All language subtitles for Krypton.S02E08.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:06,590 The first fleet of our space-faring ships is complete. 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,718 It is time for Krypton to take its rightful place 3 00:00:09,801 --> 00:00:11,720 in the universe as conquerors. 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,723 I want our son to be an El. 5 00:00:14,806 --> 00:00:18,101 They'll be telling the story of Jor-El. 6 00:00:18,185 --> 00:00:19,686 Trust us, son, we... 7 00:00:20,938 --> 00:00:23,732 The best of Krypton will be preserved 8 00:00:23,815 --> 00:00:26,276 within the blood of the Els. 9 00:00:27,653 --> 00:00:28,862 - No! - No! 10 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 The mythical beast of the Outlands has been brought to heel. 11 00:00:36,203 --> 00:00:38,121 To weaponize it, I need... 12 00:00:38,205 --> 00:00:39,706 Complete control. 13 00:00:39,790 --> 00:00:42,125 We're never going to find a way to be together. 14 00:00:42,209 --> 00:00:43,502 Especially now. 15 00:00:46,755 --> 00:00:48,757 Lyta's death, her reconditioning. 16 00:00:48,841 --> 00:00:50,050 None of that is your fault. 17 00:00:50,133 --> 00:00:52,177 We need to focus on stopping Dru-Zod. 18 00:00:52,261 --> 00:00:54,471 We cannot let him spread more misery 19 00:00:54,555 --> 00:00:55,848 and destruction across the universe. 20 00:01:04,815 --> 00:01:06,233 What about her? 21 00:01:06,316 --> 00:01:08,944 She is a mother looking for her son. 22 00:01:09,027 --> 00:01:10,445 He's off somewhere up to no good. 23 00:01:10,529 --> 00:01:11,655 That's very likely true. 24 00:01:12,739 --> 00:01:14,241 What about them? 25 00:01:14,324 --> 00:01:17,661 Oh, they are lovers, clearly. Star-crossed. 26 00:01:17,744 --> 00:01:18,912 Very star-crossed by the looks of things. 27 00:01:18,996 --> 00:01:21,832 Well, she is a Word of Rao, actually, 28 00:01:21,915 --> 00:01:25,419 tempted away from her pious devotion to the cloth 29 00:01:25,502 --> 00:01:29,423 by her passionate love for a scrappy rankless smuggler. 30 00:01:29,506 --> 00:01:31,049 Scrappy? 31 00:01:31,133 --> 00:01:33,427 I would say he's dashing and roguishly handsome 32 00:01:33,510 --> 00:01:34,386 to say the least. 33 00:01:38,265 --> 00:01:39,808 She seems to think so. 34 00:01:39,892 --> 00:01:42,603 She sneaks down here every chance she can get to see him, 35 00:01:42,686 --> 00:01:44,146 but... 36 00:01:44,229 --> 00:01:45,230 it can be hard. 37 00:01:47,274 --> 00:01:48,525 And they get through, though? 38 00:01:48,609 --> 00:01:49,568 I mean, for now. 39 00:01:52,070 --> 00:01:55,115 But their love is tragically fated. 40 00:01:55,199 --> 00:01:57,367 They know they'll never truly be together, 41 00:01:57,451 --> 00:01:59,119 because... 42 00:01:59,203 --> 00:02:00,329 they live separate lives. 43 00:02:00,412 --> 00:02:01,955 They could change that, though. 44 00:02:03,540 --> 00:02:04,958 If they wanted to. 45 00:02:05,042 --> 00:02:06,752 So I suppose they could 46 00:02:06,835 --> 00:02:07,961 leave everything behind, 47 00:02:08,045 --> 00:02:09,296 run away to Kryptonopolis, 48 00:02:09,379 --> 00:02:11,590 and squat in some abandoned hovel? 49 00:02:11,673 --> 00:02:12,841 Sounds all right to me. 50 00:02:14,009 --> 00:02:15,719 - Let's do it. - Sure. 51 00:02:15,802 --> 00:02:17,387 I'm serious. Let's do it. 52 00:02:18,388 --> 00:02:21,308 Seg, my mother would hunt us down and kill us both. 53 00:02:21,391 --> 00:02:23,644 And I would defend you to my dying breath, 54 00:02:23,727 --> 00:02:26,104 which, against your mother, would come almost immediately. 55 00:02:27,564 --> 00:02:28,440 But I don't care. 56 00:02:30,692 --> 00:02:33,278 Let's do it, Lyta. Let's just be together. 57 00:02:53,465 --> 00:02:55,092 Do you think we're doing the right thing? 58 00:02:55,175 --> 00:02:58,345 I mean, we don't know anything about Kryptonopolis. 59 00:02:58,428 --> 00:02:59,972 And what are we gonna eat? 60 00:03:00,055 --> 00:03:01,223 Where are we gonna live? 61 00:03:04,434 --> 00:03:06,353 It's all right. We'll figure it out. 62 00:03:07,646 --> 00:03:09,273 We have the rest of our lives. 63 00:03:17,030 --> 00:03:18,031 Lights. 64 00:03:23,078 --> 00:03:24,246 Well, this is nice. 65 00:03:29,084 --> 00:03:31,670 So when do the people who actually live here 66 00:03:31,753 --> 00:03:33,172 come back and have us arrested? 67 00:03:33,255 --> 00:03:34,256 They won't. 68 00:03:34,339 --> 00:03:35,757 And you know this because... 69 00:03:35,841 --> 00:03:36,884 Because I have this. 70 00:03:38,468 --> 00:03:40,345 That's my mother's. She... 71 00:03:40,429 --> 00:03:42,514 She wore that at her binding. 72 00:03:42,598 --> 00:03:43,849 How do you have this? 73 00:03:44,975 --> 00:03:46,810 She gave it to me, 74 00:03:46,894 --> 00:03:48,937 when I told her I wanted to bind with you. 75 00:03:49,021 --> 00:03:50,689 I don't understand. 76 00:03:50,772 --> 00:03:51,940 I decided to get ahead of the whole 77 00:03:52,024 --> 00:03:55,068 "being hunted down by the Primus of the Sagitari" thing. 78 00:03:55,152 --> 00:03:57,154 You spoke to my mother. 79 00:03:57,237 --> 00:03:59,323 It might surprise you to learn the great Jayna-Zod 80 00:03:59,406 --> 00:04:00,657 was not immune to my charms. 81 00:04:01,658 --> 00:04:04,411 Well, that does surprise me immensely. 82 00:04:04,494 --> 00:04:06,747 Well, it's true. 83 00:04:11,585 --> 00:04:13,045 Seg, your rank. 84 00:04:15,214 --> 00:04:16,882 She helped me get it back. 85 00:04:16,965 --> 00:04:18,509 She even helped me get this apartment. 86 00:04:22,137 --> 00:04:23,847 We don't have to leave anything behind anymore. 87 00:04:26,600 --> 00:04:27,976 We can have it all. 88 00:04:29,144 --> 00:04:30,604 Just like you always wanted, Lyta. 89 00:04:33,440 --> 00:04:34,274 So? 90 00:04:35,275 --> 00:04:38,779 Lyta-Zod, would you make me the happiest man on Krypton 91 00:04:38,862 --> 00:04:39,863 and bind with me? 92 00:04:39,947 --> 00:04:40,906 Yes. 93 00:04:41,865 --> 00:04:43,325 Yes. Yes! 94 00:04:56,880 --> 00:05:00,217 Scan Space X 2149 for any signs of Brainiac's Skull Ship. 95 00:05:02,219 --> 00:05:03,136 Seg. 96 00:05:03,220 --> 00:05:05,889 Okay, scan 2683 and 2684 . 97 00:05:08,350 --> 00:05:11,061 - Okay, we're going to start again. - Seg, stop. 98 00:05:11,144 --> 00:05:13,438 - Scan our home Sector 2813 . - Seg! 99 00:05:14,982 --> 00:05:16,441 You've been at this for hours. 100 00:05:21,738 --> 00:05:25,576 You've scanned as far as the deep space sensors can go 101 00:05:26,702 --> 00:05:28,954 and found nothing. 102 00:05:29,037 --> 00:05:30,247 What can I do, Nyssa? 103 00:05:31,623 --> 00:05:32,624 Because I have to do something. 104 00:05:32,708 --> 00:05:34,084 You can face the truth. 105 00:05:35,294 --> 00:05:38,881 Brainiac is gone and so is our son for now. 106 00:05:38,964 --> 00:05:41,216 But searching the cosmos sector by sector 107 00:05:41,300 --> 00:05:43,719 will take a thousand cycles and it will not bring Jor back. 108 00:05:46,221 --> 00:05:47,806 I am so sorry, Nyssa. 109 00:05:50,058 --> 00:05:54,021 I promised that I would do everything in my power to keep our son safe. 110 00:05:54,104 --> 00:05:54,980 It wasn't enough. 111 00:05:59,484 --> 00:06:00,527 You know... 112 00:06:03,155 --> 00:06:05,324 the first time I saw you hold him... 113 00:06:07,201 --> 00:06:08,911 the three of us together... 114 00:06:13,624 --> 00:06:16,335 a part of me felt like it was too good to be true. 115 00:06:18,170 --> 00:06:19,338 We're not giving up. 116 00:06:24,218 --> 00:06:25,385 Not ever. 117 00:06:25,469 --> 00:06:27,137 Who said anything about giving up? 118 00:06:28,388 --> 00:06:32,017 I will raze the universe before giving up on Jor. 119 00:06:39,233 --> 00:06:40,484 Your grandfather, 120 00:06:41,610 --> 00:06:42,611 you said in the Phantom Zone, 121 00:06:42,694 --> 00:06:45,113 he saw Brainiac's potential futures. 122 00:06:45,197 --> 00:06:46,490 We have to talk to him. 123 00:06:46,573 --> 00:06:49,493 We've tried to contact Wegthor a dozen times. 124 00:06:49,576 --> 00:06:50,953 They've gone completely dark. 125 00:06:51,036 --> 00:06:52,538 Well, then we have to find a way to get there. 126 00:07:06,260 --> 00:07:07,386 What's happened here? 127 00:07:18,480 --> 00:07:20,023 Administering hell-blossom. 128 00:07:31,201 --> 00:07:33,245 - Subject has returned to baseline. - Again. 129 00:07:35,247 --> 00:07:37,666 Your lack of progress is disappointing. 130 00:07:42,629 --> 00:07:43,505 Walk with me. 131 00:07:48,427 --> 00:07:50,095 Something is weighing on your mind. 132 00:07:50,179 --> 00:07:53,098 - What is it? - Sir, I... 133 00:07:53,182 --> 00:07:54,725 It's Brainiac's ship. 134 00:07:54,808 --> 00:07:58,812 Why did it just disappear and what does it mean for Kandor? 135 00:07:58,896 --> 00:08:00,939 I don't know. 136 00:08:01,023 --> 00:08:03,025 There is nothing to fear, Lis-Ser. 137 00:08:03,108 --> 00:08:04,193 If Brainiac ever returns, 138 00:08:04,276 --> 00:08:06,153 we'll be ready because we will have Doomsday. 139 00:08:06,236 --> 00:08:08,614 That is why we must control him at any cost. 140 00:08:08,697 --> 00:08:09,781 So... 141 00:08:11,283 --> 00:08:12,534 Why hasn't it been done? 142 00:08:12,618 --> 00:08:15,245 We have successfully accessed Doomsday's cerebral cortex, 143 00:08:15,329 --> 00:08:17,789 but imprinting your voice, so he will answer to your commands, 144 00:08:17,873 --> 00:08:20,584 those commands will not take hold unless we can find a way 145 00:08:20,667 --> 00:08:23,086 to keep his mind in a suggestive state. 146 00:08:23,170 --> 00:08:25,756 A problem you will solve. 147 00:08:30,636 --> 00:08:31,553 Doomsday has grown immune 148 00:08:31,637 --> 00:08:33,931 to every psychoactive drug known to Krypton. 149 00:08:36,975 --> 00:08:39,686 What about something not known to Krypton? 150 00:08:39,770 --> 00:08:41,021 Toxin... 151 00:08:42,731 --> 00:08:44,942 feeds on the pleasure centres of the brain? 152 00:08:45,025 --> 00:08:46,276 Does such a toxin even exist? 153 00:08:46,360 --> 00:08:48,111 - Would it work? - I'd have to analyse it. 154 00:08:53,951 --> 00:08:55,327 Can you acquire some? 155 00:08:58,622 --> 00:08:59,540 Come with me. 156 00:09:11,969 --> 00:09:13,762 What is that thing? 157 00:09:13,846 --> 00:09:15,347 It's called a Black Mercy. 158 00:09:15,430 --> 00:09:18,225 It's a parasitic plant from another world. 159 00:09:18,308 --> 00:09:22,271 I discovered it within Val-El's Fortress. 160 00:09:22,354 --> 00:09:26,400 It creates an entire alternate reality in the mind of its host. 161 00:09:26,483 --> 00:09:27,776 And who is its host? 162 00:09:28,777 --> 00:09:29,862 My mother. 163 00:09:32,865 --> 00:09:34,283 No, it can't be. 164 00:09:36,243 --> 00:09:37,786 Lyta-Zod died on Wegthor. 165 00:09:38,787 --> 00:09:39,621 No. 166 00:09:41,832 --> 00:09:42,791 It was her clone. 167 00:09:55,179 --> 00:09:56,555 What do you think? 168 00:09:56,638 --> 00:09:57,973 Do I look ready? 169 00:09:58,056 --> 00:09:59,433 You're more than ready, Lyta. 170 00:10:01,894 --> 00:10:06,315 I've never seen you look more beautiful or more like yourself. 171 00:10:07,608 --> 00:10:10,903 There's just one final tradition. 172 00:10:10,986 --> 00:10:12,905 So many traditions. 173 00:10:12,988 --> 00:10:15,741 It's a wonder anyone ever gets on with a binding at all. 174 00:10:15,824 --> 00:10:18,035 Traditions remind us of what's important. 175 00:10:18,118 --> 00:10:23,790 This garment represents the joining of two lives into one. 176 00:10:23,874 --> 00:10:27,878 For their Houses, for Krypton, for Rao. 177 00:10:29,713 --> 00:10:30,923 But most importantly, 178 00:10:32,007 --> 00:10:34,593 for themselves and their love for one another. 179 00:10:34,676 --> 00:10:36,595 Thank you, Mother. 180 00:10:36,678 --> 00:10:37,638 What for? 181 00:10:38,889 --> 00:10:41,183 I know this isn't the life you wanted for me, 182 00:10:41,266 --> 00:10:44,895 leaving Kandor and the Sagitari, binding with Seg. 183 00:10:46,104 --> 00:10:50,484 But everything you've done for him, for us... 184 00:10:52,027 --> 00:10:53,737 and the fact that you're here, 185 00:10:53,820 --> 00:10:56,406 standing by my side despite it all... 186 00:10:57,866 --> 00:10:59,117 it just means so much. 187 00:10:59,201 --> 00:11:00,786 Seg is a good man. 188 00:11:00,869 --> 00:11:04,540 I see the same strength in him as I saw in your father. 189 00:11:05,582 --> 00:11:07,167 The same resilience. 190 00:11:08,252 --> 00:11:11,713 And occasionally, the same audacity. 191 00:11:11,797 --> 00:11:13,966 You have no idea. 192 00:11:14,049 --> 00:11:15,509 The only life I want for you, 193 00:11:15,592 --> 00:11:19,763 the only one worth fighting for is the one that makes you happy. 194 00:11:19,847 --> 00:11:21,223 I am happy. 195 00:11:25,102 --> 00:11:28,146 No one should have to know the pain you're feeling. 196 00:11:28,230 --> 00:11:30,732 I'm truly sorry for both of you. 197 00:11:30,816 --> 00:11:32,860 We tracked your skimmer from the Outpost. 198 00:11:32,943 --> 00:11:34,778 We came with news from Kandor, but we understand... 199 00:11:34,862 --> 00:11:36,113 What's happened? 200 00:11:37,531 --> 00:11:41,034 Zod has announced the first fleet of his interstellar ships is complete. 201 00:11:41,118 --> 00:11:43,829 We closely monitored all Sagitari comm signals 202 00:11:43,912 --> 00:11:46,415 until we got the order to prepare for launch. 203 00:11:47,833 --> 00:11:48,709 For Wegthor. 204 00:11:50,294 --> 00:11:51,211 Wegthor? 205 00:11:51,295 --> 00:11:55,048 We believe Zod is planning on launching a final assault on the Resistance, 206 00:11:55,132 --> 00:11:57,634 to send them everything he has and make sure no one is left standing. 207 00:11:58,760 --> 00:12:00,470 My grandfather. 208 00:12:00,554 --> 00:12:02,139 Kem. 209 00:12:02,222 --> 00:12:03,223 Adam. 210 00:12:05,350 --> 00:12:06,685 None of them know what's coming. 211 00:12:06,768 --> 00:12:08,604 Do either of you have a way of contacting them? 212 00:12:08,687 --> 00:12:10,105 The comm system is down. 213 00:12:10,189 --> 00:12:11,523 If we can't warn them about the launch... 214 00:12:13,233 --> 00:12:14,568 we're going to have to stop it. 215 00:12:14,651 --> 00:12:16,570 The only way to stop Zod's fleet is... 216 00:12:17,863 --> 00:12:18,906 by destroying it. 217 00:12:20,282 --> 00:12:21,783 What do you have in mind? 218 00:12:24,036 --> 00:12:26,872 So, breaking into Fort Rozz. 219 00:12:28,165 --> 00:12:30,334 Gotta get easier with practise, right? 220 00:12:30,417 --> 00:12:31,627 Not on the eve of a launch. 221 00:12:33,128 --> 00:12:35,047 Every Sagitari will be on duty. 222 00:12:41,970 --> 00:12:43,764 They'll have new security codes, 223 00:12:43,847 --> 00:12:46,308 new patrol routes in every sector. 224 00:12:46,391 --> 00:12:47,851 If we want to get inside, 225 00:12:47,935 --> 00:12:49,728 we'll have to think of a way Zod hasn't. 226 00:12:50,854 --> 00:12:51,730 I know a way. 227 00:12:55,108 --> 00:12:57,903 Back before we were all friends, 228 00:12:58,904 --> 00:13:01,907 Kem and I used to, shall we say, liberate various goods from the Guilds 229 00:13:01,990 --> 00:13:04,910 and redistribute them to the rankless. 230 00:13:04,993 --> 00:13:07,371 We used tunnels that ran close to Fort Rozz. 231 00:13:07,454 --> 00:13:10,249 - How close? - Stupidly close. 232 00:13:10,332 --> 00:13:11,667 Hundred feet to the north. 233 00:13:11,750 --> 00:13:14,044 Right beneath the spot where Zod built his shipyard. 234 00:13:28,559 --> 00:13:30,143 What do we do once we're inside? 235 00:13:30,227 --> 00:13:33,689 There's an armoury that only the Primus is informed of. 236 00:13:33,772 --> 00:13:36,066 It's heavily protected by defence protocols, 237 00:13:36,149 --> 00:13:38,610 so it has fewer Sagitari protecting it. 238 00:13:38,694 --> 00:13:42,030 But I know how to disengage its security measures. 239 00:13:42,114 --> 00:13:43,073 We just need to get there. 240 00:13:43,156 --> 00:13:45,659 I mean, how hard could it be? 241 00:13:50,873 --> 00:13:52,416 Should've seen this coming. 242 00:13:53,458 --> 00:13:54,793 Don't let them make a sound. 243 00:14:04,052 --> 00:14:05,345 Gunfire! 244 00:14:05,429 --> 00:14:06,638 Down the hall! 245 00:14:06,722 --> 00:14:08,473 At least we don't have to worry about being quiet anymore. 246 00:14:08,557 --> 00:14:09,683 Over there! 247 00:14:19,776 --> 00:14:20,861 Behind the wall! 248 00:14:22,112 --> 00:14:22,946 Breached door! 249 00:14:30,537 --> 00:14:31,496 Surrender! 250 00:14:32,706 --> 00:14:33,665 I surrender! 251 00:14:40,547 --> 00:14:41,715 I'm coming out. 252 00:14:41,798 --> 00:14:43,258 Put your gun on the floor. 253 00:15:22,047 --> 00:15:23,048 What's happening? 254 00:15:23,131 --> 00:15:25,759 The Black Mercy's having a negative reaction to the extraction. 255 00:15:27,135 --> 00:15:29,304 How long has Lyta been its host? 256 00:15:29,388 --> 00:15:30,222 Months. 257 00:15:31,849 --> 00:15:35,477 She'd grown troubled by the loss of her mother, of Seg. 258 00:15:37,312 --> 00:15:40,399 This brought her peace in a way I could not. 259 00:15:42,067 --> 00:15:45,070 I did her replacement from a Somatically Reconditioned clone. 260 00:15:47,573 --> 00:15:48,991 When I lost her, 261 00:15:50,742 --> 00:15:53,954 it actually still felt like I lost my mother. 262 00:15:58,125 --> 00:16:00,919 Lyta's vitals are stable now. 263 00:16:01,003 --> 00:16:03,046 I'm concerned that the Black Mercy's negative reaction 264 00:16:03,130 --> 00:16:05,966 to the extraction could cause Lyta's fantasy to collapse entirely. 265 00:16:06,049 --> 00:16:07,634 Do we need more toxin? 266 00:16:10,888 --> 00:16:12,014 Yes. 267 00:16:12,097 --> 00:16:13,056 Then proceed. 268 00:16:16,185 --> 00:16:18,812 My mother's strength has been tested before. 269 00:16:22,774 --> 00:16:23,984 So it must be again. 270 00:17:02,773 --> 00:17:05,567 The Oracle foresees the product of your union. 271 00:17:05,651 --> 00:17:07,819 The child will be male. 272 00:17:07,903 --> 00:17:10,948 His name, Dru-Zod. 273 00:17:11,031 --> 00:17:13,242 Bio-scans designate he will be best suited 274 00:17:13,325 --> 00:17:14,535 for the Military Guild. 275 00:17:15,577 --> 00:17:17,579 Barring unforeseen accidents, 276 00:17:17,663 --> 00:17:20,832 he will conquer 467 planets 277 00:17:20,916 --> 00:17:25,212 and eradicate 233 billion alien life forms. 278 00:17:32,219 --> 00:17:34,304 No, that can't be possible. 279 00:17:34,388 --> 00:17:35,264 Do it again, please. 280 00:17:35,347 --> 00:17:36,974 The Oracle has spoken. 281 00:17:39,893 --> 00:17:41,687 Please. Something's gone wrong. 282 00:17:53,031 --> 00:17:54,741 Lyta, everything all right? 283 00:17:54,825 --> 00:17:56,869 The Word of Rao. 284 00:17:56,952 --> 00:17:58,787 What the Oracle said about my son... 285 00:17:58,871 --> 00:18:00,497 You're nervous. I understand. 286 00:18:00,581 --> 00:18:03,458 You're about to bind to Seg-El, a former rankless. 287 00:18:03,542 --> 00:18:05,627 - What? - Why would you do this, Lyta? 288 00:18:05,711 --> 00:18:07,212 You told me you loved me. 289 00:18:08,213 --> 00:18:10,924 Do you remember? In your cell? 290 00:18:12,050 --> 00:18:15,804 After you were arrested on orders from the Voice of Rao himself. 291 00:18:15,888 --> 00:18:17,139 Why say it if you didn't mean it? 292 00:18:17,222 --> 00:18:18,056 Dev. 293 00:18:19,683 --> 00:18:21,351 I don't know what you're talking about. 294 00:18:21,435 --> 00:18:23,353 Fine. Deny it all you want. 295 00:18:23,437 --> 00:18:24,855 It won't change what you did. 296 00:18:35,365 --> 00:18:36,241 - What? - Lyta. 297 00:18:36,325 --> 00:18:37,576 What happened to Dev's arm? 298 00:18:39,161 --> 00:18:40,245 Are you really asking me this? 299 00:18:41,413 --> 00:18:42,998 You know what you did. 300 00:18:43,081 --> 00:18:44,666 Dev has given everything to you, 301 00:18:45,667 --> 00:18:47,169 to House Zod, 302 00:18:47,252 --> 00:18:48,879 and it nearly cost him his life. 303 00:18:51,465 --> 00:18:55,886 All the people you love have suffered to protect you. 304 00:18:56,887 --> 00:18:58,555 And why? 305 00:18:58,639 --> 00:19:01,350 I should've let my father kill you when I had the chance. 306 00:19:18,325 --> 00:19:19,201 Are you all right? 307 00:19:21,453 --> 00:19:23,580 Look, you need to rest, I'll send everyone home right now. 308 00:19:23,664 --> 00:19:26,208 No, I'm, I'm fine. 309 00:19:26,291 --> 00:19:27,209 Honestly. 310 00:19:31,255 --> 00:19:33,131 I don't believe you, Lyta. 311 00:19:33,215 --> 00:19:34,174 How could I? 312 00:19:35,884 --> 00:19:37,052 After you betrayed me. 313 00:19:38,554 --> 00:19:39,930 After you betrayed all of us 314 00:19:41,098 --> 00:19:42,349 and chose your son? 315 00:19:45,185 --> 00:19:46,270 Mother, you're bleeding. 316 00:19:51,900 --> 00:19:53,861 That's because you shot me, Lyta. 317 00:19:54,945 --> 00:19:56,405 This isn't happening. 318 00:19:56,488 --> 00:19:57,322 None of this happened. 319 00:20:04,621 --> 00:20:06,665 I've never seen anything like this before. 320 00:20:09,042 --> 00:20:11,795 The half-life of this toxin seems to be limitless. 321 00:20:13,172 --> 00:20:14,673 Once exposed to the Black Mercy, 322 00:20:14,756 --> 00:20:17,676 a person could remain under its influence forever. 323 00:20:27,311 --> 00:20:29,354 Amidst my travels in the future, 324 00:20:29,438 --> 00:20:31,106 I encountered the Black Mercy. 325 00:20:33,150 --> 00:20:34,610 I learned the only way to break its hold 326 00:20:34,693 --> 00:20:37,029 is to reject the fantasy it creates. 327 00:20:38,363 --> 00:20:42,576 But there are few with the awareness to see beyond the illusion, 328 00:20:42,659 --> 00:20:44,661 and even fewer with the will to give it up. 329 00:20:47,122 --> 00:20:48,373 What will happen to Lyta? 330 00:20:51,543 --> 00:20:52,836 That is not your concern. 331 00:20:53,837 --> 00:20:55,214 I'd worry more about what will happen to you 332 00:20:55,297 --> 00:20:58,008 if you fail to deliver me Doomsday. 333 00:21:01,595 --> 00:21:03,847 I'm confident this dosage will allow Doomsday 334 00:21:03,931 --> 00:21:06,266 to remain cognisant yet pliable. 335 00:21:06,350 --> 00:21:07,643 He'll be in a suggestive state 336 00:21:07,726 --> 00:21:11,188 but won't succumb to the toxin's psychoactive affects. 337 00:21:12,231 --> 00:21:14,316 Let's hope your confidence is not misplaced. 338 00:21:17,986 --> 00:21:19,613 Administering Black Mercy toxin. 339 00:21:33,961 --> 00:21:35,420 Calculate brain activity. 340 00:21:47,766 --> 00:21:50,769 Neural pattern shows signs of stabilisation. 341 00:21:53,355 --> 00:21:54,231 Toxin's working. 342 00:21:57,901 --> 00:21:58,819 But we'll need more. 343 00:22:08,412 --> 00:22:11,123 General, there's been a breach in Sector 4. 344 00:22:11,206 --> 00:22:14,001 Seg-El and Nyssa-Vex were successfully apprehended. 345 00:22:16,920 --> 00:22:18,964 Seg-El and Nyssa-Vex? 346 00:22:21,049 --> 00:22:23,218 Have them taken to my chambers. 347 00:22:23,302 --> 00:22:24,845 I want to speak with them immediately. 348 00:22:26,638 --> 00:22:28,182 Do you have everything you need? 349 00:22:29,183 --> 00:22:30,475 - Yes, I believe so. - Good. 350 00:22:31,810 --> 00:22:32,644 Let's get to work. 351 00:23:30,410 --> 00:23:32,162 Hello? Is somebody there? 352 00:24:28,844 --> 00:24:30,387 Oh, please, let this be real. 353 00:24:33,724 --> 00:24:35,976 Do you know which way you're going? 354 00:24:36,059 --> 00:24:37,269 Because I don't mean to be rude, 355 00:24:37,352 --> 00:24:39,605 but it really seems like we've been walking around in circles 356 00:24:39,688 --> 00:24:40,856 for a while now. 357 00:24:41,899 --> 00:24:44,443 Seg, I think you've upset him. 358 00:24:44,526 --> 00:24:46,862 Sagitari can be so sensitive sometimes. 359 00:24:46,945 --> 00:24:50,115 Yeah, that's probably why they hide behind those helmets all the time. 360 00:24:50,199 --> 00:24:51,533 Hey, seriously though. 361 00:24:51,617 --> 00:24:53,076 Are you lost? 362 00:24:53,160 --> 00:24:55,746 Would you like me to show you the way to the detention cells? 363 00:24:55,829 --> 00:24:57,789 Oh, you're not being detained. 364 00:24:57,873 --> 00:24:59,583 General Zod has other plans for you. 365 00:25:08,133 --> 00:25:09,343 Just the two of you then. 366 00:25:11,637 --> 00:25:12,596 No. 367 00:25:14,556 --> 00:25:15,724 I don't think so. 368 00:25:18,393 --> 00:25:21,522 But if you've returned with Jayna and Dev-Em... 369 00:25:23,982 --> 00:25:26,193 Who's watching after young Cor-Vex, I wonder? 370 00:25:27,778 --> 00:25:30,989 You and your men tried to shoot down the skimmer he was in. 371 00:25:32,324 --> 00:25:34,159 He barely survived. 372 00:25:35,536 --> 00:25:37,287 So don't pretend that you care. 373 00:25:37,371 --> 00:25:39,206 I assure you, 374 00:25:39,289 --> 00:25:41,750 I never would let anything happen to my brother. 375 00:25:41,834 --> 00:25:42,668 Really? 376 00:25:44,127 --> 00:25:46,755 Because that's exactly what you said about Lyta. 377 00:25:48,841 --> 00:25:50,092 And then you let her die. 378 00:25:54,179 --> 00:25:55,889 You think I let her die? 379 00:25:57,766 --> 00:26:00,477 What would you have done, Father? 380 00:26:00,561 --> 00:26:01,770 Negotiate with a terrorist? 381 00:26:04,064 --> 00:26:07,776 Do you really believe Jax-Ur would have let the Primus of the Sagitari 382 00:26:07,860 --> 00:26:10,070 walk free if I'd given into her demands? 383 00:26:10,153 --> 00:26:11,989 At least then my grandfather could have found... 384 00:26:12,072 --> 00:26:13,073 Val-El... 385 00:26:14,283 --> 00:26:17,494 still stands with my mother's executioner! 386 00:26:18,745 --> 00:26:20,122 - You're lying. - Really? 387 00:26:23,417 --> 00:26:24,543 Why? 388 00:26:25,878 --> 00:26:27,671 Well, has he told you otherwise? 389 00:26:29,381 --> 00:26:32,134 But that's probably because communication lines were severed 390 00:26:32,217 --> 00:26:35,053 when he decided to bomb the Space Elevator Base Station, 391 00:26:35,137 --> 00:26:37,806 taking hundreds of lives. 392 00:26:37,890 --> 00:26:38,724 No. 393 00:26:40,267 --> 00:26:42,019 Whatever's happened, Val is a good man. 394 00:26:44,313 --> 00:26:45,939 We've all done things in this war we're not proud of. 395 00:26:46,023 --> 00:26:50,194 Yet you choose to demonise only me. 396 00:26:57,701 --> 00:27:01,038 I know you loved Lyta, Seg. 397 00:27:04,666 --> 00:27:05,584 So did I. 398 00:27:13,425 --> 00:27:14,259 Dru. 399 00:27:16,094 --> 00:27:17,471 If you truly loved her... 400 00:27:20,474 --> 00:27:22,017 she'd still be here. 401 00:27:33,904 --> 00:27:34,947 I tried to warn you. 402 00:27:35,989 --> 00:27:38,534 Jax-Ur had corrupted your grandfather. 403 00:27:39,660 --> 00:27:42,454 I granted you both the opportunity to join with me 404 00:27:42,538 --> 00:27:44,331 and fight for Krypton's future. 405 00:27:44,414 --> 00:27:46,834 Krypton has no future if you're the one leading it. 406 00:27:47,960 --> 00:27:49,837 What you did to Lyta, 407 00:27:49,920 --> 00:27:53,215 everything that you've done, is proof of that. 408 00:27:54,258 --> 00:27:56,927 If you are not going to tell me why you're here, 409 00:27:57,010 --> 00:27:58,387 I have other ways of finding out. 410 00:27:59,805 --> 00:28:01,723 I think you're forgetting that Somatic Reconditioning 411 00:28:01,807 --> 00:28:02,641 doesn't work on me. 412 00:28:02,724 --> 00:28:04,184 Yes, perhaps. 413 00:28:06,937 --> 00:28:08,605 Let's see if it works on Nyssa. 414 00:28:10,566 --> 00:28:12,192 Detain them both for now. 415 00:28:12,276 --> 00:28:16,697 I want to personally oversee Nyssa's Somatic Reconditioning. 416 00:28:16,780 --> 00:28:17,781 Dru. 417 00:28:17,865 --> 00:28:19,616 Dru. 418 00:28:19,700 --> 00:28:20,868 Seg. 419 00:28:20,951 --> 00:28:22,619 Dru! Dru! 420 00:28:55,903 --> 00:28:57,696 Stop right there! 421 00:28:57,779 --> 00:28:59,990 Drop your weapons or we will shoot! 422 00:29:23,764 --> 00:29:25,432 Just as we thought. 423 00:29:25,516 --> 00:29:27,226 We know who you are. 424 00:29:27,309 --> 00:29:29,520 And General Zod does not want you alive. 425 00:29:42,741 --> 00:29:43,575 Mother? 426 00:29:44,785 --> 00:29:45,661 Lyta? 427 00:29:49,957 --> 00:29:50,791 Lyta. 428 00:29:54,837 --> 00:29:56,338 Lyta. 429 00:29:56,421 --> 00:29:57,339 You're alive. 430 00:29:57,422 --> 00:29:58,340 Yes. 431 00:29:59,925 --> 00:30:01,260 I'm here, Lyta. 432 00:30:02,261 --> 00:30:03,262 I'm here. 433 00:30:22,531 --> 00:30:24,283 We should be safe here. 434 00:30:24,366 --> 00:30:26,493 As long as my security codes still work. 435 00:30:28,662 --> 00:30:29,830 Let me help you. 436 00:30:38,839 --> 00:30:39,840 Thank Rao. 437 00:30:47,181 --> 00:30:48,515 Who are you? 438 00:30:48,599 --> 00:30:49,474 Dev. 439 00:30:50,893 --> 00:30:52,102 Lower that weapon. 440 00:30:52,186 --> 00:30:54,188 Not until she explains how this is possible. 441 00:30:55,230 --> 00:30:56,815 We know Zod reconditioned you. 442 00:30:57,858 --> 00:30:59,026 We both watched you die. 443 00:31:01,320 --> 00:31:02,571 What has he done to you now? 444 00:31:04,656 --> 00:31:07,826 That must've been my clone you watched die. 445 00:31:11,330 --> 00:31:13,624 I was trapped in a fantasy. 446 00:31:14,625 --> 00:31:16,585 A prisoner of my own mind. 447 00:31:16,668 --> 00:31:19,421 It took everything I had to get out. 448 00:31:19,505 --> 00:31:21,798 I was living the most wonderful life. 449 00:31:23,342 --> 00:31:25,010 Seg and I were to be bound. 450 00:31:25,093 --> 00:31:29,014 Everything was perfect and then something happened. 451 00:31:30,849 --> 00:31:33,018 I'm concerned that the Black Mercy's negative reaction 452 00:31:33,101 --> 00:31:35,979 to the extraction could cause Lyta's fantasy to collapse. 453 00:31:36,063 --> 00:31:38,440 My perfect life started falling apart. 454 00:31:40,692 --> 00:31:43,946 Memories of my real life were bleeding through. 455 00:31:44,029 --> 00:31:45,113 The things I've done, 456 00:31:45,197 --> 00:31:47,407 the mistakes I've made, the people I'd hurt. 457 00:31:48,450 --> 00:31:50,827 All these memories flooding back. 458 00:31:50,911 --> 00:31:52,621 Like how I got here. 459 00:31:52,704 --> 00:31:53,664 Hello, Mother. 460 00:31:57,584 --> 00:32:00,796 You told me you wanted to save Krypton. 461 00:32:00,879 --> 00:32:03,549 Ensure the survival of our culture. 462 00:32:04,633 --> 00:32:06,468 Well? 463 00:32:06,552 --> 00:32:07,886 How did you think it would be done? 464 00:32:07,970 --> 00:32:12,432 The colonisation of alien planets is our future. 465 00:32:13,475 --> 00:32:18,522 And Doomsday is our most efficient path toward it. 466 00:32:18,605 --> 00:32:20,232 You agreed. 467 00:32:20,315 --> 00:32:22,651 Use Doomsday against Brainiac. 468 00:32:22,734 --> 00:32:25,237 - This is no different. - It's entirely different. 469 00:32:25,320 --> 00:32:27,406 Brainiac was an imminent threat. 470 00:32:27,489 --> 00:32:30,284 I have travelled across centuries of time, 471 00:32:30,367 --> 00:32:31,493 and I can assure you, 472 00:32:31,577 --> 00:32:36,915 the most imminent threat is the one we do not see coming until it is too late. 473 00:32:36,999 --> 00:32:40,043 There is no victory without sacrifice. 474 00:32:40,127 --> 00:32:41,587 You told me that. 475 00:32:41,670 --> 00:32:44,590 There are some sacrifices that are not ours to make. 476 00:32:45,716 --> 00:32:47,384 I can't let you do this. 477 00:32:47,467 --> 00:32:51,597 Dru, my son, we can find another way. 478 00:32:51,680 --> 00:32:53,223 That sounds like my father talking. 479 00:32:54,266 --> 00:32:55,684 And when it comes to survival, 480 00:32:55,767 --> 00:32:57,644 I would not value his advice. 481 00:32:57,728 --> 00:33:00,105 How dare you speak about Seg like that? 482 00:33:00,189 --> 00:33:04,109 - He has made you weak. - No, he has made me stronger every day. 483 00:33:04,193 --> 00:33:05,652 Even in his absence. 484 00:33:06,987 --> 00:33:08,280 I am your mother. 485 00:33:09,740 --> 00:33:13,660 The version of me who made you who you are, 486 00:33:13,744 --> 00:33:16,038 she failed you. 487 00:33:16,121 --> 00:33:17,331 I will not. 488 00:33:22,336 --> 00:33:24,004 I had hoped it wouldn't come to this. 489 00:33:25,005 --> 00:33:27,633 That doesn't mean I did not prepare. 490 00:33:27,716 --> 00:33:28,634 What are you doing? 491 00:33:31,220 --> 00:33:32,262 Stop. You don't have to do this. 492 00:34:13,136 --> 00:34:14,763 Zod! 493 00:34:14,847 --> 00:34:15,889 No! 494 00:34:19,810 --> 00:34:21,687 I'm sorry, Mother, but you left me no choice. 495 00:34:22,771 --> 00:34:25,274 You need more time and I will give it to you. 496 00:34:26,942 --> 00:34:30,195 One day, you'll realise that you were wrong to tell me. 497 00:34:38,328 --> 00:34:40,372 Then the fantasy reset. 498 00:34:40,455 --> 00:34:43,709 But this time, I was left with all my real memories. 499 00:34:43,792 --> 00:34:45,544 I was back at Kryptonopolis. 500 00:34:45,627 --> 00:34:47,045 My perfect life. 501 00:34:47,129 --> 00:34:52,050 I have never seen you look so beautiful or more like yourself. 502 00:34:52,134 --> 00:34:54,303 Except it wasn't. 503 00:34:54,386 --> 00:34:59,474 None of it was real, no matter how much I wanted it to be. 504 00:35:03,395 --> 00:35:04,354 What's the matter? 505 00:35:06,481 --> 00:35:09,443 This is meant to be a perfect day. 506 00:35:09,526 --> 00:35:11,528 The rest of your life is about to begin. 507 00:35:13,363 --> 00:35:14,323 No, it's not. 508 00:35:16,074 --> 00:35:17,534 What's wrong? 509 00:35:17,618 --> 00:35:18,911 Aren't you happy? 510 00:35:21,205 --> 00:35:22,289 I am. 511 00:35:24,541 --> 00:35:25,375 But that's not enough. 512 00:35:27,753 --> 00:35:30,964 There's a whole world outside this apartment 513 00:35:31,048 --> 00:35:32,799 and it's in danger. 514 00:35:32,883 --> 00:35:37,554 And I can't stay here and be happy when I know what's about to happen. 515 00:35:37,638 --> 00:35:39,097 Lyta, I don't understand. 516 00:35:39,181 --> 00:35:40,682 Everything all right? 517 00:35:43,769 --> 00:35:46,688 - Seg, you're early. - I couldn't stay away. 518 00:35:46,772 --> 00:35:50,943 Lyta, all I want is for us to be together. 519 00:35:55,447 --> 00:35:56,532 So do I. 520 00:35:59,117 --> 00:36:00,410 I love you, Seg. 521 00:36:01,578 --> 00:36:03,205 And I want to bind with you 522 00:36:03,288 --> 00:36:05,082 and spend every day with you 523 00:36:06,291 --> 00:36:09,086 until we grow old and tired of each other. 524 00:36:13,841 --> 00:36:14,716 I can't. 525 00:36:14,800 --> 00:36:17,094 I don't understand. Why not? 526 00:36:18,512 --> 00:36:20,848 Because Brainiac took you away. 527 00:36:24,852 --> 00:36:25,686 Mother. 528 00:36:28,689 --> 00:36:29,523 I shot you. 529 00:36:29,606 --> 00:36:31,608 - Lyta, you would never. - I did. 530 00:36:34,069 --> 00:36:35,571 I made the wrong choice. 531 00:36:36,989 --> 00:36:39,157 I've been trying to run from it ever since. 532 00:36:41,577 --> 00:36:42,744 But that has to stop now. 533 00:36:45,038 --> 00:36:46,331 Even if it means... 534 00:36:48,500 --> 00:36:50,460 I lose both of you forever. 535 00:36:50,544 --> 00:36:52,963 - Lyta, we can talk about this. - No, we can't. 536 00:36:55,132 --> 00:36:56,717 Because you're not real. 537 00:36:56,800 --> 00:36:58,594 None of this is real. 538 00:37:00,888 --> 00:37:02,931 I knew I needed to make things right, 539 00:37:03,932 --> 00:37:06,268 to stop Dru no matter what it took, 540 00:37:06,351 --> 00:37:07,186 even if it meant... 541 00:37:08,604 --> 00:37:10,355 I might never be able to see you again. 542 00:37:12,107 --> 00:37:17,237 I'd never be able to tell you how sorry I truly am. 543 00:37:17,321 --> 00:37:22,242 All that matters now is that you're here with us again. 544 00:37:22,326 --> 00:37:24,161 I'm sorry I doubted you. 545 00:37:24,244 --> 00:37:26,455 After all that's happened, I didn't want to get my hopes up. 546 00:37:26,538 --> 00:37:28,165 Not until I knew it was true. 547 00:37:28,248 --> 00:37:30,209 It's all right, Dad. I would've done the same. 548 00:37:30,292 --> 00:37:32,294 I'm just so glad to see you both again. 549 00:37:35,255 --> 00:37:36,298 Even if Seg's... 550 00:37:38,717 --> 00:37:41,261 Lyta, Seg has returned. 551 00:37:41,345 --> 00:37:43,263 - He's here. - Seg is back? 552 00:37:43,347 --> 00:37:44,681 He's in danger. 553 00:37:44,765 --> 00:37:47,392 We broke into Fort Rozz to stop the launch of Zod's fleet. 554 00:37:47,476 --> 00:37:49,144 Seg and Nyssa were captured. 555 00:37:49,228 --> 00:37:50,646 Don't worry. 556 00:37:50,729 --> 00:37:53,690 We will find a way to help them once we get you far away from here. 557 00:37:53,774 --> 00:37:54,691 No. 558 00:37:54,775 --> 00:37:57,194 If Seg's in danger, I'm not leaving without him. 559 00:37:57,277 --> 00:37:58,445 Lyta, you're still not well. 560 00:37:58,529 --> 00:37:59,530 I made it this far. 561 00:38:00,656 --> 00:38:03,492 Now, if Seg and Nyssa have been captured, 562 00:38:03,575 --> 00:38:05,994 they're most likely in one of our detention centres. 563 00:38:06,078 --> 00:38:07,246 I can find out for certain. 564 00:38:09,540 --> 00:38:11,083 There. 565 00:38:11,166 --> 00:38:12,417 That's their cell block. 566 00:38:12,501 --> 00:38:15,629 If Zod realises you're missing, he'll order a lockdown. 567 00:38:15,712 --> 00:38:17,130 Leaving now could be our only chance. 568 00:38:17,214 --> 00:38:18,257 Dev is right. 569 00:38:19,341 --> 00:38:20,592 I won't lose you again. 570 00:38:20,676 --> 00:38:22,427 And I won't lose Seg. 571 00:38:25,514 --> 00:38:26,849 There's got to be some way out of here. 572 00:38:28,100 --> 00:38:29,059 I mean, they got us in here, right? 573 00:38:29,142 --> 00:38:31,019 Yeah, and then they activated the energy field. 574 00:38:32,229 --> 00:38:34,064 I've never seen a cell so secure. 575 00:38:34,147 --> 00:38:35,399 That just means we have Zod scared. 576 00:38:36,525 --> 00:38:39,403 And that tells me, he believes we can defeat him. 577 00:38:41,113 --> 00:38:43,407 Once we get out of this cell, of course. 578 00:38:43,490 --> 00:38:44,533 Of course. 579 00:39:02,593 --> 00:39:07,181 Why is it that every time I try and help someone I love, 580 00:39:08,932 --> 00:39:10,767 I end up putting someone else in danger? 581 00:39:12,811 --> 00:39:14,479 You didn't put me here, Seg. 582 00:39:16,440 --> 00:39:17,524 I chose to be. 583 00:39:21,195 --> 00:39:24,198 We're going to be all right, somehow. 584 00:39:25,741 --> 00:39:26,867 Because we have to be. 585 00:39:28,952 --> 00:39:31,121 Because our son is still out there. 586 00:39:32,789 --> 00:39:33,957 And he needs us. 587 00:39:43,634 --> 00:39:45,260 What you said 588 00:39:45,344 --> 00:39:46,845 about seeing me and Jor together, 589 00:39:48,263 --> 00:39:49,806 and how it felt too good to be true, 590 00:39:51,225 --> 00:39:52,309 I don't want it to be. 591 00:40:00,984 --> 00:40:03,737 I don't know how we're gonna find our son 592 00:40:05,322 --> 00:40:06,406 but I promise you,... 593 00:40:08,242 --> 00:40:10,494 I am gonna be with you every step of the way. 594 00:40:16,750 --> 00:40:17,960 Hey, I said I'd talk. 595 00:40:19,253 --> 00:40:21,505 You set Nyssa free, I'll tell Zod anything he wants to hear. 596 00:40:21,588 --> 00:40:22,923 Seg. 597 00:40:23,006 --> 00:40:23,966 Brainiac's ship taking off? 598 00:40:24,049 --> 00:40:25,759 I'm sure Zod wants to know about that. 599 00:40:29,721 --> 00:40:30,639 Stand back. 600 00:40:42,860 --> 00:40:45,028 Dev, where's Jayna? What happened? 601 00:40:45,112 --> 00:40:47,030 Fill you in once we get out of here. 602 00:40:47,114 --> 00:40:48,532 We still got our work cut out for us. 603 00:40:54,371 --> 00:40:56,832 Seg-El and Nyssa-Vex have escaped. 604 00:40:56,915 --> 00:40:59,626 Must I perform every task myself? 605 00:40:59,710 --> 00:41:02,212 Find them or it'll be you in that cell. 606 00:41:05,215 --> 00:41:07,634 - What? - I'm getting a report over comm. 607 00:41:07,718 --> 00:41:09,386 Alarms in the shipyard have been activated. 608 00:41:09,469 --> 00:41:11,013 They must be trying to sabotage the fleet. 609 00:41:11,096 --> 00:41:12,222 Is it working? 610 00:41:13,223 --> 00:41:17,186 There's a Sagitari squad on their way to the shipyard now. 611 00:41:17,269 --> 00:41:19,938 Seg and Nyssa, how much time will they have? 612 00:41:20,022 --> 00:41:22,232 - Enough. - And us? 613 00:41:26,820 --> 00:41:28,697 Surrender this instant! 614 00:41:30,073 --> 00:41:33,994 It's not them. They're just engineers. It's a setup. 615 00:41:34,077 --> 00:41:35,495 This is just a diversion. 616 00:41:39,374 --> 00:41:40,709 Where's Jayna? 617 00:41:40,792 --> 00:41:42,503 Wasn't she supposed to meet us here? 618 00:41:42,586 --> 00:41:43,462 Yeah. 619 00:41:46,006 --> 00:41:47,508 But before she arrives, Seg, 620 00:41:49,051 --> 00:41:50,052 I need to tell you something. 621 00:41:58,477 --> 00:41:59,561 Lyta. 622 00:42:05,901 --> 00:42:07,528 It'll take a bit of explaining, but yeah. 623 00:42:08,779 --> 00:42:09,696 The real Lyta. 624 00:42:20,749 --> 00:42:22,167 Is this real? Are you real? 625 00:42:22,251 --> 00:42:23,418 I hope so. 626 00:42:29,800 --> 00:42:30,801 I thought I'd lost you. 627 00:42:32,135 --> 00:42:33,053 I know. Me too. 628 00:42:35,264 --> 00:42:36,932 Oh, I'm never letting go of you again. 629 00:42:38,475 --> 00:42:39,601 Good. 630 00:42:39,685 --> 00:42:41,103 We should go before Zod finds us. 631 00:42:41,186 --> 00:42:42,980 Yes. 632 00:42:43,063 --> 00:42:44,606 But let's give them this. 633 00:43:10,757 --> 00:43:13,677 Assemble every Sagitari in Kandor. 634 00:43:13,760 --> 00:43:16,388 We're moving up the launch and ending this Resistance now. 635 00:43:17,681 --> 00:43:21,435 When this is over, there will not be a soul left on Wegthor. 636 00:43:21,518 --> 00:43:22,895 I promise you! 45279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.