All language subtitles for Miss.And.Mrs.Cops.2019.WEB-DL.x264.Kodelogi.com-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:32,000 Indonesia Sub by Bang Anton ~~ Kodelogi.com ~~ 2 00:01:17,000 --> 00:01:18,050 Who are you? 3 00:01:19,550 --> 00:01:21,000 Police 4 00:01:28,880 --> 00:01:30,880 Beat him up 5 00:02:00,880 --> 00:02:02,000 Let's go. 6 00:02:07,900 --> 00:02:09,990 God damn it 7 00:02:10,020 --> 00:02:13,020 I am tired. 8 00:02:16,950 --> 00:02:18,950 Hey damn it 9 00:02:33,880 --> 00:02:35,880 Don't run anymore. 10 00:02:36,920 --> 00:02:39,880 God damn it 11 00:02:39,880 --> 00:02:41,880 You come closer, I'll stab you. 12 00:02:41,880 --> 00:02:43,500 Come on, come here. 13 00:02:45,050 --> 00:02:46,000 Kang Sang Doo. 14 00:02:46,000 --> 00:02:48,100 according to Clause 3, Article 7 of the Narcotics Management Act, 15 00:02:48,100 --> 00:02:49,900 drug trafficking and ... 16 00:02:49,900 --> 00:02:52,100 Shoot, shoot 17 00:02:56,800 --> 00:02:58,900 What are you doing, damn it. 18 00:02:58,900 --> 00:03:00,900 Shoot it. 19 00:03:00,900 --> 00:03:02,050 Come on shoot 20 00:03:03,950 --> 00:03:07,000 The first shot is a warning shot. 21 00:03:08,750 --> 00:03:11,900 This gun can load 5 bullets, which means the probability is one fifth. 22 00:03:11,900 --> 00:03:13,900 But you committed a crime so the probability is two fifths. 23 00:03:13,900 --> 00:03:16,900 If twice I pull the trigger and there are bullets, I will go to a haunted house. 24 00:03:16,950 --> 00:03:18,900 If you move ... 25 00:03:18,900 --> 00:03:21,000 I do not know what to do. 26 00:03:24,050 --> 00:03:27,000 Usually, the beginning of luck is tragic. 27 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 One more shot 28 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Sorry 29 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 5 30 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 4 31 00:03:34,100 --> 00:03:35,000 3 32 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 2, 1. Give me forgiveness. 33 00:03:40,000 --> 00:03:40,900 Too late. 34 00:03:46,900 --> 00:03:49,000 Sis, what happened? 35 00:03:54,300 --> 00:03:56,900 Get in the car. Damn, this kid is peeing on his pants. 36 00:03:56,900 --> 00:03:58,500 Disgusting. 37 00:03:58,500 --> 00:03:59,800 Hey, open your pants. 38 00:03:59,900 --> 00:04:01,800 I said, take off your pants, damn it. 39 00:04:01,800 --> 00:04:04,950 Damn, let's hurry up. 40 00:04:04,950 --> 00:04:06,000 God damn it. 41 00:04:08,100 --> 00:04:08,950 Oh, the smell of urine. 42 00:04:08,950 --> 00:04:10,900 What is this bastard eating! 43 00:04:10,950 --> 00:04:12,900 That is the woman. 44 00:04:12,900 --> 00:04:15,700 What? 45 00:04:15,700 --> 00:04:17,800 Law enforcers that I always look for. 46 00:04:18,960 --> 00:04:19,900 Yes I know it. 47 00:04:19,900 --> 00:04:22,000 Location of harassment in Sukdong Dong has been confirmed. 48 00:04:22,000 --> 00:04:22,950 I go to process. 49 00:04:22,950 --> 00:04:23,950 Okay, let's go 50 00:04:26,050 --> 00:04:27,900 Finally found it. 51 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Apparently there are women as police. 52 00:04:32,960 --> 00:04:35,960 Recently, a criminal case in women tends to increase. 53 00:04:35,960 --> 00:04:38,950 The role of the female police in the process of apprehending criminals very prominent. 54 00:04:38,950 --> 00:04:41,960 Therefore, the police department in big cities throughout the country 55 00:04:41,960 --> 00:04:46,100 will add labor to the patrol police team. 56 00:04:46,100 --> 00:04:48,100 Policewomen from the criminal police women's team 57 00:04:48,100 --> 00:04:51,050 especially gathering women's crime intelligence, 58 00:04:51,050 --> 00:04:53,050 Crime arrest, case investigation, 59 00:04:53,050 --> 00:04:55,050 come to illegal entertainment venues, 60 00:04:55,050 --> 00:04:57,900 ambush and inspect a woman's residence, 61 00:04:57,900 --> 00:05:00,900 achieve the best results in crime prevention matters. 62 00:05:00,900 --> 00:05:01,950 appreciation 63 00:05:01,950 --> 00:05:04,900 Policeman Park Mi Young from the Seongsan Police Station 64 00:05:04,900 --> 00:05:06,000 in his work. 65 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 successfully complete the mission 66 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 in his work. Police Park Mi Young made an important contribution 67 00:05:13,100 --> 00:05:15,800 in the process of catching criminals ... 68 00:05:15,800 --> 00:05:19,500 The head of the police department gave this certificate. 69 00:05:24,000 --> 00:05:25,800 30 October 2001, 70 00:05:25,800 --> 00:05:28,050 Congratulations 71 00:05:28,050 --> 00:05:29,950 Do you 72 00:05:29,950 --> 00:05:30,950 I love you 73 00:05:30,950 --> 00:05:33,950 What? 74 00:05:33,950 --> 00:05:35,950 I'm Jo Ji Chul, a prospective prosecutor. 75 00:05:35,950 --> 00:05:38,950 I'm a law enforcer. 76 00:05:38,950 --> 00:05:41,950 I am your legal guardian. 77 00:05:44,950 --> 00:05:48,950 1 2 3 78 00:05:55,050 --> 00:05:59,050 Come on, take a picture. 79 00:06:01,950 --> 00:06:03,950 80 00:06:13,050 --> 00:06:13,950 A few years later. 81 00:06:13,950 --> 00:06:14,850 Yours sincerely 82 00:06:14,900 --> 00:06:17,750 I told you to attend a career project meeting today. 83 00:06:17,750 --> 00:06:20,950 Today I also feed Chan Woong, take him to kindergarten and go to work. 84 00:06:20,950 --> 00:06:22,100 What are you doing again? 85 00:06:22,100 --> 00:06:23,950 Crazy? 86 00:06:24,950 --> 00:06:27,100 Who drank yesterday? 87 00:06:27,100 --> 00:06:29,950 Are you paying? 88 00:06:29,950 --> 00:06:31,000 Good work. 89 00:06:31,650 --> 00:06:34,950 Don't do business with that old fox. 90 00:06:34,950 --> 00:06:36,950 You look for a job. 91 00:06:36,950 --> 00:06:38,950 Also, did you buy a book for Chan Woong? 92 00:06:38,950 --> 00:06:39,950 thank you 93 00:06:39,950 --> 00:06:41,950 - What? Are you crazy - Hello ma'am. 94 00:06:41,950 --> 00:06:44,950 Can you be more reliable? 95 00:06:44,950 --> 00:06:47,500 Alright, I'm coming. 96 00:06:52,050 --> 00:06:53,050 Good morning 97 00:06:56,050 --> 00:06:58,020 Why is the atmosphere so bad? 98 00:06:58,020 --> 00:07:00,950 Before work, it must be fresh. 99 00:07:01,050 --> 00:07:02,950 Tomorrow morning, prepare for the activity in the hall. 100 00:07:02,950 --> 00:07:06,950 The manager asked me to transfer words to him. prepare tea, cakes and drinks. 101 00:07:07,000 --> 00:07:09,030 Alright, Sook Hee. 102 00:07:09,030 --> 00:07:10,030 Aaa ... by the way 103 00:07:10,030 --> 00:07:12,930 Can you prepare more cakes tomorrow? 104 00:07:13,000 --> 00:07:14,930 Yes alright. 105 00:07:19,050 --> 00:07:21,000 Park Mi Young reported her complaint. 106 00:07:27,950 --> 00:07:29,950 Senior, I see we are dead. 107 00:07:29,950 --> 00:07:31,950 Just Wednesday morning, what died. 108 00:07:31,950 --> 00:07:34,950 - I heard that you mobilized personnel - You want to die. 109 00:07:34,950 --> 00:07:36,950 Usually damn women like Sook Hee don't drink coffee 110 00:07:36,950 --> 00:07:39,750 But recently, he started taking Americano. 111 00:07:39,750 --> 00:07:40,950 I was very suspicious, could detect it. 112 00:07:40,950 --> 00:07:45,950 Heard the head of the HR department decide to appoint an official. 113 00:07:45,950 --> 00:07:48,990 Fox Sook Hee saw the hint and start to take people's hearts. 114 00:07:48,990 --> 00:07:52,950 This fox is really annoying. 115 00:07:55,550 --> 00:07:57,950 It might be enough to invite coffee. 116 00:07:57,950 --> 00:08:00,250 Sook Hee works really hard. 117 00:08:02,950 --> 00:08:06,950 Everyone is a competitor in the same office, 118 00:08:06,950 --> 00:08:08,950 evil competition, wetting each other 119 00:08:08,950 --> 00:08:10,950 not good 120 00:08:10,950 --> 00:08:11,950 What is that 121 00:08:11,950 --> 00:08:13,950 We don't need to care about those things, 122 00:08:13,950 --> 00:08:16,950 Just do your job well. 123 00:08:26,000 --> 00:08:26,950 What happened? 124 00:08:27,000 --> 00:08:29,950 This is the ring my mother gave me when i got married, 125 00:08:30,000 --> 00:08:31,950 18 carats. 126 00:08:31,950 --> 00:08:32,950 Oh, my God. 127 00:08:32,950 --> 00:08:34,950 Are you crazy 128 00:08:34,950 --> 00:08:35,950 Now, take this 129 00:08:35,950 --> 00:08:38,000 wearing 18K gold, wear handcuffs. 130 00:08:38,020 --> 00:08:39,950 Kim Young Ran. 131 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 What are you doing 132 00:08:42,650 --> 00:08:44,000 Head of department. 133 00:08:44,000 --> 00:08:45,950 - Sis - What? 134 00:08:45,950 --> 00:08:46,990 I know your situation. 135 00:08:46,990 --> 00:08:49,950 The Prosecutors' Office has decided to wait my husband passed the judicial exam, 136 00:08:49,950 --> 00:08:53,000 for the rest of my life, I will feel safe being a housewife. 137 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 As a result, the man still did not have work until now. 138 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Unexpectedly too, there is Chan Woong. 139 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 I think I have to do something 140 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 so I risked my life ... Ah, I can't study hard. 141 00:09:04,000 --> 00:09:05,950 That way, I can take care of Chan Woong and work. 142 00:09:05,950 --> 00:09:08,950 Very difficult to move to the administration office. 143 00:09:08,950 --> 00:09:09,950 Too long 144 00:09:09,950 --> 00:09:11,950 My nails are too long. 145 00:09:12,050 --> 00:09:13,950 Honest 146 00:09:13,950 --> 00:09:15,950 My salary is less than 2 million. 147 00:09:15,950 --> 00:09:18,950 My family members only live on that salary. 148 00:09:18,950 --> 00:09:22,000 I don't have that skill. I also don't have a connection. 149 00:09:22,030 --> 00:09:24,000 That is true. 150 00:09:24,000 --> 00:09:25,550 I'm also very awkward. 151 00:09:25,550 --> 00:09:28,250 I see, young Sook Hee, meet work requirements and meet standards. 152 00:09:28,250 --> 00:09:31,350 Jang Mi graduated from the University of Science and Technology, have expertise in the field of computers, 153 00:09:31,350 --> 00:09:33,000 qualify as head as well. 154 00:09:33,000 --> 00:09:35,950 - Extraordinary. - How about you? 155 00:09:40,950 --> 00:09:42,950 - I ... - Yup. 156 00:09:42,950 --> 00:09:45,950 My specialty is ... 157 00:09:46,950 --> 00:09:48,950 You're good at scolding people. 158 00:09:51,950 --> 00:09:55,000 I have to pay the car renovation fine. today is the deadline. 159 00:09:55,000 --> 00:09:56,950 Hey. - What? 160 00:09:56,950 --> 00:09:58,950 Oh yes, today is good to speed it up. 161 00:09:58,950 --> 00:10:00,950 Last Thursday I sent it. 162 00:10:00,950 --> 00:10:01,950 Quick response. 163 00:10:01,950 --> 00:10:03,950 Today you have to pay for the heating system, right? 164 00:10:03,950 --> 00:10:06,950 Want to be steamed to death in the middle of summer? 165 00:10:06,950 --> 00:10:08,950 Payment for the heating system? 166 00:10:09,950 --> 00:10:11,950 Nice weather 167 00:10:11,950 --> 00:10:13,950 suitable for sending people to heaven. 168 00:10:16,000 --> 00:10:18,950 God damn it. 169 00:10:19,550 --> 00:10:22,000 You are good at that. God damn it. 170 00:10:23,050 --> 00:10:25,950 Aishh, useless. 171 00:10:47,050 --> 00:10:48,000 Geez ... 172 00:10:48,000 --> 00:10:50,950 What are worn on these people's socks? 173 00:10:50,950 --> 00:10:54,950 Is this kind of metamorphosis now? caused by our arrest? 174 00:10:54,950 --> 00:10:57,750 You could say it's just our team who has a female police officer. 175 00:10:57,750 --> 00:10:59,250 Superior and disobedient orders must also be carried out. 176 00:10:59,250 --> 00:11:01,950 The rules are not included in the performance test. 177 00:11:01,950 --> 00:11:02,950 Not true 178 00:11:03,000 --> 00:11:07,550 Just like that, won't we be female criminal criminal? 179 00:11:07,550 --> 00:11:10,250 Is there anything suspicious? Are you watching? 180 00:11:10,250 --> 00:11:13,950 Of course, still watching from behind. 181 00:11:13,950 --> 00:11:17,000 I patrolled the commercial center. 182 00:11:17,050 --> 00:11:20,950 I hope this time my senior will release the rules who can catch this person. 183 00:11:20,950 --> 00:11:22,950 Don't know if today will appear. 184 00:11:27,950 --> 00:11:28,950 Ink spray. 185 00:11:28,950 --> 00:11:30,050 Where? 186 00:11:30,050 --> 00:11:31,550 Behind? 187 00:11:32,550 --> 00:11:33,950 How is the appearance and clothes? 188 00:11:34,250 --> 00:11:35,850 - Crazy! - Where are you now? 189 00:11:35,850 --> 00:11:37,050 At the entrance to the subway station. 190 00:11:37,050 --> 00:11:39,050 Black hat. 191 00:11:39,050 --> 00:11:41,000 Oh ok, we see it. 192 00:11:41,000 --> 00:11:44,950 I think this man saw you not reacting, so he tried to spray again. 193 00:11:44,950 --> 00:11:46,950 Don't be nervous, just stay in place. 194 00:11:46,950 --> 00:11:48,950 Don't panic, like before. 195 00:11:48,950 --> 00:11:49,950 You heard clearly, ok? 196 00:11:49,950 --> 00:11:51,950 Hey, wake up. 197 00:11:51,950 --> 00:11:55,950 Honey, I went to Sinchon to buy the book I said. 198 00:11:55,950 --> 00:11:57,950 I didn't go to the cleaning shop. 199 00:11:57,950 --> 00:12:02,950 No, I forgot to make a note to remember the title. 200 00:12:02,950 --> 00:12:03,950 Say the title. 201 00:12:03,950 --> 00:12:06,950 - Get ready, He approaches you, 5m from you. - Korea ... 202 00:12:06,950 --> 00:12:10,950 Geez ... Damn it. 203 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Oh I'm sorry 204 00:12:17,950 --> 00:12:19,950 My pen leaked ... 205 00:12:29,000 --> 00:12:30,950 Oh, the cellphone I just bought. 206 00:12:32,000 --> 00:12:33,950 This son of a bitch! 207 00:12:33,960 --> 00:12:35,950 Hey, what are you doing! 208 00:12:35,960 --> 00:12:36,950 Police Jo! 209 00:12:36,960 --> 00:12:38,000 Are you crazy 210 00:12:41,050 --> 00:12:43,850 Hey, what needs to violate rules for fun? 211 00:12:43,850 --> 00:12:46,450 Damn, is this the place to play? 212 00:12:47,000 --> 00:12:47,950 Forgive me 213 00:12:47,950 --> 00:12:50,000 Last time in action at the massage shop too, you threw away your gun. 214 00:12:50,000 --> 00:12:51,950 As a result, our team was punished. 215 00:12:51,950 --> 00:12:56,000 The whole team is involved, must write a review. How many times must this happen? 216 00:12:57,000 --> 00:12:58,950 Hey, don't you feel guilty? 217 00:12:58,960 --> 00:13:01,950 At that time, the seniors went to eat late at night. 218 00:13:01,960 --> 00:13:03,750 At the scene, only me and Hyun. 219 00:13:03,750 --> 00:13:05,050 The boss asked not to shoot. 220 00:13:05,050 --> 00:13:06,950 People hold knives, I know how to do it? 221 00:13:06,950 --> 00:13:09,950 - So? Does it make sense to throw a gun? - Nevermind. 222 00:13:09,950 --> 00:13:14,550 Hey, look at his face. 223 00:13:14,550 --> 00:13:17,000 I said not to touch it carelessly. 224 00:13:17,650 --> 00:13:20,950 People use weapons to hurt others, you can't tolerate it. 225 00:13:20,950 --> 00:13:24,950 I got enough trouble because of this case. Now I have to clean up the trash. 226 00:13:24,950 --> 00:13:25,950 Forgive me 227 00:13:27,250 --> 00:13:31,000 But, do you think these types of cases don't matter? 228 00:13:31,000 --> 00:13:33,200 So send Hyun and me to handle it? 229 00:13:33,200 --> 00:13:36,550 Do you feel right, are you ...? 230 00:13:36,550 --> 00:13:37,950 This girl is getting too much ... 231 00:13:37,950 --> 00:13:39,950 Stop it already 232 00:13:39,950 --> 00:13:43,950 Hey, please think about this team a little. 233 00:13:48,950 --> 00:13:51,000 The wound is serious, right? 234 00:13:51,000 --> 00:13:53,950 Uncle, we recognize law enforcement we are overreacting. 235 00:13:53,950 --> 00:13:55,950 If you have any objections, 236 00:13:55,950 --> 00:13:58,000 you can sue. 237 00:14:00,000 --> 00:14:01,850 Dear! 238 00:14:01,850 --> 00:14:02,200 Oh! 239 00:14:02,200 --> 00:14:02,400 mother 240 00:14:02,400 --> 00:14:03,100 Damn 241 00:14:03,200 --> 00:14:04,950 Dear! 242 00:14:04,950 --> 00:14:06,950 Mr. Kwak, what's up? 243 00:14:06,950 --> 00:14:09,950 I'm calling my husband, suddenly there is a disturbance. 244 00:14:09,950 --> 00:14:11,950 Why was he arrested? My dear, this is a misunderstanding. 245 00:14:11,950 --> 00:14:13,950 Shut up now! 246 00:14:13,950 --> 00:14:15,950 Victim's family ... Sorry, Ms. Park. 247 00:14:15,950 --> 00:14:18,950 This is a police law enforcement video overreacting at Sinchon Station, 248 00:14:18,950 --> 00:14:20,950 Just posted on YouTube. 249 00:14:20,950 --> 00:14:23,950 This pervert! 250 00:14:24,950 --> 00:14:25,950 Get up! 251 00:14:31,950 --> 00:14:33,950 We recognize excessive law enforcement. 252 00:14:33,950 --> 00:14:38,950 But the complaints bureau too share an area with us, 253 00:14:38,950 --> 00:14:41,000 forgive us. 254 00:14:43,000 --> 00:14:45,100 Even for a change, 255 00:14:45,100 --> 00:14:50,000 Do you have to ignore the warrant, miss? 256 00:14:51,950 --> 00:14:55,950 Everyone is close, so you can ask first ... 257 00:14:55,950 --> 00:15:02,950 No, how can you be so mean to my husband? 258 00:15:02,950 --> 00:15:05,950 Come on Explain, miss. 259 00:15:09,000 --> 00:15:11,950 This afternoon around downtown Seoul ... 260 00:15:11,950 --> 00:15:15,950 A policeman uses a trash can to beat up his brother. 261 00:15:15,950 --> 00:15:18,000 Are you still swallowing rice? 262 00:15:18,950 --> 00:15:22,950 Hit the head suddenly. 263 00:15:22,950 --> 00:15:27,950 But anyway, this man is rubbish. Rubbish. 264 00:15:27,950 --> 00:15:29,950 That's too much. 265 00:15:29,950 --> 00:15:32,000 I'm just telling the truth. 266 00:15:33,950 --> 00:15:36,950 If not, why did the 10 year exam pass, 267 00:15:36,950 --> 00:15:39,950 Always near someone, who often makes a fuss. 268 00:15:39,950 --> 00:15:41,950 Did he fail the exam? 269 00:15:41,950 --> 00:15:43,950 Could it be genetic factors? 270 00:15:45,000 --> 00:15:47,950 I want to start from the beginning 271 00:15:47,950 --> 00:15:50,850 This year began to cancel the judicial examination. 272 00:15:54,000 --> 00:15:54,950 Hear 273 00:15:54,950 --> 00:15:58,750 A will like that, even though it's hard to pass the exam. 274 00:15:58,750 --> 00:16:00,000 Chan Woong, don't play anymore! 275 00:16:00,050 --> 00:16:01,550 Bored for life like his father, noisy noisy. 276 00:16:01,560 --> 00:16:02,950 That's why I don't dare to move. 277 00:16:02,950 --> 00:16:04,950 Anyway, you can handle it yourself. 278 00:16:04,950 --> 00:16:06,950 Can you handle it alone? 279 00:16:06,950 --> 00:16:08,950 Luckily thanks to you, someone can see it. 280 00:16:08,950 --> 00:16:10,950 Leave a fool for life without making money, 281 00:16:10,950 --> 00:16:12,650 How can you move freely? 282 00:16:12,650 --> 00:16:14,950 Your talk about my husband is too much, 283 00:16:15,000 --> 00:16:16,950 Bad things are not for the stomach. 284 00:16:19,000 --> 00:16:20,850 Are you still swallowing rice? 285 00:16:20,850 --> 00:16:22,850 What did he do at Sinchon? 286 00:16:22,850 --> 00:16:25,000 Too free to stay at home. 287 00:16:25,800 --> 00:16:27,180 - Ma'am, Ma'am ... - Like a pig. 288 00:16:27,200 --> 00:16:28,950 Don't shout anymore. 289 00:16:28,950 --> 00:16:30,950 I said go early and you don't listen. 290 00:16:30,950 --> 00:16:36,000 Now your sister is scolding you because it's ridiculous, really useless. 291 00:16:37,950 --> 00:16:39,950 Am I doing something wrong? 292 00:16:39,950 --> 00:16:40,850 So you did the right thing? 293 00:16:40,860 --> 00:16:43,200 I saw in your team, people find you troublesome. 294 00:16:43,250 --> 00:16:44,950 Are you talking enough? 295 00:16:44,950 --> 00:16:45,950 Listen to what I say. 296 00:16:45,950 --> 00:16:48,950 Hated by people like that the usual thing of a police officer, 297 00:16:48,950 --> 00:16:50,950 If it were me, I would take a long time off. 298 00:16:50,950 --> 00:16:54,950 The current sister is different from that time. 299 00:16:54,950 --> 00:16:57,950 Only given several awards, make people pay attention. 300 00:16:57,950 --> 00:16:59,950 The female criminal police maneuver team? 301 00:16:59,950 --> 00:17:01,050 A name that sounds childish. 302 00:17:01,100 --> 00:17:02,650 What are you saying 303 00:17:13,950 --> 00:17:16,950 Ma'am, let me catch you. 304 00:17:22,950 --> 00:17:25,950 How can you move it to this place? 305 00:17:25,950 --> 00:17:27,950 This place is quite tight. 306 00:17:27,950 --> 00:17:29,950 That is true sadness. 307 00:17:29,950 --> 00:17:32,950 Like it or not, you have to work together for several days. 308 00:17:32,950 --> 00:17:37,450 It's best to reduce the anger before, Ms. Park. 309 00:17:37,950 --> 00:17:41,000 Too much suppress the negative. 310 00:17:41,050 --> 00:17:42,950 It's true that bad people die first. 311 00:17:42,950 --> 00:17:44,950 Chen hopes to work, 312 00:17:44,950 --> 00:17:47,950 24 hours to see her husband's face, 313 00:17:47,950 --> 00:17:50,950 I don't know what my previous life created. 314 00:17:52,000 --> 00:17:54,950 Success, great! 315 00:17:54,950 --> 00:17:55,950 Notable Rock Area. 316 00:17:55,950 --> 00:17:58,950 Listen to BTS breath. Expired! 317 00:17:58,950 --> 00:18:00,000 Nice 318 00:18:00,000 --> 00:18:03,950 I heard it's hard to win. 319 00:18:03,950 --> 00:18:05,950 Who am I 320 00:18:05,950 --> 00:18:07,950 Crippling multiple systems, immediately tastes delicious. 321 00:18:10,950 --> 00:18:12,950 Forget the criminal police here. 322 00:18:12,950 --> 00:18:13,950 This is the technique. 323 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 Wake up again. 324 00:18:28,450 --> 00:18:30,650 When my brother-in-law will leave, he will die. 325 00:18:31,660 --> 00:18:33,950 Shortness is a problem? I'm crazy because of my husband. Take all the nose. 326 00:18:33,950 --> 00:18:35,950 Ranks 2 in trending searches. 327 00:18:35,950 --> 00:18:36,250 Ma'am! 328 00:18:37,250 --> 00:18:38,950 Can't he come and not go? 329 00:18:38,950 --> 00:18:41,000 Want to die! I guess after the time is up, the punishment will return to the team. 330 00:18:41,010 --> 00:18:42,250 Exquisite. What beautiful 331 00:18:42,250 --> 00:18:44,080 Mr. Hyun in group 3 is right for me. He can sew. 332 00:18:44,100 --> 00:18:45,850 Crazy! Now I need love? 333 00:18:46,850 --> 00:18:47,950 Sorry, what did the chairman say? 334 00:18:47,950 --> 00:18:49,950 Will not be stolen by my husband? 335 00:18:49,950 --> 00:18:52,950 Talk straight away. 336 00:19:04,950 --> 00:19:06,950 By the way, it's just an extension of the SIM. 337 00:19:06,950 --> 00:19:08,650 Is it a problem? 338 00:19:08,650 --> 00:19:09,950 Get a queue number. 339 00:19:09,950 --> 00:19:12,050 Don't see the front of the queue waiting? 340 00:19:12,060 --> 00:19:14,050 Number 53 341 00:19:14,050 --> 00:19:15,950 Miss Jo Ji Hye. 342 00:19:15,950 --> 00:19:18,050 You behave with reporters like that? 343 00:19:18,050 --> 00:19:19,050 Miss Jo Ji Hye? 344 00:19:19,050 --> 00:19:22,950 Yes, administrative assistant Jo Ji Hye. 345 00:19:22,950 --> 00:19:25,950 This position is also considered a type of service. 346 00:19:25,950 --> 00:19:29,950 We have to smile happily, use a warm smile to face people. 347 00:19:29,950 --> 00:19:31,950 Don't overdo it, you're still a criminal police officer. 348 00:19:33,050 --> 00:19:34,950 - Jang Mi. - What is wrong? 349 00:19:34,950 --> 00:19:38,950 As a precautionary measure, Get rid of the trash bin some distance away. 350 00:20:02,950 --> 00:20:05,950 Hey, I'll show a standard picture. 351 00:20:07,450 --> 00:20:07,900 Hello 352 00:20:07,900 --> 00:20:11,050 This is the service room of the famous Seongsan Police Department. 353 00:20:11,050 --> 00:20:13,950 Can I help you? 354 00:20:17,950 --> 00:20:20,950 Complaints, reports, receipts are number 1. 355 00:20:20,950 --> 00:20:22,950 Verification investigation and public intelligence is number 2. 356 00:20:22,950 --> 00:20:25,950 Handling and assessment immediately, fine number 3. 357 00:20:25,950 --> 00:20:28,950 Please state what your problem is? 358 00:20:28,950 --> 00:20:30,950 Newspaper ... 359 00:20:30,950 --> 00:20:33,950 Alright, I'll help you report it. 360 00:20:57,050 --> 00:20:58,950 Where do you go 361 00:20:58,950 --> 00:21:02,000 Hi girl, you forgot your cellphone. 362 00:21:05,850 --> 00:21:07,850 You forgot your cellphone. 363 00:21:10,950 --> 00:21:11,950 Hi girl! 364 00:21:21,100 --> 00:21:22,950 Call 119 for help. 365 00:21:22,950 --> 00:21:23,950 Yes 366 00:21:37,950 --> 00:21:39,950 This is the girl's phone. 367 00:21:44,950 --> 00:21:46,950 Has a password. 368 00:21:48,950 --> 00:21:49,950 Success! 369 00:21:50,950 --> 00:21:52,950 Nice 370 00:21:52,950 --> 00:21:53,950 How can? 371 00:21:53,950 --> 00:21:56,850 Can't tell you, you won't understand either. 372 00:21:56,850 --> 00:21:59,990 To catch evidence of my ex-girlfriend's affair, I spent a lot of effort. 373 00:21:59,990 --> 00:22:01,990 Remember that bastard. Son of a bitch. 374 00:22:01,990 --> 00:22:03,990 That bastard changed the screen lock all day. 375 00:22:06,000 --> 00:22:09,990 Is there anything interesting when working? 376 00:22:09,990 --> 00:22:13,050 Beauty salon isn't attractive right? 377 00:22:13,070 --> 00:22:15,990 Ah, looking for the others? 378 00:22:15,990 --> 00:22:16,990 Continue, continue. 379 00:22:17,990 --> 00:22:20,990 Police Jo has just been moved to the complaint room haven't learned the lesson. 380 00:22:20,990 --> 00:22:22,990 Want to cause more trouble? 381 00:22:22,990 --> 00:22:25,990 The chairman must beg me forever in my honor. 382 00:22:26,050 --> 00:22:29,990 There must be a team to accept it. 383 00:22:30,050 --> 00:22:32,990 Jang Mi didn't join? 384 00:22:32,990 --> 00:22:36,990 I? I'm not that close to this girl. 385 00:22:36,990 --> 00:22:41,890 Oh there he is. Technology people are always great. 386 00:22:41,890 --> 00:22:44,890 Family members don't just get unemployed ... 387 00:22:44,890 --> 00:22:46,890 I have a meeting to hold. 388 00:22:49,850 --> 00:22:51,550 One day I will give him a good face. 389 00:22:51,550 --> 00:22:52,050 I will help you 390 00:22:52,050 --> 00:22:53,480 Sneaky things. 391 00:22:56,950 --> 00:23:00,000 While the manager is not here, let's check the phone. 392 00:23:03,950 --> 00:23:05,950 Hm, wasn't that the girl just now? 393 00:23:08,950 --> 00:23:10,950 What is this? 394 00:23:14,950 --> 00:23:16,850 What is this? 395 00:23:16,850 --> 00:23:19,850 Recently there is a digital crime. 396 00:23:19,850 --> 00:23:21,950 When you like, voluntary recording, taking a photo, 397 00:23:21,950 --> 00:23:24,850 but when separating, upload photos on the internet to get revenge, 398 00:23:24,850 --> 00:23:27,850 Or, after making a film, Because bored, I'm online. 399 00:23:28,000 --> 00:23:29,950 Overrun with barbarians. 400 00:23:29,950 --> 00:23:32,950 Don't look away or blur the image. 401 00:23:32,950 --> 00:23:35,950 Scoundrel in scoundrel. 402 00:23:36,950 --> 00:23:40,990 Especially in advanced Internet countries like Korea, spread quickly to the public. 403 00:23:40,990 --> 00:23:43,990 Want to prevent spread? 404 00:23:43,990 --> 00:23:46,990 Must be an admin, don't let him post. 405 00:23:46,990 --> 00:23:48,990 announced tomorrow right? 406 00:23:48,990 --> 00:23:49,100 Yes 407 00:23:49,100 --> 00:23:52,990 So why not publish immediately, have to wait 30,000 times to play a new video? 408 00:23:52,990 --> 00:23:57,990 I think not only this video but also other videos. 409 00:23:57,990 --> 00:23:59,990 When you reach the LIKE target, it will be public. 410 00:23:59,990 --> 00:24:03,990 Use this method to advertise to increase the number of members. 411 00:24:03,990 --> 00:24:07,990 Luckily, it's in a closed environment like a concave net 412 00:24:07,990 --> 00:24:10,990 so as to prevent video distribution. 413 00:24:10,990 --> 00:24:12,050 - Come here - Download it. 414 00:24:12,050 --> 00:24:15,050 But if you download this video and then upload it to another website at that time 415 00:24:15,050 --> 00:24:16,990 Oh yes. 416 00:24:16,990 --> 00:24:20,990 At lunch, I heard it in the cafeteria 417 00:24:20,990 --> 00:24:25,990 the day before at Myeongdoong there was a young girl who committed suicide. 418 00:24:25,990 --> 00:24:28,050 They also mentioned several videos. 419 00:24:28,050 --> 00:24:30,990 Do you need to ask the cyber police? Is that okay? 420 00:24:30,990 --> 00:24:32,400 They say that. 421 00:24:33,890 --> 00:24:39,600 But the child was only 20 years old, graduating high school and just starting to enjoy campus life. 422 00:24:42,050 --> 00:24:43,950 How scary they are. 423 00:24:44,750 --> 00:24:48,950 These people are not bastards, but a killer without a knife. 424 00:24:53,990 --> 00:24:57,990 Her guardian is in the hospital, I'll go and see her. 425 00:24:59,990 --> 00:25:07,990 My daughter has no reason to commit suicide. 426 00:25:11,000 --> 00:25:15,990 Auntie, I know you're sad but please stay calm. 427 00:25:15,990 --> 00:25:21,990 Did you hear Seo Jin mention a boyfriend? 428 00:25:21,990 --> 00:25:30,100 I do not know, still ... haven't heard about that. 429 00:25:36,990 --> 00:25:40,990 Why this happened? Why do I not know anything? 430 00:25:40,990 --> 00:25:43,990 How is that possible? Seo Jin ... 431 00:25:43,990 --> 00:25:47,990 Mother is guilty. Forgive mother ... 432 00:25:53,050 --> 00:25:58,000 Blood tests contain Barbital and Meprobamate. 433 00:25:58,050 --> 00:26:00,990 What is that? 434 00:26:00,990 --> 00:26:04,990 Medicinal ingredients in Morphine or Heroin. 435 00:26:04,990 --> 00:26:05,990 Drugs? 436 00:26:05,990 --> 00:26:10,990 Yes, same as anesthesia used in surgery. 437 00:26:13,000 --> 00:26:14,990 Are you the police in charge? 438 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 Seo Jin. 439 00:26:23,000 --> 00:26:27,050 Right now Seo Jin doesn't have a boyfriend. 440 00:26:27,050 --> 00:26:31,700 As far as I know, he doesn't have a girlfriend on campus. 441 00:26:34,000 --> 00:26:39,000 Is anyone suspected or is there someone else? 442 00:26:42,050 --> 00:26:47,990 I'm not sure, but there are people who are very suspicious. 443 00:26:50,100 --> 00:26:51,100 Who is that 444 00:26:56,100 --> 00:26:59,100 Can you tell me? 445 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 That person ... 446 00:27:05,990 --> 00:27:12,000 Last Friday, I went to the bar to open a bidet at the bar. 447 00:27:13,000 --> 00:27:14,890 named Corn. 448 00:27:21,990 --> 00:27:26,990 When playing at the bar with Seo Jin, there are two young people who come to talk. 449 00:27:26,990 --> 00:27:31,200 They play on the 2nd floor, invited us to play together. 450 00:27:32,990 --> 00:27:37,990 Seo Jin wants to play alone but I don't think bad of them ... 451 00:27:37,990 --> 00:27:39,990 so play with them. 452 00:27:39,990 --> 00:27:42,300 Hello 453 00:27:44,900 --> 00:27:45,990 Do you want to drink champagne? 454 00:27:45,990 --> 00:27:47,990 Ok 455 00:27:49,050 --> 00:27:52,990 It feels like a friendly and attractive man, 456 00:27:52,990 --> 00:27:56,000 I also drank alcohol when I first met. 457 00:27:58,000 --> 00:27:59,050 Yes 458 00:27:59,050 --> 00:28:04,050 I want to tidy my clothes so I'm out. 459 00:28:04,050 --> 00:28:08,790 Seo Jin talked to him about importing perfume. 460 00:28:08,790 --> 00:28:09,500 Import perfume? 461 00:28:09,500 --> 00:28:10,990 Yes, perfume. 462 00:28:15,050 --> 00:28:18,990 While dancing, my mother suddenly called 463 00:28:18,990 --> 00:28:21,990 so I went to the bathroom to listen to the phone. 464 00:28:21,990 --> 00:28:26,910 Then I go to the second floor, but there was no one there. 465 00:28:26,920 --> 00:28:27,990 Seo Jin isn't there either. 466 00:28:28,200 --> 00:28:29,990 Then 467 00:28:29,990 --> 00:28:32,000 The next night Seo Jin called me, 468 00:28:32,000 --> 00:28:34,990 said that he drank too much so look for the car first 469 00:28:35,990 --> 00:28:39,990 Especially this week is normal when we meet at school. 470 00:28:39,990 --> 00:28:41,990 But my friend texted 471 00:28:44,990 --> 00:28:46,990 asking Seo Jin ... 472 00:28:49,000 --> 00:28:51,400 I think it's all my fault. 473 00:28:58,400 --> 00:29:01,400 Luckily, besides this website, there seems to be no other action. 474 00:29:01,400 --> 00:29:03,990 But IP posted this as the founder of this site. 475 00:29:03,990 --> 00:29:05,990 Other videos are the same. 476 00:29:05,990 --> 00:29:07,050 What? 477 00:29:07,050 --> 00:29:10,990 Not only one poster posted. 478 00:29:10,990 --> 00:29:12,990 Use the video to slip out to create pornographic websites, 479 00:29:12,990 --> 00:29:14,150 also do virtual money transactions. 480 00:29:14,150 --> 00:29:16,990 I think this is an organization. 481 00:29:16,990 --> 00:29:17,990 Organization 482 00:29:17,990 --> 00:29:19,990 Oh, surprised me! 483 00:29:20,990 --> 00:29:24,750 Jang Mi, isn't your expertise in computers? Why doesn't the Excel function even know? 484 00:29:24,750 --> 00:29:26,990 Do you still have to ask me about basic knowledge? 485 00:29:26,990 --> 00:29:29,990 I need to try to learn more about computers. 486 00:29:29,990 --> 00:29:32,990 Yes Chairwoman, what's up? 487 00:29:32,990 --> 00:29:34,990 I did not see Officer Jo. 488 00:29:34,990 --> 00:29:36,990 Long time no see. 489 00:29:36,990 --> 00:29:40,990 Ah, that ... 490 00:29:40,990 --> 00:29:42,990 Go to bathroom. 491 00:29:42,990 --> 00:29:45,990 Why so long? 492 00:29:45,990 --> 00:29:46,800 Constipation. 493 00:29:46,800 --> 00:29:49,500 - Police Jo has severe constipation. - Right 494 00:29:49,500 --> 00:29:52,000 - At least it takes 45 minutes. - Yes, it takes a long time. 495 00:29:52,000 --> 00:29:53,890 45 minutes? 496 00:29:53,890 --> 00:29:59,990 A few days ago I almost blew up the toilet, I just realized that I'm a family member. 497 00:30:00,990 --> 00:30:01,990 Do not go there 498 00:30:02,990 --> 00:30:06,990 - It smells heavy. - I almost threw up last time. 499 00:30:09,990 --> 00:30:11,990 Clean this up. 500 00:30:17,990 --> 00:30:19,590 My soul ... 501 00:30:21,290 --> 00:30:23,590 Can anyone help me investigate the website? 502 00:30:23,590 --> 00:30:24,590 Porn sites? 503 00:30:24,590 --> 00:30:26,200 Can this site admin be found? 504 00:30:26,200 --> 00:30:28,990 This site has tens of thousands. 505 00:30:28,990 --> 00:30:31,990 In this country, I can't find it. without hope. 506 00:30:31,990 --> 00:30:32,990 But there are other ways, 507 00:30:32,990 --> 00:30:34,990 sending documents, asking for Interpol support, 508 00:30:34,990 --> 00:30:38,990 However, the downside can wait until it dies for an answer. 509 00:30:38,990 --> 00:30:40,250 This is an urgent case. 510 00:30:40,250 --> 00:30:44,050 Listen, we collect all complaints online had enough work for a month. 511 00:30:44,050 --> 00:30:46,050 Everyone says it's a big case. what can i do? 512 00:30:46,050 --> 00:30:48,800 Or give me more people. 513 00:30:50,000 --> 00:30:52,500 This case is very serious. 514 00:30:52,500 --> 00:30:56,050 Then? Haven't investigated till the end, why is this so serious? 515 00:30:56,050 --> 00:30:59,950 To learn to the end, ask the female police team to investigate. 516 00:30:59,960 --> 00:31:03,850 Is the female police team easily bullied? 517 00:31:03,850 --> 00:31:05,950 Police Oh from your team has the same key as me, 518 00:31:05,950 --> 00:31:07,950 He has a headache for your sake. 519 00:31:07,950 --> 00:31:11,990 Because of that punishment I was sent to the complaint room to reflect? 520 00:31:11,990 --> 00:31:14,990 Why did you come here? The problem is gone. 521 00:31:14,990 --> 00:31:17,990 Gosh ... I'm busy. 522 00:31:17,990 --> 00:31:19,990 Hey, hurry up, hurry up, hurry up! 523 00:31:19,990 --> 00:31:23,990 - Officer ... - Damn, hurry up. 524 00:31:23,990 --> 00:31:24,990 Hey where? 525 00:31:29,600 --> 00:31:30,700 Your report received? 526 00:31:30,700 --> 00:31:34,990 Even if it's officially accepted, the commander's orders will take 3 days. 527 00:31:34,990 --> 00:31:36,100 Typical Bureaucracy. 528 00:31:36,100 --> 00:31:37,990 Didn't tell your 3rd team? 529 00:31:37,990 --> 00:31:41,990 Will definitely scold me, is not my case harm yourself? 530 00:31:41,990 --> 00:31:43,990 Time is life. 531 00:31:43,990 --> 00:31:47,100 What if tomorrow is open to the public and then spread like seeds? 532 00:31:47,100 --> 00:31:49,990 At that time, it was a way out. 533 00:31:49,990 --> 00:31:51,990 What did his guardian say? 534 00:31:51,990 --> 00:31:53,990 The guardian is always somewhere else, so unclear. 535 00:31:53,990 --> 00:31:56,050 According to the doctor in charge 536 00:31:56,100 --> 00:31:58,990 Examination results, drugs and anesthetic ingredients is in his blood. 537 00:31:58,990 --> 00:32:00,500 What? 538 00:32:00,500 --> 00:32:02,990 Moreover, I met an SMS friend at the hospital. 539 00:32:02,990 --> 00:32:04,500 He said someone was suspicious. 540 00:32:04,500 --> 00:32:05,000 Who is that 541 00:32:05,000 --> 00:32:08,990 Last Friday they met 4 men at the bar. 542 00:32:08,990 --> 00:32:09,990 Which bar? 543 00:32:09,990 --> 00:32:10,990 The bar name is Corn. 544 00:32:10,990 --> 00:32:12,990 Corn Claire just opened this month. 545 00:32:12,990 --> 00:32:14,990 Claire? 546 00:32:14,990 --> 00:32:17,990 Alright, I'll go and see it. 547 00:32:17,990 --> 00:32:19,990 No, Jo Ji Hye! 548 00:32:23,050 --> 00:32:25,990 Do not go to hell! 549 00:32:41,000 --> 00:32:42,990 We are investigating this case. 550 00:32:42,990 --> 00:32:45,000 Only U.S. 551 00:32:45,960 --> 00:32:48,990 Jang Mi, use your technique. 552 00:32:50,990 --> 00:32:53,990 Around 1 o'clock at gate number 13 Gray Seogyo Dong Hotel. 553 00:32:55,000 --> 00:32:56,800 Is it okay? 554 00:32:56,800 --> 00:32:59,000 Jang Mi is in charge of terrorizing the traffic bureau. 555 00:32:59,000 --> 00:33:01,990 During the day, arrest all illegal parking vehicles at Mapo Dong. 556 00:33:01,990 --> 00:33:03,400 At night ... 557 00:33:05,050 --> 00:33:09,990 Not so, he is actually a hacker. 558 00:33:13,990 --> 00:33:15,600 Is it possible to find out like that? 559 00:33:15,600 --> 00:33:18,000 Now all we can do is this. 560 00:33:18,000 --> 00:33:20,290 The head of the department is staring at us. 561 00:33:20,290 --> 00:33:23,050 But can we leave it without curiosity? 562 00:33:23,050 --> 00:33:24,990 Time's up, come in now. 563 00:33:25,990 --> 00:33:27,990 What clothes is he wearing, Jo Ji Hye? 564 00:33:27,990 --> 00:33:29,990 White shirt and jeans, Park Mi Young. 565 00:33:29,990 --> 00:33:33,500 Don't do things that aren't useful anymore. Focus on, Park Mi Young, Jo Ji Hye. 566 00:33:34,050 --> 00:33:35,800 There 567 00:33:35,800 --> 00:33:37,990 As expected, a feeling of melancholy. 568 00:33:40,990 --> 00:33:43,990 That's right, Seo Jin? White shirt and jeans. 569 00:33:43,990 --> 00:33:44,990 That is true. 570 00:33:44,990 --> 00:33:45,990 There is a car there. Black car. 571 00:33:45,990 --> 00:33:46,990 Wait a minute. 572 00:33:50,000 --> 00:33:50,990 I have it. 573 00:33:50,990 --> 00:33:51,990 The license plate number is 56SE-3049. 574 00:33:51,990 --> 00:33:54,990 Okay, I'll go to the traffic section. 575 00:33:54,990 --> 00:33:56,990 Ki Sun, are you in the room? 576 00:33:56,990 --> 00:34:00,990 I meant to ask you to find the license plate. 577 00:34:00,990 --> 00:34:02,990 56SE-3049. 578 00:34:03,990 --> 00:34:08,000 I understand, thank you. 579 00:34:08,100 --> 00:34:09,990 Fake call. 580 00:34:10,990 --> 00:34:13,990 Can you use CCTV to track other vehicles? 581 00:34:13,990 --> 00:34:15,990 I do not know, let's try. 582 00:34:21,050 --> 00:34:22,300 Speed ​​it up. 583 00:34:24,000 --> 00:34:25,990 There 584 00:34:29,100 --> 00:34:29,990 Turn right. 585 00:34:29,990 --> 00:34:32,000 No wait 586 00:34:36,100 --> 00:34:37,990 There, in the alley. 587 00:34:37,990 --> 00:34:39,990 Damn car, very fast. 588 00:34:43,100 --> 00:34:44,900 What's fast? 589 00:34:55,500 --> 00:34:59,800 Korean network speed is too fast. 590 00:35:00,000 --> 00:35:01,900 Looks like you have to be careful too. 591 00:35:01,900 --> 00:35:04,900 Slow operation, subtract 3 points. 592 00:35:08,000 --> 00:35:09,990 You son of a bitch 593 00:35:15,000 --> 00:35:18,990 Relax, found? 594 00:35:18,990 --> 00:35:19,990 Has stopped. 595 00:35:19,990 --> 00:35:21,990 Nice 596 00:35:21,990 --> 00:35:26,990 Sisters and sisters, very fast. 597 00:35:26,990 --> 00:35:28,990 Very fast. 598 00:35:28,990 --> 00:35:32,990 Follow his steps calmly. 599 00:35:32,990 --> 00:35:35,990 I died because I didn't see it. except for those 3 points. 600 00:35:35,990 --> 00:35:39,990 Don't just say it. what will i get? 601 00:35:44,000 --> 00:35:46,800 I will introduce Hyun on our team. 602 00:35:59,980 --> 00:36:01,000 Go to the basement. 603 00:36:06,980 --> 00:36:07,980 10-5 Seogyo Dong. 604 00:36:07,980 --> 00:36:09,980 Yes, the location has been determined. I will go now. 605 00:36:09,980 --> 00:36:11,980 Prompt confirmation to help me where the car went. 606 00:36:11,980 --> 00:36:13,980 Uh, the chairman is here ... 607 00:36:18,980 --> 00:36:20,180 Extraordinary. 608 00:36:26,000 --> 00:36:27,990 Room every hour, 25,000 won. 609 00:36:29,800 --> 00:36:30,700 What do you need? 610 00:36:30,700 --> 00:36:31,990 I'm from Seongnan Police Station. 611 00:36:31,990 --> 00:36:34,990 In this building there are cases, want to check the CCTV. 612 00:36:34,990 --> 00:36:35,990 Can I see it? 613 00:36:35,990 --> 00:36:36,990 When? 614 00:36:36,990 --> 00:36:37,990 Last Friday. 615 00:36:37,990 --> 00:36:42,990 Small memory capacity, so only 5 days of storage. 616 00:36:42,990 --> 00:36:47,990 Is it true? Last Friday there was a strange guest or strange place? 617 00:36:47,990 --> 00:36:51,990 Why do I feel? Everyone is strange and unusual here. 618 00:36:53,990 --> 00:36:56,990 Hello and endless ... 619 00:36:58,500 --> 00:36:59,990 See? Full of strangers and unusual. 620 00:36:59,990 --> 00:37:01,990 But what really is wrong? 621 00:37:01,990 --> 00:37:04,990 We are investigating the crime of peeking. 622 00:37:06,500 --> 00:37:09,990 Recently there is a small device only with a pen, 623 00:37:09,990 --> 00:37:12,990 Not easy to find. 624 00:37:14,990 --> 00:37:17,990 In Yongsan, we can find camera on glasses. 625 00:37:19,990 --> 00:37:22,990 Recently, small size cameras are super cheap. 626 00:37:24,990 --> 00:37:27,990 Then there is a button camera. 627 00:37:32,990 --> 00:37:35,200 The world turns scary. 628 00:37:35,200 --> 00:37:41,700 When we were young, we all used mirrors to see the teacher's skirt from below. 629 00:37:53,500 --> 00:37:55,990 In short, there are many strange and unusual people. 630 00:37:58,990 --> 00:37:59,990 Sis, it's out 631 00:37:59,990 --> 00:38:01,990 Hey, speak softly. 632 00:38:01,990 --> 00:38:03,300 Yes 633 00:38:03,300 --> 00:38:04,000 What? 634 00:38:05,990 --> 00:38:06,990 Oh no. 635 00:38:06,990 --> 00:38:09,990 Sis, leaving me alone will be reduced by 5 points. 636 00:38:09,990 --> 00:38:10,990 5 points? 637 00:38:13,500 --> 00:38:14,900 Now, reducing 5 points is the problem? 638 00:38:14,900 --> 00:38:17,600 Stories relating to the lives of young students. 639 00:38:17,600 --> 00:38:19,600 My sister-in-law isn't strong enough, in danger. 640 00:38:19,600 --> 00:38:21,900 Just pooping. 641 00:38:24,100 --> 00:38:29,200 If the chairman looks for me, say it's due to releasing pressure 642 00:38:31,000 --> 00:38:32,880 Must go. 643 00:38:33,990 --> 00:38:34,880 Yes 644 00:38:36,980 --> 00:38:37,980 What? Where do you go? 645 00:38:43,100 --> 00:38:43,990 Very cool. 646 00:39:28,000 --> 00:39:28,990 Hello? 647 00:39:28,990 --> 00:39:29,990 I'm Jang Mi. 648 00:39:29,990 --> 00:39:30,990 Jang Mi. 649 00:39:30,990 --> 00:39:32,990 - Looking right? - What? 650 00:39:32,990 --> 00:39:34,850 Look to the right. 651 00:39:36,950 --> 00:39:38,950 Hey stop! 652 00:39:42,000 --> 00:39:43,990 Where should I go? 653 00:39:43,990 --> 00:39:45,990 Go straight, go to the second lane and turn right. 654 00:39:48,000 --> 00:39:52,990 Next 50m is the Seongsan Police Station. 655 00:39:52,990 --> 00:39:54,050 - Yup - What are you saying? 656 00:39:54,250 --> 00:39:56,990 - When you arrive, please look for the complaints section. - Ask what? 657 00:39:56,990 --> 00:39:58,990 Chairwoman, Chairwoman. 658 00:39:58,990 --> 00:40:00,490 Wait a minute, don't stop. 659 00:40:00,500 --> 00:40:01,650 Where is the criminal office? 660 00:40:01,660 --> 00:40:02,250 Going up. 661 00:40:02,250 --> 00:40:02,990 - Tell me to come? - yes. 662 00:40:02,990 --> 00:40:04,990 Go up to see. 663 00:40:06,990 --> 00:40:07,990 What is that? What are you doing? 664 00:40:07,990 --> 00:40:09,990 How about this? 665 00:40:09,990 --> 00:40:11,990 Sorry, back. back. 666 00:40:11,990 --> 00:40:12,990 You told me to come back. 667 00:40:12,990 --> 00:40:15,990 Someone just asked. Hurry up 668 00:40:15,990 --> 00:40:16,990 Through the visible path. 669 00:40:17,200 --> 00:40:18,990 - Yes I know. - Hurry up, hurry up. 670 00:40:18,990 --> 00:40:19,990 Exit 671 00:40:19,990 --> 00:40:22,990 The man robbed his otoped. 672 00:40:22,990 --> 00:40:26,990 Otoped, hurry up. 673 00:40:26,990 --> 00:40:30,990 Why is this going so slowly? Hurry up 674 00:40:30,990 --> 00:40:32,990 Stop. 675 00:40:34,990 --> 00:40:36,990 Is it possible ... 676 00:41:12,990 --> 00:41:16,990 You have the right to remain silent and ask for a lawyer. 677 00:41:16,990 --> 00:41:18,990 Sis 678 00:41:20,200 --> 00:41:21,990 Reflex. 679 00:41:22,990 --> 00:41:24,050 Where did you get it? 680 00:41:24,050 --> 00:41:28,990 Laci, from the award 10 years ago. 681 00:41:28,990 --> 00:41:30,990 Now it's time to use it. 682 00:41:30,990 --> 00:41:32,990 Real meat. 683 00:41:32,990 --> 00:41:35,990 So sick, damn it. 684 00:41:35,990 --> 00:41:37,990 What? God damn it Want to die! 685 00:41:45,000 --> 00:41:45,990 You ... 686 00:41:45,990 --> 00:41:47,990 Officer Park. 687 00:41:47,990 --> 00:41:48,990 Sang Sik? 688 00:41:48,990 --> 00:41:50,990 I'm Sang Doo. 689 00:42:10,990 --> 00:42:15,990 I smell of urine! Pee all the time like a dog! 690 00:42:15,990 --> 00:42:19,990 That's right, you took the medicine. 691 00:42:19,990 --> 00:42:24,100 In that student's blood there are medicinal ingredients and anesthetics, right? 692 00:42:24,100 --> 00:42:24,990 Right. 693 00:42:24,990 --> 00:42:26,990 That is the story first. 694 00:42:26,990 --> 00:42:30,990 Now my hobby is peeking. 695 00:42:34,990 --> 00:42:35,990 Don't look again 696 00:42:38,100 --> 00:42:38,900 Expression 697 00:42:43,000 --> 00:42:45,990 Watch this video get to know the same person. 698 00:42:45,990 --> 00:42:47,200 What? How do you know 699 00:42:47,200 --> 00:42:49,990 The device is the same, even the rotation angle is the same. 700 00:42:49,990 --> 00:42:54,990 In addition, in the video, it seems the man's wrist has a tattoo. 701 00:42:54,990 --> 00:42:57,990 On the wrist there is a very interesting snake tattoo. 702 00:42:57,990 --> 00:43:00,990 It must be the same person. 703 00:43:00,990 --> 00:43:02,990 Is it true? So, the conclusion? 704 00:43:02,990 --> 00:43:07,050 The woman's face showed rejection but can't refuse. 705 00:43:07,050 --> 00:43:09,990 Looking at the perspectives of experts, 706 00:43:09,990 --> 00:43:15,990 might inject anesthesia like an aphrodisiac ... 707 00:43:15,990 --> 00:43:16,990 New type of drug. 708 00:43:16,990 --> 00:43:18,990 New medicine? 709 00:43:20,000 --> 00:43:22,990 I heard from your friends, 710 00:43:22,990 --> 00:43:26,890 said that recently on US military territory, new medicines are starting to be prevalent. 711 00:43:26,890 --> 00:43:29,990 What is it called Ah, magic perfume. 712 00:43:29,990 --> 00:43:30,800 Magic perfume? 713 00:43:30,800 --> 00:43:31,900 Do you know how to laugh? 714 00:43:31,900 --> 00:43:32,990 Yes, last year our team was stuck. 715 00:43:32,990 --> 00:43:35,700 It was at a bar near Hongdae ... 716 00:43:35,700 --> 00:43:39,990 A new type of anesthetic psychedelic drug which is used in the operating room which is blown into a balloon. 717 00:43:39,990 --> 00:43:42,990 After inhalation, you will feel happiness, so it's called laughter. 718 00:43:42,990 --> 00:43:44,000 A hundred times stronger. 719 00:43:44,000 --> 00:43:45,990 Hundreds of times? 720 00:43:46,000 --> 00:43:49,300 First sprayed on the face, instantly silent and listless, 721 00:43:49,300 --> 00:43:51,800 it will wake up after about 30 minutes, 722 00:43:51,800 --> 00:43:52,990 but can't move. 723 00:43:52,990 --> 00:43:55,990 Is that thing really circulating? 724 00:43:55,990 --> 00:43:58,990 That is true. He said the man imported perfume. 725 00:43:58,990 --> 00:44:00,990 Find out where they are. 726 00:44:00,990 --> 00:44:03,990 How do I know? 727 00:44:03,990 --> 00:44:06,990 Yes I know it. 728 00:44:06,990 --> 00:44:07,800 Let's go. 729 00:44:15,800 --> 00:44:17,800 Damn, Officer Park! 730 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 Damn Park Officer? 731 00:44:22,000 --> 00:44:25,980 Behind the Itaewon mosque is a tattoo shop which was opened by black people. 732 00:44:25,980 --> 00:44:28,800 It is possible to buy magic perfume which is produced in Myanmar. 733 00:44:28,810 --> 00:44:29,900 I heard my friend say that. 734 00:44:29,900 --> 00:44:31,900 My friend 735 00:44:31,900 --> 00:44:33,990 How many likes? 736 00:44:34,990 --> 00:44:35,900 22,000. 737 00:44:37,900 --> 00:44:40,990 Uncle, drive quickly. 738 00:44:43,050 --> 00:44:48,990 But brother-in-law, about that ... 739 00:44:48,990 --> 00:44:50,990 Pay for it 740 00:44:51,990 --> 00:44:53,990 There is a whistle. 741 00:45:06,050 --> 00:45:08,900 But my husband's clothes ... 742 00:45:08,990 --> 00:45:12,900 Want to go. You look so beautiful. 743 00:45:12,900 --> 00:45:13,970 This shirt was born for you. 744 00:45:13,970 --> 00:45:14,990 Nice 745 00:45:14,990 --> 00:45:18,990 thanks. Oh Very comfortable 746 00:45:18,990 --> 00:45:21,990 Is XS the smallest size? 747 00:45:21,990 --> 00:45:23,990 However, it's better than the uniform. 748 00:45:23,990 --> 00:45:25,990 Look, thin. 749 00:45:25,990 --> 00:45:27,990 Straw 750 00:45:46,000 --> 00:45:46,990 How are you? 751 00:45:48,000 --> 00:45:49,990 First time coming? 752 00:45:51,000 --> 00:45:52,990 What do you want to do? 753 00:45:52,990 --> 00:45:57,500 Brother-in-law, I studied four years in college. 754 00:45:57,800 --> 00:46:01,000 Whatever is done with four years of college. 755 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 Yoo, do you want to get a tattoo or what? 756 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 We ... We need perfume. 757 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 What are you talking about? 758 00:46:14,000 --> 00:46:16,900 We want a new perfume 759 00:46:16,900 --> 00:46:18,900 from Myanmar. 760 00:46:18,900 --> 00:46:20,900 Myanmar? 761 00:46:20,900 --> 00:46:21,900 Are you kidding me? 762 00:46:21,900 --> 00:46:25,900 I know ... you have that kind of stuff. 763 00:46:25,900 --> 00:46:28,900 Are you crazy 764 00:46:28,900 --> 00:46:31,100 This bastard is scolding you right? 765 00:46:31,900 --> 00:46:36,900 Hi 766 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 Smell. 767 00:46:43,000 --> 00:46:44,900 Then ... 768 00:46:49,000 --> 00:46:50,900 what are they doing? 769 00:46:50,900 --> 00:46:53,900 Looks like there is a code. 770 00:46:53,900 --> 00:46:54,900 Badge? 771 00:46:54,900 --> 00:46:57,100 What is the first sentence he asked? 772 00:46:57,150 --> 00:46:59,990 Do you want to get a tattoo? 773 00:47:00,000 --> 00:47:01,990 Then look. 774 00:47:01,990 --> 00:47:03,000 What? 775 00:47:07,050 --> 00:47:09,950 Isn't this really a tattoo? 776 00:47:09,950 --> 00:47:12,990 There must be a code. Didn't you see the film? 777 00:47:12,990 --> 00:47:16,990 Really! If you are interested in people, You just have to wait. 778 00:47:16,990 --> 00:47:18,990 When preparing to get tattooed, ask again. 779 00:47:18,990 --> 00:47:20,990 That way, it will be good. 780 00:47:20,990 --> 00:47:22,990 If people on your team know I have a tattoo 781 00:47:22,990 --> 00:47:28,000 I die. Can she keep her husband's tattoo on her waist? 782 00:47:29,800 --> 00:47:30,990 Are you sure you want to get this tattoo? 783 00:47:30,990 --> 00:47:32,990 Yes 784 00:47:32,990 --> 00:47:34,990 Okay cool, let's get started. 785 00:47:45,100 --> 00:47:46,990 Give me magic perfume! Magic perfume! 786 00:47:46,990 --> 00:47:48,990 Actually, what magic perfume are you talking about? 787 00:47:48,990 --> 00:47:50,990 Magic perfume. 788 00:47:50,990 --> 00:47:51,990 New medicine, perfume, perfume. 789 00:47:51,990 --> 00:47:53,990 A high, relaxed mood. 790 00:47:56,000 --> 00:47:56,990 I understand. 791 00:47:56,990 --> 00:47:58,200 Understand 792 00:47:58,200 --> 00:47:59,500 I really understand. 793 00:47:59,800 --> 00:48:02,100 I will be back 794 00:48:05,000 --> 00:48:07,990 Very good 795 00:48:18,990 --> 00:48:21,990 To calm, this is the most effective. 796 00:48:21,990 --> 00:48:23,990 Hold your breath 797 00:48:28,990 --> 00:48:32,990 When tattooed, the most important thing is to calm down. 798 00:48:32,990 --> 00:48:34,990 This spray is very useful. 799 00:48:47,900 --> 00:48:50,990 Oh ... Tattoo for just 3 words requires 15,000 won. 800 00:48:50,990 --> 00:48:54,990 Do you think if our English fool us? 801 00:48:58,000 --> 00:49:01,990 Police in the police, FBI. 802 00:49:21,990 --> 00:49:24,990 Park Sang Doo said 803 00:49:26,990 --> 00:49:29,990 Skip the shop and go to another shop, right? 804 00:49:29,990 --> 00:49:32,990 You also have to get tattooed, NYPD pictures. 805 00:49:36,990 --> 00:49:37,990 How are you 806 00:49:39,990 --> 00:49:42,990 Find a picture like that. 807 00:49:42,990 --> 00:49:45,990 Not too big 808 00:49:47,900 --> 00:49:49,990 Wait! Wait. 809 00:49:49,990 --> 00:49:52,990 Magic perfume, magic perfume. 810 00:49:52,990 --> 00:49:55,990 Spray on face. 811 00:49:55,990 --> 00:49:57,990 Pass out, pass out. 812 00:49:59,600 --> 00:50:01,900 Pass out, pass out. 813 00:50:01,900 --> 00:50:06,990 After 30 minutes, I regained consciousness. 814 00:50:07,990 --> 00:50:09,990 Magic perfume, magic perfume. 815 00:50:09,990 --> 00:50:11,990 Magic perfume? 816 00:50:11,990 --> 00:50:13,990 Yes 817 00:50:13,990 --> 00:50:16,990 Good, you're my first female customer. 818 00:50:16,990 --> 00:50:17,990 Yes 819 00:50:17,990 --> 00:50:18,990 Wait a minute. 820 00:50:18,990 --> 00:50:20,990 Yes 821 00:50:25,990 --> 00:50:26,990 Almost. 822 00:50:28,450 --> 00:50:29,700 It seems like the right place. 823 00:50:29,700 --> 00:50:31,050 What should be done next? 824 00:50:31,050 --> 00:50:33,000 What else are you doing 825 00:50:33,000 --> 00:50:34,990 Beat the match and ask for a place of sale. 826 00:50:34,990 --> 00:50:38,990 Don't know Investigations in Korea use legs. 827 00:50:40,500 --> 00:50:42,600 Sorry, did you all wait long? 828 00:50:43,800 --> 00:50:44,300 No problem 829 00:50:44,300 --> 00:50:46,800 Alright, to make sure the transaction is safe, need confirmation 830 00:50:46,800 --> 00:50:48,900 what you need is in me. 831 00:50:49,000 --> 00:50:50,900 thank you 832 00:50:52,900 --> 00:50:58,900 Damn, you guys think I don't know You're cops? 833 00:51:05,100 --> 00:51:07,990 Isn't that guy at the clothing store? 834 00:51:07,990 --> 00:51:08,990 Hello 835 00:51:08,990 --> 00:51:10,990 Bad cop. 836 00:51:10,990 --> 00:51:12,990 Big shirt. 837 00:51:12,990 --> 00:51:14,990 You son of a bitch 838 00:51:16,990 --> 00:51:17,990 Kill them. 839 00:51:27,050 --> 00:51:28,900 Wait 840 00:51:32,980 --> 00:51:33,980 - Wait up. - Sis 841 00:51:33,980 --> 00:51:34,980 What? 842 00:51:40,980 --> 00:51:43,980 Turn on the lights. 843 00:51:47,800 --> 00:51:50,990 What happened? I could not see anything. 844 00:51:51,990 --> 00:51:52,990 Somebody help. 845 00:51:53,900 --> 00:51:57,990 Where? Where is the mother? 846 00:52:04,990 --> 00:52:08,990 Come on man, what really happened? 847 00:52:13,000 --> 00:52:14,900 Terrorist ... 848 00:52:19,000 --> 00:52:20,990 I'm scared. 849 00:52:43,990 --> 00:52:46,990 The feeling when holding the gun again. 850 00:52:51,990 --> 00:52:55,000 Are you a criminal police? Why shoot? 851 00:52:56,990 --> 00:53:00,000 Sorry, too excited. 852 00:53:03,000 --> 00:53:03,990 Sorry to trouble you. 853 00:53:03,990 --> 00:53:04,990 Wait a minute.. 854 00:53:04,990 --> 00:53:05,990 Why wear handcuffs? 855 00:53:05,990 --> 00:53:09,990 This girl has an ID so we can confirm her identity but this mother ... 856 00:53:09,990 --> 00:53:12,990 - He's our team, damn it. - Forgive us 857 00:53:15,990 --> 00:53:18,200 When on duty and traveling, don't leave it in the desk drawer. 858 00:53:19,050 --> 00:53:20,990 How about these people? 859 00:53:20,990 --> 00:53:23,990 It took a long time for our team to take notes. 860 00:53:23,990 --> 00:53:25,990 Officer Jo has captured everything by himself. 861 00:53:25,990 --> 00:53:27,990 The drug trade gang. 862 00:53:28,050 --> 00:53:31,000 Thanks to Officer Jo opening the gun, so he can handle it. 863 00:53:32,000 --> 00:53:34,900 My wife 864 00:53:36,990 --> 00:53:39,990 My wife 865 00:53:42,000 --> 00:53:43,990 Senior, sorry for not recognizing you 866 00:53:43,990 --> 00:53:47,990 Senior, my ass, the story is over. 867 00:53:47,990 --> 00:53:52,990 Then what should I call you? 868 00:53:52,990 --> 00:53:56,990 Just call my name, alright. anyways our age seems to be only a few years different. 869 00:53:56,990 --> 00:54:01,990 I was born in 92. Not so ... 870 00:54:03,990 --> 00:54:05,990 But when does it start? 871 00:54:05,990 --> 00:54:08,000 At that time there were almost no female police officers. 872 00:54:08,990 --> 00:54:13,990 I graduated from high school. Athletic ability must be extraordinary. 873 00:54:13,990 --> 00:54:16,990 What sport do you practice? 874 00:54:16,990 --> 00:54:18,990 Wrestling ... traditional wrestling. 875 00:54:21,000 --> 00:54:23,990 But after having children ... 876 00:54:23,990 --> 00:54:25,990 How about Chan Woong? 877 00:54:25,990 --> 00:54:26,990 What's wrong sis? 878 00:54:27,000 --> 00:54:28,100 Thank you, Jang Mi 879 00:54:28,100 --> 00:54:30,000 Is Chan Woong listening to your words? 880 00:54:30,000 --> 00:54:33,900 He lives with strangers and will surely cry. 881 00:54:34,000 --> 00:54:36,990 No, he's fine, he's very obedient. 882 00:54:36,990 --> 00:54:40,990 Is that true? It's very rare, it's so embarrassing. 883 00:54:40,990 --> 00:54:41,990 Sis 884 00:54:42,000 --> 00:54:43,790 - What is wrong? - Fake number plates. 885 00:54:43,790 --> 00:54:46,990 Just now, after leaving the mobile motel, he passed Mapo Dong and didn't see him anymore. 886 00:54:46,990 --> 00:54:49,800 But a few moments ago appeared on the road near the Hongdae parking lot, walk to the bar. 887 00:54:49,800 --> 00:54:50,990 Find the exact location. 888 00:55:05,000 --> 00:55:08,990 Is there something wrong? Are we alone? 889 00:55:08,990 --> 00:55:09,990 So what? 890 00:55:09,990 --> 00:55:13,990 Leaving us and just leaving? 891 00:55:13,990 --> 00:55:16,990 Brother, we have caught a big case in 3 years. 892 00:55:16,990 --> 00:55:20,520 We wiped out a lot of smuggling and distribution. 893 00:55:20,520 --> 00:55:21,990 But ... 894 00:55:21,990 --> 00:55:23,990 Just go and catch some pervert. 895 00:55:23,990 --> 00:55:26,990 It's okay to bring Officer Jo. 896 00:55:26,990 --> 00:55:27,990 That is true. 897 00:55:27,990 --> 00:55:28,990 This 898 00:55:30,900 --> 00:55:32,900 These people are not just perverts. 899 00:55:32,900 --> 00:55:34,990 They anesthetized and raped women. 900 00:55:34,990 --> 00:55:38,990 Who raped who? The girls also want it, right? 901 00:55:38,990 --> 00:55:40,990 I said no. Really! 902 00:55:40,990 --> 00:55:43,990 Also, can recording be done voluntarily and distributed arbitrarily? 903 00:55:43,990 --> 00:55:46,990 Okay, it doesn't seem so. 904 00:55:46,990 --> 00:55:48,990 Catch it, get the video, 905 00:55:48,990 --> 00:55:50,990 After paying a fine of 5 million won, it will definitely be reconciled. 906 00:55:50,990 --> 00:55:53,990 Why are we not interested? And a big case is waiting. 907 00:55:53,990 --> 00:55:56,990 People are in danger, whether police just fold their hands and see? 908 00:55:56,990 --> 00:56:00,000 Government employees must ensure salvation of souls and human property 909 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 and maintaining social order, isn't that so? 910 00:56:02,000 --> 00:56:03,990 Hey, don't you know how to distinguish the bright side? 911 00:56:03,990 --> 00:56:06,000 She's a woman so she's more excited ... 912 00:56:09,000 --> 00:56:10,990 What are you saying? 913 00:56:10,990 --> 00:56:13,990 Alright, Ignore those words. 914 00:56:13,990 --> 00:56:16,990 Sorry OK. Done 915 00:56:17,990 --> 00:56:20,990 Ji Hye ah, let our team live peacefully. 916 00:56:20,990 --> 00:56:24,990 Why do we have to go out and waste energy for things that are none of our business? 917 00:56:24,990 --> 00:56:27,800 Like you said, we are also civil servants who want to show their achievements. 918 00:56:27,800 --> 00:56:29,800 Then I'll come along. 919 00:56:29,800 --> 00:56:32,800 I am a person who dreams become a court officer. 920 00:56:44,000 --> 00:56:44,900 Sorry brother-in-law 921 00:56:48,000 --> 00:56:50,990 - my husband ... - My brother-in-law. 922 00:56:50,990 --> 00:56:53,000 Do you know why you have to do this? 923 00:56:54,000 --> 00:56:55,000 Yes? 924 00:56:57,000 --> 00:56:58,990 Because it's sad? 925 00:56:58,990 --> 00:57:02,990 Or is it because we are women, that we feel hurt? 926 00:57:06,990 --> 00:57:12,990 Women say their mistakes is for themselves. 927 00:57:12,990 --> 00:57:14,990 In the beginning, it happened like that. 928 00:57:14,990 --> 00:57:18,200 This thought makes me angry and angry. 929 00:57:18,800 --> 00:57:22,000 Unintentionally trapped by bad people, 930 00:57:23,000 --> 00:57:26,990 peeked, sedated. 931 00:57:26,990 --> 00:57:28,990 But why is this their fault? 932 00:57:28,990 --> 00:57:30,990 Why do we have to end our own lives? 933 00:57:30,990 --> 00:57:35,000 The police are there to uncover the case. 934 00:57:39,990 --> 00:57:42,990 - Sis - Do not say anything. 935 00:57:42,990 --> 00:57:43,990 Run. 936 00:57:47,900 --> 00:57:48,400 Yes 937 00:57:48,400 --> 00:57:50,900 Park in the hotel parking lot and enter the bar. 938 00:57:50,900 --> 00:57:52,900 OK. thanks. 939 00:57:54,990 --> 00:58:00,990 How many people come here? There is also no search warrant. 940 00:58:00,990 --> 00:58:03,000 There is only one way. 941 00:58:14,000 --> 00:58:16,990 It turns out like this. 942 00:58:16,990 --> 00:58:18,990 The police must line up like this. 943 00:58:18,990 --> 00:58:21,700 Do you plan to arrest people by force? 944 00:58:21,700 --> 00:58:24,990 More and more doing things like this, more and more you have to adapt to the environment. 945 00:58:24,990 --> 00:58:26,800 I'm still a beginner. 946 00:58:26,800 --> 00:58:28,990 Are we not rejected to dress like this? 947 00:58:28,990 --> 00:58:30,990 Then how do you do it? 948 00:58:30,990 --> 00:58:33,990 In a place like this it must be luxurious. 949 00:58:33,990 --> 00:58:35,990 Cool appearance. 950 00:58:36,990 --> 00:58:39,990 What do you know? 951 00:58:39,990 --> 00:58:42,990 All summer long people only wear black clothes 952 00:58:42,990 --> 00:58:44,600 What you know 953 00:58:44,600 --> 00:58:50,000 Hi brother in law, do you know how how to learn and play? 954 00:58:50,000 --> 00:58:52,990 Do you know how good a person is physically? 955 00:58:52,990 --> 00:58:55,990 15 years ago also performed. 956 00:59:01,000 --> 00:59:02,900 Oh you can't ... you can't. 957 00:59:04,000 --> 00:59:09,500 Our place has rules that are born under 88 or older may not enter. 958 00:59:09,500 --> 00:59:11,500 The next person please show an identity card. 959 00:59:11,500 --> 00:59:13,500 Hey. - Yup. 960 00:59:13,500 --> 00:59:15,990 Previously I saw a man my age immediately entered. 961 00:59:15,990 --> 00:59:17,990 Why can't I come in? 962 00:59:17,990 --> 00:59:19,990 Are men and women discriminated against here? 963 00:59:19,990 --> 00:59:21,400 Do you want to order a table? 964 00:59:21,400 --> 00:59:23,000 How many? 965 00:59:23,000 --> 00:59:25,990 A bottle of champagne, a bottle of Vodka, the amount is 1.1 million won. 966 00:59:32,000 --> 00:59:35,990 88, do you know Hodori? 967 00:59:35,990 --> 00:59:36,990 Who 968 00:59:36,990 --> 00:59:38,600 Hodori. 969 00:59:38,600 --> 00:59:39,600 Hodori brother? 970 00:59:39,600 --> 00:59:41,990 Are you his friend? 971 00:59:41,990 --> 00:59:42,990 That ... 972 00:59:42,990 --> 00:59:44,990 What is your name 973 00:59:44,990 --> 00:59:45,990 Park ... Park Mi Young. 974 00:59:45,990 --> 00:59:49,990 Is Park Mi Young your friend? 975 00:59:52,000 --> 00:59:53,900 Yes 976 00:59:53,990 --> 00:59:56,900 In front there is KTV. Go to KTV to play. 977 00:59:56,900 --> 00:59:58,900 Go to KTV. 978 01:00:11,990 --> 01:00:17,000 The second floor is a table with a complete package, four men aged 27 years to 27 years. 979 01:00:19,000 --> 01:00:20,990 Sorry 980 01:00:20,990 --> 01:00:22,800 Are the conservative fractions? 981 01:00:22,800 --> 01:00:24,800 This T-shirt is brilliant. 982 01:00:24,800 --> 01:00:25,800 Let's drink 983 01:00:25,800 --> 01:00:26,900 There is a table with a complete package. 984 01:00:26,900 --> 01:00:31,900 Seo Jin mentioned that place, the man made perfume. 985 01:00:31,900 --> 01:00:33,990 Dress neatly. 986 01:00:33,990 --> 01:00:35,990 Sharp eyes. 987 01:00:44,900 --> 01:00:48,000 My monthly salary after spending is only 1.1 million. 988 01:00:48,000 --> 01:00:50,990 Add meat. 989 01:00:50,990 --> 01:00:51,990 Meat 990 01:00:51,990 --> 01:00:52,990 Yes 991 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 Let's go. 992 01:01:03,900 --> 01:01:04,990 Where is this from? 993 01:01:04,990 --> 01:01:05,990 Someone gave him. 994 01:01:05,990 --> 01:01:06,990 Who 995 01:01:06,990 --> 01:01:08,990 Hey, go away 996 01:01:10,000 --> 01:01:11,000 What are you doing 997 01:01:11,000 --> 01:01:13,990 - Do you know? - What are you doing 998 01:01:13,990 --> 01:01:15,990 This aunt is very funny. 999 01:01:17,000 --> 01:01:19,890 Sorry, evil life ... 1000 01:01:19,890 --> 01:01:20,990 Why is my voice like this? 1001 01:01:20,990 --> 01:01:22,990 What is this auntie doing? Damn, so funny. 1002 01:01:22,990 --> 01:01:23,990 What? God damn it 1003 01:01:23,990 --> 01:01:24,890 Yeah damn it. 1004 01:01:24,890 --> 01:01:27,890 Are you a cop? 1005 01:01:30,600 --> 01:01:32,700 I'm a neighbor's auntie. 1006 01:01:32,700 --> 01:01:33,900 Damn, it hurts so much. 1007 01:01:33,900 --> 01:01:35,900 Does it hurt? 1008 01:01:36,000 --> 01:01:37,900 It really hurts. 1009 01:01:40,990 --> 01:01:41,990 Is that true? 1010 01:01:41,990 --> 01:01:43,990 Do not smoke. 1011 01:01:43,990 --> 01:01:44,990 Drop it, go on. 1012 01:01:44,990 --> 01:01:46,800 Throw it in the trash. 1013 01:01:46,800 --> 01:01:48,800 What? 1014 01:01:48,800 --> 01:01:50,800 What is thrown in the trash? 1015 01:01:50,800 --> 01:01:52,900 Stupid fool. 1016 01:01:52,900 --> 01:01:55,900 Trash, quickly find trash. 1017 01:02:06,900 --> 01:02:10,900 See how LIKE is exceeded ... 1018 01:02:10,900 --> 01:02:13,900 30,000 already. 1019 01:02:13,900 --> 01:02:14,900 God damn it 1020 01:02:14,900 --> 01:02:16,900 Young people like it very much. God damn it 1021 01:02:16,900 --> 01:02:17,900 It is true. 1022 01:02:17,900 --> 01:02:21,100 Wonderful entertainment. 1023 01:02:21,100 --> 01:02:25,900 Let's see which girl will win today. 1024 01:02:32,000 --> 01:02:33,900 Hello? 1025 01:02:34,980 --> 01:02:36,900 Who is that 1026 01:02:39,000 --> 01:02:40,980 God damn it. I understand 1027 01:02:40,980 --> 01:02:42,980 Hey, tattoo shop checked. 1028 01:02:42,980 --> 01:02:43,980 Where? 1029 01:02:43,980 --> 01:02:46,980 I do not know, there are two women who invaded, 1030 01:02:46,980 --> 01:02:47,980 Gun. 1031 01:02:47,980 --> 01:02:50,000 What? Gun? 1032 01:02:50,900 --> 01:02:54,000 Hey, those women and our people are all arrested. 1033 01:02:57,980 --> 01:02:59,300 God damn it. 1034 01:02:59,500 --> 01:03:02,000 They will die, right? 1035 01:03:02,000 --> 01:03:04,500 Do not talk too much. 1036 01:03:08,000 --> 01:03:09,900 But the strangest thing is 1037 01:03:09,900 --> 01:03:12,900 There is a shop that sells clothes. 1038 01:03:12,900 --> 01:03:17,900 They bought Hawaiian clothes there. 1039 01:03:44,600 --> 01:03:46,000 Cheers 1040 01:03:56,050 --> 01:03:58,990 What do you do 1041 01:03:59,050 --> 01:04:01,000 Government employees. 1042 01:04:02,000 --> 01:04:05,800 Then what do you do? 1043 01:04:05,800 --> 01:04:07,900 I ... 1044 01:04:08,000 --> 01:04:12,900 Open a small shop. 1045 01:04:16,000 --> 01:04:21,900 I'm exercising. 1046 01:04:21,900 --> 01:04:22,990 Take it easy. 1047 01:04:22,990 --> 01:04:24,990 The man appeared on the video 1048 01:04:24,990 --> 01:04:26,990 There is a tattoo on the wrist. 1049 01:04:26,990 --> 01:04:28,990 On the wrist there is a very interesting snake tattoo. 1050 01:04:28,990 --> 01:04:30,990 Oh, I see. 1051 01:04:30,990 --> 01:04:33,900 You are very beautiful. 1052 01:04:33,900 --> 01:04:36,900 The dress is also very stylish. 1053 01:04:36,900 --> 01:04:38,900 Hawaii. 1054 01:04:40,000 --> 01:04:41,900 Wait a minute. 1055 01:04:55,000 --> 01:04:56,900 Come on 1056 01:05:05,990 --> 01:05:07,000 The FBI. 1057 01:05:09,970 --> 01:05:13,970 Why isn't he coming out yet? 1058 01:05:13,970 --> 01:05:15,300 Don't pick up the phone again. 1059 01:05:26,000 --> 01:05:29,000 Oh, sister-in-law. 1060 01:05:31,850 --> 01:05:32,900 This is this auntie. 1061 01:05:32,900 --> 01:05:34,600 This ... 1062 01:05:34,600 --> 01:05:36,900 I know, I know. 1063 01:05:38,000 --> 01:05:38,900 Move aside 1064 01:05:40,800 --> 01:05:41,980 What's wrong with this auntie? 1065 01:05:41,980 --> 01:05:43,980 Be careful, he is very strong. 1066 01:05:45,000 --> 01:05:45,980 Do you practice martial arts? 1067 01:05:45,980 --> 01:05:48,200 - No, no. - Who are you, why are you laughing? 1068 01:05:50,000 --> 01:05:51,980 This person ... This person. 1069 01:05:51,980 --> 01:05:53,000 What? 1070 01:05:58,990 --> 01:06:00,000 Practicing martial arts? 1071 01:06:00,000 --> 01:06:01,600 Take your hands off now. 1072 01:06:25,990 --> 01:06:26,990 Go to the old place. 1073 01:06:38,850 --> 01:06:39,950 Up. 1074 01:06:39,950 --> 01:06:40,980 Fast rise. 1075 01:06:40,980 --> 01:06:43,000 You have to stop the car. 1076 01:06:43,980 --> 01:06:44,950 What are you doing 1077 01:06:44,950 --> 01:06:47,500 Fear of not being able to overcome it. 1078 01:06:47,500 --> 01:06:49,000 Hurry up and go up. 1079 01:06:50,000 --> 01:06:50,980 Holding on 1080 01:06:50,980 --> 01:06:52,980 Other people will die. 1081 01:07:11,980 --> 01:07:13,980 Have you regained consciousness? 1082 01:07:26,900 --> 01:07:28,900 I think the FBI. 1083 01:07:28,900 --> 01:07:31,000 It turns out that the criminal police in Seongsan. 1084 01:07:32,000 --> 01:07:34,990 I think they are very popular. 1085 01:07:34,990 --> 01:07:37,990 Who are you 1086 01:07:37,990 --> 01:07:40,000 Damn it 1087 01:07:42,000 --> 01:07:43,980 For the first time, police. 1088 01:07:43,980 --> 01:07:46,980 Must kill this girl. 1089 01:07:46,980 --> 01:07:50,500 Philip's new research product was tested on him, 1090 01:07:50,500 --> 01:07:52,900 then kill. 1091 01:07:53,000 --> 01:07:54,900 Philip agrees. 1092 01:07:57,000 --> 01:08:00,000 Do you have a plan? 1093 01:08:01,980 --> 01:08:04,900 No, damn ... 1094 01:08:04,900 --> 01:08:06,900 No need to kill people. 1095 01:08:06,900 --> 01:08:08,900 It is not good. 1096 01:08:08,900 --> 01:08:10,900 God damn it 1097 01:08:10,900 --> 01:08:13,900 I only help transporting goods and women, 1098 01:08:14,000 --> 01:08:16,000 fun ... 1099 01:08:17,000 --> 01:08:22,900 Why was the tattoo shop investigated? 1100 01:08:22,900 --> 01:08:27,800 I want to throw you into the lake to eat fish now 1101 01:08:27,800 --> 01:08:31,800 But I still choose to trust you. 1102 01:08:31,800 --> 01:08:33,800 How? Do you appreciate it? 1103 01:08:33,800 --> 01:08:35,000 Give me time. 1104 01:08:36,980 --> 01:08:38,000 Wait a minute. 1105 01:08:38,000 --> 01:08:41,900 You said you would kill the police so I was afraid. 1106 01:08:41,900 --> 01:08:46,000 I will do as you say. 1107 01:08:48,000 --> 01:08:50,990 I will do it too. 1108 01:08:50,990 --> 01:08:52,600 Clean all equipment. 1109 01:08:52,600 --> 01:08:53,900 The police began to act. 1110 01:08:53,900 --> 01:08:56,900 Get ready tomorrow. 1111 01:08:56,900 --> 01:08:58,980 Create a new account, start over. 1112 01:08:58,980 --> 01:09:01,000 Yes, I understand. 1113 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 Let's start. 1114 01:09:32,000 --> 01:09:32,900 Afraid? 1115 01:09:32,900 --> 01:09:36,900 No different from animals. 1116 01:09:36,900 --> 01:09:39,900 Harassing women. 1117 01:09:39,900 --> 01:09:41,900 What do you want to do? 1118 01:09:41,900 --> 01:09:43,960 Didn't you come looking for me for this? 1119 01:09:43,960 --> 01:09:47,000 God damn it 1120 01:09:48,000 --> 01:09:51,980 Did the Republic of Korea also begin investigating this? 1121 01:09:51,980 --> 01:09:54,980 This is just inspirational. 1122 01:09:54,980 --> 01:09:56,500 What? 1123 01:09:56,500 --> 01:09:59,000 Get information from members who register to the website 1124 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 sell something. 1125 01:10:20,990 --> 01:10:23,990 The effects of the drug are great, 1126 01:10:23,990 --> 01:10:26,990 do not ask for investment. 1127 01:10:26,990 --> 01:10:29,990 Those ladies ... 1128 01:10:29,990 --> 01:10:32,990 how they live 1129 01:10:32,990 --> 01:10:35,990 Have you ever thought about it? 1130 01:10:35,990 --> 01:10:39,000 See what you say, come to your senses? 1131 01:10:42,000 --> 01:10:43,990 Don't worry, you won't die soon. 1132 01:10:43,990 --> 01:10:46,990 He also uses it 1133 01:10:46,990 --> 01:10:49,900 but graduated from Ivy League. 1134 01:10:49,900 --> 01:10:51,900 He will see heaven, 1135 01:10:51,900 --> 01:10:54,900 Let's enjoy. 1136 01:10:56,850 --> 01:11:00,000 Give my sister back. 1137 01:11:07,000 --> 01:11:08,990 Damn, what are you all doing? 1138 01:11:08,990 --> 01:11:09,990 God damn it. 1139 01:11:09,990 --> 01:11:12,990 Your NYPD grandmother is here, jerk. 1140 01:11:26,960 --> 01:11:29,000 Damn laugh. 1141 01:11:40,500 --> 01:11:42,000 This whore dog. 1142 01:12:16,000 --> 01:12:16,600 God damn it. 1143 01:12:31,600 --> 01:12:35,000 I've never hit a woman. 1144 01:12:40,990 --> 01:12:42,000 This son of a bitch. 1145 01:12:47,100 --> 01:12:47,800 God damn it. 1146 01:12:49,990 --> 01:12:51,990 It was found out here. 1147 01:12:51,990 --> 01:12:54,990 The police will come here soon. 1148 01:13:15,700 --> 01:13:18,900 - Younger brother-in-law. - Miss Xa. 1149 01:13:19,000 --> 01:13:19,900 Brother-in-law, wake up. 1150 01:13:19,900 --> 01:13:21,900 My wife, wake up. 1151 01:13:31,500 --> 01:13:33,900 What should we do 1152 01:13:33,900 --> 01:13:35,500 My sister-in-law, my dear. 1153 01:13:35,500 --> 01:13:36,700 My dear 1154 01:13:40,900 --> 01:13:45,000 Swipe it. 1155 01:13:47,800 --> 01:13:51,000 Swipe, what are you doing, swipe? 1156 01:13:53,200 --> 01:13:54,700 Want to live, then friction. 1157 01:13:54,700 --> 01:13:55,700 Swipe. 1158 01:13:55,700 --> 01:13:56,100 .... 1159 01:13:56,990 --> 01:14:00,000 Swipe hard. 1160 01:14:04,990 --> 01:14:06,990 My dear .... 1161 01:14:06,990 --> 01:14:08,900 Don't swipe again. 1162 01:14:08,900 --> 01:14:11,000 Do not stop. Swipe it. 1163 01:14:18,990 --> 01:14:19,990 Scorching hot. 1164 01:14:20,990 --> 01:14:22,990 Strong swipe. 1165 01:14:31,900 --> 01:14:33,000 My dear 1166 01:14:34,200 --> 01:14:35,800 Brother-in-law, watch out. 1167 01:14:49,900 --> 01:14:50,700 What do you want to do? 1168 01:14:50,700 --> 01:14:52,700 What are you doing, my love? 1169 01:14:52,700 --> 01:14:53,700 Be careful. 1170 01:14:53,980 --> 01:14:55,800 Wait a minute. 1171 01:14:55,800 --> 01:14:57,800 Oh hey ... It's hot. 1172 01:14:57,950 --> 01:14:59,900 Swipe it. 1173 01:15:00,980 --> 01:15:01,900 My wife 1174 01:15:01,900 --> 01:15:03,900 Be careful. 1175 01:15:03,900 --> 01:15:05,000 God damn it 1176 01:15:05,000 --> 01:15:06,450 Aa ... Sia ... a ... a ... 1177 01:15:06,450 --> 01:15:07,900 Hot. 1178 01:15:07,990 --> 01:15:10,900 Swipe hard. 1179 01:15:11,400 --> 01:15:12,900 Lepaas 1180 01:15:15,990 --> 01:15:18,900 This useless, swipe. 1181 01:15:18,900 --> 01:15:19,900 Swipe hard. 1182 01:15:19,900 --> 01:15:22,800 Jo Ji Chul, cheer up! 1183 01:15:22,800 --> 01:15:25,990 Jo Ji Chul, 1 2 3 4. 1184 01:15:27,000 --> 01:15:28,000 OK 1185 01:15:30,000 --> 01:15:30,990 Go quickly. 1186 01:15:42,400 --> 01:15:43,900 Husband, are you alright? 1187 01:15:43,900 --> 01:15:45,900 Nothing to do? 1188 01:15:45,990 --> 01:15:47,700 Yes, it is okay 1189 01:15:47,700 --> 01:15:50,000 Sorry, I lost track. 1190 01:15:50,000 --> 01:15:53,950 Luckily he stood aside. 1191 01:15:53,950 --> 01:15:54,950 My skin is torn. 1192 01:15:54,950 --> 01:15:56,950 Leave a scar? 1193 01:15:57,000 --> 01:16:00,000 Useless people. 1194 01:16:01,990 --> 01:16:05,000 They almost got caught. 1195 01:16:10,000 --> 01:16:13,000 Almost over, you can't give up. 1196 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 Tell them to be quiet. 1197 01:16:35,100 --> 01:16:37,100 Diaammm !! 1198 01:16:37,990 --> 01:16:40,990 Hello, I'm Kwak Byung Suk from Seongsan Police Department No.3. 1199 01:16:40,990 --> 01:16:44,000 Yes, chairman. 1200 01:16:45,000 --> 01:16:49,000 Now the captain ... is going to the bathroom. 1201 01:16:49,900 --> 01:16:50,550 What? 1202 01:16:54,950 --> 01:16:56,950 Good morning 1203 01:17:05,950 --> 01:17:09,000 There was a little work yesterday ... 1204 01:17:19,950 --> 01:17:23,950 Jang Mi, are you using CCTV to track other people? 1205 01:17:25,000 --> 01:17:25,450 What is wrong? 1206 01:17:25,450 --> 01:17:26,650 What happened? 1207 01:18:14,980 --> 01:18:15,980 Dismissal notification 1208 01:18:15,980 --> 01:18:17,980 What to do 1209 01:18:17,980 --> 01:18:20,980 LIKE more than 30,000. 1210 01:18:20,980 --> 01:18:22,980 It's almost time for publication. 1211 01:18:24,200 --> 01:18:27,980 Luckily, I got the photo back. 1212 01:18:27,980 --> 01:18:29,980 But what if the video is released? 1213 01:18:31,980 --> 01:18:34,980 Brother, I'm afraid. 1214 01:18:34,980 --> 01:18:39,980 Please help me. I beg you. 1215 01:18:49,980 --> 01:18:50,980 That's difficult. 1216 01:18:50,980 --> 01:18:52,980 Come on 1217 01:18:52,980 --> 01:18:55,000 Congratulate on becoming a leader. 1218 01:18:59,990 --> 01:19:01,990 The chairman is very good. 1219 01:19:07,990 --> 01:19:10,990 Around 3am today undefined 1220 01:19:10,990 --> 01:19:14,990 undefined undefined 1221 01:19:14,990 --> 01:19:16,990 undefined 1222 01:19:16,990 --> 01:19:20,000 undefined undefined 1223 01:19:20,990 --> 01:19:25,990 undefined 1224 01:19:25,990 --> 01:19:28,990 undefined undefined 1225 01:19:28,990 --> 01:19:32,990 undefined 1226 01:19:32,990 --> 01:19:35,990 undefined 1227 01:19:35,990 --> 01:19:40,990 undefined 1228 01:19:40,990 --> 01:19:42,990 undefined 1229 01:19:42,990 --> 01:19:46,990 undefined undefined 1230 01:19:50,000 --> 01:19:51,990 undefined 1231 01:19:51,990 --> 01:19:53,990 undefined 1232 01:19:53,990 --> 01:19:55,250 undefined 1233 01:20:08,000 --> 01:20:11,000 undefined 1234 01:20:11,990 --> 01:20:12,990 undefined 1235 01:20:12,990 --> 01:20:17,950 undefined 1236 01:20:17,950 --> 01:20:20,990 undefined 1237 01:20:20,990 --> 01:20:24,100 undefined 1238 01:20:24,100 --> 01:20:25,990 undefined 1239 01:20:25,990 --> 01:20:27,990 undefined 1240 01:20:27,990 --> 01:20:29,990 undefined 1241 01:20:29,990 --> 01:20:32,990 undefined 1242 01:20:32,990 --> 01:20:33,990 undefined 1243 01:20:33,990 --> 01:20:35,990 undefined 1244 01:20:35,990 --> 01:20:38,990 undefined 1245 01:20:38,990 --> 01:20:41,990 undefined undefined 1246 01:20:41,990 --> 01:20:45,700 undefined 1247 01:20:45,700 --> 01:20:46,800 undefined 1248 01:20:46,800 --> 01:20:47,990 undefined 1249 01:20:47,990 --> 01:20:50,990 undefined 1250 01:20:50,990 --> 01:20:55,200 undefined 1251 01:20:55,990 --> 01:20:58,000 undefined 1252 01:20:58,990 --> 01:21:02,000 undefined 1253 01:21:04,000 --> 01:21:10,000 undefined 1254 01:21:12,000 --> 01:21:14,990 undefined undefined 1255 01:21:14,990 --> 01:21:16,990 undefined 1256 01:21:16,990 --> 01:21:18,700 undefined 1257 01:21:18,700 --> 01:21:20,990 undefined undefined 1258 01:21:20,990 --> 01:21:27,000 undefined 1259 01:21:29,000 --> 01:21:29,990 undefined 1260 01:21:29,990 --> 01:21:31,990 undefined 1261 01:21:31,990 --> 01:21:36,000 undefined 1262 01:21:36,990 --> 01:21:40,000 undefined 1263 01:21:40,990 --> 01:21:43,000 undefined 1264 01:21:47,980 --> 01:21:51,000 undefined undefined 1265 01:22:03,980 --> 01:22:04,700 undefined 1266 01:22:04,700 --> 01:22:06,700 undefined 1267 01:22:08,980 --> 01:22:10,980 undefined 1268 01:22:10,980 --> 01:22:12,980 undefined 1269 01:22:12,980 --> 01:22:14,980 undefined 1270 01:22:14,980 --> 01:22:16,980 undefined 1271 01:22:17,000 --> 01:22:22,000 undefined 1272 01:22:27,990 --> 01:22:29,990 undefined 1273 01:22:29,990 --> 01:22:33,970 undefined 1274 01:22:33,970 --> 01:22:36,970 undefined 1275 01:22:36,970 --> 01:22:38,900 undefined undefined 1276 01:22:38,900 --> 01:22:40,990 undefined 1277 01:22:40,990 --> 01:22:41,990 undefined 1278 01:22:41,990 --> 01:22:45,100 undefined undefined 1279 01:22:46,990 --> 01:22:49,990 undefined 1280 01:22:49,990 --> 01:22:52,000 undefined 1281 01:22:53,990 --> 01:22:55,990 undefined 1282 01:22:56,100 --> 01:22:58,990 undefined undefined 1283 01:22:58,990 --> 01:23:00,800 undefined 1284 01:23:00,800 --> 01:23:04,990 undefined undefined 1285 01:23:04,990 --> 01:23:05,990 undefined 1286 01:23:05,990 --> 01:23:07,990 undefined 1287 01:23:07,990 --> 01:23:12,000 undefined 1288 01:23:14,990 --> 01:23:16,990 undefined 1289 01:23:16,990 --> 01:23:23,100 undefined 1290 01:23:23,100 --> 01:23:24,000 undefined 1291 01:23:24,050 --> 01:23:26,990 undefined 1292 01:23:26,990 --> 01:23:29,000 undefined 1293 01:23:29,990 --> 01:23:33,990 undefined 1294 01:23:33,990 --> 01:23:36,990 undefined 1295 01:23:36,990 --> 01:23:39,990 undefined undefined 1296 01:23:39,990 --> 01:23:42,990 undefined 1297 01:23:42,990 --> 01:23:45,990 undefined 1298 01:23:45,990 --> 01:23:48,990 undefined 1299 01:23:48,990 --> 01:23:51,500 undefined 1300 01:23:51,500 --> 01:23:53,990 undefined 1301 01:23:53,990 --> 01:23:58,000 undefined 1302 01:23:58,990 --> 01:24:02,990 undefined 1303 01:24:02,990 --> 01:24:07,000 undefined 1304 01:24:10,990 --> 01:24:12,450 undefined 1305 01:24:12,450 --> 01:24:16,990 undefined undefined 1306 01:24:16,990 --> 01:24:18,990 undefined 1307 01:24:18,990 --> 01:24:21,990 undefined undefined 1308 01:24:21,990 --> 01:24:28,000 undefined 1309 01:24:28,990 --> 01:24:34,000 undefined undefined 1310 01:24:35,720 --> 01:24:37,700 undefined 1311 01:24:37,700 --> 01:24:39,980 undefined undefined 1312 01:24:39,980 --> 01:24:42,200 undefined 1313 01:24:44,990 --> 01:24:47,990 undefined 1314 01:24:47,990 --> 01:24:50,000 undefined 1315 01:24:50,700 --> 01:24:52,000 undefined 1316 01:24:52,200 --> 01:24:54,000 undefined 1317 01:24:54,990 --> 01:25:02,900 undefined 1318 01:25:11,700 --> 01:25:13,700 undefined 1319 01:25:13,700 --> 01:25:15,970 undefined undefined 1320 01:25:15,970 --> 01:25:16,800 undefined 1321 01:25:16,800 --> 01:25:18,800 undefined 1322 01:25:18,800 --> 01:25:22,970 undefined undefined 1323 01:25:22,970 --> 01:25:24,970 undefined 1324 01:25:24,970 --> 01:25:25,500 undefined 1325 01:25:25,500 --> 01:25:26,900 undefined 1326 01:25:26,900 --> 01:25:28,970 undefined 1327 01:25:28,970 --> 01:25:31,000 undefined 1328 01:25:31,500 --> 01:25:31,900 undefined 1329 01:25:31,900 --> 01:25:33,970 undefined 1330 01:25:33,970 --> 01:25:36,990 undefined 1331 01:25:36,990 --> 01:25:38,990 undefined 1332 01:25:38,990 --> 01:25:40,600 undefined 1333 01:25:41,990 --> 01:25:44,900 undefined 1334 01:25:44,900 --> 01:25:45,900 undefined 1335 01:25:45,900 --> 01:25:47,900 undefined 1336 01:25:47,900 --> 01:25:50,000 undefined 1337 01:25:50,990 --> 01:25:53,990 undefined 1338 01:25:53,990 --> 01:25:56,000 undefined undefined 1339 01:25:59,900 --> 01:26:01,200 undefined 1340 01:26:06,900 --> 01:26:07,990 undefined 1341 01:26:07,990 --> 01:26:09,990 undefined 1342 01:26:09,990 --> 01:26:11,990 undefined 1343 01:26:11,990 --> 01:26:12,800 undefined 1344 01:26:12,800 --> 01:26:13,990 undefined 1345 01:26:13,990 --> 01:26:15,990 undefined 1346 01:26:15,990 --> 01:26:16,990 undefined 1347 01:26:16,990 --> 01:26:18,990 undefined 1348 01:26:18,990 --> 01:26:23,000 undefined undefined 1349 01:26:23,000 --> 01:26:23,700 undefined 1350 01:26:23,700 --> 01:26:25,990 undefined 1351 01:26:25,990 --> 01:26:26,990 undefined 1352 01:26:27,100 --> 01:26:30,000 undefined undefined 1353 01:26:31,990 --> 01:26:33,700 undefined 1354 01:26:33,700 --> 01:26:35,100 undefined 1355 01:26:35,100 --> 01:26:37,200 undefined 1356 01:26:37,200 --> 01:26:38,990 undefined 1357 01:26:38,990 --> 01:26:42,990 undefined undefined 1358 01:26:42,990 --> 01:26:45,700 undefined 1359 01:26:45,700 --> 01:26:46,990 undefined 1360 01:26:46,990 --> 01:26:48,100 undefined 1361 01:26:48,300 --> 01:26:49,400 undefined 1362 01:26:49,400 --> 01:26:50,800 undefined 1363 01:26:50,800 --> 01:26:52,250 undefined 1364 01:26:52,250 --> 01:26:53,990 undefined undefined 1365 01:26:53,990 --> 01:26:56,100 undefined undefined 1366 01:26:56,100 --> 01:26:58,900 undefined undefined 1367 01:26:58,900 --> 01:27:02,000 undefined 1368 01:27:02,990 --> 01:27:04,000 undefined 1369 01:27:04,250 --> 01:27:05,600 undefined 1370 01:27:05,600 --> 01:27:06,990 undefined 1371 01:27:06,990 --> 01:27:08,990 undefined 1372 01:27:08,990 --> 01:27:10,000 undefined 1373 01:27:23,990 --> 01:27:25,990 undefined 1374 01:27:25,990 --> 01:27:26,990 undefined 1375 01:27:26,990 --> 01:27:30,000 undefined 1376 01:27:32,000 --> 01:27:35,000 undefined 1377 01:27:35,500 --> 01:27:36,990 undefined 1378 01:27:36,990 --> 01:27:38,990 undefined 1379 01:27:38,990 --> 01:27:41,990 undefined 1380 01:27:41,990 --> 01:27:43,990 undefined 1381 01:27:43,990 --> 01:27:45,990 undefined 1382 01:27:45,990 --> 01:27:47,990 undefined 1383 01:27:47,990 --> 01:27:48,900 undefined 1384 01:27:48,900 --> 01:27:49,900 undefined 1385 01:27:54,900 --> 01:27:56,100 undefined 1386 01:27:57,900 --> 01:27:59,900 undefined 1387 01:27:59,900 --> 01:28:02,900 undefined 1388 01:28:07,200 --> 01:28:09,400 undefined 1389 01:28:09,700 --> 01:28:11,980 undefined 1390 01:28:11,980 --> 01:28:14,000 undefined 1391 01:28:17,800 --> 01:28:19,600 undefined 1392 01:28:19,600 --> 01:28:21,990 undefined 1393 01:28:21,990 --> 01:28:23,700 undefined 1394 01:28:24,900 --> 01:28:27,050 undefined 1395 01:28:27,050 --> 01:28:28,900 undefined 1396 01:28:29,900 --> 01:28:31,900 undefined 1397 01:28:31,900 --> 01:28:33,990 undefined 1398 01:28:33,990 --> 01:28:35,990 undefined 1399 01:28:35,990 --> 01:28:38,990 undefined undefined 1400 01:28:38,990 --> 01:28:40,990 undefined 1401 01:28:40,990 --> 01:28:41,700 undefined 1402 01:28:41,700 --> 01:28:44,700 undefined 1403 01:28:44,980 --> 01:28:47,000 undefined 1404 01:28:52,950 --> 01:28:54,900 undefined 1405 01:28:55,970 --> 01:28:58,000 undefined 1406 01:29:03,900 --> 01:29:05,990 undefined undefined 1407 01:29:05,990 --> 01:29:06,990 undefined 1408 01:29:06,990 --> 01:29:07,990 undefined 1409 01:29:07,990 --> 01:29:08,990 undefined 1410 01:29:08,990 --> 01:29:09,900 undefined 1411 01:29:09,990 --> 01:29:11,990 undefined 1412 01:29:15,800 --> 01:29:17,800 undefined 1413 01:29:30,980 --> 01:29:31,400 undefined 1414 01:30:08,400 --> 01:30:13,000 undefined 1415 01:30:13,990 --> 01:30:15,200 undefined 1416 01:30:21,990 --> 01:30:22,990 undefined 1417 01:30:23,990 --> 01:30:25,990 undefined 1418 01:30:26,990 --> 01:30:28,800 undefined 1419 01:30:32,990 --> 01:30:33,990 undefined 1420 01:30:39,990 --> 01:30:40,990 undefined 1421 01:30:46,950 --> 01:30:48,900 undefined 1422 01:30:52,960 --> 01:30:53,800 undefined 1423 01:30:59,990 --> 01:31:02,600 undefined 1424 01:31:02,900 --> 01:31:03,900 undefined 1425 01:31:03,900 --> 01:31:04,900 undefined 1426 01:31:18,960 --> 01:31:20,960 undefined 1427 01:31:21,960 --> 01:31:24,000 undefined 1428 01:31:24,700 --> 01:31:26,000 undefined 1429 01:31:53,990 --> 01:31:58,000 undefined 1430 01:31:58,990 --> 01:32:01,000 undefined 1431 01:32:03,990 --> 01:32:04,990 undefined 1432 01:32:09,990 --> 01:32:10,990 undefined 1433 01:32:12,990 --> 01:32:15,700 undefined undefined 1434 01:32:16,990 --> 01:32:19,900 undefined 1435 01:32:27,990 --> 01:32:29,000 undefined 1436 01:32:43,990 --> 01:32:46,000 undefined 1437 01:32:48,990 --> 01:32:51,990 undefined 1438 01:32:51,990 --> 01:32:53,990 undefined 1439 01:32:53,990 --> 01:32:57,000 undefined 1440 01:33:01,990 --> 01:33:02,990 undefined 1441 01:33:02,990 --> 01:33:04,990 undefined 1442 01:33:14,990 --> 01:33:20,990 undefined 1443 01:33:20,990 --> 01:33:22,000 undefined 1444 01:33:24,990 --> 01:33:26,990 undefined 1445 01:33:26,990 --> 01:33:28,990 undefined 1446 01:33:28,990 --> 01:33:32,000 undefined 1447 01:33:49,000 --> 01:33:50,000 undefined 1448 01:34:09,990 --> 01:34:12,990 undefined 1449 01:34:12,990 --> 01:34:14,000 undefined 1450 01:34:47,990 --> 01:34:49,000 undefined 1451 01:34:51,990 --> 01:34:53,990 undefined 1452 01:34:55,990 --> 01:34:57,000 undefined 1453 01:35:09,700 --> 01:35:11,900 undefined 1454 01:35:13,900 --> 01:35:17,000 undefined undefined undefined 1455 01:35:22,700 --> 01:35:23,900 undefined 1456 01:35:23,900 --> 01:35:25,900 undefined 1457 01:35:25,900 --> 01:35:27,900 undefined 1458 01:35:27,900 --> 01:35:29,900 undefined 1459 01:35:29,900 --> 01:35:31,900 undefined 1460 01:35:59,990 --> 01:36:02,990 undefined 1461 01:36:02,990 --> 01:36:05,990 undefined 1462 01:36:05,990 --> 01:36:07,990 undefined 1463 01:36:07,990 --> 01:36:09,600 undefined 1464 01:36:09,600 --> 01:36:11,600 undefined 1465 01:36:11,600 --> 01:36:13,600 undefined 1466 01:36:13,600 --> 01:36:15,700 undefined 1467 01:36:15,700 --> 01:36:17,700 undefined 1468 01:36:17,700 --> 01:36:19,990 undefined 1469 01:36:20,000 --> 01:36:21,400 undefined 1470 01:36:21,400 --> 01:36:23,000 undefined 1471 01:36:27,990 --> 01:36:31,990 undefined 1472 01:36:34,990 --> 01:36:36,800 undefined 1473 01:36:36,800 --> 01:36:38,800 undefined 1474 01:36:38,800 --> 01:36:40,990 undefined 1475 01:36:44,990 --> 01:36:45,990 undefined 1476 01:36:45,990 --> 01:36:46,990 undefined 1477 01:36:46,990 --> 01:36:50,990 undefined undefined 1478 01:36:50,990 --> 01:36:52,990 undefined 1479 01:36:52,990 --> 01:36:53,990 undefined 1480 01:36:53,990 --> 01:36:55,990 undefined undefined 1481 01:36:55,990 --> 01:36:58,900 undefined 1482 01:37:00,000 --> 01:37:02,990 undefined 1483 01:37:02,990 --> 01:37:04,990 undefined 1484 01:37:12,500 --> 01:37:15,900 undefined 1485 01:37:45,900 --> 01:37:48,000 undefined 1486 01:38:15,990 --> 01:38:17,000 undefined 1487 01:38:22,100 --> 01:38:25,000 undefined 1488 01:38:32,990 --> 01:38:33,990 undefined 1489 01:38:33,990 --> 01:38:36,900 undefined 1490 01:38:36,900 --> 01:38:38,900 undefined undefined 1491 01:38:38,900 --> 01:38:41,990 undefined undefined 1492 01:38:41,990 --> 01:38:42,990 undefined 1493 01:38:42,990 --> 01:38:45,990 undefined 1494 01:38:45,990 --> 01:38:48,990 undefined 1495 01:38:48,990 --> 01:38:50,000 undefined 1496 01:39:13,990 --> 01:39:15,990 undefined 1497 01:39:15,990 --> 01:39:17,990 undefined 1498 01:39:17,990 --> 01:39:20,990 undefined 1499 01:39:20,990 --> 01:39:22,990 undefined 1500 01:39:22,990 --> 01:39:23,900 undefined 1501 01:39:23,900 --> 01:39:25,990 undefined 1502 01:39:25,990 --> 01:39:28,990 undefined 1503 01:39:28,990 --> 01:39:29,990 undefined 1504 01:39:29,990 --> 01:39:31,990 undefined 1505 01:39:31,990 --> 01:39:35,000 undefined 1506 01:39:35,990 --> 01:39:40,990 undefined 1507 01:39:40,990 --> 01:39:44,000 undefined 1508 01:39:45,990 --> 01:39:48,990 undefined 1509 01:39:48,990 --> 01:39:49,990 undefined 1510 01:39:49,990 --> 01:39:50,990 undefined 1511 01:39:50,990 --> 01:39:55,000 undefined 1512 01:39:56,900 --> 01:39:58,300 undefined 1513 01:39:58,300 --> 01:39:59,500 undefined 1514 01:39:59,500 --> 01:40:01,600 undefined 1515 01:40:01,600 --> 01:40:03,990 undefined 1516 01:40:03,990 --> 01:40:06,990 undefined undefined 1517 01:40:06,990 --> 01:40:09,990 undefined undefined 1518 01:40:09,990 --> 01:40:14,000 undefined 1519 01:40:14,990 --> 01:40:17,990 undefined 1520 01:40:17,990 --> 01:40:20,000 undefined 1521 01:41:33,990 --> 01:41:35,990 undefined 1522 01:41:35,990 --> 01:41:39,990 undefined 1523 01:41:39,990 --> 01:41:43,000 undefined undefined 1524 01:41:54,990 --> 01:41:55,990 undefined 1525 01:41:55,990 --> 01:41:59,990 undefined undefined 1526 01:42:00,000 --> 01:42:01,990 undefined undefined 1527 01:42:01,990 --> 01:42:03,800 undefined 1528 01:42:03,800 --> 01:42:05,700 undefined 1529 01:42:05,700 --> 01:42:06,990 undefined 1530 01:42:06,990 --> 01:42:11,990 undefined 1531 01:42:11,990 --> 01:42:13,990 undefined 1532 01:42:13,990 --> 01:42:17,500 undefined undefined 100216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.