All language subtitles for Social.Suicide.2015.WEBRip.x264-RARBG.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,517 --> 00:00:05,076 - Hello, I'm Millie and today I'm going to show you 2 00:00:05,077 --> 00:00:06,772 some gymnastics. 3 00:00:06,773 --> 00:00:09,393 The first move is the splits. 4 00:00:09,394 --> 00:00:14,394 (soft music) 5 00:00:16,885 --> 00:00:20,297 And then, they complicate. 6 00:00:20,298 --> 00:00:23,295 And statistics say that I'll meet the one at 23, 7 00:00:23,296 --> 00:00:25,737 so why bother for the next seven years? 8 00:00:25,738 --> 00:00:27,998 I don't want to be broken up with and I don't want 9 00:00:27,999 --> 00:00:30,675 to have to tell some guy I don't like him anymore. 10 00:00:30,676 --> 00:00:32,777 It will all end in trouble. 11 00:00:32,778 --> 00:00:35,977 Number four, they're messy. 12 00:00:37,215 --> 00:00:38,216 That's it. 13 00:00:38,217 --> 00:00:43,217 (soft music) 14 00:00:51,550 --> 00:00:53,394 And then I do the same with the other side. 15 00:00:53,395 --> 00:00:55,773 But you want it to look really neat. 16 00:00:55,774 --> 00:00:59,037 'Cause if it looks neat, then it looks really pretty! 17 00:01:03,298 --> 00:01:05,266 (laughing) 18 00:01:06,268 --> 00:01:09,586 I know I said I didn't want a boyfriend, 19 00:01:11,229 --> 00:01:12,566 but... 20 00:01:14,076 --> 00:01:17,031 I met him, tonight. 21 00:01:20,999 --> 00:01:23,845 - My name's Daisy and I can't wait to pour these baked 22 00:01:23,846 --> 00:01:26,064 beans all over my skin. 23 00:01:26,065 --> 00:01:31,065 (soft music) 24 00:01:47,984 --> 00:01:50,286 (yells) 25 00:01:50,287 --> 00:01:52,004 - Yeah, yeah! 26 00:01:52,005 --> 00:01:57,005 (soft music) 27 00:02:42,305 --> 00:02:44,118 (phone ringing) 28 00:02:44,119 --> 00:02:45,323 - Bal? 29 00:02:45,324 --> 00:02:47,435 - [Voiceover] Reese, it's... 30 00:02:47,436 --> 00:02:51,083 it's Julia, she's um... 31 00:02:51,084 --> 00:02:52,640 - She's what? 32 00:02:52,641 --> 00:02:54,581 - [Voiceover] She looks like she's dead. 33 00:02:54,582 --> 00:02:56,736 I've just seen her taken out of her house, 34 00:02:56,737 --> 00:02:58,858 there's an ambulance and everything. 35 00:02:58,859 --> 00:03:00,298 - What happened? 36 00:03:00,299 --> 00:03:02,315 - I don't know, I'm not sure. 37 00:03:04,224 --> 00:03:05,439 - [Voiceover] You're not sure? (siren wailing) 38 00:03:05,440 --> 00:03:07,157 How can you not be sure? 39 00:03:08,181 --> 00:03:08,949 Bal? 40 00:03:08,950 --> 00:03:10,548 - Just stay hidden. 41 00:03:10,549 --> 00:03:12,724 After last night the police will be looking for you. 42 00:03:12,725 --> 00:03:14,143 - Bal, is she okay? 43 00:03:14,144 --> 00:03:17,342 - Okay look, I'll find out what's happened and where she is. 44 00:03:17,343 --> 00:03:19,668 I'll meet you at 10 under the bridge. 45 00:03:19,669 --> 00:03:22,041 Just don't do anything stupid. 46 00:03:24,052 --> 00:03:25,385 Hello? Reese? 47 00:03:25,386 --> 00:03:27,090 - 10, if you're not there... 48 00:03:27,091 --> 00:03:28,510 - [Voiceover] I'll be there. 49 00:03:28,511 --> 00:03:30,004 - Don't be late. 50 00:03:31,166 --> 00:03:32,692 - [Voiceover] Ditch your phone. 51 00:03:38,412 --> 00:03:41,224 - So, Ty Chapman and Marc Mercer, both confirmed dead 52 00:03:41,225 --> 00:03:43,026 from severe head injuries. 53 00:03:43,027 --> 00:03:45,149 Estimated time, midnight. 54 00:03:45,150 --> 00:03:47,889 Balthazar Williams, Reese Mattson, these two persons of 55 00:03:47,890 --> 00:03:49,537 interest are currently missing. 56 00:03:49,538 --> 00:03:53,554 (phone vibrating) 57 00:03:56,477 --> 00:04:00,006 Reese is our main suspect. 58 00:04:00,007 --> 00:04:03,206 Lead officer O'Rourke will brief you further. 59 00:04:03,207 --> 00:04:05,307 Now, there's a lot of attention on this. 60 00:04:05,308 --> 00:04:07,601 They're not gang members, parents will be worried that 61 00:04:07,602 --> 00:04:09,360 it could happen to them, okay? 62 00:04:09,361 --> 00:04:11,510 Tread lightly, thank you. 63 00:04:12,444 --> 00:04:14,224 - [Voiceover] Okay, we've got eyes on both of their houses. 64 00:04:14,225 --> 00:04:16,464 The search warrants are about to be issued. 65 00:04:16,465 --> 00:04:18,512 Any questions from anyone at this stage? 66 00:04:31,600 --> 00:04:33,599 (banging on door) 67 00:04:43,205 --> 00:04:44,047 - Yes? 68 00:04:44,048 --> 00:04:45,423 - Balthazar Williams. 69 00:04:46,884 --> 00:04:48,110 I'm detective O'Rourke. 70 00:04:48,111 --> 00:04:49,849 I'm arresting you for aiding and abetting the murders 71 00:04:49,850 --> 00:04:51,886 of Mark Mercer and Ty Chapman. 72 00:04:51,887 --> 00:04:53,806 Do you understand? - Yes. 73 00:04:53,807 --> 00:04:56,568 - I've also got a warrant here to search your premises 74 00:04:56,569 --> 00:04:58,808 and seize any items relevant to these crimes. 75 00:04:58,809 --> 00:05:02,029 Including telephones, computers, and electronic equipment. 76 00:05:02,030 --> 00:05:03,880 - Hey, be careful with that! 77 00:05:07,933 --> 00:05:09,421 Wait! 78 00:05:09,422 --> 00:05:11,171 I need to feed the cat. 79 00:05:11,172 --> 00:05:12,798 Monty will starve. 80 00:05:34,808 --> 00:05:36,748 - Close that account today, okay? 81 00:05:36,749 --> 00:05:38,668 You've made yourself look like... 82 00:05:38,669 --> 00:05:41,185 Yeah, well you've humiliated me too. 83 00:05:41,186 --> 00:05:43,031 No, I don't trust you anymore how ca... 84 00:05:48,694 --> 00:05:50,242 Search record. 85 00:05:53,718 --> 00:05:54,593 Did you get it all? 86 00:05:54,594 --> 00:05:56,069 - Yeah. - Okay. 87 00:06:05,238 --> 00:06:07,829 Listen, I want Hughie in the room with us, 88 00:06:07,830 --> 00:06:10,746 get a copy, get him to hook it up to the screen, yeah? 89 00:06:15,829 --> 00:06:17,929 - Is that her? No wonder she's rabid. 90 00:06:17,930 --> 00:06:19,209 - She's got Dalton's arse. 91 00:06:19,210 --> 00:06:20,617 - Hey! 92 00:06:20,618 --> 00:06:22,111 Back to work. 93 00:06:22,112 --> 00:06:24,148 - [Voiceover] The next thing I'm going to show you... 94 00:06:24,149 --> 00:06:25,951 - Family is off limits! 95 00:06:27,733 --> 00:06:29,386 - Shoes. 96 00:06:34,576 --> 00:06:36,169 Any health issues? 97 00:06:38,938 --> 00:06:42,809 (indistinct intercom chatter) 98 00:06:42,810 --> 00:06:44,334 - Balthazar. 99 00:06:44,335 --> 00:06:46,617 My name's Laurence Emerson. 100 00:06:46,618 --> 00:06:48,409 I'm your appropriate adult. 101 00:06:48,410 --> 00:06:51,054 It's my job to make sure that you know your rights 102 00:06:51,055 --> 00:06:54,490 and to explain anything to you that you don't understand. 103 00:07:02,350 --> 00:07:03,501 - Do you need to take five minutes? 104 00:07:03,502 --> 00:07:04,734 - No. 105 00:07:06,201 --> 00:07:08,126 That's not what she posted. 106 00:07:08,127 --> 00:07:10,334 That was some twisted little... 107 00:07:10,335 --> 00:07:12,323 She's just a girl. 108 00:07:18,153 --> 00:07:20,072 (door slams) 109 00:07:20,073 --> 00:07:25,073 (soft music) 110 00:07:51,026 --> 00:07:52,662 - It is relevant. 111 00:07:53,809 --> 00:07:55,248 - I've caught that one before. 112 00:07:55,249 --> 00:07:57,030 - What haven't you seen? 113 00:07:57,031 --> 00:07:58,897 - I get my kicks out of watching people inflict pain 114 00:07:58,898 --> 00:08:00,818 on themselves, yeah, sue me. 115 00:08:01,948 --> 00:08:02,941 Let's keep our eyes open. 116 00:08:02,942 --> 00:08:05,222 I want to find out the way that he stages his reality. 117 00:08:05,223 --> 00:08:07,964 - Balthazar's posted thousands. 118 00:08:09,500 --> 00:08:12,534 - Just prioritize his digital footprints for the past 24 hours. 119 00:08:14,246 --> 00:08:16,581 Mate, can we get some tea please? 120 00:08:16,582 --> 00:08:18,128 That normal stuff, yeah? 121 00:08:18,129 --> 00:08:20,091 None of that green kumbaya shit. 122 00:08:24,838 --> 00:08:26,837 - This clone is nearly finished. 123 00:08:32,187 --> 00:08:33,439 - Hey. 124 00:08:42,767 --> 00:08:44,276 - Take a seat. 125 00:08:56,164 --> 00:08:59,735 Operating the computer is Mr. Hughes and you've already 126 00:08:59,736 --> 00:09:03,042 met your appropriate adult, Mr. Emerson. 127 00:09:03,043 --> 00:09:05,080 - and trained psychologist. 128 00:09:05,081 --> 00:09:07,661 (chewing loudly) 129 00:09:07,662 --> 00:09:10,945 Balthazar, I know this is a bit scary, but, 130 00:09:10,946 --> 00:09:14,834 Detective Dalton is merely concerned with the truth. 131 00:09:16,461 --> 00:09:17,874 You okay? 132 00:09:18,765 --> 00:09:19,746 You want something to eat? 133 00:09:19,747 --> 00:09:20,748 Did he have breakfast? 134 00:09:20,749 --> 00:09:22,722 - He's 17, not seven! 135 00:09:26,950 --> 00:09:28,677 - How long will this take? 136 00:09:28,678 --> 00:09:30,555 - You've heard the news. 137 00:09:34,545 --> 00:09:36,053 They're dead. 138 00:09:37,808 --> 00:09:39,274 Murdered. 139 00:09:40,741 --> 00:09:42,725 - What's this got to do with me? 140 00:09:44,762 --> 00:09:46,569 - Marc was your friend? 141 00:09:49,076 --> 00:09:50,771 You don't seem too upset. 142 00:09:50,772 --> 00:09:52,894 - Of course I'm upset. 143 00:09:55,529 --> 00:09:57,624 - You're very good at hiding your emotions. 144 00:10:00,392 --> 00:10:01,437 Where's Reese? 145 00:10:01,438 --> 00:10:03,656 - I don't know anything. 146 00:10:04,851 --> 00:10:07,933 - Guilty lying boys are a very easy target. 147 00:10:12,445 --> 00:10:14,786 You need to decide how helpful you're going to be. 148 00:10:16,029 --> 00:10:18,731 Mr. Hughes, now watch. 149 00:10:26,215 --> 00:10:30,299 This CCTV is from the multi-storey car park in Peckham. STOREY 150 00:10:30,300 --> 00:10:34,139 It shows Marc being beaten up and crawling away. 151 00:10:34,140 --> 00:10:37,424 He was found with a broken neck, dead, 152 00:10:37,425 --> 00:10:39,430 on the other side of the wall. 153 00:10:40,514 --> 00:10:42,956 We found Ty outside the car park. 154 00:10:42,957 --> 00:10:46,134 He fell, or was pushed, three stories to his death. 155 00:10:46,135 --> 00:10:48,875 Turns out woolly hats aren't as good as crash helmets 156 00:10:48,876 --> 00:10:50,977 in a high impact situation. 157 00:10:52,033 --> 00:10:53,947 But you already knew that, didn't you? 158 00:10:57,504 --> 00:11:00,523 You say you don't know anything, 159 00:11:00,524 --> 00:11:02,518 but I know some things. 160 00:11:05,163 --> 00:11:09,591 The lad being beaten up, Marc Mercer, dead. 161 00:11:11,325 --> 00:11:15,149 The boy with the woolly hat, Ty Chapman, also dead. 162 00:11:17,821 --> 00:11:21,020 The boy with the dark hair who helped chase them away? 163 00:11:21,021 --> 00:11:24,763 Reese Mattson, missing. 164 00:11:24,764 --> 00:11:27,878 And the boy who video taped it all was you. 165 00:11:27,879 --> 00:11:29,750 I want that camera footage. 166 00:11:35,164 --> 00:11:38,614 - Balthazar, do you understand what she's saying? 167 00:11:44,497 --> 00:11:45,498 (mumbles) 168 00:11:45,499 --> 00:11:47,099 - What? 169 00:11:48,635 --> 00:11:50,565 - My camera dropped. 170 00:11:50,566 --> 00:11:53,888 - So it was you in the footage? 171 00:11:55,003 --> 00:11:56,276 And Reese? 172 00:11:57,626 --> 00:12:00,356 - The card fell out, I lost it. 173 00:12:00,357 --> 00:12:04,164 - We have experts going through your cameras, computers, 174 00:12:04,165 --> 00:12:05,784 and phone. 175 00:12:05,785 --> 00:12:10,595 If you're lying, Mr. Hughes' team will find out. 176 00:12:10,596 --> 00:12:13,150 - We always win digital hide and seek. 177 00:12:15,065 --> 00:12:16,787 - I don't have it, I swear. 178 00:12:17,625 --> 00:12:18,840 It got lost when the camera dropped. 179 00:12:18,841 --> 00:12:20,035 - Where? 180 00:12:20,036 --> 00:12:20,900 - What? 181 00:12:20,901 --> 00:12:23,096 - Where exactly did it fall out? 182 00:12:23,097 --> 00:12:24,760 - We were running away. 183 00:12:24,761 --> 00:12:27,257 Do you not have the CCTV from outside the garage? 184 00:12:31,187 --> 00:12:33,751 - Lucky for us you can tell us all about it. 185 00:12:33,752 --> 00:12:35,831 - I don't know anything. 186 00:12:35,832 --> 00:12:39,670 - We have your testimony that you witnessed a murder, 187 00:12:39,671 --> 00:12:41,036 but didn't come forward. 188 00:12:41,037 --> 00:12:42,935 That's withholding. 189 00:12:42,936 --> 00:12:46,327 There's another boy dead, possibly at your hand, 190 00:12:46,328 --> 00:12:48,909 that's murder, manslaughter, at least. 191 00:12:57,684 --> 00:12:59,121 - Fine. 192 00:13:03,585 --> 00:13:06,891 I'll answer your questions and tell you what you want 193 00:13:06,892 --> 00:13:08,789 to know, but that's the truth. 194 00:13:08,790 --> 00:13:11,872 I don't know if Ty fell or what. 195 00:13:11,873 --> 00:13:14,090 - So what was the fight about? 196 00:13:14,091 --> 00:13:17,471 - Ty was mad about Julia. - Julia? 197 00:13:17,472 --> 00:13:19,327 - Yeah. 198 00:13:19,328 --> 00:13:22,964 Julia Coulson, Reese's girlfriend. 199 00:13:22,965 --> 00:13:24,564 - We need to track down a Julia Coulson, 200 00:13:24,565 --> 00:13:26,432 we need to question her. 201 00:13:28,512 --> 00:13:31,012 So tell me about Julia, how did they meet? 202 00:13:35,317 --> 00:13:39,379 - It was about six weeks ago, we crashed one of Ty's 203 00:13:39,380 --> 00:13:42,792 house parties, that's where everything started. 204 00:13:42,793 --> 00:13:47,793 (hip hop music) 205 00:14:01,064 --> 00:14:02,482 - Excuse me, miss? 206 00:14:02,483 --> 00:14:04,060 Do you have a license for that? 207 00:14:04,061 --> 00:14:05,447 - A license for what? 208 00:14:05,448 --> 00:14:07,921 - You must be over 18 to have alcohol of the peach variety. 209 00:14:07,922 --> 00:14:09,660 - I'll take the risk, thanks. 210 00:14:09,661 --> 00:14:10,663 - I am so sorry. 211 00:14:10,664 --> 00:14:13,425 My friend desperately needs to see a therapist. 212 00:14:13,426 --> 00:14:14,801 - It's cool. 213 00:14:14,802 --> 00:14:16,689 I'll see you at the party. 214 00:14:19,804 --> 00:14:22,609 - I want to paint you red and spank you naughty tomato! 215 00:14:22,610 --> 00:14:24,604 - Yeah, you'd be so lucky! 216 00:14:27,431 --> 00:14:28,454 - That's one for the ho pro. 217 00:14:28,455 --> 00:14:29,552 - Her and Reese, maybe. 218 00:14:29,553 --> 00:14:30,981 - Shut up, Balthatard! 219 00:14:30,982 --> 00:14:32,315 At least I know you're no competition. 220 00:14:32,316 --> 00:14:34,160 - He's going to make you famous so be nice. 221 00:14:34,161 --> 00:14:35,920 - Guys, do you think we'll get out before the firemen 222 00:14:35,921 --> 00:14:36,753 get there? 223 00:14:36,754 --> 00:14:38,234 - Yeah, but after Ty cries like a baby. 224 00:14:38,235 --> 00:14:39,759 Might even wet himself. 225 00:14:39,760 --> 00:14:40,975 - Who is he, anyway? 226 00:14:40,976 --> 00:14:42,095 - Don't you remember? 227 00:14:42,096 --> 00:14:43,994 Your tackle against St. Mary's? 228 00:14:43,995 --> 00:14:45,519 You broke his leg. - Oh, yeah. 229 00:14:45,520 --> 00:14:50,520 (hip hop music) 230 00:15:06,537 --> 00:15:09,138 - So the three of you went there to cause trouble? 231 00:15:09,139 --> 00:15:11,816 - No, it was a prank, a joke. 232 00:15:11,817 --> 00:15:15,448 That's what we do, did. 233 00:15:16,254 --> 00:15:18,013 You can see it on my channel. 234 00:15:18,014 --> 00:15:21,554 It's called The Holy Smoke, got almost 8,000 hits. 235 00:15:21,555 --> 00:15:23,953 - I saw that one, got good numbers actually. 236 00:15:23,954 --> 00:15:27,969 (distorted music and voices) 237 00:15:27,970 --> 00:15:30,156 - Everyone out! 238 00:15:36,142 --> 00:15:37,761 - Fire, fire, fire. 239 00:15:38,492 --> 00:15:40,071 Have you phoned the fire brigade? 240 00:15:41,351 --> 00:15:43,100 - And that's when Reese met Julia? 241 00:15:44,060 --> 00:15:45,221 - Yeah, I've got it on file. 242 00:15:45,222 --> 00:15:46,843 I recorded the whole party. 243 00:15:46,844 --> 00:15:48,742 It's on my computer. 244 00:15:50,385 --> 00:15:54,533 (loud music) 245 00:15:54,534 --> 00:15:55,974 Sorry. 246 00:15:58,429 --> 00:16:00,252 - Just as the beans poured over her and she's got 247 00:16:00,253 --> 00:16:01,713 like 20,000 hits. 248 00:16:01,714 --> 00:16:03,314 - Total social suicide. 249 00:16:04,742 --> 00:16:07,259 - [Voiceover] Reese, are you all set, yeah? 250 00:16:07,260 --> 00:16:08,817 Two minutes you said, right? 251 00:16:10,001 --> 00:16:11,472 Do you think people will like it? 252 00:16:11,473 --> 00:16:12,485 Do you think we'll get a lot of hits? 253 00:16:12,486 --> 00:16:14,085 - Listen, Bal, relax. 254 00:16:14,086 --> 00:16:15,909 - Marc, how long? 255 00:16:15,910 --> 00:16:17,531 - Chill, soon, Freakazard. 256 00:16:26,864 --> 00:16:28,909 (roars) 257 00:16:28,910 --> 00:16:32,082 - Hey, you're Julia, aren't you? 258 00:16:32,952 --> 00:16:35,202 I was just filming everyone at the party and talking to 259 00:16:35,203 --> 00:16:37,121 friends, that's what I like to do. 260 00:16:37,122 --> 00:16:39,479 And I saw Julia across the room so I went to speak 261 00:16:39,480 --> 00:16:44,044 to her and that's when it happened. 262 00:16:45,655 --> 00:16:48,843 Hey, um, you're Julia, aren't you? 263 00:16:48,844 --> 00:16:51,298 - Excuse me, I'm showing her something important. 264 00:16:52,385 --> 00:16:53,953 - I'm Balthazar. 265 00:16:54,849 --> 00:16:58,016 I, um, I watch your blogs. - Yeah? 266 00:16:58,017 --> 00:17:01,131 - Yeah, I've got a bit of an online following, too, 267 00:17:01,132 --> 00:17:04,053 stunts, pranks, fails. 268 00:17:04,054 --> 00:17:06,218 I thought we could, um, you know, 269 00:17:06,219 --> 00:17:08,138 team up and do a joint video? 270 00:17:08,139 --> 00:17:11,050 - I don't know, I just blurt things out 271 00:17:11,051 --> 00:17:12,874 and that doesn't really go with pranks. 272 00:17:12,875 --> 00:17:14,015 Nice to meet you, though. 273 00:17:14,016 --> 00:17:15,156 - Wait, no. 274 00:17:15,157 --> 00:17:17,791 I was thinking, your angle, it's smart. 275 00:17:17,792 --> 00:17:19,156 Pretending you don't want a boyfriend. 276 00:17:19,157 --> 00:17:20,393 - I don't want a boyfriend. 277 00:17:20,394 --> 00:17:22,889 - Sure, but there's a gimmick we could try. 278 00:17:22,890 --> 00:17:24,777 - No, people know it's not real. 279 00:17:24,778 --> 00:17:27,039 They'll never trust you if it's an act. 280 00:17:29,940 --> 00:17:31,955 - So how does this relate to the deaths? 281 00:17:31,956 --> 00:17:34,611 - 'Cause Ty hated Reese, he wanted revenge. 282 00:17:34,612 --> 00:17:36,531 - For playing a practical joke at his house? 283 00:17:36,532 --> 00:17:38,100 - It wasn't just that. 284 00:17:39,017 --> 00:17:40,840 - Was Julia dating Ty? 285 00:17:40,841 --> 00:17:42,419 - No, it was her cousin. 286 00:17:42,420 --> 00:17:43,720 It was all Reese! 287 00:17:43,721 --> 00:17:44,978 - A coincidence? 288 00:17:44,979 --> 00:17:46,664 - They fell in love. 289 00:17:46,665 --> 00:17:48,701 Go to the next clip, I can prove it! 290 00:17:48,702 --> 00:17:49,842 - Done already. 291 00:17:49,843 --> 00:17:51,298 - You sit! 292 00:17:55,219 --> 00:17:59,858 (people cheering) 293 00:17:59,859 --> 00:18:02,641 - Ty doesn’t like that, look at Reese stealing the show! 294 00:18:02,642 --> 00:18:05,682 My house, my parents, my bed! 295 00:18:07,092 --> 00:18:09,244 - You think you're funny, huh? 296 00:18:09,245 --> 00:18:11,622 I know this was you and Reese, I'm going to kill you! 297 00:18:11,623 --> 00:18:13,280 Piss off! 298 00:18:15,943 --> 00:18:17,424 - Don't put that in the final edit. 299 00:18:17,425 --> 00:18:19,889 - Why was this Marc so keen on being filmed? 300 00:18:21,383 --> 00:18:23,355 - Oh, his parents posted a video of him riding a dog 301 00:18:23,356 --> 00:18:24,719 when he was a boy. 302 00:18:24,720 --> 00:18:26,331 Got millions of hits. 303 00:18:26,332 --> 00:18:28,404 That was before you could make money. 304 00:18:28,405 --> 00:18:30,836 - So he's trying to recreate his moment of glory? 305 00:18:30,837 --> 00:18:31,776 - We do loads of stunts. 306 00:18:31,777 --> 00:18:34,036 There's this one where um Marc jumps off of a roof 307 00:18:34,037 --> 00:18:35,742 into a pool, but misses. 308 00:18:35,743 --> 00:18:37,534 - Where's the footage? 309 00:18:37,535 --> 00:18:39,124 What's missing? 310 00:18:41,364 --> 00:18:42,910 - That's it, all of it. 311 00:18:42,911 --> 00:18:45,566 - No, why did you stop filming in the middle of all 312 00:18:45,567 --> 00:18:46,611 the smoke and chaos? 313 00:18:46,612 --> 00:18:48,286 That doesn't seem like you. 314 00:18:48,287 --> 00:18:50,612 What happened after everyone went outside? 315 00:18:51,710 --> 00:18:52,819 - Nothing. 316 00:18:53,897 --> 00:18:56,910 - Not on your computer, but I remember something. 317 00:18:58,302 --> 00:19:00,754 (hip hop music) 318 00:19:00,755 --> 00:19:02,072 Wow. 319 00:19:14,386 --> 00:19:16,412 - I didn't know it was love. 320 00:19:16,413 --> 00:19:18,566 Besides, the HO PRO was Marc's thing. 321 00:19:18,567 --> 00:19:20,092 He made me post it! 322 00:19:20,093 --> 00:19:23,569 I removed it straight away, erased all I could. 323 00:19:23,570 --> 00:19:25,691 - I think as we all know, you can't fully delete anything 324 00:19:25,692 --> 00:19:27,067 from the interverse. 325 00:19:27,068 --> 00:19:28,529 - Did anyone see this? 326 00:19:28,530 --> 00:19:30,268 - Even I saw it. 327 00:19:31,324 --> 00:19:34,150 - No one told me her parents were religious. 328 00:19:35,654 --> 00:19:37,248 They freaked. 329 00:19:38,300 --> 00:19:39,872 I told Reese I was sorry. 330 00:19:40,742 --> 00:19:42,244 It was just a joke. 331 00:19:42,245 --> 00:19:44,512 I felt really bad. 332 00:19:47,302 --> 00:19:48,768 (knocks on door) 333 00:19:52,507 --> 00:19:54,778 - Julia Coulson overdosed early this morning. 334 00:19:54,779 --> 00:19:55,940 - What? 335 00:19:55,941 --> 00:19:57,945 - She's unconscious so there's no chance of interviewing 336 00:19:57,946 --> 00:19:59,461 her anytime soon. 337 00:20:01,261 --> 00:20:02,807 - That can't be a coincidence. 338 00:20:02,808 --> 00:20:04,018 - On it. 339 00:20:12,546 --> 00:20:14,722 - When did you last see Julia? 340 00:20:19,084 --> 00:20:21,286 - I tried to find her this morning. 341 00:20:27,115 --> 00:20:28,838 She's dead, isn't she? 342 00:20:31,126 --> 00:20:32,944 - Why did you go there? 343 00:20:39,254 --> 00:20:43,712 - After last night, Marc was dead! 344 00:20:45,248 --> 00:20:46,842 Reese had disappeared. 345 00:20:50,357 --> 00:20:51,998 I was scared. 346 00:20:51,999 --> 00:20:56,999 (sobbing) 347 00:20:58,453 --> 00:21:00,303 She was my friend, too. 348 00:21:04,298 --> 00:21:05,651 Can I go to the toilet, please? 349 00:21:05,652 --> 00:21:07,315 - So who was the last person to see her before she 350 00:21:07,316 --> 00:21:08,755 overdosed? 351 00:21:08,756 --> 00:21:11,230 - How would I know? Please! 352 00:21:11,231 --> 00:21:13,768 - I'm sorry, he does need a break. 353 00:21:13,769 --> 00:21:15,849 - You escort him? YOU ESCORT HIM Julia’s still alive. 354 00:21:24,488 --> 00:21:29,488 (soft music) 355 00:21:47,815 --> 00:21:49,377 (door slams) 356 00:22:42,009 --> 00:22:43,608 - Dalton. 357 00:22:43,609 --> 00:22:45,186 - How's the boy? 358 00:22:45,187 --> 00:22:47,213 - You should take it easy on him. 359 00:22:47,214 --> 00:22:49,751 A lad can only take so much before he goes into meltdown. 360 00:22:49,752 --> 00:22:51,533 - Emerson, you're here to make sure he understands 361 00:22:51,534 --> 00:22:53,250 the questions, that's all. 362 00:22:53,251 --> 00:22:54,397 - Okay. 363 00:22:54,398 --> 00:22:56,215 - Have him put in a cell. 364 00:22:57,203 --> 00:22:59,392 - You're in charge. 365 00:22:59,393 --> 00:23:01,240 - [Dalton] Damn right, I am. 366 00:23:10,791 --> 00:23:15,791 (water running) 367 00:23:24,828 --> 00:23:26,817 - Good news about your friend then, eh? 368 00:23:29,628 --> 00:23:32,569 Seen your YouTube channel, man, really impressive. 369 00:23:32,570 --> 00:23:34,537 Can tell you're serious by the hours. 370 00:23:35,790 --> 00:23:37,508 Bit of a YouTuber myself. 371 00:23:38,927 --> 00:23:40,952 - Yeah? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 372 00:23:40,953 --> 00:23:43,757 Look, Dalton's just a bit of a tough cookie. 373 00:23:43,758 --> 00:23:46,937 She doesn't get with the technical stuff, you know? 374 00:23:47,950 --> 00:23:49,828 Which gives me a profession, I suppose. 375 00:23:51,081 --> 00:23:52,867 Which is cool, you know? 376 00:23:55,177 --> 00:23:56,936 - What was that video of the gymnast you were 377 00:23:56,937 --> 00:23:58,494 watching earlier? 378 00:24:00,638 --> 00:24:02,002 - Oh! 379 00:24:02,003 --> 00:24:04,035 You don't want to go there. 380 00:24:05,363 --> 00:24:06,957 (car door slams) 381 00:24:13,160 --> 00:24:15,053 (doorbell buzzes) 382 00:24:22,568 --> 00:24:27,568 (indistinct voices) 383 00:24:38,705 --> 00:24:41,291 - I won't be long, just need a quick look. 384 00:24:44,486 --> 00:24:49,486 (soft music) 385 00:24:51,120 --> 00:24:52,512 Bag it. 386 00:25:30,638 --> 00:25:33,719 - Sir, we're able to access photo and video exchanges 387 00:25:33,720 --> 00:25:35,547 between Julia and Reese. 388 00:25:35,548 --> 00:25:37,040 - What date was it? 389 00:25:37,041 --> 00:25:38,592 - 15th. 390 00:25:41,905 --> 00:25:43,957 - That was the day of the smoke party. 391 00:25:44,923 --> 00:25:46,287 Right, get them up on the big screen. 392 00:25:46,288 --> 00:25:48,068 Dalton wants us to get a head start. 393 00:25:48,069 --> 00:25:53,069 - What's your favourite colour, animal, and name? 394 00:25:55,813 --> 00:26:00,813 - White, rabbit, and Reese. 395 00:26:02,479 --> 00:26:03,636 You? 396 00:26:04,595 --> 00:26:07,463 - You're beautiful, you know that? 397 00:26:07,464 --> 00:26:12,464 (soft music) 398 00:26:12,606 --> 00:26:15,949 I can't stop thinking about you all the time. 399 00:26:16,925 --> 00:26:18,712 I think I might be in lo... 400 00:26:20,104 --> 00:26:21,592 - Tease. 401 00:26:22,622 --> 00:26:24,679 I'm not afraid to say it. 402 00:26:24,680 --> 00:26:26,210 I know I lo... 403 00:26:28,541 --> 00:26:30,349 - I'll get you for that. 404 00:26:31,176 --> 00:26:32,951 - I hope so. (chuckles) 405 00:26:39,399 --> 00:26:41,665 I wish you were here right now. 406 00:26:45,116 --> 00:26:46,774 Are you crazy? 407 00:26:46,775 --> 00:26:48,555 What are you doing? 408 00:26:48,556 --> 00:26:50,027 - It's your fault! 409 00:26:50,028 --> 00:26:51,760 Come to the window! 410 00:26:55,190 --> 00:26:56,805 - Reese! 411 00:27:05,248 --> 00:27:08,985 (both laughing) 412 00:27:24,894 --> 00:27:27,091 (playing recorder) 413 00:27:27,092 --> 00:27:29,352 (Reese laughs) 414 00:27:29,353 --> 00:27:33,053 My parents made me learn, obviously I didn't. 415 00:27:33,054 --> 00:27:35,870 So what's your secret skill? 416 00:27:37,694 --> 00:27:39,873 - [Voiceover] I was a child model, catalogue. 417 00:27:44,861 --> 00:27:46,436 - Give us a pose. 418 00:27:46,437 --> 00:27:49,678 - You have to jump off sand dunes and look longingly 419 00:27:49,679 --> 00:27:51,097 at a puppy. 420 00:27:51,098 --> 00:27:52,280 - [Voiceover] Do more. 421 00:27:52,281 --> 00:27:53,294 - Fake running. 422 00:27:53,295 --> 00:27:54,255 The hilarious laugh. 423 00:27:54,256 --> 00:27:55,598 The point at the sky. 424 00:27:55,599 --> 00:27:58,345 Is that your drink coming our your nose? 425 00:28:01,156 --> 00:28:02,466 - Are you okay? 426 00:28:02,467 --> 00:28:05,346 - Yeah, just bashed my jaw up yesterday. 427 00:28:05,347 --> 00:28:08,051 Just one more car park thing and then I'm done. 428 00:28:08,942 --> 00:28:10,317 - But you love it. 429 00:28:10,318 --> 00:28:11,757 - But you don't. 430 00:28:11,758 --> 00:28:12,962 Do you want to come with me? 431 00:28:12,963 --> 00:28:15,746 Or are you still grounded? 432 00:28:17,422 --> 00:28:21,245 - My month of house arrest is up in two days 433 00:28:21,246 --> 00:28:22,962 and three hours. 434 00:28:22,963 --> 00:28:26,619 So what's your passionate kiss pose like? 435 00:28:26,620 --> 00:28:28,668 Or is your jaw too sore? 436 00:28:31,201 --> 00:28:32,849 - You're blushing. 437 00:28:33,899 --> 00:28:35,674 - Hold on, hold on, go back! 438 00:28:39,297 --> 00:28:41,893 - Ty caught me coming back last night. 439 00:28:44,022 --> 00:28:45,919 He said he warned you. 440 00:28:45,920 --> 00:28:48,096 - Nah, it was a lucky swipe. 441 00:28:49,462 --> 00:28:51,263 - Your jaw? 442 00:28:51,264 --> 00:28:53,428 - It was nothing, really. 443 00:28:53,429 --> 00:28:55,744 Except he says he wants to kill me. 444 00:28:57,930 --> 00:29:00,749 - I don't think my mum's ever going to get over it. 445 00:29:01,682 --> 00:29:04,093 I'm not the same, I'm such a disappointment. 446 00:29:04,094 --> 00:29:06,355 I'm every other synonym for disappointment. 447 00:29:07,720 --> 00:29:10,428 It's like they used an online thesaurus. 448 00:29:10,429 --> 00:29:12,530 - That's so wrong. 449 00:29:15,751 --> 00:29:18,950 - Ty's going to tell them you're a gang member, 450 00:29:18,951 --> 00:29:23,233 full of STD's, dealing in drugs. 451 00:29:24,263 --> 00:29:28,779 And they'll listen to him, they already hate you, and me. 452 00:29:31,291 --> 00:29:33,792 And after Ty's finished with it, 453 00:29:35,451 --> 00:29:37,170 we'll be finished. 454 00:29:37,171 --> 00:29:39,626 - You know what I want to do. 455 00:29:41,408 --> 00:29:43,316 - Reese, you can't joke about that. 456 00:29:43,317 --> 00:29:46,377 - This is going to happen, trust me. 457 00:29:46,378 --> 00:29:48,574 Ty will be out of the way forever. 458 00:29:48,575 --> 00:29:52,798 - Two second clip between manslaughter and murder. 459 00:29:52,799 --> 00:29:55,315 Right, get Balthazar and Emerson back in the 460 00:29:55,316 --> 00:29:57,082 interview room. 461 00:29:57,083 --> 00:30:02,083 (soft music) 462 00:30:04,865 --> 00:30:06,208 So did you love her? 463 00:30:06,209 --> 00:30:07,669 - [Voiceover] No I didn't love her! 464 00:30:07,670 --> 00:30:09,685 It was always Reese! 465 00:30:09,686 --> 00:30:12,447 And they we... are my friends! 466 00:30:12,448 --> 00:30:14,186 - But you saw her first! 467 00:30:14,187 --> 00:30:17,225 - Any girl who meets me and Reese will always choose Reese. 468 00:30:17,226 --> 00:30:19,060 - Have you ever had a girlfriend? 469 00:30:19,061 --> 00:30:20,608 Hmm? 470 00:30:28,915 --> 00:30:31,689 What was the exact nature of their relationship? 471 00:30:31,690 --> 00:30:34,665 - I don't know, they were close, you know? 472 00:30:34,666 --> 00:30:36,553 All over each other all the time. 473 00:30:36,554 --> 00:30:41,432 (thunder rumbling) 474 00:30:45,193 --> 00:30:46,493 - Marc's going to hate this one. 475 00:30:46,494 --> 00:30:48,020 - Oh, is he? 476 00:30:48,937 --> 00:30:50,349 - Just ignore him, I do. 477 00:30:51,603 --> 00:30:53,069 - Go on, kiss. 478 00:30:54,185 --> 00:30:55,527 - That is not going online. 479 00:30:55,528 --> 00:30:57,800 - Only delete nine seconds, please. 480 00:31:00,104 --> 00:31:01,574 - Come on, Marc's going to launch himself into the 481 00:31:01,575 --> 00:31:02,972 stinging nettles without us. 482 00:31:02,973 --> 00:31:04,961 - Oh yeah, I can't miss that. 483 00:31:06,109 --> 00:31:07,618 (chuckles) 484 00:31:13,000 --> 00:31:14,226 - About time! 485 00:31:14,227 --> 00:31:16,076 You guys ready for this? 486 00:31:17,928 --> 00:31:21,356 (screaming) 487 00:31:23,079 --> 00:31:25,335 Oh, there's dog shit in here! 488 00:31:27,602 --> 00:31:29,478 - Parasite. 489 00:31:29,479 --> 00:31:31,707 - They liked having me around. 490 00:31:31,708 --> 00:31:33,766 - You must've been jealous of Reese. 491 00:31:33,767 --> 00:31:36,166 Not only did the camera love him, 492 00:31:36,167 --> 00:31:38,597 but he took away the girl you wanted to team up with. 493 00:31:38,598 --> 00:31:40,421 - I was never... - Okay, okay! 494 00:31:40,422 --> 00:31:41,840 So you were jealous of Julia? 495 00:31:41,841 --> 00:31:43,162 She took away the guy that was going to help you 496 00:31:43,163 --> 00:31:44,346 get that million hits! 497 00:31:44,347 --> 00:31:45,818 - What's your point, inspector? 498 00:31:45,819 --> 00:31:48,037 - You tell me! 499 00:31:48,038 --> 00:31:50,458 - I thought they'd be good together. 500 00:31:50,459 --> 00:31:52,197 They both had something special. 501 00:31:52,198 --> 00:31:54,117 - So what changed a week ago? 502 00:31:55,461 --> 00:31:56,389 Huh? 503 00:31:56,390 --> 00:31:58,703 We have Reese saying, and I quote, 504 00:31:58,704 --> 00:32:01,327 "Ty will be out of the way forever." 505 00:32:01,328 --> 00:32:03,609 Ty wanted to break them up so they planned on killing 506 00:32:03,610 --> 00:32:05,209 him and you were the accomplice. 507 00:32:05,210 --> 00:32:05,946 - What? 508 00:32:05,947 --> 00:32:07,449 - And we can charge you right now! 509 00:32:07,450 --> 00:32:08,889 - They were talking about getting married, 510 00:32:08,890 --> 00:32:10,702 or at least a version of it! 511 00:32:10,703 --> 00:32:11,726 - They're not old enough. 512 00:32:11,727 --> 00:32:12,867 - It's true! 513 00:32:12,868 --> 00:32:15,608 I filmed the entire ceremony yesterday! 514 00:32:15,609 --> 00:32:17,528 I was the only guest! 515 00:32:17,529 --> 00:32:20,195 The only one they trusted, actually. 516 00:32:20,196 --> 00:32:22,463 - We didn't see anything. 517 00:32:25,391 --> 00:32:30,391 (bridal music) 518 00:32:34,607 --> 00:32:36,910 - Are you honestly telling me that they thought Ty 519 00:32:36,911 --> 00:32:38,851 would back off once they got married? 520 00:32:38,852 --> 00:32:40,452 - Yes. - Bullshit. 521 00:32:41,802 --> 00:32:43,299 Getting married could only have one result, 522 00:32:43,300 --> 00:32:44,723 further antagonism. 523 00:32:44,724 --> 00:32:46,908 Reese got married to escalate things. 524 00:32:46,909 --> 00:32:48,882 - No, no, Reese is not like that. 525 00:32:48,883 --> 00:32:50,728 He wanted to be friends with Ty, they were family. 526 00:32:50,729 --> 00:32:52,446 - Oh, come on! 527 00:32:57,342 --> 00:33:00,306 Why do you think so highly of Reese? 528 00:33:00,307 --> 00:33:01,852 - I don't. 529 00:33:01,853 --> 00:33:03,931 It's just the camera that loves him. 530 00:33:03,932 --> 00:33:06,364 - You are the camera, Balthazar. 531 00:33:06,365 --> 00:33:07,272 Hmm? 532 00:33:07,273 --> 00:33:09,649 It's not real, you know? 533 00:33:09,650 --> 00:33:12,369 You just use it to exploit people. 534 00:33:12,370 --> 00:33:14,203 - You're wrong! 535 00:33:14,204 --> 00:33:17,884 You don't exist if you're not online. 536 00:33:18,983 --> 00:33:20,432 Look at celebrities, yeah? 537 00:33:20,433 --> 00:33:23,451 The bigger they are, the more followers they have. 538 00:33:23,452 --> 00:33:26,492 Followers, like a cult. 539 00:33:28,273 --> 00:33:32,058 Yeah, somewhere out there there's the perfect clip. 540 00:33:32,059 --> 00:33:37,059 With the right drama, humour, and excitement. 541 00:33:39,120 --> 00:33:40,714 I'll get a million hits. 542 00:33:46,405 --> 00:33:50,131 - Did you not get enough attention at home, hmm? 543 00:33:50,139 --> 00:33:52,068 Is that why you moved out at 16? 544 00:33:52,069 --> 00:33:54,009 Or not enough from girls? 545 00:33:54,010 --> 00:33:55,875 Friends? 546 00:33:55,876 --> 00:33:57,636 Anyone? 547 00:33:59,956 --> 00:34:01,406 - No. 548 00:34:02,404 --> 00:34:04,942 - People who watch your manipulated videos, 549 00:34:04,943 --> 00:34:06,520 they're not looking at you, 550 00:34:06,521 --> 00:34:08,461 they're looking at Marc and Reese. 551 00:34:08,462 --> 00:34:10,596 They're not your friends. 552 00:34:12,078 --> 00:34:16,568 They watch 100 stupid videos a day! 553 00:34:16,569 --> 00:34:18,583 - I'm an artist! 554 00:34:18,584 --> 00:34:21,548 There's a difference between what I do and some drugged 555 00:34:21,549 --> 00:34:23,363 up kid! 556 00:34:27,683 --> 00:34:31,122 Or how about that video of the gymnast? 557 00:34:32,045 --> 00:34:34,230 Yeah, you must've seen it. 558 00:34:34,231 --> 00:34:39,231 Some pathetic girl exposes herself to the internet. 559 00:34:40,524 --> 00:34:43,718 Add some slow-mo and some music, and there's your million. 560 00:34:45,825 --> 00:34:50,278 She knew exactly what she was doing. 561 00:34:52,065 --> 00:34:55,794 Pathetic little porn star. 562 00:34:55,795 --> 00:34:57,490 - Whoa, whoa, whoa! 563 00:34:57,491 --> 00:34:59,266 Take it easy! 564 00:35:05,799 --> 00:35:07,426 (door slams) 565 00:35:10,791 --> 00:35:13,575 - I thought you were supposed to protect me. 566 00:35:15,015 --> 00:35:16,830 - I'm going to check on Dalton. 567 00:35:16,831 --> 00:35:21,075 (soft music) 568 00:35:21,076 --> 00:35:22,717 - Through there, upstairs, turn right. 569 00:35:22,718 --> 00:35:23,572 - What's that? 570 00:35:23,573 --> 00:35:24,936 - The investigation room. 571 00:35:24,937 --> 00:35:26,334 - Right. 572 00:35:26,335 --> 00:35:31,267 (soft music) 573 00:35:57,596 --> 00:35:59,366 You need to cool off a bit. 574 00:35:59,367 --> 00:36:01,531 - Thank you, Detective. 575 00:36:01,532 --> 00:36:03,676 - You just attacked a witness! 576 00:36:06,136 --> 00:36:08,625 - He knew what he was doing. 577 00:36:08,626 --> 00:36:11,632 - Look, it wasn't him who posted that video 578 00:36:11,633 --> 00:36:13,351 of your daughter. 579 00:36:15,633 --> 00:36:17,718 - You think I lost my temper? 580 00:36:18,727 --> 00:36:20,187 I'm in control. 581 00:36:20,188 --> 00:36:22,972 He wanted me to react, so I did. 582 00:36:24,272 --> 00:36:26,838 Let him think he's getting to me. 583 00:36:28,507 --> 00:36:30,805 - How old is your daughter? 584 00:36:31,771 --> 00:36:33,280 - 14, why? 585 00:36:34,310 --> 00:36:37,071 - Balthazar is just three years older. 586 00:36:37,072 --> 00:36:39,589 Until last night he thought the whole thing was a joke. 587 00:36:41,584 --> 00:36:46,164 He's going through stages of grief, ease up. 588 00:36:47,066 --> 00:36:49,346 You'll get more answers that way. 589 00:36:49,347 --> 00:36:50,850 - The kid's not right. 590 00:36:50,851 --> 00:36:52,477 Look at that. 591 00:36:59,043 --> 00:37:01,004 - S-sorry to interrupt you, but I've got something here 592 00:37:01,005 --> 00:37:02,220 you might want to see. 593 00:37:02,221 --> 00:37:03,170 - [Voiceover] Yeah? 594 00:37:03,171 --> 00:37:06,967 - It's buried in his browser history, suicide help sites. 595 00:37:06,968 --> 00:37:09,741 A forum he was posting on last night. 596 00:37:10,807 --> 00:37:12,289 - Suicide websites. 597 00:37:12,290 --> 00:37:15,009 - Probably wanted to use them for entertainment. 598 00:37:15,010 --> 00:37:17,058 - What if it's research? 599 00:37:26,828 --> 00:37:28,368 - Emerson! 600 00:37:30,603 --> 00:37:31,882 Where are you going? 601 00:37:31,883 --> 00:37:36,255 - I'm going to arrange legal advice for Balthazar. 602 00:37:36,256 --> 00:37:37,621 I think he needs it. 603 00:37:37,622 --> 00:37:39,839 - Alright, okay! 604 00:37:39,840 --> 00:37:41,620 I'll take it easy. 605 00:37:41,621 --> 00:37:44,096 But you need to help me get the truth! 606 00:38:00,020 --> 00:38:01,657 Okay, ready? 607 00:38:06,142 --> 00:38:09,608 Mr. and Mrs. Coulson, do you know a boy called 608 00:38:09,609 --> 00:38:11,965 Reese Mattson? 609 00:38:11,966 --> 00:38:15,069 - I told her to stay away from him! 610 00:38:15,070 --> 00:38:17,169 I thought she had. 611 00:38:17,170 --> 00:38:21,042 Julia humiliated herself at a party a few weeks ago. 612 00:38:21,043 --> 00:38:23,303 Everyone saw it. 613 00:38:23,304 --> 00:38:25,820 That boy hated our family. 614 00:38:25,821 --> 00:38:30,588 He trashed my sister’s house, broke my nephew's leg. 615 00:38:30,589 --> 00:38:33,766 - Our nephew Ty, he was killed last night. 616 00:38:33,767 --> 00:38:35,324 Is Reese responsible? 617 00:38:35,325 --> 00:38:37,809 - No, we're not sure yet. 618 00:38:39,666 --> 00:38:42,736 Did you know that Reese and Julia were still together? 619 00:38:42,737 --> 00:38:44,496 - That's impossible! 620 00:38:44,497 --> 00:38:46,416 - They were quite serious. 621 00:38:46,417 --> 00:38:50,415 - After that awful video came out she started disappearing 622 00:38:50,416 --> 00:38:52,475 at all hours. 623 00:38:52,476 --> 00:38:55,055 I took her computer away. 624 00:38:55,056 --> 00:38:57,168 She didn't even mind. 625 00:38:57,169 --> 00:38:59,067 - Do you know where she went? 626 00:39:00,027 --> 00:39:03,025 Do you know anything that would help us locate Reese? 627 00:39:14,231 --> 00:39:16,012 - You okay? 628 00:39:17,452 --> 00:39:19,082 - No parent deserves that. 629 00:39:19,083 --> 00:39:22,315 (phone vibrating) 630 00:39:22,316 --> 00:39:24,048 Excuse me. 631 00:39:25,334 --> 00:39:26,837 Can you give me a minute? 632 00:39:26,838 --> 00:39:28,437 I'll meet you downstairs. 633 00:39:28,438 --> 00:39:30,267 - I'll get you a coffee. - Thanks. 634 00:39:35,734 --> 00:39:37,236 Doctor, doctor? 635 00:39:37,237 --> 00:39:37,856 - Yes? 636 00:39:37,857 --> 00:39:39,572 - Do you have those tox reports yet? 637 00:39:39,573 --> 00:39:43,359 - Yes, we're running further tests because the paracetamol 638 00:39:43,360 --> 00:39:44,617 just doesn't cover it. 639 00:39:44,618 --> 00:39:47,017 There was something else in her system. 640 00:39:47,018 --> 00:39:49,876 She's stable for now so we're in "wait and see" mode. 641 00:39:49,877 --> 00:39:53,395 - Right, I need them ASAP, so just call me, soon as. 642 00:39:53,396 --> 00:39:54,858 - Alright. - Thank you. 643 00:40:00,447 --> 00:40:02,883 - Do you think Reese knows Julia's alive? 644 00:40:04,462 --> 00:40:06,552 - He probably doesn't even know she hurt herself. 645 00:40:09,161 --> 00:40:11,011 You should focus on you. 646 00:40:13,842 --> 00:40:16,472 I'm sorry Dalton attacked you. 647 00:40:17,320 --> 00:40:19,085 - It's better than being ignored. 648 00:40:20,882 --> 00:40:22,732 16 bottles of wine. 649 00:40:24,179 --> 00:40:25,799 - What? 650 00:40:25,800 --> 00:40:30,301 - Balthazar, that's what I was named after. 651 00:40:33,095 --> 00:40:35,468 - Could've been one of the three wise men. 652 00:40:40,604 --> 00:40:43,296 Some people just aren't cut out to be parents. 653 00:40:45,286 --> 00:40:48,448 - Mine didn't even notice I'd moved out for over a month. 654 00:40:49,564 --> 00:40:53,771 They were on a cruise watching whales or penguins. 655 00:40:55,099 --> 00:40:57,589 - Perhaps you should've tried to be more lovable. 656 00:41:00,080 --> 00:41:03,092 - My GP says I have anger issues. 657 00:41:03,093 --> 00:41:04,857 And anxiety. 658 00:41:05,674 --> 00:41:08,523 Well, it's a long list. 659 00:41:08,524 --> 00:41:11,145 - Everyone has their share SHIT to deal with, Balthazar. 660 00:41:11,146 --> 00:41:12,768 - Not everyone. 661 00:41:13,748 --> 00:41:16,468 Not Julia, not Reese. 662 00:41:16,469 --> 00:41:18,686 Those two have golden horseshoes shoved up their 663 00:41:18,687 --> 00:41:20,766 perfect bottoms. 664 00:41:20,767 --> 00:41:23,716 - Trust me, everyone has. 665 00:41:25,481 --> 00:41:29,113 Though sometimes it's buried very deep. 666 00:41:33,225 --> 00:41:35,352 - I didn't do anything. 667 00:41:36,606 --> 00:41:38,157 I just filmed. 668 00:41:40,041 --> 00:41:42,072 The videos help me escape. 669 00:41:43,966 --> 00:41:46,386 - The lure of the internet. 670 00:41:46,387 --> 00:41:49,981 - IT was my best friend, 'til Reese. 671 00:41:55,848 --> 00:42:00,848 - You know, I've dabbled in it, the internet. 672 00:42:02,354 --> 00:42:06,513 Online gambling, porn, box sets from dubious sources, 673 00:42:06,514 --> 00:42:08,517 which is like porn. 674 00:42:08,518 --> 00:42:11,723 The law of diminishing returns. 675 00:42:14,257 --> 00:42:16,640 Thank goodness I reigned myself in. 676 00:42:21,190 --> 00:42:23,861 I'm going to go check on Dalton. 677 00:42:26,288 --> 00:42:27,904 You want anything? 678 00:42:35,909 --> 00:42:37,460 Sergeant? 679 00:42:38,469 --> 00:42:41,455 Could you help me get hold of Balthazar's doctor, please? 680 00:42:45,690 --> 00:42:48,862 - Can you locate Balthazar William's GP for me? 681 00:42:50,074 --> 00:42:51,139 - Guv! 682 00:42:51,140 --> 00:42:52,718 No sign of cut grass near the car park, 683 00:42:52,719 --> 00:42:54,531 but they did find this. 684 00:42:54,532 --> 00:42:56,813 - That look like it fell to you? 685 00:42:56,814 --> 00:42:58,381 - Smashed, more likely. 686 00:42:58,382 --> 00:43:00,002 - Good work. 687 00:43:00,003 --> 00:43:02,061 Okay, keep looking for Reese and get that boy back 688 00:43:02,062 --> 00:43:03,277 in the interview room. 689 00:43:03,278 --> 00:43:04,627 - Yeah. 690 00:43:09,762 --> 00:43:10,339 - I need... 691 00:43:10,340 --> 00:43:12,193 - Tons of people, kids mostly, been sending footage in. 692 00:43:12,194 --> 00:43:13,495 We've not get the man power to go through all of it, 693 00:43:13,496 --> 00:43:14,540 but there is one Vine. 694 00:43:14,541 --> 00:43:16,099 - No, I need this fixed. 695 00:43:17,837 --> 00:43:19,159 Come on, you're good at this. 696 00:43:19,160 --> 00:43:21,138 - I've got to show you this Vine. 697 00:43:25,666 --> 00:43:27,521 - Where's that image from? 698 00:43:27,522 --> 00:43:28,847 - Ty's phone. 699 00:43:28,848 --> 00:43:29,808 - When? 700 00:43:29,809 --> 00:43:31,768 - Yesterday, a few hours before the deaths. 701 00:43:31,769 --> 00:43:34,542 - Can I get a print out of this? 702 00:43:34,543 --> 00:43:36,483 - I've got to show you this Vine. 703 00:43:36,484 --> 00:43:37,950 - Okay, do. 704 00:43:40,623 --> 00:43:42,697 - [Voiceover] Piss off you videoing fuck! 705 00:43:45,465 --> 00:43:46,986 - Ready? - Yeah. 706 00:43:46,987 --> 00:43:48,311 - Cool. 707 00:43:48,312 --> 00:43:51,434 You're into this world, tell me what you think. 708 00:43:51,435 --> 00:43:54,975 - I mean, has he got some odd posts? Yes. 709 00:43:54,976 --> 00:43:57,951 But, given the volume of his YouTube channel, 710 00:43:57,952 --> 00:43:59,434 it's bound to happen. 711 00:43:59,435 --> 00:44:01,577 It's the way it works, you've got to push the boundaries 712 00:44:01,578 --> 00:44:02,496 these days. 713 00:44:02,497 --> 00:44:05,129 These kids get all these clicks, they become more popular, 714 00:44:05,130 --> 00:44:07,273 everybody likes a bit of graphic content. 715 00:44:07,274 --> 00:44:08,852 Especially when they see the warning. 716 00:44:08,853 --> 00:44:10,249 - Not everyone. 717 00:44:10,250 --> 00:44:11,829 - [Voiceover] I do. 718 00:44:25,513 --> 00:44:26,962 - You ready to go again, then? 719 00:44:26,963 --> 00:44:28,194 - Yes. 720 00:44:29,490 --> 00:44:33,181 Alright, let's go back through the CCTV, talk us through it. 721 00:44:35,133 --> 00:44:36,311 Exactly. 722 00:44:40,818 --> 00:44:44,215 That's Marc, that's you, and there's Ty. 723 00:44:45,746 --> 00:44:49,126 - Yeah, um, Ty wanted to know where Reese was. 724 00:44:49,127 --> 00:44:51,227 - Why was he late, where did he come from? 725 00:44:51,228 --> 00:44:53,328 - He got married a few hours earlier, 726 00:44:53,329 --> 00:44:55,201 he was meeting us. 727 00:44:55,202 --> 00:44:57,020 - Okay, sit down. 728 00:45:04,630 --> 00:45:06,160 What time? 729 00:45:09,921 --> 00:45:11,995 - Four in the afternoon. 730 00:45:13,505 --> 00:45:15,669 - [Voiceover] Julia, can you look this way please? 731 00:45:16,683 --> 00:45:17,838 That's lovely. 732 00:45:19,572 --> 00:45:20,901 - Thanks, mate. 733 00:45:20,902 --> 00:45:23,055 - So, where we going now? 734 00:45:23,056 --> 00:45:25,519 - I actually thought it was just be us. 735 00:45:25,520 --> 00:45:27,461 Julia's parents are gone for the afternoon. 736 00:45:27,462 --> 00:45:29,594 Wedding, ironically. 737 00:45:29,595 --> 00:45:31,439 - Oh, yeah, no. 738 00:45:31,440 --> 00:45:33,220 I figured it'd just be you two. 739 00:45:33,221 --> 00:45:34,340 - See you tonight? 740 00:45:34,341 --> 00:45:35,460 - Are you still coming? 741 00:45:35,461 --> 00:45:37,380 - Wouldn't miss it for the world. 742 00:45:37,381 --> 00:45:38,918 - Thanks for today. 743 00:45:38,919 --> 00:45:43,919 (soft music) 744 00:45:48,500 --> 00:45:52,644 (Julia laughing) 745 00:45:53,994 --> 00:45:55,657 - So Reese was the last person to see Julia 746 00:45:55,658 --> 00:45:57,758 before her parents found her? 747 00:45:57,759 --> 00:46:00,979 - Don't know, guess so, yeah. 748 00:46:00,980 --> 00:46:02,670 - Hughie. 749 00:46:04,116 --> 00:46:06,270 - Reese tried to calm him down! 750 00:46:06,271 --> 00:46:08,922 It was all a terrible accident. 751 00:46:08,923 --> 00:46:12,276 Ty was devastated, he never meant for it to happen. 752 00:46:15,386 --> 00:46:16,718 I wasn't fast enough. 753 00:46:16,719 --> 00:46:18,660 I found Reese outside looking at Ty's body. 754 00:46:18,661 --> 00:46:20,100 Said he fell in the chase. 755 00:46:20,101 --> 00:46:21,945 Then we heard sirens and ran. 756 00:46:21,946 --> 00:46:23,705 That's when I dropped my camera 'cause it was dark, 757 00:46:23,706 --> 00:46:26,159 then we couldn't find the chip, did you? 758 00:46:29,401 --> 00:46:31,571 - Why was Ty waiting there for you? 759 00:46:31,572 --> 00:46:32,733 - I told you before. 760 00:46:32,734 --> 00:46:36,253 - I got it, he was angry because they got married. 761 00:46:36,254 --> 00:46:37,533 - How would you feel, yeah? 762 00:46:37,534 --> 00:46:39,634 If the guy you hated married your cousin. 763 00:46:39,635 --> 00:46:41,918 - But how did he know they were married? 764 00:46:47,454 --> 00:46:48,887 - Balthazar? 765 00:46:48,904 --> 00:46:51,143 - And how did he know where you were? 766 00:46:51,144 --> 00:46:53,650 It's a random car park, not the place you'd look for 767 00:46:53,651 --> 00:46:56,125 someone unless you knew they were there. 768 00:46:58,589 --> 00:47:02,436 Someone sent Ty a photo of the ceremony. 769 00:47:05,546 --> 00:47:09,032 Two lovers are in it, you were the only one they invited. 770 00:47:09,033 --> 00:47:11,144 The only one they trusted. 771 00:47:11,145 --> 00:47:13,428 So who could've sent it? 772 00:47:15,732 --> 00:47:16,824 Hmm? 773 00:47:22,558 --> 00:47:23,816 - I did it for Reese. 774 00:47:26,984 --> 00:47:28,983 - You did it for Reese? 775 00:47:32,615 --> 00:47:36,594 - He was always falling in love so easily, you know? 776 00:47:37,853 --> 00:47:40,243 And Julia, she was unhinged. 777 00:47:40,244 --> 00:47:42,259 I was doing it to protect him! 778 00:47:42,260 --> 00:47:44,723 You know, she was always posting videos about how 779 00:47:44,724 --> 00:47:47,720 she didn't like guys or didn't want a boyfriend. 780 00:47:47,721 --> 00:47:51,416 Check out her blog, two months ago, the third. 781 00:47:56,158 --> 00:47:59,965 - Why do I always overestimate some guys? 782 00:47:59,966 --> 00:48:01,799 And they significantly underestimate me, 783 00:48:01,800 --> 00:48:03,037 and my friends an... 784 00:48:03,038 --> 00:48:04,124 (slams table) 785 00:48:04,125 --> 00:48:06,120 - Stop! 786 00:48:07,144 --> 00:48:10,475 No more videos, just talking. 787 00:48:13,129 --> 00:48:15,933 - I was worried she'd break up with him. 788 00:48:15,934 --> 00:48:18,525 That she'd do something crazy to herself, and now... 789 00:48:18,526 --> 00:48:20,327 - So her overdose was to get attention? 790 00:48:20,328 --> 00:48:22,429 - What more proof do you need? 791 00:48:23,773 --> 00:48:28,359 Look, I could tell she was having those thoughts. 792 00:48:28,360 --> 00:48:30,167 I recognized them! 793 00:48:34,578 --> 00:48:36,444 I've had them. 794 00:48:38,044 --> 00:48:39,899 - Two minutes ago we saw you trying to make videos 795 00:48:39,900 --> 00:48:42,416 with her and now you're telling us she was suicidal. 796 00:48:42,417 --> 00:48:44,102 - She was internet gold. 797 00:48:44,103 --> 00:48:47,023 Pure, believable. 798 00:48:47,024 --> 00:48:50,684 People watched her, but she became so obsessed with Reese. 799 00:48:51,857 --> 00:48:52,944 - You took their wedding video, 800 00:48:52,945 --> 00:48:54,042 you could've stopped it then. 801 00:48:54,043 --> 00:48:57,178 - I don't know, I didn't know they were getting married! 802 00:48:57,179 --> 00:48:59,141 Reese just told me to be there and bring my camera! 803 00:48:59,142 --> 00:49:01,858 It was all too late by then. 804 00:49:01,859 --> 00:49:04,599 Look, no one says no to Reese. 805 00:49:04,600 --> 00:49:06,316 - So you filmed it like you film everything else? 806 00:49:06,317 --> 00:49:08,034 - It had gone too far! 807 00:49:08,035 --> 00:49:09,719 It was only 'til afterwards I realized I could do something 808 00:49:09,720 --> 00:49:13,196 so, I just, I just sent that picture to Ty! 809 00:49:13,197 --> 00:49:16,758 I thought he'd speak to Julia's parents. 810 00:49:16,759 --> 00:49:19,938 They faked the consent so her parents could just reverse it! 811 00:49:26,593 --> 00:49:28,769 - I think you planned to stir things up. 812 00:49:28,770 --> 00:49:30,646 Ty's reaction to the smoke was so good, 813 00:49:30,647 --> 00:49:32,074 it was such a hit! 814 00:49:32,075 --> 00:49:35,274 You wanted more, you wanted a fight, you wanted drama! 815 00:49:35,275 --> 00:49:37,867 I think you might've planned all of this from the beginning! 816 00:49:37,868 --> 00:49:39,648 Was it your suggestion to have the party prank? 817 00:49:39,649 --> 00:49:42,134 - Reese needed my help! 818 00:49:43,467 --> 00:49:44,810 They were my friends! 819 00:49:44,811 --> 00:49:47,552 Marc was my friend and now he's dead! 820 00:49:50,091 --> 00:49:51,454 What was I supposed to do? 821 00:49:51,455 --> 00:49:55,667 Look, Reese chased after Ty after he killed Marc. 822 00:49:55,668 --> 00:49:58,205 I didn't know that was going to happen, did I? 823 00:49:58,206 --> 00:50:00,786 - All you do is record you friends. 824 00:50:00,787 --> 00:50:03,250 You barely talk to them, you barely interact with them! 825 00:50:03,251 --> 00:50:06,513 - Inspector Dalton, that's enough, Balthazar's helping. 826 00:50:06,514 --> 00:50:08,764 - They wanted me to record them! 827 00:50:08,765 --> 00:50:10,332 They told me to! 828 00:50:10,333 --> 00:50:13,117 - I mean it, Hetty, no more. 829 00:50:35,409 --> 00:50:37,369 - We found the SD card. 830 00:50:37,370 --> 00:50:39,225 - Whoa. - What? 831 00:50:39,226 --> 00:50:40,622 - Put it on. 832 00:50:40,623 --> 00:50:42,153 - I don't think... 833 00:50:53,422 --> 00:50:58,422 (breathing heavily) 834 00:51:01,977 --> 00:51:03,479 - How? 835 00:51:03,480 --> 00:51:06,211 - I'd say telescopic camera pole. 836 00:51:09,432 --> 00:51:11,800 - You're just a freak with a camera, aren't you? 837 00:51:12,781 --> 00:51:15,170 Positioning people to get the best clip. 838 00:51:24,834 --> 00:51:26,539 - I didn't want to. 839 00:51:26,540 --> 00:51:28,550 - Who made you? 840 00:51:39,564 --> 00:51:40,906 - It wasn't my choice. 841 00:51:40,907 --> 00:51:42,597 - So who's pulling the strings? 842 00:51:49,003 --> 00:51:49,984 - Reese did. 843 00:51:49,985 --> 00:51:52,064 - What was that? Speak up! 844 00:51:53,781 --> 00:51:55,627 - Reese told me to do it. 845 00:51:57,472 --> 00:51:59,776 - What else did Reese make you record? 846 00:52:02,943 --> 00:52:05,460 Come on, now is not the time to be holding your tongue. 847 00:52:05,461 --> 00:52:06,494 - No, he... 848 00:52:06,495 --> 00:52:08,201 - Don't defend your friend either. 849 00:52:08,202 --> 00:52:11,178 - Balthazar, just tell the truth, you'll be okay. 850 00:52:12,799 --> 00:52:14,393 - I need a break. 851 00:52:17,204 --> 00:52:21,614 - The more I look at Reese the worse he gets. 852 00:52:23,102 --> 00:52:24,419 Hughie. 853 00:52:26,003 --> 00:52:27,832 - Piss off you videoing fuck! 854 00:52:30,526 --> 00:52:32,536 Piss off you videoing fuck! 855 00:52:37,320 --> 00:52:39,218 (knock on door) 856 00:52:43,512 --> 00:52:44,903 - You okay? 857 00:52:50,648 --> 00:52:52,176 - Thank you. 858 00:52:52,177 --> 00:52:55,278 Reese has been spotted at a pharmacy near Julia's house. 859 00:52:56,405 --> 00:52:58,004 We will find him. 860 00:52:58,005 --> 00:53:00,655 Now's the time for you to tell the truth. 861 00:53:02,580 --> 00:53:05,907 There's a curious thing about Julia's overdose. 862 00:53:05,908 --> 00:53:08,746 It doesn't appear to be self-inflicted. 863 00:53:17,039 --> 00:53:19,528 The doctor's say there was a substance in her system, 864 00:53:19,529 --> 00:53:22,061 but we couldn't find it in her room. 865 00:53:23,091 --> 00:53:26,834 After he slept with her, he drugged her, then he met you, 866 00:53:26,835 --> 00:53:28,344 and killed Ty. 867 00:53:29,534 --> 00:53:31,708 This footage was caught this afternoon. 868 00:53:31,709 --> 00:53:34,108 Reese seems to have a vendetta against this family. 869 00:53:34,109 --> 00:53:37,276 We need to catch him before he hurts anyone else. 870 00:53:38,792 --> 00:53:40,791 Tell us what you know, Balthazar. 871 00:53:43,378 --> 00:53:45,132 - Take a breath. 872 00:53:45,146 --> 00:53:46,548 - [Voiceover] Tell us. 873 00:53:55,162 --> 00:53:57,081 (sobbing) 874 00:53:57,082 --> 00:53:58,451 - Okay. 875 00:54:02,479 --> 00:54:04,072 Okay, you're right. 876 00:54:09,166 --> 00:54:10,632 I was scared of him. 877 00:54:13,443 --> 00:54:16,119 Whenever I said no to something he wanted, 878 00:54:16,120 --> 00:54:17,959 he threatened me. 879 00:54:27,448 --> 00:54:30,247 It was like there was two sides to him. 880 00:54:36,076 --> 00:54:37,596 I didn't think anyone would believe me 881 00:54:38,818 --> 00:54:40,454 'cause people like him so much. 882 00:54:47,905 --> 00:54:50,011 I was lucky to be his friend. 883 00:54:54,145 --> 00:54:55,931 - He exploited you. 884 00:54:58,966 --> 00:55:00,410 - Go on. 885 00:55:08,618 --> 00:55:11,492 - He killed someone in front of me. 886 00:55:16,565 --> 00:55:18,734 And I haven't got anyone to go to. 887 00:55:28,884 --> 00:55:30,808 - I think he's dead. 888 00:55:33,001 --> 00:55:34,942 - What? 889 00:55:38,856 --> 00:55:40,290 It was an accident. 890 00:55:42,302 --> 00:55:43,736 I swear. 891 00:55:45,885 --> 00:55:47,143 - You killed him. 892 00:55:47,144 --> 00:55:49,271 - No, no, no! 893 00:55:50,706 --> 00:55:52,924 No! 894 00:55:52,925 --> 00:55:54,434 (thud) 895 00:56:01,446 --> 00:56:04,038 - [Voiceover] Reese knew what he was doing. 896 00:56:04,039 --> 00:56:05,520 - Give me the card. 897 00:56:05,521 --> 00:56:07,441 - [Voiceover] He knew the camera could prove it. 898 00:56:08,679 --> 00:56:10,202 - I couldn't stop him. 899 00:56:29,206 --> 00:56:31,897 - We better get our story straight. 900 00:56:31,898 --> 00:56:36,898 (dramatic music) 901 00:56:40,356 --> 00:56:45,356 - He killed Ty, but I had no idea about Julia. 902 00:56:48,537 --> 00:56:50,526 I honestly thought he loved her. 903 00:56:53,720 --> 00:56:55,624 I thought he was my friend. 904 00:57:01,294 --> 00:57:04,029 Can I go home now, please? 905 00:57:07,171 --> 00:57:08,669 - Can I have a word? 906 00:57:10,839 --> 00:57:12,049 - Yeah. 907 00:57:19,351 --> 00:57:21,063 (sighs) 908 00:57:27,575 --> 00:57:31,803 (footsteps approaching) 909 00:57:34,838 --> 00:57:36,486 - That boy's had enough. 910 00:57:37,515 --> 00:57:40,512 You've got the CCTV and his testimony, now let him go. 911 00:57:40,513 --> 00:57:41,813 - Look, I know he's had a rough time, 912 00:57:41,814 --> 00:57:43,871 but not before we're finished. 913 00:57:43,872 --> 00:57:46,431 - Balthazar has serious anxiety issues, 914 00:57:46,432 --> 00:57:48,490 as well as numerous other conditions. 915 00:57:48,491 --> 00:57:50,293 - He told me he had no medical issues. 916 00:57:50,294 --> 00:57:51,892 - Well he lied. 917 00:57:51,893 --> 00:57:54,687 Now, you keep on pressing him, his testimony will be 918 00:57:54,688 --> 00:57:55,967 inadmissible. 919 00:57:55,968 --> 00:57:57,056 - Shit! 920 00:57:58,591 --> 00:58:00,660 This is your fault, you were supposed to sort this! 921 00:58:00,661 --> 00:58:02,713 - [Emerson] I didn't attack him! 922 00:58:04,436 --> 00:58:06,857 - Next time I'll get a more appropriate adult. 923 00:58:06,858 --> 00:58:08,362 Is he still on medication? 924 00:58:09,961 --> 00:58:11,888 - He'll be on a cocktail for life. 925 00:58:11,889 --> 00:58:13,461 Let him go. 926 00:58:23,045 --> 00:58:24,383 - Christ! 927 00:58:34,213 --> 00:58:36,953 Yes, hello, this is Detective Inspector Dalton. 928 00:58:38,010 --> 00:58:38,938 Yes. 929 00:58:38,939 --> 00:58:41,358 Listen, I need you to check Julia Coulson's system 930 00:58:41,359 --> 00:58:42,712 for a specific substance. 931 00:58:42,713 --> 00:58:47,713 Something like an anti-anxiety drug or an anti-depressant. 932 00:58:48,120 --> 00:58:49,539 Yes. 933 00:58:49,540 --> 00:58:52,610 Great, thank you, can you get straight back to me? 934 00:58:52,611 --> 00:58:53,773 Great. 935 00:58:53,774 --> 00:58:55,159 - Ma'am? 936 00:58:55,160 --> 00:58:56,099 - Hmm? 937 00:58:56,100 --> 00:58:58,477 - Balthazar posted about Lorazepam on one of those 938 00:58:58,478 --> 00:58:59,938 suicide sites, just last night. 939 00:58:59,939 --> 00:59:01,932 He asked how much would be fatal and how much would 940 00:59:01,933 --> 00:59:04,077 put someone into a coma. 941 00:59:08,785 --> 00:59:10,172 - You're free to go. 942 00:59:15,565 --> 00:59:18,896 - Interview concluded at 1952. 943 00:59:28,023 --> 00:59:29,803 Keep videoing, mate. 944 00:59:29,804 --> 00:59:31,776 Next time you should do one with your cat. 945 00:59:31,777 --> 00:59:34,053 - Everyone loves a kitty on a Hoover. 946 00:59:37,163 --> 00:59:38,928 You going to be alright? 947 00:59:39,680 --> 00:59:42,122 We have a number of programs and people 948 00:59:42,123 --> 00:59:43,797 that can help, we have youth support... 949 00:59:43,798 --> 00:59:45,345 - Thanks. 950 00:59:45,346 --> 00:59:47,111 For getting me out of here. 951 00:59:48,343 --> 00:59:49,735 - You're welcome. 952 00:59:51,383 --> 00:59:53,282 - How is she? - Julia? 953 00:59:55,063 --> 00:59:57,256 I hear she's slowly coming around, silly girl. 954 00:59:57,257 --> 00:59:58,217 - And Reese? 955 00:59:58,218 --> 00:59:59,433 - Still out there. 956 00:59:59,434 --> 01:00:01,289 Remember, he's not a friend of yours. 957 01:00:01,290 --> 01:00:03,049 - No, he might do something stupid. 958 01:00:04,351 --> 01:00:05,630 I need to get to him. 959 01:00:05,631 --> 01:00:07,001 - Balthazar. 960 01:00:08,052 --> 01:00:12,691 You need to stop recording and start participating. 961 01:00:12,692 --> 01:00:16,504 - I'm on the verge of making a video the world will watch. 962 01:00:17,449 --> 01:00:18,909 Remember to share. 963 01:00:18,910 --> 01:00:23,910 (soft music) 964 01:00:30,472 --> 01:00:32,252 When can I get my equipment? 965 01:00:32,253 --> 01:00:34,402 - When we're finished with it. 966 01:00:56,912 --> 01:00:58,928 - Oh, hi, yeah, can I order some flowers for 967 01:00:58,929 --> 01:01:01,158 Julia Coulson, please? 968 01:01:01,159 --> 01:01:03,723 Yeah, can you let me know her room number? 969 01:01:06,471 --> 01:01:09,547 Online ordering, internet never sleeps. 970 01:01:12,113 --> 01:01:13,589 Great, thanks. 971 01:01:15,793 --> 01:01:20,793 (dramatic music) 972 01:01:30,992 --> 01:01:32,628 - Careful, take your time. 973 01:01:34,160 --> 01:01:36,223 Yeah, just get it around the borders. 974 01:01:40,196 --> 01:01:43,176 (phone vibrating) 975 01:01:43,177 --> 01:01:44,814 That's it, keep it up. 976 01:01:45,918 --> 01:01:47,971 - Yes, what is he up to? 977 01:01:48,765 --> 01:01:49,938 Really? 978 01:01:49,939 --> 01:01:51,469 Okay, we're on our way. 979 01:01:56,157 --> 01:01:57,591 (sighs) 980 01:01:57,613 --> 01:02:02,613 (dramatic music) 981 01:02:14,049 --> 01:02:15,760 Where is she? 982 01:02:27,168 --> 01:02:29,658 (indistinct radio chatter) 983 01:02:40,213 --> 01:02:41,646 - See you in a bit. 984 01:02:45,034 --> 01:02:50,034 (dramatic music) 985 01:03:47,931 --> 01:03:52,931 (machines beeping) 986 01:03:57,104 --> 01:03:58,516 - I'm so sorry. 987 01:04:00,431 --> 01:04:01,876 - She's fine, yeah? 988 01:04:06,522 --> 01:04:09,160 - They're keeping her alive for her organs. 989 01:04:10,670 --> 01:04:12,734 I heard the doctors saying it earlier. 990 01:04:30,264 --> 01:04:31,890 - She looks so real. 991 01:04:36,021 --> 01:04:38,367 - Too bad you destroyed the card. 992 01:04:39,701 --> 01:04:41,822 Would've proved you innocent. 993 01:04:41,823 --> 01:04:44,025 - Two people died. 994 01:04:44,981 --> 01:04:46,831 Doesn't that mean anything to you? 995 01:04:48,095 --> 01:04:49,828 I think you killed him. 996 01:04:51,082 --> 01:04:52,451 - What? 997 01:04:57,961 --> 01:04:59,406 - He's dead. 998 01:05:08,830 --> 01:05:10,616 - It was an accident. 999 01:05:16,392 --> 01:05:18,061 So sorry, Reese. 1000 01:05:19,645 --> 01:05:22,386 I... I didn't mean it, I didn't mean it! 1001 01:05:25,255 --> 01:05:27,852 I can't go to prison, I can't. 1002 01:05:30,066 --> 01:05:31,393 - Yeah. 1003 01:05:33,084 --> 01:05:35,830 Ty, no. 1004 01:05:43,505 --> 01:05:45,180 - I'm not a murderer. 1005 01:05:46,342 --> 01:05:47,499 Ty! 1006 01:06:26,404 --> 01:06:28,456 What are you doing? 1007 01:06:30,041 --> 01:06:31,677 - This is... 1008 01:06:35,523 --> 01:06:37,394 - Why didn't you help? 1009 01:06:41,325 --> 01:06:43,015 - This is the million. 1010 01:06:48,706 --> 01:06:50,535 - Give me the card. 1011 01:06:51,863 --> 01:06:53,425 - What? 1012 01:06:53,426 --> 01:06:55,165 The Holy Grail? 1013 01:06:57,266 --> 01:06:58,534 - You can't post it! 1014 01:06:58,535 --> 01:07:00,385 - But it's my footage! 1015 01:07:05,255 --> 01:07:07,179 - You're sick in the head. 1016 01:07:28,229 --> 01:07:30,399 - You're right. 1017 01:07:35,429 --> 01:07:36,820 I'm sorry. 1018 01:07:42,490 --> 01:07:44,292 - I need to go to the police. 1019 01:07:45,682 --> 01:07:48,121 - Your fingerprints are all over him. 1020 01:07:48,122 --> 01:07:50,626 They'll find out you hated each other. 1021 01:07:50,627 --> 01:07:52,367 You'll be arrested. 1022 01:07:54,884 --> 01:07:56,702 I'm the only one who can clear your name. 1023 01:07:57,732 --> 01:07:59,219 I can back you up. 1024 01:08:00,387 --> 01:08:02,545 I saw it all, Reese. 1025 01:08:02,546 --> 01:08:04,667 I can tell the police. 1026 01:08:04,668 --> 01:08:06,951 I'll tell Julia the truth. 1027 01:08:08,391 --> 01:08:09,700 - Julia. 1028 01:08:11,573 --> 01:08:16,573 (machines beeping) 1029 01:08:21,673 --> 01:08:24,024 - You're doing alright, you're doing alright. 1030 01:08:29,428 --> 01:08:30,723 Yeah, cool. 1031 01:08:40,030 --> 01:08:41,310 It works! 1032 01:08:41,311 --> 01:08:42,884 It bloody works! 1033 01:08:52,937 --> 01:08:54,579 - Yes, Dalton. 1034 01:08:55,659 --> 01:08:58,468 Okay, yeah, thank you doctor. 1035 01:08:59,838 --> 01:09:02,222 There was Lorazapam in her system, hurry. 1036 01:09:05,876 --> 01:09:08,686 (phone beeping) 1037 01:09:15,315 --> 01:09:16,733 - Where's Dalton? 1038 01:09:16,734 --> 01:09:18,291 - No idea. 1039 01:09:23,080 --> 01:09:24,738 - It's from the broken SD card. 1040 01:09:29,265 --> 01:09:30,743 - [Voiceover] Ty! 1041 01:09:31,890 --> 01:09:33,463 - Ty jumped! - Yeah. 1042 01:09:38,631 --> 01:09:40,481 - Why didn't you help? 1043 01:09:42,908 --> 01:09:44,865 - She was right. 1044 01:09:47,132 --> 01:09:48,726 - Hughie? 1045 01:09:49,649 --> 01:09:51,840 He jumped? No. 1046 01:10:06,768 --> 01:10:08,202 - Reese. 1047 01:10:09,946 --> 01:10:11,562 It's time to let go. 1048 01:10:25,689 --> 01:10:27,784 - Forgive me, Julia. 1049 01:10:36,953 --> 01:10:41,757 - If it wasn't for you, she'd still be alive. 1050 01:10:44,152 --> 01:10:45,890 - It's your stupid stunts! 1051 01:10:45,891 --> 01:10:47,543 That's why this happened, why any of it happened! 1052 01:10:47,544 --> 01:10:48,727 - You wanted to be in these videos! 1053 01:10:48,728 --> 01:10:50,028 - No, you begged me to do that shit. 1054 01:10:50,029 --> 01:10:51,996 I never went looking for you! 1055 01:10:59,212 --> 01:11:01,782 (crying softly) 1056 01:11:01,783 --> 01:11:03,398 We took our vows. 1057 01:11:06,348 --> 01:11:08,593 'Til death do us part. 1058 01:11:09,985 --> 01:11:14,985 (soft music) 1059 01:11:31,467 --> 01:11:34,692 Here's to you, my love. 1060 01:12:39,868 --> 01:12:41,286 - Hugh, mate? - Yes? 1061 01:12:59,191 --> 01:13:00,532 No. 1062 01:13:06,108 --> 01:13:11,108 (phone ringing) 1063 01:13:27,524 --> 01:13:28,493 (door slams) 1064 01:13:28,494 --> 01:13:29,967 (gasps) 1065 01:13:48,073 --> 01:13:49,966 - Hugh, come look at this. 1066 01:13:53,172 --> 01:13:56,594 This is delayed, this is not a live feed. 1067 01:13:56,595 --> 01:13:58,041 There's a delay. 1068 01:13:58,042 --> 01:13:59,108 - That's two. 1069 01:13:59,109 --> 01:14:00,985 - Leave it with me, I can do this. 1070 01:14:00,986 --> 01:14:02,899 Two minutes. 1071 01:14:07,663 --> 01:14:08,916 - Come on! 1072 01:14:12,825 --> 01:14:15,525 Try and find every server within a mile of his address. 1073 01:14:15,526 --> 01:14:17,173 Shit, I knew it! 1074 01:14:21,126 --> 01:14:22,543 - Where are the people that we left on guard 1075 01:14:22,544 --> 01:14:24,165 outside her room? 1076 01:14:25,040 --> 01:14:26,913 Okay, we have to kill that feed! 1077 01:14:26,914 --> 01:14:28,497 Do you understand? 1078 01:14:29,953 --> 01:14:31,790 Christ, faster. 1079 01:14:49,279 --> 01:14:50,744 - Reese? 1080 01:14:51,699 --> 01:14:52,942 Reese? 1081 01:15:04,830 --> 01:15:07,181 P-please wake up. 1082 01:15:12,092 --> 01:15:13,559 Please wake up! 1083 01:15:18,492 --> 01:15:20,460 Oh God. 1084 01:15:23,346 --> 01:15:24,662 Please! 1085 01:15:28,711 --> 01:15:30,635 Reese? Reese? 1086 01:15:34,011 --> 01:15:36,021 Why won't you wake up? 1087 01:15:41,577 --> 01:15:42,745 Oh! 1088 01:15:43,872 --> 01:15:45,263 Oh, God! 1089 01:15:48,010 --> 01:15:49,903 Oh, God, please! 1090 01:16:04,350 --> 01:16:06,205 - How are we doing downstairs? 1091 01:16:06,206 --> 01:16:09,469 We don't have five minutes, we don't even have two! 1092 01:16:09,470 --> 01:16:10,792 - Can you try and help us out, people? 1093 01:16:10,793 --> 01:16:12,072 We're really struggling, thank you, 1094 01:16:12,073 --> 01:16:13,223 as quickly as possible. 1095 01:16:13,224 --> 01:16:15,369 - Make it half that, cheers. 1096 01:16:15,370 --> 01:16:16,126 How are we doing? 1097 01:16:16,127 --> 01:16:17,309 - [Voiceover] Police are on their way, Hugh! 1098 01:16:17,310 --> 01:16:18,710 - [Voiceover] Take that down, then. 1099 01:16:25,309 --> 01:16:30,309 (soft music) 1100 01:17:20,516 --> 01:17:25,516 (gasps) 1101 01:18:09,185 --> 01:18:10,758 - I can't watch it. 1102 01:19:10,707 --> 01:19:15,707 (police siren wailing) 1103 01:19:23,986 --> 01:19:26,379 (tires squealing) 1104 01:19:31,868 --> 01:19:33,808 (pounding on door) 1105 01:19:33,809 --> 01:19:35,483 - Julia! 1106 01:19:35,484 --> 01:19:37,339 Julia, wake up! 1107 01:19:37,340 --> 01:19:41,104 Julia, open the door! 1108 01:19:41,105 --> 01:19:43,142 Get this open! 1109 01:19:44,443 --> 01:19:45,856 - Out of the way! 1110 01:19:46,886 --> 01:19:51,733 (grunting) 1111 01:20:01,508 --> 01:20:02,980 Film me! 1112 01:20:02,981 --> 01:20:06,542 (soft music) 1113 01:20:06,543 --> 01:20:07,982 You all watched? 1114 01:20:07,983 --> 01:20:12,665 Yeah, well now it's your time to redeem yourselves. 1115 01:20:12,666 --> 01:20:14,195 This boy. 1116 01:20:15,801 --> 01:20:18,888 This boy, Balthazar, find him! 1117 01:20:20,238 --> 01:20:24,685 (sirens wailing) 1118 01:20:24,686 --> 01:20:29,686 (dramatic music) 1119 01:20:36,077 --> 01:20:39,362 - O'Rourke, get a move on, come on! 1120 01:20:39,363 --> 01:20:44,363 (dramatic music) 1121 01:20:47,639 --> 01:20:51,929 He said somewhere in Borough, near the market. 1122 01:20:51,930 --> 01:20:53,822 Hughie's trying to pinpoint him. 1123 01:21:03,374 --> 01:21:04,925 Is that him? 1124 01:21:06,073 --> 01:21:11,073 (sirens wailing) 1125 01:21:18,211 --> 01:21:20,124 Shit, you can get around the back. 1126 01:21:42,625 --> 01:21:43,989 There, there! 1127 01:21:43,990 --> 01:21:48,990 (rock music) 1128 01:21:58,144 --> 01:21:59,695 - Balthazar, stop! 1129 01:22:01,525 --> 01:22:02,821 Stop. 1130 01:22:05,024 --> 01:22:06,574 Balthazar. 1131 01:22:09,386 --> 01:22:10,780 Balthazar. 1132 01:22:10,781 --> 01:22:15,781 (people murmuring) 1133 01:22:18,098 --> 01:22:19,628 - Are you filming it? 1134 01:22:21,063 --> 01:22:22,508 - Stop it. 1135 01:22:23,623 --> 01:22:24,763 - I can't believe it's him. 1136 01:22:24,764 --> 01:22:26,343 - Stop filming! 1137 01:22:27,399 --> 01:22:29,291 - Just take it easy. 1138 01:22:32,444 --> 01:22:36,080 - See, how do you like it, huh? 1139 01:22:36,081 --> 01:22:38,181 (cackling) 1140 01:22:38,182 --> 01:22:39,845 - Balthazar, come on. 1141 01:22:39,846 --> 01:22:41,904 Just tell me what happened. 1142 01:22:45,627 --> 01:22:47,263 - He owed me! 1143 01:22:49,072 --> 01:22:52,613 I had two deaths on camera and Reese destroyed them! 1144 01:22:54,192 --> 01:22:57,172 - For what, a million hits guaranteed? 1145 01:22:59,663 --> 01:23:01,310 - He replaced me! 1146 01:23:02,778 --> 01:23:04,606 Stop filming me, please! 1147 01:23:05,913 --> 01:23:07,230 Stop it! 1148 01:23:08,153 --> 01:23:09,219 - Come on. 1149 01:23:09,220 --> 01:23:12,056 It's alright, come on, you stop this now, 1150 01:23:12,057 --> 01:23:13,886 it doesn't go on the news. 1151 01:23:24,494 --> 01:23:26,540 - Film this! 1152 01:23:26,541 --> 01:23:27,783 - No. 1153 01:23:30,221 --> 01:23:31,778 - Get off me! 1154 01:23:31,779 --> 01:23:36,779 (sirens wailing) 1155 01:23:53,217 --> 01:23:54,768 (cat meows) 1156 01:24:29,268 --> 01:24:31,321 - I know the truth. 1157 01:24:32,596 --> 01:24:37,539 Balthazar told me what happened to Marc and Ty. 1158 01:24:42,889 --> 01:24:44,461 I'm here for you. 1159 01:24:46,227 --> 01:24:48,120 You must be so scared. 1160 01:24:53,768 --> 01:24:55,223 But I love you. 1161 01:25:01,213 --> 01:25:04,556 Um, we'll get through this together. 1162 01:25:06,087 --> 01:25:09,356 Our connection, that's what's important. 1163 01:25:11,388 --> 01:25:14,102 Not what people post or watch. 1164 01:25:17,948 --> 01:25:20,342 If we're together we'll be okay. 1165 01:25:24,508 --> 01:25:28,757 Um, I'll meet you tomorrow under the bridge. 1166 01:25:30,491 --> 01:25:34,543 We can go to the police together, or run away, 1167 01:25:34,544 --> 01:25:36,074 whatever you want. 1168 01:25:38,789 --> 01:25:40,277 We'll be okay. 1169 01:25:45,168 --> 01:25:46,740 I love you. 1170 01:25:48,645 --> 01:25:50,260 It's real. 1171 01:25:51,791 --> 01:25:53,833 Nothing else matters. 1172 01:26:00,111 --> 01:26:01,894 You're sure he's okay? 1173 01:26:01,895 --> 01:26:05,575 - Promise, I'll get this to him now. 1174 01:26:07,419 --> 01:26:08,677 - Maybe I should go with you. 1175 01:26:08,678 --> 01:26:11,633 - You pack, I'll be faster alone. 1176 01:26:13,617 --> 01:26:14,997 - Thanks, Bal. 1177 01:26:16,561 --> 01:26:19,392 - Here, take this. 1178 01:26:20,624 --> 01:26:23,141 Should stop you from crashing. 1179 01:26:23,142 --> 01:26:25,290 They're waker-uppers. 1180 01:26:26,405 --> 01:26:28,506 You don't want to miss Reese. 1181 01:26:28,507 --> 01:26:31,001 - I'm so worried, I'll never sleep. 1182 01:26:31,002 --> 01:26:33,151 - It's not worth risking it. 1183 01:26:35,738 --> 01:26:37,929 They're really mild, trust me. 1184 01:27:02,798 --> 01:27:04,477 (Julia sighs) 1185 01:27:21,708 --> 01:27:26,708 (breathing heavily) 1186 01:27:31,105 --> 01:27:32,337 Bal? 1187 01:27:34,603 --> 01:27:36,208 Bal, I um... 1188 01:27:40,758 --> 01:27:42,096 Bal? 1189 01:27:45,120 --> 01:27:46,559 Bal? 1190 01:27:46,560 --> 01:27:51,560 (soft music) 1191 01:27:59,221 --> 01:28:00,584 - That's one. 1192 01:28:00,585 --> 01:28:05,585 (upbeat music) 81615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.