Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,394 --> 00:01:05,231
(c?? �u1 �u1 �u1 �u1)
Yes
2
00:01:05,940 --> 00:01:07,525
(Boy and child)
3
00:01:07,858 --> 00:01:09,277
For example
4
00:01:09,944 --> 00:01:13,948
I who got lost on the road
Thank you for your help.
5
00:01:14,699 --> 00:01:17,702
... and later that person
Transfer to the same class
6
00:01:17,702 --> 00:01:19,453
... and later that person
Transfer to the same class
7
00:01:19,787 --> 00:01:22,957
"That 's your name.
ecz as< as< as<
8
00:01:23,124 --> 00:01:26,127
Somehow ... see you later
There is no chance to meet fortune without complaints
9
00:01:26,127 --> 00:01:27,795
Somehow ... see you later
There is no chance to meet fortune without complaints
10
00:01:29,088 --> 00:01:31,591
It is an
From a short while ago
11
00:01:32,300 --> 00:01:34,719
(Boy and child) No
12
00:01:35,761 --> 00:01:39,307
Aren't it that way
Did not you ever have a boyfriend?
13
00:01:39,599 --> 00:01:40,891
(Male child)
It 's a straight ball.
14
00:01:40,975 --> 00:01:42,768
Is it okay or not?
15
00:01:43,394 --> 00:01:44,228
Yes
16
00:01:44,437 --> 00:01:45,813
(Takaya)
17
00:01:45,980 --> 00:01:48,649
There is no chance to meet
There is no need to
18
00:01:48,816 --> 00:01:50,151
(Not all) no
19
00:01:50,276 --> 00:01:51,902
(From a?, a�? a,e a,e a,e a?? a?? a?? a??)
20
00:01:51,986 --> 00:01:53,988
Arisa Arashi today
I have been connected
21
00:01:54,113 --> 00:01:55,239
(Girl) That 's right.
22
00:01:55,406 --> 00:01:56,741
(Takaya) Rio Cyan
23
00:01:57,074 --> 00:01:59,827
I'm in front of you now
Look at my story
24
00:01:59,994 --> 00:02:02,330
(Boy and child) That's right
Because I need you
25
00:02:02,496 --> 00:02:04,665
People who are busy
Japanese language
26
00:02:04,999 --> 00:02:07,418
Yes Yes Yes Yes !
Can you hear me?
27
00:02:07,960 --> 00:02:09,962
(Everyone) Oh!
[Applause]
28
00:02:17,678 --> 00:02:19,138
(Girl) Seriously?
29
00:02:19,263 --> 00:02:20,473
(Orientation)
30
00:02:29,023 --> 00:02:31,609
(Ayano) Rio Cyan
Won't you go home again?
31
00:02:32,151 --> 00:02:33,110
32
00:02:33,778 --> 00:02:35,821
A man 's house
Oh ... I'm Shino Sasano
33
00:02:38,699 --> 00:02:41,327
My brother 's meal
It is necessary to make it
34
00:02:41,827 --> 00:02:43,204
Excuse me
35
00:02:43,704 --> 00:02:44,622
(Ayano) That ...
36
00:02:45,289 --> 00:02:47,500
Do you want to play together during summer vacation?
37
00:02:49,502 --> 00:02:52,505
I would like to talk with you
From the beginning of my mind I thought
38
00:02:52,505 --> 00:02:53,881
I would like to talk with you
From the beginning of my mind I thought
39
00:02:54,715 --> 00:02:56,050
Forced, ...
40
00:02:58,052 --> 00:02:59,303
Disagreeable aE|
41
00:03:01,889 --> 00:03:04,183
Do you want to exchange contacts?
42
00:03:04,892 --> 00:03:06,060
Yup
43
00:03:08,562 --> 00:03:11,732
It 's a busy time!
44
00:03:17,655 --> 00:03:21,409
(The voice of the heart)
Is it necessary to believe?
45
00:03:24,036 --> 00:03:27,039
If this is the case, then
If you have a chance to meet you
46
00:03:27,039 --> 00:03:30,000
If this is the case, then
If you have a chance to meet you
47
00:03:32,336 --> 00:03:35,339
If you fall in love and say the same words and leaves
48
00:03:35,339 --> 00:03:36,549
If you fall in love and say the same words and leaves
49
00:03:38,217 --> 00:03:41,220
Yesterday I was alive
I'm sorry
50
00:03:41,220 --> 00:03:43,848
Yesterday I was alive
I'm sorry
51
00:03:46,851 --> 00:03:48,102
Look at it!
52
00:03:49,061 --> 00:03:50,604
Wow!
53
00:04:01,407 --> 00:04:03,701
(a?S a?, a?, a?, a?, a?, a?, a?,)
54
00:04:06,620 --> 00:04:08,080
Good morning
55
00:04:16,756 --> 00:04:19,467
Ah-Highest!
56
00:04:20,301 --> 00:04:22,303
I'm buying Jesus!
(Rio) Yeah!
57
00:04:28,601 --> 00:04:29,810
Fu .. a?"
58
00:04:33,230 --> 00:04:36,233
[The sound of the seminar sound]
59
00:04:36,233 --> 00:04:39,236
[The sound of the seminar sound]
60
00:04:39,236 --> 00:04:42,239
[The sound of the seminar sound]
61
00:04:42,239 --> 00:04:45,242
[The sound of the seminar sound]
62
00:04:45,242 --> 00:04:48,788
[The sound of the seminar sound]
63
00:04:50,331 --> 00:04:53,334
The first semi-get Getta!
64
00:04:53,834 --> 00:04:55,920
Thank you very much
65
00:04:56,003 --> 00:04:59,131
(Blue year) wonderful
Would you like insects?
66
00:05:06,096 --> 00:05:07,681
Are you a tourist?
67
00:05:12,269 --> 00:05:13,854
That day ...
68
00:05:14,146 --> 00:05:16,023
I wonder if you are a tourist ...
69
00:05:17,024 --> 00:05:18,692
Did you see that?
70
00:05:19,777 --> 00:05:20,694
71
00:05:26,200 --> 00:05:27,326
Wow .....
72
00:05:27,701 --> 00:05:29,370
Thank you very much!
73
00:05:30,371 --> 00:05:32,164
When the fish are hot!
74
00:05:33,165 --> 00:05:35,042
(aus)) aus aus aus aus aus
75
00:05:43,300 --> 00:05:44,718
From the slip
76
00:06:00,067 --> 00:06:01,819
Thank you
77
00:06:07,074 --> 00:06:08,242
(Blue year) this
78
00:06:09,577 --> 00:06:11,662
A sake shop's shop card
79
00:06:12,079 --> 00:06:15,833
The original juice is also on sale
Even if it is good for food production
80
00:06:26,552 --> 00:06:27,887
[Start sound of the engine]
81
00:06:30,014 --> 00:06:31,098
(Blue year) D
82
00:06:31,223 --> 00:06:32,433
Oh ...
83
00:06:32,600 --> 00:06:35,561
[Sound of the runaway)
84
00:06:41,442 --> 00:06:44,737
(The voice of the mind)
85
00:06:45,446 --> 00:06:48,449
It is blue and hot blue than blue spring
The beginning of summer
86
00:06:48,449 --> 00:06:51,201
It is blue and hot blue than blue spring
The beginning of summer
87
00:07:09,553 --> 00:07:11,055
Let's go
K Akira) Oh!
88
00:07:11,305 --> 00:07:12,806
That song
(a?, A. a�? a?e) Aunt!
89
00:07:13,724 --> 00:07:15,392
You have come a lot!
90
00:07:19,313 --> 00:07:21,899
(a�? a?e a?e a?e a1a a1a a1a a1a a1a)
(Naruse) Aren't you far away?
91
00:07:22,650 --> 00:07:23,984
(Rio) arrived
92
00:07:24,109 --> 00:07:26,654
(Naruse) Have you been there for a while?
(a1a a?")) a1a a?- a??
93
00:07:26,820 --> 00:07:29,073
(a�? a?<) Niwatori
[Screaming of the New Year]
94
00:07:29,156 --> 00:07:30,616
Do you want to take pictures?
95
00:07:30,741 --> 00:07:31,951
(Naruse) Ah!
96
00:07:39,249 --> 00:07:41,126
(Blue year) Welcome
97
00:07:46,840 --> 00:07:48,342
Is that there?
98
00:07:51,095 --> 00:07:52,846
Gin
(Naruse) I'm sorry.
99
00:07:53,013 --> 00:07:54,014
(The storehouse)
100
00:07:55,683 --> 00:07:58,852
At that ... Izumiya Liquor Store
Izumi's fountain storehouse
101
00:07:59,269 --> 00:08:00,312
Zan Zou
102
00:08:01,313 --> 00:08:04,441
(Naruse) Store numbers are also available.
To help you
103
00:08:05,025 --> 00:08:08,028
Uta 's grandson' s story and Yuta
104
00:08:08,779 --> 00:08:12,783
You were talking to me
When my grandchild came from Tokyo
105
00:08:13,951 --> 00:08:15,035
yarn
106
00:08:15,202 --> 00:08:16,704
(a�?) This day
107
00:08:16,870 --> 00:08:19,873
From high school third grader
Two of the top
108
00:08:19,873 --> 00:08:21,125
From high school third grader
Two of the top
109
00:08:21,500 --> 00:08:24,878
The age is near
Are you going to play?
110
00:08:25,170 --> 00:08:26,338
Hey you
111
00:08:26,714 --> 00:08:27,715
New Year's Day
112
00:08:27,840 --> 00:08:30,509
(The storehouse)
I'm going from the continuation of the delivery
113
00:08:30,718 --> 00:08:32,803
(Naruse) Good morning
114
00:08:33,303 --> 00:08:34,888
Please do not enter
115
00:08:35,055 --> 00:08:36,515
You have to sign
116
00:08:37,182 --> 00:08:40,561
(The voice of the mind)
The summer of my life begins!
117
00:08:40,728 --> 00:08:42,062
(Rio) Ah!
118
00:08:43,981 --> 00:08:47,317
Satsukiki has been alive and well!
That pretty place ...
119
00:08:47,401 --> 00:08:48,902
(The storehouse)
120
00:08:49,236 --> 00:08:51,697
If it is Naruse
I'll leave you alone
121
00:08:52,740 --> 00:08:53,741
122
00:08:54,575 --> 00:08:56,035
you suck
123
00:09:09,840 --> 00:09:12,843
[Music of the game]
124
00:09:12,843 --> 00:09:15,846
[Music of the game]
125
00:09:15,846 --> 00:09:18,182
[Music of the game]
126
00:09:19,183 --> 00:09:22,186
[Screaming voices of the telephones]
127
00:09:22,186 --> 00:09:24,021
[Screaming voices of the telephones]
128
00:09:24,938 --> 00:09:26,190
Ha
1
129
00:09:55,803 --> 00:09:58,305
Will there be 40 days
130
00:09:59,556 --> 00:10:02,768
[Bird screams]
131
00:10:06,480 --> 00:10:08,315
(One storehouse)
132
00:10:08,607 --> 00:10:10,943
(Naruse) Oh ~ I love you
133
00:10:12,152 --> 00:10:15,072
Of the soft client's
I will remake the board
134
00:10:15,155 --> 00:10:16,073
Is that so?
135
00:10:16,156 --> 00:10:17,491
There is no way
136
00:10:17,616 --> 00:10:18,826
(Naruse) Do you have any request?
137
00:10:19,076 --> 00:10:21,286
(a�-) How to shop today
From what you say
138
00:10:32,256 --> 00:10:33,465
Good morning
139
00:10:37,010 --> 00:10:38,262
Oh ...
140
00:10:38,512 --> 00:10:39,596
That!
141
00:10:39,930 --> 00:10:41,265
What is summer like this!
142
00:10:44,434 --> 00:10:46,520
I have a younger brother with me this summer
143
00:10:46,687 --> 00:10:50,357
Buy it or buy it
Because we will be helping out
144
00:10:51,024 --> 00:10:52,359
It is unreasonable
145
00:10:52,693 --> 00:10:54,987
The guy who sleeps until noon is
What are you saying
146
00:10:55,863 --> 00:10:58,365
Most of the time you know the ground
147
00:10:58,866 --> 00:11:00,993
How are you going to buy it
148
00:11:01,535 --> 00:11:03,662
This is Tokyo Tokyo
149
00:11:05,330 --> 00:11:06,623
So that is ...
150
00:11:06,707 --> 00:11:08,333
Don't say that I'm not responsible
151
00:11:11,044 --> 00:11:13,714
(Customer) I am sorry!
a�1 good software
152
00:11:13,839 --> 00:11:14,673
Yes !
153
00:11:14,798 --> 00:11:16,216
(Waita) Wait a minute
154
00:11:16,550 --> 00:11:19,136
My mother and daughter
Two sets of ...
155
00:11:19,219 --> 00:11:20,637
One thing
156
00:11:24,224 --> 00:11:25,350
(Customer) Two people
157
00:11:25,475 --> 00:11:26,977
Two
158
00:11:31,523 --> 00:11:32,482
The lamp
159
00:11:35,694 --> 00:11:36,820
160
00:11:37,404 --> 00:11:39,239
Oh yeah yeah yeah yeah!
161
00:11:39,406 --> 00:11:40,741
How
162
00:11:56,924 --> 00:11:59,092
It will be 3900 yen (storehouse)
163
00:12:01,345 --> 00:12:03,513
It is a tourist attraction, right?
(Customer) Oh ... yes
164
00:12:04,765 --> 00:12:05,766
165
00:12:05,891 --> 00:12:07,392
(Customer) Eh-Beautiful
166
00:12:07,559 --> 00:12:09,937
(The storehouse) of the sake store
Shop card only
167
00:12:11,438 --> 00:12:13,023
(Customer)
168
00:12:13,357 --> 00:12:15,108
Original Judgment, etc.
It is not sold
169
00:12:15,234 --> 00:12:17,110
If you choose Japan
170
00:12:19,196 --> 00:12:20,781
(Customer's invitation)
171
00:12:20,948 --> 00:12:22,783
(The storehouse) There was no problem
172
00:12:26,787 --> 00:12:27,746
[The sound J
173
00:12:29,456 --> 00:12:30,582
(The storehouse)
174
00:12:32,417 --> 00:12:35,295
That is with me
It is a good idea to meet you
175
00:12:37,798 --> 00:12:40,092
Takeshi Ohio?
176
00:12:40,968 --> 00:12:44,137
At the end of the day
If you do not care about what you are doing
177
00:12:45,138 --> 00:12:46,640
(Naruse) a?z a?z a,?
178
00:12:47,057 --> 00:12:49,935
[Sound to be removed J
179
00:12:50,310 --> 00:12:52,104
To make everyone's face come true
180
00:12:53,814 --> 00:12:54,815
What is it?
181
00:12:55,065 --> 00:12:57,818
A very beautiful card
Who 's passed if it is passed!
182
00:12:58,568 --> 00:12:59,778
" Anyone " ?
183
00:13:15,002 --> 00:13:16,670
184
00:13:17,671 --> 00:13:19,506
At that time
185
00:13:25,095 --> 00:13:26,596
Oh yeah!
186
00:13:31,852 --> 00:13:33,020
187
00:13:36,606 --> 00:13:37,816
188
00:13:38,650 --> 00:13:40,027
P evening
189
00:13:46,992 --> 00:13:47,868
190
00:13:53,040 --> 00:13:54,291
One day ...
191
00:14:11,641 --> 00:14:12,893
Ha
1
192
00:14:32,371 --> 00:14:33,914
( smartphone )
The telephone that was on my side was
193
00:14:34,081 --> 00:14:37,084
Are you in a place where you can not reach the radio wave
There is no need to turn on the power.
194
00:14:37,084 --> 00:14:38,835
Are you in a place where you can not reach the radio wave
There is no need to turn on the power.
195
00:14:38,919 --> 00:14:39,920
(Naruse) Ha ..
196
00:14:48,428 --> 00:14:49,846
Not late
197
00:14:55,185 --> 00:14:58,188
I'm sorry
198
00:15:01,024 --> 00:15:03,860
How many years
In order to save money
199
00:15:04,403 --> 00:15:07,364
I thought it came suddenly
Because I look forward to seeing my grandson
200
00:15:09,574 --> 00:15:12,285
Ha ha hats a'e a'e a'e a'e
201
00:15:12,452 --> 00:15:14,413
I will not be late
202
00:15:14,788 --> 00:15:15,622
203
00:15:15,789 --> 00:15:18,375
(Naruse) From my side
Because I'm going to Tokyo to play
204
00:15:18,708 --> 00:15:20,043
you see ?
205
00:15:20,710 --> 00:15:22,754
Last year was a scanty
206
00:15:22,879 --> 00:15:24,798
Thank you so much ... Sora Machi
You
207
00:15:25,257 --> 00:15:28,135
Well, from there
Please wait in front of it
208
00:15:28,427 --> 00:15:30,303
Fufufu Harajuku
209
00:15:30,429 --> 00:15:31,430
Foot
210
00:15:31,638 --> 00:15:32,889
(Yuta) Do you have any food?
211
00:15:33,932 --> 00:15:36,268
(Naruse) Since Rio came back
212
00:15:36,393 --> 00:15:37,477
One thing
213
00:15:45,402 --> 00:15:48,488
[Various bird sounds]
214
00:15:51,658 --> 00:15:52,742
[Foot sound J
215
00:15:52,826 --> 00:15:53,660
noaE�A.
216
00:15:54,995 --> 00:15:55,912
no
217
00:15:56,663 --> 00:15:57,956
Yada Yada Yada
218
00:15:58,081 --> 00:15:59,666
Oh, I love you
219
00:16:00,167 --> 00:16:01,585
One day!
220
00:16:01,793 --> 00:16:02,961
[Foot sound J
221
00:16:03,253 --> 00:16:04,296
Hey
222
00:16:05,464 --> 00:16:06,965
Please do not forget
223
00:16:07,424 --> 00:16:08,633
It's me
224
00:16:16,349 --> 00:16:20,270
To the
I was able to see a photo of Tokyo
225
00:16:22,647 --> 00:16:24,691
Don't be embarrassed
226
00:16:29,446 --> 00:16:33,033
It is wrong to misunderstand
227
00:16:39,789 --> 00:16:42,667
The story of you
If you do not know
228
00:16:44,461 --> 00:16:46,796
Here is the eighth page.
229
00:16:54,721 --> 00:16:55,847
230
00:16:57,891 --> 00:17:00,810
Turn off the light during the day before
231
00:17:02,896 --> 00:17:04,314
[Sounds off]
232
00:17:08,818 --> 00:17:10,403
(Reason) Wow ...
233
00:17:12,239 --> 00:17:13,907
Beautiful!
234
00:17:15,242 --> 00:17:17,577
I thought that I would respond
If you
235
00:17:19,871 --> 00:17:20,830
let's go
236
00:17:41,059 --> 00:17:43,061
[Start sound of the engine]
237
00:17:45,105 --> 00:17:46,189
Storehouse
238
00:17:48,942 --> 00:17:51,695
I'm coming to receive you
239
00:17:53,947 --> 00:17:54,906
Follow
240
00:17:55,949 --> 00:17:57,117
See you
241
00:18:07,711 --> 00:18:09,462
(The voice of the mind)
242
00:18:10,630 --> 00:18:14,467
I'm lucky I will be myself
243
00:18:15,302 --> 00:18:16,970
Let me see it!
244
00:18:23,268 --> 00:18:26,271
I came from Tokyo
Naruse and the grandson's grandson and Ryota
245
00:18:26,271 --> 00:18:27,606
I came from Tokyo
Naruse and the grandson's grandson and Ryota
246
00:18:27,981 --> 00:18:29,482
(c?? A. a�? a?�) Today
247
00:18:29,608 --> 00:18:31,818
This is
... "
248
00:18:32,402 --> 00:18:34,487
Villagers 1 and 2
249
00:18:34,821 --> 00:18:37,616
The village is one of the villagers
Hello
250
00:18:38,074 --> 00:18:40,493
.. come on!
Who is the first villager
251
00:18:40,660 --> 00:18:42,162
Let me introduce you
252
00:18:42,829 --> 00:18:45,248
The family is at home
Good morning
253
00:18:45,332 --> 00:18:46,499
Good night
254
00:18:47,751 --> 00:18:49,169
(With the name)
255
00:18:50,337 --> 00:18:54,090
The welcome of the Wang Dynasty
Is it all right?
256
00:19:02,932 --> 00:19:04,517
Rio!
257
00:19:07,145 --> 00:19:09,648
Even if you don't
Because it is
258
00:19:10,273 --> 00:19:12,108
If you are scared, get rid of it!
259
00:19:13,610 --> 00:19:15,862
(Namio) I can be yours
260
00:19:16,655 --> 00:19:18,657
Believe in yourself !
261
00:19:20,033 --> 00:19:20,992
262
00:19:22,118 --> 00:19:23,286
263
00:19:24,037 --> 00:19:24,954
264
00:19:58,738 --> 00:20:00,407
265
00:20:12,502 --> 00:20:14,713
(Namio) Tokyo Mon
I'm sorry
266
00:20:15,046 --> 00:20:18,425
(a?� a?T) That 's right
I am absolutely impossible
267
00:20:19,008 --> 00:20:20,552
It is a good idea
268
00:20:20,719 --> 00:20:21,720
Oh
269
00:20:23,430 --> 00:20:25,098
Or
(Marika) Oh yeah!
270
00:20:25,765 --> 00:20:27,267
(Satoshi) Uesato Kaori
271
00:20:27,392 --> 00:20:28,518
(Marika scent)
272
00:20:29,060 --> 00:20:30,019
When
273
00:20:30,395 --> 00:20:31,896
Hello
Ah aE|
274
00:20:32,021 --> 00:20:33,440
(Orientation)
275
00:20:33,940 --> 00:20:35,442
Naruse and his grandson
276
00:20:35,567 --> 00:20:37,527
Become
If it happens then this one!
277
00:20:37,610 --> 00:20:39,612
Oh I'm a big bird
278
00:20:39,738 --> 00:20:42,907
Everyone is older than this
Don't worry about it
279
00:20:43,074 --> 00:20:44,701
Thank you
280
00:20:45,410 --> 00:20:48,413
Good morning
I'm flying from that bridge
281
00:20:49,414 --> 00:20:50,707
Are you tired?
282
00:20:51,082 --> 00:20:51,958
Yup
283
00:20:52,709 --> 00:20:55,295
(c?? c?? c?? c?? c?? c?? c?? c??)
Are you always busy?
284
00:20:55,420 --> 00:20:56,921
(Ori) Ahh and ...
285
00:20:57,046 --> 00:20:58,923
It is about the end of August.
286
00:20:59,549 --> 00:21:00,425
Yup
287
00:21:00,550 --> 00:21:03,303
Do you not participate in the Kamiko Festival?
288
00:21:03,803 --> 00:21:05,555
(Rio) Kamiko Festival?
289
00:21:05,764 --> 00:21:08,767
(Satoshi Saki) We are also members of the executive committee
Are you going to join?
290
00:21:09,225 --> 00:21:11,144
In the village only event
291
00:21:11,311 --> 00:21:13,938
Only at this time
Tourists are also coming
292
00:21:14,397 --> 00:21:17,650
Because of the Tokyo guy
I also want to hear your opinion
293
00:21:18,109 --> 00:21:19,068
^ ^
294
00:21:19,277 --> 00:21:20,653
That's right
295
00:21:20,904 --> 00:21:23,281
This summer is the people of Kamiko village
296
00:21:24,449 --> 00:21:26,785
Thank you very much!
297
00:21:27,285 --> 00:21:28,787
(Name) Good morning
298
00:21:28,953 --> 00:21:30,497
(Marika) Oh!
The sound of falling to the river J
299
00:21:31,915 --> 00:21:33,166
Great scent!
300
00:21:33,458 --> 00:21:34,501
(a�? a??) ... ...
301
00:21:37,504 --> 00:21:38,505
302
00:21:42,759 --> 00:21:44,928
It's yearning yearly, right?
303
00:21:45,011 --> 00:21:47,180
I am always helping
304
00:21:47,430 --> 00:21:51,309
Well, my new daughter-in-law
I do not want to die
305
00:21:56,689 --> 00:21:58,149
a?S a?z a?z
306
00:21:58,274 --> 00:22:00,026
What are you doing?
307
00:22:00,819 --> 00:22:02,111
(a�? e|?) Thank you
308
00:22:03,780 --> 00:22:05,490
(e?� a?")) a?"
309
00:22:05,615 --> 00:22:07,700
(a?" A. a�? a?z)
310
00:22:07,867 --> 00:22:09,202
(Naruse)
311
00:22:09,828 --> 00:22:13,039
(Genji) I'm sorry!
312
00:22:13,456 --> 00:22:16,000
My father 's father
313
00:22:17,710 --> 00:22:19,462
Can you remember what happened?
314
00:22:19,838 --> 00:22:21,965
(Naruse) Don't wake up.
315
00:22:22,215 --> 00:22:26,177
It is also true
It is not necessary to meet you
316
00:22:26,636 --> 00:22:29,722
I am a parent and child
317
00:22:30,056 --> 00:22:32,851
It resembles the high school age of Nao.
318
00:22:33,351 --> 00:22:34,853
(Naruse) I'm sorry
319
00:22:35,228 --> 00:22:36,563
Is that so ?
320
00:22:36,729 --> 00:22:40,066
Oh my mother is a classmate
321
00:22:40,400 --> 00:22:44,195
I have to forgive my daughter-in-law
And I had to track down to Tokyo.
322
00:22:44,404 --> 00:22:45,989
What a ha ha ha ...
323
00:22:46,072 --> 00:22:47,907
(Naruse) What are you talking about?
324
00:22:49,158 --> 00:22:50,827
(Woman) a?z a?z a?z
There is always a time
325
00:22:50,910 --> 00:22:52,161
Yes
326
00:22:54,080 --> 00:22:56,749
(a�? ... e?' ... ... e?' e?' e?' e?')
I think it will end in the village
327
00:22:56,916 --> 00:22:57,667
(eґ) Oh
328
00:22:57,834 --> 00:22:59,168
So I will do my best!
329
00:22:59,252 --> 00:23:01,212
(e?� a�? a�? e|? a�? a�? a�? a�?)
330
00:23:01,337 --> 00:23:02,213
Yup
331
00:23:02,422 --> 00:23:04,591
(e?� a?e) Thank you very much
332
00:23:04,757 --> 00:23:07,844
() a?e a?e a?e)
It is necessary to keep track of it.
333
00:23:07,927 --> 00:23:09,178
It is
334
00:23:09,596 --> 00:23:11,347
Yes a?z come
335
00:23:11,764 --> 00:23:12,682
336
00:23:13,224 --> 00:23:15,852
One
()) e"u It is different!
337
00:23:16,603 --> 00:23:18,104
Ha ha ha ha tsu
(e"u a??) How to
338
00:23:18,229 --> 00:23:19,230
Ok
339
00:23:19,355 --> 00:23:21,357
(eґ) from the beginning
(e"u e"u a<~ a<~ a<~ a<~ a<~)
340
00:23:21,441 --> 00:23:22,942
(eґ a?" a?" a?" a?" a?" a?" a?")
341
00:23:24,235 --> 00:23:25,695
(Takashi) You both!
342
00:23:26,029 --> 00:23:29,365
It is similar to the new husband
Heaviness
343
00:23:32,035 --> 00:23:35,038
I have another cup
Have a drink!
344
00:23:35,038 --> 00:23:36,706
I have another cup
Have a drink!
345
00:23:38,458 --> 00:23:40,293
Fare
(�-c) �-c �-c �-c �-c
346
00:23:41,628 --> 00:23:43,254
(e�2 a?z) I'm drinking it
347
00:23:43,379 --> 00:23:45,798
(Great fragrance)
Ah ... I will go to bed again
348
00:23:47,300 --> 00:23:49,135
Who are you?
I think I'm going to face down
349
00:23:49,469 --> 00:23:52,472
I also care for you
It has been attached
350
00:23:52,639 --> 00:23:54,390
Even though I am weak
351
00:23:54,599 --> 00:23:56,476
My mother died
352
00:23:56,726 --> 00:23:59,896
As a trace, the attachment of the village
Let 's go outside and think about it
353
00:24:00,104 --> 00:24:02,440
It is a good boy.
354
00:24:04,609 --> 00:24:05,652
Storehouse
355
00:24:06,152 --> 00:24:08,112
A lot of scent
Send me
356
00:24:09,656 --> 00:24:10,657
understood
357
00:24:11,324 --> 00:24:13,076
I will return to you
358
00:24:13,159 --> 00:24:14,661
Wow ...
359
00:24:15,578 --> 00:24:17,664
(a?� e|?) that day ...
(��-) a?� a?� a?� a?� a?�)
360
00:24:17,830 --> 00:24:18,831
Ha ha ha hats
361
00:24:28,675 --> 00:24:30,176
Forgiveness
362
00:24:35,682 --> 00:24:38,017
The new arrival of the bride
363
00:24:41,354 --> 00:24:43,106
(Name) Attention!
364
00:24:43,690 --> 00:24:46,526
The high school students of this year have decided to finish their work
365
00:24:46,985 --> 00:24:48,194
(High school students) Oh!
366
00:24:48,319 --> 00:24:50,363
[Imitation of drum roll]
367
00:24:50,530 --> 00:24:51,531
[Voice of Discouragement]
368
00:24:51,698 --> 00:24:53,157
Jolly live!
369
00:24:53,533 --> 00:24:56,369
[Voice to Speak Words]
370
00:24:56,536 --> 00:24:58,037
You don't have to do it!
371
00:24:59,205 --> 00:25:02,542
But from now on
372
00:25:02,709 --> 00:25:05,628
From last year onwards
373
00:25:06,004 --> 00:25:08,715
Come on in the group
Each plan is considered
374
00:25:11,509 --> 00:25:13,136
Junior live?
375
00:25:13,886 --> 00:25:16,055
(Every year storehouse)
There is an annual live
376
00:25:16,639 --> 00:25:18,307
I was my parents
one
377
00:25:18,391 --> 00:25:20,351
My father in the storehouse?
(e E e"u) a?? a?? aeT aeT aeT aeT aeT aeT aeT aeT e E e E e E e E aeT aeT aeT aeT a?? a?? a?? a?? a?? a?? aeT aeT aeT aeT aeT a?? aeT aeT a?? a?? a?? a?? aeT aeT aeT aeT aeT aeT a?? aeT aeT a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? a?? aeT aeT aeT aeT aeT aeT.
378
00:25:20,476 --> 00:25:22,562
It is an eminent person-
(From the storehouse) From the name Jaya
379
00:25:22,895 --> 00:25:25,064
(c?? aa ) I wonder if all
(Woman and girls)
380
00:25:25,314 --> 00:25:26,733
That's it!
381
00:25:27,525 --> 00:25:29,986
Look, look, look
382
00:25:30,737 --> 00:25:33,740
This month's issue of Namio
It was a front sheet
383
00:25:33,906 --> 00:25:35,742
(Girl)
(Ori) Eh?
384
00:25:35,992 --> 00:25:38,077
Namio Gakutsu Natsu It is a cartoonist of a pro?
385
00:25:38,494 --> 00:25:40,329
Yup
(Boy and child)
386
00:25:40,496 --> 00:25:41,914
I'm reading a stick
387
00:25:42,040 --> 00:25:43,374
[Laughs voice]
388
00:25:45,752 --> 00:25:47,754
(Ori) Enough!
I'm looking forward to it!
389
00:25:48,254 --> 00:25:50,506
I'm sorry
390
00:25:51,257 --> 00:25:53,926
I'm not here
The end is from the end
391
00:25:54,677 --> 00:25:56,095
(Boy and child)
392
00:25:56,429 --> 00:25:59,223
Tokyo is calling me!
393
00:25:59,348 --> 00:26:01,100
(High school students)
[Applause]
394
00:26:01,559 --> 00:26:03,561
Well, let me know
What are you doing?
395
00:26:03,686 --> 00:26:05,938
(Boy and child) It is a mountain as far as I look over
(The storehouse)
396
00:26:06,439 --> 00:26:07,940
(Ori) I wonder
397
00:26:08,107 --> 00:26:10,359
Upper lake and the lake
398
00:26:10,443 --> 00:26:11,944
(Girl) What are you doing?
399
00:26:12,111 --> 00:26:14,447
Let 's go ...
400
00:26:14,864 --> 00:26:17,033
What a beautiful river!
401
00:26:17,241 --> 00:26:20,244
The taste of the air
You can see the stars
402
00:26:20,244 --> 00:26:21,412
The taste of the air
You can see the stars
403
00:26:21,621 --> 00:26:24,457
At that time, you can enjoy wild vegetables too!
404
00:26:24,624 --> 00:26:26,292
(Girl) The vegetables are delicious
405
00:26:26,417 --> 00:26:29,420
In addition to that, the cartoonist also
There are also many Europeans.
406
00:26:29,420 --> 00:26:30,797
In addition to that, the cartoonist also
There are also many Europeans.
407
00:26:30,963 --> 00:26:32,465
(Boy and boy) It 's two of the best in this village.
408
00:26:32,590 --> 00:26:34,300
C'mon!
[Laughs voice]
409
00:26:34,634 --> 00:26:36,636
That's it.
410
00:26:39,889 --> 00:26:41,140
That's it !
411
00:26:41,808 --> 00:26:44,227
Let 's make the upper lake' s PV!
412
00:26:45,103 --> 00:26:46,562
What do you mean ?
413
00:26:47,146 --> 00:26:50,942
Here at the ... stage
After the live
414
00:26:51,109 --> 00:26:54,070
To see the movie
Opening a new screen
415
00:26:54,153 --> 00:26:56,948
I will introduce the upper lake to the movie there
416
00:26:57,240 --> 00:26:59,659
A lot of people will come to the festival, right?
(Name)
417
00:26:59,826 --> 00:27:03,746
Together with you
Let 's get to know the lake too!
418
00:27:04,288 --> 00:27:05,915
(High school students) Oh!
419
00:27:08,960 --> 00:27:11,629
Are you free from time to time?
(Spare time) free time
420
00:27:12,505 --> 00:27:14,006
(Namio) Yuko?
(Yuko) Sometime
421
00:27:14,298 --> 00:27:16,509
(Name) I mean
Let 's go to the document collection
422
00:27:16,634 --> 00:27:17,760
My heart
423
00:27:18,678 --> 00:27:19,679
(The storehouse) Eh?
424
00:27:22,515 --> 00:27:26,269
Marika incense
You are a new arrival to your bride?
425
00:27:26,519 --> 00:27:27,687
Fufu 'seo ...
426
00:27:27,937 --> 00:27:29,355
Or ...
427
00:27:29,856 --> 00:27:31,774
I can only talk about my parents or
428
00:27:32,942 --> 00:27:34,318
Is that so ?
429
00:27:34,944 --> 00:27:37,321
It 's always said that it' s all over again
430
00:27:37,530 --> 00:27:39,782
(Name) Oh, Ikuzo
431
00:27:46,205 --> 00:27:47,373
I see
432
00:28:16,402 --> 00:28:18,237
(Rio) Ikuzo!
433
00:28:18,696 --> 00:28:20,698
(The storehouse) Eh!
(Rio) Did you eat for lunch?
434
00:28:20,865 --> 00:28:22,325
Eh ... only
435
00:28:22,408 --> 00:28:23,576
Good morning!
436
00:28:27,747 --> 00:28:29,248
Aren't you going to make it?
437
00:28:29,373 --> 00:28:30,917
It's okay
438
00:28:31,083 --> 00:28:33,836
From the beginning of the year
I was taught to my aunt
439
00:28:34,378 --> 00:28:35,671
440
00:28:38,507 --> 00:28:40,593
Delicious
441
00:28:43,095 --> 00:28:44,430
(The storehouse)
442
00:28:44,889 --> 00:28:45,932
here you go
443
00:28:54,732 --> 00:28:55,608
Getting started
444
00:28:55,900 --> 00:28:56,776
Is it true?
445
00:28:56,943 --> 00:28:58,110
(a?,) Oh yeah
446
00:28:58,361 --> 00:29:00,446
If it's a success, it's my grandson
447
00:29:01,405 --> 00:29:03,074
If it is the same as
Good morning
448
00:29:03,199 --> 00:29:05,034
Ha ha ha ha?
449
00:29:09,288 --> 00:29:10,248
When
450
00:29:13,084 --> 00:29:14,752
Le
l
451
00:29:14,877 --> 00:29:16,295
Are you looking at it?
(The storehouse) No ...
452
00:29:16,629 --> 00:29:18,547
Wait and wait!
(Ori) Eh?
453
00:29:18,631 --> 00:29:20,258
Ask ask ask
(Orientation)
454
00:29:22,093 --> 00:29:23,052
Event .. a?" a?"
455
00:29:32,603 --> 00:29:33,771
sorry
456
00:29:38,484 --> 00:29:39,652
sorry
457
00:29:59,255 --> 00:30:00,423
Is it storehouse?
458
00:30:00,589 --> 00:30:03,009
(Ori) This whole part
Did you create a storehouse?
459
00:30:03,801 --> 00:30:05,970
If anything
That shop card too?
460
00:30:08,764 --> 00:30:09,682
Well then
461
00:30:10,850 --> 00:30:14,145
-Yes!
462
00:30:14,270 --> 00:30:16,981
I am a professional person
I thought it was a guy who made it
463
00:30:17,148 --> 00:30:18,858
There is no storage!
464
00:30:18,983 --> 00:30:20,026
It is a play
465
00:30:20,192 --> 00:30:23,696
If you graduated from a high school
Please come to Tokyo
466
00:30:24,196 --> 00:30:27,033
Tokyo Tokyo
School of Art and Science
467
00:30:27,199 --> 00:30:29,869
Even if it is not a school
Working day and day
468
00:30:30,703 --> 00:30:31,537
Oh
469
00:30:34,040 --> 00:30:35,499
(Mika Mori) Ie Ie!
470
00:30:35,624 --> 00:30:37,001
At that time Rio!
471
00:30:37,126 --> 00:30:38,169
Marika incense
472
00:30:38,336 --> 00:30:39,837
Get in to the winner
473
00:30:39,962 --> 00:30:42,298
Don't worry
Because always
474
00:30:43,341 --> 00:30:44,550
Soba noodles today?
475
00:30:45,301 --> 00:30:46,719
I want to eat too
476
00:30:47,803 --> 00:30:49,221
Please do not
477
00:30:49,388 --> 00:30:50,639
Good morning
478
00:30:57,480 --> 00:30:59,857
If you're troubled
479
00:31:00,232 --> 00:31:01,192
480
00:31:01,901 --> 00:31:05,196
(Marika) I and Mizo also
Because you should choose the future
481
00:31:09,325 --> 00:31:12,328
Rio is a child of Tokyo
Because it is the only summer child of this summer
482
00:31:12,328 --> 00:31:13,412
Rio is a child of Tokyo
Because it is the only summer child of this summer
483
00:31:13,579 --> 00:31:16,207
How to find out what to do
If it is not
484
00:31:17,917 --> 00:31:19,168
Good morning
485
00:31:21,587 --> 00:31:23,547
Oat Barley-Thin Barley-
486
00:31:38,896 --> 00:31:42,608
(Naruse) In that place
It was written by Minnoku
487
00:31:43,609 --> 00:31:46,445
I will be completely indebted to you
I do not know but
488
00:31:46,862 --> 00:31:48,697
It is not clear
489
00:31:51,117 --> 00:31:52,451
(Orientation)
490
00:31:52,952 --> 00:31:56,622
(Naruse) I also love you
When I am small
491
00:31:56,789 --> 00:31:59,792
For designers who create posters
What do you want to say?
492
00:31:59,792 --> 00:32:01,877
For designers who create posters
What do you want to say?
493
00:32:02,420 --> 00:32:05,464
From when to when
494
00:32:08,050 --> 00:32:09,635
why ?
495
00:32:14,056 --> 00:32:17,059
(Naruse) I am the son of a brewery who has been around for generations
Looking at the young people going out to the city
496
00:32:17,059 --> 00:32:19,979
(Naruse) I am the son of a brewery who has been around for generations
Looking at the young people going out to the city
497
00:32:20,396 --> 00:32:23,399
I have to remain in the village
I think I could think about it
498
00:32:23,399 --> 00:32:25,401
I have to remain in the village
I think I could think about it
499
00:32:25,985 --> 00:32:29,655
My name is
Because she is a strong child with a sense of responsibility
500
00:32:46,172 --> 00:32:49,258
(euc a?<) Video related area Kana
501
00:33:07,193 --> 00:33:08,444
me
m
502
00:33:09,778 --> 00:33:10,696
503
00:33:11,864 --> 00:33:14,283
Tokyo Metropolitan Tokyo and Tokyo Metropolitan Government
504
00:33:18,120 --> 00:33:20,539
Only once in a school trip
505
00:33:23,000 --> 00:33:23,959
Yup
506
00:33:28,380 --> 00:33:30,049
(A storehouse)
507
00:33:31,217 --> 00:33:33,219
It was funny.
508
00:33:35,054 --> 00:33:36,889
The size of the bill
509
00:33:37,473 --> 00:33:39,225
The number and density of people
510
00:33:40,226 --> 00:33:41,227
Fu 's ...
511
00:33:46,357 --> 00:33:48,067
But more than that
512
00:33:49,401 --> 00:33:51,737
If you have your own creations
513
00:33:52,530 --> 00:33:56,325
If I was touched by the eyes of that many people
How are you feeling?
514
00:33:58,410 --> 00:34:00,746
If you think
A short walk
515
00:34:01,914 --> 00:34:02,915
Foot
516
00:34:09,713 --> 00:34:10,756
/ a?? 'so ...
517
00:34:12,049 --> 00:34:14,051
What language do I speak?
518
00:34:18,055 --> 00:34:19,098
..
519
00:34:20,766 --> 00:34:22,434
What did you talk about?
one
520
00:34:23,769 --> 00:34:25,729
It is the beginning of the io
521
00:34:34,780 --> 00:34:36,031
Child
522
00:34:44,540 --> 00:34:46,375
This is a storehouse
523
00:34:48,294 --> 00:34:49,461
Child
524
00:35:02,224 --> 00:35:03,601
sorry
525
00:35:04,310 --> 00:35:07,229
Thank you
I feel that way
526
00:35:07,813 --> 00:35:09,815
I confessed
527
00:35:09,940 --> 00:35:11,817
The first time I saw it raw
528
00:35:11,984 --> 00:35:13,736
Don't use it in the current cartoon
529
00:35:14,570 --> 00:35:16,322
What are you doing?
530
00:35:18,407 --> 00:35:20,326
You are in Rio
531
00:35:20,993 --> 00:35:24,830
Since it was time to fly into the river
I felt my roots
532
00:35:25,164 --> 00:35:28,250
(e"u) What are you saying?
Let 's not say it seriously.
533
00:35:30,002 --> 00:35:32,338
(Namio) Is that right?
(Storehouse) It is before it is right
534
00:35:32,463 --> 00:35:34,590
The other side
New Year's Eve
535
00:35:37,843 --> 00:35:38,927
^ ^
536
00:35:39,511 --> 00:35:40,346
aE" To Miyama
537
00:35:40,512 --> 00:35:41,597
I am serious
538
00:35:47,102 --> 00:35:47,978
Fool
539
00:36:01,367 --> 00:36:04,536
Sound of the wind bell J
540
00:36:06,538 --> 00:36:07,706
Oh yeah!
541
00:36:07,998 --> 00:36:09,041
Ha
1
542
00:36:15,214 --> 00:36:18,217
[Mail ringing tone]
543
00:36:18,217 --> 00:36:19,510
[Mail ringing tone]
544
00:36:28,018 --> 00:36:31,063
(Voice of the ah) that day
It was decided on August 3rd!
545
00:36:36,026 --> 00:36:37,736
(The voice of the mind) I'm waiting!
546
00:36:40,656 --> 00:36:43,659
(Aya's voice) At the end of the day
I always tell you when I meet you
547
00:36:43,659 --> 00:36:45,077
(Aya's voice) At the end of the day
I always tell you when I meet you
548
00:36:49,581 --> 00:36:52,418
From the end of the day
a?? e E e E! !!
549
00:36:52,543 --> 00:36:54,044
(Takaya) Occurred early fast early
550
00:36:59,383 --> 00:37:01,009
Shino Sasano
551
00:37:01,593 --> 00:37:03,262
(Takaya) I know!
552
00:37:04,054 --> 00:37:06,098
(Male) Soba noodles Sofuto
553
00:37:36,295 --> 00:37:38,964
(Name)
It is a good picture
554
00:37:41,383 --> 00:37:42,801
Are you an idiot?
555
00:37:58,317 --> 00:37:59,401
Wow .....
556
00:37:59,818 --> 00:38:00,903
Hearth
557
00:38:02,279 --> 00:38:05,282
[Tonbi 's Sound]
558
00:38:05,282 --> 00:38:06,492
[Tonbi 's Sound]
559
00:38:14,333 --> 00:38:15,167
(Rio) Haa!
560
00:38:15,793 --> 00:38:18,504
Lake and Lake Upper Lake
561
00:38:25,302 --> 00:38:28,514
(e"u a?- a?- a?- a?- a?- a?-)
562
00:38:30,349 --> 00:38:32,100
I was not satisfied
563
00:38:48,784 --> 00:38:50,786
I feel happy and happy
564
00:38:52,996 --> 00:38:54,289
However
565
00:38:55,707 --> 00:38:58,126
I and you are different in the living world
566
00:39:00,671 --> 00:39:03,131
All things are different
567
00:39:12,057 --> 00:39:13,392
I am
568
00:39:15,060 --> 00:39:17,312
I like the village of
one
569
00:39:23,151 --> 00:39:25,571
I have to do it here
There is no need to
570
00:39:28,490 --> 00:39:29,908
Because
571
00:39:32,411 --> 00:39:34,913
I can not think about it now
572
00:39:50,762 --> 00:39:52,389
Oh yeah!
573
00:39:57,352 --> 00:40:00,606
What to say
I'm from Tokyo, I think
574
00:40:01,523 --> 00:40:03,942
If you go to the
575
00:40:04,109 --> 00:40:06,612
If you walk that side
It will take about 5 minutes.
576
00:40:07,404 --> 00:40:10,616
What is scary? Tokyo
577
00:40:23,045 --> 00:40:26,048
I will do my best for the rest of the summer holidays!
578
00:40:26,048 --> 00:40:27,966
I will do my best for the rest of the summer holidays!
579
00:40:34,431 --> 00:40:36,141
(The storehouse) Wow!
580
00:40:43,315 --> 00:40:45,150
It is a blue spring
581
00:40:45,943 --> 00:40:47,986
[Laughs and voices of the heart and the storehouse]
582
00:40:49,738 --> 00:40:53,367
(Voice of the mind) The end of July
Summer is not over yet!
583
00:41:01,583 --> 00:41:02,501
(Aya) Rio!
584
00:41:02,626 --> 00:41:04,503
Ah!
585
00:41:04,795 --> 00:41:06,004
[Laughs voice]
586
00:41:07,339 --> 00:41:10,676
A long time ago
(a�?) This day
587
00:41:10,842 --> 00:41:13,345
Aren't you far away?
(Don't worry)
588
00:41:13,512 --> 00:41:15,180
(Rio) That's right.
589
00:41:15,764 --> 00:41:17,599
Oh yeah, come and come
590
00:41:17,766 --> 00:41:19,142
(Rio A. Aya) happy
591
00:41:19,267 --> 00:41:20,352
(Storehouse) Rio!
592
00:41:20,852 --> 00:41:22,980
(Rio) Ah!
(a�? a?z) e"u
593
00:41:23,480 --> 00:41:24,815
Tokyo friends?
594
00:41:25,649 --> 00:41:26,650
Yup
595
00:41:30,195 --> 00:41:32,948
What kind of image is it?
596
00:41:33,156 --> 00:41:34,199
(c??)??
597
00:41:35,033 --> 00:41:37,536
A liquor store that is always delivered
598
00:41:38,370 --> 00:41:40,372
Is that so ?
(Orientation)
599
00:41:41,289 --> 00:41:42,541
Hm
600
00:41:43,375 --> 00:41:45,836
(Rio) What?
(Aya) What's wrong?
601
00:41:45,961 --> 00:41:47,170
(Ori) There is nothing too
602
00:41:47,295 --> 00:41:48,964
I'm in love with my aunt
(Yes) that 's right
603
00:41:49,047 --> 00:41:50,173
Hey !
604
00:41:50,340 --> 00:41:52,467
(c??)) eh?
(Hey) fast fast fast
605
00:41:53,051 --> 00:41:54,678
What?
606
00:41:54,886 --> 00:41:56,805
(Aya) I was in a row
I was surprised ?
607
00:41:56,888 --> 00:41:58,390
(c?? a??) Uh?
608
00:41:58,557 --> 00:41:59,808
Oh yeah
609
00:41:59,975 --> 00:42:03,061
Actually I
It became an attachment!
610
00:42:03,186 --> 00:42:04,396
Hey you
611
00:42:04,688 --> 00:42:06,231
(Ay, Takaya)
612
00:42:07,065 --> 00:42:09,651
(a,|) a?? a?? a,| a,|!!!
Congrats !
613
00:42:09,735 --> 00:42:11,153
(Ay A. Takaya) Good morning
614
00:42:11,737 --> 00:42:13,697
(c??) What time is it?
(Takaya) Please tell me if you
615
00:42:13,989 --> 00:42:15,240
How are you?
616
00:42:16,241 --> 00:42:17,492
(Oriental)
617
00:42:17,576 --> 00:42:18,744
that's all ?
618
00:42:19,244 --> 00:42:23,040
There is something else there
(Kanno) The mountain and the mountain
619
00:42:23,248 --> 00:42:25,000
(Takaya)
If you look at it, it is
620
00:42:26,543 --> 00:42:27,586
(Rio) Oh!
621
00:42:28,045 --> 00:42:30,172
Hey bird
622
00:42:30,714 --> 00:42:32,758
(e"u) Oh my baby
623
00:42:32,924 --> 00:42:33,925
(c??) Kawasemi?
624
00:42:34,092 --> 00:42:35,260
(Yuta) Wow!
[Sound of the broken bottle]
625
00:42:35,385 --> 00:42:36,553
(Rio) Shooting and Shooting
626
00:42:37,095 --> 00:42:38,930
(Takaya) Please
There is no break
627
00:42:39,514 --> 00:42:40,932
a�?-
628
00:42:41,433 --> 00:42:43,101
I've burned the meat of Rio.
629
00:42:43,602 --> 00:42:45,353
Take a meat meal
630
00:42:48,065 --> 00:42:49,274
Let me know
631
00:42:50,734 --> 00:42:51,777
Oh
632
00:42:55,363 --> 00:42:57,074
Yes
(Ori) I will live
633
00:42:57,949 --> 00:42:59,451
P hey
634
00:42:59,701 --> 00:43:01,411
Hino also eats
635
00:43:02,370 --> 00:43:04,372
(Konno) I'm going to
I like it
636
00:43:05,874 --> 00:43:07,459
It is a cousin
a??
637
00:43:08,460 --> 00:43:09,544
Yup
638
00:43:11,379 --> 00:43:13,548
But you will come here
It was a big change.
639
00:43:13,757 --> 00:43:15,634
Transfer and change
640
00:43:15,801 --> 00:43:16,718
Completely
641
00:43:16,968 --> 00:43:18,970
It is time to meet Rio
642
00:43:23,892 --> 00:43:26,436
[Shutter sound J
643
00:43:34,402 --> 00:43:35,821
A storehouse!
644
00:43:36,822 --> 00:43:38,657
Have you taken any pictures?
645
00:43:39,074 --> 00:43:39,991
Oh
646
00:43:47,582 --> 00:43:49,292
Tokyo
647
00:43:50,127 --> 00:43:52,295
I hope you're happy
648
00:43:53,296 --> 00:43:54,506
what ?
649
00:43:58,093 --> 00:43:59,177
you
650
00:44:02,013 --> 00:44:04,307
Aren't hesher
651
00:44:05,267 --> 00:44:06,852
Careless
652
00:44:16,820 --> 00:44:19,656
You may not know how to store it
653
00:44:19,948 --> 00:44:21,700
No, not really
654
00:44:22,659 --> 00:44:25,328
I think it is Tokyo.
655
00:44:26,663 --> 00:44:29,875
[The voice of the aunt
656
00:44:31,543 --> 00:44:35,172
What to say _
From the storehouse, from the storehouse to the storehouse
657
00:44:36,882 --> 00:44:39,217
I saw my eyes
The storehouse is full
658
00:44:39,718 --> 00:44:40,677
Oh?
659
00:44:41,553 --> 00:44:42,846
(Ayano) Rio Cyan
660
00:44:44,514 --> 00:44:46,474
Are you going to go there?
661
00:44:46,558 --> 00:44:48,143
(Rio) Ah ... yeah!
662
00:44:53,982 --> 00:44:55,400
All right ?
(c?? a?,) ... ...
663
00:44:55,525 --> 00:44:56,651
Thank you
664
00:44:57,694 --> 00:44:59,362
I'm scared
a??
665
00:44:59,571 --> 00:45:01,406
Good morning ... good morning
666
00:45:06,912 --> 00:45:08,079
[Shutter sound J
667
00:45:12,209 --> 00:45:14,377
You are not in trouble
668
00:45:15,420 --> 00:45:17,088
I do not think so ?
669
00:45:19,591 --> 00:45:21,092
If anything
670
00:45:22,761 --> 00:45:25,347
Let 's say the words of Rio
I wonder if I had a chance to meet
671
00:45:25,597 --> 00:45:26,765
672
00:45:27,891 --> 00:45:28,892
673
00:45:29,100 --> 00:45:31,603
674
00:45:31,728 --> 00:45:35,232
The storehouse is different Ha ha ha ha ha ha
675
00:45:39,778 --> 00:45:42,072
My name is
676
00:45:42,906 --> 00:45:44,783
What
Did you meet?
677
00:45:50,121 --> 00:45:52,749
(c??) All right
This is a big deal
678
00:45:55,460 --> 00:45:59,464
At first, there was a shop card
679
00:46:01,633 --> 00:46:03,134
later aE|
680
00:46:06,638 --> 00:46:08,139
River or
681
00:46:09,933 --> 00:46:12,978
If you are connected to a bridge, please
682
00:46:13,812 --> 00:46:16,481
Somehow ...
683
00:46:17,148 --> 00:46:19,609
Are you lucky?
684
00:46:20,235 --> 00:46:21,319
(Ori) Eh?
685
00:46:22,612 --> 00:46:24,948
It is not necessary to
686
00:46:25,073 --> 00:46:28,493
I'm a bridge I'm a river
Wherever you go
687
00:46:30,996 --> 00:46:33,164
688
00:46:34,332 --> 00:46:35,500
Eat and ...
689
00:46:35,625 --> 00:46:37,502
(Kanno) Hey you
690
00:46:39,337 --> 00:46:41,506
Aren't you getting along with me?
691
00:46:45,010 --> 00:46:46,011
692
00:46:50,348 --> 00:46:51,266
693
00:46:54,102 --> 00:46:55,520
Note!
694
00:46:55,687 --> 00:46:56,688
Yes
695
00:46:57,188 --> 00:46:58,857
(Name) Collection
696
00:47:00,025 --> 00:47:01,651
(Rio) What is it?
697
00:47:01,776 --> 00:47:04,863
(Namio) From here on
Bet clean up ...
698
00:47:05,155 --> 00:47:06,156
(Takaya) Oh!
699
00:47:06,281 --> 00:47:10,285
(Namio) Tokyo Tokyo Team and Kamiko Team
I want to play a game
700
00:47:10,493 --> 00:47:12,871
[Cheers]
701
00:47:13,621 --> 00:47:14,706
(Name)
702
00:47:14,873 --> 00:47:17,334
The upper lake team is ...
703
00:47:18,001 --> 00:47:20,545
You
A storehouse!
704
00:47:20,879 --> 00:47:22,839
Let me see the power of the upper lake
705
00:47:22,964 --> 00:47:23,840
Follow
706
00:47:23,965 --> 00:47:25,842
(TAKAYA) I am a storehouse
707
00:47:26,176 --> 00:47:27,302
what will you do ?
708
00:47:28,511 --> 00:47:29,846
I will
709
00:47:30,972 --> 00:47:32,557
Isano Chino
710
00:47:32,724 --> 00:47:34,059
Oh !
711
00:47:34,184 --> 00:47:35,393
(Namio) It was decided
712
00:47:41,066 --> 00:47:42,025
Warehouse
713
00:47:42,734 --> 00:47:45,737
In the middle of
I would like to ask you about it.
714
00:47:46,571 --> 00:47:49,574
After returning to Tokyo, we will
I think it is a match
715
00:47:50,575 --> 00:47:52,535
I will stay close
716
00:47:56,831 --> 00:47:58,416
(Namio) Ready?
717
00:47:58,583 --> 00:47:59,584
(Hino)
718
00:47:59,751 --> 00:48:00,877
Follow
[Sound to step on]
719
00:48:03,546 --> 00:48:05,048
(Takaya) I'm really sorry
720
00:48:05,173 --> 00:48:07,092
(Ay)
Good luck
721
00:48:09,010 --> 00:48:10,762
(Name) Good
722
00:48:11,846 --> 00:48:13,264
start !
723
00:48:14,015 --> 00:48:15,892
(Takaya Tachi) Good luck!
724
00:48:16,935 --> 00:48:19,938
[Cheering]
725
00:48:19,938 --> 00:48:21,689
[Cheering]
726
00:48:22,107 --> 00:48:24,025
(Namio) Well, I'm waiting!
727
00:48:24,401 --> 00:48:26,194
Good luck !
728
00:48:26,444 --> 00:48:27,737
Hang in there !
729
00:48:27,862 --> 00:48:29,948
(Takaya) I will escape and win
Good luck, good luck Good luck, good luck
730
00:48:30,198 --> 00:48:31,908
[Cheering]
731
00:48:32,033 --> 00:48:34,119
(Namio) Rusto
732
00:48:34,285 --> 00:48:35,537
The goal!
733
00:48:36,454 --> 00:48:38,706
Oh same clothes!
734
00:48:39,124 --> 00:48:41,292
(Takaya) Same arrival
(Namio) How to save
735
00:48:41,418 --> 00:48:43,795
You are called the lake of the upper lake
736
00:48:44,129 --> 00:48:47,298
Everyone will take care of it.
(Aya) I'm sorry
737
00:48:47,465 --> 00:48:50,385
(Takaya) That 's right
Well, well done well
738
00:48:50,468 --> 00:48:52,762
I can keep the Tokyo Metropolitan Government
739
00:48:53,096 --> 00:48:55,473
Ayano Kuno
I'm sorry!
740
00:49:05,984 --> 00:49:07,652
It is ...
741
00:49:09,821 --> 00:49:11,281
(e"u) e"u
742
00:49:16,077 --> 00:49:17,662
What's wrong ?
743
00:49:30,592 --> 00:49:32,510
It was good
744
00:49:34,679 --> 00:49:35,763
Sunkyu
745
00:49:39,976 --> 00:49:42,604
Do not say early if you get injured
746
00:49:54,032 --> 00:49:56,826
(Kanno)-Oh, is it Rio?
747
00:49:57,869 --> 00:49:58,703
748
00:50:02,165 --> 00:50:03,124
You
749
00:50:04,292 --> 00:50:06,544
I'm not my favorite person
750
00:50:11,049 --> 00:50:12,842
P and
751
00:50:25,063 --> 00:50:28,733
I wish you would like me
752
00:50:35,365 --> 00:50:36,533
You are welcome
753
00:50:38,243 --> 00:50:40,036
Storage
754
00:50:59,180 --> 00:51:01,015
What am i doing
755
00:51:10,275 --> 00:51:12,402
(Ori) Please take care and come home
Let 's play in Tokyo
756
00:51:12,527 --> 00:51:14,112
Let 's play back Let' s go home early
757
00:51:14,237 --> 00:51:15,446
Business
758
00:51:23,037 --> 00:51:25,081
Do you want to come this time?
759
00:51:26,374 --> 00:51:27,417
Yup
760
00:51:44,434 --> 00:51:46,477
I'm waiting in Tokyo
761
00:51:50,481 --> 00:51:52,483
(c?? a?" a�? a??)
762
00:52:15,673 --> 00:52:18,092
(Name) What is it
763
00:52:19,177 --> 00:52:20,345
I was hungry.
764
00:52:20,511 --> 00:52:21,846
(Ori)-
765
00:52:22,680 --> 00:52:24,140
What do you eat?
766
00:52:24,265 --> 00:52:25,600
(One day)
767
00:52:26,517 --> 00:52:28,478
Thin wheat
(c?? e�Z e�Z e�Z a?- a?-)
768
00:52:28,603 --> 00:52:29,479
Anyway
769
00:52:29,646 --> 00:52:31,147
(To eat)
(Namio) Are you hitting?
770
00:52:31,272 --> 00:52:32,774
(Ori) I strike
(Satsuki) Eh!
771
00:52:35,318 --> 00:52:38,988
(Ayano 's voice) I love you
I would like to ask you about it.
772
00:52:40,031 --> 00:52:42,533
After returning to Tokyo
I think it is a match
773
00:53:16,901 --> 00:53:19,529
(Nao) Ha-aa
774
00:53:19,862 --> 00:53:21,197
I'm home
775
00:53:24,200 --> 00:53:25,702
Oh my mother!
776
00:53:26,411 --> 00:53:28,162
Were you bothered?
777
00:53:28,413 --> 00:53:29,247
(a�? a??) a?? a,"
778
00:53:29,414 --> 00:53:30,832
(c?? a"�) Do you have a large husband?
779
00:53:30,915 --> 00:53:32,417
Arashi Arashi office hours off
780
00:53:32,667 --> 00:53:34,001
What is your aunt?
781
00:53:36,087 --> 00:53:37,588
(The storehouse) At the gathering of the women 's association
782
00:53:39,590 --> 00:53:41,759
(Nao) You mean, you mean?
783
00:53:42,260 --> 00:53:43,261
Long time no see
784
00:53:43,594 --> 00:53:45,763
(Naso) Good morning.
785
00:53:45,930 --> 00:53:48,891
I am a boy before a boy
786
00:53:49,016 --> 00:53:52,019
[Sumaho 's incoming call sound]
787
00:53:52,019 --> 00:53:55,064
[Sumaho 's incoming call sound]
788
00:53:56,399 --> 00:53:57,734
Funami
I'm watching a boat
789
00:54:01,738 --> 00:54:03,406
Without exception
790
00:54:03,948 --> 00:54:05,241
In a word
791
00:54:07,785 --> 00:54:09,412
(a�? a?,) asz c"� production
792
00:54:11,539 --> 00:54:12,457
I wonder what
793
00:54:12,623 --> 00:54:14,459
(Nao) Yes
One moment, please
794
00:54:20,381 --> 00:54:23,092
understood
Because it can be adjusted quickly
795
00:54:23,718 --> 00:54:25,803
I will send you some patterns by the end of the day
796
00:54:25,970 --> 00:54:27,430
Excuse me
797
00:54:30,892 --> 00:54:31,976
(The storehouse) That ...
798
00:54:34,812 --> 00:54:37,106
Let me have a job
799
00:54:37,231 --> 00:54:40,109
I have to study hard with my child
You don't have to work, right?
800
00:54:41,778 --> 00:54:42,987
It is interesting
801
00:54:44,113 --> 00:54:45,323
Disagreeable aE|
802
00:55:05,134 --> 00:55:06,844
[Car's engine sound
803
00:55:10,181 --> 00:55:12,433
(Woman) What do you drink?
(Maleity 1) What do you need to do?
804
00:55:12,517 --> 00:55:13,476
(Women)
805
00:55:13,601 --> 00:55:14,644
Welcome
806
00:55:14,769 --> 00:55:16,521
(Feminine) this is a good taste
807
00:55:16,854 --> 00:55:18,189
Excuse me
808
00:55:18,648 --> 00:55:19,857
Please
one
809
00:55:23,528 --> 00:55:24,987
It costs 900 yen
810
00:55:27,365 --> 00:55:28,449
(Woman)
(Yes) I am
811
00:55:28,533 --> 00:55:29,951
(Maleity 1) Somehow nostalgic
812
00:55:32,620 --> 00:55:34,539
Please
one
813
00:55:35,498 --> 00:55:37,041
If you have any questions please contact
814
00:55:38,042 --> 00:55:39,377
Would you like another one?
815
00:55:39,544 --> 00:55:40,670
Yes
816
00:55:42,046 --> 00:55:43,965
(Women) How are you tired?
817
00:55:44,048 --> 00:55:45,383
(Male 2) The Sun
818
00:55:45,716 --> 00:55:47,969
(Female) a?^ cu? a ?
You can see the image
819
00:55:48,386 --> 00:55:50,638
Aren't you sure?
820
00:55:50,721 --> 00:55:52,223
Some days or fields
821
00:55:52,557 --> 00:55:54,350
(Woman) I wonder if
[Start sound of the engine]
822
00:55:55,226 --> 00:55:58,229
[Sound of driving away from car J
823
00:55:58,229 --> 00:56:00,022
[Sound of driving away from car J
824
00:56:00,898 --> 00:56:03,067
(Namio) There is an urgent issue
825
00:56:04,861 --> 00:56:06,195
In fact ...
826
00:56:10,074 --> 00:56:13,077
The mission is missing from the journal
I'm out of charge
827
00:56:13,077 --> 00:56:15,413
The mission is missing from the journal
I'm out of charge
828
00:56:16,038 --> 00:56:17,582
(High school students)
829
00:56:18,332 --> 00:56:20,001
(Boys and boys) It's a yearly event.
830
00:56:20,084 --> 00:56:22,920
(Namio) I would like to increase the number of young customers
It is said
831
00:56:23,087 --> 00:56:25,882
(High school students) Eh ..
(Girl) I will do more
832
00:56:26,007 --> 00:56:28,926
[Voice of Disappointment]
833
00:56:30,094 --> 00:56:33,097
(Naruse 's voice) I'm there
It was written by Minnoku
834
00:56:33,097 --> 00:56:34,181
(Naruse 's voice) I'm there
It was written by Minnoku
835
00:56:35,433 --> 00:56:37,101
(Nao 's voice) I love you
836
00:56:38,895 --> 00:56:39,770
Yes !
837
00:56:40,229 --> 00:56:41,272
(Name) What?
838
00:56:42,231 --> 00:56:43,399
Mio Marine
839
00:56:44,567 --> 00:56:47,570
Faster flare
Is it possible to make it?
840
00:56:47,570 --> 00:56:49,572
Faster flare
Is it possible to make it?
841
00:56:50,740 --> 00:56:53,743
Wow ... I feel like I'm feeling better
I'm going to make it!
842
00:56:53,743 --> 00:56:55,244
Wow ... I feel like I'm feeling better
I'm going to make it!
843
00:56:56,287 --> 00:56:58,581
(Namio) How about!
No matter what
844
00:56:58,873 --> 00:57:00,041
A storehouse!
845
00:57:00,625 --> 00:57:02,043
I can make it
846
00:57:02,752 --> 00:57:03,628
me ?
847
00:57:03,878 --> 00:57:06,422
(Name) I am sorry
Let 's do it!
848
00:57:06,547 --> 00:57:07,882
Na hi hi hi
849
00:57:07,965 --> 00:57:09,759
(Girl) now of the fountain shop
There is a shop card too
850
00:57:09,884 --> 00:57:12,219
(Girl) girl
It seems like I'm going to
851
00:57:14,597 --> 00:57:15,806
(The storehouse)
852
00:57:17,975 --> 00:57:19,477
Fu .. a?"
853
00:57:25,232 --> 00:57:27,234
There is no advance vibration
854
00:57:27,652 --> 00:57:28,653
(Ori) Eh?
855
00:57:29,654 --> 00:57:31,572
Live listeners
856
00:57:35,660 --> 00:57:38,496
Well it is for the festival and I will do it properly
857
00:57:40,831 --> 00:57:42,667
(Ori) A guy here
858
00:57:46,462 --> 00:57:49,799
It is here
Are all parts appropriate?
859
00:57:55,346 --> 00:57:58,683
You are welcome to make a storehouse
860
00:57:59,183 --> 00:58:02,269
Passing time
Fly into my eyes
861
00:58:10,486 --> 00:58:11,612
862
00:58:12,822 --> 00:58:14,323
I'm sorry ...
863
00:58:16,200 --> 00:58:18,369
I fell in love at first sight
864
00:58:25,042 --> 00:58:27,378
I have enough to say as my heart says
865
00:58:28,671 --> 00:58:31,382
Result out
Namio Miai I believe in self-confidence
866
00:58:40,725 --> 00:58:42,852
Aren't some talented people
867
00:58:43,978 --> 00:58:46,188
If you go to Tokyo
If you do not know
868
00:58:47,481 --> 00:58:49,233
I am afraid to go
869
00:58:54,572 --> 00:58:56,657
Thinking about the future
870
00:58:58,242 --> 00:59:00,911
I can not move now
I also do not want to
871
00:59:04,707 --> 00:59:07,710
When the storehouse goes to Tokyo
I hope that I will meet you
872
00:59:07,710 --> 00:59:09,336
When the storehouse goes to Tokyo
I hope that I will meet you
873
00:59:10,087 --> 00:59:13,090
Then come back
Aren't you going to have a drinker?
874
00:59:13,716 --> 00:59:14,759
In that easy ...
875
00:59:14,925 --> 00:59:17,094
I would like to pay my insurance
Do you want to use it?
876
00:59:18,679 --> 00:59:19,889
But
877
00:59:20,681 --> 00:59:22,933
Apart from that, it is not necessary to
878
00:59:24,602 --> 00:59:27,605
A lively student
I do not have someone to send
879
00:59:37,364 --> 00:59:38,449
sorry
880
00:59:39,784 --> 00:59:40,743
Hm ...
881
00:59:42,286 --> 00:59:43,454
Footwear
882
00:59:52,421 --> 00:59:54,131
Thank you very much
883
00:59:54,465 --> 00:59:55,633
Soft start
884
01:00:00,262 --> 01:00:01,472
Ming day time?
885
01:00:02,723 --> 01:00:03,557
886
01:00:03,891 --> 01:00:07,228
Flower fire large party of next town
Won't you go with two people?
887
01:00:12,900 --> 01:00:13,943
Day ...
888
01:00:15,111 --> 01:00:17,822
Photo of a flyer
Let 's take a picture
889
01:00:20,324 --> 01:00:21,992
Let 's go!
890
01:00:22,243 --> 01:00:23,619
I will help you
891
01:00:25,663 --> 01:00:27,957
Hana Fire University Meeting
892
01:00:28,457 --> 01:00:29,500
How nice
893
01:00:33,754 --> 01:00:35,089
(Nao) I have been
894
01:00:35,798 --> 01:00:36,966
Funoff
895
01:00:40,010 --> 01:00:43,013
Even one person ... alone ... alone
I wonder if I would like to cut it off
896
01:00:43,013 --> 01:00:44,098
Even one person ... alone ... alone
I wonder if I would like to cut it off
897
01:00:44,265 --> 01:00:47,184
(Nao) I'm not here
You may have to cut it off
898
01:00:47,810 --> 01:00:48,853
899
01:00:50,521 --> 01:00:54,358
The summer of 16 years is once a year
900
01:00:56,277 --> 01:00:57,486
No
901
01:01:09,373 --> 01:01:10,833
Foot
902
01:01:10,958 --> 01:01:12,209
Heather Heather Heather
903
01:01:13,502 --> 01:01:14,795
Thank you
904
01:01:17,214 --> 01:01:20,551
[Image]
905
01:01:24,722 --> 01:01:26,056
(Shop owner)
906
01:01:26,515 --> 01:01:28,726
Thank you
(The owner of the shop)
907
01:01:35,816 --> 01:01:37,067
People
908
01:01:37,234 --> 01:01:38,402
909
01:01:38,569 --> 01:01:39,570
OhaE�A.
910
01:01:41,405 --> 01:01:42,406
That's it
911
01:01:42,907 --> 01:01:45,826
That torii is a place to go
Let's see from there
912
01:01:46,577 --> 01:01:47,536
Yup
913
01:01:51,332 --> 01:01:53,000
Hot ..
[Shutter sound J
914
01:01:54,001 --> 01:01:55,586
915
01:01:55,711 --> 01:01:58,088
Ah ... ah ...
916
01:01:58,881 --> 01:02:00,341
Please keep with me
917
01:02:01,717 --> 01:02:03,093
(Clerk) Yes
918
01:02:04,386 --> 01:02:05,721
Good luck
919
01:02:10,851 --> 01:02:13,729
-One thing!
Ah!
920
01:02:15,689 --> 01:02:17,274
Tiny
921
01:02:22,279 --> 01:02:23,948
What is your name?
922
01:02:26,784 --> 01:02:28,077
Is it storehouse?
923
01:02:41,257 --> 01:02:44,260
[Sumaho 's incoming call sound]
924
01:02:44,260 --> 01:02:47,263
[Sumaho 's incoming call sound]
925
01:02:47,263 --> 01:02:48,931
[Sumaho 's incoming call sound]
926
01:03:03,153 --> 01:03:05,114
(Ori) Thank you
Excuse me
927
01:03:08,492 --> 01:03:09,660
928
01:03:09,910 --> 01:03:11,328
Excuse me
929
01:03:16,333 --> 01:03:17,668
(Storehouse) Rio!
930
01:03:18,085 --> 01:03:19,837
Ah ... ah ...
931
01:03:20,921 --> 01:03:21,922
Storehouse
932
01:03:22,923 --> 01:03:25,926
I was really nervous
(c??) I too
933
01:03:26,135 --> 01:03:28,178
Other
-I thought that I could live there
934
01:03:28,345 --> 01:03:29,346
Hearth
935
01:03:30,306 --> 01:03:32,683
With a bad timer deposit
936
01:03:47,281 --> 01:03:50,284
In the previous school trip
You talked about going Tokyo?
937
01:03:50,284 --> 01:03:51,785
In the previous school trip
You talked about going Tokyo?
938
01:03:51,869 --> 01:03:52,953
Yup
939
01:03:54,621 --> 01:03:57,624
At that time in Shibuya
It was a time when we were separated from each other
940
01:03:57,624 --> 01:03:59,001
At that time in Shibuya
It was a time when we were separated from each other
941
01:04:01,670 --> 01:04:04,214
Tokyo Metropolitan Government Office
942
01:04:04,840 --> 01:04:08,719
Look up at the top
If you notice it, no one is gone
943
01:04:08,844 --> 01:04:10,554
[Two people's laughing voice]
944
01:04:13,891 --> 01:04:15,392
By that
945
01:04:16,352 --> 01:04:18,228
I wonder if Shinshin is close to you
946
01:04:19,521 --> 01:04:22,524
Lost in the alley
Even if there was a wall art I found
947
01:04:22,524 --> 01:04:23,859
Lost in the alley
Even if there was a wall art I found
948
01:04:25,402 --> 01:04:28,405
Only if it was a problem
That is all right now
949
01:04:28,405 --> 01:04:29,907
Only if it was a problem
That is all right now
950
01:04:33,577 --> 01:04:35,996
Believe me or something
I suddenly thought out
951
01:04:40,709 --> 01:04:43,170
I wonder if that picture is
952
01:04:51,261 --> 01:04:52,596
(Gin Ji) Oh ...
953
01:04:52,930 --> 01:04:55,432
Yao is a girl with Nao
Drinking alcohol is not a problem.
954
01:04:55,599 --> 01:04:56,934
I do not know
955
01:04:58,769 --> 01:05:02,106
I'm Nao.
If you are going to Tokyo, please
956
01:05:02,856 --> 01:05:05,359
What was it like this time
957
01:05:05,609 --> 01:05:07,903
If you do not know
I was a niece of me
958
01:05:08,028 --> 01:05:09,071
No no no aE|
959
01:05:09,363 --> 01:05:11,865
It may not be attached before that
960
01:05:12,950 --> 01:05:16,370
(Genji) If you think now
It is a blue spring.
961
01:05:16,537 --> 01:05:18,414
I have not heard it completely
962
01:05:18,622 --> 01:05:20,916
It has not changed completely since long ago
963
01:05:30,092 --> 01:05:31,051
Hey you
964
01:05:32,469 --> 01:05:34,555
This is a story
How are you going?
965
01:05:41,937 --> 01:05:44,940
In the same way as this one
Is it the one to make your dream come true?
966
01:05:44,940 --> 01:05:47,109
In the same way as this one
Is it the one to make your dream come true?
967
01:05:50,320 --> 01:05:53,657
(e?�) ��- ��- ��- ��- ��-)
Hey, I'm sorry.
968
01:05:57,161 --> 01:06:00,164
But also when
I don't even say anything
969
01:06:04,668 --> 01:06:07,671
Explain me
I'm prepared, I'm sorry.
970
01:06:09,339 --> 01:06:11,675
No matter what you are doing
971
01:06:16,513 --> 01:06:18,474
(Io) ha ha ha
(Storehouse) Oh!
972
01:06:18,765 --> 01:06:20,184
(Orientation)
973
01:06:23,020 --> 01:06:25,647
(e"u) a?? a??-
(c?? a?? a?? a?? a?? c?� c?�!
974
01:06:25,772 --> 01:06:27,941
It is a great number
(The storehouse) ... ...
975
01:06:29,359 --> 01:06:30,694
(c??) Ha ha ha
976
01:06:32,613 --> 01:06:34,364
(Rio a?" storehouse) Oh!
977
01:06:35,782 --> 01:06:38,035
(In the storehouse)
(Orientation)
978
01:06:48,879 --> 01:06:51,006
I want to see it last time now
979
01:06:56,220 --> 01:06:57,387
980
01:06:57,888 --> 01:07:00,349
Photo of flower fire
Have you taken any pictures?
981
01:07:01,558 --> 01:07:02,643
Oh
982
01:07:04,645 --> 01:07:07,189
It was only when I came to Rio
983
01:07:24,081 --> 01:07:25,582
Storehouse
984
01:07:31,588 --> 01:07:33,006
Summer holiday
985
01:07:35,175 --> 01:07:37,344
From the end of the day
986
01:07:40,764 --> 01:07:44,601
Return to Tokyo
From the end of the day
987
01:07:53,610 --> 01:07:56,280
Are you going to accompany me?
988
01:08:28,979 --> 01:08:30,564
Let 's go back
989
01:08:33,400 --> 01:08:34,943
not returning !
990
01:08:38,822 --> 01:08:42,743
Summer vacation after returning
It will also decrease.
991
01:08:47,331 --> 01:08:48,749
More
992
01:08:49,791 --> 01:08:52,461
I would like to stay with Kinzou all the time!
993
01:09:01,637 --> 01:09:04,181
Until the summer vacation is over
994
01:09:07,017 --> 01:09:09,519
I am
Good morning
995
01:09:16,526 --> 01:09:18,028
go home
996
01:09:48,392 --> 01:09:49,685
(e"u) a?e a?e
997
01:09:50,060 --> 01:09:51,061
Follow
998
01:09:51,561 --> 01:09:53,146
(The storehouse)
999
01:09:53,230 --> 01:09:54,690
Is there food for goldfish?
1000
01:09:54,898 --> 01:09:56,900
How about gold fish and keep it?
1001
01:09:57,150 --> 01:10:01,029
I need to go there
I went to a stand last night
1002
01:10:01,738 --> 01:10:02,906
Food stall
1003
01:10:04,741 --> 01:10:07,202
Flower and fire party went
1004
01:10:07,327 --> 01:10:08,578
Good morning
1005
01:10:09,413 --> 01:10:13,250
Food for goldfish ... is it ...
1006
01:10:14,000 --> 01:10:17,587
I have not noticed that I ordered it before
1007
01:10:20,340 --> 01:10:21,883
Hey a?z e"u
1008
01:10:22,092 --> 01:10:24,344
(Are you holding a store)?
(Marika) The storehouse is
1009
01:10:25,178 --> 01:10:27,264
Kamiko, you like it, right?
1010
01:10:29,891 --> 01:10:31,268
Uh ... it happened
1011
01:10:31,727 --> 01:10:32,769
Wow
1012
01:10:32,936 --> 01:10:35,439
Small amount of food
Mao Takeo
1013
01:10:35,564 --> 01:10:36,690
Yes 200 yen
1014
01:10:36,773 --> 01:10:38,275
Sunkyu
(Great scent)
1015
01:10:40,944 --> 01:10:44,239
Kozo is everywhere
I'm not going to go
1016
01:10:46,867 --> 01:10:48,201
-Before-Before
1017
01:10:49,119 --> 01:10:50,704
See you
(Great scent)
1018
01:10:55,959 --> 01:10:58,462
(Naruse)
Let's take it easy
1019
01:10:58,587 --> 01:11:00,547
I would like to know more
1020
01:11:00,881 --> 01:11:03,800
(Nao) also
I have a job but I have a job
1021
01:11:04,050 --> 01:11:05,969
There is no problem
1022
01:11:06,136 --> 01:11:07,387
(Nagisa) Good morning
1023
01:11:07,929 --> 01:11:10,307
Well, I will stay with you for two weeks
1024
01:11:10,474 --> 01:11:13,643
Be careful and do some work
1025
01:11:13,769 --> 01:11:14,770
(Nao) I am
1026
01:11:14,895 --> 01:11:16,480
Get in shape
1027
01:11:19,649 --> 01:11:21,234
It is
1028
01:11:24,237 --> 01:11:25,947
Contact me at that time
1029
01:11:26,323 --> 01:11:27,991
Talk with you
1030
01:11:29,576 --> 01:11:30,827
See ya
1031
01:11:31,787 --> 01:11:33,330
(Naruse) D
1032
01:11:33,455 --> 01:11:35,624
Kn a�E a?? a, e�S a�^ a�^ a�^ a�^ a? a?" a?" a?"
1033
01:11:39,252 --> 01:11:41,004
(a?" A. a�?) a?~ D a,? a?,
(Naruse) Take care
1034
01:11:41,171 --> 01:11:42,464
(Nao) I am
1035
01:11:47,928 --> 01:11:49,638
Bye
1036
01:11:51,139 --> 01:11:52,098
here we go
1037
01:11:52,808 --> 01:11:55,519
ec aR� aR� aR� e�S e�S
1038
01:11:55,644 --> 01:11:57,270
(a�? aR�) accommodation
1039
01:12:06,196 --> 01:12:07,364
(a?z) Here
1040
01:12:09,866 --> 01:12:11,117
I will do it
1041
01:12:13,537 --> 01:12:14,621
Yes ...
1042
01:12:14,704 --> 01:12:15,956
See you
1043
01:12:18,291 --> 01:12:21,294
[Footsteps J going down the stairs
1044
01:12:21,294 --> 01:12:22,838
[Footsteps J going down the stairs
1045
01:12:28,468 --> 01:12:29,553
(Rio) Food!
1046
01:12:32,848 --> 01:12:34,641
Oh ... yes
1047
01:12:35,642 --> 01:12:37,310
Time
I'll be happy too
1048
01:12:37,644 --> 01:12:40,313
Keeping money with money
1049
01:12:40,397 --> 01:12:41,565
(Ori) Foot
1050
01:12:42,899 --> 01:12:46,236
Ginjo
Since the storehouse was taken away, the storehouse of gold
1051
01:12:57,414 --> 01:13:00,417
Please say that it was strange last day
1052
01:13:00,417 --> 01:13:01,543
Please say that it was strange last day
1053
01:13:11,011 --> 01:13:12,220
See ya
1054
01:13:30,780 --> 01:13:33,199
Until summer vacation is over
1055
01:13:34,701 --> 01:13:36,786
No need to ask
1056
01:13:41,124 --> 01:13:43,043
Let 's stay with me
1057
01:13:46,379 --> 01:13:48,298
a?? a?? ...
No ...
1058
01:14:03,897 --> 01:14:05,315
Great taste
1059
01:14:07,400 --> 01:14:10,403
It is understood in your voice
1060
01:14:10,403 --> 01:14:13,615
It is understood in your voice
1061
01:14:13,907 --> 01:14:16,910
The mind says that she is oblivious
1062
01:14:16,910 --> 01:14:19,996
The mind says that she is oblivious
1063
01:14:20,330 --> 01:14:23,333
If you start thinking about it, it will increase.
1064
01:14:23,333 --> 01:14:26,503
If you start thinking about it, it will increase.
1065
01:14:26,670 --> 01:14:29,673
I want to stay by my side
1066
01:14:29,673 --> 01:14:32,175
I want to stay by my side
1067
01:14:32,342 --> 01:14:35,345
I wonder if it is a crying insect
1068
01:14:35,345 --> 01:14:37,597
I wonder if it is a crying insect
1069
01:14:38,848 --> 01:14:41,851
Don't lose strength
1070
01:14:41,851 --> 01:14:43,853
Don't lose strength
1071
01:14:45,188 --> 01:14:48,191
Even if you are in love forever
1072
01:14:48,191 --> 01:14:51,528
Even if you are in love forever
1073
01:14:51,695 --> 01:14:54,698
I am happy to meet you
1074
01:14:54,698 --> 01:14:56,366
I am happy to meet you
1075
01:14:57,492 --> 01:15:00,370
Even if
1076
01:15:00,662 --> 01:15:03,707
Even if
1077
01:15:03,832 --> 01:15:06,835
I hope that I want to continue
1078
01:15:06,835 --> 01:15:10,005
I hope that I want to continue
1079
01:15:10,130 --> 01:15:13,133
It is not possible to take a hand
1080
01:15:13,133 --> 01:15:16,678
It is not possible to take a hand
1081
01:15:16,886 --> 01:15:19,889
a,Z I like you
1082
01:15:19,889 --> 01:15:22,726
a,Z I like you
1083
01:15:23,893 --> 01:15:26,896
Peace of mind in your dream
1084
01:15:26,896 --> 01:15:30,191
Peace of mind in your dream
1085
01:15:30,567 --> 01:15:33,570
I say that I do not want to wake up
1086
01:15:33,570 --> 01:15:36,406
I say that I do not want to wake up
1087
01:15:36,823 --> 01:15:39,826
If you start thinking about it, it will increase.
1088
01:15:39,826 --> 01:15:42,746
If you start thinking about it, it will increase.
1089
01:15:42,912 --> 01:15:45,915
I want to stay on the side of the day
1090
01:15:45,915 --> 01:15:49,252
I want to stay on the side of the day
1091
01:15:51,254 --> 01:15:52,756
(Rio) Oh!
1092
01:15:53,089 --> 01:15:55,842
What do you mean ... eh?
1093
01:15:55,925 --> 01:15:57,093
Do not use
(The storehouse) I have a nice face
1094
01:15:57,260 --> 01:15:59,012
a??-irrational irrational
(The storehouse)
1095
01:15:59,763 --> 01:16:01,723
O OK OK I'm coming from here
1096
01:16:01,931 --> 01:16:04,350
a,Z anywhere
1097
01:16:04,601 --> 01:16:07,562
a,Z anywhere
1098
01:16:07,729 --> 01:16:10,732
I want you to hate me
1099
01:16:10,732 --> 01:16:13,902
I want you to hate me
1100
01:16:14,069 --> 01:16:17,072
In the case that the front is broken
1101
01:16:17,072 --> 01:16:20,241
In the case that the front is broken
1102
01:16:20,408 --> 01:16:23,411
Don't worry if you are a child
1103
01:16:23,411 --> 01:16:26,039
Don't worry if you are a child
1104
01:16:26,122 --> 01:16:29,125
I love you and I love you
1105
01:16:29,125 --> 01:16:32,128
I love you and I love you
1106
01:16:32,128 --> 01:16:33,254
I love you and I love you
1107
01:16:33,630 --> 01:16:36,758
I will wait for you
1108
01:16:36,925 --> 01:16:39,135
From the end of the day
1109
01:16:39,427 --> 01:16:41,304
If it spilled out
1110
01:16:41,429 --> 01:16:44,432
Look at me with my eyes Look at my eyes Look at my eyes
1111
01:16:44,432 --> 01:16:45,809
Look at me with my eyes Look at my eyes Look at my eyes
1112
01:16:46,392 --> 01:16:49,395
Only the shadow of you is stretched
1113
01:16:49,395 --> 01:16:51,815
Only the shadow of you is stretched
1114
01:16:51,981 --> 01:16:55,318
Don't lose it
1115
01:16:55,485 --> 01:16:58,488
My thoughts have not changed
1116
01:16:58,488 --> 01:17:01,991
My thoughts have not changed
1117
01:17:02,158 --> 01:17:04,285
Even if
1118
01:17:04,494 --> 01:17:07,580
Even if
1119
01:17:07,747 --> 01:17:10,750
I hope that I want to continue
1120
01:17:10,750 --> 01:17:13,920
I hope that I want to continue
1121
01:17:14,087 --> 01:17:17,090
It is not possible to take a hand
1122
01:17:17,090 --> 01:17:20,677
It is not possible to take a hand
1123
01:17:20,844 --> 01:17:23,847
No
I'm passing through and being embraced by the present
1124
01:17:23,847 --> 01:17:26,516
No
I'm passing through and being embraced by the present
1125
01:17:26,683 --> 01:17:29,686
a,Z my own
1126
01:17:29,686 --> 01:17:33,189
a,Z my own
1127
01:17:33,356 --> 01:17:36,359
Even though the time has stopped
1128
01:17:36,359 --> 01:17:40,029
Even though the time has stopped
1129
01:17:40,196 --> 01:17:43,199
a,Z Let 's wash the day
1130
01:17:43,199 --> 01:17:45,952
a,Z Let 's wash the day
1131
01:17:46,119 --> 01:17:48,538
Don't end it
1132
01:17:48,705 --> 01:17:51,708
Oh summer, don't end it
1133
01:17:51,708 --> 01:17:53,126
Oh summer, don't end it
1134
01:18:07,056 --> 01:18:09,225
Why don't you miss it?
1135
01:18:16,524 --> 01:18:19,068
Even if summer vacation is over
a?? If you are in Japan
1136
01:18:19,569 --> 01:18:20,904
To be happy ...
1137
01:18:51,392 --> 01:18:52,560
1138
01:19:11,412 --> 01:19:13,289
Beautiful beauty
1139
01:19:14,082 --> 01:19:15,959
If you wish to
a??
1140
01:19:16,459 --> 01:19:19,045
It is said that it is absolutely famous
1141
01:19:19,254 --> 01:19:22,048
Well-what should I ask for?
1142
01:19:23,091 --> 01:19:24,259
Well but
1143
01:19:24,467 --> 01:19:26,970
-Only once per life
1144
01:19:31,933 --> 01:19:34,644
Oh ... What do you wish for the storehouse?
1145
01:19:37,605 --> 01:19:39,148
That's right
1146
01:19:43,820 --> 01:19:47,657
My part is also
May I wish for your quest
1147
01:19:51,744 --> 01:19:55,164
Good morning
Up to 2 wishes
1148
01:19:55,915 --> 01:19:57,166
Soft start
1149
01:20:01,838 --> 01:20:04,424
Let 's hope that the dream of Yuzo will come true
1150
01:20:09,012 --> 01:20:11,431
Even though I gave it my hand
1151
01:20:11,639 --> 01:20:13,516
If that is the case, it is meaningless.
1152
01:20:14,142 --> 01:20:15,518
I do not think so ?
1153
01:20:17,145 --> 01:20:19,647
But this is my dream too
1154
01:20:20,982 --> 01:20:22,442
What is it like?
1155
01:20:23,192 --> 01:20:24,986
that is aE|
1156
01:20:30,199 --> 01:20:31,784
Do not teach
1157
01:20:31,868 --> 01:20:34,454
(It is a storehouse) It is in mind.
1158
01:20:38,541 --> 01:20:40,793
(Rio) How many pairs?
(One storehouse)
1159
01:20:41,127 --> 01:20:42,378
(Rio) No seat?
1160
01:20:42,545 --> 01:20:44,714
First place at the window
1161
01:20:45,006 --> 01:20:46,674
First place at the window
1162
01:20:46,841 --> 01:20:48,134
It is a cousin
1163
01:20:48,217 --> 01:20:49,218
Please
1164
01:20:49,385 --> 01:20:51,054
No.1 behind the window
1165
01:21:01,064 --> 01:21:02,690
Buh a
1166
01:21:11,699 --> 01:21:14,160
Oh, I have a feeling
1167
01:21:23,836 --> 01:21:25,088
Storehouse
1168
01:21:25,671 --> 01:21:26,506
Hmm ?
1169
01:21:27,215 --> 01:21:29,092
(Rio) and the sitting place
1170
01:21:43,064 --> 01:21:44,107
Footwear
1171
01:21:50,613 --> 01:21:51,948
Cute
1172
01:21:52,907 --> 01:21:53,866
1173
01:21:54,367 --> 01:21:56,077
Its control clothes
1174
01:21:58,871 --> 01:22:00,456
That suits
1175
01:22:27,900 --> 01:22:29,569
Off Point
1176
01:22:36,409 --> 01:22:38,953
I would like to go to the same school
1177
01:22:42,081 --> 01:22:43,666
If you
1178
01:22:45,501 --> 01:22:47,587
Daily meeting
See
1179
01:22:48,504 --> 01:22:51,090
I have been able to wear a daily clothing date
1180
01:23:32,381 --> 01:23:34,675
(c?? cz- cz- cz- cz- cz-)
1181
01:23:44,560 --> 01:23:46,395
How are you going?
1182
01:23:46,729 --> 01:23:48,314
Good morning
1183
01:23:49,398 --> 01:23:51,067
Short notice
1184
01:23:51,317 --> 01:23:52,401
(Ori) Yes
1185
01:23:54,028 --> 01:23:55,905
Uh ... that kind of thing
1186
01:23:57,698 --> 01:23:59,325
Me too
1187
01:24:00,326 --> 01:24:03,037
I want to go to the storehouse
You know
1188
01:24:04,914 --> 01:24:06,082
But
1189
01:24:06,666 --> 01:24:09,043
You need to have a storehouse in Kamiko.
1190
01:24:10,253 --> 01:24:12,421
There is a storehouse in the village
1191
01:24:23,224 --> 01:24:25,518
Aren't you interested in Marika?
1192
01:24:31,857 --> 01:24:33,276
I understand
1193
01:24:34,610 --> 01:24:35,945
No problem
1194
01:24:38,030 --> 01:24:39,907
[Foot sound J
1195
01:24:40,032 --> 01:24:41,867
(Naruse) Oh-Shimo Rori Kamichi
1196
01:24:41,951 --> 01:24:44,287
Good morning
(a�? a?, a?, a?, a?, a?, a?, a?, a?, a?,)
1197
01:24:45,955 --> 01:24:48,791
(Naruse) Day of the week
I have something to bring with me
1198
01:24:48,958 --> 01:24:49,792
Yup
1199
01:24:50,042 --> 01:24:51,460
(Naruse) Thank you
(Great scent)
1200
01:24:55,131 --> 01:24:56,299
which one ?
1201
01:24:59,802 --> 01:25:02,805
Palm
[a>? a-?]
1202
01:25:02,805 --> 01:25:05,808
Palm
[a>? a-?]
1203
01:25:05,808 --> 01:25:09,270
Palm
[a>? a-?]
1204
01:25:09,395 --> 01:25:12,398
[Drum]
1205
01:25:12,398 --> 01:25:13,733
[Drum]
1206
01:25:13,983 --> 01:25:15,443
1st place
1207
01:25:15,568 --> 01:25:17,820
Oh yeah!
1208
01:25:20,990 --> 01:25:21,991
Hmm !
1209
01:25:23,159 --> 01:25:25,328
Please take care of yourself!
(a?� c?? c?? c?? c?? c?? c??)
1210
01:25:25,494 --> 01:25:26,746
It is a real number
1211
01:25:27,455 --> 01:25:28,497
Yup
1212
01:25:28,748 --> 01:25:30,916
In the morning
Please do not leave me alone
1213
01:25:31,083 --> 01:25:33,461
I am too jealous
1214
01:25:33,669 --> 01:25:35,338
Let 's take pictures
(Next year)
1215
01:25:37,340 --> 01:25:38,924
Yes, cheese
1216
01:25:39,091 --> 01:25:40,009
[Shutter sound J
1217
01:25:40,176 --> 01:25:41,510
Just one more time
1218
01:25:41,636 --> 01:25:42,678
Seto
1219
01:25:42,845 --> 01:25:43,846
[Shutter sound J
1220
01:25:44,013 --> 01:25:45,181
Good vibes
(Satuki) Ii
1221
01:25:45,348 --> 01:25:46,682
I send
(Good morning) Good morning
1222
01:25:47,475 --> 01:25:48,851
Gather!
1223
01:25:53,189 --> 01:25:56,942
Mina no yo
It is a joie live number
1224
01:25:58,027 --> 01:25:59,153
here we go
1225
01:26:00,488 --> 01:26:02,365
Let 's go up!
1226
01:26:02,531 --> 01:26:04,116
(Everyone) Oh!
1227
01:26:04,200 --> 01:26:05,326
What time
1228
01:26:05,701 --> 01:26:07,036
Do your best
1229
01:26:10,873 --> 01:26:13,376
When the end of the live is over the festival
1230
01:26:13,834 --> 01:26:14,669
Yup
1231
01:26:15,044 --> 01:26:16,212
(Namio) The storehouse!
1232
01:26:16,504 --> 01:26:18,881
The project's
Please check the final check
1233
01:26:19,173 --> 01:26:20,299
(The storehouse) Let 's go!
1234
01:26:21,550 --> 01:26:22,551
See you
1235
01:26:25,012 --> 01:26:26,055
Already
1236
01:26:34,313 --> 01:26:35,815
(Moderator) Well-next time
1237
01:26:35,898 --> 01:26:39,068
Sorry I made you wait
It is a guitar live For your enjoyment
1238
01:26:39,568 --> 01:26:42,697
(Visitors) Ie ai!
1239
01:26:51,163 --> 01:26:53,249
I am a person from last year
1240
01:26:53,916 --> 01:26:56,043
Some customers are also getting younger
1241
01:26:56,585 --> 01:26:59,088
(Namio) Your flyer is
I'm calling
1242
01:27:00,005 --> 01:27:02,591
Because it is an interview
1243
01:27:04,051 --> 01:27:05,094
It's OK
1244
01:27:05,428 --> 01:27:06,721
(Name) Good day
1245
01:27:07,388 --> 01:27:09,014
Let's rise up
1246
01:27:09,181 --> 01:27:10,015
Wow!
1247
01:27:11,267 --> 01:27:12,518
(Name) Sashiki
1248
01:27:12,768 --> 01:27:15,062
It will be inscribed in the history of Kamiko
1249
01:27:24,780 --> 01:27:28,534
[Cheers]
1250
01:27:32,079 --> 01:27:35,958
(Audience) Johnny!
1251
01:27:38,794 --> 01:27:42,423
All right! Everybodyl
We are Johnny and Up Lakers! L
1252
01:27:42,631 --> 01:27:45,468
Was it insane!
[Cheers]
1253
01:27:45,634 --> 01:27:46,886
[Count]
1254
01:27:46,969 --> 01:27:49,764
All rightl
)
1255
01:27:49,889 --> 01:27:51,891
Let 's go up!
Highest!
1256
01:27:52,933 --> 01:27:54,602
(Audience) Hai Hai Hai ...
1257
01:27:54,727 --> 01:27:56,228
How nice !
1258
01:27:56,395 --> 01:27:59,398
1259
01:27:59,398 --> 01:28:02,401
1260
01:28:02,568 --> 01:28:05,070
I kept you waiting !
[Cheers]
1261
01:28:05,321 --> 01:28:08,324
(Genji II) I and the upper lake are also shining at their highest level!
Summer is now over.
1262
01:28:08,324 --> 01:28:09,825
(Genji II) I and the upper lake are also shining at their highest level!
Summer is now over.
1263
01:28:09,992 --> 01:28:13,245
We love Upper lake!
1264
01:28:14,079 --> 01:28:15,164
[Count]
1265
01:28:15,331 --> 01:28:18,334
Is it permanent or true?
Will the flow of time continue?
1266
01:28:18,334 --> 01:28:21,337
Is it permanent or true?
Will the flow of time continue?
1267
01:28:21,337 --> 01:28:24,673
Is it permanent or true?
Will the flow of time continue?
1268
01:28:24,840 --> 01:28:27,843
It won't change after a long time
Is there something like that
1269
01:28:27,843 --> 01:28:30,846
It won't change after a long time
Is there something like that
1270
01:28:30,846 --> 01:28:34,600
It won't change after a long time
Is there something like that
1271
01:28:34,767 --> 01:28:37,770
What I saw and what I heard
All parts that I realized
1272
01:28:37,770 --> 01:28:40,773
What I saw and what I heard
All parts that I realized
1273
01:28:40,773 --> 01:28:44,693
What I saw and what I heard
All parts that I realized
1274
01:28:44,860 --> 01:28:47,863
It's fun and delicious
You will feel that way
1275
01:28:47,863 --> 01:28:50,866
It's fun and delicious
You will feel that way
1276
01:28:50,866 --> 01:28:54,370
It's fun and delicious
You will feel that way
1277
01:28:54,537 --> 01:28:57,540
The answer is now the back
The innermost of the heart
1278
01:28:57,540 --> 01:29:00,543
The answer is now the back
The innermost of the heart
1279
01:29:00,543 --> 01:29:04,046
The answer is now the back
The innermost of the heart
1280
01:30:11,614 --> 01:30:14,617
The red heart of the heart
Let 's bloom in the chest
1281
01:30:14,617 --> 01:30:17,620
The red heart of the heart
Let 's bloom in the chest
1282
01:30:17,620 --> 01:30:20,623
The red heart of the heart
Let 's bloom in the chest
1283
01:30:20,623 --> 01:30:22,207
The red heart of the heart
Let 's bloom in the chest
1284
01:30:22,374 --> 01:30:25,377
Sprinkle the water in the flower jar
The innermost of the heart
1285
01:30:25,377 --> 01:30:28,380
Sprinkle the water in the flower jar
The innermost of the heart
1286
01:30:28,380 --> 01:30:32,259
Sprinkle the water in the flower jar
The innermost of the heart
1287
01:30:32,426 --> 01:30:35,429
[Cheers]
1288
01:30:35,429 --> 01:30:38,432
[Cheers]
1289
01:30:38,432 --> 01:30:41,435
[Cheers]
1290
01:30:41,435 --> 01:30:43,270
[Cheers]
1291
01:30:50,986 --> 01:30:52,905
(Yuta) Are you at home?
1292
01:30:54,239 --> 01:30:55,240
Yup
1293
01:31:15,177 --> 01:31:18,681
(Thank you)
Upper lake
1294
01:31:18,931 --> 01:31:22,851
1295
01:31:23,644 --> 01:31:26,522
Thank you very much for meeting everyone 's laughing face!
1296
01:31:26,647 --> 01:31:29,608
We love on the lake!
1297
01:31:29,775 --> 01:31:31,777
Good morning and good morning!
1298
01:31:31,860 --> 01:31:35,114
[Applause]
1299
01:31:35,280 --> 01:31:38,325
(Presenter) Average age is
It is inside
1300
01:31:38,701 --> 01:31:41,662
It is still the original feeling
Dance the dance
1301
01:31:41,787 --> 01:31:42,830
1302
01:31:43,998 --> 01:31:45,165
You know that you know Rio?
1303
01:31:45,708 --> 01:31:47,626
If you do so, don't look
1304
01:31:55,384 --> 01:31:56,719
The
1305
01:31:57,136 --> 01:31:58,220
a?z a?z
1306
01:31:59,054 --> 01:32:00,556
You don't know your mind?
1307
01:32:03,976 --> 01:32:05,060
How are you?
1308
01:32:07,229 --> 01:32:08,689
Actually ...
1309
01:32:26,331 --> 01:32:27,583
(Marika) The storehouse!
1310
01:32:46,393 --> 01:32:48,937
(Voice of the storehouse)
1311
01:32:49,772 --> 01:32:53,609
I am sad to be separated from everyone
1312
01:33:11,251 --> 01:33:13,962
[Sound of running of electric car J
1313
01:33:15,881 --> 01:33:17,424
(Storehouse) Rio!
1314
01:33:18,884 --> 01:33:20,260
Rio!
1315
01:33:25,099 --> 01:33:26,809
What is it!
1316
01:33:27,768 --> 01:33:29,895
Why are you going to win!
1317
01:33:32,314 --> 01:33:33,732
Rio!
1318
01:33:34,483 --> 01:33:35,400
Rio!
1319
01:33:36,151 --> 01:33:36,902
Ah !
1320
01:33:59,842 --> 01:34:03,846
(The voice of the mind)
With the end of August
1321
01:34:04,680 --> 01:34:07,141
My blue summer is over
1322
01:34:14,606 --> 01:34:15,649
good morning
1323
01:34:15,774 --> 01:34:18,485
(Aya) Rio Rio
(Rio) a long time
1324
01:34:19,319 --> 01:34:21,155
Hey hey hey hey hey ...
(c??)??
1325
01:34:21,280 --> 01:34:23,323
(Aya) What happened to that guy?
1326
01:34:23,448 --> 01:34:25,033
Ha ha heart
1327
01:34:25,325 --> 01:34:29,329
Is it a person who has good luck and good luck
I do not have to change school
1328
01:34:29,454 --> 01:34:31,039
A girl who is tall
1329
01:34:32,124 --> 01:34:34,209
Oh ...
What happened to Takanaya?
1330
01:34:34,334 --> 01:34:36,712
But if you say to Takaya
Find someone
1331
01:34:36,879 --> 01:34:38,672
really ?
(Aya) I will tell you this time
1332
01:34:38,797 --> 01:34:40,048
Say
(Aya)
1333
01:34:40,883 --> 01:34:43,886
[Sound of flight aircraft]
1334
01:34:43,886 --> 01:34:46,054
[Sound of flight aircraft]
1335
01:34:47,890 --> 01:34:50,893
[Sound of flight aircraft]
1336
01:34:50,893 --> 01:34:54,229
[Sound of flight aircraft]
1337
01:34:58,984 --> 01:35:00,485
(Girl) Did you wait for me?
1338
01:35:00,569 --> 01:35:03,030
(Boy and child)
How about looking at it?
1339
01:35:03,238 --> 01:35:04,823
(Girl) How are you going?
1340
01:35:04,907 --> 01:35:06,158
CKD> One
Thank you!
1341
01:35:31,600 --> 01:35:32,893
Ha
1
1342
01:36:05,425 --> 01:36:08,387
Ah-I can't hear anything
I have heard no more than this!
1343
01:36:08,470 --> 01:36:09,888
Listen to me
1344
01:36:09,972 --> 01:36:11,640
Don't ask me anything!
1345
01:36:14,768 --> 01:36:17,771
It is not possible to swim
Because I can get in touch with me
1346
01:36:17,771 --> 01:36:18,939
It is not possible to swim
Because I can get in touch with me
1347
01:36:19,064 --> 01:36:20,232
Marika
1348
01:36:21,817 --> 01:36:22,734
Great scent!
1349
01:36:29,825 --> 01:36:31,451
Help me!
1350
01:36:31,994 --> 01:36:34,246
I can't swim
You know!
1351
01:36:35,122 --> 01:36:37,332
The setting of the incense
1352
01:36:37,457 --> 01:36:39,459
I really can't swim
1353
01:36:57,477 --> 01:37:00,480
Since I decided
1354
01:37:03,608 --> 01:37:05,610
Because the upper lake is preferred
1355
01:37:07,821 --> 01:37:09,531
It was late
1356
01:37:12,200 --> 01:37:13,827
I am
1357
01:37:16,705 --> 01:37:19,666
A good person
I want to support you with my favorite things!
1358
01:37:20,167 --> 01:37:21,376
However
1359
01:37:23,545 --> 01:37:26,381
That's it.
You will not be here
1360
01:37:30,385 --> 01:37:32,971
Go in Tokyo or anywhere!
1361
01:37:42,731 --> 01:37:44,232
(Ayano) Rio Cyan
1362
01:37:45,400 --> 01:37:46,568
long time no see
1363
01:37:46,985 --> 01:37:48,403
Kuwano
1364
01:37:49,863 --> 01:37:53,158
Only as long as it is connected
I wonder if it is now
1365
01:37:57,412 --> 01:37:58,330
Yup
1366
01:38:05,754 --> 01:38:07,589
Is Harajuku coming well?
1367
01:38:07,756 --> 01:38:10,217
Ah, there is no need to come
1368
01:38:10,342 --> 01:38:12,886
If you want to
Recently I came to buy clothes with Takaya
1369
01:38:13,053 --> 01:38:14,554
Oh yeah
1370
01:38:15,013 --> 01:38:17,265
Will you come back often?
(Orientation)
1371
01:38:17,516 --> 01:38:18,934
School close
1372
01:38:19,059 --> 01:38:20,602
Ah-ha-ba-ha-ha
1373
01:38:20,769 --> 01:38:21,853
Yup
1374
01:38:25,524 --> 01:38:28,276
�?R �?R a? a? a?
What do you do after school?
1375
01:38:28,443 --> 01:38:29,736
1376
01:38:39,746 --> 01:38:40,789
What's wrong ?
1377
01:38:41,581 --> 01:38:44,418
(Kanno) Ay Yah Pa
Let's get on the ground iron from that time
1378
01:38:44,626 --> 01:38:45,460
Yup
1379
01:38:47,421 --> 01:38:50,132
My club activities are swimming and so on
1380
01:38:50,257 --> 01:38:52,050
It was fast since then
1381
01:38:52,134 --> 01:38:53,135
Yup
1382
01:39:30,505 --> 01:39:33,842
c?Z c?Z c?Z c?Z a��
I hope you studied hard
1383
01:39:34,509 --> 01:39:37,345
If this happens
I think that I will meet the threshold even now
1384
01:39:38,096 --> 01:39:39,598
really ?
(Nao) Hm
1385
01:39:40,348 --> 01:39:43,685
Only rough cut
There is a feeling
1386
01:39:46,271 --> 01:39:47,856
Thank you
1387
01:39:50,775 --> 01:39:51,776
Yes
1388
01:39:55,363 --> 01:39:56,698
I'm sorry
1389
01:39:57,491 --> 01:40:00,452
I'm coming to Tokyo
Did you contact with the idiot?
1390
01:40:03,497 --> 01:40:05,707
Don't say anything to your mind
1391
01:40:06,166 --> 01:40:07,626
(Nao) How are you?
1392
01:40:09,169 --> 01:40:12,339
You must pass the exam again.
1393
01:40:15,634 --> 01:40:18,637
My dream and my dream
If you are standing at the starting point, please contact us
1394
01:40:18,637 --> 01:40:19,804
My dream and my dream
If you are standing at the starting point, please contact us
1395
01:40:21,806 --> 01:40:22,807
Follow
1396
01:40:27,229 --> 01:40:29,147
(Reason) Wow ...
1397
01:40:37,739 --> 01:40:39,574
I did not know
1398
01:40:39,908 --> 01:40:42,661
With the rain pop-up bridge
I can walk and pass
1399
01:40:44,746 --> 01:40:47,207
(Kanno) Even if you live in Tokyo
I don't know
1400
01:40:48,083 --> 01:40:50,752
All over the world
I wanted to see it
1401
01:40:52,754 --> 01:40:55,257
The view from the bridge in Tokyo
Do you feel that right?
1402
01:40:55,882 --> 01:40:58,927
Well there is no need to fly
1403
01:41:11,731 --> 01:41:13,525
Konno Kano
1404
01:41:18,280 --> 01:41:19,864
Me
Cooking ...
1405
01:41:23,034 --> 01:41:25,036
Beautiful view color of
one
1406
01:41:28,957 --> 01:41:31,459
I thought about what I wanted to see in the storehouse
1407
01:41:34,879 --> 01:41:37,549
When it was delicious and delicious food
1408
01:41:41,386 --> 01:41:44,222
When I found something interesting
1409
01:41:49,811 --> 01:41:52,647
When a beautiful landscape color is found
1410
01:41:54,441 --> 01:41:56,985
If it is a storehouse
I will say to you
1411
01:42:01,323 --> 01:42:03,783
Whenever I want to see in
1412
01:42:06,786 --> 01:42:08,663
I think so
1413
01:42:16,171 --> 01:42:17,672
-Men's
one
1414
01:42:32,354 --> 01:42:33,647
(Konno) The First Time
1415
01:42:37,442 --> 01:42:40,028
I was looking for a storehouse in Harajuku
1416
01:42:42,989 --> 01:42:45,992
As the words of Rio
I'm not wondering if I'm lucky
1417
01:42:45,992 --> 01:42:47,327
As the words of Rio
I'm not wondering if I'm lucky
1418
01:42:54,167 --> 01:42:55,335
1419
01:42:59,297 --> 01:43:00,632
Thank you
1420
01:43:01,633 --> 01:43:02,884
Kuwano
1421
01:44:14,581 --> 01:44:17,584
[Sound of live sound]
1422
01:44:17,584 --> 01:44:20,587
[Sound of live sound]
1423
01:44:20,587 --> 01:44:23,590
[Sound of live sound]
1424
01:44:23,590 --> 01:44:25,425
[Sound of live sound]
1425
01:44:25,884 --> 01:44:28,887
[Arrival of bath arrival announcement]
1426
01:44:28,887 --> 01:44:31,890
[Arrival of bath arrival announcement]
1427
01:44:31,890 --> 01:44:33,475
[Arrival of bath arrival announcement]
1428
01:44:34,142 --> 01:44:38,146
(Unannounced) Passengers in the car
Please make sure to get a ticket for your ride.
1429
01:44:38,396 --> 01:44:42,066
According to the guidance of the staff
Please proceed to the platform
1430
01:45:24,025 --> 01:45:25,860
(Voice of Mio) When I went on a school trip
1431
01:45:25,985 --> 01:45:28,530
= Hm
It was the time when we were separated from everyone in Shibuya.
1432
01:45:30,114 --> 01:45:31,533
I wonder if Shinshin is close to you
1433
01:45:42,043 --> 01:45:45,046
Lost in the alley
Even if there was a wall art I found
1434
01:45:45,046 --> 01:45:46,130
Lost in the alley
Even if there was a wall art I found
1435
01:45:47,340 --> 01:45:50,051
I wonder if that picture is
1436
01:46:22,041 --> 01:46:25,044
[The sound of the seminar sound]
1437
01:46:25,044 --> 01:46:28,047
[The sound of the seminar sound]
1438
01:46:28,047 --> 01:46:29,257
[The sound of the seminar sound]
1439
01:47:20,058 --> 01:47:21,476
[Foot sound J
1440
01:47:31,653 --> 01:47:33,321
I am here to stay
1441
01:47:35,156 --> 01:47:36,824
why aE|
1442
01:47:38,993 --> 01:47:41,079
Contact me
This is not a fool!
1443
01:47:42,413 --> 01:47:43,748
It is foolish ...
1444
01:47:45,249 --> 01:47:48,586
It is important to know
You must go back to the winner
1445
01:47:50,338 --> 01:47:51,506
Date .....
1446
01:47:58,262 --> 01:47:59,472
Stew
To my father
1447
01:48:01,015 --> 01:48:02,809
I'm down
1448
01:48:05,937 --> 01:48:07,939
Time to me
1449
01:48:09,857 --> 01:48:11,693
If I graduated from next year
1450
01:48:12,694 --> 01:48:14,988
I decided to come to Tokyo
1451
01:48:19,951 --> 01:48:23,454
I will be a great designer
1452
01:48:25,331 --> 01:48:28,334
I wish to see you at the festival
I spread the upper lake to various people
1453
01:48:28,334 --> 01:48:29,877
I wish to see you at the festival
I spread the upper lake to various people
1454
01:48:34,716 --> 01:48:38,344
My heart is my fate
I've been back for a while
1455
01:48:41,556 --> 01:48:43,016
Because
1456
01:48:45,393 --> 01:48:47,812
I hope to wait until next year
1457
01:49:24,098 --> 01:49:25,391
Theory
1458
01:49:28,394 --> 01:49:29,687
Children
1459
01:49:32,607 --> 01:49:33,733
Yup
1460
01:49:34,859 --> 01:49:36,069
Me too
1461
01:49:38,613 --> 01:49:39,906
Great taste
1462
01:50:05,223 --> 01:50:07,642
(Voice of the mind)
I have a chance to meet
1463
01:50:08,434 --> 01:50:10,603
I have a chance to find
1464
01:50:11,270 --> 01:50:14,273
As long as you have your own life
I think it's okay
1465
01:50:14,273 --> 01:50:16,567
As long as you have your own life
I think it's okay
1466
01:50:17,235 --> 01:50:20,238
1467
01:50:20,238 --> 01:50:23,241
1468
01:50:23,241 --> 01:50:26,244
1469
01:50:26,244 --> 01:50:29,247
1470
01:50:29,247 --> 01:50:32,250
1471
01:50:32,250 --> 01:50:33,584
1472
01:50:33,751 --> 01:50:36,337
A cool breeze
1473
01:50:36,504 --> 01:50:39,006
The smell of blue sky
1474
01:50:39,173 --> 01:50:42,176
a?E Today is Dalat
Shall we go over it?
1475
01:50:42,176 --> 01:50:43,970
a?E Today is Dalat
Shall we go over it?
1476
01:50:44,345 --> 01:50:46,806
Wind bell is chillin
1477
01:50:46,931 --> 01:50:49,350
Yellowish yellow
1478
01:50:49,517 --> 01:50:52,520
a,Z I have nothing to do with
1479
01:50:52,520 --> 01:50:53,771
a,Z I have nothing to do with
1480
01:50:54,021 --> 01:50:57,525
I was thinking about it
1481
01:50:57,692 --> 01:51:00,153
Summer has started
1482
01:51:00,278 --> 01:51:02,697
Joint plan
I did
1483
01:51:02,864 --> 01:51:05,867
'' I am tired and tired
There is no problem
1484
01:51:05,867 --> 01:51:07,702
'' I am tired and tired
There is no problem
1485
01:51:07,952 --> 01:51:10,955
Where is the next love going?
1486
01:51:10,955 --> 01:51:12,790
Where is the next love going?
1487
01:51:12,874 --> 01:51:15,293
You must have a movie
1488
01:51:15,376 --> 01:51:17,962
Who is the main character
1489
01:51:18,045 --> 01:51:20,464
You must have a movie
1490
01:51:20,548 --> 01:51:23,342
a,Z It is our turn
1491
01:51:23,885 --> 01:51:26,387
a"? gentle wind
1492
01:51:26,554 --> 01:51:29,056
The evening sun 'Matane'
1493
01:51:29,223 --> 01:51:32,226
Only when
When is it finished
1494
01:51:32,226 --> 01:51:33,853
Only when
When is it finished
1495
01:51:34,478 --> 01:51:36,647
Wind bell is chillin
1496
01:51:36,731 --> 01:51:39,483
Seeds of flying squid
1497
01:51:39,650 --> 01:51:42,653
a,Z I also have a relationship
1498
01:51:42,653 --> 01:51:43,905
a,Z I also have a relationship
1499
01:51:44,030 --> 01:51:46,824
) My friend 's lament also
1500
01:51:46,908 --> 01:51:49,493
The love that is changed is also
1501
01:51:49,577 --> 01:51:52,580
What do you believe in
It is not necessary
1502
01:51:52,580 --> 01:51:54,540
What do you believe in
It is not necessary
1503
01:51:54,707 --> 01:51:57,168
Even if you become a grandfather
1504
01:51:57,251 --> 01:51:59,754
Don't hesitate for small treasures
1505
01:51:59,921 --> 01:52:02,381
Like I said, I'm fine
1506
01:52:02,506 --> 01:52:04,258
flame
Is
1507
01:52:04,926 --> 01:52:08,221
Let 's fly into the blue
1508
01:52:09,055 --> 01:52:11,432
Summer has started
1509
01:52:11,599 --> 01:52:13,935
I fell in love with love
1510
01:52:14,101 --> 01:52:17,104
As long as I'm tired I'm tired,
how is it ? ?
1511
01:52:17,104 --> 01:52:19,106
As long as I'm tired I'm tired,
how is it ? ?
1512
01:52:19,357 --> 01:52:22,360
If you really
It is so hot
1513
01:52:22,360 --> 01:52:24,111
If you really
It is so hot
1514
01:52:24,237 --> 01:52:26,697
Peace
1515
01:52:26,781 --> 01:52:29,742
a,Z My love is
1516
01:52:32,286 --> 01:52:35,122
a,Z It is my love
1517
01:52:35,289 --> 01:52:39,126
1518
01:52:39,293 --> 01:52:40,962
a,Z a?" a??
1519
01:52:41,087 --> 01:52:44,048
a,Z a," a?" a?" a?" a?? a??
1520
01:52:44,131 --> 01:52:47,134
When I was forgotten
I wonder if you
1521
01:52:47,134 --> 01:52:48,970
When I was forgotten
I wonder if you
1522
01:52:49,303 --> 01:52:51,138
Even if it is
1523
01:52:51,305 --> 01:52:54,392
Search for 'Connect'
1524
01:52:54,475 --> 01:52:57,478
To the wonderfulness of people
Believe
1525
01:52:57,478 --> 01:52:59,397
To the wonderfulness of people
Believe
1526
01:52:59,981 --> 01:53:02,984
I'm lucky
You are forced to move
1527
01:53:02,984 --> 01:53:05,152
I'm lucky
You are forced to move
1528
01:53:05,319 --> 01:53:08,322
A red thread makes a noise
1529
01:53:08,322 --> 01:53:09,782
A red thread makes a noise
1530
01:53:09,907 --> 01:53:12,493
The leading role is you
1531
01:53:12,618 --> 01:53:15,079
Summer has started
1532
01:53:15,162 --> 01:53:17,581
How are you
1533
01:53:17,748 --> 01:53:20,751
Be honest
Are you brave
1534
01:53:20,751 --> 01:53:22,795
Be honest
Are you brave
1535
01:53:23,421 --> 01:53:26,424
Crew
Where is the going of love
1536
01:53:26,424 --> 01:53:27,758
Crew
Where is the going of love
1537
01:53:27,842 --> 01:53:30,177
You must have a movie
1538
01:53:30,344 --> 01:53:33,014
�-� love day
1539
01:53:33,180 --> 01:53:36,183
It is a summer that will never end
1540
01:53:36,183 --> 01:53:38,019
It is a summer that will never end
1541
01:53:38,144 --> 01:53:40,646
You must have a movie
1542
01:53:40,771 --> 01:53:43,274
a,Z It is your turn
1543
01:53:43,357 --> 01:53:45,818
You must have a movie
1544
01:53:45,943 --> 01:53:48,362
a,Z Our blue
1545
01:53:48,529 --> 01:53:51,032
You must have a movie
1546
01:53:51,198 --> 01:53:54,201
a,Z It is our summer102785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.