All language subtitles for Workin Moms - 01x06 - The Wolf and the Rabbit.FLEET.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,700 Previously on "Workin' Moms": 2 00:00:01,735 --> 00:00:02,968 Frankie, no. 3 00:00:03,003 --> 00:00:04,870 I'm going to take a bath. Alone. 4 00:00:04,905 --> 00:00:06,972 I haven't introduced myself since you returned. 5 00:00:07,007 --> 00:00:08,874 I'm Marvin. I'm the new manager. 6 00:00:08,909 --> 00:00:10,142 Frankie, listen to me, okay? 7 00:00:10,177 --> 00:00:12,645 I know you're scared,all right? I'm scared. 8 00:00:12,679 --> 00:00:14,280 What? You've always got your shit together, man, 9 00:00:14,314 --> 00:00:15,681 you're like a cop. 10 00:00:15,715 --> 00:00:17,283 I know what you're up to at work, okay? 11 00:00:17,317 --> 00:00:19,051 - I'm not an idiot. - Ian! 12 00:00:19,086 --> 00:00:21,809 Probably let you two duke it out right here and now. 13 00:00:21,924 --> 00:00:24,793 - I'll kill you. - Oh. 14 00:00:26,422 --> 00:00:27,927 Lesbian, I stick to lesbian porn. 15 00:00:27,952 --> 00:00:30,086 - Really? - Yeah, yeah. 16 00:00:30,121 --> 00:00:32,589 I mean, I'm not a lesbian, obvs, but... 17 00:00:32,623 --> 00:00:34,858 I just find it it's the only kind of porn 18 00:00:34,892 --> 00:00:37,127 that doesn't look like someone's getting hurt. 19 00:00:37,161 --> 00:00:39,087 You know? Frankie? You know what I mean, right? 20 00:00:39,112 --> 00:00:40,995 - I don't watch porn. - Really? At all? 21 00:00:41,020 --> 00:00:43,533 Yeah. No, would always seem like such a weird thing to do. 22 00:00:43,567 --> 00:00:45,431 You know, watching strangers have sex? 23 00:00:45,456 --> 00:00:47,191 It's like watching somebody go to the bathroom. 24 00:00:47,216 --> 00:00:48,171 Hm. 25 00:00:48,205 --> 00:00:50,674 Sometimes it's exactly what the doctor ordered. 26 00:00:50,708 --> 00:00:52,008 Oh, for sure. 27 00:00:52,043 --> 00:00:54,411 Sometimes you can even use it like Pinterest, for sex. 28 00:00:54,445 --> 00:00:55,712 What do you mean? 29 00:00:55,746 --> 00:00:56,947 Like you see them doing something, 30 00:00:56,981 --> 00:00:59,416 and you're like yeah, I should try that sometime. 31 00:00:59,450 --> 00:01:00,884 What kind of stuff? 32 00:01:00,918 --> 00:01:04,688 Like positions to try or like the odd haircut. 33 00:01:04,722 --> 00:01:06,690 Sometimes even elegant nail art. 34 00:01:06,724 --> 00:01:09,355 Uh-uh, porno sex is no place for long nails. 35 00:01:09,380 --> 00:01:12,095 I use porn to get ideas for sex noises. 36 00:01:12,129 --> 00:01:14,431 Yes! Whadda you got? 37 00:01:14,465 --> 00:01:16,942 Oh really? Okay uh... 38 00:01:18,508 --> 00:01:21,471 Oh no, no, no, no... 39 00:01:23,040 --> 00:01:25,041 No, no, no, no. 40 00:01:26,043 --> 00:01:28,778 Oh. Oh. Yes, no! 41 00:01:30,648 --> 00:01:32,749 What was that? A wounded animal? 42 00:01:32,783 --> 00:01:35,051 Uh sorta, it's like a bunny girl. 43 00:01:35,086 --> 00:01:36,786 - Bunny? - Girl? 44 00:01:36,821 --> 00:01:39,055 Yeah, but don't worry, it's animated, so. 45 00:01:39,090 --> 00:01:41,091 Wait, your porn is a cartoon? 46 00:01:41,125 --> 00:01:43,960 Yeah, it's anime, so yeah, it's like fancy. 47 00:01:43,995 --> 00:01:45,528 It's called Hentai. 48 00:01:45,563 --> 00:01:46,796 It's Japanese, right? 49 00:01:46,831 --> 00:01:49,040 So like all the women are super subservient. 50 00:01:49,065 --> 00:01:51,468 They'll be like, an obese bus driver, 51 00:01:51,510 --> 00:01:53,778 and he's yelling at a girl to get off his bus. 52 00:01:53,804 --> 00:01:55,505 But she won't go. 53 00:01:56,031 --> 00:01:57,574 So he gets all worked up, 54 00:01:57,608 --> 00:01:59,266 and then they just do it. 55 00:02:03,447 --> 00:02:04,748 Or like uh... 56 00:02:04,782 --> 00:02:06,983 a bunny girl will run into a wolf man in the woods. 57 00:02:07,018 --> 00:02:09,919 I'm sorry, an obese bus driver? 58 00:02:09,954 --> 00:02:13,723 The girls, like are they children? 59 00:02:13,758 --> 00:02:16,895 Oh God, no. Jesus, Alicia, they're of age. 60 00:02:16,920 --> 00:02:18,339 They're women. 61 00:02:18,364 --> 00:02:20,063 They're just meek, subservient women. 62 00:02:20,097 --> 00:02:23,433 One could say that they have the minds of a child, 63 00:02:23,467 --> 00:02:26,069 but the bodies and the hormones, 64 00:02:26,103 --> 00:02:28,838 of fully-developed Japanese women. 65 00:02:30,874 --> 00:02:31,905 Yeah. 66 00:02:35,806 --> 00:02:37,107 You got some problems. 67 00:02:41,154 --> 00:02:44,163 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 68 00:02:44,188 --> 00:02:49,011 I mean, like it was low and saggy, but this guy... 69 00:02:49,493 --> 00:02:54,143 he was so old and proper. Mm. 70 00:02:54,635 --> 00:02:57,116 Kept looking at me like I was a disappointment to him. 71 00:02:57,141 --> 00:02:59,148 It was hot. 72 00:02:59,173 --> 00:03:00,982 Hello? 73 00:03:01,844 --> 00:03:03,655 Is that Marvin? 74 00:03:03,680 --> 00:03:04,835 Yeah. 75 00:03:04,860 --> 00:03:06,827 Has he responded to your comment yet? 76 00:03:06,863 --> 00:03:09,130 - No. - Of course not. 77 00:03:09,922 --> 00:03:11,399 What do you mean? 78 00:03:11,434 --> 00:03:13,502 You wrote 'I love pants'. 79 00:03:13,536 --> 00:03:14,836 What is he gonna say to that? 80 00:03:14,871 --> 00:03:16,905 So what am I supposed to write? 81 00:03:16,939 --> 00:03:18,240 Get outta my way. 82 00:03:18,274 --> 00:03:20,008 Hm. What are you doing? 83 00:03:20,042 --> 00:03:21,543 This is how you start an affair. 84 00:03:21,577 --> 00:03:22,881 No, I don't want to start an affair. 85 00:03:22,906 --> 00:03:25,174 Shut up. 86 00:03:27,717 --> 00:03:30,018 Delete that. How do you... oh my God. 87 00:03:30,052 --> 00:03:31,453 Speak of the devil. 88 00:03:31,487 --> 00:03:33,288 Jenny. 89 00:03:33,322 --> 00:03:35,474 - Hi, Marvin. - Hey, Marv. 90 00:03:36,779 --> 00:03:39,536 Uh, could verify this code for me? 91 00:03:39,561 --> 00:03:41,828 Just wanna get it back to me when you're done? 92 00:03:46,969 --> 00:03:48,970 - Okay, thanks. Hey. - Yeah. 93 00:03:52,964 --> 00:03:55,010 Do you think Gary ever gets laid? 94 00:03:55,044 --> 00:03:57,279 Gena, delete that. Right now. 95 00:03:57,313 --> 00:03:59,247 I'm gonna leave that up to you. I gotta go. 96 00:03:59,282 --> 00:04:01,283 Gena! Shi... 97 00:04:03,643 --> 00:04:06,045 So, to properly evaluate both of you, 98 00:04:06,079 --> 00:04:08,781 we have to factor in things like client revenues, 99 00:04:08,815 --> 00:04:10,583 and margins and outcomes. 100 00:04:10,617 --> 00:04:12,151 Once we have all of that collated, 101 00:04:12,185 --> 00:04:14,587 we can figure out who's best to send for Montreal. 102 00:04:14,621 --> 00:04:16,822 - Sounds amazing. - Uh, I'm sorry, 103 00:04:16,856 --> 00:04:18,490 should I be concerned that I haven't been here 104 00:04:18,525 --> 00:04:19,858 for the last nine months? 105 00:04:19,893 --> 00:04:23,596 I mean, our last years haven't exactly been neck-and-neck. 106 00:04:23,630 --> 00:04:24,863 No, of course not. 107 00:04:24,898 --> 00:04:27,199 We'll factor all that in when we do your evaluation. 108 00:04:27,234 --> 00:04:29,435 - Okay? - Okay. Really though? 109 00:04:29,469 --> 00:04:31,904 It just, uh, it just feels like my recent numbers 110 00:04:31,938 --> 00:04:33,672 are gonna pale in comparison to Mo's. 111 00:04:33,707 --> 00:04:36,609 He just said they'll take that into consideration. 112 00:04:37,265 --> 00:04:39,044 Thanks for the comfort, Mo. 113 00:04:40,840 --> 00:04:41,814 I just... 114 00:04:41,848 --> 00:04:44,149 Look, Kate, if you're at all concerned about this, 115 00:04:44,184 --> 00:04:46,218 why don't you put together a portfolio 116 00:04:46,253 --> 00:04:49,021 of all your top accounts over the past few years. 117 00:04:49,055 --> 00:04:50,656 - Oh really? - Yeah. 118 00:04:50,690 --> 00:04:52,791 Oh, that would be great. Thank you so much. 119 00:04:52,826 --> 00:04:55,661 Absolutely. You know I've always had a soft spot for you. 120 00:04:55,695 --> 00:04:56,996 Thank you, Richard. 121 00:04:57,030 --> 00:04:59,460 Mhm. By 5:00 today, okay? 122 00:04:59,485 --> 00:05:01,583 - Wait, five? - Yup! 123 00:05:09,776 --> 00:05:11,644 All right. 124 00:05:50,784 --> 00:05:55,087 Angry bus driver... 125 00:06:00,493 --> 00:06:02,695 You really gotta get curtains. 126 00:06:23,016 --> 00:06:25,117 Can I help you find something? 127 00:06:26,547 --> 00:06:28,949 Yeah, my libido. 128 00:06:29,122 --> 00:06:32,773 Uh, I just had a baby, 129 00:06:32,859 --> 00:06:36,895 and I mean, I got kinda depressed and you know like, 130 00:06:36,930 --> 00:06:38,697 postpartum or whatever, 131 00:06:38,732 --> 00:06:41,200 and then my friend, Anne, who's also kind of my shrink, 132 00:06:41,234 --> 00:06:43,969 she put me on some drugs and she's like you gotta, 133 00:06:44,003 --> 00:06:45,971 you know, reawaken that sex drive. 134 00:06:46,005 --> 00:06:49,074 I'm like, knock, knock, are you even in there? 135 00:06:49,716 --> 00:06:52,211 My sex drive, I mean. 136 00:06:54,200 --> 00:06:57,816 You know what, I am just gonna grab this and go. 137 00:06:57,851 --> 00:07:01,410 That is a tool meant to help with penis enlargement. 138 00:07:01,435 --> 00:07:03,270 Is that what you're looking for today? 139 00:07:03,625 --> 00:07:05,926 - No. - Come, let's talk. 140 00:07:07,761 --> 00:07:10,028 So, you're a professional sex guy. 141 00:07:10,063 --> 00:07:13,006 How do you keep it hot? Like, toys? 142 00:07:13,031 --> 00:07:14,281 Lube? 143 00:07:15,234 --> 00:07:16,343 Orgies? 144 00:07:16,368 --> 00:07:18,945 My solution will not be your solution. 145 00:07:19,313 --> 00:07:21,514 Your challenge is unique. 146 00:07:21,548 --> 00:07:23,316 It's like Rumi said, 147 00:07:24,551 --> 00:07:29,489 "The wound is the place where the light enters you." 148 00:07:31,407 --> 00:07:34,260 So the wound is my vagine, 149 00:07:34,294 --> 00:07:36,582 and the light is a strap-on? 150 00:07:38,499 --> 00:07:41,926 Sometimes sex is not about sex. 151 00:07:42,395 --> 00:07:44,470 The most exciting part about sex for me, 152 00:07:44,505 --> 00:07:45,905 is my partner. 153 00:07:45,939 --> 00:07:48,541 Or sometimes it's just a little kiss, 154 00:07:48,575 --> 00:07:51,380 or a backrub, or a cuddle. 155 00:07:52,713 --> 00:07:54,814 That's so beautiful, man. 156 00:07:54,848 --> 00:07:57,183 You're really great to talk to. 157 00:07:58,068 --> 00:08:00,102 Wanna go grab an omelette or something? 158 00:08:00,137 --> 00:08:02,171 Thank you for the warm invitation, 159 00:08:02,205 --> 00:08:04,473 but if I went for every omelette or frittata 160 00:08:04,508 --> 00:08:07,443 that was offered me, I would be the egg man. 161 00:08:12,928 --> 00:08:15,284 Hi, Jenny. 162 00:08:16,353 --> 00:08:18,354 Marvin, hi. 163 00:08:20,989 --> 00:08:23,691 You're looking extra good today. 164 00:08:24,628 --> 00:08:26,761 Is... is that a new shirt? 165 00:08:26,847 --> 00:08:30,066 Uh, it's-it's my father's. I mean, it was-was my father's. 166 00:08:30,100 --> 00:08:33,119 My mother gave me the contents of his closet after he died. 167 00:08:34,304 --> 00:08:39,075 Oh, well, your dad must have been one sexy guy. 168 00:08:39,109 --> 00:08:40,409 Oh God. 169 00:08:40,444 --> 00:08:42,378 What a mess. 170 00:08:43,447 --> 00:08:46,253 Oh, the whole floor is wet. 171 00:08:49,185 --> 00:08:52,554 Oh, I'm just so clumsy. 172 00:08:52,589 --> 00:08:55,057 Oh, there's so much milk here. 173 00:08:56,206 --> 00:08:58,207 Um... Jenny, 174 00:08:59,196 --> 00:09:00,996 I think it's best that you stay off Facebook 175 00:09:01,031 --> 00:09:02,399 while you're at work. 176 00:09:04,468 --> 00:09:07,927 Uh, of course. 177 00:09:12,209 --> 00:09:15,611 - It's just that uh... - Is that my soy milk? 178 00:09:15,645 --> 00:09:18,047 Wh-wha... 179 00:09:18,081 --> 00:09:20,716 - No, no it's not your soy milk. - What a mess. 180 00:09:20,750 --> 00:09:22,804 Relax, Gary, it's just some milk. 181 00:09:22,829 --> 00:09:26,656 - No, I meant you. - Excuse me? 182 00:09:26,681 --> 00:09:28,649 I was just processing some of your code, 183 00:09:28,691 --> 00:09:30,492 and there was a bunch of errors in it. 184 00:09:30,527 --> 00:09:31,693 And then I come in here, 185 00:09:31,728 --> 00:09:32,995 and there's milk all over the place. 186 00:09:33,029 --> 00:09:34,897 It's not all over the place. 187 00:09:34,931 --> 00:09:37,887 Can you just... can you just go? 188 00:09:37,912 --> 00:09:39,468 I don't need an audience. 189 00:09:39,502 --> 00:09:42,604 No, you need a mop. And a clean pair of pants. 190 00:09:44,506 --> 00:09:47,307 Why can't I walk through a fuckin' drive through? 191 00:09:47,342 --> 00:09:49,143 What if I couldn't afford a fuckin' car? 192 00:09:49,177 --> 00:09:50,444 Mother fucker! 193 00:09:50,478 --> 00:09:52,780 What? You're afraid you're gonna be turned on? 194 00:09:52,814 --> 00:09:55,516 - I'm helpless? How about this? - Hell no! 195 00:09:55,550 --> 00:09:58,118 What about these? You like those? 196 00:09:58,153 --> 00:09:59,720 Will you get out of here with that shit! 197 00:09:59,754 --> 00:10:04,356 And that is all over the news 198 00:10:04,381 --> 00:10:06,582 My daughter looks up to her, actually. 199 00:10:06,617 --> 00:10:07,917 Watches her show all the time. 200 00:10:07,951 --> 00:10:10,253 Well, it's classic child star meltdown. 201 00:10:10,288 --> 00:10:12,256 It's a rite of passage, kind of like shaving. 202 00:10:12,290 --> 00:10:14,658 No, this is a lot worse than peeing 203 00:10:14,693 --> 00:10:16,280 in a mop bucket or something. It's... 204 00:10:16,305 --> 00:10:18,262 Why, because God forbids she has a sex drive? 205 00:10:18,296 --> 00:10:19,897 She's acting like she is a sex drive. 206 00:10:19,931 --> 00:10:22,069 This is bull to the shit. 207 00:10:22,094 --> 00:10:23,750 What is up with you today? 208 00:10:23,775 --> 00:10:26,610 Ah, I'm sorry, I'm sorry. I just... 209 00:10:26,805 --> 00:10:28,572 I got shamed at my Mommy and Me group 210 00:10:28,606 --> 00:10:31,709 - for admitting I watch porn. - What? 211 00:10:31,743 --> 00:10:33,577 No one should ever be shamed for watching porn. 212 00:10:33,611 --> 00:10:35,979 Thank you, Mo. Like, you watch porn, right? 213 00:10:36,014 --> 00:10:37,915 Uh yeah, I'm a dude. 214 00:10:37,949 --> 00:10:39,974 Why not ask me if I eat food, or breathe air? 215 00:10:39,999 --> 00:10:41,719 - Nice. - He does all that shit. 216 00:10:41,753 --> 00:10:43,721 - Does a dog eat dog food? - Yes. 217 00:10:43,755 --> 00:10:46,301 Do I eat meat? Do I shit every four days? 218 00:10:46,544 --> 00:10:48,292 Uh yeah, I watch that shit, too. 219 00:10:48,326 --> 00:10:49,326 Shut up. 220 00:10:49,361 --> 00:10:50,728 What kind of porn do you watch, man? 221 00:10:50,762 --> 00:10:53,063 - I don't know, hot chicks porn? - Nice. 222 00:10:53,098 --> 00:10:57,434 Yeah, but like what category do you watch? 223 00:10:57,469 --> 00:11:00,637 Big breasts? Babysitter? Asian? BDSM? Mature? 224 00:11:00,672 --> 00:11:01,839 What's your thing? 225 00:11:01,873 --> 00:11:04,608 You know, Kate, this is the kind of conversation 226 00:11:04,642 --> 00:11:06,643 you could frame as sexual harassment. 227 00:11:06,678 --> 00:11:08,245 Even though you're starting it. 228 00:11:08,279 --> 00:11:09,847 Oh I'm sorry, I'm sorry, Richard. 229 00:11:09,881 --> 00:11:12,516 I'm not trying to make anyone feel awkward, I'm just curious. 230 00:11:12,550 --> 00:11:15,352 Like when I told the moms what kind of porn I watched, 231 00:11:15,387 --> 00:11:18,021 they looked at me like I was a human centipede. 232 00:11:18,056 --> 00:11:20,891 Butt to mouth, mouth to butt. 233 00:11:20,925 --> 00:11:22,960 We all know what that is Kate, yeah. 234 00:11:22,994 --> 00:11:24,595 - Okay. - I'm sure you're a real sicko. 235 00:11:24,629 --> 00:11:27,464 What are you into? Bathtub and candles porn? 236 00:11:29,501 --> 00:11:32,450 Actually, I'm into Hentai. 237 00:11:34,839 --> 00:11:36,183 It's animated... 238 00:11:36,208 --> 00:11:38,009 What, it's a cartoon? 239 00:11:38,309 --> 00:11:40,128 You watch this with your son? 240 00:11:40,153 --> 00:11:44,457 Oh God, no. No, no, no, it's, it's hardcore. 241 00:11:44,649 --> 00:11:46,717 Lots of fun, yeah. 242 00:11:46,751 --> 00:11:49,420 Yeah, it's like a submissive girl, 243 00:11:49,454 --> 00:11:53,690 legal age of course, who succumbs to her oppressor. 244 00:11:53,725 --> 00:11:57,261 She's scared, but then you know, she gives in. 245 00:11:58,430 --> 00:12:00,631 It's like a bunny girl and a wolf man, right. 246 00:12:00,665 --> 00:12:03,142 Or... like an angry coach. 247 00:12:03,601 --> 00:12:05,469 Climb that rope. 248 00:12:05,503 --> 00:12:07,771 Got a short-ass skirt on, he knows it, she sees it. 249 00:12:07,806 --> 00:12:09,922 He's not taking no guff. 250 00:12:09,947 --> 00:12:10,923 Good God. 251 00:12:14,743 --> 00:12:17,044 Come on, guys, I know you watch this stuff. 252 00:12:17,078 --> 00:12:19,780 Mo, you know what I'm talkin' about, dirty dog, Mo? 253 00:12:19,815 --> 00:12:21,816 Dirty old dog. 254 00:12:22,985 --> 00:12:24,873 Ralph? Ralphie? 255 00:12:25,354 --> 00:12:28,823 Kate, Ralph is battling testicular cancer. 256 00:12:29,125 --> 00:12:32,127 Ralph, I'm so sorry, I did not know that. I... 257 00:12:34,205 --> 00:12:35,305 Guys, I don't know, 258 00:12:35,330 --> 00:12:36,898 I just thought you'd be into similar stuff. 259 00:12:36,932 --> 00:12:40,168 You know, like sexy Asian schoolgirls, like oh no. 260 00:12:40,202 --> 00:12:43,471 Foster! What is wrong with you? 261 00:12:43,506 --> 00:12:45,573 Let's hope there's never any Hentai 262 00:12:45,608 --> 00:12:47,809 in your portfolio. Hmm? 263 00:12:47,843 --> 00:12:49,411 Meeting adjourned. 264 00:12:50,372 --> 00:12:52,372 But we didn't do any work. 265 00:12:52,397 --> 00:12:54,546 - Do you watch that stuff here? - No! 266 00:12:54,571 --> 00:12:55,561 No? 267 00:12:56,796 --> 00:12:58,647 You better clear your browsing history. 268 00:12:59,475 --> 00:13:00,888 How do you... 269 00:13:12,856 --> 00:13:14,924 Oh, hi. 270 00:13:14,949 --> 00:13:16,750 This won't be awkward. 271 00:13:19,872 --> 00:13:22,040 - Jenny... - What? 272 00:13:23,642 --> 00:13:25,910 Jenny, look at me. 273 00:13:29,690 --> 00:13:32,182 - You like that? - Oh, fuck no. 274 00:13:32,218 --> 00:13:34,719 Oh my God, I thought that's what you wanted. 275 00:13:34,753 --> 00:13:36,688 A finger in my mouth? 276 00:13:36,722 --> 00:13:39,757 Sorry, it's just that your post was really forward. 277 00:13:39,792 --> 00:13:41,626 Yeah, well that was a mistake. 278 00:13:42,955 --> 00:13:44,195 Oh. I'm sorry. I just... 279 00:13:44,230 --> 00:13:46,798 did you or did you not want me to come on to you? 280 00:13:46,832 --> 00:13:48,633 Marvin, get a hold of yourself. 281 00:13:48,667 --> 00:13:51,471 This was just some harmless office flirting, 282 00:13:51,534 --> 00:13:54,143 and I'm married. So... 283 00:13:56,565 --> 00:13:58,232 Oh my God, what is wrong with me? 284 00:13:58,266 --> 00:14:00,234 No, you're supposed to disregard my feelings 285 00:14:00,268 --> 00:14:02,064 and take what you need. 286 00:14:02,471 --> 00:14:04,472 Wait really? Are you serious? 287 00:14:04,506 --> 00:14:05,575 Yeah. 288 00:14:10,836 --> 00:14:12,606 Oh, forget it. 289 00:14:16,418 --> 00:14:18,127 Hey there. 290 00:14:18,152 --> 00:14:19,690 Hi. 291 00:14:21,223 --> 00:14:24,558 - Rough day? - Oh, you have no idea. 292 00:14:26,094 --> 00:14:28,304 Do you think I'm sexually fucked up? 293 00:14:28,630 --> 00:14:31,232 Okay, um... should I be concerned 294 00:14:31,266 --> 00:14:33,000 that the first thing that you ask me 295 00:14:33,035 --> 00:14:35,603 when you get home from work is if you're a sexual weirdo? 296 00:14:35,637 --> 00:14:37,089 No, of course not. 297 00:14:37,114 --> 00:14:39,373 And if you were sexually effed up, 298 00:14:39,408 --> 00:14:41,853 wouldn't that mean that I was too, by like proxy? 299 00:14:41,878 --> 00:14:43,384 Oh, forget it. 300 00:14:43,409 --> 00:14:45,864 Uh, no way. What's going on? 301 00:14:47,282 --> 00:14:48,272 It's just... 302 00:14:50,085 --> 00:14:52,153 I told the Mommy and Me group about the kind of porn I watch, 303 00:14:52,187 --> 00:14:53,721 and they looked at me like I had a penis 304 00:14:53,755 --> 00:14:55,180 growing out of my forehead. 305 00:14:55,180 --> 00:14:56,781 And then when I told my coworkers, 306 00:14:56,815 --> 00:14:58,323 they looked at me like my... 307 00:14:58,717 --> 00:15:00,684 like my forehead penis was deformed. 308 00:15:00,719 --> 00:15:03,475 Can we stop talking about your forehead penis? 309 00:15:04,199 --> 00:15:05,495 I've had sex with a lot of women... 310 00:15:05,520 --> 00:15:07,758 - I'm sorry? - And you are like the least 311 00:15:07,793 --> 00:15:10,895 screwed up in the most ways. If anything, you're boring. 312 00:15:10,929 --> 00:15:11,949 Thank you. 313 00:15:12,731 --> 00:15:14,965 Kind of turns me on that you watch porn, though. 314 00:15:15,000 --> 00:15:17,321 Maybe we could watch together. 315 00:15:19,640 --> 00:15:21,939 It just might be kind of weird, 316 00:15:21,973 --> 00:15:24,632 because the porn I watch is kind of weird. 317 00:15:24,710 --> 00:15:27,521 Kate, I'm a man. I've seen porn. 318 00:15:28,013 --> 00:15:30,714 Okay. If you promise not to look at me 319 00:15:30,749 --> 00:15:32,574 like I've got a penis growing out of my... 320 00:15:32,599 --> 00:15:33,703 I promise. 321 00:15:34,704 --> 00:15:36,468 Meet me in the bedroom, 322 00:15:36,653 --> 00:15:38,315 I'll bring the wine, 323 00:15:38,340 --> 00:15:40,140 you leave your pants. 324 00:15:40,165 --> 00:15:42,369 Also bring the baby monitor. 325 00:15:43,061 --> 00:15:46,217 Okay. All right. 326 00:15:54,884 --> 00:15:57,552 So I see this guy walking down the sidewalk, right, 327 00:15:57,587 --> 00:15:59,355 with his grocery bag, and the bag rips, 328 00:15:59,389 --> 00:16:03,792 food goes all over the sidewalk, right. Apples everywhere. 329 00:16:03,827 --> 00:16:07,763 And then I notice, this guy's only got one arm. 330 00:16:07,797 --> 00:16:11,066 So I say to the guy, "Hey man, let me help you out," 331 00:16:11,101 --> 00:16:13,179 So I gather his stuff together, 332 00:16:13,204 --> 00:16:15,115 I send him on his way. 333 00:16:15,572 --> 00:16:18,207 And for a minute, I feel like a hero. 334 00:16:18,241 --> 00:16:19,984 Then I'm like, 335 00:16:20,008 --> 00:16:22,136 what is a hero, you know? 336 00:16:23,380 --> 00:16:24,993 I was in that... 337 00:16:26,616 --> 00:16:29,385 Jenny? Jenny, are you listening? 338 00:16:29,419 --> 00:16:33,101 Uh yeah, there were apples, and you were a hero. 339 00:16:33,490 --> 00:16:36,258 Well, I don't know. I mean yeah, 340 00:16:36,293 --> 00:16:38,093 I guess it was kind of cool of me. But... 341 00:16:38,128 --> 00:16:39,662 it's what anybody would have done, you know? 342 00:16:39,696 --> 00:16:41,230 It was like the right place, at the right time, 343 00:16:41,264 --> 00:16:42,865 and Zoe was watching. I feel like subconsciously 344 00:16:42,899 --> 00:16:44,600 may have picked something up. 345 00:16:44,769 --> 00:16:46,703 How much nautical decor can one person have? 346 00:16:46,736 --> 00:16:48,036 These guys have too much. 347 00:16:48,071 --> 00:16:50,038 These were actually the centerpieces for their wedding, 348 00:16:50,073 --> 00:16:51,507 and I like them. They'll look good. 349 00:16:51,541 --> 00:16:53,776 I think she'll love it. And if she does start to complain... 350 00:16:53,810 --> 00:16:55,077 Don't. That tickles. 351 00:17:01,217 --> 00:17:02,985 Frankie! What the hell? 352 00:17:03,019 --> 00:17:06,121 - Giselle, we need to connect. - About what? 353 00:17:06,156 --> 00:17:07,256 I want to watch my show. 354 00:17:07,290 --> 00:17:09,491 This is perfect. Come here. 355 00:17:09,526 --> 00:17:12,528 It looks so great. 356 00:17:12,562 --> 00:17:14,062 You guys nailed it. 357 00:17:14,097 --> 00:17:16,398 What are you doing? They made the fridge invisible, 358 00:17:16,433 --> 00:17:17,599 and now they can't find it. 359 00:17:17,634 --> 00:17:19,935 Okay, we have let this go long enough. 360 00:17:19,969 --> 00:17:21,570 Okay, we need to talk. 361 00:17:21,604 --> 00:17:24,807 You know, like we need to like, hug, 362 00:17:24,841 --> 00:17:27,341 and, and, and, and communicate. 363 00:17:27,844 --> 00:17:29,545 Did Anne give you more drugs? 364 00:17:29,579 --> 00:17:31,980 No, no, no, it's just - it's just the wound 365 00:17:32,015 --> 00:17:34,976 is where the light enters my pain. 366 00:17:35,685 --> 00:17:37,702 What? 367 00:17:37,727 --> 00:17:39,321 Giselle, I'm freaking out here, okay. 368 00:17:39,355 --> 00:17:41,390 I'm going to counsellors, I'm going to sex stores, 369 00:17:41,424 --> 00:17:42,825 and meanwhile, you're just putting your head 370 00:17:42,859 --> 00:17:45,360 in the everything's okay sand, and just... 371 00:17:45,395 --> 00:17:46,451 Frankie... 372 00:17:47,464 --> 00:17:49,332 You've got my attention. 373 00:17:58,141 --> 00:18:00,742 Okay well, I've had a really hard day. 374 00:18:00,777 --> 00:18:03,912 - Mm hmm? - I burnt the dinner. 375 00:18:06,149 --> 00:18:07,735 I love you. 376 00:18:11,154 --> 00:18:13,789 Please, I'm so sorry. 377 00:18:13,823 --> 00:18:16,492 You pretend that you are scared 378 00:18:16,526 --> 00:18:19,495 but you are searching for something. 379 00:18:19,529 --> 00:18:22,898 No. Yes. I am so embarrassed. 380 00:18:22,932 --> 00:18:25,934 Silly girl. I will give you... 381 00:18:29,405 --> 00:18:33,575 Um, she was a bunny, I get that, 382 00:18:33,610 --> 00:18:37,145 - but what was he supposed to be? - A wolf. He was a wolf. 383 00:18:37,180 --> 00:18:39,781 - Right, sure. - Hmm. 384 00:18:39,816 --> 00:18:40,863 Hmm. 385 00:18:42,552 --> 00:18:44,786 You think I'm royally effed up. 386 00:18:44,821 --> 00:18:46,588 I'm just confused. 387 00:18:46,623 --> 00:18:48,156 Are you trying to tell me something with this? 388 00:18:48,191 --> 00:18:49,925 Oh my God, no. Mhm. 389 00:18:49,959 --> 00:18:52,728 I mean, I always try to treat you like an equal, 390 00:18:52,762 --> 00:18:55,030 but this makes me think you want to be like submissive? 391 00:18:55,064 --> 00:18:56,765 - No. - Like, do you want me 392 00:18:56,799 --> 00:18:58,100 - to shame you? - I do not. 393 00:18:58,134 --> 00:19:00,269 Do you want me to dress up as a wolf and shame you? 394 00:19:00,303 --> 00:19:03,372 I... I do not. 395 00:19:03,406 --> 00:19:05,207 I just I... 396 00:19:06,112 --> 00:19:08,610 I just have to be so strong all the time. 397 00:19:08,645 --> 00:19:10,141 - Right. Yeah. - You know? 398 00:19:10,166 --> 00:19:12,676 And so sometimes it's just fun 399 00:19:12,701 --> 00:19:15,117 to imagine that I'm like a... 400 00:19:15,151 --> 00:19:18,687 a small bunny, in a very small skirt, 401 00:19:18,721 --> 00:19:22,057 who's wandered into a petting zoo type of a situation. 402 00:19:22,091 --> 00:19:24,793 And all these hands are on me, 403 00:19:24,827 --> 00:19:26,828 and there's only one way to get out, 404 00:19:26,863 --> 00:19:29,818 and that's to be brutally shamed... 405 00:19:30,582 --> 00:19:32,058 through sex. 406 00:19:33,703 --> 00:19:37,412 But I... as a real-life human woman, do not want that. 407 00:19:39,509 --> 00:19:40,945 Does that make sense? 408 00:19:41,377 --> 00:19:42,945 I think so. 409 00:19:45,181 --> 00:19:46,448 Okay just, I have to say, 410 00:19:46,482 --> 00:19:48,250 I feel like I really regret inviting you 411 00:19:48,284 --> 00:19:50,552 - into my shame closet. - No, no, no, no. 412 00:19:50,587 --> 00:19:52,468 There's nothing to be ashamed of. 413 00:19:52,855 --> 00:19:55,824 - I have quirks, too. - Yeah? 414 00:19:55,858 --> 00:19:57,993 - Yeah. - Really? 415 00:19:58,027 --> 00:20:00,235 - Yeah. - Like what? 416 00:20:00,997 --> 00:20:03,419 - When I was in college... - Mm hmm. 417 00:20:03,657 --> 00:20:05,932 I was hanging out with this weird group of guys. 418 00:20:05,957 --> 00:20:07,424 I like it. 419 00:20:07,449 --> 00:20:09,750 And this one time, 420 00:20:10,464 --> 00:20:12,832 we cornered a sheep and had sex with it. 421 00:20:14,535 --> 00:20:16,169 Wha...? 422 00:20:16,204 --> 00:20:19,105 Oh my God, Nathan! 423 00:20:19,452 --> 00:20:21,775 Holy shit, you asshole. 424 00:20:21,809 --> 00:20:24,029 No, we never had sex with a sheep. 425 00:20:24,054 --> 00:20:25,755 But when I was 12, 426 00:20:25,789 --> 00:20:28,291 I jerked off while I was thinking about my cousin. 427 00:20:28,325 --> 00:20:30,259 - Which cousin? - Teresa. 428 00:20:30,294 --> 00:20:32,028 Ugh, Tere... disgusting. 429 00:20:32,062 --> 00:20:33,363 You know what, let's just stay 430 00:20:33,397 --> 00:20:34,898 out of each other's shame closets. 431 00:20:35,699 --> 00:20:38,665 - Okay, bunny. - You think I'm a sicko? 432 00:20:39,136 --> 00:20:41,037 No, no. 433 00:20:41,071 --> 00:20:44,107 I think your porn is not my porn. 434 00:20:45,542 --> 00:20:47,315 You are my porn. 435 00:20:47,578 --> 00:20:50,847 Hm, that's the sweetest thing you've ever said to me. 436 00:20:51,177 --> 00:20:53,049 If that's true, that's sad. 437 00:20:53,851 --> 00:20:56,285 Makes me really horny. 438 00:21:02,818 --> 00:21:05,888 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 31552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.