All language subtitles for my-name-is-khan-en1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,146 --> 00:00:08,818 Download movie subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:00:07,000 --> 00:00:28,000 Sync by: lokei 2 00:05:03,434 --> 00:05:05,342 Would you please come with me, Sir? 3 00:05:08,643 --> 00:05:10,384 Would you come with me, Sir? 4 00:05:28,143 --> 00:05:29,517 Hands in front. 5 00:05:39,934 --> 00:05:41,427 Hands behind your head. 6 00:05:41,768 --> 00:05:43,260 Behind your head and turn around. 7 00:05:43,518 --> 00:05:45,555 Open your mouth. Open your mouth. 8 00:06:00,684 --> 00:06:02,758 Anything on the watch-list, George? 9 00:06:03,476 --> 00:06:06,011 No flags. He's clean. 10 00:06:08,518 --> 00:06:11,634 Okay. Mr. Khan, we are done here. 11 00:06:13,976 --> 00:06:15,138 You can go. 12 00:06:17,101 --> 00:06:18,215 Put your stuff in your bag. 13 00:06:18,309 --> 00:06:22,385 Gone. lt's gone.. my last flight to Washington DC has left. 14 00:06:23,226 --> 00:06:25,300 The last American Airlines flight has left. 15 00:06:25,393 --> 00:06:28,260 The next flight leaves after seven hours and five minutes. 16 00:06:28,351 --> 00:06:31,384 United 59. United.. United 59. 17 00:06:31,768 --> 00:06:37,005 lt leaves in the morning at 6.10. Ticket $366.. it costs $366. 18 00:06:37,101 --> 00:06:39,885 l don't have the money. 19 00:06:39,976 --> 00:06:42,014 l have to take a bus to Washington DC now. 20 00:06:42,101 --> 00:06:45,301 Okay. l have to take a bus to Washington DC now. 21 00:06:45,393 --> 00:06:47,514 Why are you going to Washington DC? 22 00:06:48,059 --> 00:06:51,425 l am going to meet the President of the United States. 23 00:06:54,476 --> 00:06:57,011 Why is that? ls he a friend of yours? 24 00:06:57,101 --> 00:07:00,383 Oh, no, no, no, no. He's not a friend. No, no, no. 25 00:07:00,476 --> 00:07:02,514 l have something to say to him. 26 00:07:03,601 --> 00:07:05,307 Oh yeah? - Yes. 27 00:07:06,559 --> 00:07:08,799 Well, tell the President something from me too then. 28 00:07:08,893 --> 00:07:13,597 Okay. Okay. - Tell him l said, howdy. 29 00:07:13,809 --> 00:07:16,558 Howdy? How.. Okay. 30 00:07:17,726 --> 00:07:18,840 Pen? 31 00:07:22,018 --> 00:07:24,139 J. Marshall. 32 00:07:24,351 --> 00:07:26,638 John. - John. 33 00:07:27,101 --> 00:07:30,134 John. - John. John Marshall says howdy. 34 00:07:30,351 --> 00:07:32,840 Howdy. Okay. Howdy. 35 00:07:32,934 --> 00:07:35,505 Yes. Okay. Okay. John Marshall says.. 36 00:07:35,601 --> 00:07:38,682 But l have.. my own message to give to him first. 37 00:07:38,768 --> 00:07:40,557 Oh yeah? What is that? 38 00:07:40,726 --> 00:07:41,970 You know where Osama is? 39 00:07:42,059 --> 00:07:46,598 Oh, no, no, no, no. No. This is not my message. No, no, no. 40 00:07:47,809 --> 00:07:49,930 What is your message, Mr. Khan? 41 00:07:50,768 --> 00:07:52,426 l have to say to him.. 42 00:07:54,226 --> 00:07:57,971 My name is Khan. And l am not a terrorist. 43 00:08:56,268 --> 00:08:59,052 May Allah bless this letter l'm writing to you. 44 00:08:59,434 --> 00:09:01,923 The book 'Different Minds' says.. 45 00:09:02,018 --> 00:09:05,430 ..that people like us can't express their emotions in words. 46 00:09:05,518 --> 00:09:08,220 But we can write them easily. 47 00:09:08,518 --> 00:09:11,432 l can fill thousands of pages, millions of times with.. 48 00:09:11,518 --> 00:09:13,343 'l love you, Mandira.' 49 00:09:13,559 --> 00:09:16,013 But not once could l say it to you. 50 00:09:16,101 --> 00:09:18,175 Perhaps that's why you are angry with me. 51 00:09:18,309 --> 00:09:21,971 l had promised you that l would meet the President.. 52 00:09:22,059 --> 00:09:23,766 ..so, my attempts are on. 53 00:09:23,851 --> 00:09:27,797 Meanwhile whenever l have time, l will write all.. 54 00:09:27,893 --> 00:09:30,179 ..that l couldn't say to you. 55 00:09:30,809 --> 00:09:34,720 And then, you will love me again. 56 00:09:42,059 --> 00:09:44,382 My Abbu (father) Dilawar Amanullah Khan worked for.. 57 00:09:44,476 --> 00:09:47,640 ..the S.T. workshop in Borivali. 58 00:09:47,893 --> 00:09:49,551 He took me with him to work everyday. 59 00:09:49,643 --> 00:09:52,759 And left me to play in the garage. 60 00:09:52,976 --> 00:09:56,638 l know how to repair broken things since then. 61 00:09:56,976 --> 00:10:01,349 Strangely, l could never repair Abbu. 62 00:10:01,851 --> 00:10:03,842 Hey, is this your dad's place? 63 00:10:03,934 --> 00:10:05,593 Go home and kill your time. 64 00:10:05,768 --> 00:10:07,095 Kill? Kill? 65 00:10:07,184 --> 00:10:09,140 Get out now! Out! 66 00:10:19,601 --> 00:10:24,093 You fool! ldiot! Ruined my clothes! 67 00:10:30,934 --> 00:10:34,549 Ammi.. Ammi.. Ammi.. 68 00:10:35,226 --> 00:10:36,635 Zakir is sleeping. 69 00:10:37,101 --> 00:10:38,298 What's this? 70 00:10:38,393 --> 00:10:40,597 'Kill time.' - How did you get so wet? 71 00:10:40,684 --> 00:10:42,177 'Kill time.' l want to 'kill time.' - What? 72 00:10:42,434 --> 00:10:45,005 Abdul Workshop asked me to go home and 'kill time.' 73 00:10:45,226 --> 00:10:47,051 How do l do that? 74 00:10:47,143 --> 00:10:48,340 'Kill time? ' 75 00:10:50,893 --> 00:10:52,433 ls that what the devil told you? 76 00:10:52,851 --> 00:10:55,091 Okay. l'll teach you how to 'kill time.' 77 00:10:55,393 --> 00:10:56,885 Like this. Like this. 78 00:10:58,226 --> 00:10:59,600 This way. 79 00:11:10,476 --> 00:11:12,052 Come on, Rizu. 80 00:11:12,976 --> 00:11:14,883 Give me a hug.. just once? 81 00:11:15,976 --> 00:11:18,263 Come on. Come on. 82 00:11:21,851 --> 00:11:23,676 My Ammi (mother) Razia Khan. 83 00:11:23,768 --> 00:11:26,682 l feel peace when you hug me. 84 00:11:26,768 --> 00:11:29,303 She was from Jalalpur, UP. 85 00:11:29,768 --> 00:11:32,007 She embroidered clothes. 86 00:11:32,351 --> 00:11:36,345 No doctor could tell her why l was the way l was. 87 00:11:36,643 --> 00:11:39,594 But Ammi.. She never felt the need to know why. 88 00:11:39,976 --> 00:11:42,346 l don't know how, but she found a way to know me. 89 00:11:42,434 --> 00:11:44,176 Just like you. 90 00:11:49,184 --> 00:11:51,507 Fools! All of them!! 91 00:11:51,601 --> 00:11:54,220 Each one of them should be shot dead mercilessly! 92 00:11:54,309 --> 00:11:56,051 Didn't even spare our women! 93 00:11:56,143 --> 00:11:58,892 Dogs! Rogues! ldiots! 94 00:11:58,976 --> 00:12:00,634 Are you guys with me? 95 00:12:00,726 --> 00:12:02,551 Rogues. All of them. 96 00:12:02,643 --> 00:12:05,427 Each one of them should be shot dead mercilessly. 97 00:12:08,518 --> 00:12:10,259 l had told you not to step out. 98 00:12:10,809 --> 00:12:12,183 Now, come on. Let's eat. 99 00:12:12,434 --> 00:12:14,390 Rogues. All of them. 100 00:12:14,476 --> 00:12:18,256 Each one of them should be shot dead mercilessly. 101 00:12:18,601 --> 00:12:20,224 Rogues. All of them. 102 00:12:20,309 --> 00:12:21,553 What did you say? 103 00:12:21,768 --> 00:12:22,965 Rogues. All of them. 104 00:12:23,059 --> 00:12:24,173 Where did you hear that? 105 00:12:24,268 --> 00:12:25,429 Each one of them should be shot dead. 106 00:12:25,518 --> 00:12:26,631 Shut up! 107 00:12:26,726 --> 00:12:28,005 Rogues. All of them. 108 00:12:28,101 --> 00:12:30,092 Shut up, Rizu. 109 00:12:30,684 --> 00:12:32,474 Come with me. Come. 110 00:12:32,684 --> 00:12:33,928 Look at this. 111 00:12:35,268 --> 00:12:39,475 This is you. Rizvan. Who? 112 00:12:40,101 --> 00:12:41,475 Rizvan. - Yes. 113 00:12:42,018 --> 00:12:46,722 And this is the person who has a stick in his hand. 114 00:12:47,018 --> 00:12:48,724 And he is beating you. 115 00:12:49,018 --> 00:12:51,850 lt's bad.. beating is bad. - Yes. lt's bad. 116 00:12:52,059 --> 00:12:54,630 Now, this is you again, Rizvan. 117 00:12:55,643 --> 00:13:00,596 And this is the person who has a lollipop. 118 00:13:00,684 --> 00:13:01,798 And he gives it to you. 119 00:13:01,893 --> 00:13:04,132 Lollipop is sweet. lt's a good thing. 120 00:13:04,226 --> 00:13:05,884 Good boy. - Good boy. 121 00:13:06,309 --> 00:13:10,634 Now, tell me which one of these is a Hindu and which one, a Muslim? 122 00:13:15,268 --> 00:13:17,093 Both look alike. 123 00:13:17,643 --> 00:13:18,886 Good. 124 00:13:20,393 --> 00:13:22,549 Remember one thing, son. 125 00:13:23,226 --> 00:13:26,259 There are only two kinds of people in this world. 126 00:13:27,684 --> 00:13:31,346 Good people who do good deeds. 127 00:13:31,643 --> 00:13:34,178 And bad people who do bad. 128 00:13:34,976 --> 00:13:37,844 That's the only difference in human beings. 129 00:13:38,309 --> 00:13:40,715 There's no other difference. Understood? 130 00:13:41,351 --> 00:13:44,764 What did you understand? Tell me. Tell me. 131 00:13:44,934 --> 00:13:49,592 Good people. Bad people. No other difference. 132 00:13:49,851 --> 00:13:53,927 Ammi's lesson was not taught in any school. 133 00:13:54,309 --> 00:13:57,343 Not in my school at least. 134 00:14:11,476 --> 00:14:13,383 Master Wadia lives somewhere here. 135 00:14:13,476 --> 00:14:15,052 Give me the map. 136 00:14:17,101 --> 00:14:18,475 Come fast. 137 00:14:19,476 --> 00:14:25,722 Rizu, what are you doing? Stop that and come here. 138 00:14:29,226 --> 00:14:32,010 Hang on. Coming. 139 00:14:32,934 --> 00:14:36,975 Hello. l'm Razia. This is Rizu. l mean Rizvan. 140 00:14:37,226 --> 00:14:39,347 l have heard a lot about you. 141 00:14:39,434 --> 00:14:42,136 That you are a very learned man. You have a lot of degrees. 142 00:14:42,434 --> 00:14:43,678 B.A., M.A. 143 00:14:43,768 --> 00:14:45,095 Whatever! 144 00:14:45,684 --> 00:14:51,100 But people say you don't do anything. That's a good thing! 145 00:14:54,309 --> 00:14:58,090 Rizu. My Rizu is a sharp boy. 146 00:14:58,559 --> 00:15:02,007 So, l thought if you agree to teach him here, in your house 147 00:15:02,101 --> 00:15:05,182 That way, you can pass your time too, isn't it? 148 00:15:05,351 --> 00:15:06,725 What nonsense! 149 00:15:06,976 --> 00:15:10,507 Mr. Wadia. Mr. Wadia. Trust me. 150 00:15:10,976 --> 00:15:13,346 My Rizu is an intelligent boy. 151 00:15:13,934 --> 00:15:17,016 Rizu.. Talk to Mr. Wadia in English. 152 00:15:17,101 --> 00:15:18,428 Speak in English. Come on. 153 00:15:18,518 --> 00:15:20,010 Say something in English. 154 00:15:20,101 --> 00:15:21,475 Wadia. Wadia. 155 00:15:22,059 --> 00:15:25,507 Wadia family is a Parsi family originally based in Surat. 156 00:15:25,601 --> 00:15:31,349 Launji Narsolaunji Wadia started the Wadia ship building dynasty in 1 736. 157 00:15:31,434 --> 00:15:34,385 When he obtained a contract from the British East lndia Company.. 158 00:15:34,476 --> 00:15:36,550 ..for building docks and ships in Bombay. 159 00:15:37,684 --> 00:15:39,556 Wadia. Wadia. 160 00:15:41,018 --> 00:15:43,222 The highway man came riding.. 161 00:15:43,309 --> 00:15:47,006 ..riding up to the old lnn-door. 162 00:15:47,393 --> 00:15:53,425 The highway man came riding up to the old lnn-door. 163 00:15:55,351 --> 00:16:03,635 Ammi.. l'm hungry. Let's go. l'm hungry. 164 00:16:03,726 --> 00:16:07,174 Ammi said master Wadia was a good man. 165 00:16:07,726 --> 00:16:11,056 Good people did good deeds. 166 00:16:11,726 --> 00:16:14,594 Master Wadia taught me a lot of things. 167 00:16:14,684 --> 00:16:17,967 About books. And about life too. 168 00:16:21,934 --> 00:16:24,885 Rizvan. Rizvan, don't come here. 169 00:16:24,976 --> 00:16:28,673 There's too much water. Go home! Go home! 170 00:16:33,601 --> 00:16:35,343 Mr. Wadia. What are you doing? 171 00:16:35,434 --> 00:16:36,808 Come out! 172 00:16:36,893 --> 00:16:40,009 Your pupil is amazing! 173 00:16:41,809 --> 00:16:44,973 What's going on? Why are you guys screaming? 174 00:16:47,559 --> 00:16:50,641 Rizvan, what are you doing? l asked you to go home. 175 00:17:00,518 --> 00:17:01,845 Too good. 176 00:17:02,018 --> 00:17:04,055 You are pumping water out. 177 00:17:04,143 --> 00:17:07,176 That's amazing. Genius. Genius. 178 00:17:08,184 --> 00:17:11,017 He is my pupil. My pupil. 179 00:17:27,226 --> 00:17:29,051 You think he can repair all this? 180 00:17:29,143 --> 00:17:30,968 You know, Mr. Wadia? 181 00:17:31,059 --> 00:17:35,882 My Rizu did nothing short of a miracle near his house. 182 00:17:35,976 --> 00:17:37,469 The water had filled till here. - Mother! 183 00:17:37,559 --> 00:17:38,756 One minute! 184 00:17:38,851 --> 00:17:40,013 The water was till here. 185 00:17:40,101 --> 00:17:42,056 Rizu fixed some motor type of thing. 186 00:17:42,143 --> 00:17:43,304 One minute! 187 00:17:43,393 --> 00:17:45,300 Put the motor in the water, and the water was gone! 188 00:17:45,393 --> 00:17:46,802 l saw it with my own eyes. 189 00:17:46,893 --> 00:17:48,599 Really? - Yes. 190 00:17:53,434 --> 00:17:54,714 Zakir. 191 00:17:55,143 --> 00:17:57,050 You won a cup, didn't you? 192 00:17:57,934 --> 00:17:59,925 l'm really happy about that. 193 00:18:01,101 --> 00:18:02,345 And Rizu? 194 00:18:03,893 --> 00:18:06,298 Even he is happy for you. 195 00:18:06,934 --> 00:18:08,842 You should be happy too. 196 00:18:09,268 --> 00:18:10,926 He is your brother, isn't he? 197 00:18:11,018 --> 00:18:13,684 Good boy. Wipe your tears. 198 00:18:13,768 --> 00:18:15,142 Come on. 199 00:18:15,226 --> 00:18:18,259 You are my good son, aren't you? 200 00:18:18,351 --> 00:18:19,974 You are my good son, aren't you? 201 00:18:21,018 --> 00:18:23,055 You are my good son, aren't you? 202 00:18:23,643 --> 00:18:25,717 You are my good son, aren't you? 203 00:18:27,559 --> 00:18:30,226 Zakir was fortunate. 204 00:18:30,393 --> 00:18:32,846 He could cry. 205 00:18:35,101 --> 00:18:39,260 Zakir, Rizu says it's going to be very cold there. 206 00:18:39,351 --> 00:18:42,551 You have taken everything, right? Don't forget anything. 207 00:18:44,059 --> 00:18:45,849 l will miss you, my son. 208 00:18:45,934 --> 00:18:48,388 Only if you find time from bhai (brother) will you miss me! 209 00:18:56,268 --> 00:19:00,178 As soon as he completed 18 years, Zakir left for America. 210 00:19:00,434 --> 00:19:04,131 He got a scholarship at Michigan University. 211 00:19:06,768 --> 00:19:10,180 l felt very bad when he left. 212 00:19:10,643 --> 00:19:13,676 But l never told him. 213 00:19:13,768 --> 00:19:18,390 And in just a few days, l got accustomed to his absence. 214 00:19:18,726 --> 00:19:21,510 Ammi. Hasina teaches at the university. 215 00:19:22,101 --> 00:19:24,720 She can't leave mid-term and come. 216 00:19:25,893 --> 00:19:29,756 lt's her first Eid (festival) in the family after the wedding. 217 00:19:30,518 --> 00:19:35,507 We haven't even seen her yet. Come here, please. 218 00:19:36,351 --> 00:19:37,465 Ammi. 219 00:19:38,184 --> 00:19:39,428 Don't worry. 220 00:19:39,601 --> 00:19:41,757 Your immigration will be done in a few days. 221 00:19:42,268 --> 00:19:44,057 Then you will live with us. 222 00:19:46,309 --> 00:19:50,517 l won't go anywhere without Rizvan. 223 00:19:52,518 --> 00:19:53,761 l know that. 224 00:19:54,393 --> 00:19:56,928 l'm sponsoring bhai as well. 225 00:19:58,726 --> 00:20:02,008 Okay, Ammi. l have to hang up now. l'll call later. 226 00:20:02,559 --> 00:20:03,933 Yeah? 227 00:20:23,309 --> 00:20:25,798 Oh, Lord. - Oh, lord. 228 00:20:29,309 --> 00:20:31,217 Ammi, you should sleep now. 229 00:20:31,309 --> 00:20:34,142 Sleeping calms the mind and provides rest to the body. 230 00:20:34,559 --> 00:20:35,803 Shut up! 231 00:20:36,434 --> 00:20:38,342 Nothing is wrong with me. 232 00:20:39,309 --> 00:20:42,177 Just missing Zakir, that's all. 233 00:20:42,934 --> 00:20:44,214 His laughter. 234 00:20:44,976 --> 00:20:46,255 His anger. 235 00:20:46,976 --> 00:20:48,599 The sound of his gargling. 236 00:20:48,684 --> 00:20:52,216 At 7 am. At 2pm. 9pm. 237 00:21:15,643 --> 00:21:17,680 Enough peace? 238 00:21:18,476 --> 00:21:25,136 Please, Rizu. Two minutes? Only two minutes. 239 00:21:26,768 --> 00:21:28,509 Only two minutes? 240 00:21:33,518 --> 00:21:36,930 1001 , 1002. 241 00:21:37,184 --> 00:21:40,467 But Mandira, the effect of those two minutes.. 242 00:21:40,559 --> 00:21:45,513 ..lasted only for six months, four days and 1 7 hours. 243 00:21:56,476 --> 00:22:01,264 Ammi died of congestive cardiomyopathy. 244 00:22:01,351 --> 00:22:05,427 Her heart became too big for its own good. 245 00:22:15,934 --> 00:22:18,601 Before dying, Ammi made me promise.. 246 00:22:18,684 --> 00:22:22,299 ..that like Zakir, l would make a happy life for myself. 247 00:22:24,434 --> 00:22:27,101 That l would go to America. 248 00:22:41,893 --> 00:22:45,056 And then l came here.. 249 00:22:45,143 --> 00:22:49,053 ..to your favourite city. San Francisco. 250 00:22:52,559 --> 00:22:57,631 And it was scary. Very scary. 251 00:23:19,809 --> 00:23:22,179 Bhai, this is Hasina. 252 00:23:22,976 --> 00:23:24,682 Hello, bhai. 253 00:23:26,351 --> 00:23:27,808 How are you? 254 00:23:31,851 --> 00:23:33,130 Hope your flight was comfortable. 255 00:23:33,226 --> 00:23:34,600 Hello. 256 00:23:34,768 --> 00:23:37,849 Come on. Let's go in. 257 00:23:38,643 --> 00:23:40,349 Hello to you too. 258 00:23:42,184 --> 00:23:44,590 Zakir's wife, Hasina. 259 00:23:45,268 --> 00:23:47,673 She was from Brooklyn, New York. 260 00:23:47,768 --> 00:23:51,264 She taught psychology in the university here. 261 00:23:52,268 --> 00:23:55,633 She was the first to find out.. 262 00:24:05,518 --> 00:24:10,009 ..that l had Asperger's Syndrome. 263 00:24:11,601 --> 00:24:15,677 My fear of new places. New people. 264 00:24:17,518 --> 00:24:21,263 My hatred for the colour yellow and sharp sounds. 265 00:24:23,684 --> 00:24:27,132 The reason for me being so different.. 266 00:24:27,226 --> 00:24:30,508 ..from everyone was defined in just two words.. 267 00:24:31,018 --> 00:24:33,802 ..Asperger's Syndrome. 268 00:24:36,059 --> 00:24:37,221 Take this. 269 00:24:37,309 --> 00:24:38,506 When you look through this.. 270 00:24:38,601 --> 00:24:40,426 ..it will be like watching TV. 271 00:24:40,518 --> 00:24:41,761 TV? 272 00:24:41,851 --> 00:24:44,683 This way, you won't be scared of new places or roads. 273 00:24:44,768 --> 00:24:45,881 Not scared? 274 00:24:45,976 --> 00:24:49,093 No. Just press this button. See.. try? 275 00:24:55,684 --> 00:24:57,889 l took bhai to the Autistic Society. 276 00:24:57,976 --> 00:25:00,097 Hi, Mrs. Brennan. - Hi. 277 00:25:00,268 --> 00:25:02,258 Sorry. - l had. 278 00:25:02,351 --> 00:25:04,840 Mrs. Brennan there believes that bhai is better.. 279 00:25:04,934 --> 00:25:07,388 ..than most people with Asperger's. 280 00:25:08,143 --> 00:25:12,006 Maybe in odd ways, but at least he can express his feelings. 281 00:25:12,851 --> 00:25:15,849 And l think your Ammi had a lot to with it, Zakir. 282 00:25:22,018 --> 00:25:23,759 Good morning. - Good morning. 283 00:25:24,059 --> 00:25:25,433 This is our office. 284 00:25:25,518 --> 00:25:27,141 Come in. Have a good look. 285 00:25:27,226 --> 00:25:28,423 Have a good look. 286 00:25:28,518 --> 00:25:30,425 What are you doing? Come this way. 287 00:25:31,059 --> 00:25:32,931 What did l have when l came to America? 288 00:25:33,018 --> 00:25:34,890 Nothing. But today? 289 00:25:34,976 --> 00:25:36,718 See for yourself. 290 00:25:36,934 --> 00:25:39,470 l am the biggest dealer for Mehnaz Herbal Products. 291 00:25:41,893 --> 00:25:44,097 Because this is America. - America. 292 00:25:44,268 --> 00:25:46,638 Here, the harder you work, the more successful you get. 293 00:25:46,726 --> 00:25:47,425 America. 294 00:25:47,518 --> 00:25:50,006 l have worked very hard. Now, it's your turn. 295 00:25:50,101 --> 00:25:51,263 America. - Okay? 296 00:25:51,351 --> 00:25:52,678 Shall we? Come. 297 00:25:55,101 --> 00:25:56,843 Not that way. This way 298 00:25:56,934 --> 00:25:57,716 America. 299 00:25:57,809 --> 00:26:02,052 Come. These are all our products and these are the details. 300 00:26:02,309 --> 00:26:04,596 You will be given the names and addresses of all the salons. 301 00:26:04,684 --> 00:26:07,552 You will go to every one of them and sell these. Understand? 302 00:26:07,643 --> 00:26:08,555 No. 303 00:26:08,643 --> 00:26:09,970 You will. 304 00:26:18,018 --> 00:26:20,388 Mehnaz Herbal Beauty Products. 305 00:26:20,476 --> 00:26:22,134 Mehnaz.. 306 00:26:23,934 --> 00:26:29,931 The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. 307 00:26:30,018 --> 00:26:33,846 ..and makes you glow like a newly-wed bride. 308 00:26:34,851 --> 00:26:37,553 A newly-wed bride. 309 00:26:41,601 --> 00:26:46,389 Mehnaz Herbal Beauty Products. All of them. 310 00:26:46,476 --> 00:26:51,678 Mehnaz Herbal Beauty Products will make you glow like a newly-wed bride. 311 00:26:51,768 --> 00:26:53,557 l'm divorced. 312 00:26:54,101 --> 00:26:57,099 We have nothing for the newly-divorced. 313 00:26:57,351 --> 00:26:59,223 Just a pimple cream won't help. 314 00:26:59,309 --> 00:27:02,757 You need to cleanse your face, and your system. 315 00:27:02,851 --> 00:27:05,766 l think that maybe l just need a boyfriend. 316 00:27:05,851 --> 00:27:08,470 Oh, no, no. You don't need a boyfriend. 317 00:27:08,559 --> 00:27:11,806 You need this and Jamal Gota. 318 00:27:12,018 --> 00:27:13,510 lndian laxative. 319 00:27:14,476 --> 00:27:17,972 lt says that the product will reach you in seven days. 320 00:27:18,059 --> 00:27:19,173 We're lying. 321 00:27:19,268 --> 00:27:21,554 lt will reach you only in ten days. 322 00:28:28,809 --> 00:28:31,132 Move! 323 00:28:39,059 --> 00:28:40,718 Come on! Move it! 324 00:28:42,643 --> 00:28:45,013 Come on. Get out of the way, you freak. 325 00:28:46,268 --> 00:28:47,381 No, no, no. 326 00:28:50,351 --> 00:28:51,808 Get out of here. Come on. 327 00:28:51,893 --> 00:28:53,090 Hey, you guys, just leave him alone. 328 00:28:53,184 --> 00:28:54,298 Stop it. 329 00:28:54,393 --> 00:28:56,549 Stop it, okay? Just go. 330 00:28:56,726 --> 00:28:58,100 Go, please. 331 00:29:00,684 --> 00:29:02,058 Are you okay? 332 00:29:03,643 --> 00:29:04,970 Are you scared? 333 00:29:05,726 --> 00:29:07,053 lt's okay. 334 00:29:07,143 --> 00:29:09,466 Look, there's nothing wrong with being scared. 335 00:29:10,184 --> 00:29:12,305 Just don't make your fear so large.. 336 00:29:12,393 --> 00:29:13,885 ..that it stops you from achieving your goal. 337 00:29:13,976 --> 00:29:16,180 Okay? All right, bye. 338 00:29:56,851 --> 00:29:59,256 Hello. Welcome to Karma. 339 00:29:59,351 --> 00:30:00,844 l'm the manager here. 340 00:30:00,934 --> 00:30:02,344 Can l help you? 341 00:30:04,393 --> 00:30:05,802 Oh God. 342 00:30:05,893 --> 00:30:08,464 l think you have recognised me. 343 00:30:08,768 --> 00:30:10,972 lt's all right. Don't be shy. 344 00:30:11,476 --> 00:30:13,965 l am Rita Singh. Ex Miss lndia. 345 00:30:14,643 --> 00:30:16,183 These blow-dryers.. 346 00:30:16,268 --> 00:30:19,100 l am Rita Singh. Ex Miss lndia. 347 00:30:19,184 --> 00:30:23,806 You look old. You must have been Miss lndia before l was born. 348 00:30:23,893 --> 00:30:25,172 Okay? 349 00:30:31,226 --> 00:30:34,058 The theory of entrainment in Physics states that.. 350 00:30:34,143 --> 00:30:40,257 ..some specific sounds increase the rate of your heartbeat. 351 00:30:46,434 --> 00:30:48,390 For me, Mandira.. 352 00:30:48,726 --> 00:30:53,881 ..that specific sound has always been the sound of your laughter. 353 00:30:56,476 --> 00:30:57,933 So, you were coming here? 354 00:30:58,018 --> 00:30:59,594 Don't take it personally, Rita. 355 00:31:00,601 --> 00:31:02,259 l hope you've come for a haircut. 356 00:31:02,768 --> 00:31:04,675 You have got great hair. - Okay. 357 00:31:05,101 --> 00:31:06,215 Okay. - Okay. 358 00:31:06,309 --> 00:31:07,174 Take an appointment. 359 00:31:07,268 --> 00:31:11,557 My name is Rizvan Khan. Khan. Khan. 360 00:31:12,101 --> 00:31:14,933 l may look a little strange to you.. 361 00:31:15,018 --> 00:31:17,684 ..but that's because l have Asperger's Syndrome. 362 00:31:17,768 --> 00:31:21,264 lt's named after Dr. Hans Asperger. 363 00:31:21,518 --> 00:31:24,516 That doesn't mean l'm mad. 364 00:31:24,601 --> 00:31:26,391 Oh, no, no, no, no. 365 00:31:26,476 --> 00:31:28,383 l'm very intelligent. 366 00:31:28,476 --> 00:31:31,758 Very smart. Very smart. 367 00:31:31,851 --> 00:31:34,766 But there are certain things l don't understand. 368 00:31:34,851 --> 00:31:38,430 For instance, people say when l go to their houses, ''Come, Rizvan.. 369 00:31:38,518 --> 00:31:40,141 ..think of it as your own house.'' 370 00:31:40,226 --> 00:31:41,340 But how do l do that.. 371 00:31:41,434 --> 00:31:43,176 ..when the house isn't mine? 372 00:31:43,268 --> 00:31:46,929 l don't understand why people say one thing and think another. 373 00:31:47,018 --> 00:31:50,265 My Ammi would say there are only two kinds of people in the world. 374 00:31:50,351 --> 00:31:52,507 Good people and bad people. 375 00:31:52,601 --> 00:31:54,010 l'm a good person. 376 00:31:54,101 --> 00:31:56,341 l do good deeds. 377 00:31:56,434 --> 00:31:59,267 l'm here to sell Mehnaz Herbal Beauty products. 378 00:31:59,351 --> 00:32:00,760 l don't know how to sell. 379 00:32:00,851 --> 00:32:04,098 But my brother Zakir tells me that's my job. 380 00:32:04,393 --> 00:32:06,467 Mehnaz Herbal Beauty products. 381 00:32:06,559 --> 00:32:08,218 ..they are good products. 382 00:32:08,309 --> 00:32:10,549 l have tried them all on me. 383 00:32:10,643 --> 00:32:13,676 That's why my skin glows. 384 00:32:13,768 --> 00:32:17,264 Shinning like a newly-wed bride. 385 00:32:17,851 --> 00:32:20,221 Allow me.. Allow me to show you.. 386 00:32:20,309 --> 00:32:24,138 ..all the Mehnaz Herbal Beauty products, please. 387 00:32:25,893 --> 00:32:27,267 May l? 388 00:32:27,893 --> 00:32:29,267 Yes, you can. 389 00:32:29,726 --> 00:32:30,888 So tell me. 390 00:32:30,976 --> 00:32:32,682 Which product will make me beautiful? 391 00:32:32,768 --> 00:32:33,965 No. 392 00:32:34,059 --> 00:32:37,010 No product can make you beautiful. 393 00:32:37,101 --> 00:32:38,724 That's rude. - No, no. 394 00:32:39,643 --> 00:32:42,510 Beauty products can only enhance the skin. 395 00:32:42,976 --> 00:32:44,599 They cannot make you beautiful. 396 00:32:44,684 --> 00:32:45,881 Wow. 397 00:32:45,976 --> 00:32:47,090 A salesman, and yet you speak the truth? 398 00:32:47,184 --> 00:32:49,009 Always. Always. 399 00:32:49,934 --> 00:32:51,131 How many products do you have? 400 00:32:51,226 --> 00:32:53,217 22. 22. 401 00:32:53,309 --> 00:32:54,423 Give six of each. 402 00:32:54,518 --> 00:32:56,259 Oh no, no, no. No. 403 00:32:56,351 --> 00:32:59,847 All our products expire in three months. lt dies. 404 00:33:00,684 --> 00:33:01,798 You need only four. 405 00:33:01,893 --> 00:33:03,967 The rest will get spoilt. 406 00:33:06,018 --> 00:33:07,345 What did you say the name was? 407 00:33:08,518 --> 00:33:11,385 Mehnaz Herbal Beauty Products. 408 00:33:11,476 --> 00:33:12,755 Your name? 409 00:33:14,309 --> 00:33:15,636 Rizvan Khan. 410 00:33:15,726 --> 00:33:16,840 Khan. 411 00:33:17,101 --> 00:33:20,965 l'm Mandira. - Mandira. 412 00:33:22,184 --> 00:33:23,594 Hi. - Hi. 413 00:33:26,226 --> 00:33:27,423 Hi. 414 00:33:28,393 --> 00:33:29,672 Hi. 415 00:34:53,476 --> 00:34:55,799 lsn't this shocking pink a little too shocking? 416 00:34:55,893 --> 00:34:58,132 Not at all! lt looks beautiful! 417 00:34:58,226 --> 00:34:59,635 Pink is so your colour. 418 00:34:59,726 --> 00:35:00,840 Really? - Yeah. 419 00:35:00,934 --> 00:35:02,096 l agree. 420 00:35:06,643 --> 00:35:09,131 Hello. Hello. 421 00:35:09,226 --> 00:35:11,761 Hi. Nice colour. 422 00:35:11,851 --> 00:35:14,518 Oh yes. Pink is so my colour. 423 00:35:14,976 --> 00:35:17,263 Oh no, no, no. No cell phone. No cell phone. 424 00:35:17,351 --> 00:35:18,264 Why? 425 00:35:18,351 --> 00:35:19,844 Because bees die due to cell phones. 426 00:35:19,934 --> 00:35:20,882 Who?! 427 00:35:20,976 --> 00:35:21,889 Bees. Bees. Bees. 428 00:35:21,976 --> 00:35:25,721 Cell phone signals cause bees to lose their way home, and they die. 429 00:35:25,809 --> 00:35:27,302 They die. They die. 430 00:35:27,393 --> 00:35:28,423 lt's not good. 431 00:35:28,518 --> 00:35:29,797 Because Albert Einstein has said.. 432 00:35:29,893 --> 00:35:31,883 Albert Einstein has apparently said. 433 00:35:31,976 --> 00:35:32,640 Apparently said.. 434 00:35:32,726 --> 00:35:34,966 That if all the bees in the world die.. 435 00:35:35,059 --> 00:35:37,050 ..exactly four years after that all men will die. 436 00:35:37,143 --> 00:35:38,055 That's right. That's right. 437 00:35:38,143 --> 00:35:40,429 All men die. All men die. 438 00:35:40,518 --> 00:35:43,930 Oh no. No cell phones then. lf all the men die, what will happen to me? 439 00:35:44,018 --> 00:35:45,641 You're bad. 440 00:35:45,726 --> 00:35:49,636 This cream has an extra care skin nourishing lotion.. 441 00:35:49,726 --> 00:35:53,092 ..which contains Aloe Vera, Calamine and Jojoba oil.. 442 00:35:53,184 --> 00:35:57,392 ..which restore the pH scale of the skin. 443 00:35:59,518 --> 00:36:02,432 The pH is an algorithm of the activity of hydrogen ions.. 444 00:36:02,518 --> 00:36:04,094 ..in a solution.. 445 00:36:04,184 --> 00:36:06,720 ..which tells you how acidic or basic it is. 446 00:36:06,809 --> 00:36:08,966 The exponentials of hydrogen ions being very high.. 447 00:36:09,059 --> 00:36:10,517 ..it's not practical to measure it. 448 00:36:10,601 --> 00:36:15,223 lt's not an absolute term, it's just a relative. 449 00:36:17,934 --> 00:36:22,805 Basically it means.. this cream is very nice. 450 00:36:23,476 --> 00:36:25,301 Okay. - Okay. 451 00:36:27,393 --> 00:36:30,344 l'll take it. - Okay. 452 00:37:21,226 --> 00:37:25,469 l trained for a year and then took a further course in LA. 453 00:37:25,559 --> 00:37:27,550 l mean.. But l did want to make it. 454 00:37:27,643 --> 00:37:29,266 l think training is really important. 455 00:37:29,351 --> 00:37:30,678 How can you cut somebody's hair without it? 456 00:37:30,768 --> 00:37:32,142 And that's how l came here. 457 00:37:32,226 --> 00:37:33,388 You? 458 00:37:33,476 --> 00:37:35,467 Were you saying something to me? 459 00:37:36,018 --> 00:37:37,973 And l think you know the most we know the most we can do is.. 460 00:37:38,059 --> 00:37:40,382 ..just texturise it a little bit, thin it out. And.. 461 00:37:40,476 --> 00:37:42,763 Even l want to have my hair cut by you, Mandira. 462 00:37:43,518 --> 00:37:45,592 Yeah. l know, Rizvan. But.. 463 00:37:45,684 --> 00:37:48,138 Please, please. Please cut my hair. Please. 464 00:37:48,226 --> 00:37:49,635 Yeah. And l am dying to cut your hair. 465 00:37:49,726 --> 00:37:52,261 No, no, no, no. Don't die. - But maybe later? 466 00:37:52,351 --> 00:37:54,093 No, don't die. Just cut my hair now. 467 00:37:54,184 --> 00:37:56,175 Rizvan.. - No, now. 468 00:38:34,768 --> 00:38:36,675 So? How is it? 469 00:38:38,559 --> 00:38:40,017 Marry me. 470 00:38:41,018 --> 00:38:42,759 Marry me. 471 00:38:42,934 --> 00:38:44,427 Liked it so much?! 472 00:38:45,143 --> 00:38:46,422 Hang on. One second. 473 00:38:46,518 --> 00:38:47,631 Marry me. - Excuse me. 474 00:38:47,726 --> 00:38:49,100 Hello? 475 00:38:49,643 --> 00:38:51,135 Sameer. Hi. 476 00:38:51,226 --> 00:38:52,091 Reached home? 477 00:38:52,184 --> 00:38:53,843 Okay. Okay, l'm coming. 478 00:38:53,934 --> 00:38:55,641 Bye. Love you. 479 00:38:56,976 --> 00:38:58,552 Sameer? 480 00:39:00,309 --> 00:39:02,928 Sameer! Sameer! Sam! 481 00:39:03,018 --> 00:39:05,257 Come on. Please, hurry up. - Coming! 482 00:39:06,809 --> 00:39:09,179 Quickly. Come on! Come on! Come on! 483 00:39:09,268 --> 00:39:11,258 You put everything into the bag? - Yup. 484 00:39:11,351 --> 00:39:13,093 Summer camp project? - Yup. 485 00:39:13,184 --> 00:39:14,642 Lunch. - Yup. 486 00:39:14,726 --> 00:39:16,005 Soccer gear? 487 00:39:16,101 --> 00:39:17,428 l think l forgot. 488 00:39:17,518 --> 00:39:20,516 Mom, stop acting. You forgot deliberately. 489 00:39:20,601 --> 00:39:22,094 Do you have to play soccer? lt's dangerous. 490 00:39:22,184 --> 00:39:23,298 What if you get hurt playing? 491 00:39:23,393 --> 00:39:24,802 What if l get hurt running this way with you? 492 00:39:24,893 --> 00:39:26,006 Nothing will happen to you here. 493 00:39:26,101 --> 00:39:27,973 l'm here. Your Mom! 494 00:39:28,059 --> 00:39:29,221 Mom, stop being so dramatic. 495 00:39:29,309 --> 00:39:30,719 You are such a drama queen. 496 00:39:30,809 --> 00:39:32,183 Yeah, l am. 497 00:39:32,268 --> 00:39:36,096 Okay. Almost there. Almost there. Almost there. 498 00:39:36,184 --> 00:39:37,049 Thank God. We are on time. 499 00:39:37,143 --> 00:39:38,683 Okay. Bye, Mom. 500 00:39:39,309 --> 00:39:40,850 Where's my hug? Where's my kiss? 501 00:39:40,934 --> 00:39:42,759 Stop it, Mom. l have got reputation. 502 00:39:42,851 --> 00:39:43,965 Reputation. 503 00:39:44,059 --> 00:39:45,517 Bye! - Bye! 504 00:39:45,601 --> 00:39:49,014 Bye! The apple of my eye. Love me till l die.. 505 00:39:49,226 --> 00:39:50,423 Bye! 506 00:39:52,976 --> 00:39:55,132 Oh God. Oh shit. 507 00:40:00,893 --> 00:40:02,350 Hey, Rizvan. Hi. 508 00:40:02,601 --> 00:40:04,639 Hi. Any sales appointment? 509 00:40:04,726 --> 00:40:05,970 You are divorced. 510 00:40:06,059 --> 00:40:07,221 Divorced. 511 00:40:07,309 --> 00:40:09,217 Rita told me you are divorced. 512 00:40:09,309 --> 00:40:12,640 You were 19 when you had an arranged marriage. 513 00:40:12,726 --> 00:40:14,267 You came to America with your husband. 514 00:40:14,351 --> 00:40:15,595 He harassed you a lot for three years.. 515 00:40:15,684 --> 00:40:17,592 ..and then left for Australia with another woman. 516 00:40:17,684 --> 00:40:20,469 lt must take a long time to run till Australia, right? 517 00:40:21,184 --> 00:40:23,305 He divorced you from there and didn't even pay you alimony. 518 00:40:23,393 --> 00:40:26,593 Such a beast! Slimy! ldiot! 519 00:40:26,684 --> 00:40:28,177 He hasn't called you even once in the last four years. 520 00:40:28,268 --> 00:40:30,057 Hasn't even spoken to Sam. 521 00:40:30,143 --> 00:40:31,719 Now, where is he going to come back.. 522 00:40:31,809 --> 00:40:33,302 Slimy bastard, mother.. 523 00:40:33,476 --> 00:40:34,720 Mother.. 524 00:40:36,059 --> 00:40:38,050 ..l can't say the next word. 525 00:40:38,893 --> 00:40:40,599 You have said enough. 526 00:40:40,768 --> 00:40:42,474 Thank you. - Welcome. 527 00:40:44,184 --> 00:40:47,017 Marry me. - Just go. 528 00:40:47,101 --> 00:40:48,891 Marry me. - Just go, okay? 529 00:40:48,976 --> 00:40:50,090 Marry me. 530 00:40:59,393 --> 00:41:00,636 Okay. 531 00:41:04,184 --> 00:41:05,298 Mandira.. - No, Rita. 532 00:41:05,393 --> 00:41:06,636 No more appointments tomorrow! 533 00:41:06,726 --> 00:41:08,717 Mrs. V is coming tomorrow and her hair colouring takes time. 534 00:41:08,809 --> 00:41:10,006 Okay. Bye. 535 00:41:12,518 --> 00:41:14,307 Bye. - Bye, girl. 536 00:41:24,101 --> 00:41:25,891 Rizvan, are you okay? 537 00:41:28,226 --> 00:41:31,722 No! - What? Rizvan! 538 00:41:32,059 --> 00:41:33,256 Please.. - No.. 539 00:41:34,393 --> 00:41:36,383 What happened?! 540 00:41:48,226 --> 00:41:49,340 Hi. 541 00:41:49,726 --> 00:41:50,888 You run fast. 542 00:41:50,976 --> 00:41:56,676 l don't like yellow. 543 00:41:56,851 --> 00:41:58,130 Okay. - No. 544 00:41:58,643 --> 00:41:59,756 ls that for me? 545 00:41:59,851 --> 00:42:01,723 Yes. This and this. 546 00:42:02,643 --> 00:42:03,756 But l won't give it to you. 547 00:42:03,851 --> 00:42:04,515 Why?! - No. 548 00:42:04,601 --> 00:42:06,259 l love balloons. - No, no, no, no. 549 00:42:06,351 --> 00:42:08,057 ln fact, Sam loves balloons. - No. 550 00:42:08,143 --> 00:42:10,678 Whenever he sees them, he wants to set them free in the sky. 551 00:42:10,768 --> 00:42:14,631 Red, blue, pink, green.. these colours look good on you. 552 00:42:15,143 --> 00:42:17,714 Yellow, yellow, dirty fellow. 553 00:42:17,809 --> 00:42:18,971 Yellow, yellow, dirty fellow. 554 00:42:19,059 --> 00:42:20,173 Okay. - Okay. 555 00:42:20,268 --> 00:42:21,725 Sorry. - Sorry. 556 00:42:22,476 --> 00:42:24,881 Can we go now? - Okay. - lt's cold. 557 00:42:24,976 --> 00:42:27,132 Okay? - Okay. 558 00:42:27,434 --> 00:42:28,678 Let's go. 559 00:42:29,143 --> 00:42:32,840 Look. l'm sorry l was angry. 560 00:42:33,351 --> 00:42:37,475 Your words reminded me of all that l wanted to forget. 561 00:42:37,559 --> 00:42:39,431 He really was a.. 562 00:42:40,018 --> 00:42:41,759 ..beast. Slimy. ldiot. - Yeah. 563 00:42:41,851 --> 00:42:44,174 Slimy. ldiot and all that. 564 00:42:44,434 --> 00:42:46,425 So, you don't love him? 565 00:42:46,601 --> 00:42:49,090 No. No, no. Of course not. 566 00:42:49,226 --> 00:42:53,848 Not that, but l feel bad that Sam will never know his father. 567 00:42:53,934 --> 00:42:55,557 lf you don't love him, marry me. 568 00:42:57,476 --> 00:42:58,933 Marriage is not a joke. 569 00:42:59,018 --> 00:43:00,392 You know. You don't even know me. 570 00:43:00,476 --> 00:43:01,803 l know you well. 571 00:43:01,893 --> 00:43:03,634 You give fruit to Roger the homeless. 572 00:43:03,726 --> 00:43:05,966 You cut hair. You do good deeds. You are good. 573 00:43:06,059 --> 00:43:07,469 You're okay. - Knowing just that is not good enough. 574 00:43:07,559 --> 00:43:08,305 Yes. Yes. lt's enough for me. 575 00:43:08,393 --> 00:43:08,843 Marry me. 576 00:43:08,934 --> 00:43:11,802 lt's.. - Marry me. - Oh, God. l want to kill myself. 577 00:43:11,893 --> 00:43:13,718 Marry me. - l'm fed up.. - Oh, no, no, no, no, no. Don't kill yourself. 578 00:43:13,809 --> 00:43:15,136 Oh, no, don't kill yourself. 579 00:43:15,226 --> 00:43:17,631 Don't die. Please, don't die. - l'm joking. 580 00:43:17,726 --> 00:43:19,717 Please don't die. - l was joking. - Please don't die. 581 00:43:19,809 --> 00:43:21,432 Relax, l'm joking. - Please don't die. 582 00:43:21,518 --> 00:43:22,631 l don't understand.. 583 00:43:22,726 --> 00:43:24,005 Mandira. Mandira. - l was joking.. 584 00:43:24,101 --> 00:43:25,345 Cable car. 1873. 585 00:43:25,434 --> 00:43:29,380 The first cable car was started in San Francisco in 1873. 586 00:43:29,893 --> 00:43:33,721 1873. - You know you're ridiculous. You're just ridiculous. 587 00:43:34,143 --> 00:43:34,758 l mean.. 588 00:43:34,851 --> 00:43:37,091 Either you are stuck in the 'marry me, marry me' loop.. 589 00:43:37,184 --> 00:43:39,886 ..or you keep recounting the history of San Francisco. 590 00:43:40,268 --> 00:43:41,844 l don't want to know. Okay? 591 00:43:41,934 --> 00:43:43,676 l know everything about this city. 592 00:43:43,768 --> 00:43:45,308 Liar. Liar. 593 00:43:45,393 --> 00:43:47,549 lt's impossible to know everything about a city. 594 00:43:47,643 --> 00:43:48,424 l've tried. - Really? 595 00:43:48,518 --> 00:43:49,892 Liar. Liar. 596 00:43:49,976 --> 00:43:51,220 Are you challenging me? - Bum on fire. 597 00:43:51,309 --> 00:43:52,340 Liar. Liar. - Are you challenging me? - Bum on fire. 598 00:43:52,434 --> 00:43:53,892 Okay. You're on. - l'm on. 599 00:43:53,976 --> 00:43:55,054 You're on. - Liar. Liar.. 600 00:43:55,143 --> 00:43:59,089 lf you can show me one place or thing in this city.. 601 00:43:59,184 --> 00:44:02,266 ..that l haven't seen before then.. - You'll marry me. 602 00:44:03,559 --> 00:44:05,965 You'll marry me. - Whatever. 603 00:44:06,059 --> 00:44:06,841 Whatever. - Okay. Okay. 604 00:44:06,934 --> 00:44:07,799 You'll marry me. 605 00:44:07,893 --> 00:44:09,090 But till then.. 606 00:44:09,184 --> 00:44:10,558 ..you will shut your encyclopedia. - Okay. 607 00:44:10,643 --> 00:44:11,673 And no 'marry me, marry me'. - Okay. 608 00:44:11,768 --> 00:44:13,344 Okay. - Okay. Whatever. 609 00:44:13,518 --> 00:44:14,975 You'll marry me. 610 00:44:15,893 --> 00:44:20,301 And you're right.. the first cable car came to San Francisco in 1873. 611 00:44:20,393 --> 00:44:21,636 Yeah. 612 00:44:21,726 --> 00:44:24,973 And in the same year, the first tram was started in Kolkata. 613 00:44:25,059 --> 00:44:26,007 Did you know that? 614 00:44:26,101 --> 00:44:27,759 No. You're smart. 615 00:44:27,893 --> 00:44:28,805 That l am. 616 00:44:28,893 --> 00:44:31,298 And pretty. - That too. 617 00:44:31,393 --> 00:44:33,383 l'm pretty smart too. 618 00:44:34,393 --> 00:44:36,016 Mom. Come on. 619 00:44:36,101 --> 00:44:37,345 Coming. One minute, Sam. 620 00:44:37,434 --> 00:44:38,761 l'll just come back, okay? - Okay. 621 00:44:38,851 --> 00:44:39,929 Yeah. Let me handle it. 622 00:44:40,018 --> 00:44:42,684 Mrs. V, you are looking beautiful. - You are the best. 623 00:44:42,768 --> 00:44:45,386 But you make me come too far for my hair. 624 00:44:45,476 --> 00:44:48,924 Please accept my offer and move to Banville. 625 00:44:49,018 --> 00:44:51,092 You are very generous, Mrs. V, but l.. 626 00:44:51,184 --> 00:44:53,638 Shh about that. Sara, you tell her. 627 00:44:53,726 --> 00:44:55,183 You should move, Mandira. 628 00:44:55,268 --> 00:44:57,175 We'll be neighbours. lt will be fun. 629 00:44:57,393 --> 00:44:59,679 Mrs. V, l just don't know.. - Mom, come on. 630 00:44:59,768 --> 00:45:00,929 Okay. l am just coming back. 631 00:45:01,018 --> 00:45:03,055 Give me a minute. Sam.. - Don't worry, Granny. She'll move. 632 00:45:03,143 --> 00:45:04,517 God, he's driving me crazy. - Mom! 633 00:45:04,601 --> 00:45:05,514 Yes. Yes. What is it? 634 00:45:05,601 --> 00:45:07,058 Mom. Come on. - Where? 635 00:45:07,226 --> 00:45:09,797 You forgot? Discovery museum. 636 00:45:09,893 --> 00:45:11,930 Oh, my God. l'm so sorry. Sam, l forgot. 637 00:45:12,018 --> 00:45:13,048 Not fair. - l remember. 638 00:45:13,143 --> 00:45:14,304 You always forget. 639 00:45:14,393 --> 00:45:15,802 Mandira. Mandira, l have made a list of places.. 640 00:45:15,893 --> 00:45:17,433 All my friends have been there! 641 00:45:17,518 --> 00:45:18,715 ..which you may not have seen.. - Even l want to go. Let's go now! 642 00:45:18,809 --> 00:45:19,923 No, l don't care. - Just.. Just.. 643 00:45:20,018 --> 00:45:21,179 ..then we can do what you have asked me not to speak about. 644 00:45:21,268 --> 00:45:22,381 Let's go now! Now! Now! 645 00:45:22,476 --> 00:45:23,590 Sam, Just.. - lt's close by. 646 00:45:23,684 --> 00:45:24,928 lt's just 22 minutes away from here. We can take a cable car.. 647 00:45:25,018 --> 00:45:26,131 Just.. Just.. Just shut up. 648 00:45:26,226 --> 00:45:27,388 One minute. 649 00:45:27,476 --> 00:45:28,673 Just give me a minute, okay? 650 00:45:28,768 --> 00:45:29,881 This list can wait. 651 00:45:29,976 --> 00:45:31,303 First, you have to do something for me. 652 00:45:31,393 --> 00:45:33,134 Will you take Sam to Discovery museum? 653 00:45:33,226 --> 00:45:34,423 No. - Please. 654 00:45:34,518 --> 00:45:36,141 No, please. - l'll kill myself. 655 00:45:36,226 --> 00:45:37,802 Oh, no, no, no, no. - l'll kill myself. 656 00:45:37,893 --> 00:45:39,551 No, no, no, no. Please don't kill yourself. 657 00:45:39,643 --> 00:45:40,591 No, please don't kill yourself. - l'll.. 658 00:45:40,684 --> 00:45:41,549 Okay. - How cute. 659 00:45:41,643 --> 00:45:42,886 Okay. Okay. 660 00:45:42,976 --> 00:45:44,718 Okay, l'll take him. 661 00:45:44,809 --> 00:45:46,432 Let's go, Sam. 662 00:45:46,518 --> 00:45:48,473 Let's go, Sam. - Okay. 663 00:45:48,559 --> 00:45:50,384 Look after him and don't let go of the hand. 664 00:45:50,476 --> 00:45:52,301 Okay? - Okay. 665 00:45:53,059 --> 00:45:55,726 Not mine. His hand. 666 00:45:56,726 --> 00:45:58,633 Please, please, don't kill yourself. 667 00:45:58,726 --> 00:46:01,131 Sam, where's your hand? 668 00:46:02,559 --> 00:46:03,756 What are you doing? 669 00:46:03,851 --> 00:46:05,925 Mom said not to let go of your hand. 670 00:46:06,143 --> 00:46:07,683 Mom is mad! 671 00:46:07,768 --> 00:46:08,680 No touching, okay? 672 00:46:08,768 --> 00:46:09,763 No touching? - Get it? 673 00:46:09,851 --> 00:46:12,256 Okay. Okay. No touching. 674 00:46:12,351 --> 00:46:13,299 l like that. No touching. 675 00:46:13,393 --> 00:46:14,885 Okay, everybody knows how to play. 676 00:46:14,976 --> 00:46:17,299 We have Team A. Hello. Welcome. 677 00:46:17,393 --> 00:46:19,467 And Team B. Good luck. 678 00:46:19,559 --> 00:46:22,474 But now we need one more team. We need Team C. 679 00:46:22,559 --> 00:46:24,597 Now who's going to be Team C? 680 00:46:24,768 --> 00:46:25,881 What game is this? 681 00:46:25,976 --> 00:46:27,931 Can't you see? lt's a puzzle. 682 00:46:28,101 --> 00:46:30,139 This grid has names of animals hidden in it. 683 00:46:30,226 --> 00:46:35,844 The team that identifies the maximum number of animals wins a prize. 684 00:46:35,934 --> 00:46:37,214 Team C, anybody? 685 00:46:37,309 --> 00:46:40,260 Last time Mom and l played, we lost. 686 00:46:40,351 --> 00:46:41,760 Stupid game. 687 00:46:41,851 --> 00:46:45,181 Who's brave enough to try to win the prize? 688 00:47:02,643 --> 00:47:03,922 Mom is mad! 689 00:47:04,018 --> 00:47:07,763 Who wants to volunteer to be Team C and win this fabulous prize? 690 00:47:07,976 --> 00:47:10,511 Oh terrific. We have a volunteer. 691 00:47:10,601 --> 00:47:13,718 Okay, just step forward and we'll get started with the game. 692 00:47:13,809 --> 00:47:17,341 What are you doing? No, no, no, it's embarrassing. - No touching. 693 00:47:17,434 --> 00:47:18,180 Please! We'll lose. - No touching. 694 00:47:18,268 --> 00:47:19,097 No.. 695 00:47:19,184 --> 00:47:24,683 All right, on three. One, two, three. 696 00:47:24,768 --> 00:47:28,050 Flamingo, Chimpanzee, Tarantulas, Stork, Penguin.. 697 00:47:28,143 --> 00:47:30,133 ..Walrus, Wild Boar, Giraffe, Whale, Polar Bear.. 698 00:47:30,226 --> 00:47:34,848 ..Antelope, Cormorant, Orang-utan, Gazelle, Pelican.. 699 00:47:34,934 --> 00:47:38,134 ..Hippopotamus, Porcupine, Swan, Fox. 700 00:47:38,434 --> 00:47:41,516 And.. monkey. 701 00:47:45,018 --> 00:47:46,215 Monkey. 702 00:47:49,393 --> 00:47:52,426 l guess we have a winner. Team C. 703 00:47:52,976 --> 00:47:55,346 Come on, come here and take your prize. 704 00:47:55,684 --> 00:47:57,225 There you go. Congratulations. 705 00:47:57,309 --> 00:47:59,514 Let's hear it for Team C. 706 00:48:01,809 --> 00:48:03,681 Mom! Mom! We won. 707 00:48:04,393 --> 00:48:07,142 Oh wow. Hugging, my son? That's special. 708 00:48:07,226 --> 00:48:08,091 What did you win? 709 00:48:08,184 --> 00:48:10,590 Here! We won because of Khan. 710 00:48:10,684 --> 00:48:14,299 Oh no, no, no, no. My name is not Khan, its Khan. 711 00:48:14,393 --> 00:48:15,933 That's what l said.. Khan. 712 00:48:16,059 --> 00:48:20,882 No, not Khan. From the epiglottis, Khan. Khan. 713 00:48:22,018 --> 00:48:27,433 From the epiglottis. Epiglottis. Khan. 714 00:48:27,518 --> 00:48:29,592 Okay. Okay. Okay. Time out. Time out. 715 00:48:29,684 --> 00:48:30,928 Time out. - Khan. 716 00:48:31,018 --> 00:48:32,297 Okay? Okay? - Khan. 717 00:48:32,434 --> 00:48:36,179 ls there any other place you want to show me, Khan? 718 00:48:36,268 --> 00:48:37,429 Yeah. 719 00:48:41,726 --> 00:48:43,183 Been here. 720 00:48:44,518 --> 00:48:45,761 Seen this. 721 00:48:46,768 --> 00:48:48,260 Bowed here. 722 00:48:48,559 --> 00:48:50,680 Fell in there. - l know. 723 00:48:50,768 --> 00:48:51,881 Then why are we here? 724 00:48:51,976 --> 00:48:53,469 Sam wanted to feed the ducks. 725 00:48:53,559 --> 00:48:56,048 Oh, yeah Khan, Khan come on let's go feed the ducks. 726 00:48:56,143 --> 00:48:58,809 Come on! You want to hold my hands. - Okay. 727 00:49:10,768 --> 00:49:12,308 You know, Khan. - l don't know. 728 00:49:12,393 --> 00:49:15,142 l was 22 when l divorced. 729 00:49:15,226 --> 00:49:17,631 l was only 22 years old. - 22. 730 00:49:18,434 --> 00:49:20,057 l had nothing. 731 00:49:20,976 --> 00:49:22,303 No money. 732 00:49:22,559 --> 00:49:24,597 No parental support. 733 00:49:25,351 --> 00:49:27,840 l didn't even have a house. 734 00:49:27,934 --> 00:49:29,214 Okay. 735 00:49:29,893 --> 00:49:32,014 l had only Sam with me. 736 00:49:33,559 --> 00:49:36,178 l didn't know what the future had in store. 737 00:49:37,393 --> 00:49:40,142 One day, as l was thinking, l started walking. 738 00:49:40,893 --> 00:49:45,467 l walked a lot and stopped after reaching here. 739 00:49:48,851 --> 00:49:50,260 There was no way ahead. 740 00:49:50,351 --> 00:49:52,057 Yeah, only water. 741 00:49:52,143 --> 00:49:53,849 So, l turned back. 742 00:49:56,184 --> 00:49:59,052 Saw the entire city in front of me. 743 00:50:00,268 --> 00:50:04,759 And for a minute, l felt it was waiting for me. 744 00:50:05,518 --> 00:50:07,555 l decided then.. 745 00:50:08,351 --> 00:50:12,510 No, l'm going to make this work. 746 00:50:12,976 --> 00:50:14,599 And l'm going to win. 747 00:50:15,143 --> 00:50:16,600 We shall overcome. 748 00:50:16,684 --> 00:50:17,679 We shall overcome? 749 00:50:17,768 --> 00:50:19,924 Yes! We shall overcome. 750 00:50:20,018 --> 00:50:21,558 lt's my favourite song. 751 00:50:21,684 --> 00:50:26,342 We shall overcome. We shall overcome. 752 00:50:26,434 --> 00:50:30,926 We shall overcome. One day. 753 00:50:31,018 --> 00:50:40,048 The heart believes in it. That we shall overcome one day. 754 00:50:40,143 --> 00:50:42,050 Oh, no, no, no, no. 755 00:50:42,143 --> 00:50:43,683 You sing badly. 756 00:50:43,768 --> 00:50:44,965 You suck. You suck. - What?! 757 00:50:45,059 --> 00:50:47,678 What?! As if you are any better! 758 00:50:59,018 --> 00:51:00,641 You are staring at me. 759 00:51:00,726 --> 00:51:02,053 You are staring. 760 00:51:02,309 --> 00:51:03,850 You are staring. - Okay. 761 00:51:03,934 --> 00:51:05,096 Okay. 762 00:51:06,101 --> 00:51:09,218 Sam and l are moving to Banville next month. 763 00:51:09,518 --> 00:51:10,679 Banville. 764 00:51:10,893 --> 00:51:13,725 l'm opening my own salon there. 765 00:51:13,809 --> 00:51:14,971 Banvile, California. 766 00:51:15,059 --> 00:51:17,513 Population 30,000. - Yes. 767 00:51:17,601 --> 00:51:19,757 Take me with you, Mandira. 768 00:51:20,143 --> 00:51:21,719 l'm thin, l won't need much space. 769 00:51:21,809 --> 00:51:22,923 l'll keep an eye on Sam. 770 00:51:23,018 --> 00:51:24,510 l'll never let go of his hand. 771 00:51:24,601 --> 00:51:26,722 Dishwasher, microwave, washing machine, refrigerator.. 772 00:51:26,809 --> 00:51:28,350 ..l'll repair everything. 773 00:51:28,434 --> 00:51:30,176 Dishwasher, microwave oven, washing machine.. 774 00:51:30,268 --> 00:51:32,175 ..refrigerator l'll repair everything. 775 00:51:32,268 --> 00:51:33,132 Please take me with you. - Khan. 776 00:51:33,226 --> 00:51:34,505 No, no. Please take me with you. 777 00:51:34,601 --> 00:51:36,307 Khan, we are getting late. We have to go. 778 00:51:36,393 --> 00:51:37,554 No, no please take me with you 779 00:51:37,643 --> 00:51:41,719 Khan, we are getting late. We have to go. - Okay, okay 780 00:51:42,726 --> 00:51:45,641 And by the way, l have been here before. 781 00:51:49,393 --> 00:51:51,300 Come on. - Okay. 782 00:51:51,934 --> 00:51:55,514 Many things frighten me, Mandira. 783 00:51:55,601 --> 00:52:00,305 But nothing frightens me more than the thought of losing you. 784 00:52:09,643 --> 00:52:12,013 l was scared then.. 785 00:52:12,393 --> 00:52:15,391 ..and l'm scared now. 786 00:52:27,684 --> 00:52:29,841 We're full, partner, no room. 787 00:52:29,934 --> 00:52:33,098 Okay.. is there any other motel nearby? 788 00:52:33,184 --> 00:52:36,017 Oh, you are an lndian. l'll make some adjustments. 789 00:52:36,101 --> 00:52:39,218 You know, it's a Saturday. 790 00:52:39,393 --> 00:52:42,344 So, all the honeymoon couples have booked my rooms. 791 00:52:42,434 --> 00:52:43,548 Saturday? 792 00:52:43,643 --> 00:52:46,178 Why? Do they marry only on Saturdays here? 793 00:52:46,351 --> 00:52:51,304 The one-night marriages.. try and understand. 794 00:52:51,393 --> 00:52:52,341 But you don't worry. 795 00:52:52,434 --> 00:52:53,927 You can stay in my room. 796 00:52:54,018 --> 00:52:55,843 lt has a nude channel too! 797 00:52:55,934 --> 00:52:57,308 Nude channel? 798 00:52:57,393 --> 00:53:00,095 The naughty and noisy channel. 799 00:53:00,184 --> 00:53:02,803 Naughty? Noisy? 800 00:53:03,601 --> 00:53:04,845 Down. Down! 801 00:53:04,934 --> 00:53:07,304 You fool. You idiot! 802 00:53:07,393 --> 00:53:10,509 l'll burn that fair skin of yours, you idiot! 803 00:53:12,184 --> 00:53:14,222 Rascal! Rascal! 804 00:53:14,309 --> 00:53:16,715 All this is because of the lousy Muslims. 805 00:53:16,809 --> 00:53:18,930 Six years ago, they blew up the World Trade Centre.. 806 00:53:19,018 --> 00:53:20,890 ..and today, we bear the brunt of it. 807 00:53:20,976 --> 00:53:24,140 They call for jihad (holy war) and we have to suffer the consequences. 808 00:53:24,226 --> 00:53:28,054 And these white folk? All blind donkeys! 809 00:53:28,143 --> 00:53:30,466 Can't you make out the difference between a Gandhian lndian.. 810 00:53:30,559 --> 00:53:34,091 ..and a violent Muslim? 811 00:53:34,184 --> 00:53:35,891 Should l show you?! 812 00:53:36,101 --> 00:53:39,549 l'm going to put a board out here: No Muslims Allowed! 813 00:53:39,768 --> 00:53:42,221 This is the fourth glass broken by the rogues! 814 00:53:42,309 --> 00:53:47,346 Don't worry, Brother. Come here. lt's dangerous out there. 815 00:53:47,434 --> 00:53:51,049 Listen.. come back! What's your name? 816 00:53:52,226 --> 00:53:55,426 My name is Khan, and l'm not a terrorist. 817 00:54:02,226 --> 00:54:03,884 Thank you. 818 00:54:09,351 --> 00:54:11,141 l miss you Mandira. 819 00:54:11,518 --> 00:54:15,926 l know l can't return before meeting the President. 820 00:54:16,018 --> 00:54:20,640 l couldn't meet him in Washington, so, now l'm going to Santa Fe. 821 00:54:20,893 --> 00:54:24,140 One can achieve everything by trying, Mandira. 822 00:54:24,393 --> 00:54:28,007 Like l found that place. That day. 823 00:54:33,976 --> 00:54:35,801 Yes, l'm coming, coming. 824 00:54:36,559 --> 00:54:37,969 Khan, thank God. 825 00:54:38,059 --> 00:54:39,007 Where were you all these days? 826 00:54:39,101 --> 00:54:40,179 l was so worried about you. 827 00:54:40,268 --> 00:54:41,547 You could have called. 828 00:54:41,643 --> 00:54:43,183 But no, you won't. 829 00:54:43,268 --> 00:54:45,472 Cell phones are bad for bees. - Now. 830 00:54:45,559 --> 00:54:46,839 What? 831 00:54:47,976 --> 00:54:50,346 But wait. Tell me where we are going? 832 00:54:50,434 --> 00:54:53,468 l am not dressed properly. l don't even have my shoes. 833 00:55:03,684 --> 00:55:06,552 Here. lt's close. 834 00:55:06,643 --> 00:55:08,017 Where? 835 00:55:19,934 --> 00:55:21,759 What do you mean one minute? 836 00:55:22,268 --> 00:55:23,511 One minute. 837 00:55:23,601 --> 00:55:25,639 Keep quiet, Mandira. Quiet. - Okay. 838 00:55:25,726 --> 00:55:27,800 Quiet, Mandira. Quiet, quiet. - Okay. 839 00:55:27,893 --> 00:55:29,682 Quiet. - Okay. 840 00:55:30,143 --> 00:55:32,299 l have been timing it for six days. 841 00:55:32,393 --> 00:55:33,139 One minute. 842 00:55:33,226 --> 00:55:33,759 Close your eyes. 843 00:55:33,851 --> 00:55:35,225 Close your eyes. - Okay. 844 00:55:35,309 --> 00:55:36,257 Now, now, now, now. - Okay. 845 00:55:36,351 --> 00:55:37,892 Close your eyes. Okay. 846 00:55:37,976 --> 00:55:42,550 Okay, okay, okay, okay 847 00:55:50,018 --> 00:55:51,558 Now, open your eyes. 848 00:55:51,643 --> 00:55:52,756 Open your eyes. 849 00:55:52,851 --> 00:55:54,889 Open now. Now, now. 850 00:55:54,976 --> 00:55:56,801 Now, please. 851 00:56:14,601 --> 00:56:18,216 Have you seen this before? 852 00:56:26,059 --> 00:56:27,600 No. 853 00:56:34,268 --> 00:56:35,642 Khan. - Okay. 854 00:56:37,268 --> 00:56:38,595 Marry me. 855 00:56:47,934 --> 00:56:49,392 Marry me. 856 00:56:51,976 --> 00:56:55,176 Okay. - Marry me. 857 00:57:00,226 --> 00:57:03,307 You cannot marry her. lt's blasphemy! 858 00:57:04,059 --> 00:57:07,472 And if you do, l will sever all ties with you. 859 00:57:07,559 --> 00:57:09,929 You will have no place in my house. 860 00:57:11,476 --> 00:57:13,266 She is a Hindu. 861 00:57:13,351 --> 00:57:15,970 There's a lot of difference between them and us, understood? 862 00:57:19,643 --> 00:57:22,427 No. There's no difference. 863 00:57:23,143 --> 00:57:27,468 Good people.. bad people. There's no other difference. 864 00:57:38,476 --> 00:57:39,885 Mandira. 865 00:57:41,018 --> 00:57:42,510 Welcome. 866 00:57:42,601 --> 00:57:46,808 So, after your marriage, will my name be Sameer Khan? 867 00:57:47,393 --> 00:57:50,841 lt will be Sameer Khan, from the epiglottis. 868 01:00:24,018 --> 01:00:25,558 Khan. - Yeah. 869 01:00:27,684 --> 01:00:30,090 We can't do this without touching. 870 01:00:30,184 --> 01:00:31,381 l know. - You know. 871 01:00:31,476 --> 01:00:32,554 Yeah. 872 01:00:32,643 --> 01:00:35,641 l have read it in this book. 873 01:00:35,851 --> 01:00:39,715 lntercourse for dumbos, by Dr. Richard k. Woomer. 874 01:00:40,434 --> 01:00:43,267 Okay. - Nice pictures. 875 01:00:47,351 --> 01:00:48,630 l think we should do it. 876 01:00:48,726 --> 01:00:55,138 Now, now we should do it now. - One minute, and.. 877 01:00:55,226 --> 01:00:56,932 Oh, no, no not one minute. 878 01:00:57,018 --> 01:00:58,345 Yeah. 879 01:00:58,434 --> 01:01:00,840 lt will take longer than one minute. 880 01:01:43,101 --> 01:01:44,843 Bye, Khan. - Bye, Sam. 881 01:01:45,184 --> 01:01:48,099 Lunch. Lunch. Lunch. Lunch. Lunch. - Quick, quick. 882 01:01:48,184 --> 01:01:48,966 Bye, Joe. 883 01:01:49,059 --> 01:01:51,678 Bye! The apple of my eye! 884 01:02:12,101 --> 01:02:14,056 And your hair looks very pretty, ma'am. 885 01:02:14,143 --> 01:02:17,306 Thank you, sweetheart. - You're welcome, sweetheart. 886 01:02:17,851 --> 01:02:19,925 Were you flirting with her? 887 01:02:21,226 --> 01:02:24,592 You're not a liar. - Okay. 888 01:02:24,684 --> 01:02:27,090 Reese, l've to do my homework. Let me go home. 889 01:02:27,184 --> 01:02:28,843 Just 10 minutes, okay. - Only 10 minutes. 890 01:02:28,934 --> 01:02:30,048 Alright. 891 01:02:30,393 --> 01:02:34,090 Surprise. 892 01:02:36,226 --> 01:02:37,849 Thank you, Daddy. 893 01:02:38,143 --> 01:02:40,513 Daddy? What about me? 894 01:02:40,726 --> 01:02:45,467 Happy birthday to you. 895 01:02:47,976 --> 01:02:53,676 Mandira. Mandira, can we have sex please. - Now? 896 01:02:54,184 --> 01:02:55,891 Now, now is good. 897 01:03:11,351 --> 01:03:16,092 With Allah's blessings, l fulfilled my promise to Ammi. 898 01:03:16,476 --> 01:03:20,470 l made a happy life for myself. 899 01:03:34,018 --> 01:03:35,676 Hello. 900 01:03:37,059 --> 01:03:38,256 Yes, Sarah. 901 01:03:40,768 --> 01:03:42,142 What? 902 01:03:43,476 --> 01:03:45,218 Khan, switch on the TV, please. 903 01:03:45,309 --> 01:03:47,265 Yes, Sarah let me call you back, okay. 904 01:03:48,851 --> 01:03:51,518 l've never seen anything like this before.. 905 01:03:52,351 --> 01:03:54,141 Oh, my God! 906 01:03:54,601 --> 01:03:59,389 A second plane.. a second plane just hit the other tower. 907 01:03:59,476 --> 01:04:04,217 The skyline of Manhattan has been changed forever. 908 01:04:04,434 --> 01:04:07,468 New York's twin towers are gone. 909 01:04:12,393 --> 01:04:14,514 Both towers have been hit. 910 01:04:14,601 --> 01:04:18,595 lt must've been a coordinated attack.. 911 01:04:50,018 --> 01:04:53,514 Mom, why are Reese and Mrs. Garrick taking money from everyone? 912 01:04:53,601 --> 01:04:54,845 Donations, baby. 913 01:04:54,934 --> 01:04:59,508 For the family of the fire-fighters who died saving people during 9/11 . 914 01:05:00,559 --> 01:05:02,597 Hi. - Hi. 915 01:05:02,684 --> 01:05:04,592 How is it going? - Good, good. 916 01:05:04,684 --> 01:05:06,556 The Johnson's just gave a thousand dollars. 917 01:05:06,643 --> 01:05:07,840 Wow. 918 01:05:08,101 --> 01:05:09,215 Thank you. 919 01:05:09,309 --> 01:05:10,340 Oh, God. - Here. 920 01:05:10,434 --> 01:05:12,259 3500 dollars. 921 01:05:12,351 --> 01:05:14,674 lt's annual Zakat (religious tax ) money. 922 01:05:14,768 --> 01:05:16,758 lt's a duty in lslam. Duty, duty, duty. 923 01:05:16,893 --> 01:05:19,049 ln lslam they donate a certain percentage of their.. 924 01:05:19,143 --> 01:05:21,133 ..income each year in charity. - Yes. 925 01:05:21,226 --> 01:05:22,884 This year, how could it be anything else? 926 01:05:22,976 --> 01:05:28,759 Yes, that's $3502 and 50 cents exactly. 927 01:06:25,143 --> 01:06:31,803 ln the western world, history is marked simply by BC and AD. 928 01:06:32,309 --> 01:06:36,931 But now, there is a third distinction. 9/11 . 929 01:06:41,934 --> 01:06:44,932 Reports are in from various parts of America that.. 930 01:06:45,018 --> 01:06:48,679 ..Muslims are being targeted and attacked. 931 01:06:50,559 --> 01:06:52,182 Back off. 932 01:06:52,684 --> 01:06:54,094 Get away. 933 01:06:54,184 --> 01:06:57,266 A Sikh employee in Michigan was shot dead by his employer.. 934 01:06:57,351 --> 01:07:00,598 ..because he was mistaken for an Afghani. 935 01:07:00,684 --> 01:07:03,682 ln the wake of 9/11 , a lot of American Muslims are changing.. 936 01:07:03,768 --> 01:07:06,801 ..their names to escape racial profiling. 937 01:07:06,893 --> 01:07:09,844 Questions are being raised about America's biased views.. 938 01:07:09,934 --> 01:07:12,091 ..towards the lslamic community. 939 01:07:12,184 --> 01:07:15,929 Even as Muslim women wearing hijabs (veils) are being targeted. 940 01:07:16,018 --> 01:07:22,630 Post 9/11 , America's view towards its lslamic inhabitants.. 941 01:07:22,726 --> 01:07:23,923 ..is changing rapidly. 942 01:07:27,643 --> 01:07:29,468 They must be getting late. 943 01:07:29,559 --> 01:07:31,349 Let's mom drop you today. 944 01:07:31,434 --> 01:07:33,390 And we'll grab an ice-cream on the way. - Yeah. 945 01:07:33,476 --> 01:07:34,720 Come on. 946 01:07:35,059 --> 01:07:36,600 Of all the religions in the world.. 947 01:07:36,684 --> 01:07:39,469 ..lslam is the most violent and aggressive. 948 01:07:39,559 --> 01:07:44,631 lt encourages killing or 'Jihad' as they call it, in the name of God. 949 01:08:05,143 --> 01:08:10,298 Sam, you need to tell your mom about this. - No, Reese. 950 01:08:10,684 --> 01:08:13,351 l think she already has too much to worry about. 951 01:08:36,143 --> 01:08:38,382 Get out of my country. 952 01:08:55,476 --> 01:08:59,849 Don't wear this now. 953 01:09:06,268 --> 01:09:09,965 Allah will understand. These people won't. 954 01:09:13,518 --> 01:09:15,058 Never. 955 01:09:21,768 --> 01:09:23,011 Yes? 956 01:09:23,768 --> 01:09:27,347 l'm Mandira. l heard about Hasina, so.. 957 01:09:30,226 --> 01:09:33,556 She is upstairs, bhabi (sister-in-law). 958 01:09:40,309 --> 01:09:42,217 He won't come in. 959 01:10:01,351 --> 01:10:07,549 Bhai, please come in. Please. 960 01:10:25,934 --> 01:10:29,098 You are my good son, aren't you? 961 01:10:31,059 --> 01:10:33,346 You are my good son, aren't you? 962 01:10:35,976 --> 01:10:39,922 Alright, Mandira, you'll join us on Monday. 963 01:10:41,018 --> 01:10:42,475 Thank you so much. 964 01:10:43,351 --> 01:10:45,886 l just want to clarify one thing. 965 01:10:46,351 --> 01:10:49,930 My last name is Khan, my husband is Muslim. 966 01:10:51,476 --> 01:10:56,050 We'll see you on Monday. - Thanks. 967 01:11:00,268 --> 01:11:04,013 Khan. l got the job, l got the job. - Okay. 968 01:11:04,101 --> 01:11:05,179 l got the job. - Okay. 969 01:11:05,268 --> 01:11:06,346 Now, everything will be all right. 970 01:11:06,434 --> 01:11:07,548 We'll do it. We'll do it. - l know. 971 01:11:07,643 --> 01:11:08,424 We'll do it. - We'll do it. 972 01:11:08,518 --> 01:11:09,133 Yes, yes, yes. 973 01:11:09,226 --> 01:11:12,141 We shall overcome? 974 01:11:12,226 --> 01:11:16,848 We shall overcome. We shall overcome. 975 01:11:16,934 --> 01:11:18,344 You suck. 976 01:11:18,434 --> 01:11:20,970 You suck. Please don't sing. 977 01:11:22,643 --> 01:11:28,142 We shall overcome. l know, Mandira, we will.. 978 01:11:29,934 --> 01:11:36,263 l'm in Santa Fe, New Mexico, to meet the President. 979 01:11:39,184 --> 01:11:41,554 His motorcade has 12 cars.. 980 01:11:41,643 --> 01:11:48,173 ..but no one tells me which car the President is in. 981 01:12:00,434 --> 01:12:06,846 Mandira, l don't know why, but l keep failing to meet the President. 982 01:12:06,934 --> 01:12:09,505 But l know l have to meet him. 983 01:12:09,601 --> 01:12:12,801 l have to tell him about Sam. 984 01:12:17,143 --> 01:12:18,766 Sam. Khan. 985 01:12:18,851 --> 01:12:20,676 So there you guys are. 986 01:12:20,768 --> 01:12:22,723 So, how was your day? 987 01:12:22,809 --> 01:12:24,432 Again Xbox? 988 01:12:25,351 --> 01:12:27,591 Make place for me, make place for me. 989 01:12:27,684 --> 01:12:29,924 Don't hug me mom. - Come here, sweety. 990 01:12:30,018 --> 01:12:31,096 Don't hug me. 991 01:12:31,351 --> 01:12:35,345 And how are you sweetheart? - No, no don't hug me, don't hug me, no. 992 01:12:39,976 --> 01:12:41,931 Phone. - l know. 993 01:12:42,018 --> 01:12:43,843 But l'll be back. - Why? 994 01:12:44,101 --> 01:12:46,056 Because you've no choice. 995 01:12:48,351 --> 01:12:51,053 Hello. Hey Sarah. 996 01:12:59,434 --> 01:13:02,385 Reese, pass Mrs. Khan the salad. 997 01:13:03,559 --> 01:13:05,716 Sam, you okay? - Yeah, l'm fine. 998 01:13:05,809 --> 01:13:08,215 Sarah, we are fine. 999 01:13:11,226 --> 01:13:12,683 l'm fine. 1000 01:13:15,601 --> 01:13:16,679 Rizvan, how is the chicken? 1001 01:13:16,768 --> 01:13:20,180 Do you like it? - No, not at all. 1002 01:13:23,393 --> 01:13:26,059 Did l.. did l say a joke? 1003 01:13:26,601 --> 01:13:28,094 Yes you did, Rizvan. 1004 01:13:28,184 --> 01:13:31,799 And a very good one indeed. - Thank you Mark. 1005 01:13:32,018 --> 01:13:34,055 But the chicken is not good. 1006 01:13:34,851 --> 01:13:38,631 lt's a new recipe. l.. - Don't make it ever again. 1007 01:13:40,393 --> 01:13:44,138 Mark was going to cover the war in Afghanistan, Mandira. 1008 01:13:45,351 --> 01:13:47,009 Ammi was right. 1009 01:13:47,101 --> 01:13:49,222 Families are not just made by blood. 1010 01:13:49,309 --> 01:13:51,099 They are made with love too. 1011 01:13:51,184 --> 01:13:55,889 Sarah, Mark and Reese had become a part of our world. 1012 01:13:56,059 --> 01:14:00,100 But l never told them that.. 1013 01:14:00,684 --> 01:14:02,675 l should have told them. 1014 01:14:27,934 --> 01:14:29,641 Take care, buddy. 1015 01:14:32,143 --> 01:14:34,761 See you, Reese. - Take care, Reese. 1016 01:14:37,476 --> 01:14:39,017 Hey, Reese. 1017 01:14:56,393 --> 01:15:01,595 ln chapter five, verse 32 of the Quran, Allah has decreed that.. 1018 01:15:01,851 --> 01:15:08,843 ..the death of one innocent is equal to the death of humanity. 1019 01:15:19,809 --> 01:15:28,888 l knew that the death of innocents in 9/11 would cost the entire humanity. 1020 01:15:29,309 --> 01:15:34,014 But l did not know that you and l would have to pay.. 1021 01:15:34,101 --> 01:15:36,092 ..the biggest price, Mandira. 1022 01:15:36,976 --> 01:15:41,633 Why did this happen to us, Mandira? Why? 1023 01:15:50,892 --> 01:15:53,759 Reese. Just talk to me man. 1024 01:15:53,850 --> 01:15:56,421 Wait a minute. Why are you ignoring me, Reese? 1025 01:15:56,517 --> 01:15:57,926 lts been so many days since.. 1026 01:15:58,017 --> 01:16:00,635 Reese, listen to me. Wait a minute. 1027 01:16:01,142 --> 01:16:03,263 Please listen to me man. 1028 01:16:03,433 --> 01:16:05,720 What's the problem? What have l done? 1029 01:16:05,808 --> 01:16:07,550 Reese, just listen to me. - Piss off. 1030 01:16:07,642 --> 01:16:08,885 Listen to me. 1031 01:16:15,892 --> 01:16:18,427 Hello. l have got new shoes for you. 1032 01:16:18,517 --> 01:16:20,970 Pele Shoe Stores, 34/99. Try them. 1033 01:16:21,058 --> 01:16:23,843 Not now. - Return policy, only fourteen days. 1034 01:16:23,933 --> 01:16:25,130 Try now. - Not now. 1035 01:16:25,225 --> 01:16:26,682 No, no try now, try now. 1036 01:16:26,767 --> 01:16:29,136 l said not now. - Okay. 1037 01:16:31,267 --> 01:16:32,676 Okay. 1038 01:16:34,850 --> 01:16:37,599 Return policy, only fourteen days. Okay. 1039 01:16:41,892 --> 01:16:43,301 Hey. 1040 01:16:44,017 --> 01:16:48,010 l'm sorry. l shouldn't have yelled. - Yes, very loud. 1041 01:16:48,100 --> 01:16:51,300 Very, very loud. Not nice, not nice. - Khan. 1042 01:16:51,392 --> 01:16:53,181 Khan, please don't be angry with me. 1043 01:16:53,267 --> 01:16:55,056 l don't have any friends apart from you. 1044 01:16:55,142 --> 01:16:57,263 Liar. Liar. 1045 01:16:57,350 --> 01:16:58,511 Reese is your friend. 1046 01:16:58,600 --> 01:16:59,761 He's your friend. - Right. 1047 01:16:59,850 --> 01:17:02,054 You're a liar. He's your friend. 1048 01:17:02,142 --> 01:17:04,179 Cool shoes. - Thank you. 1049 01:17:04,267 --> 01:17:05,843 Can l try them? - No. 1050 01:17:05,933 --> 01:17:08,173 Please. - No, please. 1051 01:17:08,642 --> 01:17:10,431 Want to play? - No. 1052 01:17:10,517 --> 01:17:11,630 l'll beat you. 1053 01:17:11,725 --> 01:17:13,881 l'll kick your butt. - Oh, you'll kick my butt. 1054 01:17:13,975 --> 01:17:15,172 You suck. - l suck. 1055 01:17:15,267 --> 01:17:16,641 You suck. - No, l think you suck. 1056 01:17:16,725 --> 01:17:18,431 l'll kick your butt. - You'll kick my butt. 1057 01:17:18,517 --> 01:17:19,678 Yeah. - Here, catch. 1058 01:17:19,767 --> 01:17:21,094 Okay, here catch. 1059 01:17:21,183 --> 01:17:23,506 Thank you, bye. - Bye. 1060 01:17:23,600 --> 01:17:25,804 Hey, Sam. 1061 01:17:26,767 --> 01:17:30,547 Liar. Liar. Bum on fire. 1062 01:17:36,433 --> 01:17:38,507 Mom, l'm off. 1063 01:17:38,767 --> 01:17:41,551 l'm going to school. - Good morning. 1064 01:17:41,642 --> 01:17:43,051 Mom, be quick. 1065 01:17:43,142 --> 01:17:44,967 Please mom. Mom l'm getting late. 1066 01:17:45,058 --> 01:17:48,922 Chill out mom. - Don't try to be cool. - Why, dude? 1067 01:17:49,017 --> 01:17:51,007 Whatever. l'll be late today, l have soccer practise. 1068 01:17:51,100 --> 01:17:53,174 Do you have to play soccer? 1069 01:17:53,267 --> 01:17:54,510 Do you have to cut hair? 1070 01:17:54,600 --> 01:17:55,879 Very clever. 1071 01:17:55,975 --> 01:17:59,506 The apple of my eye! Love me till l die! 1072 01:18:01,475 --> 01:18:04,142 Sam. Sam. 1073 01:18:04,475 --> 01:18:06,679 Why is Sam walking so strangely? 1074 01:18:08,350 --> 01:18:10,008 Why are you laughing so strangely? 1075 01:18:10,100 --> 01:18:12,968 You're too cute. - No, no. 1076 01:18:13,058 --> 01:18:15,096 You're too cute. - No, no, please, please. 1077 01:18:15,183 --> 01:18:16,463 Please, don't hug me. - Khan, please. 1078 01:18:16,558 --> 01:18:18,099 No, no. - Khan, please. 1079 01:18:18,183 --> 01:18:21,181 No, no, please. Please, don't hug me. 1080 01:18:22,058 --> 01:18:27,427 November 27, 2007. 8:23 am. 1081 01:18:28,433 --> 01:18:33,055 l still remember the day.. That's the last time l heard you laugh. 1082 01:18:33,142 --> 01:18:36,093 Reese. Reese. 1083 01:18:36,392 --> 01:18:37,671 Reese, you haven't spoken in eight days now. 1084 01:18:37,767 --> 01:18:39,046 What's up? - Just leave me alone. 1085 01:18:39,142 --> 01:18:41,097 What's with you? You know l loved your dad. 1086 01:18:41,183 --> 01:18:42,973 Just.. don't talk about my dad. 1087 01:18:43,058 --> 01:18:45,263 Come on, Reese, we're best friends. Our moms are best friends. 1088 01:18:45,350 --> 01:18:47,424 You know what you people are nobody's best friends. 1089 01:18:47,517 --> 01:18:49,803 All you people care is about your damn 'Jihad' or whatever. 1090 01:18:49,892 --> 01:18:51,219 What are you talking about man? 1091 01:18:51,308 --> 01:18:53,098 Reese, just listen to me. - Just go away. 1092 01:18:53,183 --> 01:18:55,174 No, Reese, you listen.. - Shut up, and go! - Listen. 1093 01:18:55,267 --> 01:18:58,218 Sameer, l said go away. - Listen to me man. 1094 01:18:58,308 --> 01:18:59,552 Just go away. 1095 01:18:59,642 --> 01:19:00,755 Look at those two little brats. 1096 01:19:00,850 --> 01:19:03,801 Hey, ladies, come on time out. Come on. 1097 01:19:03,892 --> 01:19:05,219 Didn't you hear him? 1098 01:19:05,308 --> 01:19:06,718 He said ''Leave him alone''. 1099 01:19:06,808 --> 01:19:08,633 So why don't you go home to your mummy. 1100 01:19:08,725 --> 01:19:11,509 Stay out of it. - What? 1101 01:19:11,600 --> 01:19:13,306 l said, stay out of it. - What did you say? 1102 01:19:13,392 --> 01:19:15,466 You heard me, stay out of it. 1103 01:19:16,600 --> 01:19:18,176 Jim, let him go. - What's the matter? 1104 01:19:18,267 --> 01:19:19,843 Don't you care about your dead dad? - Yeah, but.. 1105 01:19:19,933 --> 01:19:22,600 ls Osama your lover? - Let him go. 1106 01:19:22,683 --> 01:19:24,342 So.. dead. 1107 01:19:28,975 --> 01:19:31,096 Stop it guys, you're hurting him. 1108 01:19:32,058 --> 01:19:33,883 Oh, he liked that one. 1109 01:19:36,683 --> 01:19:38,674 What did he just do. 1110 01:19:38,767 --> 01:19:40,508 Let's get him guys. 1111 01:19:47,100 --> 01:19:49,091 Hey, Osama's son. 1112 01:19:49,183 --> 01:19:50,759 Bloody Paki. 1113 01:19:59,600 --> 01:20:01,223 Get away. 1114 01:20:01,558 --> 01:20:03,181 Get away. 1115 01:20:30,058 --> 01:20:34,099 Screw you assholes - What did you say? 1116 01:20:34,433 --> 01:20:36,009 Screw you. 1117 01:20:57,808 --> 01:21:00,297 Sameer. Come on buddy, get up. 1118 01:21:00,392 --> 01:21:01,635 Sameer. 1119 01:21:01,725 --> 01:21:03,383 Sameer, come on. 1120 01:21:03,475 --> 01:21:06,426 Sameer. Sameer. 1121 01:21:06,517 --> 01:21:08,970 Oh, shit. - Come on. 1122 01:21:09,058 --> 01:21:10,432 This didn't happen, okay. 1123 01:21:10,517 --> 01:21:13,515 This didn't happen this didn't happen. 1124 01:21:13,600 --> 01:21:15,141 Or else.. 1125 01:21:15,225 --> 01:21:17,050 Do you hear me? 1126 01:21:43,225 --> 01:21:44,504 Mrs. Khan. l'm detective Garcia. 1127 01:21:44,600 --> 01:21:46,756 l need to ask you some questions about this? 1128 01:21:46,850 --> 01:21:48,508 Later. - Let's get him into the ER. 1129 01:21:48,600 --> 01:21:51,800 ls the trauma team ready? - Yes, they are.. 1130 01:21:51,892 --> 01:21:53,966 Lip discoloration.. discolouration of the face. 1131 01:21:54,058 --> 01:21:55,432 How is his pulse? - Rapid pulse. 1132 01:21:55,517 --> 01:21:58,717 Possible internal bleeding. Possible spleen rupture. 1133 01:21:58,808 --> 01:22:01,297 What's going on? - We got to do this fast, you guys. 1134 01:22:01,392 --> 01:22:03,715 He's losing blood. l think we got to give him blood. 1135 01:22:03,808 --> 01:22:05,764 We got to do this fast. 1136 01:22:06,433 --> 01:22:08,175 Spleen rupture. 1137 01:22:08,683 --> 01:22:13,471 Spleen rupture. Spleen rupture. Spleen rupture. 1138 01:22:15,100 --> 01:22:16,925 Go, go, go. 1139 01:22:17,267 --> 01:22:19,636 Ma'am, you need to stay out. 1140 01:22:22,683 --> 01:22:24,141 Okay, what've we got here, what've we got? 1141 01:22:24,225 --> 01:22:25,599 No signs of internal bleeding. 1142 01:22:26,642 --> 01:22:27,755 Give me vitals. 1143 01:22:27,850 --> 01:22:29,640 Heart is throbbing extremely low. - Okay. 1144 01:22:29,725 --> 01:22:32,214 Okay, defib now. - He's technicardiac. 1145 01:22:32,308 --> 01:22:34,465 Give me the defib. - Ready for defib. 1146 01:22:34,558 --> 01:22:35,968 Okay, we're going to shock in 200. 1147 01:22:36,058 --> 01:22:37,599 Ready now. 1148 01:22:37,975 --> 01:22:39,219 Clear. 1149 01:22:39,933 --> 01:22:41,213 200. 1150 01:22:41,308 --> 01:22:47,388 One, two, three.. clear. - Still no pulse. 1151 01:22:48,100 --> 01:22:49,379 Okay go to 300. 1152 01:22:49,475 --> 01:22:50,802 Clear. 1153 01:22:52,267 --> 01:22:54,174 Still no pulse, doctor. 1154 01:23:00,642 --> 01:23:02,514 We lost him. 1155 01:23:02,600 --> 01:23:05,089 Time of death, 8:05 pm. 1156 01:23:25,392 --> 01:23:27,050 Sam. 1157 01:23:32,683 --> 01:23:34,093 Ruptured spleen.. spleen. 1158 01:23:34,183 --> 01:23:36,932 lt's the only part of the human body.. 1159 01:23:37,017 --> 01:23:39,303 ..the use of which is not known to doctors. 1160 01:23:39,558 --> 01:23:41,798 When the capsule containing the spleen is ruptured.. 1161 01:23:41,892 --> 01:23:44,890 ..a splenectomy is performed, and the spleen is removed. 1162 01:23:44,975 --> 01:23:51,221 But that can lead to pneumococcal infection. 1163 01:23:51,308 --> 01:23:53,133 He's dead. 1164 01:23:55,225 --> 01:23:56,766 He's dead. 1165 01:24:02,142 --> 01:24:04,132 The splenic.. artery is clamped. 1166 01:24:04,225 --> 01:24:06,263 Time of death, 8:05 pm. 1167 01:24:09,767 --> 01:24:13,547 Time of death, 8:05 pm. 1168 01:24:17,100 --> 01:24:21,141 Time of death, 8:05 pm. 1169 01:25:10,850 --> 01:25:12,224 Sam. 1170 01:25:16,017 --> 01:25:17,972 Come back to me. 1171 01:25:20,808 --> 01:25:22,515 Come back to me, baby. 1172 01:25:26,892 --> 01:25:28,966 Come back to me, baby. 1173 01:25:33,308 --> 01:25:35,050 Don't leave me. 1174 01:25:37,058 --> 01:25:39,511 Don't leave me, please. 1175 01:25:43,725 --> 01:25:48,761 Come back to me please. Please come back. Please. 1176 01:25:55,308 --> 01:25:58,425 Come back to me, Sam. 1177 01:25:59,058 --> 01:26:01,891 Sam, come back. 1178 01:26:02,683 --> 01:26:05,219 Don't leave me. 1179 01:26:32,475 --> 01:26:34,133 l apologise for the late hour. 1180 01:26:34,225 --> 01:26:38,219 But 48 hours is our best window to catch the attackers. - Yeah. 1181 01:26:38,308 --> 01:26:41,057 Now, l've gone through the medical examiner's reports. 1182 01:26:41,142 --> 01:26:43,677 The attack on your son seems very personal Mrs. Khan. 1183 01:26:43,767 --> 01:26:46,172 lt happened at the community soccer field. 1184 01:26:47,267 --> 01:26:51,130 lnspector Garcia told us that our Sam's death.. 1185 01:26:51,225 --> 01:26:53,511 ..may have been a racial attack. 1186 01:26:53,600 --> 01:26:57,428 His wounds were proof of that. 1187 01:26:57,725 --> 01:27:00,806 He was a Muslim, so he was killed. 1188 01:27:00,892 --> 01:27:03,925 But l couldn't understand. 1189 01:27:04,142 --> 01:27:08,349 Being a Muslim is not a bad thing, Mandira. 1190 01:27:31,392 --> 01:27:32,884 Sam. 1191 01:27:34,350 --> 01:27:35,594 My baby. 1192 01:27:35,683 --> 01:27:36,880 Mandira.. 1193 01:27:36,975 --> 01:27:38,302 We killed him. 1194 01:27:38,392 --> 01:27:39,505 Mandira.. 1195 01:27:39,600 --> 01:27:41,507 We killed him. 1196 01:27:42,017 --> 01:27:43,426 We killed him. 1197 01:27:43,517 --> 01:27:44,678 Mandira.. 1198 01:27:44,767 --> 01:27:46,722 Let's go home. 1199 01:27:49,933 --> 01:27:50,964 We killed him. 1200 01:27:51,058 --> 01:27:52,551 lt's time for dinner. 1201 01:27:52,642 --> 01:27:54,099 Doctors say that post-traumatic disorder causes people.. 1202 01:27:54,183 --> 01:27:55,297 ..to ignore their health. 1203 01:27:55,392 --> 01:27:58,259 Both of us killed him. - You need to take care of your health. 1204 01:27:58,517 --> 01:28:00,057 Just shut up, just shut up. 1205 01:28:00,142 --> 01:28:01,421 Are you listening to what l am saying? 1206 01:28:01,517 --> 01:28:04,384 We killed him! 1207 01:28:06,100 --> 01:28:08,091 lt's all my fault. 1208 01:28:08,183 --> 01:28:10,139 lt's all my fault. 1209 01:28:10,808 --> 01:28:12,965 lf l hadn't married you.. 1210 01:28:13,433 --> 01:28:15,175 ..all this wouldn't have happened. 1211 01:28:16,558 --> 01:28:21,015 l thought you loved me so much. 1212 01:28:21,225 --> 01:28:22,848 Loved Sam so much. 1213 01:28:23,100 --> 01:28:24,676 What difference would it make.. 1214 01:28:25,267 --> 01:28:27,222 ..if his name is changed? 1215 01:28:27,642 --> 01:28:29,182 What difference would it make.. 1216 01:28:29,267 --> 01:28:31,506 ..if a 'Khan' was added to his name? 1217 01:28:32,725 --> 01:28:34,550 But l was wrong. 1218 01:28:34,642 --> 01:28:36,348 lt makes a difference. 1219 01:28:37,017 --> 01:28:38,675 lt does make a difference. 1220 01:28:38,850 --> 01:28:41,517 l should never have married a Muslim man! 1221 01:28:42,392 --> 01:28:45,473 lf Sam had been a Rathod (Hindu), he would have been alive today. 1222 01:28:45,558 --> 01:28:47,348 He was a Khan, so, he died. 1223 01:28:47,433 --> 01:28:50,633 He died because of you. Because of your surname! 1224 01:28:51,933 --> 01:28:54,173 l don't understand what you are saying. 1225 01:28:54,725 --> 01:28:57,640 l don't understand what you are saying. You are not well. 1226 01:28:57,725 --> 01:28:59,182 God. 1227 01:28:59,267 --> 01:29:01,933 l want to die. - Oh, no, no, no, no. 1228 01:29:02,017 --> 01:29:03,260 l want to die. 1229 01:29:03,350 --> 01:29:07,296 No, no, no Mandira please don't die. 1230 01:29:07,392 --> 01:29:09,631 No, no, please don't die. 1231 01:29:09,725 --> 01:29:11,099 You can't die. 1232 01:29:11,183 --> 01:29:12,297 Please don't die. 1233 01:29:12,392 --> 01:29:15,176 Just leave me alone, please. 1234 01:29:15,267 --> 01:29:17,092 Leave me please. 1235 01:29:17,183 --> 01:29:19,221 l don't even want to see you. 1236 01:29:19,308 --> 01:29:20,801 Whenever l see you.. 1237 01:29:20,892 --> 01:29:23,843 ..l remember Sam's wounds. 1238 01:29:25,225 --> 01:29:26,967 l can't do this. 1239 01:29:28,308 --> 01:29:30,133 l can't do this anymore. 1240 01:29:30,642 --> 01:29:32,300 l'm leaving you, Khan. 1241 01:29:32,392 --> 01:29:34,678 l'm leaving you! 1242 01:29:34,767 --> 01:29:36,224 Why should you leave? 1243 01:29:36,308 --> 01:29:38,098 The house is yours. l will leave. 1244 01:29:38,183 --> 01:29:40,968 Go right now! This instant! 1245 01:29:41,558 --> 01:29:43,099 Go right now. 1246 01:29:43,183 --> 01:29:47,426 Go! Go! 1247 01:29:55,142 --> 01:29:56,848 Mandira.. 1248 01:29:59,808 --> 01:30:01,716 When should l come back? 1249 01:30:03,058 --> 01:30:04,848 When should you be back? 1250 01:30:06,308 --> 01:30:08,050 When should you be back? 1251 01:30:09,350 --> 01:30:11,424 You know Banville? 1252 01:30:11,642 --> 01:30:13,763 lt has a population of 30,000. 1253 01:30:14,142 --> 01:30:18,467 And each one of those 30,000 people hates you. 1254 01:30:18,558 --> 01:30:21,047 Tell all of them that you are not a terrorist. 1255 01:30:21,142 --> 01:30:22,931 Why only them? 1256 01:30:23,017 --> 01:30:26,927 Tell every person in America. 1257 01:30:28,267 --> 01:30:31,181 Can you do that? Can you? 1258 01:30:31,558 --> 01:30:32,838 No, you can't. 1259 01:30:32,933 --> 01:30:36,216 Why don't you tell the President of United States then? 1260 01:30:36,433 --> 01:30:41,470 Mr. President, my name is Khan and l'm not a terrorist. 1261 01:30:42,225 --> 01:30:44,429 So, he can tell all these people.. 1262 01:30:44,725 --> 01:30:48,553 ..that my Sam was not the terrorist son of a terrorist father. 1263 01:30:48,933 --> 01:30:51,090 He was just a baby. 1264 01:30:52,308 --> 01:30:54,216 My baby. 1265 01:30:57,558 --> 01:30:59,514 When you do that.. 1266 01:31:00,767 --> 01:31:02,508 ..come back. 1267 01:31:03,642 --> 01:31:05,467 Come back then! 1268 01:31:14,058 --> 01:31:18,383 Mr. President, my name is Khan and l'm not a terrorist. 1269 01:31:18,475 --> 01:31:22,006 Mr. President, my name is Khan and l'm not a terrorist. 1270 01:31:22,183 --> 01:31:26,757 Mr. President, my name is Khan and l'm not a terrorist. 1271 01:31:27,225 --> 01:31:31,005 My name is Khan and l'm not a terrorist. 1272 01:31:31,350 --> 01:31:34,182 My name is Khan and l'm not a terrorist. 1273 01:31:34,267 --> 01:31:36,139 Not a terrorist. 1274 01:32:47,142 --> 01:32:49,630 Mandira, l felt a stab of pain in my chest.. 1275 01:32:49,725 --> 01:32:52,048 ..when l left you. 1276 01:32:52,142 --> 01:32:54,381 l thought it was chest congestion. 1277 01:32:55,017 --> 01:33:00,219 But no amount of ginger juice could make the pain go away. 1278 01:33:00,642 --> 01:33:02,348 lt's still there. 1279 01:36:57,100 --> 01:37:01,674 Bhabhi, whatever you said then was said in anger. 1280 01:37:01,933 --> 01:37:04,422 lt was Sam's grief that made you say it. 1281 01:37:04,808 --> 01:37:07,723 We all know you love him a lot. 1282 01:37:07,808 --> 01:37:11,174 Then why don't you.. - There is no space for love in my life right now. 1283 01:37:11,558 --> 01:37:13,798 Love will weaken me. 1284 01:37:14,058 --> 01:37:16,511 Hate will help me fight this battle. 1285 01:37:16,975 --> 01:37:19,131 And l have to fight for Sam. 1286 01:37:19,850 --> 01:37:22,385 l can't be Khan's wife right now. 1287 01:37:23,308 --> 01:37:26,840 l'm just a mother whose son has been killed. 1288 01:37:38,808 --> 01:37:41,842 l've had a long day, and l've sold enough tickets. 1289 01:37:42,767 --> 01:37:45,338 l'll have to call you back, alright. 1290 01:37:47,975 --> 01:37:51,341 For dinner with the president is $500 you know. 1291 01:37:55,892 --> 01:37:58,641 That's.. that's 500. 1292 01:38:01,142 --> 01:38:04,554 What church are you from? - Church? Church? 1293 01:38:05,142 --> 01:38:07,630 This is a Christian's only event. 1294 01:38:07,725 --> 01:38:12,548 But.. but it says, it's a fund raiser for the draught in Africa. 1295 01:38:12,892 --> 01:38:14,468 For Christians, honey. 1296 01:38:14,558 --> 01:38:18,303 Honey, Honey keep it. 1297 01:38:19,767 --> 01:38:22,136 For those are not Christian in Africa. 1298 01:38:24,808 --> 01:38:28,304 Honey. Honey, feed Africa. 1299 01:38:42,642 --> 01:38:44,632 Offer it to him as well? 1300 01:38:48,017 --> 01:38:50,588 Excuse me, would you like to have some? 1301 01:39:34,475 --> 01:39:38,848 What's your name? - Rizvan Khan. Khan. 1302 01:39:39,392 --> 01:39:41,513 l'm lmran and this is Sajida. 1303 01:39:44,142 --> 01:39:45,385 Where are you off to? 1304 01:39:45,475 --> 01:39:47,181 lt's time for the bus to leave. 1305 01:39:47,267 --> 01:39:49,222 Prayer time. 1306 01:39:49,308 --> 01:39:50,505 Prayer time? 1307 01:39:50,600 --> 01:39:52,970 Now? Here? 1308 01:39:54,142 --> 01:39:58,135 You should pray depending upon the place and the people around. 1309 01:40:00,850 --> 01:40:04,263 No. No, no. 1310 01:40:05,350 --> 01:40:07,636 Prayer should never depend upon the place or the people. 1311 01:40:07,892 --> 01:40:09,929 lt should depend only on your belief. 1312 01:41:50,100 --> 01:41:51,676 My God, my knee. 1313 01:41:51,767 --> 01:41:54,136 Oh my God, my knee is bleeding. 1314 01:41:55,683 --> 01:41:59,677 l'm sorry, but l can't repair your knee. 1315 01:41:59,850 --> 01:42:03,926 But can you at least help me please. - Help? 1316 01:42:04,975 --> 01:42:07,510 Oh, yes l can do that. 1317 01:42:08,267 --> 01:42:09,890 Okay, thanks. 1318 01:42:10,100 --> 01:42:12,386 Joel, that better be you. 1319 01:42:14,683 --> 01:42:16,259 Hello. 1320 01:42:16,600 --> 01:42:18,306 You are an angel. 1321 01:42:18,392 --> 01:42:19,635 You've saved my baby. 1322 01:42:19,725 --> 01:42:21,763 He could've been out there lying, bleeding. 1323 01:42:21,850 --> 01:42:23,391 Oh, thank you, thank you. 1324 01:42:23,475 --> 01:42:26,343 You little frisky thing, aren't you? - Please don't hug me. 1325 01:42:26,433 --> 01:42:28,258 Alright. - That's my Mama Jenny. 1326 01:42:28,350 --> 01:42:31,514 Always trying to hug everyone. - Mama Jenny, please don't hug me. 1327 01:42:31,600 --> 01:42:37,430 Joel lzale Williams. l told you not take that bicycle out. 1328 01:42:37,517 --> 01:42:40,219 Now off to bed with you. - Yes, ma'am. 1329 01:42:40,308 --> 01:42:43,425 You. You Mr. Repair man. - Rizvan. 1330 01:42:43,517 --> 01:42:46,633 Rizvan. Oh, you hungry child? You want little dinner? 1331 01:42:46,725 --> 01:42:49,296 No, l want lots of dinner. 1332 01:42:51,600 --> 01:42:53,638 First we've got to get you out of those clothes. 1333 01:42:53,725 --> 01:42:56,925 You want me to be naked? - No, no, no. 1334 01:42:57,017 --> 01:42:59,422 Just get this cleaned up, that's all. 1335 01:42:59,517 --> 01:43:03,297 Funny hair Joel and his Mama Jenny are good people. 1336 01:43:03,600 --> 01:43:06,800 Mama Jenny is strict and a little fat too. 1337 01:43:06,892 --> 01:43:09,013 But l like her. 1338 01:43:19,558 --> 01:43:21,549 Mama Jenny's elder son, James.. 1339 01:43:21,642 --> 01:43:25,386 ..was killed two months ago in the lraq war. 1340 01:43:28,558 --> 01:43:30,798 But he loved his country. 1341 01:43:32,767 --> 01:43:36,428 Mama Jenny too asked me about Sameer. 1342 01:43:37,100 --> 01:43:40,548 Sam has been gone for 1 79 days.. 1343 01:43:40,642 --> 01:43:44,470 ..and for the first time, someone made a mention of him to me. 1344 01:43:50,767 --> 01:43:52,592 Poor baby. 1345 01:43:54,017 --> 01:43:56,054 Poor baby 1346 01:44:00,142 --> 01:44:05,890 Mama Jenny and Funny Hair Joel live in Wilhemina, Tarrow County, Georgia. 1347 01:44:07,892 --> 01:44:14,339 This small town has 204 people and 754 cows exactly. 1348 01:44:17,683 --> 01:44:20,930 All the people here work at the dairy farm. 1349 01:44:21,017 --> 01:44:24,631 And pray at the Church Of Rock. 1350 01:44:29,100 --> 01:44:34,469 Today, there's a memorial service for all the soldiers killed in lraq. 1351 01:44:39,475 --> 01:44:44,511 Mama Jenny has added Sameer's name to the list of martyrs. 1352 01:44:47,058 --> 01:44:52,640 Mama Jenny said by remembering and talking about them.. 1353 01:44:52,725 --> 01:44:55,260 ..we can get closer to them. 1354 01:44:55,350 --> 01:44:57,471 Letters just stopped. 1355 01:44:58,225 --> 01:45:01,591 My mom's never been the same, she cries all the time. 1356 01:45:02,850 --> 01:45:05,173 l loved my brother so much, and l just want him to know.. 1357 01:45:05,267 --> 01:45:08,051 ..if he's out there, that l miss him. 1358 01:45:08,308 --> 01:45:09,470 He's always.. 1359 01:45:09,558 --> 01:45:15,591 l too tried to get closer to Sam. 1360 01:45:16,642 --> 01:45:19,972 Sameer Rathod Khan, my son. 1361 01:45:20,517 --> 01:45:24,842 Weight 56 kilogram, blood group O positive. 1362 01:45:25,100 --> 01:45:27,671 Sameer loved Xbox and soccer. 1363 01:45:27,767 --> 01:45:32,305 He loved his soccer shoes so much that he would sleep in them. 1364 01:45:32,392 --> 01:45:34,927 That was the only bad habit he had. 1365 01:45:35,183 --> 01:45:38,347 Sam was six years old when l married his mother. 1366 01:45:38,433 --> 01:45:40,638 Sameer was a good son. 1367 01:45:40,725 --> 01:45:46,058 He did not mind sharing his mom's love with me. 1368 01:45:46,767 --> 01:45:51,673 But l couldn't be such a good dad to him. 1369 01:45:52,350 --> 01:45:57,505 Other dads sense their children's unsaid needs and fulfil them. 1370 01:45:57,975 --> 01:46:01,590 But l can't sense unexpressed feelings. 1371 01:46:01,975 --> 01:46:04,049 So, l couldn't fulfil them. 1372 01:46:05,183 --> 01:46:07,968 But.. but, Sam never complained. 1373 01:46:08,058 --> 01:46:11,222 He never complained. 1374 01:46:13,058 --> 01:46:15,179 Sam had one more bad habit. 1375 01:46:15,267 --> 01:46:17,139 He told us only good things. 1376 01:46:17,225 --> 01:46:19,429 He always hid bad news from us. 1377 01:46:20,642 --> 01:46:24,173 He would never tell me when my favorite team Manchester United lost. 1378 01:46:24,267 --> 01:46:25,843 Never. 1379 01:46:25,933 --> 01:46:29,513 Unless we had a bet. Then he would tell me. 1380 01:46:29,767 --> 01:46:35,266 Then l would l have to give him his mint chocolate-chip ice cream. 1381 01:46:36,475 --> 01:46:38,016 Two scoops. 1382 01:46:39,100 --> 01:46:41,055 Two scoops, always. 1383 01:46:44,600 --> 01:46:46,342 Two scoops. 1384 01:46:46,808 --> 01:46:50,091 On 27th November 2007, he was killed. 1385 01:46:51,683 --> 01:46:54,468 He was 13 years, nine months and four days old. 1386 01:46:56,267 --> 01:46:59,798 Sameer was not only my son, he was my dearest friend. 1387 01:47:00,142 --> 01:47:03,093 Actually, my only friend. 1388 01:47:03,183 --> 01:47:04,593 My.. 1389 01:47:05,267 --> 01:47:10,220 My.. only best friend. 1390 01:47:18,225 --> 01:47:22,089 l'm sure Allah is happy that Sam is with him in heaven. 1391 01:47:22,183 --> 01:47:29,424 l.. Mama Jenny, l don't know what to say. 1392 01:47:31,142 --> 01:47:35,135 l don't want to say anymore. 1393 01:48:12,183 --> 01:48:13,890 Come on, Rizvan. 1394 01:49:52,558 --> 01:49:53,802 Okay. - Okay. 1395 01:49:53,892 --> 01:49:55,468 Bye. 1396 01:49:55,558 --> 01:49:58,805 Bye, Rizvan. - Bye. 1397 01:49:58,892 --> 01:50:00,266 Bye. - Bye. 1398 01:50:00,350 --> 01:50:02,388 Okay, okay bye. 1399 01:50:02,475 --> 01:50:05,010 God bless you, my son. 1400 01:50:05,933 --> 01:50:08,422 What do you mean you're shutting the case? 1401 01:50:08,517 --> 01:50:10,472 Understand it's been six months. 1402 01:50:10,558 --> 01:50:13,047 Okay, no witnesses, no suspects, no evidence. 1403 01:50:13,142 --> 01:50:15,595 There's been no movement on this case, Mrs. Khan. 1404 01:50:15,683 --> 01:50:17,259 Look, l really have no choice. 1405 01:50:17,350 --> 01:50:19,590 But you know, maybe.. maybe there's somebody at school.. 1406 01:50:19,683 --> 01:50:20,797 ..who will remember something. 1407 01:50:20,892 --> 01:50:23,013 You know, maybe you can go door to door, class to class. 1408 01:50:23,100 --> 01:50:24,806 Door to door and homes, and something.. 1409 01:50:24,892 --> 01:50:27,297 You know l've done that already. - But, you know.. 1410 01:50:27,392 --> 01:50:28,932 Maybe there's something else that you'll find. 1411 01:50:29,017 --> 01:50:30,758 You see these files? 1412 01:50:30,850 --> 01:50:33,421 These are all those waiting for justice too. 1413 01:50:33,892 --> 01:50:36,380 Look, l'm sorry, Mrs. Khan. l truly am. 1414 01:50:36,475 --> 01:50:39,307 Sometimes there really are no answers. - No. 1415 01:50:40,100 --> 01:50:41,890 l don't accept that. 1416 01:50:42,475 --> 01:50:44,596 l do not accept that. 1417 01:50:44,683 --> 01:50:46,804 There has to be an answer. 1418 01:50:48,558 --> 01:50:51,758 And if you can't find it, l will. 1419 01:51:15,100 --> 01:51:16,344 Hi. - Hi. 1420 01:51:16,433 --> 01:51:19,266 l'm looking for any lead on the boys who killed my son. 1421 01:51:19,350 --> 01:51:20,677 Any information at all. My number is there. - Okay. 1422 01:51:35,767 --> 01:51:38,516 l have reached Los Angeles now. 1423 01:51:39,392 --> 01:51:43,516 The President is coming visit the college campus here. 1424 01:51:48,058 --> 01:51:50,381 l have reached three days before him.. 1425 01:51:50,475 --> 01:51:53,556 ..so that l don't miss him this time around. 1426 01:51:58,600 --> 01:52:01,930 l am going to pray that Allah wills it so too. 1427 01:52:12,183 --> 01:52:14,636 Listen, listen, listen brothers. 1428 01:52:15,142 --> 01:52:17,097 We are digressing. 1429 01:52:17,642 --> 01:52:19,846 l have said it before. 1430 01:52:20,392 --> 01:52:24,717 l have no problem with Christians or the Jews. 1431 01:52:25,933 --> 01:52:29,844 ln fact, l have no problems with our Hindu brothers too. 1432 01:52:30,475 --> 01:52:36,093 l treat a lot of Hindu patients in St. Benedict's hospital. 1433 01:52:36,517 --> 01:52:39,799 l get angry only when this same grace.. 1434 01:52:39,892 --> 01:52:42,594 ..is not reciprocated towards us Muslims. 1435 01:52:42,683 --> 01:52:45,053 My blood boils.. 1436 01:52:45,142 --> 01:52:51,636 ..when lsraeli Jews massacre our Palestinian brothers. 1437 01:52:52,183 --> 01:52:53,806 Or when Hindus in lndia.. 1438 01:52:53,892 --> 01:52:57,257 ..cut our women and children to pieces with their swords. 1439 01:52:57,350 --> 01:53:01,842 That's when my blood boils. 1440 01:53:02,142 --> 01:53:04,713 Doesn't your blood boil? Answer me. 1441 01:53:04,808 --> 01:53:06,515 Doesn't your blood boil? - lt does. lt does. 1442 01:53:06,600 --> 01:53:07,879 lt does. lt does. 1443 01:53:07,975 --> 01:53:11,803 So, do something then. Do something! 1444 01:53:13,100 --> 01:53:17,841 l, Dr. Faisal Rehman, take an oath that l'm ready. 1445 01:53:17,933 --> 01:53:19,260 Are you people ready? Are you? 1446 01:53:19,350 --> 01:53:22,218 Yes, we are. Yes. Yes, we are. 1447 01:53:22,308 --> 01:53:23,718 Are you people ready? 1448 01:53:23,808 --> 01:53:27,304 Yes, we are. Yes. Yes, we are. 1449 01:53:30,892 --> 01:53:37,766 Mighty Allah had even asked lbrahim to sacrifice his son. 1450 01:53:38,892 --> 01:53:45,469 And without asking a single question, lbrahim agreed to sacrifice him. 1451 01:53:46,892 --> 01:53:50,055 lt's our turn today. 1452 01:53:50,267 --> 01:53:54,556 lt's our duty to let our blood flow for the cause of lslam. 1453 01:53:54,767 --> 01:53:56,804 This is what Allah demands! 1454 01:53:56,892 --> 01:54:00,553 This is what lslam demands! 1455 01:54:00,642 --> 01:54:05,264 No, no, no, no. 1456 01:54:05,350 --> 01:54:06,973 No. 1457 01:54:07,267 --> 01:54:10,514 You are lying. 1458 01:54:10,725 --> 01:54:12,467 Wait.. Wait.. 1459 01:54:12,725 --> 01:54:14,383 Why, brother? 1460 01:54:14,683 --> 01:54:17,765 Don't you believe that the Lord had asked for lsmail's sacrifice? 1461 01:54:17,850 --> 01:54:19,805 No, no. 1462 01:54:20,975 --> 01:54:22,681 My Ammi has told me the story. 1463 01:54:23,808 --> 01:54:28,016 Saint lbrahim did not doubt the compassion of the Lord. 1464 01:54:28,475 --> 01:54:29,932 No, no, no. No. 1465 01:54:31,892 --> 01:54:35,055 The story is an example of his immense strong faith and belief. 1466 01:54:35,725 --> 01:54:37,799 And that's the reason.. 1467 01:54:38,308 --> 01:54:41,756 ..why despite being incited by a stranger repeatedly.. 1468 01:54:42,183 --> 01:54:45,300 ..Saint lbrahim did not waver from his path of righteousness. 1469 01:54:45,392 --> 01:54:46,505 No. 1470 01:54:46,600 --> 01:54:48,591 He didn't listen to the stranger. 1471 01:54:48,683 --> 01:54:53,222 He was sure Allah would never allow the blood of his progeny to be shed. 1472 01:54:54,475 --> 01:54:56,051 And he was right. 1473 01:54:57,017 --> 01:55:00,963 The mighty Allah saved lsmail's life. 1474 01:55:01,850 --> 01:55:05,760 My Ammi also said, ''Rizvan.. 1475 01:55:07,183 --> 01:55:13,216 ..this story shows that the path of Allah is that of love.. 1476 01:55:13,475 --> 01:55:18,428 ..not of hatred and war.'' 1477 01:55:21,058 --> 01:55:23,677 You are lying. 1478 01:55:25,642 --> 01:55:26,885 Dr. Faisal Rehman is a liar. - You are lying. 1479 01:55:26,975 --> 01:55:28,551 Look. The meaning of the story is clear. 1480 01:55:30,017 --> 01:55:31,806 Dr. Faisal Rehman is a liar. - Our brother here speaks the truth. 1481 01:55:32,267 --> 01:55:33,724 Allah's path is that of compassion. 1482 01:55:34,017 --> 01:55:36,422 That's why his loved ones are called 'blessed by the compassionate! ' 1483 01:55:38,142 --> 01:55:39,883 Dr. Faisal Rehman is a liar. Ask him who was that stranger? 1484 01:55:39,975 --> 01:55:41,089 l'm not lying! 1485 01:55:41,183 --> 01:55:42,297 You are lying! 1486 01:55:42,392 --> 01:55:44,050 Our times demand.. - Ask him.. 1487 01:55:44,142 --> 01:55:46,595 The stranger who tried to veer lbrahim from his path.. 1488 01:55:46,683 --> 01:55:48,306 ..was he an infidel? 1489 01:55:48,392 --> 01:55:49,553 How does it matter who he was? 1490 01:55:49,642 --> 01:55:50,921 But Doctor, who was he? 1491 01:55:51,017 --> 01:55:52,924 Listen l can explain everything. 1492 01:55:53,267 --> 01:55:56,430 Brother, tell us who he was. 1493 01:56:02,892 --> 01:56:08,509 Satan! Satan! Satan! 1494 01:56:25,100 --> 01:56:27,138 The world is strange, Mandira. 1495 01:56:27,225 --> 01:56:29,892 The more l try to understand it.. 1496 01:56:29,975 --> 01:56:32,510 ..the lesser l understand. 1497 01:56:33,350 --> 01:56:35,755 l miss you. 1498 01:56:39,558 --> 01:56:41,430 Hello. - Hello. 1499 01:56:42,558 --> 01:56:45,260 Bhai.. You? Where are you? 1500 01:56:46,100 --> 01:56:49,761 FBl. Do you have a number for the FBl? 1501 01:56:50,100 --> 01:56:52,553 FBl? Why? 1502 01:57:19,892 --> 01:57:21,005 Please. 1503 01:57:21,100 --> 01:57:22,723 lt's our college, and they are pushing us around. 1504 01:57:22,808 --> 01:57:25,297 l wonder why they are so excited. That too for this President. 1505 01:57:25,392 --> 01:57:27,347 Lousy pods of garlic! 1506 01:57:28,058 --> 01:57:29,385 l love it. 1507 01:57:29,475 --> 01:57:32,390 There are no better cusswords than lndian ones. - Really. 1508 01:57:44,017 --> 01:57:45,924 Boys and girls. 1509 01:57:46,017 --> 01:57:49,133 Come on. This is the man you waited for hours to see. 1510 01:57:49,225 --> 01:57:51,760 Let's give him a warm round of applause. 1511 01:57:51,850 --> 01:57:55,346 l present to you, the man, the legend. 1512 01:57:55,433 --> 01:57:58,929 The president of the United States of America. 1513 01:58:00,475 --> 01:58:02,596 Alright, yes. 1514 01:58:06,975 --> 01:58:08,598 Alright, come on everybody. 1515 01:58:08,683 --> 01:58:12,215 Let's give this guy a nice warm round of applause.. 1516 01:58:12,308 --> 01:58:13,635 ..for his esteemed support. 1517 01:58:13,725 --> 01:58:15,099 And there he is. 1518 01:58:17,058 --> 01:58:20,341 Alright everybody, alright. 1519 01:58:20,433 --> 01:58:23,135 Everybody, make some noise. 1520 01:58:23,225 --> 01:58:24,801 President. 1521 01:58:26,725 --> 01:58:28,846 Mr. President. 1522 01:58:29,683 --> 01:58:31,923 Mr. President. 1523 01:58:38,350 --> 01:58:40,175 Mr. President. 1524 01:58:43,767 --> 01:58:47,595 My name Khan, and l'm not a terrorist. 1525 01:58:54,017 --> 01:58:55,842 Mr. President. 1526 01:58:57,183 --> 01:59:00,383 My name Khan, and l'm not a terrorist. 1527 01:59:01,183 --> 01:59:02,759 Did he just say terrorist? 1528 01:59:02,850 --> 01:59:04,971 l'm not a terrorist. - Terrorist! 1529 01:59:05,058 --> 01:59:11,055 He says he's a terrorist. - l'm not a terrorist. 1530 01:59:17,017 --> 01:59:18,593 Move. 1531 01:59:40,433 --> 01:59:42,305 Don't move. 1532 01:59:42,767 --> 01:59:44,259 l got him. 1533 01:59:58,308 --> 01:59:59,849 Don't move, man. Don't move. 1534 01:59:59,933 --> 02:00:02,469 Keep your hands where l can see them. 1535 02:00:07,558 --> 02:00:11,173 My name is Khan, and l'm not a terrorist. 1536 02:00:11,433 --> 02:00:13,223 l don't understand. 1537 02:00:13,808 --> 02:00:15,349 He is strange. 1538 02:00:16,183 --> 02:00:18,257 First, he was standing silently. 1539 02:00:18,350 --> 02:00:19,547 Then all of a sudden, he was screaming. 1540 02:00:19,642 --> 02:00:20,839 And what was he screaming.. 1541 02:00:20,933 --> 02:00:24,346 l'm not a terrorist. l'm not a terrorist. Strange. 1542 02:00:24,433 --> 02:00:26,223 There's something more to his story. 1543 02:00:26,558 --> 02:00:29,011 Yes. But why are we after this story? 1544 02:00:29,225 --> 02:00:31,548 Listen, Raj. This can't be our project. 1545 02:00:31,642 --> 02:00:34,474 l don't want to get into this Khan story. l'm scared. 1546 02:00:34,558 --> 02:00:36,383 Scared because he is a Khan? 1547 02:00:37,267 --> 02:00:38,890 lf he was a Khanna, you wouldn't be, right? 1548 02:00:38,975 --> 02:00:40,468 What do you mean? 1549 02:00:40,767 --> 02:00:43,006 You know what l'm saying, Komal. 1550 02:00:45,225 --> 02:00:47,548 Listen, this is going to be my project. 1551 02:00:47,892 --> 02:00:49,550 Are you with me? 1552 02:00:54,225 --> 02:00:56,548 He's been following the President for some weeks now. 1553 02:00:56,642 --> 02:01:00,173 And we.. frankly can't know whether he's a 'Jihadi' or not. 1554 02:01:01,933 --> 02:01:04,422 l have made a mistake again, Mandira. 1555 02:01:04,517 --> 02:01:07,515 And now, the President is angry with me. 1556 02:01:07,600 --> 02:01:10,089 He has even told the judge about it. 1557 02:01:10,558 --> 02:01:14,848 That's why the judge has asked me to be shut away. 1558 02:01:26,308 --> 02:01:30,551 He has also ordered that l should meet a psychiatrist. 1559 02:01:30,850 --> 02:01:34,097 He says he will meet me after that. 1560 02:01:34,475 --> 02:01:38,421 l will tell him then that l'm not an enemy. 1561 02:01:38,683 --> 02:01:40,224 l'm not evil. 1562 02:01:40,308 --> 02:01:43,390 l am unable to say anything now, Mandira. 1563 02:01:45,183 --> 02:01:47,754 l'm very scared. 1564 02:01:54,058 --> 02:01:55,468 His name is Rizvan Khan. - Rizvan Khan. - Yes. 1565 02:01:56,600 --> 02:01:58,093 They are not saying anything beyond that right now. 1566 02:01:58,183 --> 02:02:00,589 l knew the police wasn't going to tell us anything.. Now? 1567 02:02:00,683 --> 02:02:03,516 Now what? There are other ways of finding out. 1568 02:02:03,892 --> 02:02:05,633 Come on, let's go. 1569 02:02:06,600 --> 02:02:08,342 Guys, you know this is illegal. 1570 02:02:08,433 --> 02:02:10,839 Yes. And you never do anything illegal, right? 1571 02:02:11,308 --> 02:02:16,179 Here. Complete information on Rizvan Khan. 1572 02:02:16,267 --> 02:02:17,890 House, work address, social security number. 1573 02:02:17,975 --> 02:02:19,172 Credit records, salary statement. 1574 02:02:19,267 --> 02:02:20,676 ln short, his entire life! 1575 02:02:20,767 --> 02:02:23,385 Wow, dude, lnder you're a rockstar. - Yes, thanks. 1576 02:02:23,475 --> 02:02:24,589 Bye. - Okay, okay, okay. 1577 02:02:24,683 --> 02:02:25,845 Stay out of jail. 1578 02:02:26,558 --> 02:02:28,181 Yeah, l'll call you back. Bye. 1579 02:02:28,267 --> 02:02:30,838 Yeah, l'm telling you, it's a great piece for your paper, okay. 1580 02:02:30,933 --> 02:02:32,675 This man, Rizvan Khan, is a simple guy. 1581 02:02:32,767 --> 02:02:34,592 He sells beauty products for a living. 1582 02:02:34,683 --> 02:02:35,927 Listen. 1583 02:02:36,017 --> 02:02:37,178 He's no enemy combatant. 1584 02:02:37,267 --> 02:02:38,380 That's what you think. 1585 02:02:38,475 --> 02:02:41,343 l just interviewed an extremist in a Kabul prison last year. 1586 02:02:41,433 --> 02:02:44,597 He was just a tailor. There's no story here, bud. 1587 02:02:49,433 --> 02:02:51,638 This place is strange, Mandira. 1588 02:02:51,725 --> 02:02:56,466 There are no windows to any room and the bathrooms don't have a door. 1589 02:02:56,642 --> 02:02:59,924 And the toilet has a lock. 1590 02:03:02,017 --> 02:03:05,678 My eyes burn and l feel sleepy too. 1591 02:03:07,142 --> 02:03:09,630 At times, it's very hot here. 1592 02:03:09,725 --> 02:03:11,799 At other times, it is very cold. 1593 02:03:11,892 --> 02:03:16,051 l told them l would repair their air conditioner.. 1594 02:03:16,433 --> 02:03:18,258 ..but they won't let me. 1595 02:03:19,892 --> 02:03:22,759 They don't even tell me the time so that l can pray. 1596 02:03:23,017 --> 02:03:25,635 That's why every time l feel scared.. 1597 02:03:25,892 --> 02:03:28,973 l bow and pray. 1598 02:03:29,850 --> 02:03:32,421 Oh, sorry guys, sorry. Give me two minutes, okay. 1599 02:03:32,517 --> 02:03:34,258 Look, l've looked over the details. 1600 02:03:34,350 --> 02:03:35,891 l'm not really interested, but.. 1601 02:03:35,975 --> 02:03:37,800 ..why don't you try Bobby Ahuja, at PBC. 1602 02:03:37,892 --> 02:03:40,724 He might able to help you. Okay. Alright. 1603 02:03:40,933 --> 02:03:43,422 But why? Why do you want to meet the President? 1604 02:03:43,517 --> 02:03:46,052 Why do you know so much about the President? 1605 02:03:46,142 --> 02:03:48,547 Why were you reading up on the President? 1606 02:03:48,892 --> 02:03:50,799 Do you know these people? 1607 02:03:50,892 --> 02:03:53,096 Azhar Mahmood, Omar Khan.. 1608 02:03:53,183 --> 02:03:55,470 l think they are angry.. 1609 02:03:55,558 --> 02:03:59,469 ..because l'm not able to answer their questions about the Al Qaeda. 1610 02:03:59,558 --> 02:04:02,640 But l don't know anything about them. 1611 02:04:02,892 --> 02:04:07,265 Mandira, l should have read up on Al Qaeda before. 1612 02:04:07,350 --> 02:04:10,134 Why? Why were you at the Rally? Okay, what? 1613 02:04:12,933 --> 02:04:15,007 lt's time for his session with me. 1614 02:04:15,225 --> 02:04:17,263 As ordered by the judge. 1615 02:04:17,850 --> 02:04:21,796 Do you really buy this, ''My wife told me to meet the President'' shit?'' 1616 02:04:21,892 --> 02:04:24,096 Would it matter if l said yes? 1617 02:04:25,517 --> 02:04:26,760 Hello. - Hi. 1618 02:04:26,850 --> 02:04:29,682 Raj. - Raj, Bobby Ahuja. Please sit. 1619 02:04:33,058 --> 02:04:35,725 l didn't have your number or l would have called to tell you that.. 1620 02:04:35,808 --> 02:04:39,505 ..l can't cover the Rizvan Khan story. 1621 02:04:39,725 --> 02:04:41,846 l have a busy schedule. 1622 02:04:42,350 --> 02:04:44,673 l have no time for another two months. 1623 02:04:45,683 --> 02:04:48,598 You know otherwise, you know l would've done something. 1624 02:04:48,683 --> 02:04:51,254 But.. you know what l mean? 1625 02:04:51,350 --> 02:04:53,673 lf you don't mind me asking, sir. 1626 02:04:54,308 --> 02:04:57,010 Was this photograph taken before 9/11? 1627 02:04:59,183 --> 02:05:01,139 Yes. Why? 1628 02:05:03,642 --> 02:05:04,839 What's so funny? 1629 02:05:04,933 --> 02:05:08,678 No, it's not funny at all actually. 1630 02:05:10,100 --> 02:05:14,046 They confused a Sikh for a Muslim and you changed your entire life. 1631 02:05:15,017 --> 02:05:18,050 And here, they are not even treating a Muslim like a human.. 1632 02:05:18,600 --> 02:05:20,507 ..and you aren't able to change your schedule? 1633 02:05:23,058 --> 02:05:24,800 Thank you for your time, sir. 1634 02:05:35,892 --> 02:05:38,297 You have one new message. 1635 02:05:38,392 --> 02:05:41,425 Hi Raj, this is Bobby Ahuja from PBC. 1636 02:05:41,808 --> 02:05:43,550 Don't forget to watch the news tomorrow. 1637 02:05:45,142 --> 02:05:48,140 My name is Khan, and l'm not a terrorist. 1638 02:05:48,225 --> 02:05:49,718 Mr. President. 1639 02:05:49,808 --> 02:05:52,048 Rizvan Khan of Banville California was arrested.. 1640 02:05:52,142 --> 02:05:55,258 ..on June 15th at the CLA Presidential Rally. 1641 02:05:55,350 --> 02:05:56,724 He has been accused of being a terrorist.. 1642 02:05:56,808 --> 02:05:58,716 ..and has been jailed for the last 15 days. 1643 02:05:58,808 --> 02:06:00,182 Without any evidence. 1644 02:06:00,267 --> 02:06:02,471 And without legal representation. 1645 02:06:02,558 --> 02:06:05,640 And today, we have with us Mr. and Mrs. Zakir Khan. 1646 02:06:05,725 --> 02:06:06,969 Family of Rizvan Khan. 1647 02:06:07,058 --> 02:06:10,056 lmran, the Khan from the bus is on PBC. Quick, switch on the TV! 1648 02:06:10,142 --> 02:06:12,760 Very angry and very upset. 1649 02:06:13,475 --> 02:06:16,307 l mean, how can anyone call him a terrorist? 1650 02:06:17,225 --> 02:06:18,883 That too without any evidence. 1651 02:06:18,975 --> 02:06:22,257 Tell them how last month Bhai called for the FBl. 1652 02:06:22,892 --> 02:06:26,055 Bhai had called last month. He wanted the number for the FBl. 1653 02:06:26,142 --> 02:06:30,764 He wanted to report some terrorist recruiter called, Dr. Faisal Rehman. 1654 02:06:31,433 --> 02:06:34,881 Yo, how's business, asshole? 1655 02:06:35,683 --> 02:06:37,555 Fuck you. 1656 02:06:37,683 --> 02:06:40,468 l mean we're told to report suspicious characters. 1657 02:06:40,558 --> 02:06:43,426 Participate in.. protecting the country from extremists. 1658 02:06:43,517 --> 02:06:45,175 And then when we do that.. 1659 02:06:45,267 --> 02:06:47,720 ..we're just put into the jail, like my brother. 1660 02:06:47,808 --> 02:06:51,055 Yeah, this is judge Preston, can you give me the FBl please? 1661 02:06:51,642 --> 02:06:54,842 The question over here is, not why he's trying to meet the President. 1662 02:06:55,017 --> 02:06:56,972 The question is, what's wrong in an ordinary citizen.. 1663 02:06:57,058 --> 02:06:59,298 ..wanting to meet the President of his country? 1664 02:06:59,808 --> 02:07:03,589 Or is it just wrong for a Muslim man to even try? 1665 02:07:05,892 --> 02:07:08,973 And as Rizvan Khan continues to be treated as guilty.. 1666 02:07:09,058 --> 02:07:14,214 ..until proven innocent, for PBC News, my name is Bobby Ahuja. 1667 02:07:14,683 --> 02:07:16,259 And l'm not a terrorist. 1668 02:07:16,350 --> 02:07:18,921 He is right. Zakir Bhai is right. 1669 02:07:19,308 --> 02:07:23,882 We are told to report to the government any information.. 1670 02:07:23,975 --> 02:07:26,594 ..we have on any terrorist activity. 1671 02:07:27,642 --> 02:07:30,972 And when we do that, what happens is before you. 1672 02:07:31,433 --> 02:07:34,467 Why is this being asked over and over again? 1673 02:07:34,558 --> 02:07:37,225 ''Why does Khan want to meet the President?'' 1674 02:07:37,642 --> 02:07:42,429 What's the harm if an ordinary citizen wants to meet the President? 1675 02:07:42,517 --> 02:07:44,175 What's wrong? 1676 02:07:44,267 --> 02:07:47,846 Or then tell us clearly that Muslims don't have right to do so. 1677 02:07:50,683 --> 02:07:53,006 Yes, good afternoon. This is Tracy Brennan.. 1678 02:07:53,100 --> 02:07:56,264 ..Chairperson of the American Autistic society in San Francisco. 1679 02:07:56,517 --> 02:07:58,886 Would you put me on to your officer in-charge of the.. 1680 02:07:58,975 --> 02:08:01,594 ..Rizvan Khan case, please? 1681 02:08:01,683 --> 02:08:04,254 This is about the Rizvan Khan case. 1682 02:08:04,350 --> 02:08:07,597 Any information you have on Rizvan Khan. 1683 02:08:07,683 --> 02:08:09,259 Look l've been calling all morning. 1684 02:08:09,350 --> 02:08:12,763 l need to know where Rizvan Khan has been taken, please. 1685 02:08:16,058 --> 02:08:17,255 Hello, hello. 1686 02:08:17,350 --> 02:08:18,926 My name is Rizvan Khan. 1687 02:08:19,017 --> 02:08:20,557 Khan, from the epiglottis. 1688 02:08:20,642 --> 02:08:22,798 l want to report a man. 1689 02:08:22,892 --> 02:08:24,764 l have to report a man. 1690 02:08:24,850 --> 02:08:26,722 l met him at a downtown mosque. 1691 02:08:26,808 --> 02:08:28,680 l met him at a downtown mosque. 1692 02:08:28,767 --> 02:08:31,172 His name is Dr. Faisal Rehman. 1693 02:08:31,267 --> 02:08:34,467 Faisal Rehman, he works at the St. Benedicts Hospital. 1694 02:08:34,558 --> 02:08:36,300 He is a bad man. 1695 02:08:36,392 --> 02:08:38,299 He is a very bad man. 1696 02:08:40,600 --> 02:08:43,633 Your call helped them arrest Dr. Rehman. 1697 02:08:43,933 --> 02:08:46,339 Eight others were arrested with him. 1698 02:08:47,433 --> 02:08:49,673 lt's a big catch, Rizvan. 1699 02:08:49,850 --> 02:08:51,473 You are free to go now. 1700 02:08:51,558 --> 02:08:53,348 You are free. 1701 02:09:11,642 --> 02:09:13,265 Hey, watch it. 1702 02:09:19,475 --> 02:09:22,722 Finally, Rizvan Khan's innocence has been proved. 1703 02:09:22,933 --> 02:09:25,303 He will be freed in a few moments. 1704 02:09:26,100 --> 02:09:29,133 A small, but increasing group of supporters have gathered here today.. 1705 02:09:29,225 --> 02:09:31,180 ..and have shown no signs of leaving. 1706 02:09:31,267 --> 02:09:35,889 Bano, come quickly! Rizvan Khan has been released. He's been freed. 1707 02:09:43,600 --> 02:09:46,966 Bare Essentials Mystique, Mandira's perfume.. 1708 02:09:47,058 --> 02:09:52,214 35 dollars, 99 cents. On sale now, at Walmart. 1709 02:09:52,975 --> 02:09:55,215 Hey, you famous or something? - On sale now at Walmart. 1710 02:09:55,308 --> 02:09:57,382 You some Guru or something? 1711 02:09:57,475 --> 02:09:59,880 Some crazy lady was just here shouting about your.. 1712 02:09:59,975 --> 02:10:02,807 ..innocence and what not. - Crazy lady. Mandira. 1713 02:10:02,892 --> 02:10:04,764 Mandira was here. 1714 02:10:04,850 --> 02:10:06,722 Crazy lady, Mandira was here. 1715 02:10:06,808 --> 02:10:08,301 Where did she go? 1716 02:10:08,392 --> 02:10:09,589 Where did she go? 1717 02:10:09,683 --> 02:10:11,057 Where did she go? 1718 02:10:11,142 --> 02:10:13,630 Where did she go? - She went out the back way. 1719 02:10:21,100 --> 02:10:22,676 Mandira. 1720 02:10:24,100 --> 02:10:25,806 Mandira. 1721 02:10:31,600 --> 02:10:33,057 Mandira. 1722 02:11:35,850 --> 02:11:39,216 Sorry Mandira, l couldn't meet you.. 1723 02:11:39,475 --> 02:11:42,592 ..since l haven't fulfilled my promise to you yet. 1724 02:11:45,933 --> 02:11:50,425 But somehow Mandira, as soon as l saw you.. 1725 02:11:50,517 --> 02:11:53,468 ..the pain in my chest vanished. 1726 02:11:57,808 --> 02:11:59,550 Where did Rizvan Khan go? 1727 02:11:59,642 --> 02:12:02,924 And why does he want to meet the President? No one knows. 1728 02:12:03,017 --> 02:12:04,758 So why he wants to meet the President.. 1729 02:12:04,850 --> 02:12:08,132 ..and what is his message about continues to remain a mystery. 1730 02:12:08,225 --> 02:12:10,511 This is Bobby Ahuja, PBC news. - Yeah, so.. 1731 02:12:10,600 --> 02:12:12,258 Thank you so much for this internship, sir. 1732 02:12:12,350 --> 02:12:13,629 We promise not to let you.. 1733 02:12:13,725 --> 02:12:16,130 Thank me later.. First find this Khan.. 1734 02:12:16,225 --> 02:12:18,892 His story has moved thousands of Muslims. 1735 02:12:19,642 --> 02:12:21,632 l wish l knew where Bhai was, Raj. 1736 02:12:21,725 --> 02:12:23,550 He calls me. 1737 02:12:24,267 --> 02:12:27,846 Yeah. Yeah, next time he calls me l'll let you know. 1738 02:12:32,058 --> 02:12:34,132 Yo, Paki loser. 1739 02:12:43,517 --> 02:12:46,598 Hey! My name is Abdul! 1740 02:12:47,142 --> 02:12:48,634 You want a piece of me. 1741 02:12:50,767 --> 02:12:52,722 You show me the finger? - Enough, okay buddy. 1742 02:12:52,808 --> 02:12:54,965 Come, l'll show you once and for all. - l'm done. 1743 02:12:55,058 --> 02:12:56,800 Come l'll show you! 1744 02:12:57,225 --> 02:12:58,801 What you looking at? 1745 02:13:16,892 --> 02:13:21,763 For a while now l have been fighting with myself. 1746 02:13:21,975 --> 02:13:27,675 l teach you about identity when my own has been changed so drastically. 1747 02:13:29,725 --> 02:13:33,505 My hijab is not just my religious identity. 1748 02:13:34,808 --> 02:13:36,846 lt is a part of my existence. 1749 02:13:37,808 --> 02:13:39,764 lt's me. 1750 02:13:41,725 --> 02:13:44,392 Khan stayed in room 22 only. 1751 02:13:44,725 --> 02:13:46,597 You want to stay in the same room? 1752 02:13:46,683 --> 02:13:51,305 Only 25 dollars extra, to be a part of history. 1753 02:13:51,600 --> 02:13:54,882 And mind you, my name is Jitesh. 1754 02:13:55,100 --> 02:13:57,304 And l'm not a terrorist. 1755 02:13:58,058 --> 02:14:00,807 Mummy, l want to tell you something today. 1756 02:14:01,267 --> 02:14:03,802 Today l'm proud to be a computer hacker. 1757 02:14:05,350 --> 02:14:06,891 Ya.. l have eaten already. 1758 02:14:06,975 --> 02:14:09,049 At least listen to what l'm saying first. 1759 02:14:17,767 --> 02:14:23,680 Hurricane Molly.. now moving at 125 miles per hour.. 1760 02:14:23,767 --> 02:14:25,757 ..has severely hit the southern coast. 1761 02:14:25,850 --> 02:14:28,552 And the authorities around the southern region have been alerted. 1762 02:14:28,642 --> 02:14:31,344 We now go live to Alex, who's on location. 1763 02:14:31,433 --> 02:14:32,595 Thank you, Janice. 1764 02:14:32,683 --> 02:14:34,306 Attention all passengers.. 1765 02:14:34,392 --> 02:14:37,722 ..E- 52 bus to Portland has been delayed by 10 minutes. 1766 02:14:37,808 --> 02:14:40,842 Again, E-52 Portland bus has a ten minute delay. 1767 02:14:40,933 --> 02:14:42,474 We regret the inconvenience. 1768 02:14:42,975 --> 02:14:44,765 We have a fresh update, this just in. 1769 02:14:44,850 --> 02:14:47,801 We've news that the hurricane has hit Wilhemina, Georgia. 1770 02:14:47,892 --> 02:14:50,463 l repeat, Wilhemina, Georgia has been hit. 1771 02:14:50,683 --> 02:14:52,923 Full on by hurricane Molly. 1772 02:14:53,267 --> 02:14:56,300 At this point we don't have any indication as to.. 1773 02:14:56,392 --> 02:15:03,632 Mama Jenny.. Mama Jenny l have to go to her. 1774 02:15:18,183 --> 02:15:21,596 Raj.. Bhai called.. You wanted to know where he was, didn't you? 1775 02:15:21,683 --> 02:15:22,797 Yes, Zakir bhai? 1776 02:15:22,892 --> 02:15:24,633 He's going to Wilhemina. 1777 02:15:26,225 --> 02:15:29,425 Wilhemina? That's in Georgia, right? 1778 02:15:29,517 --> 02:15:31,140 Ya.. Somewhere there. 1779 02:15:31,225 --> 02:15:32,386 What is he doing there? 1780 02:15:32,475 --> 02:15:34,845 He said that he has to meet some Mama Jenny there. 1781 02:16:07,183 --> 02:16:11,841 Mandira, there's going to be a delay in meeting the President. 1782 02:16:13,058 --> 02:16:15,428 l have come to Wilhemina, Georgia. 1783 02:16:15,517 --> 02:16:19,759 Mama Jenny and Funny hair Joel are in trouble. 1784 02:16:19,975 --> 02:16:22,843 There's too much water here, Mandira.. 1785 02:16:22,933 --> 02:16:26,761 ..and l don't think Mama Jenny can swim. 1786 02:16:26,850 --> 02:16:29,255 She's a little fat. 1787 02:17:25,558 --> 02:17:28,225 Rizvan. Mama Rizvan. 1788 02:17:28,683 --> 02:17:32,594 Rizvan. What are you doing here? 1789 02:17:32,892 --> 02:17:39,469 Mama Jenny, l'm happy, Funny hair Joel and you are not dead. 1790 02:17:39,558 --> 02:17:41,715 l'm happy. 1791 02:17:43,975 --> 02:17:46,594 Thank you for coming, Rizvan. 1792 02:17:46,683 --> 02:17:49,172 But you should not be here. - l'm happy, l'm here. 1793 02:17:49,267 --> 02:17:51,341 No, you must go. 1794 02:17:51,433 --> 02:17:53,175 No, you must go. - No, no, no. 1795 02:17:53,267 --> 02:17:55,755 Listen to me. - No, no, no. 1796 02:17:55,850 --> 02:17:57,508 You should not be here. 1797 02:17:57,600 --> 02:18:01,510 This one you cannot repair. Now go. 1798 02:18:16,100 --> 02:18:17,842 Mama, Rizvan. 1799 02:18:21,767 --> 02:18:24,006 Oh, God the church is going to fall. 1800 02:18:24,100 --> 02:18:25,806 We're going to die. 1801 02:18:25,892 --> 02:18:28,048 The church is going to fall. 1802 02:19:18,767 --> 02:19:22,049 Hadith says that the Almighty does not judge by color or creed.. 1803 02:19:22,142 --> 02:19:23,551 ..but by actions and deeds. 1804 02:19:23,642 --> 02:19:25,051 lf that is the truth.. 1805 02:19:25,142 --> 02:19:26,718 ..then Rizvan Khan by the sheer force of his actions.. 1806 02:19:26,808 --> 02:19:29,759 ..has elevated the entire humanity in the eyes of God. 1807 02:19:30,850 --> 02:19:33,136 Just recently this man was arrested.. 1808 02:19:33,225 --> 02:19:36,721 ..and tortured for being an enemy combatant of this country. 1809 02:19:36,975 --> 02:19:39,464 Wonder what the government officials would call this.. 1810 02:19:39,558 --> 02:19:41,679 ..Muslim enemy combatant today? 1811 02:19:41,767 --> 02:19:45,179 As he selflessly tries to save the remaining lives in Wilhemina. 1812 02:19:45,267 --> 02:19:47,672 Just a few days ago this man was called a terrorist.. 1813 02:19:47,767 --> 02:19:49,141 ..and tortured mercilessly. 1814 02:19:49,225 --> 02:19:51,760 Today we wait for the response of the government officials.. 1815 02:19:51,850 --> 02:19:55,180 ..as he tirelessly strives to save innocent lives. 1816 02:19:55,267 --> 02:19:56,973 lf the authorities want to find the true enemy.. 1817 02:19:57,058 --> 02:19:59,049 ..combatant of this country. 1818 02:19:59,142 --> 02:20:02,970 Then they would find it in the grief and debris of Wilhemina. 1819 02:20:03,517 --> 02:20:06,301 lt's a long journey to change the world. 1820 02:20:06,392 --> 02:20:11,179 But the first few steps have been taken by Rizvan Khan in Wilhemina. 1821 02:20:12,767 --> 02:20:16,215 lsn't it our duty now to take this journey forward? 1822 02:20:16,350 --> 02:20:18,590 Raj Burman, Star News. 1823 02:20:28,808 --> 02:20:32,256 Please don't take my baby away from me. 1824 02:20:32,558 --> 02:20:35,805 Please don't take my baby away from me. 1825 02:20:37,308 --> 02:20:41,384 Mandira, people are suffering here and are very helpless. 1826 02:20:42,058 --> 02:20:46,052 l wish l could take all of them from here. 1827 02:20:46,308 --> 02:20:49,010 But l don't have the physical strength to do that. 1828 02:20:51,475 --> 02:20:54,046 Mama Jenny is right.. 1829 02:20:54,142 --> 02:20:57,673 This one.. this one l can't repair. 1830 02:21:00,892 --> 02:21:04,932 Now we can only await the Lord's merciful eye. 1831 02:21:11,975 --> 02:21:18,054 Mama! Mama! Mama! Mama! 1832 02:22:14,767 --> 02:22:16,674 While several hurricane hit areas.. 1833 02:22:16,767 --> 02:22:18,971 ..have suffered from government inaction. 1834 02:22:19,058 --> 02:22:23,052 One small town in Georgia is slowly getting back on its feet. 1835 02:22:23,475 --> 02:22:26,426 This group has brought something more valuable than money. 1836 02:22:26,517 --> 02:22:28,424 They brought themselves. 1837 02:22:28,517 --> 02:22:30,673 The US government may have forgotten the flood.. 1838 02:22:30,767 --> 02:22:32,508 ..inflicted area of Wilhemina, Georgia.. 1839 02:22:32,600 --> 02:22:34,721 ..but one man has refused to be indifferent.. 1840 02:22:34,808 --> 02:22:36,633 ..to the plight of its inhabitants. 1841 02:22:36,725 --> 02:22:39,296 This one man has spared no efforts in helping.. 1842 02:22:39,392 --> 02:22:42,888 ..rehabilitate the population of Wilhemina. 1843 02:22:43,558 --> 02:22:45,798 Looking at him as an inspiration today.. 1844 02:22:45,892 --> 02:22:49,388 ..many Americans have rushed to Wilhemina.. 1845 02:22:49,475 --> 02:22:53,054 ..and its neighboring towns to help in rebuilding the destroyed towns. 1846 02:22:53,142 --> 02:22:55,713 And all this just because of one man.. 1847 02:22:55,808 --> 02:22:57,882 ..whose name is Rizvan Khan.. 1848 02:22:57,975 --> 02:23:02,016 ..and who, in his own words, is not a 'terrorist'.. 1849 02:23:12,683 --> 02:23:14,473 Following the example of Wilhemina.. 1850 02:23:14,558 --> 02:23:16,928 ..towns are being adopted across the country. 1851 02:23:17,017 --> 02:23:19,091 And while our military is tied up in lraq.. 1852 02:23:19,183 --> 02:23:20,973 ..reconstruction of these towns.. 1853 02:23:21,058 --> 02:23:24,009 ..has been taken on by ordinary Americans. 1854 02:23:24,100 --> 02:23:27,548 And today, as our special guest from Wilhemina.. 1855 02:23:27,642 --> 02:23:29,798 ..we have the man, who got the whole ball rolling. 1856 02:23:29,892 --> 02:23:31,550 Mr. Rizvan Khan. 1857 02:23:31,642 --> 02:23:35,635 Oh no, no, no it's Khan. - Excuse me. 1858 02:23:35,725 --> 02:23:37,467 Khan. - Excuse me. 1859 02:23:37,558 --> 02:23:38,885 Khan. - One minute. 1860 02:23:38,975 --> 02:23:41,096 From the epiglottis, ma'am. Khan. 1861 02:23:41,183 --> 02:23:43,340 l'm sorry, Rizvan. 1862 02:23:43,517 --> 02:23:46,633 Maybe you could tell us why you want to meet the president? 1863 02:23:46,892 --> 02:23:49,973 Senator, you need to take a look at these campaign accounts. - Later. 1864 02:23:50,058 --> 02:23:51,516 l want to watch this. 1865 02:23:52,183 --> 02:23:54,719 My beautiful wife, Mandira. 1866 02:23:55,267 --> 02:24:02,141 She.. she told me to go and meet the President of America. 1867 02:24:02,558 --> 02:24:05,889 A long tiring journey, Rizvan. What kept you going? 1868 02:24:05,975 --> 02:24:08,890 My son's soccer shoes. 1869 02:24:08,975 --> 02:24:14,509 My son Sam, and his best friend Reese, they they love playing soccer. 1870 02:24:22,517 --> 02:24:24,389 l'm sorry Mrs. Khan, l didn't know what to do. 1871 02:24:24,475 --> 02:24:27,010 And l was scared. And they threatened hurt me. 1872 02:24:27,100 --> 02:24:28,641 And l'm sorry. 1873 02:24:28,725 --> 02:24:31,344 l'm just really, really sorry. 1874 02:24:31,433 --> 02:24:36,849 l'm sorry Mrs.. - Sorry is not good enough. 1875 02:24:38,683 --> 02:24:40,840 That's just not good enough. 1876 02:25:15,017 --> 02:25:17,801 Thank you for asking for leniency for me. 1877 02:25:19,892 --> 02:25:22,973 l didn't do it for you, l did it for your mom. 1878 02:25:23,892 --> 02:25:25,929 My mom won't forgive me. 1879 02:25:27,100 --> 02:25:29,884 She will. She's a mom. 1880 02:26:09,600 --> 02:26:12,551 Mandira, this is Sarah. 1881 02:26:12,642 --> 02:26:13,755 Thanks. 1882 02:26:13,850 --> 02:26:16,173 Thank you for Reese. 1883 02:26:16,683 --> 02:26:21,388 And l hope and pray that Sam's soul rests in peace. 1884 02:26:22,933 --> 02:26:26,630 Mandira, we both know what it feels like to lose people we love. 1885 02:26:27,975 --> 02:26:30,380 l lost my husband to hate. 1886 02:26:31,183 --> 02:26:33,257 Don't lose Rizvan. 1887 02:26:33,350 --> 02:26:38,849 Let go of your anger, just let go. 1888 02:26:53,308 --> 02:26:54,801 l love you son. 1889 02:27:11,433 --> 02:27:13,389 Zakir, Hasina. 1890 02:27:13,558 --> 02:27:15,265 l'm leaving now.. Bye, bye. 1891 02:27:15,350 --> 02:27:18,218 Bhai why do you have to leave so late at night? 1892 02:27:18,308 --> 02:27:19,884 l've to go now. 1893 02:27:19,975 --> 02:27:22,096 lt is three days to the Presidential election. 1894 02:27:22,183 --> 02:27:23,427 After that the President will change. 1895 02:27:23,517 --> 02:27:25,093 l have to meet him before that. 1896 02:27:25,183 --> 02:27:28,181 Now, l need to meet him now. Now, now. 1897 02:28:43,475 --> 02:28:45,265 Leave me! 1898 02:28:45,350 --> 02:28:48,514 You got Dr. Rehman arrested! 1899 02:28:48,683 --> 02:28:51,883 You are an infidel! This is your punishment, Khan! 1900 02:28:51,975 --> 02:28:54,215 This is your punishment! You have to die! 1901 02:28:54,308 --> 02:28:56,133 lslam will never forgive you! 1902 02:28:56,225 --> 02:28:57,766 Leave me! 1903 02:28:57,850 --> 02:29:01,216 Oh Lord!! 1904 02:29:01,308 --> 02:29:04,840 The United States of America has a new President. 1905 02:29:04,933 --> 02:29:06,047 Doctor, he just got up. 1906 02:29:06,142 --> 02:29:08,132 Let me check all his vitals, lets go. 1907 02:29:47,267 --> 02:29:50,383 There are only two kinds of people in this world. 1908 02:29:53,308 --> 02:29:56,390 He died because of you. Because of your surname! 1909 02:29:58,183 --> 02:30:00,091 Leave me alone. 1910 02:30:00,308 --> 02:30:02,050 Go right now! This instant! 1911 02:30:02,142 --> 02:30:05,223 Go now, now. 1912 02:30:07,558 --> 02:30:09,763 When should l come back, Mandira? 1913 02:30:51,933 --> 02:30:55,381 l.. l didn't die, Mandira. 1914 02:30:57,058 --> 02:31:00,554 No, you didn't. 1915 02:31:03,142 --> 02:31:06,721 Can l get a hug, please? 1916 02:31:06,975 --> 02:31:08,551 Please. 1917 02:31:16,725 --> 02:31:20,091 l love you. - l know. 1918 02:31:20,600 --> 02:31:22,638 l love you too. 1919 02:31:32,683 --> 02:31:35,634 Today the President elect visits flood inflicted Georgia State. 1920 02:31:35,725 --> 02:31:37,965 The question is whether Rizvan Khan.. 1921 02:31:38,058 --> 02:31:42,515 ..who has just been discharged from the hospital will get to meet him. 1922 02:31:42,600 --> 02:31:47,506 Khan has refused to go back home until he meets the President elect. 1923 02:31:47,600 --> 02:31:49,840 Raj Burman.. Star News. 1924 02:31:50,850 --> 02:31:53,054 Khan.. let's go home. You don't need to do this now. 1925 02:31:53,142 --> 02:31:54,385 No, no, no. 1926 02:31:54,475 --> 02:31:56,679 Why? - No, no, no. 1927 02:31:56,767 --> 02:31:59,433 l have to meet the President. 1928 02:31:59,850 --> 02:32:05,266 Ammi had said, ''A Khan always keeps his word!'' 1929 02:32:07,308 --> 02:32:11,219 Folks, we'll make sure we do everything we can.. 1930 02:32:11,308 --> 02:32:13,844 ..to bring Georgia back on its feet. 1931 02:32:15,225 --> 02:32:16,339 Thank you. 1932 02:32:17,392 --> 02:32:19,299 After winning the election.. 1933 02:32:19,392 --> 02:32:22,425 ..the President elect in his first Presidential tour.. 1934 02:32:22,517 --> 02:32:24,638 ..has announced a special relief package.. 1935 02:32:24,725 --> 02:32:27,427 ..for the flood inflicted Georgia State. 1936 02:32:30,767 --> 02:32:32,094 After offering aid to the state of Georgia.. 1937 02:32:32,183 --> 02:32:34,091 The President will go to New York from here to.. 1938 02:32:34,183 --> 02:32:37,217 ..participate in the United Nations' special summit. 1939 02:32:42,058 --> 02:32:45,222 Back off please, clear the area. Please clear the area. 1940 02:32:45,308 --> 02:32:47,216 The President has left. Please. 1941 02:32:47,308 --> 02:32:48,470 That's Rizvan Khan. 1942 02:32:48,558 --> 02:32:50,679 Please back. - l want to see the President. 1943 02:32:50,767 --> 02:32:51,880 President's left please. 1944 02:32:51,975 --> 02:32:55,257 Rizvan Khan who has been in the news for all his efforts in Wilhemina.. 1945 02:32:55,350 --> 02:32:57,839 ..is now at the Governor's mansion. 1946 02:32:59,058 --> 02:33:03,004 He has been trying to meet the President for a while now. 1947 02:33:03,100 --> 02:33:07,556 lt's sad that he won't meet the President even today. 1948 02:33:07,642 --> 02:33:10,177 Rizvan Khan's supporters are quite dejected at this prospect. 1949 02:33:10,267 --> 02:33:13,881 However it looks like he'll face disappointment all over again. 1950 02:33:14,392 --> 02:33:16,596 A disappointed group of Khan's supporters.. 1951 02:33:16,683 --> 02:33:19,089 ..are getting ready to turn back. 1952 02:33:20,892 --> 02:33:22,966 Copy that, Regal is on foot. 1953 02:33:24,058 --> 02:33:26,973 Repeat that please. - Regal is on foot. 1954 02:33:55,100 --> 02:33:57,091 Are you Rizvan Khan? - Yes, sir. 1955 02:33:57,183 --> 02:33:58,297 Yes. - Yes, sir. 1956 02:33:58,392 --> 02:34:00,133 The President wants to meet you. 1957 02:34:34,350 --> 02:34:37,017 Greetings.. 1958 02:34:37,558 --> 02:34:41,599 Rizvan Khan, good to see you hale and hearty. 1959 02:34:42,017 --> 02:34:43,474 You're on TV more than me now. 1960 02:34:43,558 --> 02:34:45,466 Mandira. He knows my name. 1961 02:34:45,558 --> 02:34:48,343 You already know my name. - Yes, l do. 1962 02:34:48,433 --> 02:34:50,056 Your name is Khan. - Yes. 1963 02:34:50,142 --> 02:34:53,507 And you're not a terrorist. - Oh no, no l'm not a terrorist. No. 1964 02:34:53,600 --> 02:34:57,724 And.. this is my son. 1965 02:34:59,558 --> 02:35:04,511 He.. he wasn't a terrorist either. My son. - l know. 1966 02:35:04,600 --> 02:35:06,507 You know. 1967 02:35:07,475 --> 02:35:09,798 l'm so sorry for your loss. - Okay. 1968 02:35:09,892 --> 02:35:11,550 Yeah, thank you. 1969 02:35:13,267 --> 02:35:14,724 He's sorry. 1970 02:35:16,642 --> 02:35:21,513 All of us share this world before brief moment in time. 1971 02:35:21,808 --> 02:35:27,390 And l'm honoured to share the time of Rizvan Khan. 1972 02:35:30,308 --> 02:35:32,678 Rizvan has reminded us.. 1973 02:35:33,183 --> 02:35:34,641 Sam.. 1974 02:35:35,475 --> 02:35:40,097 Our Khan has managed to achieve, with his love and humanity.. 1975 02:35:40,433 --> 02:35:42,886 ..what my hatred could never achieve. 1976 02:35:43,475 --> 02:35:45,761 My anger threw us apart.. 1977 02:35:46,267 --> 02:35:50,047 ..but today his love has brought us together in a way.. 1978 02:35:50,350 --> 02:35:53,632 ..where we remember you with renewed hope. 1979 02:36:02,808 --> 02:36:05,723 Now l will never let him go anywhere, Sam. 1980 02:36:06,100 --> 02:36:09,217 l will keep this love with me.. 1981 02:36:10,058 --> 02:36:15,474 For me.. For you.. Forever! 1982 02:36:18,558 --> 02:36:21,473 Anything else, Rizvan? - Yes. 1983 02:36:21,558 --> 02:36:26,299 John Marshall, Homeland security, San Francisco said to say, ''Howdy''. 1984 02:36:26,850 --> 02:36:28,640 Howdy? - Howdy. 1985 02:36:29,225 --> 02:36:32,922 l tell you what, security has any other messages, you call me. 1986 02:36:33,017 --> 02:36:35,386 Good, good can l have your number please? 1987 02:36:35,975 --> 02:36:37,598 Thank you Mr. President. - Thank you. 1988 02:36:37,683 --> 02:36:39,840 Shall we go home? - Yes, let's go home. 1989 02:36:39,933 --> 02:36:42,138 Let's go home. Let's go home. 1990 02:36:43,433 --> 02:36:45,424 Thank you. - Goodbye. 1991 02:36:45,767 --> 02:36:48,551 Goodbye. 145529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.