Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,484 --> 00:00:05,171
NAOMI: Previously on The Expanse...
2
00:00:05,257 --> 00:00:07,686
FRED: It'll be a ship
no one will ever forget.
3
00:00:07,788 --> 00:00:10,422
You're about to send your best
and brightest Mormons
4
00:00:10,524 --> 00:00:12,658
on a hundred-year voyage to a new world.
5
00:00:12,760 --> 00:00:15,461
MILLER: Eros is an
experiment on Belters.
6
00:00:15,563 --> 00:00:17,429
HOLDEN: Someone was testing a weapon.
7
00:00:17,531 --> 00:00:18,731
And they're beaming the data here.
8
00:00:18,833 --> 00:00:20,599
HOLDEN: We have to take that station.
9
00:00:22,870 --> 00:00:24,203
ALEX: Hang on!
10
00:00:24,305 --> 00:00:25,604
(GASPING)
11
00:00:26,874 --> 00:00:28,007
We lost a pod!
12
00:00:31,646 --> 00:00:33,612
MILLER: I need these scientists alive!
13
00:00:33,714 --> 00:00:34,980
Nothing happens to this guy!
14
00:00:36,851 --> 00:00:39,418
The protomolecule wasn't
sent here by accident.
15
00:00:39,520 --> 00:00:41,487
If we master it, we can apply it.
16
00:00:41,589 --> 00:00:42,955
We become our own gods.
17
00:00:43,057 --> 00:00:46,325
Without this work, humanity
will be left unarmed...
18
00:00:46,427 --> 00:00:48,060
(GUNSHOT)
19
00:00:48,162 --> 00:00:50,696
Mars destroyed an abandoned
and expendable base.
20
00:00:50,798 --> 00:00:52,698
We must make a strong response.
21
00:00:52,800 --> 00:00:54,333
CHRISJEN: Deimos was the smallest move
22
00:00:54,435 --> 00:00:56,101
the Secretary General could swallow.
23
00:00:56,203 --> 00:00:58,771
It's mostly automated,
minimal personnel,
24
00:00:58,873 --> 00:01:00,306
casualties will be light.
25
00:01:00,408 --> 00:01:02,174
You want us to attack a Martian moon?
26
00:01:02,276 --> 00:01:03,542
That's a declaration of war.
27
00:01:32,606 --> 00:01:34,807
(BEEPING)
28
00:01:36,977 --> 00:01:39,244
NEWS REPORTER:
All 17 people in the station
29
00:01:39,347 --> 00:01:40,679
were killed instantly.
30
00:01:40,781 --> 00:01:43,048
The massive explosions
shattered the moon,
31
00:01:43,150 --> 00:01:44,783
and the resulting
orbital debris has forced
32
00:01:44,885 --> 00:01:47,219
planet-wide flight restrictions
33
00:01:47,321 --> 00:01:48,954
that will remain in effect.
34
00:01:49,056 --> 00:01:51,256
As Congress convened
in emergency session,
35
00:01:51,359 --> 00:01:53,859
Defense Minister Korshunov
denounced the sneak attack
36
00:01:53,961 --> 00:01:55,561
as a lawless and cowardly act
37
00:01:55,663 --> 00:01:58,621
- by Earth that would not go unanswered.
- They ruined our goddamn sky.
38
00:01:59,934 --> 00:02:02,034
Take a load off your heavy bones.
39
00:02:02,136 --> 00:02:04,570
There's no way
this goes anywhere but war.
40
00:02:04,672 --> 00:02:06,572
HILLMAN: I always knew
Earth would strike first.
41
00:02:06,674 --> 00:02:08,674
Right, Earther?
42
00:02:08,776 --> 00:02:10,509
- What're you calling me?
- Oh, you heard me.
43
00:02:10,611 --> 00:02:12,611
Not today!
44
00:02:12,713 --> 00:02:14,046
You hear me, soldier?
45
00:02:14,171 --> 00:02:16,749
I will not have you
disrespecting a fellow Martian.
46
00:02:16,851 --> 00:02:20,019
He's got as much dust in
his blood as the rest of us.
47
00:02:20,121 --> 00:02:22,021
Marines. Who do we fight for?
48
00:02:22,123 --> 00:02:23,389
BOTH: Mars.
49
00:02:23,491 --> 00:02:24,757
Who do we fight for?
50
00:02:24,859 --> 00:02:27,226
- ALL: Mars!
- Suit up.
51
00:02:27,328 --> 00:02:28,727
We need to train.
52
00:02:29,497 --> 00:02:31,030
War is coming.
53
00:02:35,136 --> 00:02:39,505
Mars still hasn't issued
an official statement.
54
00:02:39,607 --> 00:02:41,974
They haven't retaliated yet, either.
55
00:02:42,843 --> 00:02:43,909
(INHALES)
56
00:02:44,011 --> 00:02:47,246
We named our planets
after the ancient gods.
57
00:02:47,348 --> 00:02:49,081
Deimos wasn't a god.
58
00:02:50,084 --> 00:02:51,483
He was a representation
59
00:02:51,585 --> 00:02:55,087
of the horrific fear
that comes with war.
60
00:02:55,189 --> 00:02:58,791
Can you imagine what it
would be like to lose the moon?
61
00:02:58,893 --> 00:03:01,960
Our moon? To never see it
in the night sky again?
62
00:03:02,063 --> 00:03:03,495
It's not the same.
63
00:03:03,597 --> 00:03:06,165
From Mars, Deimos is just a little dot,
64
00:03:06,267 --> 00:03:08,133
the same as Venus is to us.
65
00:03:08,235 --> 00:03:10,302
I know you're worried about
Arjun and the grand kids,
66
00:03:10,404 --> 00:03:12,771
but we're more than capable
of protecting Luna.
67
00:03:12,873 --> 00:03:14,673
CHRISJEN: What we should
be doing is trying
68
00:03:14,775 --> 00:03:17,676
to get out of this mess
while we still can.
69
00:03:17,778 --> 00:03:19,078
SADAVIR: I'm not scared.
70
00:03:19,280 --> 00:03:20,879
Our navy might be older and slower,
71
00:03:20,981 --> 00:03:23,081
but the numbers are still on our side.
72
00:03:23,184 --> 00:03:24,917
We have enough ships
to shoot theirs down.
73
00:03:25,019 --> 00:03:26,685
We could knock Mars
out of our sky for good.
74
00:03:26,787 --> 00:03:28,120
If it comes to that.
75
00:03:28,222 --> 00:03:30,055
CHRISJEN: Did you know
that Martian Marines
76
00:03:30,157 --> 00:03:33,659
always train at one G, Earth gravity?
77
00:03:33,761 --> 00:03:36,528
They fly at the speed of war.
78
00:03:36,630 --> 00:03:38,664
It won't end out there.
79
00:03:39,867 --> 00:03:41,867
If we continue to force their hand,
80
00:03:41,969 --> 00:03:45,037
sooner or later, they will invade.
81
00:03:45,139 --> 00:03:46,405
Mars is an island.
82
00:03:46,507 --> 00:03:49,608
If we cripple their navy now,
they can't touch us.
83
00:03:49,710 --> 00:03:50,876
CHRISJEN: But if they do?
84
00:03:50,978 --> 00:03:53,212
A few strategic bomb drops,
85
00:03:53,314 --> 00:03:55,614
most certainly
on this wretched building,
86
00:03:55,716 --> 00:03:59,718
and we'll be staring into
the faces of Martian Marines.
87
00:03:59,820 --> 00:04:02,154
This could be our last chance
to win, Chrisjen.
88
00:04:03,591 --> 00:04:05,557
It's like you always said.
89
00:04:05,659 --> 00:04:08,527
"Earth must come first."
90
00:04:08,629 --> 00:04:10,796
(THEME MUSIC PLAYING)
91
00:05:02,552 --> 00:05:06,786
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
92
00:05:08,876 --> 00:05:13,142
_
93
00:05:20,935 --> 00:05:22,544
(BEEPING)
94
00:05:37,297 --> 00:05:39,297
NAOMI: (OVER RADIO) Amos, how's it look?
95
00:05:39,399 --> 00:05:43,380
Outer door and blast shields are
shot to shit. I can't get a seal.
96
00:05:44,071 --> 00:05:46,371
We're gonna have to
jet it out the cargo bay.
97
00:05:47,191 --> 00:05:48,925
All right, then.
98
00:05:49,076 --> 00:05:50,909
Let's check our thruster packs.
99
00:05:51,011 --> 00:05:53,144
Spin's about 40 meters a second.
100
00:05:53,246 --> 00:05:56,414
Gonna be a hell of a jolt
when we leave the ship.
101
00:05:56,516 --> 00:05:58,216
It's gonna take more
than a couple of Band-Aids
102
00:05:58,318 --> 00:06:00,285
to get the Roci back onher feet again, you know.
103
00:06:00,387 --> 00:06:03,788
The Roci's the leastof our goddamn problems now.
104
00:06:05,125 --> 00:06:07,392
- Let's go!
- You love killing Belters?
105
00:06:08,328 --> 00:06:09,661
FRED: Diogo!
106
00:06:11,632 --> 00:06:13,531
Get these men to holding.
107
00:06:13,634 --> 00:06:14,866
Under guard.
108
00:06:14,968 --> 00:06:16,101
DIOGO: Miller, too?
109
00:06:16,203 --> 00:06:18,069
- Leave him here.
- HOLDEN: Hey!
110
00:06:18,171 --> 00:06:20,605
I don't want him
anywhere near the prisoners.
111
00:06:20,707 --> 00:06:21,940
He won't be.
112
00:06:22,042 --> 00:06:23,842
And get these people to holding!
113
00:06:23,944 --> 00:06:25,977
- Sure thing, boss man.
- Come on!
114
00:06:26,079 --> 00:06:29,280
Without any further harm! We clear?
115
00:06:29,383 --> 00:06:31,616
- You shouldn't even be on this station.
- Whoa, whoa, whoa.
116
00:06:31,718 --> 00:06:34,519
Hey, hey. That's something
you need to get off your chest there?
117
00:06:34,621 --> 00:06:36,588
- You're damn right!
- Stop!
118
00:06:36,690 --> 00:06:38,657
Stop it.
119
00:06:38,759 --> 00:06:40,792
Holden. Come on.
120
00:06:40,894 --> 00:06:43,395
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
121
00:06:51,038 --> 00:06:53,071
He's had a tough day.
122
00:06:53,173 --> 00:06:55,774
Dozens of ships leave here every day.
123
00:06:55,876 --> 00:06:58,610
Pick one, and I'll get you on it.
124
00:06:58,712 --> 00:07:00,078
It's time for you to go.
125
00:07:02,149 --> 00:07:03,581
(WHIRS)
126
00:07:03,684 --> 00:07:05,116
Can I have my gun back?
127
00:07:17,097 --> 00:07:20,298
- (CLUB MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER)
128
00:07:28,075 --> 00:07:30,408
Captain had us clean out your quarters.
129
00:07:30,510 --> 00:07:34,079
Naomi dropped a few cancer med
chargers in there for you.
130
00:07:35,982 --> 00:07:38,049
Hey, you want a snort?
131
00:07:41,988 --> 00:07:43,655
Free booze is free booze.
132
00:07:43,757 --> 00:07:44,989
Tina.
133
00:07:46,660 --> 00:07:50,829
Well, they let me keep the
bottle to save her the trip.
134
00:07:53,433 --> 00:07:54,499
Huh.
135
00:07:55,736 --> 00:07:57,102
Here's how.
136
00:07:59,139 --> 00:08:01,139
(GROANS)
137
00:08:01,241 --> 00:08:04,042
So, I'm dipped in shit right now?
138
00:08:04,144 --> 00:08:07,712
Oh, no, this shit is permanent.
139
00:08:07,814 --> 00:08:10,048
Captain doesn't want you around anymore.
140
00:08:12,185 --> 00:08:13,852
Hmm.
141
00:08:13,954 --> 00:08:15,987
We don't want you around neither.
142
00:08:16,857 --> 00:08:18,656
Huh.
143
00:08:18,759 --> 00:08:20,291
For what it's worth, I get it.
144
00:08:20,393 --> 00:08:22,861
He killed your girl, and you shot him.
145
00:08:23,396 --> 00:08:25,630
No.
146
00:08:25,732 --> 00:08:28,500
Just a guy who needed to go down.
147
00:08:28,602 --> 00:08:30,201
The captain always gets a little jumpy
148
00:08:30,303 --> 00:08:32,771
when you kill people
without talking it over first.
149
00:08:32,873 --> 00:08:36,341
Yeah, I'm sure you would've
asked for permission too.
150
00:08:37,444 --> 00:08:38,610
Well, here's the thing.
151
00:08:38,712 --> 00:08:41,513
You and me, we're a lot alike.
152
00:08:43,617 --> 00:08:45,216
We've been around.
153
00:08:45,952 --> 00:08:47,318
But the captain,
154
00:08:47,420 --> 00:08:50,655
he's as close to righteous
as it gets out here.
155
00:08:50,757 --> 00:08:54,325
So when he says you're out,
that's just how it is,
156
00:08:54,427 --> 00:08:57,295
because the way I figure it,
he's probably right.
157
00:08:57,397 --> 00:09:00,965
Sure as hell has a better chance
of being right than I do.
158
00:09:01,468 --> 00:09:02,500
Hmm.
159
00:09:03,370 --> 00:09:04,569
(EXHALES)
160
00:09:09,376 --> 00:09:12,143
You keep picking fights
with the wrong people.
161
00:09:23,690 --> 00:09:24,989
(GRUNTS)
162
00:09:40,363 --> 00:09:42,029
(KNOCK ON DOOR)
163
00:09:42,334 --> 00:09:43,934
(SIGHS) Come in.
164
00:09:47,880 --> 00:09:49,647
Not too shabby, right?
165
00:09:50,999 --> 00:09:54,921
And since Fred's picking up the tab
until the Roci's livable,
166
00:09:55,087 --> 00:09:58,656
I figured we'd order
a lot of room service.
167
00:10:01,727 --> 00:10:02,760
(SIGHS)
168
00:10:06,031 --> 00:10:07,097
Let it go.
169
00:10:07,199 --> 00:10:08,732
We fought for nothing.
170
00:10:09,301 --> 00:10:10,667
People died.
171
00:10:10,769 --> 00:10:13,237
We nearly died. And Miller just...
172
00:10:13,339 --> 00:10:14,805
He got you out of Eros alive.
173
00:10:14,907 --> 00:10:17,168
He shot an unarmed man
right in the head.
174
00:10:17,277 --> 00:10:18,942
An unarmed mass murderer.
175
00:10:19,378 --> 00:10:20,644
(SIGHS)
176
00:10:23,482 --> 00:10:25,148
Are you defending him?
177
00:10:25,251 --> 00:10:26,316
You can't understand...
178
00:10:26,418 --> 00:10:28,485
The only thing he was out for
was revenge.
179
00:10:28,587 --> 00:10:30,287
No, he cared about all of us.
180
00:10:30,389 --> 00:10:32,931
We had Dresden. He was going to
talk, we could've used him...
181
00:10:32,956 --> 00:10:35,125
We could've what? Worked out a deal?
182
00:10:35,227 --> 00:10:38,128
With a man who casually
murdered countless Belters.
183
00:10:38,230 --> 00:10:40,497
A man who was a threat
to all human life,
184
00:10:40,599 --> 00:10:41,997
and that is why Miller shot him.
185
00:10:42,083 --> 00:10:44,167
He didn't have the right
to make that decision.
186
00:10:44,270 --> 00:10:45,702
But you do?
187
00:10:46,939 --> 00:10:50,340
What I have to do now
is clean up his mess.
188
00:10:55,447 --> 00:10:57,681
(CLUB MUSIC PLAYING)
189
00:11:02,955 --> 00:11:04,021
Hey.
190
00:11:04,690 --> 00:11:06,757
Hey. Hey, hey.
191
00:11:06,859 --> 00:11:08,025
- Careful. Easy.
- Hey.
192
00:11:08,127 --> 00:11:10,494
- Yam seng.
- Yam seng.
193
00:11:10,596 --> 00:11:13,063
Guys. I'm a little busy here.
194
00:11:13,165 --> 00:11:15,666
You kill the biggest dick
in the universe, beratna.
195
00:11:15,768 --> 00:11:17,801
We make a big party for you.
You a hero, man!
196
00:11:17,903 --> 00:11:19,670
No, don't say that. I ain't...
197
00:11:19,772 --> 00:11:20,808
Don't say that.
198
00:11:20,887 --> 00:11:23,440
We wanna space all them prisoners,
too, but the big man say no.
199
00:11:23,542 --> 00:11:24,575
Earther.
200
00:11:24,677 --> 00:11:27,044
I'm just, just a cop. A cop.
201
00:11:27,146 --> 00:11:29,413
A guy who used to be a cop.
202
00:11:30,983 --> 00:11:33,083
Hey. You're tapped out.
203
00:11:34,987 --> 00:11:37,220
- (LAUGHS)
- That's my tip.
204
00:11:37,323 --> 00:11:38,355
Time to go home.
205
00:11:38,457 --> 00:11:41,425
DIOGO: Okay, okay. Where's your house?
206
00:11:41,527 --> 00:11:44,661
Ooh. You electric. I like you.
207
00:11:44,763 --> 00:11:46,129
Hmm, you wouldn't know what to do.
208
00:11:46,231 --> 00:11:48,832
Oh, you gonna need that
for your heart after Diogo!
209
00:11:50,903 --> 00:11:52,402
Oi! Pampaw!
210
00:11:52,504 --> 00:11:55,038
- You old lady put you out?
- Yeah. Something like that.
211
00:11:55,140 --> 00:11:58,875
- So what, you go to hotel?
- Maybe.
212
00:11:58,978 --> 00:12:01,411
Oh, shit, Miller,
you ain't got no scrip!
213
00:12:01,513 --> 00:12:02,813
What, you sleep on the dock?
214
00:12:02,915 --> 00:12:05,816
Aw, yeah. Sure, sure.
215
00:12:05,918 --> 00:12:08,852
Ah, come, come, you stay with me.
216
00:12:08,954 --> 00:12:11,421
- You one of us now.
- Oh, no, no...
217
00:12:14,660 --> 00:12:16,093
This way. This way.
218
00:12:17,296 --> 00:12:21,131
There's multiple PDC
and rail gun impacts,
219
00:12:21,233 --> 00:12:23,767
but we have the panel stock
here to fabricate replacements
220
00:12:23,869 --> 00:12:25,736
for the holes too big to patch.
221
00:12:27,139 --> 00:12:28,338
(LAUGHS)
222
00:12:28,440 --> 00:12:30,907
That one just missed
puncturing your reactor, see?
223
00:12:31,010 --> 00:12:33,243
You guys would have melted. Instantly.
224
00:12:33,345 --> 00:12:34,845
Jesus Christ.
225
00:12:34,947 --> 00:12:36,413
One almost punctured me.
226
00:12:36,515 --> 00:12:38,982
Wow. If that had gone through
to the inner hull,
227
00:12:39,084 --> 00:12:40,884
your girl would have snapped in two.
228
00:12:40,986 --> 00:12:42,486
Most ships would have been
blown to scrap
229
00:12:42,588 --> 00:12:43,687
after that kind of beating.
230
00:12:43,789 --> 00:12:45,722
Yeah, well, not the Roci.
231
00:12:47,559 --> 00:12:50,994
I'm actually impressed as hell
you were able to make it back here.
232
00:12:51,096 --> 00:12:54,264
You're a Martian, right?
You still got people there?
233
00:12:56,335 --> 00:12:59,369
- I don't know.
- You didn't reach out?
234
00:12:59,471 --> 00:13:01,004
After Deimos, I mean.
235
00:13:03,909 --> 00:13:05,742
They think I'm dead.
236
00:13:07,079 --> 00:13:09,112
That I went down on the Donnager.
237
00:13:10,949 --> 00:13:12,382
Died a hero.
238
00:13:14,687 --> 00:13:16,953
So is the Roci gonna be okay, or what?
239
00:13:17,056 --> 00:13:20,457
Don't worry, we're gonna
treat her like one of our own.
240
00:13:23,529 --> 00:13:27,798
In the meantime, you look like
you could blow off some steam.
241
00:13:27,900 --> 00:13:30,233
I see you're from some rock,
242
00:13:30,335 --> 00:13:32,669
care to put the ball to the wall?
243
00:13:32,771 --> 00:13:34,371
Pashang, yeah! (CHUCKLES)
244
00:13:35,708 --> 00:13:37,274
The station was lightly garrisoned,
245
00:13:37,376 --> 00:13:39,476
and my soldiers were more trigger happy
246
00:13:39,578 --> 00:13:40,844
than I would've liked.
247
00:13:40,946 --> 00:13:42,145
Those are the survivors.
248
00:13:42,247 --> 00:13:44,281
Mostly low level tech
and security types,
249
00:13:44,383 --> 00:13:46,883
with the exception of that one.
250
00:13:47,686 --> 00:13:49,086
He was in the data center.
251
00:13:49,188 --> 00:13:51,388
So we're going to interrogate him first.
252
00:13:51,490 --> 00:13:53,724
He has to know more
about the protomolecule
253
00:13:53,826 --> 00:13:54,825
than anyone else.
254
00:13:54,927 --> 00:13:57,294
Not more than Dresden.
255
00:13:57,396 --> 00:14:00,030
We got ID scans
for the whole lot of them.
256
00:14:00,132 --> 00:14:03,600
The last two years are
completely blank for everyone,
257
00:14:03,702 --> 00:14:05,068
but before that,
258
00:14:05,170 --> 00:14:07,237
they all worked for
the same company, Protogen.
259
00:14:07,339 --> 00:14:08,505
- Hey!
- It's an Earth-based
260
00:14:08,607 --> 00:14:10,140
bio-tech contractor
261
00:14:10,242 --> 00:14:11,975
with facilities throughout the system.
262
00:14:12,077 --> 00:14:14,411
Including the one destroyed on Phoebe.
263
00:14:18,383 --> 00:14:19,883
Get in there!
264
00:14:22,721 --> 00:14:24,421
Against the wall. Now!
265
00:14:26,625 --> 00:14:29,192
This should be
an interesting conversation.
266
00:14:34,842 --> 00:14:37,349
Here. Try this one.
267
00:14:37,441 --> 00:14:38,541
Crafty.
268
00:14:38,643 --> 00:14:40,409
Well, I thought it'd be motivation.
269
00:14:40,511 --> 00:14:42,711
It's a loving recreation.
270
00:14:42,813 --> 00:14:44,079
Are you starting with me again?
271
00:14:44,181 --> 00:14:46,615
Take a compliment. Texas looks perfect.
272
00:14:46,717 --> 00:14:47,983
It's your hometown, right?
273
00:14:48,085 --> 00:14:49,552
Your hometown's only named after you
274
00:14:49,654 --> 00:14:50,936
because your family infested it
275
00:14:51,022 --> 00:14:52,412
like some hyper-breeding rats.
276
00:14:52,523 --> 00:14:54,971
Well, we need more
real dust-eating Martians.
277
00:14:55,159 --> 00:14:57,560
- Too many Earthers as it is.
- GUNNY: Hey.
278
00:14:58,262 --> 00:14:59,762
What?
279
00:14:59,864 --> 00:15:02,765
I see the way you all look at me. Huh?
280
00:15:03,568 --> 00:15:05,568
Like I don't belong here.
281
00:15:07,038 --> 00:15:09,071
No one's questioning your patriotism.
282
00:15:09,173 --> 00:15:10,539
Simmer down, there, cowpoke.
283
00:15:10,641 --> 00:15:12,775
You know something,
I earned my iron, Hilly.
284
00:15:12,877 --> 00:15:14,643
Your family just bought
your way into the Corps.
285
00:15:14,745 --> 00:15:16,912
- That's enough.
- SA'ID: Settle down.
286
00:15:18,049 --> 00:15:19,048
Go fetch.
287
00:15:23,221 --> 00:15:25,054
Hey! Hey!
288
00:15:29,427 --> 00:15:30,726
God damn it.
289
00:15:32,563 --> 00:15:33,963
AMOS: Have a seat.
290
00:15:36,734 --> 00:15:38,200
FRED: Paolo Cortazar.
291
00:15:38,302 --> 00:15:41,063
You were a member of the team
studying Eros...
292
00:15:41,088 --> 00:15:44,463
I'm a specialist. Nanoinformatics.
293
00:15:44,742 --> 00:15:47,510
- That sounds important.
- It is.
294
00:15:47,612 --> 00:15:50,846
We want to know about the protomolecule.
295
00:15:50,948 --> 00:15:53,249
Then you should talk to Dr. Dresden.
296
00:15:53,351 --> 00:15:55,184
- He's dead.
- What?
297
00:15:55,286 --> 00:15:56,752
He can't control you anymore.
298
00:15:56,854 --> 00:15:58,521
The project, what about the project?
299
00:15:58,623 --> 00:16:00,089
You're going to have to answer for it.
300
00:16:00,191 --> 00:16:03,425
The genocide on Eros.
Or, you can work with us.
301
00:16:03,528 --> 00:16:04,827
Are you taking up the project?
302
00:16:04,929 --> 00:16:06,729
We need you to make a vaccine.
303
00:16:08,699 --> 00:16:10,599
Why would I want to do that?
304
00:16:13,838 --> 00:16:17,072
I understand you grew up
in Londrina, on Basic.
305
00:16:17,174 --> 00:16:18,974
That must've been hard.
306
00:16:19,076 --> 00:16:21,343
Only if you can't find a way out.
307
00:16:21,445 --> 00:16:24,547
It's especially admirable for you,
308
00:16:24,649 --> 00:16:27,149
after the loss of your mother.
309
00:16:27,251 --> 00:16:30,352
I can't imagine
what it must have been like,
310
00:16:30,454 --> 00:16:32,221
watching your mother die.
311
00:16:32,323 --> 00:16:36,458
Type-C Huntington's Disease.
That's just so ungodly cruel.
312
00:16:36,561 --> 00:16:39,094
She never complained.
313
00:16:39,196 --> 00:16:44,166
Is that why you went to work
for Protogen, to find a cure?
314
00:16:44,268 --> 00:16:46,602
To keep others from going
through what she went through?
315
00:16:46,704 --> 00:16:52,575
Because I can't imagine
a more noble endeavor.
316
00:16:54,178 --> 00:16:57,446
We can get you back there.
If you help us.
317
00:17:02,153 --> 00:17:03,919
Her brain was fried.
318
00:17:05,222 --> 00:17:08,090
She didn't think anything
was wrong with her.
319
00:17:08,192 --> 00:17:10,326
Even when the drool
was hanging from her lip
320
00:17:10,428 --> 00:17:13,963
for hours on end,
until it crusted to her chin,
321
00:17:14,065 --> 00:17:16,799
or she fell off the toilet
while taking a piss.
322
00:17:17,702 --> 00:17:19,468
She just kept going.
323
00:17:19,570 --> 00:17:21,770
Serene as the Buddha.
324
00:17:22,573 --> 00:17:24,506
So,
325
00:17:24,609 --> 00:17:27,176
not a bad way to die, actually.
326
00:17:32,516 --> 00:17:35,284
It's different on Eros.
327
00:17:35,386 --> 00:17:38,153
There's real pain and death.
328
00:17:39,523 --> 00:17:42,124
You're free now, to do the right thing.
329
00:17:43,060 --> 00:17:44,627
Dresden is gone.
330
00:17:44,729 --> 00:17:47,630
You don't have to answer to him anymore.
331
00:17:47,732 --> 00:17:51,867
If he were here, I'd thank him.
332
00:17:51,969 --> 00:17:54,637
He made me what I am today.
333
00:18:04,882 --> 00:18:07,116
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
334
00:18:16,193 --> 00:18:19,228
Bring up my last battle simulation.
335
00:18:19,330 --> 00:18:22,364
Use all the sensor data
from the actual raid
336
00:18:22,466 --> 00:18:24,233
to correct flight parameters.
337
00:18:27,505 --> 00:18:29,605
Now run the sim from the beginning.
338
00:18:30,841 --> 00:18:34,309
Right. Nine degrees, three-G burn.
339
00:18:34,412 --> 00:18:36,645
Target PDC's. Fire.
340
00:18:41,185 --> 00:18:42,685
Go back one minute.
341
00:18:43,287 --> 00:18:44,586
Run it again.
342
00:18:46,223 --> 00:18:47,756
(BOTH GRUNTING)
343
00:18:58,502 --> 00:19:00,335
(LAUGHS)
344
00:19:00,438 --> 00:19:01,937
(GROANS)
345
00:19:02,039 --> 00:19:04,006
What are you laughing at, loser?
346
00:19:05,843 --> 00:19:10,045
It's just, I feel good.
(PANTING)
347
00:19:10,147 --> 00:19:12,548
- It's been a while.
- Come on.
348
00:19:12,650 --> 00:19:14,116
We should hydrate...
349
00:19:15,119 --> 00:19:16,652
With some beers.
350
00:19:18,289 --> 00:19:20,689
(LOUD MUSIC PLAYING)
351
00:19:25,963 --> 00:19:28,097
Can you please turn this shit off?
352
00:19:28,199 --> 00:19:31,133
This is the new banger,
fresh out of Eros!
353
00:19:31,235 --> 00:19:33,669
There's no music coming out of Eros.
354
00:19:35,172 --> 00:19:38,113
We make it here, but it come from there.
355
00:19:38,138 --> 00:19:40,709
What do you mean,
what are you talkin' about?
356
00:19:40,811 --> 00:19:42,745
The rock talking, pampaw.
357
00:19:44,381 --> 00:19:46,315
It sing.
358
00:19:46,417 --> 00:19:50,486
Are you telling me that those
sounds are coming off Eros?
359
00:19:50,588 --> 00:19:52,488
Hottest beats-maker on Tycho.
360
00:19:52,590 --> 00:19:54,089
Mad OPA pirate, too.
361
00:19:54,191 --> 00:19:55,891
She jacked a crypted data stream
362
00:19:55,993 --> 00:19:57,226
off that station we kill,
363
00:19:57,328 --> 00:19:59,194
- but it come from Eros...
- Turn it off.
364
00:20:06,103 --> 00:20:07,236
(MUSIC STOPS)
365
00:20:08,272 --> 00:20:10,706
Those Belters you're jamming to
366
00:20:10,808 --> 00:20:12,708
are dead or dying.
367
00:20:14,044 --> 00:20:15,677
Or worse.
368
00:20:15,780 --> 00:20:17,913
That's why it's our anthem, pampaw!
369
00:20:18,015 --> 00:20:20,582
- A call to war.
- Oh, yeah?
370
00:20:20,684 --> 00:20:23,352
You going to war now? Hmm?
371
00:20:23,454 --> 00:20:25,287
Everyone's goin' to war.
372
00:20:25,389 --> 00:20:27,189
Earth, Mars, Belt.
373
00:20:27,291 --> 00:20:29,691
You'll never even know
what you were fighting for.
374
00:20:31,295 --> 00:20:34,029
You kill that guy.
What you fighting for?
375
00:20:35,366 --> 00:20:36,799
(SIGHS)
376
00:20:37,501 --> 00:20:39,835
I cut off one head.
377
00:20:39,937 --> 00:20:41,570
Plenty more where he came from.
378
00:20:41,672 --> 00:20:44,873
So we cut off all the heads.
Rule the whole system.
379
00:20:44,975 --> 00:20:47,109
The system rules you, kid.
380
00:20:47,912 --> 00:20:50,078
Always has.
381
00:20:50,181 --> 00:20:52,414
Even more reason I choose to fight.
382
00:20:53,651 --> 00:20:55,884
You don't choose anything.
383
00:20:55,986 --> 00:21:00,222
You're born into it, man.
One side or the other.
384
00:21:00,324 --> 00:21:01,423
You play it out.
385
00:21:07,298 --> 00:21:10,465
When those Inners, they
figure out what's on Eros,
386
00:21:10,568 --> 00:21:13,669
they'll kill every last
one of us to get it.
387
00:21:13,771 --> 00:21:15,628
- Us?
- Belters.
388
00:21:18,976 --> 00:21:20,509
Us Belters.
389
00:21:28,385 --> 00:21:29,785
Beltalowda.
390
00:21:36,694 --> 00:21:38,460
(MUSIC RESUMES)
391
00:22:21,038 --> 00:22:22,838
Target PDC's and...
392
00:22:22,940 --> 00:22:24,106
Fire!
393
00:22:27,645 --> 00:22:28,844
Go back one minute.
394
00:22:35,819 --> 00:22:37,219
Son of a bitch!
395
00:22:54,488 --> 00:22:58,292
The neurons in his right temporal
parietal junction have been impeded.
396
00:22:58,709 --> 00:23:00,076
Faulty wiring?
397
00:23:00,178 --> 00:23:02,311
Oh, he wasn't born this way.
He was altered,
398
00:23:02,413 --> 00:23:05,448
probably transcranial
magnetic hyper stimulation.
399
00:23:05,550 --> 00:23:07,750
Part of his temporal lobe
has been effectively erased.
400
00:23:07,852 --> 00:23:09,051
Which part?
401
00:23:09,153 --> 00:23:10,419
DOCTOR: The part that governs empathy.
402
00:23:10,521 --> 00:23:12,188
You can do that with a magnet?
403
00:23:12,290 --> 00:23:13,656
I've only read about the procedure.
404
00:23:13,758 --> 00:23:17,026
It's not that simple but it's not
complicated either. It's non-invasive.
405
00:23:17,128 --> 00:23:19,428
So someone waves a magnet at
the right side on my head,
406
00:23:19,530 --> 00:23:23,899
and suddenly I can watch 100,000 people
die in agony and not give a shit?
407
00:23:24,301 --> 00:23:26,802
I've checked the other prisoners,
it's been done to all of them.
408
00:23:26,904 --> 00:23:30,401
The security guards on that station
were armed with riot bullets.
409
00:23:30,449 --> 00:23:32,716
Probably to keep them
from murdering each other.
410
00:23:32,810 --> 00:23:34,476
DOCTOR: Well, he's not
a homicidal maniac,
411
00:23:34,579 --> 00:23:35,911
he just no longer has the capacity
412
00:23:36,013 --> 00:23:38,480
to consider any life other
than his own meaningful.
413
00:23:38,950 --> 00:23:40,382
Is his
414
00:23:41,152 --> 00:23:42,651
condition reversible?
415
00:23:43,554 --> 00:23:45,387
I'm afraid not.
416
00:23:45,489 --> 00:23:48,090
HOLDEN: How do you
reach a guy like that?
417
00:23:51,295 --> 00:23:54,363
Can you tell me how Private Travis
ended up with a fractured orbital?
418
00:23:54,465 --> 00:23:58,801
- Sir. Did you ask Private Travis, sir?
- Don't give me that, Gunny.
419
00:23:58,903 --> 00:24:00,669
Are we going to just
keep eating shit from Earth
420
00:24:00,771 --> 00:24:02,371
or are we going to
take them out and end this?
421
00:24:02,473 --> 00:24:04,740
What does that have to do
with one of my sergeants
422
00:24:04,842 --> 00:24:06,442
assaulting a private?
423
00:24:06,544 --> 00:24:08,711
You can only get slapped
around for so long before
424
00:24:08,813 --> 00:24:10,412
it boils out one way or another.
425
00:24:10,514 --> 00:24:12,448
I'm well aware of
Private Travis' background.
426
00:24:12,550 --> 00:24:15,017
And the shit that he gets
for being born on Earth.
427
00:24:15,119 --> 00:24:16,318
And if he'd been willing to talk,
428
00:24:16,420 --> 00:24:17,653
you'd be thrown in the brig right now.
429
00:24:17,755 --> 00:24:20,189
But he wasn't. That's how Martian he is.
430
00:24:21,392 --> 00:24:23,188
Current appearances to the contrary,
431
00:24:23,282 --> 00:24:25,961
he is one of the toughest
Dusters I've served with.
432
00:24:30,167 --> 00:24:31,300
So this is about you.
433
00:24:31,402 --> 00:24:33,869
We trained all our lives for this.
434
00:24:33,971 --> 00:24:36,605
Now it's here
and we just want to use it.
435
00:24:36,707 --> 00:24:38,574
The sooner we have it out
with Earth the better.
436
00:24:38,676 --> 00:24:40,509
Well, I'm sorry to disappoint you.
437
00:24:40,611 --> 00:24:41,977
We're not going to Earth.
438
00:24:42,079 --> 00:24:43,979
We've been ordered to Ganymede Station
439
00:24:44,081 --> 00:24:45,180
to secure the food supply.
440
00:24:45,282 --> 00:24:47,583
Farm patrol? We're Marines...
441
00:24:47,685 --> 00:24:49,685
And we serve where
we are ordered to serve.
442
00:24:49,787 --> 00:24:51,920
Now you and your team
will carry out your orders
443
00:24:52,022 --> 00:24:54,301
with the pride and dedication
befitting soldiers
444
00:24:54,387 --> 00:24:56,692
of the Martian Republic.
Are we clear, Gunny?
445
00:24:58,462 --> 00:25:00,429
- Yes, sir.
- Dismissed.
446
00:25:05,035 --> 00:25:06,668
(THUNDER RUMBLING)
447
00:25:19,683 --> 00:25:21,850
Is this what I hope it is?
448
00:25:21,952 --> 00:25:24,787
A secure channel to Fred Johnson. Yes.
449
00:25:24,889 --> 00:25:26,555
Give it to me, please.
450
00:25:29,059 --> 00:25:30,225
(CHUCKLES)
451
00:25:30,327 --> 00:25:31,894
Despite the satisfaction
it would give me
452
00:25:31,996 --> 00:25:33,162
to see you arrested...
453
00:25:33,264 --> 00:25:35,697
All you need to tell me
is that it can't be traced,
454
00:25:35,800 --> 00:25:37,499
and that the message will get to him.
455
00:25:37,601 --> 00:25:39,802
It's solid. But the OPA
leaks like a sieve...
456
00:25:39,904 --> 00:25:41,570
Then just give it to me and go.
457
00:25:41,672 --> 00:25:44,740
Right now, this is just a bad idea.
458
00:25:44,842 --> 00:25:47,443
But you hit send and it's treason.
459
00:25:47,545 --> 00:25:49,912
If I do nothing,
460
00:25:50,014 --> 00:25:51,747
millions could die.
461
00:25:54,084 --> 00:25:55,284
Please. Give it to me and go.
462
00:25:55,386 --> 00:25:57,619
There is no need
for us to hang together.
463
00:25:57,721 --> 00:26:00,622
Oh, I'm sure they'll hang us separately.
464
00:26:01,692 --> 00:26:03,325
You'll get a better view.
465
00:26:05,529 --> 00:26:07,362
Colonel Johnson.
466
00:26:07,465 --> 00:26:10,098
I am Chrisjen Avasarala.
467
00:26:10,201 --> 00:26:13,268
The things you've no doubt heard me say,
468
00:26:13,370 --> 00:26:15,471
the things I blamed on you,
469
00:26:15,573 --> 00:26:18,073
those words were lies,
470
00:26:18,175 --> 00:26:23,078
a facade to protect myself,
because you were right.
471
00:26:23,180 --> 00:26:24,780
There are people in my government
472
00:26:24,882 --> 00:26:27,649
who are willing to take us
to the brink of annihilation,
473
00:26:27,751 --> 00:26:30,719
for reasons that I still cannot fathom.
474
00:26:30,821 --> 00:26:34,656
But like you, I want to stop this war.
475
00:26:34,758 --> 00:26:37,993
So, now, I'm asking you for help.
476
00:26:38,095 --> 00:26:40,028
I need evidence.
477
00:26:40,130 --> 00:26:44,032
Anything I can use to turn
the guns of Earth and Mars
478
00:26:44,134 --> 00:26:46,902
away from each other
before it's too late.
479
00:26:47,004 --> 00:26:51,106
If you have any cards left in your hand,
480
00:26:51,208 --> 00:26:53,742
the time to play them is now.
481
00:26:56,647 --> 00:26:58,680
I never thought I'd see the day.
482
00:27:00,150 --> 00:27:01,717
You think this is for real?
483
00:27:05,022 --> 00:27:06,088
Yes.
484
00:27:09,026 --> 00:27:12,427
I think I got something she can use.
485
00:27:12,530 --> 00:27:15,364
You spaced a Black Sky faction leader
486
00:27:15,466 --> 00:27:17,833
because they put
a hit out on that woman.
487
00:27:17,935 --> 00:27:20,068
If they learn that you're helping her,
488
00:27:20,170 --> 00:27:22,771
the OPA will put a hit out on you.
489
00:27:23,908 --> 00:27:27,609
Well then I guess it's gonna have to be
our little secret, then, huh?
490
00:27:56,440 --> 00:27:58,040
I was on Eros.
491
00:27:58,976 --> 00:28:00,676
I saw Julie Mao.
492
00:28:01,645 --> 00:28:03,145
Have a seat.
493
00:28:11,088 --> 00:28:13,755
In the hotel room where we found her?
494
00:28:14,692 --> 00:28:16,758
It was a wreck.
495
00:28:16,860 --> 00:28:20,662
All the screens and the lights
were smashed to pieces.
496
00:28:20,764 --> 00:28:22,297
But it wasn't strategic violence,
497
00:28:22,399 --> 00:28:23,699
not like you cracking that guy's head
498
00:28:23,801 --> 00:28:25,067
because he messed with your stuff.
499
00:28:25,169 --> 00:28:27,803
That was a problem,
and you found a solution.
500
00:28:27,905 --> 00:28:31,807
No, in that hotel room,
there was madness.
501
00:28:33,177 --> 00:28:36,478
And it stank of sick death.
502
00:28:36,580 --> 00:28:38,445
See, you and I,
we're both from the slums.
503
00:28:38,523 --> 00:28:41,149
So I know you know the smell
that I'm talking about.
504
00:28:41,251 --> 00:28:45,153
And there was a puddle,
blue-brown slime,
505
00:28:45,255 --> 00:28:47,489
in the center of the bed
and it smeared down,
506
00:28:47,591 --> 00:28:49,691
across the floor.
507
00:28:49,793 --> 00:28:52,894
She must've dragged herself,
like a dying animal.
508
00:28:52,997 --> 00:28:57,499
Blue-brown, metabolic excretions.
509
00:28:57,601 --> 00:29:00,535
And she was sitting on the shower floor.
510
00:29:00,638 --> 00:29:04,439
Blue barnacles jutting out of
her mouth, out of her body,
511
00:29:04,541 --> 00:29:08,210
snaking out of her hair,
growing up against the walls.
512
00:29:09,546 --> 00:29:11,680
And there she was,
513
00:29:12,216 --> 00:29:13,849
naked as Eve...
514
00:29:14,585 --> 00:29:16,151
- Beautiful.
- Dead.
515
00:29:18,155 --> 00:29:19,721
Beautifully dead.
516
00:29:21,125 --> 00:29:22,824
Not dead.
517
00:29:22,926 --> 00:29:23,992
Becoming.
518
00:29:25,095 --> 00:29:26,762
The barnacles?
519
00:29:26,864 --> 00:29:29,631
An expression of
pattern-matching systems,
520
00:29:29,733 --> 00:29:32,200
lattices that mimic beta sheets,
521
00:29:32,302 --> 00:29:33,802
and expand on them,
522
00:29:33,904 --> 00:29:37,773
but capable of control systems
like brain tissues,
523
00:29:37,875 --> 00:29:40,375
two-stage pumps adapted from hearts.
524
00:29:40,477 --> 00:29:41,910
And at the very center,
525
00:29:42,012 --> 00:29:45,247
a particle nothing leads to, like a...
526
00:29:45,349 --> 00:29:46,848
Like a seed crystal
527
00:29:46,950 --> 00:29:52,020
that requires, and provides,
a massive amount of energy.
528
00:29:52,122 --> 00:29:55,190
That's why she smashed
the lights and the screens?
529
00:29:55,292 --> 00:29:57,426
She was trying to take away
its power source?
530
00:29:57,528 --> 00:29:59,394
Did it work?
531
00:29:59,496 --> 00:30:01,263
Was it still moving?
532
00:30:01,365 --> 00:30:04,299
I know what it looks like.
What was it doing?
533
00:30:05,369 --> 00:30:07,703
Wait! Don't go.
534
00:30:09,640 --> 00:30:11,773
Please! Tell me!
535
00:30:12,543 --> 00:30:14,576
What was it doing?
536
00:30:21,672 --> 00:30:25,888
(PIANO MUSIC PLAYING)
537
00:30:29,794 --> 00:30:35,433
_
538
00:30:48,125 --> 00:30:49,725
McCANN: Can I help you?
539
00:30:50,833 --> 00:30:52,800
Yeah, maybe. I don't know.
540
00:30:55,038 --> 00:30:57,138
You seem a little anxious.
541
00:30:57,740 --> 00:30:58,806
Are you okay?
542
00:30:58,908 --> 00:31:00,908
Well, I am kind of in a hurry.
543
00:31:01,010 --> 00:31:02,376
Where are you going?
544
00:31:02,478 --> 00:31:04,945
Well, that's the thing.
I've seen your sign outside.
545
00:31:05,048 --> 00:31:07,481
It says "We know where we're going."
546
00:31:07,583 --> 00:31:08,949
(SIGHS)
547
00:31:09,052 --> 00:31:12,453
I think maybe I know
where I need to go now, too.
548
00:31:12,555 --> 00:31:14,488
What would make you positive?
549
00:31:14,590 --> 00:31:18,526
Well, why don't you tell me a
little bit more about your journey?
550
00:31:18,628 --> 00:31:21,316
I was born into this,
but I've never doubted it...
551
00:31:21,433 --> 00:31:24,316
No, no, no. I mean the big one.
552
00:31:24,734 --> 00:31:26,801
The Nauvoo.
553
00:31:26,903 --> 00:31:29,103
Have you ever talked to a pedophile?
554
00:31:29,706 --> 00:31:31,038
Uh...
555
00:31:31,140 --> 00:31:32,707
You try to ask them stuff,
556
00:31:32,809 --> 00:31:34,909
and they're not going to just
talk about raping little kids.
557
00:31:35,011 --> 00:31:36,811
But if you show them pictures of kids,
558
00:31:36,913 --> 00:31:39,180
then they'll go on and on and on.
559
00:31:39,282 --> 00:31:41,816
I had a private chat with Cortazar.
560
00:31:41,918 --> 00:31:44,218
And Eros is his pedophilia.
561
00:31:44,320 --> 00:31:47,855
You were talking about
stopping it, taking it away.
562
00:31:47,957 --> 00:31:49,990
That's why he wouldn't help you.
563
00:31:53,629 --> 00:31:56,097
That's Phoebe Station.
564
00:31:56,199 --> 00:31:59,266
I was there. That's the
Martian science team.
565
00:32:00,837 --> 00:32:02,670
What happened to them?
566
00:32:02,772 --> 00:32:04,672
Clearly, we used them.
567
00:32:04,774 --> 00:32:08,376
To observe the progress of
the infection in a human host.
568
00:32:08,478 --> 00:32:10,478
You infected them and watched them die?
569
00:32:10,580 --> 00:32:12,513
We watched it work.
570
00:32:12,715 --> 00:32:14,982
The protomolecule is the first evidence
571
00:32:15,084 --> 00:32:17,184
of a tree of life apart from our own,
572
00:32:17,286 --> 00:32:19,887
it didn't come with
an instruction manual.
573
00:32:19,989 --> 00:32:21,789
We nurtured it the best way we knew how.
574
00:32:21,891 --> 00:32:23,824
But Phoebe wasn't enough for you.
575
00:32:23,926 --> 00:32:26,439
We didn't control the station,
so we incinerated the Martians,
576
00:32:26,541 --> 00:32:28,195
erased the data cores and left.
577
00:32:28,297 --> 00:32:29,997
Dr. Dresden used two ships,
578
00:32:30,099 --> 00:32:32,166
one for our team, one for the sample.
579
00:32:32,268 --> 00:32:33,868
There were contamination concerns.
580
00:32:33,970 --> 00:32:35,636
He was right to be concerned.
581
00:32:35,738 --> 00:32:38,572
It got out on the Anubis.
I saw the results.
582
00:32:38,674 --> 00:32:41,442
You did? What did it do?
583
00:32:41,544 --> 00:32:44,245
- Killed everyone aboard.
- Obviously.
584
00:32:44,347 --> 00:32:47,448
But then what? And be specific. Please.
585
00:32:48,718 --> 00:32:50,518
Tell him about the reactor.
586
00:32:50,620 --> 00:32:53,587
The power was shut down when we arrived.
587
00:32:53,689 --> 00:32:56,957
The protomolecule was frozen
around the reactor core.
588
00:32:57,059 --> 00:32:58,526
It was starving.
589
00:32:58,628 --> 00:33:00,160
Did you turn the power back on?
590
00:33:00,263 --> 00:33:03,631
Mmm-hmm. It started moving.
591
00:33:03,733 --> 00:33:05,232
Reaching out to me.
592
00:33:05,334 --> 00:33:07,968
Is there anything more that I could see?
593
00:33:08,070 --> 00:33:10,004
We nuked the ship. And everything on it.
594
00:33:10,106 --> 00:33:11,472
(MOANS)
595
00:33:12,875 --> 00:33:16,343
But it's still going strong on Eros.
596
00:33:19,115 --> 00:33:21,115
- Were you there, too?
- Mmm-hmm.
597
00:33:22,251 --> 00:33:24,151
It learns, you know.
598
00:33:24,253 --> 00:33:26,120
It does something different every time.
599
00:33:26,222 --> 00:33:27,621
The more biomass you feed it,
600
00:33:27,723 --> 00:33:29,790
the faster it learns,
the more it changes.
601
00:33:29,892 --> 00:33:32,960
So you fed it Eros.
602
00:33:33,062 --> 00:33:36,030
A whole station.
A hundred thousand people.
603
00:33:36,132 --> 00:33:39,066
A hundred thousand opportunities.
604
00:33:39,168 --> 00:33:41,835
We can only learn by letting it learn.
605
00:33:41,938 --> 00:33:43,237
Can it be controlled?
606
00:33:43,339 --> 00:33:45,005
That's what we were trying to do.
607
00:33:45,107 --> 00:33:46,707
Can you control it?
608
00:33:50,947 --> 00:33:52,846
I'd need my data.
609
00:33:52,949 --> 00:33:55,149
And everything coming off Eros.
610
00:33:55,251 --> 00:33:57,451
That's the only way I can tell you more.
611
00:34:00,756 --> 00:34:03,624
Two kilometers long,
half a kilometer wide.
612
00:34:04,827 --> 00:34:07,361
Ten levels of environmental engineering,
613
00:34:07,463 --> 00:34:10,731
crew quarters, schools,
wastewater treatment,
614
00:34:10,833 --> 00:34:14,234
machine shops, forges,
and at the center...
615
00:34:14,337 --> 00:34:17,037
A piece of Earth, curved back on itself.
616
00:34:18,541 --> 00:34:20,341
Our Eden.
617
00:34:20,443 --> 00:34:21,976
Well, I've never been to Earth,
618
00:34:22,078 --> 00:34:26,972
but it kinda looks like a big,
huge metal rock tunnel to me.
619
00:34:30,186 --> 00:34:32,019
The cylinder will be sealed,
620
00:34:32,121 --> 00:34:34,421
and after the initial acceleration,
621
00:34:34,523 --> 00:34:36,190
the body will begin to spin.
622
00:34:36,292 --> 00:34:38,993
- All this will be farmland.
- Shit.
623
00:34:39,095 --> 00:34:41,862
It's designed to give
the illusion of light and heat
624
00:34:41,964 --> 00:34:44,999
that is as gentle and warm
as a summer's day.
625
00:34:45,101 --> 00:34:46,667
You guys ready?
626
00:34:46,769 --> 00:34:49,236
I'm ready. We're just
waiting on the ship.
627
00:34:49,338 --> 00:34:52,206
Well, what, uh... What's the hold up?
628
00:34:52,323 --> 00:34:53,909
Well, the engines burn like a dream.
629
00:34:53,995 --> 00:34:57,144
But the atmosphere systems
have been an issue since day one.
630
00:34:57,246 --> 00:34:58,596
When you're going 100-plus years
631
00:34:58,690 --> 00:35:00,447
on only the air that
you bring in with you,
632
00:35:00,549 --> 00:35:03,017
loss tolerances
are stricter than normal.
633
00:35:03,119 --> 00:35:07,121
Our contractors were sometimes
less than cooperative.
634
00:35:07,223 --> 00:35:09,256
You're having a little union trouble?
635
00:35:09,358 --> 00:35:11,525
Some felt that taking
entire families on a journey
636
00:35:11,627 --> 00:35:15,262
that their grandchildren wouldn't
see the end of was inhuman.
637
00:35:15,364 --> 00:35:17,731
Well, I've seen inhuman and...
638
00:35:18,734 --> 00:35:19,833
This ain't it.
639
00:35:19,935 --> 00:35:23,203
This is our Temple.
You are welcome here.
640
00:35:23,305 --> 00:35:25,773
We can offer you salvation.
641
00:35:25,875 --> 00:35:28,742
Boy, it sounds like just what I need.
642
00:35:36,986 --> 00:35:38,519
Is that...
643
00:35:38,621 --> 00:35:41,422
It's one of the data streams
that Dresden was collecting.
644
00:35:41,524 --> 00:35:44,091
It's coming directly from Eros.
645
00:35:44,193 --> 00:35:46,427
I've heard that
shrieky shit in the bars.
646
00:35:46,529 --> 00:35:48,095
I thought it was just bad music.
647
00:35:48,197 --> 00:35:50,597
It's new. Give it to me.
648
00:35:52,301 --> 00:35:54,702
(DISTORTED VOICES ON DEVICE)
649
00:36:04,747 --> 00:36:07,881
The universe just
kissed me on the cheek.
650
00:36:07,983 --> 00:36:09,683
Are those people talking?
651
00:36:09,785 --> 00:36:12,753
Not people, pulses.
652
00:36:12,855 --> 00:36:15,155
Steady, like a clock.
653
00:36:15,257 --> 00:36:18,492
No, no, speeding up.
654
00:36:19,428 --> 00:36:20,561
No.
655
00:36:21,797 --> 00:36:23,230
Counting down.
656
00:36:33,175 --> 00:36:34,675
It's building.
657
00:36:35,411 --> 00:36:38,779
Building something.
658
00:36:40,182 --> 00:36:41,415
Building what?
659
00:36:43,986 --> 00:36:45,486
We're going to find out.
660
00:36:49,453 --> 00:36:52,656
(TONE RINGING)
661
00:37:02,740 --> 00:37:04,840
What the fuck is this?
662
00:37:14,119 --> 00:37:17,854
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
663
00:37:19,308 --> 00:37:20,774
ALEX: God damn it!
664
00:37:27,498 --> 00:37:31,767
All right. Start again.
Right from the top.
665
00:37:32,303 --> 00:37:34,003
What are you doing?
666
00:37:36,307 --> 00:37:39,008
- You can see what I'm doing.
- Alex.
667
00:37:39,110 --> 00:37:40,943
Twenty-five people on that pod we lost.
668
00:37:41,045 --> 00:37:42,611
It was my job to protect them.
669
00:37:42,714 --> 00:37:44,113
You saved Amos.
670
00:37:44,215 --> 00:37:47,983
And we lost 25 people
because I made that choice.
671
00:37:48,086 --> 00:37:50,853
- There's no point in...
- The point is,
672
00:37:50,955 --> 00:37:53,359
next time I'm gonna save 'em all.
673
00:37:53,691 --> 00:37:56,559
Run it again. Right from the top.
674
00:38:03,868 --> 00:38:05,701
HOLDEN: You hurt yourself?
675
00:38:08,172 --> 00:38:10,973
I just overdid it a bit. I'm fine.
676
00:38:16,380 --> 00:38:18,818
It's nice to see the Roci
back in one piece...
677
00:38:18,843 --> 00:38:20,342
I need us to be okay.
678
00:38:21,352 --> 00:38:22,752
We're fine.
679
00:38:24,188 --> 00:38:26,789
There's something happening on Eros.
680
00:38:28,059 --> 00:38:29,859
The protomolecule is building something
681
00:38:29,961 --> 00:38:32,214
- and we don't know what.
- How...
682
00:38:32,307 --> 00:38:34,597
We got one of the prisoners
to cooperate.
683
00:38:34,699 --> 00:38:39,034
There are words in the data stream.
684
00:38:40,471 --> 00:38:42,972
- Voices.
- People talking?
685
00:38:43,074 --> 00:38:45,741
But we saw what happened to Julie Mao.
686
00:38:45,843 --> 00:38:48,144
Are you saying
those people are still alive?
687
00:38:48,246 --> 00:38:50,746
The only person
who could answer that is dead.
688
00:38:51,716 --> 00:38:53,516
Eros isn't over yet.
689
00:38:53,618 --> 00:38:55,951
And I don't think we can save it.
690
00:38:56,053 --> 00:38:58,921
But I do know we need to do something.
691
00:39:00,925 --> 00:39:03,092
And I know I can't do it without you.
692
00:39:10,368 --> 00:39:11,867
We'll do it together.
693
00:39:21,979 --> 00:39:22,978
(SIGHS)
694
00:39:36,294 --> 00:39:37,693
(DEVICE WHIRRING)
695
00:40:03,321 --> 00:40:05,921
I take it this means you know
where you want to go?
696
00:40:06,424 --> 00:40:07,723
Eros.
697
00:40:08,392 --> 00:40:09,558
What?
698
00:40:09,660 --> 00:40:12,194
Something really bad
is going on down there...
699
00:40:12,296 --> 00:40:13,262
Yeah, we know.
700
00:40:13,364 --> 00:40:15,164
Then you know we have to destroy it.
701
00:40:16,400 --> 00:40:17,633
(SIGHS)
702
00:40:17,735 --> 00:40:19,001
I think you're right.
703
00:40:19,103 --> 00:40:21,403
I know that you know
704
00:40:21,505 --> 00:40:24,206
that Dresden was gonna get away with it.
705
00:40:26,143 --> 00:40:28,811
I didn't kill him because he was crazy.
706
00:40:30,381 --> 00:40:32,948
I killed him because
he was making sense.
707
00:40:39,123 --> 00:40:42,057
Any idea how we can
take out a whole asteroid?
708
00:40:42,159 --> 00:40:43,325
Yeah.
709
00:40:44,662 --> 00:40:45,928
With that.
710
00:40:52,920 --> 00:40:57,920
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.