All language subtitles for Watcher.E10.190804.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,001 --> 00:00:20,800 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:20,804 --> 00:00:23,965 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:39,122 --> 00:00:40,875 Was it your doing? 4 00:00:43,860 --> 00:00:45,315 What do you mean? 5 00:00:45,695 --> 00:00:47,455 How did you know this place? 6 00:02:05,809 --> 00:02:09,195 (Episode 10) 7 00:02:15,051 --> 00:02:17,105 (Mr. Do) 8 00:02:17,287 --> 00:02:18,520 The place is completely clean. 9 00:02:18,522 --> 00:02:20,290 They cleaned the place with bleach and insecticide, 10 00:02:20,290 --> 00:02:22,250 so I don't think we'll find any evidence. 11 00:02:22,259 --> 00:02:25,245 It's amazing how there's hair in the drain. 12 00:02:25,729 --> 00:02:29,255 Okay, let me know once you get the result. Goodbye. 13 00:02:32,169 --> 00:02:33,655 Young Goon. 14 00:02:35,071 --> 00:02:36,655 Come here. 15 00:02:37,941 --> 00:02:40,840 I obtained the CCTV footage of Koryo Cleaning. 16 00:02:40,844 --> 00:02:42,740 I already watched it several times. 17 00:02:42,746 --> 00:02:45,465 There could've been something you missed. 18 00:02:51,821 --> 00:02:53,475 Do you know the password? 19 00:02:54,824 --> 00:02:56,375 It's her birthday. 20 00:03:14,644 --> 00:03:16,095 Hold on. 21 00:03:21,151 --> 00:03:23,535 They didn't have that box on their way in. 22 00:03:24,421 --> 00:03:26,005 You're right. 23 00:03:32,195 --> 00:03:34,485 We're like miners. 24 00:03:34,698 --> 00:03:37,425 No matter how careful we are, we get dirty. 25 00:03:37,467 --> 00:03:40,430 But if no one tells us, we don't even know that we're dirty. 26 00:03:40,437 --> 00:03:41,430 And no matter how well you wash, 27 00:03:41,438 --> 00:03:43,625 the dirt will never completely go away. 28 00:03:44,808 --> 00:03:46,765 What are you talking about? 29 00:03:48,211 --> 00:03:50,210 I'm warning that you shouldn't be blinded by suspicions. 30 00:03:50,213 --> 00:03:53,610 Observe everything until you know for sure. 31 00:03:53,617 --> 00:03:56,210 Once you start believing that someone is the culprit, 32 00:03:56,219 --> 00:03:58,175 you're prone to making mistakes. 33 00:04:02,058 --> 00:04:04,285 Have you experienced that as well? 34 00:04:08,565 --> 00:04:11,285 Young Goon... 35 00:04:13,470 --> 00:04:15,655 If it's you, 36 00:04:18,041 --> 00:04:20,465 I will kill you myself. 37 00:04:24,414 --> 00:04:25,935 All right. 38 00:04:37,360 --> 00:04:38,560 Koryo Cleaning is... 39 00:04:38,561 --> 00:04:41,260 a special cleaning company of Seyang. 40 00:04:41,264 --> 00:04:43,330 Whether it's your house or car, they can thoroughly clean it. 41 00:04:43,333 --> 00:04:45,255 (Koryo Cleaning) 42 00:04:48,905 --> 00:04:50,995 - Let's check. - Okay. 43 00:04:54,177 --> 00:04:55,735 (Koryo Cleaning) 44 00:05:26,276 --> 00:05:28,840 I guess they deal with both humans and animals. 45 00:05:28,845 --> 00:05:31,765 They thoroughly clean humans and cremate animals. 46 00:05:32,515 --> 00:05:35,735 Animal crematoriums don't thrive in business. 47 00:05:35,819 --> 00:05:39,545 The majority of the people throw them away in plastic bags. 48 00:05:59,909 --> 00:06:02,895 - I don't see any green boxes. - No. 49 00:06:05,915 --> 00:06:08,205 You're not allowed in here. 50 00:06:09,419 --> 00:06:10,820 We're the police. 51 00:06:10,820 --> 00:06:13,775 The consulting room is over there. 52 00:06:13,823 --> 00:06:15,515 What is this? 53 00:06:16,259 --> 00:06:17,720 They're ashes. 54 00:06:17,727 --> 00:06:20,530 The law has changed, so we can reuse them now. 55 00:06:20,530 --> 00:06:24,125 We mix them in cement or concrete when building buildings. 56 00:06:24,534 --> 00:06:27,530 This must be the most recent one. I'll take this. 57 00:06:27,537 --> 00:06:31,340 It's not a souvenir. What's going on here? 58 00:06:31,341 --> 00:06:32,800 The apartment you cleaned yesterday... 59 00:06:32,809 --> 00:06:35,140 was confirmed to be a murder scene. 60 00:06:35,145 --> 00:06:38,065 - We need to talk. - Let's go. 61 00:06:41,885 --> 00:06:44,520 They booked you through mobile? 62 00:06:44,521 --> 00:06:47,975 Many people do that since they commit suicide. 63 00:06:48,258 --> 00:06:51,020 It's awkward to meet in person and receive payment. 64 00:06:51,027 --> 00:06:53,045 Do you make much money? 65 00:06:56,900 --> 00:06:59,700 13,000 Koreans commit suicide... 66 00:06:59,702 --> 00:07:01,630 and 1,000 Koreans are killed every year. 67 00:07:01,638 --> 00:07:03,200 Everyone's just keeping it on the down-low. 68 00:07:03,206 --> 00:07:05,540 If it's not for us, there wouldn't be any available houses left. 69 00:07:05,542 --> 00:07:08,010 So you had no idea that it was homicide? 70 00:07:08,011 --> 00:07:09,640 Come on. The scene doesn't look much different... 71 00:07:09,646 --> 00:07:11,440 whether it be suicide or homicide. 72 00:07:11,448 --> 00:07:15,705 I did hear that the police were looking for someone. 73 00:07:15,718 --> 00:07:17,680 But I'm just a cleaner. 74 00:07:17,687 --> 00:07:20,620 You guys should be the ones looking. 75 00:07:20,623 --> 00:07:23,345 I guess the CEO also cleans. 76 00:07:24,928 --> 00:07:27,015 We're a small company. 77 00:07:27,063 --> 00:07:30,185 We're getting work thanks to me. 78 00:07:32,035 --> 00:07:33,800 The blood analysis result is out. 79 00:07:33,803 --> 00:07:35,730 It's the same blood type as Baek Song Yi's. 80 00:07:35,738 --> 00:07:39,240 When her brother went missing, we obtained her DNA, 81 00:07:39,242 --> 00:07:41,010 so they're going to compare this with her hair. 82 00:07:41,010 --> 00:07:43,095 But it's going to take some time. 83 00:07:43,246 --> 00:07:44,310 What about the ring? 84 00:07:44,314 --> 00:07:46,810 It's the same brand and model as hers. 85 00:07:46,816 --> 00:07:48,280 But the model was so popular... 86 00:07:48,284 --> 00:07:50,010 that over 10,000 of them were sold last year. 87 00:07:50,019 --> 00:07:51,650 The cleaning services were booked through a disposable phone... 88 00:07:51,654 --> 00:07:54,445 under a homeless' name. 89 00:07:55,625 --> 00:07:57,415 Good work. 90 00:07:57,694 --> 00:08:01,255 Do you really think it's her? 91 00:08:01,698 --> 00:08:04,625 Then where do you think they hid her body? 92 00:08:08,571 --> 00:08:09,830 What is this? 93 00:08:09,839 --> 00:08:12,425 You didn't have this on your way in. 94 00:08:13,710 --> 00:08:15,610 It was at the studio. 95 00:08:15,612 --> 00:08:16,880 They left a memo, asking me to burn it... 96 00:08:16,880 --> 00:08:18,565 since it was the deceased's. 97 00:08:18,681 --> 00:08:20,405 Where is this right now? 98 00:08:20,416 --> 00:08:24,345 They wanted me to burn it. My goodness. 99 00:08:25,288 --> 00:08:28,575 Did you not check what was inside? 100 00:08:29,792 --> 00:08:31,920 You've never seen the body of someone... 101 00:08:31,928 --> 00:08:33,420 who committed suicide, have you? 102 00:08:33,429 --> 00:08:36,055 I've probably seen more than you have. 103 00:08:38,101 --> 00:08:41,700 If a dead body's bodily fluids get on you, they won't come off. 104 00:08:41,704 --> 00:08:44,570 The smell lasts for several days. This is how filthy humans are. 105 00:08:44,574 --> 00:08:46,540 Of course, I should burn such things. 106 00:08:46,543 --> 00:08:48,835 How heavy was the box? 107 00:08:49,345 --> 00:08:51,105 About 20 to 30kg? 108 00:08:51,447 --> 00:08:53,565 I could lift it on my own. 109 00:08:58,321 --> 00:09:00,290 We're still investigating, 110 00:09:00,290 --> 00:09:02,820 so don't disclose what we've talked about. 111 00:09:02,825 --> 00:09:06,185 Yes, I know that. But you see, I know many police officers too. 112 00:09:06,696 --> 00:09:08,260 Whom do you know? 113 00:09:08,264 --> 00:09:10,730 Ask what kind of person Lee Joong Ho is. 114 00:09:10,733 --> 00:09:12,000 Everyone will say that he's someone... 115 00:09:12,001 --> 00:09:13,230 who's always willing to help. 116 00:09:13,236 --> 00:09:14,300 Is that so? 117 00:09:14,304 --> 00:09:16,940 By the way, what was in that box anyway? 118 00:09:16,940 --> 00:09:18,370 What do you think? 119 00:09:18,374 --> 00:09:20,040 It's a chopped up body. 120 00:09:20,043 --> 00:09:23,835 You helped the culprit get rid of the body. 121 00:09:26,816 --> 00:09:28,010 I see. 122 00:09:28,017 --> 00:09:29,475 Go. 123 00:09:45,835 --> 00:09:48,630 It's highly likely that Baek Song Yi is dead. 124 00:09:48,638 --> 00:09:51,925 Highly likely? She's obviously dead. 125 00:09:51,941 --> 00:09:55,665 Where's the ledger? Weren't you confident about finding it? 126 00:09:56,546 --> 00:10:00,635 I'll expand our investigation, find her, and arrest the culprit. 127 00:10:01,517 --> 00:10:04,920 Once we find the culprit, I'm sure we'll find the ledger. 128 00:10:04,921 --> 00:10:07,045 No, Han Tae Joo has it. 129 00:10:07,724 --> 00:10:11,015 The culprit knew this, killed Song Yi, and fled. 130 00:10:12,528 --> 00:10:15,085 Why do you think so? 131 00:10:22,939 --> 00:10:25,440 That's the storage container under Baek Song Yi's name. 132 00:10:25,441 --> 00:10:29,035 If it wasn't for that, I would've suspected you. 133 00:10:29,045 --> 00:10:33,405 A murderer always returns to the crime scene. 134 00:10:34,150 --> 00:10:36,435 I thought it was you. 135 00:10:37,286 --> 00:10:41,545 First, let's indict Han Tae Joo for larceny and bring her in. 136 00:10:42,692 --> 00:10:45,890 Wait. She must be in the prison now. 137 00:10:45,895 --> 00:10:47,915 She went there to meet Park Si Young. 138 00:10:49,432 --> 00:10:51,655 The prosecutors will check first. 139 00:10:54,904 --> 00:10:57,100 So the six buried bodies have no relationship... 140 00:10:57,106 --> 00:10:59,170 with the testifier. 141 00:10:59,175 --> 00:11:01,065 I'm just another victim. 142 00:11:01,511 --> 00:11:04,040 Everything I said was forced by the prosecution and police. 143 00:11:04,047 --> 00:11:05,680 And the illegal acts... 144 00:11:05,682 --> 00:11:09,205 that I have done with Muil after resigning from the police... 145 00:11:09,419 --> 00:11:11,005 was done under the silence... 146 00:11:11,087 --> 00:11:13,675 of the group's owner, Chairman Jung Suk Tae. 147 00:11:15,358 --> 00:11:17,075 But can I really do this? 148 00:11:17,093 --> 00:11:20,220 If you just act like you're crying, nobody will care about you. 149 00:11:20,229 --> 00:11:22,015 You must really cry. 150 00:11:24,167 --> 00:11:25,655 It's true. 151 00:11:29,405 --> 00:11:30,895 Please stand up. 152 00:11:38,414 --> 00:11:39,810 Don't worry. 153 00:11:39,816 --> 00:11:42,475 What are you worried about when you're with your lawyer? 154 00:11:51,961 --> 00:11:54,915 (Written Statement) 155 00:11:55,732 --> 00:11:58,485 - Is this your idea? - No. 156 00:11:59,035 --> 00:12:01,795 That's a statement from a falsely accused victim. 157 00:12:02,505 --> 00:12:04,400 Doing this will make everyone your enemy. 158 00:12:04,407 --> 00:12:05,965 I saw the ledger. 159 00:12:06,976 --> 00:12:09,195 You were mentioned in it too. 160 00:12:10,179 --> 00:12:12,780 I thought that was just bribery, 161 00:12:12,782 --> 00:12:14,535 but there was more to it. 162 00:12:22,759 --> 00:12:25,245 (Special Reception Room) 163 00:12:30,032 --> 00:12:31,525 District Attorney. 164 00:12:31,834 --> 00:12:33,900 I know that you're doing this to scare me. 165 00:12:33,903 --> 00:12:36,230 You'll kill me or Park Si Young if things don't go as you want... 166 00:12:36,239 --> 00:12:38,425 and close the case, right? 167 00:12:38,941 --> 00:12:40,895 Didn't you want revenge? 168 00:12:41,177 --> 00:12:42,765 You can't do that if you die. 169 00:12:43,613 --> 00:12:47,935 A long time ago, you told me that barking dogs don't bite. 170 00:12:48,084 --> 00:12:52,080 Yes, I'm always grateful for your great advice. 171 00:12:52,088 --> 00:12:55,350 You were always so arrogant. You didn't know your place. 172 00:12:55,358 --> 00:12:57,215 Stop barking. 173 00:12:57,693 --> 00:12:59,120 Your plans keep getting messed up... 174 00:12:59,128 --> 00:13:01,190 because you ignored your people... 175 00:13:01,197 --> 00:13:04,485 when anything showed the slightest threat to you. 176 00:13:08,738 --> 00:13:10,325 I don't ask for much from you. 177 00:13:11,007 --> 00:13:12,625 Just tell me who it was. 178 00:13:14,710 --> 00:13:17,665 You only want revenge on that guy? 179 00:13:19,081 --> 00:13:21,005 The world seems infinitely complicated... 180 00:13:21,217 --> 00:13:24,020 when you keep seeing it in a complicated way. 181 00:13:24,020 --> 00:13:28,145 But when you see it simply, it can also become very simple. 182 00:13:29,392 --> 00:13:30,945 Too bad. 183 00:13:31,861 --> 00:13:33,485 I don't know who it is. 184 00:13:33,696 --> 00:13:35,415 Then you should find out. 185 00:13:39,202 --> 00:13:41,695 And I'll ask you to go easy on him. 186 00:13:42,071 --> 00:13:44,225 Let's say he did that while chasing criminals. 187 00:13:45,408 --> 00:13:47,295 What do you think about putting him in an asylum? 188 00:14:04,994 --> 00:14:06,845 You met a great attorney, right? 189 00:14:07,129 --> 00:14:08,715 You don't have to thank me. 190 00:14:19,275 --> 00:14:21,110 I released Kim Jae Myung like you suggested. 191 00:14:21,110 --> 00:14:22,665 What is this now? 192 00:14:22,812 --> 00:14:24,735 Han Tae Joo certainly has it. 193 00:14:25,348 --> 00:14:27,680 I want to talk to your supervisor myself. 194 00:14:27,683 --> 00:14:29,335 I'll handle this. 195 00:14:31,287 --> 00:14:33,745 He says that Han Tae Joo has the ledger. 196 00:14:34,790 --> 00:14:36,745 Investigate silently, 197 00:14:36,893 --> 00:14:39,545 but find the ledger at all costs. 198 00:14:40,329 --> 00:14:43,615 Why are you so obsessed with the ledger? 199 00:14:44,567 --> 00:14:45,860 Is it because your name is on it, 200 00:14:45,868 --> 00:14:48,555 or is it because you want to climb up by using it? 201 00:14:49,071 --> 00:14:50,495 I... 202 00:14:51,741 --> 00:14:53,865 did my best with my life. 203 00:14:53,943 --> 00:14:57,665 But I don't know what others might think about me. 204 00:14:59,482 --> 00:15:01,675 Have you never thought about that? 205 00:15:03,452 --> 00:15:05,845 All police officers think about that. 206 00:15:06,956 --> 00:15:09,415 "Did I investigate things right?" 207 00:15:09,959 --> 00:15:13,415 "Or did I make an innocent person guilty by my mistake?" 208 00:15:13,429 --> 00:15:17,085 When we confront the victim's family after the criminal escapes... 209 00:15:17,433 --> 00:15:20,125 or when murderers are set free by lack of evidence, 210 00:15:20,169 --> 00:15:21,900 we all blame ourselves, right? 211 00:15:21,904 --> 00:15:23,995 That's not enough for an excuse. 212 00:15:24,740 --> 00:15:26,665 We are to blame. 213 00:15:28,244 --> 00:15:29,695 You... 214 00:15:30,746 --> 00:15:32,965 Why did you get yourself involved in this case? 215 00:15:34,016 --> 00:15:37,335 You could've just stayed quiet and enjoyed your vacation. 216 00:15:40,022 --> 00:15:42,815 Is your name on the ledger too? 217 00:15:43,759 --> 00:15:47,145 People called you mad when you arrested police officers. 218 00:15:47,596 --> 00:15:49,555 If you ended up being another corrupt police officer, 219 00:15:50,800 --> 00:15:52,355 things will seem funny. 220 00:15:53,602 --> 00:15:55,630 I sent Jae Myung to prison, 221 00:15:55,638 --> 00:15:58,295 and he died in front of my eyes 15 years later. 222 00:15:59,075 --> 00:16:01,095 And Kim Young Goon is working for me. 223 00:16:01,177 --> 00:16:03,365 He'll be a good police officer. 224 00:16:03,980 --> 00:16:09,275 I'm just trying to do what I must at least now. 225 00:16:09,452 --> 00:16:11,580 I must find the culprit and the ledger. 226 00:16:11,587 --> 00:16:13,345 I'll arrest all... 227 00:16:14,223 --> 00:16:16,345 of those on that ledger. 228 00:16:19,528 --> 00:16:21,315 "Happily ever after." 229 00:16:21,430 --> 00:16:24,430 "Everyone lived a happy life after that." 230 00:16:24,433 --> 00:16:26,585 We've passed the age to believe such fairytales. 231 00:16:26,769 --> 00:16:28,355 Anyway, try finding it. 232 00:16:41,050 --> 00:16:43,405 Lawyer Han, we should meet now. 233 00:17:06,442 --> 00:17:09,210 Why are you in an empty office like a thief? 234 00:17:09,211 --> 00:17:10,635 A thief? 235 00:17:11,814 --> 00:17:13,805 Watch your language. Seriously. 236 00:17:14,550 --> 00:17:16,205 I was waiting for the owner of this office. 237 00:17:16,719 --> 00:17:18,905 Does Chi Gwang usually have nothing like this? 238 00:17:19,288 --> 00:17:20,845 There's nothing here. 239 00:17:21,223 --> 00:17:22,875 He's on vacation. 240 00:17:23,492 --> 00:17:25,615 Just say what you have to since you've met the owner. 241 00:17:26,328 --> 00:17:28,185 How did you know that Baek Song Yi was there? 242 00:17:29,465 --> 00:17:32,060 I thought about where she would be... 243 00:17:32,068 --> 00:17:33,955 if she was nowhere to be found after the studio search. 244 00:17:34,737 --> 00:17:37,725 Luckily, I found the record of a cleaning company entering there. 245 00:17:37,740 --> 00:17:40,300 Koryo Cleaning. You know them, right? 246 00:17:40,309 --> 00:17:42,365 The president said that he knows many police officers. 247 00:17:42,678 --> 00:17:44,235 Chi Gwang knows about that too. 248 00:17:45,281 --> 00:17:47,165 He started investigating there first. 249 00:17:47,817 --> 00:17:49,435 Of course, he found nothing much. 250 00:17:52,188 --> 00:17:54,915 So don't waste your energy on useless investigations. 251 00:17:55,191 --> 00:17:56,890 Everyone is mixed into this mess. 252 00:17:56,892 --> 00:17:58,160 Nobody can be clean alone. 253 00:17:58,160 --> 00:18:00,285 But you should still try... 254 00:18:00,496 --> 00:18:02,755 if you want to live at least a bit cleaner. 255 00:18:04,733 --> 00:18:06,655 Try it if you can. 256 00:18:10,973 --> 00:18:14,565 We'll stop the studio investigation. 257 00:18:15,845 --> 00:18:17,240 Tell that to Chi Gwang. 258 00:18:17,246 --> 00:18:19,305 But we haven't found Baek Song Yi yet. 259 00:18:19,415 --> 00:18:20,935 Of course. 260 00:18:21,317 --> 00:18:23,275 She died after running away. How will we find her? 261 00:18:25,287 --> 00:18:26,805 You know that too, don't you? 262 00:18:28,757 --> 00:18:31,415 No matter how corrupt you are, you should still do your job. 263 00:18:36,599 --> 00:18:38,555 Han Tae Joo took the ledger. 264 00:18:38,667 --> 00:18:41,855 That's why the murderer killed Baek Song Yi. 265 00:18:43,139 --> 00:18:44,695 How do you know that? 266 00:18:45,774 --> 00:18:49,035 Baek Song Yi's belongings were in a storage container. 267 00:18:50,379 --> 00:18:52,705 Han Tae Joo brought a safe from there. 268 00:18:54,483 --> 00:18:56,005 Didn't you know that? 269 00:19:13,302 --> 00:19:14,855 You're early. 270 00:19:14,937 --> 00:19:16,755 Do you have the ledger? 271 00:19:17,840 --> 00:19:20,295 You always go straight to the point. 272 00:19:20,809 --> 00:19:24,335 That's why people say that you're cold and selfish. 273 00:19:37,793 --> 00:19:39,445 Come in immediately if I call you. 274 00:20:00,449 --> 00:20:02,005 What are you looking for? 275 00:20:02,751 --> 00:20:05,945 I'm sure that I told you that this case is dangerous. 276 00:20:06,188 --> 00:20:07,675 Exactly. 277 00:20:07,990 --> 00:20:09,790 Wouldn't that jerk have to know that I have the ledger... 278 00:20:09,792 --> 00:20:11,815 if I want to lure him to me? 279 00:20:14,663 --> 00:20:18,000 Is that why you wanted the ledger? 280 00:20:18,000 --> 00:20:19,585 Then what? 281 00:20:19,835 --> 00:20:21,825 Why else would I want that? 282 00:20:21,837 --> 00:20:24,470 Everyone in this field is corrupt anyway. 283 00:20:24,473 --> 00:20:26,640 Kim Jae Myung and Baek Song Yi. 284 00:20:26,642 --> 00:20:28,795 You know what happened to them. 285 00:20:29,178 --> 00:20:31,635 It could happen to you too. 286 00:20:32,448 --> 00:20:34,035 Then what should I do? 287 00:20:34,917 --> 00:20:36,550 Should I give it to you? 288 00:20:36,552 --> 00:20:40,475 Yes. Corruption Investigation Team absolutely needs it. 289 00:20:43,926 --> 00:20:45,660 I was always curious... 290 00:20:45,661 --> 00:20:49,860 why you are so obsessed with the internal investigation. 291 00:20:49,865 --> 00:20:51,830 It is a job that nobody likes, 292 00:20:51,834 --> 00:20:54,485 and nobody respects. 293 00:20:56,038 --> 00:21:00,225 Even if I explain, you would never understand. 294 00:21:01,377 --> 00:21:03,435 15 years ago, 295 00:21:03,746 --> 00:21:06,535 I thought Kim Jae Myung was the culprit. 296 00:21:07,149 --> 00:21:10,310 So I persuaded Young Goon to testify, 297 00:21:10,319 --> 00:21:12,975 and accepted without any doubts. 298 00:21:14,223 --> 00:21:16,550 I forced the child who was scared and in need of protection... 299 00:21:16,558 --> 00:21:18,785 to testify first. 300 00:21:20,763 --> 00:21:23,055 I know I was wrong back then. 301 00:21:23,098 --> 00:21:25,030 That is why I was punished, 302 00:21:25,034 --> 00:21:26,855 and I am trying to change it. 303 00:21:27,603 --> 00:21:30,855 No, you want revenge. 304 00:21:30,873 --> 00:21:33,125 That is more wrong. 305 00:21:33,375 --> 00:21:37,035 That will not change the past. 306 00:21:38,947 --> 00:21:43,175 Is that why you are so obsessed with corrupt cops? 307 00:21:43,952 --> 00:21:46,145 You want to repent the past wrongdoings... 308 00:21:46,155 --> 00:21:48,575 with your current doings. 309 00:21:49,124 --> 00:21:52,315 The crucial evidence that indicted Kim Jae Myung... 310 00:21:53,362 --> 00:21:55,985 was discovered by you, right? 311 00:21:57,866 --> 00:21:59,355 Yes. 312 00:22:00,369 --> 00:22:02,455 And I... 313 00:22:02,571 --> 00:22:04,555 manipulated that evidence. 314 00:22:15,718 --> 00:22:17,405 Who is inside? 315 00:22:33,369 --> 00:22:35,595 Your guest is here. 316 00:22:46,648 --> 00:22:48,935 Is that Baek Song Yi's safe? 317 00:22:49,752 --> 00:22:51,380 You are here too. 318 00:22:51,387 --> 00:22:53,075 What are you doing here? 319 00:22:53,589 --> 00:22:57,215 I have to ask Lawyer Han something. What about you? 320 00:22:57,359 --> 00:22:59,215 I have something to ask. 321 00:23:00,729 --> 00:23:03,185 Did you say everything you had to? 322 00:23:04,733 --> 00:23:06,300 Lawyer Han, 323 00:23:06,301 --> 00:23:09,355 even if you get what you want, it will not change anything. 324 00:23:09,505 --> 00:23:12,095 At least I would be able to sleep well. 325 00:23:12,274 --> 00:23:14,995 I am very humble. That is good enough for me. 326 00:23:31,293 --> 00:23:33,515 Safe drive back. 327 00:23:34,763 --> 00:23:36,255 Hong Jae Sik. 328 00:23:36,965 --> 00:23:40,855 Do not let Lawyer Han get involved in anything without the ledger. 329 00:23:40,869 --> 00:23:43,470 If she crosses the line, you should stop her. 330 00:23:43,472 --> 00:23:46,895 You are the only one she has right now. 331 00:23:47,276 --> 00:23:50,070 What makes you think she does not have it? 332 00:23:50,078 --> 00:23:53,705 If she had it, she would have disclosed it already. 333 00:23:58,754 --> 00:24:00,545 Do you trust me? 334 00:24:01,590 --> 00:24:03,745 I was a loan shark. 335 00:24:03,859 --> 00:24:06,560 I do. You would think a person cannot change, 336 00:24:06,562 --> 00:24:09,415 but a person can also change at any moment. 337 00:24:20,976 --> 00:24:23,435 Why did you take the ledger secretly? 338 00:24:24,346 --> 00:24:26,940 That could be the reason Baek Song Yi was killed. 339 00:24:26,949 --> 00:24:29,675 Think logically. 340 00:24:29,718 --> 00:24:32,350 They rented a vacant room and reserved a cleaning agency. 341 00:24:32,354 --> 00:24:35,020 They never planned to keep her alive. 342 00:24:35,023 --> 00:24:37,090 Are you saying it is okay because she was going to die anyway? 343 00:24:37,092 --> 00:24:38,545 No. 344 00:24:38,660 --> 00:24:41,090 I am sorry about the victim, but now that it happened, 345 00:24:41,096 --> 00:24:43,755 the best we can do is to catch the guy. 346 00:24:44,199 --> 00:24:45,560 Fine. 347 00:24:45,567 --> 00:24:48,395 That's how you are. Blaming you won't change anything. 348 00:24:48,470 --> 00:24:50,595 Instead, I will ask you for a favor. 349 00:24:51,573 --> 00:24:54,095 If you have even a slightest hint of apology... 350 00:24:54,176 --> 00:24:56,535 to either my father or Baek Song Yi. 351 00:24:57,446 --> 00:24:58,740 What is it? 352 00:24:58,747 --> 00:25:03,035 All of Seyang's dead bodies are taken care of by Koryo Cleaning. 353 00:25:03,318 --> 00:25:05,950 I want to know to which police department it is connected to. 354 00:25:05,954 --> 00:25:07,750 Do you want me to pressure them? 355 00:25:07,756 --> 00:25:10,775 And tell them to contact me if they want to stop the pressure. 356 00:25:12,461 --> 00:25:14,785 Do Chi Gwang met Han Tae Joo. 357 00:25:15,931 --> 00:25:17,515 Before that? 358 00:25:20,469 --> 00:25:22,595 He tailed you. 359 00:25:26,375 --> 00:25:29,770 He took a picture of you and District Attorney having dinner. 360 00:25:29,778 --> 00:25:32,810 Then he met with Kim Young Goon and took the Baek Song Yi case. 361 00:25:32,814 --> 00:25:34,865 He had a busy day. 362 00:25:36,652 --> 00:25:38,350 But something is strange. 363 00:25:38,353 --> 00:25:39,945 What is? 364 00:25:40,355 --> 00:25:42,275 Baek Song Yi's call history. 365 00:25:42,324 --> 00:25:45,015 After calling Kim Young Goon and right before she disappeared, 366 00:25:45,060 --> 00:25:47,285 she called Do Chi Gwang. 367 00:25:48,830 --> 00:25:51,760 I looked into it, and found out that she and Do Chi Gwang met before. 368 00:25:51,767 --> 00:25:54,425 On the day she moved, 369 00:25:54,469 --> 00:25:56,625 the day before we started monitoring him, 370 00:25:56,772 --> 00:26:00,525 he went to her place and talked for about half an hour. 371 00:26:00,676 --> 00:26:02,565 Did he kill her? 372 00:26:03,712 --> 00:26:07,010 Do Chi Gwang may be crazy but he'd never kill people. 373 00:26:07,015 --> 00:26:09,775 There is nothing special about a murderer. 374 00:26:10,319 --> 00:26:12,945 A person as honest as he is... 375 00:26:13,255 --> 00:26:15,245 can easily become destructive. 376 00:26:15,757 --> 00:26:17,720 Dig deeper into Do Chi Gwang. 377 00:26:17,726 --> 00:26:19,245 Yes, sir. 378 00:26:20,062 --> 00:26:21,685 What about Han Tae Joo? 379 00:26:22,497 --> 00:26:24,515 She is still in her office. 380 00:26:24,766 --> 00:26:28,695 Yes, use any means necessary. 381 00:26:30,238 --> 00:26:31,300 What do you mean when? 382 00:26:31,306 --> 00:26:34,395 Start as soon as you wake up tomorrow. 383 00:26:34,876 --> 00:26:37,840 If you do not like it, send someone to take care of me. 384 00:26:37,846 --> 00:26:41,335 If possible, you should send me the guy who made me like this. 385 00:26:41,550 --> 00:26:45,145 If you do not have guts to do it, just do what I asked. 386 00:26:45,354 --> 00:26:46,775 (District Attorney) 387 00:26:47,322 --> 00:26:49,275 (District Attorney) 388 00:26:56,865 --> 00:26:58,485 Do you want to drink anything? 389 00:26:58,567 --> 00:27:00,185 I am fine. 390 00:27:00,936 --> 00:27:03,930 Koryo Cleaning will call you. 391 00:27:03,939 --> 00:27:06,525 This is all I can do. 392 00:27:06,675 --> 00:27:08,225 Thank you. 393 00:27:09,978 --> 00:27:11,495 Please, sit down. 394 00:27:18,387 --> 00:27:20,820 Did you come all the way here to tell me that? 395 00:27:20,822 --> 00:27:23,275 I have one more thing to tell you. 396 00:27:24,259 --> 00:27:27,515 I do not have the ledger. I am just pretending that I do. 397 00:27:28,096 --> 00:27:30,315 The safe was empty. 398 00:27:41,410 --> 00:27:42,895 Ma'am. 399 00:27:52,654 --> 00:27:55,615 - Then why... - Why did I lie? 400 00:27:56,458 --> 00:27:58,590 When no one has any information, 401 00:27:58,593 --> 00:28:02,285 pretending that you do will give you power. 402 00:28:04,132 --> 00:28:06,260 Why are you telling me now? 403 00:28:06,268 --> 00:28:08,870 I did not want to lie to you anymore. 404 00:28:08,870 --> 00:28:10,455 I will get going. 405 00:28:11,273 --> 00:28:13,295 When you came home last time, 406 00:28:16,978 --> 00:28:19,965 I asked you if you were using me. 407 00:28:21,583 --> 00:28:23,235 I am sorry. 408 00:28:25,053 --> 00:28:26,705 Young Goon. 409 00:28:27,556 --> 00:28:29,575 Do not trust me. 410 00:28:29,858 --> 00:28:32,845 I do not know what choices I will make. 411 00:28:55,484 --> 00:28:56,480 Hello? 412 00:28:56,485 --> 00:28:58,645 This is Lee Joong Ho from Koryo Cleaning. 413 00:28:58,854 --> 00:29:02,775 You are making my life very difficult. What do you want? 414 00:29:02,824 --> 00:29:05,115 I want to know about the police officers who have your back. 415 00:29:11,767 --> 00:29:13,285 Mr. Jang. 416 00:29:13,735 --> 00:29:15,595 We need to talk. 417 00:29:17,506 --> 00:29:19,125 Hello, sir. 418 00:29:21,376 --> 00:29:24,435 I never saw those civil servants working so hard. 419 00:29:25,113 --> 00:29:27,540 People from the district office barged in this morning, 420 00:29:27,549 --> 00:29:31,635 talked about environment pollution and things like that. 421 00:29:31,853 --> 00:29:34,005 People from National Tax Service came to investigate my company... 422 00:29:34,322 --> 00:29:36,320 and even the prosecutors came. 423 00:29:36,324 --> 00:29:39,785 Goodness, those civil servants are doing their job well. 424 00:29:40,228 --> 00:29:42,955 They need to do that to find the missing person. 425 00:29:46,134 --> 00:29:49,300 How can you say that... 426 00:29:49,304 --> 00:29:50,470 when I pay you that much money? 427 00:29:50,472 --> 00:29:52,670 I pay through the mobile phone, and then you clean up. 428 00:29:52,674 --> 00:29:54,265 What is the problem? 429 00:29:58,847 --> 00:30:02,735 Did someone actually die there? 430 00:30:03,652 --> 00:30:06,605 I just did what I had to do for a reservation. 431 00:30:06,955 --> 00:30:08,915 Did you do it? 432 00:30:15,130 --> 00:30:18,055 Do not worry about it. Just take care of this one. 433 00:30:18,133 --> 00:30:19,560 What is it? 434 00:30:19,568 --> 00:30:21,730 My junior was injured while catching a mugger. 435 00:30:21,736 --> 00:30:24,370 He needs to rest for a while. Why don't you get him a part-time job? 436 00:30:24,372 --> 00:30:25,840 Come on. 437 00:30:25,841 --> 00:30:27,970 Do you want me to pay someone who never shows up for work? 438 00:30:27,976 --> 00:30:30,835 In return, I help you get more work. 439 00:30:35,851 --> 00:30:38,820 I heard you found a box. Did you really not open it? 440 00:30:38,820 --> 00:30:40,950 I do not care about someone else's business. 441 00:30:40,956 --> 00:30:42,475 Good job. 442 00:30:42,958 --> 00:30:44,575 One more thing. 443 00:30:47,395 --> 00:30:49,755 Don't ever come here to meet me again. 444 00:31:18,426 --> 00:31:20,185 Are you sure it's all over? 445 00:31:20,462 --> 00:31:22,915 Are you sure you didn't act strange in front of Mr. Jang? 446 00:31:23,231 --> 00:31:26,155 You know I've only been thinking about stealing money from him! 447 00:31:27,836 --> 00:31:30,555 Make sure they don't show up at my company again. 448 00:31:30,672 --> 00:31:32,740 Make sure to keep the law. 449 00:31:32,741 --> 00:31:34,725 They won't as long as you abide by the law. 450 00:31:52,027 --> 00:31:53,290 We identified the last body... 451 00:31:53,295 --> 00:31:55,360 that was buried. 452 00:31:55,363 --> 00:31:57,590 Even though Park Si Young confessed, 453 00:31:57,599 --> 00:31:59,725 he didn't identify who the victims were. 454 00:32:00,135 --> 00:32:01,755 Because he doesn't know. 455 00:32:01,937 --> 00:32:04,625 Park Si Young didn't do it. The real culprit is someone else. 456 00:32:05,507 --> 00:32:07,025 Take a look at this. 457 00:32:09,611 --> 00:32:10,840 In fall, 2003, 458 00:32:10,845 --> 00:32:12,940 he went missing as soon as he was released. 459 00:32:12,948 --> 00:32:15,680 He's an ex-convict, so his DNA was in the database. 460 00:32:15,684 --> 00:32:17,405 That's how we were able to find him. 461 00:32:17,886 --> 00:32:20,875 The others went missing right before they got arrested, 462 00:32:20,956 --> 00:32:22,290 but Ji Gil Soo is the only one who died... 463 00:32:22,290 --> 00:32:25,215 - after spending time in prison. - That's right. 464 00:32:27,095 --> 00:32:30,385 If it's 2003, he's the first one to die. 465 00:32:32,200 --> 00:32:35,795 But why is he the only petty criminal? 466 00:32:35,937 --> 00:32:37,830 The rest were serious criminals. 467 00:32:37,839 --> 00:32:39,700 And he's the only one whose fingers were all cut off. 468 00:32:39,708 --> 00:32:41,340 A murderer's behavior pattern... 469 00:32:41,343 --> 00:32:43,795 usually shows up from their first murder. 470 00:32:43,845 --> 00:32:47,365 No matter how evil they are, they can't kill people that easily. 471 00:32:47,749 --> 00:32:49,880 It means there was something significant to make them 472 00:32:49,884 --> 00:32:51,735 ignore the guilt of committing murder. 473 00:32:52,287 --> 00:32:54,145 Who arrested Ji Gil Soo? 474 00:32:58,526 --> 00:33:00,645 (Arrested by Jang Hae Ryong of Seyang Police Station.) 475 00:33:04,299 --> 00:33:05,855 Mr. Jang did it. 476 00:33:17,579 --> 00:33:20,535 (Deputy Commissioner Park Jin Woo) 477 00:33:20,749 --> 00:33:22,050 Hello? 478 00:33:22,050 --> 00:33:25,775 Come on out, Chi Gwang. Let's have lunch. 479 00:33:26,421 --> 00:33:28,145 What's going on? 480 00:33:28,523 --> 00:33:29,945 Just come on out. 481 00:33:33,094 --> 00:33:34,920 I have to go somewhere. 482 00:33:34,929 --> 00:33:37,130 Find out more about Ji Gil Soo. 483 00:33:37,132 --> 00:33:38,655 Yes, sir. 484 00:33:45,807 --> 00:33:48,125 Before we do that, could you help me out? 485 00:33:49,110 --> 00:33:51,865 The owner of Koryo Cleaning gave me a suspect. 486 00:33:52,414 --> 00:33:53,935 Who is that? 487 00:33:54,983 --> 00:33:56,535 Mr. Jang. 488 00:34:37,325 --> 00:34:39,045 One Iced Americano, please. 489 00:34:44,632 --> 00:34:46,555 Do you really think it's Mr. Jang? 490 00:34:47,802 --> 00:34:49,255 Mr. Jang... 491 00:34:49,871 --> 00:34:52,000 refused to have the studio searched at first. 492 00:34:52,006 --> 00:34:54,465 After finding out that Lawyer Han took the ledger, 493 00:34:54,709 --> 00:34:57,165 he had Koryo Cleaning take care of it. 494 00:34:57,378 --> 00:34:58,840 It makes sense, doesn't it? 495 00:34:58,847 --> 00:35:02,310 Well, Special Crime Squad... 496 00:35:02,317 --> 00:35:04,275 won't share Baek Song Yi's call history. 497 00:35:06,788 --> 00:35:08,245 Who is that? 498 00:35:10,225 --> 00:35:11,745 She's not his family. 499 00:35:12,794 --> 00:35:14,545 I went to his house before. 500 00:35:14,762 --> 00:35:16,815 He had a little girl. 501 00:35:31,679 --> 00:35:33,165 Darn it. 502 00:35:36,184 --> 00:35:37,580 She's coming out. 503 00:35:37,585 --> 00:35:39,720 Mr. Jang or the girl. Which one will you take? 504 00:35:39,721 --> 00:35:41,805 - Jang Hae Ryong. - Okay. 505 00:35:55,136 --> 00:35:56,625 Was she your girlfriend? 506 00:36:11,386 --> 00:36:12,905 Why are you following me? 507 00:36:13,254 --> 00:36:14,680 Did my father tell you to watch over me? 508 00:36:14,689 --> 00:36:16,175 Father? 509 00:36:20,061 --> 00:36:21,545 My daughter. 510 00:36:21,663 --> 00:36:23,290 I thought she was in kindergarten. 511 00:36:23,298 --> 00:36:24,890 She grew up so fast. 512 00:36:24,899 --> 00:36:26,455 She's my ex-wife's daughter. 513 00:36:26,868 --> 00:36:28,955 I didn't know you married twice. 514 00:36:30,572 --> 00:36:33,465 When I was young, I got divorced because my wife got hurt. 515 00:36:33,575 --> 00:36:35,170 Why did she get hurt? 516 00:36:35,176 --> 00:36:37,595 A lot of thieves break into the police officers' houses. 517 00:36:37,879 --> 00:36:41,105 We attract criminals like magnets. 518 00:36:41,816 --> 00:36:43,605 I know that very well. 519 00:36:43,918 --> 00:36:45,505 I got involved in two murder cases. 520 00:36:45,587 --> 00:36:47,420 She's still my daughter even if we got divorced. 521 00:36:47,422 --> 00:36:49,115 I can't cut ties with her, can I? 522 00:36:50,158 --> 00:36:53,745 Gosh, you got married again and had more children? 523 00:36:53,861 --> 00:36:55,445 It must cost you a lot. 524 00:36:55,496 --> 00:36:56,860 I have mouths to feed, 525 00:36:56,864 --> 00:36:58,700 so there are times when I have to make choices. 526 00:36:58,700 --> 00:37:00,555 Is that why you abducted Baek Song Yi? 527 00:37:07,308 --> 00:37:08,825 Chi Gwang did it. 528 00:37:10,778 --> 00:37:13,210 Address him properly, please. He's a squad leader now, you know. 529 00:37:13,214 --> 00:37:16,935 I told you he has connections with Koryo Cleaning, right? 530 00:37:17,585 --> 00:37:19,920 When the inspection squad came, we searched there first. 531 00:37:19,921 --> 00:37:23,345 I pretended to ignore it because I can make good use of them. 532 00:37:24,392 --> 00:37:26,185 I heard they didn't find much. 533 00:37:26,594 --> 00:37:28,515 Are you trying to blame it on him now? 534 00:37:29,597 --> 00:37:32,315 You can think Chi Gwang committed everything. 535 00:37:32,734 --> 00:37:34,955 Your father and Baek Song Yi... 536 00:37:35,036 --> 00:37:37,225 were also killed for that darned ledger. 537 00:37:37,672 --> 00:37:39,365 Why is he after that ledger? 538 00:37:39,574 --> 00:37:42,610 Is he killing people just to arrest corrupt officers? 539 00:37:42,610 --> 00:37:46,465 Because his name is on it. And that's what he's trying to hide. 540 00:37:50,952 --> 00:37:53,545 Why? Do you wish it weren't true? 541 00:37:54,088 --> 00:37:57,215 Does Chi Gwang seem like your father since Kim Jae Myung died? 542 00:37:57,959 --> 00:37:59,485 Did you know this? 543 00:38:00,428 --> 00:38:02,655 The evidence that imprisoned your father... 544 00:38:02,697 --> 00:38:04,455 was found by Chi Gwang. 545 00:38:07,802 --> 00:38:08,970 How about this? 546 00:38:08,970 --> 00:38:10,425 You weren't the last person... 547 00:38:11,105 --> 00:38:13,825 to talk to Baek Song Yi. Chi Gwang was. 548 00:38:15,176 --> 00:38:18,895 The day Baek Song Yi moved in, he met her in the apartment. 549 00:38:19,681 --> 00:38:22,365 He would've been glad that you called for him. 550 00:38:22,950 --> 00:38:25,475 He got the chance to take care of the case himself. 551 00:38:26,220 --> 00:38:27,850 So why are you laying back... 552 00:38:27,855 --> 00:38:29,250 instead of investigating the suspect? 553 00:38:29,257 --> 00:38:32,020 The ledger is important to the higher-ups. 554 00:38:32,026 --> 00:38:33,815 We don't need to make a fuss. 555 00:38:36,731 --> 00:38:38,415 We identified the last body... 556 00:38:40,034 --> 00:38:42,225 from those who were buried. 557 00:38:42,904 --> 00:38:44,725 You were the one who arrested him. 558 00:38:45,139 --> 00:38:46,240 Ji Gil Soo? 559 00:38:46,240 --> 00:38:48,695 He would have been better off dead. 560 00:38:49,811 --> 00:38:51,535 I didn't catch him on my own. 561 00:38:51,746 --> 00:38:54,465 Park Si Young and I caught him together. 562 00:38:55,416 --> 00:38:56,875 Young Goon. 563 00:38:58,453 --> 00:38:59,975 Think clearly. 564 00:39:01,689 --> 00:39:03,215 Who do you think did it? 565 00:39:21,042 --> 00:39:22,995 The Chinese Poet Su Shi... 566 00:39:23,578 --> 00:39:27,305 once said blowfish is to die for. 567 00:39:27,915 --> 00:39:31,735 It's even tastier because you could die from eating it. 568 00:39:31,753 --> 00:39:33,245 Dig in. 569 00:39:33,921 --> 00:39:37,215 I did. Just get to the point. 570 00:39:37,692 --> 00:39:40,315 Be patient. He'll be here soon. 571 00:39:44,298 --> 00:39:45,785 There he is. 572 00:39:48,870 --> 00:39:51,655 Mr. Do, it's been a while. 573 00:39:51,973 --> 00:39:54,125 You saw him a few days ago as well. 574 00:40:02,116 --> 00:40:05,675 You tailed me and took photos of us. What are you doing? 575 00:40:08,122 --> 00:40:09,950 I was doing my job. I was inspecting. 576 00:40:09,957 --> 00:40:11,945 Both he and I... 577 00:40:12,727 --> 00:40:15,115 have worked in this field for 30 years. 578 00:40:15,997 --> 00:40:18,385 We'll be retiring soon. 579 00:40:18,699 --> 00:40:21,985 If you dig up our pasts, of course, you'll find flaws. 580 00:40:22,069 --> 00:40:25,455 But was it necessary for you to get to the bottom of this? 581 00:40:26,207 --> 00:40:29,295 Shouldn't you help us end things well? 582 00:40:30,244 --> 00:40:32,440 If you get your hands on the ledger, 583 00:40:32,447 --> 00:40:35,450 will you cover up and help others? 584 00:40:35,450 --> 00:40:37,835 No, I'll make them pay. 585 00:40:38,119 --> 00:40:39,945 But what will you do? 586 00:40:41,189 --> 00:40:43,545 Aren't you responsible for what happened... 587 00:40:43,591 --> 00:40:45,415 to Kim Jae Myung and Baek Song Yi? 588 00:40:45,960 --> 00:40:48,390 You were the one who put him behind bars. 589 00:40:48,396 --> 00:40:52,485 Afraid that it'll all be revealed, you caused another mess. 590 00:40:52,867 --> 00:40:55,160 You want to pretend like a good officer... 591 00:40:55,169 --> 00:40:56,595 by finding the ledger. 592 00:40:57,505 --> 00:40:59,540 Then arrest me. 593 00:40:59,540 --> 00:41:01,095 I told you. 594 00:41:01,676 --> 00:41:03,765 Let's not dig into the past. 595 00:41:10,151 --> 00:41:14,045 Let's be good police officers. 596 00:41:18,159 --> 00:41:20,345 That's the keycard to Han Tae Joo's office. 597 00:41:21,662 --> 00:41:24,985 It's your choice. 598 00:41:50,191 --> 00:41:52,475 (Han Tae Joo) 599 00:41:56,330 --> 00:42:00,030 Tae Joo, meet Chairman Jung of Muil. 600 00:42:00,034 --> 00:42:01,955 He will tell you who the culprit is. 601 00:42:05,239 --> 00:42:06,765 Are we done? 602 00:42:07,675 --> 00:42:10,140 When two doubtful individuals meet, 603 00:42:10,144 --> 00:42:11,865 something will come up. 604 00:42:24,759 --> 00:42:26,785 On the day of her move, 605 00:42:27,962 --> 00:42:30,185 she did indeed meet Mr. Do. 606 00:42:30,865 --> 00:42:33,185 But that was several days before the incident. 607 00:42:33,200 --> 00:42:35,100 He wasn't anywhere near her apartment... 608 00:42:35,102 --> 00:42:36,770 on the day of her disappearance. 609 00:42:36,771 --> 00:42:39,725 It's physically impossible for him to have committed the crime. 610 00:42:42,043 --> 00:42:44,895 What if she was harmed the day after? 611 00:42:46,981 --> 00:42:48,805 What do you mean? 612 00:42:56,891 --> 00:42:58,645 (Boyfriend) 613 00:43:01,429 --> 00:43:04,115 (Boyfriend) 614 00:43:14,709 --> 00:43:15,770 Where are you? 615 00:43:15,776 --> 00:43:17,270 At Han Tae Joo's office. 616 00:43:17,278 --> 00:43:18,670 I have something to tell you. 617 00:43:18,679 --> 00:43:20,265 Tell me later. 618 00:43:25,052 --> 00:43:27,705 Sir, he's on his way up. 619 00:44:41,562 --> 00:44:43,960 Are you the new team leader of Strategic Team? 620 00:44:43,964 --> 00:44:46,825 Be careful if you don't want to end up like your predecessor did. 621 00:45:07,555 --> 00:45:10,850 You wheedled the district attorney pretty well. 622 00:45:10,858 --> 00:45:12,860 It's all thanks to you. 623 00:45:12,860 --> 00:45:17,215 The prosecution wanted me to handle things with you directly. 624 00:45:17,231 --> 00:45:18,460 I'm guessing they told you... 625 00:45:18,466 --> 00:45:21,300 that they'd drag out the trial... 626 00:45:21,302 --> 00:45:23,870 until people start to forget about your son... 627 00:45:23,871 --> 00:45:25,840 and would only give a one-year sentence. 628 00:45:25,840 --> 00:45:29,070 By then, he would've put up with that one year... 629 00:45:29,076 --> 00:45:30,865 and would get discharged immediately, right? 630 00:45:31,078 --> 00:45:33,165 Tell me about your conditions. 631 00:45:33,414 --> 00:45:35,240 Park Si Young will take back his testimony... 632 00:45:35,249 --> 00:45:37,080 and take all the blame. 633 00:45:37,084 --> 00:45:40,220 But in return, make sure you pay him handsomely. 634 00:45:40,221 --> 00:45:41,680 And help him have... 635 00:45:41,689 --> 00:45:43,150 the most comfortable jail life possible. 636 00:45:43,157 --> 00:45:45,290 He will be diagnosed with depression, 637 00:45:45,292 --> 00:45:47,590 so allow him to visit the hospital. 638 00:45:47,595 --> 00:45:49,115 What else? 639 00:45:50,297 --> 00:45:52,415 I know that... 640 00:45:52,666 --> 00:45:54,785 you met Mr. Do. 641 00:45:55,503 --> 00:45:57,195 It's him. 642 00:45:57,271 --> 00:46:00,395 It's him. He's the one who met my father. 643 00:46:00,574 --> 00:46:02,695 Did he... 644 00:46:03,177 --> 00:46:06,665 clean up after your mess? 645 00:46:07,615 --> 00:46:09,950 Let's just say that we helped each other. 646 00:46:09,950 --> 00:46:12,535 If you saw the ledger, you would know. 647 00:46:15,856 --> 00:46:18,175 I wanted to confirm it. 648 00:46:21,695 --> 00:46:23,660 Do you have the original copy? 649 00:46:23,664 --> 00:46:26,860 I've stored it in a place that only I know. 650 00:46:26,867 --> 00:46:28,700 I have both money and information. 651 00:46:28,702 --> 00:46:33,425 In the end, everyone will listen to me. 652 00:46:34,408 --> 00:46:35,965 Then... 653 00:46:36,577 --> 00:46:41,335 if you die, no one will be able to find it. 654 00:46:42,850 --> 00:46:44,435 Be careful. 655 00:46:54,829 --> 00:46:56,815 Where is Mr. Do? 656 00:46:56,864 --> 00:46:58,560 He's in our office. 657 00:46:58,566 --> 00:47:00,985 I don't know how he opened the door. 658 00:47:01,135 --> 00:47:04,455 That's great. I can talk to him in private. 659 00:47:16,784 --> 00:47:19,105 Mr. Do is on his way. 660 00:47:20,855 --> 00:47:24,115 Young Goon, why did you bring that? 661 00:47:25,659 --> 00:47:27,885 - What are you doing? - I'm sorry. 662 00:47:28,495 --> 00:47:30,215 Young Goon. 663 00:47:33,400 --> 00:47:35,355 What is going on? 664 00:47:40,808 --> 00:47:42,725 (Deputy Commissioner Park Jin Woo) 665 00:47:42,943 --> 00:47:45,570 - Yes? - I heard you went to her office. 666 00:47:45,579 --> 00:47:47,365 Did you find the ledger? 667 00:47:47,481 --> 00:47:49,605 I'm on it. 668 00:48:09,503 --> 00:48:11,455 How did you get in here? 669 00:48:12,206 --> 00:48:13,600 Someone gave me the keycard. 670 00:48:13,607 --> 00:48:14,670 When you're a police officer, 671 00:48:14,675 --> 00:48:16,740 you tend to know various types of people. 672 00:48:16,744 --> 00:48:17,970 What about you? 673 00:48:17,978 --> 00:48:20,235 I have connections too. 674 00:48:24,418 --> 00:48:25,680 I heard you had something to say. 675 00:48:25,686 --> 00:48:28,745 I thought about who could kill Baek Song Yi. 676 00:48:30,090 --> 00:48:31,620 Since you weren't at her apartment... 677 00:48:31,625 --> 00:48:33,190 on the day of the incident, 678 00:48:33,193 --> 00:48:35,585 I thought there was no way for you to be the culprit. 679 00:48:37,398 --> 00:48:39,085 But there was. 680 00:48:39,967 --> 00:48:42,330 You had told her to hide in another room. 681 00:48:42,336 --> 00:48:45,325 You must have told her that you'd set a trap for the murderer. 682 00:48:47,341 --> 00:48:48,700 Baek Song Yi! 683 00:48:48,709 --> 00:48:51,265 When the case was acknowledged and the investigation started, 684 00:48:51,712 --> 00:48:54,605 you could've entered the studio whenever you pleased... 685 00:48:54,648 --> 00:48:57,205 because it didn't matter if you were on the camera. 686 00:48:57,418 --> 00:49:00,050 You asked me to help the investigation. 687 00:49:00,054 --> 00:49:01,705 You used me. 688 00:49:02,756 --> 00:49:04,445 Just like Baek Song Yi. 689 00:49:05,726 --> 00:49:07,760 - Where are you going? - The studio. 690 00:49:07,761 --> 00:49:09,830 I should check if what you said is true. 691 00:49:09,830 --> 00:49:12,955 That's when you went to kill Baek Song Yi. 692 00:49:26,947 --> 00:49:29,305 When was your first kill? 693 00:49:32,186 --> 00:49:33,605 Was it my father? 694 00:49:35,856 --> 00:49:37,375 Or was it my mother? 695 00:49:52,406 --> 00:49:54,195 When was it? 696 00:50:02,916 --> 00:50:05,105 Your father was innocent. 697 00:50:07,087 --> 00:50:08,945 Are you confessing now? 698 00:50:10,290 --> 00:50:13,485 I made mistakes during the investigation, 699 00:50:13,961 --> 00:50:15,785 but I didn't commit murder. 700 00:50:17,931 --> 00:50:19,785 I didn't kill anyone. 701 00:50:44,758 --> 00:50:49,115 But Mr. Do knows that you don't have the ledger. 702 00:50:49,496 --> 00:50:51,015 How could he have found out that? 703 00:50:52,199 --> 00:50:53,855 Let's ask him ourselves. 704 00:51:07,581 --> 00:51:11,635 I didn't kill anyone. Please listen to me! 705 00:51:19,927 --> 00:51:21,815 (Boyfriend) 706 00:51:22,763 --> 00:51:24,515 (Boyfriend) 707 00:51:30,304 --> 00:51:32,625 Lawyer Han. Over here. 708 00:51:32,906 --> 00:51:35,395 This is a relief. Please help me. 709 00:51:37,611 --> 00:51:39,070 Where's Young Goon? 710 00:51:39,079 --> 00:51:42,135 He's inside. He's probably with Mr. Do. 711 00:51:43,684 --> 00:51:46,505 I should hurry. Help her out. 712 00:51:54,928 --> 00:51:56,985 - Hello? - This is Baek Song Yi. 713 00:52:01,635 --> 00:52:03,425 Baek Song Yi is alive! 714 00:52:14,948 --> 00:52:16,605 Where is she now? 715 00:52:17,885 --> 00:52:21,405 Did you cause this mess because you wanted to know that? 716 00:52:23,090 --> 00:52:24,945 When my mother died, 717 00:52:25,626 --> 00:52:27,745 everyone asked me this. 718 00:52:28,795 --> 00:52:30,585 "Did your father do that?" 719 00:52:35,435 --> 00:52:37,355 I only told them what I saw, 720 00:52:38,105 --> 00:52:40,065 but it ended up like this. 721 00:52:41,175 --> 00:52:43,765 But this time, everyone told me to suspect you. 722 00:52:46,480 --> 00:52:49,635 I would've killed my father if my father was the murderer. 723 00:52:49,716 --> 00:52:51,875 The same goes for you too. 724 00:52:52,586 --> 00:52:54,075 But... 725 00:52:54,721 --> 00:52:57,015 I regretted what I did for 15 years. 726 00:52:58,058 --> 00:52:59,775 I can't do the same again. 727 00:53:03,197 --> 00:53:04,755 I'm going to follow my judgement... 728 00:53:05,666 --> 00:53:07,625 and follow my will this time. 729 00:53:15,008 --> 00:53:16,635 Was it really you... 730 00:53:18,478 --> 00:53:20,705 that I saw in the bathtub back then? 731 00:53:24,384 --> 00:53:25,805 Yes. 732 00:53:27,754 --> 00:53:29,275 Your father... 733 00:53:30,090 --> 00:53:32,645 I arrested him by forging evidence. 734 00:53:34,294 --> 00:53:36,345 It was a wrong decision, 735 00:53:37,965 --> 00:53:41,155 but I thought that was the right thing to do back then. 736 00:53:42,636 --> 00:53:44,125 I'm sorry. 737 00:53:52,379 --> 00:53:54,765 You broke everything. 738 00:53:56,617 --> 00:54:00,805 Young Goon, I know it's sad, but Mr. Do isn't the murderer. 739 00:54:01,755 --> 00:54:03,375 Are you sad? 740 00:54:03,724 --> 00:54:06,415 At least you didn't kill Baek Song Yi. 741 00:54:06,760 --> 00:54:09,045 I just received a call from Baek Song Yi. 742 00:54:09,863 --> 00:54:12,315 She says that you told her to call me. 743 00:54:12,933 --> 00:54:15,160 There was another room in the apartment. 744 00:54:15,168 --> 00:54:16,730 I came out after hiding there, 745 00:54:16,737 --> 00:54:19,595 and I'm fine now. Don't worry about me. 746 00:54:43,497 --> 00:54:45,830 Should I get you some medicine? It's red here. 747 00:54:45,832 --> 00:54:48,385 Forget it. It's just a mere scratch. 748 00:54:50,771 --> 00:54:52,425 So tell us now. 749 00:54:52,973 --> 00:54:54,665 Why did you do this? 750 00:54:55,809 --> 00:54:58,995 I didn't want to see more people die because of me. 751 00:55:00,480 --> 00:55:04,275 That's why I persuaded Baek Song Yi... 752 00:55:04,484 --> 00:55:07,850 to arrest the murderer by faking her death. 753 00:55:07,854 --> 00:55:10,245 It's not something I should keep. 754 00:55:10,390 --> 00:55:14,190 I want to return it. When can you come? 755 00:55:14,194 --> 00:55:15,715 I'll go now. 756 00:55:27,107 --> 00:55:28,565 I... 757 00:55:29,176 --> 00:55:31,065 I don't want to die like my brother. 758 00:55:32,279 --> 00:55:33,865 Make sure... 759 00:55:34,648 --> 00:55:36,205 to arrest the one who killed my brother. 760 00:55:39,653 --> 00:55:41,145 Baek Song Yi! 761 00:55:42,055 --> 00:55:45,590 (Kim Young Goon) 762 00:55:45,592 --> 00:55:47,520 It's an empty house managed by a nearby real estate agency. 763 00:55:47,527 --> 00:55:49,215 This is the registered cleaning company. 764 00:55:49,563 --> 00:55:52,255 - Did you finish checking inside? - Yes, we finished checking. 765 00:56:30,537 --> 00:56:32,495 You said this. 766 00:56:33,540 --> 00:56:35,040 You said that Young Goon might do something... 767 00:56:35,041 --> 00:56:37,195 if we just let him be. 768 00:56:37,377 --> 00:56:39,035 That's why I faked that. 769 00:56:40,580 --> 00:56:42,440 If we acted like... 770 00:56:42,449 --> 00:56:45,035 we took the ledger from Baek Song Yi after killing her, 771 00:56:45,285 --> 00:56:48,905 the murderer or anyone would've come for me. 772 00:56:49,055 --> 00:56:50,220 If you were worried about me, 773 00:56:50,223 --> 00:56:52,645 why did you make Baek Song Yi call me? 774 00:56:54,561 --> 00:56:57,355 That was the only way to avoid suspicion from the higher-ups. 775 00:56:57,798 --> 00:57:01,500 But that plan backfired because you two... 776 00:57:01,501 --> 00:57:02,660 dug into it too deep. 777 00:57:02,669 --> 00:57:05,470 Then you should've told us beforehand. 778 00:57:05,472 --> 00:57:07,440 Would you have trusted me if I had told you that? 779 00:57:07,441 --> 00:57:08,865 No. 780 00:57:09,609 --> 00:57:11,995 Did you book Koryo Cleaning too? 781 00:57:13,780 --> 00:57:16,810 I knew they had a connection to corrupt police officers, 782 00:57:16,817 --> 00:57:18,380 but I couldn't find out what that was. 783 00:57:18,385 --> 00:57:20,405 That's why I tried bringing them in. 784 00:57:20,654 --> 00:57:23,250 What are you trying to get by going this far? 785 00:57:23,256 --> 00:57:26,090 It doesn't seem like something you would start to catch a murderer. 786 00:57:26,092 --> 00:57:28,445 Jae Myung said... 787 00:57:28,762 --> 00:57:30,990 that he was struck by a corrupt police officer. 788 00:57:30,997 --> 00:57:34,625 And he said that Officer Jang died while chasing that man. 789 00:57:35,268 --> 00:57:37,370 This won't end by arresting just one murderer. 790 00:57:37,370 --> 00:57:38,925 There's someone behind him. 791 00:57:39,873 --> 00:57:43,295 There's a corrupt police officer that grew over the 15 years. 792 00:57:43,844 --> 00:57:46,780 He or she took over gangs by killing gangsters, 793 00:57:46,780 --> 00:57:48,505 and now is looking for the ledger. 794 00:57:57,657 --> 00:57:59,520 Where would the ledger be? 795 00:57:59,526 --> 00:58:02,515 Did your father mention anything in particular? 796 00:58:03,330 --> 00:58:06,655 No, he just said that he'd give it to me when he found it. 797 00:58:09,069 --> 00:58:10,525 (Boyfriend) 798 00:58:11,872 --> 00:58:13,395 I'm sorry. 799 00:58:14,107 --> 00:58:16,625 I think you can drop me off here. 800 00:58:19,946 --> 00:58:22,340 You two went through a lot today. Goodbye. 801 00:58:22,349 --> 00:58:23,805 Goodbye. 802 00:58:33,326 --> 00:58:35,285 You met my father at the office... 803 00:58:35,762 --> 00:58:37,915 on the day he died, right? 804 00:58:38,465 --> 00:58:39,915 Yes. 805 00:58:40,934 --> 00:58:43,025 What did my father talk about with Baek Song Yi? 806 00:58:43,236 --> 00:58:47,695 He apologized to Baek Song Yi about what happened to her brother. 807 00:58:47,807 --> 00:58:51,795 He wanted to take care of everything before he left. 808 00:58:52,779 --> 00:58:54,335 What do you mean? 809 00:58:57,083 --> 00:58:58,975 Did you not know? 810 00:58:59,619 --> 00:59:02,175 Your father had heart disease. 811 00:59:03,089 --> 00:59:05,445 He did not have much time left. 812 00:59:16,002 --> 00:59:18,355 You mean he was alone that day. 813 01:00:26,473 --> 01:00:29,295 - Do you know the password? - It's her birthday. 814 01:00:33,813 --> 01:00:35,880 (Jo Soo Yeon) 815 01:00:35,882 --> 01:00:38,035 (Seyang Police Station Name: Jo Soo Yeon) 816 01:00:49,963 --> 01:00:53,015 (Boyfriend) 817 01:01:09,082 --> 01:01:11,205 She never had a boyfriend. 818 01:01:11,518 --> 01:01:14,705 (Wonju Apartment) 819 01:02:42,442 --> 01:02:44,435 It is untied again. 820 01:04:11,764 --> 01:04:13,430 I realized then. 821 01:04:13,433 --> 01:04:17,325 For every wrong choice, there always are consequences. 822 01:04:17,871 --> 01:04:19,425 I found it. 823 01:04:21,875 --> 01:04:24,765 I am the murderer who cut your finger. 824 01:04:25,778 --> 01:04:27,080 Do you want to get tested? 825 01:04:27,080 --> 01:04:29,965 Or do you want to get out of here by hiring me as your lawyer? 826 01:04:32,151 --> 01:04:34,250 Are you trying to frame that I hallucinated... 827 01:04:34,254 --> 01:04:36,250 because I was in shock? 828 01:04:36,256 --> 01:04:39,345 Or are you going to argue that I killed? 60672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.