00:39:47,729 --> 00:39:49,829 [Voice breaking] the only thing that I was clear about 988 00:39:49,865 --> 00:39:53,633 is that we are destined to be together. 989 00:39:56,371 --> 00:39:59,105 Are you okay? 990 00:40:00,675 --> 00:40:02,742 [Sirens wailing] 991 00:40:08,416 --> 00:40:10,747 Lydia! Don't! 992 00:40:16,589 --> 00:40:20,624 Frank: I now pronounce you husband and wife. 993 00:40:20,659 --> 00:40:23,910 You may kiss each other for the rest of your lives. 994 00:40:24,998 --> 00:40:30,929 Anyway, you're in a better place 995 00:40:31,837 --> 00:40:33,419 That's what they say 996 00:40:33,572 --> 00:40:37,091 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 997 00:40:37,141 --> 00:40:41,691 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.