All language subtitles for Feud - 01x08 - You Mean All This Time We Could Have Been Friends_.FLEET.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,867 --> 00:00:07,836 - Pauline. Hi, I'm Adam Freeman. - Ah. 2 00:00:07,868 --> 00:00:09,970 - Nice to meet you. If you want to grab a seat - Very nice to meet you. 3 00:00:10,004 --> 00:00:11,540 - in the chair here, we're ready for you. - Hmm. 4 00:00:11,572 --> 00:00:13,174 - Um, thank you again for doing this. - My pleasure. 5 00:00:13,207 --> 00:00:15,176 We really appreciate it. Shouldn't be more than... 6 00:00:15,210 --> 00:00:16,911 maybe an hour or two, if you have it. 7 00:00:16,944 --> 00:00:18,179 Just a little bit. 8 00:00:18,213 --> 00:00:19,648 Working for Bob, 9 00:00:19,680 --> 00:00:22,083 I'd come to feel like a doormat. 10 00:00:22,116 --> 00:00:23,884 Only, you know, the kind of doormat 11 00:00:23,917 --> 00:00:26,153 that's holding up the whole house. 12 00:00:26,186 --> 00:00:28,856 Um, at the time, I was... 13 00:00:28,889 --> 00:00:32,027 I was going with a very pleasant mortgage broker, 14 00:00:32,060 --> 00:00:35,496 Howard, and I thought, 15 00:00:35,530 --> 00:00:39,433 "What if I follow Howard on his transfer to Pontiac, Michigan 16 00:00:39,466 --> 00:00:43,438 and try to find reward in simple domesticity?" 17 00:00:43,471 --> 00:00:45,941 But I read in the free press 18 00:00:45,974 --> 00:00:48,710 about someone in Detroit 19 00:00:48,742 --> 00:00:52,680 filming veterans' testimony on war crimes, 20 00:00:52,713 --> 00:00:54,615 so I turned up. 21 00:00:54,649 --> 00:00:56,852 Asked if I could help on set. 22 00:00:56,885 --> 00:00:58,886 Not knowing that there would be 23 00:00:58,920 --> 00:01:01,590 so much more opportunity for me in documentary 24 00:01:01,623 --> 00:01:03,225 than in Hollywood feature films. 25 00:01:03,257 --> 00:01:06,093 How did you come to reconnect with Joan Crawford? 26 00:01:06,126 --> 00:01:10,364 I ran into her at LaGuardia. 27 00:01:10,397 --> 00:01:14,769 Um, she was wearing a Pepto pink dress 28 00:01:14,802 --> 00:01:18,539 and a mask of chalk-white foundation, 29 00:01:18,573 --> 00:01:20,041 being wheeled through the airport 30 00:01:20,073 --> 00:01:26,148 - with broken ankles, drunk. - Alone. 31 00:01:26,180 --> 00:01:28,483 And for all our past difficulties, 32 00:01:28,516 --> 00:01:32,754 when I touched her arm, she cried. 33 00:01:32,787 --> 00:01:34,723 She called me "old friend" 34 00:01:34,755 --> 00:01:38,492 and asked me to visit her in Manhattan. 35 00:01:38,525 --> 00:01:42,930 She seemed very much tossed away. 36 00:01:55,676 --> 00:01:58,913 No, Roz. 37 00:01:58,947 --> 00:02:00,448 Easy Rider. 38 00:02:00,480 --> 00:02:02,150 You know, the one where the actor 39 00:02:02,182 --> 00:02:05,953 is dressed all in fringe like an Indian chief. 40 00:02:05,986 --> 00:02:09,591 And that Jack Nicholson, is he vaguely cross-eyed? 41 00:02:12,961 --> 00:02:17,032 Oh! Aah! 42 00:02:19,334 --> 00:02:22,370 We got the same harried situation 43 00:02:22,402 --> 00:02:25,706 when we dropped in to pick up wounded soldiers. 44 00:02:25,740 --> 00:02:27,843 It's typical of the Viet... 45 00:02:27,876 --> 00:02:30,478 When the attention of the hijackers was diverted, 46 00:02:30,510 --> 00:02:33,781 the two hostages slipped from the rear door... 47 00:02:33,814 --> 00:02:34,949 Don't you like dancing? 48 00:02:34,983 --> 00:02:36,484 No, not with strangers. 49 00:02:36,516 --> 00:02:38,353 - Never? - Never. 50 00:02:38,385 --> 00:02:40,454 Thanks very much. 51 00:02:40,487 --> 00:02:42,056 Not at all. 52 00:03:08,049 --> 00:03:11,753 Carl, it's Joan Crawford. 53 00:03:11,786 --> 00:03:13,989 I'm so terribly sorry, 54 00:03:14,021 --> 00:03:17,191 but I'm not going to be able to meet you for lunch today. 55 00:03:17,224 --> 00:03:19,026 No. 56 00:03:19,060 --> 00:03:21,763 Please excuse me. Thank you. 57 00:03:39,980 --> 00:03:41,515 Look! 58 00:03:41,549 --> 00:03:43,218 Here's your new home. 59 00:03:43,251 --> 00:03:46,454 Yes. 60 00:03:46,486 --> 00:03:48,122 Yes. 61 00:04:03,337 --> 00:04:05,472 I will make myself available to you 62 00:04:05,505 --> 00:04:07,375 on a part-time basis. 63 00:04:12,946 --> 00:04:16,583 Princess Lotus Blossom, 64 00:04:16,616 --> 00:04:18,486 this is Mamacita. 65 00:04:53,869 --> 00:04:55,729 - sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com - 66 00:05:51,361 --> 00:05:54,898 I, uh, told my mother the great Joan Crawford... 67 00:05:54,933 --> 00:05:56,892 was on the books today. 68 00:05:56,894 --> 00:05:58,329 She made me promise to ask 69 00:05:58,363 --> 00:05:59,697 when you'll reteam with Bette Davis. 70 00:06:01,699 --> 00:06:04,168 It hurts. 71 00:06:04,202 --> 00:06:06,504 Yeah. The infections are pretty severe. 72 00:06:06,538 --> 00:06:09,508 And by my count, you're missing six molars? 73 00:06:09,540 --> 00:06:11,076 Extractions. 74 00:06:11,108 --> 00:06:12,777 What kind of medieval dental practice 75 00:06:12,810 --> 00:06:15,447 extracts six teeth without putting in implants? 76 00:06:15,480 --> 00:06:17,783 I did it when I was 23. 77 00:06:17,815 --> 00:06:19,952 It's called "the buckle." 78 00:06:19,985 --> 00:06:21,720 When you remove the back teeth, 79 00:06:21,752 --> 00:06:25,591 your cheeks curve in at a more elegant angle. 80 00:06:25,624 --> 00:06:29,528 Why the heck would you do that? 81 00:06:29,560 --> 00:06:33,565 My agent told me if I wanted to work past 25, 82 00:06:33,598 --> 00:06:37,302 I should invest in a set of cheekbones. 83 00:06:37,334 --> 00:06:40,271 You can't catch their eye if you can't catch the light, 84 00:06:40,305 --> 00:06:42,775 so I did the buckle. It was not uncommon. 85 00:06:42,807 --> 00:06:46,577 It's also led to bone loss. 86 00:06:46,610 --> 00:06:48,646 There's barely anything holding your remaining teeth in place. 87 00:06:50,115 --> 00:06:51,716 Well, you know what they say about stars. 88 00:06:51,750 --> 00:06:53,952 They're like Christmas trees. 89 00:06:53,985 --> 00:06:55,454 Once the lights are off, 90 00:06:55,487 --> 00:06:57,857 you sit there and watch the needles drop. 91 00:07:00,826 --> 00:07:03,162 I'm gonna recommend you to a periodontist 92 00:07:03,194 --> 00:07:04,562 to operate on the infections 93 00:07:04,596 --> 00:07:06,465 and get you on Darvocet for the pain, 94 00:07:06,497 --> 00:07:08,901 but your problems are gonna get a lot worse 95 00:07:08,934 --> 00:07:10,769 unless we take care of the other offenders: 96 00:07:10,802 --> 00:07:13,639 the old caps, the teeth pushing into open spaces. 97 00:07:13,672 --> 00:07:16,742 I want to fit you for an overdenture. 98 00:07:18,442 --> 00:07:20,178 - A denture. - Mmm. 99 00:07:20,211 --> 00:07:21,680 No. 100 00:07:21,713 --> 00:07:24,116 I'll do the surgery if I have to, 101 00:07:24,149 --> 00:07:26,285 but no dentures. 102 00:07:26,317 --> 00:07:28,353 I'd rather spit blood into a sink 103 00:07:28,386 --> 00:07:31,657 than look like Martha Raye. 104 00:07:31,690 --> 00:07:34,091 Miss Crawford, at your age, 105 00:07:34,125 --> 00:07:36,327 you need to worry more about staying healthy 106 00:07:36,360 --> 00:07:39,997 than staying photogenic. 107 00:07:40,031 --> 00:07:43,535 I'll stop worrying about how I look 108 00:07:43,567 --> 00:07:46,504 when they dip me in formaldehyde. 109 00:07:46,538 --> 00:07:48,841 Miss Joan, 110 00:07:48,874 --> 00:07:51,376 time to wake up. 111 00:07:51,408 --> 00:07:54,712 Up, up, up. 112 00:07:54,745 --> 00:07:56,147 Your agent called. 113 00:07:56,180 --> 00:07:58,983 He wants to meet with you this evening. 114 00:07:59,016 --> 00:08:00,519 Stan? 115 00:08:00,552 --> 00:08:03,989 I... I haven't talked to him in months. 116 00:08:04,021 --> 00:08:05,723 The Missing Link? 117 00:08:05,757 --> 00:08:08,060 It's a B movie. I told them you wouldn't be interested. 118 00:08:08,093 --> 00:08:09,995 Well, who would I play? 119 00:08:10,027 --> 00:08:12,497 You'd play an anthropologist 120 00:08:12,530 --> 00:08:14,867 who has discovered a caveman 121 00:08:14,900 --> 00:08:17,502 who has been preserved for millennia in ice. 122 00:08:17,535 --> 00:08:19,504 A scientist? 123 00:08:22,907 --> 00:08:26,878 Oh, I had dreamed of playing Madame Curie. 124 00:08:26,911 --> 00:08:28,846 When I was at MGM, 125 00:08:28,880 --> 00:08:32,885 I begged Louie to cast me in that picture, but... 126 00:08:32,917 --> 00:08:34,252 Well, this is hardly that, Joan. 127 00:08:34,286 --> 00:08:35,520 It's not MGM. 128 00:08:35,553 --> 00:08:37,155 It's more like a Hammer Horror picture. 129 00:08:37,188 --> 00:08:39,925 I'd advise against it. 130 00:08:39,958 --> 00:08:41,326 I'll do it. 131 00:08:41,358 --> 00:08:42,360 Joan. 132 00:08:42,393 --> 00:08:44,095 Look, Stan... 133 00:08:44,128 --> 00:08:46,430 I need to work. 134 00:08:46,464 --> 00:08:47,900 And if I deliver 135 00:08:47,933 --> 00:08:49,334 a fine performance 136 00:08:49,367 --> 00:08:52,170 in an independent picture... 137 00:08:52,203 --> 00:08:56,441 I mean, you know how the Academy loves to reward 138 00:08:56,473 --> 00:08:58,843 that kind of star turn. 139 00:08:58,877 --> 00:09:01,412 They're not paying much. 140 00:09:01,445 --> 00:09:03,214 I'll accept a reduced salary, 141 00:09:03,247 --> 00:09:06,450 but will they cover the travel expenses for my maid? 142 00:09:06,483 --> 00:09:07,786 I'm afraid not. 143 00:09:07,819 --> 00:09:09,088 Hmm. 144 00:09:11,256 --> 00:09:14,860 Well, it'll be an adventure. 145 00:09:14,892 --> 00:09:17,595 Well, let's talk about the other very generous offer 146 00:09:17,628 --> 00:09:18,863 from Simon & Schuster. 147 00:09:18,896 --> 00:09:22,767 Lifestyle advice book for women. 148 00:09:22,800 --> 00:09:25,036 How does Joan Crawford keep her house? 149 00:09:25,069 --> 00:09:27,104 How does she throw a dinner party? 150 00:09:27,137 --> 00:09:29,307 How does she maintain those famous legs? 151 00:09:29,340 --> 00:09:31,909 Is there still a market 152 00:09:31,943 --> 00:09:33,444 for something like that? 153 00:09:33,478 --> 00:09:35,046 Of course there is, Joan. 154 00:09:35,079 --> 00:09:36,647 You're an icon. 155 00:09:36,680 --> 00:09:39,317 We'll get you a state of the art tape recorder. 156 00:09:39,350 --> 00:09:40,918 You can get your thoughts down. 157 00:09:40,951 --> 00:09:42,920 We'll hire someone to type it up. 158 00:09:42,954 --> 00:09:45,589 And if the book is a hit, potentially, 159 00:09:45,622 --> 00:09:48,093 it's a huge branding opportunity. 160 00:09:48,126 --> 00:09:50,295 Joan Crawford luggage, 161 00:09:50,328 --> 00:09:52,497 Joan Crawford dinnerware, 162 00:09:52,530 --> 00:09:55,567 Joan Crawford plastic furniture covers. 163 00:09:55,599 --> 00:09:59,904 I would love that. 164 00:10:16,820 --> 00:10:19,891 Oh, sorry. 165 00:10:28,867 --> 00:10:31,435 Joan Crawford. 166 00:10:31,468 --> 00:10:33,170 4,000 miles from home, 167 00:10:33,204 --> 00:10:35,440 and you look like you stepped off the pages 168 00:10:35,473 --> 00:10:37,275 of McCall's. 169 00:10:37,308 --> 00:10:39,678 Freddie Francis, your director. 170 00:10:39,710 --> 00:10:41,946 Oh. 171 00:10:41,979 --> 00:10:43,514 I don't look a mess? 172 00:10:43,547 --> 00:10:46,283 You know, the car never arrived 173 00:10:46,316 --> 00:10:47,685 to take me to the hotel, 174 00:10:47,718 --> 00:10:49,186 so I had to hire a cab 175 00:10:49,219 --> 00:10:51,322 to bring me straight here from the airport. 176 00:10:51,356 --> 00:10:53,725 My apologies. We're still getting our little production 177 00:10:53,757 --> 00:10:54,892 up on its feet. 178 00:10:54,925 --> 00:10:56,161 But rest assured, 179 00:10:56,194 --> 00:10:59,197 Trog is going to be a first-rate production. 180 00:10:59,229 --> 00:11:01,899 Trog? What is Trog? 181 00:11:01,933 --> 00:11:03,668 Oh, as in troglodyte. 182 00:11:03,700 --> 00:11:05,903 Trog... it's the title of the movie. 183 00:11:05,936 --> 00:11:09,206 I thought the picture was entitled The Missing Link. 184 00:11:09,239 --> 00:11:12,510 We changed it to pop out on the posters. 185 00:11:12,544 --> 00:11:16,215 Picture it: Trog. 186 00:11:21,218 --> 00:11:23,754 And what is that? 187 00:11:23,787 --> 00:11:25,523 Oh, uh, your co-star. 188 00:11:25,556 --> 00:11:27,491 Trog. 189 00:11:27,525 --> 00:11:29,593 But he has no hair on his arms 190 00:11:29,627 --> 00:11:31,396 or his legs. 191 00:11:31,429 --> 00:11:33,365 Well, you two will be sharing a makeup table, 192 00:11:33,397 --> 00:11:37,101 so perhaps you can help refine his look. 193 00:11:37,135 --> 00:11:40,271 You mean I don't have a private dressing room? 194 00:11:40,305 --> 00:11:44,242 Well, our budget doesn't really allow for such luxuries. 195 00:11:44,275 --> 00:11:46,343 And when we're out on location, 196 00:11:46,377 --> 00:11:49,513 am I expected to change behind a bush? 197 00:11:49,546 --> 00:11:51,749 Oh, certainly not. We've got you a vehicle. 198 00:11:51,782 --> 00:11:53,151 What kind of vehicle? 199 00:11:57,589 --> 00:11:59,992 We can put in some curtains. 200 00:12:22,012 --> 00:12:23,949 Whoa. 201 00:12:36,661 --> 00:12:40,332 This is Joan Crawford. 202 00:12:40,364 --> 00:12:43,801 Let's begin with my point of view. 203 00:12:43,834 --> 00:12:47,671 I always say, treasure yourself. 204 00:12:47,704 --> 00:12:51,276 I do a certain amount of self-pampering. 205 00:12:52,843 --> 00:12:54,979 I surround myself with happy colors. 206 00:12:55,012 --> 00:12:58,550 Have you worked with Freddie Francis before? 207 00:13:04,189 --> 00:13:07,358 I sit on hard chairs. 208 00:13:07,391 --> 00:13:10,462 Soft ones spread the hips. 209 00:13:10,494 --> 00:13:13,531 People ask me if I turn up at board meetings 210 00:13:13,565 --> 00:13:15,934 wearing tailored costumes and muted colors. 211 00:13:15,967 --> 00:13:18,336 Oh, no. 212 00:13:18,368 --> 00:13:20,771 I wear shocking pink and lovely hats. 213 00:13:20,805 --> 00:13:22,973 No man ever did a poor job 214 00:13:23,007 --> 00:13:26,143 because he had an attractive woman to look at. 215 00:13:28,680 --> 00:13:31,483 Every woman tries to be a good mother, and then wonders, 216 00:13:31,516 --> 00:13:33,450 if after all her efforts, 217 00:13:33,483 --> 00:13:35,853 her children will wind up on a head shrinker's couch 218 00:13:35,887 --> 00:13:37,222 complaining about their bad treatment. 219 00:13:37,255 --> 00:13:38,790 Joan? 220 00:13:49,733 --> 00:13:54,071 I mistrust people who don't like animals. 221 00:13:54,104 --> 00:13:57,175 That's fine, Trog. 222 00:13:57,208 --> 00:13:59,177 He understands. 223 00:14:01,246 --> 00:14:03,682 The prime objective of our program is 224 00:14:03,714 --> 00:14:05,716 to gradually pull Trog 225 00:14:05,749 --> 00:14:10,154 across a time span right into the heart of the 20th century. 226 00:14:10,188 --> 00:14:11,856 Seems like an impulsive... 227 00:14:11,888 --> 00:14:13,358 I'm so sorry. Excuse me. 228 00:14:13,391 --> 00:14:15,060 Is there 229 00:14:15,093 --> 00:14:18,363 any way to say this with fewer words? 230 00:14:18,396 --> 00:14:20,431 And action. 231 00:14:20,464 --> 00:14:24,435 If he's as old as you say he is, how did he survive? 232 00:14:24,468 --> 00:14:28,205 Uh, conceivably, Trog, uh, was frozen solid 233 00:14:28,238 --> 00:14:32,109 during the long, long... glacial age. 234 00:14:32,142 --> 00:14:36,848 Uh, a-a state similar to... chyro... I'm sorry. 235 00:14:36,881 --> 00:14:39,351 Let me start that. A state similar to 236 00:14:39,383 --> 00:14:42,286 chyro... uh, suspen... 237 00:14:42,319 --> 00:14:44,521 I'm sorry, could you give me the line, please? 238 00:14:44,555 --> 00:14:46,958 Can we get the cue cards for Joan? 239 00:14:46,991 --> 00:14:49,627 Oh, I... I... All right. 240 00:14:49,661 --> 00:14:51,795 There are no hard and fast rules 241 00:14:51,829 --> 00:14:54,199 for fending off an outright pass, 242 00:14:54,232 --> 00:14:56,601 especially if it comes from the boss. 243 00:14:56,633 --> 00:15:00,571 Every intelligent woman has her own method of turning it down 244 00:15:00,604 --> 00:15:04,075 without wounding a sensitive male ego. 245 00:15:05,510 --> 00:15:07,746 Join us for a pint. 246 00:15:07,779 --> 00:15:09,414 Oh. 247 00:15:09,446 --> 00:15:11,782 Thank you very much, but I simply can't. 248 00:15:11,815 --> 00:15:14,218 An even cleverer woman knows how 249 00:15:14,252 --> 00:15:16,954 to prevent the pass in the first place. 250 00:15:16,988 --> 00:15:19,790 If you can't control your cleavage, your perfume, 251 00:15:19,824 --> 00:15:21,593 your walk and your eyelashes, 252 00:15:21,626 --> 00:15:24,663 you'd better stay out of the business. 253 00:15:24,695 --> 00:15:29,633 Here are a few items no dieter should ever have in the house: 254 00:15:29,666 --> 00:15:33,103 peas, lima beans, avocadoes, olives, 255 00:15:33,137 --> 00:15:36,840 dried beans, corn, butter, most cheese. 256 00:15:36,873 --> 00:15:41,845 Creamed chicken with mash potatoes makes too much mush. 257 00:15:41,878 --> 00:15:45,582 Always serve something crisp with something soft. 258 00:15:45,616 --> 00:15:48,486 It's just beginning to ring a bell in your head, yes. 259 00:15:48,518 --> 00:15:50,488 Now it's becoming clear, clearer. 260 00:15:50,521 --> 00:15:52,524 You're remembering the attack on your village. 261 00:15:52,556 --> 00:15:55,026 - Yes, yes. - All the beauty products in the world 262 00:15:55,059 --> 00:15:57,695 can't disguise a disagreeable expression. 263 00:15:57,728 --> 00:15:59,663 Have you ever noticed that when you say, 264 00:15:59,696 --> 00:16:04,001 "no," you resemble a prune-faced schoolmarm? 265 00:16:04,035 --> 00:16:05,337 Well, let's shoot it. 266 00:16:05,369 --> 00:16:08,772 Remind you of your youth at MGM, Joan? 267 00:16:13,044 --> 00:16:16,348 I feel as if clothes are people. 268 00:16:16,381 --> 00:16:18,983 When I buy a dress, that's a new friend. 269 00:16:19,016 --> 00:16:22,120 I have a tremendous respect for fabrics. 270 00:16:26,357 --> 00:16:28,459 She's been spending her nights here. 271 00:16:28,492 --> 00:16:31,128 Says she's practicing her blocking. 272 00:16:31,161 --> 00:16:35,999 But tonight, she just seems a wee bitty lost. 273 00:16:36,032 --> 00:16:40,637 is a living reminder of our ancestors who... 274 00:16:40,670 --> 00:16:42,873 - I don't know this. - Leave her alone. 275 00:16:42,907 --> 00:16:44,376 The apes 276 00:16:44,409 --> 00:16:46,678 who left the forest and... 277 00:16:49,080 --> 00:16:51,416 I love people. 278 00:16:51,449 --> 00:16:55,420 I've been asked if I ever go around in disguise. Never! 279 00:16:55,452 --> 00:16:58,389 I want to be recognized. 280 00:16:58,422 --> 00:17:01,892 When I hear people say, "There's Joan Crawford," 281 00:17:01,926 --> 00:17:05,897 I turn around and say, "Hi. How are you?" 282 00:17:50,740 --> 00:17:52,544 Make it to Brenda. 283 00:17:52,576 --> 00:17:54,278 Yes. 284 00:17:54,312 --> 00:17:57,482 Wow. You're even more glamorous in real life. 285 00:17:57,515 --> 00:18:00,251 Thank you, Brenda. 286 00:18:00,284 --> 00:18:02,487 I hope you enjoy reading my beauty secrets 287 00:18:02,519 --> 00:18:03,988 I've picked up over the years. 288 00:18:04,020 --> 00:18:05,456 Oh. 289 00:18:05,489 --> 00:18:07,224 Is there stuff about Trog in there? 290 00:18:07,257 --> 00:18:09,393 I've seen it six times. 291 00:18:09,427 --> 00:18:10,795 "Trog, stop it." 292 00:18:10,827 --> 00:18:12,564 What a riot. 293 00:18:12,596 --> 00:18:15,165 Brenda, there's a long line of readers wondering 294 00:18:15,199 --> 00:18:19,269 what makes you so special as to monopolize all my time. 295 00:18:24,641 --> 00:18:28,947 These people aren't here to buy the book for my advice. 296 00:18:28,979 --> 00:18:31,114 They're here to buy it to mock me. 297 00:18:31,148 --> 00:18:33,318 Well, you should be grateful for the turnout. 298 00:18:33,351 --> 00:18:35,453 They've hardly been buying it at all. 299 00:18:35,486 --> 00:18:37,354 If you don't mind, I have 300 00:18:37,388 --> 00:18:38,790 two items for you to sign. 301 00:18:38,823 --> 00:18:42,360 Baby Jane. 302 00:18:42,392 --> 00:18:45,162 Why don't you have a picture 303 00:18:45,196 --> 00:18:48,199 from Grand Hotel, or Mildred Pierce, or 304 00:18:48,231 --> 00:18:51,468 any of the 30 years of pictures I made 305 00:18:51,501 --> 00:18:53,470 before Baby fucking Jane? 306 00:18:53,504 --> 00:18:55,873 I like all your movies, Miss Crawford, 307 00:18:55,907 --> 00:18:59,343 but this one is special to me. 308 00:18:59,376 --> 00:19:01,278 Why? Because you think it's funny? 309 00:19:01,312 --> 00:19:04,282 No. I mean, yeah, it's funny. 310 00:19:04,315 --> 00:19:09,821 But I love it because Blanche and Baby Jane are cast aside, 311 00:19:09,853 --> 00:19:12,055 beaten down and forgotten, 312 00:19:12,088 --> 00:19:14,858 but they never give up hope that they'll rise again. 313 00:19:14,891 --> 00:19:17,562 They're survivors. 314 00:19:23,534 --> 00:19:26,004 What do you know about survival? 315 00:19:43,420 --> 00:19:46,658 Why are they running these pictures of us? 316 00:19:46,690 --> 00:19:47,891 They're awful. 317 00:19:47,924 --> 00:19:49,493 It is not so bad. 318 00:19:49,526 --> 00:19:52,430 It's monstrous. That's why they're running them. 319 00:19:52,462 --> 00:19:54,865 Poor Roz... she's fighting leukemia, 320 00:19:54,899 --> 00:19:56,834 no wonder her face is as big as a moon, 321 00:19:56,866 --> 00:20:01,338 but there must have been better pictures of me. 322 00:20:01,372 --> 00:20:04,109 You were tired and emotional. 323 00:20:06,643 --> 00:20:09,780 Is that really how I look? 324 00:20:16,386 --> 00:20:19,790 Well, if that's how they see me, they'll never see me again. 325 00:20:19,824 --> 00:20:22,226 Stan, 326 00:20:22,258 --> 00:20:26,930 I want you to stop submitting me for roles. 327 00:20:26,963 --> 00:20:29,066 I'm done. 328 00:20:30,834 --> 00:20:33,237 You know, in Japan, 329 00:20:33,269 --> 00:20:37,074 when you turn 60, you put on this bright red hat, 330 00:20:37,107 --> 00:20:39,076 and you celebrate kanreki. 331 00:20:39,110 --> 00:20:41,579 It's your second childhood. 332 00:20:41,612 --> 00:20:44,481 Life isn't over. It's just beginning. 333 00:20:47,118 --> 00:20:49,787 Can I ask you something? Is your grandmother still alive? 334 00:20:49,820 --> 00:20:51,923 Yes. 335 00:20:51,956 --> 00:20:54,359 Give her a call. 336 00:21:02,479 --> 00:21:05,220 Oh, looks comfortable. Isn't comfortable. 337 00:21:05,222 --> 00:21:09,126 So, Victor, after all the drama involved in its production, 338 00:21:09,158 --> 00:21:11,134 how do you think Charlotte turned out? 339 00:21:11,136 --> 00:21:12,872 Have you interviewed Bette yet? 340 00:21:12,905 --> 00:21:14,874 She's rescheduled on us a number of times. 341 00:21:14,907 --> 00:21:16,375 Well, there'll be hell to pay 342 00:21:16,407 --> 00:21:18,410 if she finds herself unfairly maligned, 343 00:21:18,444 --> 00:21:22,615 but at the risk of taking my lashes, I'll tell you. 344 00:21:22,647 --> 00:21:25,384 I think Charlotte was just okay. 345 00:21:25,417 --> 00:21:27,453 It didn't have the magic of Baby Jane, 346 00:21:27,485 --> 00:21:28,888 and the New York Times 347 00:21:28,920 --> 00:21:32,224 called Bette's performance "resentable." 348 00:21:32,256 --> 00:21:34,058 - Hmm. Was she upset? - Oh. 349 00:21:34,091 --> 00:21:36,395 Failure made her desperate. 350 00:21:36,427 --> 00:21:38,897 She was sure that every job she got would be her last. 351 00:21:38,930 --> 00:21:42,100 She snatched up every offer that came her way, 352 00:21:42,134 --> 00:21:43,436 and she lost that special something 353 00:21:43,468 --> 00:21:45,136 that I considered her signature. 354 00:21:45,169 --> 00:21:47,806 What was that? 355 00:21:47,840 --> 00:21:49,574 Her high standards. 356 00:21:49,608 --> 00:21:51,243 Do you think my type is coming back? 357 00:21:52,343 --> 00:21:54,312 So it's top secret. 358 00:21:54,346 --> 00:21:58,451 If any man in Washington can declassify it for me, you can. 359 00:21:58,484 --> 00:21:59,918 Eight 360 00:21:59,952 --> 00:22:01,420 pilots she made. 361 00:22:01,453 --> 00:22:03,622 It was like Miles Davis playing jingles 362 00:22:03,655 --> 00:22:05,090 for lunch meat commercials. 363 00:22:05,122 --> 00:22:06,958 And I've told her this to her face. 364 00:22:06,992 --> 00:22:09,427 We're friends because I tell the truth. 365 00:22:09,461 --> 00:22:13,432 But... what devastated her, in fact, 366 00:22:13,465 --> 00:22:16,502 was that the force of her talent wasn't even enough 367 00:22:16,534 --> 00:22:19,170 to get one of the eight bought for series. 368 00:22:19,204 --> 00:22:20,806 What idiots 369 00:22:20,839 --> 00:22:23,108 are these businessmen that they pay for a pilot 370 00:22:23,140 --> 00:22:25,577 and then they don't bother to put it on the air. 371 00:22:25,610 --> 00:22:27,513 They must make measure 372 00:22:27,545 --> 00:22:30,114 of whether the shows will be losers over time. 373 00:22:30,147 --> 00:22:32,851 Plenty of losers get bought. Why not mine? 374 00:22:32,885 --> 00:22:35,688 Is that really what you want, my dear? 375 00:22:35,721 --> 00:22:38,958 To spend your years in Burbank, playing a hypochondriac judge? 376 00:22:38,991 --> 00:22:41,260 Oh, I don't know how this happened. 377 00:22:41,292 --> 00:22:43,928 Hepburn is off doing Albee and Tennessee Williams 378 00:22:43,962 --> 00:22:46,031 and being nominated for Academy Awards. 379 00:22:46,063 --> 00:22:47,800 Am I not 380 00:22:47,832 --> 00:22:49,301 every bit her equal? 381 00:22:49,333 --> 00:22:51,503 Am I not every bit as interesting as she is? 382 00:22:51,536 --> 00:22:52,937 How does she manage? 383 00:22:52,971 --> 00:22:55,608 But Katharine sometimes says no. 384 00:22:55,640 --> 00:22:58,176 Well, she doesn't have to support children, does she? 385 00:22:58,209 --> 00:22:59,978 And she's a snob. 386 00:23:00,012 --> 00:23:01,946 Did you know that 387 00:23:01,980 --> 00:23:03,482 Life magazine wanted 388 00:23:03,514 --> 00:23:05,050 to photograph the two of us together? 389 00:23:05,082 --> 00:23:06,484 The two legends. 390 00:23:06,517 --> 00:23:08,486 I bought a flight to New York, 391 00:23:08,520 --> 00:23:10,623 and she ignored their calls. 392 00:23:10,656 --> 00:23:12,691 Life magazine! 393 00:23:12,724 --> 00:23:16,361 And when she finally answered them... 394 00:23:16,395 --> 00:23:19,031 she said she didn't want to pose with me. 395 00:23:19,063 --> 00:23:22,567 Nothing good can come from comparing yourself. 396 00:23:27,371 --> 00:23:31,310 If Katharine were sitting right there... 397 00:23:31,342 --> 00:23:34,846 you know what I'd say to her? 398 00:23:36,080 --> 00:23:39,651 I would say... 399 00:23:39,685 --> 00:23:42,388 "I pity you. 400 00:23:42,420 --> 00:23:47,592 "I have had an experience that you will never have. 401 00:23:47,626 --> 00:23:50,329 "And thank God I had it, 402 00:23:50,361 --> 00:23:55,567 because... I have the love of my children." 403 00:24:03,975 --> 00:24:06,678 Oh. What, no kiss for Mother? 404 00:24:06,712 --> 00:24:08,213 Not with a cough like that. 405 00:24:11,249 --> 00:24:13,552 Oh, Christ. 406 00:24:13,584 --> 00:24:17,555 Old Hollywood is really over. 407 00:24:17,589 --> 00:24:20,792 Look at this place. It's really gone down. 408 00:24:20,826 --> 00:24:24,597 Just hope the food is still good. 409 00:24:26,598 --> 00:24:30,536 I was so looking forward to a real girls' lunch. 410 00:24:30,569 --> 00:24:32,805 Let's make a day of it, hon. Seems as if they don't 411 00:24:32,838 --> 00:24:34,607 have barbershops in Pennsylvania. 412 00:24:34,639 --> 00:24:36,774 Why don't I take you to my salon? 413 00:24:36,808 --> 00:24:38,811 - Jeremy likes my hair this way. - Well, 414 00:24:38,843 --> 00:24:42,380 of course. It's in keeping with his caveman sensibility. 415 00:24:43,948 --> 00:24:46,951 I'm kidding, darling. 416 00:24:46,984 --> 00:24:49,722 Well, Jeremy's old-school ways seem to suit you. 417 00:24:49,754 --> 00:24:51,156 Everyone thought you'd be divorced by 18, 418 00:24:51,188 --> 00:24:52,824 and look at you... you're still in love. 419 00:24:52,858 --> 00:24:54,426 It's marvelous. 420 00:24:54,458 --> 00:24:57,328 Why don't we ask him 421 00:24:57,361 --> 00:24:59,163 to join us this afternoon? 422 00:24:59,196 --> 00:25:01,766 And we could take the children to the observatory. 423 00:25:01,800 --> 00:25:04,403 Jeremy went back to Pennsylvania. 424 00:25:04,436 --> 00:25:06,138 With the boys. 425 00:25:06,170 --> 00:25:08,740 What? But they were meant to spend the rest of the week 426 00:25:08,773 --> 00:25:11,275 with me. I... I booked an acting coach for Ashley 427 00:25:11,309 --> 00:25:13,177 to help him with his diction, 428 00:25:13,211 --> 00:25:15,614 - and we've had plans for the zoo. You... - My children 429 00:25:15,647 --> 00:25:18,082 aren't staying with you ever again, Mother. 430 00:25:18,116 --> 00:25:20,019 Ashley told us 431 00:25:20,051 --> 00:25:22,655 you beat on his baby brother last night. 432 00:25:22,687 --> 00:25:24,822 Well, I did no such thing. 433 00:25:24,856 --> 00:25:26,925 Wh... Why would he say that? 434 00:25:26,957 --> 00:25:28,627 You didn't beat Justin for crying 435 00:25:28,659 --> 00:25:30,294 when Jeremy and I left for the hotel? 436 00:25:30,328 --> 00:25:32,196 Oh, I swatted him. 437 00:25:32,230 --> 00:25:35,200 He was throwing a temper tantrum, he was out of control. 438 00:25:35,233 --> 00:25:37,269 You traumatized him. 439 00:25:37,301 --> 00:25:40,305 I swatted you a thousand times... did I traumatize you? 440 00:25:49,180 --> 00:25:52,283 From now on, if you want to visit with your grandchildren, 441 00:25:52,317 --> 00:25:56,221 you may do so at our farm, under supervision. 442 00:25:56,253 --> 00:26:00,125 After you do something about your drinking problem. 443 00:26:00,157 --> 00:26:02,360 Since when do you... 444 00:26:02,394 --> 00:26:04,897 since when do you think I'm a drunk? 445 00:26:06,865 --> 00:26:10,836 You're sitting right there with a margarita at 11:00 a.m. 446 00:26:18,577 --> 00:26:21,380 Let's order some guacamole. 447 00:26:21,413 --> 00:26:23,649 Everything seems dire on an empty stomach. 448 00:26:23,682 --> 00:26:26,085 I'm not eating with you. 449 00:26:26,118 --> 00:26:28,186 I came here 450 00:26:28,219 --> 00:26:30,221 to say what I had to say. 451 00:26:38,096 --> 00:26:40,432 I want to run some blood work. 452 00:26:40,465 --> 00:26:44,403 No, ma'am, I just need something to... 453 00:26:44,436 --> 00:26:46,271 soothe my cough. 454 00:26:46,303 --> 00:26:48,573 We'll both be happier preventing your problems 455 00:26:48,607 --> 00:26:50,709 than trying to solve them once they dig in. 456 00:26:50,742 --> 00:26:52,211 You're not 18. 457 00:26:52,244 --> 00:26:54,746 Oh, thanks. News flash. 458 00:26:56,214 --> 00:26:59,717 Can I persuade you to lay off the smoking? 459 00:26:59,751 --> 00:27:02,620 Look, I'm off booze. 460 00:27:02,654 --> 00:27:05,724 I can't give up cigarettes. They're my only friends. 461 00:27:05,756 --> 00:27:07,458 How long ago did you stop drinking? 462 00:27:07,492 --> 00:27:09,293 - 17 days. - You shouldn't 463 00:27:09,327 --> 00:27:11,296 white-knuckle detox, Bette. 464 00:27:11,329 --> 00:27:15,234 So you need help with your drinking problem. Big whoop. 465 00:27:15,266 --> 00:27:17,969 A lot of women your age turn to alcohol when they have 466 00:27:18,003 --> 00:27:20,371 little else to do. 467 00:27:20,405 --> 00:27:22,875 I'll grab you some brochures on rehab facilities. 468 00:27:22,907 --> 00:27:25,409 Oh, no. I'm... I can't go to rehab. 469 00:27:25,443 --> 00:27:28,413 I can't, I've got the Dean Martin roast. 470 00:27:30,447 --> 00:27:31,649 Oh... 471 00:27:31,683 --> 00:27:33,252 the roast. 472 00:27:33,284 --> 00:27:35,720 It was the cruelest of degradations. 473 00:27:35,753 --> 00:27:38,223 Demeaned and insulted by fifth-rate celebrities. 474 00:27:38,255 --> 00:27:39,590 And here's one 475 00:27:39,624 --> 00:27:42,895 from Harold Donaldson from Detroit. 476 00:27:42,927 --> 00:27:45,797 "Dear Miss Davis, my wife and I just saw your film 477 00:27:45,830 --> 00:27:47,565 "What Ever Happened to Baby Jane? 478 00:27:47,599 --> 00:27:49,902 "Could you settle an argument for us? 479 00:27:49,935 --> 00:27:53,739 In private life, are you and Joan Crawford really brothers?" 480 00:27:55,674 --> 00:27:58,243 Bette was the queen of Hollywood. 481 00:27:58,275 --> 00:28:01,412 Back in the days where queens were still ladies. 482 00:28:01,446 --> 00:28:04,148 And Joan Crawford was king. 483 00:28:06,283 --> 00:28:08,986 Miss Crawford has always been envious 484 00:28:09,020 --> 00:28:11,323 of Bette's voluptuous figure. 485 00:28:11,356 --> 00:28:12,925 As a matter of fact, 486 00:28:12,957 --> 00:28:15,526 Joan used to borrow Bette's bras 487 00:28:15,560 --> 00:28:18,030 to use them as shoulder pads. 488 00:28:19,965 --> 00:28:22,935 Did she tell Joan how bad she felt about the roast? 489 00:28:22,967 --> 00:28:26,638 No. And I think she regretted it. 490 00:28:26,670 --> 00:28:29,807 - Especially after Aimee. - Aimee? 491 00:28:29,840 --> 00:28:32,977 Aimee Semple McPherson, the famed evangelist. 492 00:28:33,011 --> 00:28:34,479 I met her. 493 00:28:34,512 --> 00:28:36,348 - You did? - 1932 494 00:28:36,380 --> 00:28:39,484 at the Foursquare Gospel Church. 495 00:28:39,516 --> 00:28:41,552 What a performer. 496 00:28:41,586 --> 00:28:43,889 A fraudulent evangelical minister 497 00:28:43,922 --> 00:28:47,392 who faked her own kidnapping. Can you imagine? 498 00:28:47,425 --> 00:28:49,528 Well, I begged the studio to let me play her. 499 00:28:49,561 --> 00:28:53,064 Not a single bite. 500 00:28:53,098 --> 00:28:56,201 In '76 Bette landed a role playing not the minister 501 00:28:56,234 --> 00:28:58,837 but the mother in The Disappearance of Aimee. 502 00:28:58,869 --> 00:29:00,839 Right, the Faye Dunaway movie. 503 00:29:00,871 --> 00:29:03,407 Ooh. If you ever do end up interviewing Bette, 504 00:29:03,440 --> 00:29:06,143 I'd advise against calling it that. 505 00:29:06,176 --> 00:29:09,147 For all her complaints about Joan, 506 00:29:09,179 --> 00:29:13,017 she didn't know true hatred until she met Faye. 507 00:29:15,186 --> 00:29:16,888 Hanging in there, Miss Davis? 508 00:29:16,922 --> 00:29:19,892 If I hang in here any longer, I'll fall off my branch. 509 00:29:19,925 --> 00:29:22,561 You know, locations used to come to me. 510 00:29:22,593 --> 00:29:24,862 Here, Anthony, I want to read you this. 511 00:29:24,896 --> 00:29:27,199 A passage. 512 00:29:27,232 --> 00:29:30,569 "And Moses sayeth to his brethren, 513 00:29:30,601 --> 00:29:33,537 "'The Lord shall afflict you with lesions 514 00:29:33,571 --> 00:29:36,407 "'all over your body if you be not punctual 515 00:29:36,440 --> 00:29:39,043 "'in your laborings, 516 00:29:39,077 --> 00:29:40,779 "'even if you are very pretty 517 00:29:40,811 --> 00:29:43,282 and the star of Chinatown.'" 518 00:29:44,782 --> 00:29:46,051 Is that from Romans? 519 00:29:46,083 --> 00:29:47,753 Our call was 6:00 a.m. 520 00:29:47,785 --> 00:29:50,755 I arrived at 5:45. I did not see Miss Faye Dunaway 521 00:29:50,789 --> 00:29:52,523 in her makeup chair until 7:00. 522 00:29:52,557 --> 00:29:55,961 It is now 11:00, and while we all roast to death 523 00:29:55,994 --> 00:29:57,696 in this toaster oven, 524 00:29:57,728 --> 00:29:59,630 you, sir, have still 525 00:29:59,664 --> 00:30:02,768 not gotten off your first goddamn shot. 526 00:30:03,968 --> 00:30:06,138 I could have kicked that part 527 00:30:06,170 --> 00:30:08,139 right out of the park. 528 00:30:08,173 --> 00:30:10,742 Well, you're an intimidating presence, Bette. 529 00:30:10,774 --> 00:30:13,277 Put yourself inside Faye Dunaway's shoes. 530 00:30:13,311 --> 00:30:16,647 I just think maybe she didn't come out of her trailer 531 00:30:16,680 --> 00:30:19,083 because she was afraid she couldn't keep up with you. 532 00:30:19,117 --> 00:30:22,988 There is no excuse for unprofessionalism. 533 00:30:25,022 --> 00:30:27,492 Hell, it almost makes you miss Crawford. 534 00:30:27,524 --> 00:30:30,628 At least she had the decency to show up on time 535 00:30:30,661 --> 00:30:32,496 and she was the first one on the set 536 00:30:32,530 --> 00:30:34,266 and the last one to leave. 537 00:30:34,299 --> 00:30:35,968 My God. 538 00:30:36,001 --> 00:30:38,302 Oh, I never thought I'd live to hear you 539 00:30:38,336 --> 00:30:41,272 breathe a kindness about Joan Crawford. 540 00:30:41,305 --> 00:30:42,840 Well, don't tell a soul. 541 00:30:42,874 --> 00:30:46,011 It will cut all my talk show appearances in half 542 00:30:46,043 --> 00:30:49,080 if anyone thinks that I've gone soft on Crawfish. 543 00:30:49,113 --> 00:30:50,615 Mm. 544 00:30:53,017 --> 00:30:55,453 She has cancer, you know. 545 00:30:57,121 --> 00:30:58,657 What? 546 00:30:58,689 --> 00:31:02,527 Hasn't left her apartment in months, I hear. 547 00:31:04,862 --> 00:31:08,299 Cancer isn't going to kill Joan. 548 00:31:08,332 --> 00:31:10,334 She's a cockroach, just like me. 549 00:31:14,004 --> 00:31:15,674 You should call her. 550 00:31:15,706 --> 00:31:17,775 She doesn't want to talk to me. 551 00:31:17,809 --> 00:31:19,043 Of course she would. 552 00:31:19,077 --> 00:31:21,046 You mean something to her. 553 00:31:21,079 --> 00:31:24,116 You and she have so much in common. You're both Aries. 554 00:31:24,148 --> 00:31:26,551 You're both single mothers to angry children. 555 00:31:26,583 --> 00:31:28,619 You've each been married four times. 556 00:31:28,653 --> 00:31:31,056 In many ways, I hate to say this, 557 00:31:31,089 --> 00:31:33,657 but... she may be the only person 558 00:31:33,690 --> 00:31:37,095 in the entire world who knows how you really feel right now. 559 00:31:41,166 --> 00:31:44,202 I have been reading in the columns... 560 00:31:44,234 --> 00:31:47,304 she's been saying very nice things about Dunaway. 561 00:31:47,338 --> 00:31:50,642 She even said she would want Faye Dunaway to play her 562 00:31:50,675 --> 00:31:52,176 in a picture. 563 00:31:53,911 --> 00:31:55,913 I should warn her. 564 00:31:58,116 --> 00:32:00,085 Yes. 565 00:32:00,118 --> 00:32:02,588 Go ahead and warn her. 566 00:32:07,091 --> 00:32:08,193 Do you want to watch? 567 00:32:08,225 --> 00:32:10,361 Oh. 568 00:32:10,395 --> 00:32:13,065 Who's that? 569 00:32:13,098 --> 00:32:14,566 Hmm. 570 00:32:18,035 --> 00:32:19,603 Hello. 571 00:32:19,637 --> 00:32:21,639 Hello? 572 00:32:24,141 --> 00:32:26,144 This is Joan Crawford. 573 00:32:29,113 --> 00:32:32,717 Who's calling at this late hour? 574 00:32:34,418 --> 00:32:37,354 Is anyone there? 575 00:32:37,388 --> 00:32:39,390 Hello? 576 00:32:47,764 --> 00:32:50,301 Nobody there. 577 00:33:03,200 --> 00:33:05,203 Coming. 578 00:33:08,702 --> 00:33:11,880 - Oh, Cathy darling. - Oh! 579 00:33:11,898 --> 00:33:13,467 - Mommie dearest. - Oh. 580 00:33:13,500 --> 00:33:15,135 Oh, look. 581 00:33:15,169 --> 00:33:17,538 Oh, my little angels. 582 00:33:17,570 --> 00:33:20,040 Oh! 583 00:33:20,074 --> 00:33:21,943 Oh, I think the microwave 584 00:33:21,975 --> 00:33:25,512 is the most wonderful invention of the 20th century. 585 00:33:25,546 --> 00:33:28,216 You don't mind paper plates, 586 00:33:28,249 --> 00:33:30,885 do you, dear? Mamacita only comes in 587 00:33:30,917 --> 00:33:34,555 three times a week, and I... I hate to leave a mess for her. 588 00:33:34,587 --> 00:33:36,990 No, Mommie, that's fine. 589 00:33:37,024 --> 00:33:39,827 Oh, there's my darling girl, 590 00:33:39,859 --> 00:33:42,029 there's my sweet girl. 591 00:33:46,033 --> 00:33:48,368 Ah. 592 00:33:49,830 --> 00:33:51,580 - Mommie. - Hmm? 593 00:33:51,582 --> 00:33:53,984 I'm worried about you. 594 00:33:54,374 --> 00:33:56,743 Mamacita says you've stopped seeing your doctor. 595 00:33:56,776 --> 00:33:58,979 Yes, dear, that's right. 596 00:33:59,013 --> 00:34:01,082 Do you think that's wise? 597 00:34:01,115 --> 00:34:03,718 Well... 598 00:34:03,750 --> 00:34:05,819 Western medicine thinks it can 599 00:34:05,852 --> 00:34:09,022 poison this cancer out of me, 600 00:34:09,055 --> 00:34:11,892 but since I've adopted the tenets 601 00:34:11,926 --> 00:34:13,928 of Christian Science, 602 00:34:13,961 --> 00:34:16,696 I have been feeling a wonderful new vigor, 603 00:34:16,729 --> 00:34:18,365 I really have. 604 00:34:18,399 --> 00:34:21,536 I feel like I could take anything life could throw at me. 605 00:34:25,138 --> 00:34:27,941 Speaking of which, 606 00:34:27,975 --> 00:34:29,911 have you talked to your sister? 607 00:34:29,944 --> 00:34:31,913 Cindy and I speak all the time. 608 00:34:31,946 --> 00:34:33,281 Oh, no, darling. 609 00:34:33,314 --> 00:34:35,049 I know you and Cindy do. 610 00:34:35,082 --> 00:34:37,350 Of course you do. 611 00:34:37,383 --> 00:34:39,386 No, I... I was referring 612 00:34:39,419 --> 00:34:41,955 to your elder sister, to Christina. 613 00:34:44,124 --> 00:34:46,193 Uh, no. 614 00:34:46,227 --> 00:34:48,196 Not recently. 615 00:34:48,229 --> 00:34:50,798 My editor tells me 616 00:34:50,830 --> 00:34:53,867 - she's been writing a book. - Oh. 617 00:34:53,901 --> 00:34:56,370 It's about me, evidently. 618 00:34:56,403 --> 00:34:59,140 Alleging the most vile things. 619 00:35:01,941 --> 00:35:05,879 You have to understand... 620 00:35:05,912 --> 00:35:09,483 I was at the height of my career 621 00:35:09,517 --> 00:35:11,385 when she was little. 622 00:35:11,417 --> 00:35:14,921 We never enjoyed the quality time together 623 00:35:14,955 --> 00:35:17,225 like I had with you and Cindy. 624 00:35:17,258 --> 00:35:20,495 The little time that I did have, 625 00:35:20,528 --> 00:35:22,562 I worked so hard 626 00:35:22,595 --> 00:35:25,732 at instilling the proper values in her. 627 00:35:25,765 --> 00:35:28,502 I only wanted her 628 00:35:28,535 --> 00:35:32,673 to appreciate her advantages. 629 00:35:32,705 --> 00:35:34,709 Of course, Mommie, of course. 630 00:35:36,843 --> 00:35:39,579 My editor asked if... 631 00:35:39,613 --> 00:35:42,415 I wanted to read an advance copy 632 00:35:42,448 --> 00:35:44,618 of the galleys, but... 633 00:35:44,651 --> 00:35:48,121 why spend the days of your life 634 00:35:48,154 --> 00:35:51,359 reading something that could only hurt you? 635 00:35:51,392 --> 00:35:53,261 Children, 636 00:35:53,294 --> 00:35:56,364 I told you before we got here, no sliding on Grandma's floors. 637 00:35:56,397 --> 00:35:58,799 No, no, no. It's all right, dear. 638 00:36:00,533 --> 00:36:02,435 Look, they're enjoying themselves. 639 00:36:02,468 --> 00:36:05,005 Just be careful. Don't hurt yourselves. 640 00:36:05,039 --> 00:36:08,475 No, what's a few scuff marks? It doesn't matter. 641 00:36:11,544 --> 00:36:15,348 Do they think of me as their real grandmother? 642 00:36:15,381 --> 00:36:16,917 Of course. 643 00:36:22,356 --> 00:36:25,526 I don't know how much they understand 644 00:36:25,558 --> 00:36:27,961 about you being adopted. 645 00:36:27,995 --> 00:36:32,232 No, Mommie, they understand 646 00:36:32,265 --> 00:36:35,735 that you picked me and their Aunt Cindy 647 00:36:35,769 --> 00:36:39,372 out of all of the children in the world. 648 00:36:39,406 --> 00:36:44,145 And that we wouldn't have chosen any other mother, 649 00:36:44,178 --> 00:36:48,482 because we had the best one anyone could ever have. 650 00:36:49,850 --> 00:36:51,052 Okay? 651 00:36:51,084 --> 00:36:53,386 Oh. 652 00:37:27,821 --> 00:37:29,723 Hello? 653 00:37:40,933 --> 00:37:42,903 Hello? 654 00:37:54,682 --> 00:37:56,149 You remember? 655 00:37:56,182 --> 00:37:57,651 I do. 656 00:38:11,765 --> 00:38:13,968 Hedda? 657 00:38:14,000 --> 00:38:17,404 Jack, what are you doing here? 658 00:38:17,437 --> 00:38:20,407 Oh, Joan, did you ever hear of the Cataract? 659 00:38:20,441 --> 00:38:22,310 Not the C... 660 00:38:22,343 --> 00:38:24,145 The Cascade. 661 00:38:24,178 --> 00:38:28,783 The Cascade. 662 00:38:28,816 --> 00:38:32,285 Oh. A movie house Jack and his brothers 663 00:38:32,319 --> 00:38:35,022 - used to run in Pennsylvania. - Yeah. 664 00:38:35,055 --> 00:38:37,792 That's right. Sam ran the picture, 665 00:38:37,825 --> 00:38:40,794 Abe kept the books, Harry broke the balls, 666 00:38:40,828 --> 00:38:43,130 - and I broke the hearts. - Aw. 667 00:38:43,162 --> 00:38:46,132 He used to sing in the aisles between showings. 668 00:38:46,165 --> 00:38:48,602 Oh, Jack. 669 00:38:48,635 --> 00:38:51,339 Sing for Joan. 670 00:39:06,252 --> 00:39:08,388 Oh, Jack, if a young actor had come in 671 00:39:08,421 --> 00:39:10,057 and sung like that for you, 672 00:39:10,089 --> 00:39:12,492 you'd have put him on the first bus out of town. 673 00:39:12,526 --> 00:39:16,062 - Yeah. Thank God I never had any talent. - Mm. 674 00:39:16,095 --> 00:39:17,464 That makes two of us. 675 00:39:17,497 --> 00:39:22,869 I had plenty of talent, Mr. Warner. 676 00:39:22,903 --> 00:39:27,040 I just had the foresight not to be the talent forever. 677 00:39:27,073 --> 00:39:29,709 Well, now, what is wrong with being the talent? 678 00:39:29,743 --> 00:39:33,914 Well, everyone thinks you have the world on a string, 679 00:39:33,946 --> 00:39:35,849 but it's the other way around. 680 00:39:35,883 --> 00:39:38,685 It's much better to be the one pulling the string, darling. 681 00:39:38,718 --> 00:39:39,919 Oh. 682 00:39:39,953 --> 00:39:41,355 I know that. Yes, indeed. 683 00:39:41,388 --> 00:39:43,257 You two made my life miserable. 684 00:39:43,290 --> 00:39:47,862 Made every job I ever had a fight to the death. 685 00:39:47,895 --> 00:39:50,331 Oh, come on, Joan. You act like you're the only one 686 00:39:50,363 --> 00:39:51,865 who had to cup your balls and do 687 00:39:51,899 --> 00:39:54,034 hand-to-hand combat. Think about 688 00:39:54,066 --> 00:39:56,369 all those WASPs who didn't let 689 00:39:56,403 --> 00:39:58,272 our kids into private schools, 690 00:39:58,305 --> 00:40:02,176 who told me to be a good Jew and go back to the garment district. 691 00:40:02,209 --> 00:40:03,743 And you know better than anyone, Joan, 692 00:40:03,776 --> 00:40:06,414 my hundred years' war with Louella. 693 00:40:06,446 --> 00:40:10,683 Yes, but no one was taking sides against you. 694 00:40:10,716 --> 00:40:14,789 No one was throwing gasoline on your resentments. 695 00:40:14,821 --> 00:40:19,093 Well, the expression is not "unite and conquer." 696 00:40:21,961 --> 00:40:25,198 No, but why? Why did I need to be conquered? 697 00:40:25,232 --> 00:40:27,701 What other way was there? 698 00:40:27,734 --> 00:40:31,205 Let the animals run the zoo? 699 00:40:31,238 --> 00:40:34,073 What is she doing here? 700 00:40:34,107 --> 00:40:36,877 Be friendly, Joan. We're having a party. 701 00:40:36,910 --> 00:40:40,414 Tell 'em what it did to you, Joan. 702 00:40:40,446 --> 00:40:43,616 Tell 'em what they did to you. 703 00:40:43,649 --> 00:40:47,253 Tell us. Go on, darling. 704 00:40:49,823 --> 00:40:52,426 Well, I suppose... 705 00:40:52,459 --> 00:40:56,263 I felt like I always had to be on. 706 00:40:56,296 --> 00:40:59,332 That if someone caught a glimpse of the girl 707 00:40:59,365 --> 00:41:01,968 beneath the movie star, then, poof, 708 00:41:02,002 --> 00:41:06,640 I'd go back to that sad little wretch I'd been. 709 00:41:06,673 --> 00:41:09,642 You know, so... 710 00:41:12,111 --> 00:41:16,082 I spent my whole life 711 00:41:16,115 --> 00:41:19,152 being Joan Crawford. 712 00:41:21,187 --> 00:41:25,124 A woman I created for others. 713 00:41:31,231 --> 00:41:35,202 I don't know who-who I am 714 00:41:35,234 --> 00:41:38,839 when I'm by myself. 715 00:41:42,843 --> 00:41:46,145 I think you should apologize to Joan, Jack. 716 00:41:46,178 --> 00:41:48,147 Both of you should. 717 00:41:48,180 --> 00:41:52,185 Uh... well, I'll do it if he does. 718 00:41:52,218 --> 00:41:54,521 All right. 719 00:41:54,555 --> 00:41:56,524 On the count of three. 720 00:41:56,557 --> 00:41:58,325 One... 721 00:41:58,357 --> 00:42:00,026 - two... - Two... 722 00:42:00,060 --> 00:42:01,863 - three. - three. 723 00:42:08,901 --> 00:42:10,303 It wouldn't come out! 724 00:42:10,336 --> 00:42:12,839 No. 725 00:42:12,872 --> 00:42:14,674 - Oh... - Now, Joanie, look, look, 726 00:42:14,707 --> 00:42:16,644 if I... if I really had known 727 00:42:16,676 --> 00:42:20,647 how hard I-I'd really made it for you, I... 728 00:42:20,680 --> 00:42:23,082 I wouldn't have done a fucking thing different... 729 00:42:23,115 --> 00:42:25,385 Bastard. 730 00:42:25,513 --> 00:42:26,732 Not true. 731 00:42:27,421 --> 00:42:29,857 It all works out in the end, Joanie. 732 00:42:29,890 --> 00:42:32,593 You know, we showbiz folks, 733 00:42:32,625 --> 00:42:36,196 you know, all that anger that we feel from not being loved... 734 00:42:36,229 --> 00:42:38,031 which is the reason we're in this business 735 00:42:38,064 --> 00:42:39,767 in the first place... 736 00:42:39,799 --> 00:42:43,002 all the tears and the screaming and the-the rage, 737 00:42:43,035 --> 00:42:45,271 it all disappears. 738 00:42:45,305 --> 00:42:46,674 And the public, 739 00:42:46,707 --> 00:42:48,676 what they remember, for the most part, 740 00:42:48,709 --> 00:42:50,211 is the good stuff. 741 00:42:51,611 --> 00:42:53,247 The work. 742 00:42:53,279 --> 00:42:56,450 And all the joy that we brought them. 743 00:42:56,482 --> 00:42:58,952 Trust me, 744 00:42:58,986 --> 00:43:02,589 all the suffering will have been worth it. 745 00:43:02,622 --> 00:43:05,024 Will it, really? 746 00:43:05,057 --> 00:43:07,427 All that pain 747 00:43:07,461 --> 00:43:10,897 will finally amount to something? 748 00:43:10,930 --> 00:43:13,099 Don't worry, sweetheart. 749 00:43:13,133 --> 00:43:16,102 You will always be young, 750 00:43:16,136 --> 00:43:17,705 always be beautiful, 751 00:43:17,738 --> 00:43:20,107 a goddess of your time, 752 00:43:20,140 --> 00:43:23,010 frozen in amber by Hurrell. 753 00:43:26,647 --> 00:43:28,616 Bette, too, 754 00:43:28,649 --> 00:43:30,952 though it pains me to say it. 755 00:43:31,984 --> 00:43:35,021 Legends, all. 756 00:43:41,627 --> 00:43:43,830 Oh, come on. Let's have a drink. 757 00:43:43,863 --> 00:43:45,098 Oh, I... 758 00:43:45,131 --> 00:43:47,734 I don't drink anymore. 759 00:43:47,767 --> 00:43:50,737 Boring. All right, come on, Hedda. 760 00:43:50,770 --> 00:43:52,573 Help me make some drinks, all right? 761 00:43:52,606 --> 00:43:54,575 Nobody wields an ice pick quite like you. 762 00:43:58,645 --> 00:44:01,215 Nice apartment. 763 00:44:02,214 --> 00:44:04,917 You get out much? 764 00:44:04,950 --> 00:44:07,120 Theater? The Guggenheim? 765 00:44:07,153 --> 00:44:10,757 No, uh, not so much, no. 766 00:44:10,790 --> 00:44:12,760 Neither do I. 767 00:44:12,792 --> 00:44:16,497 Do you know what I love the most in this world? 768 00:44:16,529 --> 00:44:19,499 The Young and the Restless. 769 00:44:19,533 --> 00:44:23,337 Oh. Yes, that beautiful sea captain. 770 00:44:23,370 --> 00:44:24,837 - What is his name? - Lucas Prentiss. 771 00:44:24,870 --> 00:44:27,642 That's right. 772 00:44:30,676 --> 00:44:34,180 Why am I so happy to see you? 773 00:44:35,247 --> 00:44:36,983 Nostalgia. 774 00:44:37,017 --> 00:44:38,551 Hmm. 775 00:44:38,584 --> 00:44:39,986 Let's play a game. 776 00:44:40,020 --> 00:44:42,823 It's called Regrets. 777 00:44:42,856 --> 00:44:44,624 - Oh. - No, no, no. 778 00:44:44,658 --> 00:44:46,627 If you draw a pip card, 779 00:44:46,660 --> 00:44:49,962 you say something you feel sorry you did. 780 00:44:49,995 --> 00:44:51,964 If you draw a face card, 781 00:44:51,997 --> 00:44:55,301 you say something you wish you had done. 782 00:44:55,334 --> 00:44:58,738 That doesn't sound like a very fun game. 783 00:44:58,772 --> 00:45:01,776 It's the only game I know. 784 00:45:13,720 --> 00:45:16,522 I'm sorry... 785 00:45:16,555 --> 00:45:19,926 I wasn't more generous with you. 786 00:45:31,904 --> 00:45:33,640 I wish... 787 00:45:38,711 --> 00:45:42,782 I wish I'd been a friend to you. 788 00:45:49,156 --> 00:45:51,959 Well, it's not too late, is it? 789 00:45:51,991 --> 00:45:54,194 We can start now. 790 00:45:55,828 --> 00:45:57,897 Let's have 791 00:45:57,930 --> 00:45:59,732 a champagne toast. 792 00:45:59,765 --> 00:46:02,535 Mamacita! 793 00:46:02,569 --> 00:46:05,706 Oh, I'm so glad that you came here. 794 00:46:05,738 --> 00:46:07,273 You know, I've often 795 00:46:07,307 --> 00:46:11,912 fantasized about staying up late like two girlfriends, 796 00:46:11,944 --> 00:46:14,314 talking about Bob and, 797 00:46:14,346 --> 00:46:15,716 well, all the other men 798 00:46:15,749 --> 00:46:18,318 that we've known along the way. 799 00:46:18,350 --> 00:46:20,253 Mamacita! 800 00:46:20,287 --> 00:46:22,990 The champagne! 801 00:46:23,022 --> 00:46:25,591 It's silly that we've spent all these years 802 00:46:25,624 --> 00:46:28,261 at odds with each other. 803 00:46:28,294 --> 00:46:31,764 But we can start over. 804 00:46:31,798 --> 00:46:35,602 Why don't you stay here with me, as my guest? 805 00:46:35,635 --> 00:46:38,171 You don't have to rush back to Connecticut, 806 00:46:38,205 --> 00:46:39,807 - do you? - Miss Joan. 807 00:46:39,839 --> 00:46:42,175 What are you doing? 808 00:46:42,209 --> 00:46:44,178 Bring the champagne, dear. 809 00:46:44,211 --> 00:46:45,979 You are not drinking. 810 00:46:46,011 --> 00:46:48,816 Well, then bring some for my friend, Bette. 811 00:46:49,816 --> 00:46:52,852 There is no one there. 812 00:46:57,823 --> 00:46:59,827 She must have slipped out. 813 00:47:01,828 --> 00:47:03,530 Did you help 814 00:47:03,562 --> 00:47:07,801 Hedda and Jack in the kitchen? 815 00:47:13,006 --> 00:47:15,542 Come, Miss Joan. 816 00:47:15,575 --> 00:47:18,078 Come. We go to bed. 817 00:47:28,821 --> 00:47:30,289 Good. 818 00:47:30,323 --> 00:47:33,193 I-I can't go to bed. 819 00:47:33,225 --> 00:47:35,394 I have guests. 820 00:47:35,428 --> 00:47:38,232 There is no one else here. 821 00:47:38,265 --> 00:47:41,702 It is just you and I. 822 00:48:05,959 --> 00:48:08,562 Thank you, Mamacita. 823 00:48:13,432 --> 00:48:16,869 She died one week later. 824 00:48:16,903 --> 00:48:20,173 We embalmed her. 825 00:48:20,205 --> 00:48:23,343 We made her look the way she liked. 826 00:48:23,375 --> 00:48:26,212 And then we cremated her body. 827 00:48:26,245 --> 00:48:28,048 She had a big funeral, yeah? 828 00:48:28,080 --> 00:48:30,883 Not as big as Judy Garland's, but star-studded? 829 00:48:30,917 --> 00:48:32,052 Yes. 830 00:48:32,084 --> 00:48:35,923 Myrna Loy, Anita Loos, Andy Warhol. 831 00:48:35,955 --> 00:48:39,859 Jack Valenti got the studios to observe a moment of silence. 832 00:48:39,892 --> 00:48:42,461 It made me sad. 833 00:48:42,495 --> 00:48:45,065 To say good-bye to her? 834 00:48:45,098 --> 00:48:48,268 No, because they all showed up 835 00:48:48,301 --> 00:48:50,537 to say good-bye. 836 00:48:50,569 --> 00:48:55,075 But when she was alive, when she needed them most, 837 00:48:55,107 --> 00:48:58,044 no one was there. 838 00:49:05,618 --> 00:49:06,820 What? 839 00:49:06,852 --> 00:49:08,254 Miss Davis, 840 00:49:08,287 --> 00:49:11,490 this is Jan Tomlinson with the AP Wire Service. 841 00:49:11,524 --> 00:49:13,460 Good morning. 842 00:49:13,493 --> 00:49:16,663 Ah, I've lost track of the days. 843 00:49:16,696 --> 00:49:20,500 Are there nominations announced or something? 844 00:49:20,533 --> 00:49:22,502 No, Miss Davis. 845 00:49:22,535 --> 00:49:25,004 Joan Crawford died this morning. 846 00:49:30,042 --> 00:49:32,312 Do you have a comment? 847 00:49:36,783 --> 00:49:38,752 My mother always said 848 00:49:38,785 --> 00:49:41,922 don't say anything bad about the dead. 849 00:49:41,955 --> 00:49:44,692 Only say good. 850 00:49:46,359 --> 00:49:49,496 Joan Crawford is dead. 851 00:49:49,528 --> 00:49:51,531 Good. 852 00:50:06,567 --> 00:50:08,570 - I was in the neighborhood. - Oh, Miss Davis. 853 00:50:08,603 --> 00:50:11,239 - Is she in her room? - Uh, yes. 854 00:50:11,271 --> 00:50:13,074 Margot, darling. 855 00:50:13,107 --> 00:50:14,375 It's Mommy. 856 00:50:14,409 --> 00:50:16,478 Hello, sweetheart. 857 00:50:16,511 --> 00:50:19,581 Oh, look what you're doing. 858 00:50:19,614 --> 00:50:21,349 What a nice drawing. 859 00:50:21,382 --> 00:50:25,153 Look at how beautifully you're filling those hearts in. 860 00:50:25,186 --> 00:50:27,055 I did a drawing, myself. 861 00:50:27,087 --> 00:50:29,156 Well, I didn't actually do the drawing. 862 00:50:29,190 --> 00:50:32,360 A lovely man named Don did it. I met him 863 00:50:32,393 --> 00:50:33,595 at Roddy McDowall's. 864 00:50:33,628 --> 00:50:34,929 Do you remember him? 865 00:50:34,962 --> 00:50:39,768 We had a wonderful date, a wonderful time. 866 00:50:47,241 --> 00:50:49,376 Miss Davis. 867 00:50:49,409 --> 00:50:50,779 I don't mean to seem rude, 868 00:50:50,811 --> 00:50:53,748 but you need to sit still. 869 00:50:57,485 --> 00:51:00,188 Fine. 870 00:51:00,221 --> 00:51:02,023 You have an hour. That's it. 871 00:51:02,056 --> 00:51:03,425 Okay. 872 00:51:04,458 --> 00:51:06,794 Can... Your chin... Just... 873 00:51:06,828 --> 00:51:09,163 Mmm. 874 00:51:12,433 --> 00:51:16,204 Would you like to stay for dinner? 875 00:51:16,237 --> 00:51:18,940 All right. 876 00:51:18,972 --> 00:51:20,474 But... 877 00:51:20,507 --> 00:51:22,643 But. But. 878 00:51:22,677 --> 00:51:26,047 You do know I'm gay? 879 00:51:26,079 --> 00:51:28,415 Of course. 880 00:51:28,449 --> 00:51:31,552 We had a wonderful dinner that night, 881 00:51:31,585 --> 00:51:34,888 but it would never work out with Don because of my work. 882 00:51:34,922 --> 00:51:37,625 My work has always taken first position, 883 00:51:37,657 --> 00:51:39,761 and men don't want that. But I would rather 884 00:51:39,793 --> 00:51:42,563 go for something I feel even if I get hurt. 885 00:51:42,596 --> 00:51:46,099 I don't want to spend my life protecting myself. 886 00:51:46,132 --> 00:51:48,402 After dinner, the painter, Don, 887 00:51:48,436 --> 00:51:50,905 he showed me the drawing that he made. 888 00:51:50,938 --> 00:51:55,242 It captured the way I am now completely. 889 00:51:55,275 --> 00:51:57,011 Can I see it now? 890 00:51:58,880 --> 00:52:00,315 It's not finished yet. 891 00:52:00,347 --> 00:52:01,782 Don't you like it? 892 00:52:01,815 --> 00:52:05,018 Honestly, it... 893 00:52:05,052 --> 00:52:08,021 It sort of scares me. 894 00:52:08,054 --> 00:52:11,460 Then I want to see it. 895 00:52:24,505 --> 00:52:27,474 Yep. 896 00:52:27,507 --> 00:52:30,145 That's the old bag. 897 00:52:39,719 --> 00:52:41,788 I'm sorry that I haven't been to see you 898 00:52:41,822 --> 00:52:43,157 more often, darling, 899 00:52:43,190 --> 00:52:45,693 but I'm going to write you letters. 900 00:52:45,726 --> 00:52:47,561 Beautiful letters. 901 00:52:47,594 --> 00:52:50,030 And we'll keep them in a special box. 902 00:52:50,063 --> 00:52:52,399 Would you like that? 903 00:52:52,433 --> 00:52:55,637 Last week someone sent me letters 904 00:52:55,670 --> 00:52:58,306 that my mother had written to a friend of hers 905 00:52:58,338 --> 00:53:02,143 years ago before she died. 906 00:53:02,175 --> 00:53:06,248 Many of the letters were about me. 907 00:53:12,920 --> 00:53:14,755 Long story short, 908 00:53:14,788 --> 00:53:19,259 my mother said terrible things about me behind my back. 909 00:53:19,293 --> 00:53:22,697 She said that I was a queen bee. 910 00:53:22,730 --> 00:53:25,867 And that I was selfish. 911 00:53:25,900 --> 00:53:27,902 And that it was all about me, 912 00:53:27,934 --> 00:53:30,572 and that I was a pain and a chore. 913 00:53:33,808 --> 00:53:36,378 She'd never said anything to me. 914 00:53:38,878 --> 00:53:40,380 My own mother. 915 00:53:40,413 --> 00:53:44,184 I thought she was my only friend. 916 00:53:44,217 --> 00:53:47,087 But actually... 917 00:53:47,121 --> 00:53:50,892 I was totally alone. 918 00:53:57,931 --> 00:53:59,466 What's your pick for Best Picture, Miss Davis? 919 00:53:59,500 --> 00:54:01,969 Oh, I'd have to say The Turning Point. 920 00:54:02,003 --> 00:54:03,638 It was my favorite film this year. 921 00:54:03,670 --> 00:54:06,206 The men are merely dance partners, 922 00:54:06,239 --> 00:54:09,076 and the women fight on the roof. It's the story of my life. 923 00:54:09,110 --> 00:54:10,445 Bette? 924 00:54:10,478 --> 00:54:12,447 Are you giving Charlton an award? 925 00:54:12,480 --> 00:54:13,880 Chuck Heston, yes. 926 00:54:13,913 --> 00:54:16,917 He's the only actor that's as difficult as I am. 927 00:54:16,951 --> 00:54:20,387 The Jean Hersholt Humanitarian Award? 928 00:54:20,420 --> 00:54:21,989 Oh, I don't give a shit. 929 00:54:22,023 --> 00:54:25,559 I'm not here to present, I'm here to preside. 930 00:54:26,860 --> 00:54:28,161 Hey, ladies, 931 00:54:28,195 --> 00:54:29,497 it's the "In Memoriam." 932 00:54:29,529 --> 00:54:32,099 Christ, where did the night go? 933 00:54:32,132 --> 00:54:36,603 ♪ Oh, just one more time ♪ 934 00:55:00,994 --> 00:55:02,496 That's it? 935 00:55:02,529 --> 00:55:05,265 Christ. 50 years in show business, 936 00:55:05,299 --> 00:55:08,936 and they give her two seconds. 937 00:55:08,969 --> 00:55:12,773 That's all any of us will get. 938 00:55:12,806 --> 00:55:14,875 To Joan. 939 00:55:21,681 --> 00:55:23,717 Clean wearing, long lasting foundation. 940 00:55:23,750 --> 00:55:26,116 Worn by the world's great beauties... 941 00:55:29,190 --> 00:55:31,291 Miss Davis. 942 00:55:31,324 --> 00:55:34,061 Hi, I'm Adam. 943 00:55:36,096 --> 00:55:38,732 Yes. 944 00:55:38,766 --> 00:55:40,902 Hi. 945 00:55:40,934 --> 00:55:43,070 I told you in a letter, 946 00:55:43,103 --> 00:55:44,404 I told you on the phone, 947 00:55:44,438 --> 00:55:46,374 and now I'll tell you to your face. 948 00:55:46,407 --> 00:55:49,677 I will not participate in your documentary. 949 00:55:49,710 --> 00:55:52,646 You'll want me to say funny, bitchy one-liners 950 00:55:52,679 --> 00:55:53,880 about Crawford. 951 00:55:53,913 --> 00:55:56,049 I won't do it. 952 00:55:56,083 --> 00:55:58,485 She was a professional. 953 00:55:58,518 --> 00:56:00,754 We did one picture together. 954 00:56:00,788 --> 00:56:03,523 Our lives intersected. 955 00:56:03,556 --> 00:56:06,093 That's it. 956 00:56:06,126 --> 00:56:08,362 I don't have anything more to say. 957 00:56:08,395 --> 00:56:10,597 Miss Davis, you're on next. 958 00:56:15,469 --> 00:56:17,271 Well, I guess that's it. 959 00:56:17,304 --> 00:56:19,773 We'll never really know 960 00:56:19,806 --> 00:56:22,442 what happened between these two women. 961 00:56:22,476 --> 00:56:25,279 I want to know what happened that first day. 962 00:56:25,311 --> 00:56:28,616 When they finally were on a set together 963 00:56:28,648 --> 00:56:31,051 after all those years of their feud. 964 00:56:33,087 --> 00:56:35,422 That's what I want to know. 965 00:56:50,938 --> 00:56:53,808 So I put a... a rubber band around it, 966 00:56:53,840 --> 00:56:56,443 and I went back into the party. What choice did I have? 967 00:56:57,744 --> 00:56:59,279 Miss Crawford, Miss Davis. 968 00:56:59,313 --> 00:57:00,615 Bob is calling 969 00:57:00,648 --> 00:57:01,916 for your first read-through. 970 00:57:01,949 --> 00:57:03,117 All ready? 971 00:57:03,150 --> 00:57:04,886 I'll get my script. 972 00:57:04,918 --> 00:57:06,920 Wonderful. 973 00:57:09,155 --> 00:57:10,358 Bette? 974 00:57:12,659 --> 00:57:15,096 Here's what I really hope from this picture 975 00:57:15,128 --> 00:57:19,065 when all is said and done: 976 00:57:19,099 --> 00:57:23,004 I hope I've made a new friend. 977 00:57:24,003 --> 00:57:26,840 Me, too. 978 00:57:43,448 --> 00:57:47,972 _ 979 00:57:47,980 --> 00:57:53,230 _ 980 00:57:53,792 --> 00:57:57,846 _ 981 00:57:57,848 --> 00:58:02,558 _ 982 00:58:03,362 --> 00:58:07,480 _ 983 00:58:07,482 --> 00:58:13,269 _ 984 00:58:13,816 --> 00:58:18,761 _ 985 00:58:18,763 --> 00:58:23,206 _ 986 00:58:23,208 --> 00:58:27,534 _ 987 00:58:27,536 --> 00:58:31,683 _ 988 00:58:32,675 --> 00:58:37,933 _ 989 00:58:37,935 --> 00:58:41,347 _ 990 00:58:41,753 --> 00:58:46,753 _ 991 00:58:46,755 --> 00:58:51,104 _ 992 00:58:51,106 --> 00:58:54,425 _ 993 00:58:54,857 --> 00:58:59,021 _ 994 00:58:59,023 --> 00:59:03,857 _ 995 00:59:03,859 --> 00:59:07,326 _ 996 00:59:08,209 --> 00:59:13,678 _ 997 00:59:13,680 --> 00:59:17,818 _ 998 00:59:18,795 --> 00:59:24,435 _ 999 00:59:24,437 --> 00:59:26,521 _ 1000 00:59:26,523 --> 00:59:32,650 _ 1001 00:59:37,537 --> 00:59:43,123 - sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com - 70484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.