All language subtitles for Ill.Take.Your.Dea

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,096 --> 00:00:26,610 ♪♪♪ 2 00:00:26,611 --> 00:00:29,363 GLORIA: Sometimes it's hard to tell who's alive and who's dead. 3 00:00:29,364 --> 00:00:32,366 ♪♪♪ 4 00:00:32,367 --> 00:00:34,702 GLORIA: I think most people are scared of the dead. 5 00:00:34,703 --> 00:00:36,203 ♪♪♪ 6 00:00:36,204 --> 00:00:41,041 GLORIA: Not me. I see dead people all the time. 7 00:00:41,042 --> 00:00:44,670 This story doesn't have a picture perfect ending. 8 00:00:44,671 --> 00:00:46,005 Not everyone lives. 9 00:00:46,006 --> 00:00:47,798 ♪♪♪ 10 00:00:47,799 --> 00:00:51,760 GLORIA: And again, after what I've seen, I'm not sure death 11 00:00:51,761 --> 00:00:53,804 is what we think it is. 12 00:00:53,805 --> 00:01:03,804 ♪♪♪ 13 00:01:03,982 --> 00:01:07,901 (SAWING) 14 00:01:07,902 --> 00:01:17,901 ♪♪♪ 15 00:01:18,038 --> 00:01:28,037 ♪♪♪ 16 00:01:28,089 --> 00:01:37,849 ♪♪♪ 17 00:02:08,463 --> 00:02:16,595 (WIND BLOWING) 18 00:02:16,596 --> 00:02:17,554 ♪♪♪ 19 00:02:17,555 --> 00:02:19,473 (HORSES WHINNY IN THE BACKGROUND) 20 00:02:19,474 --> 00:02:29,473 ♪♪♪ 21 00:02:29,526 --> 00:02:34,905 ♪♪♪ 22 00:02:34,906 --> 00:02:37,908 So, this it, huh? 23 00:02:37,909 --> 00:02:40,035 I hate this fucking place. 24 00:02:40,036 --> 00:02:41,745 Shit, I thought it'd be bigger. 25 00:02:41,746 --> 00:02:44,581 DEMARCO: Heard that a lot, huh? (LAUGHS) 26 00:02:44,582 --> 00:02:47,626 Shut the fuck up. This place ain't no joke. 27 00:02:47,627 --> 00:02:50,170 ♪♪♪ 28 00:02:50,171 --> 00:02:51,797 I'm not afraid of no old man. 29 00:02:51,798 --> 00:02:54,383 ♪♪♪ 30 00:02:54,384 --> 00:02:56,844 Then you're a dumb motherfucker. 31 00:02:56,845 --> 00:02:59,096 You don't know the shit that goes on in there. 32 00:02:59,097 --> 00:03:01,557 DEMARCO: I heard he eats them. Like, he fries them up, 33 00:03:01,558 --> 00:03:02,599 and shit. 34 00:03:02,600 --> 00:03:04,143 (LAUGHS) 35 00:03:04,144 --> 00:03:06,353 You know why they call him The Candy Butcher? 36 00:03:06,354 --> 00:03:08,522 Because to him, blood is sweet. 37 00:03:08,523 --> 00:03:12,068 This son of a bitch has been bathing in it for years. 38 00:03:13,194 --> 00:03:15,028 I hear Terrance walked in on him. 39 00:03:15,029 --> 00:03:17,197 He was sewing people together in the back. 40 00:03:17,198 --> 00:03:18,740 Like Frankenstein shit. 41 00:03:18,741 --> 00:03:21,118 DIAZ: Yeah, so just think about that before you do 42 00:03:21,119 --> 00:03:21,702 something stupid. 43 00:03:21,703 --> 00:03:31,702 ♪♪♪ 44 00:03:31,754 --> 00:03:41,753 ♪♪♪ 45 00:03:41,806 --> 00:03:49,897 ♪♪♪ 46 00:03:49,898 --> 00:03:53,610 (BANGING ON DOOR) 47 00:03:57,030 --> 00:04:05,496 ♪♪♪ 48 00:04:14,422 --> 00:04:15,422 Hello. 49 00:04:16,895 --> 00:04:17,918 Hello. 50 00:04:19,719 --> 00:04:21,846 I'm looking for the... 51 00:04:23,598 --> 00:04:25,766 I'm looking for the butcher. 52 00:04:25,767 --> 00:04:27,809 May I ask who wants to know? 53 00:04:27,810 --> 00:04:29,228 No, you may not. 54 00:04:29,229 --> 00:04:30,521 WILLIAM: Gloria. 55 00:04:32,732 --> 00:04:34,650 What did I tell you about answering the door? 56 00:04:34,651 --> 00:04:35,567 ♪♪♪ 57 00:04:35,568 --> 00:04:36,693 WILLIAM: Go back inside. 58 00:04:36,694 --> 00:04:44,618 ♪♪♪ 59 00:04:44,619 --> 00:04:46,037 Cute kid. 60 00:04:46,621 --> 00:04:48,331 She yours? 61 00:04:50,291 --> 00:04:53,627 Can I help you? 62 00:04:53,628 --> 00:04:58,674 Yeah, I've got some trash, need taken care of. 63 00:04:58,675 --> 00:05:01,218 Well, I'm sorry to hear that. You should call 64 00:05:01,219 --> 00:05:03,178 the sanitation department. 65 00:05:03,179 --> 00:05:07,349 No, no, no, no. Chino told me what you do, 66 00:05:07,350 --> 00:05:12,437 and I need it done. 67 00:05:12,438 --> 00:05:13,855 This is not a drive through. 68 00:05:13,856 --> 00:05:17,401 Motherfucker, do I look like I want fries with that? 69 00:05:17,402 --> 00:05:27,401 ♪♪♪ 70 00:05:29,872 --> 00:05:31,791 REGGIE: So... 71 00:05:33,793 --> 00:05:34,751 We good? 72 00:05:34,752 --> 00:05:38,547 ♪♪♪ 73 00:05:38,548 --> 00:05:42,176 It's Lieutenant. We're settling vendettas. 74 00:05:43,553 --> 00:05:45,345 Don't worry, old man. There won't be any blood 75 00:05:45,346 --> 00:05:46,722 back on you. 76 00:05:46,723 --> 00:05:51,101 ♪♪♪ 77 00:05:51,102 --> 00:05:52,144 WILLIAM: What's this? 78 00:05:52,145 --> 00:05:53,020 ♪♪♪ 79 00:05:53,021 --> 00:05:55,647 Excuse me? 80 00:05:55,648 --> 00:05:58,692 It's no kids. Look at him. He's just a boy. 81 00:05:58,693 --> 00:05:59,776 Not no more he ain't. 82 00:05:59,777 --> 00:06:00,944 (CHUCKLING) 83 00:06:00,945 --> 00:06:02,571 No, I'm not going to take him. Look at him. 84 00:06:02,572 --> 00:06:04,281 There's no kids. That's the rule. No kids. 85 00:06:04,282 --> 00:06:05,699 The rule, we know the rules. 86 00:06:05,700 --> 00:06:07,659 You're in, and you're going to do what needs 87 00:06:07,660 --> 00:06:08,577 to get done. 88 00:06:08,578 --> 00:06:09,536 (CHUCKLES) 89 00:06:09,537 --> 00:06:10,704 There's no other way out, old man. 90 00:06:10,705 --> 00:06:11,246 No. 91 00:06:11,247 --> 00:06:12,457 Nah, there is. 92 00:06:13,833 --> 00:06:15,250 Do it for your daughter. 93 00:06:15,251 --> 00:06:18,337 ♪♪♪ 94 00:06:18,338 --> 00:06:19,379 Excuse me? 95 00:06:19,380 --> 00:06:20,505 ♪♪♪ 96 00:06:20,506 --> 00:06:24,634 If not for you, do it for your daughter. 97 00:06:24,635 --> 00:06:27,679 REGGIE: Like I said, she's a cute kid. 98 00:06:27,680 --> 00:06:30,807 ♪♪♪ 99 00:06:30,808 --> 00:06:33,060 Look, my man. So, we good? 100 00:06:33,061 --> 00:06:38,065 ♪♪♪ 101 00:06:38,066 --> 00:06:39,149 Hey! 102 00:06:39,150 --> 00:06:41,777 ♪♪♪ 103 00:06:41,778 --> 00:06:44,529 Bodies are staying. The money? 104 00:06:44,530 --> 00:06:49,951 Well, that can go either way. 105 00:06:49,952 --> 00:06:53,747 REGGIE: We both know you don't really got an option here. 106 00:06:53,748 --> 00:07:01,129 ♪♪♪ 107 00:07:01,130 --> 00:07:05,217 (ENGINE STARTS) 108 00:07:05,218 --> 00:07:15,217 ♪♪♪ 109 00:07:15,478 --> 00:07:17,437 (HORSES WHINNY IN THE BACKGROUND) 110 00:07:17,438 --> 00:07:27,437 ♪♪♪ 111 00:07:28,032 --> 00:07:31,368 So, what's their story? 112 00:07:31,369 --> 00:07:35,622 It doesn't matter. 113 00:07:35,623 --> 00:07:37,541 Can I help? 114 00:07:37,542 --> 00:07:40,377 (RATTLING) 115 00:07:40,378 --> 00:07:59,928 ♪♪♪ 116 00:07:59,939 --> 00:08:01,148 That's enough for tonight. 117 00:08:01,149 --> 00:08:08,030 ♪♪♪ 118 00:08:10,283 --> 00:08:20,282 ♪♪♪ 119 00:08:20,334 --> 00:08:30,333 ♪♪♪ 120 00:08:33,556 --> 00:08:36,766 (SAWWING) 121 00:08:36,767 --> 00:08:40,312 ♪♪♪ 122 00:08:40,313 --> 00:08:42,147 (SAWWING) 123 00:08:42,148 --> 00:08:45,525 ♪♪♪ 124 00:08:45,526 --> 00:08:47,611 (SAWWING) 125 00:08:47,612 --> 00:08:57,611 ♪♪♪ 126 00:08:57,663 --> 00:09:07,662 ♪♪♪ 127 00:09:07,798 --> 00:09:13,346 (SIZZLING) 128 00:09:20,311 --> 00:09:21,061 (PIANO SOUNDS LOUDLY) 129 00:09:21,062 --> 00:09:22,062 (GASPS) 130 00:09:36,160 --> 00:09:46,159 ♪♪♪ 131 00:09:46,212 --> 00:09:56,211 ♪♪♪ 132 00:09:56,264 --> 00:10:04,771 ♪♪♪ 133 00:10:04,772 --> 00:10:14,771 (PIANO SOUNDS LOUDLY) 134 00:10:18,411 --> 00:10:19,286 (GASPS) 135 00:10:19,287 --> 00:10:29,286 ♪♪♪ 136 00:10:29,338 --> 00:10:39,337 ♪♪♪ 137 00:10:39,390 --> 00:10:45,478 ♪♪♪ 138 00:10:45,479 --> 00:10:48,232 (WHIMPERING) 139 00:11:02,997 --> 00:11:12,996 ♪♪♪ 140 00:12:21,826 --> 00:12:30,750 (COUGHING) 141 00:12:30,751 --> 00:12:33,044 ♪♪♪ 142 00:12:33,045 --> 00:12:35,755 Okay, I want you to calm down. Just calm down. 143 00:12:35,756 --> 00:12:37,674 (PANTING) 144 00:12:37,675 --> 00:12:41,803 ♪♪♪ 145 00:12:41,804 --> 00:12:42,637 No. 146 00:12:42,638 --> 00:12:44,264 ♪♪♪ 147 00:12:44,265 --> 00:12:46,057 No, no, no, no, no, no, no! 148 00:12:46,058 --> 00:12:47,475 No, no. 149 00:12:47,476 --> 00:12:57,475 ♪♪♪ 150 00:12:57,570 --> 00:13:07,569 ♪♪♪ 151 00:13:07,621 --> 00:13:16,588 ♪♪♪ 152 00:13:16,589 --> 00:13:26,588 (SIRENS IN THE DISTANCE) 153 00:13:35,691 --> 00:13:38,486 Don't worry, I'll fix this. 154 00:13:42,114 --> 00:13:46,118 (DOOR OPEN ALARM RINGS) 155 00:13:49,205 --> 00:13:50,997 You best hope he comes through on this. 156 00:13:50,998 --> 00:13:52,916 JACKIE: Yeah, fuck you. 157 00:13:52,917 --> 00:13:55,418 He's going to make things right. 158 00:13:55,419 --> 00:13:57,546 What if he doesn't come back? 159 00:14:00,216 --> 00:14:03,344 Then we go in after him. 160 00:14:15,314 --> 00:14:18,525 ♪♪♪ 161 00:14:18,526 --> 00:14:19,567 Shit! 162 00:14:19,568 --> 00:14:20,610 (GUN SHOTS) 163 00:14:20,611 --> 00:14:21,736 Ah! 164 00:14:21,737 --> 00:14:22,529 (GUN SHOTS) 165 00:14:22,530 --> 00:14:24,197 (SCREAMING) 166 00:14:24,198 --> 00:14:29,786 (GUN SHOTS) 167 00:14:29,787 --> 00:14:39,786 ♪♪♪ 168 00:14:41,715 --> 00:14:44,717 (GROANS) 169 00:14:44,718 --> 00:14:48,054 ♪♪♪ 170 00:14:48,055 --> 00:14:53,518 ♪ I'll wake up and everything is gravy ♪ 171 00:14:53,519 --> 00:15:00,024 ♪♪♪ 172 00:15:00,025 --> 00:15:03,945 (GROANING) 173 00:15:03,946 --> 00:15:13,945 ♪♪♪ 174 00:15:15,082 --> 00:15:19,752 (GRUNTING) 175 00:15:19,753 --> 00:15:26,259 ♪ But I'm here on the phone with you ♪ 176 00:15:26,260 --> 00:15:27,969 ♪ The devil... ♪ 177 00:15:27,970 --> 00:15:30,346 ♪♪♪ 178 00:15:30,347 --> 00:15:34,267 (MUFFLED SCREAMING) 179 00:15:34,268 --> 00:15:42,567 ♪...down the bend I'll look out for today ♪ 180 00:15:42,568 --> 00:15:51,284 (SCREAMING) 181 00:15:51,285 --> 00:15:58,291 ♪♪♪ 182 00:15:58,292 --> 00:16:00,126 (MUFFLED SCREAMING) 183 00:16:00,127 --> 00:16:02,503 ♪♪♪ 184 00:16:02,504 --> 00:16:04,005 (GASPS) 185 00:16:04,006 --> 00:16:06,132 If you don't calm down, you're going to rip 186 00:16:06,133 --> 00:16:06,883 your stitches open. 187 00:16:06,884 --> 00:16:08,009 (MUFFLED SCREAMING) 188 00:16:08,010 --> 00:16:09,052 WILLIAM: Just stop it. 189 00:16:09,053 --> 00:16:11,554 You're just going to make it worse. 190 00:16:11,555 --> 00:16:13,806 WILLIAM: Calm down. You've already lost a lot of blood. 191 00:16:13,807 --> 00:16:15,058 Calm down. Calm down. 192 00:16:15,059 --> 00:16:19,687 (MUFFLED SCREAMING) 193 00:16:19,688 --> 00:16:22,649 Easy now. Easy now. 194 00:16:22,650 --> 00:16:28,655 ♪♪♪ 195 00:16:28,656 --> 00:16:30,031 She ruined Mom's dress. 196 00:16:30,032 --> 00:16:32,492 ♪♪♪ 197 00:16:32,493 --> 00:16:35,119 It'll wash out. 198 00:16:35,120 --> 00:16:37,330 That won't make a difference. 199 00:16:37,331 --> 00:16:47,330 ♪♪♪ 200 00:16:47,383 --> 00:16:57,382 ♪♪♪ 201 00:16:57,434 --> 00:17:02,731 ♪♪♪ 202 00:17:20,874 --> 00:17:22,458 GLORIA: You left blood on the floor. 203 00:17:22,459 --> 00:17:24,919 (SCRUBBING) 204 00:17:24,920 --> 00:17:27,172 GLORIA: You have to be more careful. 205 00:17:34,221 --> 00:17:35,931 So, what should we do with her? 206 00:17:37,224 --> 00:17:40,518 Well, just, just make sure that she's okay. 207 00:17:40,519 --> 00:17:42,146 And then what? 208 00:17:43,022 --> 00:17:45,064 Because I don't like her. 209 00:17:45,065 --> 00:17:47,275 She's just scared. 210 00:17:47,276 --> 00:17:50,112 Mom wouldn't want her here either. 211 00:17:50,904 --> 00:17:52,697 Well, she wouldn't. 212 00:17:52,698 --> 00:17:53,698 It's fine. 213 00:17:53,699 --> 00:17:54,949 You always say these people are bad. 214 00:17:54,950 --> 00:17:57,243 What if she's bad, and she wants to hurt us? 215 00:17:57,244 --> 00:17:58,953 Well, she's tied up. 216 00:17:58,954 --> 00:18:01,099 GLORIA: What if she's dangerous? You don't even know her. 217 00:18:01,123 --> 00:18:02,373 Mom wouldn't want her... 218 00:18:02,374 --> 00:18:04,209 Well, she isn't here, is she? 219 00:18:05,878 --> 00:18:07,378 You should have let her die. 220 00:18:07,379 --> 00:18:12,926 Hey! Gloria, I'm not a monster. 221 00:18:14,053 --> 00:18:16,722 You melt people in the back room. 222 00:18:18,182 --> 00:18:23,978 Dead people. Look, if we didn't save that girl, 223 00:18:23,979 --> 00:18:26,814 we'd be no better than they are. 224 00:18:26,815 --> 00:18:28,649 You understand? 225 00:18:28,650 --> 00:18:30,068 ♪♪♪ 226 00:18:30,069 --> 00:18:31,694 Yeah? 227 00:18:31,695 --> 00:18:32,737 Okay, Dad. 228 00:18:32,738 --> 00:18:33,654 Okay. 229 00:18:33,655 --> 00:18:41,913 ♪♪♪ 230 00:18:41,914 --> 00:18:44,457 WILLIAM: If we get finished early, might be able to have 231 00:18:44,458 --> 00:18:46,251 some ice cream. 232 00:18:49,463 --> 00:18:52,215 (DOOR CREAKING) 233 00:18:52,216 --> 00:18:54,634 ♪♪♪ 234 00:18:54,635 --> 00:18:55,635 (GASPS) 235 00:18:55,636 --> 00:19:03,060 ♪♪♪ 236 00:19:03,769 --> 00:19:05,938 WILLIAM: Gloria? 237 00:19:08,690 --> 00:19:12,026 He's here. 238 00:19:12,027 --> 00:19:13,528 WILLIAM: There's nothing there. 239 00:19:13,529 --> 00:19:21,619 ♪♪♪ 240 00:19:21,620 --> 00:19:23,121 WILLIAM: There's nothing there. 241 00:19:23,122 --> 00:19:24,372 ♪♪♪ 242 00:19:24,373 --> 00:19:26,457 WILLIAM: You're imagining things again. 243 00:19:26,458 --> 00:19:29,919 They're here. I can see them everywhere. 244 00:19:29,920 --> 00:19:39,919 ♪♪♪ 245 00:19:46,645 --> 00:19:56,644 ♪♪♪ 246 00:19:56,697 --> 00:20:06,696 ♪♪♪ 247 00:20:11,503 --> 00:20:13,421 Did you calm down a little bit? 248 00:20:13,422 --> 00:20:18,718 ♪♪♪ 249 00:20:18,719 --> 00:20:22,764 I will take the gag off if we have an understanding. 250 00:20:24,433 --> 00:20:26,851 WILLIAM: Don't question where you are, why you're here, 251 00:20:26,852 --> 00:20:28,686 when you can leave. 252 00:20:28,687 --> 00:20:30,730 WILLIAM: And don't scream. Nobody will hear you. 253 00:20:30,731 --> 00:20:36,403 If you scream, the gag goes back on, and doesn't come off. 254 00:20:37,905 --> 00:20:41,283 My daughter lives here. 255 00:20:42,701 --> 00:20:44,994 WILLIAM: You put her in danger in any way, 256 00:20:44,995 --> 00:20:49,624 you will wish I let you die. Do you understand? 257 00:20:49,625 --> 00:20:52,168 ♪♪♪ 258 00:20:52,169 --> 00:20:54,045 Do you understand? 259 00:20:54,046 --> 00:20:59,967 ♪♪♪ 260 00:20:59,968 --> 00:21:02,179 I guess not yet. 261 00:21:02,930 --> 00:21:08,726 (MUFFLED SCREAMING) 262 00:21:08,727 --> 00:21:10,287 GLORIA: That's my mom's dress, you know. 263 00:21:11,063 --> 00:21:13,397 Just don't get too comfortable in it. 264 00:21:13,398 --> 00:21:15,775 GLORIA: We should get a few things straight. 265 00:21:15,776 --> 00:21:19,278 This is not your house, and you're not our guest. 266 00:21:19,279 --> 00:21:21,656 You're not allowed in my room, you're not allowed to borrow 267 00:21:21,657 --> 00:21:25,660 my clothes, my books, or my Cutie Pie doll. 268 00:21:25,661 --> 00:21:27,745 GLORIA: You're not allowed to touch my colored pens 269 00:21:27,746 --> 00:21:31,415 without permission, and most importantly, 270 00:21:31,416 --> 00:21:38,214 you are never, ever, ever going to touch my toothbrush. 271 00:21:38,215 --> 00:21:40,549 ♪♪♪ 272 00:21:40,550 --> 00:21:42,176 It's pink and blue. 273 00:21:42,177 --> 00:21:45,680 ♪♪♪ 274 00:21:45,681 --> 00:21:48,724 Just nod if you understand. 275 00:21:48,725 --> 00:21:53,938 ♪♪♪ 276 00:21:53,939 --> 00:21:59,151 Can I touch them? Your earrings. 277 00:21:59,152 --> 00:22:00,569 They're beautiful. 278 00:22:00,570 --> 00:22:03,155 ♪♪♪ 279 00:22:03,156 --> 00:22:04,156 (MUFFLED SPEAKING) 280 00:22:04,157 --> 00:22:05,574 He can't hear you. 281 00:22:05,575 --> 00:22:10,579 ♪♪♪ 282 00:22:10,580 --> 00:22:14,792 You can have them. 283 00:22:14,793 --> 00:22:16,503 Really? 284 00:22:19,047 --> 00:22:20,589 No, I can't. 285 00:22:20,590 --> 00:22:24,803 No, no, no. Go ahead. Go ahead. 286 00:22:26,179 --> 00:22:29,598 Oh, no. Your father won't notice. Don't worry. 287 00:22:29,599 --> 00:22:31,392 How do you know? 288 00:22:31,393 --> 00:22:33,769 Men don't notice things like that. 289 00:22:33,770 --> 00:22:36,063 ♪♪♪ 290 00:22:36,064 --> 00:22:40,318 JACKIE: Come on. Come on, they're pretty, right? 291 00:22:40,319 --> 00:22:43,488 Oh, they're going to look so good on you. 292 00:22:44,865 --> 00:22:46,365 JACKIE: This one. 293 00:22:46,366 --> 00:22:47,783 ♪♪♪ 294 00:22:47,784 --> 00:22:48,951 JACKIE: That's it. 295 00:22:48,952 --> 00:22:52,872 ♪♪♪ 296 00:22:52,873 --> 00:22:57,918 Yeah, they're pretty, huh? 297 00:22:57,919 --> 00:22:58,669 Yeah. 298 00:22:58,670 --> 00:23:00,421 Mm-hmm. 299 00:23:00,422 --> 00:23:04,300 No, no, please don't put it back. Just for a little while. 300 00:23:04,301 --> 00:23:05,634 JACKIE: It's hard to breathe. 301 00:23:05,635 --> 00:23:07,428 ♪♪♪ 302 00:23:07,429 --> 00:23:10,723 Little girl, can you undo these hand ties? 303 00:23:10,724 --> 00:23:12,725 They really hurt. 304 00:23:12,726 --> 00:23:17,897 My name is Gloria. Don't call me little girl. 305 00:23:17,898 --> 00:23:20,649 JACKIE: Gloria! That's a nice name. 306 00:23:20,650 --> 00:23:26,072 My name is Jackie. Could you undo these hand ties, please? 307 00:23:26,073 --> 00:23:27,907 Please? 308 00:23:27,908 --> 00:23:30,576 JACKIE: Come on, just one of them. Please. 309 00:23:30,577 --> 00:23:32,078 ♪♪♪ 310 00:23:32,079 --> 00:23:36,165 JACKIE: Gloria, come on. 311 00:23:36,166 --> 00:23:38,793 Thank you for the earrings. 312 00:23:38,794 --> 00:23:39,794 JACKIE: No. 313 00:23:39,795 --> 00:23:41,629 ♪♪♪ 314 00:23:41,630 --> 00:23:43,089 (GRUNTING) 315 00:23:43,090 --> 00:23:45,508 ♪♪♪ 316 00:23:45,509 --> 00:23:53,099 (SCREAMING) 317 00:23:53,100 --> 00:24:03,099 ♪♪♪ 318 00:24:03,151 --> 00:24:13,150 ♪♪♪ 319 00:24:13,245 --> 00:24:21,752 ♪♪♪ 320 00:24:21,753 --> 00:24:26,757 GLORIA: Mom wouldn't want her here. I don't want her here. 321 00:24:26,758 --> 00:24:28,592 ♪♪♪ 322 00:24:28,593 --> 00:24:30,803 GLORIA: I just wish she would go. 323 00:24:30,804 --> 00:24:32,179 GLORIA: She doesn't belong here. 324 00:24:32,180 --> 00:24:33,556 ♪♪♪ 325 00:24:33,557 --> 00:24:36,725 GLORIA: All she does is cry and scream. 326 00:24:36,726 --> 00:24:41,148 Anyways, he thinks bribing me will get me to like her. 327 00:24:42,023 --> 00:24:43,774 GLORIA: He's mistaken. 328 00:24:43,775 --> 00:24:49,572 ♪♪♪ 329 00:24:49,573 --> 00:24:51,282 They are nice, though. 330 00:24:51,283 --> 00:24:57,580 ♪♪♪ 331 00:24:57,581 --> 00:25:05,129 It's okay. You'll get used to it here. I promise. 332 00:25:05,130 --> 00:25:15,129 ♪♪♪ 333 00:25:15,515 --> 00:25:22,980 ♪ Oh, the lights go down and the curtains rise ♪ 334 00:25:22,981 --> 00:25:29,987 ♪ Two lovers stare into each other's eyes ♪ 335 00:25:29,988 --> 00:25:37,912 ♪ And the Spanish guitars sweetly harmonize ♪ 336 00:25:37,913 --> 00:25:41,332 ♪ On the honeymoon stage ♪ 337 00:25:41,333 --> 00:25:43,125 ♪♪♪ 338 00:25:43,126 --> 00:25:44,502 ♪ He's a handsome rogue ♪ 339 00:25:44,503 --> 00:25:45,586 Gloria! 340 00:25:45,587 --> 00:25:47,004 Breakfast! 341 00:25:47,005 --> 00:25:51,133 ♪ Like a prince of thieves ♪ 342 00:25:51,134 --> 00:25:54,136 ♪ She's the best thing that he's ever seen ♪ 343 00:25:54,137 --> 00:25:55,179 Gloria! 344 00:25:55,180 --> 00:25:57,390 ♪♪♪ 345 00:26:03,688 --> 00:26:05,147 Aren't they pretty, Daddy? 346 00:26:05,148 --> 00:26:06,608 WILLIAM: Gloria. 347 00:26:08,777 --> 00:26:11,028 What, what have you done? 348 00:26:11,029 --> 00:26:12,738 Where did you get these? 349 00:26:12,739 --> 00:26:13,864 Jackie gave them to me. 350 00:26:13,865 --> 00:26:15,574 ♪♪♪ 351 00:26:15,575 --> 00:26:18,869 Who's Jackie? Jackie. 352 00:26:18,870 --> 00:26:28,671 ♪♪♪ 353 00:26:28,672 --> 00:26:31,590 What the hell are you thinking, giving a little twelve year old 354 00:26:31,591 --> 00:26:32,591 those... 355 00:26:33,677 --> 00:26:35,177 WILLIAM: Jackie. 356 00:26:35,178 --> 00:26:43,686 ♪♪♪ 357 00:26:43,687 --> 00:26:45,437 Gloria! 358 00:26:45,438 --> 00:26:46,522 (GASPS) 359 00:26:46,523 --> 00:26:48,482 I need you to go and get my emergency kit 360 00:26:48,483 --> 00:26:50,568 from the basement. It's a white, metal box, 361 00:26:50,569 --> 00:26:52,695 and it's right on the left, near the wall. 362 00:26:52,696 --> 00:26:54,738 Gloria! 363 00:26:54,739 --> 00:26:55,489 The basement? 364 00:26:55,490 --> 00:26:56,240 Yeah. 365 00:26:56,241 --> 00:26:57,199 No. 366 00:26:57,200 --> 00:26:58,200 Gloria. 367 00:26:58,201 --> 00:26:59,451 Mm-mm. 368 00:26:59,452 --> 00:27:01,996 She's in trouble. Now go and get it! 369 00:27:01,997 --> 00:27:03,414 Hurry up! 370 00:27:03,415 --> 00:27:09,003 ♪♪♪ 371 00:27:09,004 --> 00:27:10,170 WILLIAM: Gloria! 372 00:27:10,171 --> 00:27:30,169 ♪♪♪ 373 00:27:30,233 --> 00:27:40,035 ♪♪♪ 374 00:28:21,201 --> 00:28:22,326 (SCREAMS) 375 00:28:22,327 --> 00:28:32,326 ♪♪♪ 376 00:28:36,675 --> 00:28:40,761 (PANTING) 377 00:28:40,762 --> 00:28:41,804 ♪♪♪ 378 00:28:41,805 --> 00:28:43,639 Put it down there, put it down there. 379 00:28:43,640 --> 00:28:52,606 ♪♪♪ 380 00:28:52,607 --> 00:28:54,024 Is that going to work? 381 00:28:54,025 --> 00:28:56,151 I'm O negative. We're going to find out. 382 00:28:56,152 --> 00:29:00,239 ♪♪♪ 383 00:29:00,240 --> 00:29:01,615 GLORIA: Jackie, come on. 384 00:29:01,616 --> 00:29:06,203 ♪♪♪ 385 00:29:06,204 --> 00:29:08,622 GLORIA: Please. 386 00:29:08,623 --> 00:29:10,582 I got, I got something. 387 00:29:10,583 --> 00:29:11,625 You got something? 388 00:29:11,626 --> 00:29:21,625 ♪♪♪ 389 00:29:25,807 --> 00:29:28,559 GLORIA: I don't meet many good people anymore. 390 00:29:28,560 --> 00:29:32,813 Maybe that's why my dad's trying so hard to be one. 391 00:29:32,814 --> 00:29:34,481 I think Jackie will be okay. 392 00:29:34,482 --> 00:29:36,024 ♪♪♪ 393 00:29:36,025 --> 00:29:40,028 GLORIA: But my mother's dress won't. It's stained. 394 00:29:40,029 --> 00:29:43,240 I don't want him to burn it, but blood leaves a trail, 395 00:29:43,241 --> 00:29:49,246 and we have rules here. Still, Mom loved that dress. 396 00:29:49,247 --> 00:29:52,916 ♪♪♪ 397 00:29:52,917 --> 00:29:56,462 GLORIA: Daddy says Jackie's just scared. 398 00:29:56,463 --> 00:29:59,715 I'm not sure why she would be afraid of us. 399 00:29:59,716 --> 00:30:03,510 We're just a normal family... normal for me, I guess. 400 00:30:03,511 --> 00:30:10,602 ♪♪♪ 401 00:30:19,694 --> 00:30:21,362 GLORIA: You're awake. 402 00:30:22,322 --> 00:30:23,740 I'm glad. 403 00:30:24,991 --> 00:30:28,912 Careful. You pulled your stitches out. 404 00:30:30,455 --> 00:30:34,375 By the time my dad found you, you were really white. 405 00:30:35,919 --> 00:30:38,378 Sometimes I don't know what's good for me, you know? 406 00:30:38,379 --> 00:30:41,882 GLORIA: Here. I got you some water. 407 00:30:41,883 --> 00:30:43,760 Thank you. 408 00:30:53,561 --> 00:30:56,355 Is that your mom? 409 00:30:56,356 --> 00:30:57,732 Yeah. 410 00:30:59,108 --> 00:31:02,569 Does she know what your dad's got you into? 411 00:31:02,570 --> 00:31:07,574 She would never let my dad keep bodies in the house. 412 00:31:07,575 --> 00:31:09,577 (SIGHS) 413 00:31:11,996 --> 00:31:16,667 Leukemia makes people really sad. You know? 414 00:31:16,668 --> 00:31:18,920 Yeah, it does. 415 00:31:22,382 --> 00:31:23,842 Those look really nice on you. 416 00:31:25,385 --> 00:31:31,640 I did it this morning. Yeah, my dad wasn't too happy. 417 00:31:31,641 --> 00:31:33,684 He said I've got to take them out, 418 00:31:33,685 --> 00:31:37,480 but I wanted to show you first. 419 00:31:39,691 --> 00:31:41,525 I should go get him. 420 00:31:41,526 --> 00:31:43,443 JACKIE: Wait, wait, wait, wait. No, no, no, you don't have... 421 00:31:43,444 --> 00:31:44,403 Don't. 422 00:31:44,404 --> 00:31:46,697 He'll want to know you're awake. 423 00:31:46,698 --> 00:31:49,575 Yeah, but just wait. Wait, wait, wait, wait. 424 00:31:49,576 --> 00:31:50,701 You don't need to. 425 00:31:50,702 --> 00:31:53,036 Dad! She's awake. 426 00:31:53,037 --> 00:31:55,415 (SIGHS) 427 00:32:00,253 --> 00:32:02,380 WILLIAM: How are you feeling? 428 00:32:07,677 --> 00:32:09,761 Sounds like you're more talkative with my daughter. 429 00:32:09,762 --> 00:32:13,099 (WINCES) 430 00:32:15,852 --> 00:32:17,728 What are you going to do with me? 431 00:32:17,729 --> 00:32:19,688 I have no plans to hurt you. 432 00:32:19,689 --> 00:32:21,648 Then why can't I go? 433 00:32:21,649 --> 00:32:24,276 Well, the people that dropped you off, I'm assuming 434 00:32:24,277 --> 00:32:27,446 they wanted you dead. 435 00:32:27,447 --> 00:32:30,657 They might not appreciate me ruining their plans. 436 00:32:30,658 --> 00:32:33,327 JACKIE: Dropped me off here. Why here? 437 00:32:33,328 --> 00:32:35,746 WILLIAM: That's what people do. 438 00:32:35,747 --> 00:32:37,873 They dump dead bodies at my door. 439 00:32:37,874 --> 00:32:41,585 ♪♪♪ 440 00:32:41,586 --> 00:32:46,131 Wait. You're him. 441 00:32:46,132 --> 00:32:47,341 Hmm? 442 00:32:47,342 --> 00:32:50,469 You're that Candy Man guy, aren't you? 443 00:32:50,470 --> 00:32:52,262 The Candy Butcher. 444 00:32:52,263 --> 00:32:55,307 Oh, my God. You're not going to fucking eat me, are you? 445 00:32:55,308 --> 00:32:59,645 WILLIAM: The group that brought you, and a couple of others, 446 00:32:59,646 --> 00:33:01,563 thought you were dead. 447 00:33:01,564 --> 00:33:06,193 Others with... Was my boyfriend with me? 448 00:33:06,194 --> 00:33:09,071 He has a tattoo under his eye, like a cross. 449 00:33:09,072 --> 00:33:10,489 JACKIE: Did you see him? 450 00:33:10,490 --> 00:33:11,156 No. 451 00:33:11,157 --> 00:33:17,204 ♪♪♪ 452 00:33:17,205 --> 00:33:21,834 What now? What, are you going to, like, fuck me or something? 453 00:33:24,087 --> 00:33:28,548 If I leave that gag off, can you please behave? 454 00:33:28,549 --> 00:33:30,342 I ain't going nowhere. 455 00:33:30,343 --> 00:33:33,513 You won't have to stay here much longer, anyway. 456 00:33:34,847 --> 00:33:37,641 WILLIAM: I'm glad you're okay. 457 00:33:37,642 --> 00:33:47,641 ♪♪♪ 458 00:33:50,697 --> 00:33:54,366 ♪♪♪ 459 00:33:54,367 --> 00:33:55,575 WILLIAM: There you go. 460 00:33:55,576 --> 00:33:57,869 ♪♪♪ 461 00:33:57,870 --> 00:34:01,289 WILLIAM: To sunrises, and sunsets. 462 00:34:01,290 --> 00:34:04,042 ♪♪♪ 463 00:34:04,043 --> 00:34:08,131 To sunrises, and sunsets. 464 00:34:09,757 --> 00:34:13,677 One day you're going to be too old for milk and cookies. 465 00:34:13,678 --> 00:34:15,303 ♪♪♪ 466 00:34:15,304 --> 00:34:16,555 GLORIA: How come? 467 00:34:16,556 --> 00:34:17,764 ♪♪♪ 468 00:34:17,765 --> 00:34:19,641 You're not. 469 00:34:19,642 --> 00:34:22,519 (LAUGHING) 470 00:34:22,520 --> 00:34:26,690 ♪♪♪ 471 00:34:26,691 --> 00:34:27,774 Hey, Dad. 472 00:34:27,775 --> 00:34:29,067 Yeah. 473 00:34:29,068 --> 00:34:32,237 Are you going to miss it here? 474 00:34:32,238 --> 00:34:36,116 Well, we're going to take the good parts, 475 00:34:36,117 --> 00:34:37,743 keep them up here. 476 00:34:37,744 --> 00:34:45,417 ♪♪♪ 477 00:34:45,418 --> 00:34:47,085 How much packing do you have left? 478 00:34:47,086 --> 00:34:48,962 Not much. 479 00:34:48,963 --> 00:34:49,671 Okay. 480 00:34:49,672 --> 00:34:55,260 ♪♪♪ 481 00:34:55,261 --> 00:34:56,053 Hey, Dad. 482 00:34:56,054 --> 00:34:58,472 Yeah? 483 00:34:58,473 --> 00:35:00,557 I was thinking... 484 00:35:00,558 --> 00:35:02,768 Yeah. 485 00:35:02,769 --> 00:35:08,065 That maybe Jackie could come with us? 486 00:35:08,066 --> 00:35:11,943 ♪♪♪ 487 00:35:11,944 --> 00:35:14,362 No, I don't, I don't think so. 488 00:35:14,363 --> 00:35:16,114 Why not? 489 00:35:16,115 --> 00:35:18,617 Well, I don't think she'd want to. 490 00:35:18,618 --> 00:35:21,745 I think she would. I think she needs us. 491 00:35:21,746 --> 00:35:29,711 ♪♪♪ 492 00:35:29,712 --> 00:35:31,588 Tell me again about El Paso. 493 00:35:31,589 --> 00:35:34,341 ♪♪♪ 494 00:35:34,342 --> 00:35:35,801 El Paso. 495 00:35:35,802 --> 00:35:37,052 (LAUGHS) 496 00:35:37,053 --> 00:35:39,554 ♪♪♪ 497 00:35:39,555 --> 00:35:43,308 As dawn breaks, the sun peeks over the mountains, 498 00:35:43,309 --> 00:35:46,812 and casts long shadows over the desert. 499 00:35:46,813 --> 00:35:52,442 And the clean air tastes like spring shower 500 00:35:52,443 --> 00:35:54,069 after a long rain. 501 00:35:54,070 --> 00:35:56,613 ♪♪♪ 502 00:35:56,614 --> 00:35:58,156 WILLIAM: And no snow. 503 00:35:58,157 --> 00:36:00,242 ♪♪♪ 504 00:36:00,243 --> 00:36:01,660 GLORIA: No snow. 505 00:36:01,661 --> 00:36:03,411 (LAUGHING) 506 00:36:03,412 --> 00:36:13,411 ♪♪♪ 507 00:36:13,881 --> 00:36:16,091 WILLIAM: How are you feeling? 508 00:36:16,092 --> 00:36:22,639 I'm okay. You sure know how to sew up a bullet hole. 509 00:36:22,640 --> 00:36:25,434 WILLIAM: My daughter's dolls give me a lot of practice. 510 00:36:26,644 --> 00:36:28,396 WILLIAM: May I? 511 00:36:30,481 --> 00:36:31,732 Alright. 512 00:36:37,697 --> 00:36:39,739 You know, from the stories on the street, 513 00:36:39,740 --> 00:36:42,200 you don't seem like the type. 514 00:36:42,201 --> 00:36:45,496 I hope not. It's not my choice. 515 00:36:46,330 --> 00:36:48,374 Then why do you do it? 516 00:36:49,709 --> 00:36:54,462 I didn't want to. It just, it just happened. 517 00:36:54,463 --> 00:37:00,970 I was, I was married once. Happy. 518 00:37:01,721 --> 00:37:03,556 She was beautiful. 519 00:37:05,057 --> 00:37:08,685 Anyway, she got really sick. Leukemia. 520 00:37:08,686 --> 00:37:14,983 One night she was at a hospital, at the hospital, 521 00:37:14,984 --> 00:37:18,778 and this guy came to my door. His buddy had gotten shot 522 00:37:18,779 --> 00:37:24,159 in a hunting accident, and he needed my help. 523 00:37:24,160 --> 00:37:29,956 I did what I could, but he was too far gone. 524 00:37:29,957 --> 00:37:33,210 And he died right there on my table. 525 00:37:33,211 --> 00:37:35,712 So, when I tried to call the police, 526 00:37:35,713 --> 00:37:37,965 the first guy pulled a gun on me. 527 00:37:39,175 --> 00:37:42,010 They weren't, they weren't hunters. 528 00:37:42,011 --> 00:37:43,970 There was some kind of trouble, a robbery gone bad. 529 00:37:43,971 --> 00:37:48,141 ♪♪♪ 530 00:37:48,142 --> 00:37:54,481 The guy held us here for days, hiding from the cops. 531 00:37:54,482 --> 00:37:59,486 Eventually, his buddy's body started to rot. 532 00:37:59,487 --> 00:38:03,866 I got this wood stove in the basement. 533 00:38:06,535 --> 00:38:07,912 I burned his body in that. 534 00:38:09,163 --> 00:38:10,747 JACKIE: What happened to the guy? 535 00:38:10,748 --> 00:38:14,459 ♪♪♪ 536 00:38:14,460 --> 00:38:18,838 When the streets cleared, he peeled $10,000 off 537 00:38:18,839 --> 00:38:22,676 the money that they stole, and he gave it to me. 538 00:38:22,677 --> 00:38:24,407 He said I was on retainer, 539 00:38:26,508 --> 00:38:31,142 and that if I called the police 540 00:38:31,143 --> 00:38:34,355 he'd send his people after my daughter. 541 00:38:35,648 --> 00:38:38,191 In the end it was actually kind of a relief. 542 00:38:38,192 --> 00:38:41,194 I was... We couldn't afford to keep up with the cancer, 543 00:38:41,195 --> 00:38:45,073 I was going to lose this farm. It was... 544 00:38:45,074 --> 00:38:46,658 JACKIE: Necessary. 545 00:38:46,659 --> 00:38:49,035 ♪♪♪ 546 00:38:49,036 --> 00:38:50,787 Then Abby died. 547 00:38:50,788 --> 00:38:53,873 ♪♪♪ 548 00:38:53,874 --> 00:38:57,711 And the bodies kept coming. 549 00:38:57,712 --> 00:39:03,883 I couldn't do anything. If I refused, Gloria would never 550 00:39:03,884 --> 00:39:05,510 be safe. 551 00:39:05,511 --> 00:39:10,640 ♪♪♪ 552 00:39:10,641 --> 00:39:17,273 She's seen so much death here. This house. 553 00:39:18,649 --> 00:39:22,819 She even says that she sees them sometimes, 554 00:39:22,820 --> 00:39:24,276 that the house is... 555 00:39:28,377 --> 00:39:30,969 I have got to get her out of here. 556 00:39:30,970 --> 00:39:37,560 ♪♪♪ 557 00:39:38,461 --> 00:39:42,130 Alright, so, anyway, what about you? 558 00:39:42,131 --> 00:39:44,466 How do you do it? 559 00:39:44,467 --> 00:39:46,134 Do what? 560 00:39:46,135 --> 00:39:48,762 WILLIAM: Well, generally, good people don't come here. 561 00:39:48,763 --> 00:39:50,473 Dead or alive. 562 00:39:51,891 --> 00:39:54,726 You stitch me up, and now you think you know me? 563 00:39:54,727 --> 00:39:57,771 WILLIAM: I know bangers. They're all the same. 564 00:39:57,772 --> 00:40:00,774 Drugs, money, death, rinse, repeat. 565 00:40:00,775 --> 00:40:04,069 Yeah, I don't think you're the type to be preaching. 566 00:40:04,070 --> 00:40:06,696 You know what? On that one we agree. 567 00:40:06,697 --> 00:40:08,490 I never killed nobody. 568 00:40:08,491 --> 00:40:10,784 Maybe, maybe not. 569 00:40:10,785 --> 00:40:13,703 JACKIE: What about you? You cut up people in the back. 570 00:40:13,704 --> 00:40:15,080 They're already dead. 571 00:40:15,081 --> 00:40:16,831 JACKIE: Oh, is that what you tell yourself? 572 00:40:16,832 --> 00:40:19,542 WILLIAM: I'm doing what I have to to get by. 573 00:40:19,543 --> 00:40:21,169 JACKIE: Yeah, well, so am I. 574 00:40:21,170 --> 00:40:22,670 ♪♪♪ 575 00:40:22,671 --> 00:40:26,633 We've all lost people, okay? You think you're the only person 576 00:40:26,634 --> 00:40:30,804 ever forced into a lifestyle? Dead bodies or not, 577 00:40:30,805 --> 00:40:36,393 you think this is the hard life? You don't know shit. 578 00:40:36,394 --> 00:40:38,561 You go out there one week, and then you come 579 00:40:38,562 --> 00:40:41,398 and talk to me about the hard life. 580 00:40:41,399 --> 00:40:44,651 JACKIE: You don't know me, or any of the people you cut up. 581 00:40:44,652 --> 00:40:48,447 You have no right to judge me, or what I do. 582 00:40:49,907 --> 00:40:52,700 I don't chop up strangers for a living now, do I? 583 00:40:52,701 --> 00:40:56,621 ♪♪♪ 584 00:40:56,622 --> 00:40:58,331 Get some rest. 585 00:40:58,332 --> 00:41:08,331 ♪♪♪ 586 00:41:08,384 --> 00:41:17,892 ♪♪♪ 587 00:41:17,893 --> 00:41:19,686 Do you think Jackie should come with us? 588 00:41:19,687 --> 00:41:22,188 ♪♪♪ 589 00:41:22,189 --> 00:41:24,983 You know, she's not as bad as she used to be. 590 00:41:24,984 --> 00:41:27,777 ♪♪♪ 591 00:41:27,778 --> 00:41:29,529 But it's nice to have her around. 592 00:41:29,530 --> 00:41:36,453 ♪♪♪ 593 00:41:36,454 --> 00:41:39,372 (WHISPERING) 594 00:41:39,373 --> 00:41:43,626 ♪♪♪ 595 00:41:43,627 --> 00:41:48,466 That's very nice of you to say, but I have to leave. 596 00:41:49,717 --> 00:41:55,054 GLORIA: But yes, I'll miss you, too. 597 00:41:55,055 --> 00:42:05,054 ♪♪♪ 598 00:42:05,107 --> 00:42:15,106 ♪♪♪ 599 00:42:42,561 --> 00:42:52,560 ♪♪♪ 600 00:42:52,613 --> 00:43:02,612 ♪♪♪ 601 00:43:02,706 --> 00:43:12,705 ♪♪♪ 602 00:43:17,596 --> 00:43:20,473 (CRYING) 603 00:43:20,474 --> 00:43:23,851 ♪♪♪ 604 00:43:23,852 --> 00:43:26,187 I don't know what's wrong with me. 605 00:43:26,188 --> 00:43:30,775 ♪♪♪ 606 00:43:30,776 --> 00:43:34,737 Oh, no. Sweetie, come here. Come here. 607 00:43:34,738 --> 00:43:36,781 Come here. Come here. 608 00:43:36,782 --> 00:43:37,991 ♪♪♪ 609 00:43:37,992 --> 00:43:39,993 (CRYING) 610 00:43:39,994 --> 00:43:41,578 How old are you? 611 00:43:41,579 --> 00:43:47,333 (CRYING) Twelve. 612 00:43:47,334 --> 00:43:50,295 Nothing's wrong with you, okay? You're perfect. 613 00:43:50,296 --> 00:43:52,755 ♪♪♪ 614 00:43:52,756 --> 00:43:53,881 Yeah. 615 00:43:53,882 --> 00:43:55,425 ♪♪♪ 616 00:43:55,426 --> 00:43:57,802 Don't worry. You're going to be fine. 617 00:43:57,803 --> 00:44:00,680 ♪♪♪ 618 00:44:00,681 --> 00:44:03,141 You know, I can help you, but you just need to get 619 00:44:03,142 --> 00:44:06,269 something for me. 620 00:44:06,270 --> 00:44:07,687 Okay? 621 00:44:07,688 --> 00:44:09,147 Okay. 622 00:44:09,148 --> 00:44:19,147 ♪♪♪ 623 00:44:19,283 --> 00:44:29,282 ♪♪♪ 624 00:44:29,335 --> 00:44:39,136 ♪♪♪ 625 00:45:39,738 --> 00:45:40,780 (SCREAMS) 626 00:45:40,781 --> 00:45:45,202 ♪♪♪ 627 00:45:46,912 --> 00:45:49,664 Yes, yes, okay. Open it up. 628 00:45:49,665 --> 00:45:50,748 GLORIA: Yeah. 629 00:45:50,749 --> 00:45:52,291 Open it up, dump it out on the bed. 630 00:45:52,292 --> 00:45:53,292 ♪♪♪ 631 00:45:53,293 --> 00:45:55,503 It's probably at the bottom. Yeah. 632 00:45:55,504 --> 00:46:01,342 ♪♪♪ 633 00:46:01,343 --> 00:46:05,680 JACKIE: That's it. That's it. Now open it up. 634 00:46:05,681 --> 00:46:10,184 ♪♪♪ 635 00:46:10,185 --> 00:46:15,022 JACKIE: You got your period. Listen, this happens 636 00:46:15,023 --> 00:46:18,609 to all girls. Okay? 637 00:46:18,610 --> 00:46:20,153 ♪♪♪ 638 00:46:20,154 --> 00:46:23,573 JACKIE: If you have any problems, just come back. 639 00:46:23,574 --> 00:46:25,074 Got it? 640 00:46:25,075 --> 00:46:25,783 Got it. 641 00:46:25,784 --> 00:46:32,915 ♪♪♪ 642 00:46:32,916 --> 00:46:34,208 Thank you. 643 00:46:34,209 --> 00:46:43,384 ♪♪♪ 644 00:46:43,385 --> 00:46:46,804 (GRUNTING) 645 00:46:46,805 --> 00:46:56,804 ♪♪♪ 646 00:46:56,857 --> 00:47:02,570 ♪♪♪ 647 00:47:02,571 --> 00:47:12,570 (CELL PHONE VIBRATING) 648 00:47:12,706 --> 00:47:22,632 (CELL PHONE VIBRATING) 649 00:47:22,633 --> 00:47:24,092 Hello? 650 00:47:24,802 --> 00:47:26,302 CARTER: Hello? 651 00:47:26,303 --> 00:47:28,889 Baby, baby, is that you? 652 00:47:29,515 --> 00:47:31,224 Wait, Jackie? 653 00:47:31,225 --> 00:47:33,601 Oh, baby, I need your help, okay? I don't know 654 00:47:33,602 --> 00:47:35,603 what he's going to do to me. 655 00:47:35,604 --> 00:47:38,773 Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down, slow down. 656 00:47:38,774 --> 00:47:40,066 Where are you? Are you okay? 657 00:47:40,067 --> 00:47:42,777 I don't, I don't know, okay. He's got me tied up. 658 00:47:42,778 --> 00:47:44,695 I don't know what he's going to do. 659 00:47:44,696 --> 00:47:46,447 CARTER: Who, Jackie? Who tied you up? 660 00:47:46,448 --> 00:47:50,743 The Candy Butcher. He's real, baby. He's real. 661 00:47:50,744 --> 00:47:52,411 JACKIE: He's real, and he's here. 662 00:47:52,412 --> 00:47:53,704 Are you sure? 663 00:47:53,705 --> 00:47:55,248 JACKIE: Come get me, okay? 664 00:47:55,249 --> 00:48:00,086 Okay, okay, okay. Calm down. Um, Jackie, where are you? 665 00:48:00,087 --> 00:48:02,213 JACKIE: I don't know. Like, a farm, I think. 666 00:48:02,214 --> 00:48:03,089 I'm not sure. 667 00:48:03,090 --> 00:48:05,007 Okay, that's, that's good. 668 00:48:05,008 --> 00:48:06,801 JACKIE: Carter, I'm scared. 669 00:48:06,802 --> 00:48:08,928 I know, baby. I know. Look, you just, 670 00:48:08,929 --> 00:48:11,389 you got to be strong, okay? 671 00:48:11,390 --> 00:48:12,473 I'm coming for you. 672 00:48:12,474 --> 00:48:14,016 How are you going to find me? 673 00:48:14,017 --> 00:48:16,018 CARTER: I'll find you. Just, just don't do anything 674 00:48:16,019 --> 00:48:17,770 that's going to piss this guy off, alright? 675 00:48:17,771 --> 00:48:18,771 Okay. 676 00:48:18,772 --> 00:48:19,564 CARTER: You promise? 677 00:48:19,565 --> 00:48:21,023 Yeah, I promise. 678 00:48:21,024 --> 00:48:24,819 Okay, now get off the phone before he finds you. 679 00:48:24,820 --> 00:48:26,737 I love you. 680 00:48:26,738 --> 00:48:28,782 I love you, too. 681 00:48:30,617 --> 00:48:33,411 (SIGHS) 682 00:48:33,412 --> 00:48:37,665 ♪♪♪ 683 00:48:37,666 --> 00:48:38,624 (GUN SHOT) 684 00:48:38,625 --> 00:48:39,292 Oh! 685 00:48:39,293 --> 00:48:49,292 ♪♪♪ 686 00:48:49,595 --> 00:48:50,803 Gloria, baby? 687 00:48:50,804 --> 00:48:51,637 Baby, what happened? 688 00:48:51,638 --> 00:48:52,597 Dad, stop. 689 00:48:52,598 --> 00:48:53,514 Baby, what happened? Are you... 690 00:48:53,515 --> 00:48:54,473 Dad, stop. 691 00:48:54,474 --> 00:48:55,683 No, don't move. Let me just... 692 00:48:55,684 --> 00:48:56,976 No, no, no, no, no. 693 00:48:56,977 --> 00:48:58,769 ...have a look. Let me just see what's happening. 694 00:48:58,770 --> 00:48:59,604 Dad! Dad! 695 00:48:59,605 --> 00:49:00,855 Baby, let me just take a look. 696 00:49:00,856 --> 00:49:03,108 Dad! I'm a girl, alright! It happens! 697 00:49:09,323 --> 00:49:11,491 Oh, well... 698 00:49:12,618 --> 00:49:14,536 Oh, I, um... 699 00:49:19,833 --> 00:49:22,169 Oh, baby. I, uh... 700 00:49:23,545 --> 00:49:24,879 0 I'm... 701 00:49:24,880 --> 00:49:34,879 ♪♪♪ 702 00:49:36,558 --> 00:49:37,600 Where'd you get this? 703 00:49:37,601 --> 00:49:38,476 JACKIE: It was... 704 00:49:38,477 --> 00:49:39,769 Where did you get this?! 705 00:49:39,770 --> 00:49:41,562 JACKIE: It was, it was in my purse. 706 00:49:41,563 --> 00:49:42,647 How did you get it? 707 00:49:42,648 --> 00:49:43,230 I'm sorry. 708 00:49:43,231 --> 00:49:43,940 WILLIAM: How? 709 00:49:43,941 --> 00:49:45,149 I'm sorry, I was just... 710 00:49:45,150 --> 00:49:47,193 You were just what, huh? You were just what? 711 00:49:47,194 --> 00:49:48,903 WILLIAM: What is it you were just doing? 712 00:49:48,904 --> 00:49:50,112 Helping me, Dad. 713 00:49:50,113 --> 00:49:51,989 GLORIA: She was just helping me. 714 00:49:51,990 --> 00:49:53,240 ♪♪♪ 715 00:49:53,241 --> 00:49:55,702 Thanks for being so understanding. 716 00:50:01,458 --> 00:50:05,711 I'm sorry. I was just trying to help her. 717 00:50:05,712 --> 00:50:08,340 Unless you have some pads lying around. 718 00:50:09,591 --> 00:50:14,095 She is not supposed to be in here. 719 00:50:14,096 --> 00:50:15,763 Okay, I'm sorry. I didn't know. 720 00:50:15,764 --> 00:50:20,643 ♪♪♪ 721 00:50:20,644 --> 00:50:22,561 Thank you. 722 00:50:22,562 --> 00:50:26,942 ♪♪♪ 723 00:50:28,735 --> 00:50:32,697 (SIRENS IN THE DISTANCE) 724 00:50:32,698 --> 00:50:33,823 Fuck! 725 00:50:33,824 --> 00:50:43,823 ♪♪♪ 726 00:50:44,292 --> 00:50:45,292 Yo! 727 00:50:45,293 --> 00:50:47,878 ♪♪♪ 728 00:50:47,879 --> 00:50:49,714 REGGIE: Yo, wait your turn. 729 00:50:49,715 --> 00:50:51,757 CARTER: You stupid son of a bitch. 730 00:50:51,758 --> 00:50:53,050 What? What's wrong with you? 731 00:50:53,051 --> 00:50:54,635 CARTER: Yo, bitch, get the fuck out. 732 00:50:54,636 --> 00:50:56,637 REGGIE: Oh, come on. No, wait. Wait. 733 00:50:56,638 --> 00:50:59,557 CARTER: Yo, bitch, get the fuck out! 734 00:50:59,558 --> 00:51:02,601 Hurry up! Get the fuck out! You deaf? 735 00:51:02,602 --> 00:51:05,146 Yo, why is it that my girlfriend just called me, Reggie? 736 00:51:05,147 --> 00:51:06,939 You know, because that shit usually doesn't happen 737 00:51:06,940 --> 00:51:08,107 to bitches already dead. 738 00:51:08,108 --> 00:51:09,859 What? 739 00:51:09,860 --> 00:51:11,444 CARTER: Yo, answer my question with a question one more time, 740 00:51:11,445 --> 00:51:13,029 motherfucker, and I'll put a bullet in your head, 741 00:51:13,030 --> 00:51:14,447 you understand? 742 00:51:14,448 --> 00:51:16,449 REGGIE: Yo, chill. Chill out, buddy. Alright? 743 00:51:16,450 --> 00:51:20,661 I took care of it. She's dead. I dropped her off at a place. 744 00:51:20,662 --> 00:51:21,620 At a place. 745 00:51:21,621 --> 00:51:22,830 Yeah. 746 00:51:22,831 --> 00:51:25,374 Let me guess, a farm? It's a farm, right? 747 00:51:25,375 --> 00:51:27,626 Yeah. How did you know that? 748 00:51:27,627 --> 00:51:30,755 Because the bitch just fucking told me, bro! 749 00:51:30,756 --> 00:51:34,258 Yo, Chino thinks my entire crew got killed in that hijack. 750 00:51:34,259 --> 00:51:36,135 If Jackie tells him that I'm still alive, 751 00:51:36,136 --> 00:51:39,055 he's going to know that I took his money. And if he finds out 752 00:51:39,056 --> 00:51:41,640 about our little side project here, that's me and you 753 00:51:41,641 --> 00:51:43,768 in that butcher's fucking bathtub, Reggie. 754 00:51:43,769 --> 00:51:45,644 REGGIE: Well, then I'll fucking take care of it. 755 00:51:45,645 --> 00:51:48,647 Take care of it like you took care of it before? Huh? 756 00:51:48,648 --> 00:51:49,940 I will handle it! 757 00:51:49,941 --> 00:51:51,484 CARTER: Just shut the fuck up. 758 00:51:51,485 --> 00:51:53,569 ♪♪♪ 759 00:51:53,570 --> 00:51:54,820 REGGIE: (GROANS) 760 00:51:54,821 --> 00:51:57,073 Yeah, it's me, yo. I need a pick up in an hour. 761 00:51:57,074 --> 00:51:59,658 CARTER: Yeah, bring DeMarco, too, and yo, bring heat. 762 00:51:59,659 --> 00:52:00,743 Everything you got. 763 00:52:00,744 --> 00:52:02,578 ♪♪♪ 764 00:52:02,579 --> 00:52:04,955 Just hurry the fuck up, Reggie. 765 00:52:04,956 --> 00:52:14,955 ♪♪♪ 766 00:52:25,644 --> 00:52:30,232 Gloria, Gloria, look at me, please. 767 00:52:32,901 --> 00:52:35,653 WILLIAM: I just want to say I'm sorry about last night. 768 00:52:35,654 --> 00:52:38,614 WILLIAM: I heard a gun shot, I saw you with the... 769 00:52:38,615 --> 00:52:40,659 I really don't want to talk about it. 770 00:52:41,493 --> 00:52:46,331 Okay. Fine. Alright. 771 00:52:49,251 --> 00:52:52,002 I'm just saying, if you ever do want to talk about it... 772 00:52:52,003 --> 00:52:53,003 Dad. 773 00:52:54,422 --> 00:52:56,299 Okay. 774 00:53:00,762 --> 00:53:03,639 Can Jackie come out for breakfast? 775 00:53:03,640 --> 00:53:07,853 I mean, I don't think that's a good idea. 776 00:53:11,773 --> 00:53:13,566 Why not? 777 00:53:13,567 --> 00:53:14,733 Because. 778 00:53:14,734 --> 00:53:16,111 Because why? 779 00:53:17,487 --> 00:53:23,534 I just, I don't really think she belongs here. 780 00:53:23,535 --> 00:53:26,328 Then where does she belong? 781 00:53:26,329 --> 00:53:34,253 ♪♪♪ 782 00:53:34,254 --> 00:53:36,088 Would you like some cereal, Jackie? 783 00:53:36,089 --> 00:53:37,715 ♪♪♪ 784 00:53:37,716 --> 00:53:40,718 It's high in fiber. 785 00:53:40,719 --> 00:53:42,219 Sure, thanks. 786 00:53:42,220 --> 00:53:45,764 ♪♪♪ 787 00:53:45,765 --> 00:53:48,976 You know, I recommend it with milk. 788 00:53:48,977 --> 00:53:50,895 ♪♪♪ 789 00:53:50,896 --> 00:53:53,773 My dad takes it straight. (LAUGHS) 790 00:53:54,858 --> 00:53:57,693 I'll try the milk. 791 00:53:57,694 --> 00:53:59,446 Good choice. 792 00:54:14,377 --> 00:54:16,378 To sunrises, and sunsets. 793 00:54:16,379 --> 00:54:21,175 ♪♪♪ 794 00:54:21,176 --> 00:54:23,260 To sunrises, and sunsets. 795 00:54:23,261 --> 00:54:33,260 ♪♪♪ 796 00:54:37,108 --> 00:54:43,739 So, Gloria, what do you want to be when you grow up? 797 00:54:43,740 --> 00:54:46,367 GLORIA: I'm not sure yet. At first, I thought I wanted 798 00:54:46,368 --> 00:54:50,537 to be a doctor, to help people, you know? 799 00:54:50,538 --> 00:54:53,207 Then I was thinking I could maybe do what my dad does. 800 00:54:53,208 --> 00:54:59,922 ♪♪♪ 801 00:54:59,923 --> 00:55:06,220 Oh! Not that part, just the raising farm animals part. 802 00:55:06,221 --> 00:55:08,515 But it would just be a milk farm. 803 00:55:09,391 --> 00:55:11,850 GLORIA: No more death. 804 00:55:11,851 --> 00:55:13,603 Right, Dad? 805 00:55:15,230 --> 00:55:18,190 Dad says when we get to El Paso, we don't have to deal with 806 00:55:18,191 --> 00:55:20,443 dead people anymore. 807 00:55:27,075 --> 00:55:28,715 GLORIA: Dad says you get to go home today, 808 00:55:29,828 --> 00:55:32,579 but I'm trying to convince him to let you come with us. 809 00:55:32,580 --> 00:55:35,292 WILLIAM: Alright, Gloria, that's enough. 810 00:55:36,668 --> 00:55:39,628 Could you bring your suitcases down now, please? 811 00:55:39,629 --> 00:55:43,717 I need to speak to Jackie. 812 00:55:44,217 --> 00:55:45,719 Yeah. 813 00:55:55,395 --> 00:55:56,562 When you've finished your breakfast, 814 00:55:56,563 --> 00:55:58,647 I'm going to take you back in your room, 815 00:55:58,648 --> 00:56:00,941 and I'm going to give you a sedative. 816 00:56:00,942 --> 00:56:03,610 When you wake up, me and my daughter 817 00:56:03,611 --> 00:56:07,364 will be long gone. You'll be free to go. 818 00:56:07,365 --> 00:56:08,741 But you've got to promise me something. 819 00:56:08,742 --> 00:56:10,326 ♪♪♪ 820 00:56:10,327 --> 00:56:15,706 You've never seen us before. The last thing you remember, 821 00:56:15,707 --> 00:56:18,625 you got shot, and you woke up in a ditch somewhere. 822 00:56:18,626 --> 00:56:20,085 You understand? 823 00:56:20,086 --> 00:56:21,254 Mm-hmm. 824 00:56:22,672 --> 00:56:24,715 The only thing I care about in the whole world 825 00:56:24,716 --> 00:56:26,925 is that little girl. I want you to promise me 826 00:56:26,926 --> 00:56:29,345 that you're not going to put her in any danger. 827 00:56:29,346 --> 00:56:31,680 If you let me go, I will never speak of you 828 00:56:31,681 --> 00:56:32,973 or your daughter ever again. 829 00:56:32,974 --> 00:56:42,649 ♪♪♪ 830 00:56:42,650 --> 00:56:44,276 Okay. 831 00:56:44,277 --> 00:56:47,237 ♪♪♪ 832 00:56:47,238 --> 00:56:49,281 You got a good kid. 833 00:56:49,282 --> 00:56:51,742 ♪♪♪ 834 00:56:51,743 --> 00:56:52,576 Yeah. 835 00:56:52,577 --> 00:56:57,956 (FOOTSTEPS APPROACHING) 836 00:56:57,957 --> 00:57:02,586 Okay, I'm ready. So, you coming, Jackie? 837 00:57:02,587 --> 00:57:03,921 I... 838 00:57:03,922 --> 00:57:06,757 No, Jackie's got a, she's got a life to live here. 839 00:57:06,758 --> 00:57:10,010 Yeah. I've got a boyfriend, and I've got to get back to him. 840 00:57:10,011 --> 00:57:11,762 A boyfriend? 841 00:57:11,763 --> 00:57:14,431 JACKIE: Yeah. 842 00:57:14,432 --> 00:57:16,767 I hope he treats you good. 843 00:57:16,768 --> 00:57:18,769 ♪♪♪ 844 00:57:18,770 --> 00:57:20,521 GLORIA: Daddy always says if you love someone, 845 00:57:20,522 --> 00:57:22,064 you should appreciate them every single day. 846 00:57:22,065 --> 00:57:23,774 ♪♪♪ 847 00:57:23,775 --> 00:57:25,651 GLORIA: Because you never know when something's going to 848 00:57:25,652 --> 00:57:26,568 take them away from you. 849 00:57:26,569 --> 00:57:29,738 ♪♪♪ 850 00:57:29,739 --> 00:57:31,740 WILLIAM: Okay, okay. Put the suitcases in the car. 851 00:57:31,741 --> 00:57:37,121 ♪♪♪ 852 00:57:37,122 --> 00:57:38,664 Now, let's get this cleared up. 853 00:57:38,665 --> 00:57:48,664 ♪♪♪ 854 00:57:48,716 --> 00:57:58,715 ♪♪♪ 855 00:57:58,768 --> 00:58:08,528 ♪♪♪ 856 00:58:14,742 --> 00:58:16,326 Gloria, come inside. 857 00:58:16,327 --> 00:58:17,119 ♪♪♪ 858 00:58:17,120 --> 00:58:17,911 GLORIA: One second, Dad. 859 00:58:17,912 --> 00:58:18,745 Gloria, now! 860 00:58:18,746 --> 00:58:28,745 ♪♪♪ 861 00:58:30,216 --> 00:58:31,592 Who is that? 862 00:58:31,593 --> 00:58:32,759 WILLIAM: Take Jackie to her room, now. 863 00:58:32,760 --> 00:58:42,561 ♪♪♪ 864 00:58:42,562 --> 00:58:52,561 (CELL PHONE BUZZING) 865 00:58:52,614 --> 00:58:57,576 (CELL PHONE BUZZING) 866 00:58:57,577 --> 00:59:07,576 ♪♪♪ 867 00:59:07,629 --> 00:59:17,628 ♪♪♪ 868 00:59:17,680 --> 00:59:23,685 ♪♪♪ 869 00:59:23,686 --> 00:59:24,770 Gloria, go to your room. 870 00:59:24,771 --> 00:59:26,230 But Dad, we were just... 871 00:59:26,231 --> 00:59:27,314 Go to your room! 872 00:59:27,315 --> 00:59:30,234 ♪♪♪ 873 00:59:30,235 --> 00:59:31,276 Alright, who's Carter? 874 00:59:31,277 --> 00:59:32,903 What? 875 00:59:32,904 --> 00:59:35,364 WILLIAM: Just don't. Who's here? What did you tell them? 876 00:59:35,365 --> 00:59:36,281 What do you mean? 877 00:59:36,282 --> 00:59:37,491 Who?! 878 00:59:37,492 --> 00:59:38,992 He's my boyfriend, okay! I called my boyfriend! 879 00:59:38,993 --> 00:59:40,786 But he's not here to hurt anyone. 880 00:59:40,787 --> 00:59:42,329 WILLIAM: Oh. 881 00:59:42,330 --> 00:59:46,708 Please, just let me talk to him! I just want to get out of here. 882 00:59:46,709 --> 00:59:48,085 You're not the only one. 883 00:59:48,086 --> 00:59:58,085 ♪♪♪ 884 00:59:58,137 --> 01:00:08,136 ♪♪♪ 885 01:00:09,566 --> 01:00:11,692 No, no, no, no, no, no, no! 886 01:00:11,693 --> 01:00:13,986 ♪♪♪ 887 01:00:13,987 --> 01:00:17,614 Hey, yo, Candy. How's business? 888 01:00:17,615 --> 01:00:20,033 I'm not looking for any, if that's what you're asking. 889 01:00:20,034 --> 01:00:21,952 Yeah, you never are. You never are. 890 01:00:21,953 --> 01:00:25,872 (LAUGHS) Why is that? I mean, we're good customers, right? 891 01:00:25,873 --> 01:00:29,126 Right? I mean, we pay on time. 892 01:00:29,127 --> 01:00:30,794 REGGIE: So, where's the love? 893 01:00:30,795 --> 01:00:32,671 Where's the fucking love? 894 01:00:32,672 --> 01:00:34,798 Did you receive a complaint? 895 01:00:34,799 --> 01:00:38,677 (LAUGHS) 896 01:00:38,678 --> 01:00:40,304 Now, that's funny. That's funny. 897 01:00:40,305 --> 01:00:42,639 Hey, hey, Carter, did you know that Butch here 898 01:00:42,640 --> 01:00:45,475 had a sense of humor? Because, you know, 899 01:00:45,476 --> 01:00:46,643 dead bodies, they can't complain. 900 01:00:46,644 --> 01:00:48,228 I get it. 901 01:00:48,229 --> 01:00:52,357 Then why ain't you laughing? Huh? You're not laughing. 902 01:00:52,358 --> 01:00:55,694 Hey, Butch, if it's funny, why isn't he laughing? 903 01:00:55,695 --> 01:00:57,529 Maybe I should work on my delivery? 904 01:00:57,530 --> 01:01:03,702 ♪♪♪ 905 01:01:03,703 --> 01:01:08,790 Speaking of deliveries, the last one we did, 906 01:01:08,791 --> 01:01:13,712 three bodies? Two guys, and a chick? 907 01:01:13,713 --> 01:01:14,963 WILLIAM: Yeah. 908 01:01:14,964 --> 01:01:17,758 ♪♪♪ 909 01:01:17,759 --> 01:01:22,721 Was there anything unusual about that delivery? 910 01:01:22,722 --> 01:01:25,015 Apart from the fact that one of them wasn't dead? 911 01:01:25,016 --> 01:01:30,604 ♪♪♪ 912 01:01:30,605 --> 01:01:32,564 Yeah. 913 01:01:32,565 --> 01:01:33,982 I'll go get her. 914 01:01:33,983 --> 01:01:35,150 Wait! 915 01:01:35,151 --> 01:01:36,568 REGGIE: Wait! 916 01:01:36,569 --> 01:01:39,863 Why the fuck didn't you tell me she was still alive? 917 01:01:39,864 --> 01:01:43,325 WILLIAM: What was I supposed to do? 918 01:01:43,326 --> 01:01:45,536 Send you an email? 919 01:01:46,579 --> 01:01:48,497 Just go get her, and hurry up. 920 01:01:48,498 --> 01:01:50,248 CARTER: We can take care of this peacefully. 921 01:01:50,249 --> 01:01:55,087 ♪♪♪ 922 01:01:55,088 --> 01:01:57,464 Get it over with. I'll be in the car. 923 01:01:57,465 --> 01:02:05,430 ♪♪♪ 924 01:02:05,431 --> 01:02:07,641 (GRUNTING) 925 01:02:07,642 --> 01:02:09,142 Daddy, what's happening? 926 01:02:09,143 --> 01:02:10,769 JACKIE: (GRUNTING) 927 01:02:10,770 --> 01:02:12,145 ♪♪♪ 928 01:02:12,146 --> 01:02:14,564 (SCREAMS) Please, please, they're going to kill me. 929 01:02:14,565 --> 01:02:16,441 WILLIAM: You asked for this. 930 01:02:16,442 --> 01:02:18,568 You made the phone call! You asked these guys, 931 01:02:18,569 --> 01:02:21,113 you invited them to my home. 932 01:02:21,114 --> 01:02:23,949 To my home! With my daughter here! 933 01:02:23,950 --> 01:02:25,242 It's your fault! 934 01:02:25,243 --> 01:02:26,618 (CRYING) 935 01:02:26,619 --> 01:02:27,994 JACKIE: No, please! Please, please! 936 01:02:27,995 --> 01:02:30,038 GLORIA: No, Daddy, I don't want her to go! 937 01:02:30,039 --> 01:02:31,456 Gloria, go to your room! 938 01:02:31,457 --> 01:02:32,416 Daddy! Stop! Stop! 939 01:02:32,417 --> 01:02:33,250 Go! 940 01:02:33,251 --> 01:02:36,795 ♪♪♪ 941 01:02:36,796 --> 01:02:38,380 JACKIE: (SOBBING) Please, please! 942 01:02:38,381 --> 01:02:42,592 ♪♪♪ 943 01:02:42,593 --> 01:02:44,636 Hey, there she is! 944 01:02:44,637 --> 01:02:52,018 ♪♪♪ 945 01:02:52,019 --> 01:02:54,229 REGGIE: Good to see you, Jackie. 946 01:02:54,230 --> 01:02:56,481 Come on, Willy. Send her on over. 947 01:02:56,482 --> 01:02:58,483 ♪♪♪ 948 01:02:58,484 --> 01:02:59,568 GLORIA: Dad! 949 01:02:59,569 --> 01:03:01,778 ♪♪♪ 950 01:03:01,779 --> 01:03:05,157 Willy, please, please, please. You don't have to do this. 951 01:03:05,158 --> 01:03:06,783 Please, they're going to kill me. 952 01:03:06,784 --> 01:03:08,535 ♪♪♪ 953 01:03:08,536 --> 01:03:12,122 JACKIE: They're going to kill me. 954 01:03:12,123 --> 01:03:17,461 Don't worry. We'll send her right back to you. 955 01:03:17,462 --> 01:03:19,755 You promise me my little girl's not going to die today. 956 01:03:19,756 --> 01:03:21,339 ♪♪♪ 957 01:03:21,340 --> 01:03:24,843 REGGIE: Hey, yo, Butch! 958 01:03:24,844 --> 01:03:28,847 Gloria, go in the basement and lock the door. 959 01:03:28,848 --> 01:03:30,766 WILLIAM: I'm not going to tell you again. 960 01:03:30,767 --> 01:03:31,475 ♪♪♪ 961 01:03:31,476 --> 01:03:33,226 REGGIE: William! 962 01:03:33,227 --> 01:03:35,353 Don't go and do something stupid. 963 01:03:35,354 --> 01:03:36,813 Please, Gloria, baby girl, please. 964 01:03:36,814 --> 01:03:39,983 REGGIE: You wouldn't want things to get messy. 965 01:03:39,984 --> 01:03:42,152 ♪♪♪ 966 01:03:42,153 --> 01:03:42,944 Now! 967 01:03:42,945 --> 01:03:48,617 (GUN SHOTS) 968 01:03:48,618 --> 01:03:50,452 ♪♪♪ 969 01:03:50,453 --> 01:03:54,956 (GUN SHOTS) 970 01:03:54,957 --> 01:04:02,589 ♪♪♪ 971 01:04:02,590 --> 01:04:04,341 (GUN SHOTS) 972 01:04:04,342 --> 01:04:07,177 (GLASS BREAKING) 973 01:04:07,178 --> 01:04:08,845 Thank you. 974 01:04:08,846 --> 01:04:10,514 Over there. Keep down, keep down. 975 01:04:10,515 --> 01:04:17,187 (GUN SHOTS) 976 01:04:17,188 --> 01:04:20,232 ♪♪♪ 977 01:04:20,233 --> 01:04:25,779 (GUN SHOTS) 978 01:04:25,780 --> 01:04:27,531 ♪♪♪ 979 01:04:27,532 --> 01:04:28,573 WILLIAM: Get down! Get down! 980 01:04:28,574 --> 01:04:38,573 (GUN SHOTS) 981 01:04:42,421 --> 01:04:44,381 By the back! By the back of the door! 982 01:04:44,382 --> 01:04:49,219 (GUN SHOTS) 983 01:04:49,220 --> 01:04:50,011 ♪♪♪ 984 01:04:50,012 --> 01:04:58,895 (GUN SHOTS) 985 01:04:58,896 --> 01:05:00,730 WILLIAM: Get out! Get out! 986 01:05:00,731 --> 01:05:02,274 (GUN SHOTS) 987 01:05:02,275 --> 01:05:06,278 REGGIE: Hey! Hey! 988 01:05:06,279 --> 01:05:08,071 You motherfucker! 989 01:05:08,072 --> 01:05:09,656 ♪♪♪ 990 01:05:09,657 --> 01:05:12,242 REGGIE: You're fucking crazy! 991 01:05:12,243 --> 01:05:15,413 Who is she to you, huh? 992 01:05:16,664 --> 01:05:18,623 Now shit's going to get fucking real! 993 01:05:18,624 --> 01:05:21,419 (GUN SHOT) 994 01:05:23,129 --> 01:05:24,796 ♪♪♪ 995 01:05:24,797 --> 01:05:28,008 (GUN SHOTS) 996 01:05:28,009 --> 01:05:30,802 ♪♪♪ 997 01:05:30,803 --> 01:05:33,763 I'm going to take good care of your little girl, Butch! 998 01:05:33,764 --> 01:05:36,057 WILLIAM: No one goes in the basement! Nobody! 999 01:05:36,058 --> 01:05:37,642 (GUN SHOTS) 1000 01:05:37,643 --> 01:05:47,642 ♪♪♪ 1001 01:05:47,695 --> 01:05:57,694 ♪♪♪ 1002 01:05:57,747 --> 01:06:00,290 (GROANING) 1003 01:06:00,291 --> 01:06:10,290 ♪♪♪ 1004 01:06:10,426 --> 01:06:20,352 ♪♪♪ 1005 01:06:20,353 --> 01:06:21,561 (LAUGHS) 1006 01:06:21,562 --> 01:06:23,563 ♪♪♪ 1007 01:06:23,564 --> 01:06:28,109 Hey, yo, Butch! Found your piggy bank! 1008 01:06:28,110 --> 01:06:31,446 Maybe I give Gloria her allowance. 1009 01:06:31,447 --> 01:06:34,991 ♪♪♪ 1010 01:06:34,992 --> 01:06:37,869 (SNIFFS) (GROANS) 1011 01:06:37,870 --> 01:06:41,665 ♪♪♪ 1012 01:06:41,666 --> 01:06:43,041 (DOOR CREAKS) 1013 01:06:43,042 --> 01:06:51,508 ♪♪♪ 1014 01:06:51,509 --> 01:06:52,801 Boo. 1015 01:06:52,802 --> 01:07:12,800 ♪♪♪ 1016 01:07:12,863 --> 01:07:22,748 ♪♪♪ 1017 01:07:56,282 --> 01:07:57,574 Who the fuck are you? 1018 01:07:57,575 --> 01:08:07,574 ♪♪♪ 1019 01:08:07,626 --> 01:08:17,625 ♪♪♪ 1020 01:08:21,891 --> 01:08:31,890 (SCREAMING) 1021 01:08:33,652 --> 01:08:43,119 ♪♪♪ 1022 01:08:43,120 --> 01:08:44,662 REGGIE: Little girl! 1023 01:08:44,663 --> 01:08:46,623 ♪♪♪ 1024 01:08:46,624 --> 01:08:53,254 (HEAVY BREATHING) 1025 01:08:53,255 --> 01:09:13,253 ♪♪♪ 1026 01:09:13,317 --> 01:09:19,823 ♪♪♪ 1027 01:09:19,824 --> 01:09:21,866 (KNOCKING ON DOOR) 1028 01:09:21,867 --> 01:09:28,957 ♪♪♪ 1029 01:09:28,958 --> 01:09:30,583 (GUN SHOTS) 1030 01:09:30,584 --> 01:09:36,131 ♪♪♪ 1031 01:09:36,132 --> 01:09:40,552 What the fuck, Reggie? A warning, something. 1032 01:09:40,553 --> 01:09:42,762 CARTER: You scared the shit out of me. What the fuck 1033 01:09:42,763 --> 01:09:44,013 is wrong with you? 1034 01:09:44,014 --> 01:09:45,473 Fuck. 1035 01:09:45,474 --> 01:09:48,184 Find the rest. 1036 01:09:48,185 --> 01:09:49,185 CARTER: Fucking dick. 1037 01:09:49,186 --> 01:09:50,728 The kid's mine. 1038 01:09:50,729 --> 01:10:07,495 ♪♪♪ 1039 01:10:07,496 --> 01:10:09,165 CARTER: Jackie! 1040 01:10:09,957 --> 01:10:12,001 Where you at, babe? 1041 01:10:20,634 --> 01:10:22,343 Come on, Jacks. 1042 01:10:22,344 --> 01:10:27,473 ♪♪♪ 1043 01:10:27,474 --> 01:10:28,641 (GRUNTS) 1044 01:10:28,642 --> 01:10:36,608 ♪♪♪ 1045 01:10:36,609 --> 01:10:39,736 You lying sack of shit! 1046 01:10:39,737 --> 01:10:43,281 Easy, easy! Look, I didn't want it to turn out this way. 1047 01:10:43,282 --> 01:10:44,657 Fuck you! 1048 01:10:44,658 --> 01:10:46,075 It's just business. 1049 01:10:46,076 --> 01:10:47,577 Yeah, then finish the job. 1050 01:10:47,578 --> 01:10:56,502 ♪♪♪ 1051 01:10:56,503 --> 01:10:58,713 Fuck, T-Dogg! What the fuck? 1052 01:10:58,714 --> 01:11:01,799 ♪♪♪ 1053 01:11:01,800 --> 01:11:03,760 CARTER: Jackie, what the fuck is this? 1054 01:11:03,761 --> 01:11:05,553 You should be dead, motherfucker! Jackie! 1055 01:11:05,554 --> 01:11:08,514 (GUN SHOTS) 1056 01:11:08,515 --> 01:11:10,642 (GRUNTING) 1057 01:11:10,643 --> 01:11:14,270 ♪♪♪ 1058 01:11:14,271 --> 01:11:15,146 What the fuck? 1059 01:11:15,147 --> 01:11:25,146 ♪♪♪ 1060 01:11:25,199 --> 01:11:30,662 ♪♪♪ 1061 01:11:30,663 --> 01:11:32,580 Little girl. 1062 01:11:32,581 --> 01:11:42,580 ♪♪♪ 1063 01:11:44,426 --> 01:11:45,718 Gloria! 1064 01:11:45,719 --> 01:11:46,678 ♪♪♪ 1065 01:11:46,679 --> 01:11:49,681 T-Dogg! Where the fuck you at? 1066 01:11:49,682 --> 01:11:57,355 ♪♪♪ 1067 01:11:57,356 --> 01:11:58,690 CARTER: T-Dogg! 1068 01:11:58,691 --> 01:12:01,276 ♪♪♪ 1069 01:12:01,277 --> 01:12:02,110 Hey, Jackie! 1070 01:12:02,111 --> 01:12:03,194 (GRUNTING) 1071 01:12:03,195 --> 01:12:03,903 ♪♪♪ 1072 01:12:03,904 --> 01:12:05,154 (GRUNTING) 1073 01:12:05,155 --> 01:12:15,154 ♪♪♪ 1074 01:12:19,962 --> 01:12:20,795 (GROWLS) 1075 01:12:20,796 --> 01:12:23,673 ♪♪♪ 1076 01:12:23,674 --> 01:12:31,472 (STRUGGLING FOR BREATH) 1077 01:12:31,473 --> 01:12:38,563 ♪♪♪ 1078 01:12:38,564 --> 01:12:42,358 (GASPING AND COUGHING) 1079 01:12:42,359 --> 01:12:48,865 ♪♪♪ 1080 01:12:48,866 --> 01:12:50,241 (SCREAMS) 1081 01:12:50,242 --> 01:13:00,241 ♪♪♪ 1082 01:13:05,215 --> 01:13:15,214 (SCREAMING) 1083 01:13:15,351 --> 01:13:19,979 (SOBBING) 1084 01:13:19,980 --> 01:13:22,732 ♪♪♪ 1085 01:13:22,733 --> 01:13:28,738 (PANTING) 1086 01:13:28,739 --> 01:13:32,784 Baby girl, sweetie, honey! 1087 01:13:32,785 --> 01:13:36,371 Come talk to your daddy's friend. 1088 01:13:36,372 --> 01:13:46,371 ♪♪♪ 1089 01:13:46,423 --> 01:13:56,422 ♪♪♪ 1090 01:13:56,475 --> 01:14:02,897 ♪♪♪ 1091 01:14:02,898 --> 01:14:04,607 Come on! 1092 01:14:04,608 --> 01:14:14,607 ♪♪♪ 1093 01:14:14,743 --> 01:14:24,742 ♪♪♪ 1094 01:14:24,795 --> 01:14:31,050 ♪♪♪ 1095 01:14:31,051 --> 01:14:32,260 (GLASS SHATTERING) 1096 01:14:32,261 --> 01:14:33,010 (GRUNTS) 1097 01:14:33,011 --> 01:14:33,719 Oh! 1098 01:14:33,720 --> 01:14:34,429 (GUN SHOT) 1099 01:14:34,430 --> 01:14:35,012 Gloria! 1100 01:14:35,013 --> 01:14:35,638 GLORIA: Dad! 1101 01:14:35,639 --> 01:14:36,139 REGGIE: Fuck! 1102 01:14:36,140 --> 01:14:36,806 (SCREAMS) 1103 01:14:36,807 --> 01:14:37,515 ♪♪♪ 1104 01:14:37,516 --> 01:14:38,182 GLORIA: Dad! 1105 01:14:38,183 --> 01:14:38,808 Dad! 1106 01:14:38,809 --> 01:14:39,892 ♪♪♪ 1107 01:14:39,893 --> 01:14:42,103 REGGIE: Oh, hey there, Butch. 1108 01:14:42,104 --> 01:14:42,770 Please. 1109 01:14:42,771 --> 01:14:43,646 Really? 1110 01:14:43,647 --> 01:14:44,689 Let her go! 1111 01:14:44,690 --> 01:14:46,190 No. 1112 01:14:46,191 --> 01:14:49,444 REGGIE: All you had to do was give us the bitch. 1113 01:14:49,445 --> 01:14:51,696 But you had to go and be a fucking hero. 1114 01:14:51,697 --> 01:14:56,617 So now, hero, put down the fucking gun, 1115 01:14:56,618 --> 01:14:59,412 or I shoot her in the fucking head. 1116 01:14:59,413 --> 01:15:02,832 Okay. Okay. 1117 01:15:02,833 --> 01:15:03,833 Put down the gun. 1118 01:15:03,834 --> 01:15:04,834 Okay. 1119 01:15:04,835 --> 01:15:06,544 ♪♪♪ 1120 01:15:06,545 --> 01:15:08,504 REGGIE: Get on your knees. 1121 01:15:08,505 --> 01:15:09,714 ♪♪♪ 1122 01:15:09,715 --> 01:15:10,840 REGGIE: Get on your fucking knees! 1123 01:15:10,841 --> 01:15:14,260 (CRYING) 1124 01:15:14,261 --> 01:15:15,511 Good boy. 1125 01:15:15,512 --> 01:15:16,971 ♪♪♪ 1126 01:15:16,972 --> 01:15:19,348 REGGIE: Hey, yo, Carter. We're down here. 1127 01:15:19,349 --> 01:15:22,101 ♪♪♪ 1128 01:15:22,102 --> 01:15:23,561 Yo! 1129 01:15:23,562 --> 01:15:25,646 ♪♪♪ 1130 01:15:25,647 --> 01:15:26,439 Ah, fuck it. 1131 01:15:26,440 --> 01:15:26,981 (GUN SHOT) 1132 01:15:26,982 --> 01:15:27,648 Oh! 1133 01:15:27,649 --> 01:15:31,486 Daddy! No, no! 1134 01:15:31,487 --> 01:15:32,195 (GUN SHOT) 1135 01:15:32,196 --> 01:15:34,197 Dad! No! 1136 01:15:34,198 --> 01:15:37,700 (GROANING) 1137 01:15:37,701 --> 01:15:40,328 Look at me, Butch. 1138 01:15:40,329 --> 01:15:40,829 Stop. 1139 01:15:40,830 --> 01:15:41,746 Look at me. 1140 01:15:41,747 --> 01:15:42,497 It's okay, baby. 1141 01:15:42,498 --> 01:15:42,956 Please, please. 1142 01:15:42,957 --> 01:15:43,789 Look at me. 1143 01:15:43,790 --> 01:15:45,666 ♪♪♪ 1144 01:15:45,667 --> 01:15:47,293 GLORIA: No, no, no, no! No, stop! 1145 01:15:47,294 --> 01:15:49,587 ♪♪♪ 1146 01:15:49,588 --> 01:15:54,300 (ELECTRICAL BUZZING) 1147 01:15:54,301 --> 01:15:55,301 What? 1148 01:15:55,302 --> 01:15:58,554 (RATTLING) 1149 01:15:58,555 --> 01:16:00,473 ♪♪♪ 1150 01:16:00,474 --> 01:16:01,933 What the fuck? 1151 01:16:01,934 --> 01:16:04,977 (RATTLING) 1152 01:16:04,978 --> 01:16:12,318 ♪♪♪ 1153 01:16:12,319 --> 01:16:20,493 (SCREAMS) 1154 01:16:20,494 --> 01:16:24,956 (CRACKLING & BURNING) 1155 01:16:24,957 --> 01:16:33,506 (SCREAMING) 1156 01:16:33,507 --> 01:16:53,505 ♪♪♪ 1157 01:16:56,780 --> 01:16:57,947 We've got to... 1158 01:16:57,948 --> 01:16:59,073 Can I help? 1159 01:16:59,074 --> 01:17:01,701 (GROANS) 1160 01:17:01,702 --> 01:17:03,661 I don't know what to do, Dad. 1161 01:17:03,662 --> 01:17:07,957 It's okay, baby. It's okay, baby. It's okay now. 1162 01:17:07,958 --> 01:17:12,253 No, no. Jackie! 1163 01:17:12,254 --> 01:17:12,962 It's okay, Gloria. 1164 01:17:12,963 --> 01:17:14,297 No, no, I can fix you. 1165 01:17:14,298 --> 01:17:15,006 Gloria. 1166 01:17:15,007 --> 01:17:16,674 I can fix you. (SOBS) 1167 01:17:16,675 --> 01:17:18,634 I can fix you, I can. 1168 01:17:18,635 --> 01:17:19,510 (GROANS) 1169 01:17:19,511 --> 01:17:20,720 It's okay. It's okay, baby. 1170 01:17:20,721 --> 01:17:22,972 No, no, no. I can do it. I can do it. 1171 01:17:22,973 --> 01:17:24,015 ♪♪♪ 1172 01:17:24,016 --> 01:17:26,684 Please, God. God, please. 1173 01:17:26,685 --> 01:17:28,185 Daddy, Daddy. 1174 01:17:28,186 --> 01:17:28,686 Baby. 1175 01:17:28,687 --> 01:17:29,645 Daddy, I... 1176 01:17:29,646 --> 01:17:32,732 It's okay, baby. You're safe now. 1177 01:17:32,733 --> 01:17:33,566 Shh. 1178 01:17:33,567 --> 01:17:35,443 But you've got to get up, Dad. 1179 01:17:35,444 --> 01:17:37,612 You've really got to get up, please. 1180 01:17:37,613 --> 01:17:39,363 ♪♪♪ 1181 01:17:39,364 --> 01:17:42,491 No, come on, Daddy! Please! 1182 01:17:42,492 --> 01:17:47,246 Come on! You can't leave! You can't leave me, please! 1183 01:17:47,247 --> 01:17:57,246 ♪♪♪ 1184 01:17:59,384 --> 01:18:04,513 I promise I can fix you. Please, just... 1185 01:18:04,514 --> 01:18:09,393 Everything. Everything that's ever been good about me 1186 01:18:09,394 --> 01:18:12,730 is right here. 1187 01:18:12,731 --> 01:18:17,652 It's right here. And it always will be. 1188 01:18:17,653 --> 01:18:23,741 So, you see, I could never leave you. 1189 01:18:23,742 --> 01:18:28,579 I could never leave you. 1190 01:18:28,580 --> 01:18:29,705 Come on. 1191 01:18:29,706 --> 01:18:34,627 ♪♪♪ 1192 01:18:34,628 --> 01:18:36,712 To sunrises. 1193 01:18:36,713 --> 01:18:38,673 ♪♪♪ 1194 01:18:38,674 --> 01:18:41,717 Mm-hmm. 1195 01:18:41,718 --> 01:18:43,177 And sunsets. 1196 01:18:43,178 --> 01:18:48,599 ♪♪♪ 1197 01:18:48,600 --> 01:18:55,314 I love you, Dad. No, no. 1198 01:18:55,315 --> 01:18:56,148 ♪♪♪ 1199 01:18:56,149 --> 01:18:58,818 No, no, no! No, no, no! 1200 01:18:58,819 --> 01:19:02,321 (SOBBING) 1201 01:19:02,322 --> 01:19:06,992 ♪♪♪ 1202 01:19:06,993 --> 01:19:08,577 No! (SOBBING) 1203 01:19:08,578 --> 01:19:14,667 ♪♪♪ 1204 01:19:14,668 --> 01:19:15,794 No! 1205 01:19:16,795 --> 01:19:18,713 No! 1206 01:19:18,714 --> 01:19:21,048 No! No! 1207 01:19:21,049 --> 01:19:26,846 Please. (SOBS) 1208 01:19:26,847 --> 01:19:36,846 (SOBBING) 1209 01:19:39,943 --> 01:19:49,942 ♪♪♪ 1210 01:19:49,995 --> 01:19:59,994 ♪♪♪ 1211 01:20:00,046 --> 01:20:09,806 ♪♪♪ 1212 01:21:12,285 --> 01:21:13,702 Bye. 1213 01:21:13,703 --> 01:21:33,504 ♪♪♪ 1214 01:21:33,682 --> 01:21:37,560 GLORIA: I think people do bad things for good reasons. 1215 01:21:37,561 --> 01:21:43,691 My dad was a good man... did bad things, 1216 01:21:43,692 --> 01:21:45,776 but he did them for me. 1217 01:21:45,777 --> 01:21:47,486 ♪♪♪ 1218 01:21:47,487 --> 01:21:49,905 GLORIA: Good bye, Daddy. 1219 01:21:49,906 --> 01:21:54,160 ♪♪♪ 1220 01:21:57,497 --> 01:22:07,496 ♪♪♪ 1221 01:22:07,549 --> 01:22:17,548 ♪♪♪ 1222 01:22:17,601 --> 01:22:27,444 ♪♪♪ 78511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.