All language subtitles for lucifer.104.hdtv-lol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,237 --> 00:00:03,152 Previously on Lucifer... 2 00:00:03,187 --> 00:00:05,152 You're the Lord of Hell, for crying out loud. 3 00:00:05,187 --> 00:00:07,658 I'm retired, Maze. I've got nothing but time. 4 00:00:07,693 --> 00:00:08,802 How could you possibly help me? 5 00:00:08,837 --> 00:00:12,112 I have the ability to draw out people's forbidden desires. 6 00:00:12,147 --> 00:00:13,545 I got it. The name, 7 00:00:13,580 --> 00:00:14,609 the whole Lucifer thing, 8 00:00:14,644 --> 00:00:15,878 and desire's like your superpower. 9 00:00:15,913 --> 00:00:17,279 It's more like a gift from God, really. 10 00:00:17,314 --> 00:00:19,787 I saw Lucifer do some things that I can't explain. 11 00:00:19,822 --> 00:00:21,529 Is Lucifer a magician? 12 00:00:21,564 --> 00:00:23,731 That's sort of what I'm trying to figure out. 13 00:00:23,766 --> 00:00:27,151 You were once the brightest of all of God's angels. 14 00:00:27,186 --> 00:00:30,103 And now, your time here on Earth 15 00:00:30,138 --> 00:00:31,604 is affecting you, dear brother. 16 00:00:31,639 --> 00:00:32,623 You're changing. 17 00:00:32,658 --> 00:00:34,291 My life is change. 18 00:00:34,326 --> 00:00:37,832 - What are you doing here? - Ooh, how's your ex? Detective Douche? 19 00:00:37,867 --> 00:00:40,141 You like working with the detective, don't you? 20 00:00:40,176 --> 00:00:42,052 I told you, I'm good at punishing people. 21 00:00:42,087 --> 00:00:44,607 Nay, I'm the best at punishing bad people. 22 00:00:44,642 --> 00:00:48,657 Yeah, well, I think you don't just enjoy punishing the bad guys. 23 00:00:48,692 --> 00:00:53,314 I think you're starting to like seeking justice for the good ones. 24 00:00:55,591 --> 00:00:57,825 ♪ ♪ 25 00:01:01,674 --> 00:01:06,535 ♪ The trees stood like knives ♪ 26 00:01:06,570 --> 00:01:12,840 ♪ And claimed us for their own ♪ 27 00:01:12,875 --> 00:01:19,336 ♪ I'm sold down the river ♪ 28 00:01:19,371 --> 00:01:25,725 ♪ Before I knew I had enough ♪ 29 00:01:25,794 --> 00:01:27,090 ♪ Before I knew ♪ 30 00:01:27,172 --> 00:01:30,773 - (gunshot) - ♪ I'd sink deeper ♪ 31 00:01:32,168 --> 00:01:36,571 ♪ Than where you'll stop... ♪ 32 00:01:37,333 --> 00:01:39,675 (grunting) 33 00:01:39,710 --> 00:01:41,086 He's the Devil! 34 00:01:41,121 --> 00:01:43,204 He's the Devil! 35 00:01:43,474 --> 00:01:44,605 ♪ Stop ♪ 36 00:01:44,640 --> 00:01:47,408 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 37 00:01:49,843 --> 00:01:50,611 ♪ Stop ♪ 38 00:01:50,646 --> 00:01:53,914 ♪ Stop, stop, stop. ♪ 39 00:01:56,030 --> 00:01:58,163 (clattering) 40 00:02:08,965 --> 00:02:11,198 ♪ ♪ 41 00:02:25,848 --> 00:02:26,914 - (thump) - (gasps) 42 00:02:26,949 --> 00:02:28,382 Lucifer? 43 00:02:29,609 --> 00:02:30,624 Well, 44 00:02:30,659 --> 00:02:32,833 good morning, Detective. 45 00:02:35,251 --> 00:02:37,294 What the hell are you doing here? 46 00:02:37,329 --> 00:02:39,728 - Setting the table. - You broke into my house? 47 00:02:39,763 --> 00:02:41,347 Yes, well, I hope you don't mind, but I made a little brekkie. 48 00:02:41,382 --> 00:02:43,392 You were taking forever in the shower. 49 00:02:43,652 --> 00:02:45,267 What do you do in there? 50 00:02:45,302 --> 00:02:46,759 You are unbelievable! 51 00:02:46,794 --> 00:02:49,824 Oh, thank you, but it's you who should take the compliment. 52 00:02:49,859 --> 00:02:52,325 Really kept things up since Hot Tub High School, haven't we? 53 00:02:52,360 --> 00:02:53,253 Ding-dong. 54 00:02:53,288 --> 00:02:55,185 (sighs) I want to shoot you. 55 00:02:55,220 --> 00:02:56,577 Tease. Do it. 56 00:02:56,612 --> 00:02:57,798 I'm immortal, remember? 57 00:02:57,833 --> 00:02:59,878 Uh, do you have any truffle oil? 58 00:02:59,980 --> 00:03:02,170 Lucifer, get out of my house now. 59 00:03:02,205 --> 00:03:03,998 - We haven't eaten yet. - Out. 60 00:03:04,033 --> 00:03:05,628 Well, don't we need to discuss the next case? 61 00:03:05,663 --> 00:03:07,505 There is no next case. 62 00:03:07,540 --> 00:03:08,467 - What? - Out. 63 00:03:08,502 --> 00:03:10,112 We're already late, so let's go. 64 00:03:10,147 --> 00:03:11,084 Lucifer! 65 00:03:11,119 --> 00:03:12,651 Yeah. 66 00:03:12,686 --> 00:03:14,097 What in God's name are you doing here? 67 00:03:14,132 --> 00:03:16,096 Nothing in his name. Here on my own, actually. 68 00:03:16,132 --> 00:03:18,633 BEATRICE: Did you and Mommy have a sleepover? 69 00:03:18,668 --> 00:03:21,600 CHLOE: No. No. Absolutely not, no. 70 00:03:21,635 --> 00:03:23,740 What are you guys doing here anyway? 71 00:03:23,865 --> 00:03:25,744 She left her bird report here. 72 00:03:25,779 --> 00:03:27,508 - BEATRICE: Want to see? - Um, not really. 73 00:03:27,543 --> 00:03:29,732 Here, have a snack, child. 74 00:03:31,483 --> 00:03:33,632 Are you sleeping with this idiot? 75 00:03:33,733 --> 00:03:36,334 She hasn't had the pleasure, unfortunately, no. 76 00:03:36,986 --> 00:03:39,144 Okay, everybody out. Trixie has to get to school. 77 00:03:39,179 --> 00:03:41,485 I got to get to work. Come on, out, please. 78 00:03:41,520 --> 00:03:44,227 No, no, no, no, no, you can't throw me out again. 79 00:03:44,366 --> 00:03:45,492 Again? 80 00:03:45,612 --> 00:03:46,827 So this is a habit. 81 00:03:46,863 --> 00:03:48,446 - Yes, shocking, isn't it? - No. 82 00:03:48,481 --> 00:03:50,314 Never been thrown out of anywhere before in my life. 83 00:03:50,349 --> 00:03:52,066 Well, except for Heaven, of course. 84 00:03:53,236 --> 00:03:55,417 Fine, fine, fine, fine. 85 00:03:55,452 --> 00:03:57,871 But somebody please flip the omelet if it's not already ruined. 86 00:03:57,906 --> 00:03:59,607 Hey, Dan, I'm... 87 00:03:59,935 --> 00:04:01,342 Really, Chloe? 88 00:04:02,044 --> 00:04:04,078 I'm disappointed in you. 89 00:04:07,807 --> 00:04:10,574 ♪ Oh ♪ 90 00:04:10,720 --> 00:04:13,787 ♪ Oh, oh ♪ 91 00:04:13,823 --> 00:04:16,991 ♪ Oh ♪ 92 00:04:17,026 --> 00:04:19,994 ♪ Oh, oh ♪ 93 00:04:20,029 --> 00:04:22,080 ♪ Black is the Devil, dark is the night... ♪ 94 00:04:22,155 --> 00:04:23,292 Good. Right, you're here. 95 00:04:23,327 --> 00:04:24,722 - Um, I need to chat. - Lucifer, we don't have an appointment. 96 00:04:24,757 --> 00:04:26,256 Something very disturbing's just happened. 97 00:04:26,291 --> 00:04:27,822 It's horrific, really. 98 00:04:27,857 --> 00:04:30,384 Uh, for the second time, 99 00:04:30,419 --> 00:04:31,723 I've been thrown out of a woman's house. 100 00:04:31,758 --> 00:04:33,541 - Okay, sorry, uh, Lu... - I mean, I'm starting to wonder 101 00:04:33,576 --> 00:04:35,762 if the detective has some sort of biological dysfunction. 102 00:04:35,797 --> 00:04:37,381 - Lucifer. - 'Cause, I mean, I appeal 103 00:04:37,416 --> 00:04:38,757 to the virile urge in all women. 104 00:04:38,792 --> 00:04:41,504 Certainly, well, certainly you can attest to that, can't you? 105 00:04:41,539 --> 00:04:42,971 Uh, Lucifer, stop. 106 00:04:43,006 --> 00:04:44,560 Yes, of course, sorry. Payment first. 107 00:04:44,595 --> 00:04:47,321 Uh, no. No, no, no, no, no, no. No! No! 108 00:04:47,356 --> 00:04:48,561 Hmm? 109 00:04:48,596 --> 00:04:52,097 Lucifer, this is George. 110 00:04:53,134 --> 00:04:54,710 George, Lucifer. 111 00:04:54,864 --> 00:04:56,797 Lucifer, George. 112 00:04:56,866 --> 00:04:59,500 (chuckles softly) 113 00:04:59,535 --> 00:05:01,201 Oops. 114 00:05:10,179 --> 00:05:12,446 - Dan, if you're here to scold me... - No. 115 00:05:12,622 --> 00:05:15,238 I just got off the phone with the lieutenant. 116 00:05:15,350 --> 00:05:16,950 There's a case. 117 00:05:18,295 --> 00:05:19,661 Day four. 118 00:05:19,729 --> 00:05:22,629 Down to three meat sticks, a half a bottle of water, 119 00:05:22,767 --> 00:05:25,367 217 miles to L.A. 120 00:05:25,457 --> 00:05:27,357 I'm not sure we're gonna make it, 121 00:05:27,463 --> 00:05:30,846 'cause my brother drives like a narcoleptic old lady. 122 00:05:30,909 --> 00:05:32,933 Say hi, Grandma! 123 00:05:32,969 --> 00:05:34,443 (laughs) 124 00:05:34,478 --> 00:05:36,699 No, that's our only nourishment! 125 00:05:36,734 --> 00:05:38,730 DAN: Her name's Lindsay Jolson. 126 00:05:38,780 --> 00:05:40,221 Just turned 22. 127 00:05:40,323 --> 00:05:42,634 She went missing catering a Players' Club event. 128 00:05:42,720 --> 00:05:43,773 Players' Club? 129 00:05:43,808 --> 00:05:45,640 It's one of those skeezy pickup artist groups. 130 00:05:45,675 --> 00:05:47,982 You know, that teach geeks how to be sex gods. 131 00:05:48,130 --> 00:05:48,911 Got it. 132 00:05:48,946 --> 00:05:51,785 Lindsay was last seen talking to the lead scumbag. 133 00:05:53,480 --> 00:05:55,889 The founder, Carver Cruz. 134 00:05:56,505 --> 00:05:57,742 So he was interrogated? 135 00:05:57,777 --> 00:06:00,048 Yep, but his lawyer did all the talking. 136 00:06:00,083 --> 00:06:01,568 And with no proof, we're stuck. 137 00:06:01,603 --> 00:06:04,064 But there's a Players' seminar and after-party today. 138 00:06:04,100 --> 00:06:05,754 And you need to go undercover. 139 00:06:05,789 --> 00:06:07,373 Why me? I'm homicide. 140 00:06:07,408 --> 00:06:08,791 Because you're our best way in. 141 00:06:08,826 --> 00:06:10,012 - I am? - Apparently these events 142 00:06:10,047 --> 00:06:12,035 are pretty exclusive, and when I saw the guest list, 143 00:06:12,070 --> 00:06:13,973 I recognized one of the names. 144 00:06:14,114 --> 00:06:17,514 I guess a lot of high-end club owners are invited. 145 00:06:17,709 --> 00:06:19,242 Oh, come on. 146 00:06:19,320 --> 00:06:20,848 No. You're kidding. 147 00:06:20,883 --> 00:06:22,580 (chuckles) I wish I was. 148 00:06:22,615 --> 00:06:24,593 - Lucifer's on the list? - Yeah. 149 00:06:24,628 --> 00:06:26,424 Yeah, of course he is. 150 00:06:26,459 --> 00:06:27,977 (sighs) 151 00:06:28,074 --> 00:06:30,299 Look... 152 00:06:30,403 --> 00:06:33,485 the last thing I want is the guy I found 153 00:06:33,520 --> 00:06:35,408 making my half-naked wife breakfast this morning 154 00:06:35,443 --> 00:06:36,898 spending more time with her, 155 00:06:36,933 --> 00:06:38,699 separated or not. 156 00:06:39,298 --> 00:06:40,100 But... 157 00:06:40,136 --> 00:06:42,112 This is the best option. 158 00:06:42,186 --> 00:06:44,929 I wouldn't ask, but I just keep thinking, 159 00:06:45,501 --> 00:06:47,974 what if this was our daughter? 160 00:06:51,090 --> 00:06:54,411 The detective seems like a very lovely woman. 161 00:06:54,446 --> 00:06:56,167 Well, I suppose, but still, she's human. 162 00:06:56,202 --> 00:06:58,619 Why is she able to refuse my charms? 163 00:06:58,654 --> 00:07:00,359 I mean, is this thing on? 164 00:07:00,394 --> 00:07:02,828 Yes, yes. 165 00:07:03,104 --> 00:07:05,671 Definitely on. 166 00:07:06,962 --> 00:07:07,849 (sighs) 167 00:07:07,903 --> 00:07:11,334 It's not that you're afraid that you don't have power over Chloe. 168 00:07:11,423 --> 00:07:14,003 It's that you're afraid that she has power over you, 169 00:07:14,038 --> 00:07:15,616 but neither one is true. 170 00:07:15,651 --> 00:07:17,037 - No? - No. 171 00:07:17,185 --> 00:07:20,074 People don't have power over us. 172 00:07:20,109 --> 00:07:22,142 We give it to them. 173 00:07:22,178 --> 00:07:24,539 You have to take your power back. 174 00:07:24,779 --> 00:07:25,862 Right, go on. 175 00:07:25,946 --> 00:07:30,486 You say she's nothing special, but I think you've put her on a pedestal. 176 00:07:30,595 --> 00:07:32,820 You need to really get to know her, 177 00:07:32,855 --> 00:07:35,157 warts and all. (chuckles) 178 00:07:35,192 --> 00:07:37,147 I'm sure she has some. 179 00:07:37,182 --> 00:07:38,588 (chuckles) 180 00:07:38,623 --> 00:07:42,604 So, (clears throat) demystify her 181 00:07:42,721 --> 00:07:45,582 by bringing her back down to your own level. 182 00:07:48,094 --> 00:07:49,593 You're right. 183 00:07:49,666 --> 00:07:51,407 It's not her, it's me. 184 00:07:51,469 --> 00:07:53,499 I need to take back control. 185 00:07:53,534 --> 00:07:55,539 I need to behave like I always have. 186 00:07:55,595 --> 00:07:57,465 Good. So you understand. 187 00:07:57,529 --> 00:07:58,361 Yes. 188 00:07:58,405 --> 00:07:59,534 Yes. (chuckles) 189 00:07:59,569 --> 00:08:02,336 I mean, it seems obvious now, actually. 190 00:08:02,371 --> 00:08:04,231 I need to have sex with her. 191 00:08:04,293 --> 00:08:07,065 Uh... no, uh, that's not what I said. 192 00:08:07,126 --> 00:08:10,663 No, no, no, you're a genius. I mean, that's the best way to lose interest, right? 193 00:08:10,749 --> 00:08:12,484 Right. Good-o. 194 00:08:12,941 --> 00:08:13,860 Hmm. 195 00:08:13,895 --> 00:08:14,588 Thanks, love. 196 00:08:14,623 --> 00:08:16,271 Oh, sure. 197 00:08:16,486 --> 00:08:18,789 - Payment next time, okay? - Uh... 198 00:08:19,433 --> 00:08:21,066 Um... 199 00:08:28,690 --> 00:08:30,377 CHLOE: Her name's Lindsay Jolson. 200 00:08:30,412 --> 00:08:31,111 Mm-hmm. 201 00:08:31,146 --> 00:08:33,810 She's been missing almost three full days. 202 00:08:34,088 --> 00:08:35,978 Right, so just ask me one more time. 203 00:08:36,056 --> 00:08:37,703 Lucifer, there's a girl missing. 204 00:08:37,738 --> 00:08:39,511 (chuckles) Yes, it's just not every day 205 00:08:39,546 --> 00:08:43,098 someone kicks you out of your house, then three hours later asks you on a date. 206 00:08:43,151 --> 00:08:45,482 It's not a date. It's a work thing. 207 00:08:45,559 --> 00:08:48,051 - Oh. - And are you gonna help me or not? 208 00:08:48,684 --> 00:08:49,791 All right. 209 00:08:49,932 --> 00:08:53,167 But only 'cause it coincides perfectly with my own plan. 210 00:08:53,714 --> 00:08:54,835 And what plan is that? 211 00:08:54,870 --> 00:08:57,137 Well, to have sex with you, of course. 212 00:08:57,485 --> 00:08:58,895 (laughs) Okay. 213 00:08:58,930 --> 00:09:01,582 Wait, you and I... well, there is no you and I. 214 00:09:01,617 --> 00:09:03,289 There's a professional situation, 215 00:09:03,324 --> 00:09:05,312 - and I just need you... - See, you need me. 216 00:09:05,347 --> 00:09:07,261 The department needs you, because you're the one... 217 00:09:07,296 --> 00:09:08,615 I'm the one? 218 00:09:09,495 --> 00:09:11,533 On the list for the Player thing. 219 00:09:11,568 --> 00:09:13,554 You're quite adorable when you're flustered. 220 00:09:13,589 --> 00:09:16,184 I... I'm not flustered. 221 00:09:16,219 --> 00:09:17,015 I'm nauseous. 222 00:09:17,097 --> 00:09:19,360 Now you're blushing; I'd say I'm making headway. 223 00:09:19,426 --> 00:09:24,244 Okay, look, let me make myself perfectly clear. 224 00:09:24,393 --> 00:09:26,033 I will never, 225 00:09:26,068 --> 00:09:29,236 ever, ever sleep with you. 226 00:09:29,319 --> 00:09:30,637 Never. 227 00:09:30,673 --> 00:09:32,139 Okay? Got it? 228 00:09:32,174 --> 00:09:33,974 Playing hard to get, I like it. 229 00:09:34,009 --> 00:09:36,543 When Hell freezes over, Lucifer. 230 00:09:36,579 --> 00:09:38,145 I can arrange that, actually. 231 00:09:38,234 --> 00:09:40,184 Get in the car. 232 00:09:41,383 --> 00:09:43,617 ♪ ♪ 233 00:09:43,651 --> 00:09:47,227 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 234 00:09:51,351 --> 00:09:55,366 ♪ ♪ 235 00:10:00,022 --> 00:10:01,294 LUCIFER: Well, hello. 236 00:10:01,329 --> 00:10:05,130 ♪ Ain't nothing wrong with this chemistry... ♪ 237 00:10:05,165 --> 00:10:07,033 Here you are, Mr. Morningstar. 238 00:10:07,068 --> 00:10:08,603 Well, thank you, lovely. 239 00:10:08,736 --> 00:10:11,928 And here's something else you might need. 240 00:10:12,176 --> 00:10:13,172 (chuckles) 241 00:10:13,207 --> 00:10:15,226 Well, yes, that might come in handy. 242 00:10:15,377 --> 00:10:17,077 Pardon the pun. 243 00:10:18,540 --> 00:10:19,545 Whoa. 244 00:10:19,731 --> 00:10:22,618 Did you just number close the nametag girl? 245 00:10:22,653 --> 00:10:24,417 Oh. 246 00:10:25,161 --> 00:10:27,383 Use this wisely. You're welcome. 247 00:10:27,418 --> 00:10:30,056 ♪ What makes a good man... ♪ 248 00:10:30,699 --> 00:10:32,345 I can't believe you. 249 00:10:32,412 --> 00:10:35,140 Don't worry, Detective. I'm more of a leg man myself. 250 00:10:35,222 --> 00:10:37,489 Soon as you say the word, you'll have your turn. 251 00:10:37,665 --> 00:10:40,698 Wow, you've never been rejected by a woman, have you? 252 00:10:40,807 --> 00:10:42,003 No. 253 00:10:42,038 --> 00:10:43,677 MAN: Get your hands off me! 254 00:10:43,772 --> 00:10:45,295 I want to talk to Carver Cruz! 255 00:10:45,330 --> 00:10:47,598 I need you to leave right now, sir. 256 00:10:47,633 --> 00:10:48,766 Carver! 257 00:10:48,837 --> 00:10:50,038 Carver, can you hear me?! 258 00:10:50,073 --> 00:10:51,620 It's the missing girl's brother. 259 00:10:51,706 --> 00:10:53,368 What'd you do to my sister?! 260 00:10:53,403 --> 00:10:55,277 Get out here, you coward! 261 00:10:55,582 --> 00:10:56,906 It's okay. I got this. 262 00:10:56,941 --> 00:10:58,517 - I know him. - No, you don't. 263 00:10:58,552 --> 00:11:00,419 Look, I'm sorry. He has to leave the premises. 264 00:11:00,455 --> 00:11:03,289 Oh, I don't think that'll be necessary, Officer. 265 00:11:03,359 --> 00:11:05,441 Besides, isn't this quite boring? 266 00:11:05,476 --> 00:11:10,029 I mean, there are several lovely ladies milling around out there. 267 00:11:10,131 --> 00:11:12,255 Which one do you desire? 268 00:11:13,744 --> 00:11:14,926 You. 269 00:11:15,132 --> 00:11:16,269 I'm gay. 270 00:11:16,304 --> 00:11:17,330 Oh! 271 00:11:17,405 --> 00:11:19,150 Right. 272 00:11:19,258 --> 00:11:21,315 Well, my dance card's full with this one, I'm afraid. 273 00:11:21,350 --> 00:11:23,912 But the odds are definitely in your favor out there. 274 00:11:23,947 --> 00:11:26,846 Probably not batting for the same team, but you never know... 275 00:11:27,024 --> 00:11:29,234 So go on, then. Go forth and conquer. 276 00:11:29,269 --> 00:11:30,658 I know you want to. 277 00:11:30,750 --> 00:11:31,851 Yeah. 278 00:11:32,541 --> 00:11:33,686 Right. 279 00:11:33,981 --> 00:11:35,599 - Off you pop. - (sighs) 280 00:11:35,634 --> 00:11:36,899 You're Lindsay's brother. 281 00:11:36,934 --> 00:11:37,806 How'd you know that? 282 00:11:37,841 --> 00:11:39,266 Because she's a cop. 283 00:11:39,301 --> 00:11:41,485 Great. Say that louder. I don't think everyone heard you. 284 00:11:41,520 --> 00:11:42,161 (whispering): Right. 285 00:11:42,196 --> 00:11:44,431 Sorry, yes, we're here undercover 286 00:11:44,466 --> 00:11:46,833 to find out what happened to your sister. 287 00:11:46,937 --> 00:11:49,568 MAN: If you can help me, I'll tell you what happened. 288 00:11:49,622 --> 00:11:50,736 Carver killed her. 289 00:11:50,772 --> 00:11:52,587 Killed her? You sure about that? 290 00:11:52,622 --> 00:11:53,840 No, but... 291 00:11:54,003 --> 00:11:55,390 look, I know my sister. 292 00:11:55,425 --> 00:11:57,610 She's a good person. She's sweet. 293 00:11:57,645 --> 00:12:00,828 She wouldn't just run off. She's not even from L.A. 294 00:12:01,147 --> 00:12:03,411 I'm all she has out here. 295 00:12:03,799 --> 00:12:05,297 She's all I have. 296 00:12:05,375 --> 00:12:06,466 Kevin, I promise you, 297 00:12:06,501 --> 00:12:09,141 if anyone here hurt your sister, I'll find them. 298 00:12:09,176 --> 00:12:10,466 LUCIFER: And I'll punish them. 299 00:12:10,501 --> 00:12:12,116 Any method you prefer. 300 00:12:12,151 --> 00:12:14,946 Nice solid flogging. Get the ol' swamp nuts in a vice, you know. 301 00:12:14,981 --> 00:12:16,529 Okay. It's time to go now. 302 00:12:16,564 --> 00:12:19,755 Let us handle this, and if we hear anything, we'll be in touch. 303 00:12:19,822 --> 00:12:21,171 Okay. Thank you. 304 00:12:21,268 --> 00:12:22,085 Yeah. 305 00:12:22,146 --> 00:12:23,689 We've got this. 306 00:12:25,182 --> 00:12:26,978 You have to admit, we're quite a good team. 307 00:12:27,024 --> 00:12:31,106 If you weren't so pent-up sexually, we'd be firing on all cylinders, I'd say. 308 00:12:37,413 --> 00:12:40,207 I'm assuming you learned most of your moves at events like these. 309 00:12:40,259 --> 00:12:42,107 I've never been to something like this before in my life. 310 00:12:42,142 --> 00:12:44,407 I certainly don't need any help getting women into bed. 311 00:12:44,442 --> 00:12:45,441 Till... 312 00:12:45,488 --> 00:12:47,521 Were you hit on the head when you were small? 313 00:12:47,766 --> 00:12:49,866 (sighs) 314 00:12:50,876 --> 00:12:53,009 No? 315 00:12:54,784 --> 00:12:56,917 ("Eye of the Tiger" by Survivor playing) 316 00:13:02,558 --> 00:13:05,592 (crowd cheering) 317 00:13:18,405 --> 00:13:22,919 We are biological machines. 318 00:13:23,000 --> 00:13:26,471 We... are warriors. 319 00:13:26,506 --> 00:13:30,470 We... are players! 320 00:13:30,505 --> 00:13:32,605 (crowd cheering) 321 00:13:34,899 --> 00:13:38,383 Gentlemen, we are animals. 322 00:13:38,473 --> 00:13:42,708 Men are the wolves, and women... 323 00:13:43,985 --> 00:13:45,785 ...are the fluffy bunnies. 324 00:13:45,820 --> 00:13:47,508 (laughter) 325 00:13:47,543 --> 00:13:50,923 So we must prepare ourselves for the hunt. 326 00:13:50,959 --> 00:13:51,735 How? 327 00:13:51,770 --> 00:13:53,686 ALL: "Follow the list." 328 00:13:53,721 --> 00:13:55,896 Yes! The C.K.C. 329 00:13:55,978 --> 00:13:58,623 The Conduct of Kick-ass Cavemen. 330 00:13:58,701 --> 00:14:01,701 One: Be seen. 331 00:14:01,747 --> 00:14:03,013 People pay for this? 332 00:14:03,048 --> 00:14:04,481 Yeah, 5,000 bucks. 333 00:14:04,516 --> 00:14:05,929 CARVER: Stand out. 334 00:14:05,989 --> 00:14:08,888 The peacock, the lion with his mane. 335 00:14:09,027 --> 00:14:12,929 Two: Be a protector. 336 00:14:12,981 --> 00:14:13,660 Duh. 337 00:14:13,730 --> 00:14:16,811 Women are hardwired to hook up with someone 338 00:14:16,926 --> 00:14:18,538 who can help them survive. 339 00:14:18,633 --> 00:14:21,287 It is simple biology, man. 340 00:14:21,322 --> 00:14:24,225 Three: Be brave. 341 00:14:24,280 --> 00:14:25,286 Take risks. 342 00:14:25,333 --> 00:14:26,892 Oh, maybe you should take notes. 343 00:14:26,928 --> 00:14:30,309 CARVER: Four: Be a leader of men. 344 00:14:30,373 --> 00:14:32,647 And the most elusive. 345 00:14:32,711 --> 00:14:37,294 Five: Be confident. 346 00:14:37,435 --> 00:14:39,665 You... are... 347 00:14:39,734 --> 00:14:41,507 a player! 348 00:14:41,542 --> 00:14:42,475 Own it! 349 00:14:42,510 --> 00:14:43,451 (crowd cheering) 350 00:14:43,522 --> 00:14:46,253 Excuse-excuse me! Excuse me, question! 351 00:14:46,385 --> 00:14:47,216 CHLOE: What are you doing? 352 00:14:47,251 --> 00:14:48,807 CARVER: The Q&A's after the speech, buddy. 353 00:14:48,842 --> 00:14:50,483 LUCIFER: No, but it's quite pressing. 354 00:14:50,518 --> 00:14:54,668 What if you have all those manly whatnots and a woman still doesn't respond? 355 00:14:54,703 --> 00:14:57,870 You may think you have them, but you don't. 356 00:14:57,905 --> 00:14:59,410 - Yeah. - That's why you're here, right? 357 00:14:59,445 --> 00:15:01,694 So, gentlemen, you follow these rules, 358 00:15:01,773 --> 00:15:05,390 and you will bed any Betty you desire, guaranteed. 359 00:15:05,425 --> 00:15:08,634 LUCIFER: No. No. No, no, no. I'm certain I've got everything on your little list, 360 00:15:08,669 --> 00:15:10,403 and more, actually, 361 00:15:10,438 --> 00:15:14,163 yet this woman here won't have sex with me. 362 00:15:14,296 --> 00:15:16,166 (laughter) 363 00:15:16,269 --> 00:15:18,477 Just listen to the speech, buddy. 364 00:15:18,553 --> 00:15:19,996 The system works. 365 00:15:20,060 --> 00:15:21,735 No, but I doubt that. 366 00:15:21,790 --> 00:15:24,227 Because... because if I can't "bed a Betty," 367 00:15:24,262 --> 00:15:25,995 then how do you possibly expect 368 00:15:26,030 --> 00:15:28,927 any of these poor miscreants to succeed? 369 00:15:28,962 --> 00:15:30,009 (crowd grumbles) 370 00:15:30,044 --> 00:15:33,608 Especially when they're taking advice from a-a wanker such as you? 371 00:15:33,643 --> 00:15:34,994 All right, just sit down, man. 372 00:15:35,029 --> 00:15:36,354 Yeah, Lucifer, sit down. 373 00:15:36,454 --> 00:15:38,998 I-I just... could we get the spotlight over here? 374 00:15:39,033 --> 00:15:40,168 (chuckles) Do we have that? 375 00:15:40,203 --> 00:15:42,601 Yeah, yeah. But on-on her. 376 00:15:42,718 --> 00:15:44,241 Good. Right. 377 00:15:44,276 --> 00:15:45,637 Now, you're the expert. 378 00:15:45,708 --> 00:15:47,274 You tell me what's wrong with this picture. 379 00:15:47,309 --> 00:15:49,328 I mean, I'm me. 380 00:15:49,363 --> 00:15:49,970 Right? 381 00:15:50,005 --> 00:15:51,277 And she... 382 00:15:51,312 --> 00:15:53,179 Well, she's a cop, for starters. 383 00:15:53,214 --> 00:15:54,013 (crowd grumbles) 384 00:15:54,048 --> 00:15:55,714 She's a cop? 385 00:15:55,750 --> 00:15:58,004 Yes. I mean, talk about the shallow end of the dating pool. 386 00:15:58,049 --> 00:15:59,439 This is private property. 387 00:15:59,474 --> 00:16:02,195 Unless you have a warrant, you need to leave here immediately. 388 00:16:02,230 --> 00:16:03,289 Security! 389 00:16:03,324 --> 00:16:04,624 Security, her, out. 390 00:16:04,659 --> 00:16:06,552 Okay, we're gonna take a ten-minute intermission. 391 00:16:06,587 --> 00:16:09,527 - All right? Thank you. - I haven't finished. 392 00:16:09,716 --> 00:16:11,117 All right. 393 00:16:11,251 --> 00:16:13,251 Oh, it's you again. 394 00:16:15,198 --> 00:16:17,632 Have you two...? 395 00:16:19,990 --> 00:16:22,107 I know. I'm-I'm sorry, Lieutenant. 396 00:16:22,142 --> 00:16:23,750 I... No. No. 397 00:16:23,785 --> 00:16:25,444 I've got it under control. 398 00:16:25,480 --> 00:16:26,982 And Mr. Morningstar, too, yes. 399 00:16:27,017 --> 00:16:28,315 Let me talk to him. 400 00:16:28,350 --> 00:16:29,483 It's a her, and no. 401 00:16:29,518 --> 00:16:30,916 Really? Your boss is a she? 402 00:16:30,977 --> 00:16:32,505 Even better. Give me the phone, I'll fix it. 403 00:16:32,540 --> 00:16:33,726 No, you can't fix this! 404 00:16:33,761 --> 00:16:35,254 You've already said enough. 405 00:16:35,358 --> 00:16:36,036 Sorry! 406 00:16:36,108 --> 00:16:37,908 Not you. 407 00:16:38,037 --> 00:16:40,864 Yes, I-I'll figure out a way into the party. 408 00:16:40,899 --> 00:16:41,973 It's not a problem. 409 00:16:42,008 --> 00:16:44,699 And-and again, I... 410 00:16:44,933 --> 00:16:48,431 So we're going to the Player after-party. 411 00:16:48,533 --> 00:16:49,506 Not you. I am. 412 00:16:49,541 --> 00:16:51,985 Well, I'm not sure how that's possible, now that you've blown your cover. 413 00:16:52,020 --> 00:16:53,549 Well, that was 100% your fault. 414 00:16:53,584 --> 00:16:55,007 I beg to differ. 415 00:16:55,042 --> 00:16:57,625 None of that would have happened if you'd just complied with my request. 416 00:16:57,660 --> 00:17:00,638 Do you honestly think you can just ask people to have sex with you and they will? 417 00:17:00,673 --> 00:17:02,348 Well, I usually don't have to ask, actually. 418 00:17:02,383 --> 00:17:04,120 But trust me, it'd be a win-win. 419 00:17:04,155 --> 00:17:05,276 And probably another win after that. 420 00:17:05,311 --> 00:17:07,488 I mean, I have tremendous stamina. 421 00:17:07,523 --> 00:17:09,305 There's a girl missing, Lucifer. 422 00:17:09,340 --> 00:17:11,140 She's probably in some hellhole somewhere, 423 00:17:11,175 --> 00:17:13,300 scared out of her mind, if she's even still alive. 424 00:17:13,335 --> 00:17:16,082 And I found out the party is a cash-only event. 425 00:17:16,117 --> 00:17:17,421 That's a first for Carver. 426 00:17:17,456 --> 00:17:20,783 So our only suspect's probably about to run off to Mexico, 427 00:17:20,822 --> 00:17:22,935 and you're worried about boning me? 428 00:17:22,970 --> 00:17:24,497 You're right. Sorry. 429 00:17:24,576 --> 00:17:25,771 - Let's find the girl. Okay? - Yes. 430 00:17:25,806 --> 00:17:27,511 Sex later. 431 00:17:27,656 --> 00:17:28,808 Kidding. 432 00:17:28,883 --> 00:17:29,808 Sort of. 433 00:17:29,844 --> 00:17:30,503 (sighs) 434 00:17:30,538 --> 00:17:32,111 So where's the party? 435 00:17:32,146 --> 00:17:33,302 Cold Bar. 436 00:17:33,337 --> 00:17:34,413 Really? 437 00:17:34,448 --> 00:17:36,849 Well, that place is notoriously overpriced to rent. 438 00:17:36,884 --> 00:17:39,584 If Carver wants cash, he shouldn't have it there. 439 00:17:41,146 --> 00:17:43,246 No, he shouldn't. 440 00:17:45,414 --> 00:17:47,820 I think I just figured out how you can fix this. 441 00:17:47,860 --> 00:17:48,919 Oh? 442 00:17:48,996 --> 00:17:50,699 Do tell. 443 00:18:01,243 --> 00:18:03,677 (wings whooshing) 444 00:18:10,645 --> 00:18:12,381 Miss me? 445 00:18:20,087 --> 00:18:23,459 I know why you're here. I won't help you, Amenadiel. 446 00:18:23,531 --> 00:18:25,021 One way or another, Maze, 447 00:18:25,056 --> 00:18:27,951 I am gonna change your mind, so... 448 00:18:27,986 --> 00:18:31,075 You're gonna help me get Lucifer back to Hell. 449 00:18:31,184 --> 00:18:33,568 Don't make it painful. 450 00:18:33,603 --> 00:18:34,735 (laughs) 451 00:18:34,771 --> 00:18:36,663 You forget. 452 00:18:36,698 --> 00:18:37,905 I love pain. 453 00:18:37,941 --> 00:18:39,740 ♪ ♪ 454 00:18:39,776 --> 00:18:41,609 (grunting) 455 00:18:44,914 --> 00:18:46,442 I'm an angel. 456 00:18:46,513 --> 00:18:48,879 You can't beat me, little demon. 457 00:18:50,967 --> 00:18:53,305 Stop and hear me out. 458 00:18:53,571 --> 00:18:55,070 (chuckles) 459 00:18:56,860 --> 00:18:58,593 Men... 460 00:18:59,162 --> 00:19:00,962 ...they always want to talk. 461 00:19:00,997 --> 00:19:03,030 ♪ ♪ 462 00:19:16,312 --> 00:19:17,445 (grunts) 463 00:19:17,480 --> 00:19:19,086 Enough! 464 00:19:19,164 --> 00:19:21,731 We want the same thing! 465 00:19:21,884 --> 00:19:23,884 Oh, do we? 466 00:19:23,920 --> 00:19:25,553 Let's see. 467 00:19:30,754 --> 00:19:32,688 Uh-oh. 468 00:19:33,154 --> 00:19:35,921 Did I hit a nerve? 469 00:19:38,268 --> 00:19:40,434 Mazikeen, we both know 470 00:19:40,470 --> 00:19:43,867 that something has fundamentally changed in Lucifer. 471 00:19:43,902 --> 00:19:45,506 Now, aren't you even the least bit concerned? 472 00:19:45,587 --> 00:19:46,691 No. 473 00:19:46,726 --> 00:19:48,685 It's a phase. It'll pass. 474 00:19:48,720 --> 00:19:50,211 You're lying to me. 475 00:19:50,246 --> 00:19:52,880 You're lying to yourself. 476 00:19:55,400 --> 00:19:56,966 Now, we can help each other. 477 00:19:57,001 --> 00:19:59,224 We can get him back to where he belongs, 478 00:19:59,259 --> 00:20:02,928 if you could just provide me with a weak spot. 479 00:20:03,259 --> 00:20:04,897 Some insight. 480 00:20:05,069 --> 00:20:06,640 No... 481 00:20:06,689 --> 00:20:08,822 means no. 482 00:20:14,945 --> 00:20:17,178 ♪ ♪ 483 00:20:27,600 --> 00:20:30,167 Uh... hello? 484 00:20:30,320 --> 00:20:31,936 Uh, Lucifer? 485 00:20:32,029 --> 00:20:34,648 LUCIFER: Be out in a moment. Just getting ready. 486 00:20:34,733 --> 00:20:36,084 Okay. 487 00:20:36,163 --> 00:20:38,096 Uh, did you do what I told you to do 488 00:20:38,131 --> 00:20:40,148 and call Carver about the Player's Club? 489 00:20:40,221 --> 00:20:42,388 LUCIFER: Make yourself a drink, Detective. 490 00:20:42,511 --> 00:20:45,640 No. No. No more drinks. 491 00:20:45,760 --> 00:20:47,162 No more blurred lines. 492 00:20:47,197 --> 00:20:50,932 No more breaking into my house or trying to sleep with me. 493 00:20:51,107 --> 00:20:53,848 Look, this is a professional relationship. 494 00:20:53,954 --> 00:20:56,847 I'm a police officer, and you... 495 00:20:56,930 --> 00:20:59,163 (gasps) 496 00:21:01,893 --> 00:21:03,117 (laughs) 497 00:21:03,283 --> 00:21:05,151 ...are naked. Oh... 498 00:21:05,186 --> 00:21:08,954 Speaking of my surprise visit yesterday, I decided turnabout's fair play. 499 00:21:08,989 --> 00:21:11,865 You know, tit for tat sort of thing. (chuckles) 500 00:21:11,900 --> 00:21:14,261 This is beyond inappropriate. 501 00:21:14,328 --> 00:21:15,763 And brave, wouldn't you say? 502 00:21:15,798 --> 00:21:19,300 Number three on the C.K.C. list: take risks. 503 00:21:20,249 --> 00:21:21,348 (clears throat) 504 00:21:27,066 --> 00:21:28,470 Okay. Just... 505 00:21:28,505 --> 00:21:30,919 Lucifer, put some freakin' clothes on. 506 00:21:31,426 --> 00:21:32,998 All right. 507 00:21:33,057 --> 00:21:36,061 But seriously, darling, are you well? 508 00:21:36,786 --> 00:21:39,597 The berries are ripe and ready to be harvested. 509 00:21:39,683 --> 00:21:41,953 I mean, look at me. 510 00:21:41,988 --> 00:21:43,654 Huh? 511 00:21:50,116 --> 00:21:53,684 Now, you can't argue with that, can you? 512 00:21:57,135 --> 00:22:00,074 What happened to... 513 00:22:00,203 --> 00:22:01,696 My God. 514 00:22:01,790 --> 00:22:02,643 Oh, oh. 515 00:22:02,678 --> 00:22:04,378 Well, yes, I suppose it is his fault. 516 00:22:04,414 --> 00:22:05,446 Whose fault? 517 00:22:05,481 --> 00:22:06,742 My father. 518 00:22:06,820 --> 00:22:08,182 Your dad did that to you? 519 00:22:08,217 --> 00:22:10,908 No, no, no. That's where I cut my wings off. 520 00:22:10,943 --> 00:22:12,620 - (sighs) What? - Well, I didn't. 521 00:22:12,655 --> 00:22:14,177 Maze did. I told her to. 522 00:22:14,212 --> 00:22:15,757 N-No. 523 00:22:15,792 --> 00:22:17,780 Seriously. 524 00:22:17,866 --> 00:22:19,462 What is that? 525 00:22:23,162 --> 00:22:25,329 Don't, please. 526 00:22:30,306 --> 00:22:32,239 Okay. 527 00:22:32,275 --> 00:22:36,043 I should get dressed. Otherwise, we'll miss the party. 528 00:22:36,078 --> 00:22:37,900 So you did make the call? 529 00:22:37,935 --> 00:22:39,356 Yes, yes, yes, yes. 530 00:22:39,391 --> 00:22:40,414 Party's at Lux. 531 00:22:40,449 --> 00:22:42,845 Turns out, the words "open bar" are indeed effective. 532 00:22:42,880 --> 00:22:45,079 So good on you. 533 00:22:45,114 --> 00:22:45,868 Okay. 534 00:22:45,903 --> 00:22:48,303 Can't go wearing that scruffy little getup. 535 00:22:48,338 --> 00:22:50,538 You'll stick out like a sore cop. 536 00:22:51,953 --> 00:22:54,387 ♪ ♪ 537 00:23:00,428 --> 00:23:02,323 Where did you get this dress anyhow? 538 00:23:02,358 --> 00:23:04,738 Oh, it was left behind by one of my overnight guests. 539 00:23:04,821 --> 00:23:06,440 What was she wearing when she left? 540 00:23:06,476 --> 00:23:07,942 - A smile. - Mm. 541 00:23:07,977 --> 00:23:11,021 If I get an STD from this thing, I'm gonna kill you. 542 00:23:11,076 --> 00:23:13,147 Oh, there he is. 543 00:23:13,182 --> 00:23:16,263 CHLOE: Oh, he doesn't look suspicious at all. 544 00:23:16,298 --> 00:23:18,486 Hmm, so what's the plan, Detective? 545 00:23:18,521 --> 00:23:20,303 Avoid him for now. 546 00:23:20,338 --> 00:23:22,729 Mingle, find people who were at the party last week. 547 00:23:22,764 --> 00:23:25,192 See if anyone saw Carver with our missing girl. 548 00:23:25,228 --> 00:23:26,414 - Hey. - Hi. 549 00:23:26,449 --> 00:23:28,982 - Are you from Tennessee? - No. 550 00:23:29,017 --> 00:23:30,931 Because you're the only ten I see. 551 00:23:30,967 --> 00:23:33,615 LUCIFER: Oh, you poor soul. Does that actually work? 552 00:23:33,693 --> 00:23:35,469 - No. - No, I didn't think so. 553 00:23:35,505 --> 00:23:36,776 (laughs) It's cute. 554 00:23:36,811 --> 00:23:38,005 It-it is? 555 00:23:38,040 --> 00:23:39,294 Yeah. 556 00:23:39,329 --> 00:23:41,242 Y-You're cute. 557 00:23:41,277 --> 00:23:42,443 You're really cute. 558 00:23:42,478 --> 00:23:45,145 Hey, were you at that party last week? 559 00:23:45,181 --> 00:23:46,796 Uh, no, actually, this is my first. 560 00:23:46,831 --> 00:23:48,616 Okay. 561 00:23:49,407 --> 00:23:51,074 MAN: I love this song! 562 00:23:51,109 --> 00:23:52,186 Okay. 563 00:23:52,221 --> 00:23:54,332 Hey, oh, were you at the party last week? 564 00:23:54,367 --> 00:23:57,585 Uh, I think the dress may have backfired, actually. 565 00:23:58,861 --> 00:24:01,475 I think we've been spotted. 566 00:24:02,634 --> 00:24:04,980 Clearly a man with nothing to hide. 567 00:24:06,002 --> 00:24:07,634 Move! 568 00:24:07,669 --> 00:24:09,236 - Get out of the way! - (people screaming) 569 00:24:09,272 --> 00:24:10,704 Just... 570 00:24:10,740 --> 00:24:11,805 get out. 571 00:24:11,841 --> 00:24:13,307 Move! 572 00:24:13,342 --> 00:24:15,722 Just come... 573 00:24:15,948 --> 00:24:17,394 Give me the gun, Carver. 574 00:24:17,429 --> 00:24:18,646 Just-just let me go, okay? 575 00:24:18,751 --> 00:24:19,740 I need to go! 576 00:24:19,775 --> 00:24:23,203 I'm afraid that's not possible, but I do have another option for you. 577 00:24:23,238 --> 00:24:24,718 How about a broken back, hmm? 578 00:24:25,221 --> 00:24:26,687 (groans) 579 00:24:27,690 --> 00:24:29,761 You don't understand, I have to go! 580 00:24:29,796 --> 00:24:31,376 They're gonna kill her now! 581 00:24:31,411 --> 00:24:32,960 You just killed Lindsay! 582 00:24:33,026 --> 00:24:34,801 They? They who? 583 00:24:35,531 --> 00:24:37,606 The people who took her. 584 00:24:46,176 --> 00:24:48,979 - Where is Lindsay? - I don't know, okay? 585 00:24:49,014 --> 00:24:51,790 I swear to you, somebody kidnapped her. 586 00:24:51,899 --> 00:24:53,914 If that's the case, then why wouldn't you go to the cops? 587 00:24:53,949 --> 00:24:56,388 Because they said they'd kill her if I did. 588 00:24:56,424 --> 00:24:57,456 Maybe they already have. 589 00:24:57,491 --> 00:24:58,672 Excuse me, dear, I don't know why we bother 590 00:24:58,707 --> 00:25:01,148 with all these pithy little police questions. 591 00:25:01,183 --> 00:25:02,761 Tell me... 592 00:25:03,863 --> 00:25:05,614 ...what game's the player playing, eh? 593 00:25:05,696 --> 00:25:07,642 What are you after? 594 00:25:09,917 --> 00:25:12,045 I just want Lindsay back. 595 00:25:12,213 --> 00:25:14,962 I swear, I would never hurt her. 596 00:25:15,790 --> 00:25:18,077 I love her. 597 00:25:18,964 --> 00:25:21,421 But she's a fluffy bunny. 598 00:25:21,456 --> 00:25:22,200 You're a wolf. 599 00:25:22,235 --> 00:25:24,678 You-You've built an empire on the objectification of women. 600 00:25:24,713 --> 00:25:26,708 Yeah, I know. I'm a complete hypocrite. 601 00:25:26,774 --> 00:25:29,908 But I-I would give anything to get her back. 602 00:25:30,024 --> 00:25:31,468 You humans. 603 00:25:31,503 --> 00:25:34,020 (chuckles): You never cease to amaze. 604 00:25:34,055 --> 00:25:36,802 Okay, Carver, 605 00:25:36,837 --> 00:25:38,030 say what you're saying is true. 606 00:25:38,065 --> 00:25:39,732 How long have you and Lindsay been together? 607 00:25:39,767 --> 00:25:41,100 Four months. 608 00:25:41,135 --> 00:25:42,690 Next Tuesday. 609 00:25:42,768 --> 00:25:44,441 I tried to keep it quiet, 610 00:25:44,546 --> 00:25:48,119 'cause, you know, I'm the man and everything. 611 00:25:48,228 --> 00:25:49,494 I guess it got out. 612 00:25:49,529 --> 00:25:53,151 So you're saying you slept with Lindsay on multiple occasions, 613 00:25:53,186 --> 00:25:54,747 but you still want to be with her? 614 00:25:54,836 --> 00:25:57,408 Yes, and for the rest of my life. 615 00:25:57,443 --> 00:25:58,264 Well, after four months, 616 00:25:58,299 --> 00:26:01,409 you haven't got her, you know, out of your system? (chuckles) 617 00:26:01,444 --> 00:26:02,941 How's that possible? 618 00:26:03,161 --> 00:26:04,527 CHLOE: Okay. 619 00:26:05,926 --> 00:26:07,860 You have no idea where they're holding Lindsay? 620 00:26:07,895 --> 00:26:11,825 No. But they did send this to me... 621 00:26:12,277 --> 00:26:13,944 ...after the seminar. 622 00:26:16,744 --> 00:26:18,937 Said no more cops or she's dead. 623 00:26:19,017 --> 00:26:22,207 So the kidnappers were there yesterday watching you. 624 00:26:22,684 --> 00:26:24,383 CARVER: I just hope they weren't at the party. 625 00:26:24,445 --> 00:26:25,654 If they hurt her, I... 626 00:26:25,689 --> 00:26:27,384 CHLOE: It's okay. 627 00:26:27,798 --> 00:26:31,083 Is there anyone you suspect that might do this to you? 628 00:26:31,118 --> 00:26:31,793 Enemies? 629 00:26:31,828 --> 00:26:34,525 Uh, I'm kind of a polarizing guy. 630 00:26:34,657 --> 00:26:36,327 Okay, the hater list is long. 631 00:26:36,362 --> 00:26:39,345 Hello there, this is Lucifer Morningstar. 632 00:26:42,285 --> 00:26:43,399 Who are you talking to? 633 00:26:43,434 --> 00:26:45,301 - Shh. - Do not shush me. 634 00:26:45,336 --> 00:26:47,440 - Who's on the phone? - All one word, that's right. 635 00:26:47,475 --> 00:26:50,573 Yes, I'll be speaking on Carver's behalf from now on. 636 00:26:50,608 --> 00:26:52,872 (chuckles) No, I'm not a cop. 637 00:26:52,907 --> 00:26:54,080 I assure you. 638 00:26:54,115 --> 00:26:56,075 - Is that the... - Yes, it's the kidnappers. 639 00:26:56,110 --> 00:26:57,390 What are you doing? 640 00:26:57,425 --> 00:26:59,186 Of course we have the money. 641 00:26:59,221 --> 00:27:00,913 Just give me a time and location. 642 00:27:00,948 --> 00:27:02,407 - (tutting) - Give me the phone. 643 00:27:02,442 --> 00:27:04,126 No, I promise you, no police. 644 00:27:04,161 --> 00:27:05,589 All right? 645 00:27:05,636 --> 00:27:06,638 Okay, then. 646 00:27:06,683 --> 00:27:07,809 - See you shortly. Bye-bye. - Wait, wait. 647 00:27:07,844 --> 00:27:09,354 Wait, we need proof of life. 648 00:27:09,390 --> 00:27:10,989 Oh. 649 00:27:11,025 --> 00:27:12,624 Um, just a minute. 650 00:27:12,691 --> 00:27:14,786 How do we know Lindsay's still alive? 651 00:27:14,916 --> 00:27:16,415 No, they've hung up. 652 00:27:17,247 --> 00:27:18,413 What are you doing? 653 00:27:18,465 --> 00:27:20,031 Not to worry. I've handled it. 654 00:27:20,066 --> 00:27:22,281 I'll be making an exchange on your behalf this evening. 655 00:27:22,325 --> 00:27:24,530 Cash for your lady love, all right? 656 00:27:24,616 --> 00:27:26,007 Really? 657 00:27:26,062 --> 00:27:29,099 Uh, but why would you do that for me? 658 00:27:29,154 --> 00:27:31,714 Well, (chuckles) isn't it obvious? 659 00:27:31,776 --> 00:27:33,869 Number two on your list: be a protector. 660 00:27:33,904 --> 00:27:35,157 Is it working? 661 00:27:35,192 --> 00:27:36,657 You're not doing this alone. 662 00:27:36,692 --> 00:27:37,773 Afraid so. 663 00:27:37,808 --> 00:27:39,051 I promised, no police. 664 00:27:39,086 --> 00:27:41,815 A deal's a deal, especially one with the Devil. (chuckles) 665 00:27:41,936 --> 00:27:44,927 Besides, I'm the only one not risking his life on this. 666 00:27:44,962 --> 00:27:47,296 Immortal, remember? 667 00:27:49,134 --> 00:27:51,167 (phone chimes) 668 00:27:51,900 --> 00:27:53,419 LINDSAY (crying): Carver, 669 00:27:53,534 --> 00:27:55,234 I'm all right. 670 00:27:56,334 --> 00:27:57,726 I'm a... 671 00:27:57,808 --> 00:28:00,192 I don't know where I am. 672 00:28:00,317 --> 00:28:02,441 Please come get me. 673 00:28:02,836 --> 00:28:04,052 I love you. 674 00:28:04,087 --> 00:28:06,567 Please. (sobbing) 675 00:28:07,982 --> 00:28:09,075 I'm coming with you. 676 00:28:09,110 --> 00:28:10,637 No, I can't let you do that. 677 00:28:10,672 --> 00:28:12,615 I'm not gonna call this in, but you have to stay here. 678 00:28:12,650 --> 00:28:15,084 No discussion. I'm coming with you. 679 00:28:15,154 --> 00:28:16,188 Fine. 680 00:28:16,227 --> 00:28:18,490 You'll have to wait in the car. 681 00:28:18,525 --> 00:28:21,560 ♪ ♪ 682 00:28:44,296 --> 00:28:45,476 Ten more minutes. 683 00:28:45,511 --> 00:28:46,785 Patience. 684 00:28:46,906 --> 00:28:48,315 Something doesn't feel right. 685 00:28:48,412 --> 00:28:51,142 Well, of course it doesn't. It's a kidnapping. 686 00:28:52,593 --> 00:28:54,760 Cool ranch puff? 687 00:28:54,795 --> 00:28:55,694 No, thanks. 688 00:28:55,729 --> 00:28:57,622 - No? - Mm. 689 00:28:57,693 --> 00:28:59,373 It's funny, isn't it? You'd think the king of hellfire 690 00:28:59,408 --> 00:29:03,435 would be more of a flaming hot guy, but love these bad boys. 691 00:29:03,470 --> 00:29:07,186 Okay, let's say you really are the Devil. 692 00:29:07,303 --> 00:29:09,327 All-powerful, immortal, blah, blah, blah. 693 00:29:09,402 --> 00:29:11,245 Does that mean you don't feel pain at all? 694 00:29:11,280 --> 00:29:13,185 Hmm. I like this line of questioning. 695 00:29:13,220 --> 00:29:15,247 Does this mean you're finally coming around? 696 00:29:15,282 --> 00:29:17,883 No. Just answer the question. 697 00:29:17,918 --> 00:29:20,962 (chuckles) Well, I... I do feel something, 698 00:29:20,997 --> 00:29:23,482 but it's not pain so much as, uh, 699 00:29:23,517 --> 00:29:25,381 a pressure, a nuisance, really. 700 00:29:25,416 --> 00:29:28,788 Okay, so what does it feel like if you get shot? 701 00:29:32,166 --> 00:29:32,993 Ow. 702 00:29:33,050 --> 00:29:34,616 Well, you asked. 703 00:29:34,768 --> 00:29:36,873 But that's it? Like, a bullet just bounces off you? 704 00:29:36,908 --> 00:29:40,277 Well, there's no wound or blood, if that's what you mean. 705 00:29:40,312 --> 00:29:42,530 Can verify with something sharp if you like. 706 00:29:42,565 --> 00:29:45,110 No, it's not necessary. It's tempting though. 707 00:29:45,145 --> 00:29:46,411 Huh. 708 00:29:46,447 --> 00:29:49,382 So, does this mean that you believe me? 709 00:29:49,499 --> 00:29:52,727 I'm afraid I can't offer anything obvious like a tail as proof. 710 00:29:52,762 --> 00:29:54,905 - And so no horns. - No, afraid not. 711 00:29:54,940 --> 00:29:56,722 That's the stuff of movies and TV. 712 00:29:56,757 --> 00:29:57,423 Mm-hmm. 713 00:29:57,458 --> 00:29:58,857 They always get it wrong. 714 00:29:58,892 --> 00:30:00,733 Well, look, I-I (laughs) have to admit, 715 00:30:00,768 --> 00:30:02,543 I've seen some things I can't explain, 716 00:30:02,578 --> 00:30:05,545 but I don't believe in all that Bible stuff. 717 00:30:05,611 --> 00:30:07,722 So you're an atheist. How ironic. 718 00:30:07,791 --> 00:30:09,640 No, not exactly. 719 00:30:09,734 --> 00:30:13,538 I do believe there's good and evil and right and wrong. 720 00:30:13,574 --> 00:30:16,965 But the whole fiery damnation thing, no. 721 00:30:17,030 --> 00:30:18,063 Does it scare you? 722 00:30:18,145 --> 00:30:22,571 No, I mean, how could I be scared of something that I don't believe in? 723 00:30:25,085 --> 00:30:27,375 Do I scare you? 724 00:30:30,090 --> 00:30:31,490 No. 725 00:30:36,252 --> 00:30:37,532 Is that Carver? 726 00:30:37,595 --> 00:30:38,894 Hmm? 727 00:30:40,150 --> 00:30:42,070 How did he get here? 728 00:30:42,144 --> 00:30:43,141 Oh, he must have followed us. 729 00:30:43,176 --> 00:30:45,212 - Well done, Detective. - CHLOE: No, he didn't follow us. 730 00:30:45,282 --> 00:30:46,861 He must have gotten the address somehow. 731 00:30:46,896 --> 00:30:48,394 Or someone told him. 732 00:30:48,429 --> 00:30:51,829 Either way, he's gonna get someone killed, probably himself. 733 00:30:52,906 --> 00:30:55,930 This love thing makes you all quite stupid, doesn't it? 734 00:31:09,863 --> 00:31:11,997 (whispers): Lucifer! 735 00:31:16,336 --> 00:31:18,470 (whispers): Lucifer! 736 00:31:22,810 --> 00:31:23,670 (lock clicks) 737 00:31:23,705 --> 00:31:26,721 Sorry, but I gave my word... no police. 738 00:31:26,792 --> 00:31:27,870 Seriously? 739 00:31:27,933 --> 00:31:29,157 Don't worry, Detective. 740 00:31:29,192 --> 00:31:30,715 I'm immortal, remember? 741 00:31:30,802 --> 00:31:33,455 - I knew it. - (line ringing) 742 00:31:33,549 --> 00:31:35,469 Hey, guys, I'm gonna need you sooner than I thought. 743 00:31:35,504 --> 00:31:36,713 Is SWAT ready? 744 00:31:47,146 --> 00:31:49,380 ♪ ♪ 745 00:32:01,861 --> 00:32:02,826 (screams) 746 00:32:02,862 --> 00:32:03,664 (chuckles) 747 00:32:03,699 --> 00:32:04,757 Manly as ever. 748 00:32:04,792 --> 00:32:06,053 Why are you here? 749 00:32:06,088 --> 00:32:07,529 We had a perfectly good plan in place. 750 00:32:07,564 --> 00:32:10,035 Well, after you left, the kidnappers called back. 751 00:32:10,070 --> 00:32:14,032 They said they changed their minds, and I come or the deal's off. 752 00:32:14,097 --> 00:32:16,564 Oh, that sounds sinister. 753 00:32:17,290 --> 00:32:19,410 Just hand over the cash, 754 00:32:19,523 --> 00:32:20,894 and no one gets hurt. 755 00:32:20,929 --> 00:32:22,862 Yes, right. Got it here. 756 00:32:22,956 --> 00:32:25,290 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! Where's Lindsay?! 757 00:32:25,363 --> 00:32:26,381 I want to see her. 758 00:32:26,416 --> 00:32:28,952 No. My rules. 759 00:32:28,988 --> 00:32:29,905 Money first. 760 00:32:29,950 --> 00:32:32,824 Now, Mr. Kidnapper, I believe that's a fair request actually, 761 00:32:32,895 --> 00:32:35,629 so just pop her around and the money's yours. 762 00:32:38,264 --> 00:32:40,631 (grunting) 763 00:32:40,666 --> 00:32:42,662 Greedy little jackal, aren't you? 764 00:32:42,740 --> 00:32:43,597 Give it to me! 765 00:32:43,632 --> 00:32:45,656 (chuckles) Most certainly will not. 766 00:32:45,758 --> 00:32:47,469 CARVER: Hey, f-forget it! 767 00:32:47,565 --> 00:32:50,056 Just-just give it to him! 768 00:32:50,360 --> 00:32:52,266 I just want her back. 769 00:32:52,682 --> 00:32:53,882 LUCIFER: Fine. 770 00:32:55,099 --> 00:32:56,413 Now bring us the girl. 771 00:32:56,449 --> 00:32:57,960 I'm sorry. 772 00:32:58,022 --> 00:32:59,101 That's not gonna happen. 773 00:32:59,193 --> 00:33:00,312 - (chuckles) - What? 774 00:33:00,347 --> 00:33:01,385 I will kill you! 775 00:33:01,447 --> 00:33:03,450 Oh, it's gonna happen. 776 00:33:04,383 --> 00:33:05,656 A deal's a deal. 777 00:33:05,691 --> 00:33:08,025 I am not leaving here without Lindsay. 778 00:33:08,060 --> 00:33:10,247 No way. 779 00:33:12,064 --> 00:33:14,009 (sighs) Dearie me. 780 00:33:14,055 --> 00:33:16,655 What is it about you and guns, eh? 781 00:33:18,815 --> 00:33:20,782 (gunshot) 782 00:33:22,216 --> 00:33:23,474 Carver? 783 00:33:23,509 --> 00:33:25,189 Oh, no. 784 00:33:28,247 --> 00:33:30,114 (groans) 785 00:33:30,746 --> 00:33:32,232 Lindsay? 786 00:33:32,333 --> 00:33:34,218 LUCIFER: Wait. Lindsay Lindsay? 787 00:33:34,310 --> 00:33:35,541 Love of your life Lindsay? 788 00:33:35,594 --> 00:33:38,475 Yeah, sorry, but I can't let you shoot my brother. 789 00:33:38,580 --> 00:33:40,266 What's up, jackass? 790 00:33:40,301 --> 00:33:41,597 I don't understand. 791 00:33:41,632 --> 00:33:43,560 Don't you though? 792 00:33:43,650 --> 00:33:47,054 This foul woman and her backwood brother played the player. 793 00:33:47,089 --> 00:33:49,124 Lindsay kidnapped herself. 794 00:33:49,226 --> 00:33:51,775 Hell truly hath no fury like a woman scorned. 795 00:33:51,810 --> 00:33:53,164 You did scorn her, didn't you? 796 00:33:53,211 --> 00:33:54,996 No. No. 797 00:33:55,031 --> 00:33:58,257 For the first time in my life, I didn't. 798 00:33:58,972 --> 00:34:01,072 I loved her. 799 00:34:02,086 --> 00:34:03,326 I love you. 800 00:34:03,416 --> 00:34:05,116 Love me? 801 00:34:05,334 --> 00:34:07,946 Are you kidding? You didn't even remember my name! 802 00:34:08,009 --> 00:34:09,270 What are you talking about? 803 00:34:09,321 --> 00:34:11,999 I met you two years ago, Carver. 804 00:34:12,253 --> 00:34:14,012 We slept together. 805 00:34:14,356 --> 00:34:15,652 And then you never called again. 806 00:34:15,687 --> 00:34:18,369 Guess I was research for your stupid book. 807 00:34:18,448 --> 00:34:20,124 No, no, that's not possible. 808 00:34:20,190 --> 00:34:22,010 No, I-I would've remembered. 809 00:34:22,045 --> 00:34:23,433 Nope. 810 00:34:23,468 --> 00:34:25,421 I met you at the library. 811 00:34:25,499 --> 00:34:28,944 It's a good place to score desperate babes. 812 00:34:29,047 --> 00:34:31,318 That's in Chapter 11, I believe. 813 00:34:31,372 --> 00:34:32,609 Oh, that's bad. 814 00:34:32,644 --> 00:34:34,578 I was a virgin, Carver. 815 00:34:34,669 --> 00:34:35,986 That's worse. (chuckles) 816 00:34:36,021 --> 00:34:37,391 It was just another night for you, 817 00:34:37,464 --> 00:34:39,762 but it was a big deal for me. 818 00:34:39,797 --> 00:34:43,387 Oh, God, I'm... I am so sorry, Lindsay. 819 00:34:43,530 --> 00:34:45,505 I-I'm different now. 820 00:34:45,563 --> 00:34:47,987 No, I don't think so. 821 00:34:48,022 --> 00:34:49,127 But I am. 822 00:34:49,162 --> 00:34:50,326 Okay, may I speak now? 823 00:34:50,361 --> 00:34:52,220 Because I happen to be an expert on punishment, 824 00:34:52,255 --> 00:34:54,380 and I'm not sure it fits the crime here. 825 00:34:54,415 --> 00:34:56,477 I mean, Carver made a mistake... 826 00:34:56,520 --> 00:34:58,269 well, several really... 827 00:34:58,304 --> 00:34:59,781 but... 828 00:34:59,861 --> 00:35:01,231 you're different. 829 00:35:01,307 --> 00:35:02,349 He's changed. 830 00:35:02,429 --> 00:35:05,484 Doesn't that mean anything to you? 831 00:35:05,860 --> 00:35:07,690 KEVIN: Shut up. 832 00:35:07,806 --> 00:35:10,039 You shouldn't even be here. 833 00:35:10,129 --> 00:35:11,595 Now you're dead, too. 834 00:35:11,677 --> 00:35:12,743 Shoot them, Linds. 835 00:35:12,818 --> 00:35:14,944 Sorry, can't let you do that, darling. 836 00:35:15,011 --> 00:35:16,784 I mean, I'm indestructible, 837 00:35:16,819 --> 00:35:18,019 but he's off limits as well, I'm afraid. 838 00:35:18,085 --> 00:35:20,443 No, she's right. I-I deserve it. 839 00:35:20,549 --> 00:35:22,091 No, you don't. 840 00:35:22,177 --> 00:35:24,132 Chlamydia, the clap, 841 00:35:24,167 --> 00:35:25,546 raging case of crabs... 842 00:35:25,601 --> 00:35:28,305 that's what you deserve, not death. 843 00:35:28,380 --> 00:35:30,932 (chuckles softly): And you... 844 00:35:31,235 --> 00:35:32,997 ...how are you any better? 845 00:35:33,047 --> 00:35:36,386 Why do humans think they can rectify one evil with another? 846 00:35:36,456 --> 00:35:38,549 (chuckles): I mean, it's clearly the first time 847 00:35:38,620 --> 00:35:40,264 this reptile has truly loved a woman, 848 00:35:40,344 --> 00:35:41,602 and this is his reward? 849 00:35:41,703 --> 00:35:42,699 KEVIN: Get away from her! 850 00:35:42,807 --> 00:35:45,475 (grunts, coughs) 851 00:35:47,243 --> 00:35:47,974 (gasps) 852 00:35:48,009 --> 01:11:37,738 Oh, God. 853 00:35:49,003 --> 00:35:51,317 - I'm sorry. - Sorry? 854 00:35:51,513 --> 00:35:52,990 Please don't hurt me. 855 00:35:53,025 --> 00:35:54,224 (sobbing) 856 00:35:54,260 --> 00:35:56,789 Why does everyone say that before they're punished? 857 00:35:56,824 --> 00:35:58,467 Don't kill me! 858 00:35:59,281 --> 00:36:00,527 Lucifer. 859 00:36:00,825 --> 00:36:01,745 Don't move. 860 00:36:01,780 --> 00:36:04,087 LUCIFER: Detective, you should leave. 861 00:36:06,467 --> 00:36:07,638 Who are you? 862 00:36:08,894 --> 00:36:10,170 (Lindsay crying) 863 00:36:12,606 --> 00:36:14,840 What are you? 864 00:36:30,730 --> 00:36:31,872 CHLOE: Did you do this? 865 00:36:31,925 --> 00:36:34,068 I've been trying to tell you, I'm the Devil. 866 00:36:34,103 --> 00:36:35,470 (panting) 867 00:36:35,633 --> 00:36:37,312 That's... that's not possible. 868 00:36:37,434 --> 00:36:39,872 I assure you, Detective, it is. 869 00:36:39,984 --> 00:36:42,643 I mean, you've said yourself, there are things you can't explain. 870 00:36:42,771 --> 00:36:44,980 You need more proof? You've got the gun. Come on, shoot me. 871 00:36:45,015 --> 00:36:46,848 No. 872 00:36:47,015 --> 00:36:48,283 I can't shoot you. 873 00:36:48,336 --> 00:36:51,252 Sure you can. Go on, give her a squeeze, we'll be good to go. 874 00:36:51,287 --> 00:36:54,062 - No. - Just shoot me, Detective! 875 00:36:54,128 --> 00:36:56,772 Please! Because maybe you'll finally realize... 876 00:36:56,924 --> 00:36:58,724 (casing clatters on floor) 877 00:36:59,300 --> 00:37:01,091 Good for you! 878 00:37:01,624 --> 00:37:03,631 See? Hardly hurts. 879 00:37:03,666 --> 00:37:05,380 - (distant sirens wailing) - I can't believe... 880 00:37:05,415 --> 00:37:07,539 Gah. Actually, no, it's hurting a little bit. 881 00:37:07,656 --> 00:37:09,431 It's... Gah! It's hurting a lot. 882 00:37:09,564 --> 00:37:11,406 Son of a bitch, that really hurts! 883 00:37:11,441 --> 00:37:12,907 (sirens wailing, tires screeching) 884 00:37:14,410 --> 00:37:15,843 I'm bleeding. 885 00:37:15,879 --> 00:37:17,879 - You're bleeding. - I'm bleeding. 886 00:37:17,914 --> 00:37:19,981 Oh, crap, of course you're bleeding. 887 00:37:20,016 --> 00:37:21,234 (indistinct police radio chatter) 888 00:37:21,312 --> 00:37:22,700 God, what have I done? 889 00:37:22,739 --> 00:37:25,131 I don't... I don't bleed. It's... (grunts) 890 00:37:27,268 --> 00:37:28,389 Lucifer, 891 00:37:28,424 --> 00:37:30,139 I'm so sorry. Are you okay? 892 00:37:30,174 --> 00:37:31,529 What does this mean? 893 00:37:31,638 --> 00:37:32,569 Well, it means I shot you. 894 00:37:32,629 --> 00:37:34,440 And I'm an idiot, and I'm sorry. 895 00:37:34,515 --> 00:37:36,363 And I'm in so much trouble. 896 00:37:36,437 --> 00:37:39,124 Ah! It really hurts! 897 00:37:39,235 --> 00:37:41,202 (panting) 898 00:37:41,237 --> 00:37:44,005 (indistinct talking) 899 00:37:45,776 --> 00:37:47,853 What's happening to me? 900 00:37:49,579 --> 00:37:51,712 (siren wails) 901 00:37:52,916 --> 00:37:54,633 (indistinct chatter) 902 00:37:54,727 --> 00:37:57,985 (talking indistinctly) 903 00:38:00,423 --> 00:38:02,356 (talking indistinctly) 904 00:38:02,392 --> 00:38:04,267 (talking, laughing) 905 00:38:04,330 --> 00:38:06,360 Well, speak of the devil. 906 00:38:06,396 --> 00:38:10,097 Mr. Morningstar here was just telling me everything you did in there. 907 00:38:10,133 --> 00:38:11,628 Right. 908 00:38:11,663 --> 00:38:12,502 Well, Lieutenant... 909 00:38:12,537 --> 00:38:14,430 LUCIFER: I was just telling your boss if you hadn't acted 910 00:38:14,465 --> 00:38:16,655 in the way that you did, then, 911 00:38:16,858 --> 00:38:18,269 well, all hell would've broke loose. 912 00:38:18,346 --> 00:38:20,134 Isn't that right? 913 00:38:21,548 --> 00:38:22,544 Right. 914 00:38:22,579 --> 00:38:23,678 Mm. 915 00:38:24,884 --> 00:38:26,414 Absolutely. And, um... 916 00:38:26,449 --> 00:38:29,087 But you caught the bad guys; that's the main thing. 917 00:38:29,122 --> 00:38:32,331 OLIVIA: Again, I'm sorry that you got caught in the crossfire, Mr. Morningstar. 918 00:38:32,409 --> 00:38:34,565 Oh, it's just a graze. I hardly felt it. 919 00:38:34,600 --> 00:38:35,356 (chuckles) 920 00:38:35,391 --> 00:38:38,299 And call me Lucifer. 921 00:38:39,872 --> 00:38:42,017 Lucifer. 922 00:38:42,458 --> 00:38:44,725 (Olivia chuckles) 923 00:38:46,439 --> 00:38:49,107 Thank you again for all of your help. 924 00:38:49,150 --> 00:38:51,414 You are so welcome. 925 00:38:55,578 --> 00:38:57,712 - Bye, now. - (chuckles) 926 00:39:02,752 --> 00:39:04,485 I thought you didn't lie. 927 00:39:04,520 --> 00:39:05,953 I don't. 928 00:39:07,323 --> 00:39:09,824 But I don't always tell the whole truth. (chuckles) 929 00:39:09,859 --> 00:39:12,222 Thank you. 930 00:39:13,219 --> 00:39:15,730 You're welcome. 931 00:39:15,923 --> 00:39:18,173 Come on, I'll drive you home. 932 00:39:18,266 --> 00:39:20,964 I should bloody hope so, now you've crippled me. 933 00:39:21,493 --> 00:39:22,458 Wuss. 934 00:39:22,559 --> 00:39:24,926 (chuckles) 935 00:39:28,354 --> 00:39:29,654 Thanks, Julia. 936 00:39:29,869 --> 00:39:31,969 Have a good night. Drive safe. 937 00:39:39,225 --> 00:39:40,490 Mommy! 938 00:39:40,623 --> 00:39:42,183 (chuckles): Hey! 939 00:39:42,245 --> 00:39:43,595 What are you doing up? 940 00:39:43,681 --> 00:39:45,359 Can't sleep when you're not home. 941 00:39:45,395 --> 00:39:46,661 Come on, I'll tuck you in. 942 00:39:46,696 --> 00:39:49,209 What's that on your shirt? 943 00:39:50,180 --> 00:39:51,492 Oh. 944 00:39:51,576 --> 00:39:54,410 Um, that's, uh... that's ketchup from lunch. 945 00:39:54,475 --> 00:39:57,264 Nuh-uh. That's blood, Mom. 946 00:39:57,334 --> 00:39:59,360 Right. You're right. 947 00:39:59,438 --> 00:40:03,781 Well, um... I may have hit someone... 948 00:40:03,840 --> 00:40:04,626 with a bullet. 949 00:40:04,661 --> 00:40:07,596 You shot someone? Again? 950 00:40:07,713 --> 00:40:08,616 Barely. 951 00:40:08,651 --> 00:40:09,583 Who? 952 00:40:09,619 --> 00:40:10,519 It was Lucifer. 953 00:40:10,554 --> 00:40:12,386 - Is he okay? - He's fine. 954 00:40:12,422 --> 00:40:13,330 It was nothing. 955 00:40:13,377 --> 00:40:16,166 It was, like, a little graze. 956 00:40:16,258 --> 00:40:18,132 Okay. 957 00:40:20,460 --> 00:40:21,894 What, babe? 958 00:40:22,004 --> 00:40:24,287 Remember last week, I told you that boy Noah 959 00:40:24,377 --> 00:40:26,838 kept throwing French fries at me at lunchtime? 960 00:40:26,873 --> 00:40:28,655 - Mm-hmm. - And you said 961 00:40:28,719 --> 00:40:31,386 it actually might mean he likes me? 962 00:40:31,421 --> 00:40:32,150 Yes. 963 00:40:32,203 --> 00:40:35,664 Well, since you shot Lucifer, 964 00:40:35,757 --> 00:40:39,294 it must mean you really like him. 965 00:40:39,369 --> 00:40:42,103 (sighs) 966 00:40:42,414 --> 00:40:45,252 Hmm. 967 00:40:45,347 --> 00:40:47,655 You know, it is bedtime, you little weasel. 968 00:40:47,690 --> 00:40:50,750 - (both laugh) - You weasel. I'm gonna get you. 969 00:40:50,828 --> 00:40:52,628 Story time! Story time! 970 00:40:56,299 --> 00:40:58,099 (door opens) 971 00:40:58,134 --> 00:40:59,100 (Lucifer groans) 972 00:40:59,135 --> 00:41:02,103 (panting) 973 00:41:02,138 --> 00:41:03,404 I know. 974 00:41:03,439 --> 00:41:04,729 Tough day at the office. 975 00:41:04,764 --> 00:41:05,586 What happened to you? 976 00:41:05,621 --> 00:41:07,482 Oh, you'll never guess. 977 00:41:07,676 --> 00:41:09,109 She shot me. 978 00:41:09,610 --> 00:41:10,859 And I bled. 979 00:41:10,945 --> 00:41:11,959 What? 980 00:41:12,072 --> 00:41:12,925 That's not possible. 981 00:41:13,024 --> 00:41:14,390 I know. 982 00:41:14,717 --> 00:41:16,013 What's causing this? 983 00:41:16,091 --> 00:41:17,434 Is there something you're not telling me? 984 00:41:17,469 --> 00:41:19,290 Don't think about it too much. It's exciting. 985 00:41:19,348 --> 00:41:21,813 No, it's dangerous. 986 00:41:22,925 --> 00:41:26,627 We've had our fun here, Lucifer, but this can't happen. 987 00:41:26,662 --> 00:41:28,295 (chuckles) 988 00:41:28,331 --> 00:41:30,798 Tell me we're going home. 989 00:41:30,833 --> 00:41:33,991 On the contrary, Maze. 990 00:41:34,743 --> 00:41:36,871 The fun's just begun. 991 00:41:36,906 --> 00:41:41,906 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 63133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.