Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,686 --> 00:00:03,061
- You ready?
- Oh, yeah, girl..
2
00:00:03,085 --> 00:00:04,453
Let's see those moves.
3
00:00:10,157 --> 00:00:11,349
Okay, girl. You do you.
4
00:00:12,413 --> 00:00:13,522
Priyanka, up.
5
00:00:15,538 --> 00:00:16,566
- Ah!
- Watch this.
6
00:00:16,591 --> 00:00:17,591
Two.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,396
Oh! Oh!
8
00:00:20,421 --> 00:00:21,421
Seven.
9
00:00:24,056 --> 00:00:25,056
Four. Yes.
10
00:00:25,081 --> 00:00:26,431
Oh, ho!
11
00:00:27,002 --> 00:00:28,002
Up.
12
00:00:29,530 --> 00:00:32,032
Wow! That was incredible.
13
00:00:32,066 --> 00:00:34,235
- Yeah.
- This chicken is ready.
14
00:00:34,822 --> 00:00:35,936
♪ Di-dee-dee ♪
15
00:00:35,969 --> 00:00:37,072
- Hi.
- Hey.
16
00:00:37,097 --> 00:00:38,337
- We are from Maggie's Farm...
- Yeah.
17
00:00:38,362 --> 00:00:41,184
... and we have the best hen
in the whole damn county.
18
00:00:41,209 --> 00:00:43,353
- I think it's... yeah.
- And I am so proud of you.
19
00:00:43,377 --> 00:00:44,778
I love you.
20
00:00:44,812 --> 00:00:46,447
Mm.
21
00:00:46,480 --> 00:00:47,954
Mm.
22
00:00:48,572 --> 00:00:50,551
Okay, most people just call, though.
23
00:00:50,584 --> 00:00:52,861
But I'm glad you came down.
24
00:00:56,423 --> 00:00:59,994
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
25
00:01:00,361 --> 00:01:04,062
Her full name is Priyanka.
Levine. Hyphen. Young.
26
00:01:04,087 --> 00:01:06,179
Maggie's... Farm's... Hen.
27
00:01:06,204 --> 00:01:08,376
Is it weird to say that
I'm more excited about this
28
00:01:08,401 --> 00:01:10,468
than anything ever in my entire life?
29
00:01:10,493 --> 00:01:12,250
Are you kidding? This blows
our wedding out of the water.
30
00:01:12,275 --> 00:01:13,275
Right?
31
00:01:13,503 --> 00:01:14,515
Look at all these events.
32
00:01:14,540 --> 00:01:16,877
I know. "Polka," "Best Hog."
33
00:01:16,910 --> 00:01:18,554
Ooh. "The Wife Carry"?
34
00:01:18,579 --> 00:01:19,947
What is a wife carry?
35
00:01:19,980 --> 00:01:21,415
That seems kind of problematic.
36
00:01:21,449 --> 00:01:23,959
It is. At the end,
the wife stands on a scale,
37
00:01:23,984 --> 00:01:25,728
and then the husband
wins her weight in beer.
38
00:01:26,007 --> 00:01:27,087
- Are you serious?
- Yeah.
39
00:01:27,121 --> 00:01:28,289
They put you on a seesaw,
40
00:01:28,322 --> 00:01:29,766
and then they put the
beer at the other end.
41
00:01:30,101 --> 00:01:31,289
But that's the silly events.
42
00:01:31,314 --> 00:01:32,801
Now, the farm ones, like "Best Hen"...
43
00:01:32,826 --> 00:01:33,968
- Yeah?
- ... that gets heated.
44
00:01:33,993 --> 00:01:36,177
Three days of farmers battling it out
45
00:01:36,202 --> 00:01:37,566
for county-wide supremacy.
46
00:01:37,600 --> 00:01:38,641
- Yeah.
- Total war.
47
00:01:38,666 --> 00:01:40,000
Blue ribbon or death.
48
00:01:40,033 --> 00:01:43,058
- Destroy. Dominate. Conquer.
- Carnage.
49
00:01:43,083 --> 00:01:44,238
Take... Ooh. Hang on one sec.
50
00:01:44,263 --> 00:01:45,339
What is it?
51
00:01:45,457 --> 00:01:47,490
- I got to go. Scrapbooking.
- Oh, oh, right now?
52
00:01:47,515 --> 00:01:48,761
Um, can you give
Priyanka her bubble bath?
53
00:01:48,786 --> 00:01:50,543
- Can you?
- Oh, yeah. I'll give her a little treat
54
00:01:50,568 --> 00:01:52,615
before she crushes dreams.
55
00:01:54,067 --> 00:01:55,435
I still haven't told Beau
56
00:01:55,460 --> 00:01:57,083
about our scrapbooking sessions.
57
00:01:57,170 --> 00:01:59,154
The only thing that scares Beau more
58
00:01:59,179 --> 00:02:00,919
than talking about his own feelings
59
00:02:00,944 --> 00:02:04,005
is when I talk about my
feelings with someone else.
60
00:02:04,030 --> 00:02:05,443
- Right.
- Oh, and dots.
61
00:02:05,891 --> 00:02:07,899
Seeing a bunch of dots
really weirds him out.
62
00:02:07,924 --> 00:02:11,297
Interesting. So, in our
last scrapbooking session,
63
00:02:11,322 --> 00:02:12,672
you mentioned that you were gonna
64
00:02:12,697 --> 00:02:14,141
- write a letter to Beau.
- Yeah.
65
00:02:14,166 --> 00:02:15,297
We weren't gonna give it to him.
66
00:02:15,322 --> 00:02:16,578
- It was just an exercise.
- Yes.
67
00:02:16,603 --> 00:02:18,547
And then you did give it to him.
68
00:02:18,572 --> 00:02:20,133
- I did.
- How did that go?
69
00:02:20,166 --> 00:02:21,414
- It did not go well.
- Okay.
70
00:02:21,439 --> 00:02:23,867
I was gonna use "I feel"
statements like you said.
71
00:02:23,892 --> 00:02:25,869
- Yeah.
- But then he suddenly remembered
72
00:02:25,894 --> 00:02:27,690
that he had something to do in the barn.
73
00:02:27,903 --> 00:02:29,643
And then he stayed out there all night.
74
00:02:29,668 --> 00:02:31,674
So I just watched "SVU" all by myself.
75
00:02:31,699 --> 00:02:32,705
To tell you the truth, it was nice
76
00:02:32,730 --> 00:02:34,557
not have all those dumb questions.
77
00:02:34,582 --> 00:02:36,604
"Who's that? Is that the killer?"
78
00:02:36,629 --> 00:02:38,268
Well, I don't know, Beau, okay?
79
00:02:38,293 --> 00:02:40,346
You and I have the
same exact information.
80
00:02:40,371 --> 00:02:41,916
Well, he can't avoid you forever, right?
81
00:02:41,941 --> 00:02:44,730
I don't know. That barn's
got a cot, a fridge, a hot plate.
82
00:02:44,755 --> 00:02:47,636
If he could get football and
dirty websites on his phone,
83
00:02:47,797 --> 00:02:49,534
he could be out there
for three to four months.
84
00:02:49,559 --> 00:02:50,703
You know what that barn doesn't have?
85
00:02:51,009 --> 00:02:52,394
- Me?
- Okay.
86
00:02:54,220 --> 00:02:55,464
There you go. Let it out.
87
00:02:55,719 --> 00:02:56,792
Come here.
88
00:02:57,215 --> 00:02:59,003
He'll have to come back to the Kay well
89
00:02:59,912 --> 00:03:01,464
'cause he needs some Kay water.
90
00:03:01,489 --> 00:03:02,503
That's really good stuff.
91
00:03:04,098 --> 00:03:05,105
What'd I do without you?
92
00:03:06,949 --> 00:03:08,093
Do you need a flamingo sticker?
93
00:03:08,118 --> 00:03:09,276
I would like one. Thank you.
94
00:03:10,051 --> 00:03:12,823
Oh, let's get these talons sparkling.
95
00:03:12,848 --> 00:03:14,456
You're really giving that
bird the business, huh?
96
00:03:14,481 --> 00:03:15,958
You know, Priyanka's up for "Best Hen."
97
00:03:16,209 --> 00:03:17,271
If we get a blue ribbon...
98
00:03:17,637 --> 00:03:18,823
... it would turn everything around.
99
00:03:18,848 --> 00:03:20,326
That's a lot of
pressure for one chicken.
100
00:03:20,394 --> 00:03:21,769
Well, when we moved here,
101
00:03:21,794 --> 00:03:24,105
we really thought we were
gonna be farming the land.
102
00:03:24,130 --> 00:03:26,847
Then we got our ass kicked
with the soil and the weather,
103
00:03:26,872 --> 00:03:27,941
losing the tractor.
104
00:03:27,966 --> 00:03:29,769
Well, your wife has done a
hell of a job with that bird.
105
00:03:29,794 --> 00:03:30,800
Right, Priyanka?
106
00:03:30,825 --> 00:03:32,803
When she first came here,
Rio was totally helpless.
107
00:03:32,884 --> 00:03:35,339
I was sure one day I was gonna find
her dead at the bottom of a well.
108
00:03:35,364 --> 00:03:37,706
Each morning, I'd go over
there and cry out, "Rio."
109
00:03:38,586 --> 00:03:39,714
But she was never down there.
110
00:03:40,268 --> 00:03:42,105
Your wife... she's a strong woman.
111
00:03:42,130 --> 00:03:43,784
- She really is.
- Enough jibber jabber.
112
00:03:43,809 --> 00:03:44,917
I need your honest opinion.
113
00:03:45,268 --> 00:03:47,011
If you were Constance,
which pair of overalls
114
00:03:47,036 --> 00:03:48,042
would really get you going?
115
00:03:48,067 --> 00:03:49,987
I think I'd go with the
ones that were less stained.
116
00:03:50,012 --> 00:03:51,073
Come on, don't jerk me around.
117
00:03:51,098 --> 00:03:52,399
I need this date to go perfectly.
118
00:03:52,424 --> 00:03:54,456
Then, I guess wear the ones
that you're most comfortable in.
119
00:03:54,481 --> 00:03:57,083
Sorry. I'm all a-titter
about this date at the fair.
120
00:03:57,167 --> 00:03:58,792
Constance has lit a fire in my belly
121
00:03:58,817 --> 00:04:00,214
I haven't felt since Theresa left me.
122
00:04:00,272 --> 00:04:02,706
Oh, yeah, you've never
really told me about her.
123
00:04:02,731 --> 00:04:04,941
She left me for a pig farmer
a couple of towns over.
124
00:04:04,966 --> 00:04:06,944
I used to catch myself thinking
about her all the time...
125
00:04:07,096 --> 00:04:08,792
her kisses, sweet embrace,
126
00:04:08,840 --> 00:04:10,809
her heaving chest crying out in ecstasy.
127
00:04:12,445 --> 00:04:15,566
Okay, well, have fun, pal.
128
00:04:15,591 --> 00:04:17,226
Sounds like you're completely over her.
129
00:04:17,251 --> 00:04:18,253
Yeah, I am. I am.
130
00:04:20,584 --> 00:04:21,720
Hey!
131
00:04:21,745 --> 00:04:24,909
Ladies, get a load
of my county fair hat.
132
00:04:24,934 --> 00:04:27,175
When I wear this, I am B-A-D bad.
133
00:04:27,200 --> 00:04:28,644
Oh, I'll bet.
134
00:04:28,669 --> 00:04:30,433
Ooh! Sookie, sookie. Come on, now.
135
00:04:30,458 --> 00:04:31,683
Sorry. "Sookie, sookie"?
136
00:04:31,708 --> 00:04:33,714
- It's like, "Sookie, sookie!"
- Yeah. "Sookie, sookie!"
137
00:04:33,739 --> 00:04:35,605
- No.
- You think Rudy will like it?
138
00:04:35,630 --> 00:04:36,698
Yes. He's gonna love it.
139
00:04:36,723 --> 00:04:39,222
Don't you think he's
the most beautiful man
140
00:04:39,247 --> 00:04:40,253
in the world?
141
00:04:40,652 --> 00:04:41,862
- He is, uh...
- Well, he's...
142
00:04:41,887 --> 00:04:43,089
- very t... tall.
- He is, uh...
143
00:04:43,114 --> 00:04:44,777
He's a tall glass of buttermilk,
144
00:04:44,802 --> 00:04:46,581
and I'm planning on taking a sip.
145
00:04:46,606 --> 00:04:47,628
- Oh!
- Oh, my goodness!
146
00:04:47,653 --> 00:04:49,183
- Come on, now.
- Constance!
147
00:04:49,208 --> 00:04:51,106
It's the hat. I got
to take this thing off
148
00:04:51,131 --> 00:04:52,348
before it gets me into trouble.
149
00:04:52,373 --> 00:04:53,379
I got to take...
150
00:04:54,153 --> 00:04:55,153
Oh.
151
00:04:56,058 --> 00:04:57,074
Hi, Miss Rio.
152
00:04:57,099 --> 00:04:59,395
Hey, Jacob. Beau, how are you?
153
00:04:59,527 --> 00:05:01,122
You excited for your first fair?
154
00:05:01,147 --> 00:05:03,434
- I am, actually. I'm really excited.
- Yeah, me too.
155
00:05:03,503 --> 00:05:06,184
It's my last year competing
in the junior category, so...
156
00:05:06,209 --> 00:05:07,879
- Oh, cool.
- ... starting next year,
157
00:05:07,904 --> 00:05:10,262
in the eyes of the fair, at least, uh...
158
00:05:11,006 --> 00:05:12,006
I am a man.
159
00:05:12,490 --> 00:05:13,490
Cool. Well,
160
00:05:13,587 --> 00:05:16,110
listen, buddy, in my eyes,
you're already a man.
161
00:05:17,129 --> 00:05:18,129
Oop.
162
00:05:20,791 --> 00:05:22,094
I have to go outside now.
163
00:05:23,613 --> 00:05:24,614
Okay.
164
00:05:25,984 --> 00:05:27,540
- Kay, um...
- Hmm?
165
00:05:27,565 --> 00:05:28,833
... what are you doing here?
I thought you were,
166
00:05:28,858 --> 00:05:29,947
uh, quilting over at Clara's?
167
00:05:32,007 --> 00:05:33,275
The jig is up.
168
00:05:33,645 --> 00:05:35,400
I've been scrapbooking with Rio.
169
00:05:37,527 --> 00:05:38,861
Why don't I have eyes?
170
00:05:39,226 --> 00:05:40,940
Wha... What's going on here?
171
00:05:40,965 --> 00:05:41,971
You want the truth?
172
00:05:42,215 --> 00:05:45,088
Rio and I have been meeting
and talking about my life
173
00:05:45,113 --> 00:05:46,135
for a while now.
174
00:05:46,160 --> 00:05:47,959
Her advice has been really helpful.
175
00:05:47,984 --> 00:05:49,963
- Thank you.
- Oh, yeah? What kind of advice?
176
00:05:50,046 --> 00:05:52,088
Putting diapers on the
photo of a grown man?
177
00:05:52,113 --> 00:05:53,775
I'm sorry. It's highly unethical for me
178
00:05:53,800 --> 00:05:56,182
to engage with you
regarding the scrapbooking
179
00:05:56,207 --> 00:05:58,518
that may or may not
be occurring currently.
180
00:05:58,543 --> 00:06:01,166
Beau, I wouldn't have to talk to
someone else about our marriage
181
00:06:01,191 --> 00:06:02,527
if you didn't say "uh-oh"
182
00:06:02,552 --> 00:06:05,021
- every time I said, "I feel."
- There you go.
183
00:06:09,083 --> 00:06:11,361
Dots, Kay?
184
00:06:12,507 --> 00:06:13,541
Dots?
185
00:06:18,720 --> 00:06:20,387
I feel like you wanted him to find that.
186
00:06:20,412 --> 00:06:21,525
I did. Is that bad?
187
00:06:21,550 --> 00:06:23,369
We should probably talk
about that next week.
188
00:06:27,215 --> 00:06:28,611
- Constance?
- Mm.
189
00:06:28,761 --> 00:06:29,910
If I may be so bold,
190
00:06:30,742 --> 00:06:32,410
you look absolutely stunning today.
191
00:06:32,435 --> 00:06:33,692
Well, thank you.
192
00:06:33,717 --> 00:06:34,787
I like your overalls.
193
00:06:34,812 --> 00:06:36,919
- That stain looks like a heart.
- Oh, it's rust.
194
00:06:37,012 --> 00:06:38,318
Mike said to wear clean ones,
195
00:06:38,343 --> 00:06:39,655
but I think he was just
having fun with me.
196
00:06:41,453 --> 00:06:43,194
Well, that makes two of us,
197
00:06:43,219 --> 00:06:45,421
because I'm having so
much fun with you now.
198
00:06:45,446 --> 00:06:46,452
Well, that makes three of us,
199
00:06:46,477 --> 00:06:48,147
'cause I'm fun and you're fun, and...
200
00:06:48,522 --> 00:06:50,491
Damn it. I can't think straight.
201
00:06:50,516 --> 00:06:52,093
- I'm all a-titter.
- Just breathe,
202
00:06:52,344 --> 00:06:53,968
and let all your titters out.
203
00:06:54,026 --> 00:06:55,361
No, it's you, Constance.
204
00:06:56,272 --> 00:06:57,811
You make me feel like I can't breathe,
205
00:06:57,836 --> 00:06:59,725
like my heart is skipping beats,
206
00:06:59,750 --> 00:07:01,445
like I'm about to die,
207
00:07:01,720 --> 00:07:03,273
but it's sublime.
208
00:07:03,969 --> 00:07:05,453
I haven't felt this good since...
209
00:07:07,523 --> 00:07:08,530
Rudy?
210
00:07:08,697 --> 00:07:10,478
I thought that was you.
211
00:07:10,978 --> 00:07:12,789
- Hello, Theresa.
- Hello.
212
00:07:12,814 --> 00:07:14,711
Oh, Theresa, you... you look great.
213
00:07:14,736 --> 00:07:15,790
Aw, thanks.
214
00:07:16,376 --> 00:07:17,477
And you look...
215
00:07:18,064 --> 00:07:19,400
you look good.
216
00:07:19,702 --> 00:07:21,562
So, it's been a long time.
217
00:07:21,587 --> 00:07:23,422
And I've heard some disturbing rumors
218
00:07:23,447 --> 00:07:26,273
that you built an underground bunker
219
00:07:26,298 --> 00:07:27,734
for the apocalypse?
220
00:07:27,759 --> 00:07:29,027
Yes, but it only sleeps two.
221
00:07:29,052 --> 00:07:30,351
So good luck out there, Theresa.
222
00:07:30,376 --> 00:07:31,377
And I always thought
223
00:07:31,402 --> 00:07:33,570
that we'd be fighting
the zombies together.
224
00:07:33,595 --> 00:07:34,595
So did I.
225
00:07:38,130 --> 00:07:40,414
Well, uh, you all enjoying the fair?
226
00:07:41,375 --> 00:07:44,235
Yes. We are enjoying it very much.
227
00:07:45,935 --> 00:07:47,328
Constance is my date.
228
00:07:47,728 --> 00:07:49,263
She makes me feel dead.
229
00:07:49,335 --> 00:07:50,937
Something you could never do.
230
00:07:53,424 --> 00:07:56,039
Well, the dog says hi.
231
00:07:59,815 --> 00:08:00,962
Are you okay?
232
00:08:01,191 --> 00:08:02,367
Think you need a minute?
233
00:08:03,101 --> 00:08:04,532
The only minute I need is this minute
234
00:08:04,557 --> 00:08:05,922
to let you know I don't need a minute.
235
00:08:06,525 --> 00:08:08,227
Let's go get you sculpted in butter.
236
00:08:08,252 --> 00:08:09,299
Come on.
237
00:08:09,618 --> 00:08:10,618
What?
238
00:08:10,783 --> 00:08:11,914
There you go, little lady.
239
00:08:11,939 --> 00:08:12,977
Oh.
240
00:08:13,195 --> 00:08:14,617
- Hi.
- The princess is here.
241
00:08:14,642 --> 00:08:15,711
Hey, everyone.
242
00:08:15,736 --> 00:08:17,781
What do you think we
should call her fans?
243
00:08:18,010 --> 00:08:20,045
Should we call them, like, Priyonkers
244
00:08:20,070 --> 00:08:22,351
- or, like, Beak babies?
- Oh, I like that.
245
00:08:22,376 --> 00:08:23,554
Ah, yeah, it's... Um, whoa,
whoa, whoa, no, no, no.
246
00:08:23,579 --> 00:08:25,117
Spectators, you sit over there.
247
00:08:25,321 --> 00:08:27,351
- Oh, no, we're competing, Kent.
- I know.
248
00:08:27,376 --> 00:08:28,898
It was just a little
friendly trash talk.
249
00:08:28,923 --> 00:08:30,149
- Oh!
- Oh.
250
00:08:30,174 --> 00:08:32,165
"Ha! Your bird stinks."
251
00:08:32,190 --> 00:08:33,673
Oh, that's good.
252
00:08:33,698 --> 00:08:36,040
I've met hay bales with more
charisma than that thing.
253
00:08:36,065 --> 00:08:37,466
- Yeah.
- Okay, that's good.
254
00:08:37,491 --> 00:08:38,829
Yeah, alright. My turn.
255
00:08:38,889 --> 00:08:39,990
Hey, is that your hen,
256
00:08:40,015 --> 00:08:42,102
or did your grandson suddenly turn cute?
257
00:08:42,445 --> 00:08:44,008
We showed you his picture.
258
00:08:44,089 --> 00:08:45,190
Boom.
259
00:08:45,394 --> 00:08:46,422
- Ouch.
- Teach him to roll up
260
00:08:46,447 --> 00:08:48,583
on some New Yorkers
with that weak sauce.
261
00:08:48,608 --> 00:08:50,055
You walked right up to the line.
262
00:08:50,080 --> 00:08:51,719
- Right?
- Maybe a little over it. Hey.
263
00:08:51,744 --> 00:08:52,774
Good morning, neighbors.
264
00:08:52,799 --> 00:08:54,649
I'm surprised you have time to compete,
265
00:08:54,674 --> 00:08:56,063
given all the time you spend
266
00:08:56,088 --> 00:08:57,985
trying to turn my wife against me.
267
00:08:58,010 --> 00:08:59,399
Beau, I cannot discuss anything
268
00:08:59,424 --> 00:09:00,876
that goes on between me and my patient.
269
00:09:00,901 --> 00:09:02,383
Your wife has been doing
270
00:09:02,408 --> 00:09:04,579
some scrapbooking
therapy stuff with Kay.
271
00:09:04,604 --> 00:09:05,610
- Ah.
- Well...
272
00:09:05,635 --> 00:09:08,096
20 perfect years of marriage,
and then she goes,
273
00:09:08,121 --> 00:09:10,150
"Oh, let's now look below the surface."
274
00:09:10,175 --> 00:09:13,181
Can you please remove your negative
energy away from this space?
275
00:09:13,206 --> 00:09:14,875
Because Priyanka's about to get judged.
276
00:09:14,900 --> 00:09:15,900
Well...
277
00:09:16,580 --> 00:09:18,595
I am the judge.
278
00:09:18,620 --> 00:09:20,189
When I heard you guys were competing,
279
00:09:20,214 --> 00:09:21,939
I gave up my "Best Hog" post
280
00:09:21,964 --> 00:09:24,072
so we could spend some
quality time together.
281
00:09:24,097 --> 00:09:25,463
This is gonna be fun.
282
00:09:26,163 --> 00:09:28,111
And hens to their marks!
283
00:09:30,033 --> 00:09:33,064
I'm sure he'll be... unbiased.
284
00:09:33,189 --> 00:09:34,213
I don't think so.
285
00:09:34,355 --> 00:09:35,486
Priyanka, up.
286
00:09:36,319 --> 00:09:37,322
Priyanka, up.
287
00:09:37,347 --> 00:09:39,215
Up, Priyanka. Ah, ah, up.
288
00:09:39,240 --> 00:09:40,955
- She's... She's feeling my energy.
- No, no.
289
00:09:40,980 --> 00:09:41,994
- Hey, hey, hey. No, okay.
- She doesn't know that...
290
00:09:42,019 --> 00:09:43,130
You got this, okay? Okay.
291
00:09:43,276 --> 00:09:44,651
Think about where you've come from.
292
00:09:45,017 --> 00:09:46,339
You were born on the mean streets
293
00:09:46,364 --> 00:09:47,440
of the Upper West Side.
294
00:09:47,465 --> 00:09:48,894
Now you're standing here
in front of all these folks
295
00:09:48,919 --> 00:09:50,530
about to win your first
chicken competition
296
00:09:50,555 --> 00:09:52,753
in the 10th biggest
county in eastern Nebraska.
297
00:09:52,825 --> 00:09:55,347
Not to mention, you have
never fallen in a well.
298
00:09:55,372 --> 00:09:56,964
I don't give myself
enough credit for that.
299
00:09:56,989 --> 00:10:00,921
Since we moved here, every day,
I have been amazed by you.
300
00:10:01,355 --> 00:10:03,323
- You can do this.
- Okay.
301
00:10:03,583 --> 00:10:05,218
I love you. You're the best.
302
00:10:05,438 --> 00:10:06,639
Okay. Okay.
303
00:10:06,664 --> 00:10:07,796
Time to dance.
304
00:10:09,127 --> 00:10:10,127
Priyanka, up.
305
00:10:11,642 --> 00:10:12,642
Oh!
306
00:10:12,801 --> 00:10:14,408
Whoo! Whoo!
307
00:10:14,627 --> 00:10:16,140
Where my Priyonkers is at?
308
00:10:16,165 --> 00:10:17,445
Where my Priyonkers is at?
309
00:10:17,470 --> 00:10:19,155
Come on. Put your hands up!
310
00:10:19,180 --> 00:10:21,180
What! Put your... No?
No one's doing it.
311
00:10:21,205 --> 00:10:22,658
- I'm gonna take a quick lap.
- You know what? Take a lap...
312
00:10:22,683 --> 00:10:24,448
and just like, get it
out of your system.
313
00:10:26,650 --> 00:10:29,876
And the final chicken in
the "Best Hen" competition
314
00:10:29,901 --> 00:10:31,259
is from Maggie's Farm.
315
00:10:31,284 --> 00:10:32,337
Let's have a look.
316
00:10:43,289 --> 00:10:45,744
Oh, ow! Disqualified. She pecked me.
317
00:10:45,769 --> 00:10:46,790
- No. Beau...
- Dis...
318
00:10:46,815 --> 00:10:48,120
- That is... That is not...
- Disqualified.
319
00:10:48,145 --> 00:10:49,815
- No! My ass!
- Hey! Show me where.
320
00:10:49,840 --> 00:10:50,950
- There. Right there.
- She did not.
321
00:10:50,975 --> 00:10:52,129
And this is how I like them.
322
00:10:52,154 --> 00:10:54,284
- One, two, three.
- No, no, no, no.
323
00:10:54,309 --> 00:10:56,535
That's it. The competition is over.
324
00:10:56,560 --> 00:10:57,770
Great. So you guys are just fine
325
00:10:57,795 --> 00:10:59,160
with this blatant corruption?
326
00:10:59,185 --> 00:11:00,527
Beau, you are better than this.
327
00:11:00,552 --> 00:11:02,687
You cried on my shoulder.
328
00:11:03,053 --> 00:11:04,191
I don't know what you're talking about.
329
00:11:04,216 --> 00:11:05,715
Oh, shove it, Beau.
330
00:11:05,740 --> 00:11:07,957
You are the worst
neighbor we have ever had,
331
00:11:07,982 --> 00:11:09,293
and the people above us in New York
332
00:11:09,318 --> 00:11:11,720
- ran a musical school for children.
- It's over.
333
00:11:11,745 --> 00:11:13,520
They're judging fruit
pies here in 10 minutes.
334
00:11:13,647 --> 00:11:15,482
- Clear out.
- This ain't over.
335
00:11:15,507 --> 00:11:17,243
You took a blue ribbon from us,
336
00:11:17,268 --> 00:11:18,722
- we take one from you.
- Yep.
337
00:11:18,747 --> 00:11:20,840
You name the event, we're there.
338
00:11:20,865 --> 00:11:21,918
The wife-carry.
339
00:11:21,943 --> 00:11:23,762
You name any other event,
340
00:11:23,787 --> 00:11:25,613
- and we will be there.
- Any of them.
341
00:11:25,638 --> 00:11:26,887
The wife-carry.
342
00:11:29,723 --> 00:11:31,291
Whoo!
343
00:11:32,475 --> 00:11:34,090
I always thought that
seeing Theresa again
344
00:11:34,115 --> 00:11:35,941
would make me crumble, but, Constance...
345
00:11:37,142 --> 00:11:39,434
... you make me feel like an
unbreakable block of granite.
346
00:11:39,647 --> 00:11:41,950
Like Mount Rushmore
but with fewer heads.
347
00:11:42,100 --> 00:11:43,965
I'm so glad you didn't crumble,
348
00:11:44,835 --> 00:11:48,176
because I... I want
you all in one piece.
349
00:11:48,306 --> 00:11:49,926
Go easy on this old horse.
350
00:11:51,974 --> 00:11:53,145
Beep beep. Coming through.
351
00:11:53,170 --> 00:11:54,262
Damn you, Clara.
352
00:11:55,341 --> 00:11:57,684
Clara, it's okay. You didn't
do anything wrong, girl.
353
00:11:57,920 --> 00:11:58,920
Sorry.
354
00:11:59,142 --> 00:12:00,919
Will you be attending
the square dance tomorrow?
355
00:12:01,288 --> 00:12:02,288
I might.
356
00:12:02,313 --> 00:12:03,739
Then I will be attending as well.
357
00:12:03,811 --> 00:12:07,364
So we'll be there at the s-same time.
358
00:12:07,467 --> 00:12:09,654
If you're there between the hours
of 4:00 and 6:00, then yes.
359
00:12:09,679 --> 00:12:11,576
Well, I'll put on my dancing boots.
360
00:12:14,085 --> 00:12:15,795
Are you sure you don't want
to buy any cotton candy?
361
00:12:15,820 --> 00:12:17,131
- It's for ch...
- Go, Clara! Get out of here!
362
00:12:17,156 --> 00:12:18,615
I will never forgive you!
363
00:12:19,303 --> 00:12:20,303
Sorry.
364
00:12:21,835 --> 00:12:25,201
So this is the World
Wife-Carrying Competition...
365
00:12:25,226 --> 00:12:26,794
- Okay.
- ... in Sonkajarvi, Finland.
366
00:12:26,819 --> 00:12:28,679
Whoa. What is that wife up to?
367
00:12:28,704 --> 00:12:30,851
This is called The Estonian Method.
368
00:12:30,876 --> 00:12:32,405
Now, all the locals around here,
369
00:12:32,430 --> 00:12:34,804
they're mostly gonna be using
that simple backpack hold.
370
00:12:34,829 --> 00:12:36,186
This will give us an edge.
371
00:12:36,422 --> 00:12:37,554
Look at Priyanka.
372
00:12:37,579 --> 00:12:39,507
She's thirsty for revenge.
373
00:12:40,563 --> 00:12:45,116
Husband, carry me like the
Estonian wife that I am.
374
00:12:46,711 --> 00:12:48,140
So, limber up first. Limber up.
375
00:12:48,165 --> 00:12:50,467
There's a way for us to just... Ow. Ow.
376
00:12:50,492 --> 00:12:52,351
I think if I started
here. Oh! Are you okay?
377
00:12:52,376 --> 00:12:53,390
Get down on the ground,
378
00:12:53,415 --> 00:12:54,811
- I'll get into position.
- Oh.
379
00:12:54,836 --> 00:12:57,397
- Spin around. 180, honey, 180.
- Honey, I'm doing it.
380
00:12:57,422 --> 00:12:58,468
Come on. Just roll.
381
00:12:58,848 --> 00:13:00,452
Is this something? Here it is.
382
00:13:00,477 --> 00:13:01,843
Like, if I do this...
383
00:13:01,868 --> 00:13:03,045
- Right.
- Oh, right. That's great.
384
00:13:03,070 --> 00:13:04,163
And then I'll, like, stand.
385
00:13:04,188 --> 00:13:05,188
Yeah, and then...
386
00:13:07,056 --> 00:13:08,056
Hi.
387
00:13:10,299 --> 00:13:11,767
Oh, No, no, no, no, we got
to focus. We got to focus.
388
00:13:11,792 --> 00:13:12,892
We got to keep our heads in the game.
389
00:13:12,917 --> 00:13:13,931
- Yeah.
- Defeat.
390
00:13:13,956 --> 00:13:15,525
- Dominate. Destroy.
- Yes.
391
00:13:15,550 --> 00:13:17,319
- Blue ribbon.
- Oh, my gosh. Yeah.
392
00:13:18,025 --> 00:13:19,614
On second thought, let's just do it
393
00:13:19,639 --> 00:13:21,115
- and get it out of the way.
- Yeah, just 'cause we don't want it
394
00:13:21,140 --> 00:13:22,382
to happen tomorrow
in front of the crowd.
395
00:13:22,407 --> 00:13:23,444
And just like...
396
00:13:27,979 --> 00:13:31,487
Alright, all wife-carry
competitors to your marks.
397
00:13:31,512 --> 00:13:32,995
The wi-fi in the barn went out
398
00:13:33,020 --> 00:13:34,409
about midnight last night.
399
00:13:34,686 --> 00:13:36,753
Why did you need wi-fi after midnight?
400
00:13:37,230 --> 00:13:38,230
Barn stuff.
401
00:13:38,255 --> 00:13:39,700
- Coming through, coming through.
- Go time.
402
00:13:40,459 --> 00:13:41,827
Well, I'll be.
403
00:13:42,080 --> 00:13:43,503
I didn't think you'd show up.
404
00:13:44,545 --> 00:13:45,545
- Excuse us.
- Last call.
405
00:13:45,570 --> 00:13:46,718
Racers to your marks.
406
00:13:47,881 --> 00:13:49,231
- Yep.
- What in the...
407
00:13:49,256 --> 00:13:50,535
- Ha!
- Ohh.
408
00:13:50,715 --> 00:13:52,324
Breathe through your mouth,
baby, not your nose.
409
00:13:52,349 --> 00:13:54,098
- Got it.
- This is a family event.
410
00:13:54,123 --> 00:13:56,020
We get it, you're newlyweds.
411
00:13:56,045 --> 00:13:57,216
- You surprised, Beau?
- Oh, my God.
412
00:13:57,241 --> 00:13:58,622
It's called The Estonian Method.
413
00:13:58,734 --> 00:14:00,325
And when you're staring
at the back of my thighs
414
00:14:00,350 --> 00:14:01,520
and my wife's inverted back,
415
00:14:01,545 --> 00:14:03,864
I want you to think of
one thing... Priyanka.
416
00:14:03,889 --> 00:14:05,317
Why would he think about your chicken?
417
00:14:05,342 --> 00:14:06,622
Why don't you ask your husband?
418
00:14:06,647 --> 00:14:07,647
What was that?
419
00:14:09,584 --> 00:14:11,615
I said... I said, why
don't you ask your husband?
420
00:14:12,792 --> 00:14:13,842
What did you do to their hen?
421
00:14:13,867 --> 00:14:15,769
They're just salty
'cause I disqualified her.
422
00:14:15,794 --> 00:14:16,928
You ready? Hop on.
423
00:14:16,953 --> 00:14:19,623
That hen was the one thing they had
424
00:14:19,648 --> 00:14:21,146
on their sad, dilapidated farm.
425
00:14:21,171 --> 00:14:23,140
- And you took it away out of spite.
- Yep.
426
00:14:23,795 --> 00:14:25,201
- On your marks...
- Hop on. We'll talk about it later.
427
00:14:25,226 --> 00:14:26,505
No, no. We're talking about it now.
428
00:14:26,537 --> 00:14:27,538
Get set...
429
00:14:30,088 --> 00:14:32,656
You can't tune me out when
I'm this close to your ear.
430
00:14:35,019 --> 00:14:37,256
Now come together in groups of eight.
431
00:14:37,281 --> 00:14:39,150
Go to your left and don't be late.
432
00:14:40,672 --> 00:14:42,672
Doing this from day to morn,
433
00:14:42,697 --> 00:14:45,047
come tomorrow, husk that corn.
434
00:14:45,618 --> 00:14:47,899
Well, hello, there.
435
00:14:47,924 --> 00:14:49,070
Oh, Theresa, hello.
436
00:14:49,232 --> 00:14:51,235
We haven't seen each
other in over a decade,
437
00:14:51,260 --> 00:14:52,795
and now it's twice in two days.
438
00:14:52,933 --> 00:14:54,383
You were always good with numbers.
439
00:14:55,026 --> 00:14:58,453
Hey, remember when we last
square danced together?
440
00:14:58,692 --> 00:15:00,031
It was at my nephew's wedding,
441
00:15:00,056 --> 00:15:02,203
and I wore white because
I hated the bride.
442
00:15:03,108 --> 00:15:06,727
So, Rudolph Enoch Longfellow,
443
00:15:07,462 --> 00:15:08,963
will you dance with me again?
444
00:15:08,988 --> 00:15:10,456
I'm waiting for Constance.
445
00:15:10,481 --> 00:15:12,445
Oh, she can have your heart.
446
00:15:12,941 --> 00:15:14,391
I'm just asking for your body.
447
00:15:15,041 --> 00:15:16,041
Okay.
448
00:15:16,066 --> 00:15:18,485
Now roll away to a half-sashay.
449
00:15:19,427 --> 00:15:21,649
Then come together and play!
450
00:15:23,664 --> 00:15:25,867
Promenade with heel and toe!
451
00:15:25,892 --> 00:15:27,672
Swing your partner high and low!
452
00:15:27,697 --> 00:15:28,865
Whoo-hoo!
453
00:15:31,116 --> 00:15:32,397
Big finish.
454
00:15:33,448 --> 00:15:34,582
Yee-haw!
455
00:15:39,749 --> 00:15:41,774
Ace of diamonds, jack of spades.
456
00:15:41,799 --> 00:15:44,188
Get together, promenade.
457
00:15:46,994 --> 00:15:48,305
Ohh! Watch the head.
458
00:15:48,330 --> 00:15:50,633
- You're doing great, babe.
- Yeah, Rio!
459
00:15:50,699 --> 00:15:52,234
It's me, Jacob!
460
00:15:52,259 --> 00:15:54,250
I feel that you shut me out emotionally.
461
00:15:54,275 --> 00:15:56,328
I feel that you hide behind your work.
462
00:15:56,353 --> 00:15:57,735
I feel that I would like to try
463
00:15:57,760 --> 00:15:59,086
one of those sideways positions.
464
00:15:59,111 --> 00:16:01,274
I get it. Ease up on the neck a little.
465
00:16:02,431 --> 00:16:03,632
Ohh! Ohh!
466
00:16:03,657 --> 00:16:05,117
I... I can't see where I'm going.
467
00:16:05,142 --> 00:16:06,680
All I see is butt.
468
00:16:07,001 --> 00:16:08,001
Oh, God.
469
00:16:09,181 --> 00:16:10,526
Wait, what? What'd I just hit?
470
00:16:10,694 --> 00:16:12,346
Go left! Don't stop!
471
00:16:12,371 --> 00:16:13,893
I can't see, but I trust you.
472
00:16:13,918 --> 00:16:15,520
Brakes, brakes, brakes! Aah!
473
00:16:20,905 --> 00:16:22,424
- My bad.
- I'm sorry.
474
00:16:26,926 --> 00:16:28,494
- Honey.
- Yeah?
475
00:16:28,704 --> 00:16:30,322
I feel like we got too competitive
476
00:16:30,347 --> 00:16:32,111
with the whole county fair thing.
477
00:16:32,136 --> 00:16:34,408
Yeah. Everyone hates us, for sure.
478
00:16:35,893 --> 00:16:39,416
- I feel like I let Aunt Maggie down.
- What?
479
00:16:39,441 --> 00:16:41,135
Well, you know, she left me this farm,
480
00:16:41,160 --> 00:16:43,401
and I... and I just... I
wanted to make her proud.
481
00:16:43,426 --> 00:16:44,426
Mike...
482
00:16:45,712 --> 00:16:48,448
Aunt Maggie left you
this farm with dead soil,
483
00:16:48,473 --> 00:16:51,728
and you figured out a way
to bring it back to life
484
00:16:51,753 --> 00:16:54,063
and to make it our home.
485
00:16:54,450 --> 00:16:56,657
And for that, I think
she'd be damn proud.
486
00:16:57,384 --> 00:16:58,649
I mean, I know I am.
487
00:17:01,013 --> 00:17:02,247
Oh, my gosh.
488
00:17:02,604 --> 00:17:03,634
What?
489
00:17:03,659 --> 00:17:04,829
Do you remember what we thought
490
00:17:04,854 --> 00:17:06,368
living on a farm was gonna be like?
491
00:17:07,189 --> 00:17:09,032
Oh, my God, were we wrong.
492
00:17:09,057 --> 00:17:10,088
Oops.
493
00:17:10,113 --> 00:17:13,986
I envisioned myself,
like, sitting on a porch,
494
00:17:14,257 --> 00:17:17,293
drinking lemonade,
listening to wind chimes.
495
00:17:17,318 --> 00:17:18,388
I thought I'd always have, like,
496
00:17:18,413 --> 00:17:19,802
a piece of straw
hanging out of my mouth.
497
00:17:19,827 --> 00:17:21,092
- You know, take a lot of naps...
- Yeah.
498
00:17:21,117 --> 00:17:22,694
- ... with my hat over my face.
- Sure. Classic.
499
00:17:22,719 --> 00:17:23,719
Here we are.
500
00:17:23,744 --> 00:17:25,608
A bunch of patches of clover coming up,
501
00:17:25,633 --> 00:17:26,936
chicken tractor, and...
502
00:17:28,205 --> 00:17:30,182
a good-sized column of smoke.
503
00:17:31,161 --> 00:17:32,291
That's, uh...
504
00:17:32,739 --> 00:17:34,007
Oh, my God, Mike.
505
00:17:34,032 --> 00:17:35,697
Oh, that's coming
from the Bowmans' farm.
506
00:17:46,846 --> 00:17:49,018
Constance, can we talk?
507
00:17:51,651 --> 00:17:53,549
Honey, it keeps going
to Connie's voicemail.
508
00:17:55,340 --> 00:17:56,862
We got to get the animals out of here.
509
00:17:56,887 --> 00:17:58,260
Even the cows?
510
00:17:58,360 --> 00:18:00,471
Yes, even the cows, hon!
511
00:18:00,496 --> 00:18:02,632
- It's only cows!
- I was just checking.
512
00:18:02,977 --> 00:18:04,172
Yeah, I'm scared, too.
513
00:18:07,713 --> 00:18:08,867
Shut up and let me save your life,
514
00:18:08,892 --> 00:18:10,160
or I'll keep...
515
00:18:10,185 --> 00:18:12,103
Oh, are you licking me?
Oh, that's so scratchy.
516
00:18:12,128 --> 00:18:13,864
Oh, God. There's gratitude.
517
00:18:15,853 --> 00:18:18,017
You and Theresa are quite the pair.
518
00:18:18,042 --> 00:18:20,345
She is... was a big part of my life.
519
00:18:20,793 --> 00:18:22,587
We have towels with
our initials on them.
520
00:18:25,498 --> 00:18:26,743
It's hard to move on.
521
00:18:27,175 --> 00:18:28,751
Every time you think you have,
522
00:18:28,776 --> 00:18:31,142
you... you see that there's
a lot more moving to do.
523
00:18:32,982 --> 00:18:35,009
I think we just took
on too much too soon.
524
00:18:35,280 --> 00:18:37,470
Maybe we should just slow down.
525
00:18:37,787 --> 00:18:40,103
There's a reason molasses is so sweet.
526
00:18:43,075 --> 00:18:46,407
Constance, would you dance with me?
527
00:18:52,987 --> 00:18:54,355
And...
528
00:19:00,060 --> 00:19:02,138
There's a fire at the
Bowmans', come on, let's go!
529
00:19:02,655 --> 00:19:04,001
Sorry, there's a real fire.
530
00:19:04,133 --> 00:19:05,665
I've been calling the
square dance all day.
531
00:19:17,926 --> 00:19:19,376
What the hell are you doing in there?!
532
00:19:19,487 --> 00:19:20,755
Saving your barn.
533
00:19:20,780 --> 00:19:23,618
You fought that fire?
Just the two of you?
534
00:19:23,643 --> 00:19:25,040
We lost Rio, didn't we?
535
00:19:25,196 --> 00:19:26,532
My 4H cows.
536
00:19:26,997 --> 00:19:27,997
Are they...
537
00:19:28,537 --> 00:19:29,618
Yeah, they're fine.
538
00:19:29,643 --> 00:19:30,892
Except this one likes to lick,
539
00:19:30,917 --> 00:19:32,103
and it's freaking me out.
540
00:19:32,128 --> 00:19:33,251
Oh, my God.
541
00:19:33,276 --> 00:19:34,532
- Please take these cows.
- Yeah. Yeah.
542
00:19:34,557 --> 00:19:36,056
Thank you two. Seriously.
543
00:19:37,535 --> 00:19:38,618
Yeah, thanks.
544
00:19:38,759 --> 00:19:41,382
Thanks for not standing by
and letting our barn burn down
545
00:19:41,407 --> 00:19:42,688
like a couple psychos.
546
00:19:42,713 --> 00:19:43,814
You're welcome, Beau.
547
00:19:43,839 --> 00:19:44,938
It's what neighbors do.
548
00:19:45,090 --> 00:19:46,899
Maggie would be so proud of you
549
00:19:46,924 --> 00:19:48,091
for what you did here.
550
00:19:48,150 --> 00:19:49,150
Thank you.
551
00:19:49,751 --> 00:19:52,132
- How can we repay you?
- Oh, please, you know, just
552
00:19:52,157 --> 00:19:53,774
- being able to help out's enough...
- Yeah, it feels good.
553
00:19:53,799 --> 00:19:55,360
- ... for us.
- I can give you your tractor back.
554
00:19:55,385 --> 00:19:56,399
- Yes, we will take that.
- Absolutely.
555
00:19:56,424 --> 00:19:57,672
Sounds like overkill.
556
00:19:57,697 --> 00:19:59,797
How about a nice, crisp $20?
557
00:19:59,822 --> 00:20:01,079
Just give them the damn tractor.
558
00:20:01,104 --> 00:20:02,430
Fine. It... It's yours.
559
00:20:02,455 --> 00:20:04,172
- We're back to square one!
- We can plant again!
560
00:20:04,197 --> 00:20:05,599
Oh! We did it!
561
00:20:30,509 --> 00:20:31,509
Ahh!
562
00:20:34,735 --> 00:20:36,555
- Beau's here, honey.
- Hmm?
563
00:20:36,882 --> 00:20:38,024
Morning, neighbors.
564
00:20:38,375 --> 00:20:40,579
Kay and I had an in-depth conversation
565
00:20:40,604 --> 00:20:41,782
about her feelings,
566
00:20:41,807 --> 00:20:43,360
so I thought I'd drop
by and let you know
567
00:20:43,385 --> 00:20:45,766
how much I appreciate you
trying to help our marriage...
568
00:20:45,859 --> 00:20:47,961
Oh, that makes me feel so happy.
569
00:20:47,986 --> 00:20:50,243
... but she kicked me out
is the end of that sentence.
570
00:20:50,306 --> 00:20:52,516
- What?
- Kay kicked me out.
571
00:20:54,829 --> 00:20:55,829
So...
572
00:20:58,868 --> 00:21:00,290
I figured I'd crash here
573
00:21:00,315 --> 00:21:02,251
until you guys put this fire out, too.
574
00:21:02,774 --> 00:21:04,211
- Uh...
- Thanks, neighbors.
575
00:21:05,316 --> 00:21:06,501
Oh, uh...
576
00:21:06,854 --> 00:21:08,255
I sleep in the raw.
577
00:21:08,280 --> 00:21:09,954
So when you bring me
coffee in the morning,
578
00:21:10,466 --> 00:21:11,993
you might want to knock first.
579
00:21:16,817 --> 00:21:18,797
Hey, what time's supper?
580
00:21:22,316 --> 00:21:23,665
I'll cook on Tuesdays.
581
00:21:24,426 --> 00:21:26,375
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
41321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.