Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,096 --> 00:00:26,610
♪♪♪
2
00:00:26,611 --> 00:00:29,363
GLORIA: Sometimes it's hard to
tell who's alive and who's dead.
3
00:00:29,364 --> 00:00:32,366
♪♪♪
4
00:00:32,367 --> 00:00:34,702
GLORIA: I think most people are
scared of the dead.
5
00:00:34,703 --> 00:00:36,203
♪♪♪
6
00:00:36,204 --> 00:00:41,041
GLORIA: Not me. I see dead
people all the time.
7
00:00:41,042 --> 00:00:44,670
This story doesn't have
a picture perfect ending.
8
00:00:44,671 --> 00:00:46,005
Not everyone lives.
9
00:00:46,006 --> 00:00:47,798
♪♪♪
10
00:00:47,799 --> 00:00:51,760
GLORIA: And again, after what
I've seen, I'm not sure death
11
00:00:51,761 --> 00:00:53,804
is what we think it is.
12
00:00:53,805 --> 00:01:03,804
♪♪♪
13
00:01:03,982 --> 00:01:07,901
(SAWING)
14
00:01:07,902 --> 00:01:17,901
♪♪♪
15
00:01:18,038 --> 00:01:28,037
♪♪♪
16
00:01:28,089 --> 00:01:37,849
♪♪♪
17
00:02:08,463 --> 00:02:16,595
(WIND BLOWING)
18
00:02:16,596 --> 00:02:17,554
♪♪♪
19
00:02:17,555 --> 00:02:19,473
(HORSES WHINNY IN
THE BACKGROUND)
20
00:02:19,474 --> 00:02:29,473
♪♪♪
21
00:02:29,526 --> 00:02:34,905
♪♪♪
22
00:02:34,906 --> 00:02:37,908
So, this it, huh?
23
00:02:37,909 --> 00:02:40,035
I hate this fucking place.
24
00:02:40,036 --> 00:02:41,745
Shit, I thought
it'd be bigger.
25
00:02:41,746 --> 00:02:44,581
DEMARCO: Heard that a lot, huh?
(LAUGHS)
26
00:02:44,582 --> 00:02:47,626
Shut the fuck up.
This place ain't no joke.
27
00:02:47,627 --> 00:02:50,170
♪♪♪
28
00:02:50,171 --> 00:02:51,797
I'm not afraid
of no old man.
29
00:02:51,798 --> 00:02:54,383
♪♪♪
30
00:02:54,384 --> 00:02:56,844
Then you're a dumb
motherfucker.
31
00:02:56,845 --> 00:02:59,096
You don't know the shit
that goes on in there.
32
00:02:59,097 --> 00:03:01,557
DEMARCO: I heard he eats them.
Like, he fries them up,
33
00:03:01,558 --> 00:03:02,599
and shit.
34
00:03:02,600 --> 00:03:04,143
(LAUGHS)
35
00:03:04,144 --> 00:03:06,353
You know why they call him
The Candy Butcher?
36
00:03:06,354 --> 00:03:08,522
Because to him,
blood is sweet.
37
00:03:08,523 --> 00:03:12,068
This son of a bitch has been
bathing in it for years.
38
00:03:13,194 --> 00:03:15,028
I hear Terrance walked
in on him.
39
00:03:15,029 --> 00:03:17,197
He was sewing people together
in the back.
40
00:03:17,198 --> 00:03:18,740
Like Frankenstein shit.
41
00:03:18,741 --> 00:03:21,118
DIAZ: Yeah, so just think
about that before you do
42
00:03:21,119 --> 00:03:21,702
something stupid.
43
00:03:21,703 --> 00:03:31,702
♪♪♪
44
00:03:31,754 --> 00:03:41,753
♪♪♪
45
00:03:41,806 --> 00:03:49,897
♪♪♪
46
00:03:49,898 --> 00:03:53,610
(BANGING ON DOOR)
47
00:03:57,030 --> 00:04:05,496
♪♪♪
48
00:04:14,422 --> 00:04:15,422
Hello.
49
00:04:16,895 --> 00:04:17,918
Hello.
50
00:04:19,719 --> 00:04:21,846
I'm looking for the...
51
00:04:23,598 --> 00:04:25,766
I'm looking for the butcher.
52
00:04:25,767 --> 00:04:27,809
May I ask who wants to know?
53
00:04:27,810 --> 00:04:29,228
No, you may not.
54
00:04:29,229 --> 00:04:30,521
WILLIAM:
Gloria.
55
00:04:32,732 --> 00:04:34,650
What did I tell you
about answering the door?
56
00:04:34,651 --> 00:04:35,567
♪♪♪
57
00:04:35,568 --> 00:04:36,693
WILLIAM:
Go back inside.
58
00:04:36,694 --> 00:04:44,618
♪♪♪
59
00:04:44,619 --> 00:04:46,037
Cute kid.
60
00:04:46,621 --> 00:04:48,331
She yours?
61
00:04:50,291 --> 00:04:53,627
Can I help you?
62
00:04:53,628 --> 00:04:58,674
Yeah, I've got some trash,
need taken care of.
63
00:04:58,675 --> 00:05:01,218
Well, I'm sorry to hear that.
You should call
64
00:05:01,219 --> 00:05:03,178
the sanitation department.
65
00:05:03,179 --> 00:05:07,349
No, no, no, no.
Chino told me what you do,
66
00:05:07,350 --> 00:05:12,437
and I need it done.
67
00:05:12,438 --> 00:05:13,855
This is not a drive through.
68
00:05:13,856 --> 00:05:17,401
Motherfucker, do I look like
I want fries with that?
69
00:05:17,402 --> 00:05:27,401
♪♪♪
70
00:05:29,872 --> 00:05:31,791
REGGIE:
So...
71
00:05:33,793 --> 00:05:34,751
We good?
72
00:05:34,752 --> 00:05:38,547
♪♪♪
73
00:05:38,548 --> 00:05:42,176
It's Lieutenant.
We're settling vendettas.
74
00:05:43,553 --> 00:05:45,345
Don't worry, old man.
There won't be any blood
75
00:05:45,346 --> 00:05:46,722
back on you.
76
00:05:46,723 --> 00:05:51,101
♪♪♪
77
00:05:51,102 --> 00:05:52,144
WILLIAM:
What's this?
78
00:05:52,145 --> 00:05:53,020
♪♪♪
79
00:05:53,021 --> 00:05:55,647
Excuse me?
80
00:05:55,648 --> 00:05:58,692
It's no kids. Look at him.
He's just a boy.
81
00:05:58,693 --> 00:05:59,776
Not no more he ain't.
82
00:05:59,777 --> 00:06:00,944
(CHUCKLING)
83
00:06:00,945 --> 00:06:02,571
No, I'm not going to take him.
Look at him.
84
00:06:02,572 --> 00:06:04,281
There's no kids.
That's the rule. No kids.
85
00:06:04,282 --> 00:06:05,699
The rule, we know
the rules.
86
00:06:05,700 --> 00:06:07,659
You're in, and you're going
to do what needs
87
00:06:07,660 --> 00:06:08,577
to get done.
88
00:06:08,578 --> 00:06:09,536
(CHUCKLES)
89
00:06:09,537 --> 00:06:10,704
There's no other way out,
old man.
90
00:06:10,705 --> 00:06:11,246
No.
91
00:06:11,247 --> 00:06:12,457
Nah, there is.
92
00:06:13,833 --> 00:06:15,250
Do it for your daughter.
93
00:06:15,251 --> 00:06:18,337
♪♪♪
94
00:06:18,338 --> 00:06:19,379
Excuse me?
95
00:06:19,380 --> 00:06:20,505
♪♪♪
96
00:06:20,506 --> 00:06:24,634
If not for you, do it
for your daughter.
97
00:06:24,635 --> 00:06:27,679
REGGIE: Like I said,
she's a cute kid.
98
00:06:27,680 --> 00:06:30,807
♪♪♪
99
00:06:30,808 --> 00:06:33,060
Look, my man.
So, we good?
100
00:06:33,061 --> 00:06:38,065
♪♪♪
101
00:06:38,066 --> 00:06:39,149
Hey!
102
00:06:39,150 --> 00:06:41,777
♪♪♪
103
00:06:41,778 --> 00:06:44,529
Bodies are staying.
The money?
104
00:06:44,530 --> 00:06:49,951
Well, that can go
either way.
105
00:06:49,952 --> 00:06:53,747
REGGIE: We both know you don't
really got an option here.
106
00:06:53,748 --> 00:07:01,129
♪♪♪
107
00:07:01,130 --> 00:07:05,217
(ENGINE STARTS)
108
00:07:05,218 --> 00:07:15,217
♪♪♪
109
00:07:15,478 --> 00:07:17,437
(HORSES WHINNY IN
THE BACKGROUND)
110
00:07:17,438 --> 00:07:27,437
♪♪♪
111
00:07:28,032 --> 00:07:31,368
So, what's their story?
112
00:07:31,369 --> 00:07:35,622
It doesn't matter.
113
00:07:35,623 --> 00:07:37,541
Can I help?
114
00:07:37,542 --> 00:07:40,377
(RATTLING)
115
00:07:40,378 --> 00:07:59,928
♪♪♪
116
00:07:59,939 --> 00:08:01,148
That's enough
for tonight.
117
00:08:01,149 --> 00:08:08,030
♪♪♪
118
00:08:10,283 --> 00:08:20,282
♪♪♪
119
00:08:20,334 --> 00:08:30,333
♪♪♪
120
00:08:33,556 --> 00:08:36,766
(SAWWING)
121
00:08:36,767 --> 00:08:40,312
♪♪♪
122
00:08:40,313 --> 00:08:42,147
(SAWWING)
123
00:08:42,148 --> 00:08:45,525
♪♪♪
124
00:08:45,526 --> 00:08:47,611
(SAWWING)
125
00:08:47,612 --> 00:08:57,611
♪♪♪
126
00:08:57,663 --> 00:09:07,662
♪♪♪
127
00:09:07,798 --> 00:09:13,346
(SIZZLING)
128
00:09:20,311 --> 00:09:21,061
(PIANO SOUNDS LOUDLY)
129
00:09:21,062 --> 00:09:22,062
(GASPS)
130
00:09:36,160 --> 00:09:46,159
♪♪♪
131
00:09:46,212 --> 00:09:56,211
♪♪♪
132
00:09:56,264 --> 00:10:04,771
♪♪♪
133
00:10:04,772 --> 00:10:14,771
(PIANO SOUNDS LOUDLY)
134
00:10:18,411 --> 00:10:19,286
(GASPS)
135
00:10:19,287 --> 00:10:29,286
♪♪♪
136
00:10:29,338 --> 00:10:39,337
♪♪♪
137
00:10:39,390 --> 00:10:45,478
♪♪♪
138
00:10:45,479 --> 00:10:48,232
(WHIMPERING)
139
00:11:02,997 --> 00:11:12,996
♪♪♪
140
00:12:21,826 --> 00:12:30,750
(COUGHING)
141
00:12:30,751 --> 00:12:33,044
♪♪♪
142
00:12:33,045 --> 00:12:35,755
Okay, I want you to calm down.
Just calm down.
143
00:12:35,756 --> 00:12:37,674
(PANTING)
144
00:12:37,675 --> 00:12:41,803
♪♪♪
145
00:12:41,804 --> 00:12:42,637
No.
146
00:12:42,638 --> 00:12:44,264
♪♪♪
147
00:12:44,265 --> 00:12:46,057
No, no, no, no, no, no, no!
148
00:12:46,058 --> 00:12:47,475
No, no.
149
00:12:47,476 --> 00:12:57,475
♪♪♪
150
00:12:57,570 --> 00:13:07,569
♪♪♪
151
00:13:07,621 --> 00:13:16,588
♪♪♪
152
00:13:16,589 --> 00:13:26,588
(SIRENS IN THE DISTANCE)
153
00:13:35,691 --> 00:13:38,486
Don't worry, I'll fix this.
154
00:13:42,114 --> 00:13:46,118
(DOOR OPEN ALARM RINGS)
155
00:13:49,205 --> 00:13:50,997
You best hope
he comes through on this.
156
00:13:50,998 --> 00:13:52,916
JACKIE:
Yeah, fuck you.
157
00:13:52,917 --> 00:13:55,418
He's going to make things right.
158
00:13:55,419 --> 00:13:57,546
What if he doesn't
come back?
159
00:14:00,216 --> 00:14:03,344
Then we go in
after him.
160
00:14:15,314 --> 00:14:18,525
♪♪♪
161
00:14:18,526 --> 00:14:19,567
Shit!
162
00:14:19,568 --> 00:14:20,610
(GUN SHOTS)
163
00:14:20,611 --> 00:14:21,736
Ah!
164
00:14:21,737 --> 00:14:22,529
(GUN SHOTS)
165
00:14:22,530 --> 00:14:24,197
(SCREAMING)
166
00:14:24,198 --> 00:14:29,786
(GUN SHOTS)
167
00:14:29,787 --> 00:14:39,786
♪♪♪
168
00:14:41,715 --> 00:14:44,717
(GROANS)
169
00:14:44,718 --> 00:14:48,054
♪♪♪
170
00:14:48,055 --> 00:14:53,518
♪ I'll wake up
and everything is gravy ♪
171
00:14:53,519 --> 00:15:00,024
♪♪♪
172
00:15:00,025 --> 00:15:03,945
(GROANING)
173
00:15:03,946 --> 00:15:13,945
♪♪♪
174
00:15:15,082 --> 00:15:19,752
(GRUNTING)
175
00:15:19,753 --> 00:15:26,259
♪ But I'm here on the phone
with you ♪
176
00:15:26,260 --> 00:15:27,969
♪ The devil... ♪
177
00:15:27,970 --> 00:15:30,346
♪♪♪
178
00:15:30,347 --> 00:15:34,267
(MUFFLED SCREAMING)
179
00:15:34,268 --> 00:15:42,567
♪...down the bend
I'll look out for today ♪
180
00:15:42,568 --> 00:15:51,284
(SCREAMING)
181
00:15:51,285 --> 00:15:58,291
♪♪♪
182
00:15:58,292 --> 00:16:00,126
(MUFFLED SCREAMING)
183
00:16:00,127 --> 00:16:02,503
♪♪♪
184
00:16:02,504 --> 00:16:04,005
(GASPS)
185
00:16:04,006 --> 00:16:06,132
If you don't calm down,
you're going to rip
186
00:16:06,133 --> 00:16:06,883
your stitches open.
187
00:16:06,884 --> 00:16:08,009
(MUFFLED SCREAMING)
188
00:16:08,010 --> 00:16:09,052
WILLIAM:
Just stop it.
189
00:16:09,053 --> 00:16:11,554
You're just going to
make it worse.
190
00:16:11,555 --> 00:16:13,806
WILLIAM: Calm down. You've
already lost a lot of blood.
191
00:16:13,807 --> 00:16:15,058
Calm down. Calm down.
192
00:16:15,059 --> 00:16:19,687
(MUFFLED SCREAMING)
193
00:16:19,688 --> 00:16:22,649
Easy now. Easy now.
194
00:16:22,650 --> 00:16:28,655
♪♪♪
195
00:16:28,656 --> 00:16:30,031
She ruined Mom's dress.
196
00:16:30,032 --> 00:16:32,492
♪♪♪
197
00:16:32,493 --> 00:16:35,119
It'll wash out.
198
00:16:35,120 --> 00:16:37,330
That won't make a difference.
199
00:16:37,331 --> 00:16:47,330
♪♪♪
200
00:16:47,383 --> 00:16:57,382
♪♪♪
201
00:16:57,434 --> 00:17:02,731
♪♪♪
202
00:17:20,874 --> 00:17:22,458
GLORIA: You left blood
on the floor.
203
00:17:22,459 --> 00:17:24,919
(SCRUBBING)
204
00:17:24,920 --> 00:17:27,172
GLORIA: You have to be
more careful.
205
00:17:34,221 --> 00:17:35,931
So, what should we do
with her?
206
00:17:37,224 --> 00:17:40,518
Well, just, just make sure
that she's okay.
207
00:17:40,519 --> 00:17:42,146
And then what?
208
00:17:43,022 --> 00:17:45,064
Because I don't like her.
209
00:17:45,065 --> 00:17:47,275
She's just scared.
210
00:17:47,276 --> 00:17:50,112
Mom wouldn't want her here
either.
211
00:17:50,904 --> 00:17:52,697
Well, she wouldn't.
212
00:17:52,698 --> 00:17:53,698
It's fine.
213
00:17:53,699 --> 00:17:54,949
You always say these people
are bad.
214
00:17:54,950 --> 00:17:57,243
What if she's bad,
and she wants to hurt us?
215
00:17:57,244 --> 00:17:58,953
Well, she's tied up.
216
00:17:58,954 --> 00:18:01,099
GLORIA: What if she's dangerous?
You don't even know her.
217
00:18:01,123 --> 00:18:02,373
Mom wouldn't want her...
218
00:18:02,374 --> 00:18:04,209
Well, she isn't here, is she?
219
00:18:05,878 --> 00:18:07,378
You should have let her die.
220
00:18:07,379 --> 00:18:12,926
Hey! Gloria, I'm not a monster.
221
00:18:14,053 --> 00:18:16,722
You melt people
in the back room.
222
00:18:18,182 --> 00:18:23,978
Dead people. Look, if we didn't
save that girl,
223
00:18:23,979 --> 00:18:26,814
we'd be no better
than they are.
224
00:18:26,815 --> 00:18:28,649
You understand?
225
00:18:28,650 --> 00:18:30,068
♪♪♪
226
00:18:30,069 --> 00:18:31,694
Yeah?
227
00:18:31,695 --> 00:18:32,737
Okay, Dad.
228
00:18:32,738 --> 00:18:33,654
Okay.
229
00:18:33,655 --> 00:18:41,913
♪♪♪
230
00:18:41,914 --> 00:18:44,457
WILLIAM: If we get finished
early, might be able to have
231
00:18:44,458 --> 00:18:46,251
some ice cream.
232
00:18:49,463 --> 00:18:52,215
(DOOR CREAKING)
233
00:18:52,216 --> 00:18:54,634
♪♪♪
234
00:18:54,635 --> 00:18:55,635
(GASPS)
235
00:18:55,636 --> 00:19:03,060
♪♪♪
236
00:19:03,769 --> 00:19:05,938
WILLIAM:
Gloria?
237
00:19:08,690 --> 00:19:12,026
He's here.
238
00:19:12,027 --> 00:19:13,528
WILLIAM:
There's nothing there.
239
00:19:13,529 --> 00:19:21,619
♪♪♪
240
00:19:21,620 --> 00:19:23,121
WILLIAM:
There's nothing there.
241
00:19:23,122 --> 00:19:24,372
♪♪♪
242
00:19:24,373 --> 00:19:26,457
WILLIAM: You're imagining things
again.
243
00:19:26,458 --> 00:19:29,919
They're here. I can see them
everywhere.
244
00:19:29,920 --> 00:19:39,919
♪♪♪
245
00:19:46,645 --> 00:19:56,644
♪♪♪
246
00:19:56,697 --> 00:20:06,696
♪♪♪
247
00:20:11,503 --> 00:20:13,421
Did you calm down
a little bit?
248
00:20:13,422 --> 00:20:18,718
♪♪♪
249
00:20:18,719 --> 00:20:22,764
I will take the gag off
if we have an understanding.
250
00:20:24,433 --> 00:20:26,851
WILLIAM: Don't question where
you are, why you're here,
251
00:20:26,852 --> 00:20:28,686
when you can leave.
252
00:20:28,687 --> 00:20:30,730
WILLIAM: And don't scream.
Nobody will hear you.
253
00:20:30,731 --> 00:20:36,403
If you scream, the gag goes back
on, and doesn't come off.
254
00:20:37,905 --> 00:20:41,283
My daughter lives here.
255
00:20:42,701 --> 00:20:44,994
WILLIAM: You put her in danger
in any way,
256
00:20:44,995 --> 00:20:49,624
you will wish I let you die.
Do you understand?
257
00:20:49,625 --> 00:20:52,168
♪♪♪
258
00:20:52,169 --> 00:20:54,045
Do you understand?
259
00:20:54,046 --> 00:20:59,967
♪♪♪
260
00:20:59,968 --> 00:21:02,179
I guess not yet.
261
00:21:02,930 --> 00:21:08,726
(MUFFLED SCREAMING)
262
00:21:08,727 --> 00:21:10,287
GLORIA: That's my mom's dress,
you know.
263
00:21:11,063 --> 00:21:13,397
Just don't get too comfortable
in it.
264
00:21:13,398 --> 00:21:15,775
GLORIA: We should get
a few things straight.
265
00:21:15,776 --> 00:21:19,278
This is not your house,
and you're not our guest.
266
00:21:19,279 --> 00:21:21,656
You're not allowed in my room,
you're not allowed to borrow
267
00:21:21,657 --> 00:21:25,660
my clothes, my books,
or my Cutie Pie doll.
268
00:21:25,661 --> 00:21:27,745
GLORIA: You're not allowed
to touch my colored pens
269
00:21:27,746 --> 00:21:31,415
without permission,
and most importantly,
270
00:21:31,416 --> 00:21:38,214
you are never, ever, ever going
to touch my toothbrush.
271
00:21:38,215 --> 00:21:40,549
♪♪♪
272
00:21:40,550 --> 00:21:42,176
It's pink and blue.
273
00:21:42,177 --> 00:21:45,680
♪♪♪
274
00:21:45,681 --> 00:21:48,724
Just nod if you understand.
275
00:21:48,725 --> 00:21:53,938
♪♪♪
276
00:21:53,939 --> 00:21:59,151
Can I touch them?
Your earrings.
277
00:21:59,152 --> 00:22:00,569
They're beautiful.
278
00:22:00,570 --> 00:22:03,155
♪♪♪
279
00:22:03,156 --> 00:22:04,156
(MUFFLED SPEAKING)
280
00:22:04,157 --> 00:22:05,574
He can't hear you.
281
00:22:05,575 --> 00:22:10,579
♪♪♪
282
00:22:10,580 --> 00:22:14,792
You can have them.
283
00:22:14,793 --> 00:22:16,503
Really?
284
00:22:19,047 --> 00:22:20,589
No, I can't.
285
00:22:20,590 --> 00:22:24,803
No, no, no. Go ahead.
Go ahead.
286
00:22:26,179 --> 00:22:29,598
Oh, no. Your father won't
notice. Don't worry.
287
00:22:29,599 --> 00:22:31,392
How do you know?
288
00:22:31,393 --> 00:22:33,769
Men don't notice
things like that.
289
00:22:33,770 --> 00:22:36,063
♪♪♪
290
00:22:36,064 --> 00:22:40,318
JACKIE: Come on. Come on,
they're pretty, right?
291
00:22:40,319 --> 00:22:43,488
Oh, they're going to look
so good on you.
292
00:22:44,865 --> 00:22:46,365
JACKIE:
This one.
293
00:22:46,366 --> 00:22:47,783
♪♪♪
294
00:22:47,784 --> 00:22:48,951
JACKIE:
That's it.
295
00:22:48,952 --> 00:22:52,872
♪♪♪
296
00:22:52,873 --> 00:22:57,918
Yeah, they're pretty, huh?
297
00:22:57,919 --> 00:22:58,669
Yeah.
298
00:22:58,670 --> 00:23:00,421
Mm-hmm.
299
00:23:00,422 --> 00:23:04,300
No, no, please don't put it
back. Just for a little while.
300
00:23:04,301 --> 00:23:05,634
JACKIE:
It's hard to breathe.
301
00:23:05,635 --> 00:23:07,428
♪♪♪
302
00:23:07,429 --> 00:23:10,723
Little girl, can you undo
these hand ties?
303
00:23:10,724 --> 00:23:12,725
They really hurt.
304
00:23:12,726 --> 00:23:17,897
My name is Gloria.
Don't call me little girl.
305
00:23:17,898 --> 00:23:20,649
JACKIE: Gloria!
That's a nice name.
306
00:23:20,650 --> 00:23:26,072
My name is Jackie. Could you
undo these hand ties, please?
307
00:23:26,073 --> 00:23:27,907
Please?
308
00:23:27,908 --> 00:23:30,576
JACKIE: Come on, just one
of them. Please.
309
00:23:30,577 --> 00:23:32,078
♪♪♪
310
00:23:32,079 --> 00:23:36,165
JACKIE:
Gloria, come on.
311
00:23:36,166 --> 00:23:38,793
Thank you for
the earrings.
312
00:23:38,794 --> 00:23:39,794
JACKIE:
No.
313
00:23:39,795 --> 00:23:41,629
♪♪♪
314
00:23:41,630 --> 00:23:43,089
(GRUNTING)
315
00:23:43,090 --> 00:23:45,508
♪♪♪
316
00:23:45,509 --> 00:23:53,099
(SCREAMING)
317
00:23:53,100 --> 00:24:03,099
♪♪♪
318
00:24:03,151 --> 00:24:13,150
♪♪♪
319
00:24:13,245 --> 00:24:21,752
♪♪♪
320
00:24:21,753 --> 00:24:26,757
GLORIA: Mom wouldn't want her
here. I don't want her here.
321
00:24:26,758 --> 00:24:28,592
♪♪♪
322
00:24:28,593 --> 00:24:30,803
GLORIA: I just wish she
would go.
323
00:24:30,804 --> 00:24:32,179
GLORIA:
She doesn't belong here.
324
00:24:32,180 --> 00:24:33,556
♪♪♪
325
00:24:33,557 --> 00:24:36,725
GLORIA: All she does is cry
and scream.
326
00:24:36,726 --> 00:24:41,148
Anyways, he thinks bribing me
will get me to like her.
327
00:24:42,023 --> 00:24:43,774
GLORIA:
He's mistaken.
328
00:24:43,775 --> 00:24:49,572
♪♪♪
329
00:24:49,573 --> 00:24:51,282
They are nice, though.
330
00:24:51,283 --> 00:24:57,580
♪♪♪
331
00:24:57,581 --> 00:25:05,129
It's okay. You'll get used to it
here. I promise.
332
00:25:05,130 --> 00:25:15,129
♪♪♪
333
00:25:15,515 --> 00:25:22,980
♪ Oh, the lights go down
and the curtains rise ♪
334
00:25:22,981 --> 00:25:29,987
♪ Two lovers stare
into each other's eyes ♪
335
00:25:29,988 --> 00:25:37,912
♪ And the Spanish guitars
sweetly harmonize ♪
336
00:25:37,913 --> 00:25:41,332
♪ On the honeymoon stage ♪
337
00:25:41,333 --> 00:25:43,125
♪♪♪
338
00:25:43,126 --> 00:25:44,502
♪ He's a handsome rogue ♪
339
00:25:44,503 --> 00:25:45,586
Gloria!
340
00:25:45,587 --> 00:25:47,004
Breakfast!
341
00:25:47,005 --> 00:25:51,133
♪ Like a prince of thieves ♪
342
00:25:51,134 --> 00:25:54,136
♪ She's the best thing
that he's ever seen ♪
343
00:25:54,137 --> 00:25:55,179
Gloria!
344
00:25:55,180 --> 00:25:57,390
♪♪♪
345
00:26:03,688 --> 00:26:05,147
Aren't they pretty, Daddy?
346
00:26:05,148 --> 00:26:06,608
WILLIAM:
Gloria.
347
00:26:08,777 --> 00:26:11,028
What, what have you done?
348
00:26:11,029 --> 00:26:12,738
Where did you get these?
349
00:26:12,739 --> 00:26:13,864
Jackie gave them to me.
350
00:26:13,865 --> 00:26:15,574
♪♪♪
351
00:26:15,575 --> 00:26:18,869
Who's Jackie?
Jackie.
352
00:26:18,870 --> 00:26:28,671
♪♪♪
353
00:26:28,672 --> 00:26:31,590
What the hell are you thinking,
giving a little twelve year old
354
00:26:31,591 --> 00:26:32,591
those...
355
00:26:33,677 --> 00:26:35,177
WILLIAM:
Jackie.
356
00:26:35,178 --> 00:26:43,686
♪♪♪
357
00:26:43,687 --> 00:26:45,437
Gloria!
358
00:26:45,438 --> 00:26:46,522
(GASPS)
359
00:26:46,523 --> 00:26:48,482
I need you to go and get
my emergency kit
360
00:26:48,483 --> 00:26:50,568
from the basement.
It's a white, metal box,
361
00:26:50,569 --> 00:26:52,695
and it's right on the left,
near the wall.
362
00:26:52,696 --> 00:26:54,738
Gloria!
363
00:26:54,739 --> 00:26:55,489
The basement?
364
00:26:55,490 --> 00:26:56,240
Yeah.
365
00:26:56,241 --> 00:26:57,199
No.
366
00:26:57,200 --> 00:26:58,200
Gloria.
367
00:26:58,201 --> 00:26:59,451
Mm-mm.
368
00:26:59,452 --> 00:27:01,996
She's in trouble.
Now go and get it!
369
00:27:01,997 --> 00:27:03,414
Hurry up!
370
00:27:03,415 --> 00:27:09,003
♪♪♪
371
00:27:09,004 --> 00:27:10,170
WILLIAM:
Gloria!
372
00:27:10,171 --> 00:27:30,169
♪♪♪
373
00:27:30,233 --> 00:27:40,035
♪♪♪
374
00:28:21,201 --> 00:28:22,326
(SCREAMS)
375
00:28:22,327 --> 00:28:32,326
♪♪♪
376
00:28:36,675 --> 00:28:40,761
(PANTING)
377
00:28:40,762 --> 00:28:41,804
♪♪♪
378
00:28:41,805 --> 00:28:43,639
Put it down there,
put it down there.
379
00:28:43,640 --> 00:28:52,606
♪♪♪
380
00:28:52,607 --> 00:28:54,024
Is that going to work?
381
00:28:54,025 --> 00:28:56,151
I'm O negative.
We're going to find out.
382
00:28:56,152 --> 00:29:00,239
♪♪♪
383
00:29:00,240 --> 00:29:01,615
GLORIA:
Jackie, come on.
384
00:29:01,616 --> 00:29:06,203
♪♪♪
385
00:29:06,204 --> 00:29:08,622
GLORIA:
Please.
386
00:29:08,623 --> 00:29:10,582
I got, I got something.
387
00:29:10,583 --> 00:29:11,625
You got something?
388
00:29:11,626 --> 00:29:21,625
♪♪♪
389
00:29:25,807 --> 00:29:28,559
GLORIA: I don't meet many
good people anymore.
390
00:29:28,560 --> 00:29:32,813
Maybe that's why my dad's
trying so hard to be one.
391
00:29:32,814 --> 00:29:34,481
I think Jackie will be okay.
392
00:29:34,482 --> 00:29:36,024
♪♪♪
393
00:29:36,025 --> 00:29:40,028
GLORIA: But my mother's dress
won't. It's stained.
394
00:29:40,029 --> 00:29:43,240
I don't want him to burn it,
but blood leaves a trail,
395
00:29:43,241 --> 00:29:49,246
and we have rules here.
Still, Mom loved that dress.
396
00:29:49,247 --> 00:29:52,916
♪♪♪
397
00:29:52,917 --> 00:29:56,462
GLORIA: Daddy says Jackie's
just scared.
398
00:29:56,463 --> 00:29:59,715
I'm not sure why she would be
afraid of us.
399
00:29:59,716 --> 00:30:03,510
We're just a normal family...
normal for me, I guess.
400
00:30:03,511 --> 00:30:10,602
♪♪♪
401
00:30:19,694 --> 00:30:21,362
GLORIA:
You're awake.
402
00:30:22,322 --> 00:30:23,740
I'm glad.
403
00:30:24,991 --> 00:30:28,912
Careful. You pulled
your stitches out.
404
00:30:30,455 --> 00:30:34,375
By the time my dad found you,
you were really white.
405
00:30:35,919 --> 00:30:38,378
Sometimes I don't know
what's good for me, you know?
406
00:30:38,379 --> 00:30:41,882
GLORIA: Here.
I got you some water.
407
00:30:41,883 --> 00:30:43,760
Thank you.
408
00:30:53,561 --> 00:30:56,355
Is that your mom?
409
00:30:56,356 --> 00:30:57,732
Yeah.
410
00:30:59,108 --> 00:31:02,569
Does she know what your dad's
got you into?
411
00:31:02,570 --> 00:31:07,574
She would never let my dad
keep bodies in the house.
412
00:31:07,575 --> 00:31:09,577
(SIGHS)
413
00:31:11,996 --> 00:31:16,667
Leukemia makes people
really sad. You know?
414
00:31:16,668 --> 00:31:18,920
Yeah, it does.
415
00:31:22,382 --> 00:31:23,842
Those look really nice on you.
416
00:31:25,385 --> 00:31:31,640
I did it this morning.
Yeah, my dad wasn't too happy.
417
00:31:31,641 --> 00:31:33,684
He said I've got to
take them out,
418
00:31:33,685 --> 00:31:37,480
but I wanted to
show you first.
419
00:31:39,691 --> 00:31:41,525
I should go get him.
420
00:31:41,526 --> 00:31:43,443
JACKIE: Wait, wait, wait, wait.
No, no, no, you don't have...
421
00:31:43,444 --> 00:31:44,403
Don't.
422
00:31:44,404 --> 00:31:46,697
He'll want to know
you're awake.
423
00:31:46,698 --> 00:31:49,575
Yeah, but just wait.
Wait, wait, wait, wait.
424
00:31:49,576 --> 00:31:50,701
You don't need to.
425
00:31:50,702 --> 00:31:53,036
Dad! She's awake.
426
00:31:53,037 --> 00:31:55,415
(SIGHS)
427
00:32:00,253 --> 00:32:02,380
WILLIAM:
How are you feeling?
428
00:32:07,677 --> 00:32:09,761
Sounds like you're more
talkative with my daughter.
429
00:32:09,762 --> 00:32:13,099
(WINCES)
430
00:32:15,852 --> 00:32:17,728
What are you going to do
with me?
431
00:32:17,729 --> 00:32:19,688
I have no plans
to hurt you.
432
00:32:19,689 --> 00:32:21,648
Then why can't I go?
433
00:32:21,649 --> 00:32:24,276
Well, the people that dropped
you off, I'm assuming
434
00:32:24,277 --> 00:32:27,446
they wanted you dead.
435
00:32:27,447 --> 00:32:30,657
They might not appreciate me
ruining their plans.
436
00:32:30,658 --> 00:32:33,327
JACKIE: Dropped me off here.
Why here?
437
00:32:33,328 --> 00:32:35,746
WILLIAM:
That's what people do.
438
00:32:35,747 --> 00:32:37,873
They dump dead bodies
at my door.
439
00:32:37,874 --> 00:32:41,585
♪♪♪
440
00:32:41,586 --> 00:32:46,131
Wait. You're him.
441
00:32:46,132 --> 00:32:47,341
Hmm?
442
00:32:47,342 --> 00:32:50,469
You're that Candy Man guy,
aren't you?
443
00:32:50,470 --> 00:32:52,262
The Candy Butcher.
444
00:32:52,263 --> 00:32:55,307
Oh, my God. You're not going to
fucking eat me, are you?
445
00:32:55,308 --> 00:32:59,645
WILLIAM: The group that brought
you, and a couple of others,
446
00:32:59,646 --> 00:33:01,563
thought you were dead.
447
00:33:01,564 --> 00:33:06,193
Others with...
Was my boyfriend with me?
448
00:33:06,194 --> 00:33:09,071
He has a tattoo under his eye,
like a cross.
449
00:33:09,072 --> 00:33:10,489
JACKIE:
Did you see him?
450
00:33:10,490 --> 00:33:11,156
No.
451
00:33:11,157 --> 00:33:17,204
♪♪♪
452
00:33:17,205 --> 00:33:21,834
What now? What, are you going
to, like, fuck me or something?
453
00:33:24,087 --> 00:33:28,548
If I leave that gag off,
can you please behave?
454
00:33:28,549 --> 00:33:30,342
I ain't going nowhere.
455
00:33:30,343 --> 00:33:33,513
You won't have to stay here
much longer, anyway.
456
00:33:34,847 --> 00:33:37,641
WILLIAM:
I'm glad you're okay.
457
00:33:37,642 --> 00:33:47,641
♪♪♪
458
00:33:50,697 --> 00:33:54,366
♪♪♪
459
00:33:54,367 --> 00:33:55,575
WILLIAM:
There you go.
460
00:33:55,576 --> 00:33:57,869
♪♪♪
461
00:33:57,870 --> 00:34:01,289
WILLIAM: To sunrises,
and sunsets.
462
00:34:01,290 --> 00:34:04,042
♪♪♪
463
00:34:04,043 --> 00:34:08,131
To sunrises,
and sunsets.
464
00:34:09,757 --> 00:34:13,677
One day you're going to be
too old for milk and cookies.
465
00:34:13,678 --> 00:34:15,303
♪♪♪
466
00:34:15,304 --> 00:34:16,555
GLORIA:
How come?
467
00:34:16,556 --> 00:34:17,764
♪♪♪
468
00:34:17,765 --> 00:34:19,641
You're not.
469
00:34:19,642 --> 00:34:22,519
(LAUGHING)
470
00:34:22,520 --> 00:34:26,690
♪♪♪
471
00:34:26,691 --> 00:34:27,774
Hey, Dad.
472
00:34:27,775 --> 00:34:29,067
Yeah.
473
00:34:29,068 --> 00:34:32,237
Are you going to miss it here?
474
00:34:32,238 --> 00:34:36,116
Well, we're going to take
the good parts,
475
00:34:36,117 --> 00:34:37,743
keep them up here.
476
00:34:37,744 --> 00:34:45,417
♪♪♪
477
00:34:45,418 --> 00:34:47,085
How much packing
do you have left?
478
00:34:47,086 --> 00:34:48,962
Not much.
479
00:34:48,963 --> 00:34:49,671
Okay.
480
00:34:49,672 --> 00:34:55,260
♪♪♪
481
00:34:55,261 --> 00:34:56,053
Hey, Dad.
482
00:34:56,054 --> 00:34:58,472
Yeah?
483
00:34:58,473 --> 00:35:00,557
I was thinking...
484
00:35:00,558 --> 00:35:02,768
Yeah.
485
00:35:02,769 --> 00:35:08,065
That maybe Jackie
could come with us?
486
00:35:08,066 --> 00:35:11,943
♪♪♪
487
00:35:11,944 --> 00:35:14,362
No, I don't,
I don't think so.
488
00:35:14,363 --> 00:35:16,114
Why not?
489
00:35:16,115 --> 00:35:18,617
Well, I don't think
she'd want to.
490
00:35:18,618 --> 00:35:21,745
I think she would.
I think she needs us.
491
00:35:21,746 --> 00:35:29,711
♪♪♪
492
00:35:29,712 --> 00:35:31,588
Tell me again
about El Paso.
493
00:35:31,589 --> 00:35:34,341
♪♪♪
494
00:35:34,342 --> 00:35:35,801
El Paso.
495
00:35:35,802 --> 00:35:37,052
(LAUGHS)
496
00:35:37,053 --> 00:35:39,554
♪♪♪
497
00:35:39,555 --> 00:35:43,308
As dawn breaks, the sun peeks
over the mountains,
498
00:35:43,309 --> 00:35:46,812
and casts long shadows
over the desert.
499
00:35:46,813 --> 00:35:52,442
And the clean air tastes
like spring shower
500
00:35:52,443 --> 00:35:54,069
after a long rain.
501
00:35:54,070 --> 00:35:56,613
♪♪♪
502
00:35:56,614 --> 00:35:58,156
WILLIAM:
And no snow.
503
00:35:58,157 --> 00:36:00,242
♪♪♪
504
00:36:00,243 --> 00:36:01,660
GLORIA:
No snow.
505
00:36:01,661 --> 00:36:03,411
(LAUGHING)
506
00:36:03,412 --> 00:36:13,411
♪♪♪
507
00:36:13,881 --> 00:36:16,091
WILLIAM:
How are you feeling?
508
00:36:16,092 --> 00:36:22,639
I'm okay. You sure know how
to sew up a bullet hole.
509
00:36:22,640 --> 00:36:25,434
WILLIAM: My daughter's dolls
give me a lot of practice.
510
00:36:26,644 --> 00:36:28,396
WILLIAM:
May I?
511
00:36:30,481 --> 00:36:31,732
Alright.
512
00:36:37,697 --> 00:36:39,739
You know, from the stories
on the street,
513
00:36:39,740 --> 00:36:42,200
you don't seem like the type.
514
00:36:42,201 --> 00:36:45,496
I hope not.
It's not my choice.
515
00:36:46,330 --> 00:36:48,374
Then why do you do it?
516
00:36:49,709 --> 00:36:54,462
I didn't want to. It just,
it just happened.
517
00:36:54,463 --> 00:37:00,970
I was, I was married once.
Happy.
518
00:37:01,721 --> 00:37:03,556
She was beautiful.
519
00:37:05,057 --> 00:37:08,685
Anyway, she got really sick.
Leukemia.
520
00:37:08,686 --> 00:37:14,983
One night she was at a
hospital, at the hospital,
521
00:37:14,984 --> 00:37:18,778
and this guy came to my door.
His buddy had gotten shot
522
00:37:18,779 --> 00:37:24,159
in a hunting accident,
and he needed my help.
523
00:37:24,160 --> 00:37:29,956
I did what I could,
but he was too far gone.
524
00:37:29,957 --> 00:37:33,210
And he died right there
on my table.
525
00:37:33,211 --> 00:37:35,712
So, when I tried to call
the police,
526
00:37:35,713 --> 00:37:37,965
the first guy pulled
a gun on me.
527
00:37:39,175 --> 00:37:42,010
They weren't,
they weren't hunters.
528
00:37:42,011 --> 00:37:43,970
There was some kind of trouble,
a robbery gone bad.
529
00:37:43,971 --> 00:37:48,141
♪♪♪
530
00:37:48,142 --> 00:37:54,481
The guy held us here for days,
hiding from the cops.
531
00:37:54,482 --> 00:37:59,486
Eventually, his buddy's body
started to rot.
532
00:37:59,487 --> 00:38:03,866
I got this wood stove
in the basement.
533
00:38:06,535 --> 00:38:07,912
I burned his body in that.
534
00:38:09,163 --> 00:38:10,747
JACKIE: What happened
to the guy?
535
00:38:10,748 --> 00:38:14,459
♪♪♪
536
00:38:14,460 --> 00:38:18,838
When the streets cleared,
he peeled $10,000 off
537
00:38:18,839 --> 00:38:22,676
the money that they stole,
and he gave it to me.
538
00:38:22,677 --> 00:38:24,407
He said I was on retainer,
539
00:38:26,508 --> 00:38:31,142
and that if I called the police
540
00:38:31,143 --> 00:38:34,355
he'd send his people
after my daughter.
541
00:38:35,648 --> 00:38:38,191
In the end it was actually
kind of a relief.
542
00:38:38,192 --> 00:38:41,194
I was... We couldn't afford
to keep up with the cancer,
543
00:38:41,195 --> 00:38:45,073
I was going to lose this farm.
It was...
544
00:38:45,074 --> 00:38:46,658
JACKIE:
Necessary.
545
00:38:46,659 --> 00:38:49,035
♪♪♪
546
00:38:49,036 --> 00:38:50,787
Then Abby died.
547
00:38:50,788 --> 00:38:53,873
♪♪♪
548
00:38:53,874 --> 00:38:57,711
And the bodies kept coming.
549
00:38:57,712 --> 00:39:03,883
I couldn't do anything.
If I refused, Gloria would never
550
00:39:03,884 --> 00:39:05,510
be safe.
551
00:39:05,511 --> 00:39:10,640
♪♪♪
552
00:39:10,641 --> 00:39:17,273
She's seen so much death here.
This house.
553
00:39:18,649 --> 00:39:22,819
She even says that she sees
them sometimes,
554
00:39:22,820 --> 00:39:24,276
that the house is...
555
00:39:28,377 --> 00:39:30,969
I have got to get her out of here.
556
00:39:30,970 --> 00:39:37,560
♪♪♪
557
00:39:38,461 --> 00:39:42,130
Alright, so, anyway,
what about you?
558
00:39:42,131 --> 00:39:44,466
How do you do it?
559
00:39:44,467 --> 00:39:46,134
Do what?
560
00:39:46,135 --> 00:39:48,762
WILLIAM: Well, generally, good
people don't come here.
561
00:39:48,763 --> 00:39:50,473
Dead or alive.
562
00:39:51,891 --> 00:39:54,726
You stitch me up, and now
you think you know me?
563
00:39:54,727 --> 00:39:57,771
WILLIAM: I know bangers.
They're all the same.
564
00:39:57,772 --> 00:40:00,774
Drugs, money, death,
rinse, repeat.
565
00:40:00,775 --> 00:40:04,069
Yeah, I don't think you're
the type to be preaching.
566
00:40:04,070 --> 00:40:06,696
You know what?
On that one we agree.
567
00:40:06,697 --> 00:40:08,490
I never killed nobody.
568
00:40:08,491 --> 00:40:10,784
Maybe, maybe not.
569
00:40:10,785 --> 00:40:13,703
JACKIE: What about you?
You cut up people in the back.
570
00:40:13,704 --> 00:40:15,080
They're already dead.
571
00:40:15,081 --> 00:40:16,831
JACKIE: Oh, is that what
you tell yourself?
572
00:40:16,832 --> 00:40:19,542
WILLIAM: I'm doing what I have
to to get by.
573
00:40:19,543 --> 00:40:21,169
JACKIE:
Yeah, well, so am I.
574
00:40:21,170 --> 00:40:22,670
♪♪♪
575
00:40:22,671 --> 00:40:26,633
We've all lost people, okay?
You think you're the only person
576
00:40:26,634 --> 00:40:30,804
ever forced into a lifestyle?
Dead bodies or not,
577
00:40:30,805 --> 00:40:36,393
you think this is the hard life?
You don't know shit.
578
00:40:36,394 --> 00:40:38,561
You go out there one week,
and then you come
579
00:40:38,562 --> 00:40:41,398
and talk to me about
the hard life.
580
00:40:41,399 --> 00:40:44,651
JACKIE: You don't know me,
or any of the people you cut up.
581
00:40:44,652 --> 00:40:48,447
You have no right to judge me,
or what I do.
582
00:40:49,907 --> 00:40:52,700
I don't chop up strangers
for a living now, do I?
583
00:40:52,701 --> 00:40:56,621
♪♪♪
584
00:40:56,622 --> 00:40:58,331
Get some rest.
585
00:40:58,332 --> 00:41:08,331
♪♪♪
586
00:41:08,384 --> 00:41:17,892
♪♪♪
587
00:41:17,893 --> 00:41:19,686
Do you think Jackie
should come with us?
588
00:41:19,687 --> 00:41:22,188
♪♪♪
589
00:41:22,189 --> 00:41:24,983
You know, she's not as bad
as she used to be.
590
00:41:24,984 --> 00:41:27,777
♪♪♪
591
00:41:27,778 --> 00:41:29,529
But it's nice to have
her around.
592
00:41:29,530 --> 00:41:36,453
♪♪♪
593
00:41:36,454 --> 00:41:39,372
(WHISPERING)
594
00:41:39,373 --> 00:41:43,626
♪♪♪
595
00:41:43,627 --> 00:41:48,466
That's very nice of you to say,
but I have to leave.
596
00:41:49,717 --> 00:41:55,054
GLORIA: But yes,
I'll miss you, too.
597
00:41:55,055 --> 00:42:05,054
♪♪♪
598
00:42:05,107 --> 00:42:15,106
♪♪♪
599
00:42:42,561 --> 00:42:52,560
♪♪♪
600
00:42:52,613 --> 00:43:02,612
♪♪♪
601
00:43:02,706 --> 00:43:12,705
♪♪♪
602
00:43:17,596 --> 00:43:20,473
(CRYING)
603
00:43:20,474 --> 00:43:23,851
♪♪♪
604
00:43:23,852 --> 00:43:26,187
I don't know
what's wrong with me.
605
00:43:26,188 --> 00:43:30,775
♪♪♪
606
00:43:30,776 --> 00:43:34,737
Oh, no. Sweetie, come here.
Come here.
607
00:43:34,738 --> 00:43:36,781
Come here. Come here.
608
00:43:36,782 --> 00:43:37,991
♪♪♪
609
00:43:37,992 --> 00:43:39,993
(CRYING)
610
00:43:39,994 --> 00:43:41,578
How old are you?
611
00:43:41,579 --> 00:43:47,333
(CRYING)
Twelve.
612
00:43:47,334 --> 00:43:50,295
Nothing's wrong with you, okay?
You're perfect.
613
00:43:50,296 --> 00:43:52,755
♪♪♪
614
00:43:52,756 --> 00:43:53,881
Yeah.
615
00:43:53,882 --> 00:43:55,425
♪♪♪
616
00:43:55,426 --> 00:43:57,802
Don't worry.
You're going to be fine.
617
00:43:57,803 --> 00:44:00,680
♪♪♪
618
00:44:00,681 --> 00:44:03,141
You know, I can help you,
but you just need to get
619
00:44:03,142 --> 00:44:06,269
something for me.
620
00:44:06,270 --> 00:44:07,687
Okay?
621
00:44:07,688 --> 00:44:09,147
Okay.
622
00:44:09,148 --> 00:44:19,147
♪♪♪
623
00:44:19,283 --> 00:44:29,282
♪♪♪
624
00:44:29,335 --> 00:44:39,136
♪♪♪
625
00:45:39,738 --> 00:45:40,780
(SCREAMS)
626
00:45:40,781 --> 00:45:45,202
♪♪♪
627
00:45:46,912 --> 00:45:49,664
Yes, yes, okay.
Open it up.
628
00:45:49,665 --> 00:45:50,748
GLORIA:
Yeah.
629
00:45:50,749 --> 00:45:52,291
Open it up, dump it out
on the bed.
630
00:45:52,292 --> 00:45:53,292
♪♪♪
631
00:45:53,293 --> 00:45:55,503
It's probably at the bottom.
Yeah.
632
00:45:55,504 --> 00:46:01,342
♪♪♪
633
00:46:01,343 --> 00:46:05,680
JACKIE: That's it. That's it.
Now open it up.
634
00:46:05,681 --> 00:46:10,184
♪♪♪
635
00:46:10,185 --> 00:46:15,022
JACKIE: You got your period.
Listen, this happens
636
00:46:15,023 --> 00:46:18,609
to all girls. Okay?
637
00:46:18,610 --> 00:46:20,153
♪♪♪
638
00:46:20,154 --> 00:46:23,573
JACKIE: If you have any
problems, just come back.
639
00:46:23,574 --> 00:46:25,074
Got it?
640
00:46:25,075 --> 00:46:25,783
Got it.
641
00:46:25,784 --> 00:46:32,915
♪♪♪
642
00:46:32,916 --> 00:46:34,208
Thank you.
643
00:46:34,209 --> 00:46:43,384
♪♪♪
644
00:46:43,385 --> 00:46:46,804
(GRUNTING)
645
00:46:46,805 --> 00:46:56,804
♪♪♪
646
00:46:56,857 --> 00:47:02,570
♪♪♪
647
00:47:02,571 --> 00:47:12,570
(CELL PHONE VIBRATING)
648
00:47:12,706 --> 00:47:22,632
(CELL PHONE VIBRATING)
649
00:47:22,633 --> 00:47:24,092
Hello?
650
00:47:24,802 --> 00:47:26,302
CARTER:
Hello?
651
00:47:26,303 --> 00:47:28,889
Baby, baby, is that you?
652
00:47:29,515 --> 00:47:31,224
Wait, Jackie?
653
00:47:31,225 --> 00:47:33,601
Oh, baby, I need your help,
okay? I don't know
654
00:47:33,602 --> 00:47:35,603
what he's going to do to me.
655
00:47:35,604 --> 00:47:38,773
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down, slow down.
656
00:47:38,774 --> 00:47:40,066
Where are you?
Are you okay?
657
00:47:40,067 --> 00:47:42,777
I don't, I don't know, okay.
He's got me tied up.
658
00:47:42,778 --> 00:47:44,695
I don't know what
he's going to do.
659
00:47:44,696 --> 00:47:46,447
CARTER: Who, Jackie?
Who tied you up?
660
00:47:46,448 --> 00:47:50,743
The Candy Butcher.
He's real, baby. He's real.
661
00:47:50,744 --> 00:47:52,411
JACKIE: He's real,
and he's here.
662
00:47:52,412 --> 00:47:53,704
Are you sure?
663
00:47:53,705 --> 00:47:55,248
JACKIE:
Come get me, okay?
664
00:47:55,249 --> 00:48:00,086
Okay, okay, okay. Calm down.
Um, Jackie, where are you?
665
00:48:00,087 --> 00:48:02,213
JACKIE: I don't know.
Like, a farm, I think.
666
00:48:02,214 --> 00:48:03,089
I'm not sure.
667
00:48:03,090 --> 00:48:05,007
Okay, that's, that's good.
668
00:48:05,008 --> 00:48:06,801
JACKIE:
Carter, I'm scared.
669
00:48:06,802 --> 00:48:08,928
I know, baby. I know.
Look, you just,
670
00:48:08,929 --> 00:48:11,389
you got to be strong, okay?
671
00:48:11,390 --> 00:48:12,473
I'm coming for you.
672
00:48:12,474 --> 00:48:14,016
How are you going to find me?
673
00:48:14,017 --> 00:48:16,018
CARTER: I'll find you.
Just, just don't do anything
674
00:48:16,019 --> 00:48:17,770
that's going to piss this guy
off, alright?
675
00:48:17,771 --> 00:48:18,771
Okay.
676
00:48:18,772 --> 00:48:19,564
CARTER:
You promise?
677
00:48:19,565 --> 00:48:21,023
Yeah, I promise.
678
00:48:21,024 --> 00:48:24,819
Okay, now get off the phone
before he finds you.
679
00:48:24,820 --> 00:48:26,737
I love you.
680
00:48:26,738 --> 00:48:28,782
I love you, too.
681
00:48:30,617 --> 00:48:33,411
(SIGHS)
682
00:48:33,412 --> 00:48:37,665
♪♪♪
683
00:48:37,666 --> 00:48:38,624
(GUN SHOT)
684
00:48:38,625 --> 00:48:39,292
Oh!
685
00:48:39,293 --> 00:48:49,292
♪♪♪
686
00:48:49,595 --> 00:48:50,803
Gloria, baby?
687
00:48:50,804 --> 00:48:51,637
Baby, what happened?
688
00:48:51,638 --> 00:48:52,597
Dad, stop.
689
00:48:52,598 --> 00:48:53,514
Baby, what happened?
Are you...
690
00:48:53,515 --> 00:48:54,473
Dad, stop.
691
00:48:54,474 --> 00:48:55,683
No, don't move.
Let me just...
692
00:48:55,684 --> 00:48:56,976
No, no, no, no, no.
693
00:48:56,977 --> 00:48:58,769
...have a look. Let me just see
what's happening.
694
00:48:58,770 --> 00:48:59,604
Dad! Dad!
695
00:48:59,605 --> 00:49:00,855
Baby, let me just take a look.
696
00:49:00,856 --> 00:49:03,108
Dad! I'm a girl, alright!
It happens!
697
00:49:09,323 --> 00:49:11,491
Oh, well...
698
00:49:12,618 --> 00:49:14,536
Oh, I, um...
699
00:49:19,833 --> 00:49:22,169
Oh, baby. I, uh...
700
00:49:23,545 --> 00:49:24,879
0
I'm...
701
00:49:24,880 --> 00:49:34,879
♪♪♪
702
00:49:36,558 --> 00:49:37,600
Where'd you get this?
703
00:49:37,601 --> 00:49:38,476
JACKIE:
It was...
704
00:49:38,477 --> 00:49:39,769
Where did you get this?!
705
00:49:39,770 --> 00:49:41,562
JACKIE: It was, it was in
my purse.
706
00:49:41,563 --> 00:49:42,647
How did you get it?
707
00:49:42,648 --> 00:49:43,230
I'm sorry.
708
00:49:43,231 --> 00:49:43,940
WILLIAM:
How?
709
00:49:43,941 --> 00:49:45,149
I'm sorry, I was just...
710
00:49:45,150 --> 00:49:47,193
You were just what, huh?
You were just what?
711
00:49:47,194 --> 00:49:48,903
WILLIAM: What is it you were
just doing?
712
00:49:48,904 --> 00:49:50,112
Helping me, Dad.
713
00:49:50,113 --> 00:49:51,989
GLORIA: She was just
helping me.
714
00:49:51,990 --> 00:49:53,240
♪♪♪
715
00:49:53,241 --> 00:49:55,702
Thanks for being
so understanding.
716
00:50:01,458 --> 00:50:05,711
I'm sorry. I was just trying
to help her.
717
00:50:05,712 --> 00:50:08,340
Unless you have some
pads lying around.
718
00:50:09,591 --> 00:50:14,095
She is not supposed
to be in here.
719
00:50:14,096 --> 00:50:15,763
Okay, I'm sorry.
I didn't know.
720
00:50:15,764 --> 00:50:20,643
♪♪♪
721
00:50:20,644 --> 00:50:22,561
Thank you.
722
00:50:22,562 --> 00:50:26,942
♪♪♪
723
00:50:28,735 --> 00:50:32,697
(SIRENS IN THE DISTANCE)
724
00:50:32,698 --> 00:50:33,823
Fuck!
725
00:50:33,824 --> 00:50:43,823
♪♪♪
726
00:50:44,292 --> 00:50:45,292
Yo!
727
00:50:45,293 --> 00:50:47,878
♪♪♪
728
00:50:47,879 --> 00:50:49,714
REGGIE:
Yo, wait your turn.
729
00:50:49,715 --> 00:50:51,757
CARTER: You stupid
son of a bitch.
730
00:50:51,758 --> 00:50:53,050
What? What's wrong with you?
731
00:50:53,051 --> 00:50:54,635
CARTER: Yo, bitch,
get the fuck out.
732
00:50:54,636 --> 00:50:56,637
REGGIE: Oh, come on.
No, wait. Wait.
733
00:50:56,638 --> 00:50:59,557
CARTER: Yo, bitch,
get the fuck out!
734
00:50:59,558 --> 00:51:02,601
Hurry up! Get the fuck out!
You deaf?
735
00:51:02,602 --> 00:51:05,146
Yo, why is it that my girlfriend
just called me, Reggie?
736
00:51:05,147 --> 00:51:06,939
You know, because that shit
usually doesn't happen
737
00:51:06,940 --> 00:51:08,107
to bitches already dead.
738
00:51:08,108 --> 00:51:09,859
What?
739
00:51:09,860 --> 00:51:11,444
CARTER: Yo, answer my question
with a question one more time,
740
00:51:11,445 --> 00:51:13,029
motherfucker, and I'll put
a bullet in your head,
741
00:51:13,030 --> 00:51:14,447
you understand?
742
00:51:14,448 --> 00:51:16,449
REGGIE: Yo, chill. Chill out,
buddy. Alright?
743
00:51:16,450 --> 00:51:20,661
I took care of it. She's dead.
I dropped her off at a place.
744
00:51:20,662 --> 00:51:21,620
At a place.
745
00:51:21,621 --> 00:51:22,830
Yeah.
746
00:51:22,831 --> 00:51:25,374
Let me guess, a farm?
It's a farm, right?
747
00:51:25,375 --> 00:51:27,626
Yeah. How did you know that?
748
00:51:27,627 --> 00:51:30,755
Because the bitch just
fucking told me, bro!
749
00:51:30,756 --> 00:51:34,258
Yo, Chino thinks my entire crew
got killed in that hijack.
750
00:51:34,259 --> 00:51:36,135
If Jackie tells him
that I'm still alive,
751
00:51:36,136 --> 00:51:39,055
he's going to know that I took
his money. And if he finds out
752
00:51:39,056 --> 00:51:41,640
about our little side project
here, that's me and you
753
00:51:41,641 --> 00:51:43,768
in that butcher's fucking
bathtub, Reggie.
754
00:51:43,769 --> 00:51:45,644
REGGIE: Well, then I'll fucking
take care of it.
755
00:51:45,645 --> 00:51:48,647
Take care of it like you took
care of it before? Huh?
756
00:51:48,648 --> 00:51:49,940
I will handle it!
757
00:51:49,941 --> 00:51:51,484
CARTER:
Just shut the fuck up.
758
00:51:51,485 --> 00:51:53,569
♪♪♪
759
00:51:53,570 --> 00:51:54,820
REGGIE:
(GROANS)
760
00:51:54,821 --> 00:51:57,073
Yeah, it's me, yo.
I need a pick up in an hour.
761
00:51:57,074 --> 00:51:59,658
CARTER: Yeah, bring DeMarco,
too, and yo, bring heat.
762
00:51:59,659 --> 00:52:00,743
Everything you got.
763
00:52:00,744 --> 00:52:02,578
♪♪♪
764
00:52:02,579 --> 00:52:04,955
Just hurry the fuck up,
Reggie.
765
00:52:04,956 --> 00:52:14,955
♪♪♪
766
00:52:25,644 --> 00:52:30,232
Gloria, Gloria,
look at me, please.
767
00:52:32,901 --> 00:52:35,653
WILLIAM: I just want to say
I'm sorry about last night.
768
00:52:35,654 --> 00:52:38,614
WILLIAM: I heard a gun shot,
I saw you with the...
769
00:52:38,615 --> 00:52:40,659
I really don't want
to talk about it.
770
00:52:41,493 --> 00:52:46,331
Okay. Fine.
Alright.
771
00:52:49,251 --> 00:52:52,002
I'm just saying, if you ever do
want to talk about it...
772
00:52:52,003 --> 00:52:53,003
Dad.
773
00:52:54,422 --> 00:52:56,299
Okay.
774
00:53:00,762 --> 00:53:03,639
Can Jackie come out
for breakfast?
775
00:53:03,640 --> 00:53:07,853
I mean, I don't think
that's a good idea.
776
00:53:11,773 --> 00:53:13,566
Why not?
777
00:53:13,567 --> 00:53:14,733
Because.
778
00:53:14,734 --> 00:53:16,111
Because why?
779
00:53:17,487 --> 00:53:23,534
I just, I don't really think
she belongs here.
780
00:53:23,535 --> 00:53:26,328
Then where does she belong?
781
00:53:26,329 --> 00:53:34,253
♪♪♪
782
00:53:34,254 --> 00:53:36,088
Would you like some cereal,
Jackie?
783
00:53:36,089 --> 00:53:37,715
♪♪♪
784
00:53:37,716 --> 00:53:40,718
It's high in fiber.
785
00:53:40,719 --> 00:53:42,219
Sure, thanks.
786
00:53:42,220 --> 00:53:45,764
♪♪♪
787
00:53:45,765 --> 00:53:48,976
You know, I recommend it
with milk.
788
00:53:48,977 --> 00:53:50,895
♪♪♪
789
00:53:50,896 --> 00:53:53,773
My dad takes it straight.
(LAUGHS)
790
00:53:54,858 --> 00:53:57,693
I'll try the milk.
791
00:53:57,694 --> 00:53:59,446
Good choice.
792
00:54:14,377 --> 00:54:16,378
To sunrises, and sunsets.
793
00:54:16,379 --> 00:54:21,175
♪♪♪
794
00:54:21,176 --> 00:54:23,260
To sunrises, and sunsets.
795
00:54:23,261 --> 00:54:33,260
♪♪♪
796
00:54:37,108 --> 00:54:43,739
So, Gloria, what do you want
to be when you grow up?
797
00:54:43,740 --> 00:54:46,367
GLORIA: I'm not sure yet.
At first, I thought I wanted
798
00:54:46,368 --> 00:54:50,537
to be a doctor,
to help people, you know?
799
00:54:50,538 --> 00:54:53,207
Then I was thinking I could
maybe do what my dad does.
800
00:54:53,208 --> 00:54:59,922
♪♪♪
801
00:54:59,923 --> 00:55:06,220
Oh! Not that part, just the
raising farm animals part.
802
00:55:06,221 --> 00:55:08,515
But it would just be
a milk farm.
803
00:55:09,391 --> 00:55:11,850
GLORIA:
No more death.
804
00:55:11,851 --> 00:55:13,603
Right, Dad?
805
00:55:15,230 --> 00:55:18,190
Dad says when we get to El Paso,
we don't have to deal with
806
00:55:18,191 --> 00:55:20,443
dead people anymore.
807
00:55:27,075 --> 00:55:28,715
GLORIA: Dad says you get to
go home today,
808
00:55:29,828 --> 00:55:32,579
but I'm trying to convince him
to let you come with us.
809
00:55:32,580 --> 00:55:35,292
WILLIAM: Alright, Gloria,
that's enough.
810
00:55:36,668 --> 00:55:39,628
Could you bring your suitcases
down now, please?
811
00:55:39,629 --> 00:55:43,717
I need to speak to Jackie.
812
00:55:44,217 --> 00:55:45,719
Yeah.
813
00:55:55,395 --> 00:55:56,562
When you've finished
your breakfast,
814
00:55:56,563 --> 00:55:58,647
I'm going to take you back
in your room,
815
00:55:58,648 --> 00:56:00,941
and I'm going to give you
a sedative.
816
00:56:00,942 --> 00:56:03,610
When you wake up,
me and my daughter
817
00:56:03,611 --> 00:56:07,364
will be long gone.
You'll be free to go.
818
00:56:07,365 --> 00:56:08,741
But you've got to promise me
something.
819
00:56:08,742 --> 00:56:10,326
♪♪♪
820
00:56:10,327 --> 00:56:15,706
You've never seen us before.
The last thing you remember,
821
00:56:15,707 --> 00:56:18,625
you got shot, and you woke up
in a ditch somewhere.
822
00:56:18,626 --> 00:56:20,085
You understand?
823
00:56:20,086 --> 00:56:21,254
Mm-hmm.
824
00:56:22,672 --> 00:56:24,715
The only thing I care about
in the whole world
825
00:56:24,716 --> 00:56:26,925
is that little girl.
I want you to promise me
826
00:56:26,926 --> 00:56:29,345
that you're not going to put her
in any danger.
827
00:56:29,346 --> 00:56:31,680
If you let me go,
I will never speak of you
828
00:56:31,681 --> 00:56:32,973
or your daughter ever again.
829
00:56:32,974 --> 00:56:42,649
♪♪♪
830
00:56:42,650 --> 00:56:44,276
Okay.
831
00:56:44,277 --> 00:56:47,237
♪♪♪
832
00:56:47,238 --> 00:56:49,281
You got a good kid.
833
00:56:49,282 --> 00:56:51,742
♪♪♪
834
00:56:51,743 --> 00:56:52,576
Yeah.
835
00:56:52,577 --> 00:56:57,956
(FOOTSTEPS APPROACHING)
836
00:56:57,957 --> 00:57:02,586
Okay, I'm ready.
So, you coming, Jackie?
837
00:57:02,587 --> 00:57:03,921
I...
838
00:57:03,922 --> 00:57:06,757
No, Jackie's got a, she's got
a life to live here.
839
00:57:06,758 --> 00:57:10,010
Yeah. I've got a boyfriend,
and I've got to get back to him.
840
00:57:10,011 --> 00:57:11,762
A boyfriend?
841
00:57:11,763 --> 00:57:14,431
JACKIE:
Yeah.
842
00:57:14,432 --> 00:57:16,767
I hope he treats you good.
843
00:57:16,768 --> 00:57:18,769
♪♪♪
844
00:57:18,770 --> 00:57:20,521
GLORIA: Daddy always says
if you love someone,
845
00:57:20,522 --> 00:57:22,064
you should appreciate them
every single day.
846
00:57:22,065 --> 00:57:23,774
♪♪♪
847
00:57:23,775 --> 00:57:25,651
GLORIA: Because you never know
when something's going to
848
00:57:25,652 --> 00:57:26,568
take them away from you.
849
00:57:26,569 --> 00:57:29,738
♪♪♪
850
00:57:29,739 --> 00:57:31,740
WILLIAM: Okay, okay. Put the
suitcases in the car.
851
00:57:31,741 --> 00:57:37,121
♪♪♪
852
00:57:37,122 --> 00:57:38,664
Now, let's get this
cleared up.
853
00:57:38,665 --> 00:57:48,664
♪♪♪
854
00:57:48,716 --> 00:57:58,715
♪♪♪
855
00:57:58,768 --> 00:58:08,528
♪♪♪
856
00:58:14,742 --> 00:58:16,326
Gloria, come inside.
857
00:58:16,327 --> 00:58:17,119
♪♪♪
858
00:58:17,120 --> 00:58:17,911
GLORIA:
One second, Dad.
859
00:58:17,912 --> 00:58:18,745
Gloria, now!
860
00:58:18,746 --> 00:58:28,745
♪♪♪
861
00:58:30,216 --> 00:58:31,592
Who is that?
862
00:58:31,593 --> 00:58:32,759
WILLIAM: Take Jackie
to her room, now.
863
00:58:32,760 --> 00:58:42,561
♪♪♪
864
00:58:42,562 --> 00:58:52,561
(CELL PHONE BUZZING)
865
00:58:52,614 --> 00:58:57,576
(CELL PHONE BUZZING)
866
00:58:57,577 --> 00:59:07,576
♪♪♪
867
00:59:07,629 --> 00:59:17,628
♪♪♪
868
00:59:17,680 --> 00:59:23,685
♪♪♪
869
00:59:23,686 --> 00:59:24,770
Gloria, go to your room.
870
00:59:24,771 --> 00:59:26,230
But Dad, we were just...
871
00:59:26,231 --> 00:59:27,314
Go to your room!
872
00:59:27,315 --> 00:59:30,234
♪♪♪
873
00:59:30,235 --> 00:59:31,276
Alright, who's Carter?
874
00:59:31,277 --> 00:59:32,903
What?
875
00:59:32,904 --> 00:59:35,364
WILLIAM: Just don't. Who's here?
What did you tell them?
876
00:59:35,365 --> 00:59:36,281
What do you mean?
877
00:59:36,282 --> 00:59:37,491
Who?!
878
00:59:37,492 --> 00:59:38,992
He's my boyfriend, okay!
I called my boyfriend!
879
00:59:38,993 --> 00:59:40,786
But he's not here
to hurt anyone.
880
00:59:40,787 --> 00:59:42,329
WILLIAM:
Oh.
881
00:59:42,330 --> 00:59:46,708
Please, just let me talk to him!
I just want to get out of here.
882
00:59:46,709 --> 00:59:48,085
You're not the only one.
883
00:59:48,086 --> 00:59:58,085
♪♪♪
884
00:59:58,137 --> 01:00:08,136
♪♪♪
885
01:00:09,566 --> 01:00:11,692
No, no, no, no, no, no, no!
886
01:00:11,693 --> 01:00:13,986
♪♪♪
887
01:00:13,987 --> 01:00:17,614
Hey, yo, Candy.
How's business?
888
01:00:17,615 --> 01:00:20,033
I'm not looking for any,
if that's what you're asking.
889
01:00:20,034 --> 01:00:21,952
Yeah, you never are.
You never are.
890
01:00:21,953 --> 01:00:25,872
(LAUGHS) Why is that? I mean,
we're good customers, right?
891
01:00:25,873 --> 01:00:29,126
Right? I mean,
we pay on time.
892
01:00:29,127 --> 01:00:30,794
REGGIE:
So, where's the love?
893
01:00:30,795 --> 01:00:32,671
Where's the fucking love?
894
01:00:32,672 --> 01:00:34,798
Did you receive
a complaint?
895
01:00:34,799 --> 01:00:38,677
(LAUGHS)
896
01:00:38,678 --> 01:00:40,304
Now, that's funny.
That's funny.
897
01:00:40,305 --> 01:00:42,639
Hey, hey, Carter, did you know
that Butch here
898
01:00:42,640 --> 01:00:45,475
had a sense of humor?
Because, you know,
899
01:00:45,476 --> 01:00:46,643
dead bodies,
they can't complain.
900
01:00:46,644 --> 01:00:48,228
I get it.
901
01:00:48,229 --> 01:00:52,357
Then why ain't you laughing?
Huh? You're not laughing.
902
01:00:52,358 --> 01:00:55,694
Hey, Butch, if it's funny,
why isn't he laughing?
903
01:00:55,695 --> 01:00:57,529
Maybe I should work on
my delivery?
904
01:00:57,530 --> 01:01:03,702
♪♪♪
905
01:01:03,703 --> 01:01:08,790
Speaking of deliveries,
the last one we did,
906
01:01:08,791 --> 01:01:13,712
three bodies? Two guys,
and a chick?
907
01:01:13,713 --> 01:01:14,963
WILLIAM:
Yeah.
908
01:01:14,964 --> 01:01:17,758
♪♪♪
909
01:01:17,759 --> 01:01:22,721
Was there anything unusual
about that delivery?
910
01:01:22,722 --> 01:01:25,015
Apart from the fact
that one of them wasn't dead?
911
01:01:25,016 --> 01:01:30,604
♪♪♪
912
01:01:30,605 --> 01:01:32,564
Yeah.
913
01:01:32,565 --> 01:01:33,982
I'll go get her.
914
01:01:33,983 --> 01:01:35,150
Wait!
915
01:01:35,151 --> 01:01:36,568
REGGIE:
Wait!
916
01:01:36,569 --> 01:01:39,863
Why the fuck didn't you tell me
she was still alive?
917
01:01:39,864 --> 01:01:43,325
WILLIAM: What was I supposed
to do?
918
01:01:43,326 --> 01:01:45,536
Send you an email?
919
01:01:46,579 --> 01:01:48,497
Just go get her,
and hurry up.
920
01:01:48,498 --> 01:01:50,248
CARTER: We can take care
of this peacefully.
921
01:01:50,249 --> 01:01:55,087
♪♪♪
922
01:01:55,088 --> 01:01:57,464
Get it over with.
I'll be in the car.
923
01:01:57,465 --> 01:02:05,430
♪♪♪
924
01:02:05,431 --> 01:02:07,641
(GRUNTING)
925
01:02:07,642 --> 01:02:09,142
Daddy, what's happening?
926
01:02:09,143 --> 01:02:10,769
JACKIE:
(GRUNTING)
927
01:02:10,770 --> 01:02:12,145
♪♪♪
928
01:02:12,146 --> 01:02:14,564
(SCREAMS) Please, please,
they're going to kill me.
929
01:02:14,565 --> 01:02:16,441
WILLIAM:
You asked for this.
930
01:02:16,442 --> 01:02:18,568
You made the phone call!
You asked these guys,
931
01:02:18,569 --> 01:02:21,113
you invited them
to my home.
932
01:02:21,114 --> 01:02:23,949
To my home!
With my daughter here!
933
01:02:23,950 --> 01:02:25,242
It's your fault!
934
01:02:25,243 --> 01:02:26,618
(CRYING)
935
01:02:26,619 --> 01:02:27,994
JACKIE: No, please!
Please, please!
936
01:02:27,995 --> 01:02:30,038
GLORIA: No, Daddy,
I don't want her to go!
937
01:02:30,039 --> 01:02:31,456
Gloria, go to your room!
938
01:02:31,457 --> 01:02:32,416
Daddy! Stop! Stop!
939
01:02:32,417 --> 01:02:33,250
Go!
940
01:02:33,251 --> 01:02:36,795
♪♪♪
941
01:02:36,796 --> 01:02:38,380
JACKIE: (SOBBING)
Please, please!
942
01:02:38,381 --> 01:02:42,592
♪♪♪
943
01:02:42,593 --> 01:02:44,636
Hey, there she is!
944
01:02:44,637 --> 01:02:52,018
♪♪♪
945
01:02:52,019 --> 01:02:54,229
REGGIE: Good to see you,
Jackie.
946
01:02:54,230 --> 01:02:56,481
Come on, Willy.
Send her on over.
947
01:02:56,482 --> 01:02:58,483
♪♪♪
948
01:02:58,484 --> 01:02:59,568
GLORIA:
Dad!
949
01:02:59,569 --> 01:03:01,778
♪♪♪
950
01:03:01,779 --> 01:03:05,157
Willy, please, please, please.
You don't have to do this.
951
01:03:05,158 --> 01:03:06,783
Please, they're going
to kill me.
952
01:03:06,784 --> 01:03:08,535
♪♪♪
953
01:03:08,536 --> 01:03:12,122
JACKIE: They're going
to kill me.
954
01:03:12,123 --> 01:03:17,461
Don't worry. We'll send her
right back to you.
955
01:03:17,462 --> 01:03:19,755
You promise me my little girl's
not going to die today.
956
01:03:19,756 --> 01:03:21,339
♪♪♪
957
01:03:21,340 --> 01:03:24,843
REGGIE:
Hey, yo, Butch!
958
01:03:24,844 --> 01:03:28,847
Gloria, go in the basement
and lock the door.
959
01:03:28,848 --> 01:03:30,766
WILLIAM: I'm not going
to tell you again.
960
01:03:30,767 --> 01:03:31,475
♪♪♪
961
01:03:31,476 --> 01:03:33,226
REGGIE:
William!
962
01:03:33,227 --> 01:03:35,353
Don't go and do
something stupid.
963
01:03:35,354 --> 01:03:36,813
Please, Gloria, baby girl,
please.
964
01:03:36,814 --> 01:03:39,983
REGGIE: You wouldn't want things
to get messy.
965
01:03:39,984 --> 01:03:42,152
♪♪♪
966
01:03:42,153 --> 01:03:42,944
Now!
967
01:03:42,945 --> 01:03:48,617
(GUN SHOTS)
968
01:03:48,618 --> 01:03:50,452
♪♪♪
969
01:03:50,453 --> 01:03:54,956
(GUN SHOTS)
970
01:03:54,957 --> 01:04:02,589
♪♪♪
971
01:04:02,590 --> 01:04:04,341
(GUN SHOTS)
972
01:04:04,342 --> 01:04:07,177
(GLASS BREAKING)
973
01:04:07,178 --> 01:04:08,845
Thank you.
974
01:04:08,846 --> 01:04:10,514
Over there. Keep down,
keep down.
975
01:04:10,515 --> 01:04:17,187
(GUN SHOTS)
976
01:04:17,188 --> 01:04:20,232
♪♪♪
977
01:04:20,233 --> 01:04:25,779
(GUN SHOTS)
978
01:04:25,780 --> 01:04:27,531
♪♪♪
979
01:04:27,532 --> 01:04:28,573
WILLIAM: Get down!
Get down!
980
01:04:28,574 --> 01:04:38,573
(GUN SHOTS)
981
01:04:42,421 --> 01:04:44,381
By the back! By the back
of the door!
982
01:04:44,382 --> 01:04:49,219
(GUN SHOTS)
983
01:04:49,220 --> 01:04:50,011
♪♪♪
984
01:04:50,012 --> 01:04:58,895
(GUN SHOTS)
985
01:04:58,896 --> 01:05:00,730
WILLIAM: Get out!
Get out!
986
01:05:00,731 --> 01:05:02,274
(GUN SHOTS)
987
01:05:02,275 --> 01:05:06,278
REGGIE:
Hey! Hey!
988
01:05:06,279 --> 01:05:08,071
You motherfucker!
989
01:05:08,072 --> 01:05:09,656
♪♪♪
990
01:05:09,657 --> 01:05:12,242
REGGIE:
You're fucking crazy!
991
01:05:12,243 --> 01:05:15,413
Who is she to you, huh?
992
01:05:16,664 --> 01:05:18,623
Now shit's going to get
fucking real!
993
01:05:18,624 --> 01:05:21,419
(GUN SHOT)
994
01:05:23,129 --> 01:05:24,796
♪♪♪
995
01:05:24,797 --> 01:05:28,008
(GUN SHOTS)
996
01:05:28,009 --> 01:05:30,802
♪♪♪
997
01:05:30,803 --> 01:05:33,763
I'm going to take good care
of your little girl, Butch!
998
01:05:33,764 --> 01:05:36,057
WILLIAM: No one goes
in the basement! Nobody!
999
01:05:36,058 --> 01:05:37,642
(GUN SHOTS)
1000
01:05:37,643 --> 01:05:47,642
♪♪♪
1001
01:05:47,695 --> 01:05:57,694
♪♪♪
1002
01:05:57,747 --> 01:06:00,290
(GROANING)
1003
01:06:00,291 --> 01:06:10,290
♪♪♪
1004
01:06:10,426 --> 01:06:20,352
♪♪♪
1005
01:06:20,353 --> 01:06:21,561
(LAUGHS)
1006
01:06:21,562 --> 01:06:23,563
♪♪♪
1007
01:06:23,564 --> 01:06:28,109
Hey, yo, Butch!
Found your piggy bank!
1008
01:06:28,110 --> 01:06:31,446
Maybe I give Gloria
her allowance.
1009
01:06:31,447 --> 01:06:34,991
♪♪♪
1010
01:06:34,992 --> 01:06:37,869
(SNIFFS)
(GROANS)
1011
01:06:37,870 --> 01:06:41,665
♪♪♪
1012
01:06:41,666 --> 01:06:43,041
(DOOR CREAKS)
1013
01:06:43,042 --> 01:06:51,508
♪♪♪
1014
01:06:51,509 --> 01:06:52,801
Boo.
1015
01:06:52,802 --> 01:07:12,800
♪♪♪
1016
01:07:12,863 --> 01:07:22,748
♪♪♪
1017
01:07:56,282 --> 01:07:57,574
Who the fuck are you?
1018
01:07:57,575 --> 01:08:07,574
♪♪♪
1019
01:08:07,626 --> 01:08:17,625
♪♪♪
1020
01:08:21,891 --> 01:08:31,890
(SCREAMING)
1021
01:08:33,652 --> 01:08:43,119
♪♪♪
1022
01:08:43,120 --> 01:08:44,662
REGGIE:
Little girl!
1023
01:08:44,663 --> 01:08:46,623
♪♪♪
1024
01:08:46,624 --> 01:08:53,254
(HEAVY BREATHING)
1025
01:08:53,255 --> 01:09:13,253
♪♪♪
1026
01:09:13,317 --> 01:09:19,823
♪♪♪
1027
01:09:19,824 --> 01:09:21,866
(KNOCKING ON DOOR)
1028
01:09:21,867 --> 01:09:28,957
♪♪♪
1029
01:09:28,958 --> 01:09:30,583
(GUN SHOTS)
1030
01:09:30,584 --> 01:09:36,131
♪♪♪
1031
01:09:36,132 --> 01:09:40,552
What the fuck, Reggie?
A warning, something.
1032
01:09:40,553 --> 01:09:42,762
CARTER: You scared the shit
out of me. What the fuck
1033
01:09:42,763 --> 01:09:44,013
is wrong with you?
1034
01:09:44,014 --> 01:09:45,473
Fuck.
1035
01:09:45,474 --> 01:09:48,184
Find the rest.
1036
01:09:48,185 --> 01:09:49,185
CARTER:
Fucking dick.
1037
01:09:49,186 --> 01:09:50,728
The kid's mine.
1038
01:09:50,729 --> 01:10:07,495
♪♪♪
1039
01:10:07,496 --> 01:10:09,165
CARTER:
Jackie!
1040
01:10:09,957 --> 01:10:12,001
Where you at, babe?
1041
01:10:20,634 --> 01:10:22,343
Come on, Jacks.
1042
01:10:22,344 --> 01:10:27,473
♪♪♪
1043
01:10:27,474 --> 01:10:28,641
(GRUNTS)
1044
01:10:28,642 --> 01:10:36,608
♪♪♪
1045
01:10:36,609 --> 01:10:39,736
You lying sack of shit!
1046
01:10:39,737 --> 01:10:43,281
Easy, easy! Look, I didn't want
it to turn out this way.
1047
01:10:43,282 --> 01:10:44,657
Fuck you!
1048
01:10:44,658 --> 01:10:46,075
It's just business.
1049
01:10:46,076 --> 01:10:47,577
Yeah, then finish the job.
1050
01:10:47,578 --> 01:10:56,502
♪♪♪
1051
01:10:56,503 --> 01:10:58,713
Fuck, T-Dogg!
What the fuck?
1052
01:10:58,714 --> 01:11:01,799
♪♪♪
1053
01:11:01,800 --> 01:11:03,760
CARTER: Jackie, what the fuck
is this?
1054
01:11:03,761 --> 01:11:05,553
You should be dead,
motherfucker! Jackie!
1055
01:11:05,554 --> 01:11:08,514
(GUN SHOTS)
1056
01:11:08,515 --> 01:11:10,642
(GRUNTING)
1057
01:11:10,643 --> 01:11:14,270
♪♪♪
1058
01:11:14,271 --> 01:11:15,146
What the fuck?
1059
01:11:15,147 --> 01:11:25,146
♪♪♪
1060
01:11:25,199 --> 01:11:30,662
♪♪♪
1061
01:11:30,663 --> 01:11:32,580
Little girl.
1062
01:11:32,581 --> 01:11:42,580
♪♪♪
1063
01:11:44,426 --> 01:11:45,718
Gloria!
1064
01:11:45,719 --> 01:11:46,678
♪♪♪
1065
01:11:46,679 --> 01:11:49,681
T-Dogg! Where the fuck
you at?
1066
01:11:49,682 --> 01:11:57,355
♪♪♪
1067
01:11:57,356 --> 01:11:58,690
CARTER:
T-Dogg!
1068
01:11:58,691 --> 01:12:01,276
♪♪♪
1069
01:12:01,277 --> 01:12:02,110
Hey, Jackie!
1070
01:12:02,111 --> 01:12:03,194
(GRUNTING)
1071
01:12:03,195 --> 01:12:03,903
♪♪♪
1072
01:12:03,904 --> 01:12:05,154
(GRUNTING)
1073
01:12:05,155 --> 01:12:15,154
♪♪♪
1074
01:12:19,962 --> 01:12:20,795
(GROWLS)
1075
01:12:20,796 --> 01:12:23,673
♪♪♪
1076
01:12:23,674 --> 01:12:31,472
(STRUGGLING FOR BREATH)
1077
01:12:31,473 --> 01:12:38,563
♪♪♪
1078
01:12:38,564 --> 01:12:42,358
(GASPING AND COUGHING)
1079
01:12:42,359 --> 01:12:48,865
♪♪♪
1080
01:12:48,866 --> 01:12:50,241
(SCREAMS)
1081
01:12:50,242 --> 01:13:00,241
♪♪♪
1082
01:13:05,215 --> 01:13:15,214
(SCREAMING)
1083
01:13:15,351 --> 01:13:19,979
(SOBBING)
1084
01:13:19,980 --> 01:13:22,732
♪♪♪
1085
01:13:22,733 --> 01:13:28,738
(PANTING)
1086
01:13:28,739 --> 01:13:32,784
Baby girl, sweetie, honey!
1087
01:13:32,785 --> 01:13:36,371
Come talk to your daddy's
friend.
1088
01:13:36,372 --> 01:13:46,371
♪♪♪
1089
01:13:46,423 --> 01:13:56,422
♪♪♪
1090
01:13:56,475 --> 01:14:02,897
♪♪♪
1091
01:14:02,898 --> 01:14:04,607
Come on!
1092
01:14:04,608 --> 01:14:14,607
♪♪♪
1093
01:14:14,743 --> 01:14:24,742
♪♪♪
1094
01:14:24,795 --> 01:14:31,050
♪♪♪
1095
01:14:31,051 --> 01:14:32,260
(GLASS SHATTERING)
1096
01:14:32,261 --> 01:14:33,010
(GRUNTS)
1097
01:14:33,011 --> 01:14:33,719
Oh!
1098
01:14:33,720 --> 01:14:34,429
(GUN SHOT)
1099
01:14:34,430 --> 01:14:35,012
Gloria!
1100
01:14:35,013 --> 01:14:35,638
GLORIA:
Dad!
1101
01:14:35,639 --> 01:14:36,139
REGGIE:
Fuck!
1102
01:14:36,140 --> 01:14:36,806
(SCREAMS)
1103
01:14:36,807 --> 01:14:37,515
♪♪♪
1104
01:14:37,516 --> 01:14:38,182
GLORIA:
Dad!
1105
01:14:38,183 --> 01:14:38,808
Dad!
1106
01:14:38,809 --> 01:14:39,892
♪♪♪
1107
01:14:39,893 --> 01:14:42,103
REGGIE:
Oh, hey there, Butch.
1108
01:14:42,104 --> 01:14:42,770
Please.
1109
01:14:42,771 --> 01:14:43,646
Really?
1110
01:14:43,647 --> 01:14:44,689
Let her go!
1111
01:14:44,690 --> 01:14:46,190
No.
1112
01:14:46,191 --> 01:14:49,444
REGGIE: All you had to do
was give us the bitch.
1113
01:14:49,445 --> 01:14:51,696
But you had to go
and be a fucking hero.
1114
01:14:51,697 --> 01:14:56,617
So now, hero, put down
the fucking gun,
1115
01:14:56,618 --> 01:14:59,412
or I shoot her in
the fucking head.
1116
01:14:59,413 --> 01:15:02,832
Okay. Okay.
1117
01:15:02,833 --> 01:15:03,833
Put down the gun.
1118
01:15:03,834 --> 01:15:04,834
Okay.
1119
01:15:04,835 --> 01:15:06,544
♪♪♪
1120
01:15:06,545 --> 01:15:08,504
REGGIE:
Get on your knees.
1121
01:15:08,505 --> 01:15:09,714
♪♪♪
1122
01:15:09,715 --> 01:15:10,840
REGGIE: Get on your
fucking knees!
1123
01:15:10,841 --> 01:15:14,260
(CRYING)
1124
01:15:14,261 --> 01:15:15,511
Good boy.
1125
01:15:15,512 --> 01:15:16,971
♪♪♪
1126
01:15:16,972 --> 01:15:19,348
REGGIE: Hey, yo, Carter.
We're down here.
1127
01:15:19,349 --> 01:15:22,101
♪♪♪
1128
01:15:22,102 --> 01:15:23,561
Yo!
1129
01:15:23,562 --> 01:15:25,646
♪♪♪
1130
01:15:25,647 --> 01:15:26,439
Ah, fuck it.
1131
01:15:26,440 --> 01:15:26,981
(GUN SHOT)
1132
01:15:26,982 --> 01:15:27,648
Oh!
1133
01:15:27,649 --> 01:15:31,486
Daddy! No, no!
1134
01:15:31,487 --> 01:15:32,195
(GUN SHOT)
1135
01:15:32,196 --> 01:15:34,197
Dad! No!
1136
01:15:34,198 --> 01:15:37,700
(GROANING)
1137
01:15:37,701 --> 01:15:40,328
Look at me, Butch.
1138
01:15:40,329 --> 01:15:40,829
Stop.
1139
01:15:40,830 --> 01:15:41,746
Look at me.
1140
01:15:41,747 --> 01:15:42,497
It's okay, baby.
1141
01:15:42,498 --> 01:15:42,956
Please, please.
1142
01:15:42,957 --> 01:15:43,789
Look at me.
1143
01:15:43,790 --> 01:15:45,666
♪♪♪
1144
01:15:45,667 --> 01:15:47,293
GLORIA: No, no, no, no!
No, stop!
1145
01:15:47,294 --> 01:15:49,587
♪♪♪
1146
01:15:49,588 --> 01:15:54,300
(ELECTRICAL BUZZING)
1147
01:15:54,301 --> 01:15:55,301
What?
1148
01:15:55,302 --> 01:15:58,554
(RATTLING)
1149
01:15:58,555 --> 01:16:00,473
♪♪♪
1150
01:16:00,474 --> 01:16:01,933
What the fuck?
1151
01:16:01,934 --> 01:16:04,977
(RATTLING)
1152
01:16:04,978 --> 01:16:12,318
♪♪♪
1153
01:16:12,319 --> 01:16:20,493
(SCREAMS)
1154
01:16:20,494 --> 01:16:24,956
(CRACKLING & BURNING)
1155
01:16:24,957 --> 01:16:33,506
(SCREAMING)
1156
01:16:33,507 --> 01:16:53,505
♪♪♪
1157
01:16:56,780 --> 01:16:57,947
We've got to...
1158
01:16:57,948 --> 01:16:59,073
Can I help?
1159
01:16:59,074 --> 01:17:01,701
(GROANS)
1160
01:17:01,702 --> 01:17:03,661
I don't know
what to do, Dad.
1161
01:17:03,662 --> 01:17:07,957
It's okay, baby. It's okay,
baby. It's okay now.
1162
01:17:07,958 --> 01:17:12,253
No, no. Jackie!
1163
01:17:12,254 --> 01:17:12,962
It's okay, Gloria.
1164
01:17:12,963 --> 01:17:14,297
No, no, I can fix you.
1165
01:17:14,298 --> 01:17:15,006
Gloria.
1166
01:17:15,007 --> 01:17:16,674
I can fix you.
(SOBS)
1167
01:17:16,675 --> 01:17:18,634
I can fix you, I can.
1168
01:17:18,635 --> 01:17:19,510
(GROANS)
1169
01:17:19,511 --> 01:17:20,720
It's okay. It's okay, baby.
1170
01:17:20,721 --> 01:17:22,972
No, no, no. I can do it.
I can do it.
1171
01:17:22,973 --> 01:17:24,015
♪♪♪
1172
01:17:24,016 --> 01:17:26,684
Please, God.
God, please.
1173
01:17:26,685 --> 01:17:28,185
Daddy, Daddy.
1174
01:17:28,186 --> 01:17:28,686
Baby.
1175
01:17:28,687 --> 01:17:29,645
Daddy, I...
1176
01:17:29,646 --> 01:17:32,732
It's okay, baby.
You're safe now.
1177
01:17:32,733 --> 01:17:33,566
Shh.
1178
01:17:33,567 --> 01:17:35,443
But you've got to get up, Dad.
1179
01:17:35,444 --> 01:17:37,612
You've really got to get up,
please.
1180
01:17:37,613 --> 01:17:39,363
♪♪♪
1181
01:17:39,364 --> 01:17:42,491
No, come on, Daddy! Please!
1182
01:17:42,492 --> 01:17:47,246
Come on! You can't leave!
You can't leave me, please!
1183
01:17:47,247 --> 01:17:57,246
♪♪♪
1184
01:17:59,384 --> 01:18:04,513
I promise I can fix you.
Please, just...
1185
01:18:04,514 --> 01:18:09,393
Everything. Everything that's
ever been good about me
1186
01:18:09,394 --> 01:18:12,730
is right here.
1187
01:18:12,731 --> 01:18:17,652
It's right here.
And it always will be.
1188
01:18:17,653 --> 01:18:23,741
So, you see, I could never
leave you.
1189
01:18:23,742 --> 01:18:28,579
I could never leave you.
1190
01:18:28,580 --> 01:18:29,705
Come on.
1191
01:18:29,706 --> 01:18:34,627
♪♪♪
1192
01:18:34,628 --> 01:18:36,712
To sunrises.
1193
01:18:36,713 --> 01:18:38,673
♪♪♪
1194
01:18:38,674 --> 01:18:41,717
Mm-hmm.
1195
01:18:41,718 --> 01:18:43,177
And sunsets.
1196
01:18:43,178 --> 01:18:48,599
♪♪♪
1197
01:18:48,600 --> 01:18:55,314
I love you, Dad.
No, no.
1198
01:18:55,315 --> 01:18:56,148
♪♪♪
1199
01:18:56,149 --> 01:18:58,818
No, no, no!
No, no, no!
1200
01:18:58,819 --> 01:19:02,321
(SOBBING)
1201
01:19:02,322 --> 01:19:06,992
♪♪♪
1202
01:19:06,993 --> 01:19:08,577
No!
(SOBBING)
1203
01:19:08,578 --> 01:19:14,667
♪♪♪
1204
01:19:14,668 --> 01:19:15,794
No!
1205
01:19:16,795 --> 01:19:18,713
No!
1206
01:19:18,714 --> 01:19:21,048
No! No!
1207
01:19:21,049 --> 01:19:26,846
Please.
(SOBS)
1208
01:19:26,847 --> 01:19:36,846
(SOBBING)
1209
01:19:39,943 --> 01:19:49,942
♪♪♪
1210
01:19:49,995 --> 01:19:59,994
♪♪♪
1211
01:20:00,046 --> 01:20:09,806
♪♪♪
1212
01:21:12,285 --> 01:21:13,702
Bye.
1213
01:21:13,703 --> 01:21:33,504
♪♪♪
1214
01:21:33,682 --> 01:21:37,560
GLORIA: I think people do
bad things for good reasons.
1215
01:21:37,561 --> 01:21:43,691
My dad was a good man...
did bad things,
1216
01:21:43,692 --> 01:21:45,776
but he did them for me.
1217
01:21:45,777 --> 01:21:47,486
♪♪♪
1218
01:21:47,487 --> 01:21:49,905
GLORIA:
Good bye, Daddy.
1219
01:21:49,906 --> 01:21:54,160
♪♪♪
1220
01:21:57,497 --> 01:22:07,496
♪♪♪
1221
01:22:07,549 --> 01:22:17,548
♪♪♪
1222
01:22:17,601 --> 01:22:27,444
♪♪♪
78511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.