Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,370 --> 00:00:14,463
[BOTTLE HISSES, CAP CLINKS]
2
00:00:14,465 --> 00:00:17,283
[MECHANISM CLICKS, GUN COCKS]
3
00:00:17,285 --> 00:00:20,286
[LIGHTER CLICKS]
4
00:00:20,288 --> 00:00:23,213
♪♪
5
00:00:23,215 --> 00:00:24,623
[DOOR SLAMS]
6
00:00:24,625 --> 00:00:26,792
[MAN SCREAMS]
7
00:00:26,794 --> 00:00:28,961
[DOOR OPENS]
8
00:00:28,963 --> 00:00:31,631
[LOCK ENGAGES]
9
00:00:31,633 --> 00:00:36,302
[MUFFLED CLATTERING]
10
00:00:36,304 --> 00:00:38,228
Her guy can get us in?
11
00:00:38,230 --> 00:00:43,476
- Uh-huh.
- Good.
12
00:00:43,478 --> 00:00:47,213
[DISTANT ROAR, SCREAMS]
13
00:00:54,969 --> 00:00:56,822
[SCREAM IN DISTANCE]
14
00:00:56,824 --> 00:00:59,867
Feels like the end almost.
15
00:00:59,869 --> 00:01:02,161
I guess we all gotta die sometime, eh?
16
00:01:02,164 --> 00:01:06,108
[CHUCKLES] Yeah.
17
00:01:09,170 --> 00:01:11,028
[MUFFLED CLATTERING]
18
00:01:13,941 --> 00:01:16,342
S'a lot of beers.
19
00:01:16,344 --> 00:01:20,513
I like beer, Cass.
20
00:01:20,515 --> 00:01:24,809
[CLATTERING CONTINUES]
21
00:01:24,811 --> 00:01:30,039
Patrick and Murphy...
they're out fishing at sea,
22
00:01:30,041 --> 00:01:32,541
and the engine on the boat dies?
23
00:01:32,544 --> 00:01:34,820
So Murphy just says, "Look,
we're just gonna have to
24
00:01:34,823 --> 00:01:36,528
sit here and wait for help."
25
00:01:36,531 --> 00:01:40,791
So, for two full days,
they're lost at sea.
26
00:01:40,793 --> 00:01:43,460
And they see this little bottle,
27
00:01:43,462 --> 00:01:45,796
and it's just bobbin'
around in the waves.
28
00:01:45,798 --> 00:01:48,541
So, Patrick, he scoops
it up, and he opens it.
29
00:01:48,543 --> 00:01:50,876
And out pops a genie.
30
00:01:50,878 --> 00:01:52,803
[BOTH CHUCKLE]
31
00:01:52,805 --> 00:01:55,089
And he grants them one wish.
32
00:01:55,091 --> 00:01:57,808
Patrick says, "Alright.
33
00:01:57,810 --> 00:01:59,822
Turn the whole sea into Guinness."
34
00:01:59,825 --> 00:02:01,537
[SNAPS FINGERS] Just like that,
35
00:02:01,540 --> 00:02:04,222
the whole sea goes black with Guinness.
36
00:02:04,225 --> 00:02:06,225
And Murphy says to Patrick,
37
00:02:06,227 --> 00:02:08,474
"What in the hell'd you do that for?
38
00:02:08,477 --> 00:02:10,960
Now we're gonna have
to piss in the boat."
39
00:02:12,567 --> 00:02:14,759
[BOTH LAUGH]
40
00:02:17,672 --> 00:02:21,407
Piss in the boat. Mm.
41
00:02:21,409 --> 00:02:25,615
I like that. [EXHALES HEAVILY]
42
00:02:29,417 --> 00:02:36,105
♪♪
43
00:02:36,107 --> 00:02:42,778
♪♪
44
00:02:42,780 --> 00:02:49,451
♪♪
45
00:02:49,453 --> 00:02:56,275
♪♪
46
00:02:56,277 --> 00:02:59,202
[WIND WHISTLING]
47
00:02:59,204 --> 00:03:07,377
♪♪
48
00:03:07,379 --> 00:03:15,477
♪♪
49
00:03:15,479 --> 00:03:23,652
♪♪
50
00:03:23,654 --> 00:03:31,827
♪♪
51
00:03:31,829 --> 00:03:39,829
♪ Ooooh, baby, I get high on your love ♪
52
00:03:41,822 --> 00:03:49,822
♪ Ooooh, baby, I get high on your love ♪
53
00:03:52,208 --> 00:03:56,293
- ♪ When I'm lovin' you, baby ♪
- ♪ Lovin' you ♪
54
00:03:56,295 --> 00:03:59,505
♪ Oh, when I'm close to you ♪
55
00:03:59,507 --> 00:04:01,014
♪ Close to you ♪
56
00:04:01,016 --> 00:04:03,099
And listen.
57
00:04:03,101 --> 00:04:09,181
♪ I get high on your lovin', yeah, yeah ♪
58
00:04:09,183 --> 00:04:12,518
[SIGHS] We haven't done that in a while.
59
00:04:12,520 --> 00:04:17,614
[SONG CONTINUES INDISTINCTLY]
60
00:04:17,616 --> 00:04:20,033
What?
61
00:04:20,035 --> 00:04:23,095
I love you.
62
00:04:27,626 --> 00:04:29,626
Till the end of the world?
63
00:04:29,628 --> 00:04:32,170
Till the end of the world.
64
00:04:32,172 --> 00:04:37,749
♪♪
65
00:04:37,752 --> 00:04:41,727
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
66
00:05:16,004 --> 00:05:23,510
♪♪
67
00:05:23,513 --> 00:05:32,187
♪♪
68
00:05:32,190 --> 00:05:33,590
I was having a laugh.
69
00:05:33,593 --> 00:05:36,025
Wh... [CHUCKLE] Wh-Why
would I would be joking
70
00:05:36,028 --> 00:05:37,260
about a groin pull?
71
00:05:37,263 --> 00:05:40,287
It's nothing funny about
it. So I turn to him...
72
00:05:40,290 --> 00:05:42,607
Shut your hole, birdman. Christ.
73
00:05:42,610 --> 00:05:46,595
Yeah, you're a sly one, aren't you?
74
00:05:48,838 --> 00:05:52,840
[CELL DOOR RUMBLES, KEYS JINGLE]
75
00:05:52,843 --> 00:05:57,329
Well, if it isn't Nurse Ratched,
come to bring us our lithium.
76
00:05:57,332 --> 00:06:01,892
[LAUGHING] Movie references!
Nice one, friend. Nice one.
77
00:06:01,895 --> 00:06:05,456
Shut your mouth and put the
wings away or we saw them off.
78
00:06:09,482 --> 00:06:11,491
Come on.
79
00:06:11,494 --> 00:06:16,463
So, where's my favorite
traitor Agent Hoover?
80
00:06:16,466 --> 00:06:18,858
I owe him a bit of a beatdown, actually.
81
00:06:18,861 --> 00:06:20,920
Herr Starr set him on fire.
82
00:06:20,923 --> 00:06:24,066
♪♪
83
00:06:24,069 --> 00:06:27,737
Right. No need for that, then.
84
00:06:27,740 --> 00:06:29,649
Shackle him.
85
00:06:29,652 --> 00:06:32,987
[CHAINS CLATTER]
86
00:06:32,990 --> 00:06:40,990
♪♪
87
00:06:43,321 --> 00:06:46,505
[DISTANT SCREAMING]
88
00:06:46,508 --> 00:06:52,496
♪♪
89
00:06:52,499 --> 00:06:54,436
Well, I really love
what Lord Frankenstein's
90
00:06:54,439 --> 00:06:56,014
done with the place.
91
00:06:56,016 --> 00:06:59,184
Really letting the dark
and dank run wild, isn't he?
92
00:06:59,186 --> 00:07:07,186
♪♪
93
00:07:09,029 --> 00:07:17,029
♪♪
94
00:07:18,873 --> 00:07:26,873
♪♪
95
00:07:28,883 --> 00:07:36,883
♪♪
96
00:07:38,617 --> 00:07:41,902
This is Masada, The
Grail's command center
97
00:07:41,905 --> 00:07:44,388
for over 2,000 years and home
98
00:07:44,391 --> 00:07:46,724
to the Child Messiah.
99
00:07:46,727 --> 00:07:49,458
Jesus.
100
00:07:49,461 --> 00:07:52,479
WOMAN: Attention all Grail personnel.
101
00:07:52,481 --> 00:07:55,648
I tell you what... get me a latte,
102
00:07:55,651 --> 00:07:57,572
I'll tell me friends
to take it easy on you
103
00:07:57,575 --> 00:07:58,782
when they get here.
104
00:07:58,785 --> 00:08:00,342
No, thanks.
105
00:08:00,345 --> 00:08:02,496
Padre got his powers back.
106
00:08:02,499 --> 00:08:05,623
Sooner or later, he and Tulip,
they're both gonna get me.
107
00:08:05,626 --> 00:08:07,009
You think so?
108
00:08:07,012 --> 00:08:08,395
I know so.
109
00:08:08,397 --> 00:08:10,923
Good.
110
00:08:10,925 --> 00:08:13,683
Otherwise, why the
hell would we need you?
111
00:08:13,685 --> 00:08:16,095
Let's go.
112
00:08:16,097 --> 00:08:18,947
We're gonna be late for class.
113
00:08:18,949 --> 00:08:22,117
WOMAN: Attention all Grail personnel.
114
00:08:22,119 --> 00:08:24,436
[WHIP CRACKS, MAN SCREAMS]
115
00:08:24,438 --> 00:08:27,385
[WOMAN CONTINUES
ANNOUNCING INDISTINCTLY]
116
00:08:27,388 --> 00:08:32,216
[WHIP CRACKING, MAN SCREAMING]
117
00:08:32,219 --> 00:08:34,069
What was that?
118
00:08:34,072 --> 00:08:36,306
[WOMAN SCREAMING]
119
00:08:36,309 --> 00:08:38,592
[MACHINE WHIRRING]
120
00:08:38,595 --> 00:08:40,729
[WHIP CRACKS]
121
00:08:40,732 --> 00:08:46,886
[SCREAMING CONTINUES IN DISTANCE]
122
00:08:54,635 --> 00:08:57,257
The Lee-Enfield rifle,
123
00:08:57,260 --> 00:09:01,353
named after its
designer... James Paris Lee.
124
00:09:01,356 --> 00:09:02,689
[GUN COCKS]
125
00:09:02,692 --> 00:09:05,285
You hear that? That click-clunk?
126
00:09:05,288 --> 00:09:07,812
That's the sound of a 303
127
00:09:07,815 --> 00:09:11,633
slidin' into place, ready to fly.
128
00:09:14,171 --> 00:09:17,016
You wanna torture someone?
129
00:09:17,019 --> 00:09:20,846
First things first... you
gotta earn their respect.
130
00:09:20,849 --> 00:09:25,919
♪♪
131
00:09:25,922 --> 00:09:28,339
And let me tell you somethin'...
132
00:09:28,342 --> 00:09:33,921
There's few things more
respectable than the Enfield.
133
00:09:33,924 --> 00:09:35,507
[SCREAMS]
134
00:09:35,509 --> 00:09:38,877
[ALL GRUNTING]
135
00:09:38,879 --> 00:09:45,867
♪♪
136
00:09:45,869 --> 00:09:48,236
[SHOUTS]
137
00:09:48,238 --> 00:09:50,446
[GRUNTING]
138
00:09:50,448 --> 00:09:56,344
♪ Protect Him we must, our holy Babe ♪
139
00:09:56,346 --> 00:10:01,182
♪ Leader of a world brand-new ♪
140
00:10:01,184 --> 00:10:03,515
- ♪ Arise, He shall come ♪
- Shh, shh.
141
00:10:03,518 --> 00:10:06,303
- ♪ When the time is right ♪
- Listen up.
142
00:10:06,306 --> 00:10:11,177
- ♪ Together, we will start anew ♪
- Come on, be quiet.
143
00:10:11,180 --> 00:10:12,969
MAN: Listen.
144
00:10:12,971 --> 00:10:19,218
♪ The sky will be bathed
in a glorious light ♪
145
00:10:19,220 --> 00:10:24,890
♪ The world, His vision will come true ♪
146
00:10:24,892 --> 00:10:29,774
♪ Cleansed are the sinners,
not a heretic in sight ♪
147
00:10:29,777 --> 00:10:35,255
♪ Together we will start anew! ♪
148
00:10:35,258 --> 00:10:40,424
♪ He's glorious, protect Him ♪
149
00:10:40,427 --> 00:10:45,452
♪ He's glorious, we'll protect Him ♪
150
00:10:45,455 --> 00:10:48,992
Together we...
151
00:10:48,995 --> 00:10:50,828
Hi.
152
00:10:50,831 --> 00:10:53,751
Sorry to interrupt
your little sing-along.
153
00:10:53,754 --> 00:10:56,228
Your dick of a boss
kidnapped our friend,
154
00:10:56,231 --> 00:10:58,721
and we want him back.
155
00:10:58,724 --> 00:11:02,575
Who wants to help us break
into Masada and get him out?
156
00:11:02,578 --> 00:11:05,597
- [GUNS COCK]
- [ECHOING] Freeze.
157
00:11:05,599 --> 00:11:10,785
♪♪
158
00:11:10,787 --> 00:11:13,346
And I thought they'd be into it.
159
00:11:13,348 --> 00:11:17,109
[NORMAL VOICE] It's very surprising.
160
00:11:17,111 --> 00:11:19,987
You sure about this?
161
00:11:19,989 --> 00:11:22,038
Bunch of fascist assholes?
162
00:11:22,040 --> 00:11:25,041
Singing their fascist songs.
163
00:11:25,043 --> 00:11:27,953
Hell yeah, I'm sure.
164
00:11:27,955 --> 00:11:29,454
Do it.
165
00:11:29,456 --> 00:11:32,849
[ECHOING] She's the boss. You work for her.
166
00:11:32,851 --> 00:11:34,559
ALL: She's the boss.
167
00:11:34,561 --> 00:11:36,461
We work for her.
168
00:11:36,463 --> 00:11:41,116
♪♪
169
00:11:46,064 --> 00:11:48,657
Alright, bitches.
170
00:11:48,659 --> 00:11:50,659
Let's go.
171
00:11:50,661 --> 00:11:54,646
♪♪
172
00:11:54,648 --> 00:11:56,534
He's moved on.
173
00:11:56,537 --> 00:11:57,586
_
174
00:11:58,379 --> 00:11:59,755
_
175
00:12:02,167 --> 00:12:03,504
_
176
00:12:03,507 --> 00:12:05,657
No matter.
177
00:12:05,659 --> 00:12:07,734
He can't hide.
178
00:12:07,736 --> 00:12:09,995
[SPURS JINGLING]
179
00:12:09,997 --> 00:12:17,277
♪♪
180
00:12:20,260 --> 00:12:21,727
Kidney.
181
00:12:21,730 --> 00:12:24,346
Aah!
182
00:12:24,349 --> 00:12:25,598
Knee.
183
00:12:25,601 --> 00:12:27,509
[SCREAMS]
184
00:12:27,512 --> 00:12:31,975
Last but not least... liver.
185
00:12:31,978 --> 00:12:35,352
[ANGUISHED GROAN] God damn it!
186
00:12:35,355 --> 00:12:36,855
I gotta drink with that!
187
00:12:36,857 --> 00:12:40,192
Now, at this point, your
typical vic is bleeding out
188
00:12:40,194 --> 00:12:41,738
and fading fast.
189
00:12:41,741 --> 00:12:44,029
There's only so many body
parts a person can lose.
190
00:12:44,031 --> 00:12:45,455
Know what I'm saying?
191
00:12:45,457 --> 00:12:48,091
But our subject here is special.
192
00:12:48,093 --> 00:12:49,709
Whatever he loses...
193
00:12:49,711 --> 00:12:51,221
[GROANS]
194
00:12:51,224 --> 00:12:53,224
...he grows back.
195
00:12:53,227 --> 00:12:56,707
That being said, bullets is easy.
196
00:12:56,710 --> 00:12:59,802
Bullets is basic.
197
00:12:59,804 --> 00:13:02,547
You want to produce a deeper kinda hurt,
198
00:13:02,549 --> 00:13:04,216
you gotta go old-school.
199
00:13:04,218 --> 00:13:08,622
When it comes to the application
200
00:13:08,625 --> 00:13:10,633
of pain,
201
00:13:10,636 --> 00:13:13,391
you gotta go Bensonhurst.
202
00:13:13,394 --> 00:13:15,385
Fredo?
203
00:13:15,388 --> 00:13:16,715
Frankie.
204
00:13:16,718 --> 00:13:18,896
Ah, Fredo. Come here a sec.
205
00:13:18,899 --> 00:13:21,324
Let me have a word wit'cha. Come here.
206
00:13:21,326 --> 00:13:22,734
Listen to me.
207
00:13:22,736 --> 00:13:24,354
I've been gettin' tortured since before
208
00:13:24,357 --> 00:13:26,140
yer Ma had a bloody mustache.
209
00:13:26,143 --> 00:13:27,533
You know what I mean?
210
00:13:27,536 --> 00:13:29,943
There's nothing you could do
to me that hasn't been done
211
00:13:29,946 --> 00:13:31,743
a hundred times already, honestly.
212
00:13:31,745 --> 00:13:33,069
- Oh, yeah?
- Yeah.
213
00:13:33,072 --> 00:13:34,912
Nothing?
214
00:13:34,915 --> 00:13:39,059
♪♪
215
00:13:39,061 --> 00:13:41,476
[ZIPPER RASPS]
216
00:13:41,479 --> 00:13:47,107
♪ Baruch ata Adonai Eloheinu ♪
217
00:13:47,110 --> 00:13:49,494
[SCREAMS]
218
00:13:52,023 --> 00:13:56,710
[WIND WHISTLING]
219
00:14:06,113 --> 00:14:09,205
Frankie's working on the vampire, sir.
220
00:14:09,207 --> 00:14:10,648
Any sign of Custer?
221
00:14:10,651 --> 00:14:12,783
Mm.
222
00:14:12,786 --> 00:14:18,139
♪♪
223
00:14:18,141 --> 00:14:20,292
He's here.
224
00:14:20,294 --> 00:14:28,133
♪♪
225
00:14:28,135 --> 00:14:32,095
[TURRET WHIRRING]
226
00:14:32,097 --> 00:14:40,486
♪♪
227
00:14:40,488 --> 00:14:48,953
♪♪
228
00:14:48,955 --> 00:14:57,345
♪♪
229
00:14:57,347 --> 00:14:59,931
[DETECTOR BEEPING]
230
00:14:59,933 --> 00:15:07,933
♪♪
231
00:15:09,843 --> 00:15:17,843
♪♪
232
00:15:19,744 --> 00:15:22,354
Let him in.
233
00:15:22,356 --> 00:15:30,356
♪♪
234
00:15:32,199 --> 00:15:40,199
♪♪
235
00:15:44,257 --> 00:15:47,010
[LOUDLY] Happy you could join us, Custer.
236
00:15:47,013 --> 00:15:51,861
You'll see I've taken precautions.
237
00:15:51,864 --> 00:15:53,973
I see you've got an old lady.
238
00:16:00,410 --> 00:16:04,563
A deaf and dumb old lady,
in case you get any ideas.
239
00:16:04,565 --> 00:16:07,669
Only ideas I have is to
get Cassidy outta here.
240
00:16:08,919 --> 00:16:10,568
Where is he?
241
00:16:10,570 --> 00:16:13,329
[WOMAN SINGING IN YIDDISH]
242
00:16:13,331 --> 00:16:17,409
[SCREAMING]
243
00:16:17,411 --> 00:16:23,619
♪♪
244
00:16:23,622 --> 00:16:28,419
[SCREAMS]
245
00:16:28,422 --> 00:16:32,879
He is resting peacefully.
246
00:16:32,882 --> 00:16:36,384
You're mad at me, not him.
247
00:16:36,387 --> 00:16:41,239
♪♪
248
00:16:41,242 --> 00:16:43,334
'Cause of the old...
249
00:16:44,095 --> 00:16:45,745
I'm sorry.
250
00:16:45,748 --> 00:16:49,606
We haven't exactly brought
the best out in each other.
251
00:16:49,609 --> 00:16:51,626
Well, I wanna put that behind us.
252
00:16:51,628 --> 00:16:54,904
So I got you a little somethin'.
253
00:16:54,906 --> 00:17:00,452
♪♪
254
00:17:00,454 --> 00:17:04,623
Hand over Cassidy, and
you can wear hats again.
255
00:17:04,625 --> 00:17:08,534
♪♪
256
00:17:08,536 --> 00:17:10,219
Take off your headphones.
257
00:17:10,221 --> 00:17:13,965
Let me use The Word, make it right.
258
00:17:13,967 --> 00:17:20,688
♪♪
259
00:17:20,690 --> 00:17:23,808
Nice try, Custer.
260
00:17:23,810 --> 00:17:26,896
But I had a different idea
when I took your friend
261
00:17:26,899 --> 00:17:28,812
and lured you here.
262
00:17:28,815 --> 00:17:32,782
♪♪
263
00:17:32,785 --> 00:17:34,259
Don't you want to know...
264
00:17:34,262 --> 00:17:36,670
What is your very different idea, Klaus?
265
00:17:36,673 --> 00:17:41,167
You're here, Jesse Custer,
266
00:17:41,169 --> 00:17:46,773
to have a giant vagina
carved into your head.
267
00:17:47,925 --> 00:17:50,676
I see.
268
00:17:50,678 --> 00:17:52,337
That's how you want to play it.
269
00:17:52,339 --> 00:17:57,583
♪♪
270
00:17:57,585 --> 00:18:00,036
[GUNFIRE]
271
00:18:03,440 --> 00:18:06,501
[GUNFIRE]
272
00:18:08,188 --> 00:18:10,705
[ECHOING] Take me to Cassidy.
273
00:18:10,707 --> 00:18:13,191
[GUNFIRE CONTINUES]
274
00:18:13,193 --> 00:18:15,376
♪♪
275
00:18:15,378 --> 00:18:18,179
The door's the key.
276
00:18:18,181 --> 00:18:22,033
You're absolutely right, boss.
It's the only way in and out.
277
00:18:22,035 --> 00:18:24,385
We need that door open and kept open.
278
00:18:24,387 --> 00:18:25,870
Great plan, boss.
279
00:18:25,872 --> 00:18:28,706
Yeah, we got a good feeling here.
280
00:18:28,708 --> 00:18:32,861
♪♪
281
00:18:40,477 --> 00:18:43,570
[DOOR OPENS]
282
00:18:43,573 --> 00:18:47,917
[FOOTSTEPS APPROACH]
283
00:19:00,422 --> 00:19:03,473
Cass?
284
00:19:03,476 --> 00:19:05,259
Cass.
285
00:19:05,261 --> 00:19:07,203
Mm.
286
00:19:07,205 --> 00:19:09,359
Took you long enough, wanker.
287
00:19:09,362 --> 00:19:10,694
[CHUCKLES]
288
00:19:10,697 --> 00:19:12,683
Jesus.
289
00:19:12,686 --> 00:19:14,419
What happened?
290
00:19:14,421 --> 00:19:17,589
Son of a bitch.
291
00:19:17,592 --> 00:19:20,826
He's been circumcisin'
me. Over and over like.
292
00:19:24,280 --> 00:19:25,613
[CHUCKLES LIGHTLY]
293
00:19:25,615 --> 00:19:26,856
Are you laughin' at me?
294
00:19:26,858 --> 00:19:28,958
No.
295
00:19:30,620 --> 00:19:32,128
Who did this to you?
296
00:19:32,931 --> 00:19:35,840
Who's askin', asshole?
297
00:19:35,843 --> 00:19:37,986
I am.
298
00:19:40,845 --> 00:19:43,832
Let's fight.
299
00:19:43,835 --> 00:19:46,260
[GRUNTING, BLOWS LANDING]
300
00:19:46,263 --> 00:19:54,263
♪♪
301
00:19:56,296 --> 00:20:04,296
♪♪
302
00:20:05,897 --> 00:20:13,897
♪♪
303
00:20:15,557 --> 00:20:18,650
[BOTH GRUNTING]
304
00:20:18,652 --> 00:20:26,652
♪♪
305
00:20:27,494 --> 00:20:35,494
♪♪
306
00:20:36,336 --> 00:20:44,336
♪♪
307
00:20:45,345 --> 00:20:53,345
♪♪
308
00:20:57,212 --> 00:20:58,344
Room service.
309
00:20:58,347 --> 00:21:00,105
Mm.
310
00:21:00,108 --> 00:21:01,942
I had this, ya know.
311
00:21:01,945 --> 00:21:03,466
- What?
- I had it.
312
00:21:03,469 --> 00:21:07,458
I was probing for weaknesses
and biding my time like, ya know?
313
00:21:07,461 --> 00:21:08,935
You were biding for a lot of it.
314
00:21:08,938 --> 00:21:10,709
Now, you see... now, there!
You're laughin' at me!
315
00:21:10,711 --> 00:21:11,886
No, I'm not.
316
00:21:11,888 --> 00:21:13,605
Come on. Tulip's waitin'.
317
00:21:17,051 --> 00:21:18,226
What?
318
00:21:18,228 --> 00:21:20,086
You gonna do your vampire thing?
319
00:21:20,088 --> 00:21:23,333
Do I... Do I want to
do my vampire thing?
320
00:21:23,336 --> 00:21:27,433
You know, like... rip his
head off or suck his blood.
321
00:21:27,436 --> 00:21:28,869
I'm good.
322
00:21:28,872 --> 00:21:30,931
Thanks.
323
00:21:36,121 --> 00:21:43,635
♪♪
324
00:21:43,638 --> 00:21:45,471
[TURRET WHIRRING]
325
00:21:45,474 --> 00:21:48,050
♪♪
326
00:21:48,053 --> 00:21:50,166
Caught her reconnoitering.
327
00:21:50,169 --> 00:21:53,755
Nice work. Go on up to Operations
and fill out an incident report.
328
00:21:55,308 --> 00:21:56,858
No, I won't.
329
00:21:56,861 --> 00:21:59,787
[CHUCKLES] You got
something better to do?
330
00:21:59,790 --> 00:22:01,358
Yeah.
331
00:22:01,361 --> 00:22:04,240
"Secure the exit and waste
anyone that gets in our way."
332
00:22:04,243 --> 00:22:06,827
What the hell has gotten into you?
333
00:22:06,830 --> 00:22:09,679
I don't like it either, Tam,
334
00:22:09,682 --> 00:22:11,434
but filing reports is part of the job.
335
00:22:11,437 --> 00:22:13,020
So, it'll only take a few minutes.
336
00:22:13,023 --> 00:22:14,355
I don't give a shit how
long it takes, Sarge.
337
00:22:14,357 --> 00:22:15,965
- I'm not doing it.
- Soldier!
338
00:22:15,968 --> 00:22:18,884
You work for me, and you
will damn well do what I say.
339
00:22:18,887 --> 00:22:21,012
No, I work for her now.
340
00:22:21,015 --> 00:22:24,066
Oh, shit.
341
00:22:25,533 --> 00:22:27,591
We're under attack!
342
00:22:27,594 --> 00:22:30,095
[ALARM BLARING]
343
00:22:30,098 --> 00:22:32,690
[GUNFIRE]
344
00:22:32,693 --> 00:22:34,810
♪♪
345
00:22:34,813 --> 00:22:37,013
Keep that door open!
346
00:22:37,016 --> 00:22:38,838
On it, boss!
347
00:22:38,841 --> 00:22:41,258
[GUNFIRE CONTINUES]
348
00:22:41,260 --> 00:22:49,266
♪♪
349
00:22:49,268 --> 00:22:51,393
How we doing, Tammie?
350
00:22:51,395 --> 00:22:53,596
TAMMIE: [GRUNTS]
351
00:22:53,598 --> 00:22:55,156
[CRUNCHING]
352
00:22:55,158 --> 00:22:57,876
- [SCREAMS]
- Ugh! Aw, sh...
353
00:23:00,547 --> 00:23:02,503
You got a problem with
the way I save yer ass,
354
00:23:02,506 --> 00:23:03,628
then stop gettin' in trouble.
355
00:23:03,630 --> 00:23:05,593
The reason I'm ever in
trouble in the first place
356
00:23:05,596 --> 00:23:07,704
is because of you and
your godly bullshit.
357
00:23:07,707 --> 00:23:11,025
I forgot... before we
met, you were a Boy Scout
358
00:23:11,028 --> 00:23:13,125
walkin' old ladies across the street.
359
00:23:13,128 --> 00:23:16,417
Well, I wasn't getting my penis
shaved off on a regular basis.
360
00:23:16,420 --> 00:23:17,662
Let's put it that way.
361
00:23:17,664 --> 00:23:21,499
♪♪
362
00:23:21,501 --> 00:23:23,501
Let's go. This way.
363
00:23:23,503 --> 00:23:25,503
♪♪
364
00:23:25,505 --> 00:23:27,338
Honestly, my bollocks.
365
00:23:27,340 --> 00:23:30,842
Hmm. You don't have
any Percocets, do you?
366
00:23:30,844 --> 00:23:33,010
I forgot the Percocet.
367
00:23:33,012 --> 00:23:34,400
Yeah, of course, you know?
368
00:23:34,403 --> 00:23:37,347
Why would anyone bring a bloody
torture victim painkillers?
369
00:23:37,350 --> 00:23:38,850
You know what I mean?
370
00:23:38,852 --> 00:23:46,852
♪♪
371
00:23:47,861 --> 00:23:50,378
Brilliant. Brilliant!
372
00:23:50,380 --> 00:23:51,424
Great plan so far.
373
00:23:51,427 --> 00:23:53,134
You know, what I've
really missed, Cassidy,
374
00:23:53,137 --> 00:23:54,728
is the constant complaining.
375
00:23:54,731 --> 00:23:55,972
Do ya know what yer problem is?
376
00:23:55,975 --> 00:23:59,994
- Halt! Don't move!
- [GUN COCKS]
377
00:23:59,997 --> 00:24:01,813
[GUNFIRE]
378
00:24:01,816 --> 00:24:03,624
There is an exit, right?
379
00:24:03,627 --> 00:24:06,612
Tulip's on it.
380
00:24:06,615 --> 00:24:10,450
TULIP: [GRUNTS]
381
00:24:10,453 --> 00:24:13,637
[BIRDS CALLING]
382
00:24:13,640 --> 00:24:18,890
[GRUNTING]
383
00:24:18,892 --> 00:24:21,817
[DOOR CREAKING]
384
00:24:21,819 --> 00:24:23,394
Are you okay, boss?
385
00:24:23,396 --> 00:24:26,425
Jesus!
386
00:24:26,428 --> 00:24:28,095
A-A-Are you okay?
387
00:24:28,098 --> 00:24:30,901
Fine. Stings a little.
388
00:24:30,904 --> 00:24:34,739
Remember the mission, boss.
389
00:24:34,741 --> 00:24:36,609
If Jerry and Cass are gonna get out,
390
00:24:36,612 --> 00:24:39,096
we need this door open and kept open.
391
00:24:39,099 --> 00:24:41,582
It's Jesse.
392
00:24:41,592 --> 00:24:45,248
Well, then, they're screwed.
393
00:24:45,251 --> 00:24:50,922
No, y-you just gotta
throw the switch open.
394
00:24:50,924 --> 00:24:55,927
There's a switch that opens the door?
395
00:24:55,929 --> 00:24:58,429
There's a door switch?
396
00:24:58,431 --> 00:24:59,960
Well...
397
00:24:59,963 --> 00:25:01,429
Where the hell is it?
398
00:25:01,432 --> 00:25:09,539
♪♪
399
00:25:09,542 --> 00:25:17,714
♪♪
400
00:25:17,717 --> 00:25:25,890
♪♪
401
00:25:25,893 --> 00:25:28,577
Great.
402
00:25:28,580 --> 00:25:31,247
Don't worry, boss.
403
00:25:31,250 --> 00:25:32,583
We got this.
404
00:25:32,586 --> 00:25:34,994
[GROANING]
405
00:25:34,997 --> 00:25:37,574
Shit.
406
00:25:37,577 --> 00:25:41,579
[GRUNTS]
407
00:25:41,582 --> 00:25:50,021
♪♪
408
00:25:50,024 --> 00:25:52,808
Whatcha doing? I already pressed that.
409
00:25:52,811 --> 00:25:54,595
Well, I pressed it again.
410
00:25:54,598 --> 00:25:56,210
Come on.
411
00:25:56,213 --> 00:25:58,116
Slowest goddamn elevator...
412
00:25:58,119 --> 00:26:00,470
Yeah, well, I've seen much slower.
413
00:26:02,328 --> 00:26:03,969
'Course you have, Cass.
414
00:26:03,971 --> 00:26:05,629
You've seen it all, haven't you?
415
00:26:05,631 --> 00:26:06,998
Mm-hmm.
416
00:26:07,000 --> 00:26:08,182
[DING]
417
00:26:08,184 --> 00:26:10,167
Much, much slower.
418
00:26:10,169 --> 00:26:12,336
[DING]
419
00:26:12,338 --> 00:26:20,177
♪♪
420
00:26:20,179 --> 00:26:27,852
♪♪
421
00:26:27,854 --> 00:26:35,617
♪♪
422
00:26:35,619 --> 00:26:39,717
[BREATHING HEAVILY]
423
00:26:39,720 --> 00:26:41,452
[GROANS]
424
00:26:44,870 --> 00:26:48,555
[COUGHS]
425
00:26:48,558 --> 00:26:51,208
[ELECTRICITY ZAPS]
426
00:26:51,210 --> 00:26:56,884
[HIGH-PITCHED RINGING]
427
00:26:56,887 --> 00:26:59,446
[METAL CLATTERS]
428
00:26:59,449 --> 00:27:04,961
[BREATHING HEAVILY]
429
00:27:07,735 --> 00:27:09,192
[WIND HOWLING]
430
00:27:09,195 --> 00:27:15,260
♪♪
431
00:27:15,263 --> 00:27:17,339
[ELEVATOR MUZAK PLAYS]
432
00:27:17,342 --> 00:27:20,009
[DING]
433
00:27:20,012 --> 00:27:21,404
♪♪
434
00:27:21,407 --> 00:27:23,240
[DING]
435
00:27:23,242 --> 00:27:26,480
A thank-you would be nice.
436
00:27:26,483 --> 00:27:28,132
Alright.
437
00:27:28,135 --> 00:27:30,430
How about, "Thank you for
letting me get caught up
438
00:27:30,433 --> 00:27:31,916
in your pissing contest
439
00:27:31,919 --> 00:27:34,586
with a deranged
cryptofascist cult leader"?
440
00:27:34,589 --> 00:27:36,589
Christ!
441
00:27:36,592 --> 00:27:40,093
My foreskins can never repay you, Jesse.
442
00:27:40,096 --> 00:27:42,931
You see?
443
00:27:42,934 --> 00:27:44,180
Wasn't so hard.
444
00:27:44,183 --> 00:27:45,419
Mm.
445
00:27:45,422 --> 00:27:46,980
[DING]
446
00:27:46,983 --> 00:27:49,133
WOMAN: Lobby floor.
447
00:27:49,136 --> 00:27:52,854
♪♪
448
00:27:52,857 --> 00:27:55,266
Shit. Is that the exit?
449
00:27:55,269 --> 00:27:57,672
Where's Tulip?
450
00:27:57,675 --> 00:28:00,092
♪♪
451
00:28:00,095 --> 00:28:01,745
[GRUNTING]
452
00:28:01,748 --> 00:28:04,081
[PANTING]
453
00:28:04,084 --> 00:28:06,826
[GRUNTS]
454
00:28:06,829 --> 00:28:13,259
♪♪
455
00:28:13,262 --> 00:28:15,612
[PANTING]
456
00:28:15,615 --> 00:28:20,918
I'm sorry, but I'm gonna
need that door open.
457
00:28:20,921 --> 00:28:23,439
Don't be sorry, bitch.
458
00:28:23,442 --> 00:28:31,281
♪♪
459
00:28:31,284 --> 00:28:39,056
♪♪
460
00:28:39,059 --> 00:28:46,890
♪♪
461
00:28:46,893 --> 00:28:49,143
BOTH: Cool.
462
00:28:49,146 --> 00:28:51,705
[BOTH GRUNTING]
463
00:28:51,708 --> 00:28:55,068
♪♪
464
00:28:55,071 --> 00:28:57,656
[STRAINING] I can't believe
you're still pissed about that.
465
00:28:57,659 --> 00:29:00,019
You cut me into pieces
and tried to mail me!
466
00:29:00,022 --> 00:29:01,445
Not even first class, neither.
467
00:29:01,448 --> 00:29:03,432
- Don't think I didn't notice that.
- I was tryin' to help.
468
00:29:03,434 --> 00:29:06,031
You were trying to be the hero,
just like you are doing now.
469
00:29:06,034 --> 00:29:07,701
It's your bloody kick, alright?
470
00:29:07,704 --> 00:29:10,304
You like making people do
the things you think's best.
471
00:29:10,307 --> 00:29:12,474
I'm sorry I thought it best
that you not burn alive, Cass.
472
00:29:12,476 --> 00:29:14,892
I-I tell you now... Maybe next
time I won't make that mistake.
473
00:29:14,894 --> 00:29:16,686
I-I-It's not just me, neither, you know?
474
00:29:16,689 --> 00:29:17,939
It's Tulip, too.
475
00:29:17,942 --> 00:29:19,376
Leave her out of it.
476
00:29:19,379 --> 00:29:22,397
D'yeh think, like...
D'yeh think I chose this?
477
00:29:24,212 --> 00:29:26,879
Like I'm actually enjoying
being in love with her?
478
00:29:26,882 --> 00:29:30,987
We're not gonna talk
about her ever again.
479
00:29:30,990 --> 00:29:33,433
You understand?
480
00:29:35,732 --> 00:29:39,067
Not one more word.
481
00:29:39,070 --> 00:29:41,554
Hmm.
482
00:29:41,557 --> 00:29:43,056
Tulip.
483
00:29:43,059 --> 00:29:46,027
[BOTH GRUNTING]
484
00:29:46,030 --> 00:29:50,407
♪♪
485
00:29:50,410 --> 00:29:52,569
[SCREAMS]
486
00:29:52,572 --> 00:29:57,766
♪♪
487
00:29:57,769 --> 00:30:00,245
[BOTH CONTINUE GRUNTING]
488
00:30:00,248 --> 00:30:08,379
♪♪
489
00:30:08,382 --> 00:30:16,396
♪♪
490
00:30:16,399 --> 00:30:24,606
♪♪
491
00:30:24,609 --> 00:30:27,969
Teach you to sucker-punch me.
492
00:30:30,437 --> 00:30:32,838
[GRUNTS]
493
00:30:32,841 --> 00:30:36,567
♪♪
494
00:30:36,570 --> 00:30:38,554
Hey.
495
00:30:38,557 --> 00:30:41,307
[GRUNTING]
496
00:30:41,310 --> 00:30:45,179
♪♪
497
00:30:45,182 --> 00:30:46,462
Uncle?
498
00:30:46,465 --> 00:30:47,464
Blow me.
499
00:30:47,467 --> 00:30:49,275
I'm serious. I'll do it.
500
00:30:49,278 --> 00:30:52,705
I'll die a martyr, slain at
the hand of disbelieving moron.
501
00:30:52,708 --> 00:30:56,221
Okay, then.
502
00:30:56,224 --> 00:31:02,562
♪♪
503
00:31:02,565 --> 00:31:08,919
♪♪
504
00:31:08,922 --> 00:31:15,136
[BIRD CRIES]
505
00:31:15,139 --> 00:31:18,266
[BOTH GRUNTING]
506
00:31:18,269 --> 00:31:21,963
[BEETHOVEN'S "SYMPHONY NO. 9" PLAYS]
507
00:31:21,966 --> 00:31:29,966
♪♪
508
00:31:36,662 --> 00:31:39,153
Buy us some more time.
509
00:31:39,156 --> 00:31:42,984
♪♪
510
00:31:42,987 --> 00:31:44,653
Come on.
511
00:31:44,656 --> 00:31:48,391
[DOOR CREAKING]
512
00:31:50,771 --> 00:31:52,671
Oh, shit. You need a jacket for the sun?
513
00:31:52,674 --> 00:31:54,131
Nah.
514
00:31:54,134 --> 00:31:55,825
Well, come on. You're free.
515
00:31:55,828 --> 00:31:58,997
Free to what?
516
00:32:00,494 --> 00:32:03,562
Cass...
517
00:32:03,564 --> 00:32:05,644
What the hell are you doing, Cass?
518
00:32:05,647 --> 00:32:07,922
I told you.
519
00:32:07,925 --> 00:32:10,467
I got this.
520
00:32:10,470 --> 00:32:18,470
♪♪
521
00:32:18,473 --> 00:32:21,808
Shalom.
522
00:32:21,811 --> 00:32:29,562
♪♪
523
00:32:29,565 --> 00:32:32,716
[TURRET WHIRRING]
524
00:32:32,718 --> 00:32:34,983
♪♪
525
00:32:34,986 --> 00:32:37,035
Hold your fire!
526
00:32:37,038 --> 00:32:40,118
Not yet.
527
00:32:45,016 --> 00:32:48,393
[COUNTRY MUSIC PLAYS]
528
00:32:48,396 --> 00:32:54,662
♪♪
529
00:32:54,665 --> 00:32:56,907
Makes no sense.
530
00:32:56,909 --> 00:32:58,601
"I got this"?
531
00:32:58,604 --> 00:33:00,043
That's what he said.
532
00:33:00,045 --> 00:33:01,693
[SCOFFS]
533
00:33:01,696 --> 00:33:05,562
Unh-unh.
534
00:33:05,565 --> 00:33:07,461
Don't make no sense, Jesse.
535
00:33:07,464 --> 00:33:10,678
What exactly about
Cassidy does make sense?
536
00:33:10,681 --> 00:33:13,398
What's that supposed to mean?
537
00:33:13,400 --> 00:33:15,901
Did something happen?
538
00:33:15,903 --> 00:33:17,925
Did you two fight.
539
00:33:17,928 --> 00:33:19,350
Not really.
540
00:33:19,353 --> 00:33:21,762
What happened? Jesse
Custer, what did you do?
541
00:33:21,765 --> 00:33:23,807
Nothing!
542
00:33:23,810 --> 00:33:26,544
I got him right there
to the door, but...
543
00:33:27,868 --> 00:33:31,070
I tried. I swear.
544
00:33:31,073 --> 00:33:36,401
♪ And you dread to face
each newborn day ♪
545
00:33:36,404 --> 00:33:37,718
Well, does he know I'm here?
546
00:33:37,721 --> 00:33:39,949
Did he... Did he ask about me?
547
00:33:39,952 --> 00:33:42,452
♪ Can't keep her happy ♪
548
00:33:42,455 --> 00:33:45,538
♪ And we're still wondering why ♪
549
00:33:45,541 --> 00:33:51,219
♪♪
550
00:33:51,226 --> 00:33:52,807
So we go again.
551
00:33:52,810 --> 00:33:56,244
Drag his dumb ass out
of there if we have to.
552
00:33:56,247 --> 00:33:57,881
It's gonna be tough.
553
00:33:57,884 --> 00:34:00,611
They'll really be
expecting us this time.
554
00:34:00,614 --> 00:34:04,475
Hey, I still got that
Grail suit, remember?
555
00:34:04,477 --> 00:34:06,109
From Japan? How about we...
556
00:34:06,111 --> 00:34:08,737
Did you sleep with him?
557
00:34:08,739 --> 00:34:10,292
What?
558
00:34:10,295 --> 00:34:12,194
Cassidy. Did you sleep with him?
559
00:34:12,197 --> 00:34:17,016
Excuse me. Did I... [SCOFFS]
560
00:34:17,019 --> 00:34:19,946
I won't be mad.
561
00:34:19,949 --> 00:34:22,333
I promise. Just tell me.
562
00:34:24,179 --> 00:34:27,122
Did you sleep with him?
563
00:34:27,124 --> 00:34:28,983
No.
564
00:34:31,300 --> 00:34:34,243
Okay?
565
00:34:34,246 --> 00:34:36,096
♪ Somewhere in this great, big world ♪
566
00:34:36,099 --> 00:34:37,732
Okay.
567
00:34:37,735 --> 00:34:41,837
♪ We'll find a love that's true ♪
568
00:34:41,840 --> 00:34:45,242
♪ So let's pull ourselves together ♪
569
00:34:45,245 --> 00:34:49,096
♪ We can make it if we try ♪
570
00:34:49,099 --> 00:34:50,499
[GLASS CLANGS]
571
00:34:50,502 --> 00:34:54,003
♪♪
572
00:34:54,006 --> 00:34:56,257
Tomorrow, we go again.
573
00:34:56,260 --> 00:34:59,769
♪ I'm sorry for... ♪
574
00:34:59,772 --> 00:35:04,267
[INSECTS CHIRPING]
575
00:35:04,270 --> 00:35:08,255
[MOSQUITO BUZZING]
576
00:35:14,527 --> 00:35:17,587
[CRASHING, RUMBLING]
577
00:35:33,700 --> 00:35:37,310
[RUMBLING IN DISTANCE]
578
00:35:39,496 --> 00:35:47,836
♪♪
579
00:35:47,838 --> 00:35:56,170
♪♪
580
00:35:56,172 --> 00:35:59,180
[TELEPHONE RINGS]
581
00:35:59,182 --> 00:36:01,015
Hello?
582
00:36:01,017 --> 00:36:03,217
JOHN: Time to get to work.
583
00:36:03,220 --> 00:36:04,870
♪♪
584
00:36:04,873 --> 00:36:06,539
Dad?
585
00:36:06,542 --> 00:36:09,134
Time to find God, son.
586
00:36:09,137 --> 00:36:10,895
But you'd better hurry up.
587
00:36:10,898 --> 00:36:12,882
Big things are coming for you.
588
00:36:12,885 --> 00:36:15,938
[RUMBLING]
589
00:36:15,941 --> 00:36:17,774
[WHOOSHING]
590
00:36:17,776 --> 00:36:21,111
[INSECTS CHIRPING]
591
00:36:21,113 --> 00:36:26,633
♪♪
592
00:36:26,635 --> 00:36:31,991
♪♪
593
00:36:31,994 --> 00:36:36,179
[BOTH GRUNTING]
594
00:36:36,182 --> 00:36:43,713
♪♪
595
00:36:43,716 --> 00:36:51,196
♪♪
596
00:36:51,199 --> 00:36:58,188
[GASPS]
597
00:36:58,191 --> 00:37:04,862
Stop. Stop.
598
00:37:04,865 --> 00:37:06,224
[CRACKLED ECHOING] Stop!
599
00:37:08,525 --> 00:37:11,844
[RASPS]
600
00:37:15,000 --> 00:37:17,292
[JOHN CUSTER'S VOICE] No more dreamin'.
601
00:37:17,294 --> 00:37:20,353
This is your wake-up call.
602
00:37:20,355 --> 00:37:22,597
[GASPS]
603
00:37:22,599 --> 00:37:30,697
♪♪
604
00:37:30,699 --> 00:37:38,780
♪♪
605
00:37:38,782 --> 00:37:46,880
♪♪
606
00:37:46,882 --> 00:37:54,786
♪♪
607
00:37:54,789 --> 00:37:59,434
♪ Just like them old days, only better ♪
608
00:38:00,891 --> 00:38:07,941
♪ But our dreams burned down,
so we ain't expectin' much ♪
609
00:38:07,944 --> 00:38:13,097
♪ Just like them old days, only better ♪
610
00:38:13,100 --> 00:38:14,766
♪♪
611
00:38:14,769 --> 00:38:16,360
♪ We're tempted with blessings ♪
612
00:38:16,363 --> 00:38:19,236
♪ It's all that we're messin' with now ♪
613
00:38:19,239 --> 00:38:20,910
[DOOR CREAKS, SHUTS]
614
00:38:20,913 --> 00:38:22,235
[CHUCKLES]
615
00:38:22,238 --> 00:38:24,905
♪ We burn brightly ♪
616
00:38:24,908 --> 00:38:27,920
♪ We tread lightly ♪
617
00:38:27,923 --> 00:38:32,834
♪ We conjure the spirits
and deliver it nightly ♪
618
00:38:32,836 --> 00:38:35,035
♪♪
619
00:38:35,038 --> 00:38:38,373
♪ We burn brightly ♪
620
00:38:38,376 --> 00:38:41,377
♪ We tread lightly ♪
621
00:38:41,380 --> 00:38:46,974
♪ We conjure up spirits
and deliver it nightly ♪
622
00:38:46,977 --> 00:38:54,354
♪♪
623
00:38:54,357 --> 00:39:01,605
♪♪
624
00:39:01,607 --> 00:39:08,779
♪♪
625
00:39:08,781 --> 00:39:15,707
♪♪
626
00:39:15,710 --> 00:39:18,545
[TIRES SCREECH]
627
00:39:18,548 --> 00:39:20,631
♪♪
628
00:39:20,634 --> 00:39:24,569
[CHICKENS CLUCKING]
629
00:39:24,580 --> 00:39:30,992
♪♪
630
00:39:30,995 --> 00:39:37,375
♪♪
631
00:39:37,378 --> 00:39:41,272
I'll accept any punishment
you see fit to administer.
632
00:39:42,722 --> 00:39:44,814
Get out.
633
00:39:50,155 --> 00:39:51,671
[DOOR OPENS]
634
00:39:51,673 --> 00:39:54,248
[WIND HOWLING, DOOR CLOSES]
635
00:39:54,250 --> 00:40:02,250
♪♪
636
00:40:04,169 --> 00:40:12,169
♪♪
637
00:40:14,096 --> 00:40:22,096
♪♪
638
00:40:23,863 --> 00:40:28,791
Ahh, one of my greatest creations.
639
00:40:28,794 --> 00:40:32,538
You better be right about this.
640
00:40:32,541 --> 00:40:36,877
I'm right about everything.
641
00:40:36,880 --> 00:40:40,381
I had him. I had him dead to rights.
642
00:40:40,384 --> 00:40:43,860
But you didn't want him
dead to rights, Herr Starr.
643
00:40:43,863 --> 00:40:45,822
[EXHALES SHARPLY]
644
00:40:45,825 --> 00:40:50,137
You wanted to make him suffer.
645
00:40:50,140 --> 00:40:52,640
Yes?
646
00:40:52,642 --> 00:40:55,985
♪♪
647
00:40:55,988 --> 00:40:57,637
So...
648
00:40:57,640 --> 00:41:01,476
let's make him...
649
00:41:01,479 --> 00:41:03,370
suffer.
650
00:41:03,373 --> 00:41:06,021
♪♪
651
00:41:06,024 --> 00:41:11,563
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
40274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.