Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:32,000
Indonesia Sub by Bang Anton
~~ Kodelogi.com ~~
2
00:01:17,000 --> 00:01:18,050
Who are you?
3
00:01:19,550 --> 00:01:21,000
Police
4
00:01:28,880 --> 00:01:30,880
Beat him up
5
00:02:00,880 --> 00:02:02,000
Let's go.
6
00:02:07,900 --> 00:02:09,990
God damn it
7
00:02:10,020 --> 00:02:13,020
I am tired.
8
00:02:16,950 --> 00:02:18,950
Hey damn it
9
00:02:33,880 --> 00:02:35,880
Don't run anymore.
10
00:02:36,920 --> 00:02:39,880
God damn it
11
00:02:39,880 --> 00:02:41,880
You come closer, I'll stab you.
12
00:02:41,880 --> 00:02:43,500
Come on, come here.
13
00:02:45,050 --> 00:02:46,000
Kang Sang Doo.
14
00:02:46,000 --> 00:02:48,100
according to Clause 3, Article 7 of the Narcotics Management Act,
15
00:02:48,100 --> 00:02:49,900
drug trafficking and ...
16
00:02:49,900 --> 00:02:52,100
Shoot, shoot
17
00:02:56,800 --> 00:02:58,900
What are you doing, damn it.
18
00:02:58,900 --> 00:03:00,900
Shoot it.
19
00:03:00,900 --> 00:03:02,050
Come on shoot
20
00:03:03,950 --> 00:03:07,000
The first shot is a warning shot.
21
00:03:08,750 --> 00:03:11,900
This gun can load 5 bullets,
which means the probability is one fifth.
22
00:03:11,900 --> 00:03:13,900
But you committed a crime so
the probability is two fifths.
23
00:03:13,900 --> 00:03:16,900
If twice I pull the trigger and there are bullets,
I will go to a haunted house.
24
00:03:16,950 --> 00:03:18,900
If you move ...
25
00:03:18,900 --> 00:03:21,000
I do not know what to do.
26
00:03:24,050 --> 00:03:27,000
Usually, the beginning of luck is tragic.
27
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
One more shot
28
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Sorry
29
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
5
30
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
4
31
00:03:34,100 --> 00:03:35,000
3
32
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
2, 1. Give me forgiveness.
33
00:03:40,000 --> 00:03:40,900
Too late.
34
00:03:46,900 --> 00:03:49,000
Sis, what happened?
35
00:03:54,300 --> 00:03:56,900
Get in the car. Damn, this kid is peeing on his pants.
36
00:03:56,900 --> 00:03:58,500
Disgusting.
37
00:03:58,500 --> 00:03:59,800
Hey, open your pants.
38
00:03:59,900 --> 00:04:01,800
I said, take off your pants, damn it.
39
00:04:01,800 --> 00:04:04,950
Damn, let's hurry up.
40
00:04:04,950 --> 00:04:06,000
God damn it.
41
00:04:08,100 --> 00:04:08,950
Oh, the smell of urine.
42
00:04:08,950 --> 00:04:10,900
What is this bastard eating!
43
00:04:10,950 --> 00:04:12,900
That is the woman.
44
00:04:12,900 --> 00:04:15,700
What?
45
00:04:15,700 --> 00:04:17,800
Law enforcers that I always look for.
46
00:04:18,960 --> 00:04:19,900
Yes I know it.
47
00:04:19,900 --> 00:04:22,000
Location of harassment in Sukdong Dong
has been confirmed.
48
00:04:22,000 --> 00:04:22,950
I go to process.
49
00:04:22,950 --> 00:04:23,950
Okay, let's go
50
00:04:26,050 --> 00:04:27,900
Finally found it.
51
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Apparently there are women as police.
52
00:04:32,960 --> 00:04:35,960
Recently, a criminal case in women
tends to increase.
53
00:04:35,960 --> 00:04:38,950
The role of the female police in the process of apprehending criminals
very prominent.
54
00:04:38,950 --> 00:04:41,960
Therefore, the police department
in big cities throughout the country
55
00:04:41,960 --> 00:04:46,100
will add labor
to the patrol police team.
56
00:04:46,100 --> 00:04:48,100
Policewomen from the criminal police women's team
57
00:04:48,100 --> 00:04:51,050
especially gathering women's crime intelligence,
58
00:04:51,050 --> 00:04:53,050
Crime arrest, case investigation,
59
00:04:53,050 --> 00:04:55,050
come to illegal entertainment venues,
60
00:04:55,050 --> 00:04:57,900
ambush and inspect a woman's residence,
61
00:04:57,900 --> 00:05:00,900
achieve the best results in
crime prevention matters.
62
00:05:00,900 --> 00:05:01,950
appreciation
63
00:05:01,950 --> 00:05:04,900
Policeman Park Mi Young from the Seongsan Police Station
64
00:05:04,900 --> 00:05:06,000
in his work.
65
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
successfully complete the mission
66
00:05:08,000 --> 00:05:13,000
in his work.
Police Park Mi Young made an important contribution
67
00:05:13,100 --> 00:05:15,800
in the process of catching criminals ...
68
00:05:15,800 --> 00:05:19,500
The head of the police department gave this certificate.
69
00:05:24,000 --> 00:05:25,800
30 October 2001,
70
00:05:25,800 --> 00:05:28,050
Congratulations
71
00:05:28,050 --> 00:05:29,950
Do you
72
00:05:29,950 --> 00:05:30,950
I love you
73
00:05:30,950 --> 00:05:33,950
What?
74
00:05:33,950 --> 00:05:35,950
I'm Jo Ji Chul, a prospective prosecutor.
75
00:05:35,950 --> 00:05:38,950
I'm a law enforcer.
76
00:05:38,950 --> 00:05:41,950
I am your legal guardian.
77
00:05:44,950 --> 00:05:48,950
1 2 3
78
00:05:55,050 --> 00:05:59,050
Come on, take a picture.
79
00:06:01,950 --> 00:06:03,950
80
00:06:13,050 --> 00:06:13,950
A few years later.
81
00:06:13,950 --> 00:06:14,850
Yours sincerely
82
00:06:14,900 --> 00:06:17,750
I told you to attend a career project meeting today.
83
00:06:17,750 --> 00:06:20,950
Today I also feed Chan Woong,
take him to kindergarten and go to work.
84
00:06:20,950 --> 00:06:22,100
What are you doing again?
85
00:06:22,100 --> 00:06:23,950
Crazy?
86
00:06:24,950 --> 00:06:27,100
Who drank yesterday?
87
00:06:27,100 --> 00:06:29,950
Are you paying?
88
00:06:29,950 --> 00:06:31,000
Good work.
89
00:06:31,650 --> 00:06:34,950
Don't do business with that old fox.
90
00:06:34,950 --> 00:06:36,950
You look for a job.
91
00:06:36,950 --> 00:06:38,950
Also, did you buy a book for Chan Woong?
92
00:06:38,950 --> 00:06:39,950
thank you
93
00:06:39,950 --> 00:06:41,950
- What? Are you crazy
- Hello ma'am.
94
00:06:41,950 --> 00:06:44,950
Can you be more reliable?
95
00:06:44,950 --> 00:06:47,500
Alright, I'm coming.
96
00:06:52,050 --> 00:06:53,050
Good morning
97
00:06:56,050 --> 00:06:58,020
Why is the atmosphere so bad?
98
00:06:58,020 --> 00:07:00,950
Before work, it must be fresh.
99
00:07:01,050 --> 00:07:02,950
Tomorrow morning, prepare for the activity in the hall.
100
00:07:02,950 --> 00:07:06,950
The manager asked me to transfer words to him.
prepare tea, cakes and drinks.
101
00:07:07,000 --> 00:07:09,030
Alright, Sook Hee.
102
00:07:09,030 --> 00:07:10,030
Aaa ... by the way
103
00:07:10,030 --> 00:07:12,930
Can you prepare more cakes tomorrow?
104
00:07:13,000 --> 00:07:14,930
Yes alright.
105
00:07:19,050 --> 00:07:21,000
Park Mi Young reported her complaint.
106
00:07:27,950 --> 00:07:29,950
Senior, I see we are dead.
107
00:07:29,950 --> 00:07:31,950
Just Wednesday morning, what died.
108
00:07:31,950 --> 00:07:34,950
- I heard that you mobilized personnel
- You want to die.
109
00:07:34,950 --> 00:07:36,950
Usually damn women like Sook Hee don't drink coffee
110
00:07:36,950 --> 00:07:39,750
But recently, he started taking Americano.
111
00:07:39,750 --> 00:07:40,950
I was very suspicious, could detect it.
112
00:07:40,950 --> 00:07:45,950
Heard the head of the HR department decide
to appoint an official.
113
00:07:45,950 --> 00:07:48,990
Fox Sook Hee saw the hint
and start to take people's hearts.
114
00:07:48,990 --> 00:07:52,950
This fox is really annoying.
115
00:07:55,550 --> 00:07:57,950
It might be enough to invite coffee.
116
00:07:57,950 --> 00:08:00,250
Sook Hee works really hard.
117
00:08:02,950 --> 00:08:06,950
Everyone is a competitor in the same office,
118
00:08:06,950 --> 00:08:08,950
evil competition, wetting each other
119
00:08:08,950 --> 00:08:10,950
not good
120
00:08:10,950 --> 00:08:11,950
What is that
121
00:08:11,950 --> 00:08:13,950
We don't need to care about those things,
122
00:08:13,950 --> 00:08:16,950
Just do your job well.
123
00:08:26,000 --> 00:08:26,950
What happened?
124
00:08:27,000 --> 00:08:29,950
This is the ring my mother gave me
when i got married,
125
00:08:30,000 --> 00:08:31,950
18 carats.
126
00:08:31,950 --> 00:08:32,950
Oh, my God.
127
00:08:32,950 --> 00:08:34,950
Are you crazy
128
00:08:34,950 --> 00:08:35,950
Now, take this
129
00:08:35,950 --> 00:08:38,000
wearing 18K gold, wear handcuffs.
130
00:08:38,020 --> 00:08:39,950
Kim Young Ran.
131
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
What are you doing
132
00:08:42,650 --> 00:08:44,000
Head of department.
133
00:08:44,000 --> 00:08:45,950
- Sis
- What?
134
00:08:45,950 --> 00:08:46,990
I know your situation.
135
00:08:46,990 --> 00:08:49,950
The Prosecutors' Office has decided to wait
my husband passed the judicial exam,
136
00:08:49,950 --> 00:08:53,000
for the rest of my life, I will feel safe
being a housewife.
137
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
As a result, the man still did not have
work until now.
138
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
Unexpectedly too, there is Chan Woong.
139
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
I think I have to do something
140
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
so I risked my life ...
Ah, I can't study hard.
141
00:09:04,000 --> 00:09:05,950
That way, I can take care of Chan Woong and work.
142
00:09:05,950 --> 00:09:08,950
Very difficult to move to the administration office.
143
00:09:08,950 --> 00:09:09,950
Too long
144
00:09:09,950 --> 00:09:11,950
My nails are too long.
145
00:09:12,050 --> 00:09:13,950
Honest
146
00:09:13,950 --> 00:09:15,950
My salary is less than 2 million.
147
00:09:15,950 --> 00:09:18,950
My family members only live on that salary.
148
00:09:18,950 --> 00:09:22,000
I don't have that skill.
I also don't have a connection.
149
00:09:22,030 --> 00:09:24,000
That is true.
150
00:09:24,000 --> 00:09:25,550
I'm also very awkward.
151
00:09:25,550 --> 00:09:28,250
I see, young Sook Hee,
meet work requirements and meet standards.
152
00:09:28,250 --> 00:09:31,350
Jang Mi graduated from the University of Science and Technology,
have expertise in the field of computers,
153
00:09:31,350 --> 00:09:33,000
qualify as head as well.
154
00:09:33,000 --> 00:09:35,950
- Extraordinary.
- How about you?
155
00:09:40,950 --> 00:09:42,950
- I ...
- Yup.
156
00:09:42,950 --> 00:09:45,950
My specialty is ...
157
00:09:46,950 --> 00:09:48,950
You're good at scolding people.
158
00:09:51,950 --> 00:09:55,000
I have to pay the car renovation fine.
today is the deadline.
159
00:09:55,000 --> 00:09:56,950
Hey.
- What?
160
00:09:56,950 --> 00:09:58,950
Oh yes, today is good to speed it up.
161
00:09:58,950 --> 00:10:00,950
Last Thursday I sent it.
162
00:10:00,950 --> 00:10:01,950
Quick response.
163
00:10:01,950 --> 00:10:03,950
Today you have to pay for the heating system, right?
164
00:10:03,950 --> 00:10:06,950
Want to be steamed to death in the middle of summer?
165
00:10:06,950 --> 00:10:08,950
Payment for the heating system?
166
00:10:09,950 --> 00:10:11,950
Nice weather
167
00:10:11,950 --> 00:10:13,950
suitable for sending people to heaven.
168
00:10:16,000 --> 00:10:18,950
God damn it.
169
00:10:19,550 --> 00:10:22,000
You are good at that. God damn it.
170
00:10:23,050 --> 00:10:25,950
Aishh, useless.
171
00:10:47,050 --> 00:10:48,000
Geez ...
172
00:10:48,000 --> 00:10:50,950
What are worn on these people's socks?
173
00:10:50,950 --> 00:10:54,950
Is this kind of metamorphosis now?
caused by our arrest?
174
00:10:54,950 --> 00:10:57,750
You could say it's just our team
who has a female police officer.
175
00:10:57,750 --> 00:10:59,250
Superior and disobedient orders must also be carried out.
176
00:10:59,250 --> 00:11:01,950
The rules are not included in the performance test.
177
00:11:01,950 --> 00:11:02,950
Not true
178
00:11:03,000 --> 00:11:07,550
Just like that, won't we be
female criminal criminal?
179
00:11:07,550 --> 00:11:10,250
Is there anything suspicious?
Are you watching?
180
00:11:10,250 --> 00:11:13,950
Of course, still watching from behind.
181
00:11:13,950 --> 00:11:17,000
I patrolled the commercial center.
182
00:11:17,050 --> 00:11:20,950
I hope this time my senior will release the rules
who can catch this person.
183
00:11:20,950 --> 00:11:22,950
Don't know if today will appear.
184
00:11:27,950 --> 00:11:28,950
Ink spray.
185
00:11:28,950 --> 00:11:30,050
Where?
186
00:11:30,050 --> 00:11:31,550
Behind?
187
00:11:32,550 --> 00:11:33,950
How is the appearance and clothes?
188
00:11:34,250 --> 00:11:35,850
- Crazy!
- Where are you now?
189
00:11:35,850 --> 00:11:37,050
At the entrance to the subway station.
190
00:11:37,050 --> 00:11:39,050
Black hat.
191
00:11:39,050 --> 00:11:41,000
Oh ok, we see it.
192
00:11:41,000 --> 00:11:44,950
I think this man saw you not reacting,
so he tried to spray again.
193
00:11:44,950 --> 00:11:46,950
Don't be nervous, just stay in place.
194
00:11:46,950 --> 00:11:48,950
Don't panic, like before.
195
00:11:48,950 --> 00:11:49,950
You heard clearly, ok?
196
00:11:49,950 --> 00:11:51,950
Hey, wake up.
197
00:11:51,950 --> 00:11:55,950
Honey, I went to Sinchon to buy the book I said.
198
00:11:55,950 --> 00:11:57,950
I didn't go to the cleaning shop.
199
00:11:57,950 --> 00:12:02,950
No, I forgot to make a note to remember the title.
200
00:12:02,950 --> 00:12:03,950
Say the title.
201
00:12:03,950 --> 00:12:06,950
- Get ready, He approaches you, 5m from you.
- Korea ...
202
00:12:06,950 --> 00:12:10,950
Geez ... Damn it.
203
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Oh I'm sorry
204
00:12:17,950 --> 00:12:19,950
My pen leaked ...
205
00:12:29,000 --> 00:12:30,950
Oh, the cellphone I just bought.
206
00:12:32,000 --> 00:12:33,950
This son of a bitch!
207
00:12:33,960 --> 00:12:35,950
Hey, what are you doing!
208
00:12:35,960 --> 00:12:36,950
Police Jo!
209
00:12:36,960 --> 00:12:38,000
Are you crazy
210
00:12:41,050 --> 00:12:43,850
Hey, what needs to violate
rules for fun?
211
00:12:43,850 --> 00:12:46,450
Damn, is this the place to play?
212
00:12:47,000 --> 00:12:47,950
Forgive me
213
00:12:47,950 --> 00:12:50,000
Last time in action at the massage shop too,
you threw away your gun.
214
00:12:50,000 --> 00:12:51,950
As a result, our team was punished.
215
00:12:51,950 --> 00:12:56,000
The whole team is involved, must write a review.
How many times must this happen?
216
00:12:57,000 --> 00:12:58,950
Hey, don't you feel guilty?
217
00:12:58,960 --> 00:13:01,950
At that time, the seniors went to eat late at night.
218
00:13:01,960 --> 00:13:03,750
At the scene, only me and Hyun.
219
00:13:03,750 --> 00:13:05,050
The boss asked not to shoot.
220
00:13:05,050 --> 00:13:06,950
People hold knives, I know how to do it?
221
00:13:06,950 --> 00:13:09,950
- So? Does it make sense to throw a gun?
- Nevermind.
222
00:13:09,950 --> 00:13:14,550
Hey, look at his face.
223
00:13:14,550 --> 00:13:17,000
I said not to touch it carelessly.
224
00:13:17,650 --> 00:13:20,950
People use weapons to hurt others,
you can't tolerate it.
225
00:13:20,950 --> 00:13:24,950
I got enough trouble because of this case.
Now I have to clean up the trash.
226
00:13:24,950 --> 00:13:25,950
Forgive me
227
00:13:27,250 --> 00:13:31,000
But, do you think these types of cases don't matter?
228
00:13:31,000 --> 00:13:33,200
So send Hyun and me to handle it?
229
00:13:33,200 --> 00:13:36,550
Do you feel right, are you ...?
230
00:13:36,550 --> 00:13:37,950
This girl is getting too much ...
231
00:13:37,950 --> 00:13:39,950
Stop it already
232
00:13:39,950 --> 00:13:43,950
Hey, please think about this team a little.
233
00:13:48,950 --> 00:13:51,000
The wound is serious, right?
234
00:13:51,000 --> 00:13:53,950
Uncle, we recognize law enforcement
we are overreacting.
235
00:13:53,950 --> 00:13:55,950
If you have any objections,
236
00:13:55,950 --> 00:13:58,000
you can sue.
237
00:14:00,000 --> 00:14:01,850
Dear!
238
00:14:01,850 --> 00:14:02,200
Oh!
239
00:14:02,200 --> 00:14:02,400
mother
240
00:14:02,400 --> 00:14:03,100
Damn
241
00:14:03,200 --> 00:14:04,950
Dear!
242
00:14:04,950 --> 00:14:06,950
Mr. Kwak, what's up?
243
00:14:06,950 --> 00:14:09,950
I'm calling my husband,
suddenly there is a disturbance.
244
00:14:09,950 --> 00:14:11,950
Why was he arrested?
My dear, this is a misunderstanding.
245
00:14:11,950 --> 00:14:13,950
Shut up now!
246
00:14:13,950 --> 00:14:15,950
Victim's family ... Sorry, Ms. Park.
247
00:14:15,950 --> 00:14:18,950
This is a police law enforcement video
overreacting at Sinchon Station,
248
00:14:18,950 --> 00:14:20,950
Just posted on YouTube.
249
00:14:20,950 --> 00:14:23,950
This pervert!
250
00:14:24,950 --> 00:14:25,950
Get up!
251
00:14:31,950 --> 00:14:33,950
We recognize excessive law enforcement.
252
00:14:33,950 --> 00:14:38,950
But the complaints bureau too
share an area with us,
253
00:14:38,950 --> 00:14:41,000
forgive us.
254
00:14:43,000 --> 00:14:45,100
Even for a change,
255
00:14:45,100 --> 00:14:50,000
Do you have to ignore the warrant, miss?
256
00:14:51,950 --> 00:14:55,950
Everyone is close, so you can ask first ...
257
00:14:55,950 --> 00:15:02,950
No, how can you be so mean to my husband?
258
00:15:02,950 --> 00:15:05,950
Come on Explain, miss.
259
00:15:09,000 --> 00:15:11,950
This afternoon around downtown Seoul ...
260
00:15:11,950 --> 00:15:15,950
A policeman uses a trash can
to beat up his brother.
261
00:15:15,950 --> 00:15:18,000
Are you still swallowing rice?
262
00:15:18,950 --> 00:15:22,950
Hit the head suddenly.
263
00:15:22,950 --> 00:15:27,950
But anyway, this man is rubbish. Rubbish.
264
00:15:27,950 --> 00:15:29,950
That's too much.
265
00:15:29,950 --> 00:15:32,000
I'm just telling the truth.
266
00:15:33,950 --> 00:15:36,950
If not, why did the 10 year exam pass,
267
00:15:36,950 --> 00:15:39,950
Always near someone, who often makes a fuss.
268
00:15:39,950 --> 00:15:41,950
Did he fail the exam?
269
00:15:41,950 --> 00:15:43,950
Could it be genetic factors?
270
00:15:45,000 --> 00:15:47,950
I want to start from the beginning
271
00:15:47,950 --> 00:15:50,850
This year began to cancel the judicial examination.
272
00:15:54,000 --> 00:15:54,950
Hear
273
00:15:54,950 --> 00:15:58,750
A will like that,
even though it's hard to pass the exam.
274
00:15:58,750 --> 00:16:00,000
Chan Woong, don't play anymore!
275
00:16:00,050 --> 00:16:01,550
Bored for life like his father, noisy noisy.
276
00:16:01,560 --> 00:16:02,950
That's why I don't dare to move.
277
00:16:02,950 --> 00:16:04,950
Anyway, you can handle it yourself.
278
00:16:04,950 --> 00:16:06,950
Can you handle it alone?
279
00:16:06,950 --> 00:16:08,950
Luckily thanks to you, someone can see it.
280
00:16:08,950 --> 00:16:10,950
Leave a fool for life
without making money,
281
00:16:10,950 --> 00:16:12,650
How can you move freely?
282
00:16:12,650 --> 00:16:14,950
Your talk about my husband is too much,
283
00:16:15,000 --> 00:16:16,950
Bad things are not for the stomach.
284
00:16:19,000 --> 00:16:20,850
Are you still swallowing rice?
285
00:16:20,850 --> 00:16:22,850
What did he do at Sinchon?
286
00:16:22,850 --> 00:16:25,000
Too free to stay at home.
287
00:16:25,800 --> 00:16:27,180
- Ma'am, Ma'am ...
- Like a pig.
288
00:16:27,200 --> 00:16:28,950
Don't shout anymore.
289
00:16:28,950 --> 00:16:30,950
I said go early and
you don't listen.
290
00:16:30,950 --> 00:16:36,000
Now your sister is scolding you
because it's ridiculous, really useless.
291
00:16:37,950 --> 00:16:39,950
Am I doing something wrong?
292
00:16:39,950 --> 00:16:40,850
So you did the right thing?
293
00:16:40,860 --> 00:16:43,200
I saw in your team,
people find you troublesome.
294
00:16:43,250 --> 00:16:44,950
Are you talking enough?
295
00:16:44,950 --> 00:16:45,950
Listen to what I say.
296
00:16:45,950 --> 00:16:48,950
Hated by people like that
the usual thing of a police officer,
297
00:16:48,950 --> 00:16:50,950
If it were me, I would take a long time off.
298
00:16:50,950 --> 00:16:54,950
The current sister is different from that time.
299
00:16:54,950 --> 00:16:57,950
Only given several awards,
make people pay attention.
300
00:16:57,950 --> 00:16:59,950
The female criminal police maneuver team?
301
00:16:59,950 --> 00:17:01,050
A name that sounds childish.
302
00:17:01,100 --> 00:17:02,650
What are you saying
303
00:17:13,950 --> 00:17:16,950
Ma'am, let me catch you.
304
00:17:22,950 --> 00:17:25,950
How can you move it to this place?
305
00:17:25,950 --> 00:17:27,950
This place is quite tight.
306
00:17:27,950 --> 00:17:29,950
That is true sadness.
307
00:17:29,950 --> 00:17:32,950
Like it or not, you have to work together
for several days.
308
00:17:32,950 --> 00:17:37,450
It's best to reduce the anger before, Ms. Park.
309
00:17:37,950 --> 00:17:41,000
Too much suppress the negative.
310
00:17:41,050 --> 00:17:42,950
It's true that bad people die first.
311
00:17:42,950 --> 00:17:44,950
Chen hopes to work,
312
00:17:44,950 --> 00:17:47,950
24 hours to see her husband's face,
313
00:17:47,950 --> 00:17:50,950
I don't know what my previous life created.
314
00:17:52,000 --> 00:17:54,950
Success, great!
315
00:17:54,950 --> 00:17:55,950
Notable Rock Area.
316
00:17:55,950 --> 00:17:58,950
Listen to BTS breath. Expired!
317
00:17:58,950 --> 00:18:00,000
Nice
318
00:18:00,000 --> 00:18:03,950
I heard it's hard to win.
319
00:18:03,950 --> 00:18:05,950
Who am I
320
00:18:05,950 --> 00:18:07,950
Crippling multiple systems, immediately tastes delicious.
321
00:18:10,950 --> 00:18:12,950
Forget the criminal police here.
322
00:18:12,950 --> 00:18:13,950
This is the technique.
323
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
Wake up again.
324
00:18:28,450 --> 00:18:30,650
When my brother-in-law will leave,
he will die.
325
00:18:31,660 --> 00:18:33,950
Shortness is a problem? I'm crazy because of my husband.
Take all the nose.
326
00:18:33,950 --> 00:18:35,950
Ranks 2 in trending searches.
327
00:18:35,950 --> 00:18:36,250
Ma'am!
328
00:18:37,250 --> 00:18:38,950
Can't he come and not go?
329
00:18:38,950 --> 00:18:41,000
Want to die! I guess after the time is up,
the punishment will return to the team.
330
00:18:41,010 --> 00:18:42,250
Exquisite. What beautiful
331
00:18:42,250 --> 00:18:44,080
Mr. Hyun in group 3 is right for me.
He can sew.
332
00:18:44,100 --> 00:18:45,850
Crazy! Now I need love?
333
00:18:46,850 --> 00:18:47,950
Sorry, what did the chairman say?
334
00:18:47,950 --> 00:18:49,950
Will not be stolen by my husband?
335
00:18:49,950 --> 00:18:52,950
Talk straight away.
336
00:19:04,950 --> 00:19:06,950
By the way, it's just an extension of the SIM.
337
00:19:06,950 --> 00:19:08,650
Is it a problem?
338
00:19:08,650 --> 00:19:09,950
Get a queue number.
339
00:19:09,950 --> 00:19:12,050
Don't see the front of the queue
waiting?
340
00:19:12,060 --> 00:19:14,050
Number 53
341
00:19:14,050 --> 00:19:15,950
Miss Jo Ji Hye.
342
00:19:15,950 --> 00:19:18,050
You behave with reporters like that?
343
00:19:18,050 --> 00:19:19,050
Miss Jo Ji Hye?
344
00:19:19,050 --> 00:19:22,950
Yes, administrative assistant Jo Ji Hye.
345
00:19:22,950 --> 00:19:25,950
This position is also considered a type of service.
346
00:19:25,950 --> 00:19:29,950
We have to smile happily, use a warm smile
to face people.
347
00:19:29,950 --> 00:19:31,950
Don't overdo it, you're still a criminal police officer.
348
00:19:33,050 --> 00:19:34,950
- Jang Mi.
- What is wrong?
349
00:19:34,950 --> 00:19:38,950
As a precautionary measure,
Get rid of the trash bin some distance away.
350
00:20:02,950 --> 00:20:05,950
Hey, I'll show a standard picture.
351
00:20:07,450 --> 00:20:07,900
Hello
352
00:20:07,900 --> 00:20:11,050
This is the service room of the famous Seongsan Police Department.
353
00:20:11,050 --> 00:20:13,950
Can I help you?
354
00:20:17,950 --> 00:20:20,950
Complaints, reports, receipts are number 1.
355
00:20:20,950 --> 00:20:22,950
Verification investigation and public intelligence is number 2.
356
00:20:22,950 --> 00:20:25,950
Handling and assessment immediately, fine number 3.
357
00:20:25,950 --> 00:20:28,950
Please state what your problem is?
358
00:20:28,950 --> 00:20:30,950
Newspaper ...
359
00:20:30,950 --> 00:20:33,950
Alright, I'll help you report it.
360
00:20:57,050 --> 00:20:58,950
Where do you go
361
00:20:58,950 --> 00:21:02,000
Hi girl, you forgot your cellphone.
362
00:21:05,850 --> 00:21:07,850
You forgot your cellphone.
363
00:21:10,950 --> 00:21:11,950
Hi girl!
364
00:21:21,100 --> 00:21:22,950
Call 119 for help.
365
00:21:22,950 --> 00:21:23,950
Yes
366
00:21:37,950 --> 00:21:39,950
This is the girl's phone.
367
00:21:44,950 --> 00:21:46,950
Has a password.
368
00:21:48,950 --> 00:21:49,950
Success!
369
00:21:50,950 --> 00:21:52,950
Nice
370
00:21:52,950 --> 00:21:53,950
How can?
371
00:21:53,950 --> 00:21:56,850
Can't tell you,
you won't understand either.
372
00:21:56,850 --> 00:21:59,990
To catch evidence of my ex-girlfriend's affair,
I spent a lot of effort.
373
00:21:59,990 --> 00:22:01,990
Remember that bastard. Son of a bitch.
374
00:22:01,990 --> 00:22:03,990
That bastard changed the screen lock all day.
375
00:22:06,000 --> 00:22:09,990
Is there anything interesting when working?
376
00:22:09,990 --> 00:22:13,050
Beauty salon isn't attractive right?
377
00:22:13,070 --> 00:22:15,990
Ah, looking for the others?
378
00:22:15,990 --> 00:22:16,990
Continue, continue.
379
00:22:17,990 --> 00:22:20,990
Police Jo has just been moved to the complaint room
haven't learned the lesson.
380
00:22:20,990 --> 00:22:22,990
Want to cause more trouble?
381
00:22:22,990 --> 00:22:25,990
The chairman must beg me forever
in my honor.
382
00:22:26,050 --> 00:22:29,990
There must be a team to accept it.
383
00:22:30,050 --> 00:22:32,990
Jang Mi didn't join?
384
00:22:32,990 --> 00:22:36,990
I? I'm not that close to this girl.
385
00:22:36,990 --> 00:22:41,890
Oh there he is. Technology people are always great.
386
00:22:41,890 --> 00:22:44,890
Family members don't just get unemployed ...
387
00:22:44,890 --> 00:22:46,890
I have a meeting to hold.
388
00:22:49,850 --> 00:22:51,550
One day I will give him a good face.
389
00:22:51,550 --> 00:22:52,050
I will help you
390
00:22:52,050 --> 00:22:53,480
Sneaky things.
391
00:22:56,950 --> 00:23:00,000
While the manager is not here,
let's check the phone.
392
00:23:03,950 --> 00:23:05,950
Hm, wasn't that the girl just now?
393
00:23:08,950 --> 00:23:10,950
What is this?
394
00:23:14,950 --> 00:23:16,850
What is this?
395
00:23:16,850 --> 00:23:19,850
Recently there is a digital crime.
396
00:23:19,850 --> 00:23:21,950
When you like, voluntary recording,
taking a photo,
397
00:23:21,950 --> 00:23:24,850
but when separating, upload photos
on the internet to get revenge,
398
00:23:24,850 --> 00:23:27,850
Or, after making a film,
Because bored, I'm online.
399
00:23:28,000 --> 00:23:29,950
Overrun with barbarians.
400
00:23:29,950 --> 00:23:32,950
Don't look away or blur the image.
401
00:23:32,950 --> 00:23:35,950
Scoundrel in scoundrel.
402
00:23:36,950 --> 00:23:40,990
Especially in advanced Internet countries like Korea,
spread quickly to the public.
403
00:23:40,990 --> 00:23:43,990
Want to prevent spread?
404
00:23:43,990 --> 00:23:46,990
Must be an admin, don't let him post.
405
00:23:46,990 --> 00:23:48,990
announced tomorrow right?
406
00:23:48,990 --> 00:23:49,100
Yes
407
00:23:49,100 --> 00:23:52,990
So why not publish immediately,
have to wait 30,000 times to play a new video?
408
00:23:52,990 --> 00:23:57,990
I think not only this video but also other videos.
409
00:23:57,990 --> 00:23:59,990
When you reach the LIKE target,
it will be public.
410
00:23:59,990 --> 00:24:03,990
Use this method to advertise
to increase the number of members.
411
00:24:03,990 --> 00:24:07,990
Luckily, it's in a closed environment
like a concave net
412
00:24:07,990 --> 00:24:10,990
so as to prevent video distribution.
413
00:24:10,990 --> 00:24:12,050
- Come here
- Download it.
414
00:24:12,050 --> 00:24:15,050
But if you download this video and
then upload it to another website at that time
415
00:24:15,050 --> 00:24:16,990
Oh yes.
416
00:24:16,990 --> 00:24:20,990
At lunch, I heard it in the cafeteria
417
00:24:20,990 --> 00:24:25,990
the day before at Myeongdoong
there was a young girl who committed suicide.
418
00:24:25,990 --> 00:24:28,050
They also mentioned several videos.
419
00:24:28,050 --> 00:24:30,990
Do you need to ask the cyber police?
Is that okay?
420
00:24:30,990 --> 00:24:32,400
They say that.
421
00:24:33,890 --> 00:24:39,600
But the child was only 20 years old, graduating high school
and just starting to enjoy campus life.
422
00:24:42,050 --> 00:24:43,950
How scary they are.
423
00:24:44,750 --> 00:24:48,950
These people are not bastards,
but a killer without a knife.
424
00:24:53,990 --> 00:24:57,990
Her guardian is in the hospital, I'll go and see her.
425
00:24:59,990 --> 00:25:07,990
My daughter has no reason to commit suicide.
426
00:25:11,000 --> 00:25:15,990
Auntie, I know you're sad but please stay calm.
427
00:25:15,990 --> 00:25:21,990
Did you hear Seo Jin mention a boyfriend?
428
00:25:21,990 --> 00:25:30,100
I do not know, still ...
haven't heard about that.
429
00:25:36,990 --> 00:25:40,990
Why this happened? Why do I not know anything?
430
00:25:40,990 --> 00:25:43,990
How is that possible? Seo Jin ...
431
00:25:43,990 --> 00:25:47,990
Mother is guilty. Forgive mother ...
432
00:25:53,050 --> 00:25:58,000
Blood tests contain Barbital and Meprobamate.
433
00:25:58,050 --> 00:26:00,990
What is that?
434
00:26:00,990 --> 00:26:04,990
Medicinal ingredients in Morphine or Heroin.
435
00:26:04,990 --> 00:26:05,990
Drugs?
436
00:26:05,990 --> 00:26:10,990
Yes, same as anesthesia
used in surgery.
437
00:26:13,000 --> 00:26:14,990
Are you the police in charge?
438
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
Seo Jin.
439
00:26:23,000 --> 00:26:27,050
Right now Seo Jin doesn't have a boyfriend.
440
00:26:27,050 --> 00:26:31,700
As far as I know, he doesn't have a girlfriend on campus.
441
00:26:34,000 --> 00:26:39,000
Is anyone suspected or is there someone else?
442
00:26:42,050 --> 00:26:47,990
I'm not sure, but there are people who are very suspicious.
443
00:26:50,100 --> 00:26:51,100
Who is that
444
00:26:56,100 --> 00:26:59,100
Can you tell me?
445
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
That person ...
446
00:27:05,990 --> 00:27:12,000
Last Friday, I went to the bar to open a bidet at the bar.
447
00:27:13,000 --> 00:27:14,890
named Corn.
448
00:27:21,990 --> 00:27:26,990
When playing at the bar with Seo Jin,
there are two young people who come to talk.
449
00:27:26,990 --> 00:27:31,200
They play on the 2nd floor,
invited us to play together.
450
00:27:32,990 --> 00:27:37,990
Seo Jin wants to play alone but
I don't think bad of them ...
451
00:27:37,990 --> 00:27:39,990
so play with them.
452
00:27:39,990 --> 00:27:42,300
Hello
453
00:27:44,900 --> 00:27:45,990
Do you want to drink champagne?
454
00:27:45,990 --> 00:27:47,990
Ok
455
00:27:49,050 --> 00:27:52,990
It feels like a friendly and attractive man,
456
00:27:52,990 --> 00:27:56,000
I also drank alcohol when I first met.
457
00:27:58,000 --> 00:27:59,050
Yes
458
00:27:59,050 --> 00:28:04,050
I want to tidy my clothes so I'm out.
459
00:28:04,050 --> 00:28:08,790
Seo Jin talked to him about importing perfume.
460
00:28:08,790 --> 00:28:09,500
Import perfume?
461
00:28:09,500 --> 00:28:10,990
Yes, perfume.
462
00:28:15,050 --> 00:28:18,990
While dancing, my mother suddenly called
463
00:28:18,990 --> 00:28:21,990
so I went to the bathroom to listen to the phone.
464
00:28:21,990 --> 00:28:26,910
Then I go to the second floor,
but there was no one there.
465
00:28:26,920 --> 00:28:27,990
Seo Jin isn't there either.
466
00:28:28,200 --> 00:28:29,990
Then
467
00:28:29,990 --> 00:28:32,000
The next night Seo Jin called me,
468
00:28:32,000 --> 00:28:34,990
said that he drank too much
so look for the car first
469
00:28:35,990 --> 00:28:39,990
Especially this week is normal
when we meet at school.
470
00:28:39,990 --> 00:28:41,990
But my friend texted
471
00:28:44,990 --> 00:28:46,990
asking Seo Jin ...
472
00:28:49,000 --> 00:28:51,400
I think it's all my fault.
473
00:28:58,400 --> 00:29:01,400
Luckily, besides this website,
there seems to be no other action.
474
00:29:01,400 --> 00:29:03,990
But IP posted this
as the founder of this site.
475
00:29:03,990 --> 00:29:05,990
Other videos are the same.
476
00:29:05,990 --> 00:29:07,050
What?
477
00:29:07,050 --> 00:29:10,990
Not only one poster posted.
478
00:29:10,990 --> 00:29:12,990
Use the video to slip out
to create pornographic websites,
479
00:29:12,990 --> 00:29:14,150
also do virtual money transactions.
480
00:29:14,150 --> 00:29:16,990
I think this is an organization.
481
00:29:16,990 --> 00:29:17,990
Organization
482
00:29:17,990 --> 00:29:19,990
Oh, surprised me!
483
00:29:20,990 --> 00:29:24,750
Jang Mi, isn't your expertise in computers?
Why doesn't the Excel function even know?
484
00:29:24,750 --> 00:29:26,990
Do you still have to ask me
about basic knowledge?
485
00:29:26,990 --> 00:29:29,990
I need to try to learn more
about computers.
486
00:29:29,990 --> 00:29:32,990
Yes Chairwoman, what's up?
487
00:29:32,990 --> 00:29:34,990
I did not see Officer Jo.
488
00:29:34,990 --> 00:29:36,990
Long time no see.
489
00:29:36,990 --> 00:29:40,990
Ah, that ...
490
00:29:40,990 --> 00:29:42,990
Go to bathroom.
491
00:29:42,990 --> 00:29:45,990
Why so long?
492
00:29:45,990 --> 00:29:46,800
Constipation.
493
00:29:46,800 --> 00:29:49,500
- Police Jo has severe constipation.
- Right
494
00:29:49,500 --> 00:29:52,000
- At least it takes 45 minutes.
- Yes, it takes a long time.
495
00:29:52,000 --> 00:29:53,890
45 minutes?
496
00:29:53,890 --> 00:29:59,990
A few days ago I almost blew up the toilet,
I just realized that I'm a family member.
497
00:30:00,990 --> 00:30:01,990
Do not go there
498
00:30:02,990 --> 00:30:06,990
- It smells heavy.
- I almost threw up last time.
499
00:30:09,990 --> 00:30:11,990
Clean this up.
500
00:30:17,990 --> 00:30:19,590
My soul ...
501
00:30:21,290 --> 00:30:23,590
Can anyone help me investigate the website?
502
00:30:23,590 --> 00:30:24,590
Porn sites?
503
00:30:24,590 --> 00:30:26,200
Can this site admin be found?
504
00:30:26,200 --> 00:30:28,990
This site has tens of thousands.
505
00:30:28,990 --> 00:30:31,990
In this country, I can't find it.
without hope.
506
00:30:31,990 --> 00:30:32,990
But there are other ways,
507
00:30:32,990 --> 00:30:34,990
sending documents, asking for Interpol support,
508
00:30:34,990 --> 00:30:38,990
However, the downside can wait until it dies
for an answer.
509
00:30:38,990 --> 00:30:40,250
This is an urgent case.
510
00:30:40,250 --> 00:30:44,050
Listen, we collect all complaints online
had enough work for a month.
511
00:30:44,050 --> 00:30:46,050
Everyone says it's a big case.
what can i do?
512
00:30:46,050 --> 00:30:48,800
Or give me more people.
513
00:30:50,000 --> 00:30:52,500
This case is very serious.
514
00:30:52,500 --> 00:30:56,050
Then? Haven't investigated till the end,
why is this so serious?
515
00:30:56,050 --> 00:30:59,950
To learn to the end,
ask the female police team to investigate.
516
00:30:59,960 --> 00:31:03,850
Is the female police team easily bullied?
517
00:31:03,850 --> 00:31:05,950
Police Oh from your team has the same key as me,
518
00:31:05,950 --> 00:31:07,950
He has a headache for your sake.
519
00:31:07,950 --> 00:31:11,990
Because of that punishment I was sent
to the complaint room to reflect?
520
00:31:11,990 --> 00:31:14,990
Why did you come here? The problem is gone.
521
00:31:14,990 --> 00:31:17,990
Gosh ... I'm busy.
522
00:31:17,990 --> 00:31:19,990
Hey, hurry up, hurry up, hurry up!
523
00:31:19,990 --> 00:31:23,990
- Officer ...
- Damn, hurry up.
524
00:31:23,990 --> 00:31:24,990
Hey where?
525
00:31:29,600 --> 00:31:30,700
Your report received?
526
00:31:30,700 --> 00:31:34,990
Even if it's officially accepted,
the commander's orders will take 3 days.
527
00:31:34,990 --> 00:31:36,100
Typical Bureaucracy.
528
00:31:36,100 --> 00:31:37,990
Didn't tell your 3rd team?
529
00:31:37,990 --> 00:31:41,990
Will definitely scold me, is not my case
harm yourself?
530
00:31:41,990 --> 00:31:43,990
Time is life.
531
00:31:43,990 --> 00:31:47,100
What if tomorrow is open to the public
and then spread like seeds?
532
00:31:47,100 --> 00:31:49,990
At that time, it was a way out.
533
00:31:49,990 --> 00:31:51,990
What did his guardian say?
534
00:31:51,990 --> 00:31:53,990
The guardian is always somewhere else,
so unclear.
535
00:31:53,990 --> 00:31:56,050
According to the doctor in charge
536
00:31:56,100 --> 00:31:58,990
Examination results, drugs and anesthetic ingredients
is in his blood.
537
00:31:58,990 --> 00:32:00,500
What?
538
00:32:00,500 --> 00:32:02,990
Moreover, I met an SMS friend at the hospital.
539
00:32:02,990 --> 00:32:04,500
He said someone was suspicious.
540
00:32:04,500 --> 00:32:05,000
Who is that
541
00:32:05,000 --> 00:32:08,990
Last Friday they met 4 men at the bar.
542
00:32:08,990 --> 00:32:09,990
Which bar?
543
00:32:09,990 --> 00:32:10,990
The bar name is Corn.
544
00:32:10,990 --> 00:32:12,990
Corn Claire just opened this month.
545
00:32:12,990 --> 00:32:14,990
Claire?
546
00:32:14,990 --> 00:32:17,990
Alright, I'll go and see it.
547
00:32:17,990 --> 00:32:19,990
No, Jo Ji Hye!
548
00:32:23,050 --> 00:32:25,990
Do not go to hell!
549
00:32:41,000 --> 00:32:42,990
We are investigating this case.
550
00:32:42,990 --> 00:32:45,000
Only U.S.
551
00:32:45,960 --> 00:32:48,990
Jang Mi, use your technique.
552
00:32:50,990 --> 00:32:53,990
Around 1 o'clock at gate number 13
Gray Seogyo Dong Hotel.
553
00:32:55,000 --> 00:32:56,800
Is it okay?
554
00:32:56,800 --> 00:32:59,000
Jang Mi is in charge of terrorizing the traffic bureau.
555
00:32:59,000 --> 00:33:01,990
During the day, arrest all illegal parking vehicles
at Mapo Dong.
556
00:33:01,990 --> 00:33:03,400
At night ...
557
00:33:05,050 --> 00:33:09,990
Not so, he is actually a hacker.
558
00:33:13,990 --> 00:33:15,600
Is it possible to find out like that?
559
00:33:15,600 --> 00:33:18,000
Now all we can do is this.
560
00:33:18,000 --> 00:33:20,290
The head of the department is staring at us.
561
00:33:20,290 --> 00:33:23,050
But can we leave it without curiosity?
562
00:33:23,050 --> 00:33:24,990
Time's up, come in now.
563
00:33:25,990 --> 00:33:27,990
What clothes is he wearing, Jo Ji Hye?
564
00:33:27,990 --> 00:33:29,990
White shirt and jeans, Park Mi Young.
565
00:33:29,990 --> 00:33:33,500
Don't do things that aren't useful anymore.
Focus on, Park Mi Young, Jo Ji Hye.
566
00:33:34,050 --> 00:33:35,800
There
567
00:33:35,800 --> 00:33:37,990
As expected, a feeling of melancholy.
568
00:33:40,990 --> 00:33:43,990
That's right, Seo Jin? White shirt and jeans.
569
00:33:43,990 --> 00:33:44,990
That is true.
570
00:33:44,990 --> 00:33:45,990
There is a car there. Black car.
571
00:33:45,990 --> 00:33:46,990
Wait a minute.
572
00:33:50,000 --> 00:33:50,990
I have it.
573
00:33:50,990 --> 00:33:51,990
The license plate number is 56SE-3049.
574
00:33:51,990 --> 00:33:54,990
Okay, I'll go to the traffic section.
575
00:33:54,990 --> 00:33:56,990
Ki Sun, are you in the room?
576
00:33:56,990 --> 00:34:00,990
I meant to ask you to
find the license plate.
577
00:34:00,990 --> 00:34:02,990
56SE-3049.
578
00:34:03,990 --> 00:34:08,000
I understand, thank you.
579
00:34:08,100 --> 00:34:09,990
Fake call.
580
00:34:10,990 --> 00:34:13,990
Can you use CCTV
to track other vehicles?
581
00:34:13,990 --> 00:34:15,990
I do not know, let's try.
582
00:34:21,050 --> 00:34:22,300
Speed it up.
583
00:34:24,000 --> 00:34:25,990
There
584
00:34:29,100 --> 00:34:29,990
Turn right.
585
00:34:29,990 --> 00:34:32,000
No wait
586
00:34:36,100 --> 00:34:37,990
There, in the alley.
587
00:34:37,990 --> 00:34:39,990
Damn car, very fast.
588
00:34:43,100 --> 00:34:44,900
What's fast?
589
00:34:55,500 --> 00:34:59,800
Korean network speed is too fast.
590
00:35:00,000 --> 00:35:01,900
Looks like you have to be careful too.
591
00:35:01,900 --> 00:35:04,900
Slow operation, subtract 3 points.
592
00:35:08,000 --> 00:35:09,990
You son of a bitch
593
00:35:15,000 --> 00:35:18,990
Relax, found?
594
00:35:18,990 --> 00:35:19,990
Has stopped.
595
00:35:19,990 --> 00:35:21,990
Nice
596
00:35:21,990 --> 00:35:26,990
Sisters and sisters, very fast.
597
00:35:26,990 --> 00:35:28,990
Very fast.
598
00:35:28,990 --> 00:35:32,990
Follow his steps calmly.
599
00:35:32,990 --> 00:35:35,990
I died because I didn't see it.
except for those 3 points.
600
00:35:35,990 --> 00:35:39,990
Don't just say it.
what will i get?
601
00:35:44,000 --> 00:35:46,800
I will introduce Hyun
on our team.
602
00:35:59,980 --> 00:36:01,000
Go to the basement.
603
00:36:06,980 --> 00:36:07,980
10-5 Seogyo Dong.
604
00:36:07,980 --> 00:36:09,980
Yes, the location has been determined.
I will go now.
605
00:36:09,980 --> 00:36:11,980
Prompt confirmation to help me
where the car went.
606
00:36:11,980 --> 00:36:13,980
Uh, the chairman is here ...
607
00:36:18,980 --> 00:36:20,180
Extraordinary.
608
00:36:26,000 --> 00:36:27,990
Room every hour, 25,000 won.
609
00:36:29,800 --> 00:36:30,700
What do you need?
610
00:36:30,700 --> 00:36:31,990
I'm from Seongnan Police Station.
611
00:36:31,990 --> 00:36:34,990
In this building there are cases,
want to check the CCTV.
612
00:36:34,990 --> 00:36:35,990
Can I see it?
613
00:36:35,990 --> 00:36:36,990
When?
614
00:36:36,990 --> 00:36:37,990
Last Friday.
615
00:36:37,990 --> 00:36:42,990
Small memory capacity, so only 5 days of storage.
616
00:36:42,990 --> 00:36:47,990
Is it true? Last Friday there was a strange guest
or strange place?
617
00:36:47,990 --> 00:36:51,990
Why do I feel?
Everyone is strange and unusual here.
618
00:36:53,990 --> 00:36:56,990
Hello and endless ...
619
00:36:58,500 --> 00:36:59,990
See? Full of strangers and unusual.
620
00:36:59,990 --> 00:37:01,990
But what really is wrong?
621
00:37:01,990 --> 00:37:04,990
We are investigating the crime of peeking.
622
00:37:06,500 --> 00:37:09,990
Recently there is a small device
only with a pen,
623
00:37:09,990 --> 00:37:12,990
Not easy to find.
624
00:37:14,990 --> 00:37:17,990
In Yongsan, we can find
camera on glasses.
625
00:37:19,990 --> 00:37:22,990
Recently, small size cameras are super cheap.
626
00:37:24,990 --> 00:37:27,990
Then there is a button camera.
627
00:37:32,990 --> 00:37:35,200
The world turns scary.
628
00:37:35,200 --> 00:37:41,700
When we were young, we all used mirrors
to see the teacher's skirt from below.
629
00:37:53,500 --> 00:37:55,990
In short, there are many strange and unusual people.
630
00:37:58,990 --> 00:37:59,990
Sis, it's out
631
00:37:59,990 --> 00:38:01,990
Hey, speak softly.
632
00:38:01,990 --> 00:38:03,300
Yes
633
00:38:03,300 --> 00:38:04,000
What?
634
00:38:05,990 --> 00:38:06,990
Oh no.
635
00:38:06,990 --> 00:38:09,990
Sis, leaving me alone will be reduced by 5 points.
636
00:38:09,990 --> 00:38:10,990
5 points?
637
00:38:13,500 --> 00:38:14,900
Now, reducing 5 points is the problem?
638
00:38:14,900 --> 00:38:17,600
Stories relating to the lives of young students.
639
00:38:17,600 --> 00:38:19,600
My sister-in-law isn't strong enough, in danger.
640
00:38:19,600 --> 00:38:21,900
Just pooping.
641
00:38:24,100 --> 00:38:29,200
If the chairman looks for me,
say it's due to releasing pressure
642
00:38:31,000 --> 00:38:32,880
Must go.
643
00:38:33,990 --> 00:38:34,880
Yes
644
00:38:36,980 --> 00:38:37,980
What? Where do you go?
645
00:38:43,100 --> 00:38:43,990
Very cool.
646
00:39:28,000 --> 00:39:28,990
Hello?
647
00:39:28,990 --> 00:39:29,990
I'm Jang Mi.
648
00:39:29,990 --> 00:39:30,990
Jang Mi.
649
00:39:30,990 --> 00:39:32,990
- Looking right?
- What?
650
00:39:32,990 --> 00:39:34,850
Look to the right.
651
00:39:36,950 --> 00:39:38,950
Hey stop!
652
00:39:42,000 --> 00:39:43,990
Where should I go?
653
00:39:43,990 --> 00:39:45,990
Go straight, go to the second lane and turn right.
654
00:39:48,000 --> 00:39:52,990
Next 50m is the Seongsan Police Station.
655
00:39:52,990 --> 00:39:54,050
- Yup
- What are you saying?
656
00:39:54,250 --> 00:39:56,990
- When you arrive, please look for the complaints section.
- Ask what?
657
00:39:56,990 --> 00:39:58,990
Chairwoman, Chairwoman.
658
00:39:58,990 --> 00:40:00,490
Wait a minute, don't stop.
659
00:40:00,500 --> 00:40:01,650
Where is the criminal office?
660
00:40:01,660 --> 00:40:02,250
Going up.
661
00:40:02,250 --> 00:40:02,990
- Tell me to come?
- yes.
662
00:40:02,990 --> 00:40:04,990
Go up to see.
663
00:40:06,990 --> 00:40:07,990
What is that? What are you doing?
664
00:40:07,990 --> 00:40:09,990
How about this?
665
00:40:09,990 --> 00:40:11,990
Sorry, back. back.
666
00:40:11,990 --> 00:40:12,990
You told me to come back.
667
00:40:12,990 --> 00:40:15,990
Someone just asked. Hurry up
668
00:40:15,990 --> 00:40:16,990
Through the visible path.
669
00:40:17,200 --> 00:40:18,990
- Yes I know.
- Hurry up, hurry up.
670
00:40:18,990 --> 00:40:19,990
Exit
671
00:40:19,990 --> 00:40:22,990
The man robbed his otoped.
672
00:40:22,990 --> 00:40:26,990
Otoped, hurry up.
673
00:40:26,990 --> 00:40:30,990
Why is this going so slowly? Hurry up
674
00:40:30,990 --> 00:40:32,990
Stop.
675
00:40:34,990 --> 00:40:36,990
Is it possible ...
676
00:41:12,990 --> 00:41:16,990
You have the right to remain silent
and ask for a lawyer.
677
00:41:16,990 --> 00:41:18,990
Sis
678
00:41:20,200 --> 00:41:21,990
Reflex.
679
00:41:22,990 --> 00:41:24,050
Where did you get it?
680
00:41:24,050 --> 00:41:28,990
Laci, from the award 10 years ago.
681
00:41:28,990 --> 00:41:30,990
Now it's time to use it.
682
00:41:30,990 --> 00:41:32,990
Real meat.
683
00:41:32,990 --> 00:41:35,990
So sick, damn it.
684
00:41:35,990 --> 00:41:37,990
What? God damn it Want to die!
685
00:41:45,000 --> 00:41:45,990
You ...
686
00:41:45,990 --> 00:41:47,990
Officer Park.
687
00:41:47,990 --> 00:41:48,990
Sang Sik?
688
00:41:48,990 --> 00:41:50,990
I'm Sang Doo.
689
00:42:10,990 --> 00:42:15,990
I smell of urine! Pee all the time like a dog!
690
00:42:15,990 --> 00:42:19,990
That's right, you took the medicine.
691
00:42:19,990 --> 00:42:24,100
In that student's blood there are medicinal ingredients and anesthetics, right?
692
00:42:24,100 --> 00:42:24,990
Right.
693
00:42:24,990 --> 00:42:26,990
That is the story first.
694
00:42:26,990 --> 00:42:30,990
Now my hobby is peeking.
695
00:42:34,990 --> 00:42:35,990
Don't look again
696
00:42:38,100 --> 00:42:38,900
Expression
697
00:42:43,000 --> 00:42:45,990
Watch this video get to know the same person.
698
00:42:45,990 --> 00:42:47,200
What? How do you know
699
00:42:47,200 --> 00:42:49,990
The device is the same, even the rotation angle is the same.
700
00:42:49,990 --> 00:42:54,990
In addition, in the video,
it seems the man's wrist has a tattoo.
701
00:42:54,990 --> 00:42:57,990
On the wrist there is a very interesting snake tattoo.
702
00:42:57,990 --> 00:43:00,990
It must be the same person.
703
00:43:00,990 --> 00:43:02,990
Is it true? So, the conclusion?
704
00:43:02,990 --> 00:43:07,050
The woman's face showed rejection
but can't refuse.
705
00:43:07,050 --> 00:43:09,990
Looking at the perspectives of experts,
706
00:43:09,990 --> 00:43:15,990
might inject anesthesia
like an aphrodisiac ...
707
00:43:15,990 --> 00:43:16,990
New type of drug.
708
00:43:16,990 --> 00:43:18,990
New medicine?
709
00:43:20,000 --> 00:43:22,990
I heard from your friends,
710
00:43:22,990 --> 00:43:26,890
said that recently on US military territory,
new medicines are starting to be prevalent.
711
00:43:26,890 --> 00:43:29,990
What is it called Ah, magic perfume.
712
00:43:29,990 --> 00:43:30,800
Magic perfume?
713
00:43:30,800 --> 00:43:31,900
Do you know how to laugh?
714
00:43:31,900 --> 00:43:32,990
Yes, last year our team was stuck.
715
00:43:32,990 --> 00:43:35,700
It was at a bar near Hongdae ...
716
00:43:35,700 --> 00:43:39,990
A new type of anesthetic psychedelic drug
which is used in the operating room which is blown into a balloon.
717
00:43:39,990 --> 00:43:42,990
After inhalation, you will feel happiness,
so it's called laughter.
718
00:43:42,990 --> 00:43:44,000
A hundred times stronger.
719
00:43:44,000 --> 00:43:45,990
Hundreds of times?
720
00:43:46,000 --> 00:43:49,300
First sprayed on the face,
instantly silent and listless,
721
00:43:49,300 --> 00:43:51,800
it will wake up after about 30 minutes,
722
00:43:51,800 --> 00:43:52,990
but can't move.
723
00:43:52,990 --> 00:43:55,990
Is that thing really circulating?
724
00:43:55,990 --> 00:43:58,990
That is true. He said the man imported perfume.
725
00:43:58,990 --> 00:44:00,990
Find out where they are.
726
00:44:00,990 --> 00:44:03,990
How do I know?
727
00:44:03,990 --> 00:44:06,990
Yes I know it.
728
00:44:06,990 --> 00:44:07,800
Let's go.
729
00:44:15,800 --> 00:44:17,800
Damn, Officer Park!
730
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
Damn Park Officer?
731
00:44:22,000 --> 00:44:25,980
Behind the Itaewon mosque is a tattoo shop
which was opened by black people.
732
00:44:25,980 --> 00:44:28,800
It is possible to buy magic perfume
which is produced in Myanmar.
733
00:44:28,810 --> 00:44:29,900
I heard my friend say that.
734
00:44:29,900 --> 00:44:31,900
My friend
735
00:44:31,900 --> 00:44:33,990
How many likes?
736
00:44:34,990 --> 00:44:35,900
22,000.
737
00:44:37,900 --> 00:44:40,990
Uncle, drive quickly.
738
00:44:43,050 --> 00:44:48,990
But brother-in-law, about that ...
739
00:44:48,990 --> 00:44:50,990
Pay for it
740
00:44:51,990 --> 00:44:53,990
There is a whistle.
741
00:45:06,050 --> 00:45:08,900
But my husband's clothes ...
742
00:45:08,990 --> 00:45:12,900
Want to go. You look so beautiful.
743
00:45:12,900 --> 00:45:13,970
This shirt was born for you.
744
00:45:13,970 --> 00:45:14,990
Nice
745
00:45:14,990 --> 00:45:18,990
thanks. Oh Very comfortable
746
00:45:18,990 --> 00:45:21,990
Is XS the smallest size?
747
00:45:21,990 --> 00:45:23,990
However, it's better than the uniform.
748
00:45:23,990 --> 00:45:25,990
Look, thin.
749
00:45:25,990 --> 00:45:27,990
Straw
750
00:45:46,000 --> 00:45:46,990
How are you?
751
00:45:48,000 --> 00:45:49,990
First time coming?
752
00:45:51,000 --> 00:45:52,990
What do you want to do?
753
00:45:52,990 --> 00:45:57,500
Brother-in-law, I studied four years in college.
754
00:45:57,800 --> 00:46:01,000
Whatever is done with four years of college.
755
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
Yoo, do you want to get a tattoo or what?
756
00:46:08,000 --> 00:46:11,000
We ... We need perfume.
757
00:46:11,000 --> 00:46:14,000
What are you talking about?
758
00:46:14,000 --> 00:46:16,900
We want a new perfume
759
00:46:16,900 --> 00:46:18,900
from Myanmar.
760
00:46:18,900 --> 00:46:20,900
Myanmar?
761
00:46:20,900 --> 00:46:21,900
Are you kidding me?
762
00:46:21,900 --> 00:46:25,900
I know ... you have that kind of stuff.
763
00:46:25,900 --> 00:46:28,900
Are you crazy
764
00:46:28,900 --> 00:46:31,100
This bastard is scolding you right?
765
00:46:31,900 --> 00:46:36,900
Hi
766
00:46:39,000 --> 00:46:40,000
Smell.
767
00:46:43,000 --> 00:46:44,900
Then ...
768
00:46:49,000 --> 00:46:50,900
what are they doing?
769
00:46:50,900 --> 00:46:53,900
Looks like there is a code.
770
00:46:53,900 --> 00:46:54,900
Badge?
771
00:46:54,900 --> 00:46:57,100
What is the first sentence he asked?
772
00:46:57,150 --> 00:46:59,990
Do you want to get a tattoo?
773
00:47:00,000 --> 00:47:01,990
Then look.
774
00:47:01,990 --> 00:47:03,000
What?
775
00:47:07,050 --> 00:47:09,950
Isn't this really a tattoo?
776
00:47:09,950 --> 00:47:12,990
There must be a code. Didn't you see the film?
777
00:47:12,990 --> 00:47:16,990
Really! If you are interested in people,
You just have to wait.
778
00:47:16,990 --> 00:47:18,990
When preparing to get tattooed, ask again.
779
00:47:18,990 --> 00:47:20,990
That way, it will be good.
780
00:47:20,990 --> 00:47:22,990
If people on your team know I have a tattoo
781
00:47:22,990 --> 00:47:28,000
I die. Can she keep her husband's tattoo on her waist?
782
00:47:29,800 --> 00:47:30,990
Are you sure you want to get this tattoo?
783
00:47:30,990 --> 00:47:32,990
Yes
784
00:47:32,990 --> 00:47:34,990
Okay cool, let's get started.
785
00:47:45,100 --> 00:47:46,990
Give me magic perfume! Magic perfume!
786
00:47:46,990 --> 00:47:48,990
Actually, what magic perfume are you talking about?
787
00:47:48,990 --> 00:47:50,990
Magic perfume.
788
00:47:50,990 --> 00:47:51,990
New medicine, perfume, perfume.
789
00:47:51,990 --> 00:47:53,990
A high, relaxed mood.
790
00:47:56,000 --> 00:47:56,990
I understand.
791
00:47:56,990 --> 00:47:58,200
Understand
792
00:47:58,200 --> 00:47:59,500
I really understand.
793
00:47:59,800 --> 00:48:02,100
I will be back
794
00:48:05,000 --> 00:48:07,990
Very good
795
00:48:18,990 --> 00:48:21,990
To calm, this is the most effective.
796
00:48:21,990 --> 00:48:23,990
Hold your breath
797
00:48:28,990 --> 00:48:32,990
When tattooed, the most important thing is to calm down.
798
00:48:32,990 --> 00:48:34,990
This spray is very useful.
799
00:48:47,900 --> 00:48:50,990
Oh ... Tattoo for just 3 words requires 15,000 won.
800
00:48:50,990 --> 00:48:54,990
Do you think if our English
fool us?
801
00:48:58,000 --> 00:49:01,990
Police in the police, FBI.
802
00:49:21,990 --> 00:49:24,990
Park Sang Doo said
803
00:49:26,990 --> 00:49:29,990
Skip the shop and go to another shop, right?
804
00:49:29,990 --> 00:49:32,990
You also have to get tattooed, NYPD pictures.
805
00:49:36,990 --> 00:49:37,990
How are you
806
00:49:39,990 --> 00:49:42,990
Find a picture like that.
807
00:49:42,990 --> 00:49:45,990
Not too big
808
00:49:47,900 --> 00:49:49,990
Wait! Wait.
809
00:49:49,990 --> 00:49:52,990
Magic perfume, magic perfume.
810
00:49:52,990 --> 00:49:55,990
Spray on face.
811
00:49:55,990 --> 00:49:57,990
Pass out, pass out.
812
00:49:59,600 --> 00:50:01,900
Pass out, pass out.
813
00:50:01,900 --> 00:50:06,990
After 30 minutes, I regained consciousness.
814
00:50:07,990 --> 00:50:09,990
Magic perfume, magic perfume.
815
00:50:09,990 --> 00:50:11,990
Magic perfume?
816
00:50:11,990 --> 00:50:13,990
Yes
817
00:50:13,990 --> 00:50:16,990
Good, you're my first female customer.
818
00:50:16,990 --> 00:50:17,990
Yes
819
00:50:17,990 --> 00:50:18,990
Wait a minute.
820
00:50:18,990 --> 00:50:20,990
Yes
821
00:50:25,990 --> 00:50:26,990
Almost.
822
00:50:28,450 --> 00:50:29,700
It seems like the right place.
823
00:50:29,700 --> 00:50:31,050
What should be done next?
824
00:50:31,050 --> 00:50:33,000
What else are you doing
825
00:50:33,000 --> 00:50:34,990
Beat the match and ask for a place of sale.
826
00:50:34,990 --> 00:50:38,990
Don't know Investigations in Korea use legs.
827
00:50:40,500 --> 00:50:42,600
Sorry, did you all wait long?
828
00:50:43,800 --> 00:50:44,300
No problem
829
00:50:44,300 --> 00:50:46,800
Alright, to make sure the transaction is safe,
need confirmation
830
00:50:46,800 --> 00:50:48,900
what you need is in me.
831
00:50:49,000 --> 00:50:50,900
thank you
832
00:50:52,900 --> 00:50:58,900
Damn, you guys think I don't know You're cops?
833
00:51:05,100 --> 00:51:07,990
Isn't that guy at the clothing store?
834
00:51:07,990 --> 00:51:08,990
Hello
835
00:51:08,990 --> 00:51:10,990
Bad cop.
836
00:51:10,990 --> 00:51:12,990
Big shirt.
837
00:51:12,990 --> 00:51:14,990
You son of a bitch
838
00:51:16,990 --> 00:51:17,990
Kill them.
839
00:51:27,050 --> 00:51:28,900
Wait
840
00:51:32,980 --> 00:51:33,980
- Wait up.
- Sis
841
00:51:33,980 --> 00:51:34,980
What?
842
00:51:40,980 --> 00:51:43,980
Turn on the lights.
843
00:51:47,800 --> 00:51:50,990
What happened?
I could not see anything.
844
00:51:51,990 --> 00:51:52,990
Somebody help.
845
00:51:53,900 --> 00:51:57,990
Where? Where is the mother?
846
00:52:04,990 --> 00:52:08,990
Come on man, what really happened?
847
00:52:13,000 --> 00:52:14,900
Terrorist ...
848
00:52:19,000 --> 00:52:20,990
I'm scared.
849
00:52:43,990 --> 00:52:46,990
The feeling when holding the gun again.
850
00:52:51,990 --> 00:52:55,000
Are you a criminal police?
Why shoot?
851
00:52:56,990 --> 00:53:00,000
Sorry, too excited.
852
00:53:03,000 --> 00:53:03,990
Sorry to trouble you.
853
00:53:03,990 --> 00:53:04,990
Wait a minute..
854
00:53:04,990 --> 00:53:05,990
Why wear handcuffs?
855
00:53:05,990 --> 00:53:09,990
This girl has an ID so we can confirm her identity
but this mother ...
856
00:53:09,990 --> 00:53:12,990
- He's our team, damn it.
- Forgive us
857
00:53:15,990 --> 00:53:18,200
When on duty and traveling,
don't leave it in the desk drawer.
858
00:53:19,050 --> 00:53:20,990
How about these people?
859
00:53:20,990 --> 00:53:23,990
It took a long time for our team to take notes.
860
00:53:23,990 --> 00:53:25,990
Officer Jo has captured everything by himself.
861
00:53:25,990 --> 00:53:27,990
The drug trade gang.
862
00:53:28,050 --> 00:53:31,000
Thanks to Officer Jo opening the gun,
so he can handle it.
863
00:53:32,000 --> 00:53:34,900
My wife
864
00:53:36,990 --> 00:53:39,990
My wife
865
00:53:42,000 --> 00:53:43,990
Senior, sorry for not recognizing you
866
00:53:43,990 --> 00:53:47,990
Senior, my ass, the story is over.
867
00:53:47,990 --> 00:53:52,990
Then what should I call you?
868
00:53:52,990 --> 00:53:56,990
Just call my name, alright.
anyways our age seems to be only a few years different.
869
00:53:56,990 --> 00:54:01,990
I was born in 92. Not so ...
870
00:54:03,990 --> 00:54:05,990
But when does it start?
871
00:54:05,990 --> 00:54:08,000
At that time there were almost no female police officers.
872
00:54:08,990 --> 00:54:13,990
I graduated from high school.
Athletic ability must be extraordinary.
873
00:54:13,990 --> 00:54:16,990
What sport do you practice?
874
00:54:16,990 --> 00:54:18,990
Wrestling ... traditional wrestling.
875
00:54:21,000 --> 00:54:23,990
But after having children ...
876
00:54:23,990 --> 00:54:25,990
How about Chan Woong?
877
00:54:25,990 --> 00:54:26,990
What's wrong sis?
878
00:54:27,000 --> 00:54:28,100
Thank you, Jang Mi
879
00:54:28,100 --> 00:54:30,000
Is Chan Woong listening to your words?
880
00:54:30,000 --> 00:54:33,900
He lives with strangers and will surely cry.
881
00:54:34,000 --> 00:54:36,990
No, he's fine, he's very obedient.
882
00:54:36,990 --> 00:54:40,990
Is that true? It's very rare, it's so embarrassing.
883
00:54:40,990 --> 00:54:41,990
Sis
884
00:54:42,000 --> 00:54:43,790
- What is wrong?
- Fake number plates.
885
00:54:43,790 --> 00:54:46,990
Just now, after leaving the mobile motel,
he passed Mapo Dong and didn't see him anymore.
886
00:54:46,990 --> 00:54:49,800
But a few moments ago appeared on the road
near the Hongdae parking lot, walk to the bar.
887
00:54:49,800 --> 00:54:50,990
Find the exact location.
888
00:55:05,000 --> 00:55:08,990
Is there something wrong? Are we alone?
889
00:55:08,990 --> 00:55:09,990
So what?
890
00:55:09,990 --> 00:55:13,990
Leaving us and just leaving?
891
00:55:13,990 --> 00:55:16,990
Brother, we have caught a big case in 3 years.
892
00:55:16,990 --> 00:55:20,520
We wiped out a lot of smuggling and distribution.
893
00:55:20,520 --> 00:55:21,990
But ...
894
00:55:21,990 --> 00:55:23,990
Just go and catch some pervert.
895
00:55:23,990 --> 00:55:26,990
It's okay to bring Officer Jo.
896
00:55:26,990 --> 00:55:27,990
That is true.
897
00:55:27,990 --> 00:55:28,990
This
898
00:55:30,900 --> 00:55:32,900
These people are not just perverts.
899
00:55:32,900 --> 00:55:34,990
They anesthetized and raped women.
900
00:55:34,990 --> 00:55:38,990
Who raped who?
The girls also want it, right?
901
00:55:38,990 --> 00:55:40,990
I said no. Really!
902
00:55:40,990 --> 00:55:43,990
Also, can recording be done voluntarily
and distributed arbitrarily?
903
00:55:43,990 --> 00:55:46,990
Okay, it doesn't seem so.
904
00:55:46,990 --> 00:55:48,990
Catch it, get the video,
905
00:55:48,990 --> 00:55:50,990
After paying a fine of 5 million won,
it will definitely be reconciled.
906
00:55:50,990 --> 00:55:53,990
Why are we not interested?
And a big case is waiting.
907
00:55:53,990 --> 00:55:56,990
People are in danger, whether police
just fold their hands and see?
908
00:55:56,990 --> 00:56:00,000
Government employees must ensure
salvation of souls and human property
909
00:56:00,000 --> 00:56:02,000
and maintaining social order, isn't that so?
910
00:56:02,000 --> 00:56:03,990
Hey, don't you know how to distinguish the bright side?
911
00:56:03,990 --> 00:56:06,000
She's a woman so she's more excited ...
912
00:56:09,000 --> 00:56:10,990
What are you saying?
913
00:56:10,990 --> 00:56:13,990
Alright, Ignore those words.
914
00:56:13,990 --> 00:56:16,990
Sorry OK. Done
915
00:56:17,990 --> 00:56:20,990
Ji Hye ah, let our team live peacefully.
916
00:56:20,990 --> 00:56:24,990
Why do we have to go out and waste energy
for things that are none of our business?
917
00:56:24,990 --> 00:56:27,800
Like you said, we are also civil servants
who want to show their achievements.
918
00:56:27,800 --> 00:56:29,800
Then I'll come along.
919
00:56:29,800 --> 00:56:32,800
I am a person who dreams
become a court officer.
920
00:56:44,000 --> 00:56:44,900
Sorry brother-in-law
921
00:56:48,000 --> 00:56:50,990
- my husband ...
- My brother-in-law.
922
00:56:50,990 --> 00:56:53,000
Do you know why you have to do this?
923
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
Yes?
924
00:56:57,000 --> 00:56:58,990
Because it's sad?
925
00:56:58,990 --> 00:57:02,990
Or is it because we are women, that we feel hurt?
926
00:57:06,990 --> 00:57:12,990
Women say their mistakes
is for themselves.
927
00:57:12,990 --> 00:57:14,990
In the beginning, it happened like that.
928
00:57:14,990 --> 00:57:18,200
This thought makes me angry and angry.
929
00:57:18,800 --> 00:57:22,000
Unintentionally trapped by bad people,
930
00:57:23,000 --> 00:57:26,990
peeked, sedated.
931
00:57:26,990 --> 00:57:28,990
But why is this their fault?
932
00:57:28,990 --> 00:57:30,990
Why do we have to end our own lives?
933
00:57:30,990 --> 00:57:35,000
The police are there to uncover the case.
934
00:57:39,990 --> 00:57:42,990
- Sis
- Do not say anything.
935
00:57:42,990 --> 00:57:43,990
Run.
936
00:57:47,900 --> 00:57:48,400
Yes
937
00:57:48,400 --> 00:57:50,900
Park in the hotel parking lot and enter the bar.
938
00:57:50,900 --> 00:57:52,900
OK. thanks.
939
00:57:54,990 --> 00:58:00,990
How many people come here?
There is also no search warrant.
940
00:58:00,990 --> 00:58:03,000
There is only one way.
941
00:58:14,000 --> 00:58:16,990
It turns out like this.
942
00:58:16,990 --> 00:58:18,990
The police must line up like this.
943
00:58:18,990 --> 00:58:21,700
Do you plan to arrest people by force?
944
00:58:21,700 --> 00:58:24,990
More and more doing things like this,
more and more you have to adapt to the environment.
945
00:58:24,990 --> 00:58:26,800
I'm still a beginner.
946
00:58:26,800 --> 00:58:28,990
Are we not rejected to dress like this?
947
00:58:28,990 --> 00:58:30,990
Then how do you do it?
948
00:58:30,990 --> 00:58:33,990
In a place like this it must be luxurious.
949
00:58:33,990 --> 00:58:35,990
Cool appearance.
950
00:58:36,990 --> 00:58:39,990
What do you know?
951
00:58:39,990 --> 00:58:42,990
All summer long
people only wear black clothes
952
00:58:42,990 --> 00:58:44,600
What you know
953
00:58:44,600 --> 00:58:50,000
Hi brother in law, do you know how
how to learn and play?
954
00:58:50,000 --> 00:58:52,990
Do you know how good a person is physically?
955
00:58:52,990 --> 00:58:55,990
15 years ago also performed.
956
00:59:01,000 --> 00:59:02,900
Oh you can't ... you can't.
957
00:59:04,000 --> 00:59:09,500
Our place has rules that are born
under 88 or older may not enter.
958
00:59:09,500 --> 00:59:11,500
The next person please show an identity card.
959
00:59:11,500 --> 00:59:13,500
Hey.
- Yup.
960
00:59:13,500 --> 00:59:15,990
Previously I saw a man my age immediately entered.
961
00:59:15,990 --> 00:59:17,990
Why can't I come in?
962
00:59:17,990 --> 00:59:19,990
Are men and women discriminated against here?
963
00:59:19,990 --> 00:59:21,400
Do you want to order a table?
964
00:59:21,400 --> 00:59:23,000
How many?
965
00:59:23,000 --> 00:59:25,990
A bottle of champagne, a bottle of Vodka, the amount is 1.1 million won.
966
00:59:32,000 --> 00:59:35,990
88, do you know Hodori?
967
00:59:35,990 --> 00:59:36,990
Who
968
00:59:36,990 --> 00:59:38,600
Hodori.
969
00:59:38,600 --> 00:59:39,600
Hodori brother?
970
00:59:39,600 --> 00:59:41,990
Are you his friend?
971
00:59:41,990 --> 00:59:42,990
That ...
972
00:59:42,990 --> 00:59:44,990
What is your name
973
00:59:44,990 --> 00:59:45,990
Park ... Park Mi Young.
974
00:59:45,990 --> 00:59:49,990
Is Park Mi Young your friend?
975
00:59:52,000 --> 00:59:53,900
Yes
976
00:59:53,990 --> 00:59:56,900
In front there is KTV. Go to KTV to play.
977
00:59:56,900 --> 00:59:58,900
Go to KTV.
978
01:00:11,990 --> 01:00:17,000
The second floor is a table with a complete package,
four men aged 27 years to 27 years.
979
01:00:19,000 --> 01:00:20,990
Sorry
980
01:00:20,990 --> 01:00:22,800
Are the conservative fractions?
981
01:00:22,800 --> 01:00:24,800
This T-shirt is brilliant.
982
01:00:24,800 --> 01:00:25,800
Let's drink
983
01:00:25,800 --> 01:00:26,900
There is a table with a complete package.
984
01:00:26,900 --> 01:00:31,900
Seo Jin mentioned that place, the man made perfume.
985
01:00:31,900 --> 01:00:33,990
Dress neatly.
986
01:00:33,990 --> 01:00:35,990
Sharp eyes.
987
01:00:44,900 --> 01:00:48,000
My monthly salary after spending is only 1.1 million.
988
01:00:48,000 --> 01:00:50,990
Add meat.
989
01:00:50,990 --> 01:00:51,990
Meat
990
01:00:51,990 --> 01:00:52,990
Yes
991
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
Let's go.
992
01:01:03,900 --> 01:01:04,990
Where is this from?
993
01:01:04,990 --> 01:01:05,990
Someone gave him.
994
01:01:05,990 --> 01:01:06,990
Who
995
01:01:06,990 --> 01:01:08,990
Hey, go away
996
01:01:10,000 --> 01:01:11,000
What are you doing
997
01:01:11,000 --> 01:01:13,990
- Do you know?
- What are you doing
998
01:01:13,990 --> 01:01:15,990
This aunt is very funny.
999
01:01:17,000 --> 01:01:19,890
Sorry, evil life ...
1000
01:01:19,890 --> 01:01:20,990
Why is my voice like this?
1001
01:01:20,990 --> 01:01:22,990
What is this auntie doing? Damn, so funny.
1002
01:01:22,990 --> 01:01:23,990
What? God damn it
1003
01:01:23,990 --> 01:01:24,890
Yeah damn it.
1004
01:01:24,890 --> 01:01:27,890
Are you a cop?
1005
01:01:30,600 --> 01:01:32,700
I'm a neighbor's auntie.
1006
01:01:32,700 --> 01:01:33,900
Damn, it hurts so much.
1007
01:01:33,900 --> 01:01:35,900
Does it hurt?
1008
01:01:36,000 --> 01:01:37,900
It really hurts.
1009
01:01:40,990 --> 01:01:41,990
Is that true?
1010
01:01:41,990 --> 01:01:43,990
Do not smoke.
1011
01:01:43,990 --> 01:01:44,990
Drop it, go on.
1012
01:01:44,990 --> 01:01:46,800
Throw it in the trash.
1013
01:01:46,800 --> 01:01:48,800
What?
1014
01:01:48,800 --> 01:01:50,800
What is thrown in the trash?
1015
01:01:50,800 --> 01:01:52,900
Stupid fool.
1016
01:01:52,900 --> 01:01:55,900
Trash, quickly find trash.
1017
01:02:06,900 --> 01:02:10,900
See how LIKE is exceeded ...
1018
01:02:10,900 --> 01:02:13,900
30,000 already.
1019
01:02:13,900 --> 01:02:14,900
God damn it
1020
01:02:14,900 --> 01:02:16,900
Young people like it very much. God damn it
1021
01:02:16,900 --> 01:02:17,900
It is true.
1022
01:02:17,900 --> 01:02:21,100
Wonderful entertainment.
1023
01:02:21,100 --> 01:02:25,900
Let's see which girl will win today.
1024
01:02:32,000 --> 01:02:33,900
Hello?
1025
01:02:34,980 --> 01:02:36,900
Who is that
1026
01:02:39,000 --> 01:02:40,980
God damn it. I understand
1027
01:02:40,980 --> 01:02:42,980
Hey, tattoo shop checked.
1028
01:02:42,980 --> 01:02:43,980
Where?
1029
01:02:43,980 --> 01:02:46,980
I do not know, there are two women
who invaded,
1030
01:02:46,980 --> 01:02:47,980
Gun.
1031
01:02:47,980 --> 01:02:50,000
What? Gun?
1032
01:02:50,900 --> 01:02:54,000
Hey, those women and our people are all arrested.
1033
01:02:57,980 --> 01:02:59,300
God damn it.
1034
01:02:59,500 --> 01:03:02,000
They will die, right?
1035
01:03:02,000 --> 01:03:04,500
Do not talk too much.
1036
01:03:08,000 --> 01:03:09,900
But the strangest thing is
1037
01:03:09,900 --> 01:03:12,900
There is a shop that sells clothes.
1038
01:03:12,900 --> 01:03:17,900
They bought Hawaiian clothes there.
1039
01:03:44,600 --> 01:03:46,000
Cheers
1040
01:03:56,050 --> 01:03:58,990
What do you do
1041
01:03:59,050 --> 01:04:01,000
Government employees.
1042
01:04:02,000 --> 01:04:05,800
Then what do you do?
1043
01:04:05,800 --> 01:04:07,900
I ...
1044
01:04:08,000 --> 01:04:12,900
Open a small shop.
1045
01:04:16,000 --> 01:04:21,900
I'm exercising.
1046
01:04:21,900 --> 01:04:22,990
Take it easy.
1047
01:04:22,990 --> 01:04:24,990
The man appeared on the video
1048
01:04:24,990 --> 01:04:26,990
There is a tattoo on the wrist.
1049
01:04:26,990 --> 01:04:28,990
On the wrist there is a very interesting snake tattoo.
1050
01:04:28,990 --> 01:04:30,990
Oh, I see.
1051
01:04:30,990 --> 01:04:33,900
You are very beautiful.
1052
01:04:33,900 --> 01:04:36,900
The dress is also very stylish.
1053
01:04:36,900 --> 01:04:38,900
Hawaii.
1054
01:04:40,000 --> 01:04:41,900
Wait a minute.
1055
01:04:55,000 --> 01:04:56,900
Come on
1056
01:05:05,990 --> 01:05:07,000
The FBI.
1057
01:05:09,970 --> 01:05:13,970
Why isn't he coming out yet?
1058
01:05:13,970 --> 01:05:15,300
Don't pick up the phone again.
1059
01:05:26,000 --> 01:05:29,000
Oh, sister-in-law.
1060
01:05:31,850 --> 01:05:32,900
This is this auntie.
1061
01:05:32,900 --> 01:05:34,600
This ...
1062
01:05:34,600 --> 01:05:36,900
I know, I know.
1063
01:05:38,000 --> 01:05:38,900
Move aside
1064
01:05:40,800 --> 01:05:41,980
What's wrong with this auntie?
1065
01:05:41,980 --> 01:05:43,980
Be careful, he is very strong.
1066
01:05:45,000 --> 01:05:45,980
Do you practice martial arts?
1067
01:05:45,980 --> 01:05:48,200
- No, no.
- Who are you, why are you laughing?
1068
01:05:50,000 --> 01:05:51,980
This person ... This person.
1069
01:05:51,980 --> 01:05:53,000
What?
1070
01:05:58,990 --> 01:06:00,000
Practicing martial arts?
1071
01:06:00,000 --> 01:06:01,600
Take your hands off now.
1072
01:06:25,990 --> 01:06:26,990
Go to the old place.
1073
01:06:38,850 --> 01:06:39,950
Up.
1074
01:06:39,950 --> 01:06:40,980
Fast rise.
1075
01:06:40,980 --> 01:06:43,000
You have to stop the car.
1076
01:06:43,980 --> 01:06:44,950
What are you doing
1077
01:06:44,950 --> 01:06:47,500
Fear of not being able to overcome it.
1078
01:06:47,500 --> 01:06:49,000
Hurry up and go up.
1079
01:06:50,000 --> 01:06:50,980
Holding on
1080
01:06:50,980 --> 01:06:52,980
Other people will die.
1081
01:07:11,980 --> 01:07:13,980
Have you regained consciousness?
1082
01:07:26,900 --> 01:07:28,900
I think the FBI.
1083
01:07:28,900 --> 01:07:31,000
It turns out that the criminal police in Seongsan.
1084
01:07:32,000 --> 01:07:34,990
I think they are very popular.
1085
01:07:34,990 --> 01:07:37,990
Who are you
1086
01:07:37,990 --> 01:07:40,000
Damn it
1087
01:07:42,000 --> 01:07:43,980
For the first time, police.
1088
01:07:43,980 --> 01:07:46,980
Must kill this girl.
1089
01:07:46,980 --> 01:07:50,500
Philip's new research product was tested on him,
1090
01:07:50,500 --> 01:07:52,900
then kill.
1091
01:07:53,000 --> 01:07:54,900
Philip agrees.
1092
01:07:57,000 --> 01:08:00,000
Do you have a plan?
1093
01:08:01,980 --> 01:08:04,900
No, damn ...
1094
01:08:04,900 --> 01:08:06,900
No need to kill people.
1095
01:08:06,900 --> 01:08:08,900
It is not good.
1096
01:08:08,900 --> 01:08:10,900
God damn it
1097
01:08:10,900 --> 01:08:13,900
I only help transporting goods and women,
1098
01:08:14,000 --> 01:08:16,000
fun ...
1099
01:08:17,000 --> 01:08:22,900
Why was the tattoo shop investigated?
1100
01:08:22,900 --> 01:08:27,800
I want to throw you into the lake
to eat fish now
1101
01:08:27,800 --> 01:08:31,800
But I still choose to trust you.
1102
01:08:31,800 --> 01:08:33,800
How? Do you appreciate it?
1103
01:08:33,800 --> 01:08:35,000
Give me time.
1104
01:08:36,980 --> 01:08:38,000
Wait a minute.
1105
01:08:38,000 --> 01:08:41,900
You said you would kill the police so I was afraid.
1106
01:08:41,900 --> 01:08:46,000
I will do as you say.
1107
01:08:48,000 --> 01:08:50,990
I will do it too.
1108
01:08:50,990 --> 01:08:52,600
Clean all equipment.
1109
01:08:52,600 --> 01:08:53,900
The police began to act.
1110
01:08:53,900 --> 01:08:56,900
Get ready tomorrow.
1111
01:08:56,900 --> 01:08:58,980
Create a new account, start over.
1112
01:08:58,980 --> 01:09:01,000
Yes, I understand.
1113
01:09:14,000 --> 01:09:15,000
Let's start.
1114
01:09:32,000 --> 01:09:32,900
Afraid?
1115
01:09:32,900 --> 01:09:36,900
No different from animals.
1116
01:09:36,900 --> 01:09:39,900
Harassing women.
1117
01:09:39,900 --> 01:09:41,900
What do you want to do?
1118
01:09:41,900 --> 01:09:43,960
Didn't you come looking for me for this?
1119
01:09:43,960 --> 01:09:47,000
God damn it
1120
01:09:48,000 --> 01:09:51,980
Did the Republic of Korea also begin investigating this?
1121
01:09:51,980 --> 01:09:54,980
This is just inspirational.
1122
01:09:54,980 --> 01:09:56,500
What?
1123
01:09:56,500 --> 01:09:59,000
Get information from members
who register to the website
1124
01:09:59,000 --> 01:10:01,000
sell something.
1125
01:10:20,990 --> 01:10:23,990
The effects of the drug are great,
1126
01:10:23,990 --> 01:10:26,990
do not ask for investment.
1127
01:10:26,990 --> 01:10:29,990
Those ladies ...
1128
01:10:29,990 --> 01:10:32,990
how they live
1129
01:10:32,990 --> 01:10:35,990
Have you ever thought about it?
1130
01:10:35,990 --> 01:10:39,000
See what you say, come to your senses?
1131
01:10:42,000 --> 01:10:43,990
Don't worry, you won't die soon.
1132
01:10:43,990 --> 01:10:46,990
He also uses it
1133
01:10:46,990 --> 01:10:49,900
but graduated from Ivy League.
1134
01:10:49,900 --> 01:10:51,900
He will see heaven,
1135
01:10:51,900 --> 01:10:54,900
Let's enjoy.
1136
01:10:56,850 --> 01:11:00,000
Give my sister back.
1137
01:11:07,000 --> 01:11:08,990
Damn, what are you all doing?
1138
01:11:08,990 --> 01:11:09,990
God damn it.
1139
01:11:09,990 --> 01:11:12,990
Your NYPD grandmother is here, jerk.
1140
01:11:26,960 --> 01:11:29,000
Damn laugh.
1141
01:11:40,500 --> 01:11:42,000
This whore dog.
1142
01:12:16,000 --> 01:12:16,600
God damn it.
1143
01:12:31,600 --> 01:12:35,000
I've never hit a woman.
1144
01:12:40,990 --> 01:12:42,000
This son of a bitch.
1145
01:12:47,100 --> 01:12:47,800
God damn it.
1146
01:12:49,990 --> 01:12:51,990
It was found out here.
1147
01:12:51,990 --> 01:12:54,990
The police will come here soon.
1148
01:13:15,700 --> 01:13:18,900
- Younger brother-in-law.
- Miss Xa.
1149
01:13:19,000 --> 01:13:19,900
Brother-in-law, wake up.
1150
01:13:19,900 --> 01:13:21,900
My wife, wake up.
1151
01:13:31,500 --> 01:13:33,900
What should we do
1152
01:13:33,900 --> 01:13:35,500
My sister-in-law, my dear.
1153
01:13:35,500 --> 01:13:36,700
My dear
1154
01:13:40,900 --> 01:13:45,000
Swipe it.
1155
01:13:47,800 --> 01:13:51,000
Swipe, what are you doing, swipe?
1156
01:13:53,200 --> 01:13:54,700
Want to live, then friction.
1157
01:13:54,700 --> 01:13:55,700
Swipe.
1158
01:13:55,700 --> 01:13:56,100
....
1159
01:13:56,990 --> 01:14:00,000
Swipe hard.
1160
01:14:04,990 --> 01:14:06,990
My dear ....
1161
01:14:06,990 --> 01:14:08,900
Don't swipe again.
1162
01:14:08,900 --> 01:14:11,000
Do not stop. Swipe it.
1163
01:14:18,990 --> 01:14:19,990
Scorching hot.
1164
01:14:20,990 --> 01:14:22,990
Strong swipe.
1165
01:14:31,900 --> 01:14:33,000
My dear
1166
01:14:34,200 --> 01:14:35,800
Brother-in-law, watch out.
1167
01:14:49,900 --> 01:14:50,700
What do you want to do?
1168
01:14:50,700 --> 01:14:52,700
What are you doing, my love?
1169
01:14:52,700 --> 01:14:53,700
Be careful.
1170
01:14:53,980 --> 01:14:55,800
Wait a minute.
1171
01:14:55,800 --> 01:14:57,800
Oh hey ... It's hot.
1172
01:14:57,950 --> 01:14:59,900
Swipe it.
1173
01:15:00,980 --> 01:15:01,900
My wife
1174
01:15:01,900 --> 01:15:03,900
Be careful.
1175
01:15:03,900 --> 01:15:05,000
God damn it
1176
01:15:05,000 --> 01:15:06,450
Aa ... Sia ... a ... a ...
1177
01:15:06,450 --> 01:15:07,900
Hot.
1178
01:15:07,990 --> 01:15:10,900
Swipe hard.
1179
01:15:11,400 --> 01:15:12,900
Lepaas
1180
01:15:15,990 --> 01:15:18,900
This useless, swipe.
1181
01:15:18,900 --> 01:15:19,900
Swipe hard.
1182
01:15:19,900 --> 01:15:22,800
Jo Ji Chul, cheer up!
1183
01:15:22,800 --> 01:15:25,990
Jo Ji Chul, 1 2 3 4.
1184
01:15:27,000 --> 01:15:28,000
OK
1185
01:15:30,000 --> 01:15:30,990
Go quickly.
1186
01:15:42,400 --> 01:15:43,900
Husband, are you alright?
1187
01:15:43,900 --> 01:15:45,900
Nothing to do?
1188
01:15:45,990 --> 01:15:47,700
Yes, it is okay
1189
01:15:47,700 --> 01:15:50,000
Sorry, I lost track.
1190
01:15:50,000 --> 01:15:53,950
Luckily he stood aside.
1191
01:15:53,950 --> 01:15:54,950
My skin is torn.
1192
01:15:54,950 --> 01:15:56,950
Leave a scar?
1193
01:15:57,000 --> 01:16:00,000
Useless people.
1194
01:16:01,990 --> 01:16:05,000
They almost got caught.
1195
01:16:10,000 --> 01:16:13,000
Almost over, you can't give up.
1196
01:16:23,000 --> 01:16:25,000
Tell them to be quiet.
1197
01:16:35,100 --> 01:16:37,100
Diaammm !!
1198
01:16:37,990 --> 01:16:40,990
Hello, I'm Kwak Byung Suk from
Seongsan Police Department No.3.
1199
01:16:40,990 --> 01:16:44,000
Yes, chairman.
1200
01:16:45,000 --> 01:16:49,000
Now the captain ... is going to the bathroom.
1201
01:16:49,900 --> 01:16:50,550
What?
1202
01:16:54,950 --> 01:16:56,950
Good morning
1203
01:17:05,950 --> 01:17:09,000
There was a little work yesterday ...
1204
01:17:19,950 --> 01:17:23,950
Jang Mi, are you using CCTV
to track other people?
1205
01:17:25,000 --> 01:17:25,450
What is wrong?
1206
01:17:25,450 --> 01:17:26,650
What happened?
1207
01:18:14,980 --> 01:18:15,980
Dismissal notification
1208
01:18:15,980 --> 01:18:17,980
What to do
1209
01:18:17,980 --> 01:18:20,980
LIKE more than 30,000.
1210
01:18:20,980 --> 01:18:22,980
It's almost time for publication.
1211
01:18:24,200 --> 01:18:27,980
Luckily, I got the photo back.
1212
01:18:27,980 --> 01:18:29,980
But what if the video is released?
1213
01:18:31,980 --> 01:18:34,980
Brother, I'm afraid.
1214
01:18:34,980 --> 01:18:39,980
Please help me. I beg you.
1215
01:18:49,980 --> 01:18:50,980
That's difficult.
1216
01:18:50,980 --> 01:18:52,980
Come on
1217
01:18:52,980 --> 01:18:55,000
Congratulate on becoming a leader.
1218
01:18:59,990 --> 01:19:01,990
The chairman is very good.
1219
01:19:07,990 --> 01:19:10,990
Around 3am today
undefined
1220
01:19:10,990 --> 01:19:14,990
undefined
undefined
1221
01:19:14,990 --> 01:19:16,990
undefined
1222
01:19:16,990 --> 01:19:20,000
undefined
undefined
1223
01:19:20,990 --> 01:19:25,990
undefined
1224
01:19:25,990 --> 01:19:28,990
undefined
undefined
1225
01:19:28,990 --> 01:19:32,990
undefined
1226
01:19:32,990 --> 01:19:35,990
undefined
1227
01:19:35,990 --> 01:19:40,990
undefined
1228
01:19:40,990 --> 01:19:42,990
undefined
1229
01:19:42,990 --> 01:19:46,990
undefined
undefined
1230
01:19:50,000 --> 01:19:51,990
undefined
1231
01:19:51,990 --> 01:19:53,990
undefined
1232
01:19:53,990 --> 01:19:55,250
undefined
1233
01:20:08,000 --> 01:20:11,000
undefined
1234
01:20:11,990 --> 01:20:12,990
undefined
1235
01:20:12,990 --> 01:20:17,950
undefined
1236
01:20:17,950 --> 01:20:20,990
undefined
1237
01:20:20,990 --> 01:20:24,100
undefined
1238
01:20:24,100 --> 01:20:25,990
undefined
1239
01:20:25,990 --> 01:20:27,990
undefined
1240
01:20:27,990 --> 01:20:29,990
undefined
1241
01:20:29,990 --> 01:20:32,990
undefined
1242
01:20:32,990 --> 01:20:33,990
undefined
1243
01:20:33,990 --> 01:20:35,990
undefined
1244
01:20:35,990 --> 01:20:38,990
undefined
1245
01:20:38,990 --> 01:20:41,990
undefined
undefined
1246
01:20:41,990 --> 01:20:45,700
undefined
1247
01:20:45,700 --> 01:20:46,800
undefined
1248
01:20:46,800 --> 01:20:47,990
undefined
1249
01:20:47,990 --> 01:20:50,990
undefined
1250
01:20:50,990 --> 01:20:55,200
undefined
1251
01:20:55,990 --> 01:20:58,000
undefined
1252
01:20:58,990 --> 01:21:02,000
undefined
1253
01:21:04,000 --> 01:21:10,000
undefined
1254
01:21:12,000 --> 01:21:14,990
undefined
undefined
1255
01:21:14,990 --> 01:21:16,990
undefined
1256
01:21:16,990 --> 01:21:18,700
undefined
1257
01:21:18,700 --> 01:21:20,990
undefined
undefined
1258
01:21:20,990 --> 01:21:27,000
undefined
1259
01:21:29,000 --> 01:21:29,990
undefined
1260
01:21:29,990 --> 01:21:31,990
undefined
1261
01:21:31,990 --> 01:21:36,000
undefined
1262
01:21:36,990 --> 01:21:40,000
undefined
1263
01:21:40,990 --> 01:21:43,000
undefined
1264
01:21:47,980 --> 01:21:51,000
undefined
undefined
1265
01:22:03,980 --> 01:22:04,700
undefined
1266
01:22:04,700 --> 01:22:06,700
undefined
1267
01:22:08,980 --> 01:22:10,980
undefined
1268
01:22:10,980 --> 01:22:12,980
undefined
1269
01:22:12,980 --> 01:22:14,980
undefined
1270
01:22:14,980 --> 01:22:16,980
undefined
1271
01:22:17,000 --> 01:22:22,000
undefined
1272
01:22:27,990 --> 01:22:29,990
undefined
1273
01:22:29,990 --> 01:22:33,970
undefined
1274
01:22:33,970 --> 01:22:36,970
undefined
1275
01:22:36,970 --> 01:22:38,900
undefined
undefined
1276
01:22:38,900 --> 01:22:40,990
undefined
1277
01:22:40,990 --> 01:22:41,990
undefined
1278
01:22:41,990 --> 01:22:45,100
undefined
undefined
1279
01:22:46,990 --> 01:22:49,990
undefined
1280
01:22:49,990 --> 01:22:52,000
undefined
1281
01:22:53,990 --> 01:22:55,990
undefined
1282
01:22:56,100 --> 01:22:58,990
undefined
undefined
1283
01:22:58,990 --> 01:23:00,800
undefined
1284
01:23:00,800 --> 01:23:04,990
undefined
undefined
1285
01:23:04,990 --> 01:23:05,990
undefined
1286
01:23:05,990 --> 01:23:07,990
undefined
1287
01:23:07,990 --> 01:23:12,000
undefined
1288
01:23:14,990 --> 01:23:16,990
undefined
1289
01:23:16,990 --> 01:23:23,100
undefined
1290
01:23:23,100 --> 01:23:24,000
undefined
1291
01:23:24,050 --> 01:23:26,990
undefined
1292
01:23:26,990 --> 01:23:29,000
undefined
1293
01:23:29,990 --> 01:23:33,990
undefined
1294
01:23:33,990 --> 01:23:36,990
undefined
1295
01:23:36,990 --> 01:23:39,990
undefined
undefined
1296
01:23:39,990 --> 01:23:42,990
undefined
1297
01:23:42,990 --> 01:23:45,990
undefined
1298
01:23:45,990 --> 01:23:48,990
undefined
1299
01:23:48,990 --> 01:23:51,500
undefined
1300
01:23:51,500 --> 01:23:53,990
undefined
1301
01:23:53,990 --> 01:23:58,000
undefined
1302
01:23:58,990 --> 01:24:02,990
undefined
1303
01:24:02,990 --> 01:24:07,000
undefined
1304
01:24:10,990 --> 01:24:12,450
undefined
1305
01:24:12,450 --> 01:24:16,990
undefined
undefined
1306
01:24:16,990 --> 01:24:18,990
undefined
1307
01:24:18,990 --> 01:24:21,990
undefined
undefined
1308
01:24:21,990 --> 01:24:28,000
undefined
1309
01:24:28,990 --> 01:24:34,000
undefined
undefined
1310
01:24:35,720 --> 01:24:37,700
undefined
1311
01:24:37,700 --> 01:24:39,980
undefined
undefined
1312
01:24:39,980 --> 01:24:42,200
undefined
1313
01:24:44,990 --> 01:24:47,990
undefined
1314
01:24:47,990 --> 01:24:50,000
undefined
1315
01:24:50,700 --> 01:24:52,000
undefined
1316
01:24:52,200 --> 01:24:54,000
undefined
1317
01:24:54,990 --> 01:25:02,900
undefined
1318
01:25:11,700 --> 01:25:13,700
undefined
1319
01:25:13,700 --> 01:25:15,970
undefined
undefined
1320
01:25:15,970 --> 01:25:16,800
undefined
1321
01:25:16,800 --> 01:25:18,800
undefined
1322
01:25:18,800 --> 01:25:22,970
undefined
undefined
1323
01:25:22,970 --> 01:25:24,970
undefined
1324
01:25:24,970 --> 01:25:25,500
undefined
1325
01:25:25,500 --> 01:25:26,900
undefined
1326
01:25:26,900 --> 01:25:28,970
undefined
1327
01:25:28,970 --> 01:25:31,000
undefined
1328
01:25:31,500 --> 01:25:31,900
undefined
1329
01:25:31,900 --> 01:25:33,970
undefined
1330
01:25:33,970 --> 01:25:36,990
undefined
1331
01:25:36,990 --> 01:25:38,990
undefined
1332
01:25:38,990 --> 01:25:40,600
undefined
1333
01:25:41,990 --> 01:25:44,900
undefined
1334
01:25:44,900 --> 01:25:45,900
undefined
1335
01:25:45,900 --> 01:25:47,900
undefined
1336
01:25:47,900 --> 01:25:50,000
undefined
1337
01:25:50,990 --> 01:25:53,990
undefined
1338
01:25:53,990 --> 01:25:56,000
undefined
undefined
1339
01:25:59,900 --> 01:26:01,200
undefined
1340
01:26:06,900 --> 01:26:07,990
undefined
1341
01:26:07,990 --> 01:26:09,990
undefined
1342
01:26:09,990 --> 01:26:11,990
undefined
1343
01:26:11,990 --> 01:26:12,800
undefined
1344
01:26:12,800 --> 01:26:13,990
undefined
1345
01:26:13,990 --> 01:26:15,990
undefined
1346
01:26:15,990 --> 01:26:16,990
undefined
1347
01:26:16,990 --> 01:26:18,990
undefined
1348
01:26:18,990 --> 01:26:23,000
undefined
undefined
1349
01:26:23,000 --> 01:26:23,700
undefined
1350
01:26:23,700 --> 01:26:25,990
undefined
1351
01:26:25,990 --> 01:26:26,990
undefined
1352
01:26:27,100 --> 01:26:30,000
undefined
undefined
1353
01:26:31,990 --> 01:26:33,700
undefined
1354
01:26:33,700 --> 01:26:35,100
undefined
1355
01:26:35,100 --> 01:26:37,200
undefined
1356
01:26:37,200 --> 01:26:38,990
undefined
1357
01:26:38,990 --> 01:26:42,990
undefined
undefined
1358
01:26:42,990 --> 01:26:45,700
undefined
1359
01:26:45,700 --> 01:26:46,990
undefined
1360
01:26:46,990 --> 01:26:48,100
undefined
1361
01:26:48,300 --> 01:26:49,400
undefined
1362
01:26:49,400 --> 01:26:50,800
undefined
1363
01:26:50,800 --> 01:26:52,250
undefined
1364
01:26:52,250 --> 01:26:53,990
undefined
undefined
1365
01:26:53,990 --> 01:26:56,100
undefined
undefined
1366
01:26:56,100 --> 01:26:58,900
undefined
undefined
1367
01:26:58,900 --> 01:27:02,000
undefined
1368
01:27:02,990 --> 01:27:04,000
undefined
1369
01:27:04,250 --> 01:27:05,600
undefined
1370
01:27:05,600 --> 01:27:06,990
undefined
1371
01:27:06,990 --> 01:27:08,990
undefined
1372
01:27:08,990 --> 01:27:10,000
undefined
1373
01:27:23,990 --> 01:27:25,990
undefined
1374
01:27:25,990 --> 01:27:26,990
undefined
1375
01:27:26,990 --> 01:27:30,000
undefined
1376
01:27:32,000 --> 01:27:35,000
undefined
1377
01:27:35,500 --> 01:27:36,990
undefined
1378
01:27:36,990 --> 01:27:38,990
undefined
1379
01:27:38,990 --> 01:27:41,990
undefined
1380
01:27:41,990 --> 01:27:43,990
undefined
1381
01:27:43,990 --> 01:27:45,990
undefined
1382
01:27:45,990 --> 01:27:47,990
undefined
1383
01:27:47,990 --> 01:27:48,900
undefined
1384
01:27:48,900 --> 01:27:49,900
undefined
1385
01:27:54,900 --> 01:27:56,100
undefined
1386
01:27:57,900 --> 01:27:59,900
undefined
1387
01:27:59,900 --> 01:28:02,900
undefined
1388
01:28:07,200 --> 01:28:09,400
undefined
1389
01:28:09,700 --> 01:28:11,980
undefined
1390
01:28:11,980 --> 01:28:14,000
undefined
1391
01:28:17,800 --> 01:28:19,600
undefined
1392
01:28:19,600 --> 01:28:21,990
undefined
1393
01:28:21,990 --> 01:28:23,700
undefined
1394
01:28:24,900 --> 01:28:27,050
undefined
1395
01:28:27,050 --> 01:28:28,900
undefined
1396
01:28:29,900 --> 01:28:31,900
undefined
1397
01:28:31,900 --> 01:28:33,990
undefined
1398
01:28:33,990 --> 01:28:35,990
undefined
1399
01:28:35,990 --> 01:28:38,990
undefined
undefined
1400
01:28:38,990 --> 01:28:40,990
undefined
1401
01:28:40,990 --> 01:28:41,700
undefined
1402
01:28:41,700 --> 01:28:44,700
undefined
1403
01:28:44,980 --> 01:28:47,000
undefined
1404
01:28:52,950 --> 01:28:54,900
undefined
1405
01:28:55,970 --> 01:28:58,000
undefined
1406
01:29:03,900 --> 01:29:05,990
undefined
undefined
1407
01:29:05,990 --> 01:29:06,990
undefined
1408
01:29:06,990 --> 01:29:07,990
undefined
1409
01:29:07,990 --> 01:29:08,990
undefined
1410
01:29:08,990 --> 01:29:09,900
undefined
1411
01:29:09,990 --> 01:29:11,990
undefined
1412
01:29:15,800 --> 01:29:17,800
undefined
1413
01:29:30,980 --> 01:29:31,400
undefined
1414
01:30:08,400 --> 01:30:13,000
undefined
1415
01:30:13,990 --> 01:30:15,200
undefined
1416
01:30:21,990 --> 01:30:22,990
undefined
1417
01:30:23,990 --> 01:30:25,990
undefined
1418
01:30:26,990 --> 01:30:28,800
undefined
1419
01:30:32,990 --> 01:30:33,990
undefined
1420
01:30:39,990 --> 01:30:40,990
undefined
1421
01:30:46,950 --> 01:30:48,900
undefined
1422
01:30:52,960 --> 01:30:53,800
undefined
1423
01:30:59,990 --> 01:31:02,600
undefined
1424
01:31:02,900 --> 01:31:03,900
undefined
1425
01:31:03,900 --> 01:31:04,900
undefined
1426
01:31:18,960 --> 01:31:20,960
undefined
1427
01:31:21,960 --> 01:31:24,000
undefined
1428
01:31:24,700 --> 01:31:26,000
undefined
1429
01:31:53,990 --> 01:31:58,000
undefined
1430
01:31:58,990 --> 01:32:01,000
undefined
1431
01:32:03,990 --> 01:32:04,990
undefined
1432
01:32:09,990 --> 01:32:10,990
undefined
1433
01:32:12,990 --> 01:32:15,700
undefined
undefined
1434
01:32:16,990 --> 01:32:19,900
undefined
1435
01:32:27,990 --> 01:32:29,000
undefined
1436
01:32:43,990 --> 01:32:46,000
undefined
1437
01:32:48,990 --> 01:32:51,990
undefined
1438
01:32:51,990 --> 01:32:53,990
undefined
1439
01:32:53,990 --> 01:32:57,000
undefined
1440
01:33:01,990 --> 01:33:02,990
undefined
1441
01:33:02,990 --> 01:33:04,990
undefined
1442
01:33:14,990 --> 01:33:20,990
undefined
1443
01:33:20,990 --> 01:33:22,000
undefined
1444
01:33:24,990 --> 01:33:26,990
undefined
1445
01:33:26,990 --> 01:33:28,990
undefined
1446
01:33:28,990 --> 01:33:32,000
undefined
1447
01:33:49,000 --> 01:33:50,000
undefined
1448
01:34:09,990 --> 01:34:12,990
undefined
1449
01:34:12,990 --> 01:34:14,000
undefined
1450
01:34:47,990 --> 01:34:49,000
undefined
1451
01:34:51,990 --> 01:34:53,990
undefined
1452
01:34:55,990 --> 01:34:57,000
undefined
1453
01:35:09,700 --> 01:35:11,900
undefined
1454
01:35:13,900 --> 01:35:17,000
undefined
undefined
undefined
1455
01:35:22,700 --> 01:35:23,900
undefined
1456
01:35:23,900 --> 01:35:25,900
undefined
1457
01:35:25,900 --> 01:35:27,900
undefined
1458
01:35:27,900 --> 01:35:29,900
undefined
1459
01:35:29,900 --> 01:35:31,900
undefined
1460
01:35:59,990 --> 01:36:02,990
undefined
1461
01:36:02,990 --> 01:36:05,990
undefined
1462
01:36:05,990 --> 01:36:07,990
undefined
1463
01:36:07,990 --> 01:36:09,600
undefined
1464
01:36:09,600 --> 01:36:11,600
undefined
1465
01:36:11,600 --> 01:36:13,600
undefined
1466
01:36:13,600 --> 01:36:15,700
undefined
1467
01:36:15,700 --> 01:36:17,700
undefined
1468
01:36:17,700 --> 01:36:19,990
undefined
1469
01:36:20,000 --> 01:36:21,400
undefined
1470
01:36:21,400 --> 01:36:23,000
undefined
1471
01:36:27,990 --> 01:36:31,990
undefined
1472
01:36:34,990 --> 01:36:36,800
undefined
1473
01:36:36,800 --> 01:36:38,800
undefined
1474
01:36:38,800 --> 01:36:40,990
undefined
1475
01:36:44,990 --> 01:36:45,990
undefined
1476
01:36:45,990 --> 01:36:46,990
undefined
1477
01:36:46,990 --> 01:36:50,990
undefined
undefined
1478
01:36:50,990 --> 01:36:52,990
undefined
1479
01:36:52,990 --> 01:36:53,990
undefined
1480
01:36:53,990 --> 01:36:55,990
undefined
undefined
1481
01:36:55,990 --> 01:36:58,900
undefined
1482
01:37:00,000 --> 01:37:02,990
undefined
1483
01:37:02,990 --> 01:37:04,990
undefined
1484
01:37:12,500 --> 01:37:15,900
undefined
1485
01:37:45,900 --> 01:37:48,000
undefined
1486
01:38:15,990 --> 01:38:17,000
undefined
1487
01:38:22,100 --> 01:38:25,000
undefined
1488
01:38:32,990 --> 01:38:33,990
undefined
1489
01:38:33,990 --> 01:38:36,900
undefined
1490
01:38:36,900 --> 01:38:38,900
undefined
undefined
1491
01:38:38,900 --> 01:38:41,990
undefined
undefined
1492
01:38:41,990 --> 01:38:42,990
undefined
1493
01:38:42,990 --> 01:38:45,990
undefined
1494
01:38:45,990 --> 01:38:48,990
undefined
1495
01:38:48,990 --> 01:38:50,000
undefined
1496
01:39:13,990 --> 01:39:15,990
undefined
1497
01:39:15,990 --> 01:39:17,990
undefined
1498
01:39:17,990 --> 01:39:20,990
undefined
1499
01:39:20,990 --> 01:39:22,990
undefined
1500
01:39:22,990 --> 01:39:23,900
undefined
1501
01:39:23,900 --> 01:39:25,990
undefined
1502
01:39:25,990 --> 01:39:28,990
undefined
1503
01:39:28,990 --> 01:39:29,990
undefined
1504
01:39:29,990 --> 01:39:31,990
undefined
1505
01:39:31,990 --> 01:39:35,000
undefined
1506
01:39:35,990 --> 01:39:40,990
undefined
1507
01:39:40,990 --> 01:39:44,000
undefined
1508
01:39:45,990 --> 01:39:48,990
undefined
1509
01:39:48,990 --> 01:39:49,990
undefined
1510
01:39:49,990 --> 01:39:50,990
undefined
1511
01:39:50,990 --> 01:39:55,000
undefined
1512
01:39:56,900 --> 01:39:58,300
undefined
1513
01:39:58,300 --> 01:39:59,500
undefined
1514
01:39:59,500 --> 01:40:01,600
undefined
1515
01:40:01,600 --> 01:40:03,990
undefined
1516
01:40:03,990 --> 01:40:06,990
undefined
undefined
1517
01:40:06,990 --> 01:40:09,990
undefined
undefined
1518
01:40:09,990 --> 01:40:14,000
undefined
1519
01:40:14,990 --> 01:40:17,990
undefined
1520
01:40:17,990 --> 01:40:20,000
undefined
1521
01:41:33,990 --> 01:41:35,990
undefined
1522
01:41:35,990 --> 01:41:39,990
undefined
1523
01:41:39,990 --> 01:41:43,000
undefined
undefined
1524
01:41:54,990 --> 01:41:55,990
undefined
1525
01:41:55,990 --> 01:41:59,990
undefined
undefined
1526
01:42:00,000 --> 01:42:01,990
undefined
undefined
1527
01:42:01,990 --> 01:42:03,800
undefined
1528
01:42:03,800 --> 01:42:05,700
undefined
1529
01:42:05,700 --> 01:42:06,990
undefined
1530
01:42:06,990 --> 01:42:11,990
undefined
1531
01:42:11,990 --> 01:42:13,990
undefined
1532
01:42:13,990 --> 01:42:17,500
undefined
undefined
100216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.