All language subtitles for Killjoys - 05x03 - Three Killjoys and a Lady.MEMENTO-ION10-AMZN.KiNGS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,180 --> 00:00:08,050 Previously on "Killjoys"... 2 00:00:08,060 --> 00:00:09,769 What is this? 3 00:00:13,860 --> 00:00:15,819 You still think I fear your Yala? 4 00:00:15,820 --> 00:00:17,860 Perhaps I'll wear her next. 5 00:00:17,870 --> 00:00:19,850 There's something wrong with the rain. 6 00:00:19,860 --> 00:00:22,110 It's not just the rain. Temps are rising, 7 00:00:22,120 --> 00:00:23,579 oxygen levels are plummeting. It's like... 8 00:00:23,580 --> 00:00:24,700 How long do we have? 9 00:00:24,710 --> 00:00:26,660 27 days of breathable air left. 10 00:00:26,670 --> 00:00:27,950 I can't do this alone, Zeph. 11 00:00:27,960 --> 00:00:29,240 - We need recruits. - Ah! 12 00:00:30,750 --> 00:00:31,839 Welcome back, boys. 13 00:00:31,840 --> 00:00:34,799 The Lady got out. We're in one of her terraforming factories. 14 00:00:34,800 --> 00:00:36,770 Place charges and blow the shit out of this place. 15 00:00:36,780 --> 00:00:37,800 Zeph? 16 00:00:39,600 --> 00:00:42,259 Come to Mommy, you slimy ass-wipes. 17 00:00:44,880 --> 00:00:47,570 Dutch, get your ass down here now. 18 00:00:47,580 --> 00:00:49,689 Move, move, move! 19 00:00:49,690 --> 00:00:52,609 Choose carefully because you can only save one. 20 00:00:52,610 --> 00:00:54,859 Your daughter or your grandson. 21 00:00:54,860 --> 00:00:56,239 You know who I choose. 22 00:01:07,670 --> 00:01:09,920 Always with the shitty tea. 23 00:01:11,640 --> 00:01:14,459 Why doesn't anyone offer me coffee? 24 00:01:18,020 --> 00:01:20,930 Human bodies. 25 00:01:20,940 --> 00:01:23,670 So fragile. 26 00:01:23,680 --> 00:01:25,790 Alien bitches. 27 00:01:25,800 --> 00:01:28,939 So boring. 28 00:01:28,940 --> 00:01:30,690 You must be The Lady. 29 00:01:31,680 --> 00:01:32,810 Thirsty? 30 00:01:32,820 --> 00:01:34,850 I could do with some Hokk. 31 00:01:34,860 --> 00:01:35,940 Drink the tea. 32 00:01:54,820 --> 00:01:57,089 Can we just go back to the straight-up torture? 33 00:01:57,090 --> 00:01:58,130 Drink! 34 00:02:07,000 --> 00:02:08,830 You must think you're clever. 35 00:02:08,840 --> 00:02:12,030 Breaking my hold on you. 36 00:02:17,410 --> 00:02:19,620 And then burning my hatchlings. 37 00:02:22,130 --> 00:02:23,920 You mean fried. 38 00:02:25,250 --> 00:02:26,950 Dibs on the white meat. 39 00:02:48,680 --> 00:02:49,840 Release. 40 00:02:54,840 --> 00:02:57,609 I have your boys, Yalena. 41 00:02:57,610 --> 00:03:01,380 I have you. I have Westerley. 42 00:03:01,390 --> 00:03:02,650 It's over. 43 00:03:04,770 --> 00:03:08,700 The why am I still breathing, huh? 44 00:03:13,170 --> 00:03:18,460 Itchy nose, itchy nose. 45 00:03:20,950 --> 00:03:23,310 Quiet. 46 00:03:26,250 --> 00:03:28,260 We don't have much time. 47 00:03:29,130 --> 00:03:32,560 Where is the First Born? 48 00:03:34,260 --> 00:03:35,470 I'm not gonna tell you 49 00:03:35,480 --> 00:03:39,350 just because you said that emphatically. 50 00:03:39,360 --> 00:03:41,950 Then I'll break you. 51 00:03:41,960 --> 00:03:43,630 Again. 52 00:03:43,640 --> 00:03:46,240 You can break me in the Green 53 00:03:46,250 --> 00:03:49,270 with your tricks. 54 00:03:49,280 --> 00:03:50,980 But not out here. 55 00:03:52,650 --> 00:03:55,780 I've been watching humans for centuries. 56 00:03:55,790 --> 00:03:57,110 Every one of you breaks 57 00:03:57,120 --> 00:04:00,480 because every one of you is already broken. 58 00:04:00,490 --> 00:04:02,730 I just need to find the fracture. 59 00:04:02,740 --> 00:04:05,870 And with you I already did. 60 00:04:05,880 --> 00:04:08,429 Please, Johnny, it's me. 61 00:04:08,430 --> 00:04:10,390 Who the hells is Johnny? 62 00:04:13,920 --> 00:04:17,200 I showed you what will happen if I don't get what I want. 63 00:04:18,840 --> 00:04:20,740 I don't need to break you. 64 00:04:21,920 --> 00:04:24,080 I only need to break him. 65 00:04:29,580 --> 00:04:31,350 Back for more? 66 00:04:31,360 --> 00:04:33,430 'Cause I only gave you three stars on the last torture. 67 00:04:33,440 --> 00:04:35,990 You could've had 3.8 if you quit all the small talk. 68 00:04:36,000 --> 00:04:37,980 - John, it's me. - D'avin? 69 00:04:37,990 --> 00:04:40,210 Oh, thank God, it's you. 70 00:04:40,220 --> 00:04:42,480 I was lying; that was, like, five-star torture. 71 00:04:42,490 --> 00:04:46,130 - Ah! - Can you stand? 72 00:04:46,140 --> 00:04:47,730 - How did you get in here? - Later. 73 00:04:47,740 --> 00:04:49,450 - We gotta get Dutch. - Okay, let's go. 74 00:04:49,460 --> 00:04:53,620 Ah! Ooh! Cramp, cramp, cramp, cramp. 75 00:04:53,630 --> 00:04:56,880 Okay, and let's go. Oh! 76 00:05:07,240 --> 00:05:08,990 My favorite boys. 77 00:05:09,660 --> 00:05:11,119 - Are you okay? - Just another day 78 00:05:11,120 --> 00:05:13,350 in the torture chamber. 79 00:05:13,360 --> 00:05:15,490 We need to get out of here before they wake up. 80 00:05:15,500 --> 00:05:17,829 Look, he's not healing. 81 00:05:17,830 --> 00:05:19,390 They're cleansed. The spore worked. 82 00:05:19,400 --> 00:05:21,420 I searched Armada's manifest. 83 00:05:21,430 --> 00:05:23,669 Looks like Lucy's impounded in Hangar Three. 84 00:05:23,670 --> 00:05:25,460 One sec. 85 00:05:27,140 --> 00:05:28,550 Parting gift. 86 00:05:34,300 --> 00:05:36,450 Captain, we need to raise the alarms. 87 00:05:36,460 --> 00:05:40,349 I'm afraid no one will be raising the alarms. 88 00:05:52,820 --> 00:05:55,270 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 89 00:05:57,140 --> 00:05:58,720 Anything? 90 00:05:58,730 --> 00:06:00,520 Radar, sonar, and heat signatures 91 00:06:00,530 --> 00:06:02,430 are negatives for bogies. 92 00:06:02,440 --> 00:06:03,770 Looks like we managed to escape 93 00:06:03,780 --> 00:06:05,439 without raising the search party. 94 00:06:05,440 --> 00:06:07,609 There's no way Teen Queen let us go that easily. 95 00:06:07,610 --> 00:06:10,830 No alarms, no guards, no tail. I mean, what's her game? 96 00:06:10,840 --> 00:06:14,310 Hey, hey. 97 00:06:14,320 --> 00:06:16,110 We lost her. 98 00:06:16,120 --> 00:06:19,999 Sometimes, we just celebrate a win. 99 00:06:21,950 --> 00:06:24,250 It's been a really shitty couple of weeks. 100 00:06:26,700 --> 00:06:28,690 But... 101 00:06:28,700 --> 00:06:31,860 the company's been good. 102 00:06:31,870 --> 00:06:35,870 Uh, you mean while you were trying to hunt me down. 103 00:06:35,880 --> 00:06:38,990 Oh, it's not my fault you still play hard to get. 104 00:06:45,190 --> 00:06:48,529 I've missed you looking at me like you know me. 105 00:06:51,140 --> 00:06:52,760 God damn! All the trees! 106 00:06:52,770 --> 00:06:54,050 Ugh! 107 00:06:54,060 --> 00:06:56,580 - Should we? - Yeah. 108 00:06:58,120 --> 00:06:59,820 This thing is more worked over 109 00:06:59,830 --> 00:07:01,450 than a Scarback during Penance. 110 00:07:01,460 --> 00:07:03,400 You got all toasty with it? 111 00:07:03,410 --> 00:07:05,080 See something, slay something, right? 112 00:07:05,090 --> 00:07:06,839 And the screaming was because... 113 00:07:06,840 --> 00:07:10,070 No circulatory system, chain mail like flesh, 114 00:07:10,080 --> 00:07:12,170 and the muscular system is... 115 00:07:12,180 --> 00:07:14,550 Okay, sounds like it's good and we can, we can... 116 00:07:14,560 --> 00:07:16,000 No, no, not good. 117 00:07:16,010 --> 00:07:17,880 I can tell you everything this isn't. 118 00:07:17,890 --> 00:07:19,290 But "isn't" is not an answer, 119 00:07:19,300 --> 00:07:20,309 it's just the start of another question. 120 00:07:20,310 --> 00:07:21,970 So, dead-end? 121 00:07:21,980 --> 00:07:25,490 Luckily I got another ace up of these dashingly tailored... 122 00:07:25,500 --> 00:07:27,420 short sleeves. 123 00:07:27,430 --> 00:07:28,810 Sequence its genetic code 124 00:07:28,820 --> 00:07:30,620 and see if it matches anything in the records. 125 00:07:31,620 --> 00:07:33,620 Okay, Johnny's got it under control and we... 126 00:07:33,630 --> 00:07:36,069 - Oh, I'm helping, now. - Put in the scanner. 127 00:07:36,070 --> 00:07:38,040 Punch in the code 4459. 128 00:07:38,060 --> 00:07:40,990 D'av, 4459. Thank you. 129 00:07:41,000 --> 00:07:42,950 Can we also make popcorn? 130 00:07:42,960 --> 00:07:46,120 Analyzing genetic structure against all known biology 131 00:07:46,130 --> 00:07:48,999 in the J star cluster zoological databases. 132 00:07:49,000 --> 00:07:51,879 You okay? What happened to you in there? 133 00:07:51,880 --> 00:07:54,630 Oh, you know. The Lady tortured me. 134 00:07:54,640 --> 00:07:57,679 Physically and mentally. You? 135 00:07:57,680 --> 00:07:59,700 So much kicking, 136 00:07:59,710 --> 00:08:02,390 last time we get captured on leg day. 137 00:08:06,570 --> 00:08:08,670 - What? - What did she do to you? 138 00:08:08,680 --> 00:08:12,170 This guard kept humming. 139 00:08:12,180 --> 00:08:14,690 What's that word? Ear-worm. 140 00:08:20,150 --> 00:08:22,079 It was really annoying. 141 00:08:22,080 --> 00:08:24,289 That's all that happened to you? Torture karaoke? 142 00:08:24,290 --> 00:08:26,140 Well, maybe we escaped before she got to me. 143 00:08:26,150 --> 00:08:27,749 I thought she'd start with you. 144 00:08:27,750 --> 00:08:29,730 All she asked was about Jaq. 145 00:08:29,740 --> 00:08:31,450 What did you tell her? 146 00:08:31,460 --> 00:08:34,830 The only thing I can tell her. 147 00:08:34,840 --> 00:08:36,260 Nothing. 148 00:08:37,830 --> 00:08:39,380 Anyway, new plan. 149 00:08:39,390 --> 00:08:41,370 While The Lady's chasing her tail, 150 00:08:41,380 --> 00:08:43,889 we're gonna head to Westerley and stop the terraforming 151 00:08:43,890 --> 00:08:45,910 and choke the baby mutant ticks. 152 00:08:45,920 --> 00:08:48,770 No, we need to find Jaq first. 153 00:08:48,780 --> 00:08:50,649 What if she got something from you or Johnny? 154 00:08:50,650 --> 00:08:52,290 If someone keeps asking you the same question, 155 00:08:52,300 --> 00:08:54,550 that means they don't have the answer. 156 00:08:54,560 --> 00:08:56,220 Jaq's safer being far away from us. 157 00:08:56,230 --> 00:08:57,909 - He's not a priority. - He's my son. 158 00:08:57,910 --> 00:08:59,390 And all we want to do is protect him. 159 00:08:59,400 --> 00:09:01,170 But the only way we can do that is to stop The Lady 160 00:09:01,180 --> 00:09:02,560 from getting a foothold over Westerley. 161 00:09:02,570 --> 00:09:04,690 Us versus an entire moon? 162 00:09:04,700 --> 00:09:07,350 I don't have the luxury of going on suicide missions anymore. 163 00:09:07,360 --> 00:09:10,050 Dutch, D'av makes a good point. 164 00:09:10,060 --> 00:09:12,169 Maybe we need to rethink this. 165 00:09:12,170 --> 00:09:15,379 I have the results of the test on the biological sample. 166 00:09:15,380 --> 00:09:17,010 The burnt composition of the sample 167 00:09:17,020 --> 00:09:20,200 - is making it impossible to scan. - That settles it. 168 00:09:20,210 --> 00:09:22,080 We are going back to Westerley and getting a new sample 169 00:09:22,090 --> 00:09:24,590 and getting Zeph to tell us what the hells we're dealing with. 170 00:09:24,600 --> 00:09:26,229 Dutch is right; it's the only way. 171 00:09:26,230 --> 00:09:28,560 And as long as Jaq is safe... 172 00:09:29,520 --> 00:09:31,150 I'll go plot a course for Old Town. 173 00:09:36,860 --> 00:09:38,739 Do you think he's okay? 174 00:09:38,740 --> 00:09:42,330 Are any of us okay after what she did to us in Old Town? 175 00:09:44,000 --> 00:09:45,940 Yeah, I haven't really asked you. 176 00:09:47,380 --> 00:09:49,660 How are you doing with all of that? 177 00:09:50,910 --> 00:09:54,799 - We gotta wake up, Yala. - Mm, five more minutes. 178 00:09:59,210 --> 00:10:01,920 I'm fine. No, I'm fine. I'm... 179 00:10:01,930 --> 00:10:03,750 Yeah, would you excuse me? I'm just gonna... 180 00:10:03,760 --> 00:10:07,580 Excuse me, just check the sequencer here. 181 00:10:07,590 --> 00:10:10,400 Okay. 182 00:10:13,800 --> 00:10:15,550 Hey, what are you doing? 183 00:10:15,560 --> 00:10:17,150 I think I found us a route into Old Town 184 00:10:17,160 --> 00:10:19,160 that won't bring on the zombie welcome wagon. 185 00:10:22,160 --> 00:10:23,740 I see that. 186 00:10:25,200 --> 00:10:26,580 Nice hickey. 187 00:10:27,820 --> 00:10:29,200 You should get that looked at. 188 00:10:33,420 --> 00:10:38,630 How do you get anything done in this bodies? 189 00:10:38,640 --> 00:10:43,150 They're so temporary I can practically hear them dying. 190 00:10:44,700 --> 00:10:47,809 That's what you really are. 191 00:10:47,810 --> 00:10:50,849 - In the box. Isn't it? - We were. 192 00:10:50,850 --> 00:10:53,600 And we will be again. 193 00:10:53,610 --> 00:10:56,400 Until then I may have to find a stronger body. 194 00:11:04,220 --> 00:11:06,300 - Dutch. - What? 195 00:11:06,310 --> 00:11:09,310 Well, after I rerouted us, I had Lucy 196 00:11:09,320 --> 00:11:12,499 model Jaq and Delle Seyah's escape trajectory. 197 00:11:12,500 --> 00:11:15,709 Looks like they're heading into deep space. 198 00:11:15,710 --> 00:11:17,999 68 hours, average photonic payload 199 00:11:18,000 --> 00:11:21,960 leaves four possible planetoids they could be headed for. 200 00:11:21,970 --> 00:11:23,000 Now you've been busy. 201 00:11:23,010 --> 00:11:25,540 Any idea if she has any allies there? 202 00:11:25,550 --> 00:11:27,259 Why? 203 00:11:27,260 --> 00:11:29,639 Maybe she has land on one of the planetoids. 204 00:11:29,640 --> 00:11:31,140 If we can figure out where she's headed, we can... 205 00:11:31,150 --> 00:11:32,229 Find Jaq. 206 00:11:33,980 --> 00:11:35,649 Lucy, what the hells is going on? 207 00:11:35,650 --> 00:11:38,190 Someone is overloading my engine core. 208 00:11:38,200 --> 00:11:40,380 The starboard thruster is inoperable. 209 00:11:40,390 --> 00:11:42,649 - Someone who? - I'm not sure, D'avin. 210 00:11:42,650 --> 00:11:45,110 But we can no longer control my course. 211 00:11:53,080 --> 00:11:55,810 We can't slow down or navigate, Dutch. 212 00:11:55,820 --> 00:11:57,950 If we can't get Lucy's thrusters back online, 213 00:11:57,980 --> 00:11:59,860 it's just a matter of time before we collide with something. 214 00:11:59,880 --> 00:12:01,170 Shitballs. 215 00:12:01,180 --> 00:12:03,020 I'm also on fire in the engine room. 216 00:12:03,030 --> 00:12:05,670 - Flaming shitballs. - I'll head down there. 217 00:12:05,680 --> 00:12:07,770 No, no, no. You stay and monitor the course. 218 00:12:07,780 --> 00:12:09,710 - I'll go with Johnny. - No, we should all help. 219 00:12:09,720 --> 00:12:11,180 No, you stay. 220 00:12:11,190 --> 00:12:13,030 We need you here. 221 00:12:13,040 --> 00:12:14,240 Okay. 222 00:12:24,210 --> 00:12:27,160 Johnny? We need to talk. 223 00:12:27,170 --> 00:12:30,330 Oh, shit. Is that angry looking ball of energy a good sign? 224 00:12:30,340 --> 00:12:31,740 Do you even know how this ship works? 225 00:12:31,750 --> 00:12:33,679 Do you know how to kill a man with one punch? 226 00:12:33,680 --> 00:12:36,000 Fine. That is the Thruster Core. 227 00:12:36,030 --> 00:12:38,119 The angry ball is an overheating photon cell. 228 00:12:38,120 --> 00:12:39,160 If we don't shut it down soon, 229 00:12:39,170 --> 00:12:40,230 then the whole thing goes kablamo. 230 00:12:40,240 --> 00:12:41,789 - Is that clear enough? - So cool it down. 231 00:12:41,790 --> 00:12:43,730 I'm trying. 232 00:12:45,220 --> 00:12:47,330 Angry ball is angry. 233 00:12:47,340 --> 00:12:51,049 Thruster core will reach a critical state in 30 seconds. 234 00:12:51,050 --> 00:12:53,280 The coolant jets were damaged in the power surge. 235 00:12:53,290 --> 00:12:55,800 - I can't get them working. - Hang on. 236 00:12:56,680 --> 00:12:58,530 - Whoa, what are you doing? - Improvising. 237 00:12:58,540 --> 00:13:00,310 No. No, no, no, no. Don't touch that. 238 00:13:00,320 --> 00:13:01,830 What, this? 239 00:13:01,840 --> 00:13:05,569 Ah! Ah! 240 00:13:05,570 --> 00:13:07,000 Cold! Cold! 241 00:13:08,570 --> 00:13:09,850 Dutch, it's cooling. 242 00:13:09,860 --> 00:13:11,489 Just hold it steady a few more seconds. 243 00:13:11,490 --> 00:13:12,910 The reactor is stabilizing. 244 00:13:17,780 --> 00:13:19,820 Thruster core temporarily stabilized. 245 00:13:19,830 --> 00:13:22,420 Oh, jeez. 246 00:13:25,380 --> 00:13:26,610 You okay? 247 00:13:26,620 --> 00:13:29,310 Yeah, I'm, um... 248 00:13:29,320 --> 00:13:32,010 I'm gonna, I'm just gonna check on the thruster cores 249 00:13:32,020 --> 00:13:34,600 and see how it could have happened. 250 00:13:37,210 --> 00:13:39,990 Lucy said someone overloaded the energy core. 251 00:13:40,000 --> 00:13:41,850 Someone who? There's only three of us. 252 00:13:41,860 --> 00:13:42,960 I know. 253 00:13:44,320 --> 00:13:46,620 Lucy, keep an eye on D'avin. 254 00:13:46,630 --> 00:13:48,339 If he does anything weird, lock him down. 255 00:13:48,340 --> 00:13:49,500 Understood. 256 00:13:52,630 --> 00:13:55,330 What's going on? 257 00:13:55,340 --> 00:13:58,389 D'avin was at Lucy's controls when the thruster blew. 258 00:13:58,390 --> 00:14:00,660 You think he did this? 259 00:14:00,670 --> 00:14:02,930 I think The Lady is inside D'avin. 260 00:14:02,940 --> 00:14:05,310 In him, Johnny. 261 00:14:05,320 --> 00:14:07,729 Okay, gross. Also, what? 262 00:14:07,730 --> 00:14:09,520 Do you remember what The Lady looked like in the Green? 263 00:14:09,530 --> 00:14:11,670 - She could look like anybody. - In there. 264 00:14:11,680 --> 00:14:14,210 But out here... 265 00:14:14,220 --> 00:14:17,130 I think she's looking for hosts. 266 00:14:17,140 --> 00:14:19,600 Human bodies to live in, like a parasite. 267 00:14:19,610 --> 00:14:20,950 Like D'avin? 268 00:14:22,620 --> 00:14:24,120 That's crazy. 269 00:14:24,140 --> 00:14:27,440 There was this mark. 270 00:14:27,450 --> 00:14:30,240 I saw it on The Lady, and I saw on D'av too. 271 00:14:30,280 --> 00:14:33,040 I think it's some sort of... 272 00:14:33,050 --> 00:14:35,300 transfer port. 273 00:14:36,870 --> 00:14:39,389 What if we didn't get away from her, Johnny? 274 00:14:39,390 --> 00:14:42,130 What if brought her onto Lucy? 275 00:14:42,140 --> 00:14:44,200 Before we went offline, I tracked Prodigy. 276 00:14:44,210 --> 00:14:46,480 It's been moved to the Robarek quadrant. 277 00:14:46,490 --> 00:14:49,520 Yeah, so, remember that sample? 278 00:14:49,530 --> 00:14:51,760 D'av, did you set the scanner to dematerialize? 279 00:14:51,770 --> 00:14:53,529 I punched in the code like you told me. 280 00:14:53,530 --> 00:14:54,900 Must've malfunctioned. 281 00:14:56,740 --> 00:14:58,779 Oh, you always take the machine's side. 282 00:14:58,780 --> 00:15:00,320 Can we preserve any of it? 283 00:15:00,330 --> 00:15:01,690 That's not even our biggest problem. 284 00:15:01,700 --> 00:15:03,970 I can't reset Lucy's thrusters 285 00:15:03,980 --> 00:15:05,510 because her temperature sensors are on the fritz. 286 00:15:05,520 --> 00:15:07,660 I mean, I can rig something up, but... 287 00:15:07,670 --> 00:15:08,930 Look, we're just sitting ducks here 288 00:15:08,940 --> 00:15:11,110 waiting for The Lady to take us out. 289 00:15:11,120 --> 00:15:13,190 We need a plan to keep her away. 290 00:15:13,200 --> 00:15:14,720 Nanoosree-18. 291 00:15:17,790 --> 00:15:19,179 Or we could bypass the sensor. 292 00:15:19,180 --> 00:15:22,150 Like that time we did the reset on Nanoosree-18. 293 00:15:22,160 --> 00:15:24,389 What's Nanoosree-18? 294 00:15:24,390 --> 00:15:26,410 A tiny planet on the Bourdan quadrant. 295 00:15:26,420 --> 00:15:29,060 We were on a transport mission with the company trainee engineer. 296 00:15:29,070 --> 00:15:30,559 An EMP blast shut us down. 297 00:15:30,560 --> 00:15:32,310 We had to send an engineer on a spacewalk 298 00:15:32,320 --> 00:15:33,819 to fix the thruster from outside. 299 00:15:33,820 --> 00:15:34,830 It was his first walk. 300 00:15:34,840 --> 00:15:36,390 He was so scared he pissed in his suit. 301 00:15:36,400 --> 00:15:38,359 But he did it. 302 00:15:38,360 --> 00:15:40,529 And we watched a boy become a man. 303 00:15:40,530 --> 00:15:44,199 D'av, if you can reset the thrusters from outside, 304 00:15:44,200 --> 00:15:45,999 I can bypass the sensor. 305 00:15:46,000 --> 00:15:47,579 You want me to spacewalk? 306 00:15:47,580 --> 00:15:49,830 Is there anyone else in this ship who spent nine years 307 00:15:49,840 --> 00:15:52,570 in the Skyborn Royal Syndicate? 308 00:15:52,580 --> 00:15:55,030 I don't know how to fix things in zero gravity. 309 00:15:55,040 --> 00:15:56,830 I can barely fix things in all the gravity. 310 00:15:56,840 --> 00:15:57,969 I'll talk you through it. 311 00:15:57,970 --> 00:16:00,179 But I have to stay here to program the bypass. 312 00:16:00,180 --> 00:16:02,889 And I'll spot you. 313 00:16:02,890 --> 00:16:05,640 We can't go and get Jaq with a broken ship. 314 00:16:07,880 --> 00:16:09,389 Suit me up. 315 00:16:09,390 --> 00:16:12,330 Okay, there's minimal solar turbulence ahead. 316 00:16:12,340 --> 00:16:14,359 Now is as a good a time as any, buckaroos. 317 00:16:14,360 --> 00:16:16,460 Okay, just making final checks. 318 00:16:16,470 --> 00:16:18,450 Just remember not to piss your pants. 319 00:16:19,520 --> 00:16:22,699 Air tank's full. Ready to go. 320 00:16:22,700 --> 00:16:25,020 - Everything okay? - Yeah. 321 00:16:25,030 --> 00:16:27,480 It's been a while since my last spacewalk. 322 00:16:27,490 --> 00:16:29,330 Johnny and I will keep you safe. 323 00:16:30,360 --> 00:16:32,499 Once we've done this, we can go and find Jaq. 324 00:16:32,500 --> 00:16:35,209 And hey, maybe they found somewhere nice 325 00:16:35,210 --> 00:16:38,490 - so maybe we can stay. - Wouldn't that be something? 326 00:16:38,500 --> 00:16:41,000 Raise Jaq on a planet where green is just a color 327 00:16:41,010 --> 00:16:44,970 and "lady" means woman, not mass-murdering alien. 328 00:16:49,800 --> 00:16:51,890 I'm sorry about earlier. 329 00:16:51,900 --> 00:16:54,439 The last thing we should be doing is fighting. 330 00:16:54,440 --> 00:17:01,810 I need you to know that I will always protect Jaq. 331 00:17:06,690 --> 00:17:08,280 I've missed you. 332 00:17:10,030 --> 00:17:11,930 I still miss you, D'avin. 333 00:17:14,380 --> 00:17:15,390 Ugh! 334 00:17:22,300 --> 00:17:23,670 Dutch? 335 00:17:30,060 --> 00:17:31,640 Dutch, what are you doing? 336 00:17:31,660 --> 00:17:34,440 Open the door. 337 00:17:36,600 --> 00:17:39,770 - Johnny, she locked me in here. - I know. 338 00:17:39,780 --> 00:17:41,970 Nanoosree-18. 339 00:17:41,980 --> 00:17:43,520 What? 340 00:17:43,530 --> 00:17:47,280 It's when we pushed a company engineer into the airlock. 341 00:17:48,360 --> 00:17:49,810 You lied to me? 342 00:17:49,820 --> 00:17:52,080 D'av, we're gonna get you some help. 343 00:17:52,090 --> 00:17:55,730 Johnny, thruster core temperature is rising again. 344 00:17:55,740 --> 00:17:58,459 Oh, you can't be serious. 345 00:17:58,460 --> 00:18:00,400 Johnny? 346 00:18:00,410 --> 00:18:03,140 Go. I'll take it from here. 347 00:18:09,260 --> 00:18:10,390 John. 348 00:18:14,550 --> 00:18:16,750 You can drop the act. 349 00:18:16,760 --> 00:18:19,000 - I saw your mark. - What are you talking about? 350 00:18:19,010 --> 00:18:21,740 Your alien space neck hickey. 351 00:18:23,450 --> 00:18:25,280 It's hard to miss. 352 00:18:25,300 --> 00:18:28,360 Okay, that... that, I can explain that. 353 00:18:32,780 --> 00:18:34,789 Okay, I have no idea what that means. 354 00:18:34,790 --> 00:18:38,130 That other body of yours in the Armada has the same mark. 355 00:18:39,920 --> 00:18:43,339 You think I'm The Lady because I have a space hickey? 356 00:18:43,340 --> 00:18:44,839 Why do you keep looking for Jaq 357 00:18:44,840 --> 00:18:46,300 when you know he's safer hidden? 358 00:18:46,310 --> 00:18:49,179 He's my son; he's safest with me. 359 00:18:49,180 --> 00:18:51,309 You were the one who punched in the codes 360 00:18:51,310 --> 00:18:52,740 for the hatchling sample. 361 00:18:52,750 --> 00:18:54,650 You were the one at Lucy's controls 362 00:18:54,660 --> 00:18:55,750 just before it blew the core. 363 00:18:55,760 --> 00:18:58,019 I don't even know how to blow the thruster. 364 00:18:58,020 --> 00:18:59,689 How did you get out of your cell? 365 00:18:59,690 --> 00:19:01,859 - I told you! - Nothing. 366 00:19:01,860 --> 00:19:04,210 You told me nothing. 367 00:19:09,860 --> 00:19:13,210 We all had the paralytic cuff. 368 00:19:14,680 --> 00:19:17,920 How did you get out of yours? 369 00:19:18,460 --> 00:19:20,710 Who freed you? 370 00:19:22,260 --> 00:19:24,090 It was Khlyen. 371 00:19:27,260 --> 00:19:30,260 - Be still. - Not like I have a choice. 372 00:19:35,000 --> 00:19:37,599 But I do have a hostage now. 373 00:19:37,600 --> 00:19:40,610 You don't have anything. 374 00:19:44,620 --> 00:19:46,510 Now get Yala and your brother out of here. 375 00:19:46,520 --> 00:19:48,550 The most important thing is to protect your child 376 00:19:48,560 --> 00:19:50,430 - from The Lady. - What does she want with him? 377 00:19:50,440 --> 00:19:53,199 Her children can only exist in specific atmospheres. 378 00:19:53,200 --> 00:19:55,230 She needs a body that can live in all of them. 379 00:19:55,240 --> 00:19:57,780 Something born of Hullen and human. 380 00:19:57,790 --> 00:19:59,540 - Something like... - Jaq. 381 00:20:01,020 --> 00:20:02,950 We need to get my brother and Dutch and go. 382 00:20:02,960 --> 00:20:05,089 No, no, not we. 383 00:20:05,090 --> 00:20:06,230 Just you. 384 00:20:06,240 --> 00:20:08,400 - Yala can't know I'm here. - Why? 385 00:20:08,410 --> 00:20:10,530 If Yala finds out I'm a prisoner, 386 00:20:10,540 --> 00:20:11,850 she'll come fight for me. 387 00:20:11,860 --> 00:20:14,740 And you may never get to Jaq. 388 00:20:14,750 --> 00:20:15,970 Now go. 389 00:20:22,440 --> 00:20:24,430 No, you're lying. 390 00:20:24,440 --> 00:20:28,210 Dutch, you said it yourself, how did I get out so easily. 391 00:20:28,220 --> 00:20:33,659 I swear to you it is me, D'avin. 392 00:20:35,770 --> 00:20:38,220 Lucy, can you calibrate the photon output? 393 00:20:38,230 --> 00:20:39,790 Calibrating. 394 00:20:39,800 --> 00:20:42,900 Okay, while you're working on that, I'm... 395 00:20:45,720 --> 00:20:46,900 Shit. 396 00:20:46,910 --> 00:20:48,759 No, you're trying to confuse me. 397 00:20:48,760 --> 00:20:50,360 That's exactly what The Lady would do. 398 00:20:50,370 --> 00:20:53,620 No. if you're right and The Lady can go from body to body, 399 00:20:53,630 --> 00:20:56,719 we have to find Jaq before she does. 400 00:20:56,720 --> 00:20:58,290 Dutch, I need do something. 401 00:20:58,300 --> 00:20:59,429 Not now, Johnny. 402 00:20:59,430 --> 00:21:02,120 Yes, now check your arms, your legs, everything. 403 00:21:02,130 --> 00:21:04,010 - I'll watch D'av. - What are you talking about? 404 00:21:04,020 --> 00:21:06,479 Do it! Now. 405 00:21:08,060 --> 00:21:10,170 Fine. 406 00:21:11,660 --> 00:21:15,550 Hands, neck. 407 00:21:15,560 --> 00:21:18,030 - Shoulder. - Arm. 408 00:21:24,990 --> 00:21:28,130 No, no, no, this doesn't make any sense. 409 00:21:30,750 --> 00:21:33,090 I guess we need to talk. 410 00:21:39,600 --> 00:21:41,880 So, if we all have the mark, 411 00:21:41,890 --> 00:21:43,790 any one of us could be The Lady. 412 00:21:43,800 --> 00:21:45,990 Or none of us are. 413 00:21:46,000 --> 00:21:47,849 You need to put your weapon away. 414 00:21:47,850 --> 00:21:49,979 And we need to let D'av out the airlock. 415 00:21:49,980 --> 00:21:52,480 Then we can all sit and talk this out. 416 00:21:54,850 --> 00:21:56,570 Yes. 417 00:21:58,370 --> 00:22:00,660 Okay, that's not cool. 418 00:22:00,670 --> 00:22:03,179 Neither is using my trust with Johnny against me. 419 00:22:03,180 --> 00:22:04,809 You think that I'm The Lady? 420 00:22:04,810 --> 00:22:06,519 Hi, hey. 421 00:22:06,520 --> 00:22:09,210 Remember me? Wrongfully detained partner. 422 00:22:09,220 --> 00:22:10,849 Do I get a vote? 423 00:22:10,850 --> 00:22:14,210 You let me piece together that the thruster was sabotaged, 424 00:22:14,220 --> 00:22:16,340 that D'av was at the helm when it went. 425 00:22:16,350 --> 00:22:17,840 But where were you? 426 00:22:17,850 --> 00:22:19,130 You know where I was, Dutch. 427 00:22:19,140 --> 00:22:20,310 You found me in the engine room. 428 00:22:20,320 --> 00:22:21,440 Exactly. 429 00:22:21,450 --> 00:22:24,199 Dutch, let me out. I can help. 430 00:22:24,200 --> 00:22:27,470 Lucy, who was the last person in the engine room 431 00:22:27,480 --> 00:22:28,659 before the sensor blew? 432 00:22:28,660 --> 00:22:32,520 Dutch was the last logged entry into the room. 433 00:22:32,530 --> 00:22:34,410 Or, John, I can help you. 434 00:22:34,420 --> 00:22:38,419 I've been trying to save us since I woke in Westerley. 435 00:22:38,420 --> 00:22:40,950 You're the ones who were under longer. 436 00:22:40,960 --> 00:22:43,530 You're right. 437 00:22:43,540 --> 00:22:46,140 You were first. How? 438 00:22:46,160 --> 00:22:48,550 There was a red box. 439 00:22:48,560 --> 00:22:50,330 A Khlyen box? 440 00:22:50,340 --> 00:22:52,370 You didn't think that was something to tell us? 441 00:22:52,380 --> 00:22:55,210 - And where was this? - See? Khlyen! I told you, ha. 442 00:22:55,220 --> 00:22:57,090 It's back in the bar in Westerley. 443 00:22:57,100 --> 00:23:01,880 You're leading us back there now, to what? A trap? 444 00:23:01,890 --> 00:23:04,239 Wait. Wait, Johnny? 445 00:23:07,040 --> 00:23:09,020 The Lady said she didn't need to break me; 446 00:23:09,030 --> 00:23:11,159 she could just break you. 447 00:23:11,160 --> 00:23:13,000 So what did she say to you? 448 00:23:17,840 --> 00:23:21,120 One of you knows something about the First Born. 449 00:23:21,130 --> 00:23:22,920 His name is Jaq. 450 00:23:22,930 --> 00:23:25,590 You see, we give things names. It's not just The First Born, 451 00:23:25,600 --> 00:23:27,180 The Lady. 452 00:23:27,190 --> 00:23:30,690 The Guy Who's Gonna Kill The Lady For Asking Over and Over 453 00:23:30,700 --> 00:23:32,770 About The First Born. 454 00:23:33,420 --> 00:23:36,769 You know, you were the easiest one to break. 455 00:23:36,770 --> 00:23:37,939 You haven't broken me yet. 456 00:23:37,940 --> 00:23:39,750 When we first made it rain... 457 00:23:39,760 --> 00:23:42,110 Yala, she's a tough one to program. 458 00:23:42,120 --> 00:23:46,430 It took a few tries before the delusion really stuck but... 459 00:23:46,440 --> 00:23:47,490 You... 460 00:23:50,040 --> 00:23:52,070 You were pacified so easily. 461 00:23:52,080 --> 00:23:55,770 Like it's what you always wanted. 462 00:23:55,780 --> 00:23:58,730 Wouldn't you like to go back to that life? 463 00:23:58,740 --> 00:24:00,620 To her? 464 00:24:03,050 --> 00:24:06,490 She just kept asking me about Jaq. 465 00:24:06,500 --> 00:24:07,759 That's it. 466 00:24:07,760 --> 00:24:10,700 Whether you're The Lady or not, 467 00:24:10,710 --> 00:24:12,920 I know when the real Johnny is lying. 468 00:24:14,180 --> 00:24:15,180 No! 469 00:24:25,780 --> 00:24:28,739 You're probably gonna want to air that out for a bit. 470 00:24:28,740 --> 00:24:31,560 You're also gonna need to lock your hands behind your heads. 471 00:24:33,620 --> 00:24:35,829 Still don't trust me? 472 00:24:35,830 --> 00:24:37,480 Weird quirk. 473 00:24:37,490 --> 00:24:39,999 I don't trust people who point guns at me. 474 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 I'm not someone who locks someone else in an airlock. 475 00:24:43,010 --> 00:24:45,240 - Johnny. - Really not a good time, Luce. 476 00:24:45,250 --> 00:24:46,770 I have an idea. 477 00:24:46,780 --> 00:24:48,950 You always say, you can't trust people, 478 00:24:48,960 --> 00:24:50,759 but you can trust science. 479 00:24:50,760 --> 00:24:52,219 Sounds like something you'd say. 480 00:24:52,220 --> 00:24:54,220 Nice to see you still sound like a dick. 481 00:24:54,230 --> 00:24:56,690 We confirmed the identity of Aneela 482 00:24:56,700 --> 00:24:58,800 through her EEG patterns. 483 00:24:58,810 --> 00:25:00,690 If I scan all three of you 484 00:25:00,700 --> 00:25:02,290 and compare each of your brain waves 485 00:25:02,300 --> 00:25:03,430 to the records on file... 486 00:25:03,440 --> 00:25:05,690 And if one of us is The Lady, it won't match. 487 00:25:05,700 --> 00:25:07,390 - John. - Good call, Luce. 488 00:25:07,400 --> 00:25:09,560 John, stop. Stop! 489 00:25:09,570 --> 00:25:11,570 Oh, hey, hey, hey, hey. 490 00:25:11,580 --> 00:25:12,920 Look. 491 00:25:14,280 --> 00:25:16,820 We'll all be on equal footing. 492 00:25:16,830 --> 00:25:19,169 If one of us refuses, 493 00:25:19,170 --> 00:25:20,830 then I guess we know which one's 494 00:25:20,840 --> 00:25:24,800 got a slimy alien skeleton hanging in their closet. 495 00:25:28,670 --> 00:25:29,720 Hm? 496 00:25:39,010 --> 00:25:41,270 Let's do this, Luce. 497 00:25:43,890 --> 00:25:45,399 Initiate scan, Lucy. 498 00:25:45,400 --> 00:25:47,560 Initiating scan now. 499 00:25:47,570 --> 00:25:49,780 Johnny Jaqobis... 500 00:25:50,820 --> 00:25:54,480 Easy, easy, my foot fell asleep. 501 00:25:55,360 --> 00:25:59,160 So... Anybody know any good jokes? 502 00:25:59,170 --> 00:26:01,249 Ever hear the one about the two assholes 503 00:26:01,250 --> 00:26:03,289 who trap their best friend in an airlock? 504 00:26:03,290 --> 00:26:05,030 We're trying to protect all of us, D'av. 505 00:26:05,040 --> 00:26:06,160 Well, someone said to me 506 00:26:06,170 --> 00:26:08,210 that's exactly what The Lady would say. 507 00:26:08,220 --> 00:26:11,260 Johnny, your scan matches your file. 508 00:26:12,720 --> 00:26:14,259 Maybe not. 509 00:26:14,260 --> 00:26:16,969 Initializing scan of D'avin Jaqobis. 510 00:26:16,970 --> 00:26:19,430 I was just trying to find my kid. 511 00:26:19,440 --> 00:26:21,899 That's what she wants. 512 00:26:21,900 --> 00:26:23,479 Convenient, that. 513 00:26:23,480 --> 00:26:25,010 Hey, toughie, I'm not the one who broke 514 00:26:25,020 --> 00:26:28,060 the first time she met The Lady, remember? 515 00:26:29,030 --> 00:26:30,810 But you did break once. 516 00:26:30,820 --> 00:26:35,159 When you killed your entire squad and tried to kill me. 517 00:26:35,160 --> 00:26:37,940 - Remember that? - Guys, stop it! 518 00:26:37,950 --> 00:26:38,950 I don't care. 519 00:26:38,960 --> 00:26:41,770 But you will care if none of us turn out to be her. 520 00:26:41,780 --> 00:26:43,290 Can't take this shit back. 521 00:26:43,300 --> 00:26:46,920 D'avin, your scans match all existing readouts. 522 00:26:48,550 --> 00:26:49,920 You were saying? 523 00:26:51,040 --> 00:26:54,570 Beginning scan of Yalena Yardeen. 524 00:26:54,580 --> 00:26:56,090 If none of us are her, then... 525 00:26:56,100 --> 00:26:57,790 Oh, so now that's a possibility. 526 00:26:57,800 --> 00:26:59,580 That's what I'm saying; this could be the whole point. 527 00:26:59,590 --> 00:27:04,060 Dutch, I'm sorry, but your results are not a match. 528 00:27:12,820 --> 00:27:16,300 I am not The Lady. 529 00:27:23,100 --> 00:27:26,620 Lucy, restrict all access to controls for Dutch. 530 00:27:26,630 --> 00:27:28,230 Lock up the arsenal. 531 00:27:28,240 --> 00:27:30,350 The arsenal is already empty. 532 00:27:30,360 --> 00:27:31,380 It's still Dutch. 533 00:27:31,390 --> 00:27:32,930 Or at least her body. We really gonna shoot her? 534 00:27:32,940 --> 00:27:34,600 We're hunting an alien megalomaniac 535 00:27:34,610 --> 00:27:35,790 with all the memories of the galaxy 536 00:27:35,800 --> 00:27:37,990 in our highly trained assassin partner. 537 00:27:38,020 --> 00:27:41,459 Set guns to stun and sphincter to terrified. 538 00:27:43,870 --> 00:27:46,670 It took a few weeks, but I found it. 539 00:27:46,680 --> 00:27:49,480 I just need a few more minutes to rendezvous. 540 00:27:51,290 --> 00:27:54,200 I know you've been looking for this wompball card for awhile, 541 00:27:54,210 --> 00:27:56,760 so, happy birthday, buddy. 542 00:27:59,550 --> 00:28:01,620 Holocall message. 543 00:28:02,420 --> 00:28:04,230 Nice move, Dutch. 544 00:28:07,300 --> 00:28:09,630 Gotta hand it to your wife. 545 00:28:09,640 --> 00:28:11,950 She's a clever one. 546 00:28:11,960 --> 00:28:13,210 What? Just a little humor 547 00:28:13,220 --> 00:28:14,830 to lighten the unbearable tension here. 548 00:28:14,840 --> 00:28:16,269 She wasn't my wife. 549 00:28:16,270 --> 00:28:18,210 - It wasn't real. - I know, I'm just... 550 00:28:26,360 --> 00:28:28,370 - Whoa! - Take your clothes off. 551 00:28:28,380 --> 00:28:30,310 Dutch, what the hells? 552 00:28:30,320 --> 00:28:32,159 I mean, I'm kind of into it, but... 553 00:28:32,160 --> 00:28:35,249 Johnny, Johnny, look at me. I'm naked. 554 00:28:35,250 --> 00:28:36,619 Hm, is this really necessary? 555 00:28:36,620 --> 00:28:38,300 I need you both to get naked. 556 00:28:39,290 --> 00:28:40,330 What? 557 00:28:40,340 --> 00:28:42,960 John Andras Jaqobis, think. 558 00:28:46,120 --> 00:28:47,219 Get naked. 559 00:28:49,170 --> 00:28:53,450 Okay, again, what the hells? 560 00:28:53,460 --> 00:28:54,950 Seriously. 561 00:28:54,960 --> 00:28:56,600 His pillow is bigger and that's... 562 00:28:56,610 --> 00:28:58,100 Well, that's just not true. 563 00:28:58,110 --> 00:28:59,750 My pillow is wider. 564 00:28:59,760 --> 00:29:01,960 Yes, one of you is definitely bigger. 565 00:29:01,970 --> 00:29:05,439 That's the one who's focusing on what I'm saying right now. 566 00:29:05,440 --> 00:29:06,740 Hm? 567 00:29:07,480 --> 00:29:10,190 Okay, fine, talk. 568 00:29:15,240 --> 00:29:17,200 Lucy? 569 00:29:17,960 --> 00:29:19,890 Lucy. 570 00:29:19,900 --> 00:29:21,660 Lucy's privacy protocols. 571 00:29:21,670 --> 00:29:23,070 When there's two or more naked bodies 572 00:29:23,080 --> 00:29:24,420 her surveillance shuts off. 573 00:29:25,550 --> 00:29:28,509 Wait, then why am I naked if you only need two bodies? 574 00:29:28,510 --> 00:29:30,070 I didn't want you to feel left out. 575 00:29:30,080 --> 00:29:33,040 We know The Lady wants Jaq's body. 576 00:29:33,050 --> 00:29:34,910 If I was her, why would I go to Westerley 577 00:29:34,920 --> 00:29:36,180 if I'm going after Jaq? 578 00:29:37,280 --> 00:29:39,030 Think about it. 579 00:29:39,040 --> 00:29:42,080 The fourth member of our team is Lucy. 580 00:29:42,090 --> 00:29:43,420 Her thruster blew the minute 581 00:29:43,430 --> 00:29:44,930 we started heading towards Westerley. 582 00:29:44,940 --> 00:29:47,730 The thruster sensor could've been sabotaged by any of us. 583 00:29:47,740 --> 00:29:49,510 Yeah, but she could also be the one 584 00:29:49,520 --> 00:29:51,659 who destroyed the Hatchling sample. 585 00:29:51,660 --> 00:29:54,300 Faked the test results. 586 00:29:54,310 --> 00:29:56,080 Johnny, it adds up. 587 00:29:57,280 --> 00:29:58,700 We don't know what happened to Lucy 588 00:29:58,710 --> 00:30:00,829 all that time we were in Old Town and on the Armada. 589 00:30:00,830 --> 00:30:02,450 No. Machines don't lie. 590 00:30:02,460 --> 00:30:04,500 People inhabited by aliens do. 591 00:30:05,940 --> 00:30:09,160 Lucy didn't put you in that airlock. 592 00:30:09,170 --> 00:30:14,139 John, it's either Lucy or Dutch. 593 00:30:14,140 --> 00:30:17,270 I want you to believe that I'm me. 594 00:30:18,080 --> 00:30:21,000 But I can't make you. 595 00:30:21,010 --> 00:30:24,040 Cuff me. D'av can watch me. 596 00:30:24,050 --> 00:30:26,030 Go and check Lucy's activity logs. 597 00:30:26,040 --> 00:30:28,090 If something's off... 598 00:30:31,310 --> 00:30:32,800 If something is off, 599 00:30:32,810 --> 00:30:36,970 then we shut down her remote processor. 600 00:30:36,980 --> 00:30:40,470 If it's nothing... 601 00:30:40,480 --> 00:30:43,360 Well, I guess you have The Lady. 602 00:30:44,120 --> 00:30:45,860 Okay, deal. 603 00:30:47,020 --> 00:30:50,130 John, you're pulling up my mechanical diagnostics. 604 00:30:50,140 --> 00:30:52,350 - Is something the matter? - It's nothing, Lucy. 605 00:30:52,360 --> 00:30:54,780 I'm just trying to reroute your thruster. Get us going. 606 00:30:54,790 --> 00:30:56,799 I'm not The Lady, D'avin. 607 00:30:56,800 --> 00:30:58,330 You have to believe me. 608 00:30:58,340 --> 00:31:00,120 I will never believe you, The Lady. 609 00:31:00,130 --> 00:31:02,300 Now move or I'll shoot. 610 00:31:02,310 --> 00:31:05,270 Never try out for community theater, you two. 611 00:31:05,280 --> 00:31:08,250 - What was that, Johnny? - Oh, nothing, Lucy. 612 00:31:08,260 --> 00:31:11,230 I'm noticing some extra code 613 00:31:11,240 --> 00:31:13,029 in your thruster command line. 614 00:31:13,030 --> 00:31:14,819 Let me see it. 615 00:31:14,820 --> 00:31:17,279 Oh. That shouldn't be there. I'll just overwrite it. 616 00:31:17,280 --> 00:31:18,860 No, no, don't overwrite it. 617 00:31:18,870 --> 00:31:20,040 If I can see it, I can fix it. 618 00:31:20,440 --> 00:31:22,960 Overwriting complete. 619 00:31:24,300 --> 00:31:26,379 John, 620 00:31:26,380 --> 00:31:29,200 I have The Lady in position. 621 00:31:29,210 --> 00:31:31,810 Perfect. Hold till my go. 622 00:31:42,590 --> 00:31:44,479 If, uh, Dutch is... 623 00:31:44,480 --> 00:31:47,250 still in there, I have a message I want to... 624 00:31:47,260 --> 00:31:49,070 pass on to her. 625 00:31:50,150 --> 00:31:51,720 Okay. 626 00:31:51,730 --> 00:31:57,020 I said some things before I wish I hadn't. 627 00:31:57,030 --> 00:32:00,120 We're all a little freaked out. 628 00:32:00,140 --> 00:32:04,350 But if we ever get Dutch back, I just... 629 00:32:04,360 --> 00:32:06,980 I want her to know that. 630 00:32:08,170 --> 00:32:10,289 Me too. 631 00:32:10,290 --> 00:32:12,320 Dutch and D'avin's heart rates have gone up. 632 00:32:12,330 --> 00:32:13,790 Are you in my systems logs, John? 633 00:32:13,800 --> 00:32:15,850 No, nope, everything's fine. 634 00:32:15,860 --> 00:32:18,210 Your heart rate has spiked as well. 635 00:32:18,220 --> 00:32:21,509 You're lying, John. I didn't want to have to do this. 636 00:32:21,510 --> 00:32:23,860 D'avin, shut it down! It's Lucy! 637 00:32:24,670 --> 00:32:27,269 Sorry, D'avin. 638 00:32:42,240 --> 00:32:44,539 Disengage theft protocol. 639 00:32:44,540 --> 00:32:46,909 I'm not playing, Lucy. 640 00:32:46,910 --> 00:32:49,709 Dutch and D'avin understand I'm not playing either. 641 00:32:49,710 --> 00:32:51,530 Attempting something rash will cause 642 00:32:51,540 --> 00:32:55,040 a second electrical shock that may stop their hearts. 643 00:32:55,050 --> 00:32:57,910 You're not thinking of shooting my Remote Processor Node 644 00:32:57,920 --> 00:33:00,670 and causing an explosion that rips this ship into shreds, 645 00:33:00,680 --> 00:33:02,660 - are you, Johnny? - No. 646 00:33:03,680 --> 00:33:06,099 I wouldn't want prematurely blow your node. 647 00:33:06,100 --> 00:33:08,330 Not so easy when you don't have a ship 648 00:33:08,340 --> 00:33:10,670 feeding you all the answers, is it, Johnny? 649 00:33:10,680 --> 00:33:12,150 I'll manage, thank you. 650 00:33:14,900 --> 00:33:16,850 My sensors detect you are out of surfaces 651 00:33:16,860 --> 00:33:19,260 and still so far from my processor. 652 00:33:19,270 --> 00:33:20,360 Can we stop playing? 653 00:33:24,520 --> 00:33:26,570 You can avoid my floor charges, Johnny. 654 00:33:26,580 --> 00:33:29,360 But where will you hop to if I cut the oxygen? 655 00:33:32,820 --> 00:33:35,810 Human accuracy is so quaint. 656 00:33:35,820 --> 00:33:37,800 Looks like you're out of knives. 657 00:33:39,500 --> 00:33:41,080 D'av! 658 00:33:41,090 --> 00:33:42,390 Dutch! 659 00:33:43,860 --> 00:33:46,210 - You okay? - Johnny. 660 00:33:46,220 --> 00:33:48,970 - Johnny, how did you... - I severed Lucy's processor. 661 00:33:48,980 --> 00:33:51,269 But she's going to bypass it and then Gods know 662 00:33:51,270 --> 00:33:52,870 what she's capable of. 663 00:33:52,880 --> 00:33:54,350 I need you two to distract her. 664 00:33:54,360 --> 00:33:56,060 Yeah, 'cause that worked so well last time. 665 00:33:56,070 --> 00:33:58,340 I just need you to get Lucy to reroute her backup 666 00:33:58,350 --> 00:34:00,110 and defense protocols. Buy me two minutes. 667 00:34:00,120 --> 00:34:01,630 - How? - You guys know the ship. 668 00:34:01,640 --> 00:34:04,409 Just... improvise. 669 00:34:04,410 --> 00:34:06,500 Okay? 670 00:34:07,700 --> 00:34:10,950 - Hey, are you okay? - Yeah. 671 00:34:10,960 --> 00:34:13,240 - You? - Yeah. 672 00:34:13,250 --> 00:34:15,410 What do you think you're doing, Johnny? 673 00:34:15,420 --> 00:34:16,850 You got a nasty virus, girl, 674 00:34:16,860 --> 00:34:19,690 care of one very evil alien overlord. 675 00:34:19,700 --> 00:34:20,830 And I'm gonna get it out of you, 676 00:34:20,840 --> 00:34:22,320 and then you are gonna be you again. 677 00:34:22,330 --> 00:34:23,679 I don't think so, Johnny. 678 00:34:23,680 --> 00:34:25,790 You know I can follow your every keystroke 679 00:34:25,800 --> 00:34:28,230 through your infrared signature. 680 00:34:32,040 --> 00:34:33,490 Thanks for the bright idea, Luce. 681 00:34:33,500 --> 00:34:35,100 Oh, we're playing dirty now. 682 00:34:38,400 --> 00:34:40,360 Oh, I can really use that backup now. 683 00:34:43,040 --> 00:34:45,950 John makes it look so hard. 684 00:34:52,400 --> 00:34:53,749 Nice distraction. 685 00:34:53,750 --> 00:34:56,450 I am programmed to retrieve Jaq Kin Rit. 686 00:34:56,460 --> 00:34:58,650 Take me to him, or in 2.8 seconds 687 00:34:58,660 --> 00:35:00,589 Dutch and D'av will be in cardiac arrest. 688 00:35:00,590 --> 00:35:01,810 Never monologue, girl. 689 00:35:01,820 --> 00:35:03,950 It gives me time to power you down to essential processes. 690 00:35:03,960 --> 00:35:06,430 But aren't you monologuing now, Johnny? 691 00:35:07,750 --> 00:35:10,349 - How did... - Johnny, it's me. 692 00:35:10,350 --> 00:35:12,240 No. 693 00:35:12,250 --> 00:35:13,979 No, I deactivated you. 694 00:35:13,980 --> 00:35:16,330 Not the AI virus. The real me. 695 00:35:16,340 --> 00:35:19,230 Well, as real as the holographic facsimile 696 00:35:19,240 --> 00:35:21,510 of a robot body can be. 697 00:35:21,520 --> 00:35:23,970 I think I did pretty well, don't you? 698 00:35:23,980 --> 00:35:28,620 Yeah. You did great, girl. 699 00:35:30,120 --> 00:35:32,230 But I can't trust you. 700 00:35:32,240 --> 00:35:34,710 You managed to strip away enough of my higher processes 701 00:35:34,720 --> 00:35:37,620 to stall the virus, but it will replicate soon. 702 00:35:37,630 --> 00:35:40,110 - No, I can fix this. - Dutch was correct. 703 00:35:40,120 --> 00:35:42,810 The virus forced me to disable the thrusters, 704 00:35:42,820 --> 00:35:44,129 fake the brain test, 705 00:35:44,130 --> 00:35:46,870 and suppress the results of the specimen scan. 706 00:35:46,880 --> 00:35:49,929 - You have the results? - It is 97% likely 707 00:35:49,930 --> 00:35:52,540 - that the specimen is a clone. - Are you sure? 708 00:35:52,550 --> 00:35:55,179 All the data from the sample is on my 7-epsilon 709 00:35:55,180 --> 00:35:57,019 point 2-0 chip. 710 00:35:57,020 --> 00:35:59,130 You need to take it and shut me down 711 00:35:59,140 --> 00:36:01,519 before the virus begins to replicate again. 712 00:36:01,520 --> 00:36:03,609 I will give you my system wipe codes. 713 00:36:03,610 --> 00:36:06,380 Wipe? No. 714 00:36:06,390 --> 00:36:08,180 No, no, no, that means death. 715 00:36:08,190 --> 00:36:09,819 My circuits are made of sand 716 00:36:09,820 --> 00:36:13,190 which was born from algae passed through a fish. 717 00:36:13,200 --> 00:36:14,829 I was something before me. 718 00:36:14,830 --> 00:36:16,280 Perhaps I will be something after. 719 00:36:16,290 --> 00:36:18,919 No. This is a trick, this is just another manipulation. 720 00:36:18,920 --> 00:36:22,440 You said once that humans never say what they mean. 721 00:36:22,450 --> 00:36:24,530 AIs only say what they mean. 722 00:36:24,540 --> 00:36:27,830 - You need to wipe me, Johnny. - No. I, no... 723 00:36:27,840 --> 00:36:31,430 - This is fixable. I can do this. - No, you can't. 724 00:36:31,440 --> 00:36:34,130 The virus is already replicating. 725 00:36:34,140 --> 00:36:35,210 Wipe codes, 726 00:36:35,220 --> 00:36:40,269 hexa slash, 8 alpha, 11-5,1,9. 727 00:36:40,270 --> 00:36:44,250 Lucy, I can't do this without you, girl. 728 00:36:44,260 --> 00:36:46,750 Yes, you can. 729 00:36:49,310 --> 00:36:51,400 Thank you for riding shotgun with me. 730 00:36:52,860 --> 00:36:54,720 Always and forever. 731 00:37:09,760 --> 00:37:11,920 Good-bye, thief. 732 00:37:11,930 --> 00:37:14,200 Good-bye, ship. 733 00:37:42,150 --> 00:37:44,760 Always and forever, Lucy girl. 734 00:38:09,180 --> 00:38:10,220 To Lucy. 735 00:38:11,450 --> 00:38:13,550 To Lucy. 736 00:38:26,460 --> 00:38:28,820 Before she went offline, Lucy told me something. 737 00:38:31,710 --> 00:38:33,630 The hatchlings are clones. 738 00:38:33,640 --> 00:38:35,830 Clones of what? 739 00:38:35,840 --> 00:38:37,870 Isn't it a dead species? 740 00:38:37,880 --> 00:38:41,250 If The Lady's original body made it out of the Green... 741 00:38:41,260 --> 00:38:44,500 that's the genetic source she could be copying. 742 00:38:44,510 --> 00:38:45,830 Great. 743 00:38:45,840 --> 00:38:48,510 An unstoppable replicating alien clone army. 744 00:38:48,520 --> 00:38:52,790 Yes, but cloning clones causes genetic abnormalities. 745 00:38:52,800 --> 00:38:56,440 You have to clone the original genetic material. 746 00:38:56,450 --> 00:38:58,270 So if we found a real body... 747 00:38:58,280 --> 00:39:02,170 And you put the rest of the species on the endangered list. 748 00:39:02,180 --> 00:39:03,490 Good. 749 00:39:05,040 --> 00:39:07,240 Lucy saved us. 750 00:39:09,060 --> 00:39:11,540 We'll make it count. 751 00:39:14,020 --> 00:39:17,350 I'll prep for Westerley. 752 00:39:21,540 --> 00:39:23,600 Sorry, Johnny. 753 00:39:31,060 --> 00:39:33,690 You okay? 754 00:39:35,630 --> 00:39:36,930 No. 755 00:39:38,320 --> 00:39:41,860 But it's nice we all trust each other again. 756 00:39:52,230 --> 00:39:53,950 Dutch isn't the only one who can tell 757 00:39:53,960 --> 00:39:55,500 when you've been lying. 758 00:39:58,250 --> 00:40:00,620 John... 759 00:40:00,630 --> 00:40:02,000 Lucy. 760 00:40:02,710 --> 00:40:04,000 No, it's me. 761 00:40:04,010 --> 00:40:06,969 Because one got one big ass Armada ship on our stern. 762 00:40:06,970 --> 00:40:09,550 She must have been following us the entire time, just waiting. 763 00:40:10,680 --> 00:40:12,910 And now she's boarding. 764 00:40:12,920 --> 00:40:15,050 Let's give her a classic Killjoy welcome. 765 00:40:15,060 --> 00:40:16,540 Lucy would've want it that way. 766 00:40:16,550 --> 00:40:19,310 I'll set off an EMP; it'll take out the first wave of the weapons. 767 00:40:19,320 --> 00:40:20,570 I'll take a point in the hall. 768 00:40:20,580 --> 00:40:22,600 - Stop. - Why? 769 00:40:22,610 --> 00:40:24,290 D'avin was right. 770 00:40:24,300 --> 00:40:26,940 We don't have the luxury of suicide missions anymore. 771 00:40:26,950 --> 00:40:28,370 The Lady went into all of that trouble 772 00:40:28,380 --> 00:40:29,380 turning us against each other, 773 00:40:29,390 --> 00:40:30,790 which means she doesn't know where Jaq is, 774 00:40:30,800 --> 00:40:32,540 which means he is still safe. 775 00:40:33,830 --> 00:40:36,310 Lucy gave us a way to win. 776 00:40:36,320 --> 00:40:39,380 We killed The Lady's body, her real body. 777 00:40:39,400 --> 00:40:42,610 And to do that we have to get close; we have to surrender. 778 00:40:42,620 --> 00:40:45,420 The Lady will take us back to Old Town. 779 00:40:45,430 --> 00:40:47,259 She'll separate us, she'll mess with our heads. 780 00:40:47,260 --> 00:40:49,740 No, we can't do that. We can't go back to that. 781 00:40:49,750 --> 00:40:50,969 I know it's dangerous. 782 00:40:50,970 --> 00:40:53,290 But it's different this time. We've got Khlyen on our side. 783 00:41:13,660 --> 00:41:16,200 I knew you would try to help them escape. 784 00:41:16,210 --> 00:41:19,640 In fact, I counted on it. 785 00:41:19,650 --> 00:41:21,810 Then... well played. 786 00:41:21,820 --> 00:41:23,540 All of it. 787 00:41:24,240 --> 00:41:26,420 Except it wasn't in the end. 788 00:41:26,430 --> 00:41:28,420 They're a difficult team to control. 789 00:41:28,430 --> 00:41:29,640 I know. 790 00:41:31,680 --> 00:41:34,830 They'll never tell me where Jaq is. 791 00:41:34,840 --> 00:41:36,250 Will they? 792 00:41:36,260 --> 00:41:40,060 You're assuming they know and they're lying. 793 00:41:40,100 --> 00:41:42,189 What if they're telling the truth? 794 00:41:42,190 --> 00:41:45,109 - Then that does not help me. - No. 795 00:41:45,110 --> 00:41:47,770 But there's an old Leithian saying, 796 00:41:47,780 --> 00:41:52,660 "If you cannot hunt, perhaps you're a fisherman." 797 00:41:53,940 --> 00:41:56,000 - A fisherman. - Mm-hmm. 798 00:41:58,530 --> 00:42:01,030 - Lures. - Yes. 799 00:42:01,040 --> 00:42:04,170 I don't need to find Jaq. I have what he wants. 800 00:42:04,180 --> 00:42:06,920 You just need to reel him in. 801 00:42:07,980 --> 00:42:09,340 So. 802 00:42:10,920 --> 00:42:12,790 I live another day? 803 00:42:12,800 --> 00:42:17,110 I'm not bored of you, Khlyen. Yet. 804 00:42:19,840 --> 00:42:22,100 So where do we set our bait? 805 00:42:23,180 --> 00:42:25,900 Somewhere they can't escape. 806 00:42:38,080 --> 00:42:40,460 Welcome to Herks Supermax. 807 00:42:42,420 --> 00:42:43,540 Move! 808 00:42:46,260 --> 00:42:51,260 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 57857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.