All language subtitles for [Erai-raws] Dumbbell Nan Kilo Moteru - 06 [720p]_track1_eng [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,450 --> 00:00:23,410 "Immigration Officer: Sasurutaro Shin" 2 00:00:20,040 --> 00:00:23,410 Immigration Officer Sasurutaro Shin. 3 00:00:23,410 --> 00:00:26,620 A 30-year veteran of his job. 4 00:00:24,040 --> 00:00:25,120 Have a nice trip. 5 00:00:25,120 --> 00:00:26,620 Thanks. 6 00:00:26,620 --> 00:00:27,750 Next, please. 7 00:00:31,080 --> 00:00:32,870 What is the purpose of your visit? 8 00:00:34,830 --> 00:00:35,950 Boy . [Battle] 9 00:00:38,540 --> 00:00:41,540 "Ohashi Camera" 10 00:00:42,580 --> 00:00:44,290 "Hot Dog" 11 00:00:44,620 --> 00:00:48,540 Man, I really want this home theater set... 12 00:00:46,160 --> 00:00:48,540 "Home Theater System" "On Sale! 98,000 Yen" 13 00:00:48,540 --> 00:00:51,700 I could turn my house into a movie theater with it. 14 00:00:51,700 --> 00:00:54,040 I'd looove that... 15 00:00:55,120 --> 00:00:59,200 But I can't afford it. Food expenses and gym fees eat up all of my work money. 16 00:00:59,200 --> 00:01:00,450 Forget it. 17 00:01:03,910 --> 00:01:07,200 "Arm Wrestling Tournament" "See Who's the Strongest!" "100,000 Yen Prize!!" 18 00:01:04,620 --> 00:01:07,200 What's this? An arm sumo tournament? 19 00:01:07,410 --> 00:01:08,910 "100,000 Yen Prize!!" 20 00:02:41,000 --> 00:02:45,500 "Episode 6 'Want a New Rival?'" 21 00:02:46,250 --> 00:02:48,580 More! You can do more! 22 00:02:48,580 --> 00:02:51,080 Feel it in your back muscles! Feel it! 23 00:02:52,040 --> 00:02:53,830 Machio- san ! 24 00:02:53,830 --> 00:02:54,700 Yes? 25 00:02:54,700 --> 00:02:58,040 How is arm wrestling different from arm sumo? 26 00:02:58,040 --> 00:03:00,290 Oh, are you interested in participating? 27 00:03:00,290 --> 00:03:05,080 The World Arm Wrestling Federation makes the official rules, 28 00:03:05,080 --> 00:03:07,620 and hosts world championships. 29 00:03:07,620 --> 00:03:12,700 You compete on a special table, and some of the rules differ from arm sumo. 30 00:03:12,700 --> 00:03:14,080 Really? 31 00:03:14,080 --> 00:03:17,660 This is a Silverman Gym members-only tournament, 32 00:03:17,660 --> 00:03:20,700 but we're using the official rules. 33 00:03:20,700 --> 00:03:22,910 Are you gonna enter it? 34 00:03:22,910 --> 00:03:25,750 Oh, no, we trainers work behind the scenes. 35 00:03:25,750 --> 00:03:27,540 Tachibana- sensei , nice form! 36 00:03:27,540 --> 00:03:29,750 Rest for a minute and then do another set! 37 00:03:29,750 --> 00:03:31,950 He's still watching me in the middle of a conversation. 38 00:03:31,950 --> 00:03:34,450 I thought I could catch a break... 39 00:03:34,450 --> 00:03:37,290 Why don't you all enter the tournament? 40 00:03:34,450 --> 00:03:37,290 What? 41 00:03:37,290 --> 00:03:40,750 I haven't been able to find enough people for the women's division... 42 00:03:40,750 --> 00:03:42,290 It might be interesting! 43 00:03:42,290 --> 00:03:45,040 Right? And there's prize money, too. 44 00:03:45,040 --> 00:03:48,790 If I won that money, I could make my own home theater! 45 00:03:48,790 --> 00:03:51,700 Uh, but I don't even know the rules... 46 00:03:51,700 --> 00:03:52,750 Neither do I. 47 00:03:52,750 --> 00:03:54,620 I haven't done it before, either. 48 00:03:54,620 --> 00:03:55,830 That's fine! 49 00:03:55,830 --> 00:03:57,660 I'll teach you how it's done! 50 00:03:59,540 --> 00:04:03,500 I thought this might be the case, so I've already prepared the table we'll be using! 51 00:04:03,500 --> 00:04:07,250 Ah, so he was planning on having us enter anyway. 52 00:04:07,250 --> 00:04:12,250 ♪ Machio's Muscle Lessons. ♪ 53 00:04:08,950 --> 00:04:12,250 "Trainer Machio's Strength Training Lessons" 54 00:04:12,500 --> 00:04:14,870 It's me, your muscle bro! 55 00:04:14,870 --> 00:04:18,750 "How to Arm Wrestle" 56 00:04:14,870 --> 00:04:18,750 "Trainer: Machio Naruzo" 57 00:04:14,870 --> 00:04:18,750 Today, I'll explain how to arm wrestle! 58 00:04:18,750 --> 00:04:22,750 First of all, which muscles do you use for arm wrestling? 59 00:04:22,750 --> 00:04:24,080 Your biceps? 60 00:04:24,080 --> 00:04:25,200 Triceps? 61 00:04:25,200 --> 00:04:28,120 Nope, not just those! 62 00:04:28,120 --> 00:04:33,620 You use your forearms, upper arms, rotator cuff, i.e. a group of shoulder muscles, 63 00:04:33,620 --> 00:04:37,500 back muscles, and lower body. 64 00:04:37,500 --> 00:04:42,200 In other words, arm wrestling engages all of your body's muscles! 65 00:04:42,200 --> 00:04:44,330 Grip the peg with your non-dominant hand, 66 00:04:44,330 --> 00:04:46,040 and place your elbow on the pad. 67 00:04:44,330 --> 00:04:49,660 "Grip peg with non-dominant hand" 68 00:04:46,040 --> 00:04:47,580 Keep your shoulders parallel, 69 00:04:46,290 --> 00:04:49,660 "Keep shoulders parallel" 70 00:04:47,580 --> 00:04:49,660 "Elbow centered with body" 71 00:04:47,580 --> 00:04:49,660 and your elbow centered with your body. 72 00:04:49,870 --> 00:04:51,290 Press your stomach to the table, 73 00:04:49,870 --> 00:04:54,290 "Stomach touches table" 74 00:04:51,290 --> 00:04:54,290 "Dominant leg forward" 75 00:04:51,290 --> 00:04:54,290 and put forward the leg on the same side as your competing arm. 76 00:04:54,290 --> 00:05:03,330 "Arm Only" "Proper Form" 77 00:04:54,290 --> 00:04:59,620 Good posture lets you use all of your body's strength more effectively. 78 00:04:59,620 --> 00:05:03,330 Naturally, it has an immediate advantage over someone relying just on their arm. 79 00:05:03,330 --> 00:05:08,500 Furthermore, you can't bring down an opponent's arm with arm strength alone. 80 00:05:08,500 --> 00:05:12,200 Move your whole body with your arm to take them down! 81 00:05:12,200 --> 00:05:16,450 Also, don't take your eye off your hand until the match is officially over. 82 00:05:16,450 --> 00:05:19,000 It can lead to serious injury. 83 00:05:19,000 --> 00:05:22,450 The seemingly simple world of arm wrestling is very complex. 84 00:05:22,450 --> 00:05:24,450 Are you up to the challenge? 85 00:05:25,450 --> 00:05:27,580 That about sums it up. 86 00:05:27,580 --> 00:05:31,200 There are many different ways to train your arm wrestling muscles, 87 00:05:31,200 --> 00:05:34,370 but the best training of all is hands-on practice. 88 00:05:34,370 --> 00:05:37,660 Some arm wrestlers don't do any strength training at all. 89 00:05:37,660 --> 00:05:40,910 Why don't we have Sakura- san and Uehara- san go first? 90 00:05:42,000 --> 00:05:45,950 Yikes, I haven't even done arm sumo before... 91 00:05:45,950 --> 00:05:48,790 Hibiki, I'm not gonna go easy on you. 92 00:05:48,790 --> 00:05:50,830 Grip your hands tightly. 93 00:05:50,830 --> 00:05:55,910 Your thumb's first knuckle joint goes between their index and middle fingers. 94 00:05:56,700 --> 00:05:58,870 All right, let's get started. 95 00:05:58,870 --> 00:06:00,120 Ready... 96 00:06:00,120 --> 00:06:01,120 Go! 97 00:06:04,410 --> 00:06:06,290 "Game Set" 98 00:06:09,160 --> 00:06:10,540 What happened? 99 00:06:11,870 --> 00:06:13,250 What in the world... 100 00:06:14,330 --> 00:06:16,000 ...did I just fight? 101 00:06:16,870 --> 00:06:20,000 She's always possessed this much power?! 102 00:06:20,000 --> 00:06:21,910 I expected no less from Hibiki. 103 00:06:21,910 --> 00:06:23,830 I will take her on next. 104 00:06:25,870 --> 00:06:27,080 All right. 105 00:06:28,160 --> 00:06:29,750 I will be your opponent. 106 00:06:33,040 --> 00:06:36,370 Oh, jeez! We've only locked hands and I already know I'm sunk. 107 00:06:36,370 --> 00:06:38,410 Okay, whenever you're ready. 108 00:06:38,410 --> 00:06:41,200 This is literally a child versus an adult. 109 00:06:41,200 --> 00:06:44,540 Sakura- san can't win against him, no matter how hard she tries. 110 00:06:44,540 --> 00:06:47,410 Right? 111 00:06:44,540 --> 00:06:47,410 No, just maybe... 112 00:06:47,410 --> 00:06:49,910 Uehara- san , your face is stuck. 113 00:06:49,910 --> 00:06:51,910 I'll be the referee. 114 00:06:51,910 --> 00:06:54,450 Good luck, both of you! 115 00:06:54,450 --> 00:06:56,000 All right, then. 116 00:06:56,000 --> 00:06:57,450 Ready... 117 00:06:57,450 --> 00:06:58,450 Go! 118 00:07:00,290 --> 00:07:03,080 Wh-What's this sensation? 119 00:07:04,450 --> 00:07:06,080 It feels like I'm up against... 120 00:07:16,160 --> 00:07:17,370 He... 121 00:07:17,370 --> 00:07:19,080 He's on a whole different level! 122 00:07:21,120 --> 00:07:22,700 He crushed her! 123 00:07:22,700 --> 00:07:25,330 H-How was it, Sakura- san ? 124 00:07:25,330 --> 00:07:26,540 Absolutely 100% impossible! 125 00:07:26,540 --> 00:07:28,660 I saw something totally weird! 126 00:07:28,660 --> 00:07:30,290 Machio- san wins! 127 00:07:32,410 --> 00:07:33,580 Machio- san ? 128 00:07:36,700 --> 00:07:40,040 I had to get a bit serious there. 129 00:07:40,040 --> 00:07:41,910 Not bad, Sakura- san . 130 00:07:42,790 --> 00:07:46,040 The tournament will follow, as if this were a battle manga. 131 00:07:47,660 --> 00:07:50,750 The day of the world arm wrestling championship arrives. 132 00:07:50,750 --> 00:07:54,580 Strong contenders from every branch of Silverman Gym converge on the event site. 133 00:08:08,080 --> 00:08:11,870 While there are plenty of male participants... 134 00:08:13,870 --> 00:08:16,870 "Silverman Gym" "World Arm Wrestling Championship" "Attendee Registration Desk" 135 00:08:19,330 --> 00:08:20,620 Hey, now. 136 00:08:20,620 --> 00:08:23,290 Why aren't you two participating?! 137 00:08:23,290 --> 00:08:24,620 There's no way I'm entering! 138 00:08:24,620 --> 00:08:27,750 I knew I didn't stand a chance the moment I lost to you. 139 00:08:27,750 --> 00:08:29,620 I'm going to sit this one out, too... 140 00:08:29,620 --> 00:08:30,870 You traitors! 141 00:08:30,870 --> 00:08:32,870 And what about Akemi? 142 00:08:32,870 --> 00:08:34,910 I can't believe she got sick... 143 00:08:36,410 --> 00:08:39,040 I wanted to participate, too... 144 00:08:39,040 --> 00:08:40,950 Well, this is a problem! 145 00:08:40,950 --> 00:08:44,540 Fewer people signed up for the women's division than I anticipated. 146 00:08:44,540 --> 00:08:49,000 Normally, we'd sort you by rank according to the official rules, but... 147 00:08:49,000 --> 00:08:50,700 Are there that few of us? 148 00:08:50,700 --> 00:08:51,790 Counting you, 149 00:08:50,700 --> 00:08:54,040 "Silverman Gym" "World Arm Wrestling Championship Women's Division" 150 00:08:51,790 --> 00:08:54,040 there are two people in the women's division. 151 00:08:54,040 --> 00:08:55,790 "Champion" "Hibiki Sakura" 152 00:08:54,040 --> 00:08:55,790 The first round is the final round?! 153 00:08:55,790 --> 00:09:00,540 I'd planned on a three-person round robin, but Soryuin- san had to drop out... 154 00:09:00,540 --> 00:09:02,330 You had three people max?! 155 00:09:02,330 --> 00:09:04,330 Did you even try to advertise this?! 156 00:09:04,330 --> 00:09:06,290 Now, now, Sakura- san . 157 00:09:06,290 --> 00:09:08,040 Think about it. 158 00:09:08,040 --> 00:09:11,870 Fewer opponents means you're closer to victory, right? 159 00:09:11,870 --> 00:09:13,580 Oh, that's true! 160 00:09:13,580 --> 00:09:16,160 And it means I'm closer to having my own home theater! 161 00:09:16,160 --> 00:09:20,580 I doubt there's even a woman who could beat you anyway. 162 00:09:20,580 --> 00:09:23,580 I wonder. 163 00:09:20,580 --> 00:09:22,040 Good luck, Hibiki! 164 00:09:22,040 --> 00:09:23,580 Yup! Just leave it to me! 165 00:09:27,080 --> 00:09:29,330 Thank you for waiting, everyone! 166 00:09:29,330 --> 00:09:32,120 We will now get started with the final round of the women's division! 167 00:09:34,080 --> 00:09:35,790 They're really excited about this. 168 00:09:35,790 --> 00:09:37,410 Yeah. 169 00:09:35,790 --> 00:09:37,410 Incredible. 170 00:09:44,660 --> 00:09:47,200 "Zina Voyd, 17" "168 cm/59 kg B83 W60 H85 15% Body Fat" 171 00:09:47,370 --> 00:09:50,500 She looks really serious about this! 172 00:09:50,500 --> 00:09:53,540 Zina Voyd, Russian. 173 00:09:53,540 --> 00:09:56,000 Student at the Kremlin West High School. 174 00:09:56,000 --> 00:10:01,040 An orthodox arm wrestler who placed fifth in Moscow's tournament. 175 00:10:01,040 --> 00:10:03,450 Her background's too local to ring a bell. 176 00:10:03,450 --> 00:10:06,330 So that means she's an experienced arm wrestler. 177 00:10:06,330 --> 00:10:08,160 She looks pretty strong. 178 00:10:11,700 --> 00:10:13,700 I don't care how experienced she is! 179 00:10:13,700 --> 00:10:16,450 No matter what... 180 00:10:16,450 --> 00:10:19,290 ...I'm gonna get that prize money! 181 00:10:19,290 --> 00:10:23,750 Hibiki's the type of person who gets motivated for materialistic reasons. 182 00:10:25,830 --> 00:10:28,660 Silverman Gym, Kubikukuri-cho branch. 183 00:10:28,660 --> 00:10:30,620 Hibiki Sakura! 184 00:10:30,620 --> 00:10:33,200 Silverman Gym, Moscow branch. 185 00:10:33,200 --> 00:10:35,330 Zina Boyd! 186 00:10:35,330 --> 00:10:40,370 I think Machio- san said Russia's an arm wrestling superpower. 187 00:10:40,370 --> 00:10:42,540 She seems like a formidable opponent. 188 00:10:42,540 --> 00:10:44,290 I won't lose. 189 00:10:44,290 --> 00:10:47,250 I really need that prize money. 190 00:10:47,250 --> 00:10:50,330 She has a reason for doing this? 191 00:10:50,330 --> 00:10:54,120 I need it to cover the travel expenses I racked up coming from Russia to Japan. 192 00:10:54,120 --> 00:10:56,000 It cost way more than I thought. 193 00:10:56,000 --> 00:10:58,450 Oh, that's not as serious as I expected. 194 00:10:58,450 --> 00:11:01,040 Then the final round of the women's division... 195 00:11:01,950 --> 00:11:03,330 ...will now begin! 196 00:11:10,580 --> 00:12:55,160 "Moscow Tournament 5th Place Winner The Secret of Zina Boyd's Strength" 197 00:11:10,580 --> 00:12:55,160 "Muscle Styles" 198 00:11:11,500 --> 00:11:13,700 What's the secret behind her strength? 199 00:11:13,700 --> 00:11:17,700 Zina Boyd, 17 years old. Looking for a boyfriend. 200 00:11:17,700 --> 00:11:22,700 We asked her to tell us some surefire ways to win an arm wrestling match. 201 00:11:22,700 --> 00:11:26,910 You can divide arm wrestling moves into two basic offensive techniques: 202 00:11:26,910 --> 00:11:28,950 The hook and the top roll. 203 00:11:28,950 --> 00:11:32,790 You can subdivide them still further, but these are the two major ones. 204 00:11:32,790 --> 00:11:35,160 I'll explain how each of them works. 205 00:11:35,160 --> 00:11:36,870 Let's start with the hook. 206 00:11:36,870 --> 00:11:41,410 You hook your wrist around your opponent's and cover it from above. 207 00:11:41,410 --> 00:11:45,250 People who prefer to brute-force their way to victory use this technique. 208 00:11:45,250 --> 00:11:51,160 "What do you like about Japan?" 209 00:11:46,620 --> 00:11:49,540 Huh? What do I like about Japan? 210 00:11:49,540 --> 00:11:51,160 Let's see... 211 00:11:51,160 --> 00:11:53,910 Maybe that it's beautiful year-round. 212 00:11:53,910 --> 00:11:56,080 Why'd you ask that just now? 213 00:11:56,080 --> 00:11:57,910 As I was saying... 214 00:11:57,910 --> 00:12:00,040 The second technique is the top roll. 215 00:12:00,040 --> 00:12:05,290 You use your whole body to drag them toward you by yanking their thumb. 216 00:12:05,290 --> 00:12:10,660 Imagine pulling their arm busts a triangle formed by their shoulder, elbow, and arm. 217 00:12:10,660 --> 00:12:15,580 Throwing off the balance of that triangle makes it difficult for them to respond. 218 00:12:15,580 --> 00:12:18,830 Force them into a weak position and crush them. 219 00:12:18,830 --> 00:12:20,500 That's how the top roll works. 220 00:12:20,500 --> 00:12:23,120 It's my specialty. 221 00:12:23,120 --> 00:12:25,160 A lot of people make this mistake, 222 00:12:25,160 --> 00:12:27,790 but you can't win at arm wrestling with the strength of your arm alone. 223 00:12:27,790 --> 00:12:31,080 "What's your favorite Japanese food?" 224 00:12:28,580 --> 00:12:31,080 What? My favorite Japanese food? 225 00:12:31,080 --> 00:12:32,750 Takoyaki , I guess. 226 00:12:32,750 --> 00:12:38,700 In other words, getting good at arm wrestling requires technique! 227 00:12:38,700 --> 00:12:41,370 What's up with this stereotypical interview?! 228 00:12:41,370 --> 00:12:43,370 And these explanations are taking forever! 229 00:12:43,370 --> 00:12:47,700 You can apply arm wrestling strategies to arm sumo as well. 230 00:12:47,700 --> 00:12:50,290 Try them out, but don't hurt yourself. 231 00:12:51,160 --> 00:12:55,160 Seeking an even stronger opponent, Zina fights on. 232 00:12:58,410 --> 00:13:01,080 I wonder if she's about as old as me? 233 00:13:01,080 --> 00:13:03,950 I've never lost to someone my age. 234 00:13:03,950 --> 00:13:07,160 I'll happily take that prize money. 235 00:13:07,160 --> 00:13:09,580 Are you both ready? 236 00:13:09,580 --> 00:13:12,750 But why's the referee undressed? 237 00:13:12,750 --> 00:13:15,450 Is it one of Japan's local rules? 238 00:13:15,450 --> 00:13:16,950 All right, then. 239 00:13:16,950 --> 00:13:18,950 Ready... 240 00:13:18,950 --> 00:13:19,950 Go! 241 00:13:22,330 --> 00:13:23,870 I'm frozen?! 242 00:13:25,700 --> 00:13:27,500 Her strength! 243 00:13:28,410 --> 00:13:29,500 It's like... 244 00:13:30,910 --> 00:13:34,120 ...the Siberian tundra! 245 00:13:39,500 --> 00:13:41,000 "Game Set" 246 00:13:41,200 --> 00:13:42,500 Congratulations! 247 00:13:42,500 --> 00:13:45,290 The winner is Hibiki Sakura! 248 00:13:48,000 --> 00:13:51,290 I did it! I did it! 249 00:13:51,290 --> 00:13:52,330 Total defeat. 250 00:13:52,330 --> 00:13:57,150 That home theater set is mine! Yeah! 251 00:13:53,370 --> 00:13:55,410 --Ura [Bravo], Sakura. 252 00:13:55,410 --> 00:13:57,120 Harasho [Well done], Hibiki. 253 00:13:58,120 --> 00:14:02,120 Hibiki, you might wanna get it after buying some new clothes. 254 00:14:02,120 --> 00:14:03,410 Uh, what? 255 00:14:03,410 --> 00:14:05,370 Huh? Why are they all torn up?! 256 00:14:05,370 --> 00:14:07,370 I don't even remember that happening! 257 00:14:07,370 --> 00:14:10,750 She's getting more and more superhuman. 258 00:14:10,750 --> 00:14:14,450 Hibiki was one step closer to achieving Machio's state of mind. 259 00:14:17,410 --> 00:14:19,500 "--Several Days Later--" 260 00:14:18,160 --> 00:14:19,500 Phew... 261 00:14:19,500 --> 00:14:22,330 I'm finally not sore anymore. 262 00:14:22,330 --> 00:14:24,540 It's so amazing that you won! 263 00:14:24,540 --> 00:14:26,290 You steamrolled her. 264 00:14:26,290 --> 00:14:29,790 No, no, it wasn't as easy as all that. 265 00:14:29,790 --> 00:14:32,120 Before leaving, she told me... 266 00:14:32,120 --> 00:14:34,750 Let's do battle again someday. 267 00:14:34,750 --> 00:14:37,410 That's a line straight out of a battle manga. 268 00:14:37,410 --> 00:14:39,950 She totally sees you as her rival. 269 00:14:39,950 --> 00:14:42,200 I wish I could have met her. 270 00:14:42,200 --> 00:14:44,250 Yeah, but that would be hard to do now. 271 00:14:44,250 --> 00:14:46,790 Plane tickets would be crazy expensive. 272 00:14:48,870 --> 00:14:51,540 Privetik [Hey there], Hibiki Sakura! 273 00:14:53,290 --> 00:14:56,750 I decided to study abroad at your school! 274 00:14:56,750 --> 00:14:58,620 I definitely won't lose next time! 275 00:14:58,620 --> 00:15:02,370 You can't possibly be doing all this just for revenge, right? 276 00:15:02,370 --> 00:15:04,450 What a wonderful rivalry! 277 00:15:04,450 --> 00:15:08,330 Is she her rival or her stalker? 278 00:15:08,330 --> 00:15:11,750 Zina Boyd joined the strength training crew. 279 00:15:13,870 --> 00:15:15,580 Good morning. 280 00:15:15,580 --> 00:15:22,370 "Yakusha Kure Year 2 Class A Homeroom Teacher" 281 00:15:15,580 --> 00:15:19,290 Today, a transfer student will be joining our class. 282 00:15:19,290 --> 00:15:22,370 Please introduce yourself to everyone. 283 00:15:22,370 --> 00:15:24,870 Greetings, people of Japan. 284 00:15:24,870 --> 00:15:28,410 I'm Zina Boyd. I transferred from Russia. 285 00:15:28,410 --> 00:15:30,080 I'll cut to the chase. 286 00:15:30,080 --> 00:15:31,580 Hibiki Sakura! 287 00:15:31,580 --> 00:15:34,950 I challenge you to an arm wrestling rematch! 288 00:15:36,540 --> 00:15:39,950 My, oh my, you're a lively one. 289 00:15:39,950 --> 00:15:41,080 Excuse me... 290 00:15:41,080 --> 00:15:44,250 Hibiki's in Class B next door. 291 00:15:46,410 --> 00:15:47,950 Blyad [@#$%&]!! 292 00:15:47,950 --> 00:15:51,910 How could you be in the other class?! 293 00:15:51,910 --> 00:15:53,450 You planned this, Hibiki! 294 00:15:53,450 --> 00:15:55,410 You're good at making false accusations. 295 00:15:55,410 --> 00:15:58,660 Say, is it just me, or has your personality changed from before? 296 00:15:59,540 --> 00:16:00,750 Of course! 297 00:16:00,750 --> 00:16:03,200 I constructed a persona! 298 00:16:03,200 --> 00:16:07,450 Don't you feel like Russian characters in manga often fall into these categories? 299 00:16:03,200 --> 00:16:07,450 "Common Russian Stereotypes" 300 00:16:07,660 --> 00:16:09,950 "1: Intellectual with an Icey Smile Type" 301 00:16:10,160 --> 00:16:11,790 "2: Emotionless, Cold-Blooded" 302 00:16:11,950 --> 00:16:15,080 "Type 3: Zealous Patriot Type" 303 00:16:11,950 --> 00:16:15,080 Harasho ! Russia! 304 00:16:15,080 --> 00:16:18,580 I've been trying hard not to break any of those stereotypes. 305 00:16:18,580 --> 00:16:20,160 Wow, she's an idiot. 306 00:16:20,160 --> 00:16:24,040 Like our great leader, Comrade Poutine, always says: 307 00:16:24,040 --> 00:16:25,750 "Just do your very best!" 308 00:16:25,750 --> 00:16:27,120 That's way too general! 309 00:16:27,120 --> 00:16:29,700 And what the hell's going on in that image?! 310 00:16:29,700 --> 00:16:34,500 So, you went to Silverman Gym's Moscow branch, right? 311 00:16:34,500 --> 00:16:35,400 Yup. 312 00:16:35,400 --> 00:16:37,660 What kind of training did you do there? 313 00:16:37,660 --> 00:16:39,700 You mean like weight training? 314 00:16:39,700 --> 00:16:41,410 We didn't really do any of that. 315 00:16:42,500 --> 00:16:44,200 Don't be so dramatic. 316 00:16:44,200 --> 00:16:45,950 Why? How?! 317 00:16:45,950 --> 00:16:49,250 How could you not do strength training at a Silverman Gym?! 318 00:16:49,250 --> 00:16:51,540 What else would you even do there?! 319 00:16:51,540 --> 00:16:53,870 Oh, she's an idiot. 320 00:16:53,870 --> 00:16:57,540 Well, while I did go to a Silverman Gym... 321 00:16:58,250 --> 00:16:59,830 ...it was to take 322 00:16:59,830 --> 00:17:01,950 the sambo classes they offered there. 323 00:17:00,160 --> 00:17:03,200 " Sambo Grappling martial art invented in the USSR No chokehold techniques" 324 00:17:01,950 --> 00:17:03,200 Sambo ! 325 00:17:03,200 --> 00:17:04,950 So you're a martial artist! 326 00:17:04,950 --> 00:17:07,250 I feel closer to you already! 327 00:17:07,250 --> 00:17:09,000 So why arm wrestling, then? 328 00:17:09,000 --> 00:17:10,410 That's my hobby. 329 00:17:10,410 --> 00:17:13,580 I started doing it while playing around with my sambo buddies. 330 00:17:13,580 --> 00:17:15,200 And except for funsies... 331 00:17:15,200 --> 00:17:18,700 ...I'd never lost to someone my age. 332 00:17:18,700 --> 00:17:20,870 Until I met you. 333 00:17:20,870 --> 00:17:22,870 Not this again! 334 00:17:22,870 --> 00:17:25,370 She's really determined to get revenge. 335 00:17:25,370 --> 00:17:30,410 "Back to normal" 336 00:17:25,370 --> 00:17:30,410 I see, you studied martial arts there. 337 00:17:30,410 --> 00:17:32,410 So you don't do any strength training? 338 00:17:32,410 --> 00:17:34,540 I wouldn't say that. 339 00:17:34,540 --> 00:17:38,750 But we only trained with equipment in an auxiliary sense. 340 00:17:38,750 --> 00:17:41,540 The Moscow branch didn't have much equipment. 341 00:17:41,540 --> 00:17:48,540 "Bodyweight Training Strength training minus weights, such as push-ups" 342 00:17:41,540 --> 00:17:45,410 We mainly did bodyweight training. 343 00:17:45,410 --> 00:17:48,540 We focused on kipping exercises. 344 00:17:48,540 --> 00:17:49,950 Kipping? 345 00:17:49,950 --> 00:17:53,370 It's a method that fully utilizes your muscles in an efficient way. 346 00:17:53,370 --> 00:17:56,950 Mastering this is the goal of kipping. 347 00:17:56,950 --> 00:17:58,000 Wow! 348 00:17:58,000 --> 00:18:00,160 We do something similar in boxing! 349 00:18:00,160 --> 00:18:01,910 I'd love to try it! 350 00:18:01,910 --> 00:18:04,540 We have time until afternoon classes. 351 00:18:04,540 --> 00:18:06,540 Let's try it with the horizontal bar. 352 00:18:10,620 --> 00:18:12,910 "Zina's Kipping Lessons" 353 00:18:13,160 --> 00:18:15,120 Zdravstvuyte [Hello]! 354 00:18:15,120 --> 00:18:19,120 I'm going to talk to you about kipping! 355 00:18:19,120 --> 00:18:21,080 This is a chinning stand. 356 00:18:21,080 --> 00:18:23,540 It helps you with pull-ups and chin-ups. 357 00:18:23,540 --> 00:18:27,910 Use either an overhand or an underhand grip for the bar. 358 00:18:27,910 --> 00:18:31,200 So long as you have some space, both are ideal. 359 00:18:31,200 --> 00:18:34,830 Slowly raise and lower your body. 360 00:18:34,830 --> 00:18:37,540 That's how you normally do chinning. 361 00:18:37,540 --> 00:18:42,580 So what's different about doing that with momentum? 362 00:18:37,540 --> 00:18:42,580 "With Momentum" 363 00:18:37,540 --> 00:18:42,580 "Without Momentum" 364 00:18:42,580 --> 00:18:45,450 "Coordination" 365 00:18:42,580 --> 00:18:45,450 The keyword here is "coordination." 366 00:18:45,450 --> 00:18:50,620 Martial artists can struggle to become strong with weight training alone. 367 00:18:50,620 --> 00:18:56,500 They need to practice techniques and develop fluid body movements. 368 00:18:56,500 --> 00:19:00,700 Use momentum to raise and then quickly lower your body. 369 00:19:00,700 --> 00:19:02,870 Don't let your arms fully extend. 370 00:19:02,870 --> 00:19:07,410 Do a set of 30 to 50 with a good rhythm. 371 00:19:07,410 --> 00:19:13,000 Kipping exercises mainly develop your nerves more than your muscles. 372 00:19:13,000 --> 00:19:18,910 Feeling you've coordinated your whole body will help you train much more efficiently. 373 00:19:18,910 --> 00:19:22,700 Exercising normally, and exercising with momentum... 374 00:19:22,700 --> 00:19:26,200 Be smart about doing both to up the efficiency of your workout! 375 00:19:28,790 --> 00:19:30,580 That sounds intense... 376 00:19:30,580 --> 00:19:34,080 Momentum aside, you'd have to do 30 to 50 reps... 377 00:19:34,080 --> 00:19:36,700 It's fine, Hibiki! 378 00:19:36,700 --> 00:19:40,160 Like our great leader, Comrade Poutine, always says: 379 00:19:40,160 --> 00:19:41,950 "Just do your very best!" 380 00:19:41,950 --> 00:19:44,370 Enough about Prime Minister Poutine! 381 00:19:44,370 --> 00:19:47,250 I shoulda changed into my gym clothes... 382 00:19:48,330 --> 00:19:50,370 Let me see it. 383 00:19:50,370 --> 00:19:53,910 The strength you used to defeat me... 384 00:19:56,620 --> 00:19:59,580 I just can't do it! 385 00:19:59,580 --> 00:20:03,580 I can't pull myself up at all! 386 00:19:59,580 --> 00:20:01,040 Don't worry, Hibiki! 387 00:20:01,040 --> 00:20:03,580 I knew it's be impossible for a meatball like you. 388 00:20:03,580 --> 00:20:05,040 Who're you calling a meatball?! 389 00:20:05,040 --> 00:20:09,250 I get it. She won't reveal her hand so easily. 390 00:20:10,330 --> 00:20:14,040 Zina's conclusion was way off the mark. 391 00:20:14,040 --> 00:20:18,290 If you can't do normal chin-ups, try inclined chin-ups. 392 00:20:18,290 --> 00:20:22,040 The point is to use momentum with a good tempo. 393 00:20:23,660 --> 00:20:26,160 Ahh, the school day's finally over. 394 00:20:26,160 --> 00:20:28,750 We're going to the gym. What about you? 395 00:20:28,750 --> 00:20:30,870 You're going to Silverman Gym, too, right? 396 00:20:30,870 --> 00:20:32,700 Not today. 397 00:20:32,700 --> 00:20:35,660 I need to say hi to my host family. 398 00:20:35,660 --> 00:20:38,870 Okay, then we'll see you tomorrow. 399 00:20:38,870 --> 00:20:40,700 --See ya! --Bye-bye! 400 00:20:42,250 --> 00:20:44,910 Da svidanya [Goodbye], Hibiki. 401 00:20:47,250 --> 00:20:49,080 I'm home! 402 00:20:49,080 --> 00:20:51,500 Today was tiring. 403 00:20:51,500 --> 00:20:52,910 Huh? 404 00:20:52,910 --> 00:20:54,870 We have a guest this late? 405 00:20:56,290 --> 00:20:59,450 In that moment, Hibiki understood everything. 406 00:21:02,620 --> 00:21:04,750 Welcome back, Hibiki! 407 00:21:04,750 --> 00:21:06,290 I'm happy to be staying with you! 408 00:21:07,910 --> 00:21:10,950 I knew there'd be a twist. 409 00:21:10,950 --> 00:21:14,000 Zina's homestay with Hibiki began. 410 00:22:44,950 --> 00:22:57,200 "10 Jumping Push-Ups" 411 00:22:45,370 --> 00:22:49,080 Today, we're going to try a momentum-based exercise together! 412 00:22:49,080 --> 00:22:54,330 I talked about chinning earlier, but you can do jumping push-ups anywhere. 413 00:22:54,330 --> 00:22:57,200 This is just a normal push-up with a jump added in. 414 00:22:57,200 --> 00:23:00,830 "Hands a bit more than shoulder-width apart" 415 00:22:57,200 --> 00:23:00,830 "Body is straight" "On your tiptoes" 416 00:22:57,200 --> 00:23:00,830 The basic form is the same as that of a normal push-up. 417 00:23:02,330 --> 00:23:06,700 This will be loud, so make sure you don't disturb anyone while doing it. 418 00:23:06,700 --> 00:23:09,950 And take care not to hurt your shoulders. 419 00:23:09,950 --> 00:23:14,660 When you land, gently bend your elbows to relieve some of the pressure. 420 00:23:09,950 --> 00:23:14,660 "Resistance" 421 00:23:14,660 --> 00:23:18,080 "Shoulders and knees form a straight line" 422 00:23:14,660 --> 00:23:18,080 Don't push too hard at first. You can even do it on your knees! 423 00:23:18,080 --> 00:23:19,750 Your goal is ten reps! 424 00:23:19,750 --> 00:23:21,910 Ready, go! 425 00:23:21,910 --> 00:23:24,790 If it's hard, do it on your knees! 426 00:23:24,790 --> 00:23:27,500 Do it rhythmically, with a good tempo! 427 00:23:30,700 --> 00:23:34,000 Harasho ! Keep it up! 428 00:23:34,000 --> 00:23:36,910 This is... the last one! 429 00:23:36,910 --> 00:23:39,910 --We did it! --Yeah! -- Ura ! --Yay! 430 00:23:39,910 --> 00:23:44,830 Keep this up, and you'll get more results than you would with normal push-ups! 431 00:23:44,830 --> 00:23:46,700 And as always... 432 00:23:46,700 --> 00:23:48,080 Nice bulk! 32574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.