All language subtitles for Franklin Bash - 01x06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,652 --> 00:00:03,203 Dude, could you eat a little faster? 2 00:00:03,052 --> 00:00:06,203 I could, if I wanted to ruin the whole experience. 3 00:00:06,238 --> 00:00:07,607 What's your problem? 4 00:00:07,641 --> 00:00:09,174 We have a partners meeting at 9:30. 5 00:00:09,204 --> 00:00:10,204 And? 6 00:00:10,238 --> 00:00:12,781 It's 9:45. 7 00:00:12,816 --> 00:00:15,279 I don't like what this whole partnership thing is turning you into. 8 00:00:15,314 --> 00:00:16,881 Oh, yeah? What's that? A total dick. 9 00:00:16,915 --> 00:00:19,283 All right. Less talk. More eating. Come on! 10 00:00:19,317 --> 00:00:21,020 You know, if I was on a desert island 11 00:00:21,054 --> 00:00:23,218 And could only have one food for the rest of my life, 12 00:00:23,253 --> 00:00:25,053 No-brainer -- chicken and waffles. 13 00:00:25,088 --> 00:00:26,556 That's two, stupid. 14 00:00:26,591 --> 00:00:28,093 I think at this point it's considered one. 15 00:00:28,128 --> 00:00:29,163 What would you bring? 16 00:00:29,230 --> 00:00:31,898 Your mom. 17 00:00:31,933 --> 00:00:35,237 Peter, it's a partners meeting. We're partners. 18 00:00:35,272 --> 00:00:38,174 They can't start without us! Relax! 19 00:00:39,111 --> 00:00:40,646 Any other business? 20 00:00:40,681 --> 00:00:42,581 Um, yes. 21 00:00:42,615 --> 00:00:45,151 The summer associates shadow program starts this week, 22 00:00:45,185 --> 00:00:46,688 And -- again? 23 00:00:46,755 --> 00:00:47,956 Oh. All right. 24 00:00:47,991 --> 00:00:49,192 We have a strong crop of lawyers this year 25 00:00:49,260 --> 00:00:50,993 We'd like to stay on with us. 26 00:00:51,028 --> 00:00:54,999 Impress them with your guile, intellect, and finesse. 27 00:00:55,034 --> 00:00:57,937 But don't go crazy wooing them with wine and song. 28 00:00:57,971 --> 00:00:59,605 Yes, let's keep it professional. 29 00:00:59,640 --> 00:01:01,840 I nearly forgot this. Mickey gotelli. 30 00:01:01,874 --> 00:01:05,009 Uh, he's actually my auto mechanic. 31 00:01:05,044 --> 00:01:08,146 I won't let anyone else touch my morgan supersport. 32 00:01:08,181 --> 00:01:09,616 Beautiful car. 33 00:01:09,650 --> 00:01:11,017 This is a charming story. 34 00:01:11,052 --> 00:01:12,386 Well, his brother, 35 00:01:12,420 --> 00:01:14,322 The black sheep of the family, sal -- 36 00:01:14,356 --> 00:01:16,157 He needs our counsel. 37 00:01:16,191 --> 00:01:18,092 Apparently he works in a chop shop downtown. 38 00:01:18,126 --> 00:01:21,631 Now, sal has decided he wants to get out of the business -- 39 00:01:21,665 --> 00:01:23,099 Go straight, as it were. 40 00:01:23,133 --> 00:01:26,068 So he discussed with his colleagues an exit strategy. 41 00:01:26,103 --> 00:01:28,038 Exit strategy? Why? 42 00:01:32,879 --> 00:01:34,647 Now, the prosecution is claiming 43 00:01:34,681 --> 00:01:37,350 That it was premeditated and that he jumped them. 44 00:01:37,384 --> 00:01:41,054 The evidence to counter this is, uh, rather thin. 45 00:01:41,089 --> 00:01:43,423 So, uh, does peter and jared's new client 46 00:01:43,458 --> 00:01:44,725 Have a criminal record? 47 00:01:44,759 --> 00:01:47,928 A dazzling one, yes. 48 00:01:47,962 --> 00:01:50,264 But who said it was their client? I haven't assigned it. 49 00:01:50,298 --> 00:01:52,767 Anyone want it? 50 00:01:52,835 --> 00:01:54,002 Anyone? 51 00:01:54,036 --> 00:01:56,872 Yeah. Didn't think so. 52 00:01:56,906 --> 00:01:58,773 They should really come to the morning meeting. 53 00:01:58,808 --> 00:01:59,975 Yeah. 54 00:02:02,111 --> 00:02:04,779 I cracked their skulls open after they jumped me. 55 00:02:04,813 --> 00:02:05,947 No. No. No. 56 00:02:05,981 --> 00:02:07,715 They outnumbered you, 57 00:02:07,750 --> 00:02:09,784 And so you fought off your attackers 58 00:02:09,819 --> 00:02:11,353 With the only weapons you could find. 59 00:02:11,387 --> 00:02:13,455 Come on, sal. We've been through this all day. 60 00:02:13,489 --> 00:02:15,825 I know, I know. Sorry. Okay. 61 00:02:15,859 --> 00:02:17,426 These felons wanted you 62 00:02:17,461 --> 00:02:20,363 To stay and cut up stolen automobiles. 63 00:02:20,397 --> 00:02:21,731 Okay. 64 00:02:21,765 --> 00:02:23,099 But you wanted a career change. 65 00:02:23,133 --> 00:02:24,767 You wanted to make an honest buck. 66 00:02:24,802 --> 00:02:26,703 They wouldn't let you. 67 00:02:26,737 --> 00:02:29,906 And the repeated defensive blows to their heads 68 00:02:29,940 --> 00:02:31,708 Were to send a message -- 69 00:02:31,743 --> 00:02:34,711 "help me get into used-car sales." 70 00:02:34,746 --> 00:02:36,446 That's true. 71 00:02:36,481 --> 00:02:38,248 I like working with people. 72 00:02:38,282 --> 00:02:40,317 Hmm. 73 00:02:40,352 --> 00:02:41,919 What's the matter? 74 00:02:41,953 --> 00:02:43,921 We're not sure we can put you on the stand. 75 00:02:44,990 --> 00:02:47,959 This is my third strike. I'd go away for 25 years. 76 00:02:47,994 --> 00:02:49,761 Yes, sal, but if you testify, 77 00:02:49,795 --> 00:02:52,397 The jury gets to hear everything about your past. 78 00:02:52,432 --> 00:02:54,733 I never fought any of those other beefs against me, 79 00:02:54,768 --> 00:02:55,934 Never pushed a case to trial. 80 00:02:55,969 --> 00:02:57,469 Know why? Why? 81 00:02:57,504 --> 00:03:01,107 When I'm guilty, I take my penance like a man. 82 00:03:01,141 --> 00:03:02,708 This time's different. 83 00:03:02,743 --> 00:03:04,810 What I did... 84 00:03:06,313 --> 00:03:08,181 ...I didn't have a choice. 85 00:03:12,000 --> 00:03:16,181 720p.WEB-DL sync: lemaxor 86 00:03:19,694 --> 00:03:21,863 d ooh, what a mixture d 87 00:03:21,930 --> 00:03:24,999 d such a vivid picture d 88 00:03:25,034 --> 00:03:27,202 d ooh, what a mixture d 89 00:03:27,269 --> 00:03:31,539 d if I must say so myself d 90 00:03:32,808 --> 00:03:35,009 Thanks. 91 00:03:35,044 --> 00:03:37,278 All right, sal. We'll see you in court this afternoon. 92 00:03:37,312 --> 00:03:39,914 You got it. Hey, sal. Wear a tie. 93 00:03:39,949 --> 00:03:42,183 Okay. You have to tie it for me! 94 00:03:42,217 --> 00:03:43,885 Where do we find 'em? 95 00:03:43,919 --> 00:03:45,386 Excuse me? This case found us. 96 00:03:45,420 --> 00:03:47,455 Maybe next time we don't skip the partners meeting 97 00:03:47,489 --> 00:03:49,857 Because you just have to have chicken and waffles. 98 00:03:49,892 --> 00:03:52,126 It is the perfect marriage of tastes. You know that. 99 00:03:52,161 --> 00:03:54,329 Yes, very aware of sweet and savory. Mm. 100 00:03:54,363 --> 00:03:57,198 And guess which new client karp cherry-picked for himself at that meeting. 101 00:03:57,233 --> 00:03:59,267 If you say medieval times, I'm gonna cry. 102 00:03:59,302 --> 00:04:01,203 We could've been jousting right now, but, no. 103 00:04:01,237 --> 00:04:03,038 I'm not going to apologize for being spontaneous. 104 00:04:03,072 --> 00:04:04,940 I want to go to the batting cages right now. See? 105 00:04:04,974 --> 00:04:07,209 I'd love to, but there's a jury pool with sal's name waiting for us. 106 00:04:07,243 --> 00:04:08,377 We'll do it at the batting cages. 107 00:04:08,411 --> 00:04:10,046 Hi, there. 108 00:04:10,080 --> 00:04:11,213 Hey. 109 00:04:11,248 --> 00:04:12,081 Hi! 110 00:04:12,115 --> 00:04:13,483 Oh. Sasha. 111 00:04:13,517 --> 00:04:15,151 We met at the summer associates dinner. 112 00:04:15,185 --> 00:04:16,219 Right. 113 00:04:16,253 --> 00:04:18,155 I'm shadowing this week. 114 00:04:18,189 --> 00:04:19,222 Fantastic! 115 00:04:19,256 --> 00:04:20,323 That's great! 116 00:04:20,357 --> 00:04:21,591 We're about to pick a jury, 117 00:04:21,626 --> 00:04:23,160 So this is kind of the perfect time. 118 00:04:23,194 --> 00:04:25,562 Oh, actually, I'm looking for hanna linden. 119 00:04:25,597 --> 00:04:26,997 I'm shadowing her. Oh. 120 00:04:27,031 --> 00:04:29,199 Down the hall, to the left. Oh. 121 00:04:29,233 --> 00:04:31,034 Thanks. Yeah. 122 00:04:31,069 --> 00:04:32,569 That's not fair. See? That's not fair. Ohh. Absolutely not. 123 00:04:32,603 --> 00:04:35,071 Jared? Peter? Hi. 124 00:04:35,106 --> 00:04:37,507 Hi. I'm bonnie appel. I'll be shadowing you all week. 125 00:04:37,541 --> 00:04:39,175 Fan-tastic. 126 00:04:39,209 --> 00:04:40,376 That's great. 127 00:04:40,410 --> 00:04:42,244 I-I won't get in the way, I promise. 128 00:04:42,278 --> 00:04:44,079 I-I prefer to observe rather than ask questions. 129 00:04:44,114 --> 00:04:45,981 But I do have one question, 130 00:04:46,015 --> 00:04:47,616 And it is that do you prefer me to ask questions or...? 131 00:04:47,650 --> 00:04:49,484 Greta, greta, now's not a good week. 132 00:04:49,519 --> 00:04:51,253 Bonnie. We're starting a trial. 133 00:04:51,287 --> 00:04:53,155 We've got jury selection. It's an extremely tense process. 134 00:04:53,189 --> 00:04:55,190 We really have to be in the zone right now. 135 00:04:55,225 --> 00:04:57,393 We don't have time to share the essence of... 136 00:04:57,427 --> 00:04:58,927 Us. ...Us. 137 00:04:58,962 --> 00:05:00,863 I think it's mandatory. 138 00:05:00,898 --> 00:05:03,400 Okay, first lesson -- you're gonna want to dial down that attitude. 139 00:05:03,434 --> 00:05:06,103 Uh... 140 00:05:08,572 --> 00:05:10,140 Signed by stanton. 141 00:05:10,174 --> 00:05:12,275 welcome! 142 00:05:12,310 --> 00:05:13,410 Thanks. 143 00:05:13,444 --> 00:05:15,045 I'll go get my stuff. Okay! 144 00:05:16,147 --> 00:05:17,380 It's days like these. 145 00:05:17,414 --> 00:05:19,415 Aren't you glad you had chicken and waffles? 146 00:05:19,450 --> 00:05:21,583 Yeah! You're glad you had chicken and waffles. I actually am. 147 00:05:22,952 --> 00:05:24,286 Trials are won and lost 148 00:05:24,320 --> 00:05:26,088 Before opening statements, bonnie. 149 00:05:26,122 --> 00:05:28,023 It's all about picking the right jury. 150 00:05:28,057 --> 00:05:29,891 Picking a jury is a deselection process. 151 00:05:29,926 --> 00:05:31,326 You know what that means? 152 00:05:31,394 --> 00:05:33,161 You want to identify jurors you want to strike, 153 00:05:33,195 --> 00:05:34,496 Not jurors you want to pick. 154 00:05:34,530 --> 00:05:36,264 Very good. 155 00:05:36,299 --> 00:05:37,566 Yeah, you want to flag the jurors 156 00:05:37,600 --> 00:05:39,267 Who won't be receptive to your arguments 157 00:05:39,302 --> 00:05:41,303 Without drawing attention to the good jurors you want. 158 00:05:41,337 --> 00:05:43,371 The case we're doing now, we want a juror 159 00:05:43,406 --> 00:05:45,907 Who is receptive to a self-defense argument. 160 00:05:45,942 --> 00:05:47,910 What's your game plan? Self-defense. 161 00:05:47,944 --> 00:05:49,578 Sal wanted out, but they pulled him back in. 162 00:05:49,612 --> 00:05:51,579 Really? You're quoting "godfather iii"? 163 00:05:51,614 --> 00:05:53,448 'cause it's the best one. 164 00:05:53,482 --> 00:05:55,150 The facts support self-defense. 165 00:05:55,184 --> 00:05:57,118 We anticipate they'll argue that it crossed the line 166 00:05:57,153 --> 00:05:59,588 From self-defense to extreme prejudice. 167 00:05:59,622 --> 00:06:01,156 How's your jury shaping up? 168 00:06:01,190 --> 00:06:02,591 Too early to tell. 169 00:06:02,626 --> 00:06:04,026 Find gun owners. 170 00:06:04,094 --> 00:06:06,963 Self-defense is self-evident. 171 00:06:06,997 --> 00:06:10,433 Women jurors are harder on women than they are on men. 172 00:06:10,467 --> 00:06:12,201 And your client male. 173 00:06:12,269 --> 00:06:13,469 Really? Hadn't noticed. 174 00:06:13,504 --> 00:06:15,004 I'd pick mostly women. 175 00:06:15,038 --> 00:06:16,639 They're sympathetic, 176 00:06:16,673 --> 00:06:18,941 Willing to forgive men more easily than men forgive women. 177 00:06:18,975 --> 00:06:20,543 We're covered, but thanks. 178 00:06:20,610 --> 00:06:22,278 Besides, we're all about the women. 179 00:06:22,312 --> 00:06:24,113 Oh, I bet you think you are. 180 00:06:24,147 --> 00:06:25,681 For instance, if we're better-looking than opposing counsel... 181 00:06:25,716 --> 00:06:27,616 ...Which is almost always... 182 00:06:27,651 --> 00:06:30,186 We stack the jury with attractive women who will dig us. 183 00:06:30,220 --> 00:06:32,221 If opposing counsel is better-looking than us... 184 00:06:32,289 --> 00:06:33,389 Which is almost never. 185 00:06:33,457 --> 00:06:34,957 ...Then we throw on wedding rings 186 00:06:34,992 --> 00:06:36,626 And stock the pond with less-attractive citizens 187 00:06:36,660 --> 00:06:38,361 Who are threatened by handsome men. 188 00:06:38,396 --> 00:06:39,696 That's just stupid. 189 00:06:39,730 --> 00:06:43,032 Bonnie, meet karp, nepotism's poster child. 190 00:06:43,067 --> 00:06:46,335 Nepotism doesn't have a poster child. 191 00:06:46,370 --> 00:06:47,970 Your summer associate is like the dog 192 00:06:48,005 --> 00:06:49,505 Who gets the homeless guy as his master. 193 00:06:49,539 --> 00:06:52,208 Who are the d.A.S on your case? Palmer and shaw. 194 00:06:52,242 --> 00:06:54,176 Oh? You better get those wedding rings. 195 00:07:00,251 --> 00:07:01,484 There you go. 196 00:07:01,519 --> 00:07:03,153 thanks. 197 00:07:03,187 --> 00:07:05,188 You look good. Let's do it. 198 00:07:06,724 --> 00:07:09,058 Oh, it's the guys you tuned up, sal. 199 00:07:09,093 --> 00:07:11,561 "tuned up"? Okay, pesci. 200 00:07:11,595 --> 00:07:13,730 They just came to intimidate you. 201 00:07:13,764 --> 00:07:15,231 They failed. 202 00:07:15,265 --> 00:07:17,099 Not with me! 203 00:07:19,436 --> 00:07:21,003 Oh, check it out! 204 00:07:21,037 --> 00:07:23,238 Hey, kids, the circus is back in town. 205 00:07:23,272 --> 00:07:25,240 Are you guys ready? Where's palmer and shaw? 206 00:07:25,274 --> 00:07:27,275 Uh, reassigned. By me. It's good to be king. 207 00:07:27,343 --> 00:07:29,544 Oh, brought out the big gun. It's his only shot. 208 00:07:29,579 --> 00:07:31,413 Thought you'd be too busy for a trial, 209 00:07:31,447 --> 00:07:33,248 Given that whole campaign of yours. 210 00:07:33,283 --> 00:07:36,018 Unless, of course, you need this to up your profile. 211 00:07:37,555 --> 00:07:40,090 Um I have not officially announced 212 00:07:40,124 --> 00:07:41,758 My candidacy for district attorney 213 00:07:41,793 --> 00:07:43,694 But am accepting donations. 214 00:07:43,728 --> 00:07:45,429 I don't have any change. 215 00:07:45,463 --> 00:07:47,097 I forgot my murse. 216 00:07:47,131 --> 00:07:49,099 Ah, it's all right. How 'bout we pick a jury, huh? 217 00:07:49,133 --> 00:07:51,302 Let's do that. Okay. 218 00:07:51,336 --> 00:07:53,771 Be just like the old days at megget and towne, huh? Oh, yeah. 219 00:07:53,805 --> 00:07:55,606 Here's hoping for a happier ending, though. 220 00:07:55,640 --> 00:07:57,541 I don't think the ending coube any happier. 221 00:07:57,575 --> 00:07:58,775 What are you guys talking about? 222 00:07:58,810 --> 00:08:00,610 Uh, the -- 223 00:08:00,645 --> 00:08:03,146 Nothing. Nothing. 224 00:08:05,316 --> 00:08:07,384 It's not a state secret that you were fired from megget and towne 225 00:08:07,418 --> 00:08:09,286 For sleeping with the boss's daughter. 226 00:08:09,320 --> 00:08:11,354 Hewett was with mr. Megget when they walked in on us 227 00:08:11,389 --> 00:08:13,423 At that christmas party -- he tipped the old man off. 228 00:08:13,458 --> 00:08:15,725 You don't know that for sure. I-- 229 00:08:15,760 --> 00:08:17,327 Is this 'cause he saw you naked? 230 00:08:17,361 --> 00:08:18,461 Please. 231 00:08:18,496 --> 00:08:20,263 I streaked the '97 rose bowl. 232 00:08:20,298 --> 00:08:22,265 100,000 people. 233 00:08:22,299 --> 00:08:23,633 It was cold. 234 00:08:23,667 --> 00:08:26,336 In hindsight, regrettable. Yeah. 235 00:08:28,991 --> 00:08:30,701 And, may I remind you, 236 00:08:30,824 --> 00:08:34,393 Do not discuss this case with other members of the jury 237 00:08:34,427 --> 00:08:36,362 Or your families. 238 00:08:36,396 --> 00:08:39,632 Do not engage in any conversation... Sal, stop twitching. 239 00:08:39,666 --> 00:08:42,234 ...With the lawyers on this case. I'm itchy. 240 00:08:42,269 --> 00:08:46,706 Now, I'm going to ask most of the questions, 241 00:08:46,740 --> 00:08:50,042 But occasionally I will accept 242 00:08:50,077 --> 00:08:53,445 Or let the lawyers ask their own. 243 00:08:53,480 --> 00:08:55,581 Now, if you have a question, 244 00:08:55,615 --> 00:08:58,584 You may write it down or hand it to a bailiff. 245 00:08:58,618 --> 00:09:00,452 Before we get started, your honor, 246 00:09:00,486 --> 00:09:03,121 May I say that this is the best collection of jurors 247 00:09:03,155 --> 00:09:04,622 I've ever seen assembled? 248 00:09:04,657 --> 00:09:06,257 No, you may not. 249 00:09:06,291 --> 00:09:09,160 It is a jury all-star team here. 250 00:09:09,227 --> 00:09:11,729 Your honor, that was highly inappropriate behavior 251 00:09:11,763 --> 00:09:14,598 From someone who has, well, written the book 252 00:09:14,633 --> 00:09:16,533 On highly inappropriate behavior. 253 00:09:16,568 --> 00:09:18,602 Mr. Bash and mr. Franklin, 254 00:09:18,636 --> 00:09:21,738 That was warning number one. 255 00:09:21,772 --> 00:09:25,074 The next step is contempt. 256 00:09:25,109 --> 00:09:26,442 You got it, your honor. 257 00:09:26,477 --> 00:09:28,411 And, your honor, we apologize to d.A. Hewett, 258 00:09:28,445 --> 00:09:30,212 Who was unfortunately correct 259 00:09:30,247 --> 00:09:32,281 In preventing us from praising the jury. 260 00:09:32,316 --> 00:09:34,083 Let's get started. 261 00:09:34,117 --> 00:09:36,619 I have anger issues with mexicans and italians. 262 00:09:36,653 --> 00:09:39,622 Especially italians. 263 00:09:39,657 --> 00:09:41,491 I guess I'm self-hating. 264 00:09:41,525 --> 00:09:44,561 I see that you are a schoolteacher. 265 00:09:44,595 --> 00:09:47,297 Congratulations. 266 00:09:47,331 --> 00:09:49,366 Your answer is now public record. 267 00:09:49,401 --> 00:09:51,635 Your honor, the defense would ask the court 268 00:09:51,670 --> 00:09:54,104 To thank and excuse juror number 1. 269 00:09:54,139 --> 00:09:57,442 I'm a butcher at podesto meats. 270 00:09:57,476 --> 00:09:59,511 And, uh, how long have you been in business? 271 00:09:59,545 --> 00:10:01,179 27 years. 272 00:10:01,213 --> 00:10:02,481 Butcher's good. We like him. 273 00:10:02,515 --> 00:10:04,116 They're desensitized to violence, 274 00:10:04,150 --> 00:10:05,784 Which will help when they see the pictures 275 00:10:05,819 --> 00:10:07,787 Of what you did to those thugs. 276 00:10:07,821 --> 00:10:09,889 And what do you do, sir? 277 00:10:09,923 --> 00:10:12,124 I'm a priest. 278 00:10:12,158 --> 00:10:13,658 Your honor, the defense would ask the court 279 00:10:13,693 --> 00:10:16,127 To thank and excuse juror number 3. 280 00:10:16,162 --> 00:10:18,530 He seems nice. And I never miss mass. 281 00:10:18,564 --> 00:10:20,565 I don't think he'd appreciate 282 00:10:20,633 --> 00:10:22,800 The nuances of your self-defense. 283 00:10:22,834 --> 00:10:26,236 Look at hewett. He hasn't challenged one juror. 284 00:10:26,271 --> 00:10:28,772 What's that about? 285 00:10:30,174 --> 00:10:32,843 All right, so far, we and the prosecution 286 00:10:32,877 --> 00:10:35,145 Have agreed on eight jurors. 287 00:10:35,179 --> 00:10:37,714 For a self-defense argument, I like who we have so far. 288 00:10:37,748 --> 00:10:40,550 We got the sheep, but we need the shepherds. Why, bonnie? 289 00:10:40,584 --> 00:10:42,452 The majority of jurors are followers. 290 00:10:42,486 --> 00:10:44,787 They'll go wherever the alphas want to lead them. 291 00:10:44,821 --> 00:10:46,555 Alphas who will shape opinion, 292 00:10:46,590 --> 00:10:48,157 Become a jury foreman or forewoman. 293 00:10:48,191 --> 00:10:50,559 The last few jurors are the toughest to crack. 294 00:10:50,594 --> 00:10:53,262 Wait, guys. Who put the "jilfs" card up there? Really? 295 00:10:53,296 --> 00:10:55,498 Hostile environment for the summer associate. 296 00:10:55,532 --> 00:10:57,433 I did, but not in a hostile way. 297 00:10:57,467 --> 00:10:59,469 How many jurors have we knocked out? 298 00:10:59,503 --> 00:11:02,539 We've used seven peremptory challenges. They've used two. 299 00:11:02,573 --> 00:11:03,907 Eight. We've used eight? 300 00:11:03,941 --> 00:11:06,209 We've used 8 out of 10 peremptory challenges. 301 00:11:06,244 --> 00:11:07,711 We dinged the rocket scientist. 302 00:11:07,745 --> 00:11:09,279 Yeah, he was too left-brain, 303 00:11:09,314 --> 00:11:10,714 Wouldn't appreciate our creativity anyway. 304 00:11:10,748 --> 00:11:12,783 Hewett's only used two challenges against us. 305 00:11:12,817 --> 00:11:15,319 This is too easy. 306 00:11:15,353 --> 00:11:17,254 You think he's up to something? 307 00:11:17,289 --> 00:11:20,324 There's an evidentiary hearing tomorrow. 308 00:11:20,358 --> 00:11:24,195 Your honor, a boot belonging to the defendant, sal gotelli, 309 00:11:24,229 --> 00:11:28,867 Was discovered by the lapd in his locker at the gym. 310 00:11:28,902 --> 00:11:31,503 It matches the bootprint taken from the back door, 311 00:11:31,537 --> 00:11:33,938 Which was kicked in at the body shop. 312 00:11:33,972 --> 00:11:37,274 Also missing from mr. Gotelli's toolbox 313 00:11:37,309 --> 00:11:39,743 Is a really big, heavy wrench -- 314 00:11:39,777 --> 00:11:41,611 Same kind of wrench 315 00:11:41,646 --> 00:11:43,313 That was found at the crime scene. 316 00:11:45,783 --> 00:11:48,484 Mr. Gotelli was not practicing self-defense. 317 00:11:48,519 --> 00:11:51,888 He stalked his victims with malicious intent. 318 00:11:51,922 --> 00:11:54,523 Bailiff, mark the evidence 319 00:11:54,558 --> 00:11:58,261 As prosecution exhibits "e" and "f." 320 00:12:01,565 --> 00:12:04,501 Ahh. "f." as in what we are now. 321 00:12:04,536 --> 00:12:06,470 Totally f'ed. 322 00:12:07,639 --> 00:12:09,940 This is breaking news, sal. 323 00:12:11,342 --> 00:12:13,844 This is why hewett didn't challenge any of our jury choices. 324 00:12:13,879 --> 00:12:16,480 He was letting us pick our jury based on self-defense. 325 00:12:16,514 --> 00:12:18,549 Now that strategy is toast. 326 00:12:18,583 --> 00:12:19,817 We need a new defense. 327 00:12:19,851 --> 00:12:21,552 How many jury challenges do we have left? 328 00:12:21,586 --> 00:12:22,586 Two. 329 00:12:24,489 --> 00:12:26,057 More would be better. 330 00:12:27,826 --> 00:12:30,628 I was still defending somebody. 331 00:12:30,662 --> 00:12:31,896 It just wasn't me. 332 00:12:31,930 --> 00:12:33,797 Sure wasn't them. 333 00:12:33,832 --> 00:12:35,866 They were defending themselves... 334 00:12:35,900 --> 00:12:37,401 With limited success. 335 00:12:37,435 --> 00:12:38,935 Okay. You're a total badass. 336 00:12:38,970 --> 00:12:41,338 But in this case, "badass" is gonna get you 10 years. 337 00:12:42,874 --> 00:12:44,508 Who were you defending? 338 00:12:46,011 --> 00:12:48,345 These guys started doing strong-arm work. 339 00:12:48,380 --> 00:12:51,348 Not just boosting cars -- more up close and personal. 340 00:12:51,383 --> 00:12:52,616 Carjacking, robbery. 341 00:12:52,651 --> 00:12:54,285 I didn't want to be a part of that. 342 00:12:54,319 --> 00:12:57,788 Okay, so your bosses aren't the "two-week notice" types. 343 00:12:57,823 --> 00:12:59,623 They jacked a car, beat up the driver. 344 00:12:59,658 --> 00:13:01,659 Word got out that someone in the neighborhood 345 00:13:01,694 --> 00:13:02,927 Might have seen it go down. 346 00:13:02,962 --> 00:13:05,930 I heard them talking about... 347 00:13:05,965 --> 00:13:07,498 "taking care" of her. 348 00:13:08,867 --> 00:13:10,034 So I stepped in. 349 00:13:10,069 --> 00:13:11,502 "her"? 350 00:13:13,739 --> 00:13:15,573 Her name's annabel. 351 00:13:15,608 --> 00:13:19,378 She works at the gift shop near the garage. 352 00:13:19,412 --> 00:13:22,448 They sell snow globes, 353 00:13:22,482 --> 00:13:24,517 Cards that sing when you open them. 354 00:13:27,688 --> 00:13:30,390 We met, hit it off. 355 00:13:30,425 --> 00:13:31,792 Go on. 356 00:13:31,826 --> 00:13:34,327 I told them, "no one touches annabel." 357 00:13:34,362 --> 00:13:37,564 They disagreed, so I tried to persuade them otherwise. 358 00:13:37,599 --> 00:13:39,600 Sal, why didn't you just tell us? 359 00:13:39,634 --> 00:13:42,002 Because if you or any cops started asking her questions, 360 00:13:42,036 --> 00:13:43,704 Annabel would be exposed to danger. 361 00:13:43,738 --> 00:13:44,938 I tried to fix it myself 362 00:13:45,006 --> 00:13:46,540 By saying they were coming after me. 363 00:13:46,574 --> 00:13:48,342 Were you in love with this woman? 364 00:13:48,376 --> 00:13:50,377 If love means you'd do anything 365 00:13:50,411 --> 00:13:52,713 To make sure no one would harm her... 366 00:13:56,050 --> 00:13:57,751 ...Maybe. 367 00:13:57,785 --> 00:13:59,453 Look at this guy -- 368 00:13:59,521 --> 00:14:01,588 Hands of stone capable of busting heads... 369 00:14:01,622 --> 00:14:05,759 And a heart of something warm and soft, 370 00:14:05,793 --> 00:14:07,027 Capable of love. 371 00:14:07,061 --> 00:14:08,661 Meatloaf? 372 00:14:09,664 --> 00:14:11,631 Maybe we can make this work. 373 00:14:17,626 --> 00:14:18,927 d yes, I can, doubt that I leave dd 374 00:14:18,961 --> 00:14:20,261 d I'm runnin' with this plan d 375 00:14:20,296 --> 00:14:22,163 Ladies, want a refill? 376 00:14:22,198 --> 00:14:24,265 There you go, ladies. 377 00:14:24,299 --> 00:14:25,533 Enjoy. 378 00:14:25,600 --> 00:14:27,001 Bonnie. 379 00:14:27,035 --> 00:14:28,970 You can make a party out of jury selection? 380 00:14:29,004 --> 00:14:31,172 Bonnie, if we impart anything of value to you... 381 00:14:31,206 --> 00:14:32,674 Highly doubtful. 382 00:14:32,708 --> 00:14:34,509 ...It's that you can make a party out of anything. 383 00:14:34,543 --> 00:14:36,044 Hermano? Yes. 384 00:14:37,547 --> 00:14:38,547 Hey! 385 00:14:40,750 --> 00:14:45,021 Okay. New defense strategy. It's all about love now. 386 00:14:45,055 --> 00:14:46,989 he makes everything about love. 387 00:14:47,024 --> 00:14:49,192 That's right, especially if you beat three people to a pulp 388 00:14:49,226 --> 00:14:51,027 And you have no other defense. 389 00:14:51,062 --> 00:14:53,363 All right, carmen, we need you to go to the gift shop tomorrow. 390 00:14:53,398 --> 00:14:55,198 Talk to annabel, see if she loves sal enough 391 00:14:55,233 --> 00:14:56,600 To testify about their relationship. 392 00:14:56,634 --> 00:14:59,369 Do you think they sell helium balloons? 393 00:14:59,404 --> 00:15:01,972 She loves her helium voice. 394 00:15:07,679 --> 00:15:10,213 Hi. 395 00:15:10,248 --> 00:15:12,649 I like the love defense. 396 00:15:12,683 --> 00:15:16,652 But I like rom-coms more than action movies. 397 00:15:16,687 --> 00:15:19,155 Maybe you're too soft for this gig. 398 00:15:19,189 --> 00:15:21,725 That's what my father says. He's a lawyer. 399 00:15:21,759 --> 00:15:24,094 He says, "if you try a case with your heart, 400 00:15:24,162 --> 00:15:27,063 Be ready to try the appeal with your brain." 401 00:15:27,097 --> 00:15:28,364 There's room for both. 402 00:15:28,398 --> 00:15:30,166 And you can make quite a good living 403 00:15:30,200 --> 00:15:31,534 If you wake up every morning 404 00:15:31,568 --> 00:15:33,402 Trying to prove your father wrong. 405 00:15:33,437 --> 00:15:35,404 Care to share? 406 00:15:36,807 --> 00:15:39,409 You're my shadow, not my soul, bonnie. 407 00:15:39,443 --> 00:15:41,644 Right. 408 00:15:41,679 --> 00:15:43,746 So, chop-shop mechanic and little shopgirl -- 409 00:15:43,781 --> 00:15:45,115 That's our scenario? 410 00:15:45,149 --> 00:15:46,783 Beauty and the beast -- that's right. 411 00:15:46,817 --> 00:15:50,520 And...What are we looking for in our jurors? 412 00:15:50,554 --> 00:15:53,222 Well, we start with people who have heart. 413 00:15:53,257 --> 00:15:54,657 Heart. 414 00:15:54,692 --> 00:15:56,426 Heart. Heart. 415 00:15:56,460 --> 00:15:58,228 Why do you say the "t" like that? 416 00:15:58,262 --> 00:16:00,296 I don't know. Is that wrong? Heart. 417 00:16:00,331 --> 00:16:02,799 Hear...T. 418 00:16:04,235 --> 00:16:07,604 Uh, you are a junior-high-school p.E. Teacher. 419 00:16:07,638 --> 00:16:09,272 That's right. 420 00:16:09,306 --> 00:16:12,709 "do they still do that thing 421 00:16:12,743 --> 00:16:16,045 Where you have to climb up the rope to the ceiling?" 422 00:16:16,079 --> 00:16:17,380 Yes, we do. 423 00:16:17,414 --> 00:16:20,183 "if 'yes,' what do you do 424 00:16:20,217 --> 00:16:23,719 If a kid just can't make it to the top?" 425 00:16:25,122 --> 00:16:28,391 Well, if I sense a lack of effort, I make them run laps. 426 00:16:28,425 --> 00:16:31,661 Okay. Tough class. 427 00:16:31,728 --> 00:16:33,729 Your honor, the defense would ask the court 428 00:16:33,764 --> 00:16:35,565 To thank and excuse juror number 6. 429 00:16:35,599 --> 00:16:38,801 Thank you for your service, juror number 6. 430 00:16:38,836 --> 00:16:41,805 You may report back to the jury assembly room. 431 00:16:41,839 --> 00:16:45,476 You wasted a challenge on him? We only have one left. 432 00:16:45,510 --> 00:16:47,844 Trust me. I'm playing a deeper game. 433 00:16:47,879 --> 00:16:49,613 I'll show you a deeper game. 434 00:16:49,647 --> 00:16:51,548 Your honor, may I ask a question? 435 00:16:51,583 --> 00:16:53,517 You may. 436 00:16:56,121 --> 00:16:57,622 Juror number 2... 437 00:16:59,659 --> 00:17:01,226 How are you today? 438 00:17:01,260 --> 00:17:02,628 Fine. How are you? 439 00:17:02,662 --> 00:17:03,862 Better now. 440 00:17:05,632 --> 00:17:08,501 Defense has no further questions for juror number two. 441 00:17:09,836 --> 00:17:12,371 Your honor, the prosecution would like to thank and excuse 442 00:17:12,439 --> 00:17:14,173 Prospective juror number 2. 443 00:17:18,145 --> 00:17:20,112 Nice work. 444 00:17:20,147 --> 00:17:21,647 Yeah, I got hewett to fire off another round. 445 00:17:21,682 --> 00:17:23,349 He has four challenges left, we only have one, 446 00:17:23,383 --> 00:17:24,684 Because you were too big of a pussy 447 00:17:24,718 --> 00:17:26,252 To climb the rope in the seventh grade. 448 00:17:26,286 --> 00:17:28,220 The gym teacher was a "guilty." 449 00:17:28,255 --> 00:17:30,389 The guy's a bully. Our guy's not? 450 00:17:30,424 --> 00:17:32,625 Our guy has a marshmallow center. 451 00:17:32,659 --> 00:17:34,894 Thanks, bonnie. 452 00:17:47,408 --> 00:17:49,676 Hello. Hello. Can I help you? 453 00:17:49,710 --> 00:17:52,412 Yeah. You guys sell helium balloons? 454 00:17:52,446 --> 00:17:54,380 Sorry. No. We don't carry helium. 455 00:17:54,415 --> 00:17:55,615 It's a finite resource 456 00:17:55,649 --> 00:17:57,917 That's being reduced by radioactive decay. 457 00:17:57,951 --> 00:17:59,385 Buzzkill my birthday, why don't you? 458 00:18:00,854 --> 00:18:02,921 You're annabel brady, right? 459 00:18:02,956 --> 00:18:04,389 Yes. 460 00:18:05,325 --> 00:18:06,692 Carmen phillips. 461 00:18:06,726 --> 00:18:08,694 I'm an investigator for a law firm. 462 00:18:08,728 --> 00:18:10,362 Oh. 463 00:18:10,396 --> 00:18:12,464 You should probably talk to my boss. I just work here. 464 00:18:12,498 --> 00:18:13,832 She'll be back in a few if you -- 465 00:18:13,866 --> 00:18:15,600 No, no. Nobody's in trouble or anything. 466 00:18:15,635 --> 00:18:18,837 Uh, we represent a friend of yours -- sal gotelli. 467 00:18:18,872 --> 00:18:20,840 Okay. Who's she? 468 00:18:20,874 --> 00:18:23,309 Not sally. Salvadore. 469 00:18:23,343 --> 00:18:25,978 I don't know anyone by that name. 470 00:18:29,349 --> 00:18:31,250 Oh. Him. 471 00:18:31,284 --> 00:18:32,718 I didn't know his name. 472 00:18:32,752 --> 00:18:34,586 Really? 473 00:18:34,620 --> 00:18:35,854 No, but he comes in a lot, 474 00:18:35,888 --> 00:18:37,922 Buys a lot of little gifts for his niece. 475 00:18:37,957 --> 00:18:40,358 He's very sweet, barely says a word. 476 00:18:40,392 --> 00:18:42,827 Maybe the best uncle ever. 477 00:18:42,861 --> 00:18:46,597 So you two aren't dating? 478 00:18:46,631 --> 00:18:48,198 Oh, no. 479 00:18:48,232 --> 00:18:51,902 I-I mean, h-he's sweet, but...No way. 480 00:18:57,641 --> 00:18:59,642 I never said she was in love with me. 481 00:18:59,677 --> 00:19:01,211 It was "unrequitted." 482 00:19:01,245 --> 00:19:02,445 Unrequited. I'll say. 483 00:19:02,479 --> 00:19:04,280 Sal, she doesn't know your name. 484 00:19:04,314 --> 00:19:06,782 Why did you even go talk to her? You put her in danger! 485 00:19:06,816 --> 00:19:08,250 Whoa. Easy, sal. 486 00:19:08,285 --> 00:19:09,819 You thought we'd take your word for it? 487 00:19:09,853 --> 00:19:11,654 I care for her. That's the truth. 488 00:19:13,791 --> 00:19:15,992 I don't know if it was love. 489 00:19:16,027 --> 00:19:17,794 I've never been in love. 490 00:19:17,829 --> 00:19:18,929 Aww. 491 00:19:21,299 --> 00:19:23,901 S-sorry. Maybe sh-- I should step out. 492 00:19:23,935 --> 00:19:25,736 No. It's okay. 493 00:19:25,771 --> 00:19:28,906 At least someone believes me. 494 00:19:28,940 --> 00:19:31,542 All I know is... 495 00:19:31,576 --> 00:19:33,377 I didn't want to see her hurt. 496 00:19:33,411 --> 00:19:34,779 Well, if passion can be measured 497 00:19:34,813 --> 00:19:36,613 By the beatdown you put on the victims, 498 00:19:36,648 --> 00:19:38,648 You may be in love. All right. Let's stay the course. 499 00:19:38,683 --> 00:19:40,951 We only need one more juror to fit our profile. 500 00:19:40,985 --> 00:19:43,786 We argue that you loved annabel but she doesn't love you. 501 00:19:43,821 --> 00:19:45,020 Okay. 502 00:19:45,055 --> 00:19:46,755 One-sided love is half a love, 503 00:19:46,790 --> 00:19:48,491 Which is twice as hard to prove. 504 00:19:48,525 --> 00:19:51,260 Did you tell anybody about your feelings for annabel? 505 00:19:51,295 --> 00:19:52,528 No. 506 00:19:52,563 --> 00:19:53,930 So we still need our jury 507 00:19:53,964 --> 00:19:55,998 To think with their heart, not with their heads. 508 00:19:56,033 --> 00:19:58,268 Yeah. Jury nullification. Yeah. 509 00:19:58,302 --> 00:19:59,903 What's jury nullification? 510 00:19:59,937 --> 00:20:02,338 It's what we argue when we're screwed, sal, which we are. 511 00:20:02,373 --> 00:20:03,373 Good pep talk. 512 00:20:03,440 --> 00:20:04,641 Thanks. Bonnie? 513 00:20:04,675 --> 00:20:06,610 When the law and facts are against us, 514 00:20:06,644 --> 00:20:08,411 We appeal to the jury's emotions, 515 00:20:08,446 --> 00:20:10,447 Basically try to get them to acquit you 516 00:20:10,481 --> 00:20:11,681 Because they like you. 517 00:20:11,716 --> 00:20:13,316 how do we do that? 518 00:20:13,351 --> 00:20:15,686 Convince a jury that a guilty verdict for you 519 00:20:15,720 --> 00:20:17,721 Is a rejection of the power of love. 520 00:20:17,755 --> 00:20:19,523 No one wants to be the scrooge. 521 00:20:19,558 --> 00:20:21,692 Works for me. 522 00:20:21,727 --> 00:20:22,860 Go get ready, sal. 523 00:20:25,397 --> 00:20:27,832 We need carmen to get annabel to testify as a character witness. 524 00:20:27,867 --> 00:20:31,336 Yeah, at least annabel can say that sal's a big, sweet lug. 525 00:20:35,574 --> 00:20:37,441 It's not gonna work. Mm. I'm sorry. 526 00:20:37,476 --> 00:20:39,443 I don't recall asking for your opinion. 527 00:20:39,477 --> 00:20:41,044 You should be looking for jurors who feel 528 00:20:41,079 --> 00:20:43,381 Your client pounded three dirtbags who had it coming, 529 00:20:43,415 --> 00:20:46,684 Argue that sal gotelli should get a medal for what he did. 530 00:20:46,719 --> 00:20:49,520 Heart of stone. Remind me not to pick you as our love juror. 531 00:20:49,555 --> 00:20:51,789 I hope you at least have some challenges left. 532 00:20:51,824 --> 00:20:53,858 Or d-- ooh. 533 00:20:53,893 --> 00:20:55,760 I'm done with you. 534 00:20:55,794 --> 00:20:57,595 Where's your summer associate that's supposed to be shadowing you? 535 00:20:57,630 --> 00:20:59,598 Cleaning shows off my dvr. 536 00:21:02,435 --> 00:21:04,936 If this is about love, then you want people love -- 537 00:21:04,970 --> 00:21:07,339 Newlyweds, young people who don't understand 538 00:21:07,373 --> 00:21:09,841 That love is an illusion, that it's all just chemistry. 539 00:21:09,875 --> 00:21:11,509 Are you coming on to me? 540 00:21:11,544 --> 00:21:13,411 'cause for a second there, I was getting real -- 541 00:21:13,445 --> 00:21:15,013 Really? That's your takeaway? 542 00:21:15,047 --> 00:21:16,581 no. 543 00:21:16,615 --> 00:21:18,750 I didn't think she was coming on to you, either. 544 00:21:18,784 --> 00:21:21,352 You know why they call them "shadows," right? 545 00:21:21,387 --> 00:21:23,922 I know I've said this before, but... 546 00:21:23,956 --> 00:21:27,492 What you need is gun owners. 547 00:21:27,526 --> 00:21:28,893 Did you miss the part 548 00:21:28,927 --> 00:21:31,495 Where we said we've moved to a love defense? 549 00:21:31,530 --> 00:21:32,963 They understand the whole idea 550 00:21:33,031 --> 00:21:36,367 Of protecting innocence against a violent world. 551 00:21:36,402 --> 00:21:39,036 Got it. Guns! 552 00:21:39,071 --> 00:21:43,507 I remember having a mauser zig-zag handgun. 553 00:21:43,542 --> 00:21:46,610 My father gave it to me when I was 6 years old. 554 00:21:46,645 --> 00:21:49,880 He took it from a german soldier in world war ii. 555 00:21:49,915 --> 00:21:52,516 Thanks. This -- this is helpful. 556 00:21:52,551 --> 00:21:55,387 Ah. Gun owners love their guns. 557 00:21:55,421 --> 00:21:57,789 Trust me on this one. 558 00:21:57,824 --> 00:21:59,658 You got it. 559 00:22:05,949 --> 00:22:09,485 - You work at crate & barrel? - Yes, sir. Assistant manager. 560 00:22:09,519 --> 00:22:12,755 Uh, your honor, I don't mean to make excuses, 561 00:22:12,789 --> 00:22:15,057 And I know I used up all my deferments, 562 00:22:15,092 --> 00:22:17,293 But I have a vacation planned. 563 00:22:17,327 --> 00:22:20,730 The court gives you a new date with your deferment, 564 00:22:20,764 --> 00:22:24,300 So why didn't you plan your vacation around it? 565 00:22:24,335 --> 00:22:27,003 My husband was planning a surprise. 566 00:22:27,038 --> 00:22:28,905 Uh, all I want to know is whether or not you think 567 00:22:28,940 --> 00:22:30,807 This trial's gonna be over by the end of the month? 568 00:22:30,842 --> 00:22:32,309 You feeling it? I'm feeling it. 569 00:22:32,343 --> 00:22:34,278 Well, this trial better be over by then. 570 00:22:34,312 --> 00:22:36,280 Thank you, your honor. 571 00:22:36,314 --> 00:22:38,082 Careful. Don't tip hewett that we like her. 572 00:22:38,116 --> 00:22:41,819 Your honor, may I ask why juror 9 needs to go on vacation? 573 00:22:41,853 --> 00:22:43,321 You may, mr. Bash. 574 00:22:44,790 --> 00:22:46,191 It's our one-year anniversary. 575 00:22:46,259 --> 00:22:48,160 My husband's planning a surprise trip. 576 00:22:48,194 --> 00:22:49,795 Aww. 577 00:22:49,829 --> 00:22:52,764 I-I-I sense a bit of a southern accent. Texas? 578 00:22:52,799 --> 00:22:53,899 Oklahoma. 579 00:22:53,933 --> 00:22:55,835 Texas, oklahoma. 580 00:22:55,869 --> 00:22:58,037 We consider them pretty different, actually. 581 00:22:58,071 --> 00:23:00,139 Oh. Well, sorry. I didn't mean to offend. 582 00:23:00,173 --> 00:23:03,375 Mr. Bash, you have one challenge left. 583 00:23:03,410 --> 00:23:05,444 Do you care to use it at this time? 584 00:23:05,479 --> 00:23:06,913 Yes, your honor. 585 00:23:06,947 --> 00:23:09,449 Um, the defense would ask the court 586 00:23:09,483 --> 00:23:12,218 To thank and excuse juror 10. 587 00:23:18,225 --> 00:23:20,826 Nice work. Just enough of a dick. 588 00:23:23,163 --> 00:23:25,997 Uh-oh. 589 00:23:27,066 --> 00:23:29,301 Your honor, the prosecution would ask the court 590 00:23:29,335 --> 00:23:32,604 To thank and excuse juror number 5. 591 00:23:40,580 --> 00:23:44,283 If hewett doesn't use any more challenges, 592 00:23:44,317 --> 00:23:45,951 This jury will work for us. 593 00:23:45,986 --> 00:23:47,920 God, I hate this part. 594 00:23:47,955 --> 00:23:49,822 I still don't get it. 595 00:23:49,856 --> 00:23:52,258 It's a tv show that's also a cooking competition. 596 00:23:52,326 --> 00:23:53,826 It's pretty straightforward. 597 00:23:53,861 --> 00:23:56,029 And awesome. 598 00:23:56,063 --> 00:23:57,597 Guys, we got a problem. 599 00:23:57,631 --> 00:23:59,232 When don't we? 600 00:23:59,266 --> 00:24:02,235 So, I went to talk to annabel, our shopgirl, 601 00:24:02,270 --> 00:24:05,071 About being a character witness for sal. 602 00:24:05,106 --> 00:24:06,373 And... She's gone. 603 00:24:06,407 --> 00:24:08,342 Left town. 604 00:24:08,376 --> 00:24:10,944 The owner said that some big guy in a leather coat 605 00:24:10,979 --> 00:24:12,946 Came in to talk to her earlier today. 606 00:24:12,981 --> 00:24:15,015 Annabel got upset, said she had to leave town, 607 00:24:15,049 --> 00:24:16,917 And that she would call to pick up her check 608 00:24:16,951 --> 00:24:19,419 When it was safe. 609 00:24:20,889 --> 00:24:22,923 What the hell did you do?! 610 00:24:22,958 --> 00:24:25,326 I wanted to warn her about the guys at the shop. 611 00:24:25,360 --> 00:24:27,561 Turns out, she hadn't even seen the carjacking, 612 00:24:27,595 --> 00:24:29,463 But I told her to leave town anyway. 613 00:24:29,498 --> 00:24:30,564 Why?! Why? 614 00:24:30,599 --> 00:24:32,400 Because these guys 615 00:24:32,434 --> 00:24:33,934 Aren't gonna take any chances. 616 00:24:33,969 --> 00:24:35,202 Exactly. 617 00:24:35,237 --> 00:24:37,037 It's hard to prove defense of others 618 00:24:37,072 --> 00:24:39,540 When the "other" bails before we can put her on the stand! 619 00:24:39,575 --> 00:24:42,543 Annabel thought I was there to intimidate her. 620 00:24:42,577 --> 00:24:45,379 She told me to leave, or she'd call the cops on me. 621 00:24:46,949 --> 00:24:48,283 At least she's safe. 622 00:24:48,317 --> 00:24:50,385 We're back to square one. 623 00:24:50,419 --> 00:24:52,387 I hope annabel thanked you, sal, 624 00:24:52,422 --> 00:24:55,458 Because you saving her ass may have put yours in jail. 625 00:25:15,346 --> 00:25:16,914 Looks like a regular garage. 626 00:25:16,948 --> 00:25:19,083 What'd you think -- they'd have sign out front 627 00:25:19,118 --> 00:25:20,418 That says "chop shop"? 628 00:25:20,452 --> 00:25:21,652 Didn't you ever see "fast and the furious"? 629 00:25:21,687 --> 00:25:23,154 All except "tokyo drift." 630 00:25:23,188 --> 00:25:25,590 Yeah. No diesel, no fun. No, buddy. 631 00:25:25,624 --> 00:25:26,958 You never saw "pitch black"? 632 00:25:26,993 --> 00:25:28,160 I saw "pitch black." 633 00:25:28,194 --> 00:25:29,961 Diesel at his best. Diesel is amazing. 634 00:25:29,996 --> 00:25:32,063 Diesel is good. He's like our hamlet. 635 00:25:46,379 --> 00:25:48,613 hi! 636 00:25:48,647 --> 00:25:52,082 Okay, you either need to show a warrant or get out. 637 00:25:52,117 --> 00:25:54,952 Oh, we're just little, old lawyers, miss...? 638 00:25:54,986 --> 00:25:56,454 Kiki. 639 00:25:56,488 --> 00:25:57,955 Miss kiki. Kiki. Kiki. 640 00:25:57,989 --> 00:26:00,190 Well, w-we were just hoping to take a look 641 00:26:00,225 --> 00:26:02,326 Where the alleged incident took place. 642 00:26:02,361 --> 00:26:05,062 Wait a minute. You're franklin and bash. 643 00:26:05,096 --> 00:26:06,230 Yeah. You've heard of us? 644 00:26:06,298 --> 00:26:08,366 Well, sure. From my guy. 645 00:26:08,400 --> 00:26:09,200 Your guy? 646 00:26:09,234 --> 00:26:11,168 Sal gotelli. 647 00:26:11,203 --> 00:26:12,303 Sal gotelli... 648 00:26:12,337 --> 00:26:14,238 Is your boyfriend? 649 00:26:14,272 --> 00:26:17,107 Well, off and on. Mostly on. 650 00:26:17,141 --> 00:26:19,242 Hey, are you gonna get sal off? 651 00:26:19,277 --> 00:26:22,078 He made this place so much better with those thugs gone. 652 00:26:22,146 --> 00:26:23,513 Oh, I'm sure. 653 00:26:23,547 --> 00:26:26,115 How long have you and sal been together, off and on? 654 00:26:26,149 --> 00:26:29,218 We hooked up a couple years ago when he first started here. 655 00:26:29,252 --> 00:26:31,453 He brings me gifts all the time. 656 00:26:33,690 --> 00:26:35,724 Oh, look at that. 657 00:26:35,758 --> 00:26:37,559 It's so sweet. 658 00:26:37,593 --> 00:26:40,495 Excuse me. 659 00:26:40,530 --> 00:26:42,230 This is kiki. 660 00:26:42,265 --> 00:26:43,998 No, he's at lunch. 661 00:26:44,032 --> 00:26:45,232 Okay. 662 00:26:45,266 --> 00:26:48,101 There's no need to yell. 663 00:26:48,169 --> 00:26:49,703 It's not my fault your car's on fire. Great. 664 00:26:49,737 --> 00:26:51,371 Not only is our guy a chop-shop auto mechanic 665 00:26:51,406 --> 00:26:52,539 And an attempted murderer... 666 00:26:52,574 --> 00:26:54,207 He's also a serial womanizer. 667 00:26:54,242 --> 00:26:55,709 I'm sick of the lying. 668 00:26:55,743 --> 00:26:57,377 I'm not lying! 669 00:26:57,411 --> 00:26:59,413 I bought the gifts as an excuse to see annabel. 670 00:26:59,447 --> 00:27:02,249 Throwing them away seemed like it was a bad idea, so I gave them to kiki. 671 00:27:02,283 --> 00:27:04,451 Clearly she got the wrong idea. 672 00:27:04,519 --> 00:27:06,053 You got to believe me! 673 00:27:09,057 --> 00:27:10,390 We hooked up a while ago, 674 00:27:10,425 --> 00:27:14,028 But kiki meant nothing to me in that way. 675 00:27:14,062 --> 00:27:16,062 We believe you, sal. 676 00:27:16,097 --> 00:27:18,431 Is there anybody who saw you and annabel together in the store? 677 00:27:18,465 --> 00:27:21,568 No. I only went in if annabel was working alone. 678 00:27:24,138 --> 00:27:26,039 what's going on there? 679 00:27:26,074 --> 00:27:27,608 I don't know. Keep walking. 680 00:27:27,642 --> 00:27:30,577 why would he do this?! 681 00:27:30,612 --> 00:27:34,048 We haven't even been married a whole year! 682 00:27:34,082 --> 00:27:36,117 Uh-oh. Okay. Hang back. 683 00:27:36,151 --> 00:27:37,418 Me? Yeah, you. 684 00:27:37,452 --> 00:27:39,153 Just tie your shoe, 685 00:27:39,187 --> 00:27:40,488 Listen to your iphone, whatever. Just something. 686 00:27:40,556 --> 00:27:42,256 Just listen. Isn't that jury tampering? 687 00:27:42,291 --> 00:27:43,658 No, it's -- it's tying your shoe. No. 688 00:27:43,725 --> 00:27:45,659 I'm wearing flats. You're lawyers. 689 00:27:45,727 --> 00:27:47,327 Do you know where I can find 690 00:27:47,361 --> 00:27:49,162 The office for annulment of marriages? 691 00:27:49,230 --> 00:27:50,496 Uh... 692 00:27:50,564 --> 00:27:52,331 I'm sorry, but we -- we really can't talk to you. 693 00:27:52,366 --> 00:27:54,400 Oh. Of course. 694 00:27:54,434 --> 00:27:55,835 You're men. 695 00:27:58,771 --> 00:28:00,472 Seems upset. 696 00:28:00,506 --> 00:28:02,608 Maybe her new husband found an old girlfriend. 697 00:28:02,642 --> 00:28:04,276 Our romance juror is now a man-hater. 698 00:28:04,310 --> 00:28:06,211 Yeah, and her opinion is gonna poison the jury. 699 00:28:06,245 --> 00:28:07,412 She can't be on that jury. 700 00:28:07,447 --> 00:28:09,214 We're out of challenges. 701 00:28:09,248 --> 00:28:12,217 And we're out of options. 702 00:28:16,750 --> 00:28:20,781 Yes, I had the same problem When I was on president clinton's search committee 703 00:28:20,816 --> 00:28:24,918 - For a supreme court justice in '93. - Which is why we're here. 704 00:28:24,953 --> 00:28:28,788 Yeah, well, the left were pressing, Of course, for a liberal. 705 00:28:28,823 --> 00:28:31,657 - Clinton wanted a centrist. - What'd you do? 706 00:28:31,692 --> 00:28:33,259 We used the republicans. 707 00:28:33,293 --> 00:28:37,964 We leaked word that clinton was in love with laurence tribe. 708 00:28:37,998 --> 00:28:40,666 Oh, the opposition said he was unconfirmable. 709 00:28:40,734 --> 00:28:43,803 Which gave the president cover to push for ruth bader ginsburg. 710 00:28:43,837 --> 00:28:45,839 Ah. Lovely lady. 711 00:28:45,906 --> 00:28:47,274 Crushing handshake for her size, 712 00:28:47,308 --> 00:28:50,977 But very sexy when she wore her hair down. 713 00:28:51,012 --> 00:28:52,846 Who are they? 714 00:28:52,880 --> 00:28:54,848 Oh. 715 00:28:54,916 --> 00:28:56,983 they're shadowing me. 716 00:28:57,018 --> 00:28:59,719 Twin sons of the indonesian foreign minister. 717 00:28:59,754 --> 00:29:02,856 They're, uh, returning a favor. 718 00:29:02,890 --> 00:29:04,824 ah. 719 00:29:04,858 --> 00:29:07,293 So, we get hewett 720 00:29:07,327 --> 00:29:09,261 To ding our love juror turned man-hater. 721 00:29:09,296 --> 00:29:10,663 Exactly. 722 00:29:10,697 --> 00:29:11,864 How do we do that? 723 00:29:11,898 --> 00:29:13,666 good lord. 724 00:29:13,700 --> 00:29:15,635 I mean, do you want me to chew your food for you? 725 00:29:15,669 --> 00:29:17,070 Figure it out. 726 00:29:29,852 --> 00:29:32,153 yeah. 727 00:29:32,187 --> 00:29:34,689 What's your status? Melody's about to get on the elevator right now. 728 00:29:39,795 --> 00:29:42,030 I think so. 729 00:29:45,301 --> 00:29:48,036 Where's hewett? Standing right outside the courtroom right now. 730 00:29:48,070 --> 00:29:50,672 Oh, well, don't let him go in. Keep him in the hallway. 731 00:29:50,706 --> 00:29:52,306 How? He's so big! 732 00:29:52,341 --> 00:29:53,741 Do something. 733 00:29:53,809 --> 00:29:56,077 Throw up on him. That's your go-to move. 734 00:30:04,419 --> 00:30:07,055 Oh, hey, mr. Hewett! How are you today? 735 00:30:07,089 --> 00:30:09,023 Fine. 736 00:30:09,058 --> 00:30:10,391 Where are barnum & bailey? 737 00:30:10,425 --> 00:30:12,226 they're coming. 738 00:30:12,261 --> 00:30:15,797 I just wanted to say how excited I am 739 00:30:15,831 --> 00:30:17,899 That you're running for the office of district attorney. 740 00:30:17,933 --> 00:30:21,804 Between us bros, I think you'd really bring the heat. 741 00:30:21,838 --> 00:30:23,806 Are you even a registered voter? 742 00:30:23,840 --> 00:30:25,407 That's racist. 743 00:30:25,442 --> 00:30:26,776 No. 744 00:30:29,747 --> 00:30:31,215 Oh! Excuse me. Excuse me. 745 00:30:31,249 --> 00:30:32,716 I think -- I think you dropped this. 746 00:30:32,751 --> 00:30:34,084 It might be your parking ticket. 747 00:30:34,119 --> 00:30:39,023 Couple years -- it's a very difficult process. 748 00:30:39,057 --> 00:30:40,958 Unbelievable. 749 00:30:40,992 --> 00:30:43,361 She dropped her parking ticket. I handed it back to her. 750 00:30:43,395 --> 00:30:46,097 The two were engaged in conversation. Oh, come on. 751 00:30:46,131 --> 00:30:49,433 Jury tampering is a serious charge. 752 00:30:49,468 --> 00:30:51,836 So is a lost parking ticket, your honor. 753 00:30:51,870 --> 00:30:53,938 This woman came to do her civic duty, 754 00:30:53,972 --> 00:30:55,439 And mr. Hewett here 755 00:30:55,474 --> 00:30:57,975 Would have us charge her $24 to drive home? 756 00:30:58,009 --> 00:30:59,376 Not only am I insulted, 757 00:30:59,411 --> 00:31:02,079 But so is my father, who raised me to be a gentleman! 758 00:31:02,113 --> 00:31:04,815 S-spare me your outrage. 759 00:31:04,882 --> 00:31:08,451 There's not enough evidence here to support your accusation. 760 00:31:08,485 --> 00:31:10,753 Your honor, you know how these two work. 761 00:31:10,787 --> 00:31:12,254 This is clearly -- 762 00:31:12,288 --> 00:31:15,257 There are other means of recourse available to you. 763 00:31:15,291 --> 00:31:17,393 Geez. Your honor, why don't you just give him the idea? 764 00:31:17,427 --> 00:31:19,462 Easy. We're -- we're good. 765 00:31:19,496 --> 00:31:20,763 I'm good. 766 00:31:23,166 --> 00:31:25,501 Your honor, the prosecution would ask the court 767 00:31:25,536 --> 00:31:27,937 To thank and excuse juror number 9. 768 00:31:27,972 --> 00:31:31,107 Thank you for your service, juror number 9. 769 00:31:37,047 --> 00:31:38,748 Juror number 4. 770 00:31:38,782 --> 00:31:40,083 Yes, your honor? 771 00:31:40,117 --> 00:31:41,417 Are you a gun owner, sir? 772 00:31:41,452 --> 00:31:44,821 Yes, sir. Proud member of the nra. 773 00:31:44,855 --> 00:31:46,856 Counselors, 774 00:31:46,890 --> 00:31:50,193 Unless there are any more questions or challenges, 775 00:31:50,261 --> 00:31:54,331 I'm ready to swear in this jury right after lunch. 776 00:31:54,365 --> 00:31:56,099 Good. 777 00:31:56,134 --> 00:32:00,003 To those of you chosen, report back here after lunch. 778 00:32:00,037 --> 00:32:03,340 To those of you who weren't, thank you very much. 779 00:32:03,374 --> 00:32:05,141 You're excused. 780 00:32:05,176 --> 00:32:09,046 And thank you on behalf of the county of los angeles. 781 00:32:09,080 --> 00:32:12,883 Court is in recess until 2:30. 782 00:32:12,917 --> 00:32:14,518 Are we happy? 783 00:32:14,552 --> 00:32:17,321 With the jury, yes. With your case, not yet. 784 00:32:17,355 --> 00:32:19,856 I could really use a vacation. 785 00:32:19,891 --> 00:32:21,825 And no men. 786 00:32:21,859 --> 00:32:25,128 Sal, how many times a week did you go into annabel's store? 787 00:32:25,162 --> 00:32:26,463 Maybe once a week. 788 00:32:26,497 --> 00:32:28,798 She ever go on vacation? 789 00:32:28,833 --> 00:32:31,534 She went to orlando in July. I stayed away from the store. 790 00:32:31,569 --> 00:32:33,069 Longest 30 days of my life. 791 00:32:33,137 --> 00:32:34,471 You have any gift receipts? 792 00:32:34,505 --> 00:32:36,206 No, better yet, credit-card statements 793 00:32:36,240 --> 00:32:38,808 That show you didn't buy anything the whole month of July? 794 00:32:38,843 --> 00:32:41,077 Yeah, I charged them on my platinum amex. 795 00:32:41,145 --> 00:32:43,246 It was 99-cent, "made in china" crap. 796 00:32:43,314 --> 00:32:45,248 What? 797 00:32:45,316 --> 00:32:46,884 What are you guys thinking? 798 00:32:46,918 --> 00:32:48,352 Sal, why don't you go get something to eat? 799 00:32:48,386 --> 00:32:50,354 We'll text you in a little bit. We got some work to do. 800 00:32:50,388 --> 00:32:52,856 Okay. 801 00:32:54,525 --> 00:32:56,359 So, we get sal to testify 802 00:32:56,394 --> 00:32:58,562 That he was in that store every day buying a tchotchke 803 00:32:58,596 --> 00:33:00,931 As an excuse to see the woman he loved. 804 00:33:00,999 --> 00:33:02,967 We don't have any gift receipts. 805 00:33:03,001 --> 00:33:06,971 Yeah, and sal's record will make his credibility a little shaky. 806 00:33:07,006 --> 00:33:08,507 Right. Which leaves us with kiki. 807 00:33:08,541 --> 00:33:10,142 But she can testify 808 00:33:10,176 --> 00:33:11,910 That the only time she didn't get a gift from sal 809 00:33:11,945 --> 00:33:13,579 Was when annabel was on vacation. 810 00:33:13,613 --> 00:33:16,515 I don't think kiki's gonna want to help the "other woman." 811 00:33:16,549 --> 00:33:18,517 Remember when you said you wouldn't ask any questions? 812 00:33:18,551 --> 00:33:20,552 It wasn't a question. 813 00:33:20,587 --> 00:33:21,587 It wasn't a question? 814 00:33:21,621 --> 00:33:23,155 It's not a question. Okay. Okay. 815 00:33:23,190 --> 00:33:25,224 Okay, so, we slide past the "other woman" thing. 816 00:33:25,258 --> 00:33:28,027 We let kiki feel that sal was just protecting an innocent girl. 817 00:33:28,061 --> 00:33:29,328 She'll love him more. 818 00:33:30,430 --> 00:33:32,264 Simple. Simple. 819 00:33:33,099 --> 00:33:34,600 That dirtbag! 820 00:33:34,634 --> 00:33:36,635 No, he likes you. It's just -- 821 00:33:36,670 --> 00:33:39,038 Sal gave me gifts he bought from another woman he loves 822 00:33:39,072 --> 00:33:40,606 Just to be in her presence, 823 00:33:40,640 --> 00:33:42,474 And you want me to put my hands on a bible and save him?! 824 00:33:43,643 --> 00:33:45,477 Did we not say "please"? 825 00:33:45,512 --> 00:33:48,113 If it makes you feel any better, 826 00:33:48,147 --> 00:33:49,948 His feelings for annabel were unrequited. 827 00:33:49,983 --> 00:33:51,884 She didn't even know his name. Oh, great! 828 00:33:51,918 --> 00:33:54,286 I'm losing out to some bitch who sal doesn't even know. 829 00:33:54,321 --> 00:33:55,954 What does that say about me? 830 00:33:55,989 --> 00:34:00,525 What it says, kiki, I-is that you are... 831 00:34:00,560 --> 00:34:02,360 Too impressive for words. Right. 832 00:34:02,395 --> 00:34:05,296 W-what do you say we reset and try this again? Yeah. Okay. 833 00:34:05,331 --> 00:34:07,031 I-if you love sal, 834 00:34:07,066 --> 00:34:10,568 Shouldn't you love him enough to let him go? 835 00:34:10,602 --> 00:34:13,671 Isn't that the ultimate expression of love? 836 00:34:13,705 --> 00:34:17,008 The ultimate expression of love is killing him! 837 00:34:17,042 --> 00:34:20,378 It's called a crime of passion. 838 00:34:20,413 --> 00:34:23,048 Much easier to defend. 839 00:34:23,082 --> 00:34:24,683 Be sure to leave your card. 840 00:34:24,717 --> 00:34:26,318 There you go. 841 00:34:26,352 --> 00:34:27,485 There you go. 842 00:34:31,190 --> 00:34:32,624 There's only two people who can testify 843 00:34:32,658 --> 00:34:34,225 That sal was looking out for annabel. 844 00:34:34,259 --> 00:34:36,927 But annabel's in the wind, and sal's... 845 00:34:36,962 --> 00:34:38,396 Sal. 846 00:34:45,972 --> 00:34:47,640 - So it's over?! - No. 847 00:34:47,674 --> 00:34:49,142 The test of any great trial attorney 848 00:34:49,176 --> 00:34:51,478 Is whether he can master the art of the plea deal. 849 00:34:51,512 --> 00:34:53,146 So sal gets his heart stomped on, 850 00:34:53,181 --> 00:34:55,449 And we're just gonna put him on an iceberg? Excuse me? 851 00:34:55,483 --> 00:34:58,752 I've been shadowing you guys for a week, And the lesson at the end of it is, 852 00:34:58,787 --> 00:35:00,755 "you can't save your client, so save some face"? 853 00:35:00,789 --> 00:35:02,524 You understand being a summer associate 854 00:35:02,591 --> 00:35:04,092 Doesn't guarantee you a job? I do. 855 00:35:04,126 --> 00:35:05,994 Do you understand that it's a seller's market 856 00:35:06,028 --> 00:35:10,164 And you have to impress me more than I have to impress you? 857 00:35:10,198 --> 00:35:11,799 Okay. So, what would you do? 858 00:35:11,833 --> 00:35:13,668 Put delusional kiki on the stand. 859 00:35:13,702 --> 00:35:16,904 Bon-bon, we can't force kiki onto the stand. She'll hurt us. 860 00:35:16,939 --> 00:35:18,572 She'll hurt the prosecution more. 861 00:35:18,607 --> 00:35:20,507 You get the prosecution to call kiki parker 862 00:35:20,542 --> 00:35:21,742 As a hostile witness. 863 00:35:23,711 --> 00:35:25,179 They grow up so fast. 864 00:35:25,213 --> 00:35:27,948 So you're suggesting a courtroom trojan horse? 865 00:35:27,983 --> 00:35:29,717 Classic franklin and bash. 866 00:35:29,751 --> 00:35:31,552 You get hewett to call kiki to the stand 867 00:35:31,620 --> 00:35:33,454 To testify that sal was a lying dirtbag 868 00:35:33,489 --> 00:35:35,223 Who wasn't in love with annabel. 869 00:35:35,257 --> 00:35:37,559 By the way, you guys do refer to yourselves in third person. 870 00:35:37,593 --> 00:35:39,995 And after hewett calls kiki... 871 00:35:40,029 --> 00:35:41,830 We cross-examine, get her to testify 872 00:35:41,865 --> 00:35:44,567 That sal wasn't buying her gifts when annabel was on vacation. 873 00:35:44,635 --> 00:35:45,935 Uh, only one problem. 874 00:35:45,969 --> 00:35:47,503 Hewett doesn't know about our love defense, 875 00:35:47,538 --> 00:35:50,741 So he has no reason to call kiki to the stand. 876 00:35:50,775 --> 00:35:53,177 Wait. Hewett's the one who tipped off your boss 877 00:35:53,211 --> 00:35:55,246 To catch you with megget's daughter. 878 00:35:55,280 --> 00:35:59,117 So now it's our turn to tip off hewett about our love defense. 879 00:35:59,151 --> 00:36:00,818 Okay, that part seems hard. 880 00:36:00,853 --> 00:36:02,920 Are you kidding? That part's fun. 881 00:36:03,889 --> 00:36:06,891 I never understood -- who's the second person? 882 00:36:06,926 --> 00:36:08,226 First, second. 883 00:36:08,260 --> 00:36:11,196 Well, who's the third? What do you mean? 884 00:36:11,231 --> 00:36:12,731 First, second. Who's -- 885 00:36:12,766 --> 00:36:14,200 Franklin and bash. Three. 886 00:36:14,234 --> 00:36:15,568 Oh. 887 00:36:15,602 --> 00:36:17,036 Uh, your honor, the defense requests 888 00:36:17,070 --> 00:36:18,938 A private meeting with you in chambers. 889 00:36:19,006 --> 00:36:20,673 Your honor, the prosecution has the right 890 00:36:20,707 --> 00:36:22,107 To hear the reason for this meeting. 891 00:36:22,943 --> 00:36:24,911 Approach. 892 00:36:24,945 --> 00:36:27,713 The more, the merrier. 893 00:36:29,082 --> 00:36:32,018 Your honor, we are having trouble locating a witness, 894 00:36:32,052 --> 00:36:35,521 So we would ask the court to delay the start of trial until Monday. 895 00:36:35,555 --> 00:36:36,923 Why? 896 00:36:36,957 --> 00:36:38,992 We're not comfortable disclosing that reason 897 00:36:39,026 --> 00:36:41,794 In front of you-know-who. 898 00:36:41,828 --> 00:36:44,263 You have to do it in front of mr. Hewett. 899 00:36:45,866 --> 00:36:47,767 We want to prove that our client was trying 900 00:36:47,801 --> 00:36:50,169 To protect a woman he loved from danger. 901 00:36:50,203 --> 00:36:52,538 The three men mr. Gotelli assaulted 902 00:36:52,573 --> 00:36:55,808 Had targeted the witness we're looking for. 903 00:36:55,843 --> 00:36:59,178 Well, I suggest you find another witness. 904 00:36:59,212 --> 00:37:01,547 We tried, your honor. We spoke to co-workers of mr. Gotelli, 905 00:37:01,582 --> 00:37:03,883 But they wouldn't help us. Hey. Hey, hey. No, no. Okay. Okay. 906 00:37:03,918 --> 00:37:06,753 Okay, your honor. Thank you. Thank you. We'll do that. We'll do that. Yeah. 907 00:37:06,787 --> 00:37:08,821 You know, we're not above a plea bargain. 908 00:37:08,889 --> 00:37:11,157 I am. 909 00:37:15,596 --> 00:37:16,963 The hook has been set. 910 00:37:16,997 --> 00:37:18,798 I believe you mean the hook has been baited. 911 00:37:18,833 --> 00:37:21,001 We don't know if the prosecution has taken the bait yet 912 00:37:21,035 --> 00:37:22,135 For the hook to be set. 913 00:37:22,170 --> 00:37:24,237 Really? Do a lot of fly-fishing? 914 00:37:24,272 --> 00:37:26,707 Technically, you don't use a bait when you're fly-fishing. What you use is a -- 915 00:37:26,741 --> 00:37:29,176 Okay. Guys, guys, guys. Eye on the ball. 916 00:37:29,210 --> 00:37:31,712 We're gonna argue that unrequited love 917 00:37:31,746 --> 00:37:34,014 Drove sal gotelli to protect a pretty shopgirl 918 00:37:34,048 --> 00:37:35,349 Named annabel brady... Annabel. 919 00:37:35,383 --> 00:37:37,785 ...From three thugs who wanted to hurt her. 920 00:37:37,819 --> 00:37:40,053 Let's just hope the district attorney is basing their case 921 00:37:40,088 --> 00:37:41,588 On us arguing unrequited love. 922 00:37:41,622 --> 00:37:42,789 What if he doesn't? 923 00:37:42,824 --> 00:37:44,657 Well, we picked our key jury members 924 00:37:44,692 --> 00:37:46,259 Based on this defense. Yeah, let's put it this way, sal -- 925 00:37:46,293 --> 00:37:47,860 If the prosecution doesn't call your friend 926 00:37:47,894 --> 00:37:49,996 Kiki parker to the stand, you'll lose. 927 00:37:50,030 --> 00:37:51,297 If they do, we'll win. 928 00:37:51,332 --> 00:37:52,732 And you go free. 929 00:37:52,766 --> 00:37:54,334 Really? Just like that? 930 00:37:54,368 --> 00:37:56,870 Trials are won and lost based on how you pick your jury. 931 00:37:57,972 --> 00:37:59,739 And our jury is primed for love. 932 00:37:59,774 --> 00:38:01,207 For better or worse. 933 00:38:16,056 --> 00:38:17,323 Good luck today, counsel. 934 00:38:17,358 --> 00:38:20,927 And to you, mr. District attorney. 935 00:38:20,961 --> 00:38:23,162 It's been like old times. 936 00:38:23,197 --> 00:38:24,897 When this is all over, we'll be even 937 00:38:24,932 --> 00:38:26,866 For what you did to me at megget and towne. 938 00:38:26,900 --> 00:38:30,102 are you presuming victory? 939 00:38:30,137 --> 00:38:32,438 No. He's guaranteeing it. 940 00:38:44,250 --> 00:38:47,052 Before we go in, 941 00:38:47,086 --> 00:38:49,187 I just want to say what an honor it's been 942 00:38:49,221 --> 00:38:51,256 To observe such a legendary trial team. 943 00:38:54,026 --> 00:38:56,194 I feel the same way. 944 00:38:58,998 --> 00:39:00,899 "good-luck hug" time. No, we -- 945 00:39:00,933 --> 00:39:03,200 Oh. A hug. Okay. 946 00:39:09,906 --> 00:39:11,902 No! 947 00:39:17,875 --> 00:39:19,342 Hey, summer girl. 948 00:39:19,377 --> 00:39:20,810 Yes, mr. Franklin? 949 00:39:20,845 --> 00:39:23,346 your father would be proud. 950 00:39:30,053 --> 00:39:32,354 We will now hear opening statements -- 951 00:39:32,389 --> 00:39:34,423 First, from the prosecution. 952 00:39:34,457 --> 00:39:35,958 Mr. Hewett? 953 00:39:40,029 --> 00:39:43,363 Thank you, your honor. 954 00:39:43,398 --> 00:39:46,700 Ladies and gentlemen of the jury, as I speak to you now, 955 00:39:46,734 --> 00:39:50,370 Three men, victims of a vicious beating 956 00:39:50,404 --> 00:39:54,441 Administered by the man sitting behind me, sal gotelli, 957 00:39:54,475 --> 00:39:58,945 Are still recovering from their injuries. 958 00:39:58,980 --> 00:40:04,284 At one time, these men called sal gotelli a friend. 959 00:40:06,121 --> 00:40:10,924 But what kind of friend jumps another friend 960 00:40:10,958 --> 00:40:15,095 And beats them over the head with a wrench? 961 00:40:16,230 --> 00:40:17,364 This friend. 962 00:40:19,100 --> 00:40:21,267 Now, the defense will argue 963 00:40:21,302 --> 00:40:23,736 That sal gotelli is a good man... 964 00:40:23,771 --> 00:40:26,339 A hardworking man. 965 00:40:26,373 --> 00:40:28,408 The defense will also try to get you to believe 966 00:40:28,442 --> 00:40:32,078 That sal gotelli was a man in love. 967 00:40:32,113 --> 00:40:34,147 Yeah. 968 00:40:34,182 --> 00:40:36,249 They will argue that sal gotelli 969 00:40:36,284 --> 00:40:40,954 Loved a woman from afar named annabel brady 970 00:40:40,989 --> 00:40:45,959 And that he was just trying to protect her from the victims. 971 00:40:47,195 --> 00:40:49,830 Well, not only will we disprove the notion 972 00:40:49,864 --> 00:40:51,965 That sal gotelli was a man in love 973 00:40:51,999 --> 00:40:55,269 With a shopgirl whom the defense can't even locate, 974 00:40:55,303 --> 00:40:58,906 But we will introduce the woman he really loved -- 975 00:40:58,940 --> 00:41:02,842 His real girlfriend... 976 00:41:02,877 --> 00:41:04,177 Kiki parker. 977 00:41:06,948 --> 00:41:11,385 And then, you, ladies and gentlemen... 978 00:41:11,453 --> 00:41:14,321 You will decide... 979 00:41:14,355 --> 00:41:17,591 Who is telling the truth. 980 00:41:21,355 --> 00:41:25,591 720p.WEB-DL sync: lemaxor 67655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.