Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,867 --> 00:00:07,836
- Pauline. Hi, I'm Adam Freeman.
- Ah.
2
00:00:07,868 --> 00:00:09,970
- Nice to meet you. If you want to grab a seat
- Very nice to meet you.
3
00:00:10,004 --> 00:00:11,540
- in the chair here, we're ready for you.
- Hmm.
4
00:00:11,572 --> 00:00:13,174
- Um, thank you again for doing this.
- My pleasure.
5
00:00:13,207 --> 00:00:15,176
We really appreciate it.
Shouldn't be more than...
6
00:00:15,210 --> 00:00:16,911
maybe an hour or two, if you have it.
7
00:00:16,944 --> 00:00:18,179
Just a little bit.
8
00:00:18,213 --> 00:00:19,648
Working for Bob,
9
00:00:19,680 --> 00:00:22,083
I'd come to feel like a doormat.
10
00:00:22,116 --> 00:00:23,884
Only, you know, the kind of doormat
11
00:00:23,917 --> 00:00:26,153
that's holding up the whole house.
12
00:00:26,186 --> 00:00:28,856
Um, at the time, I was...
13
00:00:28,889 --> 00:00:32,027
I was going with a very
pleasant mortgage broker,
14
00:00:32,060 --> 00:00:35,496
Howard, and I thought,
15
00:00:35,530 --> 00:00:39,433
"What if I follow Howard on his
transfer to Pontiac, Michigan
16
00:00:39,466 --> 00:00:43,438
and try to find reward
in simple domesticity?"
17
00:00:43,471 --> 00:00:45,941
But I read in the free press
18
00:00:45,974 --> 00:00:48,710
about someone in Detroit
19
00:00:48,742 --> 00:00:52,680
filming veterans'
testimony on war crimes,
20
00:00:52,713 --> 00:00:54,615
so I turned up.
21
00:00:54,649 --> 00:00:56,852
Asked if I could help on set.
22
00:00:56,885 --> 00:00:58,886
Not knowing that there would be
23
00:00:58,920 --> 00:01:01,590
so much more opportunity
for me in documentary
24
00:01:01,623 --> 00:01:03,225
than in Hollywood feature films.
25
00:01:03,257 --> 00:01:06,093
How did you come to reconnect
with Joan Crawford?
26
00:01:06,126 --> 00:01:10,364
I ran into her at LaGuardia.
27
00:01:10,397 --> 00:01:14,769
Um, she was wearing a Pepto pink dress
28
00:01:14,802 --> 00:01:18,539
and a mask of chalk-white foundation,
29
00:01:18,573 --> 00:01:20,041
being wheeled through the airport
30
00:01:20,073 --> 00:01:26,148
- with broken ankles, drunk.
- Alone.
31
00:01:26,180 --> 00:01:28,483
And for all our past difficulties,
32
00:01:28,516 --> 00:01:32,754
when I touched her arm, she cried.
33
00:01:32,787 --> 00:01:34,723
She called me "old friend"
34
00:01:34,755 --> 00:01:38,492
and asked me to visit her in Manhattan.
35
00:01:38,525 --> 00:01:42,930
She seemed very much tossed away.
36
00:01:55,676 --> 00:01:58,913
No, Roz.
37
00:01:58,947 --> 00:02:00,448
Easy Rider.
38
00:02:00,480 --> 00:02:02,150
You know, the one where the actor
39
00:02:02,182 --> 00:02:05,953
is dressed all in fringe
like an Indian chief.
40
00:02:05,986 --> 00:02:09,591
And that Jack Nicholson,
is he vaguely cross-eyed?
41
00:02:12,961 --> 00:02:17,032
Oh! Aah!
42
00:02:19,334 --> 00:02:22,370
We got the same harried situation
43
00:02:22,402 --> 00:02:25,706
when we dropped in to
pick up wounded soldiers.
44
00:02:25,740 --> 00:02:27,843
It's typical of the Viet...
45
00:02:27,876 --> 00:02:30,478
When the attention of
the hijackers was diverted,
46
00:02:30,510 --> 00:02:33,781
the two hostages slipped
from the rear door...
47
00:02:33,814 --> 00:02:34,949
Don't you like dancing?
48
00:02:34,983 --> 00:02:36,484
No, not with strangers.
49
00:02:36,516 --> 00:02:38,353
- Never?- Never.
50
00:02:38,385 --> 00:02:40,454
Thanks very much.
51
00:02:40,487 --> 00:02:42,056
Not at all.
52
00:03:08,049 --> 00:03:11,753
Carl, it's Joan Crawford.
53
00:03:11,786 --> 00:03:13,989
I'm so terribly sorry,
54
00:03:14,021 --> 00:03:17,191
but I'm not going to be able
to meet you for lunch today.
55
00:03:17,224 --> 00:03:19,026
No.
56
00:03:19,060 --> 00:03:21,763
Please excuse me. Thank you.
57
00:03:39,980 --> 00:03:41,515
Look!
58
00:03:41,549 --> 00:03:43,218
Here's your new home.
59
00:03:43,251 --> 00:03:46,454
Yes.
60
00:03:46,486 --> 00:03:48,122
Yes.
61
00:04:03,337 --> 00:04:05,472
I will make myself available to you
62
00:04:05,505 --> 00:04:07,375
on a part-time basis.
63
00:04:12,946 --> 00:04:16,583
Princess Lotus Blossom,
64
00:04:16,616 --> 00:04:18,486
this is Mamacita.
65
00:04:53,869 --> 00:04:55,729
- sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
66
00:05:51,361 --> 00:05:54,898
I, uh, told my mother the
great Joan Crawford...
67
00:05:54,933 --> 00:05:56,892
was on the books today.
68
00:05:56,894 --> 00:05:58,329
She made me promise to ask
69
00:05:58,363 --> 00:05:59,697
when you'll reteam with Bette Davis.
70
00:06:01,699 --> 00:06:04,168
It hurts.
71
00:06:04,202 --> 00:06:06,504
Yeah. The infections are pretty severe.
72
00:06:06,538 --> 00:06:09,508
And by my count, you're
missing six molars?
73
00:06:09,540 --> 00:06:11,076
Extractions.
74
00:06:11,108 --> 00:06:12,777
What kind of medieval dental practice
75
00:06:12,810 --> 00:06:15,447
extracts six teeth without
putting in implants?
76
00:06:15,480 --> 00:06:17,783
I did it when I was 23.
77
00:06:17,815 --> 00:06:19,952
It's called "the buckle."
78
00:06:19,985 --> 00:06:21,720
When you remove the back teeth,
79
00:06:21,752 --> 00:06:25,591
your cheeks curve in at
a more elegant angle.
80
00:06:25,624 --> 00:06:29,528
Why the heck would you do that?
81
00:06:29,560 --> 00:06:33,565
My agent told me if I
wanted to work past 25,
82
00:06:33,598 --> 00:06:37,302
I should invest in a set of cheekbones.
83
00:06:37,334 --> 00:06:40,271
You can't catch their eye if
you can't catch the light,
84
00:06:40,305 --> 00:06:42,775
so I did the buckle.
It was not uncommon.
85
00:06:42,807 --> 00:06:46,577
It's also led to bone loss.
86
00:06:46,610 --> 00:06:48,646
There's barely anything holding
your remaining teeth in place.
87
00:06:50,115 --> 00:06:51,716
Well, you know what
they say about stars.
88
00:06:51,750 --> 00:06:53,952
They're like Christmas trees.
89
00:06:53,985 --> 00:06:55,454
Once the lights are off,
90
00:06:55,487 --> 00:06:57,857
you sit there and watch
the needles drop.
91
00:07:00,826 --> 00:07:03,162
I'm gonna recommend
you to a periodontist
92
00:07:03,194 --> 00:07:04,562
to operate on the infections
93
00:07:04,596 --> 00:07:06,465
and get you on Darvocet for the pain,
94
00:07:06,497 --> 00:07:08,901
but your problems are
gonna get a lot worse
95
00:07:08,934 --> 00:07:10,769
unless we take care of
the other offenders:
96
00:07:10,802 --> 00:07:13,639
the old caps, the teeth
pushing into open spaces.
97
00:07:13,672 --> 00:07:16,742
I want to fit you for an overdenture.
98
00:07:18,442 --> 00:07:20,178
- A denture.
- Mmm.
99
00:07:20,211 --> 00:07:21,680
No.
100
00:07:21,713 --> 00:07:24,116
I'll do the surgery if I have to,
101
00:07:24,149 --> 00:07:26,285
but no dentures.
102
00:07:26,317 --> 00:07:28,353
I'd rather spit blood into a sink
103
00:07:28,386 --> 00:07:31,657
than look like Martha Raye.
104
00:07:31,690 --> 00:07:34,091
Miss Crawford, at your age,
105
00:07:34,125 --> 00:07:36,327
you need to worry more
about staying healthy
106
00:07:36,360 --> 00:07:39,997
than staying photogenic.
107
00:07:40,031 --> 00:07:43,535
I'll stop worrying about how I look
108
00:07:43,567 --> 00:07:46,504
when they dip me in formaldehyde.
109
00:07:46,538 --> 00:07:48,841
Miss Joan,
110
00:07:48,874 --> 00:07:51,376
time to wake up.
111
00:07:51,408 --> 00:07:54,712
Up, up, up.
112
00:07:54,745 --> 00:07:56,147
Your agent called.
113
00:07:56,180 --> 00:07:58,983
He wants to meet with you this evening.
114
00:07:59,016 --> 00:08:00,519
Stan?
115
00:08:00,552 --> 00:08:03,989
I... I haven't talked to him in months.
116
00:08:04,021 --> 00:08:05,723
The Missing Link?
117
00:08:05,757 --> 00:08:08,060
It's a B movie. I told them
you wouldn't be interested.
118
00:08:08,093 --> 00:08:09,995
Well, who would I play?
119
00:08:10,027 --> 00:08:12,497
You'd play an anthropologist
120
00:08:12,530 --> 00:08:14,867
who has discovered a caveman
121
00:08:14,900 --> 00:08:17,502
who has been preserved
for millennia in ice.
122
00:08:17,535 --> 00:08:19,504
A scientist?
123
00:08:22,907 --> 00:08:26,878
Oh, I had dreamed of
playing Madame Curie.
124
00:08:26,911 --> 00:08:28,846
When I was at MGM,
125
00:08:28,880 --> 00:08:32,885
I begged Louie to cast me
in that picture, but...
126
00:08:32,917 --> 00:08:34,252
Well, this is hardly that, Joan.
127
00:08:34,286 --> 00:08:35,520
It's not MGM.
128
00:08:35,553 --> 00:08:37,155
It's more like a Hammer Horror picture.
129
00:08:37,188 --> 00:08:39,925
I'd advise against it.
130
00:08:39,958 --> 00:08:41,326
I'll do it.
131
00:08:41,358 --> 00:08:42,360
Joan.
132
00:08:42,393 --> 00:08:44,095
Look, Stan...
133
00:08:44,128 --> 00:08:46,430
I need to work.
134
00:08:46,464 --> 00:08:47,900
And if I deliver
135
00:08:47,933 --> 00:08:49,334
a fine performance
136
00:08:49,367 --> 00:08:52,170
in an independent picture...
137
00:08:52,203 --> 00:08:56,441
I mean, you know how the
Academy loves to reward
138
00:08:56,473 --> 00:08:58,843
that kind of star turn.
139
00:08:58,877 --> 00:09:01,412
They're not paying much.
140
00:09:01,445 --> 00:09:03,214
I'll accept a reduced salary,
141
00:09:03,247 --> 00:09:06,450
but will they cover the
travel expenses for my maid?
142
00:09:06,483 --> 00:09:07,786
I'm afraid not.
143
00:09:07,819 --> 00:09:09,088
Hmm.
144
00:09:11,256 --> 00:09:14,860
Well, it'll be an adventure.
145
00:09:14,892 --> 00:09:17,595
Well, let's talk about the
other very generous offer
146
00:09:17,628 --> 00:09:18,863
from Simon & Schuster.
147
00:09:18,896 --> 00:09:22,767
Lifestyle advice book for women.
148
00:09:22,800 --> 00:09:25,036
How does Joan Crawford keep her house?
149
00:09:25,069 --> 00:09:27,104
How does she throw a dinner party?
150
00:09:27,137 --> 00:09:29,307
How does she maintain those famous legs?
151
00:09:29,340 --> 00:09:31,909
Is there still a market
152
00:09:31,943 --> 00:09:33,444
for something like that?
153
00:09:33,478 --> 00:09:35,046
Of course there is, Joan.
154
00:09:35,079 --> 00:09:36,647
You're an icon.
155
00:09:36,680 --> 00:09:39,317
We'll get you a state of
the art tape recorder.
156
00:09:39,350 --> 00:09:40,918
You can get your thoughts down.
157
00:09:40,951 --> 00:09:42,920
We'll hire someone to type it up.
158
00:09:42,954 --> 00:09:45,589
And if the book is a hit, potentially,
159
00:09:45,622 --> 00:09:48,093
it's a huge branding opportunity.
160
00:09:48,126 --> 00:09:50,295
Joan Crawford luggage,
161
00:09:50,328 --> 00:09:52,497
Joan Crawford dinnerware,
162
00:09:52,530 --> 00:09:55,567
Joan Crawford plastic furniture covers.
163
00:09:55,599 --> 00:09:59,904
I would love that.
164
00:10:16,820 --> 00:10:19,891
Oh, sorry.
165
00:10:28,867 --> 00:10:31,435
Joan Crawford.
166
00:10:31,468 --> 00:10:33,170
4,000 miles from home,
167
00:10:33,204 --> 00:10:35,440
and you look like you
stepped off the pages
168
00:10:35,473 --> 00:10:37,275
of McCall's.
169
00:10:37,308 --> 00:10:39,678
Freddie Francis, your director.
170
00:10:39,710 --> 00:10:41,946
Oh.
171
00:10:41,979 --> 00:10:43,514
I don't look a mess?
172
00:10:43,547 --> 00:10:46,283
You know, the car never arrived
173
00:10:46,316 --> 00:10:47,685
to take me to the hotel,
174
00:10:47,718 --> 00:10:49,186
so I had to hire a cab
175
00:10:49,219 --> 00:10:51,322
to bring me straight
here from the airport.
176
00:10:51,356 --> 00:10:53,725
My apologies. We're still
getting our little production
177
00:10:53,757 --> 00:10:54,892
up on its feet.
178
00:10:54,925 --> 00:10:56,161
But rest assured,
179
00:10:56,194 --> 00:10:59,197
Trog is going to be a
first-rate production.
180
00:10:59,229 --> 00:11:01,899
Trog? What is Trog?
181
00:11:01,933 --> 00:11:03,668
Oh, as in troglodyte.
182
00:11:03,700 --> 00:11:05,903
Trog... it's the title of the movie.
183
00:11:05,936 --> 00:11:09,206
I thought the picture was
entitled The Missing Link.
184
00:11:09,239 --> 00:11:12,510
We changed it to pop out on the posters.
185
00:11:12,544 --> 00:11:16,215
Picture it: Trog.
186
00:11:21,218 --> 00:11:23,754
And what is that?
187
00:11:23,787 --> 00:11:25,523
Oh, uh, your co-star.
188
00:11:25,556 --> 00:11:27,491
Trog.
189
00:11:27,525 --> 00:11:29,593
But he has no hair on his arms
190
00:11:29,627 --> 00:11:31,396
or his legs.
191
00:11:31,429 --> 00:11:33,365
Well, you two will be
sharing a makeup table,
192
00:11:33,397 --> 00:11:37,101
so perhaps you can help refine his look.
193
00:11:37,135 --> 00:11:40,271
You mean I don't have a
private dressing room?
194
00:11:40,305 --> 00:11:44,242
Well, our budget doesn't really
allow for such luxuries.
195
00:11:44,275 --> 00:11:46,343
And when we're out on location,
196
00:11:46,377 --> 00:11:49,513
am I expected to change behind a bush?
197
00:11:49,546 --> 00:11:51,749
Oh, certainly not. We've
got you a vehicle.
198
00:11:51,782 --> 00:11:53,151
What kind of vehicle?
199
00:11:57,589 --> 00:11:59,992
We can put in some curtains.
200
00:12:22,012 --> 00:12:23,949
Whoa.
201
00:12:36,661 --> 00:12:40,332
This is Joan Crawford.
202
00:12:40,364 --> 00:12:43,801
Let's begin with my point of view.
203
00:12:43,834 --> 00:12:47,671
I always say, treasure yourself.
204
00:12:47,704 --> 00:12:51,276
I do a certain amount
of self-pampering.
205
00:12:52,843 --> 00:12:54,979
I surround myself with happy colors.
206
00:12:55,012 --> 00:12:58,550
Have you worked with
Freddie Francis before?
207
00:13:04,189 --> 00:13:07,358
I sit on hard chairs.
208
00:13:07,391 --> 00:13:10,462
Soft ones spread the hips.
209
00:13:10,494 --> 00:13:13,531
People ask me if I turn
up at board meetings
210
00:13:13,565 --> 00:13:15,934
wearing tailored costumes
and muted colors.
211
00:13:15,967 --> 00:13:18,336
Oh, no.
212
00:13:18,368 --> 00:13:20,771
I wear shocking pink and lovely hats.
213
00:13:20,805 --> 00:13:22,973
No man ever did a poor job
214
00:13:23,007 --> 00:13:26,143
because he had an
attractive woman to look at.
215
00:13:28,680 --> 00:13:31,483
Every woman tries to be a
good mother, and then wonders,
216
00:13:31,516 --> 00:13:33,450
if after all her efforts,
217
00:13:33,483 --> 00:13:35,853
her children will wind up
on a head shrinker's couch
218
00:13:35,887 --> 00:13:37,222
complaining about their bad treatment.
219
00:13:37,255 --> 00:13:38,790
Joan?
220
00:13:49,733 --> 00:13:54,071
I mistrust people who
don't like animals.
221
00:13:54,104 --> 00:13:57,175
That's fine, Trog.
222
00:13:57,208 --> 00:13:59,177
He understands.
223
00:14:01,246 --> 00:14:03,682
The prime objective of our program is
224
00:14:03,714 --> 00:14:05,716
to gradually pull Trog
225
00:14:05,749 --> 00:14:10,154
across a time span right into
the heart of the 20th century.
226
00:14:10,188 --> 00:14:11,856
Seems like an impulsive...
227
00:14:11,888 --> 00:14:13,358
I'm so sorry. Excuse me.
228
00:14:13,391 --> 00:14:15,060
Is there
229
00:14:15,093 --> 00:14:18,363
any way to say this with fewer words?
230
00:14:18,396 --> 00:14:20,431
And action.
231
00:14:20,464 --> 00:14:24,435
If he's as old as you say
he is, how did he survive?
232
00:14:24,468 --> 00:14:28,205
Uh, conceivably, Trog,
uh, was frozen solid
233
00:14:28,238 --> 00:14:32,109
during the long, long... glacial age.
234
00:14:32,142 --> 00:14:36,848
Uh, a-a state similar to...
chyro... I'm sorry.
235
00:14:36,881 --> 00:14:39,351
Let me start that. A state similar to
236
00:14:39,383 --> 00:14:42,286
chyro... uh, suspen...
237
00:14:42,319 --> 00:14:44,521
I'm sorry, could you give
me the line, please?
238
00:14:44,555 --> 00:14:46,958
Can we get the cue cards for Joan?
239
00:14:46,991 --> 00:14:49,627
Oh, I... I... All right.
240
00:14:49,661 --> 00:14:51,795
There are no hard and fast rules
241
00:14:51,829 --> 00:14:54,199
for fending off an outright pass,
242
00:14:54,232 --> 00:14:56,601
especially if it comes from the boss.
243
00:14:56,633 --> 00:15:00,571
Every intelligent woman has her
own method of turning it down
244
00:15:00,604 --> 00:15:04,075
without wounding a sensitive male ego.
245
00:15:05,510 --> 00:15:07,746
Join us for a pint.
246
00:15:07,779 --> 00:15:09,414
Oh.
247
00:15:09,446 --> 00:15:11,782
Thank you very much, but
I simply can't.
248
00:15:11,815 --> 00:15:14,218
An even cleverer woman knows how
249
00:15:14,252 --> 00:15:16,954
to prevent the pass in the first place.
250
00:15:16,988 --> 00:15:19,790
If you can't control your
cleavage, your perfume,
251
00:15:19,824 --> 00:15:21,593
your walk and your eyelashes,
252
00:15:21,626 --> 00:15:24,663
you'd better stay out of the business.
253
00:15:24,695 --> 00:15:29,633
Here are a few items no dieter
should ever have in the house:
254
00:15:29,666 --> 00:15:33,103
peas, lima beans, avocadoes, olives,
255
00:15:33,137 --> 00:15:36,840
dried beans, corn, butter, most cheese.
256
00:15:36,873 --> 00:15:41,845
Creamed chicken with mash
potatoes makes too much mush.
257
00:15:41,878 --> 00:15:45,582
Always serve something
crisp with something soft.
258
00:15:45,616 --> 00:15:48,486
It's just beginning to
ring a bell in your head, yes.
259
00:15:48,518 --> 00:15:50,488
Now it's becoming clear, clearer.
260
00:15:50,521 --> 00:15:52,524
You're remembering the
attack on your village.
261
00:15:52,556 --> 00:15:55,026
- Yes, yes.
- All the beauty products in the world
262
00:15:55,059 --> 00:15:57,695
can't disguise a
disagreeable expression.
263
00:15:57,728 --> 00:15:59,663
Have you ever noticed
that when you say,
264
00:15:59,696 --> 00:16:04,001
"no," you resemble a
prune-faced schoolmarm?
265
00:16:04,035 --> 00:16:05,337
Well, let's shoot it.
266
00:16:05,369 --> 00:16:08,772
Remind you of your youth at MGM, Joan?
267
00:16:13,044 --> 00:16:16,348
I feel as if clothes are people.
268
00:16:16,381 --> 00:16:18,983
When I buy a dress,
that's a new friend.
269
00:16:19,016 --> 00:16:22,120
I have a tremendous
respect for fabrics.
270
00:16:26,357 --> 00:16:28,459
She's been spending her nights here.
271
00:16:28,492 --> 00:16:31,128
Says she's practicing her blocking.
272
00:16:31,161 --> 00:16:35,999
But tonight, she just
seems a wee bitty lost.
273
00:16:36,032 --> 00:16:40,637
is a living reminder
of our ancestors who...
274
00:16:40,670 --> 00:16:42,873
- I don't know this.
- Leave her alone.
275
00:16:42,907 --> 00:16:44,376
The apes
276
00:16:44,409 --> 00:16:46,678
who left the forest and...
277
00:16:49,080 --> 00:16:51,416
I love people.
278
00:16:51,449 --> 00:16:55,420
I've been asked if I ever go
around in disguise. Never!
279
00:16:55,452 --> 00:16:58,389
I want to be recognized.
280
00:16:58,422 --> 00:17:01,892
When I hear people say,
"There's Joan Crawford,"
281
00:17:01,926 --> 00:17:05,897
I turn around and say, "Hi.
How are you?"
282
00:17:50,740 --> 00:17:52,544
Make it to Brenda.
283
00:17:52,576 --> 00:17:54,278
Yes.
284
00:17:54,312 --> 00:17:57,482
Wow. You're even more
glamorous in real life.
285
00:17:57,515 --> 00:18:00,251
Thank you, Brenda.
286
00:18:00,284 --> 00:18:02,487
I hope you enjoy reading
my beauty secrets
287
00:18:02,519 --> 00:18:03,988
I've picked up over the years.
288
00:18:04,020 --> 00:18:05,456
Oh.
289
00:18:05,489 --> 00:18:07,224
Is there stuff about Trog in there?
290
00:18:07,257 --> 00:18:09,393
I've seen it six times.
291
00:18:09,427 --> 00:18:10,795
"Trog, stop it."
292
00:18:10,827 --> 00:18:12,564
What a riot.
293
00:18:12,596 --> 00:18:15,165
Brenda, there's a long
line of readers wondering
294
00:18:15,199 --> 00:18:19,269
what makes you so special as
to monopolize all my time.
295
00:18:24,641 --> 00:18:28,947
These people aren't here to
buy the book for my advice.
296
00:18:28,979 --> 00:18:31,114
They're here to buy it to mock me.
297
00:18:31,148 --> 00:18:33,318
Well, you should be
grateful for the turnout.
298
00:18:33,351 --> 00:18:35,453
They've hardly been buying it at all.
299
00:18:35,486 --> 00:18:37,354
If you don't mind, I have
300
00:18:37,388 --> 00:18:38,790
two items for you to sign.
301
00:18:38,823 --> 00:18:42,360
Baby Jane.
302
00:18:42,392 --> 00:18:45,162
Why don't you have a picture
303
00:18:45,196 --> 00:18:48,199
from Grand Hotel, or Mildred Pierce, or
304
00:18:48,231 --> 00:18:51,468
any of the 30 years of pictures I made
305
00:18:51,501 --> 00:18:53,470
before Baby fucking Jane?
306
00:18:53,504 --> 00:18:55,873
I like all your movies, Miss Crawford,
307
00:18:55,907 --> 00:18:59,343
but this one is special to me.
308
00:18:59,376 --> 00:19:01,278
Why? Because you think it's funny?
309
00:19:01,312 --> 00:19:04,282
No. I mean, yeah, it's funny.
310
00:19:04,315 --> 00:19:09,821
But I love it because Blanche
and Baby Jane are cast aside,
311
00:19:09,853 --> 00:19:12,055
beaten down and forgotten,
312
00:19:12,088 --> 00:19:14,858
but they never give up hope
that they'll rise again.
313
00:19:14,891 --> 00:19:17,562
They're survivors.
314
00:19:23,534 --> 00:19:26,004
What do you know about survival?
315
00:19:43,420 --> 00:19:46,658
Why are they running
these pictures of us?
316
00:19:46,690 --> 00:19:47,891
They're awful.
317
00:19:47,924 --> 00:19:49,493
It is not so bad.
318
00:19:49,526 --> 00:19:52,430
It's monstrous. That's why
they're running them.
319
00:19:52,462 --> 00:19:54,865
Poor Roz... she's fighting leukemia,
320
00:19:54,899 --> 00:19:56,834
no wonder her face is as big as a moon,
321
00:19:56,866 --> 00:20:01,338
but there must have been
better pictures of me.
322
00:20:01,372 --> 00:20:04,109
You were tired and emotional.
323
00:20:06,643 --> 00:20:09,780
Is that really how I look?
324
00:20:16,386 --> 00:20:19,790
Well, if that's how they see me,
they'll never see me again.
325
00:20:19,824 --> 00:20:22,226
Stan,
326
00:20:22,258 --> 00:20:26,930
I want you to stop
submitting me for roles.
327
00:20:26,963 --> 00:20:29,066
I'm done.
328
00:20:30,834 --> 00:20:33,237
You know, in Japan,
329
00:20:33,269 --> 00:20:37,074
when you turn 60, you put
on this bright red hat,
330
00:20:37,107 --> 00:20:39,076
and you celebrate kanreki.
331
00:20:39,110 --> 00:20:41,579
It's your second childhood.
332
00:20:41,612 --> 00:20:44,481
Life isn't over. It's just beginning.
333
00:20:47,118 --> 00:20:49,787
Can I ask you something? Is
your grandmother still alive?
334
00:20:49,820 --> 00:20:51,923
Yes.
335
00:20:51,956 --> 00:20:54,359
Give her a call.
336
00:21:02,479 --> 00:21:05,220
Oh, looks comfortable.
Isn't comfortable.
337
00:21:05,222 --> 00:21:09,126
So, Victor, after all the drama
involved in its production,
338
00:21:09,158 --> 00:21:11,134
how do you think Charlotte turned out?
339
00:21:11,136 --> 00:21:12,872
Have you interviewed Bette yet?
340
00:21:12,905 --> 00:21:14,874
She's rescheduled on
us a number of times.
341
00:21:14,907 --> 00:21:16,375
Well, there'll be hell to pay
342
00:21:16,407 --> 00:21:18,410
if she finds herself unfairly maligned,
343
00:21:18,444 --> 00:21:22,615
but at the risk of taking
my lashes, I'll tell you.
344
00:21:22,647 --> 00:21:25,384
I think Charlotte was just okay.
345
00:21:25,417 --> 00:21:27,453
It didn't have the magic of Baby Jane,
346
00:21:27,485 --> 00:21:28,888
and the New York Times
347
00:21:28,920 --> 00:21:32,224
called Bette's performance "resentable."
348
00:21:32,256 --> 00:21:34,058
- Hmm. Was she upset?
- Oh.
349
00:21:34,091 --> 00:21:36,395
Failure made her desperate.
350
00:21:36,427 --> 00:21:38,897
She was sure that every job
she got would be her last.
351
00:21:38,930 --> 00:21:42,100
She snatched up every
offer that came her way,
352
00:21:42,134 --> 00:21:43,436
and she lost that special something
353
00:21:43,468 --> 00:21:45,136
that I considered her signature.
354
00:21:45,169 --> 00:21:47,806
What was that?
355
00:21:47,840 --> 00:21:49,574
Her high standards.
356
00:21:49,608 --> 00:21:51,243
Do you think my type is coming back?
357
00:21:52,343 --> 00:21:54,312
So it's top secret.
358
00:21:54,346 --> 00:21:58,451
If any man in Washington can
declassify it for me, you can.
359
00:21:58,484 --> 00:21:59,918
Eight
360
00:21:59,952 --> 00:22:01,420
pilots she made.
361
00:22:01,453 --> 00:22:03,622
It was like Miles Davis playing jingles
362
00:22:03,655 --> 00:22:05,090
for lunch meat commercials.
363
00:22:05,122 --> 00:22:06,958
And I've told her this to her face.
364
00:22:06,992 --> 00:22:09,427
We're friends because I tell the truth.
365
00:22:09,461 --> 00:22:13,432
But... what devastated her, in fact,
366
00:22:13,465 --> 00:22:16,502
was that the force of her
talent wasn't even enough
367
00:22:16,534 --> 00:22:19,170
to get one of the eight
bought for series.
368
00:22:19,204 --> 00:22:20,806
What idiots
369
00:22:20,839 --> 00:22:23,108
are these businessmen
that they pay for a pilot
370
00:22:23,140 --> 00:22:25,577
and then they don't bother
to put it on the air.
371
00:22:25,610 --> 00:22:27,513
They must make measure
372
00:22:27,545 --> 00:22:30,114
of whether the shows will
be losers over time.
373
00:22:30,147 --> 00:22:32,851
Plenty of losers get bought.
Why not mine?
374
00:22:32,885 --> 00:22:35,688
Is that really what you want, my dear?
375
00:22:35,721 --> 00:22:38,958
To spend your years in Burbank,
playing a hypochondriac judge?
376
00:22:38,991 --> 00:22:41,260
Oh, I don't know how this happened.
377
00:22:41,292 --> 00:22:43,928
Hepburn is off doing Albee
and Tennessee Williams
378
00:22:43,962 --> 00:22:46,031
and being nominated for Academy Awards.
379
00:22:46,063 --> 00:22:47,800
Am I not
380
00:22:47,832 --> 00:22:49,301
every bit her equal?
381
00:22:49,333 --> 00:22:51,503
Am I not every bit as
interesting as she is?
382
00:22:51,536 --> 00:22:52,937
How does she manage?
383
00:22:52,971 --> 00:22:55,608
But Katharine sometimes says no.
384
00:22:55,640 --> 00:22:58,176
Well, she doesn't have to
support children, does she?
385
00:22:58,209 --> 00:22:59,978
And she's a snob.
386
00:23:00,012 --> 00:23:01,946
Did you know that
387
00:23:01,980 --> 00:23:03,482
Life magazine wanted
388
00:23:03,514 --> 00:23:05,050
to photograph the two of us together?
389
00:23:05,082 --> 00:23:06,484
The two legends.
390
00:23:06,517 --> 00:23:08,486
I bought a flight to New York,
391
00:23:08,520 --> 00:23:10,623
and she ignored their calls.
392
00:23:10,656 --> 00:23:12,691
Life magazine!
393
00:23:12,724 --> 00:23:16,361
And when she finally answered them...
394
00:23:16,395 --> 00:23:19,031
she said she didn't
want to pose with me.
395
00:23:19,063 --> 00:23:22,567
Nothing good can come
from comparing yourself.
396
00:23:27,371 --> 00:23:31,310
If Katharine were sitting right there...
397
00:23:31,342 --> 00:23:34,846
you know what I'd say to her?
398
00:23:36,080 --> 00:23:39,651
I would say...
399
00:23:39,685 --> 00:23:42,388
"I pity you.
400
00:23:42,420 --> 00:23:47,592
"I have had an experience
that you will never have.
401
00:23:47,626 --> 00:23:50,329
"And thank God I had it,
402
00:23:50,361 --> 00:23:55,567
because... I have the
love of my children."
403
00:24:03,975 --> 00:24:06,678
Oh. What, no kiss for Mother?
404
00:24:06,712 --> 00:24:08,213
Not with a cough like that.
405
00:24:11,249 --> 00:24:13,552
Oh, Christ.
406
00:24:13,584 --> 00:24:17,555
Old Hollywood is really over.
407
00:24:17,589 --> 00:24:20,792
Look at this place.
It's really gone down.
408
00:24:20,826 --> 00:24:24,597
Just hope the food is still good.
409
00:24:26,598 --> 00:24:30,536
I was so looking forward
to a real girls' lunch.
410
00:24:30,569 --> 00:24:32,805
Let's make a day of it, hon.
Seems as if they don't
411
00:24:32,838 --> 00:24:34,607
have barbershops in Pennsylvania.
412
00:24:34,639 --> 00:24:36,774
Why don't I take you to my salon?
413
00:24:36,808 --> 00:24:38,811
- Jeremy likes my hair this way.
- Well,
414
00:24:38,843 --> 00:24:42,380
of course. It's in keeping
with his caveman sensibility.
415
00:24:43,948 --> 00:24:46,951
I'm kidding, darling.
416
00:24:46,984 --> 00:24:49,722
Well, Jeremy's old-school
ways seem to suit you.
417
00:24:49,754 --> 00:24:51,156
Everyone thought you'd
be divorced by 18,
418
00:24:51,188 --> 00:24:52,824
and look at you... you're still in love.
419
00:24:52,858 --> 00:24:54,426
It's marvelous.
420
00:24:54,458 --> 00:24:57,328
Why don't we ask him
421
00:24:57,361 --> 00:24:59,163
to join us this afternoon?
422
00:24:59,196 --> 00:25:01,766
And we could take the
children to the observatory.
423
00:25:01,800 --> 00:25:04,403
Jeremy went back to Pennsylvania.
424
00:25:04,436 --> 00:25:06,138
With the boys.
425
00:25:06,170 --> 00:25:08,740
What? But they were meant to
spend the rest of the week
426
00:25:08,773 --> 00:25:11,275
with me. I... I booked an
acting coach for Ashley
427
00:25:11,309 --> 00:25:13,177
to help him with his diction,
428
00:25:13,211 --> 00:25:15,614
- and we've had plans for the zoo. You...
- My children
429
00:25:15,647 --> 00:25:18,082
aren't staying with you
ever again, Mother.
430
00:25:18,116 --> 00:25:20,019
Ashley told us
431
00:25:20,051 --> 00:25:22,655
you beat on his baby brother last night.
432
00:25:22,687 --> 00:25:24,822
Well, I did no such thing.
433
00:25:24,856 --> 00:25:26,925
Wh... Why would he say that?
434
00:25:26,957 --> 00:25:28,627
You didn't beat Justin for crying
435
00:25:28,659 --> 00:25:30,294
when Jeremy and I left for the hotel?
436
00:25:30,328 --> 00:25:32,196
Oh, I swatted him.
437
00:25:32,230 --> 00:25:35,200
He was throwing a temper
tantrum, he was out of control.
438
00:25:35,233 --> 00:25:37,269
You traumatized him.
439
00:25:37,301 --> 00:25:40,305
I swatted you a thousand
times... did I traumatize you?
440
00:25:49,180 --> 00:25:52,283
From now on, if you want to
visit with your grandchildren,
441
00:25:52,317 --> 00:25:56,221
you may do so at our
farm, under supervision.
442
00:25:56,253 --> 00:26:00,125
After you do something about
your drinking problem.
443
00:26:00,157 --> 00:26:02,360
Since when do you...
444
00:26:02,394 --> 00:26:04,897
since when do you think I'm a drunk?
445
00:26:06,865 --> 00:26:10,836
You're sitting right there
with a margarita at 11:00 a.m.
446
00:26:18,577 --> 00:26:21,380
Let's order some guacamole.
447
00:26:21,413 --> 00:26:23,649
Everything seems dire
on an empty stomach.
448
00:26:23,682 --> 00:26:26,085
I'm not eating with you.
449
00:26:26,118 --> 00:26:28,186
I came here
450
00:26:28,219 --> 00:26:30,221
to say what I had to say.
451
00:26:38,096 --> 00:26:40,432
I want to run some blood work.
452
00:26:40,465 --> 00:26:44,403
No, ma'am, I just need something to...
453
00:26:44,436 --> 00:26:46,271
soothe my cough.
454
00:26:46,303 --> 00:26:48,573
We'll both be happier
preventing your problems
455
00:26:48,607 --> 00:26:50,709
than trying to solve
them once they dig in.
456
00:26:50,742 --> 00:26:52,211
You're not 18.
457
00:26:52,244 --> 00:26:54,746
Oh, thanks. News flash.
458
00:26:56,214 --> 00:26:59,717
Can I persuade you to
lay off the smoking?
459
00:26:59,751 --> 00:27:02,620
Look, I'm off booze.
460
00:27:02,654 --> 00:27:05,724
I can't give up cigarettes.
They're my only friends.
461
00:27:05,756 --> 00:27:07,458
How long ago did you stop drinking?
462
00:27:07,492 --> 00:27:09,293
- 17 days.
- You shouldn't
463
00:27:09,327 --> 00:27:11,296
white-knuckle detox, Bette.
464
00:27:11,329 --> 00:27:15,234
So you need help with your
drinking problem. Big whoop.
465
00:27:15,266 --> 00:27:17,969
A lot of women your age turn
to alcohol when they have
466
00:27:18,003 --> 00:27:20,371
little else to do.
467
00:27:20,405 --> 00:27:22,875
I'll grab you some brochures
on rehab facilities.
468
00:27:22,907 --> 00:27:25,409
Oh, no. I'm... I can't go to rehab.
469
00:27:25,443 --> 00:27:28,413
I can't, I've got the Dean Martin roast.
470
00:27:30,447 --> 00:27:31,649
Oh...
471
00:27:31,683 --> 00:27:33,252
the roast.
472
00:27:33,284 --> 00:27:35,720
It was the cruelest of degradations.
473
00:27:35,753 --> 00:27:38,223
Demeaned and insulted by
fifth-rate celebrities.
474
00:27:38,255 --> 00:27:39,590
And here's one
475
00:27:39,624 --> 00:27:42,895
from Harold Donaldson from Detroit.
476
00:27:42,927 --> 00:27:45,797
"Dear Miss Davis, my wife
and I just saw your film
477
00:27:45,830 --> 00:27:47,565
"What Ever Happened to Baby Jane?
478
00:27:47,599 --> 00:27:49,902
"Could you settle an argument for us?
479
00:27:49,935 --> 00:27:53,739
In private life, are you and
Joan Crawford really brothers?"
480
00:27:55,674 --> 00:27:58,243
Bette was
the queen of Hollywood.
481
00:27:58,275 --> 00:28:01,412
Back in the days where
queens were still ladies.
482
00:28:01,446 --> 00:28:04,148
And Joan Crawford was king.
483
00:28:06,283 --> 00:28:08,986
Miss Crawford
has always been envious
484
00:28:09,020 --> 00:28:11,323
of Bette's voluptuous figure.
485
00:28:11,356 --> 00:28:12,925
As a matter of fact,
486
00:28:12,957 --> 00:28:15,526
Joan used to borrow Bette's bras
487
00:28:15,560 --> 00:28:18,030
to use them as shoulder pads.
488
00:28:19,965 --> 00:28:22,935
Did she tell Joan how
bad she felt about the roast?
489
00:28:22,967 --> 00:28:26,638
No. And I think she regretted it.
490
00:28:26,670 --> 00:28:29,807
- Especially after Aimee.
- Aimee?
491
00:28:29,840 --> 00:28:32,977
Aimee Semple McPherson,
the famed evangelist.
492
00:28:33,011 --> 00:28:34,479
I met her.
493
00:28:34,512 --> 00:28:36,348
- You did?
- 1932
494
00:28:36,380 --> 00:28:39,484
at the Foursquare Gospel Church.
495
00:28:39,516 --> 00:28:41,552
What a performer.
496
00:28:41,586 --> 00:28:43,889
A fraudulent evangelical minister
497
00:28:43,922 --> 00:28:47,392
who faked her own kidnapping.
Can you imagine?
498
00:28:47,425 --> 00:28:49,528
Well, I begged the studio
to let me play her.
499
00:28:49,561 --> 00:28:53,064
Not a single bite.
500
00:28:53,098 --> 00:28:56,201
In '76 Bette landed a role
playing not the minister
501
00:28:56,234 --> 00:28:58,837
but the mother in The
Disappearance of Aimee.
502
00:28:58,869 --> 00:29:00,839
Right, the Faye Dunaway movie.
503
00:29:00,871 --> 00:29:03,407
Ooh. If you ever do end
up interviewing Bette,
504
00:29:03,440 --> 00:29:06,143
I'd advise against calling it that.
505
00:29:06,176 --> 00:29:09,147
For all her complaints about Joan,
506
00:29:09,179 --> 00:29:13,017
she didn't know true
hatred until she met Faye.
507
00:29:15,186 --> 00:29:16,888
Hanging in there, Miss Davis?
508
00:29:16,922 --> 00:29:19,892
If I hang in here any longer,
I'll fall off my branch.
509
00:29:19,925 --> 00:29:22,561
You know, locations used to come to me.
510
00:29:22,593 --> 00:29:24,862
Here, Anthony, I want to read you this.
511
00:29:24,896 --> 00:29:27,199
A passage.
512
00:29:27,232 --> 00:29:30,569
"And Moses sayeth to his brethren,
513
00:29:30,601 --> 00:29:33,537
"'The Lord shall afflict
you with lesions
514
00:29:33,571 --> 00:29:36,407
"'all over your body
if you be not punctual
515
00:29:36,440 --> 00:29:39,043
"'in your laborings,
516
00:29:39,077 --> 00:29:40,779
"'even if you are very pretty
517
00:29:40,811 --> 00:29:43,282
and the star of Chinatown.'"
518
00:29:44,782 --> 00:29:46,051
Is that from Romans?
519
00:29:46,083 --> 00:29:47,753
Our call was 6:00 a.m.
520
00:29:47,785 --> 00:29:50,755
I arrived at 5:45. I did
not see Miss Faye Dunaway
521
00:29:50,789 --> 00:29:52,523
in her makeup chair until 7:00.
522
00:29:52,557 --> 00:29:55,961
It is now 11:00, and while
we all roast to death
523
00:29:55,994 --> 00:29:57,696
in this toaster oven,
524
00:29:57,728 --> 00:29:59,630
you, sir, have still
525
00:29:59,664 --> 00:30:02,768
not gotten off your first goddamn shot.
526
00:30:03,968 --> 00:30:06,138
I could have kicked that part
527
00:30:06,170 --> 00:30:08,139
right out of the park.
528
00:30:08,173 --> 00:30:10,742
Well, you're an intimidating
presence, Bette.
529
00:30:10,774 --> 00:30:13,277
Put yourself inside
Faye Dunaway's shoes.
530
00:30:13,311 --> 00:30:16,647
I just think maybe she didn't
come out of her trailer
531
00:30:16,680 --> 00:30:19,083
because she was afraid she
couldn't keep up with you.
532
00:30:19,117 --> 00:30:22,988
There is no excuse for
unprofessionalism.
533
00:30:25,022 --> 00:30:27,492
Hell, it almost makes you miss Crawford.
534
00:30:27,524 --> 00:30:30,628
At least she had the
decency to show up on time
535
00:30:30,661 --> 00:30:32,496
and she was the first one on the set
536
00:30:32,530 --> 00:30:34,266
and the last one to leave.
537
00:30:34,299 --> 00:30:35,968
My God.
538
00:30:36,001 --> 00:30:38,302
Oh, I never thought I'd live to hear you
539
00:30:38,336 --> 00:30:41,272
breathe a kindness about Joan Crawford.
540
00:30:41,305 --> 00:30:42,840
Well, don't tell a soul.
541
00:30:42,874 --> 00:30:46,011
It will cut all my talk
show appearances in half
542
00:30:46,043 --> 00:30:49,080
if anyone thinks that I've
gone soft on Crawfish.
543
00:30:49,113 --> 00:30:50,615
Mm.
544
00:30:53,017 --> 00:30:55,453
She has cancer, you know.
545
00:30:57,121 --> 00:30:58,657
What?
546
00:30:58,689 --> 00:31:02,527
Hasn't left her apartment
in months, I hear.
547
00:31:04,862 --> 00:31:08,299
Cancer isn't going to kill Joan.
548
00:31:08,332 --> 00:31:10,334
She's a cockroach, just like me.
549
00:31:14,004 --> 00:31:15,674
You should call her.
550
00:31:15,706 --> 00:31:17,775
She doesn't want to talk to me.
551
00:31:17,809 --> 00:31:19,043
Of course she would.
552
00:31:19,077 --> 00:31:21,046
You mean something to her.
553
00:31:21,079 --> 00:31:24,116
You and she have so much in common.
You're both Aries.
554
00:31:24,148 --> 00:31:26,551
You're both single mothers
to angry children.
555
00:31:26,583 --> 00:31:28,619
You've each been married four times.
556
00:31:28,653 --> 00:31:31,056
In many ways, I hate to say this,
557
00:31:31,089 --> 00:31:33,657
but... she may be the only person
558
00:31:33,690 --> 00:31:37,095
in the entire world who knows
how you really feel right now.
559
00:31:41,166 --> 00:31:44,202
I have been reading in the columns...
560
00:31:44,234 --> 00:31:47,304
she's been saying very
nice things about Dunaway.
561
00:31:47,338 --> 00:31:50,642
She even said she would want
Faye Dunaway to play her
562
00:31:50,675 --> 00:31:52,176
in a picture.
563
00:31:53,911 --> 00:31:55,913
I should warn her.
564
00:31:58,116 --> 00:32:00,085
Yes.
565
00:32:00,118 --> 00:32:02,588
Go ahead and warn her.
566
00:32:07,091 --> 00:32:08,193
Do you want to watch?
567
00:32:08,225 --> 00:32:10,361
Oh.
568
00:32:10,395 --> 00:32:13,065
Who's that?
569
00:32:13,098 --> 00:32:14,566
Hmm.
570
00:32:18,035 --> 00:32:19,603
Hello.
571
00:32:19,637 --> 00:32:21,639
Hello?
572
00:32:24,141 --> 00:32:26,144
This is Joan Crawford.
573
00:32:29,113 --> 00:32:32,717
Who's calling at this late hour?
574
00:32:34,418 --> 00:32:37,354
Is anyone there?
575
00:32:37,388 --> 00:32:39,390
Hello?
576
00:32:47,764 --> 00:32:50,301
Nobody there.
577
00:33:03,200 --> 00:33:05,203
Coming.
578
00:33:08,702 --> 00:33:11,880
- Oh, Cathy darling.
- Oh!
579
00:33:11,898 --> 00:33:13,467
- Mommie dearest.
- Oh.
580
00:33:13,500 --> 00:33:15,135
Oh, look.
581
00:33:15,169 --> 00:33:17,538
Oh, my little angels.
582
00:33:17,570 --> 00:33:20,040
Oh!
583
00:33:20,074 --> 00:33:21,943
Oh, I think the microwave
584
00:33:21,975 --> 00:33:25,512
is the most wonderful invention
of the 20th century.
585
00:33:25,546 --> 00:33:28,216
You don't mind paper plates,
586
00:33:28,249 --> 00:33:30,885
do you, dear? Mamacita only comes in
587
00:33:30,917 --> 00:33:34,555
three times a week, and I... I
hate to leave a mess for her.
588
00:33:34,587 --> 00:33:36,990
No, Mommie, that's fine.
589
00:33:37,024 --> 00:33:39,827
Oh, there's my darling girl,
590
00:33:39,859 --> 00:33:42,029
there's my sweet girl.
591
00:33:46,033 --> 00:33:48,368
Ah.
592
00:33:49,830 --> 00:33:51,580
- Mommie.
- Hmm?
593
00:33:51,582 --> 00:33:53,984
I'm worried about you.
594
00:33:54,374 --> 00:33:56,743
Mamacita says you've stopped
seeing your doctor.
595
00:33:56,776 --> 00:33:58,979
Yes, dear, that's right.
596
00:33:59,013 --> 00:34:01,082
Do you think that's wise?
597
00:34:01,115 --> 00:34:03,718
Well...
598
00:34:03,750 --> 00:34:05,819
Western medicine thinks it can
599
00:34:05,852 --> 00:34:09,022
poison this cancer out of me,
600
00:34:09,055 --> 00:34:11,892
but since I've adopted the tenets
601
00:34:11,926 --> 00:34:13,928
of Christian Science,
602
00:34:13,961 --> 00:34:16,696
I have been feeling a
wonderful new vigor,
603
00:34:16,729 --> 00:34:18,365
I really have.
604
00:34:18,399 --> 00:34:21,536
I feel like I could take
anything life could throw at me.
605
00:34:25,138 --> 00:34:27,941
Speaking of which,
606
00:34:27,975 --> 00:34:29,911
have you talked to your sister?
607
00:34:29,944 --> 00:34:31,913
Cindy and I speak all the time.
608
00:34:31,946 --> 00:34:33,281
Oh, no, darling.
609
00:34:33,314 --> 00:34:35,049
I know you and Cindy do.
610
00:34:35,082 --> 00:34:37,350
Of course you do.
611
00:34:37,383 --> 00:34:39,386
No, I... I was referring
612
00:34:39,419 --> 00:34:41,955
to your elder sister, to Christina.
613
00:34:44,124 --> 00:34:46,193
Uh, no.
614
00:34:46,227 --> 00:34:48,196
Not recently.
615
00:34:48,229 --> 00:34:50,798
My editor tells me
616
00:34:50,830 --> 00:34:53,867
- she's been writing a book.
- Oh.
617
00:34:53,901 --> 00:34:56,370
It's about me, evidently.
618
00:34:56,403 --> 00:34:59,140
Alleging the most vile things.
619
00:35:01,941 --> 00:35:05,879
You have to understand...
620
00:35:05,912 --> 00:35:09,483
I was at the height of my career
621
00:35:09,517 --> 00:35:11,385
when she was little.
622
00:35:11,417 --> 00:35:14,921
We never enjoyed the
quality time together
623
00:35:14,955 --> 00:35:17,225
like I had with you and Cindy.
624
00:35:17,258 --> 00:35:20,495
The little time that I did have,
625
00:35:20,528 --> 00:35:22,562
I worked so hard
626
00:35:22,595 --> 00:35:25,732
at instilling the proper values in her.
627
00:35:25,765 --> 00:35:28,502
I only wanted her
628
00:35:28,535 --> 00:35:32,673
to appreciate her advantages.
629
00:35:32,705 --> 00:35:34,709
Of course, Mommie, of course.
630
00:35:36,843 --> 00:35:39,579
My editor asked if...
631
00:35:39,613 --> 00:35:42,415
I wanted to read an advance copy
632
00:35:42,448 --> 00:35:44,618
of the galleys, but...
633
00:35:44,651 --> 00:35:48,121
why spend the days of your life
634
00:35:48,154 --> 00:35:51,359
reading something that
could only hurt you?
635
00:35:51,392 --> 00:35:53,261
Children,
636
00:35:53,294 --> 00:35:56,364
I told you before we got here,
no sliding on Grandma's floors.
637
00:35:56,397 --> 00:35:58,799
No, no, no. It's all right, dear.
638
00:36:00,533 --> 00:36:02,435
Look, they're enjoying themselves.
639
00:36:02,468 --> 00:36:05,005
Just be careful. Don't hurt yourselves.
640
00:36:05,039 --> 00:36:08,475
No, what's a few scuff marks?
It doesn't matter.
641
00:36:11,544 --> 00:36:15,348
Do they think of me as
their real grandmother?
642
00:36:15,381 --> 00:36:16,917
Of course.
643
00:36:22,356 --> 00:36:25,526
I don't know how much they understand
644
00:36:25,558 --> 00:36:27,961
about you being adopted.
645
00:36:27,995 --> 00:36:32,232
No, Mommie, they understand
646
00:36:32,265 --> 00:36:35,735
that you picked me and their Aunt Cindy
647
00:36:35,769 --> 00:36:39,372
out of all of the children in the world.
648
00:36:39,406 --> 00:36:44,145
And that we wouldn't have
chosen any other mother,
649
00:36:44,178 --> 00:36:48,482
because we had the best one
anyone could ever have.
650
00:36:49,850 --> 00:36:51,052
Okay?
651
00:36:51,084 --> 00:36:53,386
Oh.
652
00:37:27,821 --> 00:37:29,723
Hello?
653
00:37:40,933 --> 00:37:42,903
Hello?
654
00:37:54,682 --> 00:37:56,149
You remember?
655
00:37:56,182 --> 00:37:57,651
I do.
656
00:38:11,765 --> 00:38:13,968
Hedda?
657
00:38:14,000 --> 00:38:17,404
Jack, what are you doing here?
658
00:38:17,437 --> 00:38:20,407
Oh, Joan, did you ever
hear of the Cataract?
659
00:38:20,441 --> 00:38:22,310
Not the C...
660
00:38:22,343 --> 00:38:24,145
The Cascade.
661
00:38:24,178 --> 00:38:28,783
The Cascade.
662
00:38:28,816 --> 00:38:32,285
Oh. A movie house Jack and his brothers
663
00:38:32,319 --> 00:38:35,022
- used to run in Pennsylvania.
- Yeah.
664
00:38:35,055 --> 00:38:37,792
That's right. Sam ran the picture,
665
00:38:37,825 --> 00:38:40,794
Abe kept the books,
Harry broke the balls,
666
00:38:40,828 --> 00:38:43,130
- and I broke the hearts.
- Aw.
667
00:38:43,162 --> 00:38:46,132
He used to sing in the
aisles between showings.
668
00:38:46,165 --> 00:38:48,602
Oh, Jack.
669
00:38:48,635 --> 00:38:51,339
Sing for Joan.
670
00:39:06,252 --> 00:39:08,388
Oh, Jack, if a young actor had come in
671
00:39:08,421 --> 00:39:10,057
and sung like that for you,
672
00:39:10,089 --> 00:39:12,492
you'd have put him on the
first bus out of town.
673
00:39:12,526 --> 00:39:16,062
- Yeah. Thank God I never had any talent.
- Mm.
674
00:39:16,095 --> 00:39:17,464
That makes two of us.
675
00:39:17,497 --> 00:39:22,869
I had plenty of talent, Mr. Warner.
676
00:39:22,903 --> 00:39:27,040
I just had the foresight not
to be the talent forever.
677
00:39:27,073 --> 00:39:29,709
Well, now, what is wrong
with being the talent?
678
00:39:29,743 --> 00:39:33,914
Well, everyone thinks you
have the world on a string,
679
00:39:33,946 --> 00:39:35,849
but it's the other way around.
680
00:39:35,883 --> 00:39:38,685
It's much better to be the one
pulling the string, darling.
681
00:39:38,718 --> 00:39:39,919
Oh.
682
00:39:39,953 --> 00:39:41,355
I know that. Yes, indeed.
683
00:39:41,388 --> 00:39:43,257
You two made my life miserable.
684
00:39:43,290 --> 00:39:47,862
Made every job I ever had
a fight to the death.
685
00:39:47,895 --> 00:39:50,331
Oh, come on, Joan. You act
like you're the only one
686
00:39:50,363 --> 00:39:51,865
who had to cup your balls and do
687
00:39:51,899 --> 00:39:54,034
hand-to-hand combat. Think about
688
00:39:54,066 --> 00:39:56,369
all those WASPs who didn't let
689
00:39:56,403 --> 00:39:58,272
our kids into private schools,
690
00:39:58,305 --> 00:40:02,176
who told me to be a good Jew and
go back to the garment district.
691
00:40:02,209 --> 00:40:03,743
And you know better than anyone, Joan,
692
00:40:03,776 --> 00:40:06,414
my hundred years' war with Louella.
693
00:40:06,446 --> 00:40:10,683
Yes, but no one was
taking sides against you.
694
00:40:10,716 --> 00:40:14,789
No one was throwing gasoline
on your resentments.
695
00:40:14,821 --> 00:40:19,093
Well, the expression is
not "unite and conquer."
696
00:40:21,961 --> 00:40:25,198
No, but why? Why did I
need to be conquered?
697
00:40:25,232 --> 00:40:27,701
What other way was there?
698
00:40:27,734 --> 00:40:31,205
Let the animals run the zoo?
699
00:40:31,238 --> 00:40:34,073
What is she doing here?
700
00:40:34,107 --> 00:40:36,877
Be friendly, Joan. We're having a party.
701
00:40:36,910 --> 00:40:40,414
Tell 'em what it did to you, Joan.
702
00:40:40,446 --> 00:40:43,616
Tell 'em what they did to you.
703
00:40:43,649 --> 00:40:47,253
Tell us. Go on, darling.
704
00:40:49,823 --> 00:40:52,426
Well, I suppose...
705
00:40:52,459 --> 00:40:56,263
I felt like I always had to be on.
706
00:40:56,296 --> 00:40:59,332
That if someone caught
a glimpse of the girl
707
00:40:59,365 --> 00:41:01,968
beneath the movie star, then, poof,
708
00:41:02,002 --> 00:41:06,640
I'd go back to that sad
little wretch I'd been.
709
00:41:06,673 --> 00:41:09,642
You know, so...
710
00:41:12,111 --> 00:41:16,082
I spent my whole life
711
00:41:16,115 --> 00:41:19,152
being Joan Crawford.
712
00:41:21,187 --> 00:41:25,124
A woman I created for others.
713
00:41:31,231 --> 00:41:35,202
I don't know who-who I am
714
00:41:35,234 --> 00:41:38,839
when I'm by myself.
715
00:41:42,843 --> 00:41:46,145
I think you should
apologize to Joan, Jack.
716
00:41:46,178 --> 00:41:48,147
Both of you should.
717
00:41:48,180 --> 00:41:52,185
Uh... well, I'll do it if he does.
718
00:41:52,218 --> 00:41:54,521
All right.
719
00:41:54,555 --> 00:41:56,524
On the count of three.
720
00:41:56,557 --> 00:41:58,325
One...
721
00:41:58,357 --> 00:42:00,026
- two...
- Two...
722
00:42:00,060 --> 00:42:01,863
- three.
- three.
723
00:42:08,901 --> 00:42:10,303
It wouldn't come out!
724
00:42:10,336 --> 00:42:12,839
No.
725
00:42:12,872 --> 00:42:14,674
- Oh...
- Now, Joanie, look, look,
726
00:42:14,707 --> 00:42:16,644
if I... if I really had known
727
00:42:16,676 --> 00:42:20,647
how hard I-I'd really
made it for you, I...
728
00:42:20,680 --> 00:42:23,082
I wouldn't have done a
fucking thing different...
729
00:42:23,115 --> 00:42:25,385
Bastard.
730
00:42:25,513 --> 00:42:26,732
Not true.
731
00:42:27,421 --> 00:42:29,857
It all works out in the end, Joanie.
732
00:42:29,890 --> 00:42:32,593
You know, we showbiz folks,
733
00:42:32,625 --> 00:42:36,196
you know, all that anger that
we feel from not being loved...
734
00:42:36,229 --> 00:42:38,031
which is the reason
we're in this business
735
00:42:38,064 --> 00:42:39,767
in the first place...
736
00:42:39,799 --> 00:42:43,002
all the tears and the
screaming and the-the rage,
737
00:42:43,035 --> 00:42:45,271
it all disappears.
738
00:42:45,305 --> 00:42:46,674
And the public,
739
00:42:46,707 --> 00:42:48,676
what they remember, for the most part,
740
00:42:48,709 --> 00:42:50,211
is the good stuff.
741
00:42:51,611 --> 00:42:53,247
The work.
742
00:42:53,279 --> 00:42:56,450
And all the joy that we brought them.
743
00:42:56,482 --> 00:42:58,952
Trust me,
744
00:42:58,986 --> 00:43:02,589
all the suffering will
have been worth it.
745
00:43:02,622 --> 00:43:05,024
Will it, really?
746
00:43:05,057 --> 00:43:07,427
All that pain
747
00:43:07,461 --> 00:43:10,897
will finally amount to something?
748
00:43:10,930 --> 00:43:13,099
Don't worry, sweetheart.
749
00:43:13,133 --> 00:43:16,102
You will always be young,
750
00:43:16,136 --> 00:43:17,705
always be beautiful,
751
00:43:17,738 --> 00:43:20,107
a goddess of your time,
752
00:43:20,140 --> 00:43:23,010
frozen in amber by Hurrell.
753
00:43:26,647 --> 00:43:28,616
Bette, too,
754
00:43:28,649 --> 00:43:30,952
though it pains me to say it.
755
00:43:31,984 --> 00:43:35,021
Legends, all.
756
00:43:41,627 --> 00:43:43,830
Oh, come on. Let's have a drink.
757
00:43:43,863 --> 00:43:45,098
Oh, I...
758
00:43:45,131 --> 00:43:47,734
I don't drink anymore.
759
00:43:47,767 --> 00:43:50,737
Boring. All right, come on, Hedda.
760
00:43:50,770 --> 00:43:52,573
Help me make some drinks, all right?
761
00:43:52,606 --> 00:43:54,575
Nobody wields an ice
pick quite like you.
762
00:43:58,645 --> 00:44:01,215
Nice apartment.
763
00:44:02,214 --> 00:44:04,917
You get out much?
764
00:44:04,950 --> 00:44:07,120
Theater? The Guggenheim?
765
00:44:07,153 --> 00:44:10,757
No, uh, not so much, no.
766
00:44:10,790 --> 00:44:12,760
Neither do I.
767
00:44:12,792 --> 00:44:16,497
Do you know what I love
the most in this world?
768
00:44:16,529 --> 00:44:19,499
The Young and the Restless.
769
00:44:19,533 --> 00:44:23,337
Oh. Yes, that beautiful sea captain.
770
00:44:23,370 --> 00:44:24,837
- What is his name?
- Lucas Prentiss.
771
00:44:24,870 --> 00:44:27,642
That's right.
772
00:44:30,676 --> 00:44:34,180
Why am I so happy to see you?
773
00:44:35,247 --> 00:44:36,983
Nostalgia.
774
00:44:37,017 --> 00:44:38,551
Hmm.
775
00:44:38,584 --> 00:44:39,986
Let's play a game.
776
00:44:40,020 --> 00:44:42,823
It's called Regrets.
777
00:44:42,856 --> 00:44:44,624
- Oh.
- No, no, no.
778
00:44:44,658 --> 00:44:46,627
If you draw a pip card,
779
00:44:46,660 --> 00:44:49,962
you say something you
feel sorry you did.
780
00:44:49,995 --> 00:44:51,964
If you draw a face card,
781
00:44:51,997 --> 00:44:55,301
you say something you wish you had done.
782
00:44:55,334 --> 00:44:58,738
That doesn't sound like a very fun game.
783
00:44:58,772 --> 00:45:01,776
It's the only game I know.
784
00:45:13,720 --> 00:45:16,522
I'm sorry...
785
00:45:16,555 --> 00:45:19,926
I wasn't more generous with you.
786
00:45:31,904 --> 00:45:33,640
I wish...
787
00:45:38,711 --> 00:45:42,782
I wish I'd been a friend to you.
788
00:45:49,156 --> 00:45:51,959
Well, it's not too late, is it?
789
00:45:51,991 --> 00:45:54,194
We can start now.
790
00:45:55,828 --> 00:45:57,897
Let's have
791
00:45:57,930 --> 00:45:59,732
a champagne toast.
792
00:45:59,765 --> 00:46:02,535
Mamacita!
793
00:46:02,569 --> 00:46:05,706
Oh, I'm so glad that you came here.
794
00:46:05,738 --> 00:46:07,273
You know, I've often
795
00:46:07,307 --> 00:46:11,912
fantasized about staying up
late like two girlfriends,
796
00:46:11,944 --> 00:46:14,314
talking about Bob and,
797
00:46:14,346 --> 00:46:15,716
well, all the other men
798
00:46:15,749 --> 00:46:18,318
that we've known along the way.
799
00:46:18,350 --> 00:46:20,253
Mamacita!
800
00:46:20,287 --> 00:46:22,990
The champagne!
801
00:46:23,022 --> 00:46:25,591
It's silly that we've
spent all these years
802
00:46:25,624 --> 00:46:28,261
at odds with each other.
803
00:46:28,294 --> 00:46:31,764
But we can start over.
804
00:46:31,798 --> 00:46:35,602
Why don't you stay here
with me, as my guest?
805
00:46:35,635 --> 00:46:38,171
You don't have to rush
back to Connecticut,
806
00:46:38,205 --> 00:46:39,807
- do you?
- Miss Joan.
807
00:46:39,839 --> 00:46:42,175
What are you doing?
808
00:46:42,209 --> 00:46:44,178
Bring the champagne, dear.
809
00:46:44,211 --> 00:46:45,979
You are not drinking.
810
00:46:46,011 --> 00:46:48,816
Well, then bring some
for my friend, Bette.
811
00:46:49,816 --> 00:46:52,852
There is no one there.
812
00:46:57,823 --> 00:46:59,827
She must have slipped out.
813
00:47:01,828 --> 00:47:03,530
Did you help
814
00:47:03,562 --> 00:47:07,801
Hedda and Jack in the kitchen?
815
00:47:13,006 --> 00:47:15,542
Come, Miss Joan.
816
00:47:15,575 --> 00:47:18,078
Come. We go to bed.
817
00:47:28,821 --> 00:47:30,289
Good.
818
00:47:30,323 --> 00:47:33,193
I-I can't go to bed.
819
00:47:33,225 --> 00:47:35,394
I have guests.
820
00:47:35,428 --> 00:47:38,232
There is no one else here.
821
00:47:38,265 --> 00:47:41,702
It is just you and I.
822
00:48:05,959 --> 00:48:08,562
Thank you, Mamacita.
823
00:48:13,432 --> 00:48:16,869
She died one week later.
824
00:48:16,903 --> 00:48:20,173
We embalmed her.
825
00:48:20,205 --> 00:48:23,343
We made her look the way she liked.
826
00:48:23,375 --> 00:48:26,212
And then we cremated her body.
827
00:48:26,245 --> 00:48:28,048
She had a big funeral, yeah?
828
00:48:28,080 --> 00:48:30,883
Not as big as Judy
Garland's, but star-studded?
829
00:48:30,917 --> 00:48:32,052
Yes.
830
00:48:32,084 --> 00:48:35,923
Myrna Loy, Anita Loos, Andy Warhol.
831
00:48:35,955 --> 00:48:39,859
Jack Valenti got the studios to
observe a moment of silence.
832
00:48:39,892 --> 00:48:42,461
It made me sad.
833
00:48:42,495 --> 00:48:45,065
To say good-bye to her?
834
00:48:45,098 --> 00:48:48,268
No, because they all showed up
835
00:48:48,301 --> 00:48:50,537
to say good-bye.
836
00:48:50,569 --> 00:48:55,075
But when she was alive,
when she needed them most,
837
00:48:55,107 --> 00:48:58,044
no one was there.
838
00:49:05,618 --> 00:49:06,820
What?
839
00:49:06,852 --> 00:49:08,254
Miss Davis,
840
00:49:08,287 --> 00:49:11,490
this is Jan Tomlinson
with the AP Wire Service.
841
00:49:11,524 --> 00:49:13,460
Good morning.
842
00:49:13,493 --> 00:49:16,663
Ah, I've lost track of the days.
843
00:49:16,696 --> 00:49:20,500
Are there nominations
announced or something?
844
00:49:20,533 --> 00:49:22,502
No, Miss Davis.
845
00:49:22,535 --> 00:49:25,004
Joan Crawford died this morning.
846
00:49:30,042 --> 00:49:32,312
Do you have a comment?
847
00:49:36,783 --> 00:49:38,752
My mother always said
848
00:49:38,785 --> 00:49:41,922
don't say anything bad about the dead.
849
00:49:41,955 --> 00:49:44,692
Only say good.
850
00:49:46,359 --> 00:49:49,496
Joan Crawford is dead.
851
00:49:49,528 --> 00:49:51,531
Good.
852
00:50:06,567 --> 00:50:08,570
- I was in the neighborhood.
- Oh, Miss Davis.
853
00:50:08,603 --> 00:50:11,239
- Is she in her room?
- Uh, yes.
854
00:50:11,271 --> 00:50:13,074
Margot, darling.
855
00:50:13,107 --> 00:50:14,375
It's Mommy.
856
00:50:14,409 --> 00:50:16,478
Hello, sweetheart.
857
00:50:16,511 --> 00:50:19,581
Oh, look what you're doing.
858
00:50:19,614 --> 00:50:21,349
What a nice drawing.
859
00:50:21,382 --> 00:50:25,153
Look at how beautifully you're
filling those hearts in.
860
00:50:25,186 --> 00:50:27,055
I did a drawing, myself.
861
00:50:27,087 --> 00:50:29,156
Well, I didn't actually do the drawing.
862
00:50:29,190 --> 00:50:32,360
A lovely man named Don did it. I met him
863
00:50:32,393 --> 00:50:33,595
at Roddy McDowall's.
864
00:50:33,628 --> 00:50:34,929
Do you remember him?
865
00:50:34,962 --> 00:50:39,768
We had a wonderful
date, a wonderful time.
866
00:50:47,241 --> 00:50:49,376
Miss Davis.
867
00:50:49,409 --> 00:50:50,779
I don't mean to seem rude,
868
00:50:50,811 --> 00:50:53,748
but you need to sit still.
869
00:50:57,485 --> 00:51:00,188
Fine.
870
00:51:00,221 --> 00:51:02,023
You have an hour. That's it.
871
00:51:02,056 --> 00:51:03,425
Okay.
872
00:51:04,458 --> 00:51:06,794
Can... Your chin... Just...
873
00:51:06,828 --> 00:51:09,163
Mmm.
874
00:51:12,433 --> 00:51:16,204
Would you like to stay for dinner?
875
00:51:16,237 --> 00:51:18,940
All right.
876
00:51:18,972 --> 00:51:20,474
But...
877
00:51:20,507 --> 00:51:22,643
But. But.
878
00:51:22,677 --> 00:51:26,047
You do know I'm gay?
879
00:51:26,079 --> 00:51:28,415
Of course.
880
00:51:28,449 --> 00:51:31,552
We had a wonderful
dinner that night,
881
00:51:31,585 --> 00:51:34,888
but it would never work out
with Don because of my work.
882
00:51:34,922 --> 00:51:37,625
My work has always taken first position,
883
00:51:37,657 --> 00:51:39,761
and men don't want that.
But I would rather
884
00:51:39,793 --> 00:51:42,563
go for something I feel
even if I get hurt.
885
00:51:42,596 --> 00:51:46,099
I don't want to spend my
life protecting myself.
886
00:51:46,132 --> 00:51:48,402
After dinner, the painter, Don,
887
00:51:48,436 --> 00:51:50,905
he showed me the drawing that he made.
888
00:51:50,938 --> 00:51:55,242
It captured the way I am now completely.
889
00:51:55,275 --> 00:51:57,011
Can I see it now?
890
00:51:58,880 --> 00:52:00,315
It's not finished yet.
891
00:52:00,347 --> 00:52:01,782
Don't you like it?
892
00:52:01,815 --> 00:52:05,018
Honestly, it...
893
00:52:05,052 --> 00:52:08,021
It sort of scares me.
894
00:52:08,054 --> 00:52:11,460
Then I want to see it.
895
00:52:24,505 --> 00:52:27,474
Yep.
896
00:52:27,507 --> 00:52:30,145
That's the old bag.
897
00:52:39,719 --> 00:52:41,788
I'm sorry that I
haven't been to see you
898
00:52:41,822 --> 00:52:43,157
more often, darling,
899
00:52:43,190 --> 00:52:45,693
but I'm going to write you letters.
900
00:52:45,726 --> 00:52:47,561
Beautiful letters.
901
00:52:47,594 --> 00:52:50,030
And we'll keep them in a special box.
902
00:52:50,063 --> 00:52:52,399
Would you like that?
903
00:52:52,433 --> 00:52:55,637
Last week someone sent me letters
904
00:52:55,670 --> 00:52:58,306
that my mother had written
to a friend of hers
905
00:52:58,338 --> 00:53:02,143
years ago before she died.
906
00:53:02,175 --> 00:53:06,248
Many of the
letters were about me.
907
00:53:12,920 --> 00:53:14,755
Long story short,
908
00:53:14,788 --> 00:53:19,259
my mother said terrible things
about me behind my back.
909
00:53:19,293 --> 00:53:22,697
She said that I was a queen bee.
910
00:53:22,730 --> 00:53:25,867
And that I was selfish.
911
00:53:25,900 --> 00:53:27,902
And that it was all about me,
912
00:53:27,934 --> 00:53:30,572
and that I was a pain and a chore.
913
00:53:33,808 --> 00:53:36,378
She'd never said anything to me.
914
00:53:38,878 --> 00:53:40,380
My own mother.
915
00:53:40,413 --> 00:53:44,184
I thought she was my only friend.
916
00:53:44,217 --> 00:53:47,087
But actually...
917
00:53:47,121 --> 00:53:50,892
I was totally alone.
918
00:53:57,931 --> 00:53:59,466
What's your pick for Best
Picture, Miss Davis?
919
00:53:59,500 --> 00:54:01,969
Oh, I'd have to say The Turning Point.
920
00:54:02,003 --> 00:54:03,638
It was my favorite film this year.
921
00:54:03,670 --> 00:54:06,206
The men are merely dance partners,
922
00:54:06,239 --> 00:54:09,076
and the women fight on the roof.
It's the story of my life.
923
00:54:09,110 --> 00:54:10,445
Bette?
924
00:54:10,478 --> 00:54:12,447
Are you giving Charlton an award?
925
00:54:12,480 --> 00:54:13,880
Chuck Heston, yes.
926
00:54:13,913 --> 00:54:16,917
He's the only actor that's
as difficult as I am.
927
00:54:16,951 --> 00:54:20,387
The Jean Hersholt Humanitarian Award?
928
00:54:20,420 --> 00:54:21,989
Oh, I don't give a shit.
929
00:54:22,023 --> 00:54:25,559
I'm not here to present,
I'm here to preside.
930
00:54:26,860 --> 00:54:28,161
Hey, ladies,
931
00:54:28,195 --> 00:54:29,497
it's the "In Memoriam."
932
00:54:29,529 --> 00:54:32,099
Christ, where did the night go?
933
00:54:32,132 --> 00:54:36,603
♪ Oh,
just one more time ♪
934
00:55:00,994 --> 00:55:02,496
That's it?
935
00:55:02,529 --> 00:55:05,265
Christ. 50
years in show business,
936
00:55:05,299 --> 00:55:08,936
and they give her two seconds.
937
00:55:08,969 --> 00:55:12,773
That's all any of us will get.
938
00:55:12,806 --> 00:55:14,875
To Joan.
939
00:55:21,681 --> 00:55:23,717
Clean wearing, long
lasting foundation.
940
00:55:23,750 --> 00:55:26,116
Worn by the world's great beauties...
941
00:55:29,190 --> 00:55:31,291
Miss Davis.
942
00:55:31,324 --> 00:55:34,061
Hi, I'm Adam.
943
00:55:36,096 --> 00:55:38,732
Yes.
944
00:55:38,766 --> 00:55:40,902
Hi.
945
00:55:40,934 --> 00:55:43,070
I told you in a letter,
946
00:55:43,103 --> 00:55:44,404
I told you on the phone,
947
00:55:44,438 --> 00:55:46,374
and now I'll tell you to your face.
948
00:55:46,407 --> 00:55:49,677
I will not participate
in your documentary.
949
00:55:49,710 --> 00:55:52,646
You'll want me to say
funny, bitchy one-liners
950
00:55:52,679 --> 00:55:53,880
about Crawford.
951
00:55:53,913 --> 00:55:56,049
I won't do it.
952
00:55:56,083 --> 00:55:58,485
She was a professional.
953
00:55:58,518 --> 00:56:00,754
We did one picture together.
954
00:56:00,788 --> 00:56:03,523
Our lives intersected.
955
00:56:03,556 --> 00:56:06,093
That's it.
956
00:56:06,126 --> 00:56:08,362
I don't have anything more to say.
957
00:56:08,395 --> 00:56:10,597
Miss Davis, you're on next.
958
00:56:15,469 --> 00:56:17,271
Well, I guess that's it.
959
00:56:17,304 --> 00:56:19,773
We'll never really know
960
00:56:19,806 --> 00:56:22,442
what happened between these two women.
961
00:56:22,476 --> 00:56:25,279
I want to know what
happened that first day.
962
00:56:25,311 --> 00:56:28,616
When they finally were on a set together
963
00:56:28,648 --> 00:56:31,051
after all those years of their feud.
964
00:56:33,087 --> 00:56:35,422
That's what I want to know.
965
00:56:50,938 --> 00:56:53,808
So I put a... a rubber band around it,
966
00:56:53,840 --> 00:56:56,443
and I went back into the party.
What choice did I have?
967
00:56:57,744 --> 00:56:59,279
Miss Crawford, Miss Davis.
968
00:56:59,313 --> 00:57:00,615
Bob is calling
969
00:57:00,648 --> 00:57:01,916
for your first read-through.
970
00:57:01,949 --> 00:57:03,117
All ready?
971
00:57:03,150 --> 00:57:04,886
I'll get my script.
972
00:57:04,918 --> 00:57:06,920
Wonderful.
973
00:57:09,155 --> 00:57:10,358
Bette?
974
00:57:12,659 --> 00:57:15,096
Here's what I really
hope from this picture
975
00:57:15,128 --> 00:57:19,065
when all is said and done:
976
00:57:19,099 --> 00:57:23,004
I hope I've made a new friend.
977
00:57:24,003 --> 00:57:26,840
Me, too.
978
00:57:43,448 --> 00:57:47,972
_
979
00:57:47,980 --> 00:57:53,230
_
980
00:57:53,792 --> 00:57:57,846
_
981
00:57:57,848 --> 00:58:02,558
_
982
00:58:03,362 --> 00:58:07,480
_
983
00:58:07,482 --> 00:58:13,269
_
984
00:58:13,816 --> 00:58:18,761
_
985
00:58:18,763 --> 00:58:23,206
_
986
00:58:23,208 --> 00:58:27,534
_
987
00:58:27,536 --> 00:58:31,683
_
988
00:58:32,675 --> 00:58:37,933
_
989
00:58:37,935 --> 00:58:41,347
_
990
00:58:41,753 --> 00:58:46,753
_
991
00:58:46,755 --> 00:58:51,104
_
992
00:58:51,106 --> 00:58:54,425
_
993
00:58:54,857 --> 00:58:59,021
_
994
00:58:59,023 --> 00:59:03,857
_
995
00:59:03,859 --> 00:59:07,326
_
996
00:59:08,209 --> 00:59:13,678
_
997
00:59:13,680 --> 00:59:17,818
_
998
00:59:18,795 --> 00:59:24,435
_
999
00:59:24,437 --> 00:59:26,521
_
1000
00:59:26,523 --> 00:59:32,650
_
1001
00:59:37,537 --> 00:59:43,123
- sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
70484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.