Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,440 --> 00:01:03,600
Sta ancora là?
2
00:01:04,600 --> 00:01:08,320
Eh. Quello è geloso.
Ormai vuole sapere.
3
00:01:08,600 --> 00:01:09,680
Sentimi bene.
4
00:01:09,760 --> 00:01:11,440
Lei non la devi sfiorare.
5
00:01:12,560 --> 00:01:13,520
Va bene?
6
00:02:06,040 --> 00:02:07,680
Dottore, ha spento il cellulare.
7
00:02:12,360 --> 00:02:14,640
Ragazzi, state pronti che
Anna ha spento il cellulare.
8
00:02:14,960 --> 00:02:17,800
Va bene, dottore. Noi ci
portiamo in posizione.
9
00:02:50,440 --> 00:02:51,680
Che ci fai qua?
10
00:02:52,720 --> 00:02:54,640
No, volevo solo dirti che
sono stato uno stupido
11
00:02:54,720 --> 00:02:56,480
a chiederti di venire anch'io.
12
00:02:57,200 --> 00:02:58,280
Io mi fido di te.
13
00:02:59,080 --> 00:03:00,720
Solo questo. Va bene?
14
00:03:02,040 --> 00:03:03,440
Ci vediamo lunedì?
15
00:03:05,080 --> 00:03:06,040
Lunedì, sì.
16
00:03:08,800 --> 00:03:10,280
Sei proprio bella, sai?
17
00:03:11,800 --> 00:03:12,840
Sei proprio elegante.
18
00:03:13,120 --> 00:03:14,080
Ma che dici?
19
00:03:14,840 --> 00:03:16,160
Sì, sei elegante, anche troppo!
20
00:03:17,600 --> 00:03:18,520
Allora?
21
00:03:19,000 --> 00:03:20,800
Così vai vestita dallo zio?
22
00:03:21,120 --> 00:03:22,080
Perché?
23
00:03:24,360 --> 00:03:25,280
Il mio anello?
24
00:03:26,680 --> 00:03:27,840
Dov'è il mio anello, scusami?
25
00:03:28,040 --> 00:03:28,960
Dov'è il mio anello?
26
00:03:29,040 --> 00:03:30,880
- Emilio, ti prego.
- Chi te l'ha dato questo?
27
00:03:30,960 --> 00:03:32,160
- Lasciami stare!
- Giovanotto!
28
00:03:32,240 --> 00:03:33,400
- Ti prego vai via.
- Vattene!
29
00:03:33,480 --> 00:03:34,400
Chi te l'ha dato?
30
00:03:34,480 --> 00:03:35,760
Giovanotto! Allora?
31
00:03:37,800 --> 00:03:40,960
- Te l'ha dato lo zio?
- Vai a casa, è meglio.
32
00:04:34,280 --> 00:04:35,840
Ehi, Anna, asciugati gli occhi.
33
00:04:36,720 --> 00:04:38,080
Che penserà lo zio
vedendoti così?
34
00:04:40,320 --> 00:04:42,000
Papà, torniamo indietro.
35
00:04:42,200 --> 00:04:43,120
Ma che dici?
36
00:04:47,520 --> 00:04:48,520
Voglio tornare a casa.
37
00:04:48,600 --> 00:04:49,680
Non mi sento bene.
38
00:04:50,680 --> 00:04:52,800
Non fare capricci che
lo zio ti aspetta.
39
00:04:57,120 --> 00:04:58,800
No, Anna, ma che fai?
40
00:05:02,640 --> 00:05:03,880
Volete che mi veda così?
41
00:05:04,240 --> 00:05:05,360
Torniamo indietro.
42
00:05:06,880 --> 00:05:08,200
Torniamo indietro!
43
00:05:09,680 --> 00:05:12,120
E torniamo indietro, mannaggia
a la morte, mannaggia!
44
00:05:14,000 --> 00:05:15,200
Torniamo indietro.
45
00:05:36,560 --> 00:05:37,840
Ragazzi è tutto annullato.
46
00:05:38,920 --> 00:05:40,160
Anna è voluta tornare indietro.
47
00:05:43,080 --> 00:05:46,240
Che dici? Si comincia a
ribellare la ragazza?
48
00:05:47,160 --> 00:05:48,280
Fa solo i capricci.
49
00:05:49,000 --> 00:05:50,160
Quella è una bambina viziata.
50
00:05:50,360 --> 00:05:53,200
Il suo scopo è soltanto quello
di alzare il prezzo con Iovine.
51
00:05:55,760 --> 00:05:56,680
Che c'è?
52
00:05:58,920 --> 00:05:59,840
No, niente.
53
00:06:00,520 --> 00:06:02,200
Niente. Sei tutta pallida.
54
00:06:02,560 --> 00:06:04,480
È stato solo un momento,
ma mi è passato.
55
00:06:04,960 --> 00:06:05,880
Hai mangiato?
56
00:06:08,160 --> 00:06:09,200
No, sarà quello!
57
00:06:10,560 --> 00:06:11,600
E non mi fa preoccupare.
58
00:06:17,760 --> 00:06:19,120
Dicono che non si sente bene.
59
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
E che ha?
60
00:06:22,280 --> 00:06:23,200
Cose da donna.
61
00:06:29,840 --> 00:06:31,840
Ditele che spero
che stia meglio.
62
00:06:34,600 --> 00:06:35,640
E che l'aspetto domani.
63
00:06:37,400 --> 00:06:38,320
Andatevene, eh?
64
00:06:42,480 --> 00:06:43,440
Pure tu.
65
00:07:08,120 --> 00:07:09,240
Mi dispiace
66
00:07:09,880 --> 00:07:11,000
averti mentito.
67
00:07:12,400 --> 00:07:13,320
Non fa niente.
68
00:07:15,120 --> 00:07:16,400
Però ora mi dici la verità?
69
00:07:17,880 --> 00:07:18,800
Sì?
70
00:07:23,320 --> 00:07:24,240
Cosa c'è veramente,
71
00:07:24,320 --> 00:07:26,160
fra te e questo zio che
vai sempre a trovare?
72
00:07:31,320 --> 00:07:32,640
Chi è lui veramente?
73
00:07:44,400 --> 00:07:45,600
Il nome non te lo posso dire.
74
00:07:47,600 --> 00:07:48,520
Perché?
75
00:07:51,040 --> 00:07:52,760
Perché è uno importante.
76
00:07:53,240 --> 00:07:54,240
Troppo importante.
77
00:07:56,280 --> 00:07:57,920
È uno che a Casale
comanda tutto.
78
00:07:58,520 --> 00:07:59,440
Anzi,
79
00:08:00,120 --> 00:08:01,120
non solo a Casale.
80
00:08:10,560 --> 00:08:11,560
Antonio Iovine?
81
00:08:16,080 --> 00:08:17,000
È Iovine?
82
00:08:25,280 --> 00:08:26,840
Che cazzo c'entri tu con quello?
Eh?
83
00:08:34,400 --> 00:08:36,040
I miei lo conoscono
da tanto tempo!
84
00:08:36,200 --> 00:08:37,280
Vai, l'ammesso! L'ammesso!
85
00:08:37,360 --> 00:08:38,600
Silenzio, silenzio.
86
00:08:38,880 --> 00:08:40,240
Ha abitato anche a casa nostra.
87
00:08:42,160 --> 00:08:43,240
Io ero piccola.
88
00:08:44,640 --> 00:08:46,000
Solo che poi è
diventato pericoloso
89
00:08:46,080 --> 00:08:47,600
e quindi se n'è andato via.
90
00:08:50,040 --> 00:08:52,680
Adesso io sto da lui
tutti i fine settimana.
91
00:08:54,720 --> 00:08:56,240
Cucino, stiro, lavo.
92
00:08:59,880 --> 00:09:00,800
Gli faccio compagnia.
93
00:09:05,880 --> 00:09:06,880
Solo compagnia?
94
00:09:09,480 --> 00:09:10,960
Certo, solo compagnia.
95
00:09:11,320 --> 00:09:12,800
Potrebbe essere mio padre.
96
00:09:14,080 --> 00:09:15,520
Anna, quello si è
innamorato di te.
97
00:09:15,600 --> 00:09:17,520
Ma se me l'ha detto lui
di trovarmi un fidanzato,
98
00:09:17,600 --> 00:09:18,520
di venire da te.
99
00:09:22,160 --> 00:09:23,640
Ah, te l'ha detto lui?
100
00:09:25,280 --> 00:09:26,600
T'ha fatto l'ordinazione?
101
00:09:26,680 --> 00:09:28,520
- Non volevo questo.
- Perché sei venuta da me?
102
00:09:28,600 --> 00:09:30,040
Per fare un piacere a lui?
103
00:09:30,120 --> 00:09:31,160
Non volevo questo.
104
00:09:31,240 --> 00:09:32,160
Levati.
105
00:09:32,240 --> 00:09:33,200
Emilio.
106
00:09:42,600 --> 00:09:44,360
E niente, dottore,
sono troppo lontani.
107
00:09:44,440 --> 00:09:46,040
Non si sentono.
Non si sente più.
108
00:09:46,120 --> 00:09:47,040
Cazzo!
109
00:09:53,600 --> 00:09:55,200
Emilio, io non ti
voglio perdere.
110
00:09:56,000 --> 00:09:57,720
Neanche io lo vorrei, però
111
00:09:58,560 --> 00:09:59,480
a quanto pare?
112
00:10:05,440 --> 00:10:07,560
Che devo fare per farmi credere?
113
00:10:11,040 --> 00:10:12,040
Lascialo.
114
00:10:13,800 --> 00:10:15,080
Non andarci più.
115
00:10:19,600 --> 00:10:20,760
Non ti rendi conto.
116
00:10:20,960 --> 00:10:22,000
Ma di cosa?
117
00:10:22,200 --> 00:10:23,120
Che è pericoloso.
118
00:10:23,600 --> 00:10:25,280
Pericoloso soprattutto per te.
119
00:10:25,760 --> 00:10:27,320
Non ho paura.
120
00:10:27,400 --> 00:10:28,280
Chiaro?
121
00:10:28,680 --> 00:10:29,920
Se serve partiamo domani.
122
00:10:32,880 --> 00:10:34,760
Però non ci devi più andare.
123
00:10:35,720 --> 00:10:36,640
Me lo giuri?
124
00:10:40,640 --> 00:10:41,560
Giura.
125
00:10:44,080 --> 00:10:45,000
Giuramelo.
126
00:10:45,120 --> 00:10:46,040
Te lo giuro.
127
00:10:47,800 --> 00:10:48,960
Giuramelo meglio.
128
00:10:50,640 --> 00:10:51,560
Te lo giuro.
129
00:11:10,360 --> 00:11:11,920
Io prendo a schiaffi,
hai capito?
130
00:11:12,080 --> 00:11:13,200
Ci rovini!
131
00:11:13,640 --> 00:11:15,520
Lo zio ci da' da mangiare.
Tu ci devi andare.
132
00:11:15,600 --> 00:11:16,960
Hai capito che ci devi andare?
133
00:11:17,040 --> 00:11:18,320
Ho detto che non ci vado.
134
00:11:18,640 --> 00:11:19,560
L'ho giurato a Emilio!
135
00:11:19,640 --> 00:11:20,800
Ma che hai giurato e giurato!
136
00:11:20,880 --> 00:11:22,440
- Ma poi chi è Emilio?
- Il mio ragazzo.
137
00:11:23,040 --> 00:11:24,000
Tu ci devi andare!
138
00:11:24,080 --> 00:11:25,080
Ho detto che non ci vado!
139
00:11:25,160 --> 00:11:26,480
Vacci! Hai capito, vacci!
140
00:11:26,560 --> 00:11:28,640
Basta, Angelo! E ora basta!
141
00:11:33,640 --> 00:11:34,760
Anna,
142
00:11:37,800 --> 00:11:39,600
tu ti rendi conto a che
cosa stai rinunciando?
143
00:11:41,480 --> 00:11:42,800
Tutti i regali che t'ha fatto,
144
00:11:43,920 --> 00:11:45,720
la macchina, i gioielli,
145
00:11:46,720 --> 00:11:48,440
il lavoro che t'ha
fatto trovare.
146
00:11:50,600 --> 00:11:53,200
Tutte le ragazze di Casale
vorrebbero stare al posto tuo.
147
00:11:55,600 --> 00:11:56,720
Io dico per te.
148
00:11:57,600 --> 00:11:59,040
Lo dici per me, eh?
149
00:11:59,240 --> 00:12:00,840
Tutte cose decidi per me.
150
00:12:01,040 --> 00:12:02,920
Intanto qua i sacrifici
li ho fatti solo io,
151
00:12:03,000 --> 00:12:04,280
e voi c'avete solo guadagnato!
152
00:12:04,360 --> 00:12:05,320
Ma tu la senti che dice?
153
00:12:05,400 --> 00:12:07,480
- Hai fatto i sacrifici, hai fatto!
- Basta Angelo!
154
00:12:19,000 --> 00:12:20,080
Anna,
155
00:12:20,600 --> 00:12:21,720
L'amore poi passa.
156
00:12:24,120 --> 00:12:25,600
Gli anni pure passano in fretta.
157
00:12:26,400 --> 00:12:27,400
Guarda a me.
158
00:12:29,120 --> 00:12:30,040
Appunto,
159
00:12:31,760 --> 00:12:33,800
non li voglio
passare con lo zio.
160
00:12:48,080 --> 00:12:49,480
Che sta facendo Anna?
161
00:12:49,760 --> 00:12:51,680
Niente. Non esce mai di casa.
162
00:12:52,160 --> 00:12:54,920
Fa solo lunghe chiacchierate
al telefono con Emilio.
163
00:12:56,120 --> 00:12:58,320
Non è stata buona manco
a portarci da Iovine,
164
00:12:58,400 --> 00:12:59,320
quella stronzetta.
165
00:12:59,600 --> 00:13:01,960
Il furgone da fornaio usato
nell'ultimo scambio,
166
00:13:02,040 --> 00:13:03,080
cosa abbiamo scoperto?
167
00:13:03,160 --> 00:13:04,640
Che il proprietario
è incensurato.
168
00:13:04,720 --> 00:13:06,720
Aveva sporto regolare
denuncia per furto.
169
00:13:09,040 --> 00:13:10,680
Se l'arrestiamo?
170
00:13:12,040 --> 00:13:13,400
Magari si spaventa e parla.
171
00:13:13,760 --> 00:13:15,600
S'è svegliato lo
sceriffo de Casale.
172
00:13:16,280 --> 00:13:17,680
Il caffè lo sai fare.
173
00:13:17,960 --> 00:13:20,160
Come poliziotto sei una
chiavica, ma il caffè è buono.
174
00:13:20,440 --> 00:13:21,760
Ragazzi, per favore!
175
00:13:21,840 --> 00:13:22,880
Non perdiamo la testa.
176
00:13:23,800 --> 00:13:25,400
Arrestarla sarebbe dannoso.
177
00:13:26,080 --> 00:13:27,520
Iovine lo saprebbe
un minuto dopo
178
00:13:27,600 --> 00:13:28,520
e lascerebbe il covo.
179
00:13:28,840 --> 00:13:30,240
E allora che cosa possiamo fare?
180
00:13:30,480 --> 00:13:31,760
Solo aspettare.
181
00:13:32,040 --> 00:13:34,400
Anna per la prima volta è
uscita dagli schemi di Iovine.
182
00:13:35,200 --> 00:13:37,240
È qualcosa a cui lui
non è abituato.
183
00:13:38,320 --> 00:13:39,760
Vediamo come reagisce.
184
00:13:43,080 --> 00:13:45,040
Comunque, ragazzi, è inutile
che stiamo tutti qua.
185
00:13:45,480 --> 00:13:47,400
Decidete dei turni e
vi andate a riposare.
186
00:13:49,440 --> 00:13:51,600
Io devo andare a fare
rapporto alla procuratrice.
187
00:13:54,960 --> 00:13:56,280
Allora chi comincia?
188
00:13:56,640 --> 00:13:57,560
Comincio io?
189
00:13:57,880 --> 00:13:59,160
Cominci il turno, non il riposo.
190
00:13:59,240 --> 00:14:01,200
Certo! Il turno!
191
00:14:07,720 --> 00:14:09,400
Mi scusi se l'ho fatta
convocare d'urgenza,
192
00:14:09,480 --> 00:14:11,640
ma purtroppo devo rispondere
anch'io ai miei superiori.
193
00:14:11,720 --> 00:14:12,640
Si sieda.
194
00:14:13,400 --> 00:14:16,000
Che novità ci sono dall'ultima
volta che ci siamo visti?
195
00:14:16,600 --> 00:14:18,480
Abbiamo l'ammissione
per sua stessa bocca
196
00:14:18,560 --> 00:14:19,920
che Anna accudisce Iovine.
197
00:14:20,000 --> 00:14:20,920
E poi?
198
00:14:22,400 --> 00:14:24,040
E poi tentiamo,
199
00:14:25,320 --> 00:14:26,760
che non voglia più
tornare da lui.
200
00:14:27,520 --> 00:14:29,280
Quindi mi sta dicendo
di fermare tutto?
201
00:14:30,560 --> 00:14:32,040
Io le sto dicendo
come stanno le cose.
202
00:14:32,160 --> 00:14:33,920
E io le sto dicendo
di fermare tutto.
203
00:14:34,000 --> 00:14:35,560
È meglio anche per lei.
204
00:14:35,640 --> 00:14:37,360
Ci sono altri uffici
sulle tracce di Iovine.
205
00:14:37,440 --> 00:14:39,120
Questa è l'indagine che
gli sta più vicina.
206
00:14:39,200 --> 00:14:40,280
Ed è la più costosa.
207
00:14:40,360 --> 00:14:42,560
Senta, i miei ragazzi si stanno
facendo notti in bianco,
208
00:14:42,640 --> 00:14:43,760
straordinari non pagati
209
00:14:43,840 --> 00:14:44,920
e trasferte a spese loro!
210
00:14:45,040 --> 00:14:46,640
La colpa è sua! È lei
che glielo ordina!
211
00:14:46,720 --> 00:14:47,760
Perché per prendere Iovine
212
00:14:47,840 --> 00:14:49,440
non bisogna risparmiare
niente e nessuno!
213
00:14:58,280 --> 00:15:00,640
Il prossimo trasferimento di
Anna può essere decisivo.
214
00:15:01,160 --> 00:15:03,560
Sappiamo che dobbiamo seguire
il furgone da fornaio.
215
00:15:03,760 --> 00:15:05,840
Mancano due settimane ai
termini che le ho dato.
216
00:15:07,120 --> 00:15:08,280
Poi,
217
00:15:08,800 --> 00:15:10,720
si assumerà le sue
responsabilità.
218
00:15:14,280 --> 00:15:15,520
Buongiorno.
219
00:15:19,360 --> 00:15:20,280
Buongiorno.
220
00:15:53,520 --> 00:15:55,520
Allora hai deciso? Te ne vai?
221
00:15:55,600 --> 00:15:57,120
Solo qualche settimana,
222
00:15:57,200 --> 00:15:59,480
a sbrigare delle pratiche
e a cercare una casa.
223
00:16:00,720 --> 00:16:02,240
E tutto questo, che ne so,
224
00:16:02,320 --> 00:16:04,000
senza chiedere un
parere, un permesso?
225
00:16:04,080 --> 00:16:05,440
Sono maggiorenne.
226
00:16:05,680 --> 00:16:06,600
Certo!
227
00:16:07,120 --> 00:16:09,040
E la casa e l'università
come te la paghi?
228
00:16:09,120 --> 00:16:10,360
Con la data di nascita?
229
00:16:10,440 --> 00:16:11,360
Lavorando.
230
00:16:11,440 --> 00:16:14,000
Ad Edimburgo ci sono degli affitti
agevolati per gli studenti,
231
00:16:14,080 --> 00:16:15,800
e tante borse di studio.
232
00:16:17,960 --> 00:16:19,440
Affitto agevolato.
233
00:16:19,520 --> 00:16:21,760
E tu molli la tua città
per un affitto agevolato!
234
00:16:21,840 --> 00:16:24,280
Guarda che Edimburgo è una delle
prime università del mondo.
235
00:16:24,360 --> 00:16:26,880
Sì, e Napoli diventerà l'ultima
se ve ne andate tutti.
236
00:16:26,960 --> 00:16:28,600
Non puoi deciderle
tu le mie battaglie.
237
00:16:28,960 --> 00:16:30,800
No, tu non hai scelto
una battaglia.
238
00:16:31,120 --> 00:16:32,440
Tu hai scelto di non combattere.
239
00:16:50,600 --> 00:16:52,320
Scusa!
240
00:16:52,880 --> 00:16:54,320
Lo so che è tardi, scusa.
241
00:16:55,240 --> 00:16:56,760
Posso sta' un po' coi bambini?
242
00:16:56,880 --> 00:16:57,800
A quest'ora?
243
00:16:58,040 --> 00:16:59,320
Dai, per piacere.
244
00:17:01,800 --> 00:17:02,840
Papà!
245
00:17:02,920 --> 00:17:04,640
Ciao! Bacio, abbraccio!
246
00:17:04,720 --> 00:17:06,040
Ciao!
247
00:17:06,160 --> 00:17:08,600
Loro poi sono sempre
contenti di vederti.
248
00:17:09,760 --> 00:17:10,800
Me li posso portare?
249
00:17:11,960 --> 00:17:12,880
Va bene!
250
00:17:13,880 --> 00:17:15,200
Andatevi a cambiare.
251
00:17:18,440 --> 00:17:20,160
Però è tardi, Salvo.
252
00:17:20,240 --> 00:17:21,560
Sì, ma che fai?
253
00:17:23,280 --> 00:17:24,320
Come stai?
254
00:17:24,800 --> 00:17:26,600
Bene, sto bene.
255
00:17:32,200 --> 00:17:33,120
Sorpresa!
256
00:17:33,600 --> 00:17:34,880
- Uh, papà!
- C'è papà!
257
00:17:35,680 --> 00:17:37,600
Allora! Visto, è venuto papà!
258
00:17:38,680 --> 00:17:39,680
E Nora non c'è?
259
00:17:40,360 --> 00:17:41,520
Non ti ricordi?
260
00:17:41,600 --> 00:17:43,880
Aveva una cena di classe,
261
00:17:43,960 --> 00:17:44,960
con le amiche,
262
00:17:45,040 --> 00:17:47,880
e credo sia lontano perché
non torna a dormire.
263
00:17:48,160 --> 00:17:49,840
Vieni a mangiare con noi!
264
00:17:49,920 --> 00:17:50,960
Sì, vengo.
265
00:18:21,200 --> 00:18:22,960
Una volta che avremo
sradicato i vigneti,
266
00:18:23,640 --> 00:18:26,760
procederemo con l'esumazione
dei rifiuti tossici interrati.
267
00:18:27,360 --> 00:18:30,280
La terra che sarà stata
contaminata verrà asportata,
268
00:18:30,360 --> 00:18:32,800
in parte ripulita,
in parte sostituita.
269
00:18:33,920 --> 00:18:36,360
E quanto ci costa questa
partita di ping pong?
270
00:18:36,960 --> 00:18:38,440
Serve un appalto,
271
00:18:39,120 --> 00:18:40,880
da almeno 50 milioni di euro.
272
00:18:40,960 --> 00:18:41,880
Cazzo.
273
00:18:43,880 --> 00:18:45,720
Ora parliamo con chi
dobbiamo parlare.
274
00:18:45,840 --> 00:18:48,760
La nostra parte? Quant'è?
275
00:18:49,760 --> 00:18:50,880
Il dieci.
276
00:18:51,000 --> 00:18:52,160
E se volessimo di più.
277
00:18:52,480 --> 00:18:54,040
Non basterebbe per bonificare.
278
00:18:54,120 --> 00:18:55,280
No, per bonificare no.
279
00:18:56,080 --> 00:18:57,840
Per fare credere che
l'abbiamo fatto sì.
280
00:18:59,000 --> 00:19:00,960
Ma se facciamo credere
che la terra è buona,
281
00:19:01,080 --> 00:19:02,400
torneranno a coltivare.
282
00:19:03,120 --> 00:19:04,480
Vigneti, frutteti.
283
00:19:04,600 --> 00:19:07,080
Quello che ne verrà fuori
sarà tutto velenoso.
284
00:19:20,160 --> 00:19:22,120
Io dico che la terra
qua è già buona.
285
00:19:25,360 --> 00:19:26,280
Assaggiate.
286
00:19:29,760 --> 00:19:30,960
Assaggiate.
287
00:19:33,120 --> 00:19:34,280
E assaggia.
288
00:19:34,560 --> 00:19:35,760
Mangia!
289
00:19:42,680 --> 00:19:43,600
Buona vero?
290
00:19:44,760 --> 00:19:47,840
Il cinquanta per cento lo prendi
tu per fare finta di bonificare,
291
00:19:47,920 --> 00:19:49,120
L'altro cinquanta percento,
292
00:19:49,200 --> 00:19:52,040
ce lo prendiamo noi per fare
credere a tutti che l'hai fatto.
293
00:19:54,640 --> 00:19:55,960
È stato un piacere.
294
00:20:05,720 --> 00:20:07,440
Bella giornata oggi, vero?
295
00:20:23,480 --> 00:20:24,960
Mi offri un caffè a casa tua?
296
00:20:26,280 --> 00:20:28,160
Ah, no, aspetta,
non si può fare.
297
00:20:28,240 --> 00:20:31,400
Eh, perché sennò vado di corsa dalla
polizia e gli dico dove ti nascondi.
298
00:20:31,480 --> 00:20:33,320
Hm, fattelo fare dall'amica tua.
299
00:20:33,760 --> 00:20:35,440
Ah, già, dimenticavo,
300
00:20:36,560 --> 00:20:38,960
quella guagliona non viene
più a farti visita,
301
00:20:39,040 --> 00:20:40,960
o sbaglio? Eh?
302
00:20:42,200 --> 00:20:43,480
Non mi sbaglio.
303
00:20:53,640 --> 00:20:55,320
Chiama Anna e la famiglia sua.
304
00:20:56,520 --> 00:20:58,040
Li voglio vedere tutti quanti.
305
00:20:58,440 --> 00:20:59,360
Come vuoi tu.
306
00:21:07,400 --> 00:21:09,320
Forza che si fa tardi, forza!
307
00:21:58,840 --> 00:22:00,840
Ti prendo io! Dai, dai! Bravo!
308
00:22:03,240 --> 00:22:06,120
Vieni pure tu! Brava!
Principessa di papà!
309
00:22:25,640 --> 00:22:26,560
C'è qualcosa!
310
00:22:27,120 --> 00:22:28,920
Com'è andata la cena
di classe, Nora?
311
00:22:30,360 --> 00:22:31,280
Bene.
312
00:22:31,920 --> 00:22:33,200
Dove l'avete fatta?
313
00:22:35,200 --> 00:22:37,080
Ma che sono tutte
queste domande?
314
00:22:37,240 --> 00:22:38,920
Tu passi un sacco
di notti fuori.
315
00:22:39,000 --> 00:22:40,120
Ti ho mai chiesto dove vai?
316
00:22:40,280 --> 00:22:41,560
Era così, per dire.
317
00:22:41,640 --> 00:22:42,840
Che non posso fare domande?
318
00:22:44,400 --> 00:22:45,360
Sì, pronto?
319
00:22:45,440 --> 00:22:46,680
Artù, devi correre subito!
320
00:22:59,280 --> 00:23:00,560
Mi dispiace, ragazzi,
321
00:23:00,640 --> 00:23:01,960
ma non è colpa mia.
322
00:23:02,200 --> 00:23:03,520
Che è successo
323
00:23:03,600 --> 00:23:04,520
? Ma già me li riporti?
324
00:23:04,600 --> 00:23:05,840
Una chiamata urgente.
325
00:23:06,120 --> 00:23:07,640
Venite, bambini, amore.
326
00:23:15,960 --> 00:23:17,040
Allora, ho controllato.
327
00:23:17,480 --> 00:23:18,840
Anna ha spento il cellulare,
328
00:23:19,200 --> 00:23:21,040
poi sono saliti in
macchina tutti e quattro,
329
00:23:21,520 --> 00:23:22,680
e poi silenzio.
330
00:23:23,400 --> 00:23:24,520
Insomma, il solito schema.
331
00:23:24,600 --> 00:23:26,280
Solo che oggi è domenica,
non è venerdì.
332
00:23:26,480 --> 00:23:28,840
Sì. Però non è la
sola cosa strana.
333
00:23:29,320 --> 00:23:30,320
Ascoltate.
334
00:23:31,360 --> 00:23:32,760
Sentite l'arrivo.
335
00:23:38,040 --> 00:23:38,960
Uno,
336
00:23:39,480 --> 00:23:41,760
due, tre e quattro.
337
00:23:42,520 --> 00:23:44,320
Sono scesi tutti, non solo Anna.
338
00:23:44,520 --> 00:23:45,720
Non era mai successo.
339
00:23:46,000 --> 00:23:47,280
Ha convocato tutti.
340
00:23:47,600 --> 00:23:48,520
Che significa?
341
00:23:48,880 --> 00:23:50,520
Che per Iovine, Anna
è così importante,
342
00:23:50,600 --> 00:23:52,720
da spingerlo a commettere
un'imprudenza.
343
00:23:54,920 --> 00:23:57,040
Anna non si è fatta vedere
né venerdì, né sabato.
344
00:23:58,040 --> 00:24:00,680
Iovine intuisce che per colpa
di Emilio rischia di perderla,
345
00:24:01,080 --> 00:24:02,880
capisce che è il momento
di farle pressione?
346
00:24:03,320 --> 00:24:04,880
E convoca tutta la famiglia.
347
00:24:06,840 --> 00:24:08,800
Aspettiamoli dove hanno
lasciato la macchina.
348
00:24:08,880 --> 00:24:11,320
Ci siamo persi la partenza,
non perdiamoci il ritorno.
349
00:24:12,800 --> 00:24:15,400
Il primo che vede il furgone
del pane comincia a pedinarlo!
350
00:24:34,440 --> 00:24:36,160
Mimmo ma che stai facendo!
351
00:24:36,320 --> 00:24:37,600
Siamo mortificati,
352
00:24:37,760 --> 00:24:38,960
veramente.
353
00:24:40,920 --> 00:24:42,400
Anna ce lo prepari un caffè?
354
00:24:43,960 --> 00:24:45,560
O non ti posso chiedere
neanche questo?
355
00:24:45,840 --> 00:24:48,120
Come no, Anna vai
a fare il caffè!
356
00:24:52,720 --> 00:24:55,040
La mortificazione i problemi
non li ha mai risolti.
357
00:24:55,120 --> 00:24:57,480
Don Antò, ma voi sapete
come sono fatti i ragazzi.
358
00:24:57,680 --> 00:24:59,120
Fanno sempre di testa loro.
359
00:25:09,640 --> 00:25:11,160
La macchina di Corradi
è ancora qua,
360
00:25:11,240 --> 00:25:12,280
dove indica il gps.
361
00:25:12,640 --> 00:25:13,560
Bene,
362
00:25:13,800 --> 00:25:15,000
lì devono tornare.
363
00:25:16,000 --> 00:25:17,960
Oh, ricordate, il
furgone del pane.
364
00:25:19,000 --> 00:25:20,600
Non lasciatevelo scappare.
365
00:25:20,680 --> 00:25:22,200
Ok, io sto in posizione.
366
00:25:24,960 --> 00:25:26,400
Anche io sono in posizione, eh?
367
00:25:29,440 --> 00:25:30,840
Ci vogliamo mettere
in posizione?
368
00:25:32,160 --> 00:25:33,760
Mettiamoci in posizione.
369
00:25:35,120 --> 00:25:36,840
- Ti tocca.
- Mi tocca!
370
00:25:37,400 --> 00:25:39,080
Ma magari tutti i giorni!
371
00:25:39,160 --> 00:25:40,080
Smettila!
372
00:25:40,560 --> 00:25:41,480
Vai!
373
00:25:42,240 --> 00:25:43,400
Ma con la lingua o senza?
374
00:25:43,480 --> 00:25:44,440
E dai.
375
00:25:45,760 --> 00:25:46,840
Mannaggia, oh.
376
00:26:03,840 --> 00:26:04,880
Stai ferma.
377
00:26:08,320 --> 00:26:09,240
Lascia acceso!
378
00:26:12,360 --> 00:26:13,960
Quant'è buono il caffè?
379
00:26:15,360 --> 00:26:16,880
E che ci vuole a farlo?
380
00:26:18,040 --> 00:26:18,960
Acqua,
381
00:26:19,280 --> 00:26:20,200
fuoco,
382
00:26:21,280 --> 00:26:22,280
la polvere
383
00:26:23,120 --> 00:26:24,160
e una macchinetta.
384
00:26:25,480 --> 00:26:27,480
Però se una di queste cose
non sta al posto suo,
385
00:26:31,360 --> 00:26:32,640
l'acqua finisce,
386
00:26:33,520 --> 00:26:34,680
la polvere si brucia
387
00:26:35,200 --> 00:26:36,520
e si sporca pure la macchinetta.
388
00:26:37,680 --> 00:26:39,280
E si deve buttare tutto.
389
00:26:43,320 --> 00:26:44,560
Ma io ti capisco a te.
390
00:26:45,240 --> 00:26:46,840
E capisco pure al
tuo fidanzatino.
391
00:26:47,600 --> 00:26:48,800
Emilio.
392
00:26:49,520 --> 00:26:50,880
Però tu devi capire me.
393
00:26:51,360 --> 00:26:52,640
Perché se non mi ascolti,
394
00:26:53,680 --> 00:26:55,200
se fai di testa tua,
395
00:26:56,440 --> 00:26:57,600
succede un pasticcio.
396
00:27:00,560 --> 00:27:02,280
E io dopo devo buttare tutto.
397
00:27:03,360 --> 00:27:04,480
È questo che vuoi?
398
00:27:09,000 --> 00:27:10,440
È questo che vuoi?
399
00:27:11,560 --> 00:27:13,560
Io le cose che mi piacciono
non le voglio buttare.
400
00:27:15,680 --> 00:27:17,400
Che poi divento cattivo.
401
00:27:19,520 --> 00:27:20,800
E io non voglio fa il cattivo.
402
00:27:28,920 --> 00:27:30,520
E allora ora facciamo così:
403
00:27:34,320 --> 00:27:36,520
I fine settimana te ne
stai col tuo amico.
404
00:27:37,680 --> 00:27:39,280
Così lui è contento, eh?
405
00:27:40,200 --> 00:27:41,640
Però quando io ti chiamo,
406
00:27:43,840 --> 00:27:44,920
tu devi venire.
407
00:27:45,000 --> 00:27:46,120
Mi sono spiegato?
408
00:27:48,640 --> 00:27:50,720
Questo non ci sta bisogno
che lo sa anche Emilio, eh?
409
00:27:51,560 --> 00:27:52,880
Questo è un segreto nostro.
410
00:28:01,640 --> 00:28:03,520
Fai un altro caffè che
i tuoi aspettano.
411
00:28:10,400 --> 00:28:12,440
Ragazzi, tra poco
dovrebbero tornare.
412
00:28:12,760 --> 00:28:14,800
Restate in movimento
e occhi aperti.
413
00:28:15,800 --> 00:28:17,520
Ricordate il furgone del pane.
414
00:28:18,120 --> 00:28:19,480
Avete visto niente?
415
00:28:19,760 --> 00:28:21,040
E io niente, dottore.
416
00:28:21,360 --> 00:28:22,480
Ancora nessun furgone.
417
00:28:23,320 --> 00:28:25,320
Non rimanete solo sulle
direttrici, mi raccomando.
418
00:28:25,760 --> 00:28:27,840
Occhio alle strade secondarie.
419
00:28:33,240 --> 00:28:35,520
Io sono in zona est e
ancora nessun furgone.
420
00:28:35,960 --> 00:28:37,760
Comunque lì devono tornare.
421
00:28:41,480 --> 00:28:42,400
E tu?
422
00:28:43,320 --> 00:28:44,240
E io!
423
00:28:45,440 --> 00:28:47,400
A scuola non sono
stato mai una cima!
424
00:28:49,120 --> 00:28:50,480
Di lavoro ce ne era poco.
425
00:28:52,080 --> 00:28:53,680
E alla fine mi sono arruolato.
426
00:28:54,840 --> 00:28:56,040
Sei stato bravo.
427
00:29:00,800 --> 00:29:02,960
Mio figlio non lo voglio
far crescere qua.
428
00:29:04,760 --> 00:29:05,960
Perché, sei incinta?
429
00:29:07,720 --> 00:29:08,880
Ma quando mai!
430
00:29:10,360 --> 00:29:12,880
Quando ce l'avrò,
caso mai ce l'avrò.
431
00:29:13,720 --> 00:29:14,720
E non a Napoli.
432
00:29:14,960 --> 00:29:16,480
Non c'entra niente, scusa?
433
00:29:18,040 --> 00:29:19,440
Non siamo così male.
434
00:29:21,400 --> 00:29:22,480
Soprattutto tu.
435
00:29:27,000 --> 00:29:29,840
Guarda che a Napoli e a Casale c'è
un sacco di gente per bene, eh?
436
00:29:31,160 --> 00:29:32,640
La scommessa è restare.
437
00:29:34,440 --> 00:29:36,080
E crescere i figli nostri qua.
438
00:29:37,840 --> 00:29:39,560
Se ce ne andiamo tutti quanti.
439
00:29:48,800 --> 00:29:50,560
Pensa se passa qualcuno
che ci conosce.
440
00:29:51,880 --> 00:29:54,160
Vaglielo a spiegare che
siamo sotto copertura.
441
00:30:01,160 --> 00:30:02,520
Dottore, sono già qui.
442
00:30:03,880 --> 00:30:05,200
Il furgone del pane.
443
00:30:05,760 --> 00:30:06,720
Chi l'ha visto?
444
00:30:07,520 --> 00:30:08,640
Zone est, nessun furgone.
445
00:30:09,520 --> 00:30:10,800
Nessun furgone nemmeno per me.
446
00:30:17,600 --> 00:30:18,960
Solo una berlina, due minuti fa.
447
00:30:19,240 --> 00:30:21,680
Ma vaffanculo! La berlina
l'ho incrociata pure io!
448
00:30:28,840 --> 00:30:30,520
Stanno prendendo la macchina.
449
00:30:30,760 --> 00:30:31,880
Stanno davanti a noi.
450
00:31:00,840 --> 00:31:02,520
Il furgone non s'è visto.
451
00:31:04,280 --> 00:31:06,000
Altroché furgone del pane.
452
00:31:07,400 --> 00:31:09,120
Questi cambiano
macchina ogni volta.
453
00:31:11,040 --> 00:31:12,160
Notizia brutta.
454
00:31:12,640 --> 00:31:14,000
C'hanno fregato.
455
00:31:14,760 --> 00:31:15,960
Notizia buona:
456
00:31:16,560 --> 00:31:17,920
domani ci riproviamo.
457
00:31:18,320 --> 00:31:20,200
Speriamo che non
mi mettono Arturo.
458
00:31:22,040 --> 00:31:23,600
Rientrate.
459
00:31:25,200 --> 00:31:26,480
D'accordo.
460
00:31:27,240 --> 00:31:29,640
Rientro da via Crispi, che
do' meno nell'occhio.
461
00:31:31,040 --> 00:31:32,360
Noi rientriamo dalla zona sud.
462
00:31:43,440 --> 00:31:44,800
Quei due non mi piacevano.
463
00:31:45,560 --> 00:31:47,440
Ma chi, la coppietta
in macchina?
464
00:31:48,080 --> 00:31:49,480
Non lo so, una
strana sensazione.
465
00:31:50,840 --> 00:31:52,440
E se stavano lì proprio per noi?
466
00:31:54,680 --> 00:31:56,920
Eh, fai una cosa,
fatti un altro giro.
467
00:32:00,760 --> 00:32:01,960
Ritornate in posizione.
468
00:32:02,040 --> 00:32:03,360
Stanno tornando
indietro per voi.
469
00:32:03,440 --> 00:32:04,560
Tieniti forte!
470
00:32:05,760 --> 00:32:06,920
Tornate indietro!
471
00:32:09,200 --> 00:32:10,120
Vai, vai!
472
00:32:14,160 --> 00:32:15,080
Vai, vai!
473
00:32:41,240 --> 00:32:42,960
Angelo, non pare il paranoico.
474
00:32:44,120 --> 00:32:45,440
Quella è una coppia.
475
00:32:46,480 --> 00:32:47,400
Va bene.
476
00:32:47,640 --> 00:32:48,560
Meglio così!
477
00:33:00,960 --> 00:33:02,160
Allarme rientrato.
478
00:33:07,840 --> 00:33:09,760
Allora, dottore,
adesso che facciamo?
479
00:33:11,480 --> 00:33:12,920
Dobbiamo solo sperare che Iovine
480
00:33:13,000 --> 00:33:14,440
abbia convinto Anna
a tornare da lui.
481
00:33:15,480 --> 00:33:16,720
E a dimenticare Emilio.
482
00:33:25,400 --> 00:33:27,160
Qui ci troviamo a
Casal di Principe,
483
00:33:27,240 --> 00:33:29,720
un territorio al centro dei
principali traffici della camorra.
484
00:33:29,800 --> 00:33:31,400
Tutto questo è venuto a galla,
485
00:33:31,480 --> 00:33:32,800
grazie a una serie d'inchiesta
486
00:33:32,880 --> 00:33:35,200
portate a termine da
numerosi giornalisti.
487
00:33:38,120 --> 00:33:39,960
Signore, come si vive qua
a Casal di Principe?
488
00:33:40,040 --> 00:33:41,280
Che lavoro fa lei?
489
00:33:42,320 --> 00:33:44,000
- No, parla tu.
- No, parla tu.
490
00:33:44,080 --> 00:33:46,240
Devo parlare anche con te.
491
00:33:48,200 --> 00:33:49,960
Ho detto che i giornalisti
sono tutti scemi.
492
00:33:50,720 --> 00:33:52,800
Perché qua se si stavano
zitti, non succedeva niente.
493
00:33:52,880 --> 00:33:53,920
Invece, guarda ora!
494
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
Tutti parlano di camorra
di qua, camorra di là.
495
00:33:56,160 --> 00:33:57,600
Hai mai visto la
camorra a Casale?
496
00:33:57,680 --> 00:33:58,680
Mai.
497
00:33:58,880 --> 00:34:00,320
Qua la camorra non
si è mai vista.
498
00:34:02,800 --> 00:34:04,760
Da Casal di Principe
restituisco a voi la linea.
499
00:34:05,200 --> 00:34:06,320
Tu che vuoi?
500
00:34:07,080 --> 00:34:08,480
Io vi voglio parlare.
501
00:34:09,360 --> 00:34:10,320
E parla.
502
00:34:10,760 --> 00:34:12,320
Anch'io voglio fa'
i servizi per voi.
503
00:34:12,560 --> 00:34:13,560
Qualsiasi cosa.
504
00:34:14,320 --> 00:34:15,320
- Qualsiasi cosa?
- Sì.
505
00:34:19,880 --> 00:34:20,800
Commissario.
506
00:34:21,080 --> 00:34:22,000
Rosanna.
507
00:34:22,160 --> 00:34:23,480
Hanno trovato una berlina grigia
508
00:34:23,560 --> 00:34:24,880
abbandonata in un
campo di Casale.
509
00:34:25,320 --> 00:34:27,320
Quella che hanno
notato Salvo e Carlo?
510
00:34:27,680 --> 00:34:28,600
Sì.
511
00:34:28,760 --> 00:34:30,880
Lasciami indovinare:
rubata o incensurata,
512
00:34:30,960 --> 00:34:32,880
che ha sporto regolare denuncia.
513
00:34:33,120 --> 00:34:34,080
Esatto.
514
00:34:34,720 --> 00:34:36,640
Questi usano sempre
macchine diverse.
515
00:34:37,120 --> 00:34:38,480
Non ci portano a niente.
516
00:34:39,000 --> 00:34:41,080
Quindi è inutile che
facciamo gli appostamenti.
517
00:34:41,560 --> 00:34:43,160
Hai presente le ragnatele?
518
00:34:43,240 --> 00:34:44,640
Pure quelle sembrano inutili,
519
00:34:44,720 --> 00:34:46,480
finché una mosca non
ci rimane impigliata.
520
00:35:03,240 --> 00:35:04,160
Sfogliatella?
521
00:35:06,200 --> 00:35:08,320
Conosco qualcuno che non
saprebbe rifiutare.
522
00:35:09,440 --> 00:35:11,080
Sarei felice d'incontrarlo.
523
00:35:12,360 --> 00:35:14,000
Per questo ho chiesto
di parlarle.
524
00:35:16,160 --> 00:35:17,480
Sa dirmi dove posso trovarlo?
525
00:35:18,080 --> 00:35:19,520
Posso dirle quali programmi ha.
526
00:35:35,200 --> 00:35:36,360
La contatterò presto.
527
00:36:47,520 --> 00:36:48,440
Gennarì!
528
00:36:48,760 --> 00:36:49,760
Mamma come sta?
529
00:36:50,520 --> 00:36:51,920
Tua madre sta meglio di te.
530
00:36:52,960 --> 00:36:53,880
Vieni con me.
531
00:36:55,440 --> 00:36:57,040
Iovine ti vuole parlare.
532
00:37:21,960 --> 00:37:22,880
Ciao amore.
533
00:37:23,240 --> 00:37:24,240
Tutto bene, tu?
534
00:37:26,520 --> 00:37:27,440
No,
535
00:37:30,240 --> 00:37:31,200
no guarda,
536
00:37:31,560 --> 00:37:33,360
stasera è meglio
se resto a casa.
537
00:37:37,080 --> 00:37:38,120
Ho un po' di mal di testa.
538
00:37:40,920 --> 00:37:41,840
Va bene.
539
00:37:46,440 --> 00:37:47,440
Ti amo anch'io.
540
00:37:47,800 --> 00:37:48,720
Ciao.
541
00:37:55,160 --> 00:37:56,440
E poi ha spento il cellulare.
542
00:37:57,040 --> 00:37:58,080
Tre minuti dopo,
543
00:38:03,040 --> 00:38:03,960
Tre sportelli,
544
00:38:04,560 --> 00:38:05,880
Il resto secondo procedura.
545
00:38:06,760 --> 00:38:08,120
Ha mentito al fidanzato,
546
00:38:08,200 --> 00:38:09,120
è tornata da Iovine.
547
00:38:09,200 --> 00:38:11,000
Ma stavolta non s'è ribellata.
548
00:38:11,320 --> 00:38:12,520
E noi siamo ancora in pista.
549
00:38:12,880 --> 00:38:14,360
Però è strano, oggi è mercoledì.
550
00:38:14,440 --> 00:38:15,840
Di solito ci va il
fine settimana.
551
00:38:15,960 --> 00:38:17,600
Sono saltati gli schemi.
552
00:38:18,920 --> 00:38:20,360
Lo sapete che significa questo?
553
00:38:20,800 --> 00:38:22,880
Che non possiamo più prevedere
partenze e rientri.
554
00:38:24,520 --> 00:38:25,920
Sono finiti i capricci di Anna,
555
00:38:26,000 --> 00:38:27,720
e cominciamo con
quelli di Iovine.
556
00:38:39,000 --> 00:38:41,800
Avevo proprio voglia di
mangiare qualcosa di tuo.
557
00:38:42,120 --> 00:38:43,880
Sono contenta che
ti sia piaciuto.
558
00:38:55,520 --> 00:38:56,960
Che bella camicia che tieni.
559
00:38:58,120 --> 00:38:59,320
È una Vassalli, vero?
560
00:39:00,800 --> 00:39:02,280
L'ho trovata scontata.
561
00:39:04,280 --> 00:39:05,800
Per forza. Ma quale Vassalli?
562
00:39:06,800 --> 00:39:09,240
Queste le fanno le mie sarte
nel laboratorio di via Aosta.
563
00:39:10,800 --> 00:39:11,920
Ma sei bella lo stesso.
564
00:39:13,360 --> 00:39:15,600
Antò, stanno qua.
565
00:39:16,800 --> 00:39:17,880
Portalo dentro.
566
00:39:20,680 --> 00:39:22,320
Finisci domani qua.
Vai in camera mia.
567
00:39:22,600 --> 00:39:23,520
Ho da fare.
568
00:39:27,640 --> 00:39:30,080
Sono contento che tieni
addosso qualcosa di mio.
569
00:39:44,480 --> 00:39:45,800
Piano, piano!
570
00:39:54,280 --> 00:39:56,000
È tornato il figlio prodigo.
571
00:39:58,080 --> 00:40:01,120
Certo, è un peccato che non abbiamo
un bel vitello grasso da sacrificare.
572
00:40:02,760 --> 00:40:04,800
Una fetta di pastiera
va bene lo stesso?
573
00:40:14,560 --> 00:40:15,480
Siediti.
574
00:40:16,320 --> 00:40:17,240
Coraggio,
575
00:40:17,960 --> 00:40:18,880
dai mangia!
576
00:40:19,360 --> 00:40:21,200
Chissà quello che ti sei
dovuto mangiare lassù,
577
00:40:21,320 --> 00:40:22,640
in mezzo ai crucchi.
578
00:40:24,040 --> 00:40:26,520
Perché questo è quello che si
rimedia parlando con la polizia.
579
00:40:27,800 --> 00:40:29,080
Il mangiare che fa schifo.
580
00:40:30,520 --> 00:40:31,640
Paesi stranieri.
581
00:40:33,240 --> 00:40:34,560
E lavori di merda.
582
00:40:35,400 --> 00:40:36,520
Ma chi te l'ha fatto fare?
583
00:40:38,080 --> 00:40:39,600
Io l'amavo, Francesca.
584
00:40:40,880 --> 00:40:42,840
Francesca è morta dopo che
hai detto alla polizia
585
00:40:42,920 --> 00:40:43,840
dove stavo nascosto.
586
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
Non sono stato io.
587
00:40:45,000 --> 00:40:47,480
- Che cos'altro gli hai detto?
- Niente, Tonino, ve lo giuro.
588
00:40:47,600 --> 00:40:49,080
No, "Tonino" per
te non esiste più.
589
00:40:49,280 --> 00:40:51,040
Esisteva quando eri un mio uomo.
590
00:40:51,120 --> 00:40:52,440
Ora sei solo una zecca.
591
00:40:52,520 --> 00:40:54,560
E nessuno deve pensare che
io tengo abbia le zecche.
592
00:40:55,040 --> 00:40:56,560
Senti, io non ti
voglio fare male.
593
00:41:00,000 --> 00:41:01,560
Dimmi quello che hai
detto alla polizia,
594
00:41:01,640 --> 00:41:02,680
e non sentirai dolore.
595
00:41:03,120 --> 00:41:04,080
Va bene?
596
00:41:06,640 --> 00:41:08,160
Che cosa gli hai detto?
597
00:41:15,640 --> 00:41:17,480
Che amavo Francesca.
598
00:41:22,920 --> 00:41:23,840
Portatelo via.
599
00:41:24,040 --> 00:41:26,160
Levatemelo da davanti gli occhi.
600
00:41:50,000 --> 00:41:50,920
Andiamo di qua.
601
00:41:54,880 --> 00:41:55,960
Chiudi gli occhi.
602
00:41:56,200 --> 00:41:57,880
- Non ci vedo.
- Non devi vederci.
603
00:41:59,280 --> 00:42:00,320
Sei pronta?
604
00:42:02,400 --> 00:42:03,360
Guarda.
605
00:42:04,160 --> 00:42:05,120
Cosa vedi?
606
00:42:05,280 --> 00:42:06,320
Un vecchio rudere.
607
00:42:06,600 --> 00:42:07,640
Ma come!
608
00:42:07,880 --> 00:42:08,840
Guarda meglio.
609
00:42:09,480 --> 00:42:11,200
Una fattoria meravigliosa.
610
00:42:11,320 --> 00:42:12,280
Guarda lì.
611
00:42:13,040 --> 00:42:15,320
Pascoli per le bufale,
pesche, fragole.
612
00:42:17,760 --> 00:42:20,440
Ora la proprietà è confiscata, ma
il tribunale la metterà all'asta.
613
00:42:20,520 --> 00:42:21,640
Io pensavo di partecipare.
614
00:42:21,920 --> 00:42:22,840
Di partecipare?
615
00:42:22,920 --> 00:42:24,040
Te lo puoi permettere?
616
00:42:24,200 --> 00:42:26,240
Perché no? Il terreno
agricolo non costa molto.
617
00:42:26,480 --> 00:42:28,200
Se mi vendo la casa,
la banca mi aiuta.
618
00:42:28,720 --> 00:42:31,040
Ma scusa, i rifiuti sotto
terra, è tutto contaminato.
619
00:42:31,120 --> 00:42:32,200
Qui è pulito.
620
00:42:33,640 --> 00:42:35,320
Il tribunale l'ha
fatto controllare.
621
00:42:36,000 --> 00:42:37,720
Questa è la terra più
bella del mondo, Anna.
622
00:42:37,800 --> 00:42:39,080
Basta solo scommetterci.
623
00:42:40,880 --> 00:42:42,480
È un bel rischio, però.
624
00:42:44,400 --> 00:42:45,680
È un bel rischio, è vero.
625
00:42:46,280 --> 00:42:48,560
E lo voglio correre con
te, questo rischio.
626
00:42:49,200 --> 00:42:50,200
Io ti amo.
627
00:42:53,520 --> 00:42:54,920
Questo può diventare
un paradiso.
628
00:42:59,480 --> 00:43:00,520
Sarà dura.
629
00:43:01,600 --> 00:43:03,480
Più che voltare le spalle
a uno come Iovine?
630
00:43:04,600 --> 00:43:05,560
Eh? No.
631
00:43:07,080 --> 00:43:08,280
Tu hai dimostrato coraggio.
632
00:43:08,960 --> 00:43:10,200
E io voglio essere degno di te.
633
00:43:15,480 --> 00:43:17,120
Dai, andiamo. Ti
faccio vedere dentro.
634
00:43:47,480 --> 00:43:48,440
Novità?
635
00:43:48,600 --> 00:43:49,520
Quali?
636
00:43:50,280 --> 00:43:51,520
No, nessuna.
637
00:43:52,640 --> 00:43:53,840
Nessuna novità.
638
00:43:54,480 --> 00:43:55,800
E voi come state?
639
00:43:55,920 --> 00:43:57,200
Bene, benissimo.
640
00:43:57,880 --> 00:43:59,560
Come a uno a cui hanno
tolto un polmone
641
00:44:00,160 --> 00:44:01,600
e non sa ancora
se può respirare.
642
00:44:03,520 --> 00:44:04,640
Eh, lascia stare, va.
643
00:44:04,720 --> 00:44:06,120
Quando avrai figli capirai.
644
00:44:39,840 --> 00:44:41,440
Io vorrei sapere
questo chi è, chi è?
645
00:44:43,960 --> 00:44:46,160
È uno che mi ha fatto la
corte per un sacco di tempo.
646
00:44:47,040 --> 00:44:48,800
Io non gli ho mai dato corda.
647
00:44:49,320 --> 00:44:50,640
L'ho sempre respinto.
648
00:44:51,600 --> 00:44:55,560
Sono anni che sei cambiato.
Che non ci sei mai.
649
00:44:56,320 --> 00:44:58,040
Mi ha fatto sentire
di nuovo importante.
650
00:45:02,920 --> 00:45:05,480
Non le posso sentire
queste stronzate.
651
00:45:12,800 --> 00:45:14,760
Mimmo, dove li hai presi
tutti questi soldi?
652
00:45:16,600 --> 00:45:18,320
Guardami negli occhi!
Dove li hai presi?
653
00:45:18,400 --> 00:45:20,320
Guarda che glielo dico a tuo padre!
Capito?
654
00:45:20,880 --> 00:45:22,280
Che è successo?
655
00:45:23,560 --> 00:45:25,240
Guarda che ho trovato
nel suo zaino.
656
00:45:27,800 --> 00:45:28,720
Mimmo!
657
00:45:32,160 --> 00:45:33,640
Mimmo, possiamo sistemare tutto.
658
00:45:33,840 --> 00:45:35,280
Però mi devi dire
chi te li ha dati.
659
00:45:36,400 --> 00:45:38,080
- Me li so' guadagnati.
- Come?
660
00:45:38,840 --> 00:45:39,760
Devi dirmelo.
661
00:45:40,240 --> 00:45:42,120
Mica solo tu puoi fare
i servizi per lo zio!
662
00:45:42,280 --> 00:45:43,400
Pure io sono capace!
663
00:45:43,480 --> 00:45:44,560
Mimmo!
664
00:45:47,560 --> 00:45:49,440
Anna, guarda che la
situazione è preoccupante.
665
00:45:51,720 --> 00:45:52,920
Ti prego, parlaci con lo zio.
666
00:45:53,000 --> 00:45:54,720
Io gli dico proprio
niente, hai capito?
667
00:45:55,680 --> 00:45:56,960
Non gli dico niente.
668
00:46:28,720 --> 00:46:29,920
- Ecco qua.
- Grazie.
669
00:46:30,560 --> 00:46:32,160
Grazie a voi per
le sfogliatelle.
670
00:46:33,280 --> 00:46:34,640
Sono le vostre
preferite, è vero?
671
00:46:35,280 --> 00:46:37,040
Per voi non ho segreti.
672
00:46:37,440 --> 00:46:39,480
E allora che cosa ti
colpisce di questa visita?
673
00:46:41,400 --> 00:46:43,560
Intanto voi mi dovete
credere, io sono mortificata.
674
00:46:43,800 --> 00:46:45,360
Non vi vorrei disturbare...
675
00:46:45,440 --> 00:46:46,400
Parlate.
676
00:46:47,960 --> 00:46:49,920
Si tratta di mio
figlio Domenico.
677
00:46:52,440 --> 00:46:53,880
- Mimmo?
- Mimmo, sì.
678
00:46:55,760 --> 00:46:57,640
Ha portato dei soldi a casa,
679
00:46:58,480 --> 00:47:00,600
tanti, sono il compenso
per un servizio.
680
00:47:01,080 --> 00:47:02,520
Insomma, sono molto preoccupata.
681
00:47:02,920 --> 00:47:04,480
Potete scoprire di più?
682
00:47:05,280 --> 00:47:06,320
Ho capito.
683
00:47:07,200 --> 00:47:08,880
- Grazie.
- Ci pensi io.
684
00:47:14,760 --> 00:47:15,800
C'è altro?
685
00:47:20,040 --> 00:47:21,120
Anna.
686
00:47:23,760 --> 00:47:25,160
Non so perché
687
00:47:26,000 --> 00:47:27,120
ma è tanto strana.
688
00:47:29,840 --> 00:47:30,920
Forse è stanca.
689
00:47:32,920 --> 00:47:33,840
Ah sì?
690
00:47:37,640 --> 00:47:40,200
E poi non vorrei che si
comportasse male con voi.
691
00:47:41,120 --> 00:47:42,880
Lei vi vuole bene, lo so.
692
00:47:44,880 --> 00:47:47,600
È solo piccola, è una creatura.
693
00:47:47,920 --> 00:47:49,080
State tranquillo, ho capito.
694
00:47:50,080 --> 00:47:51,360
Anna è brava.
695
00:47:52,480 --> 00:47:53,640
Io sono paziente.
696
00:48:01,480 --> 00:48:02,520
Grazie.
697
00:48:03,320 --> 00:48:04,880
Grazie a voi e alla
vostra famiglia,
698
00:48:04,960 --> 00:48:07,200
perché voi mi siete stati
vicino nei momenti difficili.
699
00:48:08,760 --> 00:48:10,280
E io questo non me lo scordo.
700
00:48:19,080 --> 00:48:20,160
Arrivederci.
701
00:48:22,760 --> 00:48:23,840
Grazie.
702
00:48:35,200 --> 00:48:36,120
Don Antonio,
703
00:48:38,880 --> 00:48:40,400
prendete me al posto
di mia figlia.
704
00:48:41,800 --> 00:48:43,880
Tutto quello che sa fare
Anna gliel'ho insegnato io.
705
00:48:46,000 --> 00:48:47,440
Io sono a vostra disposizione.
706
00:48:48,840 --> 00:48:49,920
So lavare,
707
00:48:50,200 --> 00:48:51,280
so cucinare.
708
00:48:52,040 --> 00:48:53,440
So fare tutto.
709
00:48:55,720 --> 00:48:57,080
Avete già i vostri cari.
710
00:48:57,800 --> 00:48:58,800
Pensate a loro.
711
00:48:59,600 --> 00:49:01,600
La famiglia è la cosa
più preziosa di tutte.
712
00:49:02,920 --> 00:49:03,840
Alzatevi.
713
00:49:07,080 --> 00:49:08,000
Rudy,
714
00:49:09,880 --> 00:49:11,360
accompagna la signora.
715
00:49:44,800 --> 00:49:46,000
Buongiorno, don Antonio.
716
00:49:51,640 --> 00:49:52,840
Un po' di tempo fa,
717
00:49:52,920 --> 00:49:55,240
è venuto a trovarmi il
figlio dei Corradi, Mimmo,
718
00:49:55,320 --> 00:49:56,560
mi ha chiesto di lavorare.
719
00:49:57,160 --> 00:49:58,440
Gli ho detto no.
720
00:49:58,800 --> 00:50:00,240
Perché non era cosa,
721
00:50:01,280 --> 00:50:03,360
lo sapevano tutti quanti.
722
00:50:05,120 --> 00:50:07,080
Don Antonio, non lo sapevo.
Scusate.
723
00:50:08,040 --> 00:50:08,960
Tu lo sapevi?
724
00:50:09,120 --> 00:50:10,040
Io lo sapevo.
725
00:50:10,680 --> 00:50:12,480
Chi lavora per me, le
cose le deve sapere.
726
00:50:13,720 --> 00:50:14,960
Non lo sai che le deve sapere?
727
00:50:15,240 --> 00:50:16,160
Sì.
728
00:50:16,240 --> 00:50:17,200
Questo lo sai?
729
00:50:21,160 --> 00:50:22,280
Sei tutto sudato.
730
00:50:24,840 --> 00:50:25,760
Bevi.
731
00:50:26,480 --> 00:50:27,400
Grazie.
732
00:50:32,280 --> 00:50:34,040
E allora mi devi
fare un favore ora.
733
00:50:34,600 --> 00:50:35,680
Bevi, bevi.
734
00:50:39,440 --> 00:50:40,480
Ecco, dammi il bicchiere.
735
00:50:40,560 --> 00:50:41,560
Qualsiasi cosa.
736
00:50:50,520 --> 00:50:51,560
Chiaro?
737
00:50:54,080 --> 00:50:55,080
Non ho sentito.
738
00:50:55,160 --> 00:50:56,080
Chiarissimo.
739
00:50:56,640 --> 00:50:57,680
Bravo.Vai.
740
00:51:19,120 --> 00:51:20,240
Ciro Patierno.
741
00:51:20,400 --> 00:51:21,520
Non stava in Germania?
742
00:51:22,960 --> 00:51:24,360
Già. Che ci faceva qua?
743
00:51:26,880 --> 00:51:27,800
Signora procuratrice.
744
00:51:51,400 --> 00:51:52,920
Gli hanno sparato un'ora fa.
745
00:51:53,960 --> 00:51:55,840
Il prossimo potrebbe essere lei.
746
00:51:56,080 --> 00:51:57,200
Ci ha pensato?
747
00:51:58,200 --> 00:52:00,560
È il rischio che si corre ad
avvicinarsi troppo a Iovine.
748
00:52:06,560 --> 00:52:07,920
Stia attento.
749
00:52:09,720 --> 00:52:10,960
Andiamo, su.
750
00:52:34,640 --> 00:52:35,560
Uè.
751
00:52:36,760 --> 00:52:37,800
Che vuoi?
752
00:52:38,000 --> 00:52:40,160
Sono venuto a vedere
se ti serve qualcosa.
753
00:52:40,240 --> 00:52:41,520
No niente, vattene.
754
00:52:41,680 --> 00:52:42,880
Ci vediamo domani?
755
00:52:42,960 --> 00:52:45,800
No, tu non torni più.
756
00:52:47,000 --> 00:52:48,080
Anzi, fai una cosa:
757
00:52:48,640 --> 00:52:50,680
Ridammi le chiavi del
motorino che mi servono.
758
00:52:51,000 --> 00:52:52,200
Oh, le chiavi!
759
00:52:54,560 --> 00:52:55,480
Forza!
760
00:52:56,080 --> 00:52:57,000
Bravo!
761
00:52:57,640 --> 00:52:59,640
Ora torna dai tuoi amichetti.
762
00:53:06,320 --> 00:53:08,240
Ridete pure,
763
00:53:08,600 --> 00:53:12,240
Continuate, ma se
parlo io cade tutto!
764
00:53:12,800 --> 00:53:14,200
Poi vediamo chi ride.
765
00:53:23,840 --> 00:53:25,520
Il rischio c'è.
766
00:53:26,280 --> 00:53:27,560
Finché lo corri tu,
767
00:53:27,640 --> 00:53:28,720
sono fatti tuoi.
768
00:53:29,080 --> 00:53:30,680
Ma qui la tua imprudenza,
769
00:53:30,760 --> 00:53:32,160
mette in pericolo anche me.
770
00:53:33,040 --> 00:53:35,240
E allora gli faccio
dare una bella lezione.
771
00:53:35,480 --> 00:53:37,760
Non c'è tempo per le lezioni.
772
00:53:37,840 --> 00:53:39,680
Vai a scuola? Fai il professore?
773
00:53:39,760 --> 00:53:41,040
La colpa è solo tua.
774
00:53:41,320 --> 00:53:43,320
Devi risolvere il problema
una volta e per sempre.
775
00:53:45,080 --> 00:53:48,200
Quando quella ti ha fatto capire che
ci teneva più al fidanzato che a te
776
00:53:48,800 --> 00:53:50,080
là dovevi troncare.
777
00:53:50,400 --> 00:53:52,360
Là doveva finire la storia.
778
00:54:02,400 --> 00:54:04,760
Se non te la senti,
ci posso pensare io.
779
00:54:05,440 --> 00:54:06,360
Hai finito?
780
00:54:06,960 --> 00:54:07,960
Eh!
781
00:54:09,760 --> 00:54:12,560
Alle pulizie dentro
casa mia ci penso io.
782
00:54:17,520 --> 00:54:18,920
Andiamo.
783
00:54:35,520 --> 00:54:37,280
Il secondo è in
provincia di Caserta,
784
00:54:37,360 --> 00:54:40,080
vittima Ciro Patierno, già
affiliato ai Casalesi,
785
00:54:40,160 --> 00:54:42,240
presunto confidente
della polizia.
786
00:54:42,640 --> 00:54:44,720
Dopo essere stato rilasciato,
787
00:54:44,800 --> 00:54:47,160
il ragazzo era sparito
dalla circolazione
788
00:54:47,280 --> 00:54:49,080
e si pensava fosse
riparato all'estero.
789
00:54:49,160 --> 00:54:50,080
Allora!
790
00:55:33,400 --> 00:55:34,920
Che ti sei messa in testa?
791
00:55:35,000 --> 00:55:36,680
Tu qua non ci puoi
venire senza avvisare.
792
00:55:36,760 --> 00:55:38,760
- Voglio parlare con lui.
- Ci vuoi fare arrestare?
793
00:55:38,840 --> 00:55:39,800
Renato!
794
00:55:43,440 --> 00:55:44,360
Tutto a posto.
795
00:55:46,800 --> 00:55:48,520
Aspetta fuori, per favore.
796
00:55:49,960 --> 00:55:51,200
Vieni.
797
00:55:54,560 --> 00:55:55,560
Non ci fare caso.
798
00:55:55,640 --> 00:55:57,920
È che quello si preoccupa
per me, capisci?
799
00:55:58,080 --> 00:55:59,680
Oramai so come essere prudente.
800
00:56:03,120 --> 00:56:04,520
Io invece ho imparato
801
00:56:04,600 --> 00:56:06,360
che non lo siamo mai abbastanza.
802
00:56:08,160 --> 00:56:09,960
Io ho visto Ciro Patierno.
803
00:56:16,160 --> 00:56:18,280
Ora ho capito perché sei venuta.
804
00:56:30,000 --> 00:56:31,440
Credi che mi piace
uccidere la gente?
805
00:56:32,280 --> 00:56:33,200
Non lo so.
806
00:56:33,720 --> 00:56:34,800
Dimmelo tu.
807
00:56:43,880 --> 00:56:45,560
Lo sai quanta terra
ha la famiglia mia?
808
00:56:46,840 --> 00:56:47,920
Ha migliaia di ettari.
809
00:56:48,280 --> 00:56:49,840
Stanno tutti attorno a Casale.
810
00:56:50,280 --> 00:56:51,640
Che cosa dovevamo fare?
811
00:56:51,720 --> 00:56:53,600
Dovevamo aspettare che
lo stato ci proteggesse
812
00:56:53,680 --> 00:56:54,840
da chi ce lo voleva prendere?
813
00:56:55,680 --> 00:56:58,080
Lo stato non può
proteggere neanche i suoi.
814
00:56:58,440 --> 00:57:00,400
Si mette a proteggere i miei?
815
00:57:02,440 --> 00:57:03,480
Se vivo nascosto,
816
00:57:07,320 --> 00:57:08,760
se devo ammazzare qualcuno,
817
00:57:08,840 --> 00:57:10,480
lo faccio solo per un motivo.
818
00:57:11,960 --> 00:57:13,360
Per amore di quello che è mio.
819
00:57:15,840 --> 00:57:18,240
Io non mi aspetto
che mi capisci.
820
00:57:21,440 --> 00:57:23,440
E manco che ti
comprometti con me.
821
00:57:25,560 --> 00:57:26,760
Se non vuoi.
822
00:57:41,920 --> 00:57:42,960
Tieni.
823
00:57:43,080 --> 00:57:44,040
Non posso.
824
00:57:44,160 --> 00:57:45,800
È l'ultimo regalo che ti faccio.
825
00:57:57,120 --> 00:57:58,400
Non ci vedremo più.
826
00:58:08,120 --> 00:58:09,320
Stammi bene.
827
00:58:13,800 --> 00:58:15,200
Accompagnala.
828
00:59:25,240 --> 00:59:26,440
È arrivato il momento.
829
00:59:28,000 --> 00:59:29,040
Anche Anna?
830
00:59:54,760 --> 00:59:56,400
Perché non mi hai
risposto al telefono?
831
00:59:57,240 --> 00:59:58,680
Ora sei tu che lo chiedi a me?
832
00:59:59,080 --> 01:00:01,520
Ti avrò chiamato dieci volte
l'altra sera. Dov'eri?
833
01:00:02,040 --> 01:00:03,920
Hai ragione, avevo
il silenzioso.
834
01:00:04,000 --> 01:00:04,960
Ah, silenzioso.
835
01:00:05,040 --> 01:00:06,320
E come mai mi hai attaccato?
836
01:00:06,400 --> 01:00:08,600
Lo zio aveva bisogno di una
ripassata all'argenteria?
837
01:00:08,680 --> 01:00:10,080
Abbassa la voce,
ci sentono tutti.
838
01:00:10,160 --> 01:00:11,600
Non mi interessa!
839
01:00:12,080 --> 01:00:13,680
Hai promesso che
non ci andavi più.
840
01:00:13,800 --> 01:00:15,240
Ho capito, ma come facevo?
841
01:00:15,520 --> 01:00:17,760
Ha minacciato me, la mia
famiglia e anche te.
842
01:00:19,080 --> 01:00:21,080
Perché non sei andata
dalla polizia, eh?
843
01:00:21,160 --> 01:00:22,680
Così facevo la fine di Ciro?
844
01:00:23,000 --> 01:00:25,160
Ma quale fine di Ciro,
che stai dicendo?
845
01:00:26,960 --> 01:00:28,880
Allora vuoi continuare
a fargli la serva?
846
01:00:28,960 --> 01:00:30,160
È questo che vuoi?
847
01:00:30,240 --> 01:00:32,440
Sono andata lì perché è finita.
A lui ci pensa Giuliana.
848
01:00:32,760 --> 01:00:34,280
Non ci vado più. L'ho lasciato.
849
01:00:35,640 --> 01:00:36,840
Sono solo tua.
850
01:00:39,160 --> 01:00:40,560
Credevo già lo fossi!
851
01:00:56,920 --> 01:00:58,240
Evviva!
852
01:00:58,320 --> 01:00:59,720
Brindiamo!
853
01:00:59,800 --> 01:01:00,840
Ora tocca a te. Capito?
854
01:01:00,920 --> 01:01:01,880
Sì, papà.
855
01:01:03,040 --> 01:01:04,720
Non fare il fidanzato geloso.
856
01:01:05,280 --> 01:01:07,320
Non le mettere i
bastoni tra le ruote.
857
01:01:07,400 --> 01:01:09,600
Basta che lo zio trovi
lavoro anche a me.
858
01:01:09,760 --> 01:01:10,800
Te lo trova.
859
01:01:10,920 --> 01:01:12,600
Ma non gli dobbiamo
creare problemi.
860
01:01:12,680 --> 01:01:13,680
È Chiaro?
861
01:01:13,760 --> 01:01:15,440
E non far come quella
scema di tua cugina,
862
01:01:15,520 --> 01:01:17,920
che si è fatta
sfuggire l'occasione.
863
01:01:18,960 --> 01:01:20,840
La sfortuna. La sfortuna
ci hai pigliato.
864
01:01:21,480 --> 01:01:23,800
Lo zio ha sospeso pure i soldi
per l'affitto del capannone.
865
01:01:23,880 --> 01:01:24,800
Che dici!
866
01:01:24,880 --> 01:01:26,320
Non ci da più una lira,
867
01:01:26,400 --> 01:01:28,240
e tutto questo è
grazie a tua figlia!
868
01:01:28,440 --> 01:01:30,600
Lasciando lo zio ci ha
messo nei casini a tutti.
869
01:01:31,840 --> 01:01:33,320
Ha detto lasciando?
870
01:01:33,800 --> 01:01:35,320
Ha detto lasciando?
871
01:01:35,880 --> 01:01:37,160
Ha messo nei guai anche lo zio.
872
01:01:37,240 --> 01:01:38,800
Ora voglio vedere
come se la cava.
873
01:01:38,880 --> 01:01:40,360
Come? Bene, benissimo.
874
01:01:40,720 --> 01:01:42,480
Bisognerà anche complimentarci.
875
01:01:44,040 --> 01:01:46,240
Accosta un momento qua
che prendo il pane.
876
01:01:57,080 --> 01:01:58,000
Niente,
877
01:01:58,840 --> 01:02:01,120
Anna non ci porterà
più da Iovine.
878
01:02:03,120 --> 01:02:05,040
Dobbiamo ricominciare
tutto da capo.
879
01:02:05,920 --> 01:02:08,280
Sospendete qua,
andatevene a casa.
880
01:02:31,920 --> 01:02:33,080
Senti un po',
881
01:02:33,520 --> 01:02:35,280
ce l'hai un posto dove dormire?
882
01:02:37,920 --> 01:02:40,120
L'ho capito che te ne
sei andato di casa.
883
01:02:40,400 --> 01:02:42,760
Diciamo che sono pratico
di queste cose.
884
01:02:47,080 --> 01:02:48,320
Una pensione.
885
01:02:49,480 --> 01:02:50,880
Hai soldi da buttare.
886
01:02:52,000 --> 01:02:53,600
Vieni che ci sistemiamo.
887
01:02:58,160 --> 01:03:00,520
E quindi adesso tua moglie
vive insieme a quell'altro.
888
01:03:01,760 --> 01:03:05,040
E si vede che questo è il destino
dei poliziotti come noi.
889
01:03:05,560 --> 01:03:08,400
Colpevoli di essere
troppo nervosi e assenti.
890
01:03:09,400 --> 01:03:12,000
E poi il primo
stronzo che arriva,
891
01:03:12,160 --> 01:03:14,200
diventa l'uomo ideale
e si prende tutto.
892
01:03:15,880 --> 01:03:18,240
Ma se si aspetta che la
perdono, si sbaglia.
893
01:03:18,640 --> 01:03:20,120
Non me lo doveva fare.
894
01:03:20,240 --> 01:03:21,680
Un affronto, eh?
895
01:03:23,440 --> 01:03:25,840
Un crimine di lesa maestà.
896
01:03:27,560 --> 01:03:29,080
Ti posso fa' 'una domanda, Artù?
897
01:03:30,240 --> 01:03:35,720
Immagina che quel giorno,
seguendo tua moglie,
898
01:03:37,680 --> 01:03:39,600
al posto di trovarla
con quel tizio,
899
01:03:40,640 --> 01:03:43,080
avessi scoperto che aveva
ucciso una persona.
900
01:03:43,680 --> 01:03:47,080
Immaginati che per qualche motivo
fosse iniziata una discussione
901
01:03:47,160 --> 01:03:50,120
e che tua moglie esasperata
avesse dato una spinta a l'uomo,
902
01:03:50,720 --> 01:03:51,640
trac,
903
01:03:51,880 --> 01:03:52,800
morto.
904
01:03:53,400 --> 01:03:54,400
Ma che c'entra!
905
01:03:55,000 --> 01:03:55,920
Fammi finire.
906
01:03:56,560 --> 01:03:57,480
Domanda:
907
01:03:59,000 --> 01:03:59,920
che fai?
908
01:04:01,440 --> 01:04:03,520
La aiuti a non finire in galera,
909
01:04:03,880 --> 01:04:05,480
a cercare attenuanti,
910
01:04:05,560 --> 01:04:07,520
ti faresti anche il
carcere al suo posto.
911
01:04:08,880 --> 01:04:10,600
Lo farei per i miei figli.
912
01:04:11,520 --> 01:04:12,440
Bravo.
913
01:04:12,600 --> 01:04:14,400
Un omicidio lo perdoneresti.
914
01:04:15,280 --> 01:04:16,560
Una scappatella no.
915
01:04:17,560 --> 01:04:19,240
Che ragionamento è!
916
01:04:19,320 --> 01:04:21,400
Ma che ragionamento fai tu!
917
01:04:22,000 --> 01:04:24,480
Questa è la classica mentalità
del camorrista.
918
01:04:25,560 --> 01:04:27,480
Se ammazzi qualcuno, è un vanto.
919
01:04:28,120 --> 01:04:30,240
Se hai le corna, è una vergogna.
920
01:04:30,320 --> 01:04:31,320
Nessun perdono.
921
01:04:33,960 --> 01:04:35,840
E allora sarò un camorrista!
922
01:04:37,680 --> 01:04:39,000
Mangia camorrista!
923
01:04:54,520 --> 01:04:55,800
Che ci fai ancora qua.
924
01:04:56,120 --> 01:04:57,600
Rileggo le trascrizioni.
925
01:05:01,240 --> 01:05:02,440
Vattene a casa su!
926
01:05:03,200 --> 01:05:05,680
Magari ci è sfuggito qualcosa!
927
01:05:06,280 --> 01:05:08,200
Un dettaglio, un indizio.
928
01:05:08,920 --> 01:05:11,640
Se c'è, domani sarà ancora lì.
929
01:05:24,080 --> 01:05:25,360
Non è niente, vai!
930
01:05:25,680 --> 01:05:27,680
Devi soltanto riposare un po'.
931
01:05:29,520 --> 01:05:33,840
Credevo che questa volta
sarebbe stata quella giusta.
932
01:05:34,680 --> 01:05:35,960
Che l'avremmo preso.
933
01:05:36,920 --> 01:05:37,840
Prima o poi.
934
01:05:38,840 --> 01:05:40,560
Si è interrotta la pista,
935
01:05:41,040 --> 01:05:43,040
non la caccia.
936
01:05:48,200 --> 01:05:50,480
Solo che non posso
più aspettare.
937
01:05:54,120 --> 01:05:55,280
Sono incinta.
938
01:05:58,560 --> 01:06:02,560
Non l'ho detto prima perché non
volevo uscire dall'indagine.
939
01:06:08,280 --> 01:06:10,080
Un figlio è una bella cosa!
940
01:06:11,320 --> 01:06:12,280
Sarà contento
941
01:06:13,440 --> 01:06:14,360
il padre!
942
01:06:19,040 --> 01:06:20,160
Era Mauro.
943
01:06:26,920 --> 01:06:28,600
Sai ora di cosa ho paura?
944
01:06:32,200 --> 01:06:34,600
Che dovrò raccontare a mio
figlio che il padre è morto,
945
01:06:37,520 --> 01:06:39,520
e che il suo assassino
è ancora libero.
946
01:06:46,680 --> 01:06:48,760
Con il mangiare, come ti trovi?
947
01:06:49,800 --> 01:06:50,920
Mi devo abituare.
948
01:06:51,520 --> 01:06:52,680
In stanza ho un fornelletto,
949
01:06:53,520 --> 01:06:55,120
magari mi farò la pasta.
950
01:06:57,280 --> 01:06:58,280
Papà?
951
01:06:58,600 --> 01:06:59,520
Come sta?
952
01:07:00,720 --> 01:07:01,640
È qui,
953
01:07:01,880 --> 01:07:02,960
ci vuoi parlare?
954
01:07:04,920 --> 01:07:06,040
Sì.
955
01:07:10,520 --> 01:07:12,160
- Chiara.
- Papà.
956
01:07:13,360 --> 01:07:14,280
Come stai?
957
01:07:14,560 --> 01:07:16,400
No, tu dimmi come stai.
958
01:07:17,480 --> 01:07:19,280
Non è facile.
959
01:07:19,440 --> 01:07:20,960
Ma vendo cara la pelle,
960
01:07:21,040 --> 01:07:22,720
mi devo abituare a molte cose.
961
01:07:22,800 --> 01:07:23,800
Certo!
962
01:07:25,240 --> 01:07:27,120
Ti volevo dire che...
963
01:07:29,320 --> 01:07:30,240
Dimmi.
964
01:07:30,720 --> 01:07:31,640
Insomma...
965
01:07:32,760 --> 01:07:34,960
Tra tutti i problemi
che dovrai affrontare
966
01:07:35,040 --> 01:07:36,520
io non ci sono.
967
01:07:37,760 --> 01:07:41,040
Magari hai pensato che ti
volessi forzare, costringere.
968
01:07:41,160 --> 01:07:42,200
Papà,
969
01:07:42,560 --> 01:07:44,480
per me non sarai
mai un problema.
970
01:07:44,680 --> 01:07:46,680
Sei quello che mi fa
sentire al sicuro,
971
01:07:46,760 --> 01:07:47,880
anche qui.
972
01:07:53,480 --> 01:07:54,440
Grazie!
973
01:07:55,080 --> 01:07:57,600
Mi dispiace per quello che
sta succedendo a Napoli.
974
01:07:57,880 --> 01:07:59,000
Quei due omicidi,
975
01:07:59,800 --> 01:08:00,960
Ma tu che ne sai!
976
01:08:01,120 --> 01:08:04,760
Non credo la notizia, sia
arrivata fino ad Edimburgo.
977
01:08:05,040 --> 01:08:07,160
Sono la figlia di un poliziotto.
978
01:08:07,560 --> 01:08:09,400
- Ho i miei informatori.
- Ah sì?
979
01:08:10,720 --> 01:08:12,240
Magari lavorano per me?
980
01:08:12,320 --> 01:08:14,200
Hanno più o meno la tua età?
981
01:08:16,360 --> 01:08:17,560
Indagine conclusa.
982
01:08:18,640 --> 01:08:19,920
Ti voglio bene amore mio.
983
01:08:20,320 --> 01:08:21,440
Anche io papà.
984
01:08:23,040 --> 01:08:24,560
- Papà.
- Dimmi.
985
01:08:25,520 --> 01:08:27,400
Lo prenderai. Ne sono certa.
986
01:08:31,360 --> 01:08:32,680
Speriamo.
987
01:08:49,040 --> 01:08:49,960
Ragazzi,
988
01:08:51,240 --> 01:08:53,040
dobbiamo riniziare da zero.
989
01:08:54,040 --> 01:08:56,600
Capire chi ha preso
il posto di Anna.
990
01:08:56,680 --> 01:08:57,600
Ricominciare.
991
01:08:58,320 --> 01:09:01,160
Pedinamenti, appostamenti,
intercettazioni.
992
01:09:02,320 --> 01:09:03,240
Non mi fermo.
993
01:09:04,880 --> 01:09:07,720
Voi avete fatto già più
del vostro dovere.
994
01:09:07,840 --> 01:09:08,760
Per cui,
995
01:09:09,280 --> 01:09:11,160
chi non se la sente lo dica.
996
01:09:11,360 --> 01:09:13,200
Farò in modo che
venga sostituito.
997
01:09:14,000 --> 01:09:15,840
Avrà per sempre la
mia comprensione,
998
01:09:15,920 --> 01:09:17,240
e la mia gratitudine.
999
01:09:17,400 --> 01:09:19,960
Senza offesa, ma
l'avete detto voi,
1000
01:09:20,040 --> 01:09:21,160
non perdiamo altro tempo,
1001
01:09:21,240 --> 01:09:22,160
allora?
1002
01:09:22,800 --> 01:09:24,920
Per una volta sono
d'accordo con Salvo.
1003
01:09:25,800 --> 01:09:27,040
Grazie!
1004
01:09:27,120 --> 01:09:28,320
Da dove riprendiamo?
1005
01:09:28,400 --> 01:09:29,400
Da ieri sera.
1006
01:09:29,480 --> 01:09:32,160
L'intercettazione della
famiglia Corradi.
1007
01:09:33,440 --> 01:09:36,040
Lo zio ha sospeso pure i soldi
per l'affitto del capannone.
1008
01:09:36,160 --> 01:09:37,680
- Che dici!
- Non ci da più una lira,
1009
01:09:37,760 --> 01:09:39,480
e tutto questo è
grazie a tua figlia!
1010
01:09:39,560 --> 01:09:42,040
Lasciando lo zio ci ha
messo nei casini a tutti.
1011
01:09:42,120 --> 01:09:45,360
Non solo noi, ha messo
nei guai anche lo zio.
1012
01:09:45,440 --> 01:09:47,040
Ora voglio vedere
come se la cava.
1013
01:09:47,120 --> 01:09:49,640
Benissimo, gli faremo
anche l'applauso!
1014
01:09:50,040 --> 01:09:51,840
Accosta che compro il pane.
1015
01:09:53,200 --> 01:09:55,080
Poi niente per venti minuti.
1016
01:09:55,600 --> 01:09:56,520
Quindi?
1017
01:09:56,640 --> 01:09:58,400
Fammi risentire la fine.
1018
01:09:59,800 --> 01:10:01,680
Lasciando lo zio ci ha
messo nei casini a tutti.
1019
01:10:01,760 --> 01:10:05,040
Non solo noi, ha messo
nei guai anche lo zio.
1020
01:10:05,160 --> 01:10:06,800
Ora voglio vedere
come se la cava.
1021
01:10:06,880 --> 01:10:09,280
Benissimo, gli faremo
anche l'applauso!
1022
01:10:09,600 --> 01:10:11,640
Accosta che compro il pane.
1023
01:10:18,320 --> 01:10:20,520
Perché dovranno
battergli le mani?
1024
01:10:21,280 --> 01:10:23,040
Iovine fa quello che vuole.
1025
01:10:23,160 --> 01:10:25,040
Ma non l'ha lasciata lui.
1026
01:10:25,120 --> 01:10:26,600
Non parlano di Iovine.
1027
01:10:29,080 --> 01:10:30,680
Parlano di un altro zio.
1028
01:10:31,800 --> 01:10:35,000
La cugina che Anna vede
sempre, come si chiama?
1029
01:10:36,640 --> 01:10:38,160
Giuliana Simeone.
1030
01:10:39,000 --> 01:10:40,200
Figlia di Ernesto.
1031
01:10:41,880 --> 01:10:43,200
L'altro zio di Anna.
1032
01:10:43,560 --> 01:10:44,480
Quello vero.
1033
01:10:44,880 --> 01:10:47,080
A cui ora i suoi,
dovranno battere le mani
1034
01:10:47,160 --> 01:10:48,880
perché sua figlia ha
preso il posto di Anna.
1035
01:10:48,960 --> 01:10:50,440
Si sono sentite poco fa.
1036
01:10:51,520 --> 01:10:52,760
Hanno appuntamento al bar.
1037
01:10:53,680 --> 01:10:56,040
Ci andrà con la
macchina del fidanzato.
1038
01:10:56,240 --> 01:10:58,360
Dobbiamo mettere le
cimici sull'auto.
1039
01:10:58,480 --> 01:11:00,400
Non aspettiamo
un'autorizzazione?
1040
01:11:00,480 --> 01:11:02,040
Me ne occupo io.
1041
01:11:02,760 --> 01:11:04,520
Ancora intercettazione?
1042
01:11:04,680 --> 01:11:07,080
Pensavo che le indagini
fossero a un punto morto.
1043
01:11:07,200 --> 01:11:08,400
Ora le spiego.
1044
01:11:08,480 --> 01:11:10,000
No, mi convinca.
1045
01:11:16,080 --> 01:11:17,000
Senta,
1046
01:11:19,040 --> 01:11:20,240
Io non le piaccio
1047
01:11:20,320 --> 01:11:21,400
lo so,
1048
01:11:21,480 --> 01:11:22,840
do fondo alle risorse,
1049
01:11:22,920 --> 01:11:24,520
la metto nei guai
con i superiori,
1050
01:11:24,600 --> 01:11:25,920
non sto mai al mio posto,
1051
01:11:26,160 --> 01:11:27,840
ma non le chiedo fiducia,
1052
01:11:28,560 --> 01:11:31,720
le chiedo fiducia nel lavoro
svolto come istituzione.
1053
01:11:31,800 --> 01:11:33,040
Dottor Romano,
1054
01:11:39,000 --> 01:11:40,080
mi fido di lei,
1055
01:11:40,440 --> 01:11:41,720
lo prenda.
1056
01:11:54,360 --> 01:11:55,280
Gaetano!
1057
01:11:55,360 --> 01:11:57,400
La lavi ogni settimana
questa macchina,
1058
01:11:57,720 --> 01:11:59,400
così la consumi!
1059
01:11:59,840 --> 01:12:01,640
Tanto ne prenderò un'altra.
1060
01:12:02,200 --> 01:12:03,560
Una macchina nuova?
1061
01:12:03,640 --> 01:12:04,680
E come fai?
1062
01:12:04,760 --> 01:12:06,200
Non ti preoccupare, lo so io.
1063
01:12:07,520 --> 01:12:09,640
- Mi raccomando.
- Tranquillo.
1064
01:12:12,280 --> 01:12:14,080
- Sì, sì, certo.
- Ok?
1065
01:12:27,880 --> 01:12:29,200
Mi senti?
1066
01:12:29,480 --> 01:12:31,080
Ti sento lontano.
1067
01:12:32,160 --> 01:12:34,040
Uno, due, tre, prova. Adesso?
1068
01:12:34,120 --> 01:12:35,080
Meglio!
1069
01:12:35,200 --> 01:12:36,520
Uno, due, tre, prova.
1070
01:12:36,600 --> 01:12:38,000
Adesso sì.
1071
01:12:38,080 --> 01:12:39,560
Va bene allora rientro.
1072
01:12:46,000 --> 01:12:48,280
Allora tutto a posto,
eh, io ho finito.
1073
01:12:48,360 --> 01:12:50,240
La macchina è pronta.
1074
01:12:50,560 --> 01:12:53,280
Guarda chi ce sta
qua, il paciere.
1075
01:12:53,880 --> 01:12:54,960
Buongiorno.
1076
01:12:55,240 --> 01:12:57,120
Non ti avevo mai visto qui.
1077
01:12:57,720 --> 01:12:58,920
Ci lavora da poco.
1078
01:12:59,000 --> 01:13:00,480
Ma è un bravo ragazzo.
1079
01:13:00,760 --> 01:13:02,440
Solo lento.
1080
01:13:03,720 --> 01:13:05,200
Io ho tempo.
1081
01:13:05,960 --> 01:13:07,560
Dai, lavami la macchina!
1082
01:13:07,960 --> 01:13:10,560
Hai sentito il signore?
Trattamento omaggio.
1083
01:13:10,760 --> 01:13:12,200
Certo, subito.
1084
01:13:15,440 --> 01:13:17,240
Quello è l'uomo di Iovine.
1085
01:13:20,880 --> 01:13:23,200
Ora sei un rischio
per l'operazione,
1086
01:13:23,360 --> 01:13:25,880
per il proprietario
dell'autolavaggio,
1087
01:13:25,960 --> 01:13:27,840
e soprattutto per te stesso.
1088
01:13:33,480 --> 01:13:35,840
Devo darti un altro incarico.
1089
01:13:36,920 --> 01:13:38,920
Prenditi dei giorni di riposo,
1090
01:13:39,000 --> 01:13:41,800
poi magari ti passo
alle intercettazioni.
1091
01:14:26,960 --> 01:14:28,320
Serve aiuto?
1092
01:14:30,800 --> 01:14:32,120
Siete un poliziotto?
1093
01:14:32,240 --> 01:14:33,520
Commissario Romano.
1094
01:14:34,120 --> 01:14:35,400
Ci siamo già visti.
1095
01:14:36,200 --> 01:14:37,760
Ho un volto comune.
1096
01:14:39,920 --> 01:14:42,240
Vorrei fare una deposizione.
1097
01:14:46,200 --> 01:14:47,240
Venga.
1098
01:14:48,720 --> 01:14:49,960
Non sono di Napoli.
1099
01:14:50,840 --> 01:14:52,520
Son di Casal di Principe.
1100
01:14:52,720 --> 01:14:53,640
Lo conoscete?
1101
01:14:54,640 --> 01:14:55,560
Un po'.
1102
01:14:55,920 --> 01:14:57,120
Non è come dicono.
1103
01:14:58,440 --> 01:15:00,760
Si può invecchiare senza
mai averci a che fare.
1104
01:15:03,120 --> 01:15:04,240
Con cosa?
1105
01:15:08,080 --> 01:15:09,520
Con la camorra.
1106
01:15:10,400 --> 01:15:11,760
Con al camorra?
1107
01:15:13,360 --> 01:15:15,520
Io per esempio, non
ho mai visto niente.
1108
01:15:17,400 --> 01:15:18,800
Sempre stato in pace.
1109
01:15:21,160 --> 01:15:22,880
Ho conosciuto una ragazza,
1110
01:15:24,360 --> 01:15:25,760
non vi dirò il nome,
1111
01:15:29,080 --> 01:15:30,600
dovreste vedere quanto è bella.
1112
01:15:32,440 --> 01:15:34,440
Mi sentivo tanto
fortunato ad averla.
1113
01:15:38,960 --> 01:15:40,320
Infatti c'era un altro,
1114
01:15:45,440 --> 01:15:46,920
è per lui se sono qui.
1115
01:15:49,560 --> 01:15:50,480
Chi è?
1116
01:15:53,760 --> 01:15:54,680
Prima ho una domanda.
1117
01:15:56,040 --> 01:15:58,440
A chi aiuta i latitanti,
1118
01:16:00,000 --> 01:16:01,640
come delle donne di casa,
1119
01:16:02,120 --> 01:16:03,040
diciamo,
1120
01:16:05,840 --> 01:16:07,240
le mettete in galera?
1121
01:16:08,880 --> 01:16:11,400
Sono inquisibili per
favoreggiamento.
1122
01:16:14,680 --> 01:16:16,520
Bisogna considerare
le attenuanti,
1123
01:16:16,680 --> 01:16:19,160
immagino si tratti
di donne giovani,
1124
01:16:19,600 --> 01:16:20,600
Molto.
1125
01:16:20,880 --> 01:16:23,640
Che magari hanno subito
delle pressioni.
1126
01:16:24,280 --> 01:16:25,400
Oltre che pressioni
1127
01:16:27,480 --> 01:16:28,400
da lui.
1128
01:16:31,320 --> 01:16:33,320
Se la caveranno, sta tranquillo.
1129
01:16:35,160 --> 01:16:37,600
L'importante è capire
che vuoi fare.
1130
01:16:42,120 --> 01:16:43,880
Non voglio più stare zitto.
1131
01:16:47,360 --> 01:16:49,880
So come potete trovare
Antonio Iovine.
1132
01:16:50,000 --> 01:16:52,000
Conosco il nome della ragazza
che si occupa di lui.
1133
01:16:53,680 --> 01:16:54,840
Giuliana Simeoni.
1134
01:16:58,600 --> 01:16:59,600
E bravo Emilio.
1135
01:17:02,960 --> 01:17:06,640
Ora ricordo, lei è il padre
della ragazza nel negozio.
1136
01:17:07,680 --> 01:17:08,800
Come va con Anna?
1137
01:17:17,760 --> 01:17:18,680
Diciamo,
1138
01:17:19,480 --> 01:17:21,080
che non ci sposiamo più.
1139
01:17:21,200 --> 01:17:22,720
- Peccato.
- Già.
1140
01:17:31,520 --> 01:17:33,640
Grazie per quello che hai fatto.
1141
01:17:34,120 --> 01:17:36,120
Arrestate quel pezzo di merda.
1142
01:17:36,560 --> 01:17:37,960
Ce lo tolga di mezzo.
1143
01:17:42,160 --> 01:17:43,080
Emilio,
1144
01:17:45,800 --> 01:17:48,320
per Anna era più difficile
che per chiunque altro.
1145
01:17:49,960 --> 01:17:50,880
Ma è cambiata,
1146
01:17:52,400 --> 01:17:53,800
e lo ha fatto per te.
1147
01:18:26,720 --> 01:18:27,720
Che è successo?
1148
01:18:28,400 --> 01:18:29,520
Mi sono tagliata.
1149
01:18:30,400 --> 01:18:31,320
Fammi vedere.
1150
01:18:33,640 --> 01:18:34,840
Ti sei spaventata?
1151
01:18:35,360 --> 01:18:36,960
No, ero solo distratta.
1152
01:18:43,160 --> 01:18:44,240
Dimmi la verità,
1153
01:18:46,280 --> 01:18:47,760
Hai paura di me, vero?
1154
01:18:48,960 --> 01:18:50,160
Sono così cattivo?
1155
01:18:51,360 --> 01:18:52,360
No ma che dite!
1156
01:18:56,000 --> 01:18:56,920
Finisci.
1157
01:19:02,320 --> 01:19:03,240
Papà!
1158
01:19:15,720 --> 01:19:16,720
Hai ragione tu,
1159
01:19:18,360 --> 01:19:19,280
è colpa mia.
1160
01:19:23,840 --> 01:19:25,920
Se vuoi stare con lui lo capirò.
1161
01:19:32,320 --> 01:19:33,240
Se ti va,
1162
01:19:35,640 --> 01:19:37,520
possiamo ricominciare.
1163
01:19:38,800 --> 01:19:40,800
Noi due intendo.
1164
01:20:12,240 --> 01:20:14,960
Si potrebbe sistemare
la situazione di Anna.
1165
01:20:15,880 --> 01:20:17,320
Come mi avete chiesto.
1166
01:20:17,600 --> 01:20:18,520
In che modo?
1167
01:20:19,880 --> 01:20:20,800
Una trappola.
1168
01:20:21,800 --> 01:20:23,720
Li raduniamo in un posto sicuro,
1169
01:20:23,880 --> 01:20:25,680
e facciamo quello che deve.
1170
01:20:29,800 --> 01:20:32,800
Allora chi lo
potrebbe sostituire?
1171
01:20:33,600 --> 01:20:35,000
Abbiamo l'imbarazzo
della scelta,
1172
01:20:35,960 --> 01:20:37,800
c'è una fila d'imprenditoria.
1173
01:20:39,320 --> 01:20:40,600
La mia camera l'hai fatta?
1174
01:20:40,840 --> 01:20:42,320
- No.
- Falla allora.
1175
01:20:52,080 --> 01:20:53,040
Quale sarebbe il luogo?
1176
01:20:56,040 --> 01:20:58,200
La casa dei genitori
di Giuliana.
1177
01:20:58,960 --> 01:21:00,880
Ci facciamo invitare a pranzo.
1178
01:21:01,040 --> 01:21:03,000
I Corradi non sospetteranno
niente, sono parenti.
1179
01:21:16,040 --> 01:21:16,960
Va bene.
1180
01:21:39,480 --> 01:21:40,480
Passavo di qua,
1181
01:21:41,640 --> 01:21:43,880
magari vuoi un passaggio.
1182
01:21:46,440 --> 01:21:48,120
Ti porto con la macchina?
1183
01:21:48,520 --> 01:21:50,000
O vuoi andare in bici?
1184
01:21:55,040 --> 01:21:55,960
Tu stai cercando guai.
1185
01:21:58,200 --> 01:21:59,120
Già trovati.
1186
01:22:20,200 --> 01:22:21,720
Hai finito di lavorare?
1187
01:22:23,160 --> 01:22:24,480
Neanche ho iniziato.
1188
01:22:24,560 --> 01:22:25,640
Penso solo a te.
1189
01:22:32,080 --> 01:22:34,120
Portami in quel
posto in campagna.
1190
01:22:35,360 --> 01:22:37,200
Quello che ti piace tanto.
1191
01:22:40,400 --> 01:22:41,360
Andiamo.
1192
01:23:16,120 --> 01:23:18,640
Tu ed Emilio siete
tornati insieme allora.
1193
01:23:18,760 --> 01:23:19,760
- Sì.
- Che carini.
1194
01:23:20,160 --> 01:23:21,960
Anche per me va molto
meglio con lo zio, sai?
1195
01:23:22,480 --> 01:23:23,960
Ormai mi sto abituando.
1196
01:23:24,080 --> 01:23:25,720
Non lo fare mai completamente.
1197
01:23:25,800 --> 01:23:26,720
Di che parli?
1198
01:23:27,200 --> 01:23:28,280
Non ti ci abituare.
1199
01:23:28,360 --> 01:23:29,480
Meriti di meglio.
1200
01:23:29,800 --> 01:23:32,000
Guarda che lo zio verrà
addirittura a pranzo da noi.
1201
01:23:32,520 --> 01:23:33,800
Veniva anche da noi.
1202
01:23:33,960 --> 01:23:36,440
E infatti l'ho convinto a invitare
anche te e la tua famiglia.
1203
01:23:36,560 --> 01:23:37,840
Sei contenta?
1204
01:23:39,080 --> 01:23:40,360
Guarda, non credo che verrò.
1205
01:23:40,600 --> 01:23:42,480
Non lo pensare nemmeno.
Mi offenderesti.
1206
01:23:42,560 --> 01:23:44,560
Ma soprattutto offendi a lui.
Lo sa già.
1207
01:24:06,880 --> 01:24:07,800
Tutto pronto.
1208
01:24:09,040 --> 01:24:10,760
La festa sta per iniziare.
1209
01:24:13,520 --> 01:24:14,680
Ci vado io al posto vostro.
1210
01:24:17,760 --> 01:24:19,160
Dirò che avete avuto
un imprevisto.
1211
01:24:20,520 --> 01:24:21,440
Facciamo così,
1212
01:24:24,120 --> 01:24:25,040
Renato,
1213
01:24:28,120 --> 01:24:29,600
non voglio che soffra.
1214
01:24:39,840 --> 01:24:42,280
Ma perché dobbiamo andare
a Napoli a quest'ora?
1215
01:24:42,720 --> 01:24:44,720
Devo comprare nove sfogliatelle.
1216
01:24:44,800 --> 01:24:46,880
Perché a Casale non si trovano?
1217
01:24:47,040 --> 01:24:48,720
Se le comprassi a Casale,
1218
01:24:49,000 --> 01:24:50,800
le persone si farebbero
delle domande,
1219
01:24:51,280 --> 01:24:52,960
è meglio non farsi notare.
1220
01:24:53,080 --> 01:24:54,120
Dai!
1221
01:24:54,280 --> 01:24:56,440
Dobbiamo tornare a
casa prima di pranzo.
1222
01:24:56,520 --> 01:24:57,920
Non solo ti faccio da autista,
1223
01:24:58,440 --> 01:24:59,880
neanche mi avete invitato.
1224
01:24:59,960 --> 01:25:01,280
Meglio se non vieni.
1225
01:25:02,120 --> 01:25:03,160
Basta.
1226
01:25:06,240 --> 01:25:08,240
La ragazza nove sfogliatelle.
1227
01:25:12,760 --> 01:25:16,200
Un salice piangente
Che non piange.
1228
01:25:18,600 --> 01:25:22,040
Sono io che gli Regalo
le mie lacrime.
1229
01:25:22,520 --> 01:25:24,880
Ma perché dobbiamo andare
a Napoli a quest'ora?
1230
01:25:25,160 --> 01:25:27,000
Devo comprare nove sfogliatelle.
1231
01:25:27,320 --> 01:25:29,320
Ma perché non si
trovano a Casale?
1232
01:25:29,720 --> 01:25:31,200
Se le comprassi a Casale,
1233
01:25:31,440 --> 01:25:33,160
le persone si farebbero
delle domande,
1234
01:25:33,880 --> 01:25:35,240
è meglio non farsi notare.
1235
01:25:35,920 --> 01:25:38,200
Dobbiamo tornare a
casa prima di pranzo.
1236
01:25:38,280 --> 01:25:40,200
Non solo ti faccio da autista,
1237
01:25:40,280 --> 01:25:42,480
Neanche invitato.
1238
01:25:42,600 --> 01:25:43,920
Meglio se non vieni.
1239
01:25:44,480 --> 01:25:45,600
E basta.
1240
01:25:48,440 --> 01:25:50,840
Perché il fidanzato
non può andarci?
1241
01:25:51,240 --> 01:25:52,560
Poi le sfogliatelle?
1242
01:25:53,160 --> 01:25:55,080
Potrebbero essere per Iovine.
1243
01:25:56,480 --> 01:25:58,160
Tutti sono pazzi per
le sfogliatelle.
1244
01:25:59,360 --> 01:26:02,200
Sì ma la domanda è un'altra.
1245
01:26:03,240 --> 01:26:04,840
Perché nove?
1246
01:26:05,280 --> 01:26:06,720
Dipende a chi le deve portare.
1247
01:26:07,000 --> 01:26:08,040
Giuliana ha detto:
1248
01:26:08,120 --> 01:26:10,000
"Dobbiamo tornare a
casa prima di pranzo",
1249
01:26:10,160 --> 01:26:11,720
secondo me intendeva casa sua.
1250
01:26:12,360 --> 01:26:13,280
Può essere.
1251
01:26:13,880 --> 01:26:14,880
Anche se fosse?
1252
01:26:15,240 --> 01:26:17,560
Ricordi l'intercettazione
di ieri?
1253
01:26:17,800 --> 01:26:20,600
Anna va a pranzo con i
suoi, a casa di Giuliana.
1254
01:26:21,480 --> 01:26:23,240
E torno alla domanda:
1255
01:26:23,320 --> 01:26:24,640
Perché proprio
nove sfogliatelle?
1256
01:26:25,480 --> 01:26:28,680
Quattro la famiglia di Anna,
quattro la famiglia di Giuliana,
1257
01:26:29,880 --> 01:26:31,880
ne avanza una e non
è per Gaetano.
1258
01:26:33,440 --> 01:26:35,480
Sta dicendo,
1259
01:26:35,920 --> 01:26:39,680
che Iovine è a pranzo dalla
famiglia di Giuliana?
1260
01:26:41,400 --> 01:26:43,040
Ci sarà Anna.
1261
01:26:44,400 --> 01:26:45,800
Non la vede da giorni.
1262
01:26:46,440 --> 01:26:48,040
Non può perdere l'occasione.
1263
01:26:48,560 --> 01:26:50,480
Se facciamo irruzione
e non lo troviamo,
1264
01:26:51,360 --> 01:26:52,720
salta l'operazione.
1265
01:26:52,800 --> 01:26:54,440
Non ci capiterà più
un'occasione simile.
1266
01:26:54,600 --> 01:26:55,920
E la procuratrice?
1267
01:26:56,000 --> 01:26:58,600
Le basteranno queste motivazioni
per darci l'autorizzazione?
1268
01:26:59,040 --> 01:27:00,920
Non abbiamo tempo
di chiederglielo.
1269
01:27:01,000 --> 01:27:02,600
Quelli fra un paio
d'ore sono a tavola.
1270
01:27:02,680 --> 01:27:04,200
E vabbé, quindi?
1271
01:27:06,760 --> 01:27:07,960
E quindi si fa.
1272
01:27:13,400 --> 01:27:15,600
Se entriamo a Casale tutti
insieme ci scoprono subito.
1273
01:27:16,040 --> 01:27:17,800
Per cui, una macchina per volta.
1274
01:27:17,880 --> 01:27:20,200
Dobbiamo controllare tutti
gli accessi a quest'area.
1275
01:27:23,240 --> 01:27:24,720
Servono più agenti possibile.
1276
01:27:27,520 --> 01:27:29,000
Tutti gli agenti liberi con noi!
1277
01:27:29,080 --> 01:27:30,680
Tutti gli agenti
liberi con noi, forza!
1278
01:27:30,760 --> 01:27:32,120
La prima squadra la voglio
1279
01:27:32,200 --> 01:27:33,640
a controllare botole e tombini
1280
01:27:33,720 --> 01:27:35,360
nel caso fossero
collegati a vie di fuga.
1281
01:27:35,440 --> 01:27:37,440
Tutti gli agenti
liberi con noi, forza!
1282
01:27:37,520 --> 01:27:39,160
La seconda squadra sul retro.
1283
01:27:39,320 --> 01:27:40,480
Va bene?
1284
01:27:40,560 --> 01:27:42,680
E la terza squadra
sui tetti di questa,
1285
01:27:42,760 --> 01:27:44,920
questa e questa casa qua.
1286
01:27:46,040 --> 01:27:48,440
Voglio posti di blocco a tutte
le vie d'uscita da Casale.
1287
01:27:48,520 --> 01:27:51,240
Anche l'autostrada, passati
noi dev'essere chiusa.
1288
01:27:52,040 --> 01:27:54,680
Arriveremo in paese a intervalli
di trenta secondi a ogni macchina.
1289
01:27:55,520 --> 01:27:57,520
Non procedete a più di
ottanta chilometri all'ora.
1290
01:27:57,600 --> 01:27:59,080
Dobbiamo restare uniti.
1291
01:27:59,160 --> 01:28:01,160
Una volta sul posto, la mia
squadra farà irruzione.
1292
01:28:01,240 --> 01:28:02,160
Tutto chiaro?
1293
01:28:02,240 --> 01:28:03,160
Sì. Sì. Tutto chiaro.
1294
01:28:03,240 --> 01:28:04,840
E allora andiamo!
Dai, forza, ragazzi!
1295
01:28:04,920 --> 01:28:06,360
- Forza!
- Avviso le volanti.
1296
01:28:07,720 --> 01:28:09,000
È arrivato il tuo momento.
1297
01:28:09,720 --> 01:28:11,160
Dai, dai. Bene. Fermi!
1298
01:28:13,320 --> 01:28:14,240
Prego dottore.
1299
01:28:19,080 --> 01:28:20,000
Fermi!
1300
01:28:22,840 --> 01:28:24,600
Questi qua se li
mettono i ladri!
1301
01:28:26,160 --> 01:28:28,440
Che hanno paura e si vergognano
di quello che fanno.
1302
01:28:30,520 --> 01:28:32,200
Noi invece non ci
dobbiamo vergognare!
1303
01:28:33,600 --> 01:28:35,160
Perché quello che facciamo,
1304
01:28:35,680 --> 01:28:38,160
è dare ai cittadini una cosa
importante: la sicurezza!
1305
01:28:38,840 --> 01:28:41,280
E che sicurezza daremmo
con questi addosso?
1306
01:28:41,840 --> 01:28:44,160
Come glielo andiamo a dire al
commerciante, all'artigiano,
1307
01:28:44,240 --> 01:28:45,840
all'amministratore di
metterci la faccia,
1308
01:28:45,920 --> 01:28:47,320
se noi per primi non
ce la mettiamo?
1309
01:28:49,520 --> 01:28:50,440
Posateli.
1310
01:28:52,760 --> 01:28:54,120
Noi non abbiamo paura.
1311
01:28:54,800 --> 01:28:56,960
E siamo fieri di
quello che facciamo!
1312
01:28:58,320 --> 01:28:59,840
Andiamo a fare il nostro dovere!
1313
01:29:07,440 --> 01:29:08,440
Dottore.
1314
01:29:10,520 --> 01:29:11,920
Sì. Sono d'accordo con te.
1315
01:29:12,000 --> 01:29:13,800
Dobbiamo essere tutti. Chiamalo.
1316
01:29:38,640 --> 01:29:41,200
- Arturo, rispondi.
- Lascia stare, lascia stare.
1317
01:29:41,520 --> 01:29:42,760
Ma magari è importante.
1318
01:29:42,880 --> 01:29:43,800
Lascia stare.
1319
01:29:45,280 --> 01:29:46,800
Ma che stai facendo?
1320
01:29:46,880 --> 01:29:49,520
Muoviti, dai, che
andiamo a prenderlo.
1321
01:29:49,640 --> 01:29:50,600
Cosa?
1322
01:29:50,680 --> 01:29:52,880
Fai veloce, dai, che ti
aspetto all'uscita di Casale.
1323
01:29:57,920 --> 01:30:00,120
Vai e prendi quel
bastardo pure per me.
1324
01:30:05,200 --> 01:30:06,680
E giurami che torni.
1325
01:30:07,560 --> 01:30:08,880
E chi ti molla più.
1326
01:30:15,280 --> 01:30:16,320
Buon giorno.
1327
01:30:16,640 --> 01:30:18,240
Buon giorno.
1328
01:30:19,080 --> 01:30:20,840
Buon giorno a tutti.
1329
01:30:21,360 --> 01:30:22,760
Lo zio si dispiace assai,
1330
01:30:22,840 --> 01:30:24,120
però purtroppo
teneva un impegno.
1331
01:30:24,200 --> 01:30:26,520
E ma ci siete voi. Per noi è uguale.
Bevete qualcosa.
1332
01:30:27,640 --> 01:30:29,800
Quanto lo fanno lavorare
quel pover'uomo.
1333
01:30:30,120 --> 01:30:32,840
E va bene, si vede che doveva
incontrare persone più importanti, no?
1334
01:30:32,920 --> 01:30:34,640
Vuol dire che brinderemo
in suo onore.
1335
01:30:34,760 --> 01:30:37,360
Accomodatevi tutti che ora
porto la pasta al forno.
1336
01:30:37,840 --> 01:30:38,760
Prego.
1337
01:30:49,000 --> 01:30:50,400
Quant'è strana la vita, eh?
1338
01:30:50,600 --> 01:30:52,000
Se fai di testa tua...
1339
01:30:52,080 --> 01:30:54,040
Io devo stare nascosto
dentro una tana.
1340
01:30:54,120 --> 01:30:55,400
Però tu tieni a me.
1341
01:30:55,480 --> 01:30:56,680
Però io tengo a te.
1342
01:30:56,760 --> 01:30:58,760
Succede un pasticcio...
1343
01:30:59,000 --> 01:31:01,040
E se c'è qualcuno che
deve avere paura...
1344
01:31:01,120 --> 01:31:02,160
Se fai di testa tua?
1345
01:31:02,240 --> 01:31:04,480
Meglio il carcere che le
ostriche con l'acqua minerale...
1346
01:31:04,560 --> 01:31:06,400
Le cose che mi piacciono
non le voglio buttare.
1347
01:31:06,480 --> 01:31:07,600
T'ha baciata?
1348
01:31:07,680 --> 01:31:09,880
Ma perché non andiamo insieme
a fare una bella vacanza?
1349
01:31:09,960 --> 01:31:11,720
E se c'è qualcuno che
deve avere paura?
1350
01:31:11,800 --> 01:31:12,760
Con la vita che fai...
1351
01:31:12,840 --> 01:31:13,760
Ma che vita di merda.
1352
01:31:13,840 --> 01:31:15,600
Non è vero, piccolì? E
pure tu sei giovane.
1353
01:31:15,680 --> 01:31:18,000
Ti ha baciato? Ti ha baciato?
E pure tu sei giovane.
1354
01:31:18,080 --> 01:31:20,120
La mortificazione i problemi
non li ha mai risolti.
1355
01:31:20,200 --> 01:31:21,760
E se c'è qualcuno che
deve avere paura?
1356
01:31:21,840 --> 01:31:23,920
Se vivo nascosto, lo
faccio solo per un motivo.
1357
01:31:24,000 --> 01:31:25,720
Se fai di testa tua
succede un pasticcio.
1358
01:31:25,800 --> 01:31:27,640
Lo faccio solo per un motivo:
1359
01:31:27,720 --> 01:31:29,640
per amore di quello che è mio.
1360
01:31:29,720 --> 01:31:31,800
Per amore di quello che è mio.
1361
01:31:35,000 --> 01:31:35,920
Aspetti qualcuno?
1362
01:31:36,000 --> 01:31:37,040
Io? No.
1363
01:31:41,960 --> 01:31:43,200
Oh mio Dio!
1364
01:31:43,920 --> 01:31:44,840
È lui!
1365
01:31:44,920 --> 01:31:47,360
E sbrigati! Apri, apri la porta!
1366
01:31:47,440 --> 01:31:48,480
Fai presto.
1367
01:31:49,800 --> 01:31:51,760
Si vede che siamo importanti
anche noi, allora.
1368
01:31:52,760 --> 01:31:54,000
Don Antonio!
1369
01:31:54,080 --> 01:31:55,040
Prego, accomodatevi.
1370
01:31:55,120 --> 01:31:57,040
Siamo felicissimi di
avervi qua con noi oggi.
1371
01:31:57,120 --> 01:31:59,240
Buongiorno don
Antonio, ci onorate!
1372
01:32:00,960 --> 01:32:02,320
Datemi la giacca.
1373
01:32:02,520 --> 01:32:03,440
Prendi una sedia.
1374
01:32:03,960 --> 01:32:05,040
Forza.
1375
01:32:05,280 --> 01:32:06,560
Io prendo i piatti.
1376
01:32:10,720 --> 01:32:11,640
Pronto?
1377
01:32:11,920 --> 01:32:13,040
È arrivato pure lo zio.
1378
01:32:13,360 --> 01:32:15,040
L'abbiamo visto. Che facciamo?
1379
01:32:15,240 --> 01:32:17,080
Non cambia niente.
Tutto come previsto.
1380
01:32:17,200 --> 01:32:18,240
Accomodatevi.
1381
01:32:20,960 --> 01:32:22,120
Arrivo subito con la pasta.
1382
01:32:31,720 --> 01:32:33,200
Andiamocene, dai!
1383
01:33:03,240 --> 01:33:04,280
Pistola.
1384
01:33:04,360 --> 01:33:05,400
Pistola.
1385
01:33:05,480 --> 01:33:06,480
Pistola.
1386
01:33:06,560 --> 01:33:07,560
Faccia al muro.
1387
01:33:08,680 --> 01:33:09,680
Rosanna,
1388
01:33:16,600 --> 01:33:17,800
Portatelo via.
1389
01:33:44,320 --> 01:33:45,320
Allora com'è?
1390
01:33:47,120 --> 01:33:48,400
Buono, molto buono.
1391
01:33:53,000 --> 01:33:54,600
La mia collana dove sta?
1392
01:33:55,320 --> 01:33:56,640
Mi dispiace, non la porto.
1393
01:34:02,320 --> 01:34:03,360
Dispiace pure a me.
1394
01:34:03,480 --> 01:34:06,240
Fermi! Polizia!
1395
01:34:27,760 --> 01:34:28,760
Tonino.
1396
01:34:29,400 --> 01:34:30,440
Si fermi.
1397
01:34:43,760 --> 01:34:45,240
Levate queste
pistole, non servono.
1398
01:34:45,320 --> 01:34:46,320
Sto qua.
1399
01:34:48,680 --> 01:34:50,560
Scendi, scendi, facci
vedere le mani.
1400
01:34:50,640 --> 01:34:51,680
Sto qua.
1401
01:34:54,720 --> 01:34:55,920
Complimenti, dottore.
1402
01:34:57,600 --> 01:34:59,680
A voi e ai vostri uomini.
1403
01:35:00,280 --> 01:35:01,880
E piacere di conoscervi.
1404
01:35:05,040 --> 01:35:08,560
Antonio Iovine, vi
dichiaro in arresto.
1405
01:35:11,120 --> 01:35:12,280
L'altra mano.
1406
01:35:13,160 --> 01:35:14,080
Fate con calma.
1407
01:35:14,720 --> 01:35:17,480
Con calma, con calma, io c'ho
un sacco di tempo, Iovine.
1408
01:35:24,080 --> 01:35:25,000
Andiamo.
1409
01:35:26,280 --> 01:35:28,840
Non è stata colpa vostra.
Sono stati bravi loro.
1410
01:35:32,440 --> 01:35:33,840
Via forza!
1411
01:35:35,160 --> 01:35:36,640
Andiamo!
1412
01:35:37,400 --> 01:35:38,320
Forza!
1413
01:36:45,000 --> 01:36:45,960
Papà!
1414
01:37:27,200 --> 01:37:28,720
Per favore si fermi.
1415
01:37:29,440 --> 01:37:31,000
Dottor Romano!
1416
01:37:31,400 --> 01:37:33,600
È tutto a posto, fatelo passare.
1417
01:37:44,480 --> 01:37:45,600
Sono qua.
1418
01:37:45,840 --> 01:37:46,960
È tutto a posto.
1419
01:37:51,080 --> 01:37:52,200
Dottore,
1420
01:37:52,960 --> 01:37:54,200
dobbiamo andare.
1421
01:38:07,360 --> 01:38:08,760
Comodi, comodi.
1422
01:38:14,360 --> 01:38:17,120
Ragazzi, che devo dirvi?
1423
01:38:18,880 --> 01:38:20,040
Sono fiera di voi.
1424
01:38:20,840 --> 01:38:22,840
Tutta l'Italia è fiera di voi.
1425
01:38:23,360 --> 01:38:24,840
Su, andiamo!
1426
01:38:27,280 --> 01:38:28,400
Bravi!
1427
01:38:28,560 --> 01:38:29,920
Congratulazioni!
1428
01:38:30,880 --> 01:38:32,880
Ragazzi, ma non siamo tutti.
Carlo dove sta?
1429
01:38:33,000 --> 01:38:34,040
Non lo so!
1430
01:39:32,280 --> 01:39:33,200
Sì, sì!
1431
01:39:34,320 --> 01:39:35,320
Sì, sì!
1432
01:39:41,880 --> 01:39:44,120
Chiara! Chiara!
1433
01:39:45,240 --> 01:39:47,120
Chiara! Chiara, vieni!
1434
01:39:47,520 --> 01:39:48,720
Chiara, vieni!
1435
01:39:48,800 --> 01:39:50,160
È facile!
1436
01:39:51,120 --> 01:39:53,720
Dai! Sei bravissima!
Brava, Chiara, vai!
96162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.