Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,500
Subs by: Miamaw
Twitter: @Miamaw2
MiaMaw-subs.com
QC: M-choc
2
00:00:01,500 --> 00:00:06,500
This bill is 'The Lottery
Match-Making Marriage Bill'
3
00:00:06,560 --> 00:00:13,080
The lottery targets will be unmarried people
between the ages of 25 and 39.
4
00:00:13,250 --> 00:00:17,620
The arranged marriages will be
divided by region of residence.
5
00:00:17,620 --> 00:00:22,270
And, this new bill will be obligatory for all citizens.
6
00:00:22,500 --> 00:00:26,180
This new bill which was suddenly announced a few days ago,
7
00:00:26,300 --> 00:00:30,170
is planned to be enforced from July 1st 2017.
8
00:00:30,820 --> 00:00:33,210
If you dislike your chosen partner,
9
00:00:33,210 --> 00:00:37,240
you will have two opportunities for rejection.
However, if you reject a third,
10
00:00:37,240 --> 00:00:39,280
you will be expected to spend two years
11
00:00:39,290 --> 00:00:41,650
working for counter-terrorism logistical support.
12
00:00:41,650 --> 00:00:44,980
I'm an unpopular, OCD otaku.
13
00:00:44,980 --> 00:00:48,690
A person can be chosen for me.
14
00:00:48,690 --> 00:00:50,000
Gross.
15
00:00:50,000 --> 00:00:53,070
This law has me completely cornered.
16
00:00:53,070 --> 00:00:56,260
I don't have time to associate with creepy otaku.
17
00:00:56,590 --> 00:01:01,110
Is it Miyasaka san? It's registered mail,
please sign for it.
18
00:01:06,290 --> 00:01:09,310
Heisei 29 Lottery Submission Documents
We will not disclose your information
Please check that your details are correct...
19
00:01:07,920 --> 00:01:12,100
From July 2017, target applicants
nationwide are obliged
20
00:01:12,100 --> 00:01:15,450
to submit documents relating
to the Match-Making Marriage bill.
21
00:01:12,100 --> 00:01:14,320
Please enter one desirable condition of a marriage partner
22
00:01:15,450 --> 00:01:16,870
What sort of details?
23
00:01:16,870 --> 00:01:19,310
You will be able to request one desirable condition
24
00:01:19,310 --> 00:01:22,050
of a marriage partner.
25
00:01:22,080 --> 00:01:23,740
A desirable condition, I see.
26
00:01:23,740 --> 00:01:25,350
However, the executive office
27
00:01:25,350 --> 00:01:29,260
will not be selecting partners based
on these conditions prior to the draw.
28
00:01:30,820 --> 00:01:33,240
Huh? Then why are you asking for conditions?
29
00:01:33,240 --> 00:01:35,840
If the required condition is not met,
30
00:01:35,840 --> 00:01:39,340
there is an option to invalidate the result of the match.
31
00:01:39,500 --> 00:01:42,250
In other words, it won't count as one of the refusals?
32
00:01:42,370 --> 00:01:44,950
That's correct.
Providing the condition is reasonable,
33
00:01:44,950 --> 00:01:47,840
The executive office will invalidate the match.
34
00:01:47,900 --> 00:01:51,950
Only one condition.
35
00:01:53,600 --> 00:01:56,990
The gun is cocked ready for battle.
36
00:01:57,710 --> 00:02:01,780
There seems to be no way for me to progress.
37
00:02:04,890 --> 00:02:08,780
Shy and unpopular with OCD
Tetsuhiko Miyasaka
38
00:02:10,000 --> 00:02:12,720
The one who has no place
Nana Fuyumura
39
00:02:15,550 --> 00:02:18,080
Handsome son of a distinguished family
Ranbo Ginbayashi
40
00:02:19,090 --> 00:02:22,060
Has a dependent mother
Yoshimi Suzukake
41
00:02:22,290 --> 00:02:25,140
Cabinet Office Minister for Special missions
Yukiko Onodera
42
00:02:26,320 --> 00:02:28,970
Marriage Lottery
43
00:02:49,640 --> 00:02:52,520
Well my friends, today's focus of attention is...
44
00:02:52,520 --> 00:02:57,970
what to write for 'desired conditions'
on the lottery match-making form.
45
00:02:58,620 --> 00:03:02,760
First of all, Tacchan, what kind
of condition would you like?
46
00:03:03,530 --> 00:03:06,510
I put this...
47
00:03:05,260 --> 00:03:08,380
A kind person
48
00:03:06,510 --> 00:03:10,130
-A kind person?
-It's pretty standard.
49
00:03:10,130 --> 00:03:13,840
I guess your experience at the
match-making bar had a lasting effect.
50
00:03:13,840 --> 00:03:16,570
It's made me much more scared of talking to women.
51
00:03:16,600 --> 00:03:20,360
But 'kindness' is too subjective and abstract.
52
00:03:20,360 --> 00:03:22,520
One person's idea of a kind person
53
00:03:22,520 --> 00:03:25,060
could be a jackass to someone else.
54
00:03:25,740 --> 00:03:29,400
Forget kindness, reconsider it!
55
00:03:30,900 --> 00:03:33,400
-Okay.
-Next, Kitakaze kun.
56
00:03:33,500 --> 00:03:34,790
-What's your condition?
57
00:03:34,810 --> 00:03:38,790
I'll choose a condition that has a
low probability of chance pairing.
58
00:03:38,860 --> 00:03:43,450
You're a Tokyo University researcher,
with high grade looks.
59
00:03:43,470 --> 00:03:44,940
It'll be hard to get refused.
60
00:03:44,970 --> 00:03:47,210
Well, I'll think of a way,
61
00:03:47,210 --> 00:03:50,710
because I don't feel any need
for marriage or romance.
62
00:03:51,430 --> 00:03:55,200
-What's your condition senpai?
-Mine?
63
00:03:55,500 --> 00:03:58,870
I think I'll have loose conditions
64
00:03:58,870 --> 00:04:03,070
given my goal of prompt marriage. It's this!
65
00:04:02,260 --> 00:04:06,000
A person who suits anime cosplay
66
00:04:03,340 --> 00:04:05,760
A person who suits anime cosplay?
67
00:04:05,760 --> 00:04:12,970
Yeah, My wife will be like Purple... I hope!
68
00:04:15,290 --> 00:04:17,580
Well, say something.
69
00:04:18,820 --> 00:04:21,200
I wonder what kind of conditions women will write.
70
00:04:21,200 --> 00:04:25,190
Probably handsome, long legs or rich,
71
00:04:25,190 --> 00:04:27,370
-Stuff like that.
-Well,
72
00:04:27,410 --> 00:04:30,160
the probability of them choosing a game or anime otaku
73
00:04:30,160 --> 00:04:31,720
is most certainly low.
74
00:04:35,440 --> 00:04:38,710
This match-making is overwhelmingly disadvantageous
75
00:04:38,710 --> 00:04:40,540
for beautiful people like Nana sama.
76
00:04:40,540 --> 00:04:45,900
To be refused by your partner will be difficult.
That'll be me in 5 years.
77
00:04:45,900 --> 00:04:48,780
Bungee, bungee, sky dive.
78
00:04:48,780 --> 00:04:50,640
There's a good possibility of reaching
79
00:04:50,660 --> 00:04:54,160
a second refusal before you even know it.
Sky, sky.
80
00:04:54,160 --> 00:04:56,570
And what about the counter-terrorism unit,
81
00:04:56,570 --> 00:04:59,340
There must be demon-like training.
82
00:04:59,440 --> 00:05:03,770
I'm sure it won't be to the
level of bungee or skydiving.
83
00:05:04,740 --> 00:05:06,360
I absolutely refuse.
84
00:05:06,490 --> 00:05:09,580
I'd rather die than join something like the military.
85
00:05:10,100 --> 00:05:12,480
Yeah, but Nana chan,
86
00:05:12,510 --> 00:05:15,870
you're intending on marrying your boyfriend aren't you?
87
00:05:17,580 --> 00:05:20,720
I have no intention of marrying you Nana.
88
00:05:20,790 --> 00:05:23,290
I want to break up with you.
89
00:05:25,020 --> 00:05:27,840
-We broke up.
-Huh?! Why? Why?
90
00:05:27,840 --> 00:05:30,460
Wasn't he supposed to propose?
What happened?
91
00:05:30,940 --> 00:05:32,760
Don't ask.
92
00:05:38,980 --> 00:05:42,290
Please adjust all budgets and schedules
93
00:05:42,290 --> 00:05:45,580
with regard to the lottery match-making campaign. Thanks.
94
00:05:45,580 --> 00:05:47,060
Okay.
95
00:05:47,080 --> 00:05:52,180
I'm 22 but I've only got 3 more years until
I have to take part in the lottery. Wow.
96
00:05:52,520 --> 00:05:55,680
I hope you can find someone to marry by then.
97
00:05:55,680 --> 00:05:57,660
Ranbo san, you could have gotten married
98
00:05:57,690 --> 00:05:59,450
without the match-making lottery.
99
00:05:59,450 --> 00:06:01,450
I heard you broke up with your girlfriend
100
00:06:01,450 --> 00:06:05,610
-because she wanted to lure you in.
-Well, that's true.
101
00:06:06,420 --> 00:06:10,750
Think of it like this, we may end up with a
secure system of match-making marriage.
102
00:06:10,980 --> 00:06:14,380
Huh? You're a supporter of the arranged marriages?
103
00:06:14,380 --> 00:06:17,590
Well, if you end up with a partner who suits your condition.
104
00:06:19,590 --> 00:06:22,430
Well Ranbo san, what's your single condition?
105
00:06:22,460 --> 00:06:25,860
Naturally it would be transcendent
beauty or model-like style right?
106
00:06:26,460 --> 00:06:28,510
That would be...
107
00:06:29,950 --> 00:06:31,500
a secret.
108
00:06:34,680 --> 00:06:37,100
Is match-making notice just like wartime conscription papers?
109
00:06:34,690 --> 00:06:37,640
"Bill criticised as being
the future of militarism"
110
00:06:35,960 --> 00:06:39,740
It is said that we are returning
to a militarist regime, Minister.
111
00:06:39,840 --> 00:06:42,260
I did wonder how the media would represent it.
112
00:06:42,460 --> 00:06:45,810
They could have said 'why not sew
wartime prayer amulets like a mother?'
113
00:06:45,860 --> 00:06:49,040
Stop, please. That will just add fuel to the fire.
114
00:06:49,040 --> 00:06:51,210
Come on, it's just a joke.
115
00:06:51,210 --> 00:06:55,290
I know. Allowing just one desirable condition
116
00:06:55,290 --> 00:06:58,250
on the marriage lottery forms.
117
00:06:58,320 --> 00:07:04,000
It seems that you were rather
desperate to get this proposal passed.
118
00:07:06,450 --> 00:07:10,100
-It's surprisingly kind of you.
-It's not surprising.
119
00:07:10,300 --> 00:07:13,040
What desirable conditions will she choose?
120
00:07:13,040 --> 00:07:15,040
Your daughter?
121
00:07:16,200 --> 00:07:18,910
Who knows.
122
00:07:19,720 --> 00:07:25,410
I simply can't imagine, I haven't
seen her in such a long time.
123
00:07:25,840 --> 00:07:29,850
My desired condition?
Someone with an annual income of more than 10 million.
124
00:07:29,850 --> 00:07:32,710
Of course, I wouldn't reject someone who was good at cooking.
125
00:07:32,710 --> 00:07:35,540
It couldn't be a fat person.
I simply can't accept that physiology.
126
00:07:36,260 --> 00:07:39,490
If all they do is care for their parents,
127
00:07:39,490 --> 00:07:41,490
then that's no use.
128
00:07:41,490 --> 00:07:43,490
-No hereditary baldness.
-Yeah.
129
00:07:43,490 --> 00:07:45,940
Baldness is completely out of the question!
130
00:07:45,940 --> 00:07:48,220
I think I'll write 'a self-employed person'.
131
00:07:48,220 --> 00:07:50,950
Salary-men are pretty insecure these days.
132
00:08:13,630 --> 00:08:16,220
Dad, stop.
133
00:08:23,810 --> 00:08:28,420
Someone who doesn't drink alcohol.
134
00:08:35,320 --> 00:08:38,570
Someone with a strong maternal instinct.
135
00:08:39,290 --> 00:08:43,120
What are you going to write
for your desired condition?
136
00:08:44,440 --> 00:08:46,740
I haven't decided yet.
137
00:08:46,740 --> 00:08:51,520
You had such a respectable boyfriend.
138
00:08:51,760 --> 00:08:53,640
Why are you doing this?
139
00:08:56,820 --> 00:08:59,160
It seems likely
140
00:08:59,160 --> 00:09:04,030
the men entering this match-making
would be left-overs with little respectability.
141
00:09:06,030 --> 00:09:10,460
You should employ a strategy to
ensure that the match will be invalid.
142
00:09:10,850 --> 00:09:14,720
Your condition should be as fastidious as possible.
143
00:09:14,720 --> 00:09:18,180
If your chosen partner is low-level
144
00:09:18,180 --> 00:09:19,970
you want to reject him don't you?
145
00:09:19,970 --> 00:09:23,890
Your condition must be crystal clear
to allow you to invalidate the match.
146
00:09:23,890 --> 00:09:24,890
Okay.
147
00:10:11,850 --> 00:10:13,210
Right.
148
00:10:20,740 --> 00:10:23,680
A new law has begun.
149
00:10:24,090 --> 00:10:27,330
Please use this on the day of your marriage meeting.
150
00:10:27,680 --> 00:10:32,650
I'll be cheering you on.
From your mother.
151
00:10:41,690 --> 00:10:43,510
Marriage Lottery
winning style
152
00:10:50,650 --> 00:10:53,570
Welcome.
153
00:10:53,570 --> 00:10:56,990
Are you looking for a winning suit
for the lottery match-making?
154
00:10:57,740 --> 00:10:59,350
Y... yes.
155
00:10:59,350 --> 00:11:01,800
I'm looking for something that matches this tie.
156
00:11:01,800 --> 00:11:04,450
Of course, I have just the thing.
157
00:11:07,220 --> 00:11:10,520
Please follow me.
158
00:11:10,880 --> 00:11:14,010
The number of new suits purchased
nationwide has grown rapidly.
159
00:11:14,010 --> 00:11:16,330
Do you think it's due to the match-making lottery?
160
00:11:16,330 --> 00:11:17,580
Of course.
161
00:11:17,590 --> 00:11:21,380
Many of the people preparing for
the match-making do not wear suits.
162
00:11:21,380 --> 00:11:25,200
Because of this lottery match-making,
suits are literally flying off the shelves.
163
00:11:25,200 --> 00:11:28,200
And in bookshops, marriage lottery strategy guides
164
00:11:28,220 --> 00:11:32,040
form the entire best-seller list for the first half year.
165
00:11:32,040 --> 00:11:33,900
Also, in beauty salons,
166
00:11:33,900 --> 00:11:37,330
there are special discounts for those
attending a match-making.
167
00:11:37,330 --> 00:11:39,470
At dentists,
168
00:11:39,470 --> 00:11:42,410
teeth whitening procedures are being promoted.
169
00:11:42,410 --> 00:11:45,670
As a result of this financial stimulus,
170
00:11:45,670 --> 00:11:48,310
the economy is growing.
171
00:11:48,360 --> 00:11:53,140
There has also been a small rise
in the cabinet's approval rating.
172
00:11:53,140 --> 00:11:55,330
According to government officials in Nagata cho,
173
00:11:53,140 --> 00:11:58,850
Nagata cho - The centre of politics in Tokyo
174
00:11:55,350 --> 00:11:58,850
Prime Minister Hinode is showing increasing determination to continue.
175
00:12:01,860 --> 00:12:05,960
Finally, enforcement of the Marriage Lottery bill
While there is an economic effect, there are problems with this law.
176
00:12:01,860 --> 00:12:05,960
Is the target age of 25-39 years' old appropriate?
Why are over-40s excluded?
177
00:12:05,960 --> 00:12:11,740
Is this the birth of a new type of age discrimination?
178
00:12:15,250 --> 00:12:17,150
Hello.
179
00:12:17,520 --> 00:12:19,760
I'm an executive of the lottery match-making.
180
00:12:20,690 --> 00:12:24,000
Is this about the form submission?
181
00:12:24,040 --> 00:12:28,310
Yes, sorry to call, but you have missed the deadline.
Could you please send your documents.
182
00:12:28,970 --> 00:12:33,140
I know, I will send it as soon as
I have filled my desired conditions.
183
00:12:39,380 --> 00:12:41,000
This is pointless.
184
00:12:51,040 --> 00:12:53,060
There is no reason.
185
00:13:02,600 --> 00:13:10,840
Those with a criminal history will be excluded, however, will this also include children of criminals?
186
00:13:16,450 --> 00:13:18,900
People could get hurt.
187
00:12:46,040 --> 00:12:52,550
Hope for the families of criminals.
188
00:13:26,200 --> 00:13:32,020
Is the target age of 25-39 years' old appropriate?
189
00:13:33,460 --> 00:13:36,610
Why are those aged 40 and over excluded?
190
00:13:37,560 --> 00:13:40,900
This is said to be the birth of a new type of discrimination.
191
00:13:48,350 --> 00:13:50,460
Hi, I'm home.
192
00:13:50,790 --> 00:13:52,460
Nana.
193
00:13:55,640 --> 00:13:58,120
It finally arrived.
194
00:14:15,650 --> 00:14:17,410
Sunday, a week after next.
195
00:14:17,410 --> 00:14:21,800
-I'm next Sunday.
-It's too soon!
196
00:14:30,420 --> 00:14:32,940
Sunday 8th July
Meeting time 1pm (Strict punctuality)
197
00:14:36,580 --> 00:14:41,020
1st July 2017
198
00:14:36,580 --> 00:14:41,020
Lottery Match-Making Bill
199
00:14:36,580 --> 00:14:41,020
Enforcement begins
200
00:14:56,700 --> 00:15:00,280
Your reference number is above
the barcode on your notification slip.
201
00:15:00,280 --> 00:15:04,230
Please find the seat with your number.
202
00:15:04,230 --> 00:15:07,820
Once you have verified the number, please sit down.
203
00:15:13,140 --> 00:15:14,950
Where should I sit?
204
00:15:14,950 --> 00:15:17,850
On the window side, 2 rows back,
205
00:15:17,850 --> 00:15:19,370
take the aisle seat.
206
00:15:19,370 --> 00:15:21,770
Eh? He's so good looking!
207
00:15:42,490 --> 00:15:45,450
-Where is it?
-Huh?
208
00:15:45,610 --> 00:15:47,920
Where is the venue for this crappy system
209
00:15:47,920 --> 00:15:49,650
arbitrarily decided by the country.
210
00:15:49,650 --> 00:15:51,820
You're not a crappy government worker are you?
211
00:15:51,820 --> 00:15:53,480
Er... well... I'm...
212
00:15:53,480 --> 00:15:55,910
-Where?
-Ah... over there.
213
00:16:02,890 --> 00:16:05,980
Now, we will call up each man and woman
214
00:16:06,180 --> 00:16:08,930
by the reference number they were sent in advance.
215
00:16:09,560 --> 00:16:12,150
Please come up as you are called.
216
00:16:12,240 --> 00:16:15,830
We will check your ID to verify your identity.
217
00:16:15,830 --> 00:16:18,520
Then please make your decisions together.
218
00:16:18,520 --> 00:16:20,980
We will then disperse for free-time.
219
00:16:20,980 --> 00:16:24,520
If, in the unfortunate case,
you wish to decline immediately,
220
00:16:24,520 --> 00:16:28,560
Please inform a staff member during this period.
221
00:16:29,130 --> 00:16:31,530
So, I will begin.
222
00:16:32,800 --> 00:16:39,690
Male, number 86-1900876.
223
00:16:39,690 --> 00:16:47,130
Female, number 84-8291003.
Please come forward.
224
00:16:49,820 --> 00:16:57,580
Next, male, number 88-4891092.
225
00:16:57,620 --> 00:17:04,240
Female, number 90-6017330.
226
00:17:05,640 --> 00:17:08,940
I will continue, male, number...
227
00:17:08,980 --> 00:17:13,120
People sitting next to each other.
228
00:17:14,090 --> 00:17:16,040
Female...
229
00:17:35,180 --> 00:17:39,190
Ah, erm... well...
230
00:17:53,800 --> 00:17:56,370
There is a recommended restaurant.
231
00:17:56,370 --> 00:17:58,370
They even give you coupons.
232
00:17:58,370 --> 00:18:01,250
We'd be able to compose
ourselves and talk. Shall we go?
233
00:18:01,300 --> 00:18:06,450
Yes... if ya wann... I mean, if you please.
234
00:18:07,240 --> 00:18:09,740
Do you prefer tea or coffee?
235
00:18:09,740 --> 00:18:12,940
Sorry, I kept you waiting.
236
00:18:12,940 --> 00:18:18,290
Wow, I'm lucky to get a
beautiful partner like you.
237
00:18:18,360 --> 00:18:21,080
It's physiologically impossible.
238
00:18:21,140 --> 00:18:23,490
Oh, this cafe looks good.
239
00:18:23,490 --> 00:18:25,810
I'm sorry, but being with you...
240
00:18:26,340 --> 00:18:29,840
It's like a dream, I'm so nervous
241
00:18:29,840 --> 00:18:31,840
-being with such a lovely person.
-No way!
242
00:18:32,600 --> 00:18:34,470
If it's okay, shall we go for lunch?
243
00:18:34,470 --> 00:18:36,280
Yes.
244
00:18:36,280 --> 00:18:39,920
-This is just like a date isn't it?
-Yeah, it is.
245
00:18:50,940 --> 00:18:55,770
I'm Ta... Tatsuhiko Miyasaka.
246
00:18:57,150 --> 00:18:59,810
I'm Misako Yamashita.
247
00:19:00,620 --> 00:19:04,200
Are you th... thirsty?
248
00:19:04,340 --> 00:19:08,200
Or perhaps so... somewhat hungry?
249
00:19:08,420 --> 00:19:12,010
-It's still attached.
-Huh?
250
00:19:12,770 --> 00:19:15,400
The thread, the thread.
251
00:19:18,460 --> 00:19:21,720
Ah... excuse me.
252
00:19:29,400 --> 00:19:33,240
Ah... excuse me.
253
00:19:39,380 --> 00:19:44,350
Would you like to go somewhere
where we can talk?
254
00:19:45,880 --> 00:19:50,130
Ow, I'm sorry, my stomach's a bit painful.
255
00:19:50,130 --> 00:19:51,200
Oh, are you okay?
256
00:19:51,200 --> 00:19:54,060
Perhaps I was just getting a bit too nervous.
257
00:19:54,080 --> 00:19:57,080
Do you need to lie down?
I don't mean anything weird by that!
258
00:19:57,080 --> 00:19:59,330
Please excuse me, I have to go home.
259
00:19:59,330 --> 00:20:02,020
-Well, I'll take you home.
-I'll get in touch with you later.
260
00:20:08,920 --> 00:20:10,790
Take care of yourself.
261
00:20:10,790 --> 00:20:13,960
With this being a lottery, I didn't expect this at all!
262
00:20:13,980 --> 00:20:16,890
It's like I won the lottery.
263
00:20:19,630 --> 00:20:21,560
-Please reject me.
-Huh?
264
00:20:21,560 --> 00:20:25,090
It's fine, just tell the executives
that you can't have me.
265
00:20:25,090 --> 00:20:27,770
Why do I have to reject
266
00:20:27,770 --> 00:20:29,680
such a nice woman like you?
267
00:20:31,850 --> 00:20:35,100
I may look like this, but my feet smell.
268
00:20:35,100 --> 00:20:37,310
They smell so bad even I am shocked by it.
269
00:20:37,310 --> 00:20:39,710
I can absolutely never, never get married.
270
00:20:39,710 --> 00:20:41,980
That's why, please,
could you reject me.
271
00:20:41,980 --> 00:20:46,690
If it's your feet, I can put up with
however smelly they are.
272
00:20:46,690 --> 00:20:48,040
Huh?
273
00:20:51,210 --> 00:20:53,250
Singapore?
274
00:20:53,250 --> 00:20:56,860
I'm currently in my 4th year
at the local office there.
275
00:20:58,210 --> 00:21:01,410
So the marriage lottery...?
276
00:21:01,410 --> 00:21:05,040
I made enquiries as to what the rules are
277
00:21:05,040 --> 00:21:07,380
for those posted or studying abroad.
278
00:21:07,420 --> 00:21:12,070
I was told that it was a citizen's obligation
and that I should return home.
279
00:21:12,070 --> 00:21:14,710
I see.
280
00:21:14,850 --> 00:21:17,070
The cost of temporarily returning to Japan
281
00:21:17,070 --> 00:21:19,620
will be partially reimbursed,
282
00:21:19,620 --> 00:21:22,900
but to be honest, it's a bit
troublesome for my work.
283
00:21:24,080 --> 00:21:28,320
So when the marriage meeting
is over, you'll be heading back?
284
00:21:28,370 --> 00:21:31,130
Yes, I have to go back soon.
285
00:21:31,900 --> 00:21:38,050
That's why my intention is
to find a partner the first time.
286
00:21:42,870 --> 00:21:45,520
So if you get married,
287
00:21:46,080 --> 00:21:50,820
you'd expect to migrate
to Singapore as a couple?
288
00:21:50,820 --> 00:21:53,420
No, depending on the feelings of my partner,
289
00:21:53,420 --> 00:21:57,160
I'm not opposed to the idea of living separately,
290
00:21:57,620 --> 00:22:00,360
but would like to live there together if possible.
291
00:22:00,360 --> 00:22:02,760
Especially if we're going to be a married couple.
292
00:22:03,100 --> 00:22:05,160
Of course.
293
00:22:05,930 --> 00:22:08,360
There is a Japanese medical institution there,
294
00:22:08,360 --> 00:22:10,980
you'd be able to find work as a nurse.
295
00:22:11,530 --> 00:22:14,240
Really?
296
00:22:22,230 --> 00:22:28,480
Erm... do you like drinking alcohol?
297
00:22:29,130 --> 00:22:31,120
Alcohol?
298
00:22:32,690 --> 00:22:36,010
Yes, there are many opportunities
to socialise through drinking.
299
00:22:38,010 --> 00:22:42,610
I couldn't do without the pleasure
of drinking with colleagues.
300
00:22:42,940 --> 00:22:45,560
Really?
301
00:22:46,680 --> 00:22:49,380
Huh? That Setsuko Ginbayashi
302
00:22:49,380 --> 00:22:51,650
-is your mother?
-Yes.
303
00:22:51,810 --> 00:22:54,170
Well, it's rare that our family gets together.
304
00:22:54,170 --> 00:22:55,960
Amazing! Amazing!
305
00:22:56,030 --> 00:23:00,720
My mother loves the kimonos
chosen by Madam Setsuko.
306
00:23:01,160 --> 00:23:05,080
The thought is increasingly wonderful that your mother
307
00:23:05,080 --> 00:23:07,000
is that Setsuko Ginbayashi!
308
00:23:07,000 --> 00:23:09,300
-Really?
-Yes!
309
00:23:13,160 --> 00:23:16,650
Hey! I want a report of the
results of your match-making today.
310
00:23:17,020 --> 00:23:19,590
I haven't had mine yet, how'd yours go?
311
00:23:20,700 --> 00:23:23,400
She's called Yamashita san, she's cute.
312
00:23:23,400 --> 00:23:26,360
-Seriously
-What did you talk about?
313
00:23:26,360 --> 00:23:28,180
We didn't talk.
314
00:23:28,180 --> 00:23:30,480
-Huh?
-Huh?
315
00:23:30,480 --> 00:23:34,830
She complained of having
abdominal pain and went home.
316
00:23:35,240 --> 00:23:36,880
-And?
-And?
317
00:23:37,920 --> 00:23:40,340
She said she'd get in touch later.
318
00:23:41,090 --> 00:23:44,290
That was about 8 hours ago,
why not contact her?
319
00:23:45,240 --> 00:23:47,890
I don't know her contact information.
320
00:23:47,890 --> 00:23:49,680
Do you know who she is?
321
00:23:49,920 --> 00:23:51,280
She didn't tell me.
322
00:23:51,300 --> 00:23:53,450
Then how are you going to get in touch?!
323
00:24:01,840 --> 00:24:04,350
Ah... hello?
324
00:24:04,780 --> 00:24:06,610
Is that Tatsuhiko Miyasaka san?
325
00:24:06,610 --> 00:24:11,110
-I'm an executive from the match-making interviews.
-Oh, good evening.
326
00:24:11,640 --> 00:24:14,050
The woman you were matched with earlier,
327
00:24:14,050 --> 00:24:16,890
Misako Yamashita san, just got in touch with us.
328
00:24:17,130 --> 00:24:22,570
Oh, she went home with
stomach pain, is she okay?
329
00:24:23,370 --> 00:24:27,120
I'm sorry to tell you this,
but you have been rejected this time.
330
00:24:27,240 --> 00:24:30,370
Ah... rejected... huh?
331
00:24:31,150 --> 00:24:34,680
The reason given was personality mismatch.
332
00:24:36,170 --> 00:24:38,600
Even though we didn't talk.
333
00:24:43,260 --> 00:24:46,310
It has been confirmed that as
Suzukake san drinks alcohol,
334
00:24:46,310 --> 00:24:49,260
he does not satisfy your required condition.
335
00:24:49,260 --> 00:24:52,160
I will invalidate the match this time.
336
00:24:53,410 --> 00:24:57,780
I'm sorry. Thank you very much.
337
00:25:03,740 --> 00:25:05,960
Why can't it be considered a no-count?
338
00:25:06,120 --> 00:25:09,550
He was completely different
from my required condition.
339
00:25:09,550 --> 00:25:12,580
Your required condition is terribly abstract.
340
00:25:12,580 --> 00:25:15,820
It's not something that can be easily
measured on an individual basis.
341
00:25:15,860 --> 00:25:17,290
For that reason,
342
00:25:17,290 --> 00:25:20,090
we will count this as a rejection
of your chosen partner.
343
00:25:20,880 --> 00:25:22,290
But...
344
00:25:26,310 --> 00:25:29,100
My partner's a thoroughly nasty person,
345
00:25:29,370 --> 00:25:33,050
I'll have to reject him, I'm so reluctant though.
346
00:25:33,050 --> 00:25:35,050
So what will you do now?
347
00:25:35,050 --> 00:25:38,720
With my partner?
Of course, we've made a promise,
348
00:25:38,720 --> 00:25:40,500
we'll definitely get married.
349
00:25:40,530 --> 00:25:46,180
For the target group, the marriage meetings
have resulted in mixed feelings.
350
00:25:46,790 --> 00:25:52,000
That is all we are able to ascertain
from the coffee shop exit poll.
351
00:25:53,770 --> 00:25:55,910
I'm Tatsuhiko Miyasaka.
352
00:25:55,910 --> 00:25:57,460
I'm Reiko Fudo.
353
00:25:57,540 --> 00:26:00,620
-Thanks.
-Thanks.
354
00:26:07,280 --> 00:26:09,020
Excuse me.
355
00:26:09,960 --> 00:26:11,500
Excuse me.
356
00:26:21,450 --> 00:26:26,950
-Is there something there?
-Ah... no.
357
00:26:28,870 --> 00:26:35,330
That's amazing, you're a section manager
in such a famous company.
358
00:26:38,090 --> 00:26:40,620
How old are you?
359
00:26:42,620 --> 00:26:44,630
26.
360
00:26:44,890 --> 00:26:49,730
5 years younger? I'm 31.
361
00:26:51,210 --> 00:26:55,180
You're... older than me.
362
00:26:55,890 --> 00:26:58,420
Thanks for waiting.
Excuse me.
363
00:27:01,540 --> 00:27:03,940
Thank you.
364
00:27:05,550 --> 00:27:07,690
-Excuse me?
-Yes?
365
00:27:08,610 --> 00:27:13,250
Do you have a sealed straw?
366
00:27:13,370 --> 00:27:16,320
I'm sorry, we only have them loose.
367
00:27:17,400 --> 00:27:18,830
Sorry.
368
00:27:53,200 --> 00:27:58,920
So what do you think about
this match-making lottery law?
369
00:27:59,390 --> 00:28:00,360
Huh?
370
00:28:00,370 --> 00:28:03,690
Are you accepting it obediently
or are you rejecting it?
371
00:28:03,810 --> 00:28:11,440
Erm... if I was pushed, I'd say I was accepting it.
372
00:28:11,800 --> 00:28:13,960
In a random lottery,
373
00:28:13,960 --> 00:28:16,240
how did I get matched with an ugly,
374
00:28:16,240 --> 00:28:18,560
31 year old hag? It's outrageous!
375
00:28:18,560 --> 00:28:20,920
-Huh?!
-That's what you're thinking right?
376
00:28:21,580 --> 00:28:24,170
No... well... erm...
377
00:28:29,150 --> 00:28:31,980
Alcohol?
378
00:28:32,870 --> 00:28:38,410
Yes, do you drink alcohol?
379
00:28:38,530 --> 00:28:43,980
Unfortunately I don't.
My body's not suited to alcohol.
380
00:28:44,530 --> 00:28:48,320
I'm sorry, but I can't be with
someone who drinks alcohol
381
00:28:48,360 --> 00:28:52,110
Me too! I can't drink either.
382
00:28:52,110 --> 00:28:55,030
I think we'll get on well.
383
00:28:55,560 --> 00:28:58,980
If you like, we can see each other again?
384
00:28:59,820 --> 00:29:01,520
Yes.
385
00:29:05,580 --> 00:29:08,020
-How many have you seen so far?
-Well,
386
00:29:08,150 --> 00:29:11,970
I wonder if anyone has rejected you yet.
387
00:29:12,170 --> 00:29:14,820
Perhaps we should make it
a rule not to ask each other.
388
00:29:14,820 --> 00:29:18,610
That may be so, I think it's absolutely impossible
389
00:29:18,610 --> 00:29:20,720
that such a lovely gentleman like yourself
390
00:29:20,720 --> 00:29:23,370
has been rejected by a woman.
391
00:29:26,010 --> 00:29:29,060
We could have some cake if you like?
392
00:29:35,700 --> 00:29:38,550
What's wrong with senpai?
393
00:29:38,550 --> 00:29:40,550
The same as what happened to you Tacchan.
394
00:29:40,550 --> 00:29:43,610
At the meeting today, he was
rejected in record speed.
395
00:29:44,030 --> 00:29:47,070
We didn't even spend three minutes together.
396
00:29:47,070 --> 00:29:49,070
I didn't even get a chance
397
00:29:49,070 --> 00:29:52,690
to get into the ring before
the whole match was over.
398
00:29:53,240 --> 00:29:56,540
-At least give it three minutes!
-Wait!
399
00:30:03,170 --> 00:30:06,130
How about you Kitakaze kun?
Surely you were pleased?
400
00:30:06,180 --> 00:30:10,050
She was a really pretty girl,
but I'm just not interested.
401
00:30:10,050 --> 00:30:13,160
I pretended to have an Oedipus complex
so I'd be safely rejected.
402
00:30:13,250 --> 00:30:16,080
Are you trying make fun of me?
You are, aren't you!
403
00:30:16,120 --> 00:30:18,700
What about you Tacchan? How'd it go this time?
404
00:30:18,830 --> 00:30:21,480
She was an intellectual woman
from a top-grade company.
405
00:30:21,480 --> 00:30:23,600
She was super chubby right?
406
00:30:24,520 --> 00:30:26,710
I'm thinking of rejecting her.
407
00:30:27,090 --> 00:30:29,670
She's not going to be the
object of my love, so to speak.
408
00:30:29,710 --> 00:30:33,400
Ah... you have to take measures to guard
against having a chubby life-companion.
409
00:30:33,440 --> 00:30:36,120
You've still got the opportunity.
Reject, reject.
410
00:30:36,500 --> 00:30:41,820
Yeah, but if I reject her,
I'll feel really guilty.
411
00:30:45,520 --> 00:30:47,450
Ah, sorry.
412
00:30:56,020 --> 00:30:57,320
Hello.
413
00:30:57,320 --> 00:30:59,130
Is that Tatsuhiko Miyasaka san?
414
00:30:59,130 --> 00:31:01,140
I'm a lottery match-making executive.
415
00:31:01,300 --> 00:31:05,190
Actually, I wanted to contact you too.
416
00:31:05,300 --> 00:31:07,040
Reiko Fudo san contacted us
417
00:31:07,040 --> 00:31:09,530
regarding your marriage-meeting today.
418
00:31:09,700 --> 00:31:12,850
This time, she has chosen to decline.
419
00:31:15,520 --> 00:31:16,520
Huh?
420
00:31:23,610 --> 00:31:27,250
Hey, your ramen's going soggy.
421
00:31:29,250 --> 00:31:30,810
Tacchan?
422
00:31:33,540 --> 00:31:38,820
Personality mismatch is a bit of
a theme at the moment.
423
00:31:39,940 --> 00:31:43,010
Wanting to reject me after
talking for such a short time,
424
00:31:43,660 --> 00:31:46,490
am I that gross a person?
425
00:31:48,970 --> 00:31:53,830
How many times must I go
through this futile process?
426
00:31:53,830 --> 00:31:56,970
Hey, why don't you ask her the reason?
427
00:31:58,120 --> 00:32:01,300
Because I am afraid to ask.
428
00:32:01,530 --> 00:32:04,850
There could be a reason that
we simply don't understand.
429
00:32:07,140 --> 00:32:09,200
I wonder?
430
00:32:10,270 --> 00:32:15,650
-But I don't know her contact information.
-You didn't exchange details again?
431
00:32:19,040 --> 00:32:19,860
Ah...
432
00:32:21,980 --> 00:32:25,150
Her mobile number...
433
00:32:25,150 --> 00:32:28,960
Seriously, arrange to meet her
and talk, so you can move on.
434
00:32:35,090 --> 00:32:37,120
Sorry to keep you waiting.
435
00:32:46,980 --> 00:32:50,560
You must be busy, I'm sorry.
436
00:32:51,850 --> 00:32:55,460
Actually, this kind of meeting
is against the rules.
437
00:32:57,460 --> 00:33:00,540
You really want to know
why you were rejected?
438
00:33:01,720 --> 00:33:02,990
Yes.
439
00:33:03,090 --> 00:33:05,730
How could I possibly have been rejected
440
00:33:05,730 --> 00:33:08,640
by a fat, ugly 31 year old hag?
I just don't understand.
441
00:33:08,690 --> 00:33:11,120
-Huh?
-That's what you thought right?
442
00:33:11,590 --> 00:33:15,410
Eh... no... that's...
443
00:33:17,500 --> 00:33:21,220
Did you want to get married?
444
00:33:22,270 --> 00:33:23,930
Well...
445
00:33:24,750 --> 00:33:30,060
I thought I was a person who
would never be able to marry,
446
00:33:30,200 --> 00:33:34,050
that it would be impossible for someone like me.
447
00:33:34,850 --> 00:33:38,330
This sudden system of marriage
the government has implemented
448
00:33:38,330 --> 00:33:42,020
has, to be honest, left me bewildered.
449
00:33:42,060 --> 00:33:45,220
So I just don't know what to say.
450
00:33:45,220 --> 00:33:49,980
That's not a good enough answer,
do you want do get married or not?
451
00:33:50,580 --> 00:33:57,920
I never thought I'd be proactive about it
452
00:33:58,660 --> 00:34:04,920
and I never considered that I wouldn't want to.
453
00:34:07,820 --> 00:34:09,240
I see.
454
00:34:27,980 --> 00:34:32,000
I've been like this since I was a child.
455
00:34:33,680 --> 00:34:39,060
I was always teased by boys
for being fat and ugly.
456
00:34:39,490 --> 00:34:42,770
I was told that if I do girly things
457
00:34:42,770 --> 00:34:46,310
that it was ugly and disgusting.
458
00:34:47,200 --> 00:34:53,860
Just like other girls I wanted to be a bride
459
00:34:54,190 --> 00:34:57,760
and have my moment to shine. Then I realised,
460
00:35:00,270 --> 00:35:05,370
that ordinary girl's dream is impossible for me.
461
00:35:07,300 --> 00:35:13,020
I decided to keep my dream of becoming a bride
462
00:35:13,640 --> 00:35:17,120
tucked away in my heart.
463
00:35:17,170 --> 00:35:19,320
When I was a third year in primary school,
464
00:35:19,360 --> 00:35:23,120
I promised myself that I would never get married.
465
00:35:24,280 --> 00:35:30,300
After that I endured people's teasing
and studied desperately every day.
466
00:35:31,340 --> 00:35:36,750
The title swot was added to fat and ugly,
but my results were always top of the class.
467
00:35:37,000 --> 00:35:40,920
I entered a good university and made everyone jealous,
468
00:35:40,960 --> 00:35:43,560
and I was able to find a job in the company I work for today.
469
00:35:45,720 --> 00:35:47,970
You worked hard.
470
00:35:48,010 --> 00:35:52,180
Even after joining the company I took no interest in fun activities.
471
00:35:52,180 --> 00:35:55,380
I earned a professional qualification and got promoted.
472
00:35:55,490 --> 00:35:59,480
That's when I received my
current title, at the age of 30.
473
00:35:59,980 --> 00:36:02,510
Because I was the youngest section manager,
474
00:36:02,580 --> 00:36:06,770
I managed to easily pass the assessment
for the apartment I've always wanted.
475
00:36:08,250 --> 00:36:13,010
I have discarded those
old dreams of marriage.
476
00:36:14,090 --> 00:36:16,090
It's just me now.
477
00:36:21,450 --> 00:36:26,930
And despite that, there I was,
at a marriage meeting with a partner selected by lottery.
478
00:36:28,390 --> 00:36:33,750
In the blink of an eye, men and women of a
suitable age are to be married.
479
00:36:34,820 --> 00:36:37,570
It's crazy.
480
00:36:37,860 --> 00:36:42,890
I'm laughing at the fact marriage
has become a human obligation.
481
00:36:44,860 --> 00:36:52,630
Do I have to be married for the
country to recognise me as a person?
482
00:36:54,050 --> 00:37:03,080
I feel... almost as though...
483
00:37:04,100 --> 00:37:09,930
I sealed away the dreams... of a normal girl.
484
00:37:17,920 --> 00:37:24,510
The reason I rejected you....
485
00:37:25,450 --> 00:37:30,580
is that I will not get married.
486
00:37:55,770 --> 00:37:58,280
Thank you.
487
00:38:13,400 --> 00:38:19,650
So, if you reject your match three times,
488
00:38:19,650 --> 00:38:22,620
you'll have two compulsory years
489
00:38:22,620 --> 00:38:25,730
working with the counter-terrorism
logistical support unit?
490
00:38:26,620 --> 00:38:31,120
Returning to work after military discharge
is guaranteed by the government.
491
00:38:31,120 --> 00:38:33,640
I was told that is the rule.
492
00:38:33,900 --> 00:38:37,910
I checked with my boss, and so,
493
00:38:38,340 --> 00:38:42,490
he told me my current position
is safe and I need not worry.
494
00:38:42,930 --> 00:38:46,450
That's why I'll refuse three times without hesitating.
495
00:38:46,660 --> 00:38:49,780
I'll go to counter-terrorism
or whatever it is they want.
496
00:38:51,130 --> 00:38:53,060
You're cool.
497
00:38:53,230 --> 00:38:57,460
That's not a compliment to a woman like me.
498
00:38:58,460 --> 00:39:00,880
S... sorry.
499
00:39:01,000 --> 00:39:03,890
It's especially difficult given my past.
500
00:39:04,070 --> 00:39:07,620
But two years in this system will free
me from the burden of marriage.
501
00:39:07,620 --> 00:39:09,620
No matter what.
502
00:39:15,730 --> 00:39:21,970
-Well, I'm going this way.
-Thank you so much.
503
00:39:23,010 --> 00:39:26,270
-Your own straw.
-Huh?
504
00:39:27,000 --> 00:39:30,210
Do you perhaps have a cleanliness compulsion?
505
00:39:34,120 --> 00:39:35,420
Yes.
506
00:39:35,560 --> 00:39:39,000
We all have various issues, you too.
507
00:39:42,500 --> 00:39:46,600
Let's both give it our best! Well...
508
00:40:02,540 --> 00:40:08,040
So I'm saying that my health is bad and
I can't make the meetings for a while.
509
00:40:08,690 --> 00:40:11,330
We hope that your health improves.
510
00:40:11,330 --> 00:40:13,860
We'll contact you again in a week.
511
00:40:15,020 --> 00:40:16,580
Okay.
512
00:40:22,510 --> 00:40:27,180
Why do you already have one penalty so soon?
513
00:40:27,290 --> 00:40:32,580
I told you to be able to make
sure you could invalidate it.
514
00:40:33,390 --> 00:40:36,760
Why on earth did you write that condition?
515
00:40:55,160 --> 00:40:58,630
Thoughts about the lottery match-making law.
516
00:40:59,780 --> 00:41:03,820
"I'm laughing at the fact marriage
has become a human obligation."
517
00:41:04,100 --> 00:41:09,180
Bittersweet tears fell from the eyes of the person who said this.
518
00:41:11,180 --> 00:41:15,060
In that moment I suddenly thought,
519
00:41:15,720 --> 00:41:20,850
is it really okay to hurt people like this?
520
00:41:41,520 --> 00:41:44,400
Hi, it's your mum.
521
00:41:45,290 --> 00:41:50,690
I just wanted to know how
your match-making turned out.
522
00:41:51,240 --> 00:41:56,430
I know you're busy, but it'd be
nice to see you occasionally. Bye.
523
00:42:14,180 --> 00:42:16,610
Read comment (1)
524
00:42:19,780 --> 00:42:23,100
As already mentioned, according to
reports from around the country,
525
00:42:23,280 --> 00:42:27,050
around 500 couples have become engaged so far.
526
00:42:27,100 --> 00:42:31,280
Analysis shows a remarkable
engagement rate, particularly in rural areas.
527
00:42:31,280 --> 00:42:34,420
On the other hand, what is difficult...
528
00:42:34,420 --> 00:42:38,060
-Tokyo right?
-Yes.
529
00:42:38,310 --> 00:42:42,460
Because many different types of people live in Tokyo,
530
00:42:43,860 --> 00:42:47,420
following many different dreams.
531
00:42:48,020 --> 00:42:52,100
Escaping from many things.
532
00:42:52,850 --> 00:42:57,380
Even if it appears those dreams have been fulfilled, they have not.
533
00:42:59,050 --> 00:43:03,240
There are things that cannot be forsaken...
534
00:43:06,440 --> 00:43:10,130
Complex feelings grow even more complicated.
535
00:43:10,650 --> 00:43:14,930
These people are the melting pot... of Tokyo.
536
00:43:15,600 --> 00:43:19,480
1. Untitled
The law is no excuse to hurt people, is it?
537
00:43:29,010 --> 00:44:11,920
Subs by: Miamaw
Twitter: @Miamaw2
MiaMaw-subs.com
QC: M-choc
538
00:44:08,890 --> 00:44:13,920
Someone who thinks that
episode 2 of the drama series is a game43235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.