Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:04,780
Previously on Elementary...Hello, son. Joan.
2
00:00:04,830 --> 00:00:06,180
I've given a great measure of thought
3
00:00:06,220 --> 00:00:08,350
to your Odin Reichenbach problem.
4
00:00:08,390 --> 00:00:10,960
What do you want? My board wants me gone.
5
00:00:11,010 --> 00:00:13,140
I know your father's the one behind it.
6
00:00:13,180 --> 00:00:15,400
Odin Reichenbach came to see me at the precinct.
7
00:00:15,450 --> 00:00:18,230
Everything you've done, it's working.
8
00:00:18,270 --> 00:00:20,710
I've already been summoned to afternoon tea
9
00:00:20,750 --> 00:00:24,320
by an associate to discuss the terms of repayment.
10
00:00:24,370 --> 00:00:28,240
You warned me the other day that the world is changing.
11
00:00:28,280 --> 00:00:31,240
I fear it has already changed.
12
00:00:31,290 --> 00:00:33,640
Sorry, old friend.
13
00:00:35,380 --> 00:00:36,510
BELL: I just got a call
14
00:00:36,550 --> 00:00:38,640
from a buddy in Queens North Homicide.
15
00:00:38,690 --> 00:00:40,820
He responded to a body
16
00:00:40,860 --> 00:00:42,650
that was found out in Willets Point.
17
00:00:42,690 --> 00:00:44,690
I'm so sorry, Sherlock.
18
00:00:44,740 --> 00:00:46,610
My father is dead.
19
00:00:54,880 --> 00:00:57,180
JOAN [distorted, echoing]: Sherlock.
20
00:01:01,010 --> 00:01:02,880
Sherlock.
21
00:01:04,490 --> 00:01:06,710
Sherlock, are you okay?
22
00:01:11,280 --> 00:01:15,810
I asked my father for help, and now he's dead.
23
00:01:15,850 --> 00:01:17,330
He knew what he was getting himself into.
24
00:01:17,380 --> 00:01:19,070
It's not your fault.
25
00:01:22,380 --> 00:01:24,950
Marcus is up to speed? He knows about Odin Reichenbach?
26
00:01:24,990 --> 00:01:27,690
I told him everything.
27
00:01:29,690 --> 00:01:31,870
Do you know, uh...
28
00:01:33,570 --> 00:01:35,960
Did he suffer?
29
00:01:38,010 --> 00:01:39,490
That was the Communications Section.
30
00:01:39,530 --> 00:01:41,710
I asked them to send a patrol car to the house
31
00:01:41,750 --> 00:01:43,140
where you stashed that woman
32
00:01:43,190 --> 00:01:45,490
who was gonna testify against Reichenbach.
33
00:01:45,540 --> 00:01:47,320
Turns out FDNY's already there.
34
00:01:47,360 --> 00:01:48,840
It's burning to the ground.
35
00:01:48,890 --> 00:01:50,840
Annie and Morland's men.
36
00:01:50,890 --> 00:01:53,590
No one's been able to get inside to check for bodies yet, but...
37
00:01:56,330 --> 00:01:59,640
I think we have to assume he found out about Miss Spellman
38
00:01:59,680 --> 00:02:01,510
and where you were hiding her.
39
00:02:01,550 --> 00:02:04,550
He must have gotten up on comms for your dad's security detail.
40
00:02:04,600 --> 00:02:06,730
Now four more people are dead.
41
00:02:08,600 --> 00:02:10,730
Odin did this because he wants to make himself
42
00:02:10,780 --> 00:02:12,210
less vulnerable to our investigation,
43
00:02:12,260 --> 00:02:14,220
but I think he might have just done the opposite.
44
00:02:14,260 --> 00:02:17,780
He keeps straying further and further from his script.
45
00:02:17,830 --> 00:02:20,740
He's no longer just using misguided people
46
00:02:20,790 --> 00:02:22,180
to commit preemptive hits.
47
00:02:22,220 --> 00:02:24,230
He's-he's using trained professionals now.
48
00:02:24,270 --> 00:02:25,400
You sure about that?
49
00:02:25,440 --> 00:02:26,920
We were already thinking he used pros
50
00:02:26,970 --> 00:02:28,100
to kill the Conrad family
51
00:02:28,140 --> 00:02:29,930
to make it look like a murder-suicide,
52
00:02:29,970 --> 00:02:32,230
but everything that's happened tonight pretty much seals it.
53
00:02:32,280 --> 00:02:34,370
I mean, there's no way a bunch of amateurs would have
54
00:02:34,410 --> 00:02:35,590
gotten the drop on Morland's men.
55
00:02:35,630 --> 00:02:37,370
In our experience,
56
00:02:37,410 --> 00:02:39,890
Odin's zealots are very difficult to turn.
57
00:02:39,940 --> 00:02:41,940
They truly believe in what they're doing.
58
00:02:41,980 --> 00:02:44,160
But... [clears throat]
59
00:02:44,200 --> 00:02:46,250
...assassins-for-hire, on the other hand...
60
00:02:46,290 --> 00:02:47,950
They're just in it for the money.
61
00:02:47,990 --> 00:02:51,120
Mm-hmm.We get the goods on them, get 'em to flip...
62
00:02:51,170 --> 00:02:52,340
We'll have Odin.
63
00:02:53,650 --> 00:02:57,260
First things first, I suppose.
64
00:02:57,300 --> 00:03:00,040
You said my father was at Willets Point.
65
00:03:04,000 --> 00:03:07,790
Well, I'd like to see him.
66
00:03:07,830 --> 00:03:09,840
[siren wailing]
67
00:03:11,270 --> 00:03:14,800
That's the vehicle there.
68
00:03:14,840 --> 00:03:16,930
They left him in the passenger side.
69
00:03:16,970 --> 00:03:19,850
Door was wide open. They wanted him found.
70
00:03:19,890 --> 00:03:23,110
Passerby saw him, called it in.
71
00:03:26,680 --> 00:03:29,330
In case there was any doubt, that's not my father's car.
72
00:03:29,380 --> 00:03:31,820
We know. It's registered to a lady in Flushing.
73
00:03:31,860 --> 00:03:33,690
She reported it stolen yesterday.
74
00:03:33,730 --> 00:03:36,470
Gotta figure this was all planned out in advance.
75
00:03:36,520 --> 00:03:38,260
You said the neighborhood's already being canvassed?
76
00:03:38,300 --> 00:03:39,690
BELL: So far, no witnesses.
77
00:03:39,740 --> 00:03:41,390
CSU is still working,
78
00:03:41,430 --> 00:03:45,090
but maybe by now, they've turned up something we can use.
79
00:03:46,830 --> 00:03:49,270
Sherlock, stay here, man.
80
00:03:49,310 --> 00:03:53,100
Let us go over there. Let us check out the scene.
81
00:03:53,140 --> 00:03:55,880
No, I want to do this.
82
00:04:16,730 --> 00:04:19,860
Marcus, will you tell CSU to get away from the car?
83
00:04:21,040 --> 00:04:22,870
Hey, guys? We need the scene.
84
00:04:22,910 --> 00:04:25,350
Just for a minute, okay?Once they've come past you,
85
00:04:25,390 --> 00:04:27,440
I want you and Watson to follow.
86
00:04:27,480 --> 00:04:29,960
Of course, man. Whatever you need.
87
00:04:30,000 --> 00:04:31,220
No, you misunderstand. We're being watched.
88
00:04:31,270 --> 00:04:32,830
I just... I want them to think
89
00:04:32,880 --> 00:04:35,310
I'm taking a moment to compose myself.
90
00:04:35,360 --> 00:04:36,790
What are you talking about?
91
00:04:36,840 --> 00:04:38,450
HOLMES: Look at the car door-- the open one.
92
00:04:38,490 --> 00:04:39,970
One of the screws is scuffed.
93
00:04:40,010 --> 00:04:42,410
Two of them have been replaced with new ones.
94
00:04:42,450 --> 00:04:44,450
Someone took it apart recently, put it back together again.
95
00:04:44,500 --> 00:04:46,020
Okay.
96
00:04:46,060 --> 00:04:47,590
They were counting on Watson and me coming through here,
97
00:04:47,630 --> 00:04:48,760
so they filled it with ex...
98
00:04:55,940 --> 00:04:58,030
[sirens wailing]
99
00:05:07,300 --> 00:05:09,350
♪
100
00:05:15,700 --> 00:05:18,140
Then get more people down there. I want every building
101
00:05:18,180 --> 00:05:21,230
with a direct line of sight to that crime scene searched.
102
00:05:21,270 --> 00:05:22,970
Captain?
103
00:05:23,010 --> 00:05:26,630
Just get it done.
104
00:05:26,670 --> 00:05:28,670
Sherlock.
105
00:05:31,020 --> 00:05:32,720
I'm-I'm so sorry.
106
00:05:32,760 --> 00:05:35,030
My father had more enemies than any man alive,
107
00:05:35,070 --> 00:05:36,980
but we all know who's responsible, correct?
108
00:05:37,030 --> 00:05:41,340
Well, the fire at the house where you had Annie Spellman
109
00:05:41,380 --> 00:05:43,250
makes it pretty damn clear.
110
00:05:43,290 --> 00:05:44,690
Odin Reichenbach.
111
00:05:44,730 --> 00:05:46,380
We heard there were four bodies recovered.
112
00:05:46,430 --> 00:05:48,040
One female, three males.
113
00:05:48,080 --> 00:05:50,560
Hawes was able to use dental records to I.D. Miss Spellman.
114
00:05:50,610 --> 00:05:52,040
The others are gonna take a while.
115
00:05:52,090 --> 00:05:53,830
BELL: Well, if it weren't for Sherlock,
116
00:05:53,870 --> 00:05:56,830
Hawes would probably be trying to identify us today, too.
117
00:05:56,870 --> 00:05:58,090
That bomb last night.
118
00:05:58,140 --> 00:05:59,660
If we'd gotten any closer...
119
00:05:59,700 --> 00:06:02,490
Like the murders of my father and Miss Spellman,
120
00:06:02,530 --> 00:06:04,320
we think it's the work of professionals.
121
00:06:04,360 --> 00:06:06,060
Odin is hiring real talent now.
122
00:06:06,100 --> 00:06:07,930
WATSON: We think this could be a break.
123
00:06:07,970 --> 00:06:10,450
There's got to be a financial link between him and them.
124
00:06:10,500 --> 00:06:11,710
BELL: I'm going to start digging into that
125
00:06:11,760 --> 00:06:13,150
while these two go over what's left
126
00:06:13,190 --> 00:06:15,370
of the car that got blown up.
127
00:06:15,410 --> 00:06:17,280
You two-- you don't go anywhere now
128
00:06:17,330 --> 00:06:18,940
without a protective detail.
129
00:06:18,980 --> 00:06:21,250
If Odin Reichenbach wants to take another swing at you,
130
00:06:21,290 --> 00:06:22,810
he's gonna have to come through us.
131
00:06:25,990 --> 00:06:28,770
Exactly. I'm glad the board showed them their true colors.
132
00:06:28,820 --> 00:06:30,910
Gave me the chance to boot the dull half.
133
00:06:30,950 --> 00:06:33,260
Oh, it's definitely their loss. Especially when you hear...
134
00:06:33,300 --> 00:06:35,390
Mr. Reichenbach. You got a minute?
135
00:06:35,430 --> 00:06:38,000
Captain Tom Gregson.
136
00:06:38,040 --> 00:06:40,480
Don, I'll call you back.
137
00:06:40,530 --> 00:06:41,920
We've never met,
138
00:06:41,960 --> 00:06:45,010
but we have a friend in common: Patrick Meers.
139
00:06:45,050 --> 00:06:47,880
Could you wait for me inside, please?
140
00:06:50,450 --> 00:06:51,840
I'm confused, Captain.
141
00:06:51,880 --> 00:06:54,020
Is there something I can do to help the NYPD?
142
00:06:54,060 --> 00:06:56,590
Yeah, you can stop killing people.
143
00:06:56,630 --> 00:06:59,240
Did I get it wrong?
144
00:06:59,280 --> 00:07:01,330
Are you not the guy who has people executed
145
00:07:01,370 --> 00:07:03,680
when you don't like what you see in their e-mails
146
00:07:03,720 --> 00:07:05,250
and search histories?
147
00:07:05,290 --> 00:07:09,210
I see Sherlock Holmes has shared his pet theory with you.
148
00:07:09,250 --> 00:07:11,730
I got scar tissue on my lungs
149
00:07:11,770 --> 00:07:14,080
that says it's more than a theory.
150
00:07:14,120 --> 00:07:16,820
You managed to keep it secret a long time,
151
00:07:16,870 --> 00:07:21,040
but I'm here to tell you those days are over.
152
00:07:21,090 --> 00:07:24,220
Perhaps you'd rather speak with one of my attorneys.
153
00:07:24,260 --> 00:07:27,400
This is an active police investigation now.
154
00:07:27,440 --> 00:07:29,050
There's nothing you can do to stop that.
155
00:07:29,100 --> 00:07:33,880
So, word to the wise, stay away from my people.
156
00:07:35,750 --> 00:07:39,930
Did you know that I'm a mathematician by training?
157
00:07:39,980 --> 00:07:41,590
When I was at university, we were taught
158
00:07:41,630 --> 00:07:43,890
there are some problems that have no solution.
159
00:07:43,940 --> 00:07:45,460
They don't add up. They can't.
160
00:07:45,500 --> 00:07:49,550
If I believed that, I never would have gotten here.
161
00:07:49,590 --> 00:07:54,820
Every problem has a solution, Captain.
162
00:08:00,430 --> 00:08:03,350
[camera clicking, quiet chatter]
163
00:08:09,610 --> 00:08:11,700
You doing all right?
164
00:08:11,750 --> 00:08:13,270
Yeah.
165
00:08:15,790 --> 00:08:20,320
It probably helps that I never liked my father.
166
00:08:20,360 --> 00:08:21,540
He was distant and cold.
167
00:08:21,580 --> 00:08:24,630
He was strange.
168
00:08:24,670 --> 00:08:25,760
Turned his back on my mother
169
00:08:25,800 --> 00:08:27,500
when she struggled with addiction.
170
00:08:28,630 --> 00:08:30,070
And Mycroft and I were just
171
00:08:30,110 --> 00:08:31,980
a distraction to him after that.
172
00:08:32,030 --> 00:08:34,510
[sighs]
173
00:08:34,550 --> 00:08:39,340
But when I looked at him, I saw a... giant.
174
00:08:40,650 --> 00:08:42,870
All-powerful.
175
00:08:42,910 --> 00:08:44,740
[sighs]
176
00:08:44,780 --> 00:08:46,780
I know that's not uncommon for a son
177
00:08:46,830 --> 00:08:50,440
to think about his father, but...
178
00:08:50,480 --> 00:08:54,140
in my case, it was true.
179
00:08:57,920 --> 00:09:00,360
You just don't expect a titan
180
00:09:00,400 --> 00:09:06,150
to be caught unawares, to be... brought low.
181
00:09:08,240 --> 00:09:10,460
Was that a watch?
182
00:09:10,500 --> 00:09:13,460
The guts of one.
183
00:09:13,500 --> 00:09:15,110
Given the severity of the damage,
184
00:09:15,160 --> 00:09:17,990
it must have been close to the center of the explosion.
185
00:09:18,030 --> 00:09:20,640
I didn't think the bomb had a timer.
186
00:09:20,690 --> 00:09:22,120
It most definitely did not.
187
00:09:22,170 --> 00:09:24,340
The bomb was triggered as we moved away.
188
00:09:26,430 --> 00:09:28,080
So he must have been wearing this.
189
00:09:33,740 --> 00:09:36,140
Yeah. See?
190
00:09:36,180 --> 00:09:37,960
Yeah.
191
00:09:38,010 --> 00:09:40,490
HOLMES: Well, that's not his.
192
00:09:40,530 --> 00:09:42,050
This is junk.
193
00:09:42,100 --> 00:09:44,140
My father wore his father's Patek.
194
00:09:44,190 --> 00:09:46,890
A 1937 Calatrava. A classic.
195
00:09:46,930 --> 00:09:48,580
This is mass-produced.
196
00:09:48,630 --> 00:09:51,500
This is not the inner workings of a $100,000 antique.
197
00:09:51,540 --> 00:09:54,720
So, you think they stole his?
198
00:09:54,760 --> 00:09:56,680
Perhaps they thought it was a shame
199
00:09:56,720 --> 00:10:00,600
blowing up a six-figure score, and just switched it.
200
00:10:00,640 --> 00:10:03,510
The person who took it, if he tries to sell it...
201
00:10:03,550 --> 00:10:05,430
We might be able to identify him.
202
00:10:11,870 --> 00:10:13,090
Afternoon.
203
00:10:13,130 --> 00:10:14,740
Marcus Bell. NYPD.
204
00:10:14,780 --> 00:10:17,350
I was hoping to talk to the owner.
205
00:10:17,390 --> 00:10:19,660
That's my uncle. He lives in Mumbai.
206
00:10:19,700 --> 00:10:21,620
Is there something I can help you with?
207
00:10:21,660 --> 00:10:25,010
Uh, my colleagues and I, we're visiting all the authorized
208
00:10:25,050 --> 00:10:27,100
Patek repairmen in the tristate area.
209
00:10:27,140 --> 00:10:29,010
We need help with a homicide investigation.
210
00:10:29,060 --> 00:10:30,840
[laughs] No joke?
211
00:10:30,890 --> 00:10:33,630
Fancy watch was stolen. Owner got killed.
212
00:10:33,670 --> 00:10:35,540
We think the perp will try to move it.
213
00:10:35,590 --> 00:10:37,280
At least, we're hoping.
214
00:10:37,330 --> 00:10:40,110
Only so many people plugged into the aftermarket for Pateks.
215
00:10:40,160 --> 00:10:41,640
I'm not one of them.
216
00:10:41,680 --> 00:10:43,250
This is a clean shop.
217
00:10:43,290 --> 00:10:44,460
Well, I'm not accusing you.
218
00:10:44,510 --> 00:10:46,900
It's just,
219
00:10:46,950 --> 00:10:48,900
the guy we're looking for, he won't necessarily know
220
00:10:48,950 --> 00:10:51,250
who plays ball and who doesn't.
221
00:10:51,300 --> 00:10:53,080
All I'm asking is that you give us a call
222
00:10:53,130 --> 00:10:55,650
if anyone comes around asking questions
223
00:10:55,690 --> 00:10:57,960
about this particular watch.
224
00:10:58,000 --> 00:11:00,960
It's a Patek Calatrava, 1937.
225
00:11:03,050 --> 00:11:05,490
I've seen this watch before.
226
00:11:05,530 --> 00:11:07,570
A guy was just in here asking about it.
227
00:11:07,620 --> 00:11:10,140
Today?An hour ago.
228
00:11:10,190 --> 00:11:12,670
He showed it to me, said he inherited it.
229
00:11:12,710 --> 00:11:14,490
Wanted to make sure the parts were all original.
230
00:11:14,540 --> 00:11:16,020
Told him I'd rather not open it up
231
00:11:16,060 --> 00:11:18,280
till I could track down the manual.
232
00:11:18,320 --> 00:11:20,460
Too expensive to mess up, you know?
233
00:11:20,500 --> 00:11:21,760
He was probably hoping you could show him
234
00:11:21,810 --> 00:11:24,160
all the parts with identifying numbers inside.
235
00:11:24,200 --> 00:11:28,380
Oh, he, uh, gave me his name and number.
236
00:11:28,420 --> 00:11:30,730
Here.
237
00:11:32,730 --> 00:11:34,470
This is the guy who brought your dad's watch
238
00:11:34,510 --> 00:11:36,780
into the store: Kent Hawley.
239
00:11:36,820 --> 00:11:39,260
He runs a bowling alley in Hoboken.
240
00:11:39,300 --> 00:11:40,910
He's got priors for mail fraud
241
00:11:40,960 --> 00:11:43,350
and importing stolen goods, but far as we can tell,
242
00:11:43,390 --> 00:11:45,090
he's behaved himself the past 15 years.
243
00:11:45,130 --> 00:11:47,350
Well, I'm gonna venture a guess that that man is not
244
00:11:47,400 --> 00:11:48,920
one of the contract killers that bested
245
00:11:48,960 --> 00:11:50,310
my father's security team.
246
00:11:50,360 --> 00:11:51,790
Not with a broken leg.
247
00:11:51,840 --> 00:11:53,190
Not if he was the picture of health.
248
00:11:53,230 --> 00:11:54,670
I didn't like him for an assassin, either,
249
00:11:54,710 --> 00:11:56,010
and yet...
250
00:11:56,060 --> 00:11:57,620
He had Morland's watch.
251
00:11:57,670 --> 00:11:59,450
I started wondering who his friends are,
252
00:11:59,500 --> 00:12:01,280
so I dug into his social media.
253
00:12:01,320 --> 00:12:03,410
Check out his brother-in-law.
254
00:12:03,460 --> 00:12:05,500
Well, he looks more like the type.
255
00:12:05,550 --> 00:12:07,290
BELL: He's exactly the type.
256
00:12:07,330 --> 00:12:10,510
Name's Jacob Webb. He's 38, former Army Ranger.
257
00:12:10,550 --> 00:12:12,510
He's been contracting for private military companies
258
00:12:12,550 --> 00:12:14,210
the past six years.
259
00:12:14,250 --> 00:12:15,900
Mercenary?
260
00:12:15,950 --> 00:12:17,990
These days, he's back and forth from Iraq and Kazakhstan
261
00:12:18,040 --> 00:12:20,040
for a company called Alliance Fortas.
262
00:12:20,080 --> 00:12:21,610
I had the lab check.
263
00:12:21,650 --> 00:12:23,480
The RDX used in the car bomb
264
00:12:23,520 --> 00:12:25,520
is consistent with a batch
265
00:12:25,570 --> 00:12:27,960
sold to Alliance Fortas last year.
266
00:12:28,000 --> 00:12:30,610
Well, I think I'll pay Mr. Webb a visit and introduce myself.
267
00:12:30,660 --> 00:12:32,310
You're going to have to get in line.
268
00:12:32,360 --> 00:12:33,790
The chemical match
269
00:12:33,840 --> 00:12:35,230
and his connection to your dad's watch
270
00:12:35,270 --> 00:12:36,710
were enough to get a warrant.
271
00:12:36,750 --> 00:12:39,540
ESU's on their way to his place right now.
272
00:12:39,580 --> 00:12:41,100
Move, move, move!
273
00:12:41,150 --> 00:12:43,320
Give me two, give me two.
274
00:12:46,410 --> 00:12:48,330
[over radio]: Car's in the garage.
275
00:12:49,370 --> 00:12:50,980
Master's clear.
276
00:12:51,030 --> 00:12:53,070
First floor is secure.
277
00:12:53,120 --> 00:12:54,680
[over radio]: Rear entry is locked.
278
00:12:55,810 --> 00:12:56,770
We're empty here.
279
00:12:59,690 --> 00:13:01,820
I'm not seeing anybody.
280
00:13:01,860 --> 00:13:03,520
Upstairs clear.
281
00:13:03,560 --> 00:13:06,130
Guys, I know his car is outside,
282
00:13:06,170 --> 00:13:07,390
but I don't think anybody's home.
283
00:13:07,430 --> 00:13:09,870
[over radio]: Copy that.
284
00:13:14,400 --> 00:13:16,750
Neighbor says she saw Webb coming here
285
00:13:16,790 --> 00:13:18,530
with three friends this morning.
286
00:13:18,580 --> 00:13:20,840
Maybe they were the other members of his team.
287
00:13:20,880 --> 00:13:24,580
If they were, maybe they saw ESU coming, snuck out the back.
288
00:13:24,620 --> 00:13:26,150
I don't think so.
289
00:13:26,190 --> 00:13:28,150
ESU had this place covered from all directions.
290
00:13:28,190 --> 00:13:29,590
If Webb and his buddies left,
291
00:13:29,630 --> 00:13:31,590
they did it before any of us got here.
292
00:13:31,630 --> 00:13:35,850
So maybe Odin realized that you were looking into Webb,
293
00:13:35,900 --> 00:13:38,380
told him to run.
294
00:13:38,420 --> 00:13:40,250
I didn't use any Odker software.
295
00:13:40,290 --> 00:13:41,860
Then how did they know to leave?
296
00:13:41,900 --> 00:13:44,210
HOLMES: Actually, only one of them knew to leave.
297
00:13:44,250 --> 00:13:46,730
Other three are still here.
298
00:13:48,430 --> 00:13:50,220
The neighbor.
299
00:13:50,260 --> 00:13:52,520
She said there was a fire going this morning.
300
00:13:52,570 --> 00:13:55,220
HOLMES: There was indeed. Right here in this oven.
301
00:13:55,260 --> 00:13:58,050
One of the four men who came here killed the other three,
302
00:13:58,090 --> 00:14:00,050
and then burned them.
303
00:14:07,360 --> 00:14:10,370
Here we've got Jacob Webb, owner of the home you raided.
304
00:14:10,410 --> 00:14:15,110
This one's Anders Kashuv, and this is Martin Stahl,
305
00:14:15,150 --> 00:14:17,460
give or take a fibula or a rib.
306
00:14:17,500 --> 00:14:19,770
They were all dismembered before they were put in the oven,
307
00:14:19,810 --> 00:14:21,250
so I'm still doing some sorting.
308
00:14:21,290 --> 00:14:23,340
I'm surprised you got I.D.'s so quick.
309
00:14:23,380 --> 00:14:25,770
Dental records and prelim DNA testing.
310
00:14:25,820 --> 00:14:27,770
Helps that they were all in the system.
311
00:14:27,820 --> 00:14:29,470
Everybody here is former military.
312
00:14:29,520 --> 00:14:31,000
WATSON: Well, it looks like
313
00:14:31,040 --> 00:14:32,390
they were all executed with
314
00:14:32,430 --> 00:14:33,740
the same caliber gun, nine-millimeter?
315
00:14:33,780 --> 00:14:35,740
GSWs in each of the parietal bones
316
00:14:35,780 --> 00:14:37,610
came in at the same angle.
317
00:14:37,650 --> 00:14:39,960
If I had to guess, he put them on their knees
318
00:14:40,000 --> 00:14:42,400
and went down the line, execution-style.
319
00:14:42,440 --> 00:14:44,310
Good guess. We found three bullet holes
320
00:14:44,360 --> 00:14:45,920
in the downstairs bathroom.
321
00:14:45,970 --> 00:14:48,530
Figure he hacked them up there, cleaned up with bleach.
322
00:14:48,580 --> 00:14:49,930
Grisly but not particularly painful end
323
00:14:49,970 --> 00:14:52,540
for three of my father's killers.
324
00:14:52,580 --> 00:14:54,190
Better than they deserved.
325
00:14:54,240 --> 00:14:56,630
I still can't believe you guys want to connect this back
326
00:14:56,670 --> 00:14:58,410
to Odin Reichenbach.
327
00:14:58,460 --> 00:15:00,850
Guy made my phone, for crying out loud.
328
00:15:00,900 --> 00:15:03,160
You don't have that on you right now, do you?
329
00:15:03,200 --> 00:15:05,680
Sure, I do.
330
00:15:07,680 --> 00:15:10,820
Let's see him eavesdrop through that.
331
00:15:10,860 --> 00:15:13,080
You really went above and beyond here, Eugene.
332
00:15:13,120 --> 00:15:16,430
Never seen an M.E.'s report with news clippings on the vics.
333
00:15:16,480 --> 00:15:17,820
Special case.
334
00:15:17,870 --> 00:15:19,130
I ran the names online.
335
00:15:19,170 --> 00:15:20,480
Don't worry, I used Google.
336
00:15:20,520 --> 00:15:23,220
Thought I'd give you some extra background.
337
00:15:23,270 --> 00:15:25,140
Turns out these guys all worked together.
338
00:15:25,180 --> 00:15:27,100
They were mercenaries for a company called Agrianos.
339
00:15:27,140 --> 00:15:28,750
WATSON: Well, it says here
340
00:15:28,790 --> 00:15:30,580
that Agrianos went belly-up three years ago.
341
00:15:30,620 --> 00:15:32,400
Got sued out of existence.
342
00:15:32,450 --> 00:15:35,320
Odin somehow reassembled this particular team.
343
00:15:35,360 --> 00:15:37,840
Wouldn't be surprised if he used them to kill the Conrad family
344
00:15:37,890 --> 00:15:39,320
and Annie Spellman, too.
345
00:15:39,370 --> 00:15:41,630
When they missed us with that car bomb,
346
00:15:41,670 --> 00:15:43,500
they must have disappointed their employer.
347
00:15:43,550 --> 00:15:45,330
And now here they lie.
348
00:15:45,370 --> 00:15:47,160
Question I had was, who gets the drop
349
00:15:47,200 --> 00:15:48,990
on three professional soldiers?
350
00:15:49,030 --> 00:15:51,250
Bunch of trained killers hanging out in this guy's house;
351
00:15:51,290 --> 00:15:53,120
next thing you know, they're getting shoved into an oven?
352
00:15:53,160 --> 00:15:54,170
WATSON: Jacob Webb's neighbor said
353
00:15:54,210 --> 00:15:55,990
she saw a fourth man.
354
00:15:56,040 --> 00:15:58,470
Chances are he was another member of their team.
355
00:15:58,520 --> 00:16:00,870
Think we better learn a little more about the merc company
356
00:16:00,910 --> 00:16:02,870
they worked for. Don't you?
357
00:16:02,910 --> 00:16:05,000
If you two wouldn't mind taking the lead,
358
00:16:05,050 --> 00:16:08,220
I have some family business to attend to.
359
00:16:10,920 --> 00:16:12,620
McNALLY: So, you gonna tell me how your day was?
360
00:16:12,660 --> 00:16:15,670
Yeah, it was good.Well, how was it good?
361
00:16:15,710 --> 00:16:16,930
[grunts "I don't know"]
362
00:16:16,970 --> 00:16:18,410
Well, who'd you play with at recess?
363
00:16:18,450 --> 00:16:19,840
Other kids.
364
00:16:19,890 --> 00:16:23,330
You know, Jess, getting answers out of al-Qaeda
365
00:16:23,370 --> 00:16:25,590
is easier than getting answers out of you.
366
00:16:25,630 --> 00:16:27,420
I don't know who that is.
367
00:16:27,460 --> 00:16:29,460
Never m...
368
00:16:31,460 --> 00:16:33,940
Hey, honey, why don't you just
369
00:16:33,990 --> 00:16:35,770
wait here, just for a second,
370
00:16:35,820 --> 00:16:37,340
where I can see you.
371
00:16:37,380 --> 00:16:40,520
I have to go talk to an old friend of mine for a minute.
372
00:16:40,560 --> 00:16:42,560
Okay.
373
00:16:48,920 --> 00:16:51,440
My daughter's school. Really?
374
00:16:51,480 --> 00:16:53,620
I'm sorry, are we leaving families out of it now?
375
00:16:53,660 --> 00:16:54,970
She's a child.
376
00:16:55,010 --> 00:16:56,790
And I would never hurt her.
377
00:16:56,840 --> 00:16:59,490
That's the difference between me and your new friends.
378
00:17:01,020 --> 00:17:03,060
Look, I know why you're upset.
379
00:17:03,100 --> 00:17:05,020
I heard about your father.Oh, you heard?
380
00:17:05,060 --> 00:17:07,890
I was in Washington all week. I got in last night.
381
00:17:07,930 --> 00:17:10,150
You want to see my ticket stubs?
382
00:17:10,200 --> 00:17:13,070
This whole thing has gotten completely out of hand.
383
00:17:13,110 --> 00:17:14,590
I was not consulted.
384
00:17:14,640 --> 00:17:16,470
Am I to believe that you would have counseled
385
00:17:16,510 --> 00:17:18,290
Mr. Reichenbach differently?
386
00:17:18,340 --> 00:17:21,210
The last time we met, you threatened everyone close to me.
387
00:17:21,250 --> 00:17:23,040
I didn't threaten you. I warned you
388
00:17:23,080 --> 00:17:25,040
what could happen if you went against the grain.
389
00:17:25,080 --> 00:17:28,130
Well, then let me repay the favor with a warning of my own.
390
00:17:28,170 --> 00:17:30,870
Odin Reichenbach is a problem about to be solved.
391
00:17:30,910 --> 00:17:32,180
You can help,
392
00:17:32,220 --> 00:17:34,220
or you can suffer the same fate.
393
00:17:38,750 --> 00:17:40,710
All right.
394
00:17:40,750 --> 00:17:43,360
Well, enjoy your last days with your daughter.
395
00:17:43,410 --> 00:17:45,760
She'll be visiting you in prison soon enough.
396
00:17:45,800 --> 00:17:47,890
[car door opens]
397
00:17:47,930 --> 00:17:49,850
[door closes]
398
00:17:51,890 --> 00:17:54,070
You need anything, Mr. Wentz?
399
00:17:54,110 --> 00:17:57,720
[sighs] Oh, just patience.
400
00:17:57,770 --> 00:18:01,120
Sorry. I've been moving pretty slowly these days.
401
00:18:03,080 --> 00:18:06,380
Doctors wish I'd stop moving altogether and rest.
402
00:18:06,430 --> 00:18:10,870
But I tell them, uh, that's gonna happen soon enough.
403
00:18:10,910 --> 00:18:13,700
You said on the phone it was...
404
00:18:13,740 --> 00:18:15,740
Uh, pancreatic. Yeah.
405
00:18:15,790 --> 00:18:19,220
Um, chemo's slowing it down a little, but, uh...
406
00:18:19,270 --> 00:18:23,230
the over/under is a month.
407
00:18:25,400 --> 00:18:29,320
So, now that I'm here, you want to tell me what you got cooking?
408
00:18:29,360 --> 00:18:30,800
We're looking for someone
409
00:18:30,840 --> 00:18:32,670
who recently carried out
410
00:18:32,720 --> 00:18:34,800
multiple homicides here in the city.
411
00:18:34,850 --> 00:18:36,200
We think you may know him.
412
00:18:36,240 --> 00:18:38,160
A serial killer?
413
00:18:38,200 --> 00:18:40,160
A professional.
414
00:18:40,200 --> 00:18:43,380
Jacob Webb, Anders Kashuv, Marty Stahl.
415
00:18:43,420 --> 00:18:44,640
You know them, right?
416
00:18:44,680 --> 00:18:47,210
You're talking about Agrianos.
417
00:18:49,730 --> 00:18:52,300
How much do you know about my business with them?
418
00:18:52,340 --> 00:18:54,170
Just what was in the news.
419
00:18:54,220 --> 00:18:55,870
You hired a private military company
420
00:18:55,910 --> 00:18:59,870
to help you secure energy rights in Nigeria a few years back.
421
00:18:59,920 --> 00:19:01,570
They did their job,
422
00:19:01,610 --> 00:19:03,180
a little too thoroughly.
423
00:19:03,220 --> 00:19:04,880
A lot of people died.
424
00:19:04,920 --> 00:19:06,840
I didn't approve any of that.
425
00:19:06,880 --> 00:19:08,580
Yeah, I know what the plea deal said,
426
00:19:08,620 --> 00:19:10,580
but I'm telling you the truth.
427
00:19:10,620 --> 00:19:13,840
I was going bankrupt. I couldn't fight it anymore.
428
00:19:13,890 --> 00:19:16,060
Look, I'm not asking you to relitigate the whole thing.
429
00:19:16,110 --> 00:19:18,890
We just want to know more about Agrianos.
430
00:19:21,160 --> 00:19:24,290
The company went kaput. Out of business.
431
00:19:24,330 --> 00:19:26,120
Owner went to Australia.
432
00:19:26,160 --> 00:19:28,990
All the people scattered to the wind.
433
00:19:29,030 --> 00:19:30,600
Well, the three I mentioned
434
00:19:30,640 --> 00:19:32,990
landed in the same spot this week.
435
00:19:33,040 --> 00:19:34,950
Jacob Webb's brick oven.
436
00:19:38,040 --> 00:19:39,780
All three of their names
437
00:19:39,830 --> 00:19:42,830
were reported in articles about the Nigeria scandal,
438
00:19:42,870 --> 00:19:46,620
but nobody else involved with the company was ever mentioned.
439
00:19:46,660 --> 00:19:48,180
We're having trouble tracking down
440
00:19:48,230 --> 00:19:50,310
a single living soul linked to Agrianos.
441
00:19:50,360 --> 00:19:52,970
WATSON: You might remember they destroyed their records
442
00:19:53,010 --> 00:19:54,970
rather than submit to discovery in that lawsuit.
443
00:19:55,010 --> 00:19:57,670
There's no way for us to find out who else they employed.
444
00:19:57,710 --> 00:19:59,540
BELL: We were hoping you might be able
445
00:19:59,580 --> 00:20:01,240
to provide us with some names,
446
00:20:01,280 --> 00:20:03,150
people these guys worked with.
447
00:20:03,200 --> 00:20:05,160
Why?
448
00:20:05,200 --> 00:20:08,720
Because we think one of their old running buddies did this.
449
00:20:09,900 --> 00:20:12,380
These guys are terrifying.
450
00:20:12,420 --> 00:20:14,510
You see that, don't you?
451
00:20:14,560 --> 00:20:17,300
More terrifying than pancreatic cancer?
452
00:20:17,340 --> 00:20:19,300
[scoffs]
453
00:20:19,340 --> 00:20:22,650
They can't kill me twice.
454
00:20:22,690 --> 00:20:24,740
That's your point, right?
455
00:20:27,790 --> 00:20:30,220
[sighs]
456
00:20:35,100 --> 00:20:37,100
Right down here, sir.
457
00:20:43,630 --> 00:20:45,630
You wait here.
458
00:20:47,370 --> 00:20:49,940
Two people just posted on one of your websites
459
00:20:49,980 --> 00:20:52,070
they just saw you jogging this trail.
460
00:20:52,120 --> 00:20:53,730
Well, what can I say about this
461
00:20:53,770 --> 00:20:56,210
interconnected world we all inhabit?
462
00:20:56,250 --> 00:20:57,770
I live in a gilded cage of my own making.
463
00:20:57,820 --> 00:20:59,040
It has its drawbacks.
464
00:20:59,080 --> 00:21:00,690
Well, maybe if you make another $10 billion,
465
00:21:00,730 --> 00:21:02,560
you can finally afford to invest in a hat.
466
00:21:02,600 --> 00:21:05,260
[sighs] You're tense, Agent McNally.
467
00:21:05,300 --> 00:21:07,440
Yeah, I am. Sherlock Holmes was waiting for me
468
00:21:07,480 --> 00:21:09,440
and my daughter outside her school.
469
00:21:09,480 --> 00:21:12,610
Is that why you called this meeting, to complain?
470
00:21:12,660 --> 00:21:15,270
Look, I know you may not be used to having partners,
471
00:21:15,310 --> 00:21:17,530
but no matter what you may think, Odker is not bigger
472
00:21:17,580 --> 00:21:19,530
than the NSA, and we are not happy.
473
00:21:19,580 --> 00:21:20,930
Neither am I.
474
00:21:20,970 --> 00:21:23,320
But you know what won't fix things? Meetings.
475
00:21:23,360 --> 00:21:25,930
I know you bureaucratic types have an affinity for them,
476
00:21:25,980 --> 00:21:27,760
but I prefer to act.
477
00:21:27,800 --> 00:21:29,330
Yeah, well, it may be getting a little late
478
00:21:29,370 --> 00:21:30,890
for either of us to do much of that.
479
00:21:30,940 --> 00:21:34,330
I've been following the list of people investigating you.
480
00:21:34,380 --> 00:21:36,290
It's growing longer and longer.
481
00:21:36,330 --> 00:21:38,990
The NYPD is ready to pitch a tent on your front lawn.
482
00:21:39,030 --> 00:21:40,420
Well, I'm monitoring that.
483
00:21:40,470 --> 00:21:42,080
Oh, you're monitoring that. Great.
484
00:21:42,120 --> 00:21:45,560
Look, all the police have are theories.
485
00:21:45,600 --> 00:21:48,300
In order to prove any of them, they need data.
486
00:21:48,350 --> 00:21:51,350
Data that you control. So I like our chances.
487
00:21:51,390 --> 00:21:53,090
But you're right, our joint program
488
00:21:53,130 --> 00:21:54,740
has reached an inflection point.
489
00:21:54,790 --> 00:21:58,010
You can't deny me any longer. Not if I'm going to survive.
490
00:21:58,050 --> 00:22:00,440
We've been through this. I am not authorized to grant...
491
00:22:00,490 --> 00:22:02,190
I need it.
492
00:22:02,230 --> 00:22:05,010
I need to see what is on every platform.
493
00:22:05,060 --> 00:22:07,360
Not just Odker. Every mail system.
494
00:22:07,410 --> 00:22:09,580
Everything the NSA has access to.
495
00:22:09,630 --> 00:22:12,670
It is the only way that I can be sure
496
00:22:12,720 --> 00:22:15,200
I will see every threat coming.
497
00:22:15,240 --> 00:22:18,380
And not just against me.
498
00:22:18,420 --> 00:22:20,380
Because our fates are intertwined now.
499
00:22:20,420 --> 00:22:23,210
Or is that not the point Mr. Holmes was making today?
500
00:22:23,250 --> 00:22:25,510
I can ask.
501
00:22:25,560 --> 00:22:27,690
Then do it.
502
00:22:27,730 --> 00:22:31,260
And be persuasive.
503
00:22:33,910 --> 00:22:38,400
Hello? You guys down here?
504
00:22:38,440 --> 00:22:40,050
Pizza came.
505
00:22:40,090 --> 00:22:41,880
I didn't order any food.
506
00:22:41,920 --> 00:22:43,100
It's okay. I did.
507
00:22:43,140 --> 00:22:44,230
It's not an assassination attempt.
508
00:22:44,270 --> 00:22:46,060
Thanks, Detective.
509
00:22:46,100 --> 00:22:49,970
Well, that's good, 'cause I, uh, tested it for poison.
510
00:22:50,020 --> 00:22:51,410
Thank you for keeping us safe.
511
00:22:51,450 --> 00:22:53,980
W-Would you mind returning to your post?
512
00:22:58,370 --> 00:23:00,980
These leads are terrible. We need better leads.
513
00:23:01,030 --> 00:23:03,290
The Glengarry leads?
514
00:23:03,330 --> 00:23:05,250
Not one of the names that you gave me,
515
00:23:05,290 --> 00:23:07,250
that Frederick Wentz gave you, is a promising suspect.
516
00:23:07,290 --> 00:23:09,030
Two of them are dead, and the others
517
00:23:09,080 --> 00:23:11,430
are working on private military contracts overseas.
518
00:23:12,860 --> 00:23:14,820
I'm frustrated.
519
00:23:14,870 --> 00:23:17,040
The man we're looking for has meted out
520
00:23:17,090 --> 00:23:19,480
some of the punishment that by rights is ours to give.
521
00:23:19,520 --> 00:23:21,000
Now it seems our list
522
00:23:21,050 --> 00:23:22,920
of suspects is wanting.
523
00:23:22,960 --> 00:23:26,570
Actually, I'm not so sure about that.
524
00:23:26,620 --> 00:23:28,010
There's something on your half of the list?
525
00:23:28,050 --> 00:23:29,580
So, most of it looks just like yours.
526
00:23:29,620 --> 00:23:32,100
Plenty of untimely deaths and morally repulsive alibis.
527
00:23:32,140 --> 00:23:35,100
But this last guy might be who we're looking for.
528
00:23:35,150 --> 00:23:36,850
"Levi Chait"?
529
00:23:36,890 --> 00:23:38,630
He used to work for Mossad.
530
00:23:38,670 --> 00:23:41,070
And then he got started as a merc in 2012
531
00:23:41,110 --> 00:23:43,500
working for Agrianos and a few other companies.
532
00:23:43,550 --> 00:23:44,940
I'm pretty sure he teamed up
533
00:23:44,980 --> 00:23:47,030
with Webb and Kashuv once before.
534
00:23:47,070 --> 00:23:49,860
They were supposedly providing security for a sheikh,
535
00:23:49,900 --> 00:23:51,900
but the government there thought they were really sent
536
00:23:51,950 --> 00:23:53,730
to assassinate the Bahraini defense minister.
537
00:23:53,780 --> 00:23:56,170
If you're going to send a hit squad, you'd send one
538
00:23:56,210 --> 00:23:58,210
which has worked together before.Exactly.
539
00:23:58,260 --> 00:24:00,390
The problem is, this Chait guy is gonna be hard to find.
540
00:24:00,430 --> 00:24:02,310
He's a ghost.We wouldn't go it alone.
541
00:24:02,350 --> 00:24:04,090
We have the NYPD issue an APB.
542
00:24:04,130 --> 00:24:05,480
I thought the same thing,
543
00:24:05,530 --> 00:24:07,570
but it's kind of hard to look out for someone
544
00:24:07,620 --> 00:24:09,360
when you don't know what they look like.
545
00:24:09,400 --> 00:24:11,620
I couldn't find a verified photo of him anywhere online.
546
00:24:11,660 --> 00:24:13,490
There is this, though.
547
00:24:13,530 --> 00:24:16,100
You think one of these men might be Chait?
548
00:24:16,150 --> 00:24:17,630
It's from a hunting message board.
549
00:24:17,670 --> 00:24:19,840
It's the only place where his name popped up online.
550
00:24:19,890 --> 00:24:21,930
If the guy on the site is the Levi Chait
551
00:24:21,980 --> 00:24:23,500
that we're looking for,
552
00:24:23,540 --> 00:24:26,330
then he hunts with the men in this picture.
553
00:24:26,370 --> 00:24:28,770
Only one of them wasn't captioned.
554
00:24:28,810 --> 00:24:31,200
Frederick Wentz should be able to confirm whether it's him.
555
00:24:31,250 --> 00:24:33,640
Eat some pizza, get some rest.
556
00:24:33,680 --> 00:24:35,640
Pretty soon, we might have someone who can testify
557
00:24:35,690 --> 00:24:39,040
against Odin Reichenbach.
558
00:24:41,520 --> 00:24:42,740
WATSON: Levi Chait.
559
00:24:42,780 --> 00:24:45,090
You gave us the name. Is that him or not?
560
00:24:45,130 --> 00:24:46,920
[laughs] I don't know.
561
00:24:46,960 --> 00:24:49,220
I-I remember the name, not the face.
562
00:24:49,270 --> 00:24:51,880
You're sure he did this?
563
00:24:51,920 --> 00:24:53,750
No, we're not sure. We'd like to talk to Mr. Chait,
564
00:24:53,790 --> 00:24:55,270
but we need to know what he looks like
565
00:24:55,310 --> 00:24:57,100
if we're gonna track him down.
566
00:24:57,140 --> 00:24:58,880
If you're hesitating because the hair
567
00:24:58,930 --> 00:25:00,620
or beard are different, just let us know.
568
00:25:00,670 --> 00:25:03,500
We can always alter an image which goes out with an APB.
569
00:25:03,540 --> 00:25:07,630
Uh, you got to understand that this was a few years ago.
570
00:25:07,680 --> 00:25:09,630
There were a lot of these guys coming and going.
571
00:25:09,680 --> 00:25:11,900
[beeping]Ah, damn it.
572
00:25:11,940 --> 00:25:13,770
Sorry.
573
00:25:15,990 --> 00:25:18,730
Mr. Wentz, we just can't
574
00:25:18,770 --> 00:25:20,950
get it flowing today, can we?
575
00:25:20,990 --> 00:25:24,040
Bear with me, hon, we're gonna have to try the other arm.
576
00:25:24,080 --> 00:25:26,220
Oh, could you just, uh, give us a minute?
577
00:25:26,260 --> 00:25:29,040
Yeah, give us a minute.
578
00:25:30,920 --> 00:25:33,180
It's a burn.
579
00:25:33,220 --> 00:25:35,090
It's no more than a couple of days old.
580
00:25:35,140 --> 00:25:37,230
Certainly not from radiation therapy.
581
00:25:38,360 --> 00:25:39,660
Tell us you didn't get it
582
00:25:39,710 --> 00:25:41,360
stuffing pieces of your employees
583
00:25:41,400 --> 00:25:43,580
into Jacob Webb's outdoor oven.
584
00:25:44,800 --> 00:25:46,930
Two days? That-that was Wednesday.
585
00:25:46,980 --> 00:25:49,020
I get chemotherapy on Wednesday.
586
00:25:49,060 --> 00:25:51,020
WATSON: There's no record of you being here.
587
00:25:51,070 --> 00:25:54,070
In fact, you haven't been here for the past couple of weeks.
588
00:25:54,110 --> 00:25:55,940
No, he's been busy.
589
00:25:55,980 --> 00:25:58,460
So how did Odin find you?
590
00:25:58,510 --> 00:26:00,080
How much is he paying you?
591
00:26:00,120 --> 00:26:01,560
WATSON: After they missed us with that bomb,
592
00:26:01,600 --> 00:26:03,770
he must have asked you to get rid of them.
593
00:26:03,820 --> 00:26:07,650
Make sure nothing could spill back on him.
594
00:26:07,690 --> 00:26:10,350
Do we have it about right?
595
00:26:11,090 --> 00:26:14,610
I suppose I could tell you, but why would I?
596
00:26:14,660 --> 00:26:17,570
Like your, uh, cop friend said,
597
00:26:17,610 --> 00:26:19,570
I'll be dead in a month.
598
00:26:20,880 --> 00:26:23,400
I'd rather talk to a lawyer.
599
00:26:29,800 --> 00:26:33,020
Look, I wish I had better news, but these homicide charges
600
00:26:33,060 --> 00:26:35,200
you want to file against Frederick Wentz--
601
00:26:35,240 --> 00:26:36,500
there is no way
602
00:26:36,550 --> 00:26:38,160
the district attorney's office can pursue them.
603
00:26:38,200 --> 00:26:40,460
That's ridiculous. Your office prosecutes murderers every day.
604
00:26:40,510 --> 00:26:41,990
It's your raison d'être.
605
00:26:42,030 --> 00:26:44,250
Yeah, I'm well aware of our charter.
606
00:26:44,290 --> 00:26:47,640
I'm also aware that Mr. Wentz is suffering from terminal cancer.
607
00:26:47,690 --> 00:26:49,650
That shouldn't matter. He killed three people.
608
00:26:49,690 --> 00:26:51,650
People you say were murderers themselves.
609
00:26:51,690 --> 00:26:53,350
Contracted by Odin Reichenbach
610
00:26:53,390 --> 00:26:56,520
to keep a program of preemptive assassination
611
00:26:56,570 --> 00:26:58,000
from coming to light.
612
00:26:58,050 --> 00:26:59,610
Two wrongs make a right?
613
00:26:59,660 --> 00:27:01,620
I didn't realize they updated
614
00:27:01,660 --> 00:27:03,310
New York State penal law.
615
00:27:03,360 --> 00:27:04,920
Not what I'm saying.
616
00:27:04,970 --> 00:27:07,190
I'm saying that these are explosive allegations,
617
00:27:07,230 --> 00:27:08,840
and Wentz has already lawyered up.
618
00:27:08,880 --> 00:27:10,580
How do you imagine a bankrupt pariah
619
00:27:10,620 --> 00:27:12,280
has retained the services of the city's
620
00:27:12,320 --> 00:27:14,190
preeminent criminal defense firm?
621
00:27:14,240 --> 00:27:15,590
Who do you think is paying
622
00:27:15,630 --> 00:27:17,370
those white-shoe lawyers to intimidate you?
623
00:27:17,410 --> 00:27:18,890
GREGSON: He's right.
624
00:27:18,940 --> 00:27:20,900
Odin Reichenbach is pulling the strings here.
625
00:27:20,940 --> 00:27:23,070
Yeah, well, he's doing a hell of a job.
626
00:27:23,110 --> 00:27:25,250
Frederick Wentz is our only living link
627
00:27:25,290 --> 00:27:28,030
to all the crimes that Odin is responsible for.
628
00:27:28,080 --> 00:27:30,210
GREGSON: We're talking about a billionaire
629
00:27:30,250 --> 00:27:33,950
who's illegally spying on people and then having them killed.
630
00:27:34,000 --> 00:27:38,260
How is that not a case you want splashed all over the news?
631
00:27:38,300 --> 00:27:41,130
Tommy, you know you can't charge
632
00:27:41,180 --> 00:27:44,750
into that kind of battle without any ammo.
633
00:27:44,790 --> 00:27:46,570
Wentz swears he's innocent
634
00:27:46,620 --> 00:27:49,400
and professes to have no knowledge regarding the deaths
635
00:27:49,450 --> 00:27:52,100
of your father, Annie Spellman or the Conrad family.
636
00:27:52,140 --> 00:27:54,450
He is not gonna cooperate.
637
00:27:54,490 --> 00:27:56,450
So that's it?
638
00:27:56,500 --> 00:27:59,500
This guy just takes his secrets to the grave?
639
00:27:59,540 --> 00:28:01,110
I'm sorry.
640
00:28:01,150 --> 00:28:05,680
If Wentz is all you got, you got nothing.
641
00:28:11,080 --> 00:28:13,250
[door closes]HOLMES: I should have run
642
00:28:13,300 --> 00:28:14,600
directly at Odin Reichenbach
643
00:28:14,640 --> 00:28:16,560
when we found out what he was doing.
644
00:28:16,600 --> 00:28:18,740
You didn't want anyone else getting hurt.I was naive.
645
00:28:18,780 --> 00:28:21,000
All I did was give a ruthless billionaire a head start,
646
00:28:21,040 --> 00:28:22,910
and now there's no way to catch up.
647
00:28:22,960 --> 00:28:25,920
There has to be a link that ties Odin to everything he's done.
648
00:28:25,960 --> 00:28:29,140
I mean, we're back to where we started.
649
00:28:29,180 --> 00:28:31,100
No, our position is considerably worse.
650
00:28:31,140 --> 00:28:32,270
He won't expose his flank again
651
00:28:32,310 --> 00:28:33,880
now that we came this close.
652
00:28:33,920 --> 00:28:36,100
He knows there are eyes on him now.
653
00:28:36,140 --> 00:28:39,320
Maybe. But it's got to count for something
654
00:28:39,360 --> 00:28:41,670
that there are so many eyes on him.
655
00:28:41,720 --> 00:28:43,590
Well, how can we compete? He's omniscient.
656
00:28:43,630 --> 00:28:45,410
He's just gonna keep killing people in ways
657
00:28:45,460 --> 00:28:47,810
that we can't foresee or detect.
658
00:28:49,810 --> 00:28:51,730
This was our only shot.
659
00:28:53,030 --> 00:28:54,860
[door closes, footsteps approach]
660
00:28:54,900 --> 00:28:57,430
There you are. They told me you left the station.
661
00:28:57,470 --> 00:28:59,780
I just wanted to make sure you were all right.
662
00:29:01,040 --> 00:29:05,350
I'm the only Holmes left now.
663
00:29:08,310 --> 00:29:11,140
I understand if you'd rather be alone,
664
00:29:11,180 --> 00:29:13,830
but if you want to talk...
665
00:29:17,580 --> 00:29:20,010
There is something we need to discuss.
666
00:29:22,020 --> 00:29:24,020
Privately.
667
00:29:33,240 --> 00:29:34,590
What is it?
668
00:29:37,680 --> 00:29:42,510
I've been having trouble picturing what comes next.
669
00:29:42,560 --> 00:29:44,470
You need sleep. We both do.
670
00:29:44,520 --> 00:29:45,820
Tomorrow, we'll start again.
671
00:29:45,870 --> 00:29:47,300
We'll find something. We always do.
672
00:29:47,350 --> 00:29:48,690
No.
673
00:29:48,740 --> 00:29:50,350
I know what needs to happen.
674
00:29:50,390 --> 00:29:53,740
I've just been trying to decide if I'm up to it.
675
00:29:55,220 --> 00:29:56,880
What do you mean?
676
00:29:58,230 --> 00:30:00,920
We have to plan a murder of our own.
677
00:30:03,230 --> 00:30:05,410
When you go back up, tell Richard
678
00:30:05,450 --> 00:30:07,060
to keep his eye on the Nikkei.
679
00:30:07,100 --> 00:30:09,150
If the stock goes up less than three points,
680
00:30:09,190 --> 00:30:11,020
have him initiate buyback protocol.
681
00:30:11,070 --> 00:30:12,410
I think that's everything.
682
00:30:16,070 --> 00:30:18,200
Is there something else?
683
00:30:18,250 --> 00:30:19,860
The imam in Dallas.
684
00:30:19,900 --> 00:30:21,340
I shouldn't even have mentioned it.
685
00:30:21,380 --> 00:30:22,420
Probably not a good time.
686
00:30:22,470 --> 00:30:23,560
What is it?
687
00:30:23,600 --> 00:30:25,210
He and his brother bought guns.
688
00:30:25,250 --> 00:30:27,210
And he drafted a letter, a farewell letter.
689
00:30:27,260 --> 00:30:28,560
He hasn't sent it, but...
690
00:30:28,600 --> 00:30:31,220
Take them both out.
691
00:30:31,260 --> 00:30:32,910
We've got a volunteer on the ground, don't we?
692
00:30:32,960 --> 00:30:34,870
I thought we might want to keep this sort of activity
693
00:30:34,920 --> 00:30:36,570
to a minimum, given the level of scrutiny.
694
00:30:36,610 --> 00:30:38,180
No. Forget about that.
695
00:30:38,220 --> 00:30:40,220
Frederick Wentz isn't gonna talk.
696
00:30:40,270 --> 00:30:42,270
The NYPD is out of luck, and they know it.
697
00:30:42,310 --> 00:30:44,010
You should see what they're saying in their e-mails.
698
00:30:44,050 --> 00:30:45,230
It's delicious.
699
00:30:45,270 --> 00:30:47,410
You're sure?Nothing stops.
700
00:30:47,450 --> 00:30:49,800
It's time to get up off the mat.
701
00:30:49,840 --> 00:30:51,930
Have you been sitting on any other developments?
702
00:30:51,980 --> 00:30:54,890
Well, there have been a few.Then act,
703
00:30:54,940 --> 00:30:56,460
on all of them.
704
00:30:56,500 --> 00:30:58,420
We can't hide from our responsibilities.
705
00:30:58,460 --> 00:31:00,420
No, sir, of course not. There is one more thing.
706
00:31:00,460 --> 00:31:01,940
You'll see it in your nightly brief.
707
00:31:01,990 --> 00:31:04,070
Agent McNally sent a message this afternoon.
708
00:31:04,120 --> 00:31:05,290
He wants to talk.
709
00:31:05,340 --> 00:31:07,640
Details are all in here.
710
00:31:08,690 --> 00:31:10,820
In person. Always.
711
00:31:10,860 --> 00:31:13,260
Little paranoid, isn't he?Can you think of a reason
712
00:31:13,300 --> 00:31:15,300
why he shouldn't be?
713
00:31:20,350 --> 00:31:22,830
Hey, I thought you went home.
714
00:31:22,880 --> 00:31:26,180
I did. Sherlock was there. He was...
715
00:31:26,230 --> 00:31:27,360
What's wrong?
716
00:31:28,580 --> 00:31:30,410
Look, I tried to stop him.
717
00:31:30,450 --> 00:31:33,580
I need your help. He's about to make a horrible mistake.
718
00:31:40,200 --> 00:31:42,850
Hey, Danny, pull the car over.
719
00:31:42,900 --> 00:31:45,120
Right here, sir?
720
00:31:45,160 --> 00:31:46,990
This bridge is the new spot, I guess.
721
00:31:47,030 --> 00:31:49,510
I'm supposed to go alone.
722
00:31:49,550 --> 00:31:53,120
So just keep the car running, all right?
723
00:32:14,280 --> 00:32:16,280
♪
724
00:32:35,340 --> 00:32:38,260
I see.
725
00:32:38,300 --> 00:32:41,960
Agent McNally's text...
726
00:32:42,000 --> 00:32:43,610
you sent it.
727
00:32:48,310 --> 00:32:51,790
Did you kill him? No.
728
00:32:51,830 --> 00:32:55,100
I just broke into his car, found his phone.
729
00:32:55,140 --> 00:32:57,800
It was easy enough to clone.
730
00:32:57,840 --> 00:33:02,190
Why don't you put that down?
731
00:33:02,240 --> 00:33:03,280
You don't believe in guns.
732
00:33:03,320 --> 00:33:05,110
That's how we both met, remember?
733
00:33:05,150 --> 00:33:07,240
Yeah, you shoveled some money at the gun buyback program
734
00:33:07,280 --> 00:33:09,070
I started in Watson's name.
735
00:33:09,110 --> 00:33:11,510
Back then, I thought we might be kindred spirits.
736
00:33:11,550 --> 00:33:16,420
We're both aware of the danger that these things represent.
737
00:33:16,470 --> 00:33:19,080
They make it too easy to...
738
00:33:19,120 --> 00:33:22,430
give in to one's base instincts,
739
00:33:22,470 --> 00:33:24,610
settle for a violent solution.
740
00:33:24,650 --> 00:33:26,430
So don't do that.
741
00:33:26,480 --> 00:33:29,700
Well, the thing is,
742
00:33:29,740 --> 00:33:32,920
some problems only have a violent solution.
743
00:33:35,010 --> 00:33:37,660
I understand your frustrations.
744
00:33:37,710 --> 00:33:41,140
I know that I haven't been fair with you,
745
00:33:41,190 --> 00:33:45,150
but we both know
746
00:33:45,190 --> 00:33:47,460
[laughing]: you're not gonna shoot me.
747
00:33:47,500 --> 00:33:49,370
Is that right?
748
00:33:49,410 --> 00:33:51,810
Course not.
749
00:33:51,850 --> 00:33:53,810
You're like me.
750
00:33:53,850 --> 00:33:57,730
A man of absolute convictions.
751
00:34:00,380 --> 00:34:02,080
So what do you want?
752
00:34:02,120 --> 00:34:03,860
I'm not here to negotiate.
753
00:34:03,910 --> 00:34:05,560
I'm not trying to insult you.
754
00:34:05,600 --> 00:34:08,820
I know that money won't move the needle.
755
00:34:08,870 --> 00:34:10,610
Nothing you can offer me will.
756
00:34:12,180 --> 00:34:13,660
We're the opposite poles of a magnet.
757
00:34:13,700 --> 00:34:15,270
We're repellent to each other.
758
00:34:15,310 --> 00:34:18,570
[sighs] Maybe you believe that, but I don't.
759
00:34:18,620 --> 00:34:20,970
You trade freedom for safety.
760
00:34:21,010 --> 00:34:23,670
You want to make that choice for everyone.
761
00:34:23,710 --> 00:34:26,320
You want to turn the social order upside down.
762
00:34:26,360 --> 00:34:29,240
You can't justify murder
763
00:34:29,280 --> 00:34:31,590
by inductive inference.
764
00:34:31,630 --> 00:34:33,460
Course you can.
765
00:34:33,500 --> 00:34:36,200
People have to be free to make their own choices
766
00:34:36,240 --> 00:34:39,590
and make their own mistakes,
767
00:34:39,640 --> 00:34:42,950
and then they have to live with them.
768
00:34:42,990 --> 00:34:46,470
You're too focused on the past.
769
00:34:46,510 --> 00:34:48,780
Always trying to deduce what's already happened.
770
00:34:48,820 --> 00:34:51,390
You can't see what's ahead.
771
00:34:53,390 --> 00:34:57,610
Your way, it's...
772
00:34:57,660 --> 00:34:59,790
it's almost over.
773
00:34:59,830 --> 00:35:01,790
I don't accept that.
774
00:35:01,830 --> 00:35:03,620
It's not up to you.
775
00:35:03,660 --> 00:35:06,620
If I'd killed as many people as you have,
776
00:35:06,660 --> 00:35:08,670
I wouldn't want to look back, either.
777
00:35:11,580 --> 00:35:13,110
Living with the past,
778
00:35:13,150 --> 00:35:16,370
that's what justice is.
779
00:35:16,410 --> 00:35:18,460
[gun cocks]That's what this is.
780
00:35:20,370 --> 00:35:24,160
[siren wailing]
781
00:35:24,200 --> 00:35:25,940
Is that them on the walkway?
782
00:35:25,990 --> 00:35:28,120
They weren't supposed to meet until 11:00.
783
00:35:28,160 --> 00:35:30,170
I can't tell. We got to block traffic.
784
00:35:30,210 --> 00:35:33,040
Nobody else gets in or out.
785
00:35:37,350 --> 00:35:39,130
OFFICER: All right, fan out.
786
00:35:43,140 --> 00:35:44,440
[two gunshots]
787
00:35:44,490 --> 00:35:45,960
No!
788
00:35:46,010 --> 00:35:47,970
[splash][indistinct shouting]
789
00:35:48,010 --> 00:35:50,140
Sherlock! Put the gun down!
790
00:35:59,720 --> 00:36:01,630
I didn't mean to! I had no choice!
791
00:36:01,680 --> 00:36:06,030
Drop it! Drop it! Put the gun down!
792
00:36:06,070 --> 00:36:09,340
Get on the ground! Get on the ground now!
793
00:36:11,690 --> 00:36:13,690
[handcuffs clicking]
794
00:36:22,310 --> 00:36:26,830
OFFICER: Marcus? Hey, Marcus.
795
00:36:26,880 --> 00:36:28,270
It's been six hours.
796
00:36:28,310 --> 00:36:31,710
Scuba team says they got to start staggering shifts.
797
00:36:31,750 --> 00:36:33,100
Water temp's pretty low,
798
00:36:33,140 --> 00:36:35,800
and their people aren't supposed to stay in so long.
799
00:36:35,840 --> 00:36:37,890
Still nothing down there?
800
00:36:41,590 --> 00:36:44,240
Tell them to call the Coast Guard and ask for help.
801
00:36:44,280 --> 00:36:47,030
Get everyone you can think of down here.
802
00:36:47,070 --> 00:36:49,250
It's one of our people who went in.
803
00:36:59,040 --> 00:37:00,780
[door opens]
804
00:37:03,780 --> 00:37:06,220
Your lawyer's on his way.
805
00:37:08,260 --> 00:37:12,050
Thought we might talk for a minute before he gets here.
806
00:37:12,090 --> 00:37:14,790
No, thanks. Fine.
807
00:37:14,840 --> 00:37:16,750
Don't talk.
808
00:37:18,580 --> 00:37:21,840
You can listen.
809
00:37:21,890 --> 00:37:24,190
We're charging you with murder in the first degree.
810
00:37:31,070 --> 00:37:32,940
I didn't think you'd be that stupid.
811
00:37:32,980 --> 00:37:36,120
You don't think we can make it stick?
812
00:37:36,160 --> 00:37:37,600
[sighs]
813
00:37:37,640 --> 00:37:39,300
I already told your men-- I was lured
814
00:37:39,340 --> 00:37:40,780
to the bridge under false pretenses.
815
00:37:40,820 --> 00:37:42,300
I was confronted by a madman.
816
00:37:42,340 --> 00:37:44,340
I managed to pry his gun away from him,
817
00:37:44,390 --> 00:37:46,610
and I used it to defend myself.
818
00:37:46,650 --> 00:37:49,570
His partner said you invited him out there.
819
00:37:49,610 --> 00:37:51,920
Well, she's lying. She's probably in on it.
820
00:37:51,960 --> 00:37:55,750
We've got a gun that was purchased
821
00:37:55,790 --> 00:37:59,360
by a program that you funded.
822
00:37:59,400 --> 00:38:03,540
I think we can show premeditation.
823
00:38:05,320 --> 00:38:07,410
Maybe I'm wrong.
824
00:38:10,940 --> 00:38:14,200
But here's what I do know.
825
00:38:14,240 --> 00:38:18,200
You killed a good man tonight.
826
00:38:18,250 --> 00:38:22,030
You killed my friend.
827
00:38:22,080 --> 00:38:25,250
And you killed quite a few bad people
828
00:38:25,300 --> 00:38:28,080
these past few months, too.
829
00:38:29,820 --> 00:38:34,050
Maybe a few were somewhere in between.
830
00:38:34,090 --> 00:38:36,270
This is all gonna come out.
831
00:38:36,310 --> 00:38:40,050
For a man who's so experienced in the criminal justice system,
832
00:38:40,100 --> 00:38:44,100
you have some powerful delusions about how it works.
833
00:38:44,140 --> 00:38:46,710
I'm a billionaire, Captain.
834
00:38:46,750 --> 00:38:48,760
I defended myself tonight
835
00:38:48,800 --> 00:38:51,150
against a drug-addicted obsessive.
836
00:38:51,190 --> 00:38:53,240
You're wasting your time.
837
00:38:53,280 --> 00:38:55,850
Stick to that story.
838
00:38:58,030 --> 00:39:02,070
Maybe you'll beat the murder case,
839
00:39:02,120 --> 00:39:04,470
but we are going to court,
840
00:39:04,510 --> 00:39:08,340
and there will be discovery,
841
00:39:08,380 --> 00:39:12,000
and that's gonna lead to more problems for you.
842
00:39:12,040 --> 00:39:14,910
What do you think our theory of the motive's gonna be?
843
00:39:14,960 --> 00:39:17,090
You killed Sherlock to keep him from talking,
844
00:39:17,130 --> 00:39:19,530
from telling the world what you are.
845
00:39:19,570 --> 00:39:22,440
That's the play, then.
846
00:39:22,490 --> 00:39:24,400
You're going fishing.
847
00:39:24,440 --> 00:39:28,710
You know, Sherlock didn't come to us about you for a long time.
848
00:39:28,750 --> 00:39:32,930
He didn't want to see anyone else get hurt.
849
00:39:32,970 --> 00:39:36,720
But in the end,
850
00:39:36,760 --> 00:39:39,590
he trusted me.
851
00:39:43,510 --> 00:39:46,600
So...
852
00:39:46,640 --> 00:39:48,690
I know exactly
853
00:39:48,730 --> 00:39:52,040
what secrets you were hoping to keep on that bridge tonight.
854
00:39:52,080 --> 00:39:56,260
And you can hire all the lawyers in the world,
855
00:39:56,300 --> 00:39:58,260
and it's not gonna work,
856
00:39:58,300 --> 00:40:02,920
'cause we're gonna tear your company apart, piece by piece,
857
00:40:02,960 --> 00:40:05,570
until we find the proof that Sherlock was right.
858
00:40:05,620 --> 00:40:07,270
And it's there.
859
00:40:07,310 --> 00:40:12,360
In all the ones and zeroes under your thumb, it's there.
860
00:40:18,670 --> 00:40:21,410
You and I agree on one thing.
861
00:40:21,460 --> 00:40:25,070
When you know you're looking at a killer,
862
00:40:25,110 --> 00:40:27,550
you got to stop him.
863
00:40:50,230 --> 00:40:52,490
Divers are still looking.
864
00:40:52,530 --> 00:40:56,670
You saw how much of his blood was on the bridge.
865
00:40:59,320 --> 00:41:02,060
Reichenbach is still swearing up and down he was ambushed.
866
00:41:02,110 --> 00:41:05,370
Sherlock lured him there, not the other way around.
867
00:41:07,900 --> 00:41:09,110
What are you saying?
868
00:41:09,160 --> 00:41:12,470
Sherlock's father's dead 'cause of this guy.
869
00:41:12,510 --> 00:41:14,990
If what happened tonight was revenge,
870
00:41:15,030 --> 00:41:18,650
if Sherlock really was taking matters into his own hands,
871
00:41:18,690 --> 00:41:21,650
better we know now than later.
872
00:41:24,350 --> 00:41:27,220
It's been a long night.
873
00:41:27,260 --> 00:41:29,350
I'm gonna head home.
874
00:41:36,530 --> 00:41:38,490
♪
875
00:41:56,120 --> 00:41:58,120
♪
876
00:42:30,500 --> 00:42:32,460
Captioning sponsored by CBS
877
00:42:32,500 --> 00:42:34,550
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
65038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.