All language subtitles for Doctor Doctor (2016) - 01x04 - I Need Another Drink.WEB-DL-CtrlHD.translations.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,427 --> 00:00:03,862 Dad, you alright? 2 00:00:03,888 --> 00:00:05,788 - Is it your legs? - Cramps! 3 00:00:05,790 --> 00:00:08,791 Pressing a glass on your head? That does absolutely nothing. 4 00:00:08,793 --> 00:00:10,592 Should I save this guy or not? 5 00:00:10,594 --> 00:00:12,428 - Dr Knight! - Seriously. 6 00:00:12,430 --> 00:00:15,431 He's a fat, sexist shock jock who adds nothing to the world. 7 00:00:15,433 --> 00:00:18,567 You have a mass on your chest, but here at Hillbilly Hospital 8 00:00:18,569 --> 00:00:20,569 we don't know for sure what that is. 9 00:00:20,571 --> 00:00:23,672 Hey, you... you wanna hit the office, 10 00:00:23,674 --> 00:00:25,341 do the books, make a baby? 11 00:00:25,343 --> 00:00:27,409 I don't think I'm ovulating now. 12 00:00:27,411 --> 00:00:29,078 - Who's that? - Your brother. 13 00:00:29,080 --> 00:00:31,080 - The foster kid. - Your brother. 14 00:00:31,082 --> 00:00:33,482 He's been that since he was six. Stop calling him that. 15 00:00:33,484 --> 00:00:36,919 I got you a very hard to get appointment. 16 00:00:36,921 --> 00:00:39,688 It is cancer! I knew it! 17 00:00:39,690 --> 00:00:42,458 So happy when he kills. He could be a psychopath. 18 00:00:42,460 --> 00:00:45,461 - The jury's out. - I just like shooting. 19 00:00:45,463 --> 00:00:48,097 Why are you all so violent?! 20 00:00:48,099 --> 00:00:49,865 Why would you do that? Jesus! 21 00:00:49,867 --> 00:00:52,301 - Penny will take care of you. - Nah, I'll see you. 22 00:00:52,303 --> 00:00:54,002 You'll need a prostate exam. 23 00:00:54,004 --> 00:00:57,534 Well, I'm certainly not having a woman do that, now, am I? 24 00:01:22,799 --> 00:01:24,400 So... 25 00:01:25,235 --> 00:01:26,941 ..what are you doing to do? 26 00:01:28,104 --> 00:01:31,306 What?! I don't know what to do! 27 00:01:31,308 --> 00:01:34,743 What am I gonna tell my mum? How am I gonna go to school? 28 00:01:34,745 --> 00:01:38,113 I told him to pull out. I told him I wasn't on the pill! 29 00:01:38,115 --> 00:01:40,382 I mean, I don't even like him that much. 30 00:01:40,384 --> 00:01:42,050 I can't have a baby with him! 31 00:01:42,052 --> 00:01:44,086 We did it in the back of a truck. 32 00:01:44,088 --> 00:01:45,921 That's not where babies come from. 33 00:01:45,923 --> 00:01:49,691 There's no romance in that. I'm only 15! 34 00:01:52,495 --> 00:01:55,364 You're not pregnant, but that's what it feels like. 35 00:01:55,366 --> 00:01:59,101 Consider this the best lesson in contraception you'll ever have. 36 00:02:00,103 --> 00:02:01,637 You can't do that. 37 00:02:01,639 --> 00:02:03,472 I mean, you're a doctor. 38 00:02:03,474 --> 00:02:06,208 - Dr Knight, your lawyer called. - Thanks, Betty. 39 00:02:06,210 --> 00:02:07,709 - Four times. - Thank you, Betty. 40 00:02:07,711 --> 00:02:10,594 - He says if you don't call... - Betty! 41 00:02:14,350 --> 00:02:16,185 Please don't tell anyone about this. 42 00:02:16,187 --> 00:02:18,887 I wasn't really in the back of a truck with him. 43 00:02:18,889 --> 00:02:21,990 And I always use condoms. 44 00:02:25,628 --> 00:02:28,464 I'll bulk bill you for today. 45 00:02:32,135 --> 00:02:35,504 This might sound bad, but I read your stars for today 46 00:02:35,506 --> 00:02:38,440 and it said your past is coming to get you. 47 00:02:40,644 --> 00:02:42,744 ♪ I'm going up the country 48 00:02:42,746 --> 00:02:45,314 ♪ Babe, don't you wanna go? 49 00:02:45,316 --> 00:02:47,149 ♪ I'm going up the country 50 00:02:47,151 --> 00:02:49,351 ♪ Babe, don't you wanna go? 51 00:02:49,353 --> 00:02:53,789 ♪ I'm going someplace where I've never been before 52 00:02:53,791 --> 00:02:55,524 ♪ I'll leave this city 53 00:02:55,526 --> 00:02:58,327 ♪ I've got to get away 54 00:02:58,329 --> 00:03:00,062 ♪ I'm gonna leave this city 55 00:03:00,064 --> 00:03:02,397 ♪ I've got to get away 56 00:03:02,399 --> 00:03:03,999 ♪ All this fussin' and fightin' 57 00:03:04,001 --> 00:03:06,884 ♪ Man, you know I sure can't stay. ♪ 58 00:03:07,072 --> 00:03:12,495 . 59 00:03:21,117 --> 00:03:22,784 What do you want? 60 00:03:22,786 --> 00:03:24,620 What makes you think I want something? 61 00:03:24,622 --> 00:03:26,455 Everything about you right now. 62 00:03:26,457 --> 00:03:28,490 - I'm glad you brought it up. - I didn't. 63 00:03:28,492 --> 00:03:31,026 It appears I need to go to Sydney today. 64 00:03:31,028 --> 00:03:33,595 Today? Is this you being funny? 65 00:03:33,597 --> 00:03:36,398 I have a little legal matter that won't clear up. 66 00:03:36,400 --> 00:03:39,101 What did you do? 67 00:03:51,714 --> 00:03:53,682 How did he record it? 68 00:03:53,684 --> 00:03:56,885 Phone. In his gown, up his arse... I don't know exactly. 69 00:03:56,887 --> 00:03:58,754 - You can't do this to me, Hugh. - To you? 70 00:03:58,756 --> 00:04:01,189 How will I get a GP to come out here and work 71 00:04:01,191 --> 00:04:04,544 if you get yourself struck off for being a dickhead? 72 00:04:04,627 --> 00:04:06,695 How long have you known about this? 73 00:04:06,697 --> 00:04:08,664 Well, I knew one of my patients 74 00:04:08,666 --> 00:04:10,365 had made a recording while I was operating. 75 00:04:10,367 --> 00:04:12,901 I didn't know he was going to blackmail me by threatening 76 00:04:12,903 --> 00:04:15,237 to go to the medical board about what he heard. 77 00:04:15,239 --> 00:04:16,705 Blackmail, or is he just making 78 00:04:16,707 --> 00:04:18,473 a justified objection to what you said? 79 00:04:18,475 --> 00:04:20,475 Every opinion is valid. 80 00:04:20,477 --> 00:04:22,778 Good news is he wants to meet me. 81 00:04:22,780 --> 00:04:25,714 - When? - Bad news is today. 82 00:04:25,716 --> 00:04:28,116 You're so arrogant. You're on probation! 83 00:04:28,118 --> 00:04:31,987 Yes, now you can see why I said, "I need to go to Sydney." 84 00:04:34,090 --> 00:04:37,459 Go. Make it go away, for all our sakes. 85 00:04:42,131 --> 00:04:43,899 Charlie, are you there? 86 00:04:43,901 --> 00:04:45,734 Hello? You alright? 87 00:04:45,736 --> 00:04:47,736 I'm definitely distracted. Sorry. What did you say? 88 00:04:47,738 --> 00:04:50,405 I said, "When are you ovulating? I'll put it in the calendar." 89 00:04:50,407 --> 00:04:52,407 Then I said, "Charlie, you there? Hello?" 90 00:04:52,409 --> 00:04:54,443 - Right. - What's going on? 91 00:04:54,445 --> 00:04:58,380 Nothing! I'm just a bit... Don't worry about it. 92 00:05:00,850 --> 00:05:03,733 Is it because we're not pregnant yet? 93 00:05:04,253 --> 00:05:07,389 Maybe, I guess. 94 00:05:07,391 --> 00:05:09,591 - A bit. - Well, we will get pregnant. 95 00:05:09,593 --> 00:05:11,526 Stop being so endlessly positive. 96 00:05:11,528 --> 00:05:13,195 OK, we won't get pregnant. 97 00:05:13,197 --> 00:05:15,697 We have been trying, trying, trying for six months. 98 00:05:15,699 --> 00:05:17,599 And nothing's happening and I'm sick of trying. 99 00:05:17,601 --> 00:05:19,434 It's normal for it to take a while. 100 00:05:19,436 --> 00:05:21,103 That's why we've gotta keep at it. 101 00:05:21,105 --> 00:05:24,473 Are you taking me seriously or are you trying to have sex? 102 00:05:24,475 --> 00:05:27,743 Well, can it be both? 103 00:05:27,745 --> 00:05:32,514 You actually think you're being charming right now. 104 00:05:32,516 --> 00:05:35,575 God, you're a dick sometimes. 105 00:05:39,455 --> 00:05:42,491 Are you going somewhere? 106 00:05:42,493 --> 00:05:45,761 Just heading back to Sydney. Back before you know it. 107 00:05:45,763 --> 00:05:49,031 You're certainly racking up the frequent flyer points. 108 00:05:49,033 --> 00:05:51,166 You know me. I love flying. 109 00:05:51,168 --> 00:05:53,268 Can't get enough. 110 00:05:53,270 --> 00:05:54,936 I'm checking up on Joey, 111 00:05:54,938 --> 00:05:58,233 see he's getting the proper medical attention, OK? 112 00:06:11,054 --> 00:06:12,721 He's resourceful 113 00:06:12,723 --> 00:06:15,959 and he's always been so creative with road kill. 114 00:06:24,734 --> 00:06:26,501 Dad. 115 00:06:33,009 --> 00:06:35,444 I got your test results back this morning. 116 00:06:35,446 --> 00:06:39,648 You have something called myelodysplasia. 117 00:06:39,650 --> 00:06:42,584 It's a blood disorder. 118 00:06:42,586 --> 00:06:44,419 You're going to need blood transfusions 119 00:06:44,421 --> 00:06:47,089 to clean your blood... regularly. 120 00:06:47,091 --> 00:06:49,524 How often will depend on your red blood cell count, 121 00:06:49,526 --> 00:06:52,861 but we are the same blood type so I can donate. 122 00:06:52,863 --> 00:06:55,863 Maybe you could bring Mum along with you. 123 00:06:55,998 --> 00:06:58,600 I'm not telling her. 124 00:06:58,602 --> 00:07:01,603 - She's your wife. - And you're my doctor. 125 00:07:01,605 --> 00:07:03,839 So you keep your mouth shut too. 126 00:07:13,950 --> 00:07:15,450 Fuck. 127 00:07:19,189 --> 00:07:22,131 Alright, alright. I'm going, I'm going! 128 00:07:31,667 --> 00:07:33,735 Hey. 129 00:07:35,171 --> 00:07:36,671 You OK? 130 00:07:36,673 --> 00:07:40,408 - Yep! - You seem angry at that tree. 131 00:07:42,411 --> 00:07:44,746 It's not the tree. 132 00:07:46,582 --> 00:07:49,351 Right, well, I'm going to Sydney for the night. 133 00:07:49,353 --> 00:07:51,520 Good for you! 134 00:07:52,455 --> 00:07:55,757 You could... come. 135 00:07:57,794 --> 00:07:59,895 Right, well, I just had a very similar 136 00:07:59,897 --> 00:08:03,665 one-way conversation with Dad, so I'm gonna get going. 137 00:08:03,667 --> 00:08:06,701 It was a dumb idea. You have a farm and a wife and... 138 00:08:06,703 --> 00:08:09,586 - I'm gonna get going. - Yeah, alright. 139 00:08:11,040 --> 00:08:13,575 Don't you have to check with Charlie first? 140 00:08:13,577 --> 00:08:17,646 No, I'll get my bag. 141 00:08:17,648 --> 00:08:21,449 So a woman has eggs and a man has what? 142 00:08:21,451 --> 00:08:23,819 - Sperm. - Good. 143 00:08:23,821 --> 00:08:25,720 And when you mix those two things together 144 00:08:25,722 --> 00:08:28,023 they become an embryo, if you're lucky, 145 00:08:28,025 --> 00:08:32,127 which eventually grows into a foetus and then becomes a baby. 146 00:08:32,129 --> 00:08:35,130 Any questions so far? Rachel. 147 00:08:35,132 --> 00:08:36,731 Why does my dad sometimes 148 00:08:36,733 --> 00:08:38,733 lock his bedroom door when he's with my mum? 149 00:08:38,735 --> 00:08:42,070 'Cause they're... talking about you. 150 00:08:42,072 --> 00:08:44,472 Any other questions? Floyd. 151 00:08:44,474 --> 00:08:46,441 Why do ladies grow babies in their tummies 152 00:08:46,443 --> 00:08:48,109 if their bums are bigger? 153 00:08:48,111 --> 00:08:51,179 That's a great question. 154 00:08:51,181 --> 00:08:54,064 Can anything think of a reason why? 155 00:08:54,150 --> 00:08:55,817 No? OK. 156 00:08:55,819 --> 00:09:01,890 Imagine, this was my baby and I was pregnant here. 157 00:09:01,892 --> 00:09:03,592 What's my first problem? 158 00:09:03,594 --> 00:09:05,727 - Floyd. - Doing a fart. 159 00:09:05,729 --> 00:09:10,198 Yes, thank you, Floyd. 160 00:09:10,200 --> 00:09:12,267 That's definitely a problem, isn't it? 161 00:09:12,269 --> 00:09:14,669 Are there any other problems? 162 00:09:14,671 --> 00:09:17,639 - You can't sit down. - Precisely, Rachel. 163 00:09:17,641 --> 00:09:20,542 You can't sit down. Very good. 164 00:09:20,544 --> 00:09:22,377 OK, now where was I? 165 00:09:26,015 --> 00:09:28,683 Just talk amongst yourselves. 166 00:09:31,287 --> 00:09:34,456 Mile high club flashbacks? 167 00:09:34,458 --> 00:09:36,358 I wouldn't recommend it, actually. 168 00:09:36,360 --> 00:09:39,928 It's a small space, impractical. 169 00:09:39,930 --> 00:09:42,097 Jeez, you're really working up a sweat. 170 00:09:42,099 --> 00:09:45,200 All I can see is flames. 171 00:09:45,202 --> 00:09:47,235 And this helps? 172 00:09:47,237 --> 00:09:49,271 I'm trying to release my fear. 173 00:09:49,273 --> 00:09:51,773 - Huh? - EFT. 174 00:09:51,775 --> 00:09:53,608 Emotional freedom technique. 175 00:09:53,610 --> 00:09:55,644 I'm tapping on acupuncture points. 176 00:09:55,646 --> 00:09:58,713 Look, it's very big in Byron, alright? 177 00:09:58,715 --> 00:10:00,415 Wow. 178 00:10:00,417 --> 00:10:02,083 We're not even off the ground yet. 179 00:10:02,085 --> 00:10:04,185 What are you gonna be like in the air? 180 00:10:04,187 --> 00:10:06,922 You must have a pretty good reason to go to Sydney. 181 00:10:06,924 --> 00:10:09,257 One of my patients is making a complaint about me. 182 00:10:09,259 --> 00:10:12,527 Well, a couple of complaints - malpractice, defamation... 183 00:10:12,529 --> 00:10:14,963 Well, just a collection of complaints he put together 184 00:10:14,965 --> 00:10:18,233 after listening to a recording of me operating on him. 185 00:10:18,235 --> 00:10:21,269 - Shit! - It's gonna be fine. 186 00:10:21,271 --> 00:10:23,371 My lawyers will fix it. 187 00:10:23,373 --> 00:10:25,907 The city will save me. 188 00:10:57,740 --> 00:11:00,308 Whoa! Look out. Herpes alert. 189 00:11:00,310 --> 00:11:02,877 - Don't have herpes. Never have. - I know. I'm sorry. 190 00:11:02,879 --> 00:11:05,013 I... ..shouldn't have said that. 191 00:11:05,015 --> 00:11:07,816 If it comes out dirty, you gotta kiss the nearest girl. 192 00:11:07,818 --> 00:11:10,051 - That means you, Sonia. - Give it a rest! 193 00:11:10,053 --> 00:11:11,987 - Dirty! - I'll hold you to that. 194 00:11:11,989 --> 00:11:14,122 I'm gonna hold you to a lot of things. 195 00:11:14,124 --> 00:11:16,124 - Starting with my bedroom wall. - Ooh, Sonia! 196 00:11:16,126 --> 00:11:18,493 Things didn't work out with Sonia, if it makes a difference. 197 00:11:18,495 --> 00:11:20,362 Here we have it - the heart, 198 00:11:20,364 --> 00:11:22,731 tucked away under lay upon layer 199 00:11:22,733 --> 00:11:24,833 of fat, custard and marzipan on top. 200 00:11:24,835 --> 00:11:26,668 - Look, can we just stop? - Anyone for cake? 201 00:11:26,670 --> 00:11:29,204 Let's cut to the part where I say I'm sorry 202 00:11:29,206 --> 00:11:30,805 and you tell me what you want. 203 00:11:30,807 --> 00:11:35,877 No. I want him to hear this. 204 00:11:36,712 --> 00:11:39,280 I apologise, Henry. I really do. 205 00:11:39,282 --> 00:11:42,784 This was not a good time for me and I was not my best self. 206 00:11:42,786 --> 00:11:45,453 I understand this must be very distressing for you to hear, 207 00:11:45,455 --> 00:11:47,288 but you were never meant to. 208 00:11:47,290 --> 00:11:49,190 Let's not drag this out any further. 209 00:11:49,192 --> 00:11:51,993 What have I gotta do to keep it all in this room? 210 00:11:51,995 --> 00:11:55,797 Found the remote! It was inside this fat roll here. 211 00:11:55,799 --> 00:11:58,466 My client's asking for $100,000 212 00:11:58,468 --> 00:12:00,568 for the distress Dr Knight's caused, 213 00:12:00,570 --> 00:12:03,772 plus a further $30,000 for every comment deemed hurtful. 214 00:12:03,774 --> 00:12:08,777 $30,000 per comment? 215 00:12:08,779 --> 00:12:10,645 Per comment. 216 00:12:10,647 --> 00:12:12,947 Or I take my complaint and my evidence 217 00:12:12,949 --> 00:12:14,616 to the medical board. 218 00:12:14,618 --> 00:12:16,518 - You can take... - Sonia, watch your hand. 219 00:12:16,520 --> 00:12:19,788 - I think he likes you. - Alright, I'll take it. 220 00:12:19,790 --> 00:12:23,158 What about this guy? Lives 40 minutes out of town. 221 00:12:23,160 --> 00:12:24,926 Handy in case he gets annoying. 222 00:12:24,928 --> 00:12:27,796 Likes to take long walks - who doesn't? - 223 00:12:27,798 --> 00:12:29,764 and looking at pictures in cookbooks. 224 00:12:29,766 --> 00:12:31,766 I think he sounds perfect. 225 00:12:31,768 --> 00:12:35,303 One of these guys has to be nice enough to see more than once. 226 00:12:35,305 --> 00:12:37,572 Give me a look at his photo. 227 00:12:42,845 --> 00:12:44,846 No, not him. 228 00:12:44,848 --> 00:12:46,614 Why not? 229 00:12:46,616 --> 00:12:49,818 Here's a picture of him at Machu Picchu. 230 00:12:51,153 --> 00:12:53,121 His medical history? Betty! 231 00:12:53,123 --> 00:12:56,057 That would be unethical and unprofessional for me to look... 232 00:12:56,059 --> 00:12:57,892 He came in last week. 233 00:12:57,894 --> 00:13:00,328 God! 234 00:13:00,330 --> 00:13:03,064 That would be unpleasant. 235 00:13:03,066 --> 00:13:05,366 Betty. 236 00:13:05,368 --> 00:13:07,435 You saved me. 237 00:13:10,340 --> 00:13:13,241 Your prince will come, Tinderella. 238 00:13:13,243 --> 00:13:15,844 There's nothing you could've done. Your hands were tied. 239 00:13:15,846 --> 00:13:17,679 Tell you what I could've done - 240 00:13:17,681 --> 00:13:19,481 I could've reached into his chest 241 00:13:19,483 --> 00:13:21,349 and pulled out my A-grade stent. 242 00:13:21,351 --> 00:13:24,085 You know, hospitals are full of people like Henry Goodearl - 243 00:13:24,087 --> 00:13:25,687 no self-control, 244 00:13:25,689 --> 00:13:27,655 blaming everyone else for their shitty lives 245 00:13:27,657 --> 00:13:29,624 while they sit around on their fat arses 246 00:13:29,626 --> 00:13:31,659 watching TV, eating shit and drinking sugar. 247 00:13:31,661 --> 00:13:33,495 You know, he should be thanking me 248 00:13:33,497 --> 00:13:35,163 for operating on him in the first place. 249 00:13:35,165 --> 00:13:36,998 Know what the grand irony is? 250 00:13:37,000 --> 00:13:39,567 If I hadn't done such a good job on his heart 251 00:13:39,569 --> 00:13:41,936 Henry Goodearl wouldn't be alive right now to sue me. 252 00:13:41,938 --> 00:13:43,438 Huh! 253 00:13:43,440 --> 00:13:46,641 That'll make really interesting listening at the medical board. 254 00:13:46,643 --> 00:13:50,478 That wasn't you. I was talking about somebody else. 255 00:13:50,480 --> 00:13:54,816 You mentioned my name. Twice. 256 00:13:54,818 --> 00:13:57,318 You... 257 00:13:57,320 --> 00:13:59,754 Have you been doing what I think you've been doing? 258 00:13:59,756 --> 00:14:01,356 Mate, don't ask him questions... 259 00:14:01,358 --> 00:14:03,992 I've been doing what any normal person does in a toilet. 260 00:14:03,994 --> 00:14:07,328 - I can smell you from here! - Hey, hey! 261 00:14:07,330 --> 00:14:09,230 - You're making it worse! - Get him off me! 262 00:14:09,232 --> 00:14:10,899 Aha! 263 00:14:10,901 --> 00:14:13,168 - You reek of them! - Give it back! 264 00:14:13,170 --> 00:14:16,838 Every time you smoke one of these, you ruin my good work. 265 00:14:18,274 --> 00:14:20,608 Hey, no! Hey... 266 00:14:20,610 --> 00:14:22,610 I'll gladly tell me lawyers 267 00:14:22,612 --> 00:14:24,779 that you used assault to relay your advice. 268 00:14:24,781 --> 00:14:26,848 Please, send them my regards. 269 00:14:26,850 --> 00:14:28,683 Righto, righto. Time to go, time to go. 270 00:14:28,685 --> 00:14:30,718 Bye-bye now, and thanks in advance. 271 00:14:30,720 --> 00:14:33,288 At 30 grand a comment, you've just taken 272 00:14:33,290 --> 00:14:36,457 the most expensive piss of your life! 273 00:14:46,468 --> 00:14:48,169 So you just up and left, did you? 274 00:14:48,171 --> 00:14:50,838 Surprised your husband can still surprise you? 275 00:14:50,840 --> 00:14:52,941 This better not be about this morning, Matt. 276 00:14:52,943 --> 00:14:55,543 If I'd known you'd run off, I wouldn't have said anything. 277 00:14:55,545 --> 00:14:57,745 Whoa, whoa. No-one's running anywhere. 278 00:14:57,747 --> 00:15:00,248 I'm just taking a night away to bond with my brother. 279 00:15:00,250 --> 00:15:02,517 Yeah, and that always works out well, doesn't it? 280 00:15:02,519 --> 00:15:05,053 I'll call you later, alright? 281 00:15:07,456 --> 00:15:11,859 Charlie and I had a blue this morning. 282 00:15:11,861 --> 00:15:15,830 Yeah, about any one thing specifically or... 283 00:15:15,832 --> 00:15:19,367 It wasn't about you, if that's what you're thinking. 284 00:15:19,369 --> 00:15:21,236 I wasn't. 285 00:15:21,238 --> 00:15:23,071 Got better things to talk about. 286 00:15:23,073 --> 00:15:24,973 Well, I hope so. 287 00:15:26,976 --> 00:15:28,610 This is it. 288 00:15:32,014 --> 00:15:33,848 Thank you for that. 289 00:15:37,419 --> 00:15:39,454 Might take a look around town. 290 00:15:39,456 --> 00:15:41,456 Leave you to it. 291 00:15:43,392 --> 00:15:45,493 Good one. 292 00:16:07,549 --> 00:16:10,251 Mike. Yeah, yeah, it's me. 293 00:16:10,253 --> 00:16:16,057 Look, something's happened, regrettable, again. 294 00:16:17,059 --> 00:16:18,660 I may have made things worse. 295 00:16:18,662 --> 00:16:22,196 No, much, much worse. 296 00:16:22,198 --> 00:16:24,198 Anyway, see what you can do. 297 00:16:24,200 --> 00:16:26,067 OK, thanks. 298 00:16:36,312 --> 00:16:38,313 You can fit more passionfruit. 299 00:16:38,315 --> 00:16:41,249 - More passionfruit? - More. Always more. 300 00:16:41,251 --> 00:16:43,818 You don't win Best Stall at the Whyhope School Fete 301 00:16:43,820 --> 00:16:46,487 four years in a row by scrimping on passionfruit. 302 00:16:46,489 --> 00:16:48,189 Do we, ladies? 303 00:16:48,191 --> 00:16:50,491 - Everyone loves passionfruit. - Yes! 304 00:16:50,493 --> 00:16:52,193 I'm not losing my Best Stall title 305 00:16:52,195 --> 00:16:54,228 to some second-hand, smelly, old clothes store. 306 00:16:54,230 --> 00:16:57,131 We're going to win it with this butter cake recipe for sure. 307 00:16:57,133 --> 00:16:59,534 My grandmother taught me how to ice a butter cake 308 00:16:59,536 --> 00:17:01,302 and her grandmother taught her. 309 00:17:01,304 --> 00:17:03,271 If only I had a little grandson, 310 00:17:03,273 --> 00:17:05,873 one that I could pass my recipe on to. 311 00:17:05,875 --> 00:17:08,443 How long does a grandmother-to-be have to wait? 312 00:17:08,445 --> 00:17:10,378 The waiting is a terrible thing. 313 00:17:10,380 --> 00:17:12,046 Yeah. 314 00:17:12,048 --> 00:17:14,949 Why don't you just write your recipe down, I'll pass it on? 315 00:17:14,951 --> 00:17:17,185 Ajax and I will have a baby for you, Meryl, 316 00:17:17,187 --> 00:17:19,620 once we get married, of course, and go to Disneyland. 317 00:17:19,622 --> 00:17:22,924 Ooh, so much to do! I love butter cake. 318 00:17:22,926 --> 00:17:25,560 Hayley, darling, I don't doubt for a second 319 00:17:25,562 --> 00:17:27,395 that you will provide a string 320 00:17:27,397 --> 00:17:29,230 of wholesome babies when you're ready. 321 00:17:29,232 --> 00:17:32,300 You've got birthing hips. You'd make a good dairy cow. 322 00:17:32,302 --> 00:17:36,170 God willing. Thank you, Meryl. 323 00:17:36,172 --> 00:17:38,072 Not all cows produce milk... 324 00:17:38,074 --> 00:17:40,508 ..or babies and that's life. 325 00:17:40,510 --> 00:17:42,877 Did you ever think the problem isn't the cow? 326 00:17:42,879 --> 00:17:44,846 The problem could very well be the bull. 327 00:17:44,848 --> 00:17:48,182 Are you being deliberately obstructive, Charlotte? 328 00:17:48,184 --> 00:17:49,951 Are you trying to be barren? 329 00:17:51,687 --> 00:17:54,389 The Lord will plant the seed when the time is right. 330 00:17:54,391 --> 00:17:57,215 Hayley, stick to the passionfruit. 331 00:18:08,003 --> 00:18:10,571 Can I help you or should I call security? 332 00:18:10,573 --> 00:18:13,040 No. Um, nothing like that. 333 00:18:13,042 --> 00:18:15,576 I wanna get my swimmers tested. 334 00:18:15,578 --> 00:18:18,343 - You'd like an appointment. - Yes. 335 00:18:19,014 --> 00:18:20,982 Next appointment is in June. 336 00:18:20,984 --> 00:18:25,153 I can only do today. I don't get to town that much. 337 00:18:25,155 --> 00:18:26,821 - I can see. - Yeah, yeah. 338 00:18:26,823 --> 00:18:31,426 I live in Whyhope, population 343 till someone dies. 339 00:18:31,428 --> 00:18:33,728 We don't have a swimmers clinic there like this. 340 00:18:33,730 --> 00:18:36,063 We don't... we don't have much. 341 00:18:36,065 --> 00:18:38,232 I can't. I'm sorry. There's nothing. 342 00:18:38,234 --> 00:18:40,067 Please. I... I'll be really quick. 343 00:18:40,069 --> 00:18:42,270 I'll be in and out. 344 00:18:42,272 --> 00:18:45,206 My marriage is counting on it. 345 00:18:45,208 --> 00:18:49,877 I don't have a clinic room available, but we do have... 346 00:19:23,345 --> 00:19:25,813 - Hugh! - Hey. 347 00:19:25,815 --> 00:19:27,548 I was in town. 348 00:19:27,550 --> 00:19:29,517 Thought I'd see how they're looking after you. 349 00:19:29,519 --> 00:19:31,352 They're not, hey? 350 00:19:31,354 --> 00:19:33,187 - They're letting me go. - What? 351 00:19:33,189 --> 00:19:36,157 I've gotta go through the final checks before they discharge me, 352 00:19:36,159 --> 00:19:37,825 but I'm going home. 353 00:19:37,827 --> 00:19:41,295 - I think they need the bed. - I'll find you a bed. 354 00:19:41,297 --> 00:19:43,531 Hugh, no, no... Hugh, don't! 355 00:19:43,533 --> 00:19:45,700 I'm happy to go! Hugh! 356 00:19:45,702 --> 00:19:47,602 It's like you're not hearing me, Hugh. 357 00:19:47,604 --> 00:19:50,438 How many ways can I say this? It's inoperable. 358 00:19:50,440 --> 00:19:52,373 - Nothing is inoperable. - This is. 359 00:19:52,375 --> 00:19:54,308 There's nothing more we can do for Joey 360 00:19:54,310 --> 00:19:55,977 but make him comfortable. 361 00:19:55,979 --> 00:19:57,812 Comfortable? Come on, Gia. Don't be defeatist. 362 00:19:57,814 --> 00:19:59,914 We both know there's plenty more we can do 363 00:19:59,916 --> 00:20:01,916 before we start using the word 'comfortable'. 364 00:20:01,918 --> 00:20:03,584 He wants to go home. 365 00:20:03,586 --> 00:20:05,253 He'll be better off surrounded by 366 00:20:05,255 --> 00:20:07,088 the people he knows and his snakes, apparently. 367 00:20:07,090 --> 00:20:09,724 There are no facilities there. You don't know what it's like. 368 00:20:09,726 --> 00:20:11,392 It's like a third-world country. 369 00:20:11,394 --> 00:20:14,295 That reminds me - isn't that where you're supposed to be? 370 00:20:14,297 --> 00:20:16,264 I've known Joey all my life. 371 00:20:16,266 --> 00:20:18,399 He is my oldest friend. 372 00:20:19,234 --> 00:20:20,968 Joey's dying, Hugh. 373 00:20:20,970 --> 00:20:23,738 There's no point dragging it out because you don't like it. 374 00:20:23,740 --> 00:20:26,507 It's not fair, but that's the way it is. 375 00:20:26,509 --> 00:20:28,809 You have to think of him now. 376 00:20:52,301 --> 00:20:54,135 Looks like you found her. 377 00:20:55,571 --> 00:20:58,205 Yeah, she talked me through it. 378 00:20:58,207 --> 00:21:02,076 It's serious, but... nothing's ever certain in medicine. 379 00:21:02,078 --> 00:21:04,512 Surprises happen all the time. 380 00:21:04,514 --> 00:21:07,515 There's always more tests or new things to try. 381 00:21:07,517 --> 00:21:09,784 Are you sure you spoke to the same lady? 382 00:21:09,786 --> 00:21:12,620 No-one can truly say what's happening inside a body. 383 00:21:12,622 --> 00:21:15,489 There's always hope. 384 00:21:15,491 --> 00:21:18,593 I don't know, Hugh. 385 00:21:18,595 --> 00:21:21,295 Last I heard we were running pretty low on hope. 386 00:21:21,297 --> 00:21:23,064 Hey. 387 00:21:24,066 --> 00:21:25,900 I'm not giving up on you. 388 00:21:25,902 --> 00:21:28,869 I just wanna get back to Whyhope. 389 00:21:30,739 --> 00:21:32,873 Well, the next flight is tomorrow. 390 00:21:34,477 --> 00:21:37,612 You can stay at my apartment tonight. 391 00:21:37,614 --> 00:21:41,649 I wasn't grabbing at his penis, Mike. It was his pocket. 392 00:21:41,651 --> 00:21:44,534 Well, of course he's gonna say that. 393 00:21:45,420 --> 00:21:48,389 All the more to sue me with. 394 00:21:48,391 --> 00:21:50,324 Yes. 395 00:21:50,326 --> 00:21:53,127 Alright, thank you. 396 00:21:59,334 --> 00:22:02,370 So... what's it like having your brother home? 397 00:22:02,372 --> 00:22:04,338 I can't imagine Hugh in the country. 398 00:22:04,340 --> 00:22:06,073 You just don't know that side to him. 399 00:22:06,075 --> 00:22:08,142 What does he do when he's not working? 400 00:22:08,144 --> 00:22:10,144 He must have some little farmer's wife 401 00:22:10,146 --> 00:22:11,946 he's trying to fuck. 402 00:22:11,948 --> 00:22:13,781 There's always someone he's after. 403 00:22:13,783 --> 00:22:16,283 Let's just hope it's not mine. 404 00:22:18,955 --> 00:22:20,554 Mmm. 405 00:22:21,456 --> 00:22:24,425 - Mmm! - So what do you do? 406 00:22:24,427 --> 00:22:26,994 Um, I own a brewery. 407 00:22:26,996 --> 00:22:30,865 There's already so much about you that I like. 408 00:22:32,501 --> 00:22:35,796 Ever tried to drink a Sydney girl under the table? 409 00:22:36,672 --> 00:22:38,773 I'll meet you down there. 410 00:22:43,078 --> 00:22:45,314 - Coming? - Mmm. 411 00:22:48,183 --> 00:22:50,418 You're funnier than your bother. 412 00:22:50,420 --> 00:22:53,120 No-one's ever said that before. 413 00:23:08,670 --> 00:23:10,671 I wonder how the boys are going. 414 00:23:10,673 --> 00:23:13,107 I think it's good they're away together. 415 00:23:13,109 --> 00:23:16,944 As long as he doesn't bring that city attitude back with him. 416 00:23:16,946 --> 00:23:18,779 It makes him arrogant. 417 00:23:18,781 --> 00:23:22,650 I fell in love with an arrogant young man all those years ago. 418 00:23:22,652 --> 00:23:24,852 I wasn't arrogant. 419 00:23:24,854 --> 00:23:26,754 Still are. 420 00:23:26,756 --> 00:23:29,190 You don't know what you're talking about, woman. 421 00:23:29,192 --> 00:23:31,625 You never did. 422 00:23:31,627 --> 00:23:34,128 - You see? - Stop that. 423 00:23:41,804 --> 00:23:44,739 Hi, Charlie. 424 00:23:44,741 --> 00:23:47,041 Where's Matt? Why isn't he answering his phone? 425 00:23:47,043 --> 00:23:48,876 He is unavailable at the moment. 426 00:23:48,878 --> 00:23:52,680 One has no hands whilst one is receiving a lap dance. 427 00:23:52,682 --> 00:23:54,749 What are you trying to do, Hugh? 428 00:23:54,751 --> 00:23:57,651 Mix a mojito without any lime. What are you trying to do? 429 00:23:57,653 --> 00:24:00,421 - Can you be serious a minute? - Probably not. 430 00:24:00,423 --> 00:24:02,189 We need to talk about what happened. 431 00:24:02,191 --> 00:24:05,126 No, move on, Charlie. It's over. 432 00:24:05,128 --> 00:24:07,128 You're such a child. 433 00:24:07,130 --> 00:24:08,963 Just put him on. Now. 434 00:24:08,965 --> 00:24:11,031 Bye-bye now. 435 00:24:11,033 --> 00:24:13,367 Prick! My God! 436 00:24:13,369 --> 00:24:15,136 Prick! 437 00:24:28,016 --> 00:24:30,951 Mmm... 438 00:24:30,953 --> 00:24:34,555 I think everybody's drunk, but nobody's as drunk as you are. 439 00:24:34,557 --> 00:24:37,958 You think I'm drunker than you? 440 00:24:37,960 --> 00:24:40,427 By 'drunk', I mean 'pretty'. 441 00:24:44,767 --> 00:24:46,600 Your bra's on backwards. 442 00:24:46,602 --> 00:24:48,869 - What? - You got boobs on your back. 443 00:24:48,871 --> 00:24:51,872 They're on my front 444 00:24:51,874 --> 00:24:54,475 and if you want to touch them, just say so. 445 00:24:54,477 --> 00:24:56,510 I'm not allowed. 446 00:24:56,512 --> 00:24:59,613 My wife would leave me if she found out. 447 00:24:59,615 --> 00:25:02,183 But then again maybe she's already left me 448 00:25:02,185 --> 00:25:05,319 because I can't get my swimmers to swim straight. 449 00:25:05,321 --> 00:25:06,787 Huh? 450 00:25:06,789 --> 00:25:10,024 I fed... I fed a chook into a cup today. 451 00:25:10,026 --> 00:25:14,795 I... I think someone's talking gibberish. 452 00:25:14,797 --> 00:25:17,965 - I don't wanna lose her. - Who? 453 00:25:17,967 --> 00:25:20,401 Charlie's the best thing that's ever happened to me. 454 00:25:20,403 --> 00:25:24,071 Hugh, my head, take it. It's falling off. 455 00:25:24,073 --> 00:25:26,273 Come on. 456 00:25:26,275 --> 00:25:28,876 No, wait. Give me yours. 457 00:25:28,878 --> 00:25:32,780 Hey, one foot in front of the other. Come on. 458 00:25:34,483 --> 00:25:36,317 - You alright, little brother? - Mmm... 459 00:25:36,319 --> 00:25:38,419 - I wanna go home. - I know you do. 460 00:25:38,421 --> 00:25:42,556 Matt, call me back! 461 00:26:15,357 --> 00:26:17,591 Oof... 462 00:26:19,527 --> 00:26:21,528 So how you doing? 463 00:26:21,530 --> 00:26:24,265 Good to get a taste of the high life before I go. 464 00:26:24,267 --> 00:26:26,567 Don't say that. 465 00:26:28,871 --> 00:26:30,804 I can't believe they brought their kids. 466 00:26:30,806 --> 00:26:33,007 Hugh, Jasper did a poo in your room. 467 00:26:33,009 --> 00:26:35,009 I'm sorry. I thought his nappy was on. 468 00:26:35,011 --> 00:26:37,111 Do you have any towels that aren't white? 469 00:26:37,113 --> 00:26:39,713 - What? - I'll handle it. 470 00:26:42,751 --> 00:26:45,085 See, they used to be fun and interesting people. 471 00:26:45,087 --> 00:26:47,588 - You don't like kids? - No, I do not. 472 00:26:47,590 --> 00:26:49,690 Why would you do that to yourself? 473 00:26:49,692 --> 00:26:51,759 I always thought I'd be better as a dad. 474 00:26:51,761 --> 00:26:54,820 Even that sentence makes me wanna go get a vasectomy. 475 00:27:00,102 --> 00:27:03,404 Don't make me laugh. You'll kill me. 476 00:27:03,406 --> 00:27:06,774 Probably not a bad way to go. 477 00:27:06,776 --> 00:27:09,877 - You're a dad, you know. - What? 478 00:27:09,879 --> 00:27:11,912 Ajax. He's yours. 479 00:27:11,914 --> 00:27:14,315 Piss off. What are you on? 480 00:27:15,717 --> 00:27:17,785 His mum's Kelly Cross, right? 481 00:27:18,787 --> 00:27:20,721 Yeah, I think so. 482 00:27:20,723 --> 00:27:23,290 Well, did you ever sleep with Kelly Cross, Hugh? 483 00:27:23,292 --> 00:27:25,960 OK, funny 'cause you know I did. 484 00:27:25,962 --> 00:27:28,262 Meryl took Ajax when Kelly was killed. 485 00:27:28,264 --> 00:27:31,031 Why do you think she done that, then? 486 00:27:31,033 --> 00:27:34,501 Mum took lots of foster kids. She just kept him, I guess. 487 00:27:34,503 --> 00:27:36,337 I don't know. I was interning in America. 488 00:27:36,339 --> 00:27:38,205 What is this shit? You shit-stirring me? 489 00:27:38,207 --> 00:27:40,708 No, I'm not. 490 00:27:47,716 --> 00:27:50,017 Ajax is my son? 491 00:27:50,019 --> 00:27:52,786 You worked this out by yourself, did you, Sherlock Holmes? 492 00:27:52,788 --> 00:27:56,657 Nope. I got drunk with Kelly one night and she told me. 493 00:27:56,659 --> 00:27:59,460 I guess she wanted me to tell you, 494 00:27:59,462 --> 00:28:02,062 so I just did. 495 00:28:10,772 --> 00:28:12,806 Kelly. 496 00:28:12,808 --> 00:28:14,908 See you soon. 497 00:28:17,278 --> 00:28:21,548 The look on your face - I'm glad I lived to see that. 498 00:28:21,550 --> 00:28:25,486 - You're for real? - Dead men don't lie. No point. 499 00:28:26,788 --> 00:28:29,289 Where can I sleep? 500 00:28:44,372 --> 00:28:48,208 Mum? Get... get out of here, you stupid goat! 501 00:28:48,210 --> 00:28:51,245 Get out! Bad, Dora. Bad, Dora. 502 00:28:51,247 --> 00:28:54,415 Mum?! Go, go! Get out! 503 00:28:54,417 --> 00:28:56,116 Out! Look what you've done. 504 00:28:56,118 --> 00:29:00,154 Get out! Out! Mum?! 505 00:29:02,091 --> 00:29:04,158 No! 506 00:29:04,160 --> 00:29:07,494 Ho! Everything's ruined. 507 00:29:07,496 --> 00:29:10,798 My stall! 508 00:29:11,800 --> 00:29:13,434 Here's one. 509 00:29:16,871 --> 00:29:18,472 You have it. 510 00:29:18,474 --> 00:29:21,175 I don't like passionfruit. 511 00:30:14,896 --> 00:30:16,530 Nothing happened. 512 00:30:16,532 --> 00:30:20,567 Don't try and play the good brother now. It doesn't suit ya. 513 00:30:46,394 --> 00:30:50,664 - We've sold 25 plates already. - It's a fabulous turnout. 514 00:30:50,666 --> 00:30:51,965 And don't forget the voting cards. 515 00:30:51,967 --> 00:30:53,600 Remember, it's all about the voting. 516 00:30:53,602 --> 00:30:55,669 Voting cards, you wanna fill this one out 517 00:30:55,671 --> 00:30:57,604 and put it in here for me? 518 00:31:05,613 --> 00:31:09,416 Ajax, your brothers are back. 519 00:31:14,389 --> 00:31:17,507 - How was the city? - I need to find Charlie. 520 00:31:23,998 --> 00:31:26,822 Think Matt knows about Ajax? 521 00:31:29,370 --> 00:31:33,473 Dunno. Anything's possible in a family. 522 00:31:45,054 --> 00:31:48,755 Hey, Mike, any progress on the Henry Goodearl debacle? 523 00:31:48,757 --> 00:31:51,091 It's gone beyond reconciliation, Hugh. 524 00:31:51,093 --> 00:31:52,593 He wants to go public. 525 00:31:52,595 --> 00:31:54,628 As in what? Journalists? 526 00:31:54,630 --> 00:31:57,598 Well, the last thing he said was he hates you so much 527 00:31:57,600 --> 00:31:59,266 he believes the right thing to do now 528 00:31:59,268 --> 00:32:01,802 is to let the people know what a monster you are. 529 00:32:01,804 --> 00:32:04,471 I'm reading that as a television deal, 530 00:32:04,473 --> 00:32:06,173 but I could be wrong. 531 00:32:06,175 --> 00:32:07,808 Gotta go. 532 00:32:13,448 --> 00:32:16,049 - How'd you go? - Well. 533 00:32:16,051 --> 00:32:19,386 No impending lawsuit? No disgraced doctor headlines? 534 00:32:19,388 --> 00:32:20,854 Ended in a handshake. 535 00:32:20,856 --> 00:32:24,958 Well, that's a bit of an anticlimax, isn't it? 536 00:32:24,960 --> 00:32:26,526 However, I'm pleased. 537 00:32:26,528 --> 00:32:30,664 - Doctor, someone's waiting. - Who? 538 00:32:30,666 --> 00:32:34,568 Earth sign, burly man hands, related. 539 00:32:36,170 --> 00:32:38,238 Is this a haiku? 540 00:32:38,240 --> 00:32:40,040 Yeah, are you kidding? 541 00:32:40,042 --> 00:32:43,210 Did you see he got knocked out by Harley Holmes? 542 00:32:43,212 --> 00:32:45,012 Yeah, I did. Cried for a week. 543 00:32:45,014 --> 00:32:47,514 - How did you get him here? - He came in himself. 544 00:32:47,516 --> 00:32:49,383 Doctor's orders. 545 00:32:49,385 --> 00:32:51,285 - Mine? - Apparently. 546 00:32:51,287 --> 00:32:53,020 Huh. 547 00:32:53,022 --> 00:32:55,956 You didn't tell him what I was doing in Sydney, did you? 548 00:32:55,958 --> 00:32:56,790 No. 549 00:32:56,792 --> 00:32:58,225 The thought of going backwards 550 00:32:58,227 --> 00:33:00,060 in my father's next-to-nothing affections 551 00:33:00,062 --> 00:33:01,261 keeps me awake at night. 552 00:33:01,263 --> 00:33:03,664 Better than cocaine, I suppose. 553 00:33:08,670 --> 00:33:12,939 - Dad. Sorry to keep you. - Right. 554 00:33:14,409 --> 00:33:16,143 Let's get this over with. 555 00:33:16,145 --> 00:33:18,245 Did you get a lap dance, yes or no? 556 00:33:18,247 --> 00:33:21,448 Define 'lap' and then define 'dance'. 557 00:33:21,450 --> 00:33:23,016 I'm gonna take that as a yes. 558 00:33:23,018 --> 00:33:25,552 I haven't been that drunk since I was a teenager. 559 00:33:25,554 --> 00:33:27,354 I've vomited small parts of myself 560 00:33:27,356 --> 00:33:29,489 into every toilet bowl from Sydney to here. 561 00:33:29,491 --> 00:33:33,560 I've flushed my soul down the toilet, Charlie. I flushed it. 562 00:33:33,562 --> 00:33:35,395 If you wanted a lap dance, Matt, 563 00:33:35,397 --> 00:33:37,531 then all you needed to do was ask. 564 00:33:37,533 --> 00:33:41,368 - Really? - Yes! Really! 565 00:33:41,370 --> 00:33:43,103 Last night made me so jealous, 566 00:33:43,105 --> 00:33:47,708 all I wanted to do was rip you home and screw your brains out. 567 00:33:49,444 --> 00:33:53,613 Let's do it right here, and I'll forgive you for the lap dance. 568 00:33:56,250 --> 00:33:59,653 I can't! I can't! I slept with a woman in Sydney. 569 00:34:13,000 --> 00:34:15,001 Who was she? 570 00:34:15,003 --> 00:34:17,237 I think her name was Becky. 571 00:34:17,239 --> 00:34:20,540 - Did you kiss her? - I can't remember any of it. 572 00:34:20,542 --> 00:34:22,242 Then, how do you know you did it? 573 00:34:22,244 --> 00:34:26,012 Because I woke up, she was next to me in my bed. She was naked. 574 00:34:26,014 --> 00:34:29,649 Before that, all I can remember is tequila, lots of it. 575 00:34:29,651 --> 00:34:33,787 Tequila makes you do BAD things. 576 00:34:33,789 --> 00:34:36,056 I don't... I don't think you slept with anyone. 577 00:34:36,058 --> 00:34:37,057 I did. 578 00:34:37,059 --> 00:34:39,626 - You're too good. - I'm not! I'm bad! 579 00:34:39,628 --> 00:34:41,428 - But you don't remember! - No! 580 00:34:41,430 --> 00:34:44,030 Where was Hugh when all this was supposed to be happening? 581 00:34:44,032 --> 00:34:46,099 Hugh didn't have anything to do with this. 582 00:34:46,101 --> 00:34:48,502 Charlie, wait! 583 00:34:48,504 --> 00:34:51,446 - Where are you going? - See you at home. 584 00:34:51,773 --> 00:34:55,108 Enjoy. Thanks for your custom. 585 00:34:55,110 --> 00:34:58,678 And don't forget to vote for us for Whyhope Fete's best stall. 586 00:34:58,680 --> 00:35:01,415 We filled it out for you, Dot. 587 00:35:01,417 --> 00:35:05,685 All you have to do is just put it in the ballot box over there. 588 00:35:07,789 --> 00:35:09,189 There. 589 00:35:09,191 --> 00:35:11,825 There, there, there. 590 00:35:14,295 --> 00:35:17,197 - What about Beryl Jenkins? - No, you can't have her. 591 00:35:17,199 --> 00:35:19,633 She's dead. 592 00:35:24,038 --> 00:35:28,208 If you had a truck that needed an oil change every two weeks, 593 00:35:28,210 --> 00:35:29,910 you'd sell it for parts. 594 00:35:29,912 --> 00:35:34,181 - I think you should tell Mum. - We agreed. 595 00:35:34,183 --> 00:35:36,783 - We wouldn't tell her anything. - Did we, though? 596 00:35:36,785 --> 00:35:39,844 I don't want her to know, and that's final. 597 00:35:40,521 --> 00:35:43,223 Family has its secrets, huh? 598 00:35:43,225 --> 00:35:45,992 Sometimes it's for the best. 599 00:35:45,994 --> 00:35:50,363 And when would that be, those times? You got examples? 600 00:35:51,199 --> 00:35:52,699 Right now. 601 00:35:54,569 --> 00:35:58,672 Dr Knight, there's an angry woman at reception. 602 00:35:59,907 --> 00:36:01,608 Just a sec, Dad. 603 00:36:02,810 --> 00:36:04,878 Charlie. 604 00:36:10,551 --> 00:36:13,086 - Charlie. - You're so pathetic. 605 00:36:13,088 --> 00:36:15,689 You couldn't wait to get back here and destroy us, could you? 606 00:36:15,691 --> 00:36:18,225 But I'm on to you, Hugh. I KNOW what you're up to. 607 00:36:18,227 --> 00:36:20,894 So stop going out of your way to mess up my life. 608 00:36:20,896 --> 00:36:23,296 If this is about Matt, I told him nothing happened. 609 00:36:23,298 --> 00:36:24,931 Yeah, I know nothing happened, 610 00:36:24,933 --> 00:36:27,701 because he wouldn't do that to me but you would! 611 00:36:27,703 --> 00:36:29,870 I'm sorry about the other night. 612 00:36:29,872 --> 00:36:31,972 Promise me we won't tell him. 613 00:36:31,974 --> 00:36:35,108 Make a pact with me we just won't tell him. 614 00:36:35,110 --> 00:36:38,478 - About the kiss? - Don't call it "the kiss"! 615 00:36:38,480 --> 00:36:40,580 I don't want you calling it anything. 616 00:36:40,582 --> 00:36:43,350 I'm just asking you not to bring it up again, OK? 617 00:36:43,352 --> 00:36:46,953 It's done. It's over. There's nothing between us. 618 00:36:46,955 --> 00:36:49,990 Just show some loyalty to your brother. 619 00:36:51,158 --> 00:36:52,826 OK. 620 00:36:52,828 --> 00:36:54,394 OK. 621 00:37:08,943 --> 00:37:13,580 - Four years in a row! - Whoo-hoo! Yeah! 622 00:37:13,582 --> 00:37:16,216 Normally I would thank my family for supporting me, 623 00:37:16,218 --> 00:37:17,951 but they didn't. 624 00:37:17,953 --> 00:37:21,855 But my youngest son, Ajax, is here, so thank you, my darling. 625 00:37:21,857 --> 00:37:25,058 And when you see your brothers, you can tell them 626 00:37:25,060 --> 00:37:27,727 that my last will and testament will reflect 627 00:37:27,729 --> 00:37:31,665 those who were in attendance today and those who weren't. 628 00:37:31,667 --> 00:37:34,634 Thanks, Whyhope! 629 00:37:40,908 --> 00:37:44,511 You didn't sleep with a woman in Sydney. 630 00:37:44,513 --> 00:37:47,396 - You... you went to see Hugh? - Mm. 631 00:37:49,317 --> 00:37:51,251 My dick kept telling me, "You didn't," 632 00:37:51,253 --> 00:37:54,721 but my head kept saying, "You don't know that for sure." 633 00:37:54,723 --> 00:37:57,657 Well, you didn't do it. 634 00:37:57,659 --> 00:38:00,894 And I'm sorry - I know I've been a crazy person lately, 635 00:38:00,896 --> 00:38:02,896 but your brother makes me that way. 636 00:38:02,898 --> 00:38:04,631 I'm such an idiot. 637 00:38:05,933 --> 00:38:07,801 We're both idiots. 638 00:38:12,608 --> 00:38:18,311 - Did you do that? - Your mother infuriates me too. 639 00:38:20,615 --> 00:38:23,350 Seems to run in the family. 640 00:38:31,125 --> 00:38:34,260 - Sex 'cause we want to? - Mmm. 641 00:38:34,262 --> 00:38:36,529 Sex 'cause we want to. 642 00:38:41,435 --> 00:38:43,470 You can't do anything? 643 00:38:44,538 --> 00:38:46,606 Mike, surely there's a... 644 00:38:47,508 --> 00:38:50,043 No, no. No, I understand. 645 00:38:50,045 --> 00:38:51,911 Yeah, I know you did. 646 00:38:53,280 --> 00:38:55,615 Well, I guess you'll let me know 647 00:38:55,617 --> 00:38:58,985 and I'll see you at the tribunal. 648 00:38:58,987 --> 00:39:01,588 Alright. Thanks, mate. 649 00:39:10,297 --> 00:39:13,433 - It isn't over, is it? - It's worse. 650 00:39:13,435 --> 00:39:16,903 It's so much worse. 651 00:39:16,905 --> 00:39:20,674 It was a very, very bad idea to go to Sydney. 652 00:39:22,209 --> 00:39:24,778 Henry Goodearl won't settle. 653 00:39:24,780 --> 00:39:27,647 There's gonna be a tribunal. He wants to go public. 654 00:39:27,649 --> 00:39:30,885 My lawyer thinks he's even struck up a TV deal. 655 00:39:31,585 --> 00:39:34,921 I said sorry that many times, 656 00:39:34,923 --> 00:39:38,100 but he's very clear that 'sorry' won't cut it. 657 00:39:40,428 --> 00:39:43,730 - What's he after? - My head. 658 00:39:43,732 --> 00:39:46,850 Then maybe that's what you should give him. 659 00:39:55,476 --> 00:39:58,144 Off to Sydney. Back tomorrow. 660 00:39:58,146 --> 00:39:59,746 Yeah. 661 00:40:01,549 --> 00:40:05,552 - What's up with you? - Nothing. 662 00:40:05,554 --> 00:40:08,955 Did I... do something? 663 00:40:10,391 --> 00:40:14,360 - Took Matt to the city. - So? 664 00:40:14,362 --> 00:40:18,765 Didn't ask me. You never asked me. 665 00:40:20,101 --> 00:40:21,501 I didn't even think... 666 00:40:21,503 --> 00:40:24,562 You don't see me as your brother, do you? 667 00:40:27,641 --> 00:40:29,743 Do you wanna come to Sydney? 668 00:40:45,826 --> 00:40:48,094 As long as I don't give too much thought 669 00:40:48,096 --> 00:40:51,685 to the amount of space between us and the ground, I'm fine. 670 00:40:53,134 --> 00:40:56,546 You know I was afraid of blowflies when I was little? 671 00:40:59,173 --> 00:41:02,776 And look at me now, hardly give them a second thought. 672 00:41:03,944 --> 00:41:08,047 - I did not know that. - Mmm, now you do. 673 00:41:17,992 --> 00:41:20,360 What, he lives here? 674 00:41:21,362 --> 00:41:23,463 Yeah, flat 18C. 675 00:41:23,465 --> 00:41:26,966 Poor bastard. It's like chook batteries but for people. 676 00:41:26,968 --> 00:41:29,669 True. Stay with the cab. 677 00:41:32,873 --> 00:41:35,991 I haven't come to Sydney to stay in the cab. 678 00:41:41,383 --> 00:41:43,583 I'm assuming you brought cash. 679 00:41:43,585 --> 00:41:46,953 Henry, I wanted to apologise. 680 00:41:46,955 --> 00:41:50,924 I bet you do now, but you didn't then. 681 00:41:52,793 --> 00:41:55,662 When I rang your office and you didn't call back, 682 00:41:55,664 --> 00:41:59,999 when I finally got hold of you to ask you to on the phone, 683 00:42:00,001 --> 00:42:05,038 and you said, "Piss off, mate. You're lucky to be alive." 684 00:42:05,040 --> 00:42:06,439 Figure of speech. 685 00:42:06,441 --> 00:42:08,208 "Piss off" or "You're lucky to be alive"? 686 00:42:08,210 --> 00:42:09,876 - Ajax. - Why's he here? 687 00:42:09,878 --> 00:42:12,245 - He's not important. - Thanks. 688 00:42:12,247 --> 00:42:14,447 He never does anything with me. 689 00:42:14,449 --> 00:42:16,316 Yeah, too big for the little people. 690 00:42:16,318 --> 00:42:18,251 - Exactly. Big shot. - Yeah. Yeah. 691 00:42:18,253 --> 00:42:20,119 Well, that's gonna cost you. 692 00:42:20,121 --> 00:42:25,425 Please don't smoke, please don't smoke. PLEASE, don't smoke. 693 00:42:25,427 --> 00:42:28,761 Henry, I can be an arrogant prick sometimes, 694 00:42:28,763 --> 00:42:31,497 and what I said was wrong and disrespectful. 695 00:42:31,499 --> 00:42:33,166 - What was it? - There's audio. 696 00:42:33,168 --> 00:42:34,734 - Can I hear it? - No. Shut up! 697 00:42:34,736 --> 00:42:37,203 - Don't talk to him like that! - Thanks, mate. 698 00:42:37,205 --> 00:42:38,738 Hey, do you have to live here? 699 00:42:38,740 --> 00:42:40,974 You should move to the country. This is shit. 700 00:42:40,976 --> 00:42:45,044 Mum has osteo. I have to take care of her. 701 00:42:45,046 --> 00:42:47,580 Right. That must be tough. 702 00:42:47,582 --> 00:42:51,484 So I have few pleasures, and this is one of them. 703 00:42:51,486 --> 00:42:55,021 Henry... I want you to live. 704 00:42:55,023 --> 00:42:57,891 I worked nine hours on you. Twice. 705 00:42:57,893 --> 00:43:02,896 I'm begging you - please let me continue to help people. 706 00:43:02,898 --> 00:43:04,597 Drop the complaint with the board, 707 00:43:04,599 --> 00:43:07,400 otherwise I can't help anyone, I can't save anyone. 708 00:43:07,402 --> 00:43:10,837 Then I'm just an arrogant prick that has nothing else to offer. 709 00:43:10,839 --> 00:43:13,873 That's funny. Should we open a window? 710 00:43:13,875 --> 00:43:16,817 Hugh, you didn't actually say 'sorry'. 711 00:43:20,714 --> 00:43:23,650 Henry, I'm sorry. Very sorry. 712 00:43:23,652 --> 00:43:27,754 You trusted me and I betrayed your trust. 713 00:43:27,756 --> 00:43:31,391 You gave me the privilege of having my hands on your heart 714 00:43:31,393 --> 00:43:33,760 and I abused it. 715 00:43:39,466 --> 00:43:41,996 And the money? 716 00:43:44,238 --> 00:43:46,406 Let's make a deal. 717 00:43:52,579 --> 00:43:54,414 You live here?! 718 00:44:00,354 --> 00:44:04,257 What do you say, Henry? 40 cash and you move into this place? 719 00:44:04,259 --> 00:44:06,993 And you do the cliff walk every day 720 00:44:06,995 --> 00:44:08,962 and FaceTime me while you do it. 721 00:44:08,964 --> 00:44:10,630 Deal? 722 00:44:10,632 --> 00:44:13,199 Mum would love it here. 723 00:44:13,201 --> 00:44:15,068 And the fags? 724 00:44:15,070 --> 00:44:17,637 No, they're off the table. 725 00:44:17,639 --> 00:44:19,739 Alright, well, then you smoke on the balcony. 726 00:44:19,741 --> 00:44:22,342 But no medical board complaint. 727 00:44:24,011 --> 00:44:27,146 OK, deal. 728 00:44:30,684 --> 00:44:33,567 I've gotta ring my mum. 729 00:44:37,291 --> 00:44:39,392 Shit! 730 00:44:41,161 --> 00:44:44,430 Man, I would have visited if I knew you had this place. 731 00:44:44,432 --> 00:44:47,967 - I should have invited you. - No, you don't want me around. 732 00:44:47,969 --> 00:44:51,264 Sorry I was a whinger about Matt and bringing him. 733 00:44:52,306 --> 00:44:54,607 No, you were right, you're my... 734 00:44:57,978 --> 00:44:59,645 Brother. 735 00:44:59,647 --> 00:45:01,581 You can say it, mate. 736 00:45:04,264 --> 00:45:09,535 . 737 00:45:09,916 --> 00:45:14,713 . 55341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.