All language subtitles for Seinfeld.S09E03.The.Serenity.Now.720p.WEBrip.AAC.EN-SUB.x264-.MULVAcoded

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,187 --> 00:00:05,619 I got no legroom back here. Move your seat forward. 2 00:00:05,690 --> 00:00:07,155 It's as far as it goes. 3 00:00:07,224 --> 00:00:10,623 There's a mechanism. You just pull it and throw your body weight. 4 00:00:10,695 --> 00:00:12,956 I pulled it, it doesn't go. 5 00:00:13,030 --> 00:00:16,622 If you want the legroom, say you want the room. Don't blame the mechanism. 6 00:00:16,701 --> 00:00:20,237 All right, Dad, we're five blocks from the house. Sit sideways. 7 00:00:20,304 --> 00:00:23,168 Like an animal. Because of her, I have to sit like an animal. 8 00:00:23,240 --> 00:00:25,934 Serenity now! Serenity now! 9 00:00:26,010 --> 00:00:27,600 What is that? 10 00:00:27,678 --> 00:00:29,803 Doctor gave me a relaxation cassette. 11 00:00:29,880 --> 00:00:31,675 When my blood pressure gets too high... 12 00:00:31,749 --> 00:00:34,841 the man on the tape tells me to say, "Serenity now." 13 00:00:35,119 --> 00:00:36,743 Are you supposed to yell it? 14 00:00:36,821 --> 00:00:39,014 The man on the tape wasn't specific. 15 00:00:40,191 --> 00:00:42,589 What happened to the screen door? It blew off again? 16 00:00:42,660 --> 00:00:44,785 I told you to fix that thing. 17 00:00:44,862 --> 00:00:47,328 Serenity now! 18 00:00:52,870 --> 00:00:56,701 I told Bobby and Lisa we'd try that new Chinese-Spanish place on Saturday. 19 00:00:56,774 --> 00:00:59,001 Thought we had tickets to the Knicks home opener. 20 00:00:59,076 --> 00:01:02,111 Well, I thought this would be more fun so I gave the tickets away. 21 00:01:02,179 --> 00:01:04,110 What? 22 00:01:04,181 --> 00:01:06,044 All right, fine. 23 00:01:06,283 --> 00:01:07,873 Are you mad at me? 24 00:01:07,952 --> 00:01:12,284 No, I love a good Chinese-Spanish whatever it is. 25 00:01:12,356 --> 00:01:15,619 You know, I've never seen you mad. 26 00:01:15,693 --> 00:01:16,782 I get peeved. 27 00:01:16,861 --> 00:01:18,553 - Mad. - Miffed. 28 00:01:18,629 --> 00:01:20,356 - Mad. - Irked? 29 00:01:21,032 --> 00:01:24,727 I would like to see you get really mad. 30 00:01:28,105 --> 00:01:29,934 Why does she want you to be mad? 31 00:01:30,007 --> 00:01:31,802 She says I suppress my emotions. 32 00:01:31,876 --> 00:01:33,739 So, what do you care what she thinks? 33 00:01:34,512 --> 00:01:36,375 Good body. 34 00:01:37,181 --> 00:01:39,681 She probably gets that impression because you're cool. 35 00:01:39,750 --> 00:01:43,286 You're under control. Like me. Nothing wrong with that. 36 00:01:43,687 --> 00:01:46,585 But I get upset. I've yelled. You've heard me yell. 37 00:01:46,657 --> 00:01:49,885 Not really. Your voice kind of raises to this comedic pitch. 38 00:01:50,928 --> 00:01:52,256 Hey. 39 00:01:52,329 --> 00:01:55,660 Kramer, I am so sick of you coming in here and eating all of my food. 40 00:01:55,733 --> 00:01:59,064 Now, shut that door and get the hell out of here. 41 00:02:05,242 --> 00:02:07,708 What is that, a new bit? 42 00:02:08,379 --> 00:02:09,503 I told you. 43 00:02:09,580 --> 00:02:13,013 Any of you wanna come and help me fix my father's screen door in Queens? 44 00:02:13,084 --> 00:02:15,414 Sorry, I'm fixing a screen door in the Bronx. 45 00:02:16,087 --> 00:02:17,814 - I'll do it. - Really, you wanna come? 46 00:02:17,888 --> 00:02:19,853 Yeah, I love going to the country. 47 00:02:25,930 --> 00:02:28,521 - Where are they going? - Fix a screen door in Queens. 48 00:02:29,667 --> 00:02:31,530 That's funny. 49 00:02:31,735 --> 00:02:33,632 Hey, listen, what are you doing Saturday? 50 00:02:33,704 --> 00:02:35,431 Not going to the Knick game. 51 00:02:35,840 --> 00:02:39,068 I need somebody to go with me to Mr. Lippman's son's bar mitzvah. 52 00:02:39,143 --> 00:02:41,939 You know, if you don't bring a guest, they save on catering. 53 00:02:42,012 --> 00:02:46,515 - Should be able to buy a cheaper gift. - Oh, I don't think that's possible. 54 00:02:50,788 --> 00:02:54,483 And get a little closer because I can't see the screen door. 55 00:02:54,592 --> 00:02:56,523 Yeah. 56 00:02:57,027 --> 00:02:59,925 - Perfect. - Dad, the hinges are all rusted here. 57 00:02:59,997 --> 00:03:02,156 That's why the wind keeps blowing the door off. 58 00:03:02,233 --> 00:03:05,769 I hate that old door. Throw it out! 59 00:03:05,836 --> 00:03:08,063 Serenity now. 60 00:03:08,139 --> 00:03:11,231 Might be time to just let her go, Frank. She's worked hard for you. 61 00:03:11,308 --> 00:03:13,467 - Will you put her to rest for me? - Oh, yeah. 62 00:03:13,544 --> 00:03:16,010 - I'll take good care of her. - Okay. 63 00:03:22,052 --> 00:03:26,612 And get George to put those boxes in the garage. 64 00:03:27,291 --> 00:03:30,155 - Dad, what is all this? - It's junk. 65 00:03:30,227 --> 00:03:33,524 My computers. I've been selling them for two months now. 66 00:03:33,597 --> 00:03:35,221 Shut up. 67 00:03:36,167 --> 00:03:37,825 You're selling computers? 68 00:03:38,269 --> 00:03:42,135 Two months ago, I saw a provocative movie on cable TV. 69 00:03:42,206 --> 00:03:46,003 It was called The Net, with that girl from the bus. 70 00:03:46,210 --> 00:03:51,441 I did a little reading and I realized it wasn't that far-fetched. 71 00:03:51,515 --> 00:03:54,948 Dad, do you know what it takes to compete with Microsoft and IBM? 72 00:03:55,019 --> 00:03:57,952 Yes, I do. That's why I've got a secret weapon. 73 00:03:59,290 --> 00:04:01,358 My son. 74 00:04:05,162 --> 00:04:08,789 Damn it, they gave me cream. I asked for nonfat milk. 75 00:04:09,867 --> 00:04:12,026 I think they have one percent over there. 76 00:04:12,102 --> 00:04:16,798 One percent? They can kiss one percent of my ass. 77 00:04:17,374 --> 00:04:20,136 Okay, Jerry, enough. I'm not buying it. 78 00:04:20,211 --> 00:04:22,677 You're damn right you're not buying it. 79 00:04:23,480 --> 00:04:26,549 You shouldn't have to try. It's just being open. 80 00:04:26,617 --> 00:04:30,153 I'm open. There's just nothing in there. 81 00:04:31,655 --> 00:04:33,655 - Oh, you think I'm lying? - I think you are. 82 00:04:33,724 --> 00:04:35,689 - Well, I'm not. - Yes, you are. Liar. 83 00:04:35,759 --> 00:04:37,486 - Oh, stop it. - Okay, liar. 84 00:04:37,561 --> 00:04:38,719 That's enough. 85 00:04:38,929 --> 00:04:40,155 That was good. 86 00:04:40,231 --> 00:04:42,265 Really? It felt good. 87 00:04:43,567 --> 00:04:45,430 Congratulations, Mr. Lippman. 88 00:04:45,803 --> 00:04:46,892 Oh, Elaine. 89 00:04:48,572 --> 00:04:50,572 My boy's a man today. Can you believe it? 90 00:04:50,641 --> 00:04:54,905 - He's a man. - Oh, congratulations, Adam. 91 00:05:00,184 --> 00:05:01,512 I'm a man. 92 00:05:05,356 --> 00:05:07,856 - Tongue? - Yeah. 93 00:05:11,428 --> 00:05:14,258 I didn't try that till I was 23. 94 00:05:14,632 --> 00:05:17,530 Well, this kid's not just a man, he's a man's man. 95 00:05:18,269 --> 00:05:20,200 And I think he's been telling his friends. 96 00:05:20,271 --> 00:05:24,205 I got invitations to six more bar mitzvahs. 97 00:05:25,643 --> 00:05:30,009 Hello? Yeah, this is Jerry Seinfeld. No. No. No. 98 00:05:30,080 --> 00:05:32,671 I do not wanna stop over in Cincinnati. 99 00:05:32,750 --> 00:05:35,011 Well, then you upgrade me. 100 00:05:35,085 --> 00:05:39,121 That's right, you should thank me. Goodbye. 101 00:05:39,189 --> 00:05:41,621 Hey, I'm flying first class. 102 00:05:41,892 --> 00:05:43,425 Where did that come from? 103 00:05:43,494 --> 00:05:45,585 Patty showed me how to get mad. 104 00:05:45,663 --> 00:05:47,424 You got a problem with that? 105 00:05:48,432 --> 00:05:50,124 - No. - Good. 106 00:05:50,200 --> 00:05:52,325 All right, relax, tough guy. 107 00:05:52,403 --> 00:05:55,301 I gotta get out to my father's garage. Help him sell computers. 108 00:05:55,372 --> 00:05:59,101 The two of you working in that garage is like a steel-cage death match. 109 00:06:04,114 --> 00:06:05,579 - Kramer? - Yeah. 110 00:06:05,649 --> 00:06:06,977 What are you doing? 111 00:06:07,051 --> 00:06:09,278 Oh, I'm putting up Frank's screen door. 112 00:06:09,353 --> 00:06:11,444 This beauty has got a little life in her yet. 113 00:06:11,522 --> 00:06:13,089 What do you need it for? 114 00:06:13,157 --> 00:06:16,658 The cool evening breezes of Anytown, U.S.A. 115 00:06:17,161 --> 00:06:19,092 See how this baby closes. 116 00:06:20,331 --> 00:06:22,331 Oh, yeah, yeah, yeah. 117 00:06:24,768 --> 00:06:27,530 - Morning, Ma. - You're late. 118 00:06:29,807 --> 00:06:31,932 - Morning, Dad. - I'm not Dad in the work place. 119 00:06:32,009 --> 00:06:33,804 My professional name is Mr. Costanza... 120 00:06:33,877 --> 00:06:36,070 and I will refer to you as Costanza. 121 00:06:36,146 --> 00:06:38,146 - Morning, Braun. - Hey, George. 122 00:06:39,183 --> 00:06:41,342 Two cream, no sugar. 123 00:06:42,419 --> 00:06:44,453 What is Lloyd Braun doing here? 124 00:06:45,189 --> 00:06:47,723 - Your mother recommended him. - Yeah, of course she did. 125 00:06:47,791 --> 00:06:49,256 All I ever heard growing up is: 126 00:06:49,326 --> 00:06:51,326 "Why can't you be more like Lloyd Braun?" 127 00:06:51,395 --> 00:06:53,292 You know he was in a mental institution? 128 00:06:53,564 --> 00:06:55,325 I didn't read his résumé. 129 00:06:57,134 --> 00:07:00,533 Another sale, Mr. Costanza. Chalk me up on the big board. 130 00:07:02,973 --> 00:07:06,338 - What is this? - This is your lagging. 131 00:07:06,410 --> 00:07:10,310 - Good work, Braun. - Good for you, Lloyd. 132 00:07:12,449 --> 00:07:16,986 So, Adam, I just talked to your father and apology accepted. 133 00:07:17,254 --> 00:07:21,723 I'm not apologizing. It was great. I told everyone. 134 00:07:22,226 --> 00:07:25,227 Yeah, I know. By the way, could you do me a favor... 135 00:07:25,295 --> 00:07:29,991 and tell Mitchell Tanenbaum that I'll be unable to attend this Saturday? 136 00:07:30,334 --> 00:07:31,992 Are you free Friday night? 137 00:07:33,537 --> 00:07:36,470 I am, but that is not the point. 138 00:07:36,540 --> 00:07:41,839 You are 13 and I am in my early 20s. 139 00:07:42,346 --> 00:07:44,573 But I'm a man. The rabbi said so. 140 00:07:44,648 --> 00:07:46,079 No, you are not a man. 141 00:07:46,150 --> 00:07:48,480 It takes a long time to become a man. 142 00:07:48,552 --> 00:07:50,950 I mean, half my friends aren't even there yet. 143 00:07:52,289 --> 00:07:56,189 Well, if I'm not a man, then this whole thing was a sham. 144 00:07:56,260 --> 00:07:58,385 First he said I was gonna get great gifts... 145 00:07:58,462 --> 00:08:00,621 and then somebody gives me Boggle. 146 00:08:01,799 --> 00:08:04,367 - I renounce my religion. - Who wants cookies? 147 00:08:04,435 --> 00:08:07,766 As of this moment, I am no longer Jewish. I quit. 148 00:08:09,973 --> 00:08:11,938 Walnuts. 149 00:08:12,876 --> 00:08:14,807 You're late again, Costanza, so listen up. 150 00:08:15,946 --> 00:08:18,446 Starting tonight, we're having a little sales contest. 151 00:08:18,515 --> 00:08:21,641 The loser gets fired, the winner gets a Waterpik. 152 00:08:21,718 --> 00:08:24,548 You're not giving away our Waterpik! 153 00:08:24,621 --> 00:08:26,154 Serenity now. 154 00:08:26,223 --> 00:08:29,588 You know what? It doesn't matter, because I quit. 155 00:08:29,660 --> 00:08:31,125 I guess your mother was right. 156 00:08:31,195 --> 00:08:33,820 You never could compete with Lloyd Braun. 157 00:08:38,335 --> 00:08:42,599 You want to sell computers? I will show you how to sell computers. 158 00:08:47,444 --> 00:08:50,604 Hello, Mr. Finerman. You wanna buy a computer? 159 00:08:50,681 --> 00:08:53,341 No? Why not? 160 00:08:54,418 --> 00:08:57,487 All right, I see. Good answer. Thank you. 161 00:09:00,891 --> 00:09:03,459 Serenity now! 162 00:09:05,429 --> 00:09:08,362 Adam, you don't become a man overnight. 163 00:09:08,432 --> 00:09:13,469 Look at your father. It takes time, patience, experience... 164 00:09:13,537 --> 00:09:17,095 several careers of varying success. 165 00:09:17,174 --> 00:09:20,801 These are things that I look for in a man. 166 00:09:20,878 --> 00:09:25,438 Well, that does me a lot of good. "Early 20s." 167 00:09:26,583 --> 00:09:28,981 Well, I'm sorry, sir, I tried. 168 00:09:29,052 --> 00:09:32,053 So that's the type of guy you're looking for? 169 00:09:32,122 --> 00:09:34,952 I guess so. Why? 170 00:09:38,695 --> 00:09:42,822 - What is this? - Anytown, U.S.A. 171 00:09:44,468 --> 00:09:47,560 Hello. Is Kramer home? 172 00:09:47,638 --> 00:09:49,467 Oh, hey. 173 00:09:50,374 --> 00:09:51,532 Hello, neighbor. 174 00:09:51,608 --> 00:09:53,801 Boy, those azaleas are really coming in nicely. 175 00:09:53,877 --> 00:09:56,639 Oh, you gotta mulch. You've got to. 176 00:09:56,713 --> 00:09:59,976 - You barbecuing tonight? - Right after the fireworks. 177 00:10:07,057 --> 00:10:08,749 So where do you wanna eat tonight? 178 00:10:08,825 --> 00:10:10,517 How about going back to La Caridad? 179 00:10:10,594 --> 00:10:14,994 Again? How much flan can a person eat? 180 00:10:15,198 --> 00:10:17,892 Jerry, you've been yelling at me all afternoon. 181 00:10:17,968 --> 00:10:21,435 Well, I don't think more flan is the answer. 182 00:10:21,505 --> 00:10:23,698 - Maybe I should just leave. - Maybe? 183 00:10:23,774 --> 00:10:26,570 - Goodbye. - Double goodbye. 184 00:10:30,714 --> 00:10:32,441 Hey, buddy. 185 00:10:33,550 --> 00:10:35,413 Hey, happy New Year. 186 00:10:35,485 --> 00:10:38,053 Y'all come back real... 187 00:10:41,758 --> 00:10:43,792 - Did you and Patty just break up? - Yeah. 188 00:10:43,860 --> 00:10:48,158 In fact, she broke up with me. And I don't wanna talk about it. 189 00:10:49,433 --> 00:10:54,197 Then you're free tonight. I heard about this great place called La Caridad. 190 00:10:54,638 --> 00:10:56,899 That's the last thing she said to me. 191 00:10:56,974 --> 00:11:00,043 She wanted to go there also, but I wasn't in the mood. 192 00:11:00,110 --> 00:11:04,044 - Oh, what is the matter? - It's Patty. 193 00:11:04,114 --> 00:11:07,377 Jerry, you break up with a girl every week. 194 00:11:11,888 --> 00:11:14,149 What is this salty discharge? 195 00:11:15,692 --> 00:11:18,488 Oh, my God, you're crying. 196 00:11:18,562 --> 00:11:20,653 This is horrible. 197 00:11:21,398 --> 00:11:23,398 I care. 198 00:11:28,872 --> 00:11:32,567 Patty won't call me back. I don't know if I can live without her. 199 00:11:32,643 --> 00:11:34,608 She's really gotten to you, hasn't she? 200 00:11:34,678 --> 00:11:37,042 - I don't know what's happening to me. - It's simple. 201 00:11:37,114 --> 00:11:40,672 You let out one emotion, all the rest will come with it. 202 00:11:40,751 --> 00:11:43,012 It's like Endora's box. 203 00:11:43,086 --> 00:11:46,644 That was the mother on Bewitched. You mean Pandora. 204 00:11:46,723 --> 00:11:49,792 Yeah, well, she had one too. 205 00:11:51,495 --> 00:11:53,620 Jerry, can I talk to you for a minute? 206 00:12:00,437 --> 00:12:03,005 That's it. That's it, I warned you kids. 207 00:12:03,073 --> 00:12:05,334 I told you not to play in front of my house. 208 00:12:05,409 --> 00:12:08,000 This time, I'm keeping it. 209 00:12:08,879 --> 00:12:11,675 And you're not getting your rock back either. 210 00:12:11,748 --> 00:12:13,679 Hall urchins. 211 00:12:17,754 --> 00:12:21,187 Are you still down in the dumps? Come on, it's just a chick. 212 00:12:21,258 --> 00:12:23,519 You ever heard of a little thing called feelings? 213 00:12:23,593 --> 00:12:26,161 Well, I got just the thing to cheer you up. 214 00:12:26,229 --> 00:12:28,354 A computer. 215 00:12:28,999 --> 00:12:31,966 You could check porn and stock quotes. 216 00:12:33,303 --> 00:12:35,030 Porn quotes. 217 00:12:35,105 --> 00:12:37,696 I'm so lucky to have a friend like you, George. 218 00:12:38,775 --> 00:12:41,070 I ever tell you how much I love you? 219 00:12:45,515 --> 00:12:48,948 - What? - I love you, George. 220 00:12:49,019 --> 00:12:51,883 - Come here. - I'm already here. I'm here. I'm here. 221 00:12:51,955 --> 00:12:54,649 You know what, if you want a computer, call me. I gotta go. 222 00:12:54,725 --> 00:12:57,623 Go wherever you want, I'm still gonna love you. 223 00:12:58,061 --> 00:13:00,459 Look what they did. Look what they did to my house. 224 00:13:00,530 --> 00:13:02,120 I turn my back for two seconds... 225 00:13:02,199 --> 00:13:04,494 and they put shaving cream all over the door. 226 00:13:04,568 --> 00:13:06,431 Yeah, I see you! 227 00:13:06,503 --> 00:13:08,264 I'm gonna teach these kids a lesson. 228 00:13:08,338 --> 00:13:10,338 Where's that hose I put under your sink? 229 00:13:10,407 --> 00:13:12,998 Hose under my sink. I love you, Kramer. 230 00:13:13,076 --> 00:13:15,770 - I love you too. And George... - I don't wanna hear it. 231 00:13:15,846 --> 00:13:18,779 When I give you the signal, turn this water on full blast. 232 00:13:18,849 --> 00:13:22,350 - Signal? What signal? - I don't know, I'll yell hoochie mama. 233 00:13:22,419 --> 00:13:24,919 All right, if I do it, will you buy a computer? 234 00:13:24,988 --> 00:13:26,749 On the signal, George. On the signal. 235 00:13:26,823 --> 00:13:28,584 Only if you buy. I gotta make a sale. 236 00:13:28,658 --> 00:13:30,953 - I love you, Costanza. - Will you shut up? 237 00:13:31,027 --> 00:13:34,688 Now, George! Turn on the faucet. George, turn on the faucet. 238 00:13:34,865 --> 00:13:41,564 Hoochie mama. Hoochie mama. Hoochie mama. 239 00:13:42,806 --> 00:13:45,101 So, now, the other Lippman kissed me. 240 00:13:45,342 --> 00:13:47,433 Oh, sure. They're Jewish and you're a shiksa. 241 00:13:47,511 --> 00:13:49,636 - What? - It means non-Jewish woman. 242 00:13:49,713 --> 00:13:53,408 I know what it means. But what does being a shiksa have to do with it? 243 00:13:53,483 --> 00:13:54,641 You've got shiks-appeal. 244 00:13:54,718 --> 00:13:57,309 Jewish men love a woman that's not like their mother. 245 00:13:57,387 --> 00:14:00,012 - Oh, that's insane. - I'll tell you what's insane. 246 00:14:00,090 --> 00:14:03,091 The price that I could get you on a new desktop computer. 247 00:14:03,493 --> 00:14:05,993 - I am not buying a computer from you. - There's porn. 248 00:14:06,730 --> 00:14:08,559 Even so. 249 00:14:12,202 --> 00:14:15,100 Don't get me wrong, Mr. Lippman. I'm very flattered... 250 00:14:15,172 --> 00:14:19,606 that you found me attractive enough to lunge at me. 251 00:14:19,676 --> 00:14:22,677 But the only reason you like me is because I'm a shiksa. 252 00:14:22,746 --> 00:14:25,076 That's simply not true. 253 00:14:25,148 --> 00:14:27,512 If you weren't Jewish, you wouldn't be interested. 254 00:14:27,584 --> 00:14:30,517 - You are wrong. I'll prove it. - Oh, no, don't. 255 00:14:30,587 --> 00:14:32,416 I renounce Judaism. 256 00:14:37,527 --> 00:14:38,787 What happened to you, pal? 257 00:14:38,862 --> 00:14:41,157 Joey Zanfino and some of the neighborhood kids... 258 00:14:41,231 --> 00:14:44,425 they ambushed me with a box of Grade A's. 259 00:14:44,501 --> 00:14:48,264 - Are you all right? - Oh, no, I'm fine. Fine. Serenity now. 260 00:14:49,506 --> 00:14:52,473 Serenity now. Serenity now. 261 00:14:52,542 --> 00:14:55,167 So you're using Frank's relaxation method? 262 00:14:55,245 --> 00:14:59,475 Jerry, the anger, it just melts right off. Serenity now. 263 00:15:06,022 --> 00:15:07,384 Serenity now. 264 00:15:11,695 --> 00:15:15,026 - Hey, what happened to you? - Serenity. 265 00:15:15,866 --> 00:15:17,263 Well... 266 00:15:17,534 --> 00:15:20,660 you are not gonna believe this. Now Lippman has renounced. 267 00:15:20,737 --> 00:15:22,998 This shiksa thing is totally out of control. 268 00:15:23,073 --> 00:15:26,040 What is with you people? 269 00:15:28,278 --> 00:15:31,677 - What are you looking at? - Sit down, Elaine. 270 00:15:31,748 --> 00:15:35,011 Oh, no, Jerry, I can't take any more gentle sobbing. 271 00:15:35,085 --> 00:15:37,710 I've been thinking about what it means to be complete. 272 00:15:37,787 --> 00:15:38,876 Do you have an apple? 273 00:15:38,955 --> 00:15:41,649 Look at us, hurtling through space on this big blue marble. 274 00:15:41,725 --> 00:15:43,816 Or a nectarine. I would love a nectarine. 275 00:15:43,894 --> 00:15:46,189 Looking everywhere for some kind of meaning. 276 00:15:46,263 --> 00:15:48,763 Why am I in such a fruit mood? Banana. 277 00:15:48,832 --> 00:15:51,196 When all the while, the real secret to happiness... 278 00:15:51,268 --> 00:15:53,359 has been right here in front of us. 279 00:15:55,038 --> 00:15:57,106 - What? - Elaine... 280 00:15:58,108 --> 00:16:00,733 Jerry, I found a way to beat Lloyd Braun. 281 00:16:00,810 --> 00:16:03,606 I buy the computers myself, I store them in your apartment. 282 00:16:03,680 --> 00:16:07,011 Then after I win the contest, I bring them all back, I get my money back. 283 00:16:07,083 --> 00:16:08,878 It's brilliant. 284 00:16:09,052 --> 00:16:11,177 Wait, what's wrong with your leg? 285 00:16:12,789 --> 00:16:14,914 I'm asking Elaine to marry me. 286 00:16:21,264 --> 00:16:23,992 I'll store these over at Kramer's apartment. 287 00:16:24,067 --> 00:16:25,657 It's all right. 288 00:16:27,237 --> 00:16:28,326 All fine. 289 00:16:28,672 --> 00:16:30,399 Elaine... 290 00:16:31,041 --> 00:16:35,635 Jerry, I've got a lot going on with Lippman right now. 291 00:16:35,712 --> 00:16:39,213 - Lippman? - Yeah, and him too. 292 00:16:39,749 --> 00:16:41,146 What? 293 00:16:41,217 --> 00:16:43,182 Oh, yeah. 294 00:16:43,753 --> 00:16:47,345 I think George is calling me, so I'm gonna go and give him a hand. 295 00:16:47,424 --> 00:16:49,822 - Come on. Come on! - Can I help you? 296 00:16:49,893 --> 00:16:52,985 Stay. Stay. Stay. 297 00:16:53,763 --> 00:16:56,923 Hey, Braun, Costanza's kicking your butt. 298 00:16:57,000 --> 00:16:58,931 Watch how it's done. 299 00:17:02,439 --> 00:17:04,973 Oh, hello, Mr. Vandelay. 300 00:17:06,209 --> 00:17:08,004 Would you like to buy a computer? 301 00:17:08,311 --> 00:17:10,675 Oh, really? Two dozen. 302 00:17:11,648 --> 00:17:13,238 Costanza, you're white hot. 303 00:17:13,516 --> 00:17:17,108 If you'd like to make call, please hang up and... 304 00:17:19,055 --> 00:17:21,350 Hey, Braun, I got good news and bad news. 305 00:17:21,424 --> 00:17:25,551 - They're both the same. You're fired. - Costanza, you won the Waterpik. 306 00:17:25,628 --> 00:17:28,288 You're not gonna give away that Waterpik. 307 00:17:28,365 --> 00:17:31,491 You wanna bet? Serenity now. Serenity now. 308 00:17:32,202 --> 00:17:36,705 You know, you should tell your dad that "serenity now" thing doesn't work. 309 00:17:36,773 --> 00:17:39,569 It just bottles up the anger and then, eventually... 310 00:17:39,642 --> 00:17:41,141 - you blow. - What do you know? 311 00:17:41,211 --> 00:17:44,212 - You were in the nut house. - What do you think put me there? 312 00:17:44,681 --> 00:17:47,716 I heard they found a family in your freezer. 313 00:17:47,784 --> 00:17:49,852 Serenity now... 314 00:17:49,919 --> 00:17:51,611 insanity later. 315 00:17:53,523 --> 00:17:55,682 What happened here, Kramer? 316 00:17:55,759 --> 00:17:58,191 - Serenity now. Serenity now. - Kramer. 317 00:17:59,796 --> 00:18:02,296 Jerry. I didn't hear you come in. 318 00:18:02,866 --> 00:18:07,232 Yeah, yeah, yeah, the children, they've done some redecorating. 319 00:18:09,305 --> 00:18:11,202 You don't look well. 320 00:18:11,408 --> 00:18:14,341 That's odd, because I feel perfectly at peace with the world. 321 00:18:14,411 --> 00:18:16,308 Eggs, you. 322 00:18:18,348 --> 00:18:22,646 Oh, I'm sorry. Look at me, I stepped on your last rose. 323 00:18:22,719 --> 00:18:25,754 Jerry, come on. Don't get so upset about it. 324 00:18:25,822 --> 00:18:28,789 There's always next spring. Would you excuse me for a moment? 325 00:18:30,560 --> 00:18:31,922 Serenity now! 326 00:18:31,995 --> 00:18:35,360 Jerry, I did it. I beat Braun. 327 00:18:35,432 --> 00:18:36,556 Serenity now. 328 00:18:36,633 --> 00:18:38,997 Come on. Lend me a hand with the computers? 329 00:18:39,069 --> 00:18:41,729 Serenity now! 330 00:18:41,805 --> 00:18:45,341 Why couldn't you squeeze one of those stupid rubber balls... 331 00:18:45,408 --> 00:18:46,736 to get your stress out? 332 00:18:46,810 --> 00:18:50,903 Why did you have to destroy 25 computers? 333 00:18:51,448 --> 00:18:54,210 George, you listen to me... 334 00:18:54,551 --> 00:18:56,380 I owe you one. 335 00:18:57,487 --> 00:18:58,781 All right? 336 00:19:04,761 --> 00:19:07,022 He's incorrigible. 337 00:19:07,797 --> 00:19:10,092 - You wanna talk about it? - Please don't tell me... 338 00:19:10,166 --> 00:19:12,564 you love me again, Jerry. I can't handle it. 339 00:19:12,635 --> 00:19:16,296 George, letting my emotions out was the best thing I've ever done. 340 00:19:16,372 --> 00:19:19,100 Sure, I'm not funny anymore... 341 00:19:19,442 --> 00:19:24,570 but there's more to life than making shallow, fairly obvious observations. 342 00:19:25,715 --> 00:19:27,146 How about you? 343 00:19:28,118 --> 00:19:29,845 All right. 344 00:19:31,454 --> 00:19:32,714 Here it goes. 345 00:19:37,494 --> 00:19:41,462 Rabbi, is there anything I can do to combat this shiks-appeal? 346 00:19:41,531 --> 00:19:45,362 Elaine, shiks-appeal is a myth. Like the yeti... 347 00:19:45,435 --> 00:19:49,904 or his North American cousin, the Sasquatch. 348 00:19:50,540 --> 00:19:52,164 Well, something's going on here... 349 00:19:52,242 --> 00:19:55,277 because every able-bodied Israelite in the county... 350 00:19:55,345 --> 00:19:57,436 is driving pretty strong to the hoop. 351 00:19:57,514 --> 00:20:01,209 Elaine, there's much you don't understand about the Jewish religion. 352 00:20:01,284 --> 00:20:06,185 For example, did you know that rabbis are allowed to date? 353 00:20:06,723 --> 00:20:08,347 Well, what does that have to do...? 354 00:20:08,424 --> 00:20:10,253 You know, a member of my congregation... 355 00:20:10,326 --> 00:20:12,690 has a time-share in Myrtle Beach. 356 00:20:12,762 --> 00:20:14,727 Perhaps if you're not too busy... 357 00:20:14,797 --> 00:20:17,798 we could wing on down after the High Holidays. 358 00:20:18,668 --> 00:20:20,463 Elaine? 359 00:20:21,004 --> 00:20:22,696 Lainey? 360 00:20:24,107 --> 00:20:26,038 So that's it. 361 00:20:26,109 --> 00:20:28,973 All of my darkest fears... 362 00:20:29,045 --> 00:20:31,340 and everything I'm capable of. 363 00:20:31,414 --> 00:20:33,038 That's me. 364 00:20:39,055 --> 00:20:42,124 Well, good luck with all that. 365 00:20:42,592 --> 00:20:44,489 Where are you going? 366 00:20:44,561 --> 00:20:47,221 I thought I could count on you for a little compassion. 367 00:20:47,297 --> 00:20:49,194 I think you scared me straight. 368 00:20:51,267 --> 00:20:54,495 - All right, Jerome, I'm in. - What? 369 00:20:54,571 --> 00:20:56,332 Maybe we should get married. 370 00:20:56,406 --> 00:21:00,237 Maybe everything we need is right here in front of us. 371 00:21:00,310 --> 00:21:02,537 Jer, let's do it. 372 00:21:03,179 --> 00:21:05,304 I tell you, I don't see it happening. 373 00:21:06,182 --> 00:21:08,079 What? What happened to the new Jerry? 374 00:21:08,151 --> 00:21:09,878 He doesn't work here anymore. 375 00:21:11,554 --> 00:21:14,714 Oh, well, that's just great! 376 00:21:15,158 --> 00:21:17,920 - I love you, Jerry. - Right back at you, slick. 377 00:21:23,299 --> 00:21:26,732 You know, all these years... 378 00:21:26,869 --> 00:21:29,995 I've always wanted to see the two of you get back together. 379 00:21:30,073 --> 00:21:33,233 Well, that's because you're an idiot. 380 00:21:44,087 --> 00:21:45,654 You single-handedly... 381 00:21:45,722 --> 00:21:48,586 brought Costanza and Son to the brink of bankruptcy. 382 00:21:48,658 --> 00:21:50,623 Well, what about all the Lloyd Braun sales? 383 00:21:50,693 --> 00:21:54,524 He was crazy. His phone wasn't even hooked up. 384 00:21:56,332 --> 00:21:58,263 He just liked ringing that bell. 385 00:21:58,801 --> 00:22:02,428 I told you to clean up this garage. 386 00:22:02,505 --> 00:22:05,233 I have to put my car in. 387 00:22:05,475 --> 00:22:07,065 This is a place of business. 388 00:22:07,143 --> 00:22:10,872 I told you never to come in here. Serenity now. 389 00:22:11,347 --> 00:22:13,381 All right. 390 00:22:16,152 --> 00:22:19,710 Dad, you really should lay off the serenity-now stuff. 391 00:22:19,789 --> 00:22:21,447 So, what am I supposed to say? 392 00:22:22,292 --> 00:22:24,155 Hoochie mama. 393 00:22:26,562 --> 00:22:30,462 Move your crap, I'm coming in. 394 00:22:32,368 --> 00:22:34,629 No, you're not. 395 00:22:35,772 --> 00:22:38,670 Hoochie mama. Hoochie mama. 30801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.