Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,042 --> 00:01:36,034
(screaming and artillery fire)
2
00:01:39,542 --> 00:01:41,534
(continuing gunfire)
3
00:01:45,000 --> 00:01:46,992
(men calling out)
4
00:01:56,292 --> 00:01:58,284
(bugle call)
5
00:02:02,250 --> 00:02:04,242
(artillery fire and shouting)
6
00:02:07,583 --> 00:02:09,575
(horse whinnies)
7
00:02:11,375 --> 00:02:13,367
(bugle call)
8
00:02:18,708 --> 00:02:20,700
(artillery fire and shouting)
9
00:02:26,333 --> 00:02:28,290
(explosion nearby)
10
00:02:28,375 --> 00:02:30,332
(debris pattering)
11
00:02:30,417 --> 00:02:32,409
(artillery fire continues)
12
00:02:33,958 --> 00:02:36,166
(gunshots nearby)
13
00:02:36,250 --> 00:02:38,788
(screaming in distance)
14
00:02:39,792 --> 00:02:41,454
(fighting moves into distance)
15
00:03:16,750 --> 00:03:18,662
SPEAKER:
The Prime Minister.
16
00:03:21,125 --> 00:03:24,539
My Lords,
I believe it unnecessary long
17
00:03:24,625 --> 00:03:26,662
to occupy the attention of the House
18
00:03:26,750 --> 00:03:30,494
upon the subject of the motion
which I am about to submit.
19
00:03:30,583 --> 00:03:34,406
I am called upon by His Royal
Highness, the Prince Regent,
20
00:03:34,500 --> 00:03:35,991
to propose a measure
21
00:03:36,083 --> 00:03:38,791
calculated farther
to commemorate the glory
22
00:03:38,875 --> 00:03:40,741
of the Duke of Wellington.
23
00:03:40,833 --> 00:03:41,949
LORDS:
Hear, hear.
24
00:03:42,042 --> 00:03:47,288
After such an heroic action
as that of the 18th of June,
25
00:03:47,375 --> 00:03:49,913
after a victory
which presented a display
26
00:03:50,000 --> 00:03:52,788
of all the great qualities
of a general -
27
00:03:52,875 --> 00:03:55,458
whether for defensive
or offensive warfare,
28
00:03:55,542 --> 00:03:57,875
whether for resistance
or attack,
29
00:03:57,958 --> 00:04:01,998
whether for gallantry,
perseverance, or skill -
30
00:04:02,083 --> 00:04:03,915
I would ask whether,
31
00:04:04,000 --> 00:04:08,165
after a victory
unparalleled in history,
32
00:04:08,250 --> 00:04:11,823
Parliament could be
conceived to do its duty,
33
00:04:11,917 --> 00:04:15,581
if it merely confined itself
to a vote of thanks,
34
00:04:15,667 --> 00:04:19,286
and declined to present
any further evidence
35
00:04:19,375 --> 00:04:22,413
of public gratitude
to the valiant leader
36
00:04:22,500 --> 00:04:24,583
of such a signal victory...
37
00:04:24,667 --> 00:04:28,081
if it refused to make
an adequate provision
38
00:04:28,167 --> 00:04:31,660
for this celebrated conqueror
and his family.
39
00:04:31,750 --> 00:04:33,116
(murmurs of agreement)
40
00:04:33,625 --> 00:04:36,083
I move a resolution
41
00:04:36,167 --> 00:04:38,625
that this House
grant to His Grace,
42
00:04:38,708 --> 00:04:41,291
the Duke of Wellington,
as farther proof
43
00:04:41,375 --> 00:04:44,118
of the gratitude
of the British nation...
44
00:04:44,208 --> 00:04:48,157
the sum of ã750,000.
45
00:04:49,250 --> 00:04:51,458
Hear, hear!
LORDS: Hear, hear!
46
00:04:58,750 --> 00:05:00,742
(stones crunching underfoot)
47
00:05:18,208 --> 00:05:19,415
General Byng, sir,
48
00:05:19,500 --> 00:05:22,288
Lord Sidmouth
is now at liberty erm...
49
00:05:31,667 --> 00:05:33,875
Oh, beware the step, sir, yes.
50
00:05:41,833 --> 00:05:43,369
SIDMOUTH:
Enter.
51
00:05:44,375 --> 00:05:45,707
Er... Er...
52
00:05:45,792 --> 00:05:48,000
G-General Byng, Your Lordship.
53
00:05:48,083 --> 00:05:49,083
Sir John.
54
00:05:49,085 --> 00:05:50,824
- Home Secretary.
- Welcome, sir.
55
00:05:50,917 --> 00:05:52,249
Pray, do be seated.
56
00:05:53,375 --> 00:05:54,866
I thank you.
57
00:05:59,000 --> 00:06:00,536
Let me see...
58
00:06:01,292 --> 00:06:04,911
Yes, your father.
I trust he is in good health?
59
00:06:06,042 --> 00:06:07,578
Sadly not, sir.
60
00:06:08,542 --> 00:06:10,374
Yes. No, please,
do forgive me.
61
00:06:10,458 --> 00:06:14,907
I did so enjoy his company -
despite our differing opinions.
62
00:06:15,000 --> 00:06:17,287
- Splendid fellow.
- Thank you, sir.
63
00:06:18,750 --> 00:06:21,163
It is a great honour
to be in your presence.
64
00:06:21,250 --> 00:06:23,082
The honour is all mine,
Your Lordship.
65
00:06:23,167 --> 00:06:27,161
Your achievements have been
nothing short of... Olympic.
66
00:06:27,250 --> 00:06:29,242
- You flatter me, sir.
- (knock at door)
67
00:06:29,333 --> 00:06:30,574
Enter.
68
00:06:30,667 --> 00:06:32,704
Good morning, Your Lordship.
69
00:06:32,792 --> 00:06:34,408
Good morning, sir.
70
00:06:34,500 --> 00:06:36,082
Would you care for some tea, sir?
71
00:06:36,167 --> 00:06:38,250
- No, thank you, madam.
- Oh.
72
00:06:38,333 --> 00:06:41,076
And how are you feeling today,
Lord Sidmouth?
73
00:06:41,167 --> 00:06:42,658
Much better, thank you,
Mrs Moss.
74
00:06:42,750 --> 00:06:45,333
I'm so very pleased to hear it.
75
00:06:45,417 --> 00:06:47,409
There we are.
76
00:06:47,500 --> 00:06:49,583
Thank you, gentlemen.
77
00:06:54,458 --> 00:06:57,075
I must own, Your Lordship,
that my knowledge of life
78
00:06:57,167 --> 00:06:59,204
is limited
beyond that of a soldier.
79
00:06:59,292 --> 00:07:01,329
And... you'll forgive me
for saying,
80
00:07:01,417 --> 00:07:03,579
but I have little time
for politics.
81
00:07:03,667 --> 00:07:05,659
Excellent, sir.
82
00:07:05,750 --> 00:07:08,584
I have little time
for politics myself.
83
00:07:08,667 --> 00:07:09,667
(chuckles)
84
00:07:10,708 --> 00:07:12,119
You, sir, are...
85
00:07:13,542 --> 00:07:14,908
(slurps and gulps)
86
00:07:15,000 --> 00:07:17,834
..perfectly qualified,
if I may say so.
87
00:07:17,917 --> 00:07:20,034
Might I ask
how I may be of service?
88
00:07:20,125 --> 00:07:22,367
I would wish to appoint you
89
00:07:22,458 --> 00:07:24,290
Commander of the Northern District.
90
00:07:24,375 --> 00:07:27,209
The Northern District? Not Ireland?
91
00:07:27,292 --> 00:07:29,500
- No, sir, not Ireland.
- I see.
92
00:07:30,417 --> 00:07:34,115
Might you be familiar
with the North of England?
93
00:07:34,750 --> 00:07:35,750
Barely, sir.
94
00:07:35,792 --> 00:07:38,125
My late mother was Yorkshire.
95
00:07:38,208 --> 00:07:40,951
Her family seat
was Wentworth Castle.
96
00:07:41,042 --> 00:07:44,080
Wellington has nothing
but the highest praise
97
00:07:44,167 --> 00:07:45,374
for your achievements.
98
00:07:45,458 --> 00:07:47,040
Thank you, sir.
99
00:07:47,125 --> 00:07:49,833
I had the great privilege
of serving alongside His Grace
100
00:07:49,917 --> 00:07:51,328
on many a campaign.
101
00:07:51,417 --> 00:07:53,955
Yorkshire is indeed
a splendid county.
102
00:07:54,042 --> 00:07:57,661
However, on the other side
of the Pennine Hills...
103
00:07:58,708 --> 00:08:00,870
..in Manchester...
104
00:08:00,958 --> 00:08:03,826
and the surrounding towns
of Lancashire,
105
00:08:03,917 --> 00:08:05,203
there is a sickness.
106
00:08:05,292 --> 00:08:09,286
A dangerous threat
of rampant insurrection.
107
00:08:09,375 --> 00:08:10,991
- Indeed, sir.
- (knock at door)
108
00:08:11,083 --> 00:08:12,995
- Enter.
- (door opens)
109
00:08:13,083 --> 00:08:14,199
Ah, Hobhouse.
110
00:08:17,458 --> 00:08:19,245
General Sir John Byng,
111
00:08:19,333 --> 00:08:22,292
Mr Hobhouse,
my permanent under-secretary.
112
00:08:22,375 --> 00:08:24,162
It is a great honour
to meet you, Sir John.
113
00:08:24,250 --> 00:08:27,209
Now, Hobhouse,
henceforth Sir John
114
00:08:27,292 --> 00:08:30,330
is to enjoy full access to all files
115
00:08:30,417 --> 00:08:34,616
concerning seditious activity
in the North.
116
00:08:34,708 --> 00:08:36,244
- Excellent.
- Am I to understand
117
00:08:36,333 --> 00:08:38,199
that you wish me
to commence forthwith?
118
00:08:38,292 --> 00:08:40,659
Indeed we do.
119
00:08:40,750 --> 00:08:42,707
- Very well, sir.
- Splendid.
120
00:08:43,958 --> 00:08:45,039
(birdsong)
121
00:09:02,375 --> 00:09:04,116
Is this the way to Manchester?
122
00:09:04,208 --> 00:09:05,949
Aye, you're on t'right track,
lad.
123
00:09:06,042 --> 00:09:08,580
- Just keep going.
- Thanking you.
124
00:09:41,583 --> 00:09:43,540
(baby crying in background)
125
00:09:43,625 --> 00:09:45,617
(saw scraping)
126
00:10:00,417 --> 00:10:01,417
Joseph!
127
00:10:04,958 --> 00:10:07,325
Come on, Son.
Let's sit thee down.
128
00:10:08,458 --> 00:10:10,666
- Come on.
- (he grunts)
129
00:10:13,292 --> 00:10:14,453
Come on.
130
00:10:14,542 --> 00:10:16,534
What's this?
131
00:10:17,958 --> 00:10:20,075
- Let's get this off you.
- (he groans softly)
132
00:10:20,167 --> 00:10:22,204
Come on, Son.
133
00:10:22,292 --> 00:10:24,329
There we go. Come on.
134
00:10:36,458 --> 00:10:38,450
Come on, Son.
135
00:10:38,542 --> 00:10:40,659
Come on, get this down you.
136
00:10:41,333 --> 00:10:43,165
(he gags and coughs)
Come on, Son.
137
00:10:43,250 --> 00:10:45,833
Hey, now - no skriking.
138
00:10:46,875 --> 00:10:49,037
- Come on.
- (he cries)
139
00:10:50,417 --> 00:10:52,033
Hey, come on.
140
00:10:54,750 --> 00:10:56,958
- Mother's here.
- (continues sobbing)
141
00:10:59,042 --> 00:11:00,704
Eh?
142
00:11:01,458 --> 00:11:03,415
Mother's here.
143
00:11:05,792 --> 00:11:07,328
(she sighs)
144
00:11:07,417 --> 00:11:09,659
(throb and clatter
of machinery)
145
00:11:36,625 --> 00:11:38,787
(pounding and clattering)
146
00:11:54,375 --> 00:11:56,367
(bird chirping)
147
00:12:01,792 --> 00:12:03,374
Now, Son.
148
00:12:10,583 --> 00:12:13,166
- (low chatter)
- He were bleeding.
149
00:12:13,250 --> 00:12:15,492
- Right, Aggie?
- All right, Father?
150
00:12:15,583 --> 00:12:17,165
It were streaming down his face.
151
00:12:17,250 --> 00:12:18,616
- Were it?
- Aye.
152
00:12:18,708 --> 00:12:19,869
He deserved it, though.
153
00:12:19,958 --> 00:12:22,041
He's been late three times this week.
154
00:12:22,125 --> 00:12:24,117
(chatter continues)
155
00:12:26,958 --> 00:12:28,950
Aye, he were bleeding.
156
00:12:29,042 --> 00:12:31,034
A right mess.
157
00:12:39,917 --> 00:12:41,328
ESTHER:
He's wiped out.
158
00:12:41,417 --> 00:12:43,079
NELLIE: He gave me
the fright of me life.
159
00:12:43,167 --> 00:12:46,126
- Did he say owt?
- No, not a whistle.
160
00:12:46,208 --> 00:12:48,575
- He's not changed, then!
- Aye.
161
00:12:49,583 --> 00:12:50,824
- Uh-uh!
- Leave it, lad!
162
00:12:50,917 --> 00:12:52,749
- George!
- No, no, no.
163
00:12:52,833 --> 00:12:55,667
Now, let's put that
out of harm's way.
164
00:12:55,750 --> 00:12:57,082
ROBERT:
Sit still for a minute.
165
00:12:57,167 --> 00:12:59,454
ESTHER: We'll be going for us
tea soon, lad.
166
00:12:59,542 --> 00:13:00,953
MARY:
'Ey, we've woken him up now.
167
00:13:01,042 --> 00:13:02,408
Joe?
168
00:13:04,125 --> 00:13:07,664
NELLIE: We're all here.
Come on, let's sit thee up.
169
00:13:07,750 --> 00:13:10,914
- Are you hungry, Joseph?
- I've done you some broth.
170
00:13:11,750 --> 00:13:14,083
- You 'right, Father?
- Aye, lad.
171
00:13:14,167 --> 00:13:16,124
Sit thee down, Father.
172
00:13:18,583 --> 00:13:19,949
Sit down, Son.
173
00:13:20,042 --> 00:13:21,408
- Esther?
- Aye.
174
00:13:21,500 --> 00:13:23,492
Get me a spoon.
175
00:13:24,333 --> 00:13:26,245
Now, mind - it's hot.
176
00:13:26,333 --> 00:13:27,824
Here y'are.
177
00:13:29,292 --> 00:13:32,535
- It's George.
- Aye, he's got big.
178
00:13:32,625 --> 00:13:34,287
Ooh, you can say that again.
179
00:13:34,375 --> 00:13:35,911
He has.
180
00:13:37,958 --> 00:13:39,199
It's a baby.
181
00:13:40,125 --> 00:13:42,458
Aye, little Sarah.
182
00:13:42,542 --> 00:13:43,953
Your niece.
183
00:13:46,125 --> 00:13:48,162
There's your Uncle Joseph.
184
00:13:49,417 --> 00:13:50,658
You 'right?
185
00:13:50,750 --> 00:13:53,117
ROBERT:
What were t'fighting like, Joe?
186
00:13:54,000 --> 00:13:55,832
Was you at Waterloo?
187
00:14:01,917 --> 00:14:04,955
- Ah...
- Leave him, Robert.
188
00:14:05,042 --> 00:14:07,329
Aye, he'll be 'reet.
189
00:14:08,000 --> 00:14:09,582
Did you see Boney?
190
00:14:09,667 --> 00:14:12,205
Oh, come on,
up you get, you daft barmpot!
191
00:14:12,792 --> 00:14:14,829
- Night, Father.
- Good night.
192
00:14:14,917 --> 00:14:17,580
- Good night, George.
- Good night, Grandfather.
193
00:14:17,667 --> 00:14:18,874
See thee tomorrow, Joe.
194
00:14:18,958 --> 00:14:21,291
Glad you're back, Joseph.
See thee in t'morn'.
195
00:14:21,375 --> 00:14:23,241
- In t'morn'.
- See thee, clever-clogs!
196
00:14:23,333 --> 00:14:25,165
- See thee.
- See thee.
197
00:14:39,375 --> 00:14:42,163
Penny a pie! 'Alf for
an a'penny! Fresh this morn!
198
00:14:42,250 --> 00:14:43,991
Ladies? Mister?
199
00:14:44,083 --> 00:14:46,450
Penny a pie!
'Alf for an a'penny!
200
00:14:47,250 --> 00:14:49,537
Penny a pie, mister?
Half for an a'penny!
201
00:14:49,625 --> 00:14:51,662
Fresh this morn!
202
00:14:51,750 --> 00:14:54,333
Penny a pie, ladies!
'Alf for an a'penny!
203
00:14:54,417 --> 00:14:56,409
- Fresh this morn!
- Nell! Nell!
204
00:14:56,500 --> 00:14:57,911
I'll have 'alf.
205
00:14:58,000 --> 00:15:00,242
- There. Ha'penny.
- Right, love.
206
00:15:00,333 --> 00:15:01,619
Coming out. Here it is.
207
00:15:01,708 --> 00:15:03,370
Fresh eggs!
208
00:15:03,458 --> 00:15:05,120
Farthing an egg!
209
00:15:05,208 --> 00:15:07,291
Penny farthing, half dozen.
210
00:15:07,375 --> 00:15:09,332
'Ey up, Nellie, y'all right?
211
00:15:09,417 --> 00:15:11,033
Aye. How's thee sen?
212
00:15:11,125 --> 00:15:13,333
- Oh, you know.
- Oh, aye.
213
00:15:13,417 --> 00:15:15,579
- You havin' t'usual?
- Aye.
214
00:15:15,667 --> 00:15:17,875
- Any word?
- He's come home.
215
00:15:17,958 --> 00:15:19,540
- No?
- He has.
216
00:15:19,625 --> 00:15:21,582
Ee, that's grand!
217
00:15:21,667 --> 00:15:23,203
How is he?
218
00:15:23,292 --> 00:15:25,033
- He's not his sen.
- No.
219
00:15:25,125 --> 00:15:26,582
I'll give you an extra one.
220
00:15:26,667 --> 00:15:28,659
Make him summat special
for his supper.
221
00:15:28,750 --> 00:15:30,582
Thank you.
222
00:15:30,667 --> 00:15:32,124
Here's your pie.
223
00:15:32,208 --> 00:15:33,744
Aye, that's grand.
224
00:15:33,833 --> 00:15:35,415
- See thee.
- Aye.
225
00:15:36,917 --> 00:15:39,534
Fresh eggs! Farthing an egg!
226
00:15:39,625 --> 00:15:41,912
Penny farthing, half dozen.
227
00:15:42,000 --> 00:15:43,957
Fresh eggs!
228
00:15:44,042 --> 00:15:46,125
Farthing an egg!
229
00:15:46,208 --> 00:15:48,325
Penny farthing, half dozen!
230
00:15:54,000 --> 00:15:56,492
♪ Good people give ear
231
00:15:57,167 --> 00:15:59,910
♪ Since times are so hard
232
00:16:00,958 --> 00:16:03,200
♪ For my song to the poor
233
00:16:03,667 --> 00:16:06,660
♪ It doth pay some regard
234
00:16:07,667 --> 00:16:10,375
♪ For trade being dead
235
00:16:10,833 --> 00:16:13,905
♪ And weaving had a fall
236
00:16:14,292 --> 00:16:16,705
♪ But I hope in a few months
237
00:16:17,333 --> 00:16:19,666
♪ It will make mends for all
238
00:16:20,750 --> 00:16:22,742
♪ For weaving of late
239
00:16:22,833 --> 00:16:25,576
♪ Has been eclipsed a main
240
00:16:26,375 --> 00:16:28,458
♪ For the sun it will shine
241
00:16:28,542 --> 00:16:31,330
♪ On the weavers again
242
00:16:31,958 --> 00:16:33,824
♪ For weaving of late
243
00:16:33,917 --> 00:16:36,830
♪ Has been eclipsed a main
244
00:16:37,417 --> 00:16:39,409
♪ For the sun it will shine
245
00:16:39,500 --> 00:16:42,538
♪ On the weavers again
246
00:16:43,000 --> 00:16:46,289
♪ On the weavers again
247
00:16:47,042 --> 00:16:48,908
Annie, please.
248
00:16:49,833 --> 00:16:50,833
I can't.
249
00:16:56,000 --> 00:16:58,834
- How many're you after?
- Half dozen.
250
00:16:58,917 --> 00:17:00,158
- Two.
- Four.
251
00:17:00,250 --> 00:17:02,082
Three.
252
00:17:02,167 --> 00:17:03,703
Best butter pie, Friday.
253
00:17:08,458 --> 00:17:10,199
Smile, Sarah.
254
00:17:12,667 --> 00:17:14,078
- There y'are.
- Thank you.
255
00:17:16,667 --> 00:17:17,908
Come on, lass.
256
00:17:28,208 --> 00:17:29,665
Do you 'ave any work?
257
00:17:29,750 --> 00:17:31,787
No, there's nowt 'ere.
258
00:17:32,750 --> 00:17:34,742
Sorry, lad.
259
00:17:39,625 --> 00:17:41,287
Any work?
260
00:17:53,000 --> 00:17:54,992
(thunder rumbling)
261
00:17:58,875 --> 00:18:00,867
(rain pattering)
262
00:18:12,625 --> 00:18:14,867
I went t' t'other side of t'canal.
263
00:18:14,958 --> 00:18:16,449
But there were nowt going.
264
00:18:16,542 --> 00:18:18,078
JOSHUA:
There is nowt going.
265
00:18:18,167 --> 00:18:20,784
There's talk of them
cutting wages again next month.
266
00:18:21,500 --> 00:18:24,459
Cutting them to what?
JOSHUA: To the bone, Mother.
267
00:18:24,542 --> 00:18:26,829
Aye, and that bread tax
is helping no one.
268
00:18:26,917 --> 00:18:28,328
- It's helping someone.
- Who?
269
00:18:28,417 --> 00:18:30,784
- Them rich beggars.
- Bastard farmers.
270
00:18:30,875 --> 00:18:32,491
It's not just t'farmers' fault,
Robert.
271
00:18:32,583 --> 00:18:34,791
- How d'you mean?
- It's t'government, Mary.
272
00:18:34,875 --> 00:18:36,241
NELLIE:
Government?
273
00:18:36,333 --> 00:18:39,167
Landowners have got
t'government in their pockets.
274
00:18:39,250 --> 00:18:42,539
Besides, most of t'government
are landowners themselves!
275
00:18:42,625 --> 00:18:45,368
Getting fat on land that they
stole from us in t'first place.
276
00:18:45,458 --> 00:18:46,458
Oh, aye.
277
00:18:46,542 --> 00:18:48,204
What's that to do
with t'price of bread?
278
00:18:48,292 --> 00:18:51,660
They have a bad harvest,
there's a shortage of corn.
279
00:18:51,750 --> 00:18:53,241
They won't let them import any
280
00:18:53,333 --> 00:18:55,416
from France or America
or anywhere,
281
00:18:55,500 --> 00:18:57,537
so they force prices up
and us poor souls
282
00:18:57,625 --> 00:19:00,368
end up paying five times more
for a loaf of bread.
283
00:19:00,458 --> 00:19:02,541
- Is that t'Corn Laws?
- It is.
284
00:19:02,625 --> 00:19:05,163
They were meant to help us
but it just made things worse.
285
00:19:05,250 --> 00:19:07,617
NELLIE: When has a government
ever done anything to help us?
286
00:19:07,708 --> 00:19:09,324
True.
287
00:19:09,417 --> 00:19:11,454
Fat leeches, down London.
288
00:19:11,542 --> 00:19:13,659
They'll starve us all to death.
289
00:19:18,417 --> 00:19:20,579
Elevenpence ha'penny.
290
00:19:20,667 --> 00:19:22,374
You take that, Esther.
291
00:19:23,792 --> 00:19:25,499
We'll get by on t'rest.
292
00:19:26,458 --> 00:19:27,869
No!
293
00:19:32,000 --> 00:19:34,743
POOR WOMAN:
♪ The house-rent and fire
294
00:19:34,833 --> 00:19:37,371
♪ It does take half that we get
295
00:19:38,708 --> 00:19:40,950
♪ And the others but a trifle
296
00:19:41,833 --> 00:19:44,041
♪ To supply us with meat
297
00:19:45,750 --> 00:19:48,117
♪ Betwixt hunger and cold
298
00:19:48,958 --> 00:19:52,122
♪ Our jaws they look so thin
299
00:19:53,500 --> 00:19:56,459
♪ We shall be in rare condition
300
00:19:57,625 --> 00:19:59,742
♪ For tobacco to grin
301
00:20:01,833 --> 00:20:04,325
Margaret Micklethwaite,
302
00:20:04,417 --> 00:20:06,500
as for the misdemeanour
of loose,
303
00:20:06,583 --> 00:20:08,324
idle and disorderly conduct,
304
00:20:08,417 --> 00:20:10,454
given the intoxicated
and indecorous state
305
00:20:10,542 --> 00:20:12,909
in which you were discovered
in your mistress's cellar,
306
00:20:13,458 --> 00:20:16,041
there can be little doubt
that you were, and remain,
307
00:20:16,125 --> 00:20:19,163
decidedly loose,
unquestionably idle
308
00:20:19,250 --> 00:20:22,322
and resolutely disorderly.
309
00:20:22,958 --> 00:20:25,450
Now, as for the felony,
310
00:20:26,042 --> 00:20:29,535
to whit, the theft of two
bottles of excellent claret,
311
00:20:29,625 --> 00:20:31,366
before I pass sentence,
312
00:20:31,458 --> 00:20:34,576
indulge my curiosity,
Mrs Micklethwaite,
313
00:20:34,667 --> 00:20:37,284
and inform me,
what erroneous pretext
314
00:20:37,375 --> 00:20:40,664
compelled you to descend into
the cellar in the first place.
315
00:20:41,667 --> 00:20:43,750
I were up in th'attic
316
00:20:43,833 --> 00:20:47,577
and I saw this ghost,
looking at me.
317
00:20:48,375 --> 00:20:50,992
And I 'ad to run
down to t'cellar - honest!
318
00:20:51,083 --> 00:20:52,824
(he chuckles)
319
00:20:52,917 --> 00:20:54,374
Indeed!
320
00:20:55,750 --> 00:21:00,916
So, afeared of the spirit
in the attic,
321
00:21:01,667 --> 00:21:04,910
you partook of the spirit
in the cellar.
322
00:21:05,750 --> 00:21:07,662
(he laughs)
323
00:21:10,292 --> 00:21:11,703
Oh...
324
00:21:11,792 --> 00:21:15,206
Given the dual nature of your crime,
325
00:21:15,292 --> 00:21:17,500
I am minded to pass this case upward
326
00:21:17,583 --> 00:21:18,915
to the Quarter Sessions,
327
00:21:19,000 --> 00:21:21,834
with the recommendation that
you spend the next seven years
328
00:21:21,917 --> 00:21:23,374
contemplating your sins
329
00:21:23,458 --> 00:21:26,041
overlooking the exotic vista
of Botany Bay.
330
00:21:26,125 --> 00:21:28,913
No, sir! No! I've got a lad
at home what needs me!
331
00:21:29,000 --> 00:21:30,081
Silence!
332
00:21:31,875 --> 00:21:33,662
I am reluctant
to impose upon the Crown
333
00:21:33,750 --> 00:21:36,242
the cost of your transportation.
334
00:21:37,292 --> 00:21:38,828
Therefore, you shall be whipped...
335
00:21:38,917 --> 00:21:39,874
No, sir, no! Please, sir!
336
00:21:39,876 --> 00:21:42,367
..that it may shame you
and deter others.
337
00:21:42,458 --> 00:21:45,417
You may then spend
the next 14 days in gaol,
338
00:21:45,500 --> 00:21:49,198
in quiet contemplation
of your crimes.
339
00:21:49,292 --> 00:21:50,499
Take her down.
340
00:21:50,583 --> 00:21:52,290
Edward Wild.
341
00:21:52,375 --> 00:21:55,368
For what purpose were you
in the vicinity of Tib Street,
342
00:21:55,458 --> 00:21:58,747
Manchester, on the third day
of November last?
343
00:21:58,833 --> 00:22:00,449
We was knocking down a wall.
344
00:22:00,542 --> 00:22:02,829
- Why? What are you?
- A labourer.
345
00:22:03,375 --> 00:22:05,287
Oh. Were you in liquor?
346
00:22:05,375 --> 00:22:07,332
No, sir.
347
00:22:07,417 --> 00:22:09,158
Then perhaps you might
explain to me
348
00:22:09,250 --> 00:22:12,448
what occasioned you
to enter a haberdasher's shop
349
00:22:12,542 --> 00:22:15,250
- on the day in question.
- It's my pocket watch, sir.
350
00:22:15,333 --> 00:22:17,666
It is not your pocket watch.
351
00:22:17,750 --> 00:22:22,245
It is a silver pocket watch,
valued at five guineas.
352
00:22:22,333 --> 00:22:26,452
It is the property of
the haberdasher, Mr Arnold.
353
00:22:26,542 --> 00:22:31,116
Furthermore, his name
is quite clearly inscribed
354
00:22:31,208 --> 00:22:34,451
upon the reverse side
of the case back.
355
00:22:34,542 --> 00:22:36,158
I won it on a game of dice.
356
00:22:36,250 --> 00:22:38,242
- Where?
- The Old Boar's Head.
357
00:22:38,333 --> 00:22:39,333
When?
358
00:22:41,083 --> 00:22:43,166
I can't remember, s-sir.
359
00:22:43,792 --> 00:22:46,375
You are wasting
the time of this court.
360
00:22:47,458 --> 00:22:50,417
I am to recommend
that you be transported
361
00:22:50,500 --> 00:22:54,244
to the territory of Australia
for a period of 14 years.
362
00:22:55,875 --> 00:23:00,040
Our Lord God owns
everything upon this earth,
363
00:23:00,125 --> 00:23:04,449
and when you steal,
you rob from him.
364
00:23:04,542 --> 00:23:07,125
- You are James Mahon?
- Yes.
365
00:23:07,208 --> 00:23:08,915
Remove your hat.
366
00:23:09,000 --> 00:23:11,834
- Wha'?
- You are in a court of law.
367
00:23:14,750 --> 00:23:17,242
You are charged with stealing
a coat from your master.
368
00:23:17,333 --> 00:23:19,871
No. No, I didn't steal it.
I took it.
369
00:23:21,083 --> 00:23:22,745
Explain to me the difference.
370
00:23:22,833 --> 00:23:24,620
He had two, I needed one.
371
00:23:24,708 --> 00:23:26,449
He's got one. I've got one.
I was cold.
372
00:23:27,083 --> 00:23:29,200
- Are you an Englishman?
- Yes, sir.
373
00:23:29,292 --> 00:23:31,329
Do you know your Bible?
374
00:23:32,417 --> 00:23:34,204
Can you read?
375
00:23:36,083 --> 00:23:38,245
"Thou shalt not steal."
376
00:23:38,917 --> 00:23:40,749
God's Commandment,
number eight.
377
00:23:43,708 --> 00:23:44,915
I'm a reformer.
378
00:23:45,000 --> 00:23:46,866
- A reformer?
- Yes.
379
00:23:46,958 --> 00:23:48,540
That gives you
the right to steal?
380
00:23:48,625 --> 00:23:50,366
No, it's not stealing.
It's sharing.
381
00:23:50,458 --> 00:23:52,575
What's mine is yours
and what's yours is mine.
382
00:23:54,583 --> 00:23:56,666
- Is that the coat?
- Yes.
383
00:23:57,292 --> 00:23:59,079
Take it off.
384
00:24:01,625 --> 00:24:03,537
Remove that coat.
385
00:24:07,958 --> 00:24:09,950
Have it.
386
00:24:11,458 --> 00:24:13,541
I shall commit you
to the Quarter Sessions.
387
00:24:13,625 --> 00:24:16,038
I shall recommend that you
be hanged. Take him down.
388
00:24:17,083 --> 00:24:18,540
Hanged?
389
00:24:19,542 --> 00:24:21,534
Over a coat?
390
00:24:39,667 --> 00:24:41,659
(whispering)
391
00:24:44,000 --> 00:24:45,992
Find out where he lives.
392
00:24:53,458 --> 00:24:55,745
MAN:
It is our profound belief
393
00:24:55,833 --> 00:24:59,497
that we are on the brink
of the dawn of liberty.
394
00:24:59,583 --> 00:25:00,541
(murmurs of agreement)
395
00:25:00,543 --> 00:25:03,000
We are on the verge of achieving
396
00:25:03,083 --> 00:25:05,666
elevation from the cesspits and swamps
397
00:25:05,750 --> 00:25:07,662
in which our government
would have us dwell.
398
00:25:07,750 --> 00:25:08,866
(murmurs of agreement)
399
00:25:08,958 --> 00:25:11,166
We shan't be denied any longer.
400
00:25:11,875 --> 00:25:14,947
The government's defences
are creaking.
401
00:25:15,042 --> 00:25:16,499
The water is rising.
402
00:25:16,583 --> 00:25:17,994
The dam is breaking.
403
00:25:18,083 --> 00:25:22,453
The foam it swells,
it swells all around them.
404
00:25:23,250 --> 00:25:25,617
The gilded reptiles
are unable to overawe
405
00:25:25,708 --> 00:25:29,452
this expression of public opinion.
406
00:25:29,542 --> 00:25:33,616
- These apish Jupiters...
- (laughter)
407
00:25:33,708 --> 00:25:34,744
CROWD:
Hear, hear!
408
00:25:34,833 --> 00:25:39,624
..the phantasmagoria
of prophets who sit fat and idle
409
00:25:39,708 --> 00:25:42,997
in that infernal monster pit
they call Parliament,
410
00:25:43,083 --> 00:25:44,824
are quaking in their boots.
411
00:25:44,917 --> 00:25:46,078
MAN:
Aye!
412
00:25:46,167 --> 00:25:49,706
Let the friends of
radical reform but persevere.
413
00:25:49,792 --> 00:25:53,832
Let us be firm and fear not
that victory will be ours.
414
00:25:53,917 --> 00:25:56,159
Our enemies will shrink
415
00:25:56,250 --> 00:25:58,958
before the voice of all powerful truth.
416
00:25:59,042 --> 00:26:02,991
When the pimps of authority
deny a man suffrage,
417
00:26:03,083 --> 00:26:06,372
they rob him
of all security for his life,
418
00:26:06,458 --> 00:26:09,075
liberty and property.
419
00:26:09,167 --> 00:26:12,865
What kind of people are they
to commit such atrocities?
420
00:26:12,958 --> 00:26:17,703
Friends, I urge you one and all
to go home to your families
421
00:26:17,792 --> 00:26:21,615
and tell them to join us,
hand and heart.
422
00:26:21,708 --> 00:26:25,622
Tell them: courage is
a kind of salvation.
423
00:26:25,708 --> 00:26:28,701
Tell them:
we have it in our power
424
00:26:28,792 --> 00:26:31,455
to begin the world
over again.
425
00:26:31,542 --> 00:26:33,454
CROWD:
Aye!
426
00:26:33,542 --> 00:26:36,455
Every citizen
must answer the call.
427
00:26:37,542 --> 00:26:39,829
For we can easily forgive a child
428
00:26:39,917 --> 00:26:41,909
who is afraid of the dark.
429
00:26:42,833 --> 00:26:44,449
The real tragedy of life
430
00:26:44,542 --> 00:26:47,455
is when men are
afraid of the light.
431
00:26:47,542 --> 00:26:49,704
Aye, well said, John.
432
00:26:50,458 --> 00:26:52,450
Well said, John Saxton!
Hear, hear.
433
00:26:52,542 --> 00:26:54,499
- Into the light!
- Yes.
434
00:26:57,083 --> 00:26:58,949
(crowd falls silent)
435
00:27:01,875 --> 00:27:05,698
Gentlemen... I have
long and deeply...
436
00:27:05,792 --> 00:27:08,034
felt for the labouring class.
437
00:27:08,792 --> 00:27:10,408
And it is this feeling alone
438
00:27:10,500 --> 00:27:14,665
which induces me to promote
constitutional reformation
439
00:27:14,750 --> 00:27:17,163
of the representation
of the people
440
00:27:17,250 --> 00:27:18,707
in the House of Commons.
441
00:27:18,792 --> 00:27:19,908
- Aye.
- Hear, hear.
442
00:27:20,000 --> 00:27:24,495
For believe me when I say
that the distress of the people
443
00:27:24,583 --> 00:27:28,076
is too great to be removed
by any power
444
00:27:28,167 --> 00:27:30,204
other than that of Parliament.
445
00:27:30,292 --> 00:27:32,329
- Aye!
- True!
446
00:27:33,542 --> 00:27:37,957
The object of Parliament
ought to be the general good,
447
00:27:38,042 --> 00:27:39,749
the equal protection,
448
00:27:39,833 --> 00:27:43,372
the security of the person and
property of each individual.
449
00:27:43,458 --> 00:27:44,458
- Yes.
- That is right.
450
00:27:44,542 --> 00:27:49,207
Therefore labour,
the poor man's only property,
451
00:27:49,292 --> 00:27:51,955
ought to be as sacred
as any other property.
452
00:27:52,042 --> 00:27:53,829
MEN:
Aye!
453
00:27:54,542 --> 00:27:57,535
I deem it proper to inform you,
that a few weeks ago,
454
00:27:57,625 --> 00:28:00,413
the few gentlemen
from Manchester,
455
00:28:00,500 --> 00:28:03,664
who have, luckily for us,
better understandings
456
00:28:03,750 --> 00:28:06,333
and a superior degree
of human feeling,
457
00:28:06,417 --> 00:28:10,161
presented a requisition to the
borough reeve and constables,
458
00:28:10,250 --> 00:28:12,617
requesting them
to call an open meeting
459
00:28:12,708 --> 00:28:15,746
to consider petitioning
the House of Commons
460
00:28:15,833 --> 00:28:17,620
to repeal all the laws
461
00:28:17,708 --> 00:28:21,372
which restrain the importation
of corn or grain.
462
00:28:21,458 --> 00:28:23,950
- Aye! Hear, hear.
- With this requisition,
463
00:28:24,042 --> 00:28:25,624
the borough reeve
and constables
464
00:28:25,708 --> 00:28:27,199
refused to comply...
465
00:28:27,292 --> 00:28:30,364
- Shame!
- Bastards!
466
00:28:30,458 --> 00:28:31,619
- Shameful.
- Bastards!
467
00:28:31,708 --> 00:28:33,449
Nor is this all, gentlemen.
468
00:28:33,542 --> 00:28:36,034
If any individual
has at any time
469
00:28:36,125 --> 00:28:37,582
attempted to represent
470
00:28:37,667 --> 00:28:39,954
to the inhabitants of
our town and neighbourhood,
471
00:28:40,042 --> 00:28:43,865
the enormous burthens imposed
upon them by the government,
472
00:28:43,958 --> 00:28:47,326
or taken any steps to
prevent the imposition of new,
473
00:28:47,417 --> 00:28:49,784
or to remove any old burthens,
474
00:28:50,542 --> 00:28:54,456
they have uniformly vilified
and calumniated them
475
00:28:54,542 --> 00:28:56,534
in the most scandalous
and shameful degree.
476
00:28:56,625 --> 00:28:57,661
CROWD:
Aye.
477
00:28:57,750 --> 00:29:00,868
And, not content with this,
they have, as is well known,
478
00:29:00,958 --> 00:29:03,325
caused great numbers
to be thrown into prison...
479
00:29:03,417 --> 00:29:05,579
- That is right.
- ..and there endure
480
00:29:05,667 --> 00:29:07,624
every species of suffering
481
00:29:07,708 --> 00:29:10,496
their malignity
could procure them.
482
00:29:10,583 --> 00:29:13,906
I, myself, gentlemen, have had
the distinguished honour
483
00:29:14,000 --> 00:29:18,165
of being twice the object
of their malignant vengeance,
484
00:29:18,250 --> 00:29:21,664
and enjoyed the indignity
of a dungeon cell.
485
00:29:21,750 --> 00:29:22,991
'Tis true!
486
00:29:23,083 --> 00:29:25,826
When the recent war was over,
487
00:29:25,917 --> 00:29:30,867
and the people expected plenty
to have returned with peace,
488
00:29:30,958 --> 00:29:33,871
their distress
became worse than ever,
489
00:29:33,958 --> 00:29:37,281
and it is the opinion
of most thinking men that,
490
00:29:37,375 --> 00:29:39,162
at that juncture, the populace
491
00:29:39,250 --> 00:29:40,832
would then
have fallen in violence
492
00:29:40,917 --> 00:29:46,959
upon their employers or their
dealers in goods, or both,
493
00:29:47,042 --> 00:29:48,829
but for the views exhibited
494
00:29:48,917 --> 00:29:51,000
by the advocates
of parliamentary reform.
495
00:29:51,083 --> 00:29:52,665
- 'Tis true.
- Aye.
496
00:29:54,583 --> 00:29:57,542
The constitution of our country
497
00:29:57,625 --> 00:30:02,450
vests the right of electing
members of the House of Commons
498
00:30:02,542 --> 00:30:04,374
in the people.
499
00:30:04,458 --> 00:30:08,702
Therefore, we must, openly,
and in a manner
500
00:30:08,792 --> 00:30:12,160
and with language that is
mild and constitutional,
501
00:30:12,250 --> 00:30:16,790
yet firm and clear...
call for these reforms.
502
00:30:17,792 --> 00:30:20,409
The division of the population
of the United Kingdom
503
00:30:20,500 --> 00:30:22,742
into equal parts.
ALL: Aye!
504
00:30:22,833 --> 00:30:25,416
Those parts to equal
the number of representatives.
505
00:30:25,500 --> 00:30:26,707
Aye!
506
00:30:26,792 --> 00:30:28,749
Each representative
to be an inhabitant
507
00:30:28,833 --> 00:30:30,369
of the district he represents.
508
00:30:30,458 --> 00:30:31,790
Aye!
509
00:30:31,875 --> 00:30:35,698
Each man to be entitled
to vote for his representative.
510
00:30:35,792 --> 00:30:37,283
- Aye.
- Hear, hear.
511
00:30:37,375 --> 00:30:40,288
And Parliament
to be elected annually.
512
00:30:40,375 --> 00:30:42,082
- Aye!
- Hear, hear!
513
00:30:44,667 --> 00:30:46,408
Dr Joseph Healey,
514
00:30:46,500 --> 00:30:48,867
representing
Oldham, Lancashire,
515
00:30:48,958 --> 00:30:51,041
heartily concurs!
516
00:30:51,125 --> 00:30:53,162
I thank you, Mr Healey.
517
00:30:54,000 --> 00:30:56,538
Samuel Bamford,
township of Middleton.
518
00:30:57,167 --> 00:30:59,659
I would like to speak
in support of my friend,
519
00:30:59,750 --> 00:31:02,037
- Mr Knight.
- Thank you, Mr Bamford.
520
00:31:02,125 --> 00:31:04,162
We have seen with our own eyes
521
00:31:04,250 --> 00:31:07,322
the likes of these
borough reeves and constables,
522
00:31:07,417 --> 00:31:11,331
who supposedly are there
to protect our interests
523
00:31:11,417 --> 00:31:12,828
and to keep t'peace
524
00:31:12,917 --> 00:31:17,207
but in truth they turn a blind
eye to t'transgressions
525
00:31:17,292 --> 00:31:19,329
and iniquities that blight
all our lives.
526
00:31:19,417 --> 00:31:20,498
WOMAN:
True, Sam. True.
527
00:31:20,583 --> 00:31:23,621
All the while
feathering their own nests
528
00:31:23,708 --> 00:31:25,665
and hindering
the common man.
529
00:31:26,625 --> 00:31:29,242
And what is
our national Parliament
530
00:31:29,333 --> 00:31:32,246
but t'same affliction
on a grander scale?
531
00:31:32,333 --> 00:31:34,165
CROWD:
Aye.
532
00:31:34,250 --> 00:31:37,698
The sooner
we can represent ourselves
533
00:31:37,792 --> 00:31:42,162
in all matters of local
and national interest,
534
00:31:42,250 --> 00:31:46,369
the sooner we can return
to our work with dignity!
535
00:31:46,458 --> 00:31:48,791
CROWD:
Aye!
536
00:31:48,875 --> 00:31:51,367
SAXTON:
We must expose the corrupters,
537
00:31:51,458 --> 00:31:54,826
shine a light on their
treachery once and for all.
538
00:31:54,917 --> 00:31:57,580
- Aye!
- Aye, John, aye. Hear, hear!
539
00:31:57,667 --> 00:31:59,784
Hear, hear, John!
540
00:31:59,875 --> 00:32:02,037
- Hear, hear!
- (cheering)
541
00:32:10,458 --> 00:32:13,166
NELLIE: You all right, love?
JOSEPH: Oh, aye.
542
00:32:13,250 --> 00:32:14,991
So...
543
00:32:15,083 --> 00:32:18,451
what's to be done
to save the world, eh?
544
00:32:18,542 --> 00:32:20,124
They said we have to be ready.
545
00:32:20,208 --> 00:32:22,040
MARY: What for?
- For things to change.
546
00:32:22,125 --> 00:32:23,206
How d'you mean?
547
00:32:23,292 --> 00:32:24,908
That's what they said,
didn't they?
548
00:32:25,000 --> 00:32:27,492
Aye, Father. They said
we have to spread the word.
549
00:32:27,583 --> 00:32:29,324
ESTHER:
But what did they talk about?
550
00:32:29,417 --> 00:32:32,865
About having a voice.
Er... representation.
551
00:32:32,958 --> 00:32:34,665
Hmm. Talk, talk, talk.
552
00:32:34,750 --> 00:32:37,288
- No, no, he means the vote.
- We know he means the vote
553
00:32:37,375 --> 00:32:39,241
but what's to be done
to get the vote?
554
00:32:39,333 --> 00:32:41,199
What's to be done
is what they was doing...
555
00:32:41,292 --> 00:32:42,408
Shh...
556
00:32:42,500 --> 00:32:43,911
..what they was doing tonight.
557
00:32:44,000 --> 00:32:47,448
People meeting, talking,
being strong together.
558
00:32:47,542 --> 00:32:50,125
All right, keep your hair on.
I were just saying.
559
00:32:50,208 --> 00:32:51,870
Less talk, more action.
560
00:32:51,958 --> 00:32:54,621
Come on, George.
Come on, wake up.
561
00:32:54,708 --> 00:32:57,826
Any road,
they'll never give us t'vote.
562
00:32:57,917 --> 00:33:00,204
They'll give us nowt by
that way of thinking, Nellie.
563
00:33:00,292 --> 00:33:02,784
These folk think
we stand a chance, Mam.
564
00:33:02,875 --> 00:33:05,162
- And who are these folk?
- From all over.
565
00:33:06,375 --> 00:33:08,458
- Working men?
- Oh, aye.
566
00:33:08,542 --> 00:33:10,750
- I'll go and see how she is.
- Come on, lad.
567
00:33:13,250 --> 00:33:14,832
Good night, George.
568
00:33:18,917 --> 00:33:21,159
- See thee tomorrow.
- Good night, love.
569
00:33:45,292 --> 00:33:49,332
The men, women and children
who keep
570
00:33:49,417 --> 00:33:53,707
the relentless grinding
of the wheels of industry
571
00:33:53,792 --> 00:33:54,999
turning and spinning,
572
00:33:55,083 --> 00:33:57,575
whilst working every hour
that is asked of them
573
00:33:57,667 --> 00:33:59,374
are being left destitute.
574
00:34:02,500 --> 00:34:05,334
With barely the energy
to stand on two feet.
575
00:34:05,417 --> 00:34:07,579
- (murmurs of agreement)
- Aye.
576
00:34:07,667 --> 00:34:09,329
The annals of history,
577
00:34:10,125 --> 00:34:13,448
they show us what a despot
was King James Il.
578
00:34:13,542 --> 00:34:15,249
AUDIENCE:
Aye.
579
00:34:15,333 --> 00:34:18,656
Yet our forefathers were able
to affirm their liberties
580
00:34:18,750 --> 00:34:21,117
without the loss
of a single life.
581
00:34:21,208 --> 00:34:23,291
(murmurs of agreement)
582
00:34:28,125 --> 00:34:30,242
Now, why was this?
583
00:34:30,333 --> 00:34:33,701
This was because the people
were unanimous
584
00:34:33,792 --> 00:34:36,500
and determined
to put down tyrannism.
585
00:34:36,583 --> 00:34:38,290
- Aye!
- Hear, hear!
586
00:34:38,375 --> 00:34:40,241
MAN:
Hear, hear!
587
00:34:40,958 --> 00:34:44,872
They secured
the Bill of Rights of 1689.
588
00:34:48,375 --> 00:34:52,289
That Bill of Rights ensured
Parliament remains sovereign.
589
00:34:53,167 --> 00:34:54,954
But what good is a parliament
590
00:34:55,042 --> 00:34:57,204
if it does not represent
its people?
591
00:34:57,292 --> 00:34:59,249
Hear, hear!
592
00:35:01,917 --> 00:35:05,957
What right does a king have
to a payout from the government
593
00:35:06,042 --> 00:35:07,749
of ã2 million per annum?
594
00:35:07,833 --> 00:35:09,199
No right!
595
00:35:09,292 --> 00:35:12,660
A king who has lost his senses,
if he ever had any.
596
00:35:12,750 --> 00:35:16,073
And what right does our good,
gracious, illustrious -
597
00:35:16,167 --> 00:35:17,783
or should I say, big fat -
598
00:35:17,875 --> 00:35:20,083
Prince have
with one-and-a-half million?
599
00:35:20,167 --> 00:35:21,533
He has no right!
600
00:35:21,625 --> 00:35:23,662
What right do these men have
with this money,
601
00:35:23,750 --> 00:35:26,413
when those they have robbed
are starving for want?
602
00:35:26,500 --> 00:35:28,366
They have no right.
No right at all!
603
00:35:28,458 --> 00:35:30,199
No, sir.
They do not have that right.
604
00:35:30,292 --> 00:35:31,408
No!
605
00:35:31,500 --> 00:35:32,911
- But we have a right.
- Aye!
606
00:35:33,000 --> 00:35:36,164
We have a right
to present a petition
607
00:35:36,250 --> 00:35:38,913
to this big, fat prince.
608
00:35:39,000 --> 00:35:40,332
And that we propose to do.
609
00:35:40,417 --> 00:35:42,579
- Hear, hear.
- (applause)
610
00:35:42,667 --> 00:35:45,626
This petition
will demand at last
611
00:35:45,708 --> 00:35:48,451
a fair, proper
and full representation
612
00:35:48,542 --> 00:35:50,534
- for all Englishmen.
- Aye.
613
00:35:50,625 --> 00:35:52,912
(applause and cries of support)
614
00:35:53,000 --> 00:35:58,075
If... If, after forty days
and forty nights
615
00:35:58,167 --> 00:36:02,207
there is no response
from our... beloved Prince...
616
00:36:02,292 --> 00:36:03,292
(laughter)
617
00:36:03,375 --> 00:36:06,163
..we shall take said petition
to the King.
618
00:36:06,250 --> 00:36:09,414
And... if he ignores us,
619
00:36:09,500 --> 00:36:11,742
we have the right,
as Englishmen,
620
00:36:11,833 --> 00:36:13,950
to imprison him
and all his family.
621
00:36:14,042 --> 00:36:16,034
(muttering)
622
00:36:17,208 --> 00:36:22,124
All we demand
is that our voices are heard...
623
00:36:23,208 --> 00:36:25,621
..and that
our sufferings cease.
624
00:36:25,708 --> 00:36:28,951
We are on the verge
of a devastating cataclysm!
625
00:36:29,042 --> 00:36:32,615
The time has come to alleviate
the sufferings of the people.
626
00:36:32,708 --> 00:36:34,700
I call forth a deluge
627
00:36:34,792 --> 00:36:37,751
to cleanse this land
of its festering corruption.
628
00:36:37,833 --> 00:36:40,576
Almighty Father,
permit us to be the Noahs,
629
00:36:40,667 --> 00:36:44,616
the Deucalions and the Pyrrhas
as we start this world anew.
630
00:36:44,708 --> 00:36:46,040
Mr Knight!
631
00:36:55,000 --> 00:36:58,164
Friends, I should like
to invite Mr John Knight
632
00:36:58,250 --> 00:36:59,331
to now speak.
633
00:37:00,417 --> 00:37:02,374
Mr Knight.
634
00:37:05,208 --> 00:37:07,996
Gentlemen, I should like to
thank Mr Bagguley,
635
00:37:08,083 --> 00:37:10,496
Mr Drummond and Mr Johnston
636
00:37:10,583 --> 00:37:12,745
for their impassioned rhetoric.
637
00:37:16,042 --> 00:37:20,412
Although I cannot
concur with the notion
638
00:37:20,500 --> 00:37:22,583
that the imprisonment of the King
639
00:37:22,667 --> 00:37:24,624
would advance the cause.
640
00:37:27,500 --> 00:37:29,082
(muttering)
641
00:37:42,458 --> 00:37:45,781
Nevertheless, I congratulate them
642
00:37:45,875 --> 00:37:49,789
on their considerable fervour
and their zeal.
643
00:37:49,875 --> 00:37:51,832
(cheering and applause)
644
00:37:59,625 --> 00:38:01,582
I thank you, gentlemen.
645
00:38:01,667 --> 00:38:03,329
- (applause)
- Thank you, Mr Knight.
646
00:38:03,417 --> 00:38:05,158
Thank you, Mr Knight.
647
00:38:08,875 --> 00:38:10,867
(low chatter in room)
648
00:38:23,667 --> 00:38:26,159
- They're going to London.
- What, Bagguley and that?
649
00:38:26,250 --> 00:38:28,116
They're going to see
the Prince.
650
00:38:28,208 --> 00:38:29,208
- What?
- They're not!
651
00:38:29,210 --> 00:38:31,825
- They are, Mam.
- The Prince Regent, it is.
652
00:38:31,917 --> 00:38:33,453
Oh, aye.
653
00:38:33,542 --> 00:38:36,535
They're taking him this er...
What is it, Father?
654
00:38:36,625 --> 00:38:38,332
- Petition.
- Aye, a petition.
655
00:38:38,417 --> 00:38:41,000
What will it say, Father?
JOSHUA: It's a list of demands.
656
00:38:41,083 --> 00:38:42,574
- Oh, aye.
- Our rights.
657
00:38:42,667 --> 00:38:44,624
Hallelujah!
658
00:38:44,708 --> 00:38:47,371
Prince... thingummy
isn't going to give ha'porth
659
00:38:47,458 --> 00:38:50,041
for a scrap of paper that's
come all t'way from Lancashire.
660
00:38:50,125 --> 00:38:51,866
If he dun't,
they'll take it to the King.
661
00:38:51,958 --> 00:38:54,996
And then what?
He's as mad as a March hare!
662
00:38:55,083 --> 00:38:56,809
They said if he won't do owt,
they'll lock him up.
663
00:38:56,833 --> 00:38:59,905
- What, the King?
- Aye, the King and his family.
664
00:39:00,000 --> 00:39:02,208
Who's going to lock up
the King? Them three lads?
665
00:39:02,292 --> 00:39:03,658
No, the people will.
666
00:39:04,292 --> 00:39:06,409
And how's the people
going to do that?
667
00:39:06,500 --> 00:39:08,492
That's just plain daft.
668
00:39:08,583 --> 00:39:10,199
At least they're
doing something.
669
00:39:10,292 --> 00:39:12,750
They're not doing owt.
It's just more talk.
670
00:39:12,833 --> 00:39:14,790
I'll tell you what they're
not doing, Nellie,
671
00:39:14,875 --> 00:39:18,118
they're not sitting
on their backsides, waiting.
672
00:39:18,208 --> 00:39:19,995
I know, I know.
673
00:39:20,083 --> 00:39:21,790
I don't blame you
for losing hope, Mam.
674
00:39:21,875 --> 00:39:23,912
I haven't lost hope, son.
675
00:39:24,000 --> 00:39:27,118
I'll never lose hope.
Times is too hard to lose hope.
676
00:39:27,208 --> 00:39:28,540
Hope's all we've got.
677
00:39:29,667 --> 00:39:31,533
But you've got to start small.
678
00:39:32,417 --> 00:39:35,376
As they say,
from little acorns...
679
00:39:35,458 --> 00:39:37,575
mighty oak trees grow.
680
00:39:57,542 --> 00:39:59,124
They must be removed forthwith.
681
00:39:59,208 --> 00:40:01,200
- I concur.
- Hear, hear.
682
00:40:01,292 --> 00:40:02,874
They're polluting our streets.
683
00:40:02,958 --> 00:40:06,451
Indeed. We must pluck
the braying bellwethers
684
00:40:06,542 --> 00:40:09,285
from their schismatic pulpits,
685
00:40:09,375 --> 00:40:13,073
but we cannot incarcerate
their entire Godless flock.
686
00:40:13,917 --> 00:40:15,954
Three thousand fools
687
00:40:16,042 --> 00:40:18,705
stuffed into the New Bailey
like anchovies in a pot?
688
00:40:18,792 --> 00:40:23,082
No, gentlemen. The rabble
must be awed into submission.
689
00:40:23,167 --> 00:40:25,250
A mere show of military might
690
00:40:25,333 --> 00:40:27,916
would soon see them
gambolling like little lambs
691
00:40:28,000 --> 00:40:29,241
back to their looms.
692
00:40:29,333 --> 00:40:31,370
They are ignorant souls.
693
00:40:31,458 --> 00:40:33,074
They know not what they want.
694
00:40:33,167 --> 00:40:35,204
- They are children.
- Innocent babes.
695
00:40:35,292 --> 00:40:37,079
Babes, perhaps.
Innocent? Never.
696
00:40:37,167 --> 00:40:39,124
The rod is all they understand.
697
00:40:39,208 --> 00:40:42,906
"My son, fear thou
the Lord and the King,
698
00:40:43,000 --> 00:40:45,458
and meddle not with them
that are given to change."
699
00:40:45,542 --> 00:40:48,285
Gentlemen, might I urge
a little forbearance?
700
00:40:51,042 --> 00:40:54,285
The labouring classes
are ruled by their stomachs.
701
00:40:55,708 --> 00:40:58,041
Were we to
prevail upon the mill owners
702
00:40:58,125 --> 00:41:01,163
to furnish them with an
additional shilling per week...
703
00:41:01,250 --> 00:41:02,741
their hunger
would be alleviated
704
00:41:02,833 --> 00:41:05,450
and this agitation would cease.
705
00:41:05,542 --> 00:41:08,205
A shilling this week,
two shillings next week,
706
00:41:08,292 --> 00:41:10,124
a guinea for Christmas.
707
00:41:10,208 --> 00:41:12,200
This concerns not money.
708
00:41:12,292 --> 00:41:16,115
This concerns not
an extension of the franchise.
709
00:41:16,208 --> 00:41:19,451
This concerns
neither liberty nor freedom.
710
00:41:20,167 --> 00:41:24,912
The remedy, gentlemen,
is the iron hand of the law.
711
00:41:26,083 --> 00:41:28,120
So we're all agreed. Grand!
712
00:41:28,208 --> 00:41:32,873
Gentlemen, is this not...
a passing season...
713
00:41:33,542 --> 00:41:37,115
..of hot-headed intemperance,
which will run its course?
714
00:41:37,208 --> 00:41:39,621
No. It is not.
715
00:41:41,083 --> 00:41:43,370
Will you not join us at table,
Nadin?
716
00:41:43,458 --> 00:41:46,041
These are dangerous men.
717
00:41:46,125 --> 00:41:47,125
They're a threat.
718
00:41:47,208 --> 00:41:50,121
We need some pretext
to arrest them.
719
00:41:50,208 --> 00:41:53,167
Indeed.
But the question is this:
720
00:41:53,250 --> 00:41:57,199
do we have evidence that
they are inciting these people
721
00:41:57,292 --> 00:41:59,124
to armed insurrection?
722
00:41:59,208 --> 00:42:01,416
Well, we do not know
that they are armed.
723
00:42:02,542 --> 00:42:04,499
Are they armed, Colonel?
724
00:42:04,583 --> 00:42:06,324
Chippendale?
725
00:42:06,417 --> 00:42:09,831
Gentlemen, I have witnessed
no evidence of arms.
726
00:42:09,917 --> 00:42:13,410
You have witnessed no evidence
of arms, Chippendale.
727
00:42:14,333 --> 00:42:17,747
But that does not mean
that they do not bear arms.
728
00:42:22,167 --> 00:42:24,625
- In my opinion...
- Your opinion?
729
00:42:25,208 --> 00:42:27,541
Your opinion is not important.
730
00:42:28,625 --> 00:42:30,617
You're an informant.
731
00:42:30,708 --> 00:42:34,031
Inform... or sit down.
732
00:42:34,125 --> 00:42:38,870
I might remind you,
Deputy Chief Constable Nadin,
733
00:42:38,958 --> 00:42:41,826
that this man is in my employ.
734
00:42:43,458 --> 00:42:45,871
Colonel Fletcher, sir.
735
00:42:45,958 --> 00:42:48,200
- (tapping on table)
- Gentlemen,
736
00:42:48,292 --> 00:42:51,035
we cannot act
without evidence.
737
00:42:51,125 --> 00:42:53,242
There's always evidence.
738
00:42:54,625 --> 00:42:57,868
You've just got to know
where to look for it.
739
00:42:57,958 --> 00:43:00,917
And if you don't find it,
you crack a few heads.
740
00:43:04,875 --> 00:43:06,411
(door slams)
741
00:43:17,250 --> 00:43:20,789
When might you next
visit Manchester, William?
742
00:43:20,875 --> 00:43:23,242
Wednesday. Early.
743
00:43:23,333 --> 00:43:25,416
I've to be in court.
744
00:43:26,250 --> 00:43:28,583
I thought
I might travel with you.
745
00:43:28,667 --> 00:43:30,784
If you must.
746
00:43:30,875 --> 00:43:33,413
I should like to visit
Arabella.
747
00:43:33,500 --> 00:43:35,617
She has the palsy.
748
00:43:35,708 --> 00:43:37,574
Has she, now?
749
00:43:37,667 --> 00:43:39,124
Listen to this.
750
00:43:40,750 --> 00:43:42,616
"In all my twenty years
as a magistrate
751
00:43:42,708 --> 00:43:45,325
charged with the keeping
of the peace,
752
00:43:45,417 --> 00:43:48,125
never have I been witness
to the scale and size
753
00:43:48,208 --> 00:43:50,291
of these people's ambition.
754
00:43:50,375 --> 00:43:53,664
The trouble brewing here has
a much more frightening purpose
755
00:43:53,750 --> 00:43:56,914
than that of winning the vote
for the working man.
756
00:43:57,000 --> 00:43:59,117
What we are witnessing
on the ground
757
00:43:59,208 --> 00:44:02,781
is a vast number of people
ripe for insurrection.
758
00:44:02,875 --> 00:44:04,912
They will never
give up their course
759
00:44:05,000 --> 00:44:08,038
until they have established
a republican court."
760
00:44:10,000 --> 00:44:11,366
Oh, dear!
761
00:44:12,375 --> 00:44:17,200
"I am sorry...
to have to... inform you..."
762
00:44:19,042 --> 00:44:22,285
"These are
the most violent preachings
763
00:44:22,375 --> 00:44:24,287
of disaffected demagogues,
764
00:44:24,375 --> 00:44:26,458
who seek to strike
the flint of reform
765
00:44:26,542 --> 00:44:28,909
against the steel of greed -
766
00:44:29,000 --> 00:44:31,117
the greed of a labouring class
767
00:44:31,208 --> 00:44:35,031
ever seeking a shilling's more
wage for an hour's less toil.
768
00:44:35,667 --> 00:44:38,125
The resulting spark
must soon take hold,
769
00:44:38,208 --> 00:44:41,406
threatening the very safety
of our neighbourhoods.
770
00:44:41,500 --> 00:44:42,581
Such gatherings,
771
00:44:42,667 --> 00:44:46,035
and many more hewn from
the same seditious block,
772
00:44:46,125 --> 00:44:48,913
no longer bring together
a few dozen malcontents
773
00:44:49,000 --> 00:44:50,411
and ne'er-do-wells
774
00:44:50,500 --> 00:44:53,208
to pass secret codes
and hidden messages
775
00:44:53,292 --> 00:44:55,909
at the back of Methodist
Sunday school rooms,
776
00:44:56,000 --> 00:44:58,913
or above squalid low taverns.
777
00:44:59,000 --> 00:45:03,199
These meetings, now held
brazenly and in plain sight,
778
00:45:03,292 --> 00:45:05,830
are attended in numbers
in many instances
779
00:45:05,917 --> 00:45:09,160
exceeding three,
four, five thousand.
780
00:45:09,250 --> 00:45:12,084
And there the rallying cry
of Bagguley
781
00:45:12,167 --> 00:45:14,750
and his scurrilous brethren
782
00:45:14,833 --> 00:45:19,157
are hallooed by
the ill-educated, ungodly mob
783
00:45:19,250 --> 00:45:23,699
as they incite them
in violent and in bloody terms.
784
00:45:25,000 --> 00:45:30,997
They speak not of reform...
but of destruction.
785
00:45:33,833 --> 00:45:37,497
Oh, I humbly beseech
Your Lordship
786
00:45:37,583 --> 00:45:39,825
to do all within your power
787
00:45:39,917 --> 00:45:45,959
to bring forth
a great deluge from above,
788
00:45:46,042 --> 00:45:51,162
that this may extinguish
once and for all
789
00:45:51,250 --> 00:45:56,325
this most ferocious
and bloody threat
790
00:45:56,417 --> 00:46:01,367
to the peace and harmony
of our... great land..."
791
00:46:02,958 --> 00:46:05,041
No...
792
00:46:05,125 --> 00:46:09,449
"..of our... sweet land.
793
00:46:10,375 --> 00:46:12,958
I remain, as always, your most
humble and obedient servant,
794
00:46:13,042 --> 00:46:18,492
Reverend...
Charles Wicksted Ethelston."
795
00:46:20,208 --> 00:46:21,824
Poetry!
796
00:46:22,375 --> 00:46:24,492
(jangling)
797
00:46:41,417 --> 00:46:43,534
(birdsong)
798
00:46:48,125 --> 00:46:50,117
(horses whinneying)
799
00:46:53,625 --> 00:46:55,617
(fanfare plays)
800
00:47:15,667 --> 00:47:17,454
Morning, Mr Rook.
801
00:47:23,208 --> 00:47:25,666
Mr Grout, sir.
Lord Sidmouth and Mr Hobhouse.
802
00:47:25,750 --> 00:47:27,742
Thank you, Mr Cobb.
803
00:47:39,292 --> 00:47:41,875
Mm. Mr Golightly?
804
00:47:48,458 --> 00:47:51,326
- The Reverend Ethelston.
- (chuckles softly)
805
00:47:51,833 --> 00:47:55,076
"The rallying cry of Bagguley
and his scurrilous brethren
806
00:47:55,167 --> 00:47:57,079
- are hallooed by..."
- Hallooed!
807
00:47:57,167 --> 00:47:59,534
- Hallooed!
- Hallooed!
808
00:47:59,625 --> 00:48:02,038
"..by the ill-educated,
ungodly mob
809
00:48:02,125 --> 00:48:06,495
as they incite them in
violent and in bloody terms."
810
00:48:06,583 --> 00:48:08,791
Heaven defend his congregation,
Mr Grout.
811
00:48:08,875 --> 00:48:10,457
Indeed, Mr Golightly.
812
00:48:21,208 --> 00:48:23,200
(stairs creaking)
813
00:48:29,667 --> 00:48:31,158
(knocks gently)
814
00:48:31,250 --> 00:48:33,242
- Ethelston.
- (chuckles)
815
00:48:33,333 --> 00:48:35,575
"Bring forth a deluge
from above..."
816
00:48:35,667 --> 00:48:37,329
The bard of Manchester.
817
00:48:37,417 --> 00:48:39,750
Five thousand
at Bagguley's meeting!
818
00:48:39,833 --> 00:48:43,076
Bagguley?
I believe the time has come
819
00:48:43,167 --> 00:48:45,750
to remove the head
of this particular serpent.
820
00:48:45,833 --> 00:48:47,620
- How old is he?
- Nineteen.
821
00:48:47,708 --> 00:48:50,542
- Sunday school scholars.
- Indeed.
822
00:48:50,625 --> 00:48:52,412
We have given this young man
enough rope
823
00:48:52,500 --> 00:48:55,459
with which to hang himself.
I suggest we tighten the knot.
824
00:48:55,542 --> 00:48:58,706
This plague ever spreads
throughout the land.
825
00:48:58,792 --> 00:49:01,159
We must be brutal,
with a cautious hand.
826
00:49:01,250 --> 00:49:03,287
Indeed we must.
827
00:49:04,125 --> 00:49:08,745
Another magisterial missive
from Manchester.
828
00:49:09,417 --> 00:49:11,283
Hmm.
829
00:49:11,875 --> 00:49:16,165
Gentlemen, may I first avow,
830
00:49:16,250 --> 00:49:18,492
that it is a matter
of some pride...
831
00:49:20,250 --> 00:49:21,741
..immense privilege
832
00:49:21,833 --> 00:49:24,541
and not insignificant
encouragement...
833
00:49:24,625 --> 00:49:27,948
to be met here today in this
great metropolis of London
834
00:49:28,042 --> 00:49:31,206
with such a wide and devoted
body of reformers.
835
00:49:31,292 --> 00:49:32,954
AUDIENCE:
Hear, hear.
836
00:49:33,042 --> 00:49:36,911
I am certain
that we have all, at times,
837
00:49:37,000 --> 00:49:39,743
faced with
the mighty forces of tyranny
838
00:49:39,833 --> 00:49:41,620
wielded by those in power...
839
00:49:41,708 --> 00:49:42,994
(murmuring)
840
00:49:43,083 --> 00:49:46,451
..felt that our actions
were of no more impact
841
00:49:46,542 --> 00:49:48,454
than the ripples thrown up
842
00:49:48,542 --> 00:49:51,330
by a single pebble
tossed into the sea.
843
00:49:51,417 --> 00:49:53,329
AUDIENCE:
Hear, hear.
844
00:49:53,417 --> 00:49:58,993
But let us know, as we turn
to each other in this room,
845
00:50:00,583 --> 00:50:03,166
as we look
our fellow man in the eye,
846
00:50:03,250 --> 00:50:05,617
in the sure knowledge
that we gather here
847
00:50:05,708 --> 00:50:09,827
to protect and improve
the lives and future lives
848
00:50:09,917 --> 00:50:13,365
of the tens, the hundreds
of thousands of souls
849
00:50:13,458 --> 00:50:16,201
that we have the great honour
to represent...
850
00:50:16,292 --> 00:50:17,828
(murmurs of agreement)
851
00:50:17,917 --> 00:50:21,615
..let us know
that those ripples
852
00:50:21,708 --> 00:50:24,496
can and will begin to grow.
853
00:50:24,583 --> 00:50:26,950
AUDIENCE: Aye!
- Hear, hear!
854
00:50:27,042 --> 00:50:30,865
They will grow
as we grow together.
855
00:50:30,958 --> 00:50:32,415
AUDIENCE:
Aye.
856
00:50:32,500 --> 00:50:35,618
And as we combine, in courage,
857
00:50:35,708 --> 00:50:38,451
conviction
and companionship...
858
00:50:38,542 --> 00:50:39,874
AUDIENCE:
Hear, hear.
859
00:50:39,958 --> 00:50:43,451
..those ripples
will become torrents,
860
00:50:43,542 --> 00:50:46,660
- will become waves...
- Hear, hear!
861
00:50:46,750 --> 00:50:50,289
..that will rise inexorably,
862
00:50:50,375 --> 00:50:53,868
until they begin
to pound this land
863
00:50:53,958 --> 00:50:58,703
and come crashing down
on the corrupt old order.
864
00:50:58,792 --> 00:51:01,079
Aye! Well said, sir!
865
00:51:01,167 --> 00:51:02,999
Hear, hear!
866
00:51:04,167 --> 00:51:08,286
So that from
the rich fertile ground,
867
00:51:08,375 --> 00:51:13,291
left behind by these
magnificent, mighty waves,
868
00:51:14,083 --> 00:51:18,578
will rise up the purest shoots
869
00:51:18,667 --> 00:51:21,580
of regrowth and renewal.
870
00:51:21,667 --> 00:51:24,205
- Aye! Huzzah!
- Hear, hear!
871
00:51:24,292 --> 00:51:26,249
Hear, hear!
872
00:51:26,333 --> 00:51:29,371
So that from our actions,
873
00:51:29,458 --> 00:51:33,122
actions forged by the needs,
874
00:51:33,208 --> 00:51:38,579
the cries, the ardent pleas
of our common man,
875
00:51:39,500 --> 00:51:42,208
we may put that common man
876
00:51:42,292 --> 00:51:45,364
at the heart of any
Commons House of Parliament.
877
00:51:45,458 --> 00:51:47,666
(cheering)
878
00:51:47,750 --> 00:51:50,117
- Well said, sir!
- Hear, hear!
879
00:51:54,833 --> 00:51:58,577
One vote for each and all free men!
880
00:51:58,667 --> 00:52:00,579
(cheering)
881
00:52:00,667 --> 00:52:04,786
Let that vote be cast
in secret, and annually.
882
00:52:04,875 --> 00:52:06,161
That is what we must seek.
883
00:52:06,250 --> 00:52:08,367
(cheering)
884
00:52:09,708 --> 00:52:12,041
For let it never be in doubt...
885
00:52:13,625 --> 00:52:17,665
.. that there can finally be
no cessation
886
00:52:17,750 --> 00:52:22,541
of any reform that is
undeniably right, just,
887
00:52:22,625 --> 00:52:27,450
and in the overwhelming
interest of the multitude!
888
00:52:27,542 --> 00:52:29,534
(applause and cheering)
889
00:52:44,667 --> 00:52:46,659
(low chatter)
890
00:52:48,167 --> 00:52:50,079
Mr Hunt, sir.
891
00:52:50,167 --> 00:52:52,284
Pray pardon the intrusion, sir,
892
00:52:52,375 --> 00:52:54,492
but may I say
how heart-warming it is
893
00:52:54,583 --> 00:52:56,449
to hear a man
speak from the heart
894
00:52:56,542 --> 00:52:58,374
on a subject so close to our hearts.
895
00:52:58,458 --> 00:52:59,458
Aye.
896
00:52:59,542 --> 00:53:01,124
I thank you
for your kind words.
897
00:53:01,208 --> 00:53:04,656
We are fellow reformers, sir,
from Lancashire way.
898
00:53:04,750 --> 00:53:06,412
Indeed?
899
00:53:06,500 --> 00:53:09,117
Samuel Bamford
and Mr Joseph Healey.
900
00:53:09,208 --> 00:53:10,324
Dr Healey.
901
00:53:11,208 --> 00:53:12,665
Gentlemen.
902
00:53:12,750 --> 00:53:15,743
Would tha' care to join us
in a pot of ale, Mr Hunt?
903
00:53:15,833 --> 00:53:17,950
T'would be a great honour
for t'both of us.
904
00:53:18,042 --> 00:53:20,034
Alas, I must soon return
to my rooms
905
00:53:20,125 --> 00:53:22,242
but I thank you, gentlemen.
906
00:53:25,792 --> 00:53:27,784
- Good day, sir.
- Good day, sir.
907
00:53:36,917 --> 00:53:39,079
Might I trouble you
to stand, sir?
908
00:53:41,833 --> 00:53:42,949
Thank you, sir.
909
00:53:43,042 --> 00:53:45,125
Have you misplaced something,
missus?
910
00:53:45,208 --> 00:53:46,824
Mouse droppings.
911
00:53:56,458 --> 00:53:57,824
You are Mr...
912
00:53:57,917 --> 00:54:00,125
- Richards.
- Mr Richards.
913
00:54:00,792 --> 00:54:03,956
And what can we do for you,
Mr Richards?
914
00:54:04,542 --> 00:54:07,080
It's more of a case of what
I can do for you, gentlemen.
915
00:54:07,667 --> 00:54:09,624
And what can you do for us,
Mr Richards?
916
00:54:09,708 --> 00:54:11,119
May I?
917
00:54:11,208 --> 00:54:13,666
If you must, but make haste.
918
00:54:13,750 --> 00:54:15,662
Thank you.
919
00:54:23,583 --> 00:54:26,246
I'm a patriot, just like you,
gentlemen.
920
00:54:29,417 --> 00:54:31,124
I would lay down my life
for my country.
921
00:54:36,417 --> 00:54:37,578
I have certain information
922
00:54:37,667 --> 00:54:40,034
that I believe would be
very useful to you.
923
00:54:41,458 --> 00:54:46,374
I have contacts...
skills, ways and means.
924
00:54:50,417 --> 00:54:52,283
Where do you hail from,
Mr Richards?
925
00:54:52,917 --> 00:54:54,158
Here and there. London.
926
00:54:54,250 --> 00:54:55,616
It's... hard to say.
927
00:54:55,708 --> 00:54:58,325
Have you visited
the North of England?
928
00:54:59,208 --> 00:55:00,494
Yes and no.
929
00:55:00,583 --> 00:55:03,417
But I'm familiar enough
with the North, sir.
930
00:55:03,500 --> 00:55:05,867
These contacts.
Are they in the North?
931
00:55:06,833 --> 00:55:07,914
Maybe.
932
00:55:08,000 --> 00:55:09,207
Debating clubs?
933
00:55:09,292 --> 00:55:11,033
Union societies?
934
00:55:11,125 --> 00:55:12,491
Reform meetings?
935
00:55:12,583 --> 00:55:14,290
Perhaps.
936
00:55:14,375 --> 00:55:16,583
Where? When?
937
00:55:16,667 --> 00:55:17,828
Soon.
938
00:55:17,917 --> 00:55:20,250
You receive visitors
in London?
939
00:55:20,333 --> 00:55:22,370
- From time to time.
- How many?
940
00:55:22,458 --> 00:55:23,949
Too many to count.
941
00:55:24,042 --> 00:55:25,533
Come, come, Mr Richards.
942
00:55:25,625 --> 00:55:27,161
We should need numbers
and names.
943
00:55:27,250 --> 00:55:29,207
But of course.
944
00:55:30,125 --> 00:55:31,286
At a price.
945
00:56:00,583 --> 00:56:03,121
"My Lords and Gentlemen...
946
00:56:04,417 --> 00:56:07,615
..it is with deep regret
that I am again obliged
947
00:56:07,708 --> 00:56:11,452
to announce to you
that no alteration has occurred
948
00:56:11,542 --> 00:56:13,659
in the state of my dear father,
949
00:56:13,750 --> 00:56:17,744
His Majesty the King's,
lamented indisposition.
950
00:56:20,083 --> 00:56:23,497
The distresses consequent upon
the termination of a war
951
00:56:23,583 --> 00:56:26,542
of such unusual extent
and duration
952
00:56:26,625 --> 00:56:30,323
have been felt,
with greater or less severity,
953
00:56:30,417 --> 00:56:33,000
throughout
all the nations of Europe.
954
00:56:34,125 --> 00:56:37,118
You will, I doubt not,
955
00:56:37,208 --> 00:56:39,325
feel a just indignation
956
00:56:39,417 --> 00:56:41,204
at the attempts
which have been made
957
00:56:41,292 --> 00:56:44,740
to take advantage of
the distresses of the country,
958
00:56:44,833 --> 00:56:47,246
for the purpose
of exciting a spirit
959
00:56:47,333 --> 00:56:49,996
of sedition and violence."
960
00:56:50,083 --> 00:56:51,995
(murmuring)
961
00:56:54,375 --> 00:57:00,497
"I am too well convinced of
the loyalty and good sense
962
00:57:00,583 --> 00:57:03,951
of the great body
of His Majesty's subjects,
963
00:57:04,042 --> 00:57:09,117
to believe them capable of
being perverted by the arts
964
00:57:09,208 --> 00:57:11,791
which are employed
to seduce them.
965
00:57:13,708 --> 00:57:18,157
But I am determined
to omit no precautions
966
00:57:18,250 --> 00:57:20,708
for preserving
the public peace,
967
00:57:21,625 --> 00:57:24,948
and for counteracting the
designs of the disaffected.
968
00:57:26,542 --> 00:57:29,831
And I rely with
the utmost confidence
969
00:57:29,917 --> 00:57:34,412
on your cordial support
and cooperation,
970
00:57:34,500 --> 00:57:39,074
in upholding a system
of law and government,
971
00:57:39,167 --> 00:57:42,660
which I deem to be
the most perfect
972
00:57:42,750 --> 00:57:46,949
that has ever fallen
to the lot of any people."
973
00:57:47,042 --> 00:57:49,034
Hear, hear!
974
00:57:52,583 --> 00:57:54,620
(cheering and whistling)
975
00:57:59,208 --> 00:58:01,200
(cheering)
976
00:58:06,125 --> 00:58:08,708
- Give us a potato.
- What?
977
00:58:15,042 --> 00:58:16,954
- Gi' us a tattie.
- What for?
978
00:58:17,042 --> 00:58:18,533
God save the Prince Regent!
979
00:58:18,625 --> 00:58:20,708
What're you doin'?
That's our supper!
980
00:58:20,792 --> 00:58:22,533
Ah! Ahh!
981
00:58:23,292 --> 00:58:24,828
Billy!
982
00:58:25,917 --> 00:58:27,909
(murmuring)
983
00:58:30,333 --> 00:58:32,416
Lord Chancellor!
984
00:58:33,792 --> 00:58:35,158
My Lords!
985
00:58:35,250 --> 00:58:39,369
I have one of the most
important communications
986
00:58:39,458 --> 00:58:40,915
to make to your Lordships,
987
00:58:41,000 --> 00:58:44,118
that has ever been made
to Parliament.
988
00:58:45,583 --> 00:58:50,157
His Royal Highness
was only now leaving this House
989
00:58:50,250 --> 00:58:54,415
when he was most viciously
attacked with a stone,
990
00:58:54,500 --> 00:58:59,370
or as some say, two balls,
fired from an air-gun...
991
00:58:59,458 --> 00:59:02,326
or some other
heinous instrument.
992
00:59:03,542 --> 00:59:05,534
The malignant spirit,
993
00:59:05,625 --> 00:59:08,789
born of the odious
French Revolution,
994
00:59:08,875 --> 00:59:12,824
is even now plainly
persuading our people
995
00:59:12,917 --> 00:59:14,874
that, alone by open violence,
996
00:59:14,958 --> 00:59:17,166
can their grievances
be redressed.
997
00:59:17,250 --> 00:59:19,082
(murmuring)
998
00:59:20,625 --> 00:59:24,699
I am deeply pained
upon this occasion,
999
00:59:24,792 --> 00:59:28,832
to state that I require
the suspension
1000
00:59:28,917 --> 00:59:31,079
of the Habeas Corpus Act.
1001
00:59:31,167 --> 00:59:32,703
(murmuring)
1002
00:59:32,792 --> 00:59:35,000
And, my Lords,
I ask that this power
1003
00:59:35,083 --> 00:59:37,621
should be communicated
without d-delay...
1004
00:59:37,708 --> 00:59:40,121
LORDS:
Hear, hear!
1005
00:59:40,208 --> 00:59:42,200
..for here procrastination
1006
00:59:42,292 --> 00:59:45,706
would spell
nothing short of... ruin.
1007
00:59:45,792 --> 00:59:47,704
LORDS:
Hear, hear.
1008
00:59:53,833 --> 00:59:55,825
Good morning, gentlemen.
1009
00:59:55,917 --> 00:59:57,624
Good morning, Joseph.
1010
00:59:59,625 --> 01:00:01,366
I bring us good fortune.
1011
01:00:01,458 --> 01:00:03,791
- We can do with some of that.
- Aye.
1012
01:00:03,875 --> 01:00:06,458
I found this on Deansgate.
1013
01:00:06,542 --> 01:00:08,124
How are you faring?
What tidings?
1014
01:00:08,208 --> 01:00:10,416
- How's the brush trade, Joe?
- Grand. Grand.
1015
01:00:10,500 --> 01:00:11,911
It thrives, John, it thrives.
1016
01:00:12,000 --> 01:00:14,708
So, gentlemen, our response
to this evil action.
1017
01:00:14,792 --> 01:00:16,749
- We must be clear.
- Indeed.
1018
01:00:16,833 --> 01:00:18,415
We have a duty to our readers
1019
01:00:18,500 --> 01:00:21,459
to explain
what a barbaric act this is.
1020
01:00:21,542 --> 01:00:23,750
It may be that not every reader
will understand
1021
01:00:23,833 --> 01:00:25,074
what Habeas Corpus means.
1022
01:00:25,167 --> 01:00:26,533
- Indeed.
- Exactly so.
1023
01:00:26,625 --> 01:00:28,036
We must remind them.
1024
01:00:28,125 --> 01:00:31,243
"Habeas Corpus means every
Briton's right to protection
1025
01:00:31,333 --> 01:00:34,906
against unlawful arrest
and detainment without charge."
1026
01:00:35,000 --> 01:00:36,832
- Er... Good.
- It is a... a cornerstone
1027
01:00:36,917 --> 01:00:38,283
- of our constitution.
- Aye.
1028
01:00:38,375 --> 01:00:41,493
Without which the common man
is reduced to slavery.
1029
01:00:41,583 --> 01:00:46,248
Yes. Now, "There are
three classes of men -
1030
01:00:46,333 --> 01:00:51,158
lovers of wisdom, lovers of
honour and lovers of gain."
1031
01:00:52,625 --> 01:00:53,706
Plato.
1032
01:00:53,792 --> 01:00:56,580
We're aware it's Plato, John,
but is it truly to the matter?
1033
01:00:56,667 --> 01:00:58,283
In my opinion, it is.
1034
01:00:58,375 --> 01:01:00,412
I think not in this instant.
1035
01:01:00,500 --> 01:01:03,288
- Jack not in this morning?
- Fetching paper supplies.
1036
01:01:03,375 --> 01:01:05,708
- Grand, grand.
- Read that out, James.
1037
01:01:05,792 --> 01:01:07,499
"It is the cornerstone
of our constitution
1038
01:01:07,583 --> 01:01:08,643
without which
we are reduced to..."
1039
01:01:08,667 --> 01:01:10,533
Now then, lads.
1040
01:01:10,625 --> 01:01:12,412
- Good morrow, gentlemen.
- Sam.
1041
01:01:12,500 --> 01:01:13,500
Doctor.
1042
01:01:13,583 --> 01:01:15,324
How are you going
at this end of t'country?
1043
01:01:15,417 --> 01:01:17,659
How are you going at
t'other end more to the point?
1044
01:01:17,750 --> 01:01:19,958
- We've been to London.
- When did you get back up?
1045
01:01:20,042 --> 01:01:21,453
- Last night.
- By coach.
1046
01:01:21,542 --> 01:01:23,955
- We were inside.
- Aye, keeping out of t'rain.
1047
01:01:24,042 --> 01:01:26,455
Please, gentlemen,
make yourselves comfortable.
1048
01:01:26,542 --> 01:01:28,158
Aye.
1049
01:01:28,250 --> 01:01:31,084
Smoky and dark as ever,
were London.
1050
01:01:31,167 --> 01:01:33,409
Shan't be going back there
in a hurry.
1051
01:01:33,500 --> 01:01:35,332
- There were uproar.
- An attack on t'Prince!
1052
01:01:35,417 --> 01:01:37,579
- Did you hear about it?
- So we heard, aye.
1053
01:01:37,667 --> 01:01:39,124
There were talk of gunfire.
1054
01:01:39,208 --> 01:01:41,370
- Pistol shot, rifle shot...
- Cannon fire.
1055
01:01:41,458 --> 01:01:42,915
We heard
he was hit by a potato.
1056
01:01:43,000 --> 01:01:44,582
- (laughter)
- Poor fat lad,
1057
01:01:44,667 --> 01:01:46,909
wouldn't know what to do
wi' a raw potato.
1058
01:01:47,000 --> 01:01:48,081
(laughter)
1059
01:01:48,167 --> 01:01:50,659
But, think on this.
1060
01:01:50,750 --> 01:01:54,494
We saw Mr Henry Hunt
addressing t'crowd.
1061
01:01:54,583 --> 01:01:56,245
You saw Orator Hunt?
1062
01:01:56,333 --> 01:01:58,791
Orator Hunt.
Isn't that right, Doctor?
1063
01:01:58,875 --> 01:02:02,243
Aye, we saw him, we heard him
and we were moved by him.
1064
01:02:02,333 --> 01:02:04,996
- That right, Sam?
- Aye, at Elephant And Castle.
1065
01:02:05,083 --> 01:02:08,622
Never afore did I see a man
so gifted in public speak -
1066
01:02:08,708 --> 01:02:11,325
and I've heard a few
in my time.
1067
01:02:11,417 --> 01:02:13,079
Tha'self included, John.
1068
01:02:13,167 --> 01:02:14,749
You're not so bad
on the hustings, Sam.
1069
01:02:14,833 --> 01:02:16,950
Aye, I have
a certain following.
1070
01:02:17,042 --> 01:02:19,534
But not like this man.
It's as if he were born to it.
1071
01:02:19,625 --> 01:02:22,789
- We can all deliver a speech.
- Do not get me wrong, John.
1072
01:02:22,875 --> 01:02:26,289
I'm not saying that
tha'self cannot turn a phrase,
1073
01:02:26,375 --> 01:02:29,823
but this feller, he knows
how to unite the crowd.
1074
01:02:29,917 --> 01:02:32,079
- Do we not all do that?
- Aye, but...
1075
01:02:32,167 --> 01:02:35,911
he speaks with a...
a passion and a fervour
1076
01:02:36,000 --> 01:02:38,037
about t'same matters
and t'same concerns
1077
01:02:38,125 --> 01:02:40,538
we've all been preaching about
these past years,
1078
01:02:41,167 --> 01:02:44,706
but when he does it,
the crowd, they follow him.
1079
01:02:45,917 --> 01:02:47,453
They're in t'palm of his hand.
1080
01:02:47,542 --> 01:02:49,033
They say he's not a modest man.
1081
01:02:49,125 --> 01:02:52,243
Aye, "vainglorious",
I've heard folk describe him.
1082
01:02:52,333 --> 01:02:54,370
Well, I daresay
he's not perfect.
1083
01:02:54,458 --> 01:02:57,041
- Who of us here is?
- Was he wearing his white hat?
1084
01:02:57,125 --> 01:02:58,161
- Aye.
- Aye.
1085
01:02:58,250 --> 01:03:00,788
He were wearing his white hat.
So you could see him, aye.
1086
01:03:00,875 --> 01:03:02,332
You wouldn't miss him
in t'crowd.
1087
01:03:03,458 --> 01:03:05,074
- Jack.
- Good day, gentlemen.
1088
01:03:05,167 --> 01:03:07,375
- Jack. How do?
- Jack.
1089
01:03:07,458 --> 01:03:09,074
Here he is.
1090
01:03:10,500 --> 01:03:12,833
- Is he not a landowner?
- Aye, he is, James,
1091
01:03:12,917 --> 01:03:15,660
and a countryman -
and a wealthy one at that.
1092
01:03:15,750 --> 01:03:18,709
And that gives him
the wherewithal and the ability
1093
01:03:18,792 --> 01:03:21,535
to fight for liberty
and reform.
1094
01:03:21,625 --> 01:03:24,618
- True, true.
- Now think on this.
1095
01:03:24,708 --> 01:03:27,667
If you lads,
through your newspaper,
1096
01:03:27,750 --> 01:03:29,912
and t'Manchester
Patriotic Union,
1097
01:03:30,625 --> 01:03:35,074
are planning this big
public meeting at Peter's Field
1098
01:03:35,167 --> 01:03:37,750
to discuss universal suffrage
1099
01:03:37,833 --> 01:03:40,576
and the election of
a representative for Manchester
1100
01:03:40,667 --> 01:03:44,456
in Parliament, then surely you
would want Henry Hunt
1101
01:03:44,542 --> 01:03:46,579
addressing t'crowd
alongside t'rest of us.
1102
01:03:46,667 --> 01:03:49,410
We don't need some fancy dandy
coming up here,
1103
01:03:49,500 --> 01:03:50,866
taking over the show.
1104
01:03:50,958 --> 01:03:54,281
Hey, John Saxton,
I come here to speak as I find.
1105
01:03:54,375 --> 01:03:56,492
Thy prejudice
is thine own affair.
1106
01:03:56,583 --> 01:03:59,121
But will he be as effectual
up here with our people,
1107
01:03:59,208 --> 01:04:00,870
as he is down there
with London folk?
1108
01:04:00,958 --> 01:04:02,574
- Aye.
- He would be effectual
1109
01:04:02,667 --> 01:04:04,249
anywhere in t'country
1110
01:04:04,333 --> 01:04:06,666
as long as there were
a crowd to listen to him.
1111
01:04:06,750 --> 01:04:09,208
From John O'Groats
to t'Land's End.
1112
01:04:09,292 --> 01:04:10,328
Did you speak to him?
1113
01:04:11,042 --> 01:04:13,079
We made ourselves known to him,
aye.
1114
01:04:13,167 --> 01:04:15,454
- We told him our business.
- And what was he like?
1115
01:04:15,542 --> 01:04:16,874
In himself.
1116
01:04:16,958 --> 01:04:21,077
Why... you'd be...
hard pushed to say.
1117
01:04:21,167 --> 01:04:22,533
- He were...
- Aye.
1118
01:04:22,625 --> 01:04:25,083
- He has a round face.
- Aye.
1119
01:04:25,875 --> 01:04:29,118
You might say
he were a bit bland.
1120
01:04:29,208 --> 01:04:32,201
Aye, but I do hear tell
he has his own brewery.
1121
01:04:32,292 --> 01:04:34,409
- Aye. True, true.
- (laughter)
1122
01:04:35,875 --> 01:04:38,709
Now, if I am done here,
1123
01:04:38,792 --> 01:04:42,160
my good wife has promised me
a hot potato pie
1124
01:04:42,250 --> 01:04:45,743
on my return to Middleton,
so if tha' will allow me, John,
1125
01:04:45,833 --> 01:04:49,031
I shall be making my way up
t'bank to avail myself of it.
1126
01:04:50,167 --> 01:04:52,409
We shall give this matter
our due consideration.
1127
01:04:52,500 --> 01:04:54,992
- Aye. Well, think on.
- Good day, gentlemen.
1128
01:04:55,083 --> 01:04:57,416
- Good day.
- See thee later, lads.
1129
01:04:57,500 --> 01:04:58,581
Good day.
1130
01:04:58,667 --> 01:05:01,739
- Where are we up to, Jack?
- Just off three hundred.
1131
01:05:01,833 --> 01:05:03,745
Can you not go any faster?
1132
01:05:03,833 --> 01:05:05,495
A faster printer
you'll not find
1133
01:05:05,583 --> 01:05:06,824
in the whole
of Manchester.
1134
01:05:06,917 --> 01:05:08,874
Thank you, sir.
1135
01:05:08,958 --> 01:05:11,541
Right, gentlemen, I must away.
1136
01:05:12,542 --> 01:05:13,783
- Good day.
- Good day.
1137
01:05:13,875 --> 01:05:14,875
Good day.
1138
01:05:19,292 --> 01:05:21,284
(bell over door rings)
1139
01:05:36,042 --> 01:05:38,125
Here's tha' beer, Joseph.
1140
01:05:46,833 --> 01:05:48,745
- Who's tha' writing to?
- Hush, woman.
1141
01:05:56,042 --> 01:05:59,490
I am writing to the great
orator, Mr Henry Hunt...
1142
01:06:00,250 --> 01:06:02,037
..Esquire.
1143
01:06:03,375 --> 01:06:04,991
(softly): Oh.
1144
01:06:08,667 --> 01:06:10,533
Here is the intercepted mail,
Mr Grout.
1145
01:06:10,625 --> 01:06:12,537
Thank you, Mr Cobb.
1146
01:06:22,417 --> 01:06:24,204
Hmm. Exactly so.
1147
01:06:24,292 --> 01:06:26,249
Most definitely, Mr Grout.
1148
01:06:26,333 --> 01:06:28,825
Yes, I concur, Mr Golightly.
1149
01:06:35,542 --> 01:06:37,750
Who is this Johnson?
1150
01:06:38,917 --> 01:06:40,533
He holds a position
of influence
1151
01:06:40,625 --> 01:06:42,912
amongst the middle class
radicals of Manchester.
1152
01:06:43,000 --> 01:06:44,662
He is a brush manufacturer.
1153
01:06:45,833 --> 01:06:47,540
A brush manufacturer?
1154
01:06:47,625 --> 01:06:49,491
Apparently.
1155
01:06:49,583 --> 01:06:50,824
There is now little doubt
1156
01:06:50,917 --> 01:06:53,034
that this mass meeting
will take place.
1157
01:06:53,125 --> 01:06:55,412
- Legally, we cannot ban it.
- Alas, not.
1158
01:06:55,500 --> 01:06:58,493
A working class upstart orator
is one thing,
1159
01:06:58,583 --> 01:07:01,291
but a land-owning,
self-styled man of the people
1160
01:07:01,375 --> 01:07:03,458
like Hunt is quite another.
1161
01:07:03,542 --> 01:07:05,875
We cannot allow
this Wiltshire peacock
1162
01:07:05,958 --> 01:07:07,620
to incite
the disaffected masses
1163
01:07:07,708 --> 01:07:11,281
under the spurious guise
of parliamentary reform.
1164
01:07:11,375 --> 01:07:15,415
This is a powder keg which will
ignite at the slightest spark.
1165
01:07:15,500 --> 01:07:16,741
I believe it prudent
1166
01:07:16,833 --> 01:07:18,665
that we write to General
Byng immediately.
1167
01:07:18,750 --> 01:07:23,791
Indeed. Instruct him
to increase his forces
1168
01:07:23,875 --> 01:07:26,788
to the utmost degree possible.
1169
01:07:26,875 --> 01:07:29,083
- Post haste, my Lord.
- And, Hobhouse,
1170
01:07:29,167 --> 01:07:31,750
insist that
the local magistrates
1171
01:07:31,833 --> 01:07:34,746
exercise
the greatest restraint.
1172
01:07:37,042 --> 01:07:38,374
Very good, my Lord.
1173
01:07:45,625 --> 01:07:47,366
Dear sisters,
1174
01:07:47,458 --> 01:07:50,747
welcome to the Manchester
Female Reform Society.
1175
01:07:50,833 --> 01:07:52,199
They said we've got to pay,
1176
01:07:52,292 --> 01:07:54,534
but I'm not paying 'cos I
'aven't got owt to give.
1177
01:07:54,625 --> 01:07:58,198
There is no money to be given
if you do not have it.
1178
01:07:58,292 --> 01:08:00,329
Please, do take a seat.
1179
01:08:01,583 --> 01:08:02,994
I'm right standing, thank you.
1180
01:08:04,167 --> 01:08:05,167
As you wish.
1181
01:08:06,292 --> 01:08:08,579
As I'm sure you are all aware,
1182
01:08:08,667 --> 01:08:11,375
there is to be a great meeting
at St Peter's Field
1183
01:08:11,458 --> 01:08:13,541
to further the cause of reform.
1184
01:08:14,583 --> 01:08:18,406
We have reviewed
for a considerable time past
1185
01:08:18,500 --> 01:08:23,370
the apathy and frequent insult
of our oppressed countrymen
1186
01:08:23,458 --> 01:08:26,166
by the borough-mongering
aristocracy.
1187
01:08:26,250 --> 01:08:27,957
(murmurs of agreement)
1188
01:08:32,917 --> 01:08:36,240
And in order to accelerate
the emancipation
1189
01:08:36,333 --> 01:08:40,498
of our suffering nation,
we do declare that we will
1190
01:08:40,583 --> 01:08:43,872
assist the male union
formed in this town,
1191
01:08:43,958 --> 01:08:47,122
with all the might and energy
that we possess,
1192
01:08:47,208 --> 01:08:50,827
in obtaining the object
of our common solicitude.
1193
01:08:50,917 --> 01:08:52,909
I don't understand
a word you're saying.
1194
01:08:53,000 --> 01:08:55,993
- Give over and sit down.
- No, she's right.
1195
01:08:56,083 --> 01:08:58,120
I don't understand
what she's saying neither.
1196
01:08:58,208 --> 01:08:59,744
- No.
- Ladies, please,
1197
01:09:00,500 --> 01:09:01,991
you will all
get a chance to speak.
1198
01:09:02,083 --> 01:09:05,076
Pray silence for our president,
Mrs Fildes.
1199
01:09:05,167 --> 01:09:07,159
Thank you, Susanna.
1200
01:09:07,250 --> 01:09:09,788
One man, one vote.
1201
01:09:09,875 --> 01:09:11,491
(cheering)
1202
01:09:17,000 --> 01:09:22,166
Representation for all of us,
for each and every family.
1203
01:09:22,875 --> 01:09:24,616
Hear, hear!
1204
01:09:28,250 --> 01:09:31,288
We are neither ashamed,
nor afraid,
1205
01:09:31,375 --> 01:09:33,992
of thus aiding our menfolk,
1206
01:09:34,083 --> 01:09:38,532
and we are actuated
by no motives of petty vanity.
1207
01:09:39,250 --> 01:09:44,666
We come together as wives,
mothers, daughters and sisters
1208
01:09:44,750 --> 01:09:48,949
in our social, domestic
and moral capacities.
1209
01:09:49,042 --> 01:09:50,283
WOMEN:
Aye.
1210
01:09:54,792 --> 01:09:58,331
May our flag never be unfurled
1211
01:09:58,417 --> 01:10:03,412
but in the sacred cause
of liberty, peace and reform,
1212
01:10:03,500 --> 01:10:06,743
and then may a female's curse
1213
01:10:06,833 --> 01:10:10,156
pursue the coward
who deserts the standard.
1214
01:10:10,250 --> 01:10:12,207
WOMAN:
Aye!
1215
01:10:21,333 --> 01:10:25,577
And now, ladies, our secretary,
Mrs Susanna Saxton,
1216
01:10:25,667 --> 01:10:27,374
will say a few words.
1217
01:10:27,458 --> 01:10:29,450
(smattering of applause)
1218
01:10:31,292 --> 01:10:33,454
Sisters of the earth,
1219
01:10:33,542 --> 01:10:36,410
how could you bear to see
the infant at the breast
1220
01:10:36,500 --> 01:10:39,493
drawing from you the remnants
of your last blood,
1221
01:10:39,583 --> 01:10:42,496
instead of the nourishment
which nature requires?
1222
01:10:42,583 --> 01:10:44,415
The only subsistence
for yourselves
1223
01:10:44,500 --> 01:10:46,583
being a draught of cold water.
1224
01:10:47,417 --> 01:10:49,329
We can no longer bear to see
1225
01:10:49,417 --> 01:10:52,581
numbers of our parents
immured in workhouses,
1226
01:10:52,667 --> 01:10:54,750
our fathers separated
from our mothers
1227
01:10:54,833 --> 01:10:58,406
in direct contradiction to
the laws of God and man,
1228
01:10:59,125 --> 01:11:02,368
our sons degraded
below human nature,
1229
01:11:02,458 --> 01:11:04,996
our husbands and our
little ones clothed in rags
1230
01:11:05,083 --> 01:11:07,541
and pining
on the face of the earth.
1231
01:11:07,625 --> 01:11:10,368
Our enemies are resolved
upon destroying
1232
01:11:10,458 --> 01:11:13,075
the last vestige
of the natural rights of man,
1233
01:11:13,167 --> 01:11:15,159
and we are determined
to establish it.
1234
01:11:16,292 --> 01:11:17,658
For as well
might they attempt
1235
01:11:17,750 --> 01:11:19,582
to arrest the sun
in the region of space,
1236
01:11:19,667 --> 01:11:21,909
or stop the diurnal motion
of the earth,
1237
01:11:22,000 --> 01:11:23,832
as to impede
the rapid progress
1238
01:11:23,917 --> 01:11:26,375
of our enlightened friends
to liberty and truth.
1239
01:11:26,458 --> 01:11:28,165
You're talking bullscutter,
an' all.
1240
01:11:28,250 --> 01:11:30,333
- Be quiet!
- You be quiet!
1241
01:11:30,417 --> 01:11:33,080
No, you sit down now
and stop your brabblement.
1242
01:11:33,167 --> 01:11:35,625
Order! Ladies, please!
1243
01:11:36,583 --> 01:11:37,824
We cannot bear
1244
01:11:37,917 --> 01:11:41,081
the ponderous weight
of our chains any longer.
1245
01:11:41,167 --> 01:11:43,159
But we must tear them asunder
1246
01:11:43,250 --> 01:11:46,118
and dash them in the face of
our remorseless oppressors,
1247
01:11:46,208 --> 01:11:49,076
who have nearly picked bare
the bones of those who labour.
1248
01:11:49,167 --> 01:11:50,999
- They have, they have!
- Aye, they have!
1249
01:11:51,083 --> 01:11:53,917
The founder of Christianity,
Jesus Christ,
1250
01:11:54,000 --> 01:11:56,287
He was the greatest reformer
of all.
1251
01:11:57,375 --> 01:12:00,209
Sisters, the bitter cup
of oppression
1252
01:12:00,292 --> 01:12:02,329
is now full to the brim.
1253
01:12:02,417 --> 01:12:04,409
(cheering and applause)
1254
01:12:05,833 --> 01:12:07,665
Well done, Susanna.
1255
01:12:07,750 --> 01:12:10,868
It's true! It's true is that.
1256
01:12:11,750 --> 01:12:14,117
We come out on strike
last year.
1257
01:12:14,208 --> 01:12:15,744
We were out seven weeks,
wasn't we?
1258
01:12:15,833 --> 01:12:17,495
Aye, we wa'!
1259
01:12:17,583 --> 01:12:19,495
They beat us back to work
1260
01:12:19,583 --> 01:12:22,655
and we've got nowt
to show for it, nowt!
1261
01:12:22,750 --> 01:12:25,083
I've got two lads to feed
and nowt to give 'em.
1262
01:12:25,167 --> 01:12:27,625
- Be quiet, the both of you!
- No, you be quiet!
1263
01:12:27,708 --> 01:12:29,995
- You be quiet!
- Don't you belder at me.
1264
01:12:30,083 --> 01:12:31,164
Ladies!
1265
01:12:31,250 --> 01:12:34,288
Let us move on to the next
subject on the agenda.
1266
01:12:36,792 --> 01:12:40,285
So... let me
get this straight, now.
1267
01:12:41,042 --> 01:12:42,533
There's going to be
a big march.
1268
01:12:42,625 --> 01:12:44,457
JOSHUA: Aye!
ROBERT: At Peter's Field.
1269
01:12:44,542 --> 01:12:45,623
- Outside?
- Aye.
1270
01:12:45,708 --> 01:12:47,244
- Not indoors?
- No.
1271
01:12:47,333 --> 01:12:49,325
In broad daylight?
JOSHUA: Yes!
1272
01:12:49,417 --> 01:12:51,329
- On a Monday.
- A Monday?
1273
01:12:51,417 --> 01:12:54,376
- I know, it's daft.
- Second Monday in August.
1274
01:12:54,458 --> 01:12:55,824
- Not go to work?
- Aye.
1275
01:12:55,917 --> 01:12:57,533
They'll have to make do
without us.
1276
01:12:57,625 --> 01:12:58,786
We'll get the sack!
1277
01:12:58,875 --> 01:13:00,457
Not if all the mills turn out.
1278
01:13:00,542 --> 01:13:01,749
You're playing with fire.
1279
01:13:01,833 --> 01:13:03,665
No, Mother,
this one'll be different.
1280
01:13:03,750 --> 01:13:04,911
Different? How?
1281
01:13:05,000 --> 01:13:07,538
There's hundreds going,
women and children an' all.
1282
01:13:07,625 --> 01:13:09,617
ROBERT: We've to turn out
in our Sunday best.
1283
01:13:09,708 --> 01:13:12,075
Ah, well, I best get
me darning needles out, then.
1284
01:13:12,167 --> 01:13:15,035
MARY: Aye, you should, same as
t'rest of t'street will be.
1285
01:13:15,125 --> 01:13:16,536
I know they will,
1286
01:13:16,625 --> 01:13:19,789
but so will that Nadin
and his bullies, the swine.
1287
01:13:19,875 --> 01:13:21,411
They'll have to get past them!
1288
01:13:21,500 --> 01:13:24,459
Aye, but people have been
practising marching peacefully.
1289
01:13:24,542 --> 01:13:25,623
Haven't they, Father?
1290
01:13:25,708 --> 01:13:27,870
Oh, aye, up on Kersal Moor,
they say.
1291
01:13:27,958 --> 01:13:30,621
- Childer?
- Aye, 'ole families.
1292
01:13:30,708 --> 01:13:32,745
It's a day out for everybody.
1293
01:13:32,833 --> 01:13:34,870
We've to stand up
for ourselves, Esther.
1294
01:13:34,958 --> 01:13:37,166
We can't go on being afraid.
1295
01:13:37,250 --> 01:13:41,369
I know, love, but we've all
got to be careful, though.
1296
01:13:42,792 --> 01:13:44,749
(birdsong)
1297
01:13:44,833 --> 01:13:46,825
(slow violin music)
1298
01:14:12,792 --> 01:14:14,624
(lively violin music)
1299
01:14:52,917 --> 01:14:54,658
(bell tolls in distance)
1300
01:14:56,917 --> 01:14:58,909
(running footsteps approaching)
1301
01:15:01,583 --> 01:15:04,041
John! John Bagguley?
1302
01:15:05,167 --> 01:15:06,124
Aye?
1303
01:15:06,126 --> 01:15:07,832
It's an honour to meet you,
sir.
1304
01:15:08,667 --> 01:15:10,203
Your reputation precedes you.
1305
01:15:12,167 --> 01:15:14,375
They say you're a great orator.
1306
01:15:14,458 --> 01:15:15,539
Do they?
1307
01:15:15,625 --> 01:15:20,074
Your message is strong
and clear... and true.
1308
01:15:23,542 --> 01:15:25,499
You're not from
around these parts, are you?
1309
01:15:26,458 --> 01:15:29,292
I'm a radical, John -
just like yourself.
1310
01:15:31,583 --> 01:15:33,791
- Greetings, friend.
- Greetings.
1311
01:15:36,583 --> 01:15:38,449
May I ask you a question, John?
1312
01:15:40,542 --> 01:15:42,534
Are you as angry as I am?
1313
01:15:44,625 --> 01:15:46,082
I am angry.
1314
01:15:46,167 --> 01:15:48,409
But are you angry enough?
1315
01:15:51,792 --> 01:15:54,330
People need to see
how angry we are, John.
1316
01:15:56,333 --> 01:15:58,495
Rise up.
1317
01:15:58,583 --> 01:16:00,324
Fight!
1318
01:16:01,167 --> 01:16:04,001
Violence... hatred...
1319
01:16:04,917 --> 01:16:06,453
..destruction.
1320
01:16:06,542 --> 01:16:08,204
We are prepared.
1321
01:16:08,917 --> 01:16:10,453
We have arms ready.
1322
01:16:10,542 --> 01:16:12,124
Then use 'em.
1323
01:16:15,208 --> 01:16:17,416
When the time is right...
1324
01:16:18,375 --> 01:16:19,957
..we will.
1325
01:16:21,000 --> 01:16:22,832
The time is now, John.
1326
01:16:28,833 --> 01:16:30,495
Until next time.
1327
01:16:31,542 --> 01:16:32,874
Call me Oliver.
1328
01:16:35,792 --> 01:16:37,784
(military drum beat)
1329
01:16:41,375 --> 01:16:43,367
(other musicians join in)
1330
01:17:14,500 --> 01:17:18,494
BAGGULEY: Friends...
thank you for being here today.
1331
01:17:19,583 --> 01:17:22,326
But let me state
this meeting will be short,
1332
01:17:22,417 --> 01:17:24,909
as the suspension of
Habeas Corpus is upon us.
1333
01:17:25,000 --> 01:17:26,081
(murmuring)
1334
01:17:27,208 --> 01:17:29,825
This is not the end.
1335
01:17:29,917 --> 01:17:32,125
No, this is only the beginning.
1336
01:17:32,208 --> 01:17:34,621
(applause)
AUDIENCE: Aye.
1337
01:17:34,708 --> 01:17:37,075
But permit me to say...
1338
01:17:37,167 --> 01:17:40,581
that when the power...
of any government...
1339
01:17:40,667 --> 01:17:44,616
is in the hands of
an agreed number of persons,
1340
01:17:44,708 --> 01:17:46,370
whose interest together
1341
01:17:46,458 --> 01:17:48,040
with the interest
of the government
1342
01:17:48,125 --> 01:17:51,573
are different and distinct
to that of the people...
1343
01:17:52,333 --> 01:17:54,666
..well, so then such is
the case,
1344
01:17:54,750 --> 01:17:58,323
the speedy destruction
of our nation is inevitable.
1345
01:17:58,417 --> 01:18:01,000
- Hear, hear! Hear, hear.
- (applause)
1346
01:18:02,708 --> 01:18:04,574
Thank you for your time.
1347
01:18:05,792 --> 01:18:09,706
Thank you. My friend, Samuel
Drummond, will now speak.
1348
01:18:11,083 --> 01:18:13,416
Thank you, Mr John Bagguley.
1349
01:18:13,500 --> 01:18:17,540
Friends, I will only speak
very briefly today.
1350
01:18:17,625 --> 01:18:19,662
The time for speaking is over.
1351
01:18:19,750 --> 01:18:22,413
Now...
Now is the time for action.
1352
01:18:24,333 --> 01:18:27,326
Our chief intention
is to restore to you
1353
01:18:27,417 --> 01:18:30,330
your long lost liberty
by you arming yourselves,
1354
01:18:30,417 --> 01:18:32,124
and being strong and resolute
1355
01:18:32,208 --> 01:18:35,246
and ready to win back your
ancient rights for yourselves.
1356
01:18:35,333 --> 01:18:37,040
- Aye.
- Hear, hear!
1357
01:18:37,125 --> 01:18:39,538
Now is the time for action!
Now.
1358
01:18:39,625 --> 01:18:41,958
Not tomorrow, not next week.
1359
01:18:42,042 --> 01:18:43,908
Now!
AUDIENCE: Hear, hear!
1360
01:18:44,708 --> 01:18:46,040
For my part,
1361
01:18:46,125 --> 01:18:50,950
I will stick to you until my
last drop of blood is expended.
1362
01:18:51,042 --> 01:18:53,705
If the whole host of hell
come against me,
1363
01:18:53,792 --> 01:18:55,374
I will not stir an inch,
1364
01:18:55,458 --> 01:18:58,121
because I know
our cause is true and just,
1365
01:18:58,208 --> 01:19:01,280
and the Lord Himself shines
His heavenly light upon us.
1366
01:19:01,375 --> 01:19:02,866
Hear, hear!
1367
01:19:02,958 --> 01:19:05,575
Get all armed!
1368
01:19:05,667 --> 01:19:08,831
Give me my liberty,
or let me die.
1369
01:19:09,625 --> 01:19:11,412
Liberty or death!
1370
01:19:11,500 --> 01:19:13,492
ALL:
Liberty or death!
1371
01:19:14,125 --> 01:19:15,741
Liberty or death!
1372
01:19:16,208 --> 01:19:17,949
Liberty or death!
1373
01:19:18,458 --> 01:19:20,245
Liberty or death!
1374
01:19:20,917 --> 01:19:22,533
I thank you.
1375
01:19:26,333 --> 01:19:29,292
My friend, John Johnston,
will now say a few words.
1376
01:19:42,333 --> 01:19:44,040
Fellow countrymen...
1377
01:19:47,167 --> 01:19:51,241
..the time has come
to rise from your lethargy.
1378
01:19:51,333 --> 01:19:52,790
- Aye.
- Yes.
1379
01:19:52,875 --> 01:19:55,743
No longer will our blood,
sweat and toil
1380
01:19:55,833 --> 01:19:58,576
line the pockets of
the avaricious aristocracy
1381
01:19:58,667 --> 01:20:00,283
and the landowners.
1382
01:20:00,375 --> 01:20:05,541
No longer will the curdled
screams of starving children
1383
01:20:05,625 --> 01:20:09,574
echo through the streets of
Manchester and beyond.
1384
01:20:10,458 --> 01:20:13,656
Our French brethren
have shown us the way.
1385
01:20:13,750 --> 01:20:15,366
(murmurs of agreement)
1386
01:20:15,458 --> 01:20:19,577
We must punish our mad king
and his gluttonous offspring
1387
01:20:19,667 --> 01:20:21,829
by taking off their heads!
1388
01:20:21,917 --> 01:20:23,749
- Oh, yes!
- Yes!
1389
01:20:24,667 --> 01:20:28,115
I declare to that God
that gave me being,
1390
01:20:28,208 --> 01:20:30,120
that superintends my actions,
1391
01:20:30,208 --> 01:20:32,040
that one day,
I must give an answer
1392
01:20:32,125 --> 01:20:33,741
for all that I do
on this earth,
1393
01:20:33,833 --> 01:20:38,032
that whenever... whenever
it lies within my power,
1394
01:20:38,125 --> 01:20:40,492
- I will strike them down!
- Aye!
1395
01:20:40,583 --> 01:20:42,666
And, if I cannot effect it,
1396
01:20:42,750 --> 01:20:45,538
I hope the women
of this great nation
1397
01:20:45,625 --> 01:20:47,958
will tear them
limb from bleeding limb
1398
01:20:48,042 --> 01:20:50,785
like the Maenads
on Mount Cithaeron!
1399
01:20:50,875 --> 01:20:53,492
- Yes!
- Arm yourselves!
1400
01:20:53,583 --> 01:20:55,916
Bring pistols, guns,
swords and pikes,
1401
01:20:56,000 --> 01:20:58,492
and if you cannot
attain these weapons,
1402
01:20:58,583 --> 01:21:01,655
bring yourself
a pair of tongs and a poker,
1403
01:21:01,750 --> 01:21:03,582
hot from the fire!
1404
01:21:03,667 --> 01:21:05,533
- (chuckling)
- Be ready, lads,
1405
01:21:05,625 --> 01:21:07,036
and true to yourselves!
1406
01:21:07,125 --> 01:21:10,038
Give me liberty,
or give me death!
1407
01:21:10,125 --> 01:21:12,663
Liberty or death!
1408
01:21:12,750 --> 01:21:14,742
Liberty or death!
1409
01:21:14,833 --> 01:21:16,870
Liberty or death!
1410
01:21:16,958 --> 01:21:18,790
Liberty or death!
1411
01:21:18,875 --> 01:21:21,037
- (applause and cheering)
- Let's go.
1412
01:21:37,292 --> 01:21:39,204
You bastard!
Let go of me, you bastard!
1413
01:21:39,292 --> 01:21:42,160
- I shall never be defeated!
- You will not silence us!
1414
01:21:42,250 --> 01:21:44,458
- We will never relent.
- Hey, you bastard!
1415
01:21:44,542 --> 01:21:47,660
We will never give up
the fight for liberty!
1416
01:21:47,750 --> 01:21:50,037
- (punching)
- Liberty or death!
1417
01:21:50,875 --> 01:21:52,912
Liberty or death!
1418
01:21:53,917 --> 01:21:57,740
You cannot confine us to these
receptacles of the damned!
1419
01:21:58,708 --> 01:22:00,370
Get in. Get in!
1420
01:22:00,458 --> 01:22:02,825
(men shouting)
1421
01:22:02,917 --> 01:22:05,989
I'm going to smash your teeth
down your throat!
1422
01:22:07,167 --> 01:22:09,659
Get in! Get in!
1423
01:22:09,750 --> 01:22:12,083
(Johnston screaming):
No! No!
1424
01:22:12,833 --> 01:22:15,496
JOHNSTON:
Get off me, you bastard!
1425
01:22:15,583 --> 01:22:17,825
- (blow is struck)
- Get off! Oww!
1426
01:22:18,708 --> 01:22:20,665
- (Bagguley coughs)
- Get off me!
1427
01:22:20,750 --> 01:22:22,742
(Johnston coughs and groans)
1428
01:22:24,208 --> 01:22:28,532
Jesus Christ Himself
was the greatest ever reformer!
1429
01:22:29,500 --> 01:22:31,537
You will not silence our cause.
1430
01:22:31,625 --> 01:22:33,958
(muffled moan)
1431
01:22:34,042 --> 01:22:36,125
(Bagguley screams)
1432
01:22:36,208 --> 01:22:38,245
(Johnston shouts in distance)
1433
01:22:38,333 --> 01:22:40,871
(screaming continues)
1434
01:22:45,583 --> 01:22:47,745
Help! (whimpers)
1435
01:22:48,417 --> 01:22:51,376
(kicks and blows thudding)
1436
01:22:56,042 --> 01:22:57,999
(Bagguley screams)
1437
01:22:58,083 --> 01:23:02,407
- (slow military beat and tune)
- Left, right. Left, right.
1438
01:23:05,833 --> 01:23:07,699
Stand still!
1439
01:23:09,083 --> 01:23:10,540
About face, gentlemen!
1440
01:23:14,250 --> 01:23:15,991
Dressings!
1441
01:23:18,417 --> 01:23:20,249
Quick march!
1442
01:23:20,333 --> 01:23:22,325
Listen to the drum.
1443
01:23:25,583 --> 01:23:27,290
Swing your arms.
1444
01:23:27,375 --> 01:23:29,162
By the right.
1445
01:23:30,750 --> 01:23:33,618
Move to the right!
Right face!
1446
01:23:36,458 --> 01:23:37,869
Pick up your dressings!
1447
01:23:37,958 --> 01:23:39,574
Right, then left.
1448
01:23:46,500 --> 01:23:48,617
Keep dressing from the right!
1449
01:23:49,917 --> 01:23:51,533
Swing those arms!
1450
01:23:54,042 --> 01:23:56,250
Pick up your dressings,
gentlemen!
1451
01:23:56,333 --> 01:23:58,370
(fading):
Let's have a bit of pride!
1452
01:23:58,458 --> 01:24:00,415
(music fading)
1453
01:24:00,500 --> 01:24:02,492
(birdsong)
1454
01:24:05,750 --> 01:24:07,742
(hooves clattering)
1455
01:24:18,708 --> 01:24:19,915
Mr Hunt?
1456
01:24:21,083 --> 01:24:23,416
Joseph Johnson
of the Manchester Observer.
1457
01:24:23,500 --> 01:24:25,457
Ah, Mr Johnson.
1458
01:24:25,542 --> 01:24:28,580
Er... This is Mr Knight,
Mr Saxton and Mrs Saxton,
1459
01:24:28,667 --> 01:24:31,375
the Secretary of the Manchester
Female Reform Society.
1460
01:24:31,458 --> 01:24:32,915
- Good evening, Mr Hunt.
- Madam.
1461
01:24:33,000 --> 01:24:34,366
- Welcome.
- How kind.
1462
01:24:34,458 --> 01:24:35,665
- Good day sir.
- Mr Hunt.
1463
01:24:35,750 --> 01:24:37,332
Gentlemen. At last.
1464
01:24:37,417 --> 01:24:40,285
We should like to thank you
for enduring your long journey.
1465
01:24:40,375 --> 01:24:41,536
Welcome to Manchester.
1466
01:24:41,625 --> 01:24:44,083
I shall indeed look forward
to a good night's repose
1467
01:24:44,167 --> 01:24:46,659
in anticipation of
tomorrow's exertions.
1468
01:24:47,583 --> 01:24:49,791
Mr Hunt, I regret to inform you
that the meeting
1469
01:24:49,875 --> 01:24:51,582
will no longer
take place tomorrow.
1470
01:24:51,667 --> 01:24:53,579
It has been postponed, Mr Hunt,
1471
01:24:53,667 --> 01:24:55,909
until tomorrow week, the 16th.
1472
01:24:56,708 --> 01:24:57,789
For what reason, pray?
1473
01:24:57,875 --> 01:25:00,117
Due to circumstances
beyond our control.
1474
01:25:00,208 --> 01:25:01,699
What circumstances?
1475
01:25:01,792 --> 01:25:03,954
Our intention was that
the meeting should consider
1476
01:25:04,042 --> 01:25:05,874
the propriety of
electing a so-called
1477
01:25:05,958 --> 01:25:08,325
Parliamentary representative
for this district.
1478
01:25:08,417 --> 01:25:10,875
Mr Johnson, did I not
stipulate that my attendance
1479
01:25:10,958 --> 01:25:12,699
here in Manchester
was conditional
1480
01:25:12,792 --> 01:25:15,660
upon there being no mention
of any such illegal election?
1481
01:25:15,750 --> 01:25:17,833
We were not planning
to hold an election, sir,
1482
01:25:17,917 --> 01:25:20,250
merely to discuss
the possibility of an election.
1483
01:25:20,333 --> 01:25:22,791
Aye. The magistrates
misunderstood our intentions.
1484
01:25:22,875 --> 01:25:25,583
Because it was a foolish
proposition in the first place.
1485
01:25:25,667 --> 01:25:27,499
Mr Hunt, as you very well know,
1486
01:25:27,583 --> 01:25:30,041
Manchester has no
Parliamentary representation.
1487
01:25:30,125 --> 01:25:32,959
- We do not. It's a scandal.
- Time is pressing.
1488
01:25:33,042 --> 01:25:35,079
You, of all people, know that.
1489
01:25:35,167 --> 01:25:37,910
Yes, Mr Saxton, I am well aware
that time is pressing.
1490
01:25:38,000 --> 01:25:41,619
That is why I cannot spend one
week of my life in Manchester.
1491
01:25:41,708 --> 01:25:44,416
But thousands of people
are eager to hear you speak.
1492
01:25:44,500 --> 01:25:46,913
Then I shall leave it to you
to explain my absence.
1493
01:25:47,000 --> 01:25:50,118
Sir, there will be a great
outcry if you do not appear.
1494
01:25:50,208 --> 01:25:52,325
- It will be carnage.
- Only your presence
1495
01:25:52,417 --> 01:25:54,534
can promote tranquillity
and good order.
1496
01:25:54,625 --> 01:25:56,787
Sir, please let us conduct you
to your hotel.
1497
01:26:03,125 --> 01:26:04,616
That is out of the question.
1498
01:26:05,375 --> 01:26:07,082
With my name,
any longer than one night
1499
01:26:07,167 --> 01:26:08,658
in any hotel in this land,
1500
01:26:08,750 --> 01:26:10,787
and the place will be
swarming with spies.
1501
01:26:10,875 --> 01:26:13,913
Then we must find
more secluded accommodation.
1502
01:26:23,667 --> 01:26:25,624
This is where I reside,
Mr Hunt.
1503
01:26:25,708 --> 01:26:27,700
(birdsong)
1504
01:26:35,375 --> 01:26:37,082
Leave it there.
1505
01:26:41,292 --> 01:26:42,292
Mr Hunt?
1506
01:26:47,333 --> 01:26:48,414
Good evening, madam.
1507
01:26:48,500 --> 01:26:50,617
This is my dear wife,
Mrs Johnson.
1508
01:26:50,708 --> 01:26:52,244
Mr Henry Hunt.
1509
01:26:52,333 --> 01:26:54,871
Mr Johnson, if I could perhaps
be shown to my rooms?
1510
01:26:54,958 --> 01:26:57,996
Indeed.
Sarah, show Mr Hunt upstairs.
1511
01:27:00,083 --> 01:27:01,540
Oh. Erm...
1512
01:27:03,042 --> 01:27:04,453
This way, Mr Hunt.
1513
01:27:08,708 --> 01:27:10,726
If you would provide me
with some writing materials?
1514
01:27:10,750 --> 01:27:12,582
- Very well.
- And my trunk.
1515
01:27:15,375 --> 01:27:18,413
Mrs Johnson, if you could
bring me a light repast?
1516
01:27:18,500 --> 01:27:20,492
(whispers):
What's that?
1517
01:27:25,375 --> 01:27:27,332
(birdsong)
1518
01:27:31,458 --> 01:27:33,165
- I thank you, Sir John.
- A pleasure.
1519
01:27:33,250 --> 01:27:35,458
Always good to see you, Guy.
Now, to be clear,
1520
01:27:35,542 --> 01:27:37,704
I myself may not be present
at this little gathering.
1521
01:27:37,792 --> 01:27:38,832
Indeed, I understand that.
1522
01:27:38,917 --> 01:27:40,829
I have other matters
to attend to,
1523
01:27:40,917 --> 01:27:42,829
but I have every confidence
in you, old boy.
1524
01:27:42,917 --> 01:27:44,309
I shall endeavour
to do my best, sir.
1525
01:27:44,333 --> 01:27:46,120
Stout fellow. Your horse.
1526
01:28:18,083 --> 01:28:20,325
(blade scraping)
1527
01:28:26,500 --> 01:28:28,412
(steam hissing)
1528
01:28:31,583 --> 01:28:32,915
Aye, aye.
1529
01:28:33,000 --> 01:28:34,582
Ah, good morning, Joseph.
1530
01:28:34,667 --> 01:28:35,953
Go on.
1531
01:28:36,042 --> 01:28:37,042
No.
1532
01:28:37,044 --> 01:28:39,375
- Are they not ready yet?
- No.
1533
01:28:39,458 --> 01:28:41,370
Not while this afternoon,
you said.
1534
01:28:41,458 --> 01:28:43,541
- Right.
- Give us a look.
1535
01:28:44,083 --> 01:28:46,040
That one in't done yet.
1536
01:28:46,792 --> 01:28:48,454
It's grand.
1537
01:28:51,708 --> 01:28:53,165
Good.
1538
01:28:59,083 --> 01:29:02,451
We are in a state of
painful uncertainty, Sir John.
1539
01:29:02,542 --> 01:29:03,953
- We are.
- No doubt.
1540
01:29:04,042 --> 01:29:07,615
And we feel comforted
and assured by your presence,
1541
01:29:07,708 --> 01:29:10,576
your prowess in dealing
with civil disorder,
1542
01:29:10,667 --> 01:29:13,159
and in the knowledge
that we are in your safe hands.
1543
01:29:13,250 --> 01:29:14,866
- Hear, hear.
- Indeed.
1544
01:29:14,958 --> 01:29:16,699
Thank you, gentlemen.
1545
01:29:16,792 --> 01:29:19,535
However, at this stage, I would
urge you to show caution,
1546
01:29:19,625 --> 01:29:21,833
and to abstain from
any precipitous acts.
1547
01:29:21,917 --> 01:29:23,783
General,
with the greatest of respect,
1548
01:29:23,875 --> 01:29:25,161
the time for caution is over.
1549
01:29:25,250 --> 01:29:28,038
Sir, I am of the opinion
that the presence alone
1550
01:29:28,125 --> 01:29:30,959
of the civil and military force
that we have in readiness
1551
01:29:31,042 --> 01:29:33,830
is sufficient to deter
any conceivable sedition.
1552
01:29:33,917 --> 01:29:35,783
You're speaking of insurrection.
1553
01:29:35,875 --> 01:29:39,744
Indeed. Moreover we cannot
allow these radicals
1554
01:29:39,833 --> 01:29:41,995
to follow the example
of their French brethren
1555
01:29:42,083 --> 01:29:43,164
on the 16th of August.
1556
01:29:43,250 --> 01:29:47,574
Mr Norris, the General's
very attendance upon the day
1557
01:29:47,667 --> 01:29:51,331
will ensure that no such
catastrophe can possibly occur.
1558
01:29:52,625 --> 01:29:56,289
Gentlemen, regarding
my attendance upon the day.
1559
01:29:56,375 --> 01:29:59,994
My attention may be called
to other quarters,
1560
01:30:00,083 --> 01:30:02,075
and I do not find myself
in a position
1561
01:30:02,167 --> 01:30:04,625
wherein I can guarantee
my presence.
1562
01:30:07,542 --> 01:30:09,249
Am I to understand
that you will have
1563
01:30:09,333 --> 01:30:11,290
more pressing business elsewhere?
1564
01:30:11,375 --> 01:30:13,583
There is
a distinct possibility.
1565
01:30:13,667 --> 01:30:15,454
But, I have
the utmost confidence
1566
01:30:15,542 --> 01:30:17,784
in my second in command,
Colonel L'Estrange.
1567
01:30:17,875 --> 01:30:19,241
He is a fine soldier.
1568
01:30:20,125 --> 01:30:21,332
I see.
1569
01:30:21,417 --> 01:30:22,828
L'Estrange.
1570
01:30:22,917 --> 01:30:24,704
Indeed, sir.
1571
01:30:27,708 --> 01:30:30,746
(door opens and closes)
1572
01:30:35,208 --> 01:30:37,200
(dog barking nearby)
1573
01:30:53,333 --> 01:30:56,576
Mr Tuke, is this to take up
much more of my time?
1574
01:30:56,667 --> 01:30:58,033
No, Mr Hunt.
1575
01:30:58,125 --> 01:31:00,993
The stiller you sit,
the sooner we'll be done.
1576
01:31:05,292 --> 01:31:07,124
Arm down, please.
1577
01:31:08,458 --> 01:31:10,290
Am I permitted to use
my right arm?
1578
01:31:10,375 --> 01:31:13,163
You may use your right arm as
long as it does not impede
1579
01:31:13,250 --> 01:31:15,742
on our progress
with your left arm.
1580
01:31:17,667 --> 01:31:19,329
(he clears his throat)
1581
01:31:21,875 --> 01:31:24,288
May I enquire as to the nature
of your speech, Mr Hunt?
1582
01:31:26,375 --> 01:31:28,992
It concerns
the inalienable civil liberties
1583
01:31:29,083 --> 01:31:31,666
- of all free men.
- Does it, now?
1584
01:31:35,125 --> 01:31:37,333
My wife expresses
something of an interest
1585
01:31:37,417 --> 01:31:39,704
in attending your gathering
on Monday.
1586
01:31:41,042 --> 01:31:42,499
Will you not be attending
with her?
1587
01:31:42,583 --> 01:31:45,872
No. I'm not one
for too much talk.
1588
01:31:52,292 --> 01:31:53,954
Mr Hunt, please.
1589
01:31:54,042 --> 01:31:55,999
Miss?
1590
01:31:56,083 --> 01:31:57,923
Would you be so kind
as to hold down my papers?
1591
01:31:59,500 --> 01:32:01,617
(nervously):
Hold down t'papers?
1592
01:32:02,458 --> 01:32:04,245
Top left corner.
1593
01:32:15,958 --> 01:32:18,371
Me 'ands are dirty.
1594
01:32:19,208 --> 01:32:20,949
That's no matter. These are...
1595
01:32:21,042 --> 01:32:22,578
...notes for myself alone.
1596
01:32:27,542 --> 01:32:29,659
Will I be in t'picture?
1597
01:32:31,833 --> 01:32:34,667
Nay, lass,
thou'll't not be in t'picture.
1598
01:32:37,625 --> 01:32:40,163
Bessie!
Leave t'gentleman alone!
1599
01:32:40,250 --> 01:32:43,322
The young lady is providing me
with assistance, Mrs Johnson.
1600
01:32:43,417 --> 01:32:45,875
Oh, I beg pardon, Mr Hunt.
1601
01:33:03,958 --> 01:33:06,325
HUNT:
Understand this, I care not.
1602
01:33:06,417 --> 01:33:09,535
I will not be paraded like
some beast in a menagerie.
1603
01:33:14,458 --> 01:33:15,915
Can I not get thee a drink,
Sam?
1604
01:33:16,000 --> 01:33:18,333
No, thank you, my dear.
1605
01:33:20,708 --> 01:33:21,789
Who is that?
1606
01:33:23,292 --> 01:33:24,828
It's Mr Hunt.
1607
01:33:24,917 --> 01:33:27,204
- Oh, yes.
- (footsteps on stairs)
1608
01:33:29,667 --> 01:33:30,667
Sam.
1609
01:33:31,333 --> 01:33:34,371
May I ask what thee would like
to speak to Mr Hunt regarding?
1610
01:33:34,458 --> 01:33:37,326
What I would like to speak
to Mr Hunt regarding, Joe...
1611
01:33:37,417 --> 01:33:39,158
I would like to speak
to Mr Hunt regarding.
1612
01:33:39,250 --> 01:33:41,958
Aye.
Well, it would appear Mr Hunt
1613
01:33:42,042 --> 01:33:44,409
is otherwise occupied
at present.
1614
01:33:45,083 --> 01:33:49,498
Oh. Well, we all have matters
that need attending to, Joe.
1615
01:33:49,583 --> 01:33:51,996
And I'm sure Mr Hunt
can spare a few moments
1616
01:33:52,083 --> 01:33:54,166
to speak to a fellow reformer.
1617
01:33:57,208 --> 01:33:59,200
(footsteps descending stairs)
1618
01:34:00,792 --> 01:34:02,875
- Mr Bamford.
- Mr Hunt.
1619
01:34:02,958 --> 01:34:05,239
What is it of such import that
it cannot wait till Monday?
1620
01:34:05,833 --> 01:34:08,792
How are you going on
at our end o' t'country, sir?
1621
01:34:08,875 --> 01:34:11,709
Sadly, I have been immured
within these four walls
1622
01:34:11,792 --> 01:34:13,784
this past week.
1623
01:34:13,875 --> 01:34:15,662
Though I am grateful to
the kind hospitality
1624
01:34:15,750 --> 01:34:18,083
- of these good people.
- Aye, I'm glad to hear it.
1625
01:34:18,917 --> 01:34:20,909
They are indeed good people.
1626
01:34:21,000 --> 01:34:24,289
Now, speaking o' t'meeting
a-Monday,
1627
01:34:24,375 --> 01:34:28,289
we've been drilling t'lads in
ranks for nigh on a month now,
1628
01:34:28,375 --> 01:34:30,867
and we have a thousand men
moving together
1629
01:34:30,958 --> 01:34:32,665
as if it were a mere score,
sir.
1630
01:34:32,750 --> 01:34:34,867
I am heartened to hear it,
Mr Bamford.
1631
01:34:34,958 --> 01:34:36,995
I am told that we are
to anticipate a mighty crowd.
1632
01:34:37,083 --> 01:34:38,449
Aye.
1633
01:34:38,542 --> 01:34:41,455
Aye, we are that, sir.
And we shall do thee proud.
1634
01:34:41,542 --> 01:34:44,080
Now, we have been
instilling into t'lads
1635
01:34:44,167 --> 01:34:47,911
the principles of cleanliness,
sobriety, order,
1636
01:34:48,000 --> 01:34:50,583
and also t'notion of peace,
which I believe
1637
01:34:50,667 --> 01:34:52,909
were your own personal addage
to t'list, sir,
1638
01:34:53,000 --> 01:34:54,491
and one
which I respect greatly.
1639
01:34:55,375 --> 01:34:59,073
Now, these ideas have been
taken to heart by all t'lads
1640
01:34:59,167 --> 01:35:01,910
and have been carried well
throughout all t'ranks, sir.
1641
01:35:02,000 --> 01:35:04,708
I look forward to seeing it
with mine own eyes, Mr Bamford.
1642
01:35:04,792 --> 01:35:05,999
I'm sure they'll do you proud.
1643
01:35:06,750 --> 01:35:08,742
Now, on that subject, sir...
1644
01:35:10,333 --> 01:35:12,791
..would it not be prudent of us
1645
01:35:12,875 --> 01:35:15,834
to have
a small contingent of men -
1646
01:35:15,917 --> 01:35:20,082
say a score or two
amongst a thousand -
1647
01:35:21,250 --> 01:35:24,038
armed with cudgels
just to protect...
1648
01:35:24,125 --> 01:35:25,991
Mr Johnson, will you show
Mr Bamford the door?
1649
01:35:26,083 --> 01:35:29,281
Mr Hunt, I have come here
to speak man to man
1650
01:35:29,375 --> 01:35:30,707
about an important matter.
1651
01:35:30,792 --> 01:35:34,536
Then let me speak to you
man to man, Mr Bamford.
1652
01:35:34,625 --> 01:35:38,289
If any man is armed with
so much as a stone on Monday,
1653
01:35:38,375 --> 01:35:40,992
there will be no meeting
at which I will speak.
1654
01:35:41,875 --> 01:35:44,913
There are a large body of men
signed up at Manchester.
1655
01:35:45,000 --> 01:35:47,117
And women and children.
1656
01:35:47,875 --> 01:35:49,958
And it is them
that I seek to protect.
1657
01:35:50,042 --> 01:35:53,991
I am speaking of t'Manchester
and Salford Yeomanry, sir.
1658
01:35:54,083 --> 01:35:56,370
A large body of men are signed up,
1659
01:35:56,458 --> 01:35:58,950
and weapons have been widely
distributed amongst them.
1660
01:35:59,042 --> 01:36:01,034
And it is precisely
for that reason
1661
01:36:01,125 --> 01:36:02,866
that we must give them
no provocation.
1662
01:36:02,958 --> 01:36:05,041
But these are men
who are not only
1663
01:36:05,125 --> 01:36:07,242
politically averse
to our cause, sir,
1664
01:36:07,333 --> 01:36:09,245
but also personally
averse to us.
1665
01:36:09,333 --> 01:36:11,416
- Mr Bamford...
- Are we to lead our young'uns
1666
01:36:11,500 --> 01:36:13,492
and our wives
and our sweethearts
1667
01:36:13,583 --> 01:36:15,324
into the mouth
of such a threat,
1668
01:36:15,417 --> 01:36:16,828
wi'out t'means
of defending them?
1669
01:36:16,917 --> 01:36:19,625
Mr Bamford,
I understand your fears.
1670
01:36:20,958 --> 01:36:22,950
But you have not been
to a mass meeting
1671
01:36:23,042 --> 01:36:25,329
as this promises to be.
I have.
1672
01:36:25,417 --> 01:36:27,534
I have spoken
at meetings in London
1673
01:36:27,625 --> 01:36:30,242
of over one hundred
thousand people,
1674
01:36:30,333 --> 01:36:31,699
and at those meetings
1675
01:36:31,792 --> 01:36:35,706
not one blade of grass,
not a gust of wind,
1676
01:36:35,792 --> 01:36:38,864
has been the recipient
of a single act of violence.
1677
01:36:38,958 --> 01:36:41,666
Had they been, the authorities
would have taken it
1678
01:36:41,750 --> 01:36:44,333
as permission to break up
not only the meeting,
1679
01:36:44,417 --> 01:36:46,283
but the entire movement.
1680
01:36:46,375 --> 01:36:49,539
I will not have my reputation
and name,
1681
01:36:49,625 --> 01:36:51,708
and the virtues
which I espouse,
1682
01:36:51,792 --> 01:36:55,081
besmirched for the behaviour
of a single group of men...
1683
01:36:55,167 --> 01:36:57,079
But this is Lancashire, sir,
1684
01:36:57,167 --> 01:36:58,954
and the authorities here
have no regard
1685
01:36:59,042 --> 01:37:01,455
for thy reputation
or anybody else's.
1686
01:37:01,542 --> 01:37:04,080
And meetings of this nature,
hereabouts,
1687
01:37:04,167 --> 01:37:05,749
invariably end in violence.
1688
01:37:05,833 --> 01:37:08,041
That is because they have not
been addressed by me.
1689
01:37:09,875 --> 01:37:11,707
Dost thy have children
of thine own, sir?
1690
01:37:11,792 --> 01:37:13,158
I do, sir.
1691
01:37:14,083 --> 01:37:15,995
And would thee lead
thy children
1692
01:37:16,083 --> 01:37:18,245
into danger such as this?
1693
01:37:18,333 --> 01:37:21,201
I would gladly lead my children
by the hand,
1694
01:37:21,292 --> 01:37:23,204
with a song in my heart,
1695
01:37:23,292 --> 01:37:25,909
to any meeting
chaired by Henry Hunt.
1696
01:37:28,875 --> 01:37:33,074
Uh-huh. Well, I am
hardly satisfied by that.
1697
01:37:34,542 --> 01:37:39,037
But as this is a committee
decision not to bear arms,
1698
01:37:39,125 --> 01:37:42,539
then I suppose I am
duty bound to carry it.
1699
01:37:43,917 --> 01:37:46,125
But I shall pray to God
1700
01:37:46,208 --> 01:37:48,450
that He might afford
some protection
1701
01:37:48,542 --> 01:37:50,408
to our vulnerable folk.
1702
01:37:56,208 --> 01:37:58,416
I shall see thee a-Monday, sir,
1703
01:37:58,500 --> 01:38:00,116
and let us hope it is a day...
1704
01:38:00,208 --> 01:38:01,824
we need not look back on
with regret.
1705
01:38:01,917 --> 01:38:03,783
Let us hope that, both.
1706
01:38:03,875 --> 01:38:05,741
Aye.
1707
01:38:05,833 --> 01:38:07,495
Good day.
1708
01:38:07,583 --> 01:38:09,449
Joseph.
1709
01:38:09,542 --> 01:38:11,329
Mrs Johnson.
1710
01:38:13,625 --> 01:38:16,163
I do apologise, Mr Hunt.
1711
01:38:16,250 --> 01:38:19,243
I want him watched
from now until Monday.
1712
01:38:20,042 --> 01:38:22,625
There will be no violence.
1713
01:38:22,708 --> 01:38:24,449
I shall see to it.
1714
01:38:24,542 --> 01:38:27,205
There are to be no weapons.
Rest assured.
1715
01:38:33,292 --> 01:38:34,828
Let us continue our supper.
1716
01:38:35,375 --> 01:38:37,617
Oh, it will have gone cold,
Mr Hunt.
1717
01:38:37,708 --> 01:38:39,745
It's no matter, Mrs Johnson.
1718
01:38:44,292 --> 01:38:45,559
Gentlemen, I hope
you may permit me
1719
01:38:45,583 --> 01:38:47,415
to dispense with the formalities.
1720
01:38:47,500 --> 01:38:50,698
We neither need nor desire
introductions, Mr Hunt.
1721
01:38:50,792 --> 01:38:52,875
Indeed not.
1722
01:38:52,958 --> 01:38:55,041
Well, then, let me ask plainly.
1723
01:38:55,125 --> 01:38:58,789
Is there, as I've been led
to believe that there is,
1724
01:38:58,875 --> 01:39:00,867
a charge against my name?
1725
01:39:01,583 --> 01:39:05,998
I suggest you may be a victim
of false information, Mr Hunt.
1726
01:39:06,083 --> 01:39:08,166
There is presently
no such charge.
1727
01:39:10,250 --> 01:39:12,207
There is no such charge
at present?
1728
01:39:12,292 --> 01:39:13,954
- No, sir.
- Would that there were,
1729
01:39:14,042 --> 01:39:15,749
Mr Hunt.
1730
01:39:16,583 --> 01:39:18,199
Well, sir, should there be,
1731
01:39:18,292 --> 01:39:22,662
let me avow that I would
freely and without hesitation,
1732
01:39:22,750 --> 01:39:24,958
offer myself up for arrest.
1733
01:39:27,083 --> 01:39:29,370
I seek no subterfuge
here in Manchester.
1734
01:39:30,917 --> 01:39:32,579
Good evening, gentlemen.
1735
01:39:34,625 --> 01:39:36,833
You remain at liberty, Mr Hunt,
1736
01:39:37,792 --> 01:39:39,749
but I might remind you
1737
01:39:39,833 --> 01:39:42,496
that we retain the full
and unwavering support
1738
01:39:42,583 --> 01:39:45,200
of His Majesty's Government
and military force.
1739
01:39:45,750 --> 01:39:47,912
As I, sir, retain the support
of the people.
1740
01:39:49,333 --> 01:39:52,121
You, sir, are a blaggard!
1741
01:40:01,750 --> 01:40:03,036
Buffoon.
1742
01:40:03,917 --> 01:40:06,284
He should be clapped in irons.
1743
01:40:06,375 --> 01:40:08,241
It takes but a matter of moments
1744
01:40:08,333 --> 01:40:10,746
to inscribe a man's name on a warrant.
1745
01:40:13,542 --> 01:40:15,534
(knock at door)
1746
01:40:20,208 --> 01:40:23,121
Good evening.
MAN: Good evening, madam, sir.
1747
01:40:23,208 --> 01:40:24,870
I am seeking Mr Henry Hunt.
1748
01:40:24,958 --> 01:40:27,541
I was told he would be
at this address at this hour.
1749
01:40:27,625 --> 01:40:29,036
And you are?
1750
01:40:29,125 --> 01:40:31,833
Richard Carlile of Sherwin's
Political Register, London.
1751
01:40:31,917 --> 01:40:34,534
Mr Carlile! Joseph Johnson
of the Manchester Observer.
1752
01:40:34,625 --> 01:40:36,537
Mr Johnson.
1753
01:40:36,625 --> 01:40:38,287
- Oh, do come in.
- Thank you.
1754
01:40:38,375 --> 01:40:40,162
(footsteps descending stairs)
1755
01:40:40,250 --> 01:40:42,492
- Ah, Henry!
- Richard.
1756
01:40:42,583 --> 01:40:44,700
What do you here in Manchester?
1757
01:40:44,792 --> 01:40:46,158
Why, I... I am here to attend
1758
01:40:46,250 --> 01:40:48,412
tomorrow's great assembly,
naturally.
1759
01:40:48,500 --> 01:40:50,742
But at whose invitation?
1760
01:40:50,833 --> 01:40:53,621
Why, that of Mr Wroe and...
and Mr Knight
1761
01:40:53,708 --> 01:40:55,870
of the Manchester Observer.
1762
01:40:56,583 --> 01:40:58,540
And why was I
not informed of this?
1763
01:40:58,625 --> 01:41:00,207
Well, I...
1764
01:41:00,958 --> 01:41:04,406
I have prepared some words
to address the multitude.
1765
01:41:06,333 --> 01:41:07,915
Richard, I'm afraid
we have agreed
1766
01:41:08,000 --> 01:41:09,491
that the number
of speakers tomorrow
1767
01:41:09,583 --> 01:41:11,290
will be kept to a minimum.
1768
01:41:12,500 --> 01:41:15,823
Henry, I have brought with me
one hundred impressions
1769
01:41:15,917 --> 01:41:18,409
of your exemplary
Smithfield speech
1770
01:41:18,500 --> 01:41:22,119
on civil and universal liberty,
to distribute tomorrow.
1771
01:41:23,500 --> 01:41:25,958
This was last month. I do not
intend to repeat myself.
1772
01:41:26,042 --> 01:41:28,500
The people of these parts
must know
1773
01:41:28,583 --> 01:41:30,575
that reform
is not merely a matter
1774
01:41:30,667 --> 01:41:32,784
of achieving
universal suffrage,
1775
01:41:32,875 --> 01:41:35,242
but... but of freedom from
the tyranny of the Church
1776
01:41:35,333 --> 01:41:37,245
and of the destruction
of monarchy.
1777
01:41:37,333 --> 01:41:38,699
Richard, in Manchester,
1778
01:41:38,792 --> 01:41:40,875
universal suffrage
is the sole message.
1779
01:41:40,958 --> 01:41:42,415
That alone.
1780
01:41:43,750 --> 01:41:45,742
I thank you for your pains.
1781
01:41:48,333 --> 01:41:51,701
Henry, what consideration
have you given
1782
01:41:51,792 --> 01:41:54,250
to the possibility of violence
tomorrow?
1783
01:41:54,333 --> 01:41:55,449
I fear it greatly.
1784
01:41:55,542 --> 01:41:58,285
Richard, firstly you advise me
how to speak.
1785
01:41:58,375 --> 01:42:00,412
Now you advise me
how to behave.
1786
01:42:00,500 --> 01:42:04,449
I feel your interventions are
both excessive and unnecessary.
1787
01:42:11,167 --> 01:42:15,207
Well, perhaps you will allow me
to travel with you tomorrow?
1788
01:42:17,625 --> 01:42:19,708
Mr Johnson, might there
be room in the barouche?
1789
01:42:19,792 --> 01:42:22,034
Aye, I should think so,
Mr Hunt.
1790
01:42:23,583 --> 01:42:25,165
Well, then, yes, you must.
1791
01:42:26,167 --> 01:42:27,908
You'll be my guest.
1792
01:42:28,750 --> 01:42:30,707
I thank you.
1793
01:42:30,792 --> 01:42:32,875
Our chains are shaking, Henry.
1794
01:42:33,542 --> 01:42:35,909
They will be broken.
1795
01:42:36,000 --> 01:42:38,538
I will take my leave.
Good evening.
1796
01:42:38,625 --> 01:42:40,662
- Good evening.
- Good evening, sir.
1797
01:42:45,208 --> 01:42:47,128
I must apologise for
the continued interruptions,
1798
01:42:47,167 --> 01:42:48,908
- Mrs Johnson.
- Oh.
1799
01:42:49,000 --> 01:42:50,286
I can assure you, come Tuesday,
1800
01:42:50,375 --> 01:42:52,708
your lives
will return to normalcy.
1801
01:42:55,042 --> 01:42:56,704
Go home, Bessie.
1802
01:42:57,833 --> 01:42:59,745
Yes, Mrs Johnson.
1803
01:42:59,833 --> 01:43:01,995
Good night, Mr Johnson.
1804
01:43:10,750 --> 01:43:11,866
(footsteps)
1805
01:43:20,125 --> 01:43:22,117
(she exhales)
1806
01:43:23,583 --> 01:43:25,415
- Y'a'right?
- Aye.
1807
01:43:25,958 --> 01:43:28,871
- The heat's knocked her out.
- Ooh... It's too warm.
1808
01:43:28,958 --> 01:43:29,958
Aye.
1809
01:43:30,000 --> 01:43:33,493
- I'll not sleep tonight.
- It might cool down later on.
1810
01:43:33,583 --> 01:43:34,583
Aye.
1811
01:43:38,000 --> 01:43:39,662
- Night.
- Good night, love.
1812
01:43:39,750 --> 01:43:41,742
Night, Father.
1813
01:43:49,333 --> 01:43:51,450
You a'right for tomorrow?
1814
01:43:51,542 --> 01:43:54,000
Aye, I reckon so.
1815
01:43:58,667 --> 01:44:00,704
It'll be a good day, Mother.
1816
01:44:00,792 --> 01:44:03,000
Aye, it will.
1817
01:44:04,583 --> 01:44:05,994
Night.
1818
01:44:06,917 --> 01:44:08,533
Night, love.
1819
01:44:12,250 --> 01:44:13,661
You a'right?
1820
01:44:13,750 --> 01:44:15,286
Aye.
1821
01:44:18,250 --> 01:44:20,082
Look at her.
1822
01:44:20,167 --> 01:44:22,534
- Little angel.
- Mmm.
1823
01:44:23,875 --> 01:44:29,496
I were just thinking, in 1900,
she'll be eighty five.
1824
01:44:30,542 --> 01:44:33,410
- Will she?
- Aye, of course she will.
1825
01:44:35,583 --> 01:44:38,166
She'll be a great-grandma.
1826
01:44:38,250 --> 01:44:40,993
- Wishing her life away!
- Oh, I'm just saying.
1827
01:44:45,125 --> 01:44:47,333
I hope it's a better world for her.
1828
01:44:48,167 --> 01:44:49,874
Summat'll get better.
1829
01:44:49,958 --> 01:44:52,200
Some things'll never change.
1830
01:44:53,250 --> 01:44:56,084
They say there'll be
a lot of folk there tomorrow,
1831
01:44:56,167 --> 01:44:58,784
waving their flags,
banging their drums.
1832
01:44:58,875 --> 01:45:00,912
I hope so.
1833
01:45:04,458 --> 01:45:06,495
Good night, Mother.
1834
01:45:06,583 --> 01:45:08,074
Night, Father.
1835
01:45:25,917 --> 01:45:27,909
(birdsong)
1836
01:45:54,542 --> 01:45:56,534
(chatter)
1837
01:46:03,208 --> 01:46:05,575
Right, we've got five lads
in t'front row...
1838
01:46:05,667 --> 01:46:08,739
WOMAN: Absolutely right.
Right, women in rows of five!
1839
01:46:09,750 --> 01:46:11,992
Come on, you girls!
1840
01:46:12,083 --> 01:46:14,666
Rows of five.
Sort yourselves out.
1841
01:46:14,750 --> 01:46:17,117
- Now, then...
- Right.
1842
01:46:19,292 --> 01:46:22,205
Who's got t'banner here?
That end. That's it, lads.
1843
01:46:22,875 --> 01:46:24,662
You lads at t'end there.
1844
01:46:25,792 --> 01:46:27,203
Hey, now.
1845
01:46:28,208 --> 01:46:30,666
Keep in rank and file right, lads.
1846
01:46:30,750 --> 01:46:32,912
Keep to the right.
1847
01:46:37,000 --> 01:46:39,117
- Mary.
- Right, let's have a look.
1848
01:46:45,333 --> 01:46:46,869
Now, then.
1849
01:46:47,833 --> 01:46:49,995
The meeting we are going to today...
1850
01:46:50,667 --> 01:46:53,705
is t'biggest
and t'most important meeting
1851
01:46:53,792 --> 01:46:55,909
about parliamentary reform
we've ever had.
1852
01:46:57,000 --> 01:46:59,708
So, lads, stay in your ranks!
1853
01:46:59,792 --> 01:47:05,242
The more calmness
and sensibility we show now,
1854
01:47:06,083 --> 01:47:09,451
the more we make liars
of our enemies,
1855
01:47:09,542 --> 01:47:11,033
who have represented us
1856
01:47:11,125 --> 01:47:14,289
as a mob and a rabble
these past few years.
1857
01:47:14,375 --> 01:47:17,618
And let's shame them
with our good conduct.
1858
01:47:17,708 --> 01:47:19,199
(murmurs of agreement)
1859
01:47:19,292 --> 01:47:21,625
Now, what we are
going to town for today,
1860
01:47:21,708 --> 01:47:23,745
we're not going to beg
or plead...
1861
01:47:24,458 --> 01:47:28,202
..because what we want,
it's not theirs to give!
1862
01:47:28,292 --> 01:47:29,703
(murmurs of agreement)
1863
01:47:29,792 --> 01:47:33,456
It were given to us by God,
on t'day of our birth,
1864
01:47:33,542 --> 01:47:35,158
as honest Englishmen.
1865
01:47:35,250 --> 01:47:37,458
- (murmurs of agreement)
- And with that in mind,
1866
01:47:37,542 --> 01:47:40,455
no weapons must be allowed
on t'march
1867
01:47:40,542 --> 01:47:41,999
as agreed by t'committee.
1868
01:47:42,083 --> 01:47:45,451
So come on, lads, drop
the sticks, drop your clubs.
1869
01:47:45,542 --> 01:47:46,578
(clattering)
1870
01:47:46,667 --> 01:47:48,829
Drop your knives
and your cudgels.
1871
01:47:48,917 --> 01:47:51,125
There's no need
for violence here.
1872
01:47:51,208 --> 01:47:52,324
(clattering)
1873
01:47:52,417 --> 01:47:53,953
That's it, boys.
1874
01:47:56,875 --> 01:47:58,787
Now, then.
1875
01:47:58,875 --> 01:48:03,165
First stop, will be Sam Ogden's
taphouse in Harpurhey...
1876
01:48:03,250 --> 01:48:05,242
(cheering)
1877
01:48:05,333 --> 01:48:08,246
And then on to Manchester...
1878
01:48:08,333 --> 01:48:10,199
(cheering)
1879
01:48:10,292 --> 01:48:11,703
..and liberty!
1880
01:48:11,792 --> 01:48:13,499
(cheering)
1881
01:48:13,583 --> 01:48:15,620
Left foot forward, lads!
1882
01:48:15,708 --> 01:48:17,119
Left!
1883
01:48:17,208 --> 01:48:18,540
Left!
1884
01:48:18,958 --> 01:48:20,199
Left!
1885
01:48:20,292 --> 01:48:21,533
Left!
1886
01:48:31,208 --> 01:48:33,450
(chatter)
1887
01:48:49,583 --> 01:48:51,324
Come on - get on with it.
1888
01:48:55,542 --> 01:48:57,784
Get a move on.
There's stones all over here.
1889
01:48:57,875 --> 01:49:00,413
Get 'em on the back
of this cart, and quick!
1890
01:49:12,208 --> 01:49:14,200
(silence)
1891
01:49:21,125 --> 01:49:23,117
(birdsong)
1892
01:49:38,000 --> 01:49:39,536
Scum.
1893
01:49:40,500 --> 01:49:43,413
- That's what they are. Scum.
- Aye, they are that, sir.
1894
01:49:43,500 --> 01:49:46,868
I put food on their table
and this is how they repay me.
1895
01:49:46,958 --> 01:49:48,745
They've got no right, sir.
1896
01:50:02,000 --> 01:50:03,616
- Are we all ready?
- Aye, Nellie.
1897
01:50:03,708 --> 01:50:04,869
Aye.
1898
01:50:04,958 --> 01:50:06,574
Reet, come on!
1899
01:50:06,667 --> 01:50:07,828
Aye.
1900
01:50:09,250 --> 01:50:11,458
- Morning, Eli!
- Morning, Nellie.
1901
01:50:15,125 --> 01:50:17,037
MARY: Looking forward to it?
SARAH: Yes.
1902
01:50:17,125 --> 01:50:18,661
- All right, lad?
- Aye.
1903
01:50:20,458 --> 01:50:22,199
Morning.
1904
01:50:35,167 --> 01:50:37,329
(people call out demands)
1905
01:50:37,417 --> 01:50:39,409
(excited chatter)
1906
01:50:45,208 --> 01:50:48,531
- Liberty or death.
- Annual parliaments!
1907
01:50:48,625 --> 01:50:50,412
No taxation without
representation!
1908
01:50:50,500 --> 01:50:52,332
Vote by ballot!
1909
01:50:52,417 --> 01:50:54,955
- No Corn Laws!
- Universal suffrage!
1910
01:50:55,042 --> 01:50:57,750
- Get back to your husbands!
- Shame!
1911
01:50:57,833 --> 01:50:59,995
Whores! Harlots!
1912
01:51:00,083 --> 01:51:02,826
Hussies!
Go home to your babies!
1913
01:51:02,917 --> 01:51:06,991
- It'll achieve nowt.
- Friends, unite and be free!
1914
01:51:07,833 --> 01:51:09,825
(lively chatter)
1915
01:51:16,417 --> 01:51:18,909
Gentlemen,
for King and Country!
1916
01:51:19,000 --> 01:51:22,323
Aye, sir. King and Country.
ALL: King and Country!
1917
01:51:23,958 --> 01:51:26,075
To King and Country!
1918
01:51:26,167 --> 01:51:28,375
ALL:
To King and Country!
1919
01:51:29,708 --> 01:51:33,622
- And again!
- To King and Country!
1920
01:51:33,708 --> 01:51:36,166
- (laughter)
- And again!
1921
01:51:36,250 --> 01:51:39,618
ALL:
To King and Country!
1922
01:51:40,875 --> 01:51:43,993
(laughter and drunken banter)
1923
01:51:44,875 --> 01:51:46,411
..give them a bit of justice!
1924
01:51:46,500 --> 01:51:48,583
Liberty!
1925
01:51:49,708 --> 01:51:51,870
(lively chatter)
1926
01:52:00,083 --> 01:52:01,540
MAN:
Liberty!
1927
01:52:09,708 --> 01:52:11,244
Liberty!
1928
01:52:12,417 --> 01:52:14,579
(lively chatter)
1929
01:52:33,708 --> 01:52:35,700
You wait till you get
to the field.
1930
01:52:54,208 --> 01:52:55,494
Mr Norris, how do you do?
1931
01:52:56,417 --> 01:52:58,374
- Look at them.
- It is without precedent.
1932
01:52:58,458 --> 01:53:00,324
Is the room in readiness?
1933
01:53:00,417 --> 01:53:02,534
- Aye, it is.
- Very good.
1934
01:53:04,208 --> 01:53:06,951
I sent my man here earlier
with some wine. Is it...
1935
01:53:07,042 --> 01:53:09,409
- Aye, sir, it's over there.
- Excellent.
1936
01:53:09,500 --> 01:53:11,412
- Could I have a word?
- Of course.
1937
01:53:12,625 --> 01:53:14,958
I don't know what's going
to happen this afternoon.
1938
01:53:15,042 --> 01:53:17,034
(faint sound of crowd outside)
1939
01:53:26,792 --> 01:53:31,492
Mr Buxton, would you
kindly remove that... sheet?
1940
01:53:31,583 --> 01:53:32,824
Certainly, sir.
1941
01:53:32,917 --> 01:53:34,874
Gentlemen,
should you need refreshment,
1942
01:53:34,958 --> 01:53:36,449
we have some fine claret here,
1943
01:53:36,542 --> 01:53:38,204
if you wish
to avail yourselves.
1944
01:53:38,292 --> 01:53:40,284
(contented muttering)
1945
01:53:42,083 --> 01:53:45,576
Gentlemen, I wish you well
with your business today.
1946
01:53:46,333 --> 01:53:49,041
If nature calls,
there's a pot in t'corner.
1947
01:53:49,125 --> 01:53:51,788
- Good day, sir.
- Thank you, very much.
1948
01:53:53,000 --> 01:53:55,117
(lively chatter)
1949
01:54:04,917 --> 01:54:06,374
What's going on now?
1950
01:54:06,458 --> 01:54:08,825
I don't know.
We're just waiting.
1951
01:54:08,917 --> 01:54:10,018
How long have you
been waiting for?
1952
01:54:10,042 --> 01:54:12,034
Ah, not long.
1953
01:54:12,125 --> 01:54:14,412
- Have you come far?
- Chadderton.
1954
01:54:14,500 --> 01:54:16,867
That's Oldham way, in't it?
BOTH: Aye.
1955
01:54:16,958 --> 01:54:19,041
- That's a fair way.
- Aye, it is.
1956
01:54:19,125 --> 01:54:20,457
Too far.
1957
01:54:20,542 --> 01:54:23,034
Father, what are you doing now?
1958
01:54:23,125 --> 01:54:24,616
Where you going?
1959
01:54:24,708 --> 01:54:26,916
- Has he had enough?
- He's got to walk back yet.
1960
01:54:27,000 --> 01:54:29,413
- How far is it?
- Nine mile.
1961
01:54:30,833 --> 01:54:33,075
- See thee.
- Aye, see thee.
1962
01:54:34,792 --> 01:54:36,203
Colonel Fletcher,
1963
01:54:36,292 --> 01:54:38,625
just where are the Manchester
and Salford Yeomanry?
1964
01:54:38,708 --> 01:54:41,041
They stand hard by
in Portland Street.
1965
01:54:41,125 --> 01:54:42,366
They await my orders.
1966
01:54:42,458 --> 01:54:44,700
FLETCHER: We should
summon them immediately.
1967
01:54:44,792 --> 01:54:46,749
Once the crowd see them,
they shall disperse.
1968
01:54:46,833 --> 01:54:49,200
In my view, that would be
the wrong course of action.
1969
01:54:49,292 --> 01:54:51,329
We should arrest Hunt
before he arrives.
1970
01:54:51,417 --> 01:54:54,330
Send in the troops
and spirit him away somewhere.
1971
01:54:54,417 --> 01:54:56,704
These people
are in a good mood.
1972
01:54:56,792 --> 01:54:58,624
The men have
brought their wives
1973
01:54:58,708 --> 01:55:00,199
and their children with them.
1974
01:55:00,292 --> 01:55:02,750
In the presence of women,
men behave better.
1975
01:55:02,833 --> 01:55:06,531
Men, women, wives, children,
I care not!
1976
01:55:06,625 --> 01:55:08,537
We are their moral superiors.
1977
01:55:08,625 --> 01:55:10,912
It is our Christian duty
1978
01:55:11,000 --> 01:55:13,333
to bring the axe down
on this riotous mob!
1979
01:55:13,417 --> 01:55:14,703
Well said, sir! Well said!
1980
01:55:14,792 --> 01:55:17,034
They are not mere animals,
Mallory.
1981
01:55:17,125 --> 01:55:19,742
They are honest, gullible folk.
1982
01:55:19,833 --> 01:55:21,415
I agree with Mr Warmley.
1983
01:55:21,500 --> 01:55:23,366
Arrest Hunt
before he arrives in the field.
1984
01:55:23,458 --> 01:55:25,575
You silence the man today
1985
01:55:25,667 --> 01:55:27,329
and he'll be rousing
another rabble
1986
01:55:27,417 --> 01:55:29,454
- before the fortnight's out!
- Absolutely!
1987
01:55:29,542 --> 01:55:32,250
We must give him
just sufficient rope
1988
01:55:32,333 --> 01:55:34,245
for him to hang himself.
1989
01:55:34,333 --> 01:55:35,949
We are in charge, gentlemen,
1990
01:55:36,042 --> 01:55:38,580
and we must be seen
to be in charge, and not Hunt.
1991
01:55:38,667 --> 01:55:41,284
- Hear, hear!
- I am not disputing that, sir.
1992
01:55:41,375 --> 01:55:44,618
If I might advise you,
from a legal standpoint,
1993
01:55:44,708 --> 01:55:48,452
it is essential that the true
character of that assembly
1994
01:55:48,542 --> 01:55:51,125
be allowed to reveal itself.
1995
01:55:51,208 --> 01:55:54,042
"One man, one vote"!
"Parliamentary Representation"!
1996
01:55:54,125 --> 01:55:55,241
Outrageous.
1997
01:55:55,333 --> 01:55:57,825
- Preposterous propositions!
- Sedition!
1998
01:55:57,917 --> 01:55:59,749
We must allow Hunt to speak,
1999
01:55:59,833 --> 01:56:02,166
so that he be seen
to be inciting
2000
01:56:02,250 --> 01:56:05,209
a gullible mass of people
to riot.
2001
01:56:05,292 --> 01:56:08,615
Then we may act
with promptitude and vigour.
2002
01:56:08,708 --> 01:56:12,031
We must read the Riot Act
and we must do so immediately.
2003
01:56:12,125 --> 01:56:13,241
I second that!
2004
01:56:13,333 --> 01:56:15,290
Prepare ourselves legally
to clear the field.
2005
01:56:15,375 --> 01:56:17,958
I have the Riot Act here,
2006
01:56:18,042 --> 01:56:20,500
and they shall hear my voice
2007
01:56:20,583 --> 01:56:23,906
and there shall be one fold
and one shepherd!
2008
01:56:24,000 --> 01:56:26,834
- (cheering)
- We find you in glad spirits.
2009
01:56:27,458 --> 01:56:29,745
We shall maintain our spirits.
2010
01:56:29,833 --> 01:56:32,041
(cheering and chatter)
2011
01:56:41,750 --> 01:56:44,367
Primarily our function
is to observe.
2012
01:56:45,333 --> 01:56:47,199
Secondly, we must expedite
2013
01:56:47,292 --> 01:56:50,000
the express directives
of the Home Office,
2014
01:56:50,083 --> 01:56:52,826
which are namely to allow
the meeting to take place...
2015
01:56:52,917 --> 01:56:55,500
It is an illegal meeting!
2016
01:56:55,583 --> 01:56:58,701
- But, is it?
- It is not illegal, gentlemen.
2017
01:56:59,500 --> 01:57:01,492
We must let Hunt speak
2018
01:57:01,583 --> 01:57:03,165
and then only seek to intervene
2019
01:57:03,250 --> 01:57:05,367
should the crowd
then move to riot.
2020
01:57:05,458 --> 01:57:07,575
So is there a level
of bloodletting
2021
01:57:07,667 --> 01:57:09,624
which you find acceptable,
Mr Norris?
2022
01:57:09,708 --> 01:57:14,328
Gentlemen, may I remind you
that today is not the Sabbath.
2023
01:57:14,417 --> 01:57:17,376
It is a Monday,
and Monday is a working day
2024
01:57:17,458 --> 01:57:20,246
and these idlers and sluggards
should be at their toil.
2025
01:57:20,333 --> 01:57:22,040
Aye, and what are
they up to instead?
2026
01:57:22,125 --> 01:57:25,744
The gates of hell are open
night and day.
2027
01:57:25,833 --> 01:57:28,871
Smooth the descent
and easy is the way.
2028
01:57:28,958 --> 01:57:30,745
Have you any idea
2029
01:57:30,833 --> 01:57:33,041
how the introduction
of the mechanical loom
2030
01:57:33,125 --> 01:57:34,957
has changed the life
of this town?
2031
01:57:35,042 --> 01:57:37,455
- I have, sir.
- Then why not stay silent?
2032
01:57:37,542 --> 01:57:39,534
Then why not join the mob, sir?
2033
01:57:39,625 --> 01:57:43,790
- The mechanical loom...
- All this is prevarication!
2034
01:57:43,875 --> 01:57:45,787
Mr Hunt!
2035
01:57:49,042 --> 01:57:50,499
Mr Hunt!
2036
01:57:50,583 --> 01:57:52,119
John Tyas, the London Times.
2037
01:57:52,208 --> 01:57:54,040
- Tyas?
- Mr Tyas?
2038
01:57:54,125 --> 01:57:56,663
I wonder if you might admit me
onto the hustings.
2039
01:57:56,750 --> 01:57:59,333
For what purpose? To spread
more of your falsehoods?
2040
01:57:59,417 --> 01:58:01,079
Not at all, sir.
2041
01:58:02,792 --> 01:58:05,751
- Keep close.
- Much obliged, Mr Hunt.
2042
01:58:07,042 --> 01:58:09,375
- Gentlemen.
- (cheering)
2043
01:58:18,208 --> 01:58:21,121
Gentlemen!
Gentlemen! Gentlemen!
2044
01:58:22,708 --> 01:58:27,123
Gentlemen, you have
many strong... opinions.
2045
01:58:27,917 --> 01:58:30,625
But if I may,
speaking as the chairman
2046
01:58:30,708 --> 01:58:33,826
for this special committee
of magistrates...
2047
01:58:34,458 --> 01:58:36,324
Beg pardon, Mr Hulton.
2048
01:58:37,125 --> 01:58:40,038
- Did you say the chairman?
- Indeed I did, sir.
2049
01:58:40,125 --> 01:58:42,125
- But you're not the chairman.
- I am the chairman.
2050
01:58:42,208 --> 01:58:44,200
- I am the chairman.
- (laughter)
2051
01:58:44,292 --> 01:58:45,658
You are mistaken, sir.
2052
01:58:46,542 --> 01:58:47,783
I am to take the chair.
2053
01:58:48,333 --> 01:58:49,699
Upon whose authority?
2054
01:58:49,792 --> 01:58:53,456
Upon the authority, sir, of the
Lord Lieutenant of Lancashire.
2055
01:58:53,542 --> 01:58:56,080
- Give way, sir!
- Mr Norris, sir, stand down!
2056
01:58:56,167 --> 01:58:57,749
- Stand down!
- It is settled.
2057
01:58:57,833 --> 01:58:59,699
May we proceed?
2058
01:59:01,500 --> 01:59:04,083
I suppose you may, Mr Hulton.
2059
01:59:06,625 --> 01:59:08,833
(raised voices approaching)
2060
01:59:11,250 --> 01:59:12,957
Move back!
2061
01:59:14,375 --> 01:59:17,243
Move back! Move back!
2062
01:59:17,333 --> 01:59:19,325
Back! Back!
2063
01:59:19,417 --> 01:59:21,283
Move them back!
2064
01:59:21,375 --> 01:59:23,287
(clamouring)
2065
01:59:24,042 --> 01:59:26,204
(voice drowned out by clamouring)
2066
01:59:41,417 --> 01:59:43,374
(marching band approaching)
2067
01:59:43,458 --> 01:59:45,120
Oh.
2068
01:59:58,000 --> 01:59:59,992
(smattering of applause)
2069
02:00:10,542 --> 02:00:12,454
Get back!
2070
02:00:12,542 --> 02:00:14,704
(shouting)
2071
02:00:27,333 --> 02:00:29,666
Universal suffrage!
2072
02:00:30,708 --> 02:00:32,870
Votes by ballot!
2073
02:00:34,250 --> 02:00:36,833
(applause drowns her speech)
2074
02:00:41,000 --> 02:00:42,992
(cheering)
2075
02:00:51,708 --> 02:00:53,324
The white hat, there. Look.
2076
02:00:53,417 --> 02:00:54,533
(excited chatter)
2077
02:00:54,625 --> 02:00:57,697
- That's him, sir.
- And the women.
2078
02:00:57,792 --> 02:00:59,784
(chatter continues)
2079
02:00:59,875 --> 02:01:02,458
- Votes by ballot!
- Can you see?
2080
02:01:02,542 --> 02:01:04,784
Give them a wave!
Give them a wave!
2081
02:01:04,875 --> 02:01:07,242
Unite and be free!
2082
02:01:08,125 --> 02:01:10,162
Hunt and liberty!
2083
02:01:20,917 --> 02:01:23,125
How do? How do?
2084
02:01:26,792 --> 02:01:28,033
Gentlemen.
2085
02:01:28,125 --> 02:01:31,789
Gentlemen, what are your
intentions regarding that mob?
2086
02:01:31,875 --> 02:01:33,161
To whom am I speaking?
2087
02:01:33,250 --> 02:01:36,209
Oh, you know very well
to whom you are speaking, sir.
2088
02:01:36,292 --> 02:01:37,783
- I do not.
- We, sir,
2089
02:01:37,875 --> 02:01:40,538
are in fear for our persons
and our property!
2090
02:01:40,625 --> 02:01:42,287
- Aye.
- Not to mention our lives!
2091
02:01:42,375 --> 02:01:43,991
I can sympathise
with your fears,
2092
02:01:44,083 --> 02:01:45,745
and I may share your concerns,
2093
02:01:45,833 --> 02:01:47,665
but I will not tolerate
your behaviour!
2094
02:01:47,750 --> 02:01:48,991
Our men are in readiness
2095
02:01:49,083 --> 02:01:51,166
and they will be dispatched
in due course.
2096
02:01:51,250 --> 02:01:53,867
You have your
Manchester and Salford Yeomanry
2097
02:01:53,958 --> 02:01:56,951
- at your disposal.
- And His Majesty's forces!
2098
02:01:57,042 --> 02:01:59,750
- Use them!
- We are the law, sir.
2099
02:01:59,833 --> 02:02:01,950
And we will use them
when we see fit!
2100
02:02:02,042 --> 02:02:02,999
Pah!
2101
02:02:03,001 --> 02:02:05,083
(marching band plays)
2102
02:02:05,167 --> 02:02:07,159
(cheering)
2103
02:02:10,750 --> 02:02:12,958
(cheering)
2104
02:02:45,250 --> 02:02:47,242
(burst of cheering)
2105
02:02:51,458 --> 02:02:52,994
(music finishes)
2106
02:02:54,333 --> 02:02:56,040
WOMAN:
Hunt forever!
2107
02:02:56,125 --> 02:02:58,117
♪ God Save The King
2108
02:03:05,667 --> 02:03:07,704
(cheering)
2109
02:03:07,792 --> 02:03:09,579
- She's unwell.
- She's fainted.
2110
02:03:09,667 --> 02:03:11,784
Bring her into the carriage.
2111
02:03:11,875 --> 02:03:13,332
Thank you.
2112
02:03:15,958 --> 02:03:17,369
Thank you, Mr Knight.
2113
02:03:17,458 --> 02:03:19,450
(cheering continues)
2114
02:03:26,292 --> 02:03:27,292
(cheering)
2115
02:03:27,294 --> 02:03:29,454
(whistling and applause)
2116
02:03:35,292 --> 02:03:37,284
(cheering)
2117
02:03:42,833 --> 02:03:45,041
Oh, what a splendid multitude,
Henry.
2118
02:03:46,958 --> 02:03:48,745
Universal liberty!
2119
02:03:56,625 --> 02:03:58,537
(chuckling)
2120
02:03:58,625 --> 02:04:01,413
I have never before seen
such a great multitude.
2121
02:04:01,500 --> 02:04:03,412
Aye. This is the day, John.
2122
02:04:03,500 --> 02:04:05,617
- Go on, Mary. Go on!
- Yes, take your hat off.
2123
02:04:07,833 --> 02:04:10,075
- Go on.
- And your frock.
2124
02:04:14,083 --> 02:04:17,042
- Universal liberty!
- As I promised, Mr Hunt,
2125
02:04:17,125 --> 02:04:20,368
the largest assemblage
ever seen in Manchester!
2126
02:04:20,458 --> 02:04:23,246
Alas, with the wind as it is,
it might have been better
2127
02:04:23,333 --> 02:04:26,246
had the hustings been
positioned in the far corner.
2128
02:04:26,333 --> 02:04:29,531
I was given assurance that this
was the best position, Mr Hunt.
2129
02:04:30,417 --> 02:04:32,249
It is no matter.
2130
02:04:32,333 --> 02:04:34,370
I've succeeded with worse.
2131
02:04:40,667 --> 02:04:41,809
How are you finding Manchester?
2132
02:04:41,833 --> 02:04:44,246
Oh, I'm very fond of it,
thank you, Mrs Saxton.
2133
02:04:44,333 --> 02:04:46,916
The first of many trips north
in the interests of reform.
2134
02:04:48,833 --> 02:04:49,833
Sir?
2135
02:04:52,125 --> 02:04:53,832
Edward Baines, Leeds Mercury.
2136
02:04:53,917 --> 02:04:55,453
Ah, Mr Baines.
2137
02:04:55,542 --> 02:04:57,579
Please join us. You are welcome.
2138
02:04:57,667 --> 02:04:58,748
Thank you, sir.
2139
02:04:58,833 --> 02:05:01,792
- Which paper?
- The Leeds Mercury.
2140
02:05:01,875 --> 02:05:03,662
Ghastly rag.
2141
02:05:06,083 --> 02:05:07,915
John Tyas of the London Times.
2142
02:05:08,000 --> 02:05:10,458
- All the way from London?
- Hmm. And you are, madam?
2143
02:05:10,542 --> 02:05:11,703
Susanna Saxton
2144
02:05:11,792 --> 02:05:13,875
of the Manchester
Female Reform Society.
2145
02:05:13,958 --> 02:05:17,076
I do hope you will represent us
favourably, Mr Tyas.
2146
02:05:18,208 --> 02:05:20,450
- Mr Knight.
- Is that Mr Smith?
2147
02:05:20,542 --> 02:05:22,249
- Who's that?
- Ah, Mr Saxton.
2148
02:05:22,333 --> 02:05:24,199
- Welcome, Smith.
- Mr Wroe.
2149
02:05:24,292 --> 02:05:26,375
I was informed
you were not able to attend.
2150
02:05:26,458 --> 02:05:28,996
Oh, I shouldn't have
missed this for the world, sir.
2151
02:05:29,083 --> 02:05:31,120
Look at the people!
2152
02:05:33,542 --> 02:05:35,579
- Ah, Mr Healey.
- Doctor.
2153
02:05:36,250 --> 02:05:38,207
Ah, Mr Baines.
2154
02:05:38,292 --> 02:05:39,874
John Tyas of the London Times.
2155
02:05:39,958 --> 02:05:41,574
Edward Baines, Leeds Mercury.
2156
02:05:41,667 --> 02:05:43,579
Make sure we have a moment
for the address.
2157
02:05:43,667 --> 02:05:45,454
- Aye, aye.
- John Smith,
2158
02:05:45,542 --> 02:05:48,034
Editor of the Liverpool Mercury
and Political Herald.
2159
02:05:48,125 --> 02:05:49,332
Good to have you here, sir.
2160
02:05:49,417 --> 02:05:51,454
I'm pleased to make
your acquaintance, sir.
2161
02:05:51,542 --> 02:05:53,829
- You have my voice.
- Thank you, sir.
2162
02:05:54,833 --> 02:05:56,165
We should have stuck together.
2163
02:05:56,250 --> 02:05:58,333
Aye.
Shall we try and find them?
2164
02:05:58,417 --> 02:06:00,033
No, it's useless.
2165
02:06:00,125 --> 02:06:02,287
- See 'em back at t'house.
- Aye.
2166
02:06:02,375 --> 02:06:05,447
- Where are they?
- I don't know.
2167
02:06:05,542 --> 02:06:07,750
- Can you see 'em, Joseph?
- No.
2168
02:06:07,833 --> 02:06:09,665
- They should be close.
- Aye.
2169
02:06:09,750 --> 02:06:11,366
- All these folk.
- I know.
2170
02:06:12,167 --> 02:06:14,750
Well, we're all right.
We've got bread.
2171
02:06:14,833 --> 02:06:18,201
Here's Sam.
Make way for the Middleton lot!
2172
02:06:19,833 --> 02:06:21,574
Make way for Sam Bamford!
2173
02:06:21,667 --> 02:06:23,784
Make way for Sam.
2174
02:06:23,875 --> 02:06:25,832
Here's Sam Bamford.
2175
02:06:25,917 --> 02:06:28,079
Make way for Sam.
2176
02:06:30,125 --> 02:06:33,448
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
We're here!
2177
02:06:33,542 --> 02:06:35,750
(cheering)
2178
02:06:37,542 --> 02:06:39,204
Now, lads.
2179
02:06:39,292 --> 02:06:43,662
Stay in your ranks and all
folks stay close to t'colours.
2180
02:06:48,917 --> 02:06:50,704
Go on, Sam!
2181
02:06:50,792 --> 02:06:51,999
(cheering)
2182
02:06:57,375 --> 02:07:00,288
- Hello, Mr Bamford!
- Mr Bamford!
2183
02:07:01,208 --> 02:07:03,074
- Hello, Mr Bamford.
- Now, then, Sam.
2184
02:07:03,167 --> 02:07:05,580
- We have arrived!
- Behold!
2185
02:07:05,667 --> 02:07:07,784
I can barely believe it, John.
2186
02:07:08,917 --> 02:07:10,783
- Doctor! What a day, eh?
- Sam!
2187
02:07:10,875 --> 02:07:12,787
- What a day.
- Mr Johnson.
2188
02:07:13,417 --> 02:07:15,784
I do not want Mr Bamford
on the hustings.
2189
02:07:18,917 --> 02:07:20,704
Hey, John. How do?
2190
02:07:20,792 --> 02:07:22,374
This is only the beginning,
Sam.
2191
02:07:22,458 --> 02:07:24,370
Aye, true.
2192
02:07:25,958 --> 02:07:27,870
Mr Hunt.
2193
02:07:27,958 --> 02:07:29,449
Joseph.
2194
02:07:29,542 --> 02:07:31,374
Is tha' impressed
wi' t'turnout, Joe?
2195
02:07:31,458 --> 02:07:32,994
Aye, I am indeed, Sam.
2196
02:07:33,083 --> 02:07:36,201
Now, shall I speak afore
Mr Hunt or after him?
2197
02:07:40,125 --> 02:07:42,617
We agreed there is to be only
one speaker on this occasion.
2198
02:07:44,250 --> 02:07:46,287
Only one speaker
was advertised, Mr Bamford.
2199
02:07:46,375 --> 02:07:47,911
That was myself.
2200
02:07:53,250 --> 02:07:56,288
Well, 'ere is your audience,
Orator Hunt.
2201
02:07:56,375 --> 02:07:59,573
And pray remember
they deserve much more
2202
02:07:59,667 --> 02:08:02,410
than fine words
and empty promises.
2203
02:08:04,875 --> 02:08:07,333
I shall make my way
to yon public house
2204
02:08:07,417 --> 02:08:09,454
where I shall rest my feet,
2205
02:08:09,542 --> 02:08:13,411
for it has been a long,
long journey to this place.
2206
02:08:13,500 --> 02:08:17,995
And what you have to say, sir,
I have heard many a time afore.
2207
02:08:18,917 --> 02:08:19,998
Many a time.
2208
02:08:20,083 --> 02:08:22,075
Hey, Mr Bamford,
do not leave us!
2209
02:08:22,167 --> 02:08:24,250
Aye, lads, well done
for turning out, lads.
2210
02:08:24,333 --> 02:08:25,949
- It is a great shame, Samuel.
- Sam.
2211
02:08:26,042 --> 02:08:28,910
- Sam! Samuel!
- Mr Bamford?
2212
02:08:29,875 --> 02:08:32,663
- He's getting down.
- He's got a right cob on.
2213
02:08:32,750 --> 02:08:35,117
Wait, please.
2214
02:08:37,500 --> 02:08:39,457
Mr Johnson, might we commence?
2215
02:08:40,292 --> 02:08:42,124
Aye. If you are ready, Mr Hunt.
2216
02:08:42,208 --> 02:08:43,699
Good man.
2217
02:08:43,792 --> 02:08:45,203
Have courage.
2218
02:08:45,292 --> 02:08:47,033
Breathe from the bottom
of your lungs
2219
02:08:47,125 --> 02:08:49,617
and speak at
the top of your voice.
2220
02:08:49,708 --> 02:08:51,916
(cheering)
2221
02:08:53,875 --> 02:08:55,286
Fellow citizens...
2222
02:08:55,375 --> 02:08:57,116
(cheering)
2223
02:09:00,917 --> 02:09:03,125
It er...
It is with great honour
2224
02:09:03,208 --> 02:09:07,327
that I should like to propose
Mr Henry Hunt Esquire
2225
02:09:07,417 --> 02:09:08,783
as our chairman.
2226
02:09:08,875 --> 02:09:11,083
(cheering)
2227
02:09:15,000 --> 02:09:17,413
Let's see what he has to say,
eh?
2228
02:09:17,500 --> 02:09:19,662
Let's see what he has to say!
2229
02:09:22,458 --> 02:09:24,165
Go on, Henry!
2230
02:09:27,625 --> 02:09:29,833
(cheering)
2231
02:09:52,792 --> 02:09:54,033
(crowd gradually quietens)
2232
02:10:05,417 --> 02:10:07,374
Gentlemen...
2233
02:10:08,583 --> 02:10:10,996
- Friends, all.
- (cheering)
2234
02:10:12,917 --> 02:10:15,284
The Riot Act, Mr Ethelston.
2235
02:10:15,375 --> 02:10:16,866
I shall bear you witness.
2236
02:10:16,958 --> 02:10:19,120
(under cheering): "Our
Sovereign Lord, the King...
2237
02:10:20,333 --> 02:10:22,290
..chargeth and commandeth
all person..."
2238
02:10:24,417 --> 02:10:26,704
It would be hardly
worthwhile...
2239
02:10:28,500 --> 02:10:30,617
"..to depart
to their habitations,
2240
02:10:30,708 --> 02:10:31,949
or to their lawful business..."
2241
02:10:32,042 --> 02:10:34,284
..given the magnificent volume
of people
2242
02:10:34,375 --> 02:10:36,037
so peaceably assembled
here today...
2243
02:10:36,125 --> 02:10:38,412
"..upon the pains
contained in the Act
2244
02:10:38,500 --> 02:10:41,368
made in the first year
of King George
2245
02:10:41,458 --> 02:10:45,577
for preventing tumults
and riotous assemblies."
2246
02:10:45,667 --> 02:10:48,205
BOTH:
God save the King!
2247
02:10:48,292 --> 02:10:50,079
ALL:
God save the King!
2248
02:10:50,167 --> 02:10:53,456
That is for the Yeomanry,
this is for Colonel L'Estrange.
2249
02:10:53,542 --> 02:10:55,659
Somebody summon my man.
2250
02:10:57,375 --> 02:10:59,015
- (Hunt speaking in background)
- Mandley!
2251
02:10:59,083 --> 02:11:00,324
- Yes, sir?
- Mandley.
2252
02:11:00,417 --> 02:11:02,409
- Dispatches.
- Be ready.
2253
02:11:02,500 --> 02:11:03,741
Mandley.
2254
02:11:03,833 --> 02:11:05,074
Time is of the essence.
2255
02:11:08,417 --> 02:11:10,283
Well, stop fiddling,
man, hurry!
2256
02:11:11,042 --> 02:11:14,206
- The warrant, sir!
- Mr Hulton, the warrant!
2257
02:11:14,292 --> 02:11:17,251
Yes, gentlemen,
I am well aware!
2258
02:11:17,333 --> 02:11:19,040
- Henry Hunt.
- John Knight.
2259
02:11:19,125 --> 02:11:20,286
Johnson.
2260
02:11:20,375 --> 02:11:22,458
Hulton, whatever actions
we take here today
2261
02:11:22,542 --> 02:11:24,704
will have serious repercussions
thereafter.
2262
02:11:24,792 --> 02:11:25,999
Mr Norris, please.
2263
02:11:26,083 --> 02:11:27,518
I've no wish
to find myself in the dock.
2264
02:11:27,542 --> 02:11:30,785
The only people in the dock
will be those blaggards.
2265
02:11:30,875 --> 02:11:33,083
(Hunt speaking in distance)
2266
02:11:34,750 --> 02:11:37,117
Here, I wish someone
would tell him to speak up.
2267
02:11:37,208 --> 02:11:39,370
ESTHER:
Aye. I can't hear nowt.
2268
02:11:40,958 --> 02:11:43,166
- Can you see owt?
- Not really, no.
2269
02:11:44,417 --> 02:11:46,875
- Where've thou come from?
- Wigan.
2270
02:11:46,958 --> 02:11:49,120
Oh, aye, that's a fair way.
2271
02:11:50,500 --> 02:11:52,913
- Is this your brother?
- Aye, he is.
2272
02:11:53,000 --> 02:11:54,992
Aye, you can tell.
2273
02:11:56,208 --> 02:11:57,915
You must have been
up with the lark.
2274
02:11:58,000 --> 02:11:59,787
Aye, set off at six.
2275
02:12:01,125 --> 02:12:02,411
Have you not brought
owt to eat?
2276
02:12:02,500 --> 02:12:04,583
- No, we didn't think to.
- Nah.
2277
02:12:04,667 --> 02:12:06,454
Well, do you want some bread?
2278
02:12:06,542 --> 02:12:08,704
- Oh, no, you're all right.
- Aye, go on.
2279
02:12:08,792 --> 02:12:11,034
You must be famished
coming all t'way from Wigan.
2280
02:12:11,125 --> 02:12:12,707
- You sure?
- Aye.
2281
02:12:12,792 --> 02:12:15,034
- Oh, thank you.
- Thank you.
2282
02:12:15,125 --> 02:12:17,492
There you go, Mary.
Pass that round.
2283
02:12:18,292 --> 02:12:20,329
Save some
for your father and Robert.
2284
02:12:20,417 --> 02:12:22,704
That's if we ever
see 'em again.
2285
02:12:23,750 --> 02:12:25,742
(cheering in distance)
2286
02:12:32,208 --> 02:12:34,575
- Gentlemen!
- Men of the 15th!
2287
02:12:35,417 --> 02:12:37,409
Mount Up!
2288
02:12:41,458 --> 02:12:43,495
- (muttering)
- Mr Nadin!
2289
02:12:43,583 --> 02:12:46,951
HUNT:..all the many
and nefarious means
2290
02:12:47,042 --> 02:12:48,578
- employed by those...
- Nadin!
2291
02:12:48,667 --> 02:12:51,410
- ..in authority to delay...
- Show restraint.
2292
02:12:51,500 --> 02:12:52,500
(laughter)
2293
02:12:56,042 --> 02:12:58,580
HUNT:
..our harmonious assembly.
2294
02:12:58,667 --> 02:13:00,374
(shouting and screaming)
2295
02:13:00,458 --> 02:13:02,495
HUNT:
But let me simply avow...
2296
02:13:03,667 --> 02:13:07,286
..that they have
roundly failed!
2297
02:13:08,542 --> 02:13:10,875
Mr Hunt.
The Yeomanry is here.
2298
02:13:10,958 --> 02:13:13,701
- This will not end well.
- Mr Knight, please!
2299
02:13:13,792 --> 02:13:15,784
(cheering)
2300
02:13:16,917 --> 02:13:21,207
And they will
continue to fail...
2301
02:13:21,292 --> 02:13:22,749
It's the Yeomanry.
2302
02:13:22,833 --> 02:13:25,246
We must stick together
and try not to be afeared.
2303
02:13:25,333 --> 02:13:27,541
(shouting and screaming)
2304
02:13:30,375 --> 02:13:32,241
..of peace...
2305
02:13:32,333 --> 02:13:35,326
of unity and of hope...
2306
02:13:35,417 --> 02:13:36,749
They're reprobates.
2307
02:13:36,833 --> 02:13:38,074
(horse whinnies)
2308
02:13:38,167 --> 02:13:39,908
(Yeoman yells)
2309
02:13:40,000 --> 02:13:41,992
(crowd shouting)
2310
02:13:45,875 --> 02:13:47,411
Gentlemen...
2311
02:13:47,500 --> 02:13:49,332
I ask you to give
three cheers!
2312
02:13:49,417 --> 02:13:51,283
Huzzah!
CROWD: Huzzah!
2313
02:13:51,375 --> 02:13:52,741
- Huzzah!
- Huzzah!
2314
02:13:54,458 --> 02:13:55,699
- Hunt.
- Huzzah!
2315
02:13:55,792 --> 02:13:57,374
Henry Hunt.
2316
02:13:57,458 --> 02:13:58,744
I hold a warrant
for your arrest.
2317
02:13:58,833 --> 02:14:01,667
You put this meeting and
the lives of all those here...
2318
02:14:01,750 --> 02:14:04,367
- You'll come with me!
- (shouting)
2319
02:14:07,208 --> 02:14:08,665
Mr Hunt!
2320
02:14:09,292 --> 02:14:10,703
- John! John!
- Come with me!
2321
02:14:10,792 --> 02:14:13,034
This is a peaceful protest!
2322
02:14:14,167 --> 02:14:16,375
I am John Tyas
of the London Times!
2323
02:14:16,458 --> 02:14:17,790
I care not!
2324
02:14:20,583 --> 02:14:23,701
- Come on!
- (screaming and shouting)
2325
02:14:26,625 --> 02:14:28,833
(screaming in near distance)
2326
02:14:30,833 --> 02:14:33,325
MAN:
Shame on you!
2327
02:14:36,792 --> 02:14:38,658
Shame! Shame!
2328
02:14:38,750 --> 02:14:40,332
God will judge you all!
2329
02:14:40,417 --> 02:14:42,875
Get out of the way, you scum!
2330
02:14:45,333 --> 02:14:47,325
(screaming and shouting)
2331
02:14:51,708 --> 02:14:53,700
What will we do?
2332
02:14:54,000 --> 02:14:56,208
- What will we do?
- Get her out, Mother.
2333
02:14:56,292 --> 02:14:57,954
Come on, come on, move!
2334
02:14:58,042 --> 02:14:59,829
Let's go.
2335
02:14:59,917 --> 02:15:01,909
(screaming)
2336
02:15:03,208 --> 02:15:05,291
You will not silence me, sir.
2337
02:15:05,375 --> 02:15:06,707
You will not silence me!
2338
02:15:06,792 --> 02:15:08,624
(shouting)
2339
02:15:10,417 --> 02:15:12,204
My hat!
2340
02:15:13,875 --> 02:15:15,411
Please, no!
2341
02:15:17,833 --> 02:15:19,449
Please help me!
2342
02:15:19,542 --> 02:15:21,579
(shouting)
2343
02:15:21,667 --> 02:15:24,501
(screaming)
2344
02:15:30,625 --> 02:15:32,366
- (soldier shouts)
- (she screams)
2345
02:15:33,500 --> 02:15:35,583
(shouting)
2346
02:15:43,625 --> 02:15:44,786
- Get off me!
- Come here!
2347
02:15:47,917 --> 02:15:49,328
No!
2348
02:15:50,083 --> 02:15:52,120
- (wailing)
- Shh, shh, shh.
2349
02:15:53,417 --> 02:15:56,990
- Argh!
- John, John! John, John!
2350
02:15:58,875 --> 02:16:01,913
You should be ashamed of
yourselves, you bastards!
2351
02:16:02,000 --> 02:16:03,912
(screaming and shouting)
2352
02:16:18,167 --> 02:16:19,499
- Colonel L'Estrange!
- Yes, sir?
2353
02:16:19,583 --> 02:16:21,370
For God's sake,
do something, man!
2354
02:16:21,458 --> 02:16:23,916
- What am I to do?
- Disperse the crowd!
2355
02:16:24,000 --> 02:16:26,242
Cannot you see they are
attacking the Yeomanry?
2356
02:16:26,333 --> 02:16:28,620
- Sir.
- On my count!
2357
02:16:29,042 --> 02:16:30,499
Left!
2358
02:16:30,583 --> 02:16:31,824
Left!
2359
02:16:31,917 --> 02:16:33,374
Right! Left! Right!
2360
02:16:33,458 --> 02:16:35,074
Left! Right!
2361
02:16:35,167 --> 02:16:36,749
Halt!
2362
02:16:36,833 --> 02:16:39,200
Draw... swords!
2363
02:16:41,042 --> 02:16:43,204
Troop will advance!
2364
02:16:43,292 --> 02:16:44,453
Walk!
2365
02:16:44,542 --> 02:16:46,408
March!
2366
02:16:50,458 --> 02:16:51,994
Disperse the crowd!
2367
02:16:52,083 --> 02:16:54,370
- (screaming)
- Forward!
2368
02:16:54,458 --> 02:16:56,700
Left! Right! Left!
2369
02:16:56,792 --> 02:16:58,533
Right! Left! Right!
2370
02:16:58,625 --> 02:17:01,493
Get back! Get back!
2371
02:17:01,583 --> 02:17:03,415
Keep your line!
2372
02:17:03,500 --> 02:17:05,412
- Back! Move!
- Push them back!
2373
02:17:05,500 --> 02:17:08,413
Move forward!
Move forward!
2374
02:17:09,625 --> 02:17:11,207
(screaming)
2375
02:17:14,625 --> 02:17:16,662
- Hold the line, gentlemen.
- Get back!
2376
02:17:16,750 --> 02:17:17,957
- Hold the line!
- Get back!
2377
02:17:18,042 --> 02:17:21,035
Hold the line! Hold the line!
2378
02:17:21,125 --> 02:17:23,412
(screaming and shouting)
2379
02:17:25,667 --> 02:17:28,660
- Get back!
- Dressing!
2380
02:17:28,750 --> 02:17:30,662
Dressing, damn it.
2381
02:17:34,208 --> 02:17:35,166
Dressing.
2382
02:17:35,168 --> 02:17:36,954
(screaming)
2383
02:17:38,000 --> 02:17:39,992
(shouting and screaming)
2384
02:17:43,625 --> 02:17:44,957
(man groans)
2385
02:17:45,042 --> 02:17:47,830
- Get back!
- Go on, get back.
2386
02:17:47,917 --> 02:17:50,125
Clear out of the way!
2387
02:17:51,042 --> 02:17:54,160
- Get back!
- Keep the line!
2388
02:17:54,917 --> 02:17:56,783
Keep the line!
2389
02:17:58,208 --> 02:18:00,200
(shouting)
2390
02:18:02,458 --> 02:18:05,166
Get back! Get back!
2391
02:18:07,583 --> 02:18:09,575
Get back!
2392
02:18:09,667 --> 02:18:12,250
(screaming)
2393
02:18:12,333 --> 02:18:14,825
(baby cries)
2394
02:18:17,583 --> 02:18:20,417
(screaming)
2395
02:18:20,500 --> 02:18:22,366
I know you!
2396
02:18:22,458 --> 02:18:23,699
You're little Joe Lomax.
2397
02:18:23,792 --> 02:18:26,159
- Yah!
- (she screams)
2398
02:18:26,250 --> 02:18:28,492
You, sir, are a coward.
2399
02:18:28,583 --> 02:18:30,040
Shame on you.
2400
02:18:30,125 --> 02:18:31,491
Hah! Walk on.
2401
02:18:31,583 --> 02:18:33,791
Just like him
to go wandering off!
2402
02:18:33,875 --> 02:18:35,616
- Stop mithering!
- I'm not mithering, man!
2403
02:18:35,708 --> 02:18:38,780
- I just want to know.
- Shift, vermin. Shift.
2404
02:18:38,875 --> 02:18:39,991
(man screams)
2405
02:18:40,083 --> 02:18:41,915
- Bitch.
- (she groans)
2406
02:18:44,083 --> 02:18:46,325
(screaming and shouting)
2407
02:18:49,458 --> 02:18:51,450
(he gasps for breath)
2408
02:18:51,542 --> 02:18:53,625
(he groans)
2409
02:18:53,708 --> 02:18:56,451
(woman screams)
2410
02:18:58,625 --> 02:19:02,039
You! Come here, you...
Come here, you, you fat bitch!
2411
02:19:08,417 --> 02:19:11,034
Yah! Yah! Come on!
2412
02:19:15,583 --> 02:19:17,916
Come on! Come on!
2413
02:19:26,542 --> 02:19:28,659
Hey! Soldier boy!
2414
02:19:30,208 --> 02:19:31,540
Yargh!
2415
02:19:42,458 --> 02:19:43,619
Joe!
2416
02:19:43,708 --> 02:19:45,449
Joe! Joe!
2417
02:19:45,542 --> 02:19:46,953
Joe!
2418
02:19:47,042 --> 02:19:49,034
(screaming and shouting)
2419
02:19:53,417 --> 02:19:55,830
- Robert!
- (shouting drowns voices)
2420
02:19:56,458 --> 02:19:58,165
Robert!
2421
02:19:58,250 --> 02:19:59,536
Father!
2422
02:19:59,625 --> 02:20:00,832
Robert!
2423
02:20:01,125 --> 02:20:02,332
Robert!
2424
02:20:02,750 --> 02:20:03,866
Robert!
2425
02:20:04,417 --> 02:20:05,453
Robert!
2426
02:20:07,833 --> 02:20:09,540
Get back!
2427
02:20:16,500 --> 02:20:18,492
(she grunts)
2428
02:20:23,708 --> 02:20:25,700
(screaming and shouting)
2429
02:20:30,333 --> 02:20:31,540
Argh!
2430
02:20:40,917 --> 02:20:42,453
(thud)
2431
02:20:49,917 --> 02:20:51,579
(horse whinnies)
2432
02:21:06,458 --> 02:21:07,824
Mary!
2433
02:21:07,917 --> 02:21:10,580
- I'm all right. I'm all right.
- Mary, love.
2434
02:21:12,000 --> 02:21:14,834
- (woman screams)
- We've got you, son.
2435
02:21:14,917 --> 02:21:17,910
- (screaming and shouting)
- For shame!
2436
02:21:18,833 --> 02:21:20,620
Gentlemen, forbear!
2437
02:21:21,417 --> 02:21:22,874
Forbear!
2438
02:21:23,625 --> 02:21:25,287
The people cannot get away!
2439
02:21:25,375 --> 02:21:27,583
(screaming and shouting)
2440
02:21:39,875 --> 02:21:42,083
(hooves thundering)
2441
02:21:42,167 --> 02:21:44,159
(spectators shouting)
2442
02:21:45,375 --> 02:21:47,332
- Come on, Sir Arthur!
- Move ahead!
2443
02:21:47,417 --> 02:21:49,625
(cheering)
2444
02:21:51,750 --> 02:21:53,537
- Bad luck, Byng!
- Oh, dear, old chap.
2445
02:21:53,625 --> 02:21:54,625
What a pity!
2446
02:21:54,667 --> 02:21:56,329
Sir Arthur used to be
a fine horse.
2447
02:21:56,417 --> 02:21:58,249
- Indeedy!
- Quite splendid he was.
2448
02:21:58,333 --> 02:22:01,326
Please excuse me.
Gentlemen, Lady Fitzwilliam.
2449
02:22:02,000 --> 02:22:03,662
General.
2450
02:22:04,917 --> 02:22:07,500
- Not a happy soldier.
- (chuckles)
2451
02:22:09,375 --> 02:22:11,367
(birdsong)
2452
02:22:14,167 --> 02:22:16,159
(horse whinnies)
2453
02:22:21,500 --> 02:22:24,572
John! How do you fare?
2454
02:22:24,667 --> 02:22:26,659
I have been grossly mistreated,
gentlemen.
2455
02:22:26,750 --> 02:22:28,207
- You have indeed.
- Horribly.
2456
02:22:28,292 --> 02:22:31,330
- There will be repercussions.
- There certainly will.
2457
02:22:31,417 --> 02:22:33,374
This is carnage.
2458
02:22:35,292 --> 02:22:37,454
It's but the beginning.
2459
02:22:38,292 --> 02:22:41,080
We must report this heinous
barbarism to the last detail.
2460
02:22:41,167 --> 02:22:42,167
- We must.
- We will.
2461
02:22:42,250 --> 02:22:45,322
- When can you publish?
- Wednesday morning.
2462
02:22:45,417 --> 02:22:48,160
I shall take this afternoon's
mail coach back to London.
2463
02:22:48,250 --> 02:22:50,458
Gentlemen... good luck to you.
2464
02:22:53,833 --> 02:22:56,246
- This is a battlefield.
- Aye.
2465
02:22:57,000 --> 02:22:59,458
A Waterloo on St Peter's Field.
2466
02:23:00,167 --> 02:23:02,375
The Battle of Peter's Field.
2467
02:23:03,333 --> 02:23:04,915
Peterloo.
2468
02:23:05,000 --> 02:23:07,208
- The Battle of Peterloo.
- That's it!
2469
02:23:07,875 --> 02:23:09,662
No, the massacre.
2470
02:23:09,750 --> 02:23:12,743
- The Massacre of Peterloo.
- We must print that.
2471
02:23:12,833 --> 02:23:14,620
Aye. I'll publish it
in my next edition.
2472
02:23:14,708 --> 02:23:17,121
So will I. Come...
2473
02:23:17,208 --> 02:23:18,949
Let us take cover.
2474
02:23:19,792 --> 02:23:21,954
(woman hums a tune)
2475
02:23:22,042 --> 02:23:24,204
Ah...
2476
02:23:24,292 --> 02:23:25,999
- Oh!
- Ah.
2477
02:23:26,083 --> 02:23:27,083
Ah.
2478
02:23:27,125 --> 02:23:29,492
- Un petit bonbon, Prince?
- Ah, oui!
2479
02:23:29,583 --> 02:23:31,370
- Ah... Oh.
- Oh.
2480
02:23:31,458 --> 02:23:33,791
- Oh.
- (she coos playfully)
2481
02:23:33,875 --> 02:23:35,286
(he chuckles)
2482
02:23:35,375 --> 02:23:37,367
(cooing and chuckling)
2483
02:23:38,542 --> 02:23:42,491
Ah, Prime Minister,
Home Secretary, m'dears.
2484
02:23:42,583 --> 02:23:44,620
- Your Royal Highness.
- Sir.
2485
02:23:44,708 --> 02:23:45,744
Lady Conyngham.
2486
02:23:45,833 --> 02:23:47,870
Gentlemen,
pray rest your arses.
2487
02:23:47,958 --> 02:23:49,699
You must be stiff
after your journey.
2488
02:23:50,708 --> 02:23:52,643
Lady Conyngham, I t-trust
you've recovered from your...
2489
02:23:52,667 --> 02:23:55,034
- Stiff...
- (Prince Regent sniggers)
2490
02:24:01,667 --> 02:24:04,080
I missed me morning swim!
2491
02:24:05,042 --> 02:24:07,409
Indeed you did, my love.
2492
02:24:07,500 --> 02:24:10,243
Ah... (chuckles)
2493
02:24:10,917 --> 02:24:13,034
(chuckling)
2494
02:24:13,125 --> 02:24:14,912
You swim, don't you, Liverpool?
2495
02:24:17,792 --> 02:24:18,953
I fear not, sir.
2496
02:24:19,042 --> 02:24:20,533
Ah. Sidmouth?
2497
02:24:20,625 --> 02:24:23,538
- (he splutters)
- Oh, no, of course you don't.
2498
02:24:24,875 --> 02:24:26,662
Damn and blast
this bloody business!
2499
02:24:26,750 --> 02:24:29,538
Indeed, sir. It is a most
regrettable circumstance.
2500
02:24:30,333 --> 02:24:31,995
Regrettable, Liverpool?
2501
02:24:32,083 --> 02:24:34,120
It's interminable!
When will it ever end?
2502
02:24:34,208 --> 02:24:38,373
Dear England!
Whither... goest thou?
2503
02:24:38,458 --> 02:24:40,324
My old heart aches.
2504
02:24:40,417 --> 02:24:44,457
This sceptred isle.
These pastures green.
2505
02:24:44,542 --> 02:24:47,034
- Arcadia threatened.
- Arcadia!
2506
02:24:47,125 --> 02:24:50,539
Indeed, Lady Conyngham.
Perfidious Albion doomed.
2507
02:24:50,625 --> 02:24:53,914
Cursed by these malignant
agents of m-m-malcontent.
2508
02:24:54,000 --> 02:24:56,037
The creeping cholera
of revolution.
2509
02:24:56,125 --> 02:24:57,582
Damn it, it gets worse
by the hour.
2510
02:24:57,667 --> 02:24:59,408
I fear for me neck
more than ever.
2511
02:24:59,500 --> 02:25:01,082
- Oh!
- God forbid, sir.
2512
02:25:01,167 --> 02:25:05,116
Well... I know what is good
for my people,
2513
02:25:05,208 --> 02:25:07,541
better than
they know themselves.
2514
02:25:08,292 --> 02:25:11,251
We must not be held to ransom
by the mob.
2515
02:25:11,333 --> 02:25:13,541
- Indeed not.
- Sir...
2516
02:25:13,625 --> 02:25:17,824
there shall be no further
insurrection in this I-land.
2517
02:25:17,917 --> 02:25:19,829
Your government will ensure it.
2518
02:25:20,792 --> 02:25:22,328
I thank ye.
2519
02:25:24,875 --> 02:25:27,709
Gentlemen,
I should like you to convey
2520
02:25:27,792 --> 02:25:29,784
to the magistrates at...
2521
02:25:31,125 --> 02:25:33,208
- Where?
- Manchester.
2522
02:25:33,292 --> 02:25:35,875
Yes, yes, of course,
Manchester.
2523
02:25:37,458 --> 02:25:38,869
Kindly inform them
2524
02:25:38,958 --> 02:25:42,577
of my most gracious
appreciation of their conduct,
2525
02:25:43,625 --> 02:25:46,868
and of the great satisfaction
I have derived
2526
02:25:46,958 --> 02:25:51,373
from their prompt, decisive
and effective measures...
2527
02:25:52,542 --> 02:25:55,580
..to preserve
the public tranquillity.
2528
02:25:55,667 --> 02:25:58,125
Tranquillity.
2529
02:25:59,333 --> 02:26:01,040
- We shall, sir.
- Indeed.
2530
02:26:01,875 --> 02:26:03,411
Good.
2531
02:26:04,083 --> 02:26:07,155
To England!
BOTH: To England!
2532
02:26:09,958 --> 02:26:11,915
Tranquillity.
2533
02:26:12,000 --> 02:26:14,083
PRINCE REGENT:
Mm. (chuckles)
2534
02:26:23,708 --> 02:26:26,291
I heard a voice from heaven,
saying unto me,
2535
02:26:26,375 --> 02:26:27,741
"Write,
2536
02:26:27,833 --> 02:26:28,869
'From henceforth
2537
02:26:28,958 --> 02:26:31,541
blessed are the dead
which die in the Lord.'
2538
02:26:32,625 --> 02:26:34,662
Even so," saith the Spirit,
2539
02:26:34,750 --> 02:26:36,958
"for they rest from
their labour."
2540
02:26:38,000 --> 02:26:40,333
Lord have mercy upon us.
2541
02:26:40,417 --> 02:26:42,283
Christ have mercy upon us.
2542
02:26:43,000 --> 02:26:45,037
Lord have mercy upon us.
2543
02:26:46,208 --> 02:26:48,916
Our Father,
which art in heaven,
2544
02:26:49,000 --> 02:26:51,083
Hallowed be thy Name,
2545
02:26:51,167 --> 02:26:52,283
Thy Kingdom come,
2546
02:26:52,375 --> 02:26:55,539
Thy will be done,
in earth as it is in heaven.
2547
02:26:56,667 --> 02:26:58,454
Give us this day our daily bread
2548
02:26:58,542 --> 02:27:00,875
and forgive us our trespasses,
2549
02:27:00,958 --> 02:27:03,621
as we forgive them
that trespass against us.
2550
02:27:04,208 --> 02:27:06,370
And lead us not into temptation,
2551
02:27:06,458 --> 02:27:08,165
but deliver us from evil.
2552
02:27:09,292 --> 02:27:10,749
Amen.
184636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.