Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,373 --> 00:00:44,836
Eu estava consciente
no ventre da minha m�e.
2
00:00:44,919 --> 00:00:48,590
A sentir os movimentos
no corpo dela.
3
00:00:48,673 --> 00:00:52,469
Consciente da minha pr�pria
condi��o de impot�ncia.
4
00:01:00,727 --> 00:01:03,355
Eu n�o sou este conjunto
f�sico de ossos.
5
00:01:09,069 --> 00:01:13,865
�s vezes, dissipava-se
a escurid�o do ventre
6
00:01:13,948 --> 00:01:15,992
e eu era visitado pela luz.
7
00:01:19,287 --> 00:01:23,791
Por um lado, queria expressar-me
como ser humano,
8
00:01:23,875 --> 00:01:27,837
mas, por outro lado, n�o queria.
9
00:01:27,920 --> 00:01:30,423
Por sentir que eu era Esp�rito.
10
00:01:43,603 --> 00:01:47,023
Eu vejo nos bastidores.
11
00:01:47,106 --> 00:01:50,235
O homem vis�vel � uma sombra.
12
00:01:52,487 --> 00:01:56,533
Assim que altero o meu
estado de consci�ncia, vejo tudo,
13
00:01:56,616 --> 00:01:59,411
tal como se fosse um filme.
14
00:02:11,298 --> 00:02:16,136
Lembro-me perfeitamente da excita��o
de conhecer o Swami Yogananda.
15
00:02:17,470 --> 00:02:19,472
Nele, tudo vinha do cora��o.
16
00:02:20,807 --> 00:02:23,810
Ele era estranho, parecia uma mulher,
com o cabelo comprido.
17
00:02:23,893 --> 00:02:26,438
Recordo-me dos poderosos olhos dele.
18
00:02:26,521 --> 00:02:28,648
Causava enorme agita��o.
19
00:02:30,233 --> 00:02:33,069
Lembro-me da primeira vez
que ouvi a voz do Yogananda.
20
00:02:33,320 --> 00:02:35,488
Tinha um disco, acho que da SRF.
21
00:02:36,573 --> 00:02:39,033
Pus a tocar e n�o sabia o que esperar.
22
00:02:40,327 --> 00:02:43,079
E, depois, um explosivo e poderoso:
23
00:02:43,163 --> 00:02:47,250
"Eu, Paramahansa Yogananda,
estou cantando.
24
00:02:47,334 --> 00:02:49,752
Cantem comigo. "Fiquei...
25
00:02:51,213 --> 00:02:56,133
Eu, Paramahansa Yogananda,
estou rezando.
26
00:02:56,218 --> 00:02:58,010
Rezem comigo.
27
00:03:00,555 --> 00:03:04,392
Aben�oa-me, para que,
com o despertar da aurora...
28
00:03:04,476 --> 00:03:09,231
eu possa fazer despertar
todas as almas com a minha...
29
00:03:09,314 --> 00:03:12,775
...e lev�-las at� V�s.
30
00:03:22,244 --> 00:03:24,078
Ele n�o tentava cantar bem,
31
00:03:24,161 --> 00:03:26,080
nem entreter as pessoas.
32
00:03:26,163 --> 00:03:29,376
Ele estava cantando para Deus.
Era t�o poderoso.
33
00:03:30,918 --> 00:03:33,296
Quando fui � �ndia,
estive com o Ravi Shankar.
34
00:03:34,046 --> 00:03:36,674
Ele deu-me o livro
Autobiografia de um Iogue.
35
00:03:38,426 --> 00:03:40,303
Olhei simplesmente para a capa
36
00:03:40,387 --> 00:03:42,597
e ele penetrou-me com o olhar.
37
00:03:43,890 --> 00:03:46,393
Nem consigo imaginar...
Se n�o o tivesse lido,
38
00:03:46,476 --> 00:03:48,978
provavelmente n�o teria
uma vida. S�rio.
39
00:03:49,229 --> 00:03:50,855
Sim, talvez tivesse batido a bota.
40
00:03:50,938 --> 00:03:54,442
Ou talvez fosse uma pessoa horr�vel,
41
00:03:54,526 --> 00:03:56,944
com uma vida sem sentido.
42
00:03:57,028 --> 00:03:59,071
Deu sentido � minha vida.
43
00:04:00,573 --> 00:04:03,410
Parece que o Steve Jobs tinha
um �nico livro no iPad dele.
44
00:04:03,743 --> 00:04:07,330
Vejam bem que esse livro era
Autobiografia de um Iogue.
45
00:04:07,497 --> 00:04:09,749
Autobiografia de um Iogue
46
00:04:18,675 --> 00:04:23,388
O ioga tornou-se, para muitos,
uma coisa que se faz com o corpo.
47
00:04:24,681 --> 00:04:27,767
Mas os iogues nunca ensinaram isso.
48
00:04:28,601 --> 00:04:30,853
O m�todo como o Yogananda ensinava o ioga,
49
00:04:30,937 --> 00:04:33,690
era o de usar o corpo, pois temos um corpo,
50
00:04:33,773 --> 00:04:36,192
mas tudo estava de fato na mente.
51
00:04:36,484 --> 00:04:37,485
Em expandir a consci�ncia.
52
00:04:39,279 --> 00:04:41,323
Quem sou eu? Quem �s tu?
53
00:04:41,448 --> 00:04:44,284
Porque viemos a esta Terra
como humanos?
54
00:04:45,242 --> 00:04:49,456
�, de fato, bastante f�cil perdermo-nos
na complexidade da vida.
55
00:04:52,249 --> 00:04:55,169
Enquanto humanos, somos conflituosos.
56
00:04:55,378 --> 00:04:56,963
Um dos nossos aspetos mais profundos...
57
00:04:57,547 --> 00:05:00,383
...� as nossas vidas fazerem
apenas sentido no mist�rio.
58
00:05:03,219 --> 00:05:06,306
Yogananda deu-nos um vocabul�rio
sobre o esp�rito humano...
59
00:05:07,139 --> 00:05:09,934
...afastado de dogmas,
doutrinas e rituais.
60
00:05:16,524 --> 00:05:20,862
Seja de que tradi��o se fosse,
hindu, mu�ulmana, crist�, judaica,
61
00:05:20,945 --> 00:05:24,991
o Yogananda tra�ava uma via interior
de liga��o � nossa pr�pria divindade.
62
00:05:39,005 --> 00:05:41,173
Enterrado durante a Idade M�dia,
63
00:05:41,298 --> 00:05:43,926
o Kriya Yoga foi repescado
para o homem contempor�neo,
64
00:05:44,010 --> 00:05:47,304
pelo iogue imortal Mahavatar Babaji.
65
00:05:51,350 --> 00:05:54,103
Babaji instru�ra Lahiri Mahasaya
66
00:05:54,186 --> 00:05:57,148
a ensinar o Kriya Yoga aos outros.
67
00:05:57,231 --> 00:06:01,861
A transmiss�o da antiga ci�ncia,
de guru para disc�pulo.
68
00:06:03,530 --> 00:06:06,282
Ignorado pela sociedade em geral,
69
00:06:06,365 --> 00:06:11,162
um grande renascimento espiritual teve
in�cio num canto remoto de Benares.
70
00:06:30,139 --> 00:06:34,060
Como a fragr�ncia das flores
n�o pode ser suprimida,
71
00:06:34,143 --> 00:06:38,022
os devotos de toda a �ndia
come�aram a procurar
72
00:06:38,147 --> 00:06:41,651
o n�ctar divino deste mestre liberto.
73
00:06:47,990 --> 00:06:51,911
Dia ap�s dia,
o guru iniciava um ou dois devotos
74
00:06:51,994 --> 00:06:56,123
no Kriya Yoga, a ci�ncia da medita��o.
75
00:06:58,125 --> 00:07:00,294
Logo quando se casaram,
76
00:07:00,377 --> 00:07:02,088
os meus pais tornaram-se disc�pulos.
77
00:07:04,591 --> 00:07:07,844
Lahiri Mahasaya previra o meu nascimento
78
00:07:07,969 --> 00:07:09,428
e que, atrav�s deste corpo,
79
00:07:09,512 --> 00:07:13,057
muitos receber�o a
ilumina��o espiritual da �ndia.
80
00:07:15,101 --> 00:07:18,688
Ele dissera: "A mensagem do ioga
dar� a volta ao globo."
81
00:07:18,771 --> 00:07:21,858
Contribuir� para criar
uma irmandade de homens.
82
00:07:22,484 --> 00:07:26,488
Mas quando ouvi a palavra "guru",
fiquei assustado.
83
00:07:26,613 --> 00:07:29,616
Eu sabia o que significava
aquela responsabilidade.
84
00:07:33,035 --> 00:07:36,038
O grande fardo dele ser� o de representante
85
00:07:36,122 --> 00:07:38,124
desta tradi��o de 5000 anos.
86
00:07:40,585 --> 00:07:43,755
Trata-se de um homem com saber intuitivo.
87
00:07:43,838 --> 00:07:46,716
Poderes i�guicos extraordin�rios.
88
00:07:46,799 --> 00:07:50,261
E ele conseguia pressentir acontecimentos
d�cadas antes de ocorrerem.
89
00:07:52,013 --> 00:07:54,682
Mas os ensinamentos dele
suscitaram controv�rsia.
90
00:07:55,307 --> 00:07:57,393
Ele viria a ser posto em causa
91
00:07:57,477 --> 00:07:59,937
e tudo aquilo por que
trabalhara se esfumaria.
92
00:08:20,457 --> 00:08:22,251
Todas as almas est�o numa viagem.
93
00:08:22,585 --> 00:08:25,337
As pessoas est�o em
n�veis diferentes da viagem.
94
00:08:32,637 --> 00:08:35,431
Em peregrina��o pela �ndia,
na pegada de Yogananda
95
00:08:35,515 --> 00:08:37,141
Acho que todos acreditamos
96
00:08:37,224 --> 00:08:39,519
que a vida � mais do que
o que vivemos todos os dias.
97
00:08:43,815 --> 00:08:48,027
Yogananda � aquilo a que eu
designaria um prod�gio espiritual.
98
00:08:48,695 --> 00:08:51,030
Um g�nio espiritual.
99
00:08:51,155 --> 00:08:54,033
Isso significa que tinha
acesso a um dom�nio...
100
00:08:54,116 --> 00:08:57,870
...da consci�ncia,
ao qual a maioria n�o acede.
101
00:08:59,163 --> 00:09:01,332
Tal como os g�nios da matem�tica,
102
00:09:01,415 --> 00:09:05,169
explorava um territ�rio muito mais vasto,
no dom�nio espiritual.
103
00:09:08,756 --> 00:09:14,637
Por vezes, mergulhava na consci�ncia
do meu verdadeiro esp�rito.
104
00:09:16,889 --> 00:09:20,142
Tinha mem�rias n�tidas de uma vida distante,
105
00:09:20,226 --> 00:09:24,105
na qual tinha sido um iogue
entre as neves do Himalaia.
106
00:09:25,189 --> 00:09:28,400
Ele tamb�m tinha vis�es do guru dele.
107
00:09:38,035 --> 00:09:41,789
Ao longo dos anos, surgiram m�sticos
com um conhecimento especial
108
00:09:42,582 --> 00:09:46,168
que nos ajuda a compreender
o nosso lugar no universo.
109
00:09:47,587 --> 00:09:50,464
Yogananda nasceu no dealbar da era at�mica,
110
00:09:50,547 --> 00:09:54,301
quando os f�sicos modernos deitaram
por terra as nossas cren�as mais b�sicas
111
00:09:54,385 --> 00:09:56,428
acerca da natureza da realidade,
112
00:09:56,512 --> 00:09:59,724
abrindo caminho para que um
ensinamento antigo e oculto
113
00:09:59,807 --> 00:10:01,768
fosse recebido por muitos.
114
00:10:04,145 --> 00:10:08,524
Desde a sua inf�ncia que Yogananda
tinha ouvido de santos e videntes
115
00:10:09,066 --> 00:10:11,778
que levaria esses
ensinamentos para o Ocidente.
116
00:10:12,236 --> 00:10:14,781
Mas ele pensava: "Como � isso poss�vel?"
117
00:10:14,864 --> 00:10:16,532
Era at� absurdo,
118
00:10:16,616 --> 00:10:18,618
porque ele mal falava ingl�s.
119
00:10:31,047 --> 00:10:32,423
Yogananda tem 27 anos
120
00:10:32,506 --> 00:10:35,592
Um dia, a minha mente
apartou-se de Ranchi.
121
00:10:36,803 --> 00:10:39,555
Fui at� � despensa meditar
122
00:10:39,639 --> 00:10:41,808
e entrei em �xtase.
123
00:11:00,451 --> 00:11:01,828
Am�rica.
124
00:11:02,369 --> 00:11:04,496
Estas pessoas s�o, decerto, americanas.
125
00:11:08,000 --> 00:11:11,545
� assustador para a mente.
Deve ter pensado logo: "Meu Deus."
126
00:11:13,756 --> 00:11:17,593
Imaginem ter na vossa vida
uma mensagem t�o forte
127
00:11:17,676 --> 00:11:19,887
que nos altera totalmente a vida,
a dado momento.
128
00:11:22,264 --> 00:11:24,934
Escola "Como Viver" de Yogananda em Ranchi
129
00:11:25,017 --> 00:11:27,561
E, � �poca, ele estava l�
h� cerca de tr�s anos.
130
00:11:28,187 --> 00:11:29,897
Devia pensar que era o trabalho da sua vida.
131
00:11:32,649 --> 00:11:37,279
Eu fundara uma escola que seguia
os ideais educativos dos Rishi,
132
00:11:37,446 --> 00:11:40,867
cujos ashrams nas florestas tinham
sido outrora a fonte da aprendizagem.
133
00:11:41,700 --> 00:11:44,578
Superar a inquietude
do corpo e da mente,
134
00:11:44,661 --> 00:11:48,833
por t�cnicas de concentra��o,
dava resultados impressionantes.
135
00:11:50,417 --> 00:11:51,418
Em peregrina��o em Ranchi
136
00:11:51,502 --> 00:11:54,588
Fundou uma Escola "Como Viver",
eram bom haver Escolas "Como Viver".
137
00:11:56,048 --> 00:11:59,176
Aprendemos gram�tica, matem�tica e ci�ncias.
138
00:12:00,427 --> 00:12:02,138
Mas tamb�m h� que aprender a viver.
139
00:12:02,221 --> 00:12:03,472
Um, dois, tr�s, quatro, cinco.
140
00:12:03,555 --> 00:12:05,182
Escola "Como Viver"
Fundada por Yogananda
141
00:12:05,266 --> 00:12:08,227
Um, dois, tr�s, quatro, cinco.
142
00:12:11,147 --> 00:12:12,398
O amor conquista tudo.
143
00:12:12,481 --> 00:12:14,483
O amor conquista tudo. Muito bem.
144
00:12:16,193 --> 00:12:18,320
Ele tem paix�o pelo pa�s dele.
145
00:12:18,404 --> 00:12:22,074
� respeitado pela sua comunidade,
v� a sua vis�o manifestar-se
146
00:12:22,158 --> 00:12:24,576
em as crian�as aprenderem
a arte e a ci�ncia do ioga.
147
00:12:25,995 --> 00:12:27,955
Ele est� ali e, de repente,
148
00:12:28,039 --> 00:12:30,124
toma consci�ncia de que
tem de deixar tudo.
149
00:12:31,125 --> 00:12:35,212
Deus vai levar-me para a Am�rica.
150
00:12:36,839 --> 00:12:39,675
Ele nunca quis vir para a Am�rica.
151
00:12:39,758 --> 00:12:41,928
N�o fazia, de todo,
parte do sonho dele.
152
00:12:43,095 --> 00:12:46,307
"Deixem-me ir para o Himalaia
e viver l� numa gruta.
153
00:12:46,390 --> 00:12:49,226
"L� posso fazer o bem.
Posso rezar pelas pessoas."
154
00:12:49,435 --> 00:12:50,812
Mas o mestre disse-lhe: "N�o."
155
00:12:51,728 --> 00:12:55,149
"Tem de ir para o Ocidente.
Vai para a Am�rica."
156
00:12:57,985 --> 00:13:01,155
Escorreram-me l�grimas dos
olhos ao olhar uma �ltima vez
157
00:13:01,238 --> 00:13:04,741
para os rapazinhos e os
solarengos hectares de Ranchi.
158
00:13:06,660 --> 00:13:10,289
Eu sabia que, da� em diante,
vagaria por terras distantes.
159
00:13:24,803 --> 00:13:27,181
Chegada ao Porto de Boston, 1920.
160
00:13:27,264 --> 00:13:29,600
Que sozinho me sentia aqui.
161
00:13:29,683 --> 00:13:32,436
N�o conhecia viva alma.
162
00:13:32,519 --> 00:13:36,065
Tinha ouvido muitas hist�rias
sobre o Ocidente materialista,
163
00:13:36,148 --> 00:13:38,734
uma terra muito diferente da �ndia.
164
00:13:40,736 --> 00:13:45,074
Sair � rua era uma experi�ncia
algo atemorizante.
165
00:13:45,157 --> 00:13:49,120
O meu estranho trajar provocava
o gozo dos rapazes e apupos.
166
00:13:49,203 --> 00:13:50,204
Que � aquilo?
167
00:13:50,329 --> 00:13:52,874
Havia mi�dos que lhe atiravam pedras,
168
00:13:52,957 --> 00:13:54,333
que lhe chamavam nomes.
169
00:13:55,667 --> 00:13:58,837
Chamaram-lhe m�gico a dada altura,
encantador de serpentes.
170
00:14:00,006 --> 00:14:05,427
Em 1920, muitos americanos n�o estavam
ainda acostumados a ter por aqui judeus.
171
00:14:05,511 --> 00:14:09,390
E eis que surge um swami de pele escura
172
00:14:09,473 --> 00:14:11,725
em vestes cor de laranja e turbante.
173
00:14:13,978 --> 00:14:16,438
Vi an�ncios de cachorros-quentes.
174
00:14:16,522 --> 00:14:20,526
Na minha imagina��o,
vi c�es numa picadora de carne.
175
00:14:21,193 --> 00:14:23,445
E pensei: "Meu Deus.
176
00:14:23,529 --> 00:14:26,782
Porque me trouxeste � terra em
que as pessoas comem c�es?"
177
00:14:31,703 --> 00:14:33,289
O Yogananda chegou aos Estados Unidos...
178
00:14:33,622 --> 00:14:37,293
...ap�s a Primeira Guerra Mundial.
O mundo era diferente.
179
00:14:37,376 --> 00:14:39,378
Foi uma �poca muito forte.
180
00:14:40,379 --> 00:14:42,214
Deu-se um irromper...
181
00:14:42,631 --> 00:14:44,216
...da liberdade.
182
00:14:45,051 --> 00:14:47,719
Liberdade sexual, liberdade de express�o.
183
00:14:48,888 --> 00:14:53,559
Os limites da realidade conhecida estavam
a ser estilha�ados e transpostos.
184
00:14:55,227 --> 00:14:58,272
T�nhamos a revolu��o de Einstein,
185
00:14:58,355 --> 00:15:01,442
a florescer rumo � f�sica qu�ntica.
186
00:15:01,733 --> 00:15:05,947
E tornou-se claro que o mundo
n�o era aquilo que parecia.
187
00:15:08,865 --> 00:15:11,368
Os fil�sofos ocidentais
falam da morte de Deus.
188
00:15:11,452 --> 00:15:12,453
RELIGI�O CONDENADA, ASSEVERA FREUD
189
00:15:12,536 --> 00:15:14,121
Afirma que Est� na Fase
de Dar Caminho � Ci�ncia.
190
00:15:14,205 --> 00:15:15,497
E ele afirma que n�o se trata
da morte de Deus,
191
00:15:15,581 --> 00:15:17,499
mas da reconceptualiza��o do Divino.
192
00:15:19,210 --> 00:15:23,047
� significativo que a primeira
palestra de Yogananda na Am�rica
193
00:15:23,130 --> 00:15:25,216
se chamasse "A Ci�ncia da Religi�o".
194
00:15:25,757 --> 00:15:30,346
N�o Hindu�smo,
porque usar terminologia religiosa,
195
00:15:30,429 --> 00:15:35,977
nas mentes dos povos ocidentais,
lhe teria fechado as portas.
196
00:15:38,270 --> 00:15:40,481
Mas, a Autorrealiza��o?
197
00:15:41,732 --> 00:15:44,651
O ioga? Esses s�o universais.
198
00:15:46,278 --> 00:15:49,198
A coluna e o c�rebro s�o os altares de Deus.
199
00:15:49,281 --> 00:15:53,119
� a� que a eletricidade de Deus flui,
penetrando no sistema nervoso,
200
00:15:53,202 --> 00:15:54,536
para o mundo
201
00:15:54,620 --> 00:15:57,456
e que os far�is dos sentidos
se direcionam para o exterior.
202
00:15:58,582 --> 00:16:00,960
Mas quando reverterem os far�is,
203
00:16:01,418 --> 00:16:02,669
por meio do Kriya Yoga
204
00:16:02,753 --> 00:16:04,921
e se concentrarem na coluna,
205
00:16:05,131 --> 00:16:06,715
ir�o contemplar o Criador.
206
00:16:07,883 --> 00:16:10,386
� o que ensina a Autorrealiza��o.
207
00:16:10,469 --> 00:16:12,096
A t�cnica de medita��o
208
00:16:12,179 --> 00:16:15,516
que recarrega a bateria do
corpo com energia c�smica.
209
00:16:15,599 --> 00:16:18,310
Pois n�o � um credo nem um dogma,
210
00:16:18,602 --> 00:16:20,562
mas uma ci�ncia...
211
00:16:20,646 --> 00:16:21,981
...da alma e do esp�rito.
212
00:16:22,064 --> 00:16:25,567
Como a alma descendeu
da consci�ncia c�smica
213
00:16:26,318 --> 00:16:29,238
para a Terra, corpo e sentidos
214
00:16:29,321 --> 00:16:31,573
� o objeto deste trabalho.
215
00:16:35,869 --> 00:16:40,041
Imaginem ouvir que Deus
est� na nossa coluna.
216
00:16:40,124 --> 00:16:41,917
Em 1920.
217
00:16:43,752 --> 00:16:45,754
Era radical.
218
00:16:45,837 --> 00:16:48,132
Era uma explica��o audaz...
219
00:16:48,674 --> 00:16:51,385
...de aonde ir para sentir Deus.
220
00:16:54,096 --> 00:16:55,431
Para mim,
221
00:16:56,265 --> 00:17:00,519
Deus continua sendo
um pouco insond�vel.
222
00:17:03,189 --> 00:17:05,357
Ela est� em tudo. Ela est� em todos.
223
00:17:06,817 --> 00:17:09,361
Querem chamar-lhe energia, tudo bem.
224
00:17:12,031 --> 00:17:15,076
Yogananda via a Autorrealiza��o
como uma ci�ncia.
225
00:17:15,201 --> 00:17:17,494
Via o Kriya Yoga como uma ci�ncia.
226
00:17:17,578 --> 00:17:19,080
A religi�o tem uma conota��o pesada,
227
00:17:19,163 --> 00:17:21,873
mas ci�ncia significa fazer parte
de um processo cient�fico.
228
00:17:21,957 --> 00:17:24,210
� algo emp�rico, � poss�vel testar.
229
00:17:24,293 --> 00:17:27,129
E a nossa pr�pria pr�tica
espiritual e autorrealiza��o
230
00:17:27,213 --> 00:17:28,714
� o processo cient�fico.
231
00:17:29,005 --> 00:17:32,676
Um indiv�duo � uma esp�cie de
pacote organizado de consci�ncia...
232
00:17:32,884 --> 00:17:36,305
...que integra um oceano
maior de consci�ncia.
233
00:17:36,388 --> 00:17:39,683
Pelo fato de meditarmos e
penetrarmos mais no nosso interior,
234
00:17:39,766 --> 00:17:40,767
como no ioga,
235
00:17:41,102 --> 00:17:44,605
a nossa consci�ncia interior associa-se
a essa consci�ncia superior.
236
00:17:46,648 --> 00:17:49,068
N�o teria sido poss�vel
explicar a um ocidental
237
00:17:49,151 --> 00:17:51,903
os ensinamentos de Yogananda
antes do s�culo XX.
238
00:17:52,571 --> 00:17:55,074
� que n�o havia vocabul�rio para tal.
239
00:17:59,578 --> 00:18:01,413
O corpo, aparentemente s�lido,
240
00:18:01,497 --> 00:18:05,834
� composto por �tomos em espiral,
pr�tons e el�trons.
241
00:18:05,917 --> 00:18:08,545
E estes s�o compostos por energia.
242
00:18:08,629 --> 00:18:11,257
A mat�ria b�sica da cria��o.
243
00:18:11,340 --> 00:18:15,010
O corpo tem um potencial
de vastid�o e onipresen�a.
244
00:18:19,223 --> 00:18:22,309
Para mim, esta Terra
n�o passa de um filme.
245
00:18:25,187 --> 00:18:28,107
Tal como o foco de um projetor de filmes.
246
00:18:28,649 --> 00:18:32,111
Tudo � composto por sombras e luzes.
247
00:18:32,611 --> 00:18:35,656
� isso que somos.
Luzes e sombras do Senhor.
248
00:18:35,781 --> 00:18:37,783
Nada mais do que isso.
249
00:18:38,784 --> 00:18:40,786
Existe um prop�sito.
250
00:18:42,496 --> 00:18:44,331
Chegar ao foco.
251
00:18:50,796 --> 00:18:55,759
Mas, muitas vezes, as portas da percep��o,
n�o se abrem com o intelecto.
252
00:18:56,552 --> 00:19:01,640
Algo de muito forte tem de acontecer para
nos retirar da nossa zona de conforto.
253
00:19:07,646 --> 00:19:09,315
Yogananda tem 11 anos
254
00:19:10,191 --> 00:19:13,652
Foi numa meia-noite em Bareilly...
255
00:19:14,653 --> 00:19:16,863
Estava dormindo junto ao meu pai.
256
00:19:16,947 --> 00:19:19,408
Despertei com um sobressalto peculiar.
257
00:19:22,703 --> 00:19:24,705
Quando tinha cerca de 11 anos,
258
00:19:24,788 --> 00:19:27,458
ele e o pai estavam no norte da �ndia.
259
00:19:28,124 --> 00:19:30,419
A fam�lia estava
temporariamente separada
260
00:19:30,502 --> 00:19:32,463
e a m�e dele tinha ido a Calcut�
261
00:19:32,546 --> 00:19:35,174
preparar o casamento
do irm�o mais velho.
262
00:19:36,342 --> 00:19:37,926
Mal sabiam eles
263
00:19:38,009 --> 00:19:40,512
que ela tinha contra�do c�lera asi�tica.
264
00:19:44,057 --> 00:19:47,853
Ele sonhou essa noite que a
m�e tinha ido ter com ele.
265
00:19:48,854 --> 00:19:52,524
As fr�geis cortinas abriram-se e
vi o amado vulto da minha m�e.
266
00:19:54,025 --> 00:19:56,278
"Venham j� para Calcut�,
se me querem ver."
267
00:19:58,655 --> 00:20:00,407
A figura espectral desapareceu.
268
00:20:02,576 --> 00:20:04,286
A M�e est� morrendo.
269
00:20:11,877 --> 00:20:15,922
Ca� num estado de quase apatia.
270
00:20:19,760 --> 00:20:21,595
Chegou um telegrama.
271
00:20:21,678 --> 00:20:24,097
Ela tinha morrido em poucas horas.
272
00:20:32,606 --> 00:20:35,776
Que prop�sito tinha servido isto?
273
00:20:46,245 --> 00:20:48,414
Os consoladores olhos negros dela
274
00:20:48,539 --> 00:20:50,416
tinham sido o meu ref�gio
275
00:20:50,541 --> 00:20:52,834
nas fr�volas desditas da inf�ncia.
276
00:20:55,128 --> 00:20:57,172
Adeus, meu filho.
277
00:20:57,256 --> 00:20:59,508
A m�e c�smica ir� proteger-te.
278
00:21:04,263 --> 00:21:07,057
Sou eu quem tem olhado por ti,
279
00:21:07,140 --> 00:21:09,476
vida ap�s vida,
280
00:21:09,560 --> 00:21:12,479
na ternura de muitas m�es.
281
00:21:15,607 --> 00:21:19,278
V� no meu olhar os dois olhos negros.
282
00:21:20,779 --> 00:21:24,283
Os lindos olhos perdidos que procuras.
283
00:21:35,001 --> 00:21:36,878
Em crian�a, costumava sonhar
284
00:21:36,962 --> 00:21:39,298
que um tigre me partia
a perna de noite.
285
00:21:44,177 --> 00:21:46,638
A minha m�e entrava a correr
com uma vela e dizia:
286
00:21:46,722 --> 00:21:48,515
"Est� sonhando.
287
00:21:48,599 --> 00:21:49,933
Onde est� partido?"
288
00:21:50,809 --> 00:21:52,603
E eu depois ria.
289
00:21:54,313 --> 00:21:56,982
Desde essa altura,
tive o cuidado,
290
00:21:57,148 --> 00:21:58,359
at� em sonhos,
291
00:21:58,442 --> 00:22:01,653
de separar o irreal do real.
292
00:22:05,281 --> 00:22:10,329
Uma vez transposta aquela porta,
o mundo dele jamais seria o mesmo.
293
00:22:11,663 --> 00:22:14,290
Mas levaria tempo e muitas provas,
294
00:22:14,375 --> 00:22:18,504
at� que ele despertasse totalmente
para esta nova realidade.
295
00:22:19,380 --> 00:22:21,047
Misericordiosa M�e do universo,
296
00:22:21,757 --> 00:22:27,178
ensinai-me V�s, por meio de vis�es,
ou de um guru por V�s enviado.
297
00:22:35,896 --> 00:22:38,857
Esperava encontrar,
entre as neves do Himalaia,
298
00:22:39,858 --> 00:22:43,695
o Mestre cujo rosto muitas
vezes me aparecia em vis�es.
299
00:22:47,699 --> 00:22:51,870
Procurei bem em meu redor,
numa dessas excurs�es que fazia,
300
00:22:52,120 --> 00:22:54,873
o rosto do guru que me estava destinado.
301
00:23:02,338 --> 00:23:05,676
Certo dia, limpei o meu rosto choroso
302
00:23:06,092 --> 00:23:09,220
e dirigi-me a um mercado distante,
em Benares.
303
00:23:14,726 --> 00:23:16,645
Algo me disse que olhasse para tr�s.
304
00:23:16,728 --> 00:23:18,897
Yogananda tem 17 anos
305
00:23:26,237 --> 00:23:28,239
Tinha-o visto em sonhos.
306
00:23:30,492 --> 00:23:33,620
O rosto era o que eu
tinha visto em mil vis�es.
307
00:23:36,289 --> 00:23:38,917
Com uma promessa que eu n�o
compreendia inteiramente.
308
00:23:53,139 --> 00:23:56,643
Tinha-o conhecido muito antes
de o ter encontrado nesta vida.
309
00:24:01,272 --> 00:24:02,774
Era ele.
310
00:24:02,858 --> 00:24:04,776
Era o meu Mestre.
311
00:24:10,741 --> 00:24:14,786
Ele disse: "Tenho estado � espera."
312
00:24:31,469 --> 00:24:36,141
Um verdadeiro guru surge para te
guiar at� voc� mesmo. N�o at� ele.
313
00:24:38,602 --> 00:24:43,356
Estamos realmente capacitados para isso,
n�o s� para as nossas limita��es.
314
00:24:47,653 --> 00:24:51,782
O caminho espiritual � tudo menos f�cil.
315
00:24:53,950 --> 00:24:57,495
Exige a desconstru��o de
aspetos da nossa pessoa.
316
00:25:01,041 --> 00:25:04,878
O meu guru n�o era suborn�vel,
nem pelo amor.
317
00:25:06,212 --> 00:25:10,466
Passam dez anos na ermida do meu Mestre...
318
00:25:12,010 --> 00:25:17,558
O egotismo empedernido � dif�cil
de extirpar, exceto grosseiramente.
319
00:25:20,018 --> 00:25:23,855
Este tratamento de remo��o
do ego era dif�cil de suportar.
320
00:25:25,398 --> 00:25:30,696
Por vezes senti que, metaforicamente,
ele estava a detectar e a arrancar
321
00:25:30,779 --> 00:25:33,114
cada dente podre
que eu tinha na boca.
322
00:25:39,830 --> 00:25:45,794
Muitos mestres dir-vos-�o que acreditem
e depois cerrem os olhos da raz�o.
323
00:25:48,922 --> 00:25:53,259
O meu guru disse: "Quero que
mantenha os olhos da raz�o abertos.
324
00:25:55,553 --> 00:26:00,851
Para al�m desses,
abrirei o olho da sabedoria."
325
00:26:21,747 --> 00:26:23,915
Para mim, o ioga � liberdade.
326
00:26:30,463 --> 00:26:32,633
O estado de n�o precisar
de nada � ioga.
327
00:26:37,888 --> 00:26:41,307
Tornamo-nos um com a paz,
tornamo-nos um com a alegria,
328
00:26:41,391 --> 00:26:43,184
tornamo-nos um com o amor.
329
00:26:43,935 --> 00:26:49,607
Percebemos que essa � a
nossa verdadeira natureza.
330
00:26:57,783 --> 00:27:00,869
Foi incans�vel o labor do meu Mestre,
331
00:27:01,244 --> 00:27:07,625
para que o rapaz Mukunda se
transformasse no monge Yogananda.
332
00:27:21,431 --> 00:27:25,476
Tr�s anos felizes se passaram em Boston,
em circunst�ncias humildes.
333
00:27:26,352 --> 00:27:32,901
Eu dava palestras ao p�blico, aulas e
discursos em clubes, faculdades, igrejas
334
00:27:32,984 --> 00:27:35,028
e grupos de todas as denomina��es.
335
00:27:35,987 --> 00:27:41,076
Yogananda levou alguns anos percebendo
que n�o estava no lugar certo
336
00:27:41,492 --> 00:27:43,411
para esta mensagem
se expandir mesmo.
337
00:27:43,494 --> 00:27:44,746
HOLLYWOODL�NDIA
338
00:27:50,626 --> 00:27:54,255
Em 1925, Yogananda
chega a Los Angeles
339
00:27:54,756 --> 00:27:57,217
e, na primeira noite,
segundo o L.A. Times,
340
00:27:57,300 --> 00:27:59,970
mais de 6000 pessoas foram � palestra.
341
00:28:00,553 --> 00:28:03,389
� o dobro da capacidade do audit�rio.
342
00:28:03,681 --> 00:28:06,977
Los Angeles � a nova fronteira.
� um local de possibilidades,
343
00:28:07,060 --> 00:28:08,394
de um novo come�o.
344
00:28:08,770 --> 00:28:12,315
As ideias da espiritualidade asi�tica
penetraram na Costa Oeste,
345
00:28:12,398 --> 00:28:14,692
de uma forma que n�o tinha
acontecido na Costa Leste.
346
00:28:15,068 --> 00:28:16,945
As pessoas v�m a LA
em busca de algo.
347
00:28:18,071 --> 00:28:20,949
Existe � partida uma
mentalidade de quem busca.
348
00:28:23,201 --> 00:28:25,787
Yogananda d� uma s�rie de
sete noites de palestras
349
00:28:25,871 --> 00:28:27,956
no Audit�rio Filarm�nico de LA.
350
00:28:28,373 --> 00:28:30,500
As pessoas v�o s� para
ver o espet�culo
351
00:28:30,583 --> 00:28:33,003
e, por ele ser ex�tico,
entreter e ser um excelente orador.
352
00:28:35,213 --> 00:28:37,048
E, depois, h� quem acabe por ficar
353
00:28:37,132 --> 00:28:39,885
e descobrir que os ensinamentos
dele s�o mesmo poderosos
354
00:28:40,260 --> 00:28:42,303
e que ele � um excelente
ve�culo da mensagem.
355
00:28:43,096 --> 00:28:45,223
Ele conhecia o poder da iniciativa.
356
00:28:45,306 --> 00:28:46,307
SERVI�O VIA A�REA EUA
357
00:28:46,391 --> 00:28:49,352
Ele n�o esperou que ningu�m
publicasse esta sabedoria.
358
00:28:49,560 --> 00:28:51,855
Enviava as aulas por correio.
359
00:28:52,230 --> 00:28:55,650
As encomendas postais
eram uma novidade � �poca.
360
00:28:55,734 --> 00:28:58,820
Era o equivalente a enviar
hoje um mailing eletr�nico.
361
00:28:59,279 --> 00:29:02,323
O que Yogananda fez de
profundo para os americanos
362
00:29:02,407 --> 00:29:05,493
foi falar da possibilidade de se ter
uma rela��o pessoal com o Divino.
363
00:29:09,539 --> 00:29:11,833
Eu era um homem totalmente frustrado.
364
00:29:13,960 --> 00:29:16,129
Achei que o dinheiro
me podia dar felicidade.
365
00:29:18,214 --> 00:29:20,508
Mas nada parecia satisfazer-me.
366
00:29:22,928 --> 00:29:25,764
Estava c�tico, tal como os demais.
367
00:29:29,559 --> 00:29:32,062
Sente-se direito, omoplatas juntas.
368
00:29:32,145 --> 00:29:33,772
Queixo paralelo ao ch�o.
369
00:29:34,022 --> 00:29:36,732
Concentre-se no ponto
entre as sobrancelhas.
370
00:29:37,400 --> 00:29:39,986
O centro do pensamento,
da vontade...
371
00:29:40,070 --> 00:29:41,780
...e da concentra��o.
372
00:29:43,031 --> 00:29:45,533
E diga, uma e outra vez,
"Revela-Te"...
373
00:29:45,616 --> 00:29:49,830
...como alegria,
sabedoria e percep��o espiritual.
374
00:29:51,581 --> 00:29:54,292
Diga, repetidamente: "Revela-Te."
375
00:30:00,006 --> 00:30:03,051
James Lynn era um industrial abastado.
376
00:30:03,134 --> 00:30:06,637
Acabou por se tornar
um devoto muito pr�ximo
377
00:30:06,805 --> 00:30:11,559
e um importante benem�rito do trabalho
de Yogananda por todo o pa�s.
378
00:30:13,103 --> 00:30:16,272
Muitos que iam �s aulas dele
chegavam-se � frente com cheques,
379
00:30:16,606 --> 00:30:18,691
tentando manter Yogananda em L.A..
380
00:30:19,317 --> 00:30:23,696
E ele viu tanto entusiasmo, que achou
que era o local para fundar um centro.
381
00:30:27,325 --> 00:30:31,246
Quando vi o enorme edif�cio no
cume do Monte Washington,
382
00:30:31,496 --> 00:30:33,456
reconheci-o de imediato.
383
00:30:34,332 --> 00:30:36,292
E ele viu que era ali.
384
00:30:37,543 --> 00:30:39,587
Tornou-se a sede do seu trabalho.
385
00:30:42,340 --> 00:30:44,509
Yogananda chamou-lhe
"a Casa Branca espiritual".
386
00:30:44,885 --> 00:30:49,680
Era um local onde dava aulas e tinha
at� quartos para arrendar,
387
00:30:49,890 --> 00:30:52,392
com o prop�sito de criar
uma comunidade espiritual.
388
00:30:53,018 --> 00:30:55,854
O primeiro evento ali,
ainda antes de adquirir a propriedade...
389
00:30:57,397 --> 00:30:58,814
...foi uma Cerim�nia
de Ressurrei��o Pascal.
390
00:30:59,315 --> 00:31:02,944
O Verdadeiro Cristianismo
perdeu-se e foi esquecido.
391
00:31:04,154 --> 00:31:08,741
Aquilo que os Antigos ensinaram
na �ndia perdeu-se e foi esquecido.
392
00:31:10,160 --> 00:31:14,122
Ambos deviam renascer como
uma auto-estrada para o Infinito.
393
00:31:15,290 --> 00:31:19,127
Uma das chaves da popularidade
do Yogananda na Am�rica
394
00:31:19,335 --> 00:31:21,629
era o seu amor e afeto por Jesus.
395
00:31:22,923 --> 00:31:28,344
Ele pusera Jesus no altar da sua
linhagem e ao lado de Krishna.
396
00:31:29,220 --> 00:31:31,932
Afirmou ser isto que Jesus
representava de fato para n�s:
397
00:31:32,098 --> 00:31:34,225
"Eis quem s�o."
Eis a sua capacidade
398
00:31:34,309 --> 00:31:35,977
de abertura ao mist�rio divino
399
00:31:37,603 --> 00:31:38,813
como nunca julgaram poss�vel.
400
00:31:39,898 --> 00:31:43,985
As pessoas n�o se apercebem
de que Jesus � reverenciado na �ndia.
401
00:31:44,235 --> 00:31:49,199
S� que � considerado
ou uma encarna��o de Deus
402
00:31:49,407 --> 00:31:51,952
ou, no m�nimo dos m�nimos,
um iogue supremo.
403
00:31:53,578 --> 00:31:56,915
O valor do ensinamento de Yogananda
era ele partir da perspectiva
404
00:31:57,248 --> 00:32:00,460
de que h� uma oportunidade universal
405
00:32:00,668 --> 00:32:02,462
de compreendermos quem somos.
406
00:32:03,879 --> 00:32:06,549
O que � v�lido para Jesus
� tamb�m v�lido para todos n�s.
407
00:32:08,801 --> 00:32:12,263
N�o se trata de todo de religi�o,
trata-se do que subjaz � religi�o.
408
00:32:12,763 --> 00:32:16,559
Medita��o. Meditem. Era o que ele dizia.
409
00:32:16,642 --> 00:32:17,810
Medita��o � a palavra-chave.
410
00:32:22,398 --> 00:32:24,943
O ioga �, afinal, um sistema filos�fico.
411
00:32:25,986 --> 00:32:28,154
Muitos praticam ioga
para estarem em forma.
412
00:32:28,279 --> 00:32:31,907
N�o foi criado para esculpir abdominais,
mesmo sendo um belo efeito colateral.
413
00:32:32,033 --> 00:32:33,909
Foi de fato criado para
compreendermos Deus.
414
00:32:39,290 --> 00:32:44,587
O Kriya Yoga � a ci�ncia da
realiza��o divina atrav�s da medita��o.
415
00:32:45,213 --> 00:32:51,344
Yogananda ensinou o Hatha Yoga como
modo de prepara��o para a medita��o.
416
00:32:52,971 --> 00:32:56,807
Tamb�m desenvolveu um sistema
de exerc�cios energizantes.
417
00:33:00,770 --> 00:33:02,188
Os exerc�cios de tens�o...
418
00:33:02,272 --> 00:33:05,316
...carregam o corpo com a
corrente vital do universo.
419
00:33:05,400 --> 00:33:07,068
A energia,
420
00:33:07,152 --> 00:33:09,029
distribu�da por igual no corpo,
421
00:33:09,112 --> 00:33:11,156
� o que impede o surgimento de doen�as.
422
00:33:12,615 --> 00:33:14,367
N�o h� que ter medo de germes.
423
00:33:14,450 --> 00:33:15,910
Se o corpo estiver eletrizado,
424
00:33:15,994 --> 00:33:17,412
estes ser�o eletrocutados.
425
00:33:20,040 --> 00:33:21,832
Tudo o que faz afeta o seu c�rebro.
426
00:33:23,751 --> 00:33:26,587
Tensionando os m�sculos,
estar� ativando os lobos frontais.
427
00:33:26,671 --> 00:33:29,507
Reduzir os horm�nios do stress no
c�rebro faz baixar a press�o sangu�nea
428
00:33:29,965 --> 00:33:33,469
e o ritmo card�aco,
preparando a mente para tudo...
429
00:33:33,553 --> 00:33:34,554
...o que v� fazer.
430
00:33:36,222 --> 00:33:42,853
O Kriya Yoga ensina que a coluna aloja
uns instrumentos de percep��o superior,
431
00:33:43,021 --> 00:33:45,315
adormecidos na maioria das pessoas.
432
00:33:49,152 --> 00:33:53,573
Extraindo essa energia e direcionando-a
por meio de concentra��o
433
00:33:53,864 --> 00:33:55,033
� coluna e ao c�rebro,
434
00:33:55,200 --> 00:33:59,912
Yogananda disse que era poss�vel despertar
esses instrumentos de percep��o divina.
435
00:34:09,380 --> 00:34:12,508
O mundo f�sico n�o �
a realidade suprema.
436
00:34:15,136 --> 00:34:18,848
Quando temos um sonho � noite,
parece tudo muito real enquanto sonhamos.
437
00:34:20,308 --> 00:34:23,978
E, quando acordamos,
vemos a realidade em que nos encontramos
438
00:34:24,145 --> 00:34:26,106
e dizemos:
"Pronto, era apenas um sonho."
439
00:34:30,401 --> 00:34:33,154
Quando as pessoas t�m
experi�ncias m�sticas, dizem:
440
00:34:33,238 --> 00:34:35,698
"Esta � a derradeira realidade,
isto parece mais real.
441
00:34:38,701 --> 00:34:42,037
E tudo o resto n�o �, de fato,
a verdadeira realidade."
442
00:34:52,006 --> 00:34:57,262
Sintam as correntes vitais
subirem e descerem pela coluna.
443
00:34:58,846 --> 00:35:03,476
Com o dom�nio das correntes vitais
inteligentes do sistema nervoso central,
444
00:35:04,018 --> 00:35:06,771
o corpo e o c�rebro podem ser purificados.
445
00:35:09,107 --> 00:35:11,442
Subir e descer pela coluna,
446
00:35:11,609 --> 00:35:16,281
sentindo os centros e
entoando mentalmente "Aum".
447
00:35:17,532 --> 00:35:21,035
Caro Guruji, absorvi tanto.
448
00:35:21,369 --> 00:35:25,039
Tentarei manter tudo dentro
de mim e beneficiar disso.
449
00:35:26,791 --> 00:35:29,627
A Autorrealiza��o ajudou
a minha carreira.
450
00:35:29,710 --> 00:35:32,213
Ajudou-me a pensar
muito pouco em mim
451
00:35:32,297 --> 00:35:35,633
e a deixar o grande Esp�rito
fluir atrav�s de mim.
452
00:35:49,730 --> 00:35:50,731
TELEGRAMA WESTERN UNION
453
00:35:50,815 --> 00:35:52,317
DE: Swami Yogananda, Los Angeles
454
00:35:52,400 --> 00:35:54,569
PARA: Swami Dhirananda, Boston
455
00:35:54,652 --> 00:35:56,111
Caro Swami Dhirananda...
456
00:35:56,487 --> 00:36:00,241
A nossa exist�ncia aqui
depende do �xito de Los Angeles.
457
00:36:00,325 --> 00:36:03,203
Precisamos de voc�.
458
00:36:03,661 --> 00:36:07,207
Mount Washington precisava
de algu�m que estivesse � frente,
459
00:36:07,290 --> 00:36:10,293
enquanto o Guruji viajava
pelos Estados Unidos,
460
00:36:10,418 --> 00:36:12,253
a dar palestras e aulas.
461
00:36:16,341 --> 00:36:19,344
Ele trouxe um dos seus
amigos mais queridos.
462
00:36:19,427 --> 00:36:21,679
Era um professor muito capaz.
463
00:36:22,137 --> 00:36:24,349
Era muito apreciado.
464
00:36:25,600 --> 00:36:28,936
N�o tenho palavras para
expressar o quanto ele me ajudou
465
00:36:29,019 --> 00:36:32,357
a prosseguir o meu trabalho
educativo na �ndia e em Boston.
466
00:36:34,024 --> 00:36:35,860
Prosseguiu com �xito o trabalho
467
00:36:35,943 --> 00:36:39,489
na escola de Ranchi,
durante a minha aus�ncia da �ndia.
468
00:36:40,615 --> 00:36:43,409
Este era o amigo dele de inf�ncia,
de Calcut�.
469
00:36:45,286 --> 00:36:49,123
Acho que, em rapazes, nenhum deles
achou que as fam�lias compreendessem
470
00:36:49,207 --> 00:36:50,625
os seus anseios espirituais.
471
00:36:50,833 --> 00:36:54,837
Dhirananda disse que lhe era
at� imposs�vel meditar
472
00:36:54,920 --> 00:36:56,381
em casa da sua fam�lia.
473
00:36:58,883 --> 00:37:03,346
Yogananda deixava, ent�o,
que se escondesse no s�t�o dele
474
00:37:03,429 --> 00:37:06,724
e passava-lhe comida �s escondidas,
ap�s as refei��es.
475
00:37:12,397 --> 00:37:15,441
M�STICO DO LESTE DA �NDIA
ESTRELAS EM DIGRESS�O
476
00:37:15,900 --> 00:37:19,654
Os anos 1920 foram um per�odo de
viagens quase intermin�veis para ele.
477
00:37:20,488 --> 00:37:23,991
Ele visitava todas as grandes
cidades dos Estados Unidos,
478
00:37:24,074 --> 00:37:27,578
onde as pessoas contatavam pela
primeira vez com a filosofia do ioga.
479
00:37:28,954 --> 00:37:31,123
N�o h� percursor do Yogananda.
480
00:37:31,206 --> 00:37:34,710
Cabe-lhe fazer algo totalmente novo,
que nunca ningu�m fizera.
481
00:37:34,794 --> 00:37:36,086
Sem trilho a seguir.
482
00:37:37,087 --> 00:37:39,424
Outros gurus vieram.
483
00:37:39,507 --> 00:37:43,761
O Swami Vivekananda,
que o Yogananda muito respeitava,
484
00:37:44,178 --> 00:37:48,266
tinha c� estado e criado a
Vedanta Society na d�cada de 1890.
485
00:37:49,267 --> 00:37:51,686
Mas ficou apenas alguns anos.
486
00:37:51,977 --> 00:37:54,814
Yogananda foi o primeiro grande guru
487
00:37:54,980 --> 00:38:00,570
a ter impacto em todo o pa�s e a
adotar realmente a Am�rica como lar.
488
00:38:02,822 --> 00:38:04,615
Na Am�rica, todos est�o ocupados.
489
00:38:05,240 --> 00:38:07,368
Se corre constantemente
atr�s dos afazeres,
490
00:38:07,452 --> 00:38:09,620
n�o lhe restar�
tempo para a felicidade.
491
00:38:21,841 --> 00:38:23,801
As li��es abrangiam tudo.
492
00:38:23,884 --> 00:38:26,346
Desde como obter �xito na vida,
493
00:38:26,429 --> 00:38:28,681
magnetizar ou atrair
a sua alma g�mea.
494
00:38:28,848 --> 00:38:32,602
Criar abund�ncia,
estar em harmonia com todos,
495
00:38:32,685 --> 00:38:33,686
encontrar a felicidade.
496
00:38:33,811 --> 00:38:34,812
TRAZ SEGREDO DA JUVENTUDE
497
00:38:35,229 --> 00:38:36,230
Uma Li��o de Super-Realiza��o Suprema
498
00:38:36,314 --> 00:38:39,567
Voc�s n�o dormem devidamente.
499
00:38:39,859 --> 00:38:43,904
O seu subconsciente preocupa-se
com contas � pagar
500
00:38:44,489 --> 00:38:47,992
e permite que o seu sono
seja perturbado
501
00:38:48,117 --> 00:38:50,911
pelos filmes mentais dos sonhos.
502
00:38:52,162 --> 00:38:56,125
Fechando os olhos e
descontraindo internamente,
503
00:38:56,250 --> 00:38:59,712
posso manter-me dormindo
v�rias noites.
504
00:39:00,671 --> 00:39:04,842
Abrindo os olhos e
recarregando o corpo,
505
00:39:05,009 --> 00:39:07,052
posso manter-me
desperto v�rios dias.
506
00:39:10,055 --> 00:39:14,352
A for�a de vontade �, pois, absolutamente
necess�ria ao progresso espiritual.
507
00:39:14,435 --> 00:39:15,478
A VONTADE HUMANA �
O D�NAMO DA EXIST�NCIA
508
00:39:15,561 --> 00:39:18,105
Yogananda definia assim
a for�a de vontade:
509
00:39:18,188 --> 00:39:21,734
"A vontade � o que transforma
o pensamento em energia."
510
00:39:24,529 --> 00:39:27,239
�ltima Palestra Gratuita
do Swami Yogananda
511
00:39:27,322 --> 00:39:29,992
"Pede a seis homens que fa�am fila com
as m�os nas costas uns dos outros...
512
00:39:30,535 --> 00:39:32,995
...tra�ando uma linha
em toda a plataforma.
513
00:39:33,663 --> 00:39:37,249
O Swamiji disse: 'O primeiro que
ponha as m�os no meu est�mago'.
514
00:39:37,958 --> 00:39:40,044
Com apenas um leve estic�o do corpo
515
00:39:40,127 --> 00:39:41,671
e uma breve proje��o do est�mago,
516
00:39:42,087 --> 00:39:46,050
o Swamiji catapultou os seis homens
para o outro lado do palco."
517
00:39:47,718 --> 00:39:50,888
Qual � a chave do sucesso?
O poder da concentra��o.
518
00:39:52,222 --> 00:39:56,644
Meditamos para alcan�ar
poderes de concentra��o.
519
00:39:58,771 --> 00:40:01,982
Ele controlava o cora��o
e fazia parar a pulsa��o.
520
00:40:02,733 --> 00:40:05,611
Os m�dicos vinham apressados
verificar-lhe o pulso,
521
00:40:05,695 --> 00:40:07,572
estava morrendo, n�o tinha pulso.
522
00:40:07,905 --> 00:40:11,075
E, nessa altura,
ele pr�prio regressava � vida.
523
00:40:13,202 --> 00:40:16,371
Todos os seres humanos no mundo
t�m um poder sobrenatural.
524
00:40:17,122 --> 00:40:20,626
Mas t�-lo nada significa
se n�o se souber como o usar.
525
00:40:21,586 --> 00:40:25,339
O ioga combina as for�as f�sicas,
mentais e espirituais.
526
00:40:25,548 --> 00:40:30,010
O Bikram tem de ter controlo absoluto
ou corre o risco de ser empalado.
527
00:40:30,177 --> 00:40:31,261
L� vai ele.
528
00:40:35,265 --> 00:40:37,935
Conseguiu!
E o Iogue Bikram est� bem.
529
00:40:38,060 --> 00:40:40,730
Mas antes de o usar, ter� de o realizar.
530
00:40:40,938 --> 00:40:44,525
Da� a designa��o de
Yogananda de Autorrealiza��o.
531
00:40:44,609 --> 00:40:46,486
H� que realizar esse poder:
532
00:40:46,652 --> 00:40:49,739
poder sobrenatural, c�smico,
f�sico, mental, espiritual.
533
00:40:50,155 --> 00:40:51,824
SWAMI ENSINA "ARTE DE VIVER"
534
00:40:51,907 --> 00:40:53,951
N�o se fiem nas minhas palavras.
535
00:40:54,284 --> 00:40:57,788
Apliquem estas t�cnicas
e descubram voc�s mesmos.
536
00:40:58,664 --> 00:41:01,208
Aqui estava um m�stico pequeno, castanho,
537
00:41:01,792 --> 00:41:05,713
de um pa�s em que poucos americanos
tinham estado e muito menos lido a respeito.
538
00:41:05,796 --> 00:41:08,716
E ele aqui est� passando a
mensagem dele com tanta for�a,
539
00:41:08,799 --> 00:41:11,636
por via da comunica��o pessoal,
a pessoas que o iam ver.
540
00:41:13,638 --> 00:41:17,141
O mais importante � criar
um templo no nosso interior,
541
00:41:18,476 --> 00:41:22,146
onde somos sacerdotes no
templo da nossa pr�pria alma.
542
00:41:23,397 --> 00:41:26,901
Quando algu�m est� em medita��o
profunda, h� altera��es no c�rebro.
543
00:41:26,984 --> 00:41:28,653
Vimos em tomografias altera��es
544
00:41:28,736 --> 00:41:31,071
das v�rias zonas do c�rebro
que se tornam mais ativas.
545
00:41:31,489 --> 00:41:33,240
Durante a Medita��o Base - Medita��o
546
00:41:33,323 --> 00:41:34,700
Aquilo que verificamos
numa sess�o de medita��o
547
00:41:34,784 --> 00:41:36,827
� uma redu��o consider�vel de atividade
548
00:41:36,911 --> 00:41:40,540
na zona do c�rebro que normalmente
nos ajuda a criar uma no��o de eu
549
00:41:40,665 --> 00:41:43,333
e da nossa orienta��o no espa�o e no tempo.
550
00:41:44,001 --> 00:41:47,922
Bloqueando gradualmente
a atividade nessa zona,
551
00:41:48,297 --> 00:41:51,967
bloqueia-se a capacidade
de criar a no��o de eu
552
00:41:52,217 --> 00:41:54,053
que nos distingue do resto do mundo.
553
00:41:54,136 --> 00:41:56,931
E come�a a sentir-se uma sensa��o
de uni�o profunda ou unicidade
554
00:41:57,014 --> 00:41:58,516
com tudo no mundo.
555
00:41:59,850 --> 00:42:02,061
Sou f�sica e sou m�dica.
556
00:42:02,311 --> 00:42:04,605
Passei anos entre o
departamento de f�sica de Harvard
557
00:42:04,689 --> 00:42:05,731
e a Faculdade de Medicina de Harvard.
558
00:42:05,856 --> 00:42:09,151
� ir de um lado ao outro do
Rio Charles, mas n�o se falam.
559
00:42:12,321 --> 00:42:16,033
Em crian�a, tendo estado exposta
a coisas como a filosofia v�dica,
560
00:42:16,116 --> 00:42:17,702
ao crescer no Mississippi rural...
561
00:42:18,327 --> 00:42:21,664
fiquei inspirada pela cren�a profunda
562
00:42:21,747 --> 00:42:23,624
de que h� uma unidade subjacente � natureza,
563
00:42:23,708 --> 00:42:26,293
suscet�vel de unir estas �reas distintas.
564
00:42:26,376 --> 00:42:30,798
E isso levou-me a querer combinar os
dois mundos da f�sica e da biomedicina.
565
00:42:33,968 --> 00:42:38,556
A f�sica, a nossa f�sica do �ltimo s�culo,
ainda n�o se entendeu com a vida,
566
00:42:38,639 --> 00:42:40,933
os sistemas vivos e coisas
como a consci�ncia.
567
00:42:42,392 --> 00:42:48,065
Aquilo que Yogananda escreveu
apela muito ao apetite cient�fico.
568
00:42:48,523 --> 00:42:51,360
Ele estava empenhado em aproximar
569
00:42:52,361 --> 00:42:55,072
a tecnologia, a efici�ncia material
570
00:42:55,155 --> 00:42:56,907
e o racioc�nio cient�fico do Ocidente,
571
00:42:57,407 --> 00:43:00,119
da antiga sabedoria espiritual do Oriente,
572
00:43:00,703 --> 00:43:04,874
criando um enquadramento unificado
e uma abordagem integrada
573
00:43:05,082 --> 00:43:08,961
� vida biol�gica neste planeta.
574
00:43:14,133 --> 00:43:18,804
Esta Semana - Na Capital da Na��o
Onde Ir e o Que Fazer
575
00:43:21,265 --> 00:43:23,643
Em Washington, aconteceu uma coisa not�vel.
576
00:43:23,934 --> 00:43:25,560
S�bio Visita Coolidge
PRESIDENTE SA�DA SWAMI YOGANANDA
577
00:43:25,645 --> 00:43:29,815
Ele atra�a as maiores audi�ncias que
um palestrante j� atra�ra na cidade.
578
00:43:30,315 --> 00:43:32,192
Congressistas, senadores, ju�zes,
579
00:43:32,567 --> 00:43:34,945
foi at� convidado a ir �
Casa Branca pelo Presidente Coolidge.
580
00:43:36,321 --> 00:43:39,033
Mas um rude alerta aguardava
Yogananda quando estava em Washington,
581
00:43:39,116 --> 00:43:42,286
que faz parte do sul da Am�rica.
582
00:43:43,621 --> 00:43:47,917
Na capital do pa�s, disseram-me que,
apenas as pessoas brancas poderiam
583
00:43:48,000 --> 00:43:49,376
frequentar as aulas.
584
00:43:50,377 --> 00:43:52,171
Isso surpreendeu-me bastante.
585
00:43:53,213 --> 00:43:54,715
Desafiei a situa��o,
586
00:43:54,799 --> 00:43:59,428
criando um centro afro-americano de ioga,
para ensinar os meus irm�os negros.
587
00:44:05,643 --> 00:44:10,230
A ilus�o c�smica arma-nos sempre ciladas,
devido � nossa ignor�ncia.
588
00:44:12,858 --> 00:44:14,068
Ku Klux Klan Marcha em Washington
589
00:44:14,151 --> 00:44:17,321
O movimento dos direitos civis
estava ainda a d�cadas de dist�ncia...
590
00:44:17,404 --> 00:44:18,405
GANDHI DETIDO POR REBELI�O
591
00:44:18,488 --> 00:44:20,991
...e foi at� inspirado por uma
revolu��o que despontava na �ndia.
592
00:44:23,744 --> 00:44:26,538
Muitas pessoas n�o se d�o
conta que o Gandhi era um iogue
593
00:44:26,621 --> 00:44:31,501
e que estava a aplicar princ�pios do ioga,
como a n�o viol�ncia, numa escala maci�a.
594
00:44:33,212 --> 00:44:36,298
O pr�prio Yogananda era um
apoiador declarado de Gandhi
595
00:44:36,381 --> 00:44:38,676
e falava dele e do seu movimento em Harvard.
596
00:44:39,259 --> 00:44:41,428
TODA A �NDIA CONSIDERA GANDHI
UM SEGUNDO CRISTO - SWAMI YOGANANDA
597
00:44:41,511 --> 00:44:45,474
Por isso, foi parar numa lista de
vigil�ncia do governo e vigiavam-no.
598
00:44:46,684 --> 00:44:49,770
Algu�m associado � �ndia e algu�m
especificamente associado
599
00:44:49,854 --> 00:44:51,856
ao Mahatma Gandhi seria
uma pessoa de interesse...
600
00:44:52,606 --> 00:44:54,483
...para o governo americano.
601
00:44:54,566 --> 00:44:57,945
Porque s�o as pessoas atra�das
por este mestre pag�o?
602
00:44:58,570 --> 00:45:01,115
O que faz ele � porta fechada?
603
00:45:02,032 --> 00:45:05,494
Estar�o tentando depor
tamb�m o nosso governo?
604
00:45:07,454 --> 00:45:08,455
Havia literalmente...
605
00:45:08,538 --> 00:45:09,539
A INVAS�O PAG�
por Mabel Potter Daggett
606
00:45:09,623 --> 00:45:11,625
...uma guerra contra o ioga na imprensa.
607
00:45:16,546 --> 00:45:19,549
"CONTROLE DO AMOR"
ENSINADO AQUI EM CULTO
608
00:45:19,716 --> 00:45:22,302
Rebentou um enorme esc�ndalo
609
00:45:22,469 --> 00:45:26,056
quando se soube que Swami Dhirananda,
o bra�o direito de Yogananda,
610
00:45:26,723 --> 00:45:30,602
dava aulas privadas
a uma mulher casada.
611
00:45:31,896 --> 00:45:32,980
E o marido dela...
612
00:45:33,063 --> 00:45:34,064
MARIDO EM F�RIA ESMURRA ADJUNTO
613
00:45:34,148 --> 00:45:38,693
...descobriu, invadiu Monte Washington
e armou uma zaragata.
614
00:45:41,155 --> 00:45:47,912
Escrevia-se tratados loucos,
havia boatos, todo o tipo de alega��es,
615
00:45:47,995 --> 00:45:52,499
n�o s� sobre o Yogananda, mas sobre
os outros swamis e professores de ioga...
616
00:45:52,582 --> 00:45:53,583
CULTO DO AMOR COLORIDO
SEDUZ MUITAS MULHERES
617
00:45:53,667 --> 00:45:57,922
...que se tratava de um culto do amor
que corrompia as mulheres americanas.
618
00:45:58,338 --> 00:45:59,339
HIP�TESE DE LI��ES A JOVENS
EST� A SER INVESTIGADA
619
00:45:59,423 --> 00:46:00,674
Despertar a Kundalini,
"For�a da Serpente"
620
00:46:00,757 --> 00:46:03,928
Yogananda falava em a pessoa
dominar a sua sexualidade,
621
00:46:04,011 --> 00:46:06,388
os seus �mpetos. Autodisciplina.
622
00:46:06,763 --> 00:46:10,642
Mas isso era muitas vezes mal
interpretado como uma coisa escandalosa.
623
00:46:10,767 --> 00:46:13,353
MULHERES AMERICANAS V�TIMAS
DO MISTICISMO HINDU
624
00:46:13,437 --> 00:46:16,356
Havia uma esp�cie de paranoia
625
00:46:16,440 --> 00:46:18,859
por parte dos maridos e das autoridades,
626
00:46:18,943 --> 00:46:22,612
de que n�o se podia confiar as nossas
mulheres aos estrangeiros de pele escura.
627
00:46:24,073 --> 00:46:26,616
Pode ler-se nas entrelinhas
qual era o verdadeiro problema.
628
00:46:27,034 --> 00:46:29,411
Estava-se numa �poca em que
as leis da miscigena��o...
629
00:46:29,494 --> 00:46:32,539
...o proibiam na Am�rica, se fosse branco,
630
00:46:32,622 --> 00:46:35,876
de casar com um homem
ou mulher de pele escura.
631
00:46:35,960 --> 00:46:38,503
Ou seja, a mistura das ra�as
era ilegal nessa �poca.
632
00:46:40,881 --> 00:46:42,549
Este casamento � simb�lico
633
00:46:42,632 --> 00:46:44,718
da quebra de barreiras
634
00:46:44,801 --> 00:46:47,471
entre o caucasiano castanho da �ndia
635
00:46:48,055 --> 00:46:50,975
e o caucasiano branco da Am�rica.
636
00:46:51,433 --> 00:46:52,434
Aum.
637
00:46:59,984 --> 00:47:04,571
Se os americanos abertos o reverenciavam,
j� as ideias n�o ortodoxas dele
638
00:47:04,654 --> 00:47:07,992
suscitavam realmente a ira dos
americanos mais conservadores.
639
00:47:09,326 --> 00:47:13,580
Quando se deslocou ao Sul Profundo,
as coisas atingiram um pico.
640
00:47:16,000 --> 00:47:17,584
MIAMI DAILY NEWS SWAMI MANDADO EMBORA
641
00:47:18,252 --> 00:47:21,005
"O Swami foi aconselhado
a deixar Miami por seguran�a.
642
00:47:21,421 --> 00:47:23,548
Os maridos de mais de
200 mulheres de Miami
643
00:47:23,632 --> 00:47:26,135
preparavam-se, digamos,
para 'ca�ar o Hindu'."
644
00:47:27,469 --> 00:47:29,596
Os apoiadores dele invadiram a C�mara
645
00:47:29,679 --> 00:47:32,016
e, durante a audi��o,
o Chefe de Pol�cia Quigg
646
00:47:32,099 --> 00:47:34,393
alegou que Yogananda o tentara hipnotizar.
647
00:47:34,518 --> 00:47:35,936
HINDU CONTESTA PROIBI��O DE DISCURSAR
648
00:47:36,353 --> 00:47:40,399
SWAMI PERDE CAUSA
649
00:47:44,611 --> 00:47:49,158
O fato de j� n�o convidarem Yogananda
a receber as chaves de v�rias cidades.
650
00:47:50,159 --> 00:47:53,996
Ter deixado de ser convidado a falar
a diferentes congrega��es religiosas.
651
00:47:55,664 --> 00:47:58,875
Estou passando pela prova
mais dura da minha vida.
652
00:48:01,128 --> 00:48:04,673
Julguem por si mesmos a forma
como os jornais mentem.
653
00:48:09,261 --> 00:48:13,390
De volta a Los Angeles, o promotor
p�blico acabou por ilibar Yogananda
654
00:48:13,473 --> 00:48:15,684
e Monte Washington de qualquer delito.
655
00:48:15,767 --> 00:48:16,768
INQU�RITO A CULTO INCONCLUSIVO
656
00:48:16,851 --> 00:48:17,852
Mas o mal j� estava feito.
657
00:48:17,937 --> 00:48:19,229
Queixa de "Culto do Amor"
Hindu Falsa Sem Provas
658
00:48:23,567 --> 00:48:26,987
Os frutos de uma vida inteira
de servi�o � Humanidade
659
00:48:28,030 --> 00:48:33,410
reduzidos a cinzas pelos esfor�os
impiedosos da imprensa sensacionalista.
660
00:48:39,249 --> 00:48:42,169
Todos estes incidentes
culminaram numa ruptura
661
00:48:42,252 --> 00:48:44,296
entre Yogananda e Dhirananda.
662
00:48:47,174 --> 00:48:48,592
Dhirananda partiu
663
00:48:48,675 --> 00:48:52,596
e criou outra organiza��o n�o
distante do Monte Washington.
664
00:48:57,184 --> 00:49:01,021
Muitos dos alunos seguiram Dhirananda,
porque Yogananda tinha estado
665
00:49:01,105 --> 00:49:02,897
em digress�o pelo pa�s no �ltimo ano.
666
00:49:17,954 --> 00:49:20,915
A separa��o final deu-se
um par de anos mais tarde,
667
00:49:21,000 --> 00:49:23,918
quando Dhirananda deixou
totalmente a Ordem dos Swamis
668
00:49:24,169 --> 00:49:26,588
e desposou uma das suas
alunas de Los Angeles.
669
00:49:28,465 --> 00:49:32,552
Depois, processou Yogananda pela sua
parte no trabalho que tinham feito juntos.
670
00:49:32,719 --> 00:49:34,679
SWAMIS ACUSAM-SE
EM BATALHA JUDICIAL
671
00:49:38,058 --> 00:49:42,896
Ruptura Entre 2 Swamis
Ap�s Amizade de 45 Anos
672
00:49:43,980 --> 00:49:46,983
Parto para o M�xico
com o cora��o pesado,
673
00:49:48,277 --> 00:49:53,823
distancio-me de tudo, para poder
consagrar-me inteiramente a Deus.
674
00:50:07,504 --> 00:50:08,505
M�e Divina,
675
00:50:09,756 --> 00:50:14,844
liberta-me, deixa-me regressar � �ndia,
para a� Vos servir, n�o aqui,
676
00:50:15,429 --> 00:50:19,349
onde h� amargura, ang�stia e frustra��o
677
00:50:20,100 --> 00:50:22,311
e ningu�m que escute a tua mensagem.
678
00:50:31,528 --> 00:50:33,863
Em peregrina��o pela �ndia
679
00:50:34,030 --> 00:50:38,202
Nas mais funestas horas de Yogananda,
havia um s� lugar para onde ia.
680
00:50:40,370 --> 00:50:41,621
Sempre para o interior de si.
681
00:50:48,795 --> 00:50:51,381
Chamamos-lhe Deus,
sede da quietude.
682
00:51:27,834 --> 00:51:31,921
Muitas vezes me tentei afastar destas
responsabilidades com organiza��es.
683
00:51:33,507 --> 00:51:39,638
Mas, de cada vez, a Divina M�e vem e
puxa-me pela orelha dizendo: "Regressa."
684
00:51:42,766 --> 00:51:45,519
E ele afirmou:
"Quando ouvi essa resposta, chorei.
685
00:51:47,604 --> 00:51:49,105
E soube que tinha de regressar.
686
00:51:50,357 --> 00:51:52,567
Sabia que era o que
Deus queria de mim."
687
00:51:57,071 --> 00:51:59,533
O afastamento sob pretexto de ren�ncia
688
00:51:59,616 --> 00:52:02,244
ou desapego � o caminho f�cil.
689
00:52:05,121 --> 00:52:10,502
Revela mais fibra espiritual viver uma
vida piedosa na selva da civiliza��o.
690
00:52:13,463 --> 00:52:14,464
Eu amo todos.
691
00:52:15,924 --> 00:52:19,261
Mesmo os que se arvoram meus inimigos.
692
00:52:20,720 --> 00:52:23,973
Pois eu vejo-Vos em todos os seres.
693
00:52:31,981 --> 00:52:35,402
Irei reconstruir esta organiza��o do nada.
694
00:52:36,152 --> 00:52:40,365
Tal como fiz quando
cheguei da �ndia em 1920.
695
00:52:42,992 --> 00:52:44,786
Com essa f� renovada
696
00:52:45,245 --> 00:52:47,872
e a determina��o de que n�o desistiria,
697
00:52:48,998 --> 00:52:52,711
ainda que tanto o testassem
e que quisesse ir embora,
698
00:52:52,794 --> 00:52:54,879
come�ou a atrair disc�pulos.
699
00:52:54,963 --> 00:52:56,631
CENTRO EDUCATIVO DE
MONTE WASHINGTON
700
00:52:56,715 --> 00:52:58,467
Um deles era eu.
701
00:53:00,885 --> 00:53:05,265
Cheguei em 1931.
Muitos outros jovens chegaram.
702
00:53:05,807 --> 00:53:08,852
Havia pessoas mais velhas,
vivia aqui gente de todas as idades.
703
00:53:10,479 --> 00:53:14,774
Yogananda atra�ra sempre devotos
de todos os estratos sociais.
704
00:53:14,858 --> 00:53:18,487
Reputados empres�rios, ju�zes,
advogados, at� jornalistas implac�veis.
705
00:53:19,779 --> 00:53:23,157
Mas em in�cios da d�cada de 1930,
algo muito diferente come�ava.
706
00:53:24,326 --> 00:53:28,747
Um pequeno grupo fulcral de devotos
falou com Yogananda para que os aceitasse
707
00:53:28,830 --> 00:53:32,000
numa via mon�stica de total ren�ncia.
708
00:53:32,459 --> 00:53:35,879
Para dedicarem totalmente as suas
vidas a seguir os ensinamentos dele
709
00:53:35,962 --> 00:53:39,799
e a procurar Deus por esta
via da medita��o Kriya Yoga.
710
00:53:43,262 --> 00:53:46,681
James Lynn, o abastado
empres�rio, era um deles.
711
00:53:46,765 --> 00:53:49,476
E ele viria a tornar-se
um iogue bastante avan�ado
712
00:53:49,559 --> 00:53:52,186
e fazendo votos mon�sticos,
tal como os outros.
713
00:53:55,940 --> 00:53:57,734
Assim, atrav�s do Yogananda,
714
00:53:57,817 --> 00:54:01,905
esta antiga ordem mon�stica de swamis
da �ndia enraizou-se na Am�rica.
715
00:54:03,948 --> 00:54:06,242
Come�ava agora a pr�tica.
716
00:54:07,035 --> 00:54:09,454
Eu nada sabia de ren�ncia.
717
00:54:10,705 --> 00:54:15,209
Os novos monges faziam votos rigorosos,
como os do pr�prio Yogananda,
718
00:54:15,294 --> 00:54:19,798
de humildade, celibato,
obedi�ncia e lealdade.
719
00:54:22,050 --> 00:54:25,429
Os estudantes leigos de
Yogananda tinham outros desafios.
720
00:54:26,596 --> 00:54:29,641
Eu estava l� h� umas seis
ou sete semanas e disse:
721
00:54:30,141 --> 00:54:35,730
"Guruji, toda a minha vida ouvi:
n�o pode, n�o deve, n�o faz.
722
00:54:36,731 --> 00:54:39,776
S�o estas as normas dos
ensinamentos religiosos que ouvi
723
00:54:39,859 --> 00:54:40,860
na minha fam�lia."
724
00:54:43,196 --> 00:54:46,741
"O que quero que me explique �:
o que posso fazer?"
725
00:54:47,617 --> 00:54:49,619
Ele disse: "Bem, fuma?"
726
00:54:50,078 --> 00:54:52,288
E eu respondi: "Sim."
E ele: "Pode continuar."
727
00:54:52,706 --> 00:54:53,707
"Bebe?"
728
00:54:54,624 --> 00:54:57,669
"�lcool?" Eu: "Sim."
E ele: "Pode continuar."
729
00:54:59,087 --> 00:55:00,547
"Aprecia
730
00:55:00,630 --> 00:55:04,343
o sexo oposto de forma prom�scua?"
731
00:55:05,677 --> 00:55:07,971
"Sim."
"Bem, pode continuar."
732
00:55:08,597 --> 00:55:09,598
Repostei: "Um momento.
733
00:55:09,973 --> 00:55:13,393
Est� dizendo que eu posso
vir aqui para este monte,
734
00:55:13,477 --> 00:55:16,563
para este local bom, com estas
pessoas maravilhosas, disc�pulos seus,
735
00:55:16,646 --> 00:55:21,025
os devotos e os irm�os daqui,
estudar estes ensinamentos
736
00:55:21,109 --> 00:55:24,153
e voltar l� para baixo
e fazer tudo isso?"
737
00:55:24,488 --> 00:55:25,489
"Sem d�vida.
738
00:55:26,280 --> 00:55:31,077
Mas n�o lhe prometo que,
se continuar a estudar os ensinamentos,
739
00:55:31,160 --> 00:55:34,163
n�o lhe passe o desejo
de fazer essas coisas."
740
00:55:37,208 --> 00:55:41,212
Exercer repetidamente uma
a��o cria um padr�o mental
741
00:55:41,630 --> 00:55:45,341
que provoca a forma��o de vias
el�tricas subtis para o c�rebro,
742
00:55:45,717 --> 00:55:48,344
um pouco como os sulcos
de um disco de vinil.
743
00:55:49,345 --> 00:55:54,225
A sua vida acompanha esses
sulcos que criou no c�rebro.
744
00:55:56,728 --> 00:56:00,815
Parece que Yogananda
falava de neuroplasticidade,
745
00:56:00,899 --> 00:56:04,193
quase 50 anos antes de os m�dicos
ocidentais se interessarem por ela.
746
00:56:04,903 --> 00:56:07,238
Dizia que a pr�tica regular do Kriya
747
00:56:07,321 --> 00:56:11,284
podia reconfigurar o c�rebro e ajudar
a suprimir h�bitos indesejados.
748
00:56:12,326 --> 00:56:14,579
Tenho pilhas do livro
Autobiografia de um Iogue
749
00:56:14,663 --> 00:56:17,957
espalhadas pela casa
750
00:56:18,458 --> 00:56:21,961
e estou sempre a d�-lo �s pessoas.
751
00:56:22,837 --> 00:56:25,214
Quando as pessoas
precisam de reconfigura��o.
752
00:56:26,174 --> 00:56:27,926
Digo: "Leia isto."
753
00:56:30,178 --> 00:56:33,389
N�o se trata de supress�o,
trata-se de transmuta��o.
754
00:56:34,558 --> 00:56:39,062
Redirecionar, nisso consiste a ci�ncia
do ioga. Em redirecionar a nossa energia.
755
00:56:39,604 --> 00:56:43,900
Em criar novos padr�es de pensamento,
novos padr�es de vida emocional.
756
00:56:46,736 --> 00:56:50,281
Quando ele nos penetrava com o olhar,
estava nos mudando.
757
00:56:50,574 --> 00:56:51,908
Dizia que quando olhava para n�s...
758
00:56:51,991 --> 00:56:54,118
...alterava-nos os neur�nios.
759
00:56:55,328 --> 00:56:56,996
E alterava.
760
00:56:59,708 --> 00:57:02,836
Come�ava a entrar nos meus
pensamentos e sentimentos interiores,
761
00:57:02,919 --> 00:57:05,213
talvez coisas em que eu
vacilasse um pouco.
762
00:57:05,296 --> 00:57:07,799
Dissecava-me ao n�vel mais
profundo em que estivera.
763
00:57:08,717 --> 00:57:10,510
Sentia-me como que sendo talhado...
764
00:57:10,594 --> 00:57:14,430
...num ser �nfimo,
quase do tamanho de uma formiga.
765
00:57:16,349 --> 00:57:19,268
E recordo-me de, literalmente,
j� n�o aguentar mais.
766
00:57:20,562 --> 00:57:21,605
De humanamente, emocionalmente
767
00:57:22,355 --> 00:57:25,692
n�o aguentar. Estava sofrendo.
Estava chorando.
768
00:57:27,861 --> 00:57:30,947
Ele aproximava-se e dava-me
um grande abra�o.
769
00:57:33,074 --> 00:57:35,326
Dizia: "Dei-te o meu amor incondicional.
770
00:57:35,409 --> 00:57:37,078
N�o te co�bas de o aceitar."
771
00:57:40,414 --> 00:57:42,459
� uma amizade e um amor que...
772
00:57:43,292 --> 00:57:47,421
Ele aceitava-nos como �ramos e dava-nos
tudo o que pud�ssemos aceitar.
773
00:57:56,598 --> 00:58:01,811
Existe apenas um fino v�u de �ter
entre o mundo e o meu guru.
774
00:58:03,980 --> 00:58:06,440
Ele assombra-me dia e noite.
775
00:58:08,192 --> 00:58:09,528
"Regressa � �ndia.
776
00:58:10,361 --> 00:58:13,532
Tens de regressar.
Faz o esfor�o supremo."
777
00:58:17,702 --> 00:58:21,122
Transpondo 16.000 km
no piscar de um olho,
778
00:58:21,831 --> 00:58:25,835
a mensagem dele penetrou o meu ser,
como o raio de um rel�mpago.
779
00:58:27,962 --> 00:58:31,841
Passei 15 anos espalhando os
ensinamentos do meu guru na Am�rica.
780
00:58:32,466 --> 00:58:34,343
Agora, volta a chamar-me.
781
00:58:46,731 --> 00:58:50,318
Deparamo-nos � chegada com uma
enorme multid�o reunida para nos saudar.
782
00:58:50,652 --> 00:58:54,238
N�o estava preparado para
a magnitude do acolhimento.
783
00:59:00,537 --> 00:59:04,541
Interrompemos a viagem a meio do
continente, para ver o Mahatma Gandhi.
784
00:59:09,045 --> 00:59:14,050
Ap�s animadas discuss�es, fez aulas
de Kriya e exerc�cios de recarga.
785
00:59:14,801 --> 00:59:17,511
Fiquei tocado pelo seu esp�rito curioso.
786
00:59:18,680 --> 00:59:23,560
Quando n�s rez�vamos juntos,
o local parecia estar cheio de Deus.
787
00:59:28,857 --> 00:59:30,859
O Mestre mal podia esperar...
788
00:59:30,942 --> 00:59:31,943
VOZ DE RICHARD WRIGHT
Secret�rio de Yogananda
789
00:59:32,026 --> 00:59:33,027
...pela visita ao mestre.
790
00:59:52,589 --> 00:59:53,590
Foi indescrit�vel
791
00:59:54,674 --> 00:59:55,842
o encontro entre os dois.
792
01:00:00,346 --> 01:00:05,101
O mestre ajoelhou-se,
tocou os p�s do Sri Yukteswar Giri.
793
01:00:05,518 --> 01:00:08,980
Yukteswar Giri dava as boas-vindas
ao seu filho triunfante.
794
01:00:12,609 --> 01:00:16,863
Uma calma benigna surgiu
s� de ver o meu guru.
795
01:00:18,948 --> 01:00:20,909
Tranquilamente sentado a seu lado,
796
01:00:20,992 --> 01:00:25,914
sentia a generosidade dele jorrar
pacificamente sobre o meu ser.
797
01:00:32,295 --> 01:00:35,298
H� muito que ansiara por
essa atmosfera espiritual.
798
01:00:37,133 --> 01:00:41,763
Passa-se dia e noite com multid�es
loucas e famintas por Deus.
799
01:00:49,103 --> 01:00:54,067
� maravilhoso trabalhar entre pessoas que
dispensam indu��o a serem espirituais.
800
01:01:04,160 --> 01:01:06,287
As grutas do Himalaia chamam-me.
801
01:01:07,163 --> 01:01:10,667
E sou acolhido pelas cavidades
card�acas das pessoas.
802
01:01:18,341 --> 01:01:22,345
Mas, para alguns disc�pulos
amados do Monte Washington,
803
01:01:22,428 --> 01:01:24,764
n�o me sinto atra�do a voltar � Am�rica.
804
01:01:27,016 --> 01:01:31,688
Deambularia pelo Jamuna em que
Krishna tocou a sua flauta da Eternidade
805
01:01:31,771 --> 01:01:34,065
e jamais visitaria os
confins da vida material.
806
01:01:37,360 --> 01:01:42,281
PARA: Swami Yogananda
Vem j� ao Ashram de Puri.
807
01:02:04,971 --> 01:02:07,891
O Le�o de Bengala desapareceu.
808
01:02:25,742 --> 01:02:31,289
O corpo que emanara sabedoria onipresente
"jazia sem vida ante mim, jocoso".
809
01:03:10,870 --> 01:03:11,871
Mestre meu,
810
01:03:14,123 --> 01:03:15,416
porque me deixaste?
811
01:03:54,788 --> 01:03:59,043
O Senhor mostra-me,
que onde quer que esteja,
812
01:03:59,127 --> 01:04:00,211
� o meu lar.
813
01:04:02,796 --> 01:04:04,340
O meu lar � no comboio.
814
01:04:05,716 --> 01:04:07,510
Depois, ser� no hotel.
815
01:04:08,302 --> 01:04:09,512
E, depois, no barco.
816
01:04:11,139 --> 01:04:12,515
Como posso abandonar o meu lar?
817
01:04:13,474 --> 01:04:14,976
Est� em toda a parte.
818
01:04:23,734 --> 01:04:28,447
Quando o Sri Yukteswar enviou Yogananda
na sua primeira miss�o para a Am�rica,
819
01:04:28,531 --> 01:04:30,283
foi logo a seguir �
Primeira Guerra Mundial,
820
01:04:30,366 --> 01:04:33,661
supostamente, a guerra que
acabaria com todas as guerras.
821
01:04:36,873 --> 01:04:41,127
Agora, as tens�es aqueciam
na Europa e na �sia
822
01:04:41,210 --> 01:04:46,382
e Yogananda via que pod�amos estar a
entrar num per�odo de ainda maior terror.
823
01:04:50,887 --> 01:04:53,973
A necessidade dos ensinamentos
era mais urgente do que nunca.
824
01:05:00,396 --> 01:05:03,441
Quando regressei da �ndia...
825
01:05:05,734 --> 01:05:10,907
os meus disc�pulos surpreenderam-me
com uma ermida junto ao mar.
826
01:05:13,159 --> 01:05:16,829
Ap�s a morte do guru dele,
algo nele mudou.
827
01:05:22,418 --> 01:05:26,672
Estava a viver uns estados
profundos de consci�ncia.
828
01:05:28,091 --> 01:05:30,384
Os olhos tornaram-se v�treos.
Ele... retirou-se.
829
01:05:31,177 --> 01:05:32,595
E simplesmente desapareceu.
830
01:05:36,933 --> 01:05:40,769
Muitas vezes,
preocupava-nos, aos mais jovens.
831
01:05:41,687 --> 01:05:43,564
O cora��o dele parecia parar de bater.
832
01:05:48,152 --> 01:05:52,865
Ele tinha-nos instru�do que,
sempre que entrasse em samadhi,
833
01:05:52,949 --> 01:05:57,411
era poss�vel traz�-lo de volta
entoando-lhe "Aum" no ouvido direito.
834
01:05:58,621 --> 01:06:02,375
E eu pensei: "Isto � algo distinto."
Isto era um pouco assustador.
835
01:06:04,043 --> 01:06:07,671
O meu guru vai agora estar sempre
836
01:06:07,755 --> 01:06:09,007
neste estado?
837
01:06:10,466 --> 01:06:13,761
Estaria sempre temerosa
838
01:06:14,220 --> 01:06:16,180
de me aproximar dele da mesma forma.
839
01:06:26,190 --> 01:06:28,567
O meu corpo tornou-se como a pedra
840
01:06:28,651 --> 01:06:31,154
e eu mantinha-me plenamente consciente,
841
01:06:31,237 --> 01:06:32,571
e tudo era Luz.
842
01:06:37,285 --> 01:06:39,537
E era a partir dessa consci�ncia
843
01:06:39,620 --> 01:06:42,456
que ele retirava os escritos,
844
01:06:42,540 --> 01:06:45,918
as verdades e experi�ncias profundas.
845
01:06:50,006 --> 01:06:52,841
Insistia constantemente que eu
846
01:06:52,925 --> 01:06:55,553
registrasse os pensamentos dele,
847
01:06:55,636 --> 01:06:58,556
compreendesse o que significavam.
848
01:06:59,057 --> 01:07:02,435
Posso agora fazer muito
mais para chegar
849
01:07:02,518 --> 01:07:04,228
aos outros com a minha escrita.
850
01:07:05,771 --> 01:07:12,028
Autobiografia de um Iogue foi a primeira
mem�ria de um aut�ntico santo indiano.
851
01:07:13,154 --> 01:07:17,533
Era o que ele sentia pessoalmente
quanto � sua devo��o pelos gurus dele
852
01:07:17,700 --> 01:07:21,495
e o que estes lhe tinham dado.
853
01:07:21,579 --> 01:07:24,332
Mas n�o foi a �nica coisa
que Yogananda escreveu.
854
01:07:24,415 --> 01:07:28,502
Yogananda produziu um
volume liter�rio incr�vel.
855
01:07:29,212 --> 01:07:33,466
Todas as manh�s, fazia-nos trazer
uma m�quina de escrever e uma mesa
856
01:07:33,549 --> 01:07:35,759
e p�-la no escrit�rio dele.
857
01:07:35,843 --> 01:07:38,346
Permanecia acordado � 01:00
ou 02:00 da manh�, escrevendo.
858
01:07:39,055 --> 01:07:41,807
Escrevia ou ditava noite e dia.
859
01:07:41,890 --> 01:07:44,435
E datilograf�vamos o dia todo.
860
01:07:44,560 --> 01:07:47,980
Ficava totalmente absorvido.
861
01:07:48,064 --> 01:07:49,648
Passavam-se horas.
862
01:07:49,732 --> 01:07:55,404
Toda a consci�ncia dele ficava absorvida
pela conclus�o da sua escrita.
863
01:07:56,364 --> 01:07:59,492
E havia um sentido de urg�ncia,
864
01:07:59,783 --> 01:08:01,744
como que uma vertigem,
865
01:08:01,827 --> 01:08:06,082
uma vertigem da nossa disciplina,
do nosso treino.
866
01:08:07,083 --> 01:08:10,544
E ele n�o escrevia apenas,
constru�a templos,
867
01:08:10,628 --> 01:08:12,588
fundava Col�nias da Irmandade,
868
01:08:12,671 --> 01:08:15,758
encorajava as pessoas a viverem
juntas em comunidades espirituais.
869
01:08:23,474 --> 01:08:26,310
Autorrealiza��o Igreja
de Todas as Religi�es
870
01:08:28,146 --> 01:08:32,441
Ent�o, em 1945, quando estava
a escrever a Autobiografia,
871
01:08:32,691 --> 01:08:34,735
lan�amos a primeira bomba at�mica.
872
01:09:05,558 --> 01:09:06,642
Poucas pessoas choraram.
873
01:09:07,768 --> 01:09:09,061
A maioria ficou em sil�ncio.
874
01:09:11,147 --> 01:09:16,068
Lembrei-me do verso da
Escritura Hindu Bhagavad Gita:
875
01:09:16,152 --> 01:09:18,237
"Tornei-me agora a morte,
876
01:09:18,321 --> 01:09:20,198
a destruidora de mundos."
877
01:09:23,534 --> 01:09:26,704
H� cerca de cem anos,
Einstein deu-nos um enquadramento
878
01:09:26,787 --> 01:09:28,747
que mudou radicalmente
a f�sica moderna...
879
01:09:28,831 --> 01:09:32,168
...que p�s a energia e a mat�ria
numa esp�cie de plano equivalente.
880
01:09:33,211 --> 01:09:35,588
Vamos ter de alargar
a linguagem da f�sica
881
01:09:35,671 --> 01:09:38,174
para lidarmos n�o s� com
a mat�ria e a energia,
882
01:09:38,257 --> 01:09:41,009
mas com a mat�ria, a energia e,
porventura at�, a consci�ncia.
883
01:09:44,347 --> 01:09:49,017
A mente humana pode e
tem de libertar dentro de si
884
01:09:49,101 --> 01:09:53,939
energias superiores �s
das pedras e dos metais.
885
01:09:54,022 --> 01:09:58,277
Sob pena de o gigante at�mico,
de novo deflagrado,
886
01:09:58,361 --> 01:10:00,863
se abater sobre o mundo
com destrui��o insana.
887
01:10:06,076 --> 01:10:11,749
A assim conhecida ci�ncia moderna, assenta
no que se designa de cis�o sujeito-objeto.
888
01:10:11,832 --> 01:10:13,709
Eu sou o sujeito e existe o universo.
889
01:10:18,256 --> 01:10:24,094
Ao passo que a espiritualidade alega haver
uma consci�ncia que inclui o sujeito
890
01:10:24,177 --> 01:10:25,178
e o objeto.
891
01:10:27,723 --> 01:10:30,351
Da consci�ncia decorre tudo,
incluindo o c�rebro.
892
01:10:33,854 --> 01:10:36,064
Fomos educados para pensar
893
01:10:36,189 --> 01:10:40,278
que a mente � uma coisa que est� aqui,
algures no nosso c�rebro.
894
01:10:40,361 --> 01:10:41,987
Na realidade, a mente � onipresente.
895
01:10:44,657 --> 01:10:48,577
H� quem tenha defendido que a consci�ncia
habita cada c�lula do nosso corpo.
896
01:10:48,661 --> 01:10:50,663
A �nica forma que temos
de perceber realmente
897
01:10:50,746 --> 01:10:52,873
a natureza da consci�ncia e o que �,
898
01:10:53,081 --> 01:10:56,919
� explorando-a de fora para
dentro e de dentro para fora.
899
01:11:02,007 --> 01:11:05,261
A ilus�o � a cren�a de que h�
alguma coisa fora de n�s.
900
01:11:06,595 --> 01:11:10,433
Mas a nossa felicidade n�o radica
em nada que se situe fora de n�s.
901
01:11:11,600 --> 01:11:16,689
No interior, onde o observador
observa toda a loucura,
902
01:11:16,772 --> 01:11:17,773
como que s� rindo.
903
01:11:18,941 --> 01:11:22,069
Procurem o observador no interior
e liguem-se ao observador.
904
01:11:23,946 --> 01:11:25,823
E depois fiquem despertos.
905
01:11:29,660 --> 01:11:35,123
Os ensinamentos hindus que Yogananda
representava n�o eram fugas.
906
01:11:35,291 --> 01:11:38,377
Eram m�todos de adapta��o...
907
01:11:38,877 --> 01:11:41,422
...a estes tumultos e mudan�as...
908
01:11:41,505 --> 01:11:42,506
LIBERDADE
909
01:11:42,590 --> 01:11:46,635
...porque lembram �s pessoas que
somos mais do que a personalidade
910
01:11:46,927 --> 01:11:49,847
e os pap�is que desempenhamos
911
01:11:49,930 --> 01:11:51,682
e o corpo que habitamos.
912
01:11:55,353 --> 01:11:56,979
Quando estou na alma,
913
01:11:57,062 --> 01:11:58,772
sei que...
914
01:11:59,398 --> 01:12:02,150
...nada � importante na Terra.
915
01:12:02,234 --> 01:12:04,487
Nada mesmo.
916
01:12:04,570 --> 01:12:06,780
S� o Amor � importante.
917
01:12:10,158 --> 01:12:12,745
Se queremos alterar esse
tipo de circunst�ncias,
918
01:12:12,828 --> 01:12:17,207
para termos hip�teses de sobreviver,
a mudan�a tem de ser de dentro para fora.
919
01:12:20,794 --> 01:12:23,339
Um homem que se reformou,
920
01:12:23,422 --> 01:12:25,173
reformar� milhares.
921
01:12:33,557 --> 01:12:38,396
Yogananda via que, se n�o houvesse
forma de chegar �s massas
922
01:12:38,479 --> 01:12:43,442
com esta mensagem de viv�ncia
do esp�rito em cada ser humano,
923
01:12:43,942 --> 01:12:48,280
o mundo n�o sobreviveria �
transi��o para a era at�mica.
924
01:12:48,447 --> 01:12:52,493
Naquela altura, lideravam a funda��o
para atualizarem os ensinamentos.
925
01:12:52,868 --> 01:12:56,664
Para poderem criar de fato uma
transforma��o a um n�vel coletivo,
926
01:12:56,747 --> 01:12:58,832
no mundo, n�o apenas na floresta.
927
01:12:58,916 --> 01:13:02,753
Essa floresta est� aqui agora.
� maior e n�o para de aumentar.
928
01:13:02,878 --> 01:13:06,256
Se n�o praticamos aqui os ensinamentos,
n�o restar� floresta alguma.
929
01:13:17,059 --> 01:13:19,311
A Autobiografia foi um portal,
930
01:13:19,395 --> 01:13:22,272
foi uma prepara��o
para milh�es de pessoas.
931
01:13:22,355 --> 01:13:26,318
Quer acabassem por tornar-se
praticantes de Kriya Yoga ou n�o,
932
01:13:26,402 --> 01:13:30,614
Yogananda foi um portal para qualquer
que fosse a via que encontraram.
933
01:13:55,055 --> 01:13:56,056
Cerim�nia F�nebre de Steve Jobs
934
01:13:56,139 --> 01:13:58,434
� sa�da da cerim�nia f�nebre do Steve,
935
01:13:58,517 --> 01:14:03,188
entregaram-nos um exemplar
do livro de Yogananda.
936
01:14:03,564 --> 01:14:07,943
A �ltima mensagem do Steve
para n�s foi: "Atualizem-se."
937
01:14:08,110 --> 01:14:10,153
Essa foi a mensagem do Yogananda.
938
01:14:10,237 --> 01:14:11,989
Ele encorajava-nos sempre...
939
01:14:12,072 --> 01:14:14,032
...a pensarmos tamb�m em n�s
940
01:14:14,116 --> 01:14:15,408
como uma part�cula no planeta,
941
01:14:17,202 --> 01:14:19,580
e, por outro lado,
nas nossas potencialidades infinitas.
942
01:14:19,663 --> 01:14:21,373
T�nhamos a alma eterna em n�s.
943
01:14:22,750 --> 01:14:25,210
Conseguiremos operar em
simult�neo com a consci�ncia
944
01:14:25,293 --> 01:14:29,590
de reconhecer, com humildade,
os limitados confins da nossa vida humana
945
01:14:29,673 --> 01:14:32,092
bem como as nossas
potencialidades infinitas como almas?
946
01:14:35,345 --> 01:14:39,349
Temos uma no��o muito limitada da
nossa capacidade, como seres humanos...
947
01:14:39,432 --> 01:14:41,894
...de superar doen�as,
de superar a pobreza
948
01:14:41,977 --> 01:14:45,147
e de permitir, assim, que esse poder
comece a transformar o mundo.
949
01:14:45,898 --> 01:14:48,692
15 de agosto de 1947
950
01:14:49,276 --> 01:14:51,987
Independ�ncia da �ndia
951
01:15:13,551 --> 01:15:17,846
Quando o Embaixador da �ndia visitou
Los Angeles pela primeira vez,
952
01:15:17,930 --> 01:15:21,559
o Yogananda ficou muito feliz que
este representante da �ndia livre,
953
01:15:21,642 --> 01:15:24,687
liberta do jugo colonial,
tivesse vindo a Los Angeles
954
01:15:24,770 --> 01:15:26,814
e teve oportunidade de o ir honrar.
955
01:15:31,193 --> 01:15:34,112
Foi organizado um banquete
para receber o embaixador
956
01:15:34,196 --> 01:15:38,283
e, Yogananda, sendo um dos indianos
mais conhecidos da comunidade,
957
01:15:38,366 --> 01:15:41,787
foi convidado a dar uma das
suas palestras naquela noite.
958
01:15:44,039 --> 01:15:45,207
Na noite anterior,
959
01:15:46,291 --> 01:15:49,294
�amos no corredor,
quando ele se voltou e me disse:
960
01:15:49,377 --> 01:15:51,964
"Em apenas uma quest�o de horas
961
01:15:52,047 --> 01:15:53,256
terei partido."
962
01:15:55,551 --> 01:15:58,637
Eu estava l�, quando o
Mestre se levantou para falar.
963
01:16:01,056 --> 01:16:03,391
Ele sempre dissera:
"Quando morrer, quero que seja
964
01:16:04,560 --> 01:16:07,354
a falar da minha
Am�rica e da minha �ndia."
965
01:16:09,732 --> 01:16:13,443
"Liberta-me, pois, Senhor,
do cativeiro do corpo,
966
01:16:13,526 --> 01:16:17,155
para que eu possa mostrar aos
outros como se podem libertar."
967
01:16:22,327 --> 01:16:26,373
...l�tus, beleza c�nica e s�bios,
os vossos largos port�es est�o abertos,
968
01:16:27,207 --> 01:16:31,044
para acolher os verdadeiros filhos de Deus,
ao longo de todas as eras.
969
01:16:31,128 --> 01:16:34,131
Onde o Ganges, bosques,
grutas do Himalaia
970
01:16:34,214 --> 01:16:35,758
e os homens sonham Deus,
971
01:16:36,925 --> 01:16:41,013
fui consagrado,
o meu corpo tocou esse relvado.
972
01:16:43,473 --> 01:16:47,853
Concluiu dizendo: "Fui consagrado;
o meu corpo tocou esse relvado"
973
01:16:47,936 --> 01:16:49,980
e, depois, caiu por terra.
974
01:17:03,118 --> 01:17:05,829
Ao ajoelhar-me sobre o corpo dele,
975
01:17:06,163 --> 01:17:09,374
uma for�a tremenda
penetrou neste corpo,
976
01:17:11,627 --> 01:17:15,881
com a seguinte mensagem
para a minha alma:
977
01:17:15,964 --> 01:17:18,133
"Desta vez, n�o podes
cham�-lo de volta."
978
01:17:40,989 --> 01:17:45,661
Na tradu��o iogue
h� uma pr�tica sagrada
979
01:17:45,744 --> 01:17:48,914
de saber quando
se ir� deixar o corpo.
980
01:17:50,708 --> 01:17:54,336
A consci�ncia desloca-se,
assim, para um espa�o mais vasto.
981
01:17:58,006 --> 01:18:00,508
O m�dico disse que tinha
sido ataque card�aco.
982
01:18:11,854 --> 01:18:15,440
Observa o espet�culo do universo,
983
01:18:15,523 --> 01:18:17,818
mas n�o te deixes por ele absorver.
984
01:18:20,278 --> 01:18:25,242
Contemplo a vida e a morte como as
vagas que surgem e quebram no mar.
985
01:18:29,204 --> 01:18:31,623
Eu sou o oceano da consci�ncia.
986
01:18:39,840 --> 01:18:42,217
Um guru n�o pode ser
um velhinho numa manta
987
01:18:43,051 --> 01:18:44,052
ou um tipo com vestes.
988
01:18:45,220 --> 01:18:46,221
Pode parecer isso,
989
01:18:46,764 --> 01:18:51,852
porque a "condi��o de guru" pode
ser viver nesse corpo algum tempo,
990
01:18:52,560 --> 01:18:56,273
que interage conosco pois temos
um la�o c�rmico com esse ser,
991
01:18:57,065 --> 01:18:59,735
mas esse ser,
se de fato for um guru,
992
01:19:00,235 --> 01:19:02,738
n�o se identifica de todo
com o estar nesse corpo.
993
01:19:08,827 --> 01:19:11,246
Perguntei a um santo na �ndia,
ap�s a morte de Maharaj-ji:
994
01:19:11,329 --> 01:19:14,041
"Como posso estar mais
perto do meu guru?"
995
01:19:14,124 --> 01:19:16,334
Ele olhou-me como se eu fosse louco
996
01:19:16,418 --> 01:19:21,256
e disse: "O teu guru � o que est� a
olhar agora mesmo pelos teus olhos."
997
01:19:23,759 --> 01:19:25,260
Absorvam isso por agora.
998
01:21:18,331 --> 01:21:20,375
Tudo � Brahma.
999
01:21:20,458 --> 01:21:22,544
Tudo � Esp�rito.
1000
01:21:22,627 --> 01:21:24,629
Tudo � Luz.
1001
01:26:23,720 --> 01:26:26,889
PROFUNDA GRATID�O A
PARAMAHANSA YOGANANDA
1002
01:26:26,973 --> 01:26:30,017
E A TODOS OS MESTRES QUE
NOS AJUDAM A DESPERTAR
86559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.