All language subtitles for Remember Me. My Love 2003e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,680 --> 00:00:35,433 [This is Carlo and Giulia's city.] 2 00:00:36,640 --> 00:00:38,073 [This is their neighborhood.] 3 00:00:39,080 --> 00:00:41,878 [It used to be the Fascist leaders' neighborhood,..] 4 00:00:42,040 --> 00:00:44,190 [..then it became the yuppies'.] 5 00:00:44,880 --> 00:00:47,155 [Now, it's just their neighborhood.] 6 00:00:47,600 --> 00:00:49,431 [This is their home, from the outside,..] 7 00:00:51,000 --> 00:00:54,072 [..and this is their home, inside.] 8 00:00:55,640 --> 00:00:57,232 [This is Valentina.] 9 00:00:57,400 --> 00:01:01,154 [Can't say they know her well, although she's their daughter] 10 00:01:02,840 --> 00:01:04,273 [Paolo is her brother] 11 00:01:04,440 --> 00:01:06,476 [He always used to question things.] 12 00:01:06,640 --> 00:01:08,153 [But not anymore.] 13 00:01:11,400 --> 00:01:13,072 [And here they are,..] 14 00:01:13,240 --> 00:01:16,198 [..Carlo and Giulia. Giulia and Carlo.] 15 00:01:16,360 --> 00:01:21,150 [Beneath them, the mattress, witness to the little that happens between them] 16 00:01:22,200 --> 00:01:26,557 [It's 7:29, in one minute, they'll remember they're alive.] 17 00:02:44,200 --> 00:02:47,033 Valentina, wake up! We won't wait for you this time. 18 00:02:47,680 --> 00:02:48,908 What a pain! 19 00:02:54,360 --> 00:02:56,920 - Valentina, are you getting dressed? - Yes! 20 00:02:59,320 --> 00:03:01,231 Ready kids? 21 00:03:01,800 --> 00:03:03,074 Jesus! 22 00:03:05,840 --> 00:03:09,037 If mom sees you in bed, she'll let out a super-sonic scream. 23 00:03:09,360 --> 00:03:11,874 stop bringing me Ovaltine in bed. 24 00:03:12,040 --> 00:03:14,508 - Why? - I'm not a kid anymore. 25 00:03:14,680 --> 00:03:16,955 - Paolo, are you ready? - Yes! 26 00:03:22,000 --> 00:03:24,753 I'm plastered to the window because you stink. 27 00:03:25,960 --> 00:03:27,075 - No, I don't. - Knock it off! 28 00:03:27,240 --> 00:03:29,117 - When did you last shower? - Yesterday. 29 00:03:29,280 --> 00:03:31,510 - And you couldn't today? - Leave me alone! 30 00:03:31,680 --> 00:03:33,033 - Quit it, you two. - Tell it to the Kosovar. 31 00:03:33,400 --> 00:03:34,719 Fuck you! 32 00:03:35,120 --> 00:03:36,109 Enough! 33 00:03:36,560 --> 00:03:38,596 [Had things always been like this?] 34 00:03:41,840 --> 00:03:42,511 Yes? 35 00:03:42,680 --> 00:03:44,671 - Riccardo wants to see you. - Okay. 36 00:03:45,400 --> 00:03:46,674 [Things were different once] 37 00:03:46,920 --> 00:03:48,558 'What do you do, moon, aloft?" 38 00:03:48,720 --> 00:03:50,517 "Tell me what you do, silent moon." 39 00:03:50,680 --> 00:03:53,353 "You rise each night and go...." 40 00:03:54,760 --> 00:03:56,591 Fructidor,.. 41 00:03:56,760 --> 00:03:58,591 ..the coup of the Directoire.. 42 00:03:58,760 --> 00:04:00,910 ..against the Council of Ancients.. 43 00:04:01,080 --> 00:04:03,036 ..and the Council of Five Hundred.... 44 00:04:05,360 --> 00:04:07,920 "Love, that exempts no one beloved from loving,.." 45 00:04:08,440 --> 00:04:13,070 "..seized me with pleasure of this man so strongly,.." 46 00:04:13,240 --> 00:04:14,719 "..that, as thou seest, it doth not yet desert me." 47 00:04:14,920 --> 00:04:17,354 - In three months, six contracts. - Seven. 48 00:04:17,520 --> 00:04:21,399 You have to be convinced to be convincing. 49 00:04:21,600 --> 00:04:24,637 If you don't believe in yourself, how will others believe in you? 50 00:04:25,160 --> 00:04:27,435 Having problems with Giulia? 51 00:04:28,920 --> 00:04:29,636 Why? 52 00:04:30,080 --> 00:04:33,550 The debut's in two weeks, they need a substitute immediately. 53 00:04:34,160 --> 00:04:35,639 It's the perfect situation. 54 00:04:39,160 --> 00:04:39,910 I don't feel up to it. 55 00:04:40,440 --> 00:04:41,839 - I'll set up a meeting. - No. 56 00:04:42,440 --> 00:04:45,432 I haven't done a thing in years, they'd never pick me. 57 00:04:45,640 --> 00:04:49,155 Meet him, you've got nothing to lose! 58 00:04:50,520 --> 00:04:52,078 I'll think about it. 59 00:04:56,160 --> 00:05:00,358 Valentina, stretch your arms and follow Anna. 60 00:05:07,400 --> 00:05:09,277 [That afternoon, Valentina felt..] 61 00:05:09,440 --> 00:05:12,591 [..really envious toward her friend,.] 62 00:05:12,760 --> 00:05:14,557 [..and it wasn't the first time.] 63 00:05:17,000 --> 00:05:19,833 [Giulia meditated on the fact..] 64 00:05:20,000 --> 00:05:22,878 [..that she had done everything a woman of her age could,.] 65 00:05:23,040 --> 00:05:25,600 [..except for that which she desired.] 66 00:05:26,600 --> 00:05:30,752 [Carlo closed his eighth contract and didn't feel a thing.] 67 00:05:32,560 --> 00:05:34,869 The same racist wealthy man has sex with Nigerian hookers. 68 00:05:35,000 --> 00:05:38,470 [At 06:00 pm, Paolo was certain of one thing:] 69 00:05:38,640 --> 00:05:42,155 [..if he was alive or not, if he existed or not,..] 70 00:05:42,320 --> 00:05:46,393 [..made no difference to all those people] 71 00:05:53,640 --> 00:05:54,516 What is it? 72 00:05:56,640 --> 00:06:00,235 Wouldn't it be nice if we all went on vacation this summer? 73 00:06:00,760 --> 00:06:01,670 All, who? 74 00:06:02,640 --> 00:06:04,312 Me, you, Paolo, and Valentina. 75 00:06:05,160 --> 00:06:08,630 They would never even consider it. 76 00:06:10,480 --> 00:06:11,469 Eat up. 77 00:06:17,440 --> 00:06:20,671 I saw the bastard's car in front of the bitch's house. 78 00:06:22,200 --> 00:06:24,589 I should've gagged him with the rear-view mirror. 79 00:06:24,840 --> 00:06:26,637 Hope he has a stroke. 80 00:06:28,240 --> 00:06:30,310 When the fuck will I get over him? 81 00:06:31,840 --> 00:06:33,671 "Wanted: dancers.." 82 00:06:34,400 --> 00:06:36,789 "..for the new edition of the program." 83 00:06:36,960 --> 00:06:41,590 "lf you're between the ages of 18 to 21, call now." 84 00:06:41,880 --> 00:06:42,915 Let's call. 85 00:06:43,320 --> 00:06:44,150 It's an obscene environment. 86 00:06:44,880 --> 00:06:47,155 - I guess I like obscene things. - That's nonsense! 87 00:06:47,320 --> 00:06:50,153 - It's already set. - No one will notice if you don't go. 88 00:06:50,840 --> 00:06:51,829 Here we are. 89 00:06:54,120 --> 00:06:55,030 Is it ready? 90 00:06:55,360 --> 00:06:56,793 - Yes. - Thank you. 91 00:06:57,000 --> 00:06:59,230 - Hi, everybody! - Hi. - Hi, dad. 92 00:07:04,040 --> 00:07:06,838 You don't want me to audition because you're afraid they'll pick me. 93 00:07:06,960 --> 00:07:08,791 You're jealous. 94 00:07:09,040 --> 00:07:11,429 Don't irritate me, Valentina. 95 00:07:12,000 --> 00:07:14,912 Your father and I said we'd pay for acting lessons. 96 00:07:15,040 --> 00:07:16,758 I don't need lessons for what I want to do. 97 00:07:16,880 --> 00:07:18,677 Do theater, at least it's an art. 98 00:07:18,840 --> 00:07:22,628 You do it! You talk and talk, but don't do shit. 99 00:07:24,360 --> 00:07:26,828 What did we do wrong to make you like this? 100 00:07:27,160 --> 00:07:30,914 I don't want to live pointlessly like everyone around me. 101 00:07:31,680 --> 00:07:32,749 Got it? 102 00:07:33,480 --> 00:07:34,515 Got it? 103 00:07:35,440 --> 00:07:37,510 You need 4,000 votes to enter the State Assembly. 104 00:07:37,680 --> 00:07:40,956 Think I can't find 4,000 people willing to give me a chance? 105 00:07:41,120 --> 00:07:43,031 That's all I'm asking. 106 00:07:44,440 --> 00:07:46,317 I want to demolish the provincial facade.... 107 00:07:48,200 --> 00:07:49,235 Did you hit it? 108 00:07:49,640 --> 00:07:52,154 Know why we're worthless in Europe? 109 00:07:52,400 --> 00:07:55,073 Because we Italians have corruption in our DNA,.. 110 00:07:55,400 --> 00:07:57,072 ..we've lost our values. 111 00:07:57,240 --> 00:08:00,516 Do you have any? It's even worse if you think you do have any. 112 00:08:00,640 --> 00:08:02,312 If we had any, we wouldn't be in this mess. 113 00:08:02,440 --> 00:08:04,510 We each have to do what we can. 114 00:08:04,680 --> 00:08:06,989 If we each would,.. 115 00:08:07,160 --> 00:08:08,639 ..it would all be different,.. 116 00:08:09,240 --> 00:08:10,229 ..guaranteed! 117 00:08:14,360 --> 00:08:16,316 Only a loser would bring her mom to auditions. 118 00:08:16,440 --> 00:08:18,795 Then you can't go. 119 00:08:18,960 --> 00:08:21,633 - Tell her how pathetic it is. - My mom's coming too. 120 00:08:21,800 --> 00:08:23,313 - See? - Thanks. 121 00:08:23,480 --> 00:08:26,233 - She's glued to me. - You want to be the same? 122 00:08:26,400 --> 00:08:28,709 - Trust her. - 17 is too young. 123 00:08:28,880 --> 00:08:30,711 - 18 in three months. - Still 17 though. 124 00:08:30,880 --> 00:08:34,429 Dad, you tell her I'm not a drip. 125 00:08:34,680 --> 00:08:38,275 This summer, would you and Paolo.. 126 00:08:38,440 --> 00:08:41,318 ..come on vacation with us? 127 00:08:42,920 --> 00:08:44,069 Forget I asked. 128 00:08:44,480 --> 00:08:47,597 My name is Valentina Ristuccia. 129 00:08:47,760 --> 00:08:50,513 I'm 18 and I want to be a legend. 130 00:08:50,680 --> 00:08:55,231 I'm Anna Pezzi, I'm 18 and I'll never be a good girl. 131 00:08:55,600 --> 00:08:57,830 Talk like you want to suck it,.. 132 00:08:58,000 --> 00:09:00,912 ..like you want to blow him. Make him believe it. 133 00:09:01,600 --> 00:09:03,158 I'm Valentina Ristuccia.. 134 00:09:03,320 --> 00:09:06,517 ..and I'm not a good girl. 135 00:09:06,680 --> 00:09:08,511 Good girls go to heaven,.. 136 00:09:08,680 --> 00:09:10,511 ..I want to go everywhere. 137 00:09:10,720 --> 00:09:13,598 We're tired of the Communist's party-dominated games. 138 00:09:13,760 --> 00:09:15,591 They've governed for 40 years. 139 00:09:16,080 --> 00:09:18,071 Even if they haven't, it's the same. 140 00:09:19,520 --> 00:09:22,193 We want to seal a pact with the residents,.. 141 00:09:23,480 --> 00:09:25,152 ..because we're not post-Fascists,.. 142 00:09:25,800 --> 00:09:26,789 ..or post-Communists. 143 00:09:27,200 --> 00:09:28,838 Not even post-Socialists! 144 00:09:29,560 --> 00:09:31,994 We are us! 145 00:09:39,080 --> 00:09:40,354 Barnum Pineapples. 146 00:09:40,520 --> 00:09:43,432 They use pesticides without protecting their workers. 147 00:09:45,120 --> 00:09:47,998 Cordoba Corn, the only acceptable one. 148 00:09:48,160 --> 00:09:51,357 The others hire children and prohibit unions. 149 00:09:51,520 --> 00:09:53,078 How do you know all this? 150 00:09:53,640 --> 00:09:54,834 I inform myself. 151 00:09:56,600 --> 00:09:57,828 What? 152 00:09:59,680 --> 00:10:01,636 I like hearing you say things I don't know. 153 00:10:01,920 --> 00:10:03,512 At least you'll learn something. 154 00:10:05,400 --> 00:10:06,389 What are you doing? 155 00:10:11,280 --> 00:10:13,236 Why did you kiss me at Francesca's party? 156 00:10:14,240 --> 00:10:15,514 Because I felt like it. 157 00:10:17,520 --> 00:10:18,236 And now? 158 00:10:19,520 --> 00:10:20,748 I don't know. 159 00:10:22,920 --> 00:10:24,592 Know what infibulation is? 160 00:10:28,320 --> 00:10:29,150 Yes. 161 00:10:34,200 --> 00:10:36,156 Know what infibulation is? 162 00:10:38,680 --> 00:10:39,510 Yes. 163 00:10:42,280 --> 00:10:43,235 What is it? 164 00:10:45,600 --> 00:10:46,919 I don't feel like telling you. 165 00:10:52,280 --> 00:10:53,349 Sure you don't want to come? 166 00:10:53,520 --> 00:10:55,397 Don't insist. 167 00:10:55,560 --> 00:10:58,677 It took me three days to recover from the last get-together. 168 00:10:58,840 --> 00:11:00,558 - How do I look? - same as always. 169 00:11:00,720 --> 00:11:02,597 - Me? - same as always. 170 00:11:02,720 --> 00:11:05,393 - Okay. Bye. Bye! - Bye! 171 00:11:11,640 --> 00:11:12,356 Bye. 172 00:11:23,280 --> 00:11:24,474 Infibulation. 173 00:11:24,640 --> 00:11:28,349 (Operation which reduces the female ostium..) 174 00:11:28,520 --> 00:11:30,670 (..to impede sexual intercourse.) 175 00:11:30,840 --> 00:11:31,989 Ostium... 176 00:11:39,160 --> 00:11:41,754 You're here at last! 177 00:11:44,800 --> 00:11:46,028 Here is Ristuccia! 178 00:12:08,520 --> 00:12:10,636 We said it would be the last time. 179 00:12:11,480 --> 00:12:13,232 So what are we doing here? 180 00:12:13,520 --> 00:12:15,988 We're the simulacrum of a petit-bourgeoisie civilization,.. 181 00:12:16,120 --> 00:12:17,997 ..hypocritical and fraternizing. 182 00:12:18,160 --> 00:12:21,232 This desperate need to appear without being! 183 00:12:21,400 --> 00:12:22,116 Look at them. 184 00:12:22,280 --> 00:12:26,910 Protagonists of a society aware of its own superficiality. 185 00:12:27,080 --> 00:12:29,514 Does that sit with you? Not with me! 186 00:12:30,720 --> 00:12:32,153 Carlo, come down! 187 00:12:33,600 --> 00:12:35,238 Alessia's here too. 188 00:12:36,320 --> 00:12:37,230 Great. 189 00:12:59,960 --> 00:13:05,796 Hi! You're here! 190 00:13:05,960 --> 00:13:07,473 I've never missed one. 191 00:13:07,640 --> 00:13:09,437 - When did you get here? - A while ago. 192 00:13:09,600 --> 00:13:11,477 - Hi, Alessia. - Hi, Benedetto. 193 00:13:11,640 --> 00:13:14,154 We were saying the Right Wing is throwing us.. 194 00:13:14,320 --> 00:13:16,834 ..into a cultural abyss. 195 00:13:17,120 --> 00:13:18,633 He never changes. 196 00:13:18,800 --> 00:13:21,758 - When did I see you last? - Six years ago. 197 00:13:22,160 --> 00:13:23,354 Six years ago? 198 00:13:23,520 --> 00:13:26,239 Even sociableness has become a consumer good. 199 00:13:26,600 --> 00:13:28,158 Hush! 200 00:13:29,320 --> 00:13:31,595 - How are your kids? - Fine, and yours? 201 00:13:31,760 --> 00:13:32,749 Fine. 202 00:13:32,920 --> 00:13:34,990 You've bored me. 203 00:13:36,920 --> 00:13:39,434 - You look amazing. - Thanks. 204 00:13:41,080 --> 00:13:43,913 - Remember Carlo? - How's it going? 205 00:13:45,200 --> 00:13:47,919 - Want a drink? - Yes, be right there. 206 00:13:50,080 --> 00:13:52,435 Great party! I'm a stranger among strangers! 207 00:13:55,320 --> 00:13:58,198 We have this plan to revive our relationship: 208 00:13:58,360 --> 00:14:01,909 ..share friends, connect again, be happy like we used to. 209 00:14:02,080 --> 00:14:03,672 A total success! 210 00:14:03,840 --> 00:14:05,751 And you, happy husband? 211 00:14:06,960 --> 00:14:08,359 Husband. 212 00:14:36,840 --> 00:14:38,910 I told you to knock! 213 00:14:39,040 --> 00:14:40,234 Were you about to jerk off? 214 00:14:40,360 --> 00:14:41,759 No, I was looking at something! 215 00:14:41,880 --> 00:14:43,518 - Know when mom will be back? - No. 216 00:14:50,000 --> 00:14:50,989 Valentina! 217 00:14:55,000 --> 00:14:57,560 What do you think of me? How do I appear? 218 00:14:57,960 --> 00:14:58,836 You know already. 219 00:14:59,040 --> 00:14:59,995 Tell me again. 220 00:15:00,160 --> 00:15:00,956 You're anonymous. 221 00:15:01,120 --> 00:15:04,192 You talk like you've got a rag in your mouth,.. 222 00:15:04,360 --> 00:15:08,433 ..you dress like a Left Wing loser, when the world is heading elsewhere. 223 00:15:08,720 --> 00:15:10,676 - Anything else? - Nope. 224 00:15:16,160 --> 00:15:16,876 You're leaving? 225 00:15:17,000 --> 00:15:21,437 We left the kids with my mother. 226 00:15:21,600 --> 00:15:24,433 - I'm glad I saw you again. - Me too. 227 00:15:24,680 --> 00:15:27,069 We should grab a coffee one of these days. 228 00:15:27,240 --> 00:15:27,911 Sure. 229 00:15:28,120 --> 00:15:30,793 - I mean it. - Me too, when? 230 00:15:30,960 --> 00:15:32,632 I'll give you my number. 231 00:15:33,320 --> 00:15:35,072 - So you're leaving? - Yes. 232 00:15:35,200 --> 00:15:36,872 I'll give you my cell number, too. 233 00:15:38,240 --> 00:15:41,232 It was a bit bland this year. 234 00:15:42,640 --> 00:15:44,835 - Don't let 6 more years go by. - Yes, I mean no. 235 00:15:45,600 --> 00:15:46,794 - Bye. - Bye. 236 00:15:58,000 --> 00:15:59,592 Lower it! 237 00:16:02,680 --> 00:16:03,749 Lower it, Valentina! 238 00:16:14,720 --> 00:16:17,871 Lower it, I need to sleep! 239 00:16:18,040 --> 00:16:21,510 You think I won't make it? I'm just as hot as the next. 240 00:16:21,680 --> 00:16:25,036 What do you think? 241 00:16:49,080 --> 00:16:49,796 Carlo? 242 00:16:56,600 --> 00:16:57,715 - Hi. - Hi. 243 00:16:57,920 --> 00:16:58,830 How did it go? 244 00:17:01,240 --> 00:17:02,593 Like last time. 245 00:17:04,120 --> 00:17:05,997 I saw a wonderful film. 246 00:17:07,520 --> 00:17:09,158 - Shut everything off. - Okay. 247 00:17:40,360 --> 00:17:43,318 - Enough make-up. - Leave me alone. 248 00:17:43,480 --> 00:17:44,833 You look three years older. 249 00:17:46,000 --> 00:17:46,830 Exactly. 250 00:17:49,160 --> 00:17:50,957 - Carlo! - Carlo! 251 00:17:52,320 --> 00:17:53,389 Catchy, isn't it? 252 00:17:54,280 --> 00:17:55,429 Yes. 253 00:18:03,600 --> 00:18:06,353 - They're all here for this? - Of course. 254 00:18:14,000 --> 00:18:14,910 Valentina! 255 00:18:17,680 --> 00:18:19,591 - What did you do to your hair? - How does it look? 256 00:18:19,760 --> 00:18:20,670 I'm not sure. 257 00:18:20,840 --> 00:18:23,434 This way she's blonde or brunette. 258 00:18:23,600 --> 00:18:24,635 I go both ways. 259 00:18:26,080 --> 00:18:28,310 - We have to sing a song. - No way! 260 00:18:28,480 --> 00:18:31,631 They don't care if you suck, it's about attitude. 261 00:18:32,760 --> 00:18:34,671 You wanted this opportunity,.. 262 00:18:34,840 --> 00:18:38,276 ..but don't be disappointed when they don't pick you. 263 00:18:38,440 --> 00:18:40,237 You're jinxing me. 264 00:18:40,560 --> 00:18:41,879 Anna Pezzi and Valentina Ristuccia. 265 00:18:42,000 --> 00:18:44,195 Name, last name, weight, height, telephone number. 266 00:18:47,200 --> 00:18:48,838 - Hi, Ilaria. - Hi. 267 00:18:49,640 --> 00:18:51,676 Want a ride? 268 00:18:52,040 --> 00:18:54,918 Why do you make that hangdog face every time you see me? 269 00:18:57,000 --> 00:18:58,911 - Is that what you think? - Yes. 270 00:19:00,240 --> 00:19:01,434 Come here. 271 00:19:03,080 --> 00:19:04,035 Don't drag me! 272 00:19:04,200 --> 00:19:05,519 I need to talk to you in private. 273 00:19:06,000 --> 00:19:06,955 What is it? 274 00:19:08,880 --> 00:19:09,756 Listen... 275 00:19:10,920 --> 00:19:13,832 When I'm with you, I don't know what to say or do,.. 276 00:19:13,960 --> 00:19:16,474 ..because if you treat me like an ass, I'll act like one. 277 00:19:16,880 --> 00:19:18,393 I don't mean to. 278 00:19:18,760 --> 00:19:19,988 Then let's talk about it. 279 00:19:20,320 --> 00:19:23,357 - It's not my fault. - I know, it's mine. 280 00:19:24,680 --> 00:19:26,159 I'm crazy about you. 281 00:19:28,440 --> 00:19:29,190 Now I've said it. 282 00:19:32,160 --> 00:19:35,232 You feel inferior to me. 283 00:19:35,560 --> 00:19:36,993 Give me time. 284 00:19:37,560 --> 00:19:38,879 Let's do this,.. 285 00:19:39,320 --> 00:19:40,912 ..we'll stop seeing each other,.. 286 00:19:42,400 --> 00:19:45,756 ..then when you feel better, we'll hang out again. Okay? 287 00:19:46,280 --> 00:19:48,236 - Ilaria! - I have to go. 288 00:19:55,720 --> 00:19:57,233 Bitch! 289 00:20:00,600 --> 00:20:01,828 Fuck you! 290 00:20:02,360 --> 00:20:03,634 Fuck you! 291 00:20:04,520 --> 00:20:05,191 Damn! 292 00:20:05,360 --> 00:20:06,918 - What's wrong? - Nothing! 293 00:20:07,840 --> 00:20:11,071 Why do I give a shit about a girl like her? 294 00:20:15,240 --> 00:20:18,437 A bad agent makes them host events in cheap clubs,.. 295 00:20:18,600 --> 00:20:20,875 ..and throws them to guys looking for a fling. 296 00:20:21,040 --> 00:20:24,635 The problem is finding a serious agent,.. 297 00:20:24,800 --> 00:20:26,916 ..but they won't even take our calls. 298 00:20:27,080 --> 00:20:30,038 Next up: 120, 121, 122.... 299 00:20:30,200 --> 00:20:32,395 Relax, stay calm. 300 00:20:32,560 --> 00:20:36,348 Don't swallow your words, stand straight,.. 301 00:20:36,520 --> 00:20:40,115 ..don't laugh with your mouth open, or your cavities will show. 302 00:20:40,600 --> 00:20:41,828 First one at a time,.. 303 00:20:42,000 --> 00:20:42,910 ..then all together. 304 00:20:43,080 --> 00:20:44,069 - Did you see Tucci? - Yes. 305 00:20:46,760 --> 00:20:48,034 First on the left. 306 00:20:48,640 --> 00:20:49,675 What's your name? 307 00:20:50,320 --> 00:20:54,108 Anna Pezzi. I'm 18. I sing, dance, and say intelligent things. 308 00:20:54,280 --> 00:20:55,759 Show us your profile. 309 00:20:57,000 --> 00:20:59,309 Ask me if I'm a good girl, and I'll say no. 310 00:21:00,320 --> 00:21:00,991 Why? 311 00:21:01,120 --> 00:21:03,509 Good girls go to heaven, I want to go everywhere. 312 00:21:03,640 --> 00:21:04,356 Whatever. 313 00:21:04,760 --> 00:21:05,988 Next. 314 00:21:06,840 --> 00:21:07,670 What's your name? 315 00:21:08,560 --> 00:21:10,994 Valentina Ristuccia. I'm not a good girl either. 316 00:21:11,560 --> 00:21:12,754 Look at the camera when you speak. 317 00:21:13,760 --> 00:21:14,909 Sure. 318 00:21:15,560 --> 00:21:17,755 - Work experience? - None. 319 00:21:20,640 --> 00:21:22,073 Move back! 320 00:21:22,240 --> 00:21:24,595 Did they already make the picks? 321 00:21:24,760 --> 00:21:26,079 Please, lady! 322 00:21:27,920 --> 00:21:30,036 You,.. 323 00:21:30,200 --> 00:21:32,794 ..you're different,.. 324 00:21:34,680 --> 00:21:36,955 ..one of a kind.. 325 00:21:37,120 --> 00:21:39,429 ..in the universe! 326 00:21:39,560 --> 00:21:41,312 Good. You continue. 327 00:21:41,720 --> 00:21:43,073 You won't change.. 328 00:21:44,000 --> 00:21:47,549 ..tell me you'll always be.. 329 00:21:47,720 --> 00:21:49,392 ..sincere.. 330 00:21:49,560 --> 00:21:50,879 ..and that you'll really love me.. 331 00:21:51,040 --> 00:21:54,271 ..forever and ever,.. 332 00:21:54,440 --> 00:21:55,998 ..forever and ever. 333 00:21:59,040 --> 00:22:00,871 It's too loud, I can't hear myself. 334 00:22:01,040 --> 00:22:02,314 Next up. 335 00:22:03,840 --> 00:22:05,353 You know,.. 336 00:22:06,440 --> 00:22:09,318 ..people are lonely,.. 337 00:22:12,840 --> 00:22:16,594 ..and find solace where they can.... 338 00:22:16,760 --> 00:22:18,512 - What's your name? - Anna Pezzi. 339 00:22:19,000 --> 00:22:20,831 Walk slowly towards us. 340 00:22:21,920 --> 00:22:23,990 Now go back. 341 00:22:28,960 --> 00:22:32,589 All together, dance! 342 00:22:46,400 --> 00:22:49,358 They can say you're off key, that you have no talent,.. 343 00:22:49,480 --> 00:22:51,596 ..but they can not dismiss you in two minutes! 344 00:22:51,720 --> 00:22:53,119 What are you, pieces of meat? 345 00:22:54,920 --> 00:22:56,831 Don't sound desperate, we'll seem pathetic,.. 346 00:22:57,000 --> 00:22:59,594 ..and they'll slam the door in our face. 347 00:23:04,720 --> 00:23:07,439 - Hello? - It's Valentina. - Oh, Valentina. 348 00:23:07,840 --> 00:23:08,670 How are you? 349 00:23:09,160 --> 00:23:11,754 Know anyone who works in TV? 350 00:23:12,240 --> 00:23:13,355 My dad has movie connections. 351 00:23:13,840 --> 00:23:16,035 - No one in TV? - No, he can't stand it. 352 00:23:16,800 --> 00:23:18,233 Why? 353 00:23:18,520 --> 00:23:19,748 You're not into fashion anymore? 354 00:23:19,880 --> 00:23:22,030 - Someone who works in TV? - Could be. 355 00:23:22,200 --> 00:23:23,599 What should I do? 356 00:23:23,880 --> 00:23:26,997 When they're here, I'll call you. 357 00:23:28,040 --> 00:23:28,711 Really? 358 00:23:29,120 --> 00:23:33,591 There's not one girl on TV who knows how to move decently. 359 00:23:33,760 --> 00:23:37,514 It's time for a change, get more girls who have merits. 360 00:23:37,680 --> 00:23:41,309 Merits? Is that a TV fairytale? 361 00:24:20,000 --> 00:24:21,991 - Hello? - Elena, it's Giulia. 362 00:24:23,600 --> 00:24:24,749 I wanted to ask you.... 363 00:24:25,280 --> 00:24:28,670 I'm calling about the actress, if they found anyone? 364 00:24:28,840 --> 00:24:31,308 Is it too late? 365 00:24:31,960 --> 00:24:33,757 I'll call right away. 366 00:24:34,480 --> 00:24:35,595 Okay, I'll wait for your call. 367 00:24:39,320 --> 00:24:39,991 - Hi. - Hi. 368 00:24:41,760 --> 00:24:42,795 How was the gym? 369 00:24:43,560 --> 00:24:45,232 I'll be unrecognizable in 2 months. 370 00:25:03,880 --> 00:25:06,155 - Hello? - They found a substitute. 371 00:25:06,600 --> 00:25:07,635 I thought so. 372 00:25:08,200 --> 00:25:10,953 He's not content though, how much time would you need? 373 00:25:11,960 --> 00:25:14,997 - For what? - He wants to see you right away. 374 00:25:16,240 --> 00:25:18,356 No, I can't, Elena. 375 00:25:18,520 --> 00:25:20,556 I don't feel up to it psychologically. 376 00:25:21,160 --> 00:25:23,958 Come by in 20 minutes, I'll be waiting. 377 00:25:26,560 --> 00:25:28,073 You must be natural. 378 00:25:28,880 --> 00:25:29,835 Natural. 379 00:25:34,200 --> 00:25:37,033 I'm going to Elena's, be right back. Bye. 380 00:25:56,640 --> 00:25:58,153 - Do you need the phone? - No. 381 00:25:59,920 --> 00:26:03,151 I have to make an important call. 382 00:26:10,320 --> 00:26:12,311 - Hello? - I was looking for Valentina. - Yes. 383 00:26:15,160 --> 00:26:16,149 It's for you. 384 00:26:17,480 --> 00:26:18,754 Close the door. 385 00:26:19,360 --> 00:26:21,112 - Who is it? - Valentina? 386 00:26:21,280 --> 00:26:21,951 Who is it? 387 00:26:22,720 --> 00:26:24,472 I saw you at the audition, I'm Paolo Tucci. 388 00:26:26,840 --> 00:26:27,909 Hi. 389 00:26:28,320 --> 00:26:30,151 I recognized you. 390 00:26:30,960 --> 00:26:31,790 How come you're calling? 391 00:26:32,240 --> 00:26:33,798 I saw you, got your number... 392 00:26:34,280 --> 00:26:35,235 Are you on the committee? 393 00:26:35,600 --> 00:26:38,319 No, I'm friends with the director. 394 00:26:38,960 --> 00:26:40,359 I just happened to pass by. 395 00:26:40,520 --> 00:26:42,238 - But you know the results. - Yes. 396 00:26:42,360 --> 00:26:43,873 Don't tell me they picked me! 397 00:26:44,760 --> 00:26:47,354 Nope, but they liked you. 398 00:26:48,720 --> 00:26:49,994 You came close, don't worry. 399 00:26:50,160 --> 00:26:51,957 We discussed it for long. 400 00:26:52,560 --> 00:26:56,439 I just did that bullshit for the hell of it. 401 00:26:56,600 --> 00:26:57,350 Really? 402 00:26:57,680 --> 00:26:58,749 Couldn't you tell? 403 00:27:00,080 --> 00:27:01,069 Dad, hang up! 404 00:27:02,360 --> 00:27:03,679 My dad's a pain. 405 00:27:04,160 --> 00:27:06,594 I, too, have the right to use the phone! 406 00:27:07,240 --> 00:27:08,992 - Gotta hang up? - Only when I want to. 407 00:27:09,240 --> 00:27:10,150 You're feisty! 408 00:27:11,000 --> 00:27:12,911 You gotta survive somehow. 409 00:27:13,080 --> 00:27:14,559 Right. But listen,.. 410 00:27:14,680 --> 00:27:17,148 ..if I ask you out, would you tell me to piss off? 411 00:27:19,360 --> 00:27:21,999 - Valentina, are you done? - Yes. 412 00:27:29,040 --> 00:27:31,031 - Hello? - Alessia, it's Carlo. 413 00:27:32,600 --> 00:27:33,396 Am I disturbing you? 414 00:27:34,360 --> 00:27:37,352 - I didn't know if I should call. - I'm glad you did. 415 00:27:38,360 --> 00:27:40,669 On the phone, it's.... 416 00:27:41,080 --> 00:27:42,149 Listen... 417 00:27:42,520 --> 00:27:44,511 Are you still up for getting a coffee? 418 00:27:45,120 --> 00:27:46,712 Sure, when? 419 00:27:47,160 --> 00:27:48,070 Whenever you want. 420 00:27:49,160 --> 00:27:50,036 Let's have lunch tomorrow. 421 00:27:50,560 --> 00:27:53,233 Great, where? 422 00:27:53,880 --> 00:27:55,233 At Bartoli, at 1 :00? 423 00:27:55,720 --> 00:27:57,517 Bartoli at 1 :00. Perfect. 424 00:27:58,520 --> 00:27:59,475 - I'll see you, then. - Okay, bye. - Bye. 425 00:28:04,120 --> 00:28:07,396 - Mom, I finished the whale. - Good! 426 00:28:22,440 --> 00:28:26,558 You never told me about Anne and Ken's crisis! 427 00:28:26,720 --> 00:28:27,994 - I didn't know. - He's lying. 428 00:28:28,160 --> 00:28:29,070 You're lying! 429 00:28:29,240 --> 00:28:32,596 Talk to her about her loss of sensuality. 430 00:28:32,760 --> 00:28:36,309 Let's talk about us, when was the last time we made love? 431 00:28:36,680 --> 00:28:39,035 He wants to talk about your loss of sensuality. 432 00:28:39,200 --> 00:28:40,599 Avoid the topic and turn around. 433 00:28:40,760 --> 00:28:42,591 You know what? I want to sleep. 434 00:28:42,960 --> 00:28:44,916 Good night, actually, good bye! 435 00:28:45,600 --> 00:28:48,353 - How was that? - Great, let's take a break. 436 00:28:48,680 --> 00:28:51,114 I've worked with Peter Stein, Strehler... 437 00:28:51,280 --> 00:28:54,238 Some things went well,.. 438 00:28:54,400 --> 00:28:56,356 ..others so-so, others horribly,.. 439 00:28:56,520 --> 00:28:58,556 ..but flops are like relationships.. 440 00:28:58,720 --> 00:29:02,110 ..that end badly, they always stay with you. 441 00:29:02,280 --> 00:29:05,909 But I've never repudiated anything I've done. 442 00:29:06,080 --> 00:29:08,674 This place is cute, let's go in. 443 00:29:12,200 --> 00:29:14,430 Tell me about you, Elena started to. 444 00:29:14,600 --> 00:29:15,919 What did you tell him? 445 00:29:16,080 --> 00:29:18,992 Last time I saw you act, you had real talent. 446 00:29:19,160 --> 00:29:23,438 She says that because we're friends. Passion, lots, but.... 447 00:29:23,600 --> 00:29:26,034 - Where has it gone? - Well... 448 00:29:26,200 --> 00:29:27,952 Where has that passion gone? 449 00:29:28,800 --> 00:29:32,349 It's beneath the ashes of marriage, work,.. 450 00:29:32,520 --> 00:29:34,351 ..the fear of not having enough money... 451 00:29:34,520 --> 00:29:37,398 How can you have a full stomach and still be an artist? 452 00:29:37,680 --> 00:29:39,750 Art is like love, it's always hungry. 453 00:29:40,160 --> 00:29:42,833 Did Elena tell you we have a substitute? 454 00:29:43,000 --> 00:29:45,309 - Yes, she did. - But I'm not sure yet. 455 00:29:45,640 --> 00:29:48,279 I've worked with her before,.. 456 00:29:48,440 --> 00:29:51,910 ..but I'm full of doubts. One thing I've learned.. 457 00:29:52,240 --> 00:29:54,800 ..is to trust my instinct. Do you believe in instinct? 458 00:29:55,160 --> 00:29:56,354 Yes, she does. 459 00:29:56,520 --> 00:29:58,954 Even if I tend to be too rational. 460 00:29:59,600 --> 00:30:02,956 You need both, rationality and instinct. 461 00:30:03,120 --> 00:30:05,156 My teacher used to say.. 462 00:30:05,320 --> 00:30:07,436 ..a character begins at the feet. 463 00:30:07,600 --> 00:30:09,875 I was watching your feet while you walked. 464 00:30:11,560 --> 00:30:13,039 You know what Hegel said? 465 00:30:13,160 --> 00:30:16,038 "Nothing is more profound than what appears on the surface." 466 00:30:16,960 --> 00:30:19,713 What'll we do with the other lady? 467 00:30:19,880 --> 00:30:22,952 I don't know. Come to my place tomorrow,.. 468 00:30:23,240 --> 00:30:26,676 ..we'll read the lines and figure out what to do. 469 00:30:27,520 --> 00:30:28,350 - Sound good? - Okay. 470 00:30:33,080 --> 00:30:35,355 Find a chick and fuck her six times a day. 471 00:30:35,600 --> 00:30:37,556 Eva's still hot for you,.. 472 00:30:37,720 --> 00:30:39,711 ..you could do her tonight. 473 00:30:39,880 --> 00:30:41,791 Fuck her today, tomorrow,.. 474 00:30:41,920 --> 00:30:43,478 ..then you'll forget about Ilaria. 475 00:30:44,680 --> 00:30:46,432 I don't give a shit about Eva. 476 00:30:46,600 --> 00:30:49,319 And Ilaria doesn't about you. 477 00:30:51,080 --> 00:30:52,069 Sincerely,.. 478 00:30:52,440 --> 00:30:55,591 ..as a woman, what do you think of me? 479 00:30:56,600 --> 00:30:58,272 You already asked me. 480 00:30:58,440 --> 00:30:59,236 I know. 481 00:31:00,880 --> 00:31:03,269 I'll be 19 in a week.. 482 00:31:03,400 --> 00:31:05,630 ..and there's not one thing I like in my life. 483 00:31:05,760 --> 00:31:07,751 Puff and pass. 484 00:31:12,600 --> 00:31:14,431 I want to do something important. 485 00:31:16,840 --> 00:31:19,308 A party that we'll remember forever. 486 00:31:22,080 --> 00:31:23,672 Got it? 487 00:31:25,040 --> 00:31:28,555 I want to have a major party for us,.. 488 00:31:29,280 --> 00:31:30,759 ..one that we'll remember forever. 489 00:31:31,440 --> 00:31:33,158 Would you fuck Martina? 490 00:31:34,960 --> 00:31:36,109 Would you fuck Paolo? 491 00:31:36,360 --> 00:31:37,588 What the hell are you saying? 492 00:31:37,720 --> 00:31:39,950 Show him your tits. 493 00:31:40,120 --> 00:31:41,235 Please, Matteo. 494 00:31:41,760 --> 00:31:42,670 Why don't you make out? 495 00:31:43,520 --> 00:31:45,397 - What are you saying? - Do it for me. 496 00:31:45,560 --> 00:31:46,675 Fuck you! 497 00:31:46,840 --> 00:31:48,796 He's like a brother to me. 498 00:31:48,960 --> 00:31:50,678 If I kiss him, you'll kill me. 499 00:31:50,840 --> 00:31:52,717 I can't stand seeing him like this. 500 00:31:52,880 --> 00:31:54,757 Please. 501 00:31:55,240 --> 00:31:58,550 Shithead! Let's get it over with. 502 00:32:01,320 --> 00:32:03,914 - Are you sure? - Of course. 503 00:32:06,440 --> 00:32:08,556 - I can't do it. - Go ahead, please. 504 00:32:11,360 --> 00:32:12,839 I can't do it! 505 00:32:13,280 --> 00:32:14,395 Get her out of your head. 506 00:32:14,560 --> 00:32:16,357 That's what I'm doing! 507 00:32:17,000 --> 00:32:17,716 I wanna go home. 508 00:32:20,480 --> 00:32:25,315 He said he trusts his vibrations, he wants to see me again tomorrow. 509 00:32:27,320 --> 00:32:28,833 Know why? 510 00:32:30,360 --> 00:32:31,839 Because he believes in me. 511 00:32:34,280 --> 00:32:35,679 Understand, Carlo? 512 00:32:36,440 --> 00:32:37,839 Yes, Giulia. 513 00:33:00,120 --> 00:33:01,314 - Hi. - Hi. 514 00:33:09,400 --> 00:33:11,470 - Hi! - Hi. Come on in. - Thanks. 515 00:33:12,600 --> 00:33:14,192 I brought you something. 516 00:33:14,920 --> 00:33:16,717 I can't wait to see your expression. 517 00:33:18,720 --> 00:33:19,869 Oh, God! 518 00:33:20,280 --> 00:33:21,508 Wild, huh? 519 00:33:23,360 --> 00:33:25,078 I can't believe it. 520 00:33:25,240 --> 00:33:26,593 You can keep them. 521 00:33:26,840 --> 00:33:29,513 Look at me, with that anarchist face! 522 00:33:29,920 --> 00:33:31,353 And me, my face looks like an apple! 523 00:33:31,480 --> 00:33:33,550 You were beautiful. 524 00:33:33,720 --> 00:33:36,792 If I was so beautiful, why did we break up? 525 00:33:39,040 --> 00:33:40,837 - Why? - Yes, why? 526 00:33:41,640 --> 00:33:42,470 Do you remember? 527 00:33:42,600 --> 00:33:43,874 - No. - Me neither. 528 00:33:45,360 --> 00:33:46,713 Don't laugh. 529 00:33:46,880 --> 00:33:49,792 We've got to remember. Why did we break up? 530 00:33:50,520 --> 00:33:52,317 We were so good together. 531 00:33:56,640 --> 00:33:59,029 Are you pleased with the way things turned out? 532 00:33:59,160 --> 00:34:00,309 Why, can't you tell? 533 00:34:04,520 --> 00:34:05,270 Your book? 534 00:34:05,680 --> 00:34:09,150 I'm on the last chapter. I'm almost done. 535 00:34:10,160 --> 00:34:11,673 You said that years ago. 536 00:34:12,040 --> 00:34:12,711 Did l? 537 00:34:15,120 --> 00:34:16,235 My wife said.. 538 00:34:17,560 --> 00:34:19,596 ..it was too autobiographical to interest anyone.. 539 00:34:19,720 --> 00:34:21,199 ..apart from my psychoanalyst,.. 540 00:34:21,320 --> 00:34:23,117 ..whom I don't go to anymore, so.... 541 00:34:24,440 --> 00:34:26,158 She found it sad, too. 542 00:34:27,400 --> 00:34:30,039 - Maybe she's right. Who knows? - Who knows? 543 00:34:30,200 --> 00:34:32,316 No one likes sad things. 544 00:34:32,920 --> 00:34:34,592 - Sure. - And you? 545 00:34:35,280 --> 00:34:36,110 Me? 546 00:34:39,520 --> 00:34:43,718 I have a husband who considers me too predictable and dependable,.. 547 00:34:44,400 --> 00:34:47,676 ..to still be stimulating. 548 00:34:48,440 --> 00:34:51,159 I transformed myself into what he wanted,.. 549 00:34:51,280 --> 00:34:53,396 ..and now he's searching for what I used to be in others. 550 00:34:57,560 --> 00:35:01,155 Those near us tend to forget our good points. 551 00:35:03,880 --> 00:35:05,472 Want to take a walk? 552 00:35:06,280 --> 00:35:10,353 You look at me laughing, do you think I'm stupid? 553 00:35:11,200 --> 00:35:11,996 Stronger! 554 00:35:12,120 --> 00:35:13,997 Tell him you betrayed him! Tell him the truth! 555 00:35:14,120 --> 00:35:16,588 From the diaphragm! The truth. 556 00:35:16,760 --> 00:35:18,113 - The truth. - Good. 557 00:35:18,280 --> 00:35:21,875 Tell him you're leaving because you don't care anymore. 558 00:35:22,040 --> 00:35:24,634 - You don't care anymore! - You don't care anymore! 559 00:35:24,760 --> 00:35:26,239 Good, let's go! 560 00:35:28,000 --> 00:35:29,911 - Where? - To rehearsal. 561 00:35:30,720 --> 00:35:31,789 This place remind you of anything? 562 00:35:31,920 --> 00:35:34,992 Yes, it does. I came back here. 563 00:35:35,160 --> 00:35:35,990 Really? 564 00:35:36,840 --> 00:35:39,195 When the shit hits the fan at home, I go out,.. 565 00:35:39,360 --> 00:35:42,238 ..and always end up here. 566 00:35:42,920 --> 00:35:46,151 They caught us in the prime of our youth, these assholes! 567 00:36:11,000 --> 00:36:14,675 - Hello? - It's Valentina. - Hi. 568 00:36:16,120 --> 00:36:17,951 I just wanted to tell you.. 569 00:36:18,400 --> 00:36:21,119 ..that I'm fine, I'm over you. 570 00:36:21,720 --> 00:36:23,711 All the better. 571 00:36:23,880 --> 00:36:25,518 Yes, all the better. 572 00:36:27,080 --> 00:36:29,469 I just wanted to let you know. 573 00:36:30,560 --> 00:36:31,834 - Bye. - Bye. 574 00:36:41,920 --> 00:36:43,512 You idiot! 575 00:36:50,000 --> 00:36:51,513 - You're going to be late. - Yes. 576 00:36:52,000 --> 00:36:52,989 I'll call you. 577 00:36:58,760 --> 00:37:01,149 Get going, I'll wait for your call. 578 00:37:06,040 --> 00:37:08,156 What are we getting ourselves into? 579 00:37:09,680 --> 00:37:10,510 Go. 580 00:37:13,520 --> 00:37:15,715 - They're waiting. - I know. 581 00:37:21,360 --> 00:37:23,510 - Sorry. - You made it! 582 00:37:25,760 --> 00:37:27,751 - What happened? - I had a problem. 583 00:37:28,600 --> 00:37:31,592 - Did you eat well, at least? - They put a boot on my car. 584 00:37:34,560 --> 00:37:35,788 Are you mad? 585 00:37:35,960 --> 00:37:38,394 Spare me that bullshit about the boot. 586 00:37:38,560 --> 00:37:41,518 I met an old friend, so I came late. 587 00:37:41,640 --> 00:37:43,676 You fuck around and expect me to cover you? 588 00:37:43,800 --> 00:37:44,994 Who asked you anything? 589 00:37:45,120 --> 00:37:48,192 If I did that, we'd be washed up in a week, and you know that. 590 00:37:48,320 --> 00:37:50,231 - Whatever. - You asked for it. 591 00:37:50,400 --> 00:37:51,833 Sure. 592 00:37:54,840 --> 00:37:56,512 Riccardo, you know what? 593 00:37:57,080 --> 00:37:59,958 I'm sick to hell of you and this place. 594 00:38:00,120 --> 00:38:01,917 I quit! 595 00:38:02,040 --> 00:38:03,598 - A burden off my shoulders! - Really? 596 00:38:03,720 --> 00:38:06,188 I feel lighter too. 597 00:38:06,360 --> 00:38:10,353 I'm different from the person I've acted like all these years. 598 00:38:10,480 --> 00:38:12,118 - Sure, you're much better! - Exactly. 599 00:38:12,240 --> 00:38:15,038 - Fuck you. - No, fuck you! 600 00:38:32,080 --> 00:38:34,071 - You're late again today? - I'm tired. 601 00:38:34,240 --> 00:38:35,673 Of course. 602 00:38:35,840 --> 00:38:38,673 Giulia, feed her the lines. 603 00:38:39,280 --> 00:38:41,840 - Tell him you don't believe him. - I don't believe you. 604 00:38:42,520 --> 00:38:43,350 Move. 605 00:38:43,520 --> 00:38:44,669 Giulia, stand up with her. 606 00:38:44,800 --> 00:38:47,439 Get under the covers right after, you're her alter-ego. 607 00:38:47,560 --> 00:38:49,471 - I don't believe you're sleeping. - Sorry! 608 00:38:50,480 --> 00:38:52,072 - Giulia, the lines... - I don't fit! 609 00:38:52,600 --> 00:38:55,114 sit on top of her, so long as you keep going! 610 00:38:57,000 --> 00:38:58,592 Say he takes away your self-esteem. 611 00:38:59,400 --> 00:39:01,550 - You take away my self-esteem. - Lean over her. 612 00:39:02,440 --> 00:39:05,079 - And your sexuality. - And my sexuality. 613 00:39:07,160 --> 00:39:09,833 What happened? Did you get hurt? 614 00:39:16,680 --> 00:39:18,636 - Hello? - I have an idea. 615 00:39:18,760 --> 00:39:21,752 - What if we meet tomorrow? - Okay. 616 00:39:22,480 --> 00:39:23,151 At 1 :00? 617 00:39:24,480 --> 00:39:26,755 Same place as today. I can't talk now. 618 00:39:26,920 --> 00:39:28,035 - Alright. Bye. - Bye. 619 00:39:30,520 --> 00:39:31,635 Alfredo! 620 00:39:32,360 --> 00:39:33,156 You're still here? 621 00:39:33,320 --> 00:39:35,276 I wanted to talk to you. 622 00:39:35,440 --> 00:39:39,513 I have to get this out of my system now. 623 00:39:39,680 --> 00:39:41,432 You have to be sincere. 624 00:39:41,600 --> 00:39:42,794 Of course. 625 00:39:42,960 --> 00:39:45,952 Can I do it? I feel insecure. 626 00:39:46,080 --> 00:39:47,195 I have to learn the lines.. 627 00:39:47,320 --> 00:39:49,959 ..and positions in two weeks! 628 00:39:50,120 --> 00:39:52,315 Maybe I shouldn't have proposed myself,.. 629 00:39:52,480 --> 00:39:53,879 ..this is too big for me. 630 00:39:55,160 --> 00:39:57,549 - Know what I think? - That the other woman was better. 631 00:39:57,680 --> 00:39:58,874 Instead of creating issues,.. 632 00:39:59,000 --> 00:40:01,150 ..you should go study your lines. 633 00:40:01,320 --> 00:40:04,278 Your lines, non-stop,.. 634 00:40:04,400 --> 00:40:06,391 ..and forget about the issues. Know what Rilke said? 635 00:40:06,520 --> 00:40:09,910 "What's important is to remember, forgetting is even more important." 636 00:40:10,520 --> 00:40:11,475 Aren't you concerned? 637 00:40:11,640 --> 00:40:13,631 I'm terrorized. 638 00:40:13,800 --> 00:40:17,076 If I didn't have faith in you, I'd tell you,.. 639 00:40:17,240 --> 00:40:19,117 ..I'd replace you, but I won't. 640 00:40:19,800 --> 00:40:20,710 Well? 641 00:40:21,000 --> 00:40:21,876 The rest is up to you. 642 00:40:25,640 --> 00:40:28,518 Go home and don't think. 643 00:40:29,760 --> 00:40:31,318 Alright. 644 00:40:33,080 --> 00:40:33,796 Thanks. 645 00:40:33,920 --> 00:40:35,194 - Bye. - Bye. Giulia! 646 00:40:45,680 --> 00:40:47,557 Hi, Max! 647 00:40:50,680 --> 00:40:52,511 The office called for you. 648 00:40:53,040 --> 00:40:54,598 I don't have one anymore,.. 649 00:40:55,520 --> 00:40:57,112 ..there's no more office. 650 00:41:05,320 --> 00:41:06,514 What happened? 651 00:41:10,160 --> 00:41:12,594 Your dad has come to his senses. 652 00:41:15,400 --> 00:41:16,196 Does mom know? 653 00:41:20,120 --> 00:41:22,714 Call Riccardo now and apologize. 654 00:41:24,080 --> 00:41:25,149 You hear me? 655 00:41:25,920 --> 00:41:27,319 Are you listening? 656 00:41:28,080 --> 00:41:30,674 Turn the TV off when I'm talking! 657 00:41:30,840 --> 00:41:33,195 Don't shout! Why are you shouting? 658 00:41:33,360 --> 00:41:36,670 You have the nerve to ask? 659 00:41:37,120 --> 00:41:40,669 You can't afford to lose your job. 660 00:41:40,840 --> 00:41:43,877 Call Riccardo, do it for all of us! 661 00:41:44,040 --> 00:41:46,031 - Mom's right. - Stay out of this. 662 00:41:46,200 --> 00:41:48,555 You don't even know me. 663 00:41:48,720 --> 00:41:51,837 I know you, all too well. Call the office. 664 00:41:51,960 --> 00:41:54,428 - Or who will bring home the money? - We both do. 665 00:41:54,560 --> 00:41:57,632 I was chock full of dreams, look what you've done to me. 666 00:41:57,760 --> 00:42:00,433 - I had dreams too. - The great actress! 667 00:42:00,600 --> 00:42:02,238 What did you say? 668 00:42:02,400 --> 00:42:04,789 You weren't worth a cent, and you know that. 669 00:42:04,960 --> 00:42:08,396 Don't ever speak to me that way in front of our daughter! 670 00:42:08,520 --> 00:42:12,308 I was great and I still am. He didn't want me to act because he was jealous! 671 00:42:12,440 --> 00:42:14,749 - Oh, please! - You know it! 672 00:42:14,880 --> 00:42:18,156 You were afraid I'd meet people more interesting than you! 673 00:42:18,320 --> 00:42:19,673 Enough! 674 00:42:19,840 --> 00:42:21,910 I'll show you! You'll see! 675 00:42:22,080 --> 00:42:23,752 Fine, I'll be waiting. 676 00:42:25,680 --> 00:42:27,159 - Where are you going? - Out. 677 00:42:27,280 --> 00:42:29,077 We're not done, Carlo. 678 00:42:34,800 --> 00:42:35,835 He's lost it. 679 00:42:43,240 --> 00:42:44,150 Mom... 680 00:42:45,680 --> 00:42:47,113 Tell me the truth,.. 681 00:42:47,800 --> 00:42:49,392 ..are things okay with you two? 682 00:42:54,360 --> 00:42:55,998 Do you still make love? 683 00:42:56,160 --> 00:42:57,513 Please! 684 00:43:01,000 --> 00:43:02,115 You're calling him? 685 00:43:02,960 --> 00:43:03,710 Don't. 686 00:43:03,880 --> 00:43:06,155 You're a pain, go to your room. 687 00:43:15,000 --> 00:43:15,989 Oh, it's you. 688 00:43:17,560 --> 00:43:19,994 - Carlo? - No, Anna. Is Valentina there? 689 00:43:20,520 --> 00:43:21,919 It's Anna for you. 690 00:43:22,720 --> 00:43:24,870 - Hello? - Are you coming by? 691 00:43:25,240 --> 00:43:27,071 No, I don't feel good. 692 00:43:27,200 --> 00:43:28,189 Hang up, please, Valentina. 693 00:43:28,320 --> 00:43:29,912 - Is something wrong? - No. 694 00:43:31,000 --> 00:43:31,671 You sound funny. 695 00:43:32,200 --> 00:43:35,670 My parents fought. We'll talk tomorrow, okay? 696 00:43:36,080 --> 00:43:37,399 - Okay. - Bye. 697 00:43:53,760 --> 00:43:55,318 You must believe in yourself. 698 00:44:07,480 --> 00:44:09,994 You must believe in yourself. It's easy. 699 00:44:15,960 --> 00:44:17,393 There's nothing to it. 700 00:44:26,680 --> 00:44:27,396 Hello? 701 00:44:28,200 --> 00:44:30,509 - It's Paolo. - Hi. 702 00:44:32,000 --> 00:44:35,197 I have to talk to you about something important,.. 703 00:44:35,360 --> 00:44:37,954 ..but it's not about me, or me and you,.. 704 00:44:38,120 --> 00:44:40,680 ..don't worry, trust me. 705 00:44:41,120 --> 00:44:42,439 Talk... 706 00:44:43,840 --> 00:44:45,478 Not over the phone. 707 00:44:46,080 --> 00:44:47,752 If you want, we can meet. 708 00:44:47,920 --> 00:44:49,478 I'll come by. 709 00:44:50,520 --> 00:44:51,669 When? 710 00:44:52,720 --> 00:44:53,835 I don't know. 711 00:44:55,400 --> 00:44:56,958 When you want. 712 00:44:57,440 --> 00:44:59,078 Let's say in 15 minutes. 713 00:45:00,640 --> 00:45:03,438 Okay, 15 minutes. Bye. 714 00:45:08,320 --> 00:45:09,150 Yeah! 715 00:45:27,840 --> 00:45:31,196 What made him change? His tastes have changed? 716 00:45:31,320 --> 00:45:33,356 Why doesn't Matt like your minestrone anymore? 717 00:45:33,480 --> 00:45:36,711 - I'm going out. I won't be late. - Valentina! 718 00:45:37,480 --> 00:45:39,391 Can I ask you something? 719 00:45:40,640 --> 00:45:43,313 How do I appear? 720 00:45:44,080 --> 00:45:45,149 What kind of question is that? 721 00:45:47,760 --> 00:45:49,671 - Bye, mom. - Bye. 722 00:45:55,800 --> 00:45:57,995 - Hi. - Hi. - Valentina. - Paolo. 723 00:45:59,920 --> 00:46:02,229 - Where are you taking me? - Are you open to anything? 724 00:46:02,360 --> 00:46:04,078 Not sushi, it's a dumb trend. 725 00:46:04,240 --> 00:46:06,390 That's what I wanted to do. 726 00:46:15,520 --> 00:46:16,509 - Hi, Ila. - Hi. 727 00:46:17,200 --> 00:46:18,997 so what can't you tell me over the phone? 728 00:46:19,120 --> 00:46:21,918 My birthday is in a week. 729 00:46:22,080 --> 00:46:24,594 I'm planning a party with loads of people.. 730 00:46:24,920 --> 00:46:27,957 ..and I wanted to have hash too. - Really? - Yes. 731 00:46:29,200 --> 00:46:30,474 Maybe you can... 732 00:46:32,040 --> 00:46:33,155 ..help me find some. 733 00:46:33,880 --> 00:46:34,710 You're invited. 734 00:46:35,320 --> 00:46:36,753 I should hope so! 735 00:46:38,360 --> 00:46:39,429 How much do you want to spend? 736 00:46:40,320 --> 00:46:41,309 I don't know. 737 00:46:41,840 --> 00:46:44,718 What do you think? 738 00:46:45,600 --> 00:46:50,037 Michelle Pfeiffer was a cashier, Harrison Ford a carpenter,.. 739 00:46:50,160 --> 00:46:53,550 ..Harvey Keitel was a teller, and Tom Cruise wanted to be a priest. 740 00:46:53,680 --> 00:46:54,669 I had no idea. 741 00:46:54,840 --> 00:46:57,991 And I don't have what it takes for TV? I'm no drip. 742 00:46:58,360 --> 00:46:59,588 Not at all. 743 00:46:59,760 --> 00:47:03,548 I don't want to last one season like you, I speak English and French. 744 00:47:04,040 --> 00:47:05,758 Do you wanna know me? Voulez-vous me connaitre? 745 00:47:05,880 --> 00:47:07,836 Show him you're not stupid. 746 00:47:08,000 --> 00:47:10,719 Tell him you betrayed him. Tell him the truth. 747 00:47:18,400 --> 00:47:20,470 I was worried. Where were you? 748 00:47:21,800 --> 00:47:24,792 - Did you talk to Riccardo? - No. 749 00:47:25,600 --> 00:47:26,510 Will you? 750 00:47:27,240 --> 00:47:28,229 I don't know. 751 00:47:28,440 --> 00:47:30,078 What are you trying to do? 752 00:47:33,080 --> 00:47:35,275 I've been dancing for 3 years, a long time! 753 00:47:35,440 --> 00:47:39,228 Everyone wants to be on TV because it's full of ordinary people. 754 00:47:39,400 --> 00:47:43,279 All you have to do is talk and smile in the right direction. 755 00:47:43,400 --> 00:47:45,994 - But in movies you have to act. - I could see you acting. 756 00:47:46,120 --> 00:47:49,430 I want to be "the girl next door", I want to go everywhere. 757 00:47:49,600 --> 00:47:54,469 I need someone to help me meet the right people, I'll do the rest. 758 00:47:56,040 --> 00:47:56,756 Well? 759 00:48:05,720 --> 00:48:06,869 Are you sleeping? 760 00:48:12,960 --> 00:48:13,949 Good night. 761 00:48:21,120 --> 00:48:23,236 Tell me if you hate it. 762 00:48:23,400 --> 00:48:24,389 Okay. 763 00:48:27,800 --> 00:48:29,392 How exciting! 764 00:48:31,480 --> 00:48:32,913 "That Which Remains". 765 00:48:33,520 --> 00:48:34,475 Put it back in. 766 00:48:35,480 --> 00:48:36,674 The title is wonderful. 767 00:48:37,480 --> 00:48:38,959 Be sincere. 768 00:48:39,120 --> 00:48:41,350 How could I not be with you? 769 00:48:43,000 --> 00:48:44,274 What are you doing this afternoon? 770 00:48:45,880 --> 00:48:47,029 Whatever you're doing. 771 00:48:47,600 --> 00:48:48,555 Really? 772 00:48:49,160 --> 00:48:50,559 What'll we do? 773 00:48:59,400 --> 00:49:01,755 Remember my mom's beach house? 774 00:49:04,320 --> 00:49:05,878 How could I forget? 775 00:49:10,280 --> 00:49:13,158 Valentina... Move, move... 776 00:49:40,160 --> 00:49:42,879 He said he used to love it. 777 00:49:43,040 --> 00:49:44,758 His tastes have changed? 778 00:49:45,200 --> 00:49:47,555 Why doesn't Matt like your minestrone anymore? 779 00:49:48,880 --> 00:49:51,235 He said he used to love it. 780 00:49:52,240 --> 00:49:53,992 His tastes have changed? 781 00:49:54,680 --> 00:49:57,240 Why doesn't Matt like your minestrone anymore? 782 00:49:57,920 --> 00:49:59,956 What about your geraniums? 783 00:50:00,080 --> 00:50:01,559 Hi, Paolino. How are you? 784 00:50:02,040 --> 00:50:02,790 Are you studying? 785 00:50:02,960 --> 00:50:04,757 And the roses? 786 00:50:05,280 --> 00:50:07,396 What about your geraniums? 787 00:50:07,960 --> 00:50:09,473 And the roses? 788 00:50:10,160 --> 00:50:12,151 Ask him to bring some fertilizer. 789 00:50:13,960 --> 00:50:15,393 Ask him. 790 00:50:30,400 --> 00:50:34,473 There's a perfume department on the first floor of every mall: 791 00:50:35,040 --> 00:50:38,510 ..Lancome, Dior, Shiseido, Chanel, Clinique,.. 792 00:50:38,680 --> 00:50:44,596 ..Alyssa Ashley, Alyssa Ashley, Alyssa Ashley... 793 00:50:45,800 --> 00:50:47,392 This is embarrassing. 794 00:50:47,960 --> 00:50:51,032 If you don't read, I will. 795 00:50:51,680 --> 00:50:52,749 You said you used to love it. 796 00:50:52,880 --> 00:50:54,313 What made him change? 797 00:50:55,280 --> 00:50:57,589 - Why doesn't Matt like.... - Let me finish! 798 00:50:57,840 --> 00:50:59,796 Let her finish, Giulia. 799 00:51:02,000 --> 00:51:04,389 Sorry. I'm sorry. 800 00:51:05,080 --> 00:51:06,229 That was her. 801 00:51:06,800 --> 00:51:10,475 She seemed more lazy than wise, but she was wise, she was ahead. 802 00:51:10,760 --> 00:51:15,470 Towards the end of this story, I'll tell her something important: 803 00:51:15,640 --> 00:51:18,598 .."From now on, for everything you say, I'll ask why." 804 00:51:18,760 --> 00:51:22,639 You'll see how she answers and you'll understand. 805 00:51:23,040 --> 00:51:23,870 Where are you? 806 00:51:24,640 --> 00:51:27,677 While I talk, your eyes become opaque marbles. 807 00:51:27,840 --> 00:51:30,513 Am I boring? Am I repetitive? 808 00:51:30,680 --> 00:51:32,033 Where are you, Matt? 809 00:51:32,160 --> 00:51:33,798 - Enough! - Enough! Enough! 810 00:51:34,240 --> 00:51:37,118 What do you want from me? Opaque marbles again,.. 811 00:51:37,240 --> 00:51:39,231 ..where did you get that from, your mother? 812 00:51:39,360 --> 00:51:40,315 - Where? - Where? 813 00:51:40,600 --> 00:51:41,953 What are you saying? 814 00:51:45,240 --> 00:51:46,150 What? 815 00:51:46,640 --> 00:51:47,550 It's your turn. 816 00:51:47,720 --> 00:51:48,550 Mine? 817 00:51:48,960 --> 00:51:50,757 Where did they find her? 818 00:51:56,400 --> 00:51:56,991 Oh, no! 819 00:51:59,560 --> 00:52:01,471 Giulia, please... 820 00:52:02,200 --> 00:52:03,235 Where are you going? 821 00:52:04,480 --> 00:52:05,356 Where are you going? 822 00:52:07,320 --> 00:52:08,150 Come here. 823 00:52:09,200 --> 00:52:11,395 - Where are you going? - I'm no good! 824 00:52:11,560 --> 00:52:13,278 Come back to rehearsal. 825 00:52:13,560 --> 00:52:15,118 - Act like an artist! - But I'm not! 826 00:52:15,240 --> 00:52:17,754 - You are what you choose to be! - I'm afraid! 827 00:52:17,880 --> 00:52:21,111 You have no choice, if you don't want to leave me in deep shit. 828 00:52:21,640 --> 00:52:23,631 I know you can do it. 829 00:52:23,800 --> 00:52:27,236 You'll prove it to yourself, me, everyone. 830 00:52:27,960 --> 00:52:28,949 Got it? 831 00:52:32,680 --> 00:52:34,352 It was A for Atlantis,.. 832 00:52:34,920 --> 00:52:37,832 ..Africa, Australia, atoll,.. 833 00:52:38,000 --> 00:52:40,798 ..for aviators, Amazon,.. 834 00:52:41,320 --> 00:52:43,834 ..slow, oscillating A like adrift. 835 00:52:44,000 --> 00:52:47,117 It was all the most exciting A's, except for one. 836 00:52:55,640 --> 00:52:57,358 - Hi. - Hi, Vale. 837 00:52:58,800 --> 00:53:00,791 - When's dinner? - I'll start cooking. 838 00:53:00,960 --> 00:53:02,757 - Dad? - He's not here. 839 00:53:03,080 --> 00:53:04,638 - Know where he is? - No. 840 00:53:05,640 --> 00:53:06,755 Suddenly,.. 841 00:53:07,040 --> 00:53:09,156 ..without having ever considered it before,.. 842 00:53:09,320 --> 00:53:11,390 ..I thought of something good to tell her,.. 843 00:53:11,560 --> 00:53:13,790 ..in order to reach her.. 844 00:53:13,960 --> 00:53:17,350 ..or at least bring her near, being as ahead as she was. 845 00:53:18,360 --> 00:53:22,353 "From now on, for everything you say, I'll ask why." 846 00:53:23,160 --> 00:53:25,037 But she was ahead, she smiled.. 847 00:53:25,200 --> 00:53:27,156 ..and said: "Why?" 848 00:53:54,360 --> 00:53:55,793 How much longer? 849 00:53:59,760 --> 00:54:01,398 I have to step out. 850 00:54:01,760 --> 00:54:02,556 I'm going out. 851 00:54:12,120 --> 00:54:14,031 How many times have I told you to knock? 852 00:54:14,400 --> 00:54:16,595 - Where did mom just go? - She was home? 853 00:54:20,280 --> 00:54:21,190 Got something to say? 854 00:54:22,000 --> 00:54:23,035 Bye. 855 00:54:25,920 --> 00:54:26,796 Hello? 856 00:54:26,960 --> 00:54:28,916 - Alfredo, it's Giulia. - Hi. 857 00:54:29,480 --> 00:54:33,473 I'm in your area, do you mind if I stop by? 858 00:54:33,840 --> 00:54:35,159 No problem. 859 00:54:35,440 --> 00:54:37,351 Be right over. Bye. 860 00:54:41,320 --> 00:54:44,676 The people who came to this world to take, give,.. 861 00:54:44,840 --> 00:54:47,274 ..those who came to give, take. 862 00:54:47,440 --> 00:54:49,431 This is why we're always unhappy. 863 00:54:49,600 --> 00:54:50,794 We act like dogs.. 864 00:54:50,960 --> 00:54:53,599 ..who want to be taken outside: 865 00:54:53,760 --> 00:54:56,228 ..they go alone. 866 00:55:01,720 --> 00:55:03,711 I made it this far. 867 00:55:06,360 --> 00:55:07,236 What do you think? 868 00:55:08,640 --> 00:55:11,632 - It made me cry. - Be honest. 869 00:55:12,360 --> 00:55:13,554 It's beautiful. 870 00:55:16,560 --> 00:55:18,232 Really. 871 00:55:19,480 --> 00:55:21,471 I wouldn't say it if I didn't think so. 872 00:55:21,600 --> 00:55:24,239 I won't mind if you don't like it. 873 00:55:26,160 --> 00:55:28,276 If you don't finish it, I'll kill you. 874 00:55:49,080 --> 00:55:50,718 - Hi. - Hi, Alfredo. 875 00:55:51,320 --> 00:55:52,036 What is it? 876 00:55:52,440 --> 00:55:53,395 I needed to see you. 877 00:55:53,520 --> 00:55:55,351 - You're soaked. - I know. 878 00:55:56,720 --> 00:55:59,792 Oh God! You're going to think I'm crazy,.. 879 00:56:00,160 --> 00:56:01,639 ..that I'm insane. 880 00:56:02,200 --> 00:56:03,792 I don't know where to begin,.. 881 00:56:04,240 --> 00:56:06,959 ..but I have to get it off my chest. 882 00:56:07,280 --> 00:56:11,034 I decided I'm doing the things I want. 883 00:56:13,320 --> 00:56:17,029 You helped me realize I want to feel alive again. 884 00:56:17,560 --> 00:56:20,233 I need to fall in love. 885 00:56:21,520 --> 00:56:24,717 Maybe I'm wrong, maybe I'm not,.. 886 00:56:25,360 --> 00:56:27,157 ..I think I'm in love with you. 887 00:56:28,840 --> 00:56:30,239 I said it. 888 00:56:30,920 --> 00:56:32,797 I already feel better. 889 00:56:33,680 --> 00:56:35,989 My God! My heart is pounding. 890 00:56:36,160 --> 00:56:37,115 No... 891 00:56:38,880 --> 00:56:40,313 Yes. 892 00:56:41,360 --> 00:56:43,237 No, please. 893 00:56:45,960 --> 00:56:47,029 You're already involved? 894 00:56:48,040 --> 00:56:49,359 I'm gay. 895 00:56:52,760 --> 00:56:53,954 Everyone knows. 896 00:56:55,520 --> 00:56:57,875 - Sorry. - No problem. 897 00:56:59,120 --> 00:57:00,473 No, I mean yes. 898 00:57:01,400 --> 00:57:04,153 I hadn't noticed, what a dunce! 899 00:57:04,480 --> 00:57:05,469 I'm sorry. 900 00:57:09,240 --> 00:57:11,390 - Something's burning. - Christ! 901 00:57:18,920 --> 00:57:20,114 What'll we do? 902 00:57:26,120 --> 00:57:27,235 What'll we do? 903 00:57:31,040 --> 00:57:32,553 Go or stay? 904 00:57:39,680 --> 00:57:41,477 - Hello? - It's me. 905 00:57:41,640 --> 00:57:43,756 Did something happen? 906 00:57:44,240 --> 00:57:45,116 I'll explain later. 907 00:57:45,560 --> 00:57:46,754 - Are you ill? - No. 908 00:57:48,120 --> 00:57:48,757 Where are you? 909 00:57:50,440 --> 00:57:52,317 I won't be home tonight. 910 00:57:52,480 --> 00:57:54,277 - What? - You heard me. 911 00:57:56,160 --> 00:57:56,876 Where are you? 912 00:57:58,080 --> 00:57:59,559 Don't ask questions. 913 00:57:59,880 --> 00:58:01,996 - Tell me, I'll come get you! - No. 914 00:58:02,880 --> 00:58:06,111 - Don't do this to me, or it's over, got it? - Yes. 915 00:58:08,800 --> 00:58:10,756 What about your kids? 916 00:58:11,920 --> 00:58:14,354 - We'll talk about them tomorrow. - Alessia? 917 00:58:20,360 --> 00:58:21,952 How long has this been going on? 918 00:58:23,320 --> 00:58:24,639 I can't recall. 919 00:58:26,000 --> 00:58:28,150 How many adventures have you had? 920 00:58:29,120 --> 00:58:29,950 Two. 921 00:58:30,480 --> 00:58:33,313 One during the first crisis, one during the second. 922 00:58:35,120 --> 00:58:36,235 It's educational. 923 00:58:37,800 --> 00:58:41,031 When you sleep with a man who leaves right after,.. 924 00:58:41,440 --> 00:58:43,749 ..it makes your marriage seem decent after all. 925 00:58:54,640 --> 00:58:55,550 Hello? 926 00:58:55,720 --> 00:58:57,153 It's dad, is mom there? 927 00:58:57,640 --> 00:58:59,119 No, when will you be back? 928 00:59:00,360 --> 00:59:04,717 When you see her, tell her I won't be home tonight. 929 00:59:05,320 --> 00:59:05,991 Where are you? 930 00:59:06,320 --> 00:59:08,072 Tell her I'll be back tomorrow. 931 00:59:08,840 --> 00:59:11,718 She'll want to know where you are. 932 00:59:11,840 --> 00:59:13,068 - At a friend's. - That's not true. 933 00:59:13,560 --> 00:59:14,436 Please! 934 00:59:14,880 --> 00:59:17,713 - I wasn't born yesterday! - Valentina... 935 00:59:18,440 --> 00:59:19,190 Do whatever you want. 936 00:59:19,560 --> 00:59:20,470 Hello? 937 00:59:22,000 --> 00:59:23,228 What happened? 938 00:59:25,400 --> 00:59:26,799 He has a lover. 939 00:59:44,080 --> 00:59:45,877 - DAD WON'T BE HOME TONlGHT - 940 01:00:02,560 --> 01:00:10,399 - Paolo... Paolo... - I know nothing. Ask Valentina. 941 01:00:16,800 --> 01:00:20,554 Valentina! Can you hear me? 942 01:00:21,400 --> 01:00:22,674 He said he was at a friend's. 943 01:00:30,440 --> 01:00:33,000 Damn! Still off! 944 01:00:33,160 --> 01:00:36,152 I want to know why you didn't ask the name! 945 01:00:36,320 --> 01:00:38,629 What the fuck were you thinking? 946 01:00:39,240 --> 01:00:40,195 Are you splitting up? 947 01:00:40,320 --> 01:00:41,912 What the hell are you talking about? 948 01:00:42,040 --> 01:00:44,713 Everything is fine between me and your father! 949 01:01:01,040 --> 01:01:02,473 ....Italy shall he be the saviour,.. 950 01:01:02,600 --> 01:01:04,431 ..on whose account the maid Camilla died,.. 951 01:01:04,560 --> 01:01:06,437 ..Euryalus, Turnus, Nisus, of their wounds. 952 01:01:10,440 --> 01:01:12,829 ....there from whence envy first did let her loose. 953 01:01:18,240 --> 01:01:21,949 ....where thou shalt hear the desperate lamentations, shalt see.... 954 01:01:32,309 --> 01:01:33,298 -Hello? -Carlo! 955 01:01:34,429 --> 01:01:35,020 Continue. 956 01:01:35,989 --> 01:01:37,980 Where were you? Tell me the truth. 957 01:01:38,469 --> 01:01:39,822 We were worried. 958 01:01:40,149 --> 01:01:42,583 Your kids didn't know what to think. 959 01:01:42,749 --> 01:01:44,262 How could you? 960 01:01:45,989 --> 01:01:48,901 When you get home we'll talk. 961 01:02:03,109 --> 01:02:06,101 It's normal, it happens in all families. 962 01:02:06,229 --> 01:02:07,947 We'll talk about it all together tonight. 963 01:02:08,069 --> 01:02:11,061 I have an important dinner. 964 01:02:11,469 --> 01:02:12,185 I'll be home later. 965 01:02:12,309 --> 01:02:14,379 I'm sick of your selfishness! 966 01:02:14,549 --> 01:02:17,382 - Don't take it out on me. - You won't go out. 967 01:02:17,549 --> 01:02:19,267 I'll go, piss off. 968 01:02:19,429 --> 01:02:20,748 My foot! 969 01:02:20,909 --> 01:02:24,868 Don't you dare speak to me that way ever again, Valentina! 970 01:02:25,909 --> 01:02:28,946 The days of anarchy are over, I demand respect! 971 01:02:29,109 --> 01:02:30,224 Respect! 972 01:02:33,229 --> 01:02:35,459 Here's your father. Come. 973 01:02:38,869 --> 01:02:42,020 I don't want to make a scene, but I want our kids to be involved. 974 01:02:42,149 --> 01:02:44,663 Where were you last night? 975 01:02:44,829 --> 01:02:48,583 Don't say at a friend's because you don't have any. 976 01:02:48,749 --> 01:02:49,499 Calm down. 977 01:02:49,669 --> 01:02:53,105 You humiliated me in front of our kids! 978 01:02:53,269 --> 01:02:57,228 Now get your stuff and get out! 979 01:02:57,549 --> 01:02:59,267 - What are you saying? - Quiet you! 980 01:02:59,429 --> 01:03:01,385 She's right, fine. 981 01:03:02,189 --> 01:03:03,304 Perfect. 982 01:03:04,509 --> 01:03:05,385 What did he say? 983 01:03:05,549 --> 01:03:07,460 - Perfect. - What? 984 01:03:14,389 --> 01:03:16,857 - What are you doing? - What you told me, I'm leaving. 985 01:03:16,989 --> 01:03:18,661 Dad, don't. 986 01:03:21,909 --> 01:03:23,661 - You're joking, right? - No. 987 01:03:25,909 --> 01:03:27,661 - Don't do this to me. - Let go of me. 988 01:03:27,789 --> 01:03:28,619 Listen... 989 01:03:30,909 --> 01:03:33,867 I don't care anymore who you spent the night with,.. 990 01:03:34,949 --> 01:03:38,544 ..but don't be hasty, don't throw it all away. 991 01:03:38,829 --> 01:03:41,627 Our kids and us are what counts. 992 01:03:43,149 --> 01:03:44,138 Understand? 993 01:04:43,709 --> 01:04:47,668 - Alessia? - I can't talk for long. I'll leave you a message later. 994 01:04:48,469 --> 01:04:50,141 - Okay. - I always think of you. 995 01:04:51,149 --> 01:04:52,707 Me too. Bye. 996 01:04:53,509 --> 01:04:54,100 Bye. 997 01:05:04,909 --> 01:05:08,458 I'm making a superhuman effort to not ask you anything,.. 998 01:05:09,069 --> 01:05:11,902 ..but you have to stop, if you don't want it all to end. 999 01:05:18,189 --> 01:05:19,383 I'm going. 1000 01:05:22,349 --> 01:05:23,384 Me too. 1001 01:05:44,549 --> 01:05:45,664 Want to make love? 1002 01:05:53,669 --> 01:05:55,068 Don't do this. 1003 01:06:00,429 --> 01:06:02,306 Giulia, please... 1004 01:06:04,109 --> 01:06:04,859 Why not? 1005 01:06:06,549 --> 01:06:09,268 - What's wrong with me? - Don't use that voice. 1006 01:06:09,749 --> 01:06:11,740 - Stop it. - What did I do wrong? 1007 01:06:12,949 --> 01:06:14,507 - We're not in love anymore. - That's not true. 1008 01:06:14,629 --> 01:06:15,948 Admit it. 1009 01:06:16,109 --> 01:06:20,022 There's no connection, we're not stimulated by the same things,.. 1010 01:06:20,189 --> 01:06:23,579 ..we've buried ourselves under tons of crap,.. 1011 01:06:23,749 --> 01:06:27,662 ..we've castrated each other. That's the truth. Stop it! 1012 01:06:30,869 --> 01:06:32,621 You're thinking about her? 1013 01:06:34,269 --> 01:06:36,066 Who is this lady who's come between us? 1014 01:06:37,989 --> 01:06:39,138 Can I know? 1015 01:06:39,829 --> 01:06:40,818 Answer me. 1016 01:06:41,709 --> 01:06:42,539 Enough! 1017 01:06:42,709 --> 01:06:44,222 Was she good? 1018 01:06:45,069 --> 01:06:47,378 Was she good? Answer me. 1019 01:06:47,669 --> 01:06:49,864 Answer me, Carlo. Was she good? 1020 01:06:50,029 --> 01:06:51,747 Answer me, bastard! 1021 01:06:51,909 --> 01:06:54,423 - Was she good? - Yes, she was! 1022 01:06:54,589 --> 01:06:56,068 You make me sick! 1023 01:06:57,149 --> 01:06:59,458 Don't go or I'll kill myself. 1024 01:07:00,149 --> 01:07:01,662 I'll kill myself! 1025 01:07:02,509 --> 01:07:03,942 Did you hear me? 1026 01:07:05,509 --> 01:07:06,737 Do you have the keys? 1027 01:07:08,109 --> 01:07:10,498 We'll just stay for ten minutes. 1028 01:07:10,669 --> 01:07:12,500 They'll start up.... 1029 01:07:12,669 --> 01:07:14,500 It's about time! 1030 01:07:15,149 --> 01:07:16,901 The red head called you. 1031 01:07:17,069 --> 01:07:18,946 Said she'd call in 20 minutes. 1032 01:07:19,109 --> 01:07:20,337 The usual buttheads. 1033 01:07:20,509 --> 01:07:21,703 This is Valentina. 1034 01:07:22,909 --> 01:07:23,898 Hi! Nice to meet you. 1035 01:07:24,269 --> 01:07:27,386 You can't tell, but he was on the national soccer team. 1036 01:07:27,549 --> 01:07:28,948 I didn't recognize you. 1037 01:07:29,109 --> 01:07:31,020 Franklin, Reitz's manager. 1038 01:07:31,189 --> 01:07:32,224 Nice to meet you. 1039 01:07:32,389 --> 01:07:34,778 If you need an agent, he's number one. 1040 01:07:34,949 --> 01:07:36,667 She gave a killer audition. 1041 01:07:36,829 --> 01:07:38,182 He's said that 20 times. 1042 01:07:38,349 --> 01:07:39,623 See, I don't bullshit. 1043 01:07:39,749 --> 01:07:40,898 I don't need to introduce them. 1044 01:07:41,029 --> 01:07:42,826 I always watch you. 1045 01:07:47,229 --> 01:07:48,139 You know him. 1046 01:07:48,309 --> 01:07:49,583 A pleasure to meet you. 1047 01:07:49,829 --> 01:07:51,785 - I'm a fan of yours. - Thanks. 1048 01:07:51,909 --> 01:07:53,501 - Should we sit here? - Wherever you want. 1049 01:07:56,309 --> 01:07:59,221 - Hello? - Your father and I got locked out. 1050 01:07:59,389 --> 01:08:01,220 I need to get the keys from you. 1051 01:08:02,149 --> 01:08:03,104 Can't you ask Paolo? 1052 01:08:03,509 --> 01:08:04,988 I can't reach him. Where are you? 1053 01:08:05,589 --> 01:08:08,979 Pinocchio, followed by the Cat and Fox,.. 1054 01:08:09,149 --> 01:08:11,424 ..ran, ran,.. 1055 01:08:11,589 --> 01:08:13,705 ..ran to the Fairy and said: 1056 01:08:13,869 --> 01:08:18,306 .."Open up, Fairy, it's Pinocchio!" 1057 01:08:43,829 --> 01:08:47,617 Your brother's already asleep, how about you? It's 10:00. 1058 01:08:47,789 --> 01:08:50,064 Five more minutes! 1059 01:08:50,229 --> 01:08:52,299 It's late, listen to mom. 1060 01:08:52,429 --> 01:08:56,422 - No. - Yes. - No. - Yes. - No! 1061 01:09:10,749 --> 01:09:11,499 Here. 1062 01:09:12,669 --> 01:09:15,137 - How do you know them? - I just do. Leave, now. 1063 01:09:15,309 --> 01:09:16,298 Good evening. 1064 01:09:17,189 --> 01:09:17,905 Good evening. 1065 01:09:18,669 --> 01:09:20,466 I'm Valentina's mom. 1066 01:09:20,949 --> 01:09:23,258 Your mom is beautiful. 1067 01:09:23,789 --> 01:09:25,825 - Won't you stay? - No, thanks, the cab.... 1068 01:09:25,989 --> 01:09:27,058 Just stay for a drink. 1069 01:09:27,229 --> 01:09:28,139 No, thank you. 1070 01:09:28,309 --> 01:09:32,063 Please, just five minutes. 1071 01:09:35,869 --> 01:09:37,063 What are you doing here? 1072 01:09:40,149 --> 01:09:41,377 Nobody wanted her three years ago. 1073 01:09:41,509 --> 01:09:44,706 I was the first to tell her to pay for it. 1074 01:09:45,429 --> 01:09:46,464 Then what happened? 1075 01:09:46,589 --> 01:09:48,784 She was with an Arab,.. 1076 01:09:48,949 --> 01:09:50,905 ..then she published a nudie calendar. 1077 01:09:51,069 --> 01:09:53,060 She paid for it herself! 1078 01:09:55,029 --> 01:09:55,620 It's dad. 1079 01:09:57,909 --> 01:09:59,820 - I'm on my way. - Paolo let me in. 1080 01:10:00,269 --> 01:10:01,145 Good. 1081 01:10:01,589 --> 01:10:02,419 To get out of that hole,.. 1082 01:10:02,549 --> 01:10:04,904 ..she did Beltrami and his friend. 1083 01:10:05,069 --> 01:10:06,138 What a slut! 1084 01:10:06,909 --> 01:10:08,979 Do you like her? 1085 01:10:09,589 --> 01:10:11,784 I still don't know who you're talking about. 1086 01:10:13,829 --> 01:10:16,389 Are you working on something? 1087 01:10:16,549 --> 01:10:18,619 The new edition of "Ali Baba". 1088 01:10:18,789 --> 01:10:20,541 I used to watch it. 1089 01:10:20,709 --> 01:10:23,269 - Did you like it? - You're great, but you know that. 1090 01:10:23,829 --> 01:10:25,899 I'm pleased to hear it from you. 1091 01:10:27,309 --> 01:10:29,504 He's pleased! 1092 01:10:37,909 --> 01:10:38,898 Tell me... 1093 01:10:40,909 --> 01:10:42,501 What were you like at my age? 1094 01:10:45,229 --> 01:10:47,823 Did you think you'd accomplish nothing but crap.. 1095 01:10:48,669 --> 01:10:50,148 ..or something worthwhile? 1096 01:10:57,989 --> 01:10:59,980 Mom and I are splitting up, you know. 1097 01:11:03,549 --> 01:11:04,743 I noticed. 1098 01:11:07,309 --> 01:11:08,583 What do you think? 1099 01:11:10,909 --> 01:11:12,422 - Is there another woman? - No. 1100 01:11:29,629 --> 01:11:32,701 - Don't make that face, smile. - Paparazzi? 1101 01:11:33,149 --> 01:11:34,343 - Let's go. - Where? 1102 01:11:34,509 --> 01:11:36,227 To my place. Come with us, Giulia. 1103 01:11:38,429 --> 01:11:40,147 Don't you dare say no. 1104 01:11:41,789 --> 01:11:44,383 I'm moving to my mom's and they're coming with me. 1105 01:11:44,509 --> 01:11:46,101 You wanted revenge? We're even now. 1106 01:11:46,229 --> 01:11:47,742 I'll sleep with the kids. 1107 01:11:47,909 --> 01:11:49,501 Don't disturb your mom. 1108 01:11:49,669 --> 01:11:52,786 I'll leave, if you can't look me in the face. 1109 01:11:52,949 --> 01:11:54,382 See you tomorrow morning. 1110 01:11:55,669 --> 01:11:56,579 I love you. 1111 01:12:00,709 --> 01:12:03,303 Raise it! Let's go! 1112 01:12:08,309 --> 01:12:10,584 Raise your hand if you don't like this song! 1113 01:12:27,789 --> 01:12:29,905 Come on, deadbeats! 1114 01:12:47,389 --> 01:12:50,506 - Your daughter's a bomb! - Yes. 1115 01:12:52,109 --> 01:12:53,224 How old is she? 1116 01:12:54,149 --> 01:12:55,104 Almost 18. 1117 01:12:55,909 --> 01:12:56,785 Lucky her! 1118 01:13:00,149 --> 01:13:01,901 I prefer her mom. 1119 01:13:02,869 --> 01:13:04,063 Where's the bathroom? 1120 01:13:04,749 --> 01:13:06,660 At the end of the hall. 1121 01:13:34,989 --> 01:13:36,138 - Valentina! Excuse me. - What? 1122 01:13:36,549 --> 01:13:37,459 Come here. 1123 01:13:39,069 --> 01:13:40,218 It's almost 2:00, let's go. 1124 01:13:40,349 --> 01:13:42,385 - Go ahead. - No, both of us. 1125 01:13:42,549 --> 01:13:45,109 - I'm staying. - No, come with me. 1126 01:13:45,389 --> 01:13:46,947 You're embarrassing me! 1127 01:13:47,109 --> 01:13:48,542 You have school tomorrow. 1128 01:13:48,709 --> 01:13:51,542 Don't ever mention school in front of my friends. 1129 01:13:51,709 --> 01:13:52,937 Okay. Let's go. 1130 01:13:53,109 --> 01:13:56,658 Know why you always want to ruin everything? 1131 01:13:56,829 --> 01:14:00,708 You're jealous, you're old, you've played your last card. 1132 01:14:03,549 --> 01:14:05,824 Dad was right to cheat on you. 1133 01:14:26,229 --> 01:14:27,821 Why are you on the sofa? 1134 01:14:28,669 --> 01:14:30,500 I was trying to sleep. 1135 01:14:37,469 --> 01:14:38,982 Know what? 1136 01:14:40,549 --> 01:14:43,939 One day I'll prove I'm worth more than all of you put together,.. 1137 01:14:44,109 --> 01:14:46,065 ..but it'll be too late for you then. 1138 01:14:48,709 --> 01:14:49,744 Fuck you! 1139 01:15:17,709 --> 01:15:20,940 Call your daughter and see if she bothered turning her phone on. 1140 01:15:21,829 --> 01:15:23,262 I just tried to call. 1141 01:15:23,429 --> 01:15:25,989 - What? - I just tried. 1142 01:15:26,229 --> 01:15:27,298 Try again. 1143 01:15:32,149 --> 01:15:32,865 Let me talk to her. 1144 01:15:34,109 --> 01:15:36,782 - Hello? - Can we meet in an hour? 1145 01:15:38,309 --> 01:15:40,027 - Can you make it? - Yes. 1146 01:15:40,549 --> 01:15:41,743 See you. 1147 01:15:41,909 --> 01:15:43,024 I want my daddy! 1148 01:15:48,589 --> 01:15:50,147 Let's go, mom. 1149 01:15:51,669 --> 01:15:52,499 Who was it? 1150 01:15:53,589 --> 01:15:54,465 Was it her? 1151 01:15:56,389 --> 01:15:58,300 - Where are you going? - To the bathroom. Can l? 1152 01:15:58,669 --> 01:16:00,341 She's still calling? 1153 01:16:00,509 --> 01:16:03,501 Who's this cocksucker calling you at 8:00? 1154 01:16:03,909 --> 01:16:06,582 Who is she? Let me in! 1155 01:16:08,469 --> 01:16:09,902 Why are you doing this? 1156 01:16:11,829 --> 01:16:15,060 We have to make sacrifices to stay together happily,.. 1157 01:16:15,229 --> 01:16:16,981 ..understand? 1158 01:16:17,149 --> 01:16:20,266 I've never been happy with you. 1159 01:16:20,429 --> 01:16:21,179 That's not true! 1160 01:16:22,069 --> 01:16:24,299 - Get out. - No way! 1161 01:16:24,469 --> 01:16:26,380 - Then I'll go. - Carlo! 1162 01:16:27,509 --> 01:16:29,227 - I won't come back this time! - Carlo! 1163 01:16:30,269 --> 01:16:32,908 Your dad is fed up, I'll explain one day. 1164 01:16:34,909 --> 01:16:37,707 - Don't go to her! - Let me out! 1165 01:16:42,829 --> 01:16:43,784 Carlo! 1166 01:17:01,229 --> 01:17:03,140 Mom, don't make that face. 1167 01:17:06,469 --> 01:17:08,380 - Calm down. - He can't breathe! 1168 01:17:08,549 --> 01:17:10,301 We'll handle it. 1169 01:17:10,469 --> 01:17:12,425 - When will you let us know? - As soon as we can. 1170 01:17:22,589 --> 01:17:24,500 - Date of birth? - May 20. 1171 01:17:24,669 --> 01:17:25,499 Year? 1172 01:17:28,269 --> 01:17:29,463 Year? 1173 01:17:30,029 --> 01:17:31,428 He's three years older than me... 1174 01:17:31,589 --> 01:17:32,465 Oh, God! 1175 01:17:34,189 --> 01:17:35,827 I can't remember. 1176 01:17:36,829 --> 01:17:38,228 I can't think. 1177 01:18:08,789 --> 01:18:09,778 Are you cold? 1178 01:18:36,509 --> 01:18:39,740 On Tuesdays and Saturdays they even have belly-dancers. 1179 01:18:39,909 --> 01:18:40,819 Cool! 1180 01:18:50,229 --> 01:18:51,264 We'll put you to sleep now. 1181 01:18:51,429 --> 01:18:53,499 It'll all be over when you wake up. 1182 01:18:53,789 --> 01:18:55,461 Relax, count to ten. 1183 01:19:00,229 --> 01:19:01,218 Count. 1184 01:19:54,629 --> 01:19:57,780 [Paolo had never believed in God,..] 1185 01:19:57,949 --> 01:20:01,828 [..but that night, he prayed his dad would walk again.] 1186 01:20:02,349 --> 01:20:03,623 [Valentina asked herself..] 1187 01:20:03,789 --> 01:20:08,067 [..if she'd become the pathetic daughter of a paralytic,.] 1188 01:20:08,229 --> 01:20:12,700 [..or a saint who'd redeem herself taking him for Sunday strolls] 1189 01:20:19,989 --> 01:20:20,580 Hello? 1190 01:20:24,149 --> 01:20:25,468 Who is it? 1191 01:20:28,629 --> 01:20:29,948 Who is it? 1192 01:20:31,869 --> 01:20:32,824 Hello? 1193 01:20:34,069 --> 01:20:35,218 Who is it? 1194 01:20:51,829 --> 01:20:52,306 Hi. 1195 01:20:55,069 --> 01:20:56,104 Hi, dad. 1196 01:20:58,589 --> 01:20:59,817 How are you? 1197 01:21:01,829 --> 01:21:03,501 How was your night? 1198 01:21:09,989 --> 01:21:13,584 We have to shave your beard again. 1199 01:21:20,109 --> 01:21:21,747 - Has the doctor come by? - Yes. 1200 01:21:22,029 --> 01:21:24,224 Carlo, tell her what he said. 1201 01:21:28,229 --> 01:21:29,457 What did he say? 1202 01:21:32,669 --> 01:21:33,465 He said.. 1203 01:21:35,349 --> 01:21:36,702 ..that I'll walk again. 1204 01:22:14,349 --> 01:22:16,305 - How's your dad? - Better. 1205 01:22:16,469 --> 01:22:19,222 Is something wrong? 1206 01:22:19,389 --> 01:22:22,381 - Why? - You're acting weird. 1207 01:22:25,149 --> 01:22:26,707 Nothing's wrong, Anna. 1208 01:22:27,829 --> 01:22:29,057 Don't worry. 1209 01:22:29,909 --> 01:22:30,978 Let's go. 1210 01:22:32,949 --> 01:22:35,588 - What'll you do next year? - Dunno, and you? 1211 01:22:35,749 --> 01:22:38,217 Architecture or Anthropology,.. 1212 01:22:38,389 --> 01:22:40,061 ..or I'll take off. 1213 01:22:40,229 --> 01:22:41,298 This way. 1214 01:22:44,109 --> 01:22:45,701 Do you still like me? 1215 01:22:47,429 --> 01:22:48,305 Why? 1216 01:22:51,829 --> 01:22:53,148 Yo! 1217 01:22:53,309 --> 01:22:54,503 Hi, Piccio. 1218 01:22:54,909 --> 01:22:56,388 Know this CD? 1219 01:22:56,509 --> 01:22:58,465 - I can burn it for you. - Deal! 1220 01:23:03,429 --> 01:23:04,657 Wait here. 1221 01:23:06,509 --> 01:23:07,498 How many can you do? 1222 01:23:07,829 --> 01:23:09,899 - How many? - You're strong! 1223 01:23:10,549 --> 01:23:12,505 Pure Calabrian herb, it's good. 1224 01:23:15,749 --> 01:23:16,977 Damn good! 1225 01:23:19,949 --> 01:23:22,509 What if the cops catch me with this? 1226 01:23:27,829 --> 01:23:28,579 Good. 1227 01:23:29,389 --> 01:23:34,179 Anne enters and sees her with Ken's shoe in hand. 1228 01:23:34,429 --> 01:23:36,147 Matt: "And you?" 1229 01:23:37,909 --> 01:23:39,228 Don't look at him. 1230 01:23:40,669 --> 01:23:43,706 Louise: "l told her it was your shoe." 1231 01:23:45,469 --> 01:23:48,825 There's a 50% chance I'll be impotent for life. 1232 01:23:52,749 --> 01:23:55,422 And a 50% chance you won't. 1233 01:23:57,229 --> 01:23:58,981 When was the last time you saw your daughter? 1234 01:23:59,109 --> 01:24:02,943 A month ago. That bitch would call the cops if I even went near. 1235 01:24:03,109 --> 01:24:04,144 Why? 1236 01:24:04,309 --> 01:24:06,379 Can we have an autograph? 1237 01:24:06,549 --> 01:24:08,141 What are your names? 1238 01:24:08,309 --> 01:24:10,106 - Valeria. - Francesca. 1239 01:24:10,389 --> 01:24:12,345 We always watch you. You're great. 1240 01:24:12,509 --> 01:24:13,737 Thanks. 1241 01:24:16,429 --> 01:24:17,942 - Thanks, bye. - Bye. - Bye. 1242 01:24:20,549 --> 01:24:21,948 Can I ask you a question? 1243 01:24:22,269 --> 01:24:23,179 Sure. 1244 01:24:24,149 --> 01:24:26,344 How does it feel to be recognized? 1245 01:24:43,629 --> 01:24:44,379 You! 1246 01:24:44,549 --> 01:24:45,868 Coward! 1247 01:24:45,989 --> 01:24:48,708 - You never told me about Anne and Ken's crisis. - I didn't know. 1248 01:24:48,829 --> 01:24:50,581 - He's lying. - You're lying! 1249 01:24:50,749 --> 01:24:54,105 Talk to her about her loss of sensuality. 1250 01:24:54,269 --> 01:24:57,944 Let's talk about us, when was the last time we made love? 1251 01:24:58,549 --> 01:25:00,904 He wants to talk about your loss of sensuality. 1252 01:25:04,829 --> 01:25:06,467 Avoid the topic and turn around. 1253 01:25:06,629 --> 01:25:07,744 You know what? 1254 01:25:07,909 --> 01:25:09,137 Good night! 1255 01:25:09,949 --> 01:25:11,177 Actually, good bye! 1256 01:25:15,229 --> 01:25:20,986 - Valentina? - What? - Paolo? - Go back to sleep, mom. 1257 01:25:27,949 --> 01:25:30,588 Be reasonable, please. 1258 01:25:30,749 --> 01:25:32,705 Stop yelling,.. 1259 01:25:32,869 --> 01:25:35,064 ..lower your voice, please. 1260 01:25:35,229 --> 01:25:38,266 Don't raise your voice! Don't yell! 1261 01:25:38,429 --> 01:25:39,942 You can't.... 1262 01:25:41,029 --> 01:25:43,668 You can't do this,.. 1263 01:25:43,829 --> 01:25:45,023 ..you can't treat me this way,.. 1264 01:25:45,389 --> 01:25:46,663 ..you have no right! 1265 01:25:46,829 --> 01:25:49,548 You'll pay for the crap you put me through! 1266 01:25:51,309 --> 01:25:52,867 You're a bitch! 1267 01:25:53,029 --> 01:25:55,941 Die! I hope you die! 1268 01:25:56,109 --> 01:25:57,542 Fuck you! 1269 01:25:57,709 --> 01:25:58,380 What happened? 1270 01:26:01,109 --> 01:26:02,258 Bitch! 1271 01:26:02,549 --> 01:26:04,983 She's taking my child away for two more months! 1272 01:26:05,149 --> 01:26:08,346 That dirty-ass whore! 1273 01:26:18,109 --> 01:26:19,906 Tell me who she was. 1274 01:26:23,029 --> 01:26:24,940 I don't want to talk about it now. 1275 01:26:27,309 --> 01:26:29,425 I want to know if it's someone close to me. 1276 01:26:33,629 --> 01:26:34,948 You don't know her. 1277 01:26:41,589 --> 01:26:42,908 Had it been going on long? 1278 01:26:47,429 --> 01:26:49,021 Is she still important for you? 1279 01:26:57,989 --> 01:26:59,422 I need you. 1280 01:27:01,709 --> 01:27:02,744 Me too. 1281 01:27:13,109 --> 01:27:14,588 I'm not asking much,.. 1282 01:27:15,149 --> 01:27:18,266 ..I just want to see my daughter grow up. 1283 01:27:18,429 --> 01:27:19,748 She needs me. 1284 01:27:20,349 --> 01:27:21,748 Is it that hard to understand? 1285 01:27:23,549 --> 01:27:25,028 Honey, I understand you. 1286 01:27:28,949 --> 01:27:30,746 What am I doing with you? 1287 01:27:32,229 --> 01:27:33,947 What are you doing here? 1288 01:27:34,869 --> 01:27:36,188 Don't say that. 1289 01:27:36,669 --> 01:27:38,022 I want my daughter,.. 1290 01:27:38,869 --> 01:27:39,904 ..what do you want? 1291 01:27:40,989 --> 01:27:42,661 An audition for "Ali Baba"? 1292 01:27:43,589 --> 01:27:46,023 What do you want from me? 1293 01:27:46,629 --> 01:27:48,745 You think that's why I'm here? 1294 01:27:58,269 --> 01:28:00,783 Remember that photo from sorrento,.. 1295 01:28:00,949 --> 01:28:02,746 ..when Valentina turned three? 1296 01:28:04,149 --> 01:28:06,424 I looked at it all day yesterday. 1297 01:28:07,149 --> 01:28:08,901 I felt how we used to be. 1298 01:28:10,749 --> 01:28:13,217 We'll make up for all our errors. 1299 01:28:16,189 --> 01:28:17,588 I still love you. 1300 01:28:18,629 --> 01:28:21,587 I just desperately needed someone to believe in me. 1301 01:28:29,429 --> 01:28:31,021 I'll miss you tonight. 1302 01:28:46,109 --> 01:28:47,064 Are your kids coming? 1303 01:28:47,229 --> 01:28:50,938 Paolo has a party and Valentina's with her boyfriend. 1304 01:28:51,109 --> 01:28:54,306 But it's fine. They would've made me too nervous. 1305 01:28:54,469 --> 01:28:56,027 We're ready! 1306 01:28:56,469 --> 01:28:57,788 It's a full house. 1307 01:29:15,749 --> 01:29:17,580 Raise it! 1308 01:29:19,109 --> 01:29:20,542 Are they here already? 1309 01:29:21,669 --> 01:29:22,738 It's probably my sister. 1310 01:29:32,589 --> 01:29:34,898 There's gonna be loads of weed, right? 1311 01:29:44,389 --> 01:29:45,026 Hi! 1312 01:29:46,629 --> 01:29:47,823 A friend's here. 1313 01:29:49,629 --> 01:29:50,744 Ricky.. 1314 01:29:51,069 --> 01:29:53,742 ..can't tell a FIAT from a motorboat,.. 1315 01:29:53,909 --> 01:29:55,501 ..but he writes these stories.... 1316 01:29:55,709 --> 01:29:57,222 - Hi. - Hi! 1317 01:29:57,389 --> 01:29:59,619 ....about a dude who.... 1318 01:29:59,789 --> 01:30:01,541 - Valentina. - Giada. 1319 01:30:01,989 --> 01:30:03,422 - Should I make coffee? - No, thanks. 1320 01:30:03,589 --> 01:30:04,578 We're going out. 1321 01:30:04,749 --> 01:30:07,388 He's in front of the mirror.. 1322 01:30:07,549 --> 01:30:09,028 ..and doesn't recognize himself. 1323 01:30:09,189 --> 01:30:12,818 The crazy thing is that whoever reads it, dies. 1324 01:30:16,109 --> 01:30:18,828 Valentina! 1325 01:30:20,709 --> 01:30:21,619 We're going out. 1326 01:30:21,749 --> 01:30:24,343 - Who is she? - A writer. We're going out for dinner. 1327 01:30:24,469 --> 01:30:26,425 - I'll come too. - No, it's a work thing. 1328 01:30:26,589 --> 01:30:28,102 - Should I wait here? - Whatever. 1329 01:30:28,269 --> 01:30:30,225 I set up an audition for you. 1330 01:30:30,389 --> 01:30:32,744 Are you happy? See you later. 1331 01:30:40,549 --> 01:30:43,143 Where are you, Matt? Matt! 1332 01:30:44,189 --> 01:30:45,781 He's not listening. 1333 01:30:46,189 --> 01:30:48,942 The light is on, but no one's home. Tell him he's a monster. 1334 01:30:49,069 --> 01:30:50,422 You're a monster. 1335 01:30:50,589 --> 01:30:51,385 No reaction. 1336 01:30:51,909 --> 01:30:53,786 Have no fear, he's still alive. 1337 01:30:54,109 --> 01:30:56,304 snatch the paper from him! 1338 01:30:56,589 --> 01:30:57,544 Burn it! 1339 01:30:58,909 --> 01:31:01,867 Don't ever take the paper from me while I'm reading! 1340 01:31:02,029 --> 01:31:04,338 Newspaper time is sacred! 1341 01:31:05,229 --> 01:31:06,457 I told you he was still alive. 1342 01:31:20,589 --> 01:31:22,022 You rule! 1343 01:31:23,869 --> 01:31:25,746 Toke up, Ristuccia! 1344 01:31:31,229 --> 01:31:32,457 Hit it hard! 1345 01:31:33,149 --> 01:31:34,184 Okay, I got it! 1346 01:31:44,069 --> 01:31:45,661 The weed's done! 1347 01:31:47,909 --> 01:31:49,547 I don't feel good. 1348 01:31:50,949 --> 01:31:52,268 Not good at all. 1349 01:31:58,549 --> 01:31:59,743 What do you think, Louise? 1350 01:32:06,789 --> 01:32:08,142 What do you think? 1351 01:32:09,749 --> 01:32:14,459 I'm fed up with these two, taking one step forward and two back. 1352 01:32:17,789 --> 01:32:18,778 And it's.... 1353 01:32:19,309 --> 01:32:21,265 It's been 20 years that I've thought this,.. 1354 01:32:21,429 --> 01:32:22,862 ..it's high time I quit thinking. 1355 01:32:23,029 --> 01:32:24,223 That's what I think. 1356 01:32:38,869 --> 01:32:41,906 You can't string two lines together, idiot! 1357 01:32:43,509 --> 01:32:44,658 What do you think? 1358 01:32:55,869 --> 01:32:57,268 Hey, feel better? 1359 01:32:57,749 --> 01:32:58,738 Feel better? 1360 01:32:59,269 --> 01:33:01,260 Ristuccia, what are you doing? 1361 01:33:03,509 --> 01:33:05,067 Hand over the weed! 1362 01:33:06,669 --> 01:33:07,340 Feel better? 1363 01:33:08,909 --> 01:33:09,864 Quick! 1364 01:33:10,029 --> 01:33:11,860 - No, I'm ashamed. - It went fine. 1365 01:33:12,029 --> 01:33:12,984 I sucked! 1366 01:33:13,149 --> 01:33:16,186 Can't you hear the applause? 1367 01:33:16,349 --> 01:33:17,623 Quick! 1368 01:33:20,109 --> 01:33:21,827 Go! 1369 01:33:59,949 --> 01:34:01,905 Hand over the weed! 1370 01:34:06,789 --> 01:34:09,542 Are you okay? How are you doing? 1371 01:34:09,989 --> 01:34:11,183 I feel better. 1372 01:34:13,189 --> 01:34:14,417 What happened to me? 1373 01:34:16,549 --> 01:34:19,621 You're smokin' it all up! 1374 01:34:20,109 --> 01:34:22,418 It's done. 1375 01:34:22,589 --> 01:34:24,386 Where did you hide it? 1376 01:34:24,549 --> 01:34:25,664 It's done. 1377 01:34:26,389 --> 01:34:29,779 - I think it's done. - Everyone's leaving. 1378 01:34:29,909 --> 01:34:31,103 Tell them there's cake. 1379 01:34:31,229 --> 01:34:34,426 - Let's all go at Vedovati's! - Wait, there's cake! 1380 01:34:37,109 --> 01:34:38,098 Ilaria! 1381 01:34:39,029 --> 01:34:40,587 We're going to Vedovati's party. 1382 01:34:41,029 --> 01:34:43,941 - Why? - Everyone's going, come on. 1383 01:34:44,989 --> 01:34:48,698 - There's cake. - I can't stay. 1384 01:34:48,869 --> 01:34:50,427 Great party. 1385 01:34:50,589 --> 01:34:52,500 Wait, there's the cake! 1386 01:34:55,149 --> 01:34:56,502 Everyone's leaving. 1387 01:34:56,669 --> 01:34:58,307 Come here! 1388 01:34:59,029 --> 01:35:00,144 Blow them out! 1389 01:35:09,509 --> 01:35:10,464 Ilaria! 1390 01:35:12,789 --> 01:35:13,460 Ilaria! 1391 01:35:18,749 --> 01:35:19,499 Ilaria! 1392 01:36:10,549 --> 01:36:11,664 You're home? 1393 01:36:11,789 --> 01:36:13,268 Where else would I go, to a hotel? 1394 01:36:14,269 --> 01:36:17,147 Did you discuss it all? Have fun? 1395 01:36:17,909 --> 01:36:18,944 What's your problem? 1396 01:36:19,629 --> 01:36:21,745 Nothing, I'm fine, can't you tell? 1397 01:36:27,549 --> 01:36:30,109 - What did you do all this time? - We talked. 1398 01:36:31,069 --> 01:36:32,263 - Really? - Yes. 1399 01:36:34,469 --> 01:36:35,902 Are you hiding something? 1400 01:36:36,389 --> 01:36:38,584 No, nothing. 1401 01:36:39,269 --> 01:36:41,260 Why shouldn't you? 1402 01:36:41,749 --> 01:36:44,946 We're not together, so I have no reason to lie. 1403 01:36:49,469 --> 01:36:50,424 Are you uptight? 1404 01:36:51,149 --> 01:36:52,138 Not at all. 1405 01:36:52,829 --> 01:36:53,944 Good. 1406 01:37:03,509 --> 01:37:05,067 If you had someone, you'd tell me? 1407 01:37:05,909 --> 01:37:07,137 What's wrong with you? 1408 01:37:09,149 --> 01:37:11,265 - Did you sleep with her? - When? 1409 01:37:11,829 --> 01:37:13,785 You tell me, tonight? 1410 01:37:15,589 --> 01:37:16,658 It's true, right? 1411 01:37:17,709 --> 01:37:19,347 I won't get upset, really. 1412 01:37:19,709 --> 01:37:22,269 I just need to know what you're about. 1413 01:37:24,429 --> 01:37:26,147 Come sit here. 1414 01:37:26,989 --> 01:37:27,819 Come on. 1415 01:37:34,669 --> 01:37:37,263 You can't imagine how alone I feel. 1416 01:37:38,549 --> 01:37:40,983 I need someone to be near me. 1417 01:37:41,149 --> 01:37:43,026 Nod if you understand. 1418 01:37:44,029 --> 01:37:47,908 - Did you fuck her? - Yes. 1419 01:37:49,749 --> 01:37:51,944 - Tonight? - Yes. 1420 01:37:54,269 --> 01:37:55,258 How was it? 1421 01:37:56,429 --> 01:37:57,544 Normal. 1422 01:37:59,429 --> 01:38:00,259 I see. 1423 01:38:03,909 --> 01:38:04,739 You okay? 1424 01:38:07,429 --> 01:38:08,657 Don't you ever.... 1425 01:38:08,829 --> 01:38:11,423 You let them photograph us together. 1426 01:38:11,589 --> 01:38:15,104 I thought I could trust you, understand? 1427 01:38:15,429 --> 01:38:16,578 Valentina, quit it! 1428 01:38:16,749 --> 01:38:18,421 - You're a dick! - Quit it! 1429 01:38:19,589 --> 01:38:20,908 Look what you did! 1430 01:38:21,069 --> 01:38:23,629 If you don't like it, the door is there. 1431 01:38:23,869 --> 01:38:24,779 Got it? 1432 01:38:24,949 --> 01:38:27,861 Get lost. Get out of here! 1433 01:38:28,029 --> 01:38:31,419 How will I audition tomorrow? 1434 01:38:42,029 --> 01:38:43,428 Is there anything I should say? 1435 01:38:43,549 --> 01:38:46,427 - Just relax. - I'm super relaxed. 1436 01:38:48,629 --> 01:38:50,745 Is there anyone who's got more pull than others? 1437 01:38:50,869 --> 01:38:52,268 Except for me, no one. 1438 01:38:52,589 --> 01:38:54,545 - You crack me up. - I'm glad. 1439 01:38:55,269 --> 01:38:56,304 Oh God, I recognize it. 1440 01:38:56,429 --> 01:38:59,421 It's just like on TV. 1441 01:38:59,589 --> 01:39:00,908 Those are your stairs. 1442 01:39:01,069 --> 01:39:03,185 Don't be a dork. Morning! 1443 01:39:06,749 --> 01:39:09,138 Here we are. This is Valentina. 1444 01:39:09,869 --> 01:39:13,179 Franco, Lucia, Alberto and Amalia. 1445 01:39:13,469 --> 01:39:14,299 - Welcome. - Thanks. 1446 01:39:14,429 --> 01:39:16,579 - How's it going? - Late as usual. 1447 01:39:17,229 --> 01:39:19,220 - When'll we start? - We were waiting for you. 1448 01:39:19,349 --> 01:39:20,987 - Want a drink? - No, thanks. 1449 01:39:21,149 --> 01:39:22,423 Show her where to go. 1450 01:39:22,589 --> 01:39:23,738 Come. 1451 01:39:28,709 --> 01:39:29,778 I'm flipping out. 1452 01:39:29,949 --> 01:39:31,905 Don't worry. 1453 01:39:33,109 --> 01:39:35,577 - Stay here, they'll tell you what to do. - Okay. 1454 01:39:35,709 --> 01:39:37,586 - Where should I put it? - Wherever. 1455 01:39:37,709 --> 01:39:38,664 Over there. 1456 01:39:43,509 --> 01:39:44,828 - Valentina.... - I hear you. 1457 01:39:46,909 --> 01:39:48,820 Look straight at the camera. 1458 01:39:50,989 --> 01:39:53,264 - How old are you? - 18. 1459 01:39:53,869 --> 01:39:56,064 Have you already done this kind of work? 1460 01:39:56,189 --> 01:39:58,464 No, but I learned how to dance before I walked. 1461 01:39:58,949 --> 01:40:00,428 I can do everything, try me,.. 1462 01:40:00,589 --> 01:40:03,786 ..tell me what you want me to do. 1463 01:40:05,069 --> 01:40:06,866 - Let's see your profiles. - Okay. 1464 01:40:07,589 --> 01:40:08,260 One.. 1465 01:40:10,069 --> 01:40:10,945 ..and two. 1466 01:40:12,349 --> 01:40:13,179 Good. 1467 01:40:13,349 --> 01:40:15,385 - Should I walk for you? - Yes, please. 1468 01:40:22,669 --> 01:40:23,658 How's that? 1469 01:40:24,549 --> 01:40:25,868 We'll give you a song. 1470 01:40:26,229 --> 01:40:27,139 Alright. 1471 01:40:27,709 --> 01:40:30,143 - Dance, and if you know it, sing. - Okay. 1472 01:40:30,509 --> 01:40:31,828 Music! 1473 01:40:33,189 --> 01:40:33,860 I know it. 1474 01:40:56,949 --> 01:40:58,098 Not bad... 1475 01:41:43,149 --> 01:41:44,298 How was that? 1476 01:42:03,109 --> 01:42:03,621 Dad! 1477 01:42:07,429 --> 01:42:08,748 They picked me! 1478 01:42:31,829 --> 01:42:32,739 What's wrong? 1479 01:42:33,269 --> 01:42:35,305 Aren't you happy for your sister? 1480 01:42:37,189 --> 01:42:38,258 Extremely. 1481 01:42:39,189 --> 01:42:40,178 I'll send her flowers. 1482 01:42:42,109 --> 01:42:44,498 The first to take off isn't always the first to win,.. 1483 01:42:45,509 --> 01:42:47,579 ..you'll have your moment too. 1484 01:42:50,429 --> 01:42:53,501 A diplomatic way of saying you wouldn't bet on me. 1485 01:42:53,669 --> 01:42:54,624 That's not true. 1486 01:42:55,629 --> 01:42:56,505 That's not true. 1487 01:42:57,549 --> 01:43:00,461 Dad and l are the last chumps left. 1488 01:43:00,629 --> 01:43:02,426 Don't talk like that about your dad. 1489 01:43:03,229 --> 01:43:06,027 You've always treated him like a failure. 1490 01:43:06,429 --> 01:43:07,748 Now he has an excuse,.. 1491 01:43:08,389 --> 01:43:10,619 ..so you all speak well of him. 1492 01:43:10,869 --> 01:43:11,506 Stop it. 1493 01:43:13,229 --> 01:43:14,423 - Stop it. - Stop what? 1494 01:43:16,349 --> 01:43:17,907 You all make me sick. 1495 01:43:18,549 --> 01:43:20,062 My sister makes me sick. 1496 01:43:20,429 --> 01:43:21,498 You make me sick. 1497 01:43:21,669 --> 01:43:23,660 Everyone makes me sick! 1498 01:43:23,829 --> 01:43:25,057 Calm down. 1499 01:43:25,229 --> 01:43:29,381 I'm more than calm. I'm sick to hell of wearing the loser mask. 1500 01:43:29,829 --> 01:43:30,944 sooner than you think,.. 1501 01:43:31,349 --> 01:43:33,385 ..you'll realize I'm worth something,.. 1502 01:43:33,549 --> 01:43:37,462 ..much more than you all. You'll see how alone and mediocre you are. 1503 01:43:37,629 --> 01:43:40,666 That's all you are, got it? 1504 01:43:41,109 --> 01:43:44,306 I'll show you what I'm worth, who I really am! 1505 01:43:45,949 --> 01:43:47,143 Baby, look at me. 1506 01:43:48,589 --> 01:43:51,740 "The wind blows and snow covers branches, you've yet to return home." 1507 01:43:51,869 --> 01:43:55,020 "When you left, how I felt! Like a plow in a fallow." 1508 01:43:55,189 --> 01:43:56,861 "Like a plow in a fallow." 1509 01:43:58,909 --> 01:44:05,587 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1510 01:44:06,629 --> 01:44:10,019 Don't ever take the paper from me while I'm reading! 1511 01:44:10,189 --> 01:44:13,625 Newspaper time is sacred! 1512 01:44:13,789 --> 01:44:15,666 I told you he was still alive. 1513 01:44:46,749 --> 01:44:48,148 On stage! 1514 01:44:48,909 --> 01:44:51,218 One, two, three, shit! 1515 01:44:53,629 --> 01:44:55,301 How long have you been in here? 1516 01:44:57,309 --> 01:44:58,628 I lost track. 1517 01:45:06,509 --> 01:45:09,581 9, 8, 7, 6.... 1518 01:45:09,709 --> 01:45:11,062 Applause ready. 1519 01:45:12,149 --> 01:45:13,138 3, 2.... 1520 01:45:19,949 --> 01:45:21,302 Go! 1521 01:45:56,389 --> 01:45:57,219 Anna!! 1522 01:46:25,949 --> 01:46:26,586 Camera 4. 1523 01:46:30,789 --> 01:46:32,541 Camera 4 on him. 1524 01:46:33,109 --> 01:46:34,701 Good evening, thank you! 1525 01:46:35,629 --> 01:46:39,383 Welcome to the new edition of "Ali Baba". 1526 01:46:39,549 --> 01:46:42,586 Let's begin by introducing our contestants. 1527 01:46:43,109 --> 01:46:45,145 From Vigevano, Anna! 1528 01:46:46,709 --> 01:46:48,586 From Frosinone: 1529 01:46:48,749 --> 01:46:50,387 ..Rossella! 1530 01:46:51,749 --> 01:46:53,421 Alessio, from Florence! 1531 01:46:54,749 --> 01:46:56,740 And Emiliano from Rome! 1532 01:46:58,229 --> 01:46:59,787 Well then,.. 1533 01:46:59,949 --> 01:47:01,985 ..let the doors of luck open. 1534 01:47:11,789 --> 01:47:13,142 Hi, Max. 1535 01:47:18,829 --> 01:47:19,659 Paolo? 1536 01:47:20,189 --> 01:47:20,939 Wait. 1537 01:47:21,189 --> 01:47:21,905 Come here. 1538 01:47:40,229 --> 01:47:42,299 You look even better here. 1539 01:47:42,469 --> 01:47:45,063 Please, my cheeks are huge! 1540 01:47:46,389 --> 01:47:47,868 When can we meet him? 1541 01:47:48,029 --> 01:47:49,701 - I don't know. - What? 1542 01:47:49,869 --> 01:47:51,621 Give her time. 1543 01:47:52,749 --> 01:47:56,219 - You're happy to leave? - I couldn't take it anymore. 1544 01:47:56,389 --> 01:47:58,619 If I were better, I'd come too. 1545 01:47:58,749 --> 01:47:59,977 We're going to the beach. 1546 01:48:00,109 --> 01:48:03,226 Yes, but without them. Will you come visit us? 1547 01:48:03,389 --> 01:48:06,825 You too, when you get back. 1548 01:48:07,669 --> 01:48:09,739 Okay, dad, we'll come. 1549 01:48:10,029 --> 01:48:11,508 Don't pull my leg. 1550 01:48:12,389 --> 01:48:14,027 Of course not! 1551 01:48:18,629 --> 01:48:23,145 [That night, Carlo thought that Giulia's smile, in all those years,.] 1552 01:48:23,309 --> 01:48:24,742 [..had remained the same,.] 1553 01:48:25,309 --> 01:48:27,664 [..and perhaps he belonged there,..] 1554 01:48:27,829 --> 01:48:30,059 [..and that she was still beautiful.] 1555 01:48:31,629 --> 01:48:35,099 [Valentina thought everything was fine,..] 1556 01:48:35,989 --> 01:48:38,822 [..that she'd always land feet first, no one would ever.] 1557 01:48:38,989 --> 01:48:42,425 [..walk on her, and that things would always be fine] 1558 01:48:57,229 --> 01:48:59,379 [The day after, Paolo saw land.] 1559 01:49:14,909 --> 01:49:16,547 Did we get the salmon? 1560 01:49:16,709 --> 01:49:18,142 We're getting it. 1561 01:49:20,429 --> 01:49:22,226 - Pate too. - Yes! 1562 01:49:22,389 --> 01:49:24,380 Stop smooching! 1563 01:49:33,749 --> 01:49:35,501 - Let's go. - Why? 1564 01:49:35,669 --> 01:49:39,059 We got everything. Let's go home. 1565 01:49:39,229 --> 01:49:41,424 - We're missing loads of things. - Please! 1566 01:49:48,789 --> 01:49:49,824 - Hi! - Hi! 1567 01:49:50,149 --> 01:49:50,740 Mom! 1568 01:49:50,909 --> 01:49:52,627 I'm here, sweetie! 1569 01:49:53,629 --> 01:49:55,142 That's Paolo, my son. 1570 01:49:56,149 --> 01:49:57,548 - Morning. - Hi. 1571 01:49:57,669 --> 01:49:59,068 - Nice to meet you. - I'm Alessia. 1572 01:49:59,189 --> 01:50:01,020 I'm an old friend of your father's. 1573 01:50:02,149 --> 01:50:03,377 He's a man. 1574 01:50:03,629 --> 01:50:04,698 This is Laura and Federico. 1575 01:50:04,869 --> 01:50:06,666 - Say hi. - Hi. - Hi. 1576 01:50:10,349 --> 01:50:12,340 Never imagined we'd meet here. 1577 01:50:12,509 --> 01:50:14,579 We were getting last minute things. 1578 01:50:15,869 --> 01:50:17,666 Christmas is always Christmas. 1579 01:50:21,749 --> 01:50:22,420 How are you? 1580 01:50:23,069 --> 01:50:24,388 Fine and you? 1581 01:50:25,269 --> 01:50:27,305 We got a house in this area. 1582 01:50:28,469 --> 01:50:29,822 Then we're neighbors. 1583 01:50:32,309 --> 01:50:33,298 Your book? 1584 01:50:34,229 --> 01:50:36,220 - What? - It's still there. 1585 01:50:37,309 --> 01:50:38,219 You have to finish it. 1586 01:50:38,389 --> 01:50:39,344 I know. 1587 01:50:42,069 --> 01:50:43,138 Merry Christmas. 1588 01:50:46,469 --> 01:50:51,304 - Bye. - Bye. - Bye. - Bye bye. - Bye. 1589 01:51:04,149 --> 01:51:07,380 - Who are you messaging? - Francesca, she says Merry Christmas. 1590 01:51:12,509 --> 01:51:13,578 What's on your mind? 1591 01:51:13,989 --> 01:51:14,899 Nothing. 1592 01:51:19,669 --> 01:51:21,227 Thanks for the ride. 1593 01:51:21,389 --> 01:51:23,345 I'll call you tomorrow. 1594 01:51:23,509 --> 01:51:24,988 Sure. Bye. 1595 01:51:31,429 --> 01:51:32,748 - Got everything? - Yes. 1596 01:51:32,989 --> 01:51:35,139 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1597 01:51:40,149 --> 01:51:43,778 Paolo, tell your father to call Valentina! 1598 01:51:44,589 --> 01:51:47,183 Dad, mom said to call Valentina! 1599 01:51:50,829 --> 01:51:51,739 Here she is! 1600 01:51:54,069 --> 01:51:55,866 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1601 01:51:55,989 --> 01:51:58,139 Sorry, there was awful traffic. 1602 01:52:00,269 --> 01:52:02,419 - Hi, Vale! You look great. - Put them under the tree. 1603 01:52:02,549 --> 01:52:04,904 - Did you get me a CD as usual? - No. 1604 01:52:05,069 --> 01:52:06,502 - How are you? - Fine. Dad! 1605 01:52:08,149 --> 01:52:10,504 - Hi, dad. - Hi! 1606 01:52:10,909 --> 01:52:11,739 How's it going? 1607 01:52:12,069 --> 01:52:12,819 Fine. 1608 01:52:13,189 --> 01:52:13,939 What are you reading? 1609 01:52:14,069 --> 01:52:16,378 Something I wrote long ago. 1610 01:52:17,149 --> 01:52:19,424 Same old romantic! 1611 01:52:22,069 --> 01:52:23,388 I'll go help mom. 1612 01:53:01,989 --> 01:53:04,219 - Almost ready, are you hungry? - Yes. 1613 01:53:14,509 --> 01:53:16,465 First the fork, then the knife. 1614 01:53:16,629 --> 01:53:19,382 - Napkins under or on the side? - On the side. 1615 01:53:25,309 --> 01:53:26,264 Hello? 1616 01:53:27,829 --> 01:53:28,898 It's Carlo. 1617 01:53:29,709 --> 01:53:32,348 - Hey! - Hi. 1618 01:53:34,829 --> 01:53:36,626 I wanted to say.. 1619 01:53:37,429 --> 01:53:39,385 ..that I just re-read my book. 1620 01:53:40,669 --> 01:53:42,421 - Really? - Yes. 1621 01:53:45,509 --> 01:53:47,306 What did you think? 1622 01:53:47,469 --> 01:53:50,427 Federico, lower it, I can't hear! 1623 01:53:52,309 --> 01:53:53,628 You were saying? 1624 01:53:54,549 --> 01:53:57,188 It wasn't that bad. 1625 01:54:01,109 --> 01:54:02,019 Dad! 1626 01:54:03,229 --> 01:54:04,423 Listen... 1627 01:54:04,669 --> 01:54:06,660 Do you think we could meet one of these days? 1628 01:54:08,989 --> 01:54:09,466 Yes. 1629 01:54:11,549 --> 01:54:13,267 I'll call you in a few days. 1630 01:54:14,629 --> 01:54:15,379 Alright. 1631 01:54:16,149 --> 01:54:17,628 I have so much to tell you. 1632 01:54:18,549 --> 01:54:19,425 I know. 1633 01:54:19,869 --> 01:54:20,938 Listen... 1634 01:54:22,349 --> 01:54:23,862 Am I still worth something? 1635 01:54:25,749 --> 01:54:27,068 Don't start. 1636 01:54:28,189 --> 01:54:29,827 - Bye. - Okay, bye. 1637 01:54:31,349 --> 01:54:32,065 see you soon. 1638 01:54:40,069 --> 01:54:41,218 Carlo! 1639 01:54:46,229 --> 01:54:47,423 Carlo, come on! 1640 01:54:48,269 --> 01:54:49,497 Hold on, I'll call him. 1641 01:54:51,389 --> 01:54:53,425 Come on, there's champagne. 1642 01:54:55,109 --> 01:54:56,303 Here he is! 1643 01:54:57,069 --> 01:54:58,058 Glasses. 1644 01:54:58,229 --> 01:54:59,867 Should I open it? 1645 01:55:00,989 --> 01:55:02,422 Move, dad. 1646 01:55:05,869 --> 01:55:06,904 Merry Christmas! 1647 01:55:08,709 --> 01:55:09,619 Merry Christmas, honey! 1648 01:55:09,749 --> 01:55:10,625 Merry Christmas, Paolino. 1649 01:55:10,749 --> 01:55:13,821 Merry Christmas, mom. Merry Christmas, Vale and dad! 1650 01:55:15,869 --> 01:55:16,858 Merry Christmas! 1651 01:55:17,669 --> 01:55:18,738 Smile. 1652 01:55:20,429 --> 01:55:21,418 Smile, dad. 1653 01:55:22,949 --> 01:55:24,223 Smile, honey. 112511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.