Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,427 --> 00:00:03,862
Dad, you alright?
2
00:00:03,888 --> 00:00:05,788
- Is it your legs?
- Cramps!
3
00:00:05,790 --> 00:00:08,791
Pressing a glass on your head?
That does absolutely nothing.
4
00:00:08,793 --> 00:00:10,592
Should I save
this guy or not?
5
00:00:10,594 --> 00:00:12,428
- Dr Knight!
- Seriously.
6
00:00:12,430 --> 00:00:15,431
He's a fat, sexist shock jock
who adds nothing to the world.
7
00:00:15,433 --> 00:00:18,567
You have a mass on your chest,
but here at Hillbilly Hospital
8
00:00:18,569 --> 00:00:20,569
we don't know for sure
what that is.
9
00:00:20,571 --> 00:00:23,672
Hey, you...
you wanna hit the office,
10
00:00:23,674 --> 00:00:25,341
do the books, make a baby?
11
00:00:25,343 --> 00:00:27,409
I don't think
I'm ovulating now.
12
00:00:27,411 --> 00:00:29,078
- Who's that?
- Your brother.
13
00:00:29,080 --> 00:00:31,080
- The foster kid.
- Your brother.
14
00:00:31,082 --> 00:00:33,482
He's been that since he was six.
Stop calling him that.
15
00:00:33,484 --> 00:00:36,919
I got you a very
hard to get appointment.
16
00:00:36,921 --> 00:00:39,688
It is cancer! I knew it!
17
00:00:39,690 --> 00:00:42,458
So happy when he kills.
He could be a psychopath.
18
00:00:42,460 --> 00:00:45,461
- The jury's out.
- I just like shooting.
19
00:00:45,463 --> 00:00:48,097
Why are you all
so violent?!
20
00:00:48,099 --> 00:00:49,865
Why would you do that? Jesus!
21
00:00:49,867 --> 00:00:52,301
- Penny will take care of you.
- Nah, I'll see you.
22
00:00:52,303 --> 00:00:54,002
You'll need a prostate exam.
23
00:00:54,004 --> 00:00:57,534
Well, I'm certainly not having
a woman do that, now, am I?
24
00:01:22,799 --> 00:01:24,400
So...
25
00:01:25,235 --> 00:01:26,941
..what are you doing to do?
26
00:01:28,104 --> 00:01:31,306
What?! I don't know what to do!
27
00:01:31,308 --> 00:01:34,743
What am I gonna tell my mum?
How am I gonna go to school?
28
00:01:34,745 --> 00:01:38,113
I told him to pull out.
I told him I wasn't on the pill!
29
00:01:38,115 --> 00:01:40,382
I mean, I don't even
like him that much.
30
00:01:40,384 --> 00:01:42,050
I can't have a baby with him!
31
00:01:42,052 --> 00:01:44,086
We did it in the back
of a truck.
32
00:01:44,088 --> 00:01:45,921
That's not where
babies come from.
33
00:01:45,923 --> 00:01:49,691
There's no romance in that.
I'm only 15!
34
00:01:52,495 --> 00:01:55,364
You're not pregnant,
but that's what it feels like.
35
00:01:55,366 --> 00:01:59,101
Consider this the best lesson in
contraception you'll ever have.
36
00:02:00,103 --> 00:02:01,637
You can't do that.
37
00:02:01,639 --> 00:02:03,472
I mean, you're a doctor.
38
00:02:03,474 --> 00:02:06,208
- Dr Knight, your lawyer called.
- Thanks, Betty.
39
00:02:06,210 --> 00:02:07,709
- Four times.
- Thank you, Betty.
40
00:02:07,711 --> 00:02:10,594
- He says if you don't call...
- Betty!
41
00:02:14,350 --> 00:02:16,185
Please don't tell
anyone about this.
42
00:02:16,187 --> 00:02:18,887
I wasn't really in the back
of a truck with him.
43
00:02:18,889 --> 00:02:21,990
And I always use condoms.
44
00:02:25,628 --> 00:02:28,464
I'll bulk bill you for today.
45
00:02:32,135 --> 00:02:35,504
This might sound bad,
but I read your stars for today
46
00:02:35,506 --> 00:02:38,440
and it said your past
is coming to get you.
47
00:02:40,644 --> 00:02:42,744
♪ I'm going
up the country
48
00:02:42,746 --> 00:02:45,314
♪ Babe, don't you wanna go?
49
00:02:45,316 --> 00:02:47,149
♪ I'm going up the country
50
00:02:47,151 --> 00:02:49,351
♪ Babe, don't you wanna go?
51
00:02:49,353 --> 00:02:53,789
♪ I'm going someplace
where I've never been before
52
00:02:53,791 --> 00:02:55,524
♪ I'll leave this city
53
00:02:55,526 --> 00:02:58,327
♪ I've got to get away
54
00:02:58,329 --> 00:03:00,062
♪ I'm gonna leave this city
55
00:03:00,064 --> 00:03:02,397
♪ I've got to get away
56
00:03:02,399 --> 00:03:03,999
♪ All this fussin' and fightin'
57
00:03:04,001 --> 00:03:06,884
♪ Man, you know
I sure can't stay. ♪
58
00:03:07,072 --> 00:03:12,495
.
59
00:03:21,117 --> 00:03:22,784
What do you want?
60
00:03:22,786 --> 00:03:24,620
What makes you think
I want something?
61
00:03:24,622 --> 00:03:26,455
Everything about you right now.
62
00:03:26,457 --> 00:03:28,490
- I'm glad you brought it up.
- I didn't.
63
00:03:28,492 --> 00:03:31,026
It appears I need
to go to Sydney today.
64
00:03:31,028 --> 00:03:33,595
Today? Is this you being funny?
65
00:03:33,597 --> 00:03:36,398
I have a little legal matter
that won't clear up.
66
00:03:36,400 --> 00:03:39,101
What did you do?
67
00:03:51,714 --> 00:03:53,682
How did he record it?
68
00:03:53,684 --> 00:03:56,885
Phone. In his gown, up his
arse... I don't know exactly.
69
00:03:56,887 --> 00:03:58,754
- You can't do this to me, Hugh.
- To you?
70
00:03:58,756 --> 00:04:01,189
How will I get a GP
to come out here and work
71
00:04:01,191 --> 00:04:04,544
if you get yourself struck off
for being a dickhead?
72
00:04:04,627 --> 00:04:06,695
How long have you
known about this?
73
00:04:06,697 --> 00:04:08,664
Well, I knew one of my patients
74
00:04:08,666 --> 00:04:10,365
had made a recording
while I was operating.
75
00:04:10,367 --> 00:04:12,901
I didn't know he was going
to blackmail me by threatening
76
00:04:12,903 --> 00:04:15,237
to go to the medical board
about what he heard.
77
00:04:15,239 --> 00:04:16,705
Blackmail, or is he just making
78
00:04:16,707 --> 00:04:18,473
a justified objection
to what you said?
79
00:04:18,475 --> 00:04:20,475
Every opinion is valid.
80
00:04:20,477 --> 00:04:22,778
Good news
is he wants to meet me.
81
00:04:22,780 --> 00:04:25,714
- When?
- Bad news is today.
82
00:04:25,716 --> 00:04:28,116
You're so arrogant.
You're on probation!
83
00:04:28,118 --> 00:04:31,987
Yes, now you can see why I said,
"I need to go to Sydney."
84
00:04:34,090 --> 00:04:37,459
Go. Make it go away,
for all our sakes.
85
00:04:42,131 --> 00:04:43,899
Charlie, are you there?
86
00:04:43,901 --> 00:04:45,734
Hello? You alright?
87
00:04:45,736 --> 00:04:47,736
I'm definitely distracted.
Sorry. What did you say?
88
00:04:47,738 --> 00:04:50,405
I said, "When are you ovulating?
I'll put it in the calendar."
89
00:04:50,407 --> 00:04:52,407
Then I said,
"Charlie, you there? Hello?"
90
00:04:52,409 --> 00:04:54,443
- Right.
- What's going on?
91
00:04:54,445 --> 00:04:58,380
Nothing! I'm just a bit...
Don't worry about it.
92
00:05:00,850 --> 00:05:03,733
Is it because
we're not pregnant yet?
93
00:05:04,253 --> 00:05:07,389
Maybe, I guess.
94
00:05:07,391 --> 00:05:09,591
- A bit.
- Well, we will get pregnant.
95
00:05:09,593 --> 00:05:11,526
Stop being
so endlessly positive.
96
00:05:11,528 --> 00:05:13,195
OK, we won't get pregnant.
97
00:05:13,197 --> 00:05:15,697
We have been trying,
trying, trying for six months.
98
00:05:15,699 --> 00:05:17,599
And nothing's happening
and I'm sick of trying.
99
00:05:17,601 --> 00:05:19,434
It's normal for it
to take a while.
100
00:05:19,436 --> 00:05:21,103
That's why we've gotta
keep at it.
101
00:05:21,105 --> 00:05:24,473
Are you taking me seriously
or are you trying to have sex?
102
00:05:24,475 --> 00:05:27,743
Well, can it be both?
103
00:05:27,745 --> 00:05:32,514
You actually think
you're being charming right now.
104
00:05:32,516 --> 00:05:35,575
God,
you're a dick sometimes.
105
00:05:39,455 --> 00:05:42,491
Are you going somewhere?
106
00:05:42,493 --> 00:05:45,761
Just heading back to Sydney.
Back before you know it.
107
00:05:45,763 --> 00:05:49,031
You're certainly racking up
the frequent flyer points.
108
00:05:49,033 --> 00:05:51,166
You know me. I love flying.
109
00:05:51,168 --> 00:05:53,268
Can't get enough.
110
00:05:53,270 --> 00:05:54,936
I'm checking up on Joey,
111
00:05:54,938 --> 00:05:58,233
see he's getting the proper
medical attention, OK?
112
00:06:11,054 --> 00:06:12,721
He's resourceful
113
00:06:12,723 --> 00:06:15,959
and he's always been
so creative with road kill.
114
00:06:24,734 --> 00:06:26,501
Dad.
115
00:06:33,009 --> 00:06:35,444
I got your test results
back this morning.
116
00:06:35,446 --> 00:06:39,648
You have something
called myelodysplasia.
117
00:06:39,650 --> 00:06:42,584
It's a blood disorder.
118
00:06:42,586 --> 00:06:44,419
You're going to need
blood transfusions
119
00:06:44,421 --> 00:06:47,089
to clean your blood... regularly.
120
00:06:47,091 --> 00:06:49,524
How often will depend
on your red blood cell count,
121
00:06:49,526 --> 00:06:52,861
but we are the same blood type
so I can donate.
122
00:06:52,863 --> 00:06:55,863
Maybe you could bring
Mum along with you.
123
00:06:55,998 --> 00:06:58,600
I'm not telling her.
124
00:06:58,602 --> 00:07:01,603
- She's your wife.
- And you're my doctor.
125
00:07:01,605 --> 00:07:03,839
So you keep your mouth shut too.
126
00:07:13,950 --> 00:07:15,450
Fuck.
127
00:07:19,189 --> 00:07:22,131
Alright, alright.
I'm going, I'm going!
128
00:07:31,667 --> 00:07:33,735
Hey.
129
00:07:35,171 --> 00:07:36,671
You OK?
130
00:07:36,673 --> 00:07:40,408
- Yep!
- You seem angry at that tree.
131
00:07:42,411 --> 00:07:44,746
It's not the tree.
132
00:07:46,582 --> 00:07:49,351
Right, well, I'm going
to Sydney for the night.
133
00:07:49,353 --> 00:07:51,520
Good for you!
134
00:07:52,455 --> 00:07:55,757
You could... come.
135
00:07:57,794 --> 00:07:59,895
Right, well, I just
had a very similar
136
00:07:59,897 --> 00:08:03,665
one-way conversation with Dad,
so I'm gonna get going.
137
00:08:03,667 --> 00:08:06,701
It was a dumb idea. You have
a farm and a wife and...
138
00:08:06,703 --> 00:08:09,586
- I'm gonna get going.
- Yeah, alright.
139
00:08:11,040 --> 00:08:13,575
Don't you have to check
with Charlie first?
140
00:08:13,577 --> 00:08:17,646
No, I'll get my bag.
141
00:08:17,648 --> 00:08:21,449
So a woman has eggs
and a man has what?
142
00:08:21,451 --> 00:08:23,819
- Sperm.
- Good.
143
00:08:23,821 --> 00:08:25,720
And when you mix
those two things together
144
00:08:25,722 --> 00:08:28,023
they become an embryo,
if you're lucky,
145
00:08:28,025 --> 00:08:32,127
which eventually grows into a
foetus and then becomes a baby.
146
00:08:32,129 --> 00:08:35,130
Any questions so far? Rachel.
147
00:08:35,132 --> 00:08:36,731
Why does my dad sometimes
148
00:08:36,733 --> 00:08:38,733
lock his bedroom door
when he's with my mum?
149
00:08:38,735 --> 00:08:42,070
'Cause they're...
talking about you.
150
00:08:42,072 --> 00:08:44,472
Any other questions? Floyd.
151
00:08:44,474 --> 00:08:46,441
Why do ladies grow
babies in their tummies
152
00:08:46,443 --> 00:08:48,109
if their bums are bigger?
153
00:08:48,111 --> 00:08:51,179
That's a great question.
154
00:08:51,181 --> 00:08:54,064
Can anything think
of a reason why?
155
00:08:54,150 --> 00:08:55,817
No? OK.
156
00:08:55,819 --> 00:09:01,890
Imagine, this was my baby
and I was pregnant here.
157
00:09:01,892 --> 00:09:03,592
What's my first problem?
158
00:09:03,594 --> 00:09:05,727
- Floyd.
- Doing a fart.
159
00:09:05,729 --> 00:09:10,198
Yes, thank you, Floyd.
160
00:09:10,200 --> 00:09:12,267
That's definitely
a problem, isn't it?
161
00:09:12,269 --> 00:09:14,669
Are there any other problems?
162
00:09:14,671 --> 00:09:17,639
- You can't sit down.
- Precisely, Rachel.
163
00:09:17,641 --> 00:09:20,542
You can't sit down. Very good.
164
00:09:20,544 --> 00:09:22,377
OK, now where was I?
165
00:09:26,015 --> 00:09:28,683
Just talk amongst yourselves.
166
00:09:31,287 --> 00:09:34,456
Mile high club flashbacks?
167
00:09:34,458 --> 00:09:36,358
I wouldn't recommend it,
actually.
168
00:09:36,360 --> 00:09:39,928
It's a small space, impractical.
169
00:09:39,930 --> 00:09:42,097
Jeez, you're really
working up a sweat.
170
00:09:42,099 --> 00:09:45,200
All I can see is flames.
171
00:09:45,202 --> 00:09:47,235
And this helps?
172
00:09:47,237 --> 00:09:49,271
I'm trying to release my fear.
173
00:09:49,273 --> 00:09:51,773
- Huh?
- EFT.
174
00:09:51,775 --> 00:09:53,608
Emotional freedom technique.
175
00:09:53,610 --> 00:09:55,644
I'm tapping
on acupuncture points.
176
00:09:55,646 --> 00:09:58,713
Look, it's very big
in Byron, alright?
177
00:09:58,715 --> 00:10:00,415
Wow.
178
00:10:00,417 --> 00:10:02,083
We're not even
off the ground yet.
179
00:10:02,085 --> 00:10:04,185
What are you gonna
be like in the air?
180
00:10:04,187 --> 00:10:06,922
You must have a pretty good
reason to go to Sydney.
181
00:10:06,924 --> 00:10:09,257
One of my patients is making
a complaint about me.
182
00:10:09,259 --> 00:10:12,527
Well, a couple of complaints -
malpractice, defamation...
183
00:10:12,529 --> 00:10:14,963
Well, just a collection
of complaints he put together
184
00:10:14,965 --> 00:10:18,233
after listening to a recording
of me operating on him.
185
00:10:18,235 --> 00:10:21,269
- Shit!
- It's gonna be fine.
186
00:10:21,271 --> 00:10:23,371
My lawyers will fix it.
187
00:10:23,373 --> 00:10:25,907
The city will save me.
188
00:10:57,740 --> 00:11:00,308
Whoa! Look out. Herpes alert.
189
00:11:00,310 --> 00:11:02,877
- Don't have herpes. Never have.
- I know. I'm sorry.
190
00:11:02,879 --> 00:11:05,013
I...
..shouldn't have said that.
191
00:11:05,015 --> 00:11:07,816
If it comes out dirty, you
gotta kiss the nearest girl.
192
00:11:07,818 --> 00:11:10,051
- That means you, Sonia.
- Give it a rest!
193
00:11:10,053 --> 00:11:11,987
- Dirty!
- I'll hold you to that.
194
00:11:11,989 --> 00:11:14,122
I'm gonna hold you
to a lot of things.
195
00:11:14,124 --> 00:11:16,124
- Starting with my bedroom wall.
- Ooh, Sonia!
196
00:11:16,126 --> 00:11:18,493
Things didn't work out with
Sonia, if it makes a difference.
197
00:11:18,495 --> 00:11:20,362
Here we have it -
the heart,
198
00:11:20,364 --> 00:11:22,731
tucked away
under lay upon layer
199
00:11:22,733 --> 00:11:24,833
of fat, custard
and marzipan on top.
200
00:11:24,835 --> 00:11:26,668
- Look, can we just stop?
- Anyone for cake?
201
00:11:26,670 --> 00:11:29,204
Let's cut to the part
where I say I'm sorry
202
00:11:29,206 --> 00:11:30,805
and you tell me what you want.
203
00:11:30,807 --> 00:11:35,877
No. I want him to hear this.
204
00:11:36,712 --> 00:11:39,280
I apologise, Henry. I really do.
205
00:11:39,282 --> 00:11:42,784
This was not a good time for me
and I was not my best self.
206
00:11:42,786 --> 00:11:45,453
I understand this must be very
distressing for you to hear,
207
00:11:45,455 --> 00:11:47,288
but you were never meant to.
208
00:11:47,290 --> 00:11:49,190
Let's not drag this out
any further.
209
00:11:49,192 --> 00:11:51,993
What have I gotta do
to keep it all in this room?
210
00:11:51,995 --> 00:11:55,797
Found the remote! It
was inside this fat roll here.
211
00:11:55,799 --> 00:11:58,466
My client's asking for $100,000
212
00:11:58,468 --> 00:12:00,568
for the distress
Dr Knight's caused,
213
00:12:00,570 --> 00:12:03,772
plus a further $30,000 for
every comment deemed hurtful.
214
00:12:03,774 --> 00:12:08,777
$30,000 per comment?
215
00:12:08,779 --> 00:12:10,645
Per comment.
216
00:12:10,647 --> 00:12:12,947
Or I take
my complaint and my evidence
217
00:12:12,949 --> 00:12:14,616
to the medical board.
218
00:12:14,618 --> 00:12:16,518
- You can take...
- Sonia, watch your hand.
219
00:12:16,520 --> 00:12:19,788
- I think he likes you.
- Alright, I'll take it.
220
00:12:19,790 --> 00:12:23,158
What about this guy?
Lives 40 minutes out of town.
221
00:12:23,160 --> 00:12:24,926
Handy in case he gets annoying.
222
00:12:24,928 --> 00:12:27,796
Likes to take long walks -
who doesn't? -
223
00:12:27,798 --> 00:12:29,764
and looking at pictures
in cookbooks.
224
00:12:29,766 --> 00:12:31,766
I think
he sounds perfect.
225
00:12:31,768 --> 00:12:35,303
One of these guys has to be nice
enough to see more than once.
226
00:12:35,305 --> 00:12:37,572
Give me a look at his photo.
227
00:12:42,845 --> 00:12:44,846
No, not him.
228
00:12:44,848 --> 00:12:46,614
Why not?
229
00:12:46,616 --> 00:12:49,818
Here's a picture of him
at Machu Picchu.
230
00:12:51,153 --> 00:12:53,121
His medical history? Betty!
231
00:12:53,123 --> 00:12:56,057
That would be unethical and
unprofessional for me to look...
232
00:12:56,059 --> 00:12:57,892
He came in last week.
233
00:12:57,894 --> 00:13:00,328
God!
234
00:13:00,330 --> 00:13:03,064
That would be unpleasant.
235
00:13:03,066 --> 00:13:05,366
Betty.
236
00:13:05,368 --> 00:13:07,435
You saved me.
237
00:13:10,340 --> 00:13:13,241
Your prince will come,
Tinderella.
238
00:13:13,243 --> 00:13:15,844
There's nothing you could've
done. Your hands were tied.
239
00:13:15,846 --> 00:13:17,679
Tell you what I could've done -
240
00:13:17,681 --> 00:13:19,481
I could've reached
into his chest
241
00:13:19,483 --> 00:13:21,349
and pulled out my A-grade stent.
242
00:13:21,351 --> 00:13:24,085
You know, hospitals are full
of people like Henry Goodearl -
243
00:13:24,087 --> 00:13:25,687
no self-control,
244
00:13:25,689 --> 00:13:27,655
blaming everyone else
for their shitty lives
245
00:13:27,657 --> 00:13:29,624
while they sit around
on their fat arses
246
00:13:29,626 --> 00:13:31,659
watching TV, eating shit
and drinking sugar.
247
00:13:31,661 --> 00:13:33,495
You know, he should
be thanking me
248
00:13:33,497 --> 00:13:35,163
for operating on him
in the first place.
249
00:13:35,165 --> 00:13:36,998
Know what the grand irony is?
250
00:13:37,000 --> 00:13:39,567
If I hadn't done
such a good job on his heart
251
00:13:39,569 --> 00:13:41,936
Henry Goodearl wouldn't
be alive right now to sue me.
252
00:13:41,938 --> 00:13:43,438
Huh!
253
00:13:43,440 --> 00:13:46,641
That'll make really interesting
listening at the medical board.
254
00:13:46,643 --> 00:13:50,478
That wasn't you. I was
talking about somebody else.
255
00:13:50,480 --> 00:13:54,816
You mentioned my name. Twice.
256
00:13:54,818 --> 00:13:57,318
You...
257
00:13:57,320 --> 00:13:59,754
Have you been doing
what I think you've been doing?
258
00:13:59,756 --> 00:14:01,356
Mate, don't ask him questions...
259
00:14:01,358 --> 00:14:03,992
I've been doing what any
normal person does in a toilet.
260
00:14:03,994 --> 00:14:07,328
- I can smell you from here!
- Hey, hey!
261
00:14:07,330 --> 00:14:09,230
- You're making it worse!
- Get him off me!
262
00:14:09,232 --> 00:14:10,899
Aha!
263
00:14:10,901 --> 00:14:13,168
- You reek of them!
- Give it back!
264
00:14:13,170 --> 00:14:16,838
Every time you smoke one of
these, you ruin my good work.
265
00:14:18,274 --> 00:14:20,608
Hey, no! Hey...
266
00:14:20,610 --> 00:14:22,610
I'll gladly tell me lawyers
267
00:14:22,612 --> 00:14:24,779
that you used assault
to relay your advice.
268
00:14:24,781 --> 00:14:26,848
Please,
send them my regards.
269
00:14:26,850 --> 00:14:28,683
Righto, righto.
Time to go, time to go.
270
00:14:28,685 --> 00:14:30,718
Bye-bye now,
and thanks in advance.
271
00:14:30,720 --> 00:14:33,288
At 30 grand a comment,
you've just taken
272
00:14:33,290 --> 00:14:36,457
the most expensive piss
of your life!
273
00:14:46,468 --> 00:14:48,169
So you just
up and left, did you?
274
00:14:48,171 --> 00:14:50,838
Surprised your husband
can still surprise you?
275
00:14:50,840 --> 00:14:52,941
This better not
be about this morning, Matt.
276
00:14:52,943 --> 00:14:55,543
If I'd known you'd run off,
I wouldn't have said anything.
277
00:14:55,545 --> 00:14:57,745
Whoa, whoa.
No-one's running anywhere.
278
00:14:57,747 --> 00:15:00,248
I'm just taking a night away
to bond with my brother.
279
00:15:00,250 --> 00:15:02,517
Yeah, and that always
works out well, doesn't it?
280
00:15:02,519 --> 00:15:05,053
I'll call you later, alright?
281
00:15:07,456 --> 00:15:11,859
Charlie and I
had a blue this morning.
282
00:15:11,861 --> 00:15:15,830
Yeah, about any one thing
specifically or...
283
00:15:15,832 --> 00:15:19,367
It wasn't about you,
if that's what you're thinking.
284
00:15:19,369 --> 00:15:21,236
I wasn't.
285
00:15:21,238 --> 00:15:23,071
Got better things to talk about.
286
00:15:23,073 --> 00:15:24,973
Well, I hope so.
287
00:15:26,976 --> 00:15:28,610
This is it.
288
00:15:32,014 --> 00:15:33,848
Thank you for that.
289
00:15:37,419 --> 00:15:39,454
Might take a look around town.
290
00:15:39,456 --> 00:15:41,456
Leave you to it.
291
00:15:43,392 --> 00:15:45,493
Good one.
292
00:16:07,549 --> 00:16:10,251
Mike. Yeah, yeah, it's me.
293
00:16:10,253 --> 00:16:16,057
Look, something's happened,
regrettable, again.
294
00:16:17,059 --> 00:16:18,660
I may have made things worse.
295
00:16:18,662 --> 00:16:22,196
No, much, much worse.
296
00:16:22,198 --> 00:16:24,198
Anyway, see what you can do.
297
00:16:24,200 --> 00:16:26,067
OK, thanks.
298
00:16:36,312 --> 00:16:38,313
You can fit more passionfruit.
299
00:16:38,315 --> 00:16:41,249
- More passionfruit?
- More. Always more.
300
00:16:41,251 --> 00:16:43,818
You don't win Best Stall
at the Whyhope School Fete
301
00:16:43,820 --> 00:16:46,487
four years in a row
by scrimping on passionfruit.
302
00:16:46,489 --> 00:16:48,189
Do we, ladies?
303
00:16:48,191 --> 00:16:50,491
- Everyone loves passionfruit.
- Yes!
304
00:16:50,493 --> 00:16:52,193
I'm not losing
my Best Stall title
305
00:16:52,195 --> 00:16:54,228
to some second-hand,
smelly, old clothes store.
306
00:16:54,230 --> 00:16:57,131
We're going to win it with this
butter cake recipe for sure.
307
00:16:57,133 --> 00:16:59,534
My grandmother taught me
how to ice a butter cake
308
00:16:59,536 --> 00:17:01,302
and her grandmother taught her.
309
00:17:01,304 --> 00:17:03,271
If only I had
a little grandson,
310
00:17:03,273 --> 00:17:05,873
one that I could
pass my recipe on to.
311
00:17:05,875 --> 00:17:08,443
How long does a
grandmother-to-be have to wait?
312
00:17:08,445 --> 00:17:10,378
The waiting
is a terrible thing.
313
00:17:10,380 --> 00:17:12,046
Yeah.
314
00:17:12,048 --> 00:17:14,949
Why don't you just write your
recipe down, I'll pass it on?
315
00:17:14,951 --> 00:17:17,185
Ajax and I will have
a baby for you, Meryl,
316
00:17:17,187 --> 00:17:19,620
once we get married, of course,
and go to Disneyland.
317
00:17:19,622 --> 00:17:22,924
Ooh, so much to do!
I love butter cake.
318
00:17:22,926 --> 00:17:25,560
Hayley, darling,
I don't doubt for a second
319
00:17:25,562 --> 00:17:27,395
that you will provide a string
320
00:17:27,397 --> 00:17:29,230
of wholesome babies
when you're ready.
321
00:17:29,232 --> 00:17:32,300
You've got birthing hips.
You'd make a good dairy cow.
322
00:17:32,302 --> 00:17:36,170
God willing.
Thank you, Meryl.
323
00:17:36,172 --> 00:17:38,072
Not all cows
produce milk...
324
00:17:38,074 --> 00:17:40,508
..or babies and that's life.
325
00:17:40,510 --> 00:17:42,877
Did you ever think
the problem isn't the cow?
326
00:17:42,879 --> 00:17:44,846
The problem could
very well be the bull.
327
00:17:44,848 --> 00:17:48,182
Are you being deliberately
obstructive, Charlotte?
328
00:17:48,184 --> 00:17:49,951
Are you trying to be barren?
329
00:17:51,687 --> 00:17:54,389
The Lord will plant the seed
when the time is right.
330
00:17:54,391 --> 00:17:57,215
Hayley, stick
to the passionfruit.
331
00:18:08,003 --> 00:18:10,571
Can I help you
or should I call security?
332
00:18:10,573 --> 00:18:13,040
No. Um, nothing like that.
333
00:18:13,042 --> 00:18:15,576
I wanna get my swimmers tested.
334
00:18:15,578 --> 00:18:18,343
- You'd like an appointment.
- Yes.
335
00:18:19,014 --> 00:18:20,982
Next appointment is in June.
336
00:18:20,984 --> 00:18:25,153
I can only do today.
I don't get to town that much.
337
00:18:25,155 --> 00:18:26,821
- I can see.
- Yeah, yeah.
338
00:18:26,823 --> 00:18:31,426
I live in Whyhope, population
343 till someone dies.
339
00:18:31,428 --> 00:18:33,728
We don't have a swimmers clinic
there like this.
340
00:18:33,730 --> 00:18:36,063
We don't... we don't have much.
341
00:18:36,065 --> 00:18:38,232
I can't. I'm sorry.
There's nothing.
342
00:18:38,234 --> 00:18:40,067
Please. I... I'll
be really quick.
343
00:18:40,069 --> 00:18:42,270
I'll be in and out.
344
00:18:42,272 --> 00:18:45,206
My marriage is counting on it.
345
00:18:45,208 --> 00:18:49,877
I don't have a clinic room
available, but we do have...
346
00:19:23,345 --> 00:19:25,813
- Hugh!
- Hey.
347
00:19:25,815 --> 00:19:27,548
I was in town.
348
00:19:27,550 --> 00:19:29,517
Thought I'd see how
they're looking after you.
349
00:19:29,519 --> 00:19:31,352
They're not, hey?
350
00:19:31,354 --> 00:19:33,187
- They're letting me go.
- What?
351
00:19:33,189 --> 00:19:36,157
I've gotta go through the final
checks before they discharge me,
352
00:19:36,159 --> 00:19:37,825
but I'm going home.
353
00:19:37,827 --> 00:19:41,295
- I think they need the bed.
- I'll find you a bed.
354
00:19:41,297 --> 00:19:43,531
Hugh, no, no... Hugh, don't!
355
00:19:43,533 --> 00:19:45,700
I'm happy to go! Hugh!
356
00:19:45,702 --> 00:19:47,602
It's like
you're not hearing me, Hugh.
357
00:19:47,604 --> 00:19:50,438
How many ways can I say this?
It's inoperable.
358
00:19:50,440 --> 00:19:52,373
- Nothing is inoperable.
- This is.
359
00:19:52,375 --> 00:19:54,308
There's nothing more
we can do for Joey
360
00:19:54,310 --> 00:19:55,977
but make him comfortable.
361
00:19:55,979 --> 00:19:57,812
Comfortable? Come on, Gia.
Don't be defeatist.
362
00:19:57,814 --> 00:19:59,914
We both know there's
plenty more we can do
363
00:19:59,916 --> 00:20:01,916
before we start using
the word 'comfortable'.
364
00:20:01,918 --> 00:20:03,584
He wants to go home.
365
00:20:03,586 --> 00:20:05,253
He'll be better off
surrounded by
366
00:20:05,255 --> 00:20:07,088
the people he knows
and his snakes, apparently.
367
00:20:07,090 --> 00:20:09,724
There are no facilities there.
You don't know what it's like.
368
00:20:09,726 --> 00:20:11,392
It's like a third-world country.
369
00:20:11,394 --> 00:20:14,295
That reminds me - isn't that
where you're supposed to be?
370
00:20:14,297 --> 00:20:16,264
I've known Joey all my life.
371
00:20:16,266 --> 00:20:18,399
He is my oldest friend.
372
00:20:19,234 --> 00:20:20,968
Joey's dying, Hugh.
373
00:20:20,970 --> 00:20:23,738
There's no point dragging it out
because you don't like it.
374
00:20:23,740 --> 00:20:26,507
It's not fair,
but that's the way it is.
375
00:20:26,509 --> 00:20:28,809
You have to think of him now.
376
00:20:52,301 --> 00:20:54,135
Looks like you found her.
377
00:20:55,571 --> 00:20:58,205
Yeah, she talked me through it.
378
00:20:58,207 --> 00:21:02,076
It's serious, but... nothing's
ever certain in medicine.
379
00:21:02,078 --> 00:21:04,512
Surprises happen all the time.
380
00:21:04,514 --> 00:21:07,515
There's always more tests
or new things to try.
381
00:21:07,517 --> 00:21:09,784
Are you sure you spoke
to the same lady?
382
00:21:09,786 --> 00:21:12,620
No-one can truly say
what's happening inside a body.
383
00:21:12,622 --> 00:21:15,489
There's always hope.
384
00:21:15,491 --> 00:21:18,593
I don't know, Hugh.
385
00:21:18,595 --> 00:21:21,295
Last I heard we were
running pretty low on hope.
386
00:21:21,297 --> 00:21:23,064
Hey.
387
00:21:24,066 --> 00:21:25,900
I'm not giving up on you.
388
00:21:25,902 --> 00:21:28,869
I just wanna
get back to Whyhope.
389
00:21:30,739 --> 00:21:32,873
Well, the next flight
is tomorrow.
390
00:21:34,477 --> 00:21:37,612
You can stay
at my apartment tonight.
391
00:21:37,614 --> 00:21:41,649
I wasn't grabbing at his
penis, Mike. It was his pocket.
392
00:21:41,651 --> 00:21:44,534
Well, of course
he's gonna say that.
393
00:21:45,420 --> 00:21:48,389
All the more to sue me with.
394
00:21:48,391 --> 00:21:50,324
Yes.
395
00:21:50,326 --> 00:21:53,127
Alright, thank you.
396
00:21:59,334 --> 00:22:02,370
So... what's it like
having your brother home?
397
00:22:02,372 --> 00:22:04,338
I can't imagine
Hugh in the country.
398
00:22:04,340 --> 00:22:06,073
You just don't know
that side to him.
399
00:22:06,075 --> 00:22:08,142
What does he do
when he's not working?
400
00:22:08,144 --> 00:22:10,144
He must have some
little farmer's wife
401
00:22:10,146 --> 00:22:11,946
he's trying to fuck.
402
00:22:11,948 --> 00:22:13,781
There's always
someone he's after.
403
00:22:13,783 --> 00:22:16,283
Let's just hope it's not mine.
404
00:22:18,955 --> 00:22:20,554
Mmm.
405
00:22:21,456 --> 00:22:24,425
- Mmm!
- So what do you do?
406
00:22:24,427 --> 00:22:26,994
Um, I own a brewery.
407
00:22:26,996 --> 00:22:30,865
There's already
so much about you that I like.
408
00:22:32,501 --> 00:22:35,796
Ever tried to drink
a Sydney girl under the table?
409
00:22:36,672 --> 00:22:38,773
I'll meet you down there.
410
00:22:43,078 --> 00:22:45,314
- Coming?
- Mmm.
411
00:22:48,183 --> 00:22:50,418
You're funnier than your bother.
412
00:22:50,420 --> 00:22:53,120
No-one's ever said that before.
413
00:23:08,670 --> 00:23:10,671
I wonder how the boys are going.
414
00:23:10,673 --> 00:23:13,107
I think it's good
they're away together.
415
00:23:13,109 --> 00:23:16,944
As long as he doesn't bring that
city attitude back with him.
416
00:23:16,946 --> 00:23:18,779
It makes him arrogant.
417
00:23:18,781 --> 00:23:22,650
I fell in love with an arrogant
young man all those years ago.
418
00:23:22,652 --> 00:23:24,852
I wasn't arrogant.
419
00:23:24,854 --> 00:23:26,754
Still are.
420
00:23:26,756 --> 00:23:29,190
You don't know what
you're talking about, woman.
421
00:23:29,192 --> 00:23:31,625
You never did.
422
00:23:31,627 --> 00:23:34,128
- You see?
- Stop that.
423
00:23:41,804 --> 00:23:44,739
Hi, Charlie.
424
00:23:44,741 --> 00:23:47,041
Where's Matt? Why isn't
he answering his phone?
425
00:23:47,043 --> 00:23:48,876
He is unavailable at the moment.
426
00:23:48,878 --> 00:23:52,680
One has no hands whilst
one is receiving a lap dance.
427
00:23:52,682 --> 00:23:54,749
What are you
trying to do, Hugh?
428
00:23:54,751 --> 00:23:57,651
Mix a mojito without any lime.
What are you trying to do?
429
00:23:57,653 --> 00:24:00,421
- Can you be serious a minute?
- Probably not.
430
00:24:00,423 --> 00:24:02,189
We need to talk
about what happened.
431
00:24:02,191 --> 00:24:05,126
No, move on, Charlie. It's over.
432
00:24:05,128 --> 00:24:07,128
You're such a child.
433
00:24:07,130 --> 00:24:08,963
Just put him on. Now.
434
00:24:08,965 --> 00:24:11,031
Bye-bye now.
435
00:24:11,033 --> 00:24:13,367
Prick! My God!
436
00:24:13,369 --> 00:24:15,136
Prick!
437
00:24:28,016 --> 00:24:30,951
Mmm...
438
00:24:30,953 --> 00:24:34,555
I think everybody's drunk, but
nobody's as drunk as you are.
439
00:24:34,557 --> 00:24:37,958
You think
I'm drunker than you?
440
00:24:37,960 --> 00:24:40,427
By 'drunk', I mean 'pretty'.
441
00:24:44,767 --> 00:24:46,600
Your bra's on backwards.
442
00:24:46,602 --> 00:24:48,869
- What?
- You got boobs on your back.
443
00:24:48,871 --> 00:24:51,872
They're on my front
444
00:24:51,874 --> 00:24:54,475
and if you want to touch them,
just say so.
445
00:24:54,477 --> 00:24:56,510
I'm not allowed.
446
00:24:56,512 --> 00:24:59,613
My wife would leave me
if she found out.
447
00:24:59,615 --> 00:25:02,183
But then again
maybe she's already left me
448
00:25:02,185 --> 00:25:05,319
because I can't get
my swimmers to swim straight.
449
00:25:05,321 --> 00:25:06,787
Huh?
450
00:25:06,789 --> 00:25:10,024
I fed... I fed a chook
into a cup today.
451
00:25:10,026 --> 00:25:14,795
I... I think
someone's talking gibberish.
452
00:25:14,797 --> 00:25:17,965
- I don't wanna lose her.
- Who?
453
00:25:17,967 --> 00:25:20,401
Charlie's the best thing
that's ever happened to me.
454
00:25:20,403 --> 00:25:24,071
Hugh, my head, take it.
It's falling off.
455
00:25:24,073 --> 00:25:26,273
Come on.
456
00:25:26,275 --> 00:25:28,876
No, wait. Give me yours.
457
00:25:28,878 --> 00:25:32,780
Hey, one foot in front
of the other. Come on.
458
00:25:34,483 --> 00:25:36,317
- You alright, little brother?
- Mmm...
459
00:25:36,319 --> 00:25:38,419
- I wanna go home.
- I know you do.
460
00:25:38,421 --> 00:25:42,556
Matt, call me back!
461
00:26:15,357 --> 00:26:17,591
Oof...
462
00:26:19,527 --> 00:26:21,528
So how you doing?
463
00:26:21,530 --> 00:26:24,265
Good to get a taste
of the high life before I go.
464
00:26:24,267 --> 00:26:26,567
Don't say that.
465
00:26:28,871 --> 00:26:30,804
I can't believe
they brought their kids.
466
00:26:30,806 --> 00:26:33,007
Hugh, Jasper
did a poo in your room.
467
00:26:33,009 --> 00:26:35,009
I'm sorry. I thought
his nappy was on.
468
00:26:35,011 --> 00:26:37,111
Do you have any towels
that aren't white?
469
00:26:37,113 --> 00:26:39,713
- What?
- I'll handle it.
470
00:26:42,751 --> 00:26:45,085
See, they used to be
fun and interesting people.
471
00:26:45,087 --> 00:26:47,588
- You don't like kids?
- No, I do not.
472
00:26:47,590 --> 00:26:49,690
Why would you do that
to yourself?
473
00:26:49,692 --> 00:26:51,759
I always thought
I'd be better as a dad.
474
00:26:51,761 --> 00:26:54,820
Even that sentence makes me
wanna go get a vasectomy.
475
00:27:00,102 --> 00:27:03,404
Don't make me laugh.
You'll kill me.
476
00:27:03,406 --> 00:27:06,774
Probably not a bad way to go.
477
00:27:06,776 --> 00:27:09,877
- You're a dad, you know.
- What?
478
00:27:09,879 --> 00:27:11,912
Ajax. He's yours.
479
00:27:11,914 --> 00:27:14,315
Piss off. What are you on?
480
00:27:15,717 --> 00:27:17,785
His mum's Kelly Cross, right?
481
00:27:18,787 --> 00:27:20,721
Yeah, I think so.
482
00:27:20,723 --> 00:27:23,290
Well, did you ever
sleep with Kelly Cross, Hugh?
483
00:27:23,292 --> 00:27:25,960
OK, funny 'cause you know I did.
484
00:27:25,962 --> 00:27:28,262
Meryl took Ajax
when Kelly was killed.
485
00:27:28,264 --> 00:27:31,031
Why do you think
she done that, then?
486
00:27:31,033 --> 00:27:34,501
Mum took lots of foster kids.
She just kept him, I guess.
487
00:27:34,503 --> 00:27:36,337
I don't know. I was
interning in America.
488
00:27:36,339 --> 00:27:38,205
What is this shit?
You shit-stirring me?
489
00:27:38,207 --> 00:27:40,708
No, I'm not.
490
00:27:47,716 --> 00:27:50,017
Ajax is my son?
491
00:27:50,019 --> 00:27:52,786
You worked this out by yourself,
did you, Sherlock Holmes?
492
00:27:52,788 --> 00:27:56,657
Nope. I got drunk with Kelly
one night and she told me.
493
00:27:56,659 --> 00:27:59,460
I guess she wanted me
to tell you,
494
00:27:59,462 --> 00:28:02,062
so I just did.
495
00:28:10,772 --> 00:28:12,806
Kelly.
496
00:28:12,808 --> 00:28:14,908
See you soon.
497
00:28:17,278 --> 00:28:21,548
The look on your face -
I'm glad I lived to see that.
498
00:28:21,550 --> 00:28:25,486
- You're for real?
- Dead men don't lie. No point.
499
00:28:26,788 --> 00:28:29,289
Where can I sleep?
500
00:28:44,372 --> 00:28:48,208
Mum? Get... get out of here,
you stupid goat!
501
00:28:48,210 --> 00:28:51,245
Get out! Bad, Dora. Bad, Dora.
502
00:28:51,247 --> 00:28:54,415
Mum?! Go, go! Get out!
503
00:28:54,417 --> 00:28:56,116
Out! Look what you've done.
504
00:28:56,118 --> 00:29:00,154
Get out! Out! Mum?!
505
00:29:02,091 --> 00:29:04,158
No!
506
00:29:04,160 --> 00:29:07,494
Ho! Everything's ruined.
507
00:29:07,496 --> 00:29:10,798
My stall!
508
00:29:11,800 --> 00:29:13,434
Here's one.
509
00:29:16,871 --> 00:29:18,472
You have it.
510
00:29:18,474 --> 00:29:21,175
I don't like passionfruit.
511
00:30:14,896 --> 00:30:16,530
Nothing happened.
512
00:30:16,532 --> 00:30:20,567
Don't try and play the good
brother now. It doesn't suit ya.
513
00:30:46,394 --> 00:30:50,664
- We've sold 25 plates already.
- It's a fabulous turnout.
514
00:30:50,666 --> 00:30:51,965
And don't forget
the voting cards.
515
00:30:51,967 --> 00:30:53,600
Remember, it's all
about the voting.
516
00:30:53,602 --> 00:30:55,669
Voting cards,
you wanna fill this one out
517
00:30:55,671 --> 00:30:57,604
and put it in here for me?
518
00:31:05,613 --> 00:31:09,416
Ajax, your brothers are back.
519
00:31:14,389 --> 00:31:17,507
- How was the city?
- I need to find Charlie.
520
00:31:23,998 --> 00:31:26,822
Think Matt knows
about Ajax?
521
00:31:29,370 --> 00:31:33,473
Dunno. Anything's possible
in a family.
522
00:31:45,054 --> 00:31:48,755
Hey, Mike, any progress on
the Henry Goodearl debacle?
523
00:31:48,757 --> 00:31:51,091
It's gone beyond
reconciliation, Hugh.
524
00:31:51,093 --> 00:31:52,593
He wants to go public.
525
00:31:52,595 --> 00:31:54,628
As in what? Journalists?
526
00:31:54,630 --> 00:31:57,598
Well, the last thing he
said was he hates you so much
527
00:31:57,600 --> 00:31:59,266
he believes
the right thing to do now
528
00:31:59,268 --> 00:32:01,802
is to let the people know
what a monster you are.
529
00:32:01,804 --> 00:32:04,471
I'm reading that
as a television deal,
530
00:32:04,473 --> 00:32:06,173
but I could be wrong.
531
00:32:06,175 --> 00:32:07,808
Gotta go.
532
00:32:13,448 --> 00:32:16,049
- How'd you go?
- Well.
533
00:32:16,051 --> 00:32:19,386
No impending lawsuit?
No disgraced doctor headlines?
534
00:32:19,388 --> 00:32:20,854
Ended in a handshake.
535
00:32:20,856 --> 00:32:24,958
Well, that's a bit of
an anticlimax, isn't it?
536
00:32:24,960 --> 00:32:26,526
However, I'm pleased.
537
00:32:26,528 --> 00:32:30,664
- Doctor, someone's waiting.
- Who?
538
00:32:30,666 --> 00:32:34,568
Earth sign, burly man hands,
related.
539
00:32:36,170 --> 00:32:38,238
Is this a haiku?
540
00:32:38,240 --> 00:32:40,040
Yeah, are you kidding?
541
00:32:40,042 --> 00:32:43,210
Did you see he got knocked out
by Harley Holmes?
542
00:32:43,212 --> 00:32:45,012
Yeah, I did. Cried for a week.
543
00:32:45,014 --> 00:32:47,514
- How did you get him here?
- He came in himself.
544
00:32:47,516 --> 00:32:49,383
Doctor's orders.
545
00:32:49,385 --> 00:32:51,285
- Mine?
- Apparently.
546
00:32:51,287 --> 00:32:53,020
Huh.
547
00:32:53,022 --> 00:32:55,956
You didn't tell him what I was
doing in Sydney, did you?
548
00:32:55,958 --> 00:32:56,790
No.
549
00:32:56,792 --> 00:32:58,225
The thought of going backwards
550
00:32:58,227 --> 00:33:00,060
in my father's
next-to-nothing affections
551
00:33:00,062 --> 00:33:01,261
keeps me awake at night.
552
00:33:01,263 --> 00:33:03,664
Better than cocaine, I suppose.
553
00:33:08,670 --> 00:33:12,939
- Dad. Sorry to keep you.
- Right.
554
00:33:14,409 --> 00:33:16,143
Let's get this over with.
555
00:33:16,145 --> 00:33:18,245
Did you get a lap dance,
yes or no?
556
00:33:18,247 --> 00:33:21,448
Define 'lap'
and then define 'dance'.
557
00:33:21,450 --> 00:33:23,016
I'm gonna take that as a yes.
558
00:33:23,018 --> 00:33:25,552
I haven't been that drunk
since I was a teenager.
559
00:33:25,554 --> 00:33:27,354
I've vomited
small parts of myself
560
00:33:27,356 --> 00:33:29,489
into every toilet bowl
from Sydney to here.
561
00:33:29,491 --> 00:33:33,560
I've flushed my soul down the
toilet, Charlie. I flushed it.
562
00:33:33,562 --> 00:33:35,395
If you wanted a lap dance, Matt,
563
00:33:35,397 --> 00:33:37,531
then all you needed
to do was ask.
564
00:33:37,533 --> 00:33:41,368
- Really?
- Yes! Really!
565
00:33:41,370 --> 00:33:43,103
Last night made me so jealous,
566
00:33:43,105 --> 00:33:47,708
all I wanted to do was rip you
home and screw your brains out.
567
00:33:49,444 --> 00:33:53,613
Let's do it right here, and I'll
forgive you for the lap dance.
568
00:33:56,250 --> 00:33:59,653
I can't! I can't!
I slept with a woman in Sydney.
569
00:34:13,000 --> 00:34:15,001
Who was she?
570
00:34:15,003 --> 00:34:17,237
I think her name was Becky.
571
00:34:17,239 --> 00:34:20,540
- Did you kiss her?
- I can't remember any of it.
572
00:34:20,542 --> 00:34:22,242
Then, how do you
know you did it?
573
00:34:22,244 --> 00:34:26,012
Because I woke up, she was next
to me in my bed. She was naked.
574
00:34:26,014 --> 00:34:29,649
Before that, all I can remember
is tequila, lots of it.
575
00:34:29,651 --> 00:34:33,787
Tequila makes you do BAD things.
576
00:34:33,789 --> 00:34:36,056
I don't... I don't think
you slept with anyone.
577
00:34:36,058 --> 00:34:37,057
I did.
578
00:34:37,059 --> 00:34:39,626
- You're too good.
- I'm not! I'm bad!
579
00:34:39,628 --> 00:34:41,428
- But you don't remember!
- No!
580
00:34:41,430 --> 00:34:44,030
Where was Hugh when all this
was supposed to be happening?
581
00:34:44,032 --> 00:34:46,099
Hugh didn't have
anything to do with this.
582
00:34:46,101 --> 00:34:48,502
Charlie, wait!
583
00:34:48,504 --> 00:34:51,446
- Where are you going?
- See you at home.
584
00:34:51,773 --> 00:34:55,108
Enjoy. Thanks for your custom.
585
00:34:55,110 --> 00:34:58,678
And don't forget to vote for us
for Whyhope Fete's best stall.
586
00:34:58,680 --> 00:35:01,415
We filled it out
for you, Dot.
587
00:35:01,417 --> 00:35:05,685
All you have to do is just put
it in the ballot box over there.
588
00:35:07,789 --> 00:35:09,189
There.
589
00:35:09,191 --> 00:35:11,825
There, there, there.
590
00:35:14,295 --> 00:35:17,197
- What about Beryl Jenkins?
- No, you can't have her.
591
00:35:17,199 --> 00:35:19,633
She's dead.
592
00:35:24,038 --> 00:35:28,208
If you had a truck that needed
an oil change every two weeks,
593
00:35:28,210 --> 00:35:29,910
you'd sell it for parts.
594
00:35:29,912 --> 00:35:34,181
- I think you should tell Mum.
- We agreed.
595
00:35:34,183 --> 00:35:36,783
- We wouldn't tell her anything.
- Did we, though?
596
00:35:36,785 --> 00:35:39,844
I don't want her to know,
and that's final.
597
00:35:40,521 --> 00:35:43,223
Family has its secrets, huh?
598
00:35:43,225 --> 00:35:45,992
Sometimes it's for the best.
599
00:35:45,994 --> 00:35:50,363
And when would that be,
those times? You got examples?
600
00:35:51,199 --> 00:35:52,699
Right now.
601
00:35:54,569 --> 00:35:58,672
Dr Knight, there's
an angry woman at reception.
602
00:35:59,907 --> 00:36:01,608
Just a sec, Dad.
603
00:36:02,810 --> 00:36:04,878
Charlie.
604
00:36:10,551 --> 00:36:13,086
- Charlie.
- You're so pathetic.
605
00:36:13,088 --> 00:36:15,689
You couldn't wait to get back
here and destroy us, could you?
606
00:36:15,691 --> 00:36:18,225
But I'm on to you, Hugh.
I KNOW what you're up to.
607
00:36:18,227 --> 00:36:20,894
So stop going out of your way
to mess up my life.
608
00:36:20,896 --> 00:36:23,296
If this is about Matt,
I told him nothing happened.
609
00:36:23,298 --> 00:36:24,931
Yeah, I know nothing happened,
610
00:36:24,933 --> 00:36:27,701
because he wouldn't do that
to me but you would!
611
00:36:27,703 --> 00:36:29,870
I'm sorry about the other night.
612
00:36:29,872 --> 00:36:31,972
Promise me we won't tell him.
613
00:36:31,974 --> 00:36:35,108
Make a pact with me
we just won't tell him.
614
00:36:35,110 --> 00:36:38,478
- About the kiss?
- Don't call it "the kiss"!
615
00:36:38,480 --> 00:36:40,580
I don't want you
calling it anything.
616
00:36:40,582 --> 00:36:43,350
I'm just asking you
not to bring it up again, OK?
617
00:36:43,352 --> 00:36:46,953
It's done. It's over.
There's nothing between us.
618
00:36:46,955 --> 00:36:49,990
Just show some loyalty
to your brother.
619
00:36:51,158 --> 00:36:52,826
OK.
620
00:36:52,828 --> 00:36:54,394
OK.
621
00:37:08,943 --> 00:37:13,580
- Four years in a row!
- Whoo-hoo! Yeah!
622
00:37:13,582 --> 00:37:16,216
Normally I would thank
my family for supporting me,
623
00:37:16,218 --> 00:37:17,951
but they didn't.
624
00:37:17,953 --> 00:37:21,855
But my youngest son, Ajax, is
here, so thank you, my darling.
625
00:37:21,857 --> 00:37:25,058
And when you see your brothers,
you can tell them
626
00:37:25,060 --> 00:37:27,727
that my last will and testament
will reflect
627
00:37:27,729 --> 00:37:31,665
those who were in attendance
today and those who weren't.
628
00:37:31,667 --> 00:37:34,634
Thanks, Whyhope!
629
00:37:40,908 --> 00:37:44,511
You didn't sleep
with a woman in Sydney.
630
00:37:44,513 --> 00:37:47,396
- You... you went to see Hugh?
- Mm.
631
00:37:49,317 --> 00:37:51,251
My dick kept telling me,
"You didn't,"
632
00:37:51,253 --> 00:37:54,721
but my head kept saying,
"You don't know that for sure."
633
00:37:54,723 --> 00:37:57,657
Well, you didn't do it.
634
00:37:57,659 --> 00:38:00,894
And I'm sorry - I know I've been
a crazy person lately,
635
00:38:00,896 --> 00:38:02,896
but your brother
makes me that way.
636
00:38:02,898 --> 00:38:04,631
I'm such an idiot.
637
00:38:05,933 --> 00:38:07,801
We're both idiots.
638
00:38:12,608 --> 00:38:18,311
- Did you do that?
- Your mother infuriates me too.
639
00:38:20,615 --> 00:38:23,350
Seems to run in the family.
640
00:38:31,125 --> 00:38:34,260
- Sex 'cause we want to?
- Mmm.
641
00:38:34,262 --> 00:38:36,529
Sex 'cause we want to.
642
00:38:41,435 --> 00:38:43,470
You can't do anything?
643
00:38:44,538 --> 00:38:46,606
Mike, surely there's a...
644
00:38:47,508 --> 00:38:50,043
No, no. No, I understand.
645
00:38:50,045 --> 00:38:51,911
Yeah, I know you did.
646
00:38:53,280 --> 00:38:55,615
Well, I guess you'll let me know
647
00:38:55,617 --> 00:38:58,985
and I'll see you
at the tribunal.
648
00:38:58,987 --> 00:39:01,588
Alright. Thanks, mate.
649
00:39:10,297 --> 00:39:13,433
- It isn't over, is it?
- It's worse.
650
00:39:13,435 --> 00:39:16,903
It's so much worse.
651
00:39:16,905 --> 00:39:20,674
It was a very, very bad idea
to go to Sydney.
652
00:39:22,209 --> 00:39:24,778
Henry Goodearl won't settle.
653
00:39:24,780 --> 00:39:27,647
There's gonna be a tribunal.
He wants to go public.
654
00:39:27,649 --> 00:39:30,885
My lawyer thinks he's even
struck up a TV deal.
655
00:39:31,585 --> 00:39:34,921
I said sorry that many times,
656
00:39:34,923 --> 00:39:38,100
but he's very clear
that 'sorry' won't cut it.
657
00:39:40,428 --> 00:39:43,730
- What's he after?
- My head.
658
00:39:43,732 --> 00:39:46,850
Then maybe that's what
you should give him.
659
00:39:55,476 --> 00:39:58,144
Off to Sydney. Back tomorrow.
660
00:39:58,146 --> 00:39:59,746
Yeah.
661
00:40:01,549 --> 00:40:05,552
- What's up with you?
- Nothing.
662
00:40:05,554 --> 00:40:08,955
Did I... do something?
663
00:40:10,391 --> 00:40:14,360
- Took Matt to the city.
- So?
664
00:40:14,362 --> 00:40:18,765
Didn't ask me.
You never asked me.
665
00:40:20,101 --> 00:40:21,501
I didn't even think...
666
00:40:21,503 --> 00:40:24,562
You don't see me
as your brother, do you?
667
00:40:27,641 --> 00:40:29,743
Do you wanna come to Sydney?
668
00:40:45,826 --> 00:40:48,094
As long as I don't
give too much thought
669
00:40:48,096 --> 00:40:51,685
to the amount of space between
us and the ground, I'm fine.
670
00:40:53,134 --> 00:40:56,546
You know I was afraid of
blowflies when I was little?
671
00:40:59,173 --> 00:41:02,776
And look at me now, hardly
give them a second thought.
672
00:41:03,944 --> 00:41:08,047
- I did not know that.
- Mmm, now you do.
673
00:41:17,992 --> 00:41:20,360
What, he lives here?
674
00:41:21,362 --> 00:41:23,463
Yeah, flat 18C.
675
00:41:23,465 --> 00:41:26,966
Poor bastard. It's like
chook batteries but for people.
676
00:41:26,968 --> 00:41:29,669
True. Stay with the cab.
677
00:41:32,873 --> 00:41:35,991
I haven't come to Sydney
to stay in the cab.
678
00:41:41,383 --> 00:41:43,583
I'm assuming you brought cash.
679
00:41:43,585 --> 00:41:46,953
Henry, I wanted to apologise.
680
00:41:46,955 --> 00:41:50,924
I bet you do now,
but you didn't then.
681
00:41:52,793 --> 00:41:55,662
When I rang your office
and you didn't call back,
682
00:41:55,664 --> 00:41:59,999
when I finally got hold of you
to ask you to on the phone,
683
00:42:00,001 --> 00:42:05,038
and you said, "Piss off, mate.
You're lucky to be alive."
684
00:42:05,040 --> 00:42:06,439
Figure of speech.
685
00:42:06,441 --> 00:42:08,208
"Piss off" or
"You're lucky to be alive"?
686
00:42:08,210 --> 00:42:09,876
- Ajax.
- Why's he here?
687
00:42:09,878 --> 00:42:12,245
- He's not important.
- Thanks.
688
00:42:12,247 --> 00:42:14,447
He never does anything with me.
689
00:42:14,449 --> 00:42:16,316
Yeah, too big
for the little people.
690
00:42:16,318 --> 00:42:18,251
- Exactly. Big shot.
- Yeah. Yeah.
691
00:42:18,253 --> 00:42:20,119
Well, that's gonna cost you.
692
00:42:20,121 --> 00:42:25,425
Please don't smoke, please don't
smoke. PLEASE, don't smoke.
693
00:42:25,427 --> 00:42:28,761
Henry, I can be
an arrogant prick sometimes,
694
00:42:28,763 --> 00:42:31,497
and what I said was wrong
and disrespectful.
695
00:42:31,499 --> 00:42:33,166
- What was it?
- There's audio.
696
00:42:33,168 --> 00:42:34,734
- Can I hear it?
- No. Shut up!
697
00:42:34,736 --> 00:42:37,203
- Don't talk to him like that!
- Thanks, mate.
698
00:42:37,205 --> 00:42:38,738
Hey, do you have to live here?
699
00:42:38,740 --> 00:42:40,974
You should move to the country.
This is shit.
700
00:42:40,976 --> 00:42:45,044
Mum has osteo.
I have to take care of her.
701
00:42:45,046 --> 00:42:47,580
Right. That must be tough.
702
00:42:47,582 --> 00:42:51,484
So I have few pleasures,
and this is one of them.
703
00:42:51,486 --> 00:42:55,021
Henry... I want you to live.
704
00:42:55,023 --> 00:42:57,891
I worked nine hours on you.
Twice.
705
00:42:57,893 --> 00:43:02,896
I'm begging you - please let me
continue to help people.
706
00:43:02,898 --> 00:43:04,597
Drop the complaint
with the board,
707
00:43:04,599 --> 00:43:07,400
otherwise I can't help anyone,
I can't save anyone.
708
00:43:07,402 --> 00:43:10,837
Then I'm just an arrogant prick
that has nothing else to offer.
709
00:43:10,839 --> 00:43:13,873
That's funny.
Should we open a window?
710
00:43:13,875 --> 00:43:16,817
Hugh, you didn't
actually say 'sorry'.
711
00:43:20,714 --> 00:43:23,650
Henry, I'm sorry. Very sorry.
712
00:43:23,652 --> 00:43:27,754
You trusted me
and I betrayed your trust.
713
00:43:27,756 --> 00:43:31,391
You gave me the privilege of
having my hands on your heart
714
00:43:31,393 --> 00:43:33,760
and I abused it.
715
00:43:39,466 --> 00:43:41,996
And the money?
716
00:43:44,238 --> 00:43:46,406
Let's make a deal.
717
00:43:52,579 --> 00:43:54,414
You live here?!
718
00:44:00,354 --> 00:44:04,257
What do you say, Henry? 40 cash
and you move into this place?
719
00:44:04,259 --> 00:44:06,993
And you do the cliff walk
every day
720
00:44:06,995 --> 00:44:08,962
and FaceTime me while you do it.
721
00:44:08,964 --> 00:44:10,630
Deal?
722
00:44:10,632 --> 00:44:13,199
Mum would
love it here.
723
00:44:13,201 --> 00:44:15,068
And the fags?
724
00:44:15,070 --> 00:44:17,637
No, they're off the table.
725
00:44:17,639 --> 00:44:19,739
Alright, well, then
you smoke on the balcony.
726
00:44:19,741 --> 00:44:22,342
But no medical board complaint.
727
00:44:24,011 --> 00:44:27,146
OK, deal.
728
00:44:30,684 --> 00:44:33,567
I've gotta ring my mum.
729
00:44:37,291 --> 00:44:39,392
Shit!
730
00:44:41,161 --> 00:44:44,430
Man, I would have visited
if I knew you had this place.
731
00:44:44,432 --> 00:44:47,967
- I should have invited you.
- No, you don't want me around.
732
00:44:47,969 --> 00:44:51,264
Sorry I was a whinger about Matt
and bringing him.
733
00:44:52,306 --> 00:44:54,607
No, you were right, you're my...
734
00:44:57,978 --> 00:44:59,645
Brother.
735
00:44:59,647 --> 00:45:01,581
You can say it, mate.
736
00:45:04,264 --> 00:45:09,535
.
737
00:45:09,916 --> 00:45:14,713
.
55341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.