Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:04,038
BLAIR:
It's easy to feel alone in this world.
2
00:00:05,040 --> 00:00:07,759
We've all lost friends, family.
3
00:00:07,920 --> 00:00:10,798
We have no homes, no life.
4
00:00:10,960 --> 00:00:14,032
Truth is, it's easier on your own.
5
00:00:14,200 --> 00:00:17,636
Without connection, without loss.
6
00:00:18,080 --> 00:00:20,310
But sometimes,we don 't have a choice.
7
00:00:20,480 --> 00:00:22,311
Sometimes...
8
00:00:25,040 --> 00:00:26,598
... we have to fight together.
9
00:00:30,560 --> 00:00:31,834
Command, this is Williams.
10
00:00:32,000 --> 00:00:35,276
Ghost acquired.
We are heading south under heavy fire.
11
00:00:35,520 --> 00:00:36,839
COMMAND [OVER RADIO]:
Say again. You have Ghost?
12
00:00:37,000 --> 00:00:38,149
BLAIR:
Affirmative.
13
00:00:38,320 --> 00:00:39,878
- Have you eliminated it?
- Negative.
14
00:00:40,040 --> 00:00:41,792
Ghost is human.
15
00:00:44,320 --> 00:00:45,435
Go, go, go.
16
00:00:54,480 --> 00:00:55,833
Command, repeat.
17
00:00:56,000 --> 00:00:56,989
Too hot...
18
00:00:57,160 --> 00:00:58,149
[STATIC CRACKLES OVER RADIO]
19
00:00:58,320 --> 00:00:59,355
Lot 18.
20
00:00:59,520 --> 00:01:01,670
Say again. Command!
21
00:01:02,480 --> 00:01:03,708
Say again!
22
00:01:44,560 --> 00:01:46,790
LAZ: We good?
- Not even close.
23
00:01:46,960 --> 00:01:48,473
LAZ:
What?
24
00:01:57,080 --> 00:02:00,356
BLAIR:
There's a tunnel up ahead. Get us there.
25
00:02:19,080 --> 00:02:21,116
BLAIR: You okay?
- You care?
26
00:02:21,280 --> 00:02:24,078
BLAIR: I'd rather have you walking.
It'd be harder to drag you in.
27
00:02:24,240 --> 00:02:26,959
- I'm alive.
- No. You're a dead man.
28
00:02:27,120 --> 00:02:28,348
That doesn't happen.
29
00:02:28,520 --> 00:02:30,272
They don't waste assets like that.
30
00:02:33,360 --> 00:02:36,238
Looks like Skynet and the Resistance
found something to agree on.
31
00:02:36,400 --> 00:02:38,118
LAZ:
Told you they're the same thing.
32
00:02:38,280 --> 00:02:40,396
BLAIR: No, you.
- Me?
33
00:02:40,560 --> 00:02:43,279
They both want you dead.
34
00:02:44,800 --> 00:02:47,519
Command, this is Williams.
Do you copy?
35
00:02:48,080 --> 00:02:50,753
Command, Williams. Copy.
36
00:02:53,160 --> 00:02:55,276
Command, Williams. Copy.
37
00:02:55,880 --> 00:02:57,472
Left you for dead, didn't they?
38
00:02:57,640 --> 00:02:59,551
They switched to a secure frequency.
39
00:03:02,080 --> 00:03:04,389
We have to head northeast.
There's an outpost.
40
00:03:16,600 --> 00:03:19,114
LAZ:
Can you slow down?
41
00:03:19,280 --> 00:03:20,838
We're gonna get killed.
42
00:03:21,000 --> 00:03:23,275
You have to be an idiot
to move at night.
43
00:03:23,440 --> 00:03:25,510
Do you hear me? Are you listening?
44
00:03:25,680 --> 00:03:27,113
- We're gonna...
- Shut up.
45
00:03:28,680 --> 00:03:31,990
LAZ:
We have to wait for light to move.
46
00:04:00,200 --> 00:04:02,634
[LAZ SPEAKING INDISTINCTLY
ON RADIO]
47
00:04:07,280 --> 00:04:08,759
BLAIR:
Since you love talking so much...
48
00:04:08,920 --> 00:04:11,275
...start telling me
how you shut those things down.
49
00:04:11,440 --> 00:04:12,793
LAZ:
Why would I tell you anything?
50
00:04:12,960 --> 00:04:16,157
BLAIR: I'm the difference between
you seeing our salvation one day...
51
00:04:16,320 --> 00:04:18,470
...or living the rest of your life
in the hole.
52
00:04:18,640 --> 00:04:19,868
You could still have a life.
53
00:04:20,040 --> 00:04:21,359
We're all dead, anyway.
54
00:04:21,520 --> 00:04:22,794
BLAIR:
They think you're a machine.
55
00:04:22,960 --> 00:04:25,758
They find out you're human,
they'll think you're a collaborator.
56
00:04:25,920 --> 00:04:28,673
- You say that one more time and I'Il...
- Don't threaten me.
57
00:04:28,840 --> 00:04:30,956
It's not gonna do anything.
58
00:04:31,120 --> 00:04:33,998
You had some nice little life
living like a rat, but that's over.
59
00:04:34,160 --> 00:04:37,470
You've got the Resistance all over you.
Skynet right behind.
60
00:04:37,640 --> 00:04:39,198
You can't fight worth a damn.
61
00:04:39,360 --> 00:04:43,035
So do yourself a favor
and do what you're good at, talk.
62
00:04:43,200 --> 00:04:46,078
LAZ [ON RADIO]: It's basicallyan RF interference attack on steroids.
63
00:04:46,240 --> 00:04:48,390
Everyone's so afraid of these things.
64
00:04:48,560 --> 00:04:51,552
What they should be afraid ofis the network.
65
00:04:51,720 --> 00:04:53,358
BLAIR:
Skynet.
66
00:04:54,440 --> 00:04:56,032
LAZ:
The Terminators are just the guns.
67
00:04:56,200 --> 00:04:57,519
Skynet is the brain.
68
00:04:57,680 --> 00:04:59,591
They're always talking
to each other, right?
69
00:04:59,760 --> 00:05:01,751
Communicating, plotting over the air.
70
00:05:01,920 --> 00:05:06,311
So all I do is send systematic attacks
and crash their link.
71
00:05:06,480 --> 00:05:09,677
Only lasts seconds.
Enough time to bail.
72
00:05:11,280 --> 00:05:15,910
Skynet came from the same systems
as Command, so there's overlap.
73
00:05:16,080 --> 00:05:18,469
That probably explains the disruption.
74
00:05:18,640 --> 00:05:20,949
BLAIR: So without the right machines,
you're useless.
75
00:05:21,120 --> 00:05:23,588
LAZ:
Useless? Uh, no.
76
00:05:23,760 --> 00:05:26,752
The attack can be triggered anywhere
that can broadcast RF.
77
00:05:26,920 --> 00:05:30,435
All it takes is a cryptograph key
to trigger the attack.
78
00:05:31,320 --> 00:05:32,719
Where is the key?
79
00:05:33,160 --> 00:05:36,869
LAZ:
Safest place in the world. My head.
80
00:05:37,040 --> 00:05:38,632
BLAIR:
Watch out.
81
00:05:41,120 --> 00:05:42,678
[BOTH SCREAMING]
82
00:05:53,400 --> 00:05:56,073
BLAIR: You know where you're going?
- No.
83
00:06:34,440 --> 00:06:35,668
[TERMINATOR APPROACHES]
84
00:06:38,800 --> 00:06:41,268
BLAIR:
Go. Go. Get out of...
85
00:07:15,440 --> 00:07:17,431
- You okay?
- You idiot.
86
00:07:17,600 --> 00:07:19,113
I told you to run.
87
00:07:19,280 --> 00:07:20,508
- l...
- You don't get it.
88
00:07:20,680 --> 00:07:22,636
You need to live. You have something.
89
00:07:22,800 --> 00:07:24,518
Something that could change the war.
90
00:07:24,680 --> 00:07:27,672
But you're wasting it.
You're wasting yourself.
91
00:07:47,200 --> 00:07:48,428
COMMAND:
Williams, do you copy?
92
00:07:48,600 --> 00:07:50,158
Copy. This is Williams.
93
00:07:50,320 --> 00:07:52,754
We've been scanning all night.Have you eliminated Ghost?
94
00:07:52,920 --> 00:07:54,751
Negative. Ghost is human.
95
00:07:54,920 --> 00:07:56,399
Repeat. Ghost is human.
96
00:07:56,560 --> 00:07:59,279
Requesting evac immediately.
97
00:08:00,200 --> 00:08:01,997
Negative. No evac of Ghost.
98
00:08:02,160 --> 00:08:04,151
Human. He is human.
99
00:08:04,320 --> 00:08:06,038
He deserves protection.
100
00:08:06,200 --> 00:08:09,317
No evac of Ghost.Skynet's targeting. Too high risk.
101
00:08:09,480 --> 00:08:11,710
Skynet is targeting him for a reason.
102
00:08:11,880 --> 00:08:13,836
Report to southeast evac Bravo, alone.
103
00:08:14,240 --> 00:08:16,196
What about Ghost?
104
00:08:16,560 --> 00:08:19,393
Get as far away as you can, now.
105
00:10:11,120 --> 00:10:13,111
[ENGLISH SDH]
7931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.