Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,853 --> 00:00:46,308
PAXTON: I believe things can
happen of such an intensity
2
00:00:46,386 --> 00:00:48,818
that they do resonate
through time,
3
00:00:48,886 --> 00:00:51,045
create, like, an echo.
4
00:00:56,320 --> 00:00:58,979
The story of the "Titanic"
is very personal
5
00:00:59,086 --> 00:01:03,245
to each person who hears it,
almost like a biblical story.
6
00:01:03,352 --> 00:01:04,443
This giant ship,
7
00:01:04,552 --> 00:01:07,017
all these people
in the middle of the ocean,
8
00:01:07,085 --> 00:01:09,643
this iceberg, the warnings.
9
00:01:10,851 --> 00:01:12,783
What would it have been like
10
00:01:12,851 --> 00:01:15,715
to be there
on that fateful night?
11
00:01:37,784 --> 00:01:40,409
I knew Jim was going to go back
to the "Titanic. "
12
00:01:40,483 --> 00:01:42,244
He had talked about it.
13
00:01:42,317 --> 00:01:44,340
He wanted to take
another expedition
14
00:01:44,417 --> 00:01:47,076
since he had made the film.
15
00:01:47,150 --> 00:01:50,343
He had invited me in passing.
16
00:01:50,416 --> 00:01:53,280
But I guess I didn't
really seriously consider
17
00:01:53,349 --> 00:01:55,212
I would actually go.
18
00:01:55,282 --> 00:01:56,339
- Hello!
- Hello!
19
00:01:56,416 --> 00:01:58,405
- You speak English?
- [Speaking Russian]
20
00:01:58,482 --> 00:02:01,709
Great. I'm looking for my room.
My cabin.
21
00:02:01,782 --> 00:02:04,271
[Speaking Russian]
22
00:02:05,415 --> 00:02:06,676
Oh.
23
00:02:06,782 --> 00:02:09,646
Oh, thank you.
Thank you, thank you, thank you.
24
00:02:09,715 --> 00:02:11,476
But then,
when he actually said,
25
00:02:11,548 --> 00:02:16,003
"No, I really want you
to come along and experience it
26
00:02:16,081 --> 00:02:19,104
for yourself
and just take it all in"...
27
00:02:20,315 --> 00:02:23,678
I had to go.
28
00:02:23,747 --> 00:02:26,907
[Glen Phillips'
"Departure" plays]
29
00:02:30,414 --> 00:02:34,608
# Leave my past #
30
00:02:34,680 --> 00:02:38,908
# Leave my home #
31
00:02:39,013 --> 00:02:41,979
# I'll find my way #
32
00:02:43,579 --> 00:02:48,238
# To the great unknown #
33
00:02:48,313 --> 00:02:51,074
The "Keldysh" is the largest
scientific research vessel
34
00:02:51,146 --> 00:02:52,077
in the world.
35
00:02:52,146 --> 00:02:55,010
And all the activity onboard
is focused on the "Mirs"
36
00:02:55,079 --> 00:02:58,476
and what they have to accomplish
at the bottom of the ocean.
37
00:03:01,145 --> 00:03:03,441
They take their work
extremely seriously.
38
00:03:03,512 --> 00:03:05,977
Everything is checked
and rechecked,
39
00:03:06,045 --> 00:03:09,068
just like a space mission.
40
00:03:09,145 --> 00:03:14,134
# But like the shore finds
the ocean #
41
00:03:14,245 --> 00:03:18,404
# Like the night finds
the day #
42
00:03:18,477 --> 00:03:23,705
# I'll find an answer
to these questions #
43
00:03:23,777 --> 00:03:26,868
# Far away #
44
00:03:28,010 --> 00:03:30,441
# Far away #
45
00:03:30,510 --> 00:03:31,703
Oh!
46
00:03:32,543 --> 00:03:34,270
ABERNATHY:
My name is Lewis Abernathy.
47
00:03:34,343 --> 00:03:36,639
I'm an underwater explorer.
48
00:03:36,710 --> 00:03:38,642
I got them all.
49
00:03:38,710 --> 00:03:41,505
I have been trying to thumb
a ride down to "Titanic"
50
00:03:41,576 --> 00:03:43,803
for probably 10 years now.
51
00:03:43,909 --> 00:03:44,897
What do you got?
52
00:03:45,009 --> 00:03:49,532
We got bots, slimy bots, and
"A" deck, "B" deck, "C" deck.
53
00:03:49,642 --> 00:03:51,870
Huge rusticles,
like this big around.
54
00:03:51,943 --> 00:03:53,636
JOHNSTON:
My name is Lori Johnston.
55
00:03:53,709 --> 00:03:56,072
My position was
as a microbiologist,
56
00:03:56,142 --> 00:03:58,404
looking at the rusticles.
57
00:03:58,475 --> 00:04:02,202
The idea that she spiraled down,
spitting objects.
58
00:04:02,275 --> 00:04:04,399
PELLEGRINO:
My name is Charles Pellegrino.
59
00:04:04,474 --> 00:04:09,202
I was one of the historians and
biologists on the expedition.
60
00:04:09,274 --> 00:04:12,967
We tend to think of it
in 21st-century eyes.
61
00:04:13,041 --> 00:04:15,768
LYNCH: I'm Don Lynch,
and I studied the "Titanic"
62
00:04:15,840 --> 00:04:19,295
based upon the testimony and
accounts of passengers and crew.
63
00:04:19,408 --> 00:04:21,999
The people who were there
and witnessed it.
64
00:04:23,307 --> 00:04:25,273
MARSCHALL:
My name is Ken Marschall.
65
00:04:25,340 --> 00:04:29,272
I've been studying the "Titanic"
for over three decades now.
66
00:04:29,340 --> 00:04:32,397
I checked it out.
The Straus suite.
67
00:04:32,473 --> 00:04:34,268
Through those years and study,
68
00:04:34,340 --> 00:04:36,931
I've sort of become
a visual historian
69
00:04:37,006 --> 00:04:40,597
about the ship and her structure
and appearance.
70
00:04:42,572 --> 00:04:44,663
PAXTON:
It was an amazing expedition
71
00:04:44,739 --> 00:04:48,864
in terms of all of
the state-of-the-art technology
72
00:04:48,939 --> 00:04:52,564
and engineering we were using,
in terms of the camera system.
73
00:04:52,672 --> 00:04:55,138
The R.O.V.S were amazing.
74
00:04:55,205 --> 00:04:57,602
On the cutting edge
of technology.
75
00:04:57,672 --> 00:05:00,797
Just try to keep the light in
right where I've gone in.
76
00:05:00,872 --> 00:05:02,462
I'm gonna explore these cabins.
77
00:05:02,538 --> 00:05:05,163
There is no script. We don't
know what we're gonna see.
78
00:05:05,238 --> 00:05:07,965
We don't know
what we're gonna encounter.
79
00:05:08,038 --> 00:05:11,334
The crucial thing
about deep-sea photography
80
00:05:11,404 --> 00:05:12,927
is lighting.
81
00:05:13,004 --> 00:05:16,197
Just come up over and light
all this business down here.
82
00:05:16,270 --> 00:05:18,202
- You see what I mean?
- Yeah.
83
00:05:18,904 --> 00:05:23,233
So we had a sister ship on
the expedition called the "EAS."
84
00:05:24,070 --> 00:05:26,535
The "EAS" had
this giant lighting chandelier
85
00:05:26,636 --> 00:05:28,125
called Medusa.
86
00:05:29,203 --> 00:05:32,930
The theory was to lower the
chandelier down over the wreck
87
00:05:33,003 --> 00:05:37,094
and do this overlighting,
almost like moonlight.
88
00:05:37,169 --> 00:05:39,294
There was no manual
for any of this.
89
00:05:39,369 --> 00:05:41,698
Nobody had ever combined
this many elements
90
00:05:41,769 --> 00:05:45,361
into a single-dive operation
before at these depths.
91
00:05:47,202 --> 00:05:50,190
We were pushing the limits
of technology,
92
00:05:50,268 --> 00:05:51,734
which was a little eerie
93
00:05:51,802 --> 00:05:54,791
given the fate of the ship
we had come to explore.
94
00:06:00,868 --> 00:06:03,857
This is where it all happened.
95
00:06:03,968 --> 00:06:05,627
It could be any other part
of the ocean,
96
00:06:05,701 --> 00:06:07,166
but there's something special
about knowing
97
00:06:07,267 --> 00:06:10,165
this is the spot
and the wreck's down there.
98
00:06:10,234 --> 00:06:13,564
Why this shipwreck?
Why not the "Lusitania"?
99
00:06:13,634 --> 00:06:16,498
Why not the "Moro Castle"?
Why not the "Atlantic"?
100
00:06:16,566 --> 00:06:17,623
LYNCH:
They're all good.
101
00:06:17,700 --> 00:06:19,666
They're all good,
but why is this one?
102
00:06:19,733 --> 00:06:21,562
Look at the stuff
that comes with this.
103
00:06:21,633 --> 00:06:24,463
You've got the biggest ship
on its maiden voyage,
104
00:06:24,533 --> 00:06:26,863
the president of the company
onboard that owns it,
105
00:06:26,934 --> 00:06:28,399
the builder onboard.
106
00:06:28,466 --> 00:06:31,261
And it hits an iceberg,
and it sinks so slowly
107
00:06:31,366 --> 00:06:34,559
that you've got all these hours
for drama to be acted out.
108
00:06:34,666 --> 00:06:36,632
You don't get that
with other shipwrecks.
109
00:06:36,699 --> 00:06:39,688
It's really a Greek tragedy
for real.
110
00:06:39,799 --> 00:06:42,959
She was so cheated.
She was so beautiful.
111
00:06:43,032 --> 00:06:46,055
So much energy went into
building this creation.
112
00:06:46,132 --> 00:06:49,030
You know, the epitome
of human engineering
113
00:06:49,098 --> 00:06:52,155
and architecture, maritime
architecture at that point.
114
00:06:52,232 --> 00:06:54,959
And to have it taken away,
stolen,
115
00:06:55,032 --> 00:06:57,998
just four days out of England.
116
00:06:58,065 --> 00:07:02,962
And that's part, I guess,
of the odd attraction to it.
117
00:07:03,031 --> 00:07:06,122
The fact that you could never
have such a thing happen
118
00:07:06,231 --> 00:07:07,924
before or since.
119
00:07:08,031 --> 00:07:10,997
The ship remains
at the bottom of the sea
120
00:07:11,064 --> 00:07:12,791
as an eternal memorial.
121
00:07:12,864 --> 00:07:14,955
And we can visit that memorial.
122
00:07:15,031 --> 00:07:18,053
We can bear witness
to the event.
123
00:07:18,130 --> 00:07:20,596
And if we're gonna do
interior exploration,
124
00:07:20,664 --> 00:07:23,129
we have to do it now,
because five years from now,
125
00:07:23,196 --> 00:07:24,559
there might not be anything.
126
00:07:24,629 --> 00:07:26,925
Five years ago,
the technology didn't exist.
127
00:07:26,996 --> 00:07:29,621
We had to will it
into existence.
128
00:07:31,096 --> 00:07:34,459
PAXTON:
"Monday, August 20, 2001.
129
00:07:34,529 --> 00:07:36,892
Tomorrow morning
we will descend 21/2 miles
130
00:07:36,995 --> 00:07:39,621
into the cold, dark netherworld
131
00:07:39,728 --> 00:07:42,194
and see 'Titanic' for ourselves
132
00:07:42,262 --> 00:07:45,853
as she lies broken
on the seafloor.
133
00:07:45,929 --> 00:07:48,588
How do you prepare
for such an experience?"
134
00:07:57,028 --> 00:07:58,618
CAMERON:
Okay. Dive one.
135
00:07:58,694 --> 00:08:02,956
It's gonna be
J. B. And Bill in "Mir-2,"
136
00:08:03,028 --> 00:08:04,584
and me and Vince in "Mir-1."
137
00:08:04,661 --> 00:08:07,752
Pilots are gonna be
Genya Chernaiev, "Mir-2,"
138
00:08:07,827 --> 00:08:10,122
Anatoly Sagalevitch, "Mir-1."
139
00:08:17,060 --> 00:08:19,491
PAXTON:
Okay. Here's your checklist.
140
00:08:19,559 --> 00:08:22,423
Have your last will
and testament in order,
141
00:08:22,493 --> 00:08:24,891
make sure your insurance
is paid up,
142
00:08:24,960 --> 00:08:27,118
write a final note
to your family.
143
00:08:27,192 --> 00:08:30,056
These are the kind of things
you think about.
144
00:08:39,126 --> 00:08:40,557
Next stop, "Titanic. "
145
00:08:40,625 --> 00:08:41,784
Happy hunting.
146
00:08:41,859 --> 00:08:43,518
Let's rock and roll.
147
00:08:45,358 --> 00:08:46,755
The moment of truth.
148
00:08:57,025 --> 00:08:58,752
See you in the sunshine.
149
00:09:14,957 --> 00:09:18,116
PAXTON: To get in
a three-man submersible
150
00:09:18,223 --> 00:09:21,519
and descend 12,500 feet
151
00:09:21,590 --> 00:09:24,612
down into the bottom
of the North Atlantic,
152
00:09:24,722 --> 00:09:30,586
it just was maybe a little more
adventure than I wanted.
153
00:09:42,055 --> 00:09:42,986
Oxygen?
154
00:09:43,055 --> 00:09:43,986
Yeah.
155
00:09:44,055 --> 00:09:45,350
That's good.
156
00:09:45,421 --> 00:09:48,148
Yeah.
Be sure to turn that on.
157
00:11:02,816 --> 00:11:06,146
Yeah, I can see how you get
kind of queasy sitting up here.
158
00:11:48,080 --> 00:11:50,308
Look at the colors change.
159
00:11:58,980 --> 00:12:01,445
[Speaking Russian]
160
00:12:01,513 --> 00:12:03,104
Boy, that's fast.
161
00:12:10,079 --> 00:12:12,772
This tells you the oxygen
up here, right?
162
00:12:12,846 --> 00:12:13,903
Yes.
163
00:12:13,979 --> 00:12:16,172
So it's at 21.
That's good.
164
00:12:16,246 --> 00:12:20,008
Now, if that gets below 19,
then it's...
165
00:12:20,079 --> 00:12:22,374
What's the number
you watch for?
166
00:12:22,445 --> 00:12:25,502
It's 19.
It's good also.
167
00:12:25,579 --> 00:12:26,976
It's good.
Yes.
168
00:12:27,045 --> 00:12:30,034
But if it gets below what?
169
00:12:36,578 --> 00:12:40,101
Does the battery sound okay?
It sounds sluggish like that?
170
00:12:40,211 --> 00:12:42,177
- That's normal?
- Yes, it's normal.
171
00:12:42,278 --> 00:12:44,743
Now, if you have
a real emergency
172
00:12:44,810 --> 00:12:46,708
and everything fails,
173
00:12:46,810 --> 00:12:48,469
I heard something about,
174
00:12:48,543 --> 00:12:52,908
you can disengage,
drop the main battery?
175
00:12:52,977 --> 00:12:54,068
Just...
176
00:12:54,143 --> 00:12:57,200
Yes, we have many possibilities.
177
00:13:01,543 --> 00:13:07,668
I hope we never drop battery,
because it's very expensive.
178
00:13:07,743 --> 00:13:08,731
How much?
179
00:13:08,809 --> 00:13:13,468
It's $250, 000, I think.
180
00:13:14,209 --> 00:13:16,198
I mean, would you take a check?
181
00:13:23,042 --> 00:13:23,939
2, 000 meters?
182
00:13:24,009 --> 00:13:25,804
Yes. 2, 000.
183
00:13:44,207 --> 00:13:45,901
That's pretty deep.
184
00:13:53,173 --> 00:13:55,332
[Rattling]
185
00:13:58,606 --> 00:14:00,367
Something wrong?
186
00:14:00,439 --> 00:14:01,700
It's okay?
187
00:14:01,773 --> 00:14:03,102
Yes.
188
00:14:04,573 --> 00:14:05,504
That's handy.
189
00:14:05,573 --> 00:14:07,368
And it's fixed.
190
00:14:07,439 --> 00:14:09,234
I adjust for them for later.
191
00:14:09,306 --> 00:14:12,295
Oh, okay. Okay.
Good. Yeah.
192
00:14:13,373 --> 00:14:16,634
"Mir-1," "Mir-1,"
this is "Mir-2."
193
00:14:16,705 --> 00:14:19,103
What is your depth?
Over.
194
00:14:20,138 --> 00:14:23,002
"Mir-2," "Mir-2,"
this is "Mir-1."
195
00:14:23,071 --> 00:14:30,300
Depth is 3,353 meters.
196
00:14:30,372 --> 00:14:32,735
See you on the bottom.
Jim out.
197
00:14:48,503 --> 00:14:51,833
I see bottom.
It's bottom.
198
00:14:51,937 --> 00:14:53,062
Oh, yeah.
199
00:14:53,169 --> 00:14:54,100
You see it?
200
00:14:54,169 --> 00:14:56,499
Yeah.
Just barely.
201
00:15:02,003 --> 00:15:04,696
Bottom of the ocean.
Look at that.
202
00:15:04,769 --> 00:15:06,894
Look at that.
203
00:15:07,903 --> 00:15:10,733
It looks like
the dark side of the moon.
204
00:15:21,701 --> 00:15:23,190
PAXTON:
It wasn't just the idea
205
00:15:23,269 --> 00:15:25,962
of putting your faith
in these little submarines
206
00:15:26,068 --> 00:15:28,397
and going to the bottom
of the sea.
207
00:15:28,468 --> 00:15:31,525
There's thousands of tons
of pressure against you.
208
00:15:31,635 --> 00:15:35,828
But where we were going,
where we were going.
209
00:15:35,901 --> 00:15:39,833
We'll see more debris as we go.
There's a piece right there.
210
00:15:43,600 --> 00:15:46,828
Yeah, look. There's some china.
See the china?
211
00:15:48,767 --> 00:15:49,857
Yeah, we got her.
212
00:15:49,933 --> 00:15:52,399
You want to see "Titanic"
on the sonar?
213
00:15:52,467 --> 00:15:53,932
You're gonna love this.
214
00:15:54,000 --> 00:15:56,591
- It's, like, there she is, baby.
- Oh, man.
215
00:15:56,666 --> 00:15:59,132
Okay.
50 meters straight ahead.
216
00:16:15,298 --> 00:16:18,196
Bill, it's the bow.
217
00:16:18,965 --> 00:16:22,089
Oh, look at that.
218
00:16:23,164 --> 00:16:25,721
Oh, God.
There it is.
219
00:16:25,797 --> 00:16:27,058
What a sight.
220
00:16:27,131 --> 00:16:28,926
What a sight!
221
00:16:31,731 --> 00:16:34,959
So Medusa is lighting it up.
222
00:16:48,963 --> 00:16:51,861
Look at that.
223
00:16:51,930 --> 00:16:53,259
Oh, man.
224
00:16:54,363 --> 00:16:57,659
Oh, now you get a sense
of the size of this thing.
225
00:16:57,730 --> 00:16:59,491
My God!
226
00:17:00,396 --> 00:17:01,588
This was the "Titanic. "
227
00:17:01,662 --> 00:17:05,254
This is the fabled liner
that lies in its grave
228
00:17:05,362 --> 00:17:07,351
at the bottom
of the North Atlantic.
229
00:17:07,462 --> 00:17:10,326
You approach it
with incredible reverence.
230
00:17:10,395 --> 00:17:13,190
Bill, it is bow anchor.
231
00:17:13,861 --> 00:17:14,555
Oh, God.
232
00:17:14,629 --> 00:17:17,026
Its port side
in good conditions.
233
00:17:17,095 --> 00:17:19,583
That is incredible.
Look at that.
234
00:17:20,928 --> 00:17:22,621
Look at that!
235
00:17:22,694 --> 00:17:26,387
It's dug in all the way
up to the anchor.
236
00:17:49,059 --> 00:17:52,889
Oh, it's amazing just to be
floating above it.
237
00:17:52,959 --> 00:17:55,948
Gosh, you could just reach out
and touch it.
238
00:18:00,225 --> 00:18:03,350
We're near the anchor crane.
It's right there.
239
00:18:03,425 --> 00:18:04,391
See it?
240
00:18:04,459 --> 00:18:05,822
Look.
Right here.
241
00:18:05,892 --> 00:18:07,721
Okay.
Oh, yes.
242
00:18:15,424 --> 00:18:18,185
Okay. Okay.
You're clear.
243
00:18:18,258 --> 00:18:22,247
I knew we were gonna get close,
but not this close.
244
00:18:31,091 --> 00:18:34,318
PAXTON: The experience of being
in one of the submersibles
245
00:18:34,390 --> 00:18:37,947
is almost like
an astral projection.
246
00:18:38,023 --> 00:18:39,489
The way you float around it,
247
00:18:39,557 --> 00:18:44,716
it really is an ethereal,
kind of ghostly experience.
248
00:18:47,223 --> 00:18:49,381
We're here.
It's Hatch Number One.
249
00:18:49,489 --> 00:18:50,614
Oh, yeah.
Look.
250
00:18:50,723 --> 00:18:52,916
You can see right down
the cargo hatch.
251
00:18:52,989 --> 00:18:56,683
Boy, it just falls into
just a black well.
252
00:19:08,722 --> 00:19:11,517
Oh, there's the crow's-nest door
right there.
253
00:19:11,588 --> 00:19:14,281
They climbed up
inside the mast
254
00:19:14,355 --> 00:19:16,184
to get out to the crow's nest.
255
00:19:16,255 --> 00:19:18,153
That's where Fleet stood.
256
00:19:18,255 --> 00:19:20,312
Right there
when he saw the iceberg.
257
00:19:20,420 --> 00:19:21,852
[Bell dinging]
258
00:19:21,921 --> 00:19:24,682
MAN:
Iceberg right ahead!
259
00:19:24,754 --> 00:19:29,550
PAXTON: You see the... it looks
like the port electric crane.
260
00:19:29,621 --> 00:19:30,881
What is that?
261
00:19:30,953 --> 00:19:32,317
Yeah, it's a gate.
262
00:19:32,387 --> 00:19:34,545
- Yes, it's gate. Yes.
- Closed gate.
263
00:19:34,620 --> 00:19:35,916
Officers locked that
264
00:19:35,987 --> 00:19:40,351
to keep the steerage passengers
down below decks.
265
00:19:40,419 --> 00:19:43,749
Of course, I'd have been
just climbing over that thing.
266
00:19:56,652 --> 00:19:59,982
Oh, God. So that's
right where the bridge was.
267
00:20:00,051 --> 00:20:02,210
And there's the telemotor.
268
00:20:02,285 --> 00:20:05,274
The helm.
The helm of the ship.
269
00:20:07,784 --> 00:20:08,909
PAXTON:
Try to imagine
270
00:20:08,985 --> 00:20:12,042
what it must have been like
to be on the bridge that night.
271
00:20:12,118 --> 00:20:14,948
First Officer William Murdoch
is on duty.
272
00:20:15,018 --> 00:20:18,177
Quartermaster Hichens
at the wheel.
273
00:20:24,750 --> 00:20:27,409
That split-second decision
Murdoch had to make.
274
00:20:27,516 --> 00:20:28,743
[Bell dinging]
275
00:20:28,850 --> 00:20:30,281
MAN:
Iceberg right ahead!
276
00:20:30,350 --> 00:20:32,839
PAXTON: He can go left
or he can go right.
277
00:20:32,950 --> 00:20:35,848
[Men shouting indistinctly]
278
00:20:35,916 --> 00:20:36,904
Quickly!
279
00:20:42,450 --> 00:20:45,075
Murdoch is suddenly staring
an iceberg
280
00:20:45,149 --> 00:20:47,138
right down the barrel.
281
00:20:51,415 --> 00:20:54,404
Murdoch knows how many
passengers are onboard,
282
00:20:54,482 --> 00:20:56,345
how few lifeboats there are,
283
00:20:56,415 --> 00:20:59,472
what grave danger
the ship is in.
284
00:20:59,581 --> 00:21:00,569
Golly.
285
00:21:00,681 --> 00:21:04,670
That is history right there.
We are touching the legend.
286
00:21:04,781 --> 00:21:08,770
[Lisa Torban's
"Darkness, Darkness" plays]
287
00:21:14,414 --> 00:21:18,346
# Darkness, darkness #
288
00:21:18,413 --> 00:21:22,345
# Be my pillow #
289
00:21:22,413 --> 00:21:26,106
# Take my hand #
290
00:21:26,180 --> 00:21:28,873
# And let me sleep #
291
00:21:28,946 --> 00:21:32,538
Wow. Just like a cliff
just falling in the abyss.
292
00:21:32,646 --> 00:21:35,340
# I n the coolness #
293
00:21:35,446 --> 00:21:39,242
# Of your shadow #
294
00:21:39,312 --> 00:21:43,176
# I n the silence #
295
00:21:43,246 --> 00:21:46,178
# Of your deep #
296
00:21:48,446 --> 00:21:51,310
"Mir-2," "Mir-2,"
be advised that we are...
297
00:21:51,379 --> 00:21:53,208
We're gonna be going up.
298
00:21:53,279 --> 00:21:54,938
Did they start up?
299
00:21:58,278 --> 00:22:02,711
Well, let's clear "Titanic"
before we turn the lights off.
300
00:22:02,777 --> 00:22:06,232
"Titanic" was good to us today.
301
00:22:06,311 --> 00:22:08,640
[Speaking Russian]
302
00:22:16,410 --> 00:22:18,433
Goodbye, "Titanic. "
303
00:22:28,676 --> 00:22:31,164
[Indistinct voices on radio]
304
00:22:47,175 --> 00:22:49,539
Oh! Oh!
305
00:22:55,975 --> 00:22:58,941
[Groans]
306
00:23:41,505 --> 00:23:42,766
Hello, again.
307
00:23:42,839 --> 00:23:44,634
Hello, Sergei.
308
00:23:44,739 --> 00:23:45,897
Whoo.
309
00:23:46,005 --> 00:23:47,971
Welcome to "Keldysh. "
310
00:23:49,138 --> 00:23:51,399
Quite a ride.
311
00:23:51,471 --> 00:23:55,131
If the bow is so dug in,
you just don't get that depth.
312
00:23:55,204 --> 00:23:57,762
And seeing that wall going
all the way down
313
00:23:57,838 --> 00:23:59,098
and falling into nothing,
314
00:23:59,171 --> 00:24:01,160
even just with
the "Mir-2's" lights,
315
00:24:01,238 --> 00:24:05,761
really was like, "Holy cow.
This thing is so big. "
316
00:24:06,937 --> 00:24:10,233
PAXTON:
What exciting work.
317
00:24:10,303 --> 00:24:14,235
We were exploring the "Titanic"
with new technologies
318
00:24:14,303 --> 00:24:16,201
and these incredible
new cameras.
319
00:24:16,270 --> 00:24:17,860
Have you ever been in any sub?
320
00:24:17,970 --> 00:24:19,936
Only at Disneyland.
321
00:24:20,036 --> 00:24:21,525
This is different.
322
00:24:21,636 --> 00:24:22,932
[Speaking Russian]
323
00:24:26,436 --> 00:24:27,629
Good luck.
324
00:24:27,703 --> 00:24:30,260
See you later.
325
00:24:36,768 --> 00:24:39,530
These dives,
every one is so precious.
326
00:24:39,602 --> 00:24:40,727
I want to make sure
327
00:24:40,802 --> 00:24:44,529
we pack as much information,
visually and historically,
328
00:24:44,602 --> 00:24:46,693
as I can possibly get
into these eyeballs.
329
00:24:46,768 --> 00:24:49,097
Ha! Ha! Ha!
330
00:24:52,268 --> 00:24:55,234
PAXTON: You know, you have
historians, scientists.
331
00:24:55,301 --> 00:24:57,732
It was a great camaraderie.
332
00:25:06,100 --> 00:25:08,658
I screamed like a girl
the whole time.
333
00:25:08,734 --> 00:25:10,256
Crying like a kid?
334
00:25:10,334 --> 00:25:12,300
Cried like a baby.
335
00:25:14,133 --> 00:25:16,894
The R.O.V.S were fascinating.
336
00:25:16,967 --> 00:25:19,797
Initially they were called
Bot 1 and Bot 2.
337
00:25:19,867 --> 00:25:23,890
But ultimately they were named
Jake and Elwood.
338
00:25:31,132 --> 00:25:33,064
MIKE:
My name is Mike Cameron.
339
00:25:33,132 --> 00:25:35,689
I'm the R.O.V. Creator.
340
00:25:35,765 --> 00:25:38,663
The vehicle is not unlike
a little creature.
341
00:25:38,732 --> 00:25:42,061
It's got a brain.
It's got a computer onboard.
342
00:25:42,131 --> 00:25:44,620
It's got eyes
in a couple cameras up front.
343
00:25:44,698 --> 00:25:46,528
CAMERON:
Give it a little forward.
344
00:25:46,598 --> 00:25:49,394
You are in, Daddy-O.
You're in.
345
00:25:49,464 --> 00:25:53,056
MIKE: It's got this character
about it that's alive.
346
00:25:54,031 --> 00:25:57,656
PAXTON: The real revolutionary
part is the fiber-optic spool.
347
00:25:57,764 --> 00:26:00,286
It's like a spider
spinning out its own silk.
348
00:26:00,397 --> 00:26:03,124
Come in here,
explore these rooms,
349
00:26:03,197 --> 00:26:04,288
come back out.
350
00:26:04,397 --> 00:26:07,556
If these bots worked
like we were hoping they would,
351
00:26:07,630 --> 00:26:10,153
we could go through
the entire ship.
352
00:26:11,763 --> 00:26:13,990
The bots are finally going
to "Titanic. "
353
00:26:14,063 --> 00:26:15,757
Three years in the making.
354
00:26:20,896 --> 00:26:24,623
PAXTON: "Mir-1," Jake's just
coming out of his hooch. Over.
355
00:26:24,696 --> 00:26:27,128
CAMERON:
Here he comes. He's out.
356
00:26:29,229 --> 00:26:32,922
PAXTON: I think we were so
intent on watching the screens.
357
00:26:33,028 --> 00:26:36,858
Very quickly,
I forgot where I was.
358
00:26:39,095 --> 00:26:43,356
The R. O.V. Had just
unconsciously become our eyes.
359
00:26:44,761 --> 00:26:49,693
This is what it's all about.
Cruising around at 12, 000 feet.
360
00:26:51,061 --> 00:26:52,391
CAMERON:
Jeff, stand by.
361
00:26:52,461 --> 00:26:56,450
We're about to launch Bot 1,
a. K. A. Elwood.
362
00:26:57,627 --> 00:26:59,490
Sight enabler.
363
00:27:00,861 --> 00:27:03,224
Com link.
Camera power.
364
00:27:03,293 --> 00:27:05,885
All right.
I think we're ready to fly.
365
00:27:07,160 --> 00:27:09,853
Elwood's coming out.
366
00:27:16,593 --> 00:27:18,082
Pretty cool.
367
00:27:19,559 --> 00:27:21,548
Looking good, Elwood.
368
00:27:22,492 --> 00:27:26,015
Tell them we'll meet in the
center of the grand staircase.
369
00:27:26,092 --> 00:27:29,888
LEDDA: We're gonna meet in the
center of the grand staircase.
370
00:27:29,959 --> 00:27:32,118
PAXTON:
Copy that.
371
00:27:32,192 --> 00:27:34,714
MARSCHALL: The grand staircase
on "Titanic"
372
00:27:34,792 --> 00:27:38,189
was, in my opinion, the most
beautiful feature of the ship.
373
00:27:38,291 --> 00:27:39,689
And the dome,
374
00:27:39,758 --> 00:27:44,087
the wrought-iron dome overhead,
was just beautiful.
375
00:27:44,158 --> 00:27:45,522
It's really a blessing
376
00:27:45,591 --> 00:27:48,785
that this staircase
did break apart and float out,
377
00:27:48,858 --> 00:27:53,950
because it allows easy access
to the interior of the ship.
378
00:27:57,290 --> 00:27:58,846
What's Elwood's 20?
379
00:27:58,923 --> 00:28:00,321
CAMERON:
Right above you.
380
00:28:00,390 --> 00:28:03,220
Getting ready to start
our descent. Over.
381
00:28:06,057 --> 00:28:07,488
Okay.
We see him.
382
00:28:07,556 --> 00:28:08,647
That's them.
383
00:28:08,723 --> 00:28:09,711
Okay.
We see you.
384
00:28:09,790 --> 00:28:10,721
Okay.
385
00:28:10,823 --> 00:28:12,981
Proceed slowly.
386
00:28:13,089 --> 00:28:15,419
PAXTON:
Proceeding slowly.
387
00:28:21,455 --> 00:28:24,478
This is so much
like flying a helicopter.
388
00:28:33,355 --> 00:28:36,718
PAXTON: We knew the beauty
of the grand staircase was gone.
389
00:28:36,788 --> 00:28:40,277
But no one knew what we'd find
deep inside the ship.
390
00:28:43,121 --> 00:28:44,882
MARSCHALL:
Continue down one.
391
00:28:44,988 --> 00:28:47,919
You're crossing the floor
of "B" deck right now.
392
00:28:48,020 --> 00:28:50,282
You're looking
into "C" deck right now.
393
00:28:50,354 --> 00:28:53,115
- Do not go into "C" deck.
- Awaiting instructions.
394
00:28:53,187 --> 00:28:55,675
"C" deck. "D" deck.
There's "D" deck.
395
00:28:58,787 --> 00:29:02,082
All right. He's in position
to enter "D" deck.
396
00:29:02,153 --> 00:29:04,051
Stand by there, Jeff.
397
00:29:04,119 --> 00:29:07,381
Your first move
would be to enter "D" deck.
398
00:29:07,453 --> 00:29:09,442
Roger that.
399
00:29:09,520 --> 00:29:11,610
You getting ready
to go down there?
400
00:29:11,686 --> 00:29:14,777
Do I want to be pointed aft
or what?
401
00:29:14,853 --> 00:29:16,114
Yeah. Okay.
402
00:29:16,186 --> 00:29:17,776
Okay.
Tell him to move ahead slow.
403
00:29:17,886 --> 00:29:19,943
Move ahead slow.
404
00:29:20,652 --> 00:29:22,618
Moving ahead slow.
405
00:29:41,151 --> 00:29:44,639
Tell him to move
real, real, real, real easy.
406
00:29:44,717 --> 00:29:48,342
Move real, real,
real, real easy.
407
00:29:48,417 --> 00:29:50,349
Real easy.
408
00:29:50,417 --> 00:29:52,246
Moving real easy.
409
00:29:54,784 --> 00:29:57,750
Believe we are heading
toward starboard.
410
00:30:00,783 --> 00:30:03,375
We're looking
at a light fixture.
411
00:30:03,449 --> 00:30:06,574
Looks like it had
four or five bulbs on it.
412
00:30:06,649 --> 00:30:08,740
We should come to the right.
413
00:30:08,816 --> 00:30:10,213
Come to the right, Jeff.
414
00:30:10,282 --> 00:30:12,907
And we'll head
for the boiler uptake.
415
00:30:12,982 --> 00:30:15,346
Copy that.
416
00:30:15,416 --> 00:30:18,382
So far, the vehicle
is handling like a champ.
417
00:30:24,348 --> 00:30:27,405
It's performing beautifully.
How much tether do we have out?
418
00:30:27,515 --> 00:30:29,538
Just shy of 200 feet out.
419
00:30:29,648 --> 00:30:30,579
Okay.
420
00:30:30,648 --> 00:30:33,807
[Sagalevitch speaking Russian]
421
00:30:35,981 --> 00:30:38,640
CAMERON:
Move forward to that doorframe.
422
00:30:42,514 --> 00:30:45,309
We are inside the "Titanic. "
423
00:30:47,314 --> 00:30:49,905
- Tell him to slow down.
- I still can't get over it.
424
00:30:49,980 --> 00:30:51,310
CAMERON:
Slow down.
425
00:30:51,380 --> 00:30:52,777
PAXTON:
Copy that.
426
00:30:52,847 --> 00:30:56,007
I still can't believe
that we're actually here.
427
00:30:59,080 --> 00:31:01,045
I keep waiting for somebody
to yell, "Cut,"
428
00:31:01,146 --> 00:31:03,510
and I'm gonna go back
to my trailer.
429
00:31:04,313 --> 00:31:07,507
I don't think I can get out of
this and get back to my trailer.
430
00:31:07,580 --> 00:31:09,102
My trailer!
431
00:31:09,912 --> 00:31:11,901
I need to call my agent.
432
00:31:13,846 --> 00:31:16,778
CAMERON: It's getting
a little skinny right in here.
433
00:31:16,846 --> 00:31:20,869
Looks like Carlsbad Caverns
in there.
434
00:31:20,945 --> 00:31:22,241
Is he pinned?
435
00:31:22,312 --> 00:31:25,278
Is there no way forward
from there?
436
00:31:25,345 --> 00:31:26,605
Go left.
437
00:31:26,678 --> 00:31:27,666
Go left.
438
00:31:27,744 --> 00:31:29,733
Making the turn.
439
00:31:33,778 --> 00:31:36,539
That's too close to the bottom.
Tell them to come up.
440
00:31:36,611 --> 00:31:38,577
You're too close to the bottom.
441
00:31:38,644 --> 00:31:39,904
PAXTON:
Copy that.
442
00:31:39,977 --> 00:31:41,568
Oh!
443
00:31:42,477 --> 00:31:44,499
Boy, this is nerve-racking.
444
00:31:46,410 --> 00:31:49,467
There's something there.
See what that is?
445
00:31:49,543 --> 00:31:51,032
Windows, windows.
446
00:31:51,109 --> 00:31:52,666
Dining-room windows.
447
00:31:52,743 --> 00:31:55,709
- We're going for the window.
- We're going for the windows.
448
00:31:55,777 --> 00:31:56,743
Look at that.
449
00:31:56,809 --> 00:31:58,672
- Unbelievable.
- That's amazing.
450
00:31:58,742 --> 00:32:00,038
Take it real slow here.
451
00:32:00,109 --> 00:32:02,540
Those are
the lead-glass windows.
452
00:32:02,609 --> 00:32:05,575
Try to get your light up
on those.
453
00:32:06,209 --> 00:32:07,903
- Amazing, huh?
- Yes.
454
00:32:08,009 --> 00:32:09,531
Turn off his spotlight.
455
00:32:09,642 --> 00:32:11,130
Turn off your spotlight.
456
00:32:11,242 --> 00:32:13,208
Make a nice image
of the windows.
457
00:32:13,275 --> 00:32:16,298
Make a nice picture
of the windows in front of you.
458
00:32:16,375 --> 00:32:18,341
PAXTON: Look at that.
Look at that.
459
00:32:18,409 --> 00:32:19,533
Oh, boy!
460
00:32:19,608 --> 00:32:22,938
Beautiful.
Still intact.
461
00:32:23,008 --> 00:32:24,337
Very much intact.
462
00:32:24,408 --> 00:32:25,840
Looks like the glass,
463
00:32:25,908 --> 00:32:27,840
all the leaded glass,
it's all there.
464
00:32:27,908 --> 00:32:29,396
It's not broken.
465
00:32:38,974 --> 00:32:42,371
MARSCHALL: The first-class
dining room was beautiful.
466
00:32:42,440 --> 00:32:45,338
Among the passengers who
ate here were John Jacob Astor
467
00:32:45,440 --> 00:32:48,701
and his wife, Madeline,
who were on their honeymoon.
468
00:32:48,773 --> 00:32:51,671
She would be widowed
before the end of the voyage.
469
00:32:53,207 --> 00:32:56,400
We are not in Kansas anymore.
470
00:33:00,439 --> 00:33:02,302
I think you got a friend.
471
00:33:02,372 --> 00:33:05,895
Oh.
There's Sam.
472
00:33:05,972 --> 00:33:08,063
Sam stopped by to say hello.
473
00:33:08,139 --> 00:33:10,730
He's giving us the tour.
474
00:33:13,105 --> 00:33:15,161
"Follow me," he says.
475
00:33:34,470 --> 00:33:37,561
CAMERON: It's like a fantasy
in here, isn't it?
476
00:33:37,637 --> 00:33:40,830
MARSCHALL: The craftsmanship.
The delicate beauty.
477
00:33:40,903 --> 00:33:43,062
That human hands created
these windows,
478
00:33:43,137 --> 00:33:46,069
that human eyes looked
at these windows.
479
00:33:46,137 --> 00:33:48,103
And then you realize
480
00:33:48,203 --> 00:33:52,533
that you're 12, 500 feet
beneath the sea.
481
00:33:53,736 --> 00:33:56,167
Oh, look at that woodwork.
482
00:33:56,236 --> 00:34:00,293
That's all wood, Genya.
That's all carved wood.
483
00:34:00,369 --> 00:34:02,800
But these things created by man,
484
00:34:02,869 --> 00:34:06,562
in this dark abyss,
where they just shouldn't be.
485
00:34:06,635 --> 00:34:08,498
They're not supposed to be here.
486
00:34:08,569 --> 00:34:09,796
CAMERON:
Unbelievable.
487
00:34:09,869 --> 00:34:12,300
Who would've thought
that would still be there?
488
00:34:12,368 --> 00:34:14,527
It's the dream come true for me.
489
00:34:17,768 --> 00:34:20,632
LYNCH: What's significant
about the reception room
490
00:34:20,701 --> 00:34:23,166
is that this is where
Elizabeth Lines
491
00:34:23,234 --> 00:34:24,598
overheard a conversation
492
00:34:24,668 --> 00:34:26,463
between Captain Smith
and Bruce Ismay,
493
00:34:26,534 --> 00:34:28,261
the owner of the "Titanic. "
494
00:34:28,334 --> 00:34:30,493
And she heard Ismay
telling Smith
495
00:34:30,568 --> 00:34:34,125
to have the "Titanic" arrive
in New York a day early.
496
00:34:34,201 --> 00:34:36,326
I think we're going to beat
"Olympic's" time
497
00:34:36,400 --> 00:34:38,662
and arrive in New York
Tuesday night.
498
00:34:51,099 --> 00:34:53,292
PAXTON: We're holding
at the first-class entrance,
499
00:34:53,399 --> 00:34:55,297
starboard side.
500
00:34:58,532 --> 00:35:01,623
Isn't that beautiful?
Gosh.
501
00:35:01,699 --> 00:35:05,290
It looks like it's just been
made more beautiful by time.
502
00:35:05,365 --> 00:35:08,229
LYNCH: "Titanic's" main
first-class entrance
503
00:35:08,299 --> 00:35:09,491
was on "D" deck.
504
00:35:09,565 --> 00:35:12,793
And she had
two large gangway doors
505
00:35:12,865 --> 00:35:15,456
on both the port
and the starboard side.
506
00:35:15,531 --> 00:35:17,861
Through the eyes of the R. O.V.,
507
00:35:17,931 --> 00:35:21,386
we could see the wrought-iron
gates just inside the doors,
508
00:35:21,464 --> 00:35:24,691
which were unknown to historians
until this expedition.
509
00:35:24,797 --> 00:35:27,695
We had no idea what was inside,
and now we know.
510
00:35:27,764 --> 00:35:30,195
CAMERON: This is the way
they boarded the ship.
511
00:35:30,263 --> 00:35:34,127
They came in through that door,
and then this inner door.
512
00:35:40,463 --> 00:35:42,951
MARSCHALL:
And in this entrance vestibule,
513
00:35:43,030 --> 00:35:45,655
there was a large sideboard
against the aft wall
514
00:35:45,729 --> 00:35:48,126
where lots of first-class china
was stored.
515
00:35:48,196 --> 00:35:51,492
ABERNATH Y: The dish cabinet
had more or less rotted away.
516
00:35:51,563 --> 00:35:54,461
But you could see the teacups
and the little dishes
517
00:35:54,529 --> 00:35:56,017
stacked perfectly there.
518
00:35:56,095 --> 00:35:58,493
I wish I had those dishes,
you know?
519
00:35:58,595 --> 00:36:00,561
Give it up on eBay.
520
00:36:01,929 --> 00:36:04,394
CAMERON:
There's the elevators.
521
00:36:06,428 --> 00:36:07,485
There's...
522
00:36:07,562 --> 00:36:09,993
There's the shaft.
523
00:36:12,061 --> 00:36:14,050
Look at that.
524
00:36:15,527 --> 00:36:18,357
I thought they called them
"lifts," but you know what?
525
00:36:18,427 --> 00:36:21,087
The ship was owned
by an American company.
526
00:36:22,028 --> 00:36:23,459
Hmm.
527
00:36:23,527 --> 00:36:25,789
Like you could
just call them now.
528
00:36:25,861 --> 00:36:28,554
MARSCHALL: Whenever you're
looking at the elevator grilles,
529
00:36:28,627 --> 00:36:31,218
try to remember to turn
and look forward and see.
530
00:36:31,327 --> 00:36:33,815
There may still be paneling
right amidships,
531
00:36:33,927 --> 00:36:35,950
and there will be
brass letters that say
532
00:36:36,060 --> 00:36:38,252
"A" deck, "B" deck,
"C" deck, or "D" deck.
533
00:36:38,326 --> 00:36:39,849
When you come out
of the elevators.
534
00:36:39,960 --> 00:36:42,858
Most likely that paneling
is down. But you never know.
535
00:36:42,926 --> 00:36:44,290
That would be a classic shot
536
00:36:44,359 --> 00:36:46,518
to have that lettering
still clinging.
537
00:36:46,593 --> 00:36:48,717
Ken loves this stuff.
538
00:36:48,792 --> 00:36:54,191
I feel like I'm making a film
for one person. Ken Marschall.
539
00:36:54,258 --> 00:36:56,918
And there it is.
Bingo, baby.
540
00:36:56,992 --> 00:36:59,549
- Tell him "bingo. "
- LEDDA: Bingo.
541
00:36:59,625 --> 00:37:03,022
MARSCHALL: The "A" had recently
fallen from its own weight.
542
00:37:03,125 --> 00:37:07,114
That brass letter was heavier
than the "D," "E," "C," "K."
543
00:37:07,891 --> 00:37:10,857
Okay. I see where we are.
We just peeked into "D" 35.
544
00:37:10,958 --> 00:37:13,822
PAXTON: We were methodical
exploring the interior.
545
00:37:13,891 --> 00:37:17,789
We had to be because the wreck
can be very disorienting.
546
00:37:17,857 --> 00:37:19,517
It was spooky.
547
00:37:21,657 --> 00:37:23,089
"D" 33 was the cabin
548
00:37:23,157 --> 00:37:26,089
of Henry Sleeper Harper
and his wife.
549
00:37:26,157 --> 00:37:29,021
Sitting on the remains
of the wardrobe cabinet
550
00:37:29,090 --> 00:37:31,715
is Henry Harper's bowler hat.
551
00:37:31,790 --> 00:37:35,983
Just the idea
that we know whose it was.
552
00:37:39,523 --> 00:37:42,080
CAMERON: Hey, look.
There's some kind of glass.
553
00:37:42,190 --> 00:37:45,553
Maybe a mirror.
Let's see if that's a mirror.
554
00:37:45,656 --> 00:37:48,986
It is.
We're gonna go see ourselves.
555
00:37:52,622 --> 00:37:55,781
PAXTON: "A" 11 was occupied
by Edith Russell.
556
00:37:55,855 --> 00:37:57,787
Before getting into a lifeboat,
557
00:37:57,855 --> 00:38:00,616
she went back to her cabin
to lock her 19 trunks
558
00:38:00,688 --> 00:38:03,518
because she didn't trust
the stewards onboard.
559
00:38:09,321 --> 00:38:12,185
LYNCH: Jim was looking
for Molly Brown's stateroom.
560
00:38:12,288 --> 00:38:15,049
We had a good idea
where that stateroom would be.
561
00:38:15,154 --> 00:38:18,381
And he was searching
for a forward-facing window.
562
00:38:18,453 --> 00:38:21,283
The R. O.V. Is narrow enough
to scoot through that.
563
00:38:21,353 --> 00:38:25,479
And I saw there was jagged glass
at the bottom of the windowsill.
564
00:38:25,554 --> 00:38:28,611
That could sever the tether,
commit suicide.
565
00:38:28,686 --> 00:38:30,277
Ken says we can do this.
566
00:38:30,353 --> 00:38:31,682
LEDDA:
It's a gamble.
567
00:38:31,753 --> 00:38:33,276
Don't do it.
Don't do it.
568
00:38:33,353 --> 00:38:36,614
You're gonna be laying your
tether right across the glass.
569
00:38:36,686 --> 00:38:39,447
CAMERON: There he goes.
He's in there.
570
00:38:39,519 --> 00:38:41,747
That's what I'm talking about.
571
00:38:41,820 --> 00:38:45,751
LYNCH: Okay, now that you're in,
it's not that bad of an idea.
572
00:38:45,852 --> 00:38:48,716
That's not a brass bed.
That's a wooden bed.
573
00:38:48,785 --> 00:38:50,274
It's kind of creepy.
574
00:38:50,385 --> 00:38:51,147
I don't know.
575
00:38:51,219 --> 00:38:53,946
Molly Brown said
she was in a brass bed.
576
00:38:54,019 --> 00:38:56,041
I don't see a brass bed.
577
00:38:56,118 --> 00:38:58,016
PAXTON:
Molly Brown was a character.
578
00:38:58,084 --> 00:39:01,073
She and her husband had made
their fortune mining out west.
579
00:39:01,151 --> 00:39:04,776
And she was desperate
to be accepted by high society.
580
00:39:04,851 --> 00:39:07,783
The "Titanic" tragedy
made her a legend.
581
00:39:12,217 --> 00:39:14,046
Uh, Genya?
582
00:39:14,117 --> 00:39:15,048
Yes?
583
00:39:15,117 --> 00:39:17,208
Um, I need to pee.
584
00:39:17,317 --> 00:39:21,113
I don't think I can hold it
much longer.
585
00:39:21,184 --> 00:39:22,241
- No problem.
- Okay.
586
00:39:22,350 --> 00:39:23,747
PAXTON:
For me, personally,
587
00:39:23,817 --> 00:39:27,874
I've always been kind of
a nervous, you know, pisser.
588
00:39:27,950 --> 00:39:29,745
[Laughing]
I need a little privacy.
589
00:39:29,817 --> 00:39:32,408
But when you got to go
and you're 21/2 miles down,
590
00:39:32,483 --> 00:39:34,472
you got to go.
591
00:39:35,816 --> 00:39:37,146
It's okay?
592
00:39:50,248 --> 00:39:51,907
Um, I'll turn around.
593
00:39:52,015 --> 00:39:53,538
- Can you turn around?
- Okay.
594
00:39:53,648 --> 00:39:56,206
Thank you.
Thank you.
595
00:39:56,315 --> 00:39:57,712
Let's see here.
596
00:39:59,881 --> 00:40:02,109
Point your lights
straight into "A" deck.
597
00:40:02,181 --> 00:40:03,374
My God.
Look at that.
598
00:40:03,447 --> 00:40:04,606
Look at that, Tolya.
599
00:40:04,681 --> 00:40:07,511
A brass bed sitting
right in there.
600
00:40:10,181 --> 00:40:12,942
Maybe Molly Brown did stay
in a brass bed.
601
00:40:13,014 --> 00:40:14,673
But which one?
602
00:40:19,080 --> 00:40:21,841
ABERNATH Y: They've built
bigger ships since "Titanic,"
603
00:40:21,914 --> 00:40:25,505
but I don't know that they'll
ever build one as luxurious.
604
00:40:25,613 --> 00:40:26,873
And even now,
605
00:40:26,979 --> 00:40:29,672
after 90 years of laying
on the bottom of the ocean,
606
00:40:29,779 --> 00:40:32,211
its beauty came to light.
607
00:40:39,945 --> 00:40:41,934
Okay.
We're in.
608
00:40:42,012 --> 00:40:44,842
Okay. Tell them
we're in the promenade.
609
00:40:44,912 --> 00:40:46,537
LEDDA:
Jake's in the promenade.
610
00:40:46,611 --> 00:40:49,009
MARSCHALL: We did get into one
of the millionaire suites
611
00:40:49,078 --> 00:40:50,475
on "B" deck.
612
00:40:50,545 --> 00:40:51,636
Private promenade.
613
00:40:51,711 --> 00:40:53,643
They call them
"private promenade. "
614
00:40:53,711 --> 00:40:57,199
These were the fanciest, most
expensive lodgings on the ship.
615
00:40:57,311 --> 00:40:58,641
And in April 1912,
616
00:40:58,745 --> 00:41:02,801
you would have paid over $3, 000
to book your passage.
617
00:41:02,911 --> 00:41:06,002
This must be some of the facing.
618
00:41:06,077 --> 00:41:08,736
Yeah, it's some
of the Tudor facing.
619
00:41:16,210 --> 00:41:17,869
We are in the room.
620
00:41:17,943 --> 00:41:19,341
LEDDA:
Jake's in the room.
621
00:41:19,410 --> 00:41:21,205
This is Bruce Ismay's suite.
622
00:41:21,277 --> 00:41:23,175
This is the guy
that left the ship
623
00:41:23,243 --> 00:41:26,299
with 1, 500 people still onboard.
624
00:41:26,376 --> 00:41:28,002
Ooh, that's a beauty.
625
00:41:28,075 --> 00:41:30,905
We are in the sitting room,
looking at the fireplace.
626
00:41:31,009 --> 00:41:34,941
Isn't that amazing? That
ribbon design is still there.
627
00:41:35,009 --> 00:41:37,202
These little touches
of elegance.
628
00:41:37,276 --> 00:41:40,708
You can almost feel the hands
of the guy that made that.
629
00:41:46,375 --> 00:41:47,500
LYNCH:
J. Bruce Ismay
630
00:41:47,575 --> 00:41:49,972
was managing director
of the White Star Line,
631
00:41:50,041 --> 00:41:52,836
and he vetoed the idea
of having 48 lifeboats.
632
00:41:52,908 --> 00:41:54,340
He felt fewer would be fine,
633
00:41:54,408 --> 00:41:57,703
that as long as they met
the law, they were okay.
634
00:42:03,440 --> 00:42:05,235
CHERNAIEV:
It is Smith's bathtub.
635
00:42:05,340 --> 00:42:06,965
ABERNATH Y:
Oh, Captain Smith.
636
00:42:07,073 --> 00:42:08,300
Wow.
637
00:42:08,407 --> 00:42:09,997
The captain of the "Titanic"
638
00:42:10,107 --> 00:42:13,232
used to take his baths
right there.
639
00:42:13,307 --> 00:42:17,034
His little pink butt
sitting right there in the tub.
640
00:42:17,107 --> 00:42:19,766
PAXTON: Captain Smith was called
"the millionaire's captain"
641
00:42:19,840 --> 00:42:23,169
because he was so popular
with the first-class passengers.
642
00:42:23,239 --> 00:42:26,228
30 years at sea.
Perfect record.
643
00:42:26,306 --> 00:42:28,897
This voyage was to be
his crowning achievement.
644
00:42:28,972 --> 00:42:32,836
He was going to take
the biggest, most beautiful ship
645
00:42:32,906 --> 00:42:37,531
across the ocean on her
maiden voyage and then retire.
646
00:42:39,071 --> 00:42:40,503
PELLEGRINO:
I n archeology,
647
00:42:40,572 --> 00:42:43,561
we carry these ghosts
of the imagination with us.
648
00:42:43,671 --> 00:42:46,194
And I was kind of imagining
649
00:42:46,272 --> 00:42:49,033
Thomas Andrews
out there on the deck.
650
00:42:50,638 --> 00:42:52,968
MARSCHALL: Thomas Andrews
was managing director
651
00:42:53,038 --> 00:42:55,560
and president of
Harland and Wolff Shipbuilders.
652
00:42:55,638 --> 00:42:58,331
He designed and built the
"Titanic" from the ground up.
653
00:42:58,404 --> 00:42:59,960
He knew the ship better
than anyone.
654
00:43:00,037 --> 00:43:02,901
He put davits on the ship
that were designed
655
00:43:02,970 --> 00:43:05,834
to take a lifeboat from here
and lift it outward
656
00:43:05,904 --> 00:43:08,063
and then go inward
and pick up a second lifeboat
657
00:43:08,137 --> 00:43:09,693
in a second position and go out.
658
00:43:09,770 --> 00:43:11,395
I n his own hand,
659
00:43:11,503 --> 00:43:14,492
in his notebook,
he has the number of lifeboats
660
00:43:14,603 --> 00:43:17,830
that are supposed to go on the
ship that he designed it for.
661
00:43:17,903 --> 00:43:19,369
He was overruled
662
00:43:19,470 --> 00:43:22,231
and forced to comply
only to the minimum
663
00:43:22,303 --> 00:43:25,700
of the Board of Trade
requirement.
664
00:43:27,003 --> 00:43:29,491
MARSCHALL: Andrews cared
about the ship and crew
665
00:43:29,569 --> 00:43:32,535
and was onboard to make
last-minute improvements
666
00:43:32,602 --> 00:43:34,726
and make sure
everything ran smoothly.
667
00:43:34,802 --> 00:43:37,291
PELLEGRINO: If only there were
a way to let him see
668
00:43:37,369 --> 00:43:41,199
these submersibles sending
these incredible robots
669
00:43:41,268 --> 00:43:43,598
into his creation.
670
00:44:04,400 --> 00:44:06,559
MIKE: Move a little right
to avoid the arm.
671
00:44:06,634 --> 00:44:07,997
There you go.
Okay.
672
00:44:08,066 --> 00:44:10,497
We're good.
We're coming out.
673
00:44:10,566 --> 00:44:12,930
It's coming out, folks.
674
00:44:12,1000 --> 00:44:14,863
- Okay. Ease it forward.
- Okay.
675
00:44:14,933 --> 00:44:18,057
MARSCHALL: We explored
all three forward cargo hatches
676
00:44:18,166 --> 00:44:21,030
and made it into several crew
and third-class spaces
677
00:44:21,099 --> 00:44:23,327
that had never even been
photographed before.
678
00:44:23,399 --> 00:44:25,365
CAMERON:
Is that the "D" deck?
679
00:44:25,466 --> 00:44:26,397
MAN:
I think so.
680
00:44:26,466 --> 00:44:28,193
Yeah.
I think you're right.
681
00:44:28,266 --> 00:44:31,027
All right. That's it.
There's the other hatch.
682
00:44:31,099 --> 00:44:34,462
So just ease on in there.
Ease it on in there.
683
00:44:37,198 --> 00:44:38,664
Okay.
Here's our stairwell.
684
00:44:38,732 --> 00:44:40,527
It should go right up to it.
685
00:44:43,498 --> 00:44:45,123
LYNCH:
So we got into third class.
686
00:44:45,198 --> 00:44:48,891
We were in the general room
in the bow under the well deck.
687
00:44:48,964 --> 00:44:52,327
There wasn't a lot of detail
in this room,
688
00:44:52,430 --> 00:44:55,862
because it was never
a well-decorated room.
689
00:44:55,930 --> 00:44:59,090
The bar at one end that
still had the little tap there.
690
00:44:59,164 --> 00:45:01,891
There were table bases
still there in place.
691
00:45:01,963 --> 00:45:05,054
The tables and bench bases
rising up from the floor.
692
00:45:05,130 --> 00:45:06,925
It was neat to see those.
693
00:45:06,997 --> 00:45:09,258
That's a very big table.
694
00:45:09,329 --> 00:45:11,090
The place where they all ate.
695
00:45:11,163 --> 00:45:13,391
They would've sat here
and played cards.
696
00:45:13,463 --> 00:45:15,588
MARSCHALL: This was where
there was a party held
697
00:45:15,662 --> 00:45:18,685
by many of the third-class
passengers on Sunday night.
698
00:45:18,762 --> 00:45:21,819
And it really was moving
to be able see this room
699
00:45:21,896 --> 00:45:25,123
where so many of them spent
their last few happy hours.
700
00:45:30,695 --> 00:45:34,024
MIKE: There was a brand-new
Renault, beautiful car,
701
00:45:34,095 --> 00:45:36,391
that was strapped down
in the cargo hold.
702
00:45:36,461 --> 00:45:40,121
And we have some fairly good
historical projections
703
00:45:40,195 --> 00:45:41,956
of what it would look like now.
704
00:45:42,028 --> 00:45:45,255
CAMERON: Going from "F" deck
to "G" deck.
705
00:45:46,528 --> 00:45:49,789
A solid hatch cover,
as advertised.
706
00:45:49,860 --> 00:45:50,985
But it's open.
707
00:45:51,060 --> 00:45:53,685
And it would be
barely recognizable as a car.
708
00:45:53,760 --> 00:45:57,715
Only a few items would show up
recognizable as a vehicle.
709
00:45:57,827 --> 00:46:00,657
We were on "G" deck.
We went through the hatch cover.
710
00:46:00,727 --> 00:46:02,885
We are now on the orlop deck.
711
00:46:02,993 --> 00:46:04,016
Correct.
You are.
712
00:46:04,126 --> 00:46:06,115
Tilt up,
and you'll see the car.
713
00:46:06,226 --> 00:46:08,192
[Snorts]
714
00:46:08,260 --> 00:46:11,317
Tilt up, and we see some gak.
715
00:46:11,392 --> 00:46:13,188
I see some light back there.
716
00:46:13,259 --> 00:46:15,191
Yeah.
717
00:46:15,259 --> 00:46:16,657
Maybe that is the car.
718
00:46:16,726 --> 00:46:18,191
It is.
719
00:46:18,259 --> 00:46:20,054
- I think that's the car.
- It is.
720
00:46:20,125 --> 00:46:22,023
It's the car.
721
00:46:22,092 --> 00:46:23,819
No.
722
00:46:24,758 --> 00:46:26,849
No!
723
00:46:26,925 --> 00:46:28,186
It can't be that easy.
724
00:46:28,259 --> 00:46:29,417
- It is.
- [Chuckles]
725
00:46:29,491 --> 00:46:31,320
I don't think that's the car.
726
00:46:31,424 --> 00:46:33,617
I think we're seeing cars.
727
00:46:33,725 --> 00:46:35,452
- Shiny piece of...
- Oh, my God.
728
00:46:35,558 --> 00:46:37,649
I'm thinking...
729
00:46:37,758 --> 00:46:39,451
That looks like wheel.
730
00:46:39,525 --> 00:46:41,320
Jim, that's a fender.
731
00:46:41,391 --> 00:46:45,447
I don't care what planet you're
on, that's a tire and fender.
732
00:46:45,524 --> 00:46:47,353
This is headlight.
733
00:46:48,524 --> 00:46:51,888
We're seeing cars, boy.
[Laughs]
734
00:46:51,957 --> 00:46:53,718
All right,
the best thing to do
735
00:46:53,791 --> 00:46:58,223
now that we're here
is to just look everywhere.
736
00:46:59,023 --> 00:46:59,954
There's a car.
737
00:47:00,023 --> 00:47:01,454
That's a car.
738
00:47:01,523 --> 00:47:05,353
No, those are...
That's a trunk right there.
739
00:47:05,456 --> 00:47:06,479
Wicker trunk.
740
00:47:06,589 --> 00:47:07,953
That's a tire.
741
00:47:08,023 --> 00:47:11,886
There were some pretty
interesting-looking structures,
742
00:47:11,955 --> 00:47:13,478
obviously man-made stuff,
743
00:47:13,589 --> 00:47:17,043
but nothing clearly
identifiable as a car.
744
00:47:19,122 --> 00:47:22,519
Yeah, we should be able to get
all the way forward.
745
00:47:27,822 --> 00:47:28,878
- Are you in?
- Yes.
746
00:47:28,954 --> 00:47:30,181
Oh, baby.
747
00:47:31,221 --> 00:47:35,153
That's awesome.
Oh, dude, this is so cool!
748
00:47:35,221 --> 00:47:38,244
Count doors on the right. That's
how we'll orient ourselves.
749
00:47:38,354 --> 00:47:40,343
There should be
two doors side by side.
750
00:47:40,454 --> 00:47:43,443
The first door should take you
into the firemen's mess.
751
00:47:43,554 --> 00:47:45,179
You want to go in there?
752
00:47:45,254 --> 00:47:47,083
Yeah.
753
00:47:47,154 --> 00:47:50,177
That's definitely
the firemen's mess.
754
00:47:50,254 --> 00:47:52,913
Oh, look at that.
Table after table.
755
00:47:52,987 --> 00:47:55,215
You can see the bow tapering in.
756
00:47:55,286 --> 00:47:56,252
Exactly.
757
00:47:56,319 --> 00:47:57,615
Shape of the ship.
758
00:47:57,686 --> 00:48:00,675
You can imagine exactly
what this place looked like.
759
00:48:01,753 --> 00:48:03,616
LYNCH:
The firemen were segregated
760
00:48:03,686 --> 00:48:05,083
from the rest of the crew,
761
00:48:05,153 --> 00:48:07,846
probably because they had
the dirtiest job.
762
00:48:07,919 --> 00:48:10,283
So their quarters
are in the tip of the bow.
763
00:48:10,385 --> 00:48:11,851
They had two staircases,
764
00:48:11,952 --> 00:48:14,713
which took them
to the very bottom of the ship
765
00:48:14,819 --> 00:48:16,842
and to the boiler rooms.
766
00:48:17,719 --> 00:48:19,651
PAXTON:
Imagine spiraling your way down
767
00:48:19,719 --> 00:48:22,276
to the furnaces
of this hungry leviathan
768
00:48:22,352 --> 00:48:25,045
to join hundreds of men
shoveling coal
769
00:48:25,118 --> 00:48:28,050
into the gaping maws
of the boilers.
770
00:48:32,084 --> 00:48:34,209
That's kind of spooky.
771
00:48:52,450 --> 00:48:55,245
And when you finish your shift
hours later,
772
00:48:55,316 --> 00:48:58,248
you climb back up into
your little world below decks
773
00:48:58,316 --> 00:49:01,975
at the very bow of the ship,
where you eat, you sleep,
774
00:49:02,049 --> 00:49:04,480
then you do it all over again.
775
00:49:06,149 --> 00:49:10,013
Even here, we could feel
the hand of Thomas Andrews.
776
00:49:10,082 --> 00:49:12,480
At the top of one
of the spiral staircases,
777
00:49:12,549 --> 00:49:14,776
we found a drinking fountain.
778
00:49:14,848 --> 00:49:17,507
I'm sure that even
this small kindness
779
00:49:17,615 --> 00:49:20,104
must have been
greatly appreciated.
780
00:49:24,882 --> 00:49:30,109
Here we've got a plan
that illustrates pretty well
781
00:49:30,181 --> 00:49:31,840
what happened that night.
782
00:49:31,914 --> 00:49:36,539
The "Titanic" was divided into
16 watertight compartments
783
00:49:36,614 --> 00:49:39,876
separated by
15 watertight bulkheads.
784
00:49:39,947 --> 00:49:42,071
That's these white lines here.
785
00:49:42,147 --> 00:49:45,840
And the ship was designed to be
as unsinkable as they could.
786
00:49:45,913 --> 00:49:48,004
The worst they could imagine
is a collision
787
00:49:48,080 --> 00:49:49,568
at the juncture
of two compartments,
788
00:49:49,646 --> 00:49:52,204
which would flood
two adjacent compartments.
789
00:49:52,313 --> 00:49:55,335
The ship would only sink so far
and still be safe.
790
00:49:55,446 --> 00:49:58,105
She was also designed to float
791
00:49:58,179 --> 00:50:02,168
with any three of the first five
compartments flooded.
792
00:50:02,246 --> 00:50:05,508
Or the first four in a row
could still flood
793
00:50:05,578 --> 00:50:07,442
if they were in some
traumatic...
794
00:50:07,512 --> 00:50:09,740
That was
the worst-case scenario.
795
00:50:09,812 --> 00:50:12,801
Run into a rock or something
like that, just full-on.
796
00:50:12,879 --> 00:50:15,538
She'd buckle back,
and the ship could still float.
797
00:50:15,612 --> 00:50:19,100
With all of this combination
of safety factors,
798
00:50:19,178 --> 00:50:20,837
she was considered
virtually unsinkable.
799
00:50:20,911 --> 00:50:24,400
What they didn't envision
is what happened that night.
800
00:50:28,011 --> 00:50:29,874
"Titanic" struck the iceberg,
801
00:50:29,944 --> 00:50:32,239
a glancing blow
along the starboard side,
802
00:50:32,310 --> 00:50:35,435
scraped along and ruptured
plates or split the seams,
803
00:50:35,511 --> 00:50:37,568
moving along into
this cargo compartment,
804
00:50:37,644 --> 00:50:40,541
into this cargo compartment,
and this baggage and cargo,
805
00:50:40,610 --> 00:50:41,974
into Boiler Room Number 6
806
00:50:42,043 --> 00:50:44,668
and two feet
into the coal bunker
807
00:50:44,743 --> 00:50:46,299
of Boiler Room Number 5.
808
00:50:46,376 --> 00:50:47,569
And as the ship sank,
809
00:50:47,643 --> 00:50:50,336
just at the point where it was
about ready to stabilize,
810
00:50:50,409 --> 00:50:52,931
it reached the top of this
watertight subdivision,
811
00:50:53,009 --> 00:50:55,441
and started flowing up
the stairways, across the deck
812
00:50:55,510 --> 00:50:57,476
and down into
the next compartment.
813
00:50:57,575 --> 00:50:59,734
It was just
a mathematical certainty.
814
00:50:59,842 --> 00:51:02,273
There was no way,
no matter how you slice it,
815
00:51:02,342 --> 00:51:04,570
that the ship
is going to make it.
816
00:51:06,575 --> 00:51:08,632
So where exactly did it split?
817
00:51:08,709 --> 00:51:11,936
Well, it broke in two
right back here.
818
00:51:12,008 --> 00:51:15,599
Just right about at
the third funnel and after that.
819
00:51:15,674 --> 00:51:19,766
There's a natural weak spot
here in the hull
820
00:51:19,841 --> 00:51:21,932
right above
the reciprocating engine room.
821
00:51:22,008 --> 00:51:25,030
There is a large air shaft here
for light and air
822
00:51:25,107 --> 00:51:27,937
to ventilate
the reciprocating engine room.
823
00:51:28,740 --> 00:51:30,468
PAXTON:
My God.
824
00:51:30,573 --> 00:51:33,801
What that must have
sounded like, looked like.
825
00:51:33,907 --> 00:51:36,737
What that must have been like.
826
00:51:36,807 --> 00:51:40,671
What a deathblow
to this great ship.
827
00:51:46,206 --> 00:51:50,104
Imagine the vortex to create
that kind of twisting.
828
00:51:50,173 --> 00:51:51,298
That's what gets me.
829
00:51:51,372 --> 00:51:54,270
Seeing the end of the stern
piece, and seeing how...
830
00:51:54,339 --> 00:51:59,169
Can't you just see one
of those fish swimming along?
831
00:51:59,239 --> 00:52:00,728
And then...
832
00:52:00,805 --> 00:52:03,101
[Imitates crashing]
833
00:52:03,205 --> 00:52:05,467
And you know
what the fish would've done?
834
00:52:05,571 --> 00:52:07,560
"Whoa," you know?
835
00:52:08,838 --> 00:52:09,496
Exactly.
836
00:52:09,605 --> 00:52:12,628
Our best shot is probably
of the reciprocating engines
837
00:52:12,738 --> 00:52:14,601
on the starboard side, right?
838
00:52:14,671 --> 00:52:15,897
That's the guts of it.
839
00:52:15,971 --> 00:52:17,198
Starboard side.
840
00:52:17,271 --> 00:52:20,601
CHERNAIEV: Sometimes I see him
come here and come up.
841
00:52:20,670 --> 00:52:22,159
Yes.
That's good.
842
00:52:22,238 --> 00:52:23,464
- Good.
- Like that.
843
00:52:23,537 --> 00:52:29,299
And I lose, sometimes, good
shots when Victor stays here.
844
00:52:29,370 --> 00:52:30,461
Right.
845
00:52:30,537 --> 00:52:33,230
But the thing is
that Victor can't face us.
846
00:52:33,303 --> 00:52:36,167
He can't, otherwise his lights
will hit the camera.
847
00:52:36,237 --> 00:52:39,465
He has to be above
with the lights down,
848
00:52:39,569 --> 00:52:41,331
or like this.
849
00:52:41,436 --> 00:52:44,334
Yes.
Maybe here.
850
00:52:45,070 --> 00:52:49,331
So sort of this.
This sort of thing.
851
00:52:49,402 --> 00:52:51,959
See, if the water is clear,
that'll make a good shot.
852
00:52:52,035 --> 00:52:54,194
The engine room,
where those guys were fighting
853
00:52:54,269 --> 00:52:55,757
to keep that thing alive.
854
00:52:55,835 --> 00:52:59,631
They were "Titanic. "
They knew it was dying.
855
00:52:59,702 --> 00:53:01,634
They didn't die
with a brandy glass in hand.
856
00:53:01,702 --> 00:53:06,327
They died with a monkey wrench,
trying to stop the bleeding.
857
00:53:15,135 --> 00:53:18,101
PAXTON:
That is the starboard engine.
858
00:53:18,201 --> 00:53:19,632
Look at that.
859
00:53:19,701 --> 00:53:21,860
Oh, man!
860
00:53:21,934 --> 00:53:24,865
Look at the size of that thing.
861
00:53:31,267 --> 00:53:34,960
Okay, keep panning, because I'm
gonna be coming around this way.
862
00:53:38,900 --> 00:53:40,422
Oh, man.
863
00:53:40,500 --> 00:53:43,330
It does give you the scale,
seeing that little bot
864
00:53:43,433 --> 00:53:46,331
next to that giant sphinx
of an engine.
865
00:54:02,631 --> 00:54:06,359
PAXTON: When you see the stern
section where it tore in half,
866
00:54:06,431 --> 00:54:08,693
and there are
the two reciprocating engines
867
00:54:08,765 --> 00:54:11,128
standing four stories high,
868
00:54:11,197 --> 00:54:15,289
they really do look like
these twin sphinxes
869
00:54:15,364 --> 00:54:18,592
that are guarding
the forbidden tomb.
870
00:54:40,896 --> 00:54:43,521
JOHNSTON: When the historians
look at "Titanic,"
871
00:54:43,596 --> 00:54:47,050
they think of the lives
that were lost.
872
00:54:47,129 --> 00:54:49,618
When I look at the ship
as a scientist,
873
00:54:49,696 --> 00:54:53,718
I look at the life
that still is on "Titanic. "
874
00:54:53,828 --> 00:54:56,555
"Titanic" is very much alive.
875
00:54:58,628 --> 00:55:04,185
Rusticles are bacteria...
microscopic organisms, bugs...
876
00:55:04,261 --> 00:55:06,886
that are actually eating
the steel
877
00:55:06,961 --> 00:55:08,950
and the insides of the ship.
878
00:55:09,027 --> 00:55:14,221
I look at a rail and think,
"Oh, look at the bacteria.
879
00:55:14,294 --> 00:55:17,953
They're breaking 'Titanic' down
and taking her back to nature. "
880
00:55:18,027 --> 00:55:20,515
But then you immediately
go back and think,
881
00:55:20,594 --> 00:55:23,082
"Who touched this railing last?"
882
00:55:26,393 --> 00:55:29,881
PELLEGRINO: Helen Candee is one
of my favorite passengers.
883
00:55:29,993 --> 00:55:33,425
She had written one of the
century's first best sellers.
884
00:55:33,493 --> 00:55:35,016
Basically, the theme being
885
00:55:35,093 --> 00:55:37,957
how a woman can get along
in life successfully
886
00:55:38,025 --> 00:55:39,184
without a man.
887
00:55:39,259 --> 00:55:43,123
And that's how she was traveling
first-class on the "Titanic. "
888
00:55:43,192 --> 00:55:46,022
And on the very last sunrise
889
00:55:46,092 --> 00:55:48,024
that the "Titanic"
would ever see,
890
00:55:48,092 --> 00:55:51,455
she snuck out
to the very point of the bow
891
00:55:51,525 --> 00:55:53,787
just to greet the sunrise alone.
892
00:55:53,859 --> 00:55:55,688
And she wrote about it
893
00:55:55,759 --> 00:55:58,883
and how she felt the power
and the beauty of this ship
894
00:55:58,991 --> 00:56:02,151
and that it was stronger
than nature itself,
895
00:56:02,258 --> 00:56:04,746
maybe even stronger
than God itself.
896
00:56:04,858 --> 00:56:07,154
And then, suddenly,
she felt very darkened,
897
00:56:07,225 --> 00:56:11,156
as if she had thought
something sacrilegious.
898
00:56:24,490 --> 00:56:26,353
Mmm. It's good.
What's in borscht?
899
00:56:26,423 --> 00:56:27,548
That's good borscht.
900
00:56:27,623 --> 00:56:30,521
- Borscht in Russian.
- What is in borscht?
901
00:56:30,623 --> 00:56:32,589
Borscht.
902
00:56:32,690 --> 00:56:34,882
[Speaking Russian]
903
00:56:34,989 --> 00:56:38,614
Cabbage, potatoes, bouillon.
904
00:56:38,689 --> 00:56:40,917
Everybody eat borscht.
905
00:56:40,989 --> 00:56:43,921
[Singing in Russian]
906
00:56:47,188 --> 00:56:50,915
ABERNATH Y: Anatoly has a song
that he wrote
907
00:56:50,988 --> 00:56:53,216
about the blue sky that you see
908
00:56:53,288 --> 00:56:56,685
when you return to the surface
and the hatch opens.
909
00:56:56,755 --> 00:56:59,880
And I think that's very apropos,
because it's something
910
00:56:59,955 --> 00:57:03,909
that you didn't think
you would miss, but you do.
911
00:57:13,587 --> 00:57:16,451
It's very difficult to wander
through the "Keldysh"
912
00:57:16,520 --> 00:57:20,885
and not think of the "Titanic"
and draw some parallel.
913
00:57:22,786 --> 00:57:25,275
You know, what would've happened
if the engineers
914
00:57:25,353 --> 00:57:26,648
hadn't stayed at their station
915
00:57:26,719 --> 00:57:30,446
when the "Titanic" had gone
dark, say, an hour earlier?
916
00:57:30,519 --> 00:57:33,111
It would have been
absolute pandemonium.
917
00:57:35,586 --> 00:57:39,109
I became very close with the men
in the engineering section.
918
00:57:39,219 --> 00:57:41,741
It's quieter in here.
Hello, my friends!
919
00:57:41,852 --> 00:57:44,148
There wasn't a lot said.
920
00:57:44,219 --> 00:57:48,276
But there was still very much
a bonding that went on.
921
00:57:48,351 --> 00:57:49,817
Tell me.
922
00:57:49,885 --> 00:57:53,908
If we were going
full speed, okay,
923
00:57:53,984 --> 00:57:57,144
and all of a sudden,
the bridge said, "Iceberg!"
924
00:57:57,218 --> 00:58:00,775
Or "Drunken fishing-boat captain
in our way!"
925
00:58:00,851 --> 00:58:04,806
And they ring alarm,
what do you do?
926
00:58:04,884 --> 00:58:07,441
[Speaking Russian]
927
00:58:09,450 --> 00:58:10,939
[Alarm rings]
928
00:58:11,050 --> 00:58:12,016
Ah.
929
00:58:14,417 --> 00:58:16,678
Full speed.
930
00:58:16,750 --> 00:58:18,716
[Speaking Russian]
931
00:58:18,783 --> 00:58:20,942
The engines all stop?
932
00:58:21,016 --> 00:58:23,504
[Singing in Russian]
933
00:58:28,282 --> 00:58:29,270
Whoo!
934
00:58:31,349 --> 00:58:33,474
Yay!
935
00:58:59,114 --> 00:59:01,410
[Song ends]
936
00:59:01,481 --> 00:59:02,708
Ah.
937
00:59:04,547 --> 00:59:07,445
Anatoly! Dal Dal
938
00:59:23,546 --> 00:59:25,909
JOHNSTON:
On our last dive to "Titanic,"
939
00:59:25,979 --> 00:59:28,275
we found
some interesting organisms.
940
00:59:28,346 --> 00:59:30,470
- Inside, yeah?
- Yes, inside the ship.
941
00:59:30,545 --> 00:59:32,136
It almost has wings.
942
00:59:32,212 --> 00:59:34,770
See the wings that are flying?
943
00:59:34,846 --> 00:59:38,175
MARSCHALL: The oddest creature
that was seen down there
944
00:59:38,245 --> 00:59:40,609
was something
we call the batwing.
945
00:59:40,678 --> 00:59:45,202
And to my knowledge,
nobody has identified it yet.
946
00:59:47,245 --> 00:59:48,835
Several creatures down there
947
00:59:48,911 --> 00:59:52,035
that I don't think
are known to science.
948
00:59:52,144 --> 00:59:53,405
JOHNSTON:
"Titanic,"
949
00:59:53,511 --> 00:59:56,409
because there is
so much interest in it,
950
00:59:56,478 --> 01:00:01,410
has really allowed us to do
a great deal of research.
951
01:00:01,477 --> 01:00:03,137
You could actually see
952
01:00:03,211 --> 01:00:07,165
gelatinous-type clouds
of bacteria as they floated by
953
01:00:07,243 --> 01:00:09,232
and fingerlike structures
954
01:00:09,310 --> 01:00:11,867
that were hanging
from the ceilings.
955
01:00:14,043 --> 01:00:16,305
MARSCHALL: Intertwined
with this woodwork,
956
01:00:16,376 --> 01:00:18,841
we'll see these lavender worms.
957
01:00:18,909 --> 01:00:22,773
Shimmery, strange things,
almost transparent sometimes.
958
01:00:22,843 --> 01:00:26,605
And they particularly like
the mahogany paneling.
959
01:00:29,476 --> 01:00:31,271
CAMERON:
Let's go up to him.
960
01:00:31,342 --> 01:00:33,933
MARSCHALL: Even the fish don't
look like the same rattails
961
01:00:34,008 --> 01:00:35,304
that are found outside.
962
01:00:35,375 --> 01:00:39,830
To me, they appear to live
exclusively inside the ship.
963
01:00:39,908 --> 01:00:42,373
He's heading for
the elevator shaft.
964
01:00:42,441 --> 01:00:44,566
LYNCH: Hey, he knows
where he's going.
965
01:00:49,274 --> 01:00:52,263
MARSCHALL:
Wow. I can't believe it.
966
01:00:52,341 --> 01:00:55,205
I didn't think I'd see
the boilers on this dive.
967
01:00:55,273 --> 01:00:56,204
I had no idea
968
01:00:56,273 --> 01:00:59,239
we were approaching the bow
from this angle.
969
01:00:59,307 --> 01:01:01,466
We're awful close to this stuff.
970
01:01:01,574 --> 01:01:04,039
CAMERON: "Mir-2," you got
a steam pipe above you.
971
01:01:04,140 --> 01:01:04,935
Be careful.
972
01:01:05,006 --> 01:01:08,563
- It's safe to be this close?
- What are you worried about?
973
01:01:08,639 --> 01:01:12,128
If something happens to us, your
artwork will be worth millions.
974
01:01:12,207 --> 01:01:15,071
Oh, great.
That'll do me a lot of good.
975
01:01:17,139 --> 01:01:20,264
I see a real shiny thing
straight ahead.
976
01:01:20,339 --> 01:01:23,964
Oh, these are whistles, Genya.
Whistles from the funnel.
977
01:01:24,039 --> 01:01:26,766
Oh, my goodness.
Right under me.
978
01:01:30,739 --> 01:01:33,398
CAMERON: Ooh, look at this.
What is that, Genya?
979
01:01:33,505 --> 01:01:34,436
Yes.
980
01:01:34,505 --> 01:01:37,096
Like a hatch cover.
It's a hatch cover, I think.
981
01:01:37,205 --> 01:01:38,171
Yes.
982
01:01:38,238 --> 01:01:40,101
I don't think we've ever seen
a hatch cover.
983
01:01:40,171 --> 01:01:41,398
I saw it earlier.
984
01:01:41,472 --> 01:01:43,062
Yeah.
So that's Hatch One.
985
01:01:43,105 --> 01:01:45,230
It got blown off
when the ship hit the bottom.
986
01:01:45,305 --> 01:01:48,202
It's just blown right out here
in front of the ship.
987
01:01:49,404 --> 01:01:50,563
MARSCHALL:
Oh, my God.
988
01:01:50,637 --> 01:01:54,034
- What? What?
- Here's a glass carafe.
989
01:01:54,104 --> 01:01:56,366
- Oh, look at that.
- Unbelievable.
990
01:01:56,437 --> 01:01:58,732
Can you believe it survived?
991
01:01:58,803 --> 01:02:01,564
That's a first-class
stateroom...
992
01:02:01,636 --> 01:02:04,068
- Water decanter.
- Yeah.
993
01:02:04,170 --> 01:02:06,226
I was pretty calm going down.
994
01:02:06,336 --> 01:02:08,859
As a matter of fact, we saw,
in my porthole,
995
01:02:08,969 --> 01:02:10,435
there was this woman's shoe.
996
01:02:10,503 --> 01:02:12,264
It was perfectly preserved.
997
01:02:12,336 --> 01:02:14,097
And it was laced up.
998
01:02:14,169 --> 01:02:17,135
You know, I was just like,
"Oh, my God. "
999
01:02:17,203 --> 01:02:18,998
That's somebody's grave marker.
1000
01:02:19,069 --> 01:02:21,660
That's the only grave marker
they have.
1001
01:02:24,736 --> 01:02:27,702
You see now that we are coming
to the davit.
1002
01:02:27,769 --> 01:02:30,428
Yeah.
Davit Number One.
1003
01:02:30,502 --> 01:02:32,694
LYNCH:
This was Lifeboat One,
1004
01:02:32,768 --> 01:02:35,257
where Sir Cosmo and
Lady Duff Gordon had escaped
1005
01:02:35,335 --> 01:02:37,233
with only 10 other people
1006
01:02:37,334 --> 01:02:40,664
in a lifeboat that could have
held two dozen more.
1007
01:02:46,000 --> 01:02:48,625
The law of the sea
is women and children first
1008
01:02:48,700 --> 01:02:50,495
when you go to evacuate a ship.
1009
01:02:50,567 --> 01:02:51,863
MAN:
For the time being,
1010
01:02:51,934 --> 01:02:54,695
I shall require
only women and children.
1011
01:02:54,767 --> 01:02:57,756
LYNCH: On the port side of the
ship, Second Officer Lightoller
1012
01:02:57,834 --> 01:02:59,732
took it to mean
women and children only,
1013
01:02:59,800 --> 01:03:02,322
and he only let women
and children into the boats,
1014
01:03:02,400 --> 01:03:05,298
and then as few crewmen
as possible to navigate it.
1015
01:03:05,366 --> 01:03:07,127
Please! Daddy!
1016
01:03:07,200 --> 01:03:08,859
Don't you worry.
1017
01:03:11,766 --> 01:03:14,197
CAMERON: Working on the other
side, here's Murdoch,
1018
01:03:14,265 --> 01:03:16,731
getting the boats in the water
as quick as he can,
1019
01:03:16,799 --> 01:03:19,787
shoving men, women, children,
first-class, third-class.
1020
01:03:19,898 --> 01:03:20,829
He didn't care.
1021
01:03:20,898 --> 01:03:23,364
- May I get in the boat?
- I wish you would.
1022
01:03:23,432 --> 01:03:25,420
Yes, ma'am.
I n you go.
1023
01:03:25,498 --> 01:03:27,521
Lower away!
1024
01:03:27,598 --> 01:03:29,860
Almost 2/3 of everyone
who survived
1025
01:03:29,932 --> 01:03:31,989
have Murdoch to thank for it.
1026
01:03:41,530 --> 01:03:45,462
LYNCH: Moving into the "A" deck
promenade with the R. O.V.,
1027
01:03:45,564 --> 01:03:48,724
it really looked familiar.
1028
01:03:48,831 --> 01:03:51,921
A long, sweeping, open deck.
Half of it was open.
1029
01:03:52,030 --> 01:03:55,190
The forward end was enclosed
by large glass windows.
1030
01:03:55,263 --> 01:03:57,888
CAMERON: This is right where
they walked, you know?
1031
01:03:57,963 --> 01:04:00,690
John Jacob Astor put
Madeline Astor into the lifeboat
1032
01:04:00,763 --> 01:04:03,456
right through one
of those windows right there.
1033
01:04:04,629 --> 01:04:06,390
LYNCH:
Because she was pregnant,
1034
01:04:06,463 --> 01:04:08,429
he asked
Second Officer Lightoller...
1035
01:04:08,496 --> 01:04:09,859
May I accompany my wife?
1036
01:04:09,929 --> 01:04:11,895
No, sir.
Women and children only.
1037
01:04:11,962 --> 01:04:12,519
Come on.
1038
01:04:12,596 --> 01:04:14,561
Here, darling.
Take these.
1039
01:04:14,628 --> 01:04:17,458
And so he told her
he'd be seeing her in New York.
1040
01:04:17,562 --> 01:04:19,289
No, sir.
Step aside.
1041
01:04:21,595 --> 01:04:25,550
I've been thinking about
my family a lot being out here,
1042
01:04:25,662 --> 01:04:27,423
and we're going on these dives.
1043
01:04:27,495 --> 01:04:30,052
There's an element
of risk involved.
1044
01:04:30,128 --> 01:04:31,355
It's a calculated risk.
1045
01:04:31,428 --> 01:04:34,393
But I think the idea
of suddenly being on the deck
1046
01:04:34,461 --> 01:04:37,121
and saying, "I love you,"
you know,
1047
01:04:37,194 --> 01:04:38,820
and trying to bear up.
1048
01:04:38,894 --> 01:04:40,621
"Now, just go in the lifeboats.
1049
01:04:40,694 --> 01:04:42,852
Daddy will be along
in a little while. "
1050
01:04:42,927 --> 01:04:44,723
That's just torturous.
1051
01:04:44,793 --> 01:04:47,782
Trying to make your family
think that it's okay.
1052
01:04:47,860 --> 01:04:50,951
You're just keeping up
a brave face.
1053
01:04:51,060 --> 01:04:52,026
Exactly.
1054
01:04:52,127 --> 01:04:54,684
Also, it's the question
of personal character
1055
01:04:54,793 --> 01:04:56,554
that you keep going back to.
1056
01:04:56,626 --> 01:04:59,524
For me, ever since
I was a teenager,
1057
01:04:59,593 --> 01:05:02,922
the whole idea
is the question of,
1058
01:05:02,992 --> 01:05:04,890
how would I have beared up?
1059
01:05:04,959 --> 01:05:07,323
Would I have had the character
to stand back
1060
01:05:07,393 --> 01:05:10,790
and shown that kind of nobility,
shown that kind of courage?
1061
01:05:10,859 --> 01:05:16,155
And as we romanticize
the image of "Titanic,"
1062
01:05:16,225 --> 01:05:18,782
and it's such a romantic time
and everything,
1063
01:05:18,858 --> 01:05:20,324
you want to put yourself
1064
01:05:20,392 --> 01:05:22,449
with the men
standing there with dignity.
1065
01:05:22,524 --> 01:05:25,786
But you really can't assume
1066
01:05:25,891 --> 01:05:28,652
what your character would be
in that moment
1067
01:05:28,725 --> 01:05:31,350
unless you've been through
that kind of thing.
1068
01:05:31,424 --> 01:05:33,219
Absolutely.
1069
01:05:33,291 --> 01:05:36,280
SAGALEVITCH: You see the doors,
the entrance to first class?
1070
01:05:36,357 --> 01:05:37,788
Yeah.
That's the entrance.
1071
01:05:37,857 --> 01:05:41,448
This is where the band played.
This open area right here.
1072
01:05:41,523 --> 01:05:43,114
The orchestra
would have gathered,
1073
01:05:43,191 --> 01:05:45,554
and they started playing
ragtime.
1074
01:05:45,623 --> 01:05:49,487
["Alexander's Ragtime Band"
playing]
1075
01:05:49,557 --> 01:05:52,784
LYNCH: You think of the band in
terms of how heroic they were.
1076
01:05:52,856 --> 01:05:55,254
They played,
knowing that everyone else
1077
01:05:55,323 --> 01:05:57,550
was getting into a lifeboat
except them.
1078
01:05:57,656 --> 01:05:59,679
But how calming
that band music was
1079
01:05:59,789 --> 01:06:02,254
to the people who were onboard.
1080
01:06:07,255 --> 01:06:08,448
Okay.
1081
01:06:08,522 --> 01:06:12,920
This right over here
should be the Marconi Room.
1082
01:06:12,988 --> 01:06:15,545
MARSCHALL: Everyone knows
the important role
1083
01:06:15,621 --> 01:06:18,587
that the Marconi Wireless played
that night.
1084
01:06:18,655 --> 01:06:21,678
Senior Marconi Wireless Operator
Jack Phillips
1085
01:06:21,755 --> 01:06:25,016
and Junior Operator
Harold Bride worked in tandem
1086
01:06:25,088 --> 01:06:26,418
until the very end.
1087
01:06:26,488 --> 01:06:29,386
You should try S. O. S.
It's the new signal.
1088
01:06:29,455 --> 01:06:33,285
Yes, it might be
our last chance to use it.
1089
01:06:33,387 --> 01:06:35,876
During the final moments
of the sinking,
1090
01:06:35,987 --> 01:06:38,851
the ship's power
was becoming unstable.
1091
01:06:38,921 --> 01:06:41,284
Harold Bride
was in the Silent Room,
1092
01:06:41,353 --> 01:06:45,648
trying to compensate
for this loss of power.
1093
01:06:45,720 --> 01:06:49,118
To our great astonishment
are the handles,
1094
01:06:49,187 --> 01:06:52,710
the settings still visible
on these two field regulators.
1095
01:06:52,786 --> 01:06:57,150
They are in the final settings
that this man manipulated.
1096
01:06:57,219 --> 01:06:58,480
Hey, that's better!
1097
01:06:58,553 --> 01:07:00,882
They have the human touch
to them.
1098
01:07:06,219 --> 01:07:07,616
MAN:
Pull!
1099
01:07:08,552 --> 01:07:09,745
Pull together!
1100
01:07:09,852 --> 01:07:12,181
PAXTON: Many of the boats
had been launched half-full.
1101
01:07:14,585 --> 01:07:16,608
Return to the ship!
1102
01:07:16,685 --> 01:07:19,549
- Boat 6! Return.
- We need to go back!
1103
01:07:19,617 --> 01:07:20,947
No!
1104
01:07:21,651 --> 01:07:24,845
It's our lives now.
Now, row!
1105
01:07:24,918 --> 01:07:28,315
The suction will pull us down
if we don't keep going.
1106
01:07:28,384 --> 01:07:30,680
ABERNATH Y: "Titanic" was
a stage where God says,
1107
01:07:30,751 --> 01:07:34,342
"You have 21/2 hours to
act out the rest of your life.
1108
01:07:34,417 --> 01:07:36,178
What are you gonna be?
1109
01:07:36,250 --> 01:07:39,511
Will you be a hero?
Will you be a coward?"
1110
01:07:39,616 --> 01:07:41,548
Time for one more hand.
1111
01:07:41,616 --> 01:07:44,810
- Poker. Five card draw.
- [Glass breaking]
1112
01:07:44,883 --> 01:07:46,849
[Creaking]
1113
01:07:46,950 --> 01:07:48,711
Would you fight to survive?
1114
01:07:48,783 --> 01:07:51,214
Would you take your place
meekly with the people
1115
01:07:51,283 --> 01:07:53,976
that were relegated
to the third-class spaces
1116
01:07:54,049 --> 01:07:56,674
and wait patiently
until someone unlocks a gate
1117
01:07:56,749 --> 01:07:57,976
and lets you free?
1118
01:07:58,049 --> 01:07:59,776
- Help us!
- What would you do?
1119
01:07:59,849 --> 01:08:01,974
- Please!
- How would you act?
1120
01:08:02,049 --> 01:08:04,173
I think it's fortunate
that most of us
1121
01:08:04,248 --> 01:08:06,237
will never be put to that test.
1122
01:08:07,382 --> 01:08:10,280
MAN:
Any more women or children?
1123
01:08:10,382 --> 01:08:12,904
Anyone else, men?
Anyone else?
1124
01:08:13,015 --> 01:08:15,845
Quickly!
Quickly, men, quickly!
1125
01:08:15,915 --> 01:08:19,574
Prepare to lower!
Ready on the left?
1126
01:08:19,648 --> 01:08:21,079
MARSCHALL:
Bruce Ismay.
1127
01:08:21,147 --> 01:08:23,670
He's the guy
who was responsible.
1128
01:08:23,748 --> 01:08:27,407
And yet he did survive,
when others died.
1129
01:08:27,481 --> 01:08:29,208
Right and left together!
1130
01:08:29,281 --> 01:08:32,304
PAXTON: I don't know which man
would've felt worse that night.
1131
01:08:32,380 --> 01:08:35,972
Bruce Ismay,
for vetoing more lifeboats,
1132
01:08:36,047 --> 01:08:37,137
or Thomas Andrews,
1133
01:08:37,213 --> 01:08:39,872
for not having fought
that decision harder.
1134
01:08:45,246 --> 01:08:47,575
PELLEGRINO: There was
absolute pandemonium,
1135
01:08:47,646 --> 01:08:50,612
just chaos as those
last boats went down.
1136
01:08:50,679 --> 01:08:52,338
Get back, I say!
1137
01:08:52,412 --> 01:08:54,275
[Gunshots, screaming]
1138
01:08:54,345 --> 01:08:57,778
Get back!
Link arms! Form a chain!
1139
01:08:57,845 --> 01:09:00,334
Women and children only,
please!
1140
01:09:01,611 --> 01:09:02,599
It was precarious.
1141
01:09:02,678 --> 01:09:07,168
There was one lifeboat where
they weren't letting adults in.
1142
01:09:07,245 --> 01:09:09,335
This forced women to decide
1143
01:09:09,411 --> 01:09:11,707
whether they were gonna be
separated from their children.
1144
01:09:11,778 --> 01:09:13,710
They were trying to take
children only.
1145
01:09:13,778 --> 01:09:16,369
There were so many people
and a few lifeboats.
1146
01:09:16,478 --> 01:09:20,500
Several women said, " I am not
going without my children.
1147
01:09:20,610 --> 01:09:22,508
They're not leaving without me. "
1148
01:09:22,577 --> 01:09:24,270
They overcrowded that lifeboat,
1149
01:09:24,343 --> 01:09:26,138
but the water was so calm,
it made it.
1150
01:09:26,210 --> 01:09:29,472
It had over 70 people,
but the water was calm enough.
1151
01:09:29,544 --> 01:09:31,339
It must have been up
to the gunwales.
1152
01:09:31,410 --> 01:09:33,205
It was that far above the water.
1153
01:09:33,277 --> 01:09:36,572
You could've put your hand over
and trailed it in the water.
1154
01:09:37,643 --> 01:09:39,166
PAXTON:
At the very end,
1155
01:09:39,243 --> 01:09:41,936
Murdoch was trying to get
collapsible "A" off the roof
1156
01:09:42,010 --> 01:09:44,498
while the ship
was sinking out from under it.
1157
01:09:44,576 --> 01:09:46,132
Get back!
Get back!
1158
01:09:46,209 --> 01:09:48,402
Step away!
Get back!
1159
01:09:52,342 --> 01:09:53,739
Crank this down there, men!
1160
01:09:53,809 --> 01:09:55,275
They cranked the davits in
1161
01:09:55,376 --> 01:09:57,568
to drag the collapsible
over the side.
1162
01:09:57,642 --> 01:10:00,108
But by then, it was too late.
1163
01:10:02,009 --> 01:10:04,167
[Water rushing]
1164
01:10:08,941 --> 01:10:12,703
The number-one davit remains
in that cranked-in position,
1165
01:10:12,774 --> 01:10:14,104
an unspoken monument
1166
01:10:14,175 --> 01:10:17,197
to Murdoch's dedication
and heroism.
1167
01:10:18,407 --> 01:10:20,100
LYNCH:
After the lifeboats had gone,
1168
01:10:20,174 --> 01:10:22,766
we have evidence of some
third-class passengers
1169
01:10:22,840 --> 01:10:24,568
just going back to their cabins.
1170
01:10:24,674 --> 01:10:28,436
They had no hope of surviving,
and they took it gracefully.
1171
01:10:28,506 --> 01:10:31,939
[Creaking, rattling]
1172
01:10:32,040 --> 01:10:36,802
[Screaming in distance]
1173
01:11:04,305 --> 01:11:07,066
To me, it must have been tough
for the people who survived,
1174
01:11:07,138 --> 01:11:09,626
knowing they could have possibly
gone back
1175
01:11:09,705 --> 01:11:12,364
and rescued some of the people
in the water
1176
01:11:12,438 --> 01:11:14,370
once the ship had gone under.
1177
01:11:14,438 --> 01:11:16,563
To go in there
would have been suicide
1178
01:11:16,637 --> 01:11:17,728
and nothing less.
1179
01:11:17,804 --> 01:11:20,396
We've got 1, 500 people
in the water
1180
01:11:20,470 --> 01:11:23,368
all screaming for help,
fighting for their lives.
1181
01:11:23,437 --> 01:11:25,733
You could easily have
50, 100 people
1182
01:11:25,804 --> 01:11:27,736
trying to climb onboard at once.
1183
01:11:27,804 --> 01:11:31,258
They're sitting
in a lifeboat, safe.
1184
01:11:31,370 --> 01:11:34,564
To not row back or to have that
not in your mind,
1185
01:11:34,669 --> 01:11:36,726
I can't believe that
of somebody.
1186
01:11:36,836 --> 01:11:38,699
How safe are you in a lifeboat
1187
01:11:38,769 --> 01:11:40,997
in the middle
of the North Atlantic?
1188
01:11:41,070 --> 01:11:42,194
"Titanic" is that thing
1189
01:11:42,269 --> 01:11:44,599
you always try to
measure yourself against.
1190
01:11:44,669 --> 01:11:47,964
"What would I have done if I
would have been on the deck?"
1191
01:11:48,035 --> 01:11:49,501
Heroism and character
1192
01:11:49,569 --> 01:11:52,966
will always be the domain of
the individual, not the group.
1193
01:11:53,035 --> 01:11:55,523
That's what will never change.
1194
01:11:58,968 --> 01:12:00,365
LYNCH:
On one of the later dives,
1195
01:12:00,435 --> 01:12:03,958
Jim decided to go back into the
first-class spaces on "D" deck
1196
01:12:04,068 --> 01:12:05,694
and have "Mir-2" shine lights
1197
01:12:05,801 --> 01:12:08,359
through those leaded-glass
windows from the outside.
1198
01:12:08,468 --> 01:12:10,400
- Getting ready?
- Yes.
1199
01:12:10,467 --> 01:12:12,093
Here comes the light.
1200
01:12:12,168 --> 01:12:14,134
MARSCHALL:
Nice.
1201
01:12:14,233 --> 01:12:15,893
Perfect.
1202
01:12:26,000 --> 01:12:28,727
MARSCHALL:
Not since April 14, 1912,
1203
01:12:28,800 --> 01:12:31,357
had human eyes seen light
1204
01:12:31,433 --> 01:12:34,866
pouring through
these beautiful windows.
1205
01:12:38,932 --> 01:12:41,898
LYNCH: A lot of the washstands
have fallen over,
1206
01:12:41,965 --> 01:12:44,692
yet here was one
that was still upright.
1207
01:12:44,765 --> 01:12:46,856
And so someone took
a drink of water,
1208
01:12:46,932 --> 01:12:49,830
set that glass down,
and walked out of that room,
1209
01:12:49,899 --> 01:12:53,661
and 90 years later, that glass
and that carafe are still there.
1210
01:12:53,732 --> 01:12:57,788
CAMERON: I n the middle of this,
you see this perfect object.
1211
01:12:57,864 --> 01:12:59,625
It really ties you
to the people.
1212
01:12:59,698 --> 01:13:01,255
It does.
1213
01:13:01,331 --> 01:13:03,353
PELLEGRINO:
You still see things
1214
01:13:03,431 --> 01:13:06,363
where people had last left them.
1215
01:13:08,197 --> 01:13:11,595
Lamps still plugged in.
1216
01:13:12,731 --> 01:13:17,129
The medicine bottles
still in place.
1217
01:13:18,563 --> 01:13:20,257
It's the things people touched
1218
01:13:20,330 --> 01:13:23,955
that bring the pictures alive
in your mind.
1219
01:13:27,697 --> 01:13:30,288
So we're looking at it
right here, like this.
1220
01:13:30,363 --> 01:13:31,420
I need more power.
1221
01:13:31,496 --> 01:13:33,723
Come on, baby.
React, react, react.
1222
01:13:33,796 --> 01:13:35,194
- We have a problem.
- What?
1223
01:13:35,263 --> 01:13:37,195
We got
a low-battery warning here.
1224
01:13:37,263 --> 01:13:40,127
Whoa, there's something
really terribly wrong here.
1225
01:13:40,195 --> 01:13:42,184
Uh-oh.
Are we gonna lose this thing?
1226
01:13:42,262 --> 01:13:43,319
Oh, Jesus.
1227
01:13:43,395 --> 01:13:45,657
- Did we crash?
- We're dead. We're dead.
1228
01:13:45,762 --> 01:13:47,227
We're dead and buoyant.
1229
01:13:47,328 --> 01:13:49,987
Drop it. Drop it.
Buoyancy right now.
1230
01:13:50,095 --> 01:13:53,357
- Easy, easy, easy.
- Battery is starting to die.
1231
01:13:53,428 --> 01:13:55,485
Oh, we're not gonna live.
1232
01:13:56,494 --> 01:13:59,927
Guys, get a visual on us,
because we just lost power.
1233
01:13:59,994 --> 01:14:02,187
PAXTON: You're headed
for the ceiling.
1234
01:14:02,261 --> 01:14:04,250
You're sitting
on the ceiling, Jim.
1235
01:14:04,327 --> 01:14:07,054
We're dead in the water.
We have a dead battery.
1236
01:14:07,127 --> 01:14:09,684
We're watching you.
We're gonna sit and watch you.
1237
01:14:09,760 --> 01:14:11,885
PAXTON: The whole thing
was melting down.
1238
01:14:11,960 --> 01:14:14,949
The batteries, they
were melting down and venting.
1239
01:14:15,027 --> 01:14:16,049
It was very bizarre.
1240
01:14:16,126 --> 01:14:18,990
It was like,
"Houston, we have a problem. "
1241
01:14:21,126 --> 01:14:24,149
They flew beautifully
right up until the point
1242
01:14:24,260 --> 01:14:28,589
that we had an absolute, total
major-malfunction system crash.
1243
01:14:31,093 --> 01:14:32,718
CAMERON:
I've had a debate with myself
1244
01:14:32,793 --> 01:14:35,315
as to whether I would
even ever try a rescue,
1245
01:14:35,392 --> 01:14:37,415
because better to lose one
than two.
1246
01:14:37,492 --> 01:14:38,821
It's almost a straight shot,
1247
01:14:38,892 --> 01:14:41,120
except there's a couple
of columns in the way.
1248
01:14:41,192 --> 01:14:43,589
I think there's a way
to bring it back.
1249
01:14:43,658 --> 01:14:46,453
Yeah, it's not too far
from the stairwell.
1250
01:14:46,525 --> 01:14:47,456
No.
1251
01:14:47,525 --> 01:14:51,116
But the first thing we got to do
is get some weight on it.
1252
01:14:51,224 --> 01:14:53,349
The weight with a piece
of Velcro on top.
1253
01:14:53,458 --> 01:14:55,048
I want to fly up underneath it
1254
01:14:55,158 --> 01:14:57,124
and stick the weight
to the bottom,
1255
01:14:57,191 --> 01:14:58,384
sink it to the floor,
1256
01:14:58,458 --> 01:15:00,923
then come up, dock with it
and carry it out.
1257
01:15:00,991 --> 01:15:03,150
That's the only way to do it.
1258
01:15:03,224 --> 01:15:05,689
Let me know
if I'm going too fast.
1259
01:15:10,290 --> 01:15:12,256
PAXTON:
We had to rescue Elwood,
1260
01:15:12,323 --> 01:15:14,788
not just because these bots
are expensive,
1261
01:15:14,856 --> 01:15:17,049
but because,
in some strange way,
1262
01:15:17,123 --> 01:15:19,180
he'd become part of the crew.
1263
01:15:19,257 --> 01:15:22,222
Oh, where, oh, where
is my little bot now?
1264
01:15:23,723 --> 01:15:25,655
Look up.
Look up.
1265
01:15:25,723 --> 01:15:27,211
Hello, Elwood.
1266
01:15:27,322 --> 01:15:31,118
MAN: We tried to
attach weights to the R. O.V.
1267
01:15:31,189 --> 01:15:33,780
To make it come down
off the ceiling.
1268
01:15:33,855 --> 01:15:36,014
If I can just go forward.
1269
01:15:39,722 --> 01:15:41,517
What the hell was that?
1270
01:15:41,588 --> 01:15:44,053
Something fell.
I don't know.
1271
01:15:45,655 --> 01:15:47,587
See, we're thrusting
up against it,
1272
01:15:47,654 --> 01:15:50,677
so it may not come down
right away.
1273
01:15:50,754 --> 01:15:54,379
All right, so let me get set
for the separation maneuver.
1274
01:15:58,120 --> 01:15:59,814
It's on there.
1275
01:15:59,921 --> 01:16:02,352
It's on there.
We have it.
1276
01:16:03,654 --> 01:16:07,745
I'm gonna have to get out
of this no matter what.
1277
01:16:07,820 --> 01:16:10,877
Otherwise,
we're not coming home.
1278
01:16:10,953 --> 01:16:12,578
I'm going out.
1279
01:16:16,720 --> 01:16:18,345
Oh!
1280
01:16:19,553 --> 01:16:20,644
Link error.
1281
01:16:20,719 --> 01:16:22,549
We lost...
1282
01:16:24,286 --> 01:16:26,275
It's gonna come past us
in a second.
1283
01:16:26,353 --> 01:16:28,318
We might as well get it on tape.
1284
01:16:29,852 --> 01:16:31,613
Here she comes.
1285
01:16:33,985 --> 01:16:35,848
Say goodbye.
1286
01:16:36,818 --> 01:16:39,943
LYNCH: Probably two hours
without radio contact from Jim.
1287
01:16:40,018 --> 01:16:41,608
All we hear over the radio is...
1288
01:16:41,685 --> 01:16:43,117
Say goodbye to Jake.
1289
01:16:43,185 --> 01:16:45,343
"Say goodbye to Jake"?
1290
01:16:47,618 --> 01:16:49,174
What's happened?
1291
01:16:49,251 --> 01:16:51,012
Hit our own tether.
1292
01:16:51,084 --> 01:16:52,448
Cable broke.
1293
01:16:52,518 --> 01:16:55,211
ABERNATH Y: I can't imagine
what it was like in Jim's sub.
1294
01:16:55,284 --> 01:16:57,147
He goes through
a range of emotions.
1295
01:16:57,217 --> 01:17:01,546
He loses one robot.
Then he loses a second robot.
1296
01:17:02,984 --> 01:17:05,041
Well, we got
our ceiling scenario,
1297
01:17:05,150 --> 01:17:07,116
and we got our kite scenario.
1298
01:17:08,750 --> 01:17:13,045
The two ways we thought we could
actually lose these things.
1299
01:17:16,916 --> 01:17:19,575
LYNCH:
And after a quick exchange,
1300
01:17:19,649 --> 01:17:22,171
we noticed the tether
coming up past our sub.
1301
01:17:22,249 --> 01:17:26,181
Genya grabs the joysticks that
control the sub manipulators.
1302
01:17:26,249 --> 01:17:29,374
And he grabs the tether
and starts winding the tether up
1303
01:17:29,449 --> 01:17:31,347
around the arms
of the manipulators.
1304
01:17:31,416 --> 01:17:33,745
This is scary.
See what he's doing?
1305
01:17:33,815 --> 01:17:36,645
If he breaks it
before he gets a wrap on it...
1306
01:17:38,248 --> 01:17:41,840
Oh, my God.
I can't watch this.
1307
01:17:41,947 --> 01:17:44,140
You're scaring me now, Genya.
1308
01:17:44,214 --> 01:17:46,907
To wind up this tether,
it took 30, 35 minutes
1309
01:17:46,981 --> 01:17:49,413
of the same motion
over and over and over,
1310
01:17:49,480 --> 01:17:50,571
winding this up.
1311
01:17:50,647 --> 01:17:54,204
35 minutes
that we've been at this.
1312
01:17:54,280 --> 01:17:56,906
- Hey!
- Let's see it.
1313
01:17:56,981 --> 01:17:59,139
I thought it was on the ground.
1314
01:17:59,213 --> 01:18:01,145
You got him.
All stop. All stop.
1315
01:18:01,213 --> 01:18:04,407
Our next task
is to take a Velcro patch
1316
01:18:04,480 --> 01:18:06,672
and slap it on top of the robot
1317
01:18:06,746 --> 01:18:10,940
with the manipulator arms
and pull the robot in that way.
1318
01:18:11,047 --> 01:18:13,137
- You got him.
- Still got it.
1319
01:18:14,780 --> 01:18:16,541
As Genya is pulling up on it,
1320
01:18:16,613 --> 01:18:19,579
the Velcro rips off the robot,
and for this brief second,
1321
01:18:19,646 --> 01:18:22,577
the entire robot was free
and starts floating back up.
1322
01:18:22,645 --> 01:18:24,611
There's no tether holding it.
1323
01:18:24,679 --> 01:18:27,168
It's free. Grab it.
Grab it any way you can.
1324
01:18:27,245 --> 01:18:30,336
Genya, the most amazing operator
of any machinery
1325
01:18:30,412 --> 01:18:34,003
I've ever seen in my life,
grabbed these manipulators.
1326
01:18:34,078 --> 01:18:36,942
He pulls it back in
and hugs it tight to the "Mir. "
1327
01:18:37,011 --> 01:18:38,874
I'm going gray over here.
1328
01:18:40,944 --> 01:18:42,933
I think he's got it
in that garage.
1329
01:18:43,045 --> 01:18:45,909
He's got the tool out.
I saw the tool. Yes!
1330
01:18:45,978 --> 01:18:47,102
Whoo!
1331
01:18:47,210 --> 01:18:49,073
- Garage closed.
- [Laughs]
1332
01:18:49,144 --> 01:18:50,542
He lives another day!
1333
01:18:50,611 --> 01:18:52,577
Oh, my God!
1334
01:18:53,277 --> 01:18:55,799
I do believe
Genya deserves a raise.
1335
01:18:55,877 --> 01:18:59,332
I do believe you owe
everybody here a beer.
1336
01:18:59,410 --> 01:19:02,604
CAMERON:
Dude, I'll buy you a brewery.
1337
01:19:02,677 --> 01:19:06,336
That was incredible.
That was absolutely incredible.
1338
01:19:09,510 --> 01:19:12,374
The R. O.V. Department
was almost out of a job.
1339
01:19:12,443 --> 01:19:13,806
Was that amazing?
1340
01:19:13,876 --> 01:19:17,467
That was the most amazing
thing I've ever seen.
1341
01:19:17,575 --> 01:19:19,541
I think I aged a year.
1342
01:19:19,642 --> 01:19:22,039
And we sat there,
and we just watched him
1343
01:19:22,108 --> 01:19:24,336
just fly up
out of the grand staircase
1344
01:19:24,409 --> 01:19:25,534
and keep on going.
1345
01:19:25,609 --> 01:19:29,870
Genya wound it all in like
a kid winding up a kite string.
1346
01:19:29,941 --> 01:19:31,531
Great job, man.
Good job.
1347
01:19:31,608 --> 01:19:33,699
So we got the rescue half done.
1348
01:19:33,775 --> 01:19:37,071
We installed the weight,
and then we had a problem.
1349
01:19:37,141 --> 01:19:40,437
We saw it with the weight
hanging on it.
1350
01:19:40,508 --> 01:19:42,497
I don't know
if it came down or not.
1351
01:19:42,574 --> 01:19:46,028
I think metal hooks would work
if you get a fishing lure
1352
01:19:46,107 --> 01:19:48,073
that you can stab
into the screen
1353
01:19:48,141 --> 01:19:50,606
and pull it out by the screen.
1354
01:20:01,773 --> 01:20:04,262
CAMERON:
I told you we'd nab him.
1355
01:20:05,340 --> 01:20:06,930
LEDDA: Just remember,
when you hook up,
1356
01:20:07,006 --> 01:20:09,267
peel away to your right.
1357
01:20:14,039 --> 01:20:15,300
Come on, baby.
1358
01:20:17,805 --> 01:20:19,362
- We're in.
- We're in.
1359
01:20:19,439 --> 01:20:20,836
- I n?
- We're in.
1360
01:20:20,905 --> 01:20:24,598
Now I'm gonna sit for a minute.
1361
01:20:26,872 --> 01:20:28,929
Take a little break.
1362
01:20:29,039 --> 01:20:32,232
Very good.
Excellent. Excellent.
1363
01:20:32,304 --> 01:20:33,770
We're halfway.
1364
01:20:34,937 --> 01:20:37,233
There's nothing in front of him.
1365
01:20:37,304 --> 01:20:40,861
Push him a little bit,
and I think we busted loose.
1366
01:20:40,937 --> 01:20:43,096
- Hooks pulled out.
- Put him in the cage.
1367
01:20:43,171 --> 01:20:44,193
Hooks pulled out.
1368
01:20:44,270 --> 01:20:47,963
And I think
we knocked him off his weight.
1369
01:20:49,303 --> 01:20:52,167
Yeah, the weight would've
come off anyway, though.
1370
01:20:53,703 --> 01:20:54,862
All right.
1371
01:20:54,936 --> 01:20:57,164
The question is,
do we have another try?
1372
01:20:57,270 --> 01:20:58,735
Something's right over me.
1373
01:20:58,803 --> 01:21:00,894
Oh, there we go.
Got rid of that.
1374
01:21:01,003 --> 01:21:02,026
Now we're rising.
1375
01:21:02,136 --> 01:21:04,898
All right.
Time to go for the kill.
1376
01:21:04,969 --> 01:21:07,026
Okay.
Not the center.
1377
01:21:07,102 --> 01:21:08,965
We could bend our hooks
on the...
1378
01:21:09,036 --> 01:21:10,195
Oh, that looked good.
1379
01:21:10,269 --> 01:21:14,564
Push him a little bit,
then all back full, yaw right.
1380
01:21:14,635 --> 01:21:15,896
The hooks still there?
1381
01:21:15,969 --> 01:21:17,026
Negative.
1382
01:21:17,102 --> 01:21:17,999
It looks good.
1383
01:21:18,069 --> 01:21:20,899
Let's go for a drive
and see if he comes with us.
1384
01:21:22,869 --> 01:21:26,266
Oh, I'm yawing in a weird way,
so that must mean I have him,
1385
01:21:26,335 --> 01:21:28,494
so I'm just gonna
keep playing him.
1386
01:21:28,567 --> 01:21:31,193
I'm gonna play the hand.
1387
01:21:31,301 --> 01:21:34,232
I think the door is down there.
Tell him we're here.
1388
01:21:34,300 --> 01:21:36,698
"Mir-1," we see the door.
We're on station.
1389
01:21:36,768 --> 01:21:38,529
There's the light.
1390
01:21:38,601 --> 01:21:40,089
Tell them we see them.
1391
01:21:40,200 --> 01:21:42,462
"Mir-2," "Mir-2,"
we see your lights.
1392
01:21:42,534 --> 01:21:44,159
Maintain position.
1393
01:21:44,234 --> 01:21:46,359
- All right.
- There's the way out.
1394
01:21:46,434 --> 01:21:48,195
Hanging up.
1395
01:21:48,267 --> 01:21:50,289
I'm hung up.
We're stopped.
1396
01:21:50,366 --> 01:21:52,730
And we're stuck.
1397
01:21:52,800 --> 01:21:56,254
See it?
It's like hitting a wall.
1398
01:21:57,266 --> 01:22:01,596
We are hung up solid.
Absolutely solid.
1399
01:22:01,666 --> 01:22:02,962
Nothing.
1400
01:22:05,266 --> 01:22:07,061
I think we lost it.
1401
01:22:14,565 --> 01:22:16,723
I don't know what to do.
1402
01:22:20,698 --> 01:22:24,357
I'm sure nothing's changed,
but we'll try it again.
1403
01:22:25,698 --> 01:22:29,528
Okay. I'm gonna back up,
take a little leash.
1404
01:22:31,297 --> 01:22:33,456
And then charge it.
1405
01:22:38,597 --> 01:22:41,529
Now we get to
the same spot, and...
1406
01:22:42,430 --> 01:22:43,396
Hey.
1407
01:22:44,964 --> 01:22:46,986
- We're going.
- LEDDA: You're going.
1408
01:22:47,063 --> 01:22:52,620
Go toward the light, Jake.
Go toward the light.
1409
01:22:53,796 --> 01:22:56,228
Oh, come on, baby.
Come on.
1410
01:22:56,296 --> 01:22:59,489
LEDDA: "Mir-2," "Mir-2,"
tilt your light down.
1411
01:22:59,562 --> 01:23:02,050
Tilt your light down.
1412
01:23:02,129 --> 01:23:04,561
LYNCH: Copy that.
Tilting it down.
1413
01:23:04,629 --> 01:23:06,821
I keep feeling shocks.
1414
01:23:06,895 --> 01:23:08,384
I think I still have him.
1415
01:23:08,462 --> 01:23:11,825
Oh, that's why.
They're coming this way.
1416
01:23:11,928 --> 01:23:15,360
Tell them to take a visual on us
and see if we have Elwood.
1417
01:23:15,461 --> 01:23:18,188
- Look at that.
- Do you see Elwood?
1418
01:23:18,261 --> 01:23:20,250
Oh, my God.
He got it!
1419
01:23:20,361 --> 01:23:22,486
LYNCH: It looks great.
It's beautiful.
1420
01:23:22,561 --> 01:23:25,924
Do you see Elwood?
Do you see Elwood?
1421
01:23:25,994 --> 01:23:26,982
Yes, we do.
1422
01:23:27,061 --> 01:23:28,617
We got him.
1423
01:23:28,694 --> 01:23:31,489
# Just the two of us #
1424
01:23:31,560 --> 01:23:33,992
# We can make it if we try #
1425
01:23:34,061 --> 01:23:36,549
# Just the two of us #
1426
01:23:36,627 --> 01:23:38,718
# Just the two of us #
1427
01:23:38,794 --> 01:23:40,589
# Just the two of us #
1428
01:23:40,661 --> 01:23:43,252
We pulled it off, Daddy-O.
1429
01:23:43,360 --> 01:23:44,257
Yeah.
1430
01:23:44,360 --> 01:23:45,257
Whoo.
1431
01:23:45,360 --> 01:23:46,757
Great job.
1432
01:23:46,826 --> 01:23:48,348
Everybody did a great job.
1433
01:23:48,459 --> 01:23:51,482
MARSCHALL:
Elwood is safe and sound.
1434
01:23:51,593 --> 01:23:59,253
And the time is 6: 16,
September 11, 2001.
1435
01:24:00,625 --> 01:24:01,852
See you later.
1436
01:24:07,258 --> 01:24:08,986
What's this thing
that's going on?
1437
01:24:09,059 --> 01:24:11,616
The worst terrorist attack
in history, Jim.
1438
01:24:11,692 --> 01:24:14,419
CAMERON: We all were wrapped up
in what we were doing
1439
01:24:14,492 --> 01:24:16,390
and thought it was important.
1440
01:24:16,458 --> 01:24:19,582
Hit by two separate
hijacked commercial jets...
1441
01:24:19,691 --> 01:24:21,782
And then this horrible event
happened
1442
01:24:21,891 --> 01:24:23,914
and slammed us
into this perspective.
1443
01:24:24,025 --> 01:24:25,048
God.
1444
01:24:31,557 --> 01:24:34,546
LYNCH: The morning after
the attack on September 11th,
1445
01:24:34,623 --> 01:24:38,317
I kept thinking how trivial
this expedition suddenly became.
1446
01:24:38,390 --> 01:24:41,584
It just wasn't a big deal
anymore.
1447
01:24:48,789 --> 01:24:52,846
MARSCHALL: The emotional
parallels came first.
1448
01:24:52,956 --> 01:24:54,922
We now understood
what it felt like
1449
01:24:55,023 --> 01:24:57,853
to be a witness to tragedy.
1450
01:24:57,922 --> 01:25:00,410
The sense of shock and numbness
1451
01:25:00,522 --> 01:25:04,682
and the disbelief that
the unthinkable has happened.
1452
01:25:04,756 --> 01:25:06,346
It does happen.
1453
01:25:06,422 --> 01:25:08,944
Occasionally,
life sits on your head.
1454
01:25:11,888 --> 01:25:16,048
But, hey,
I've been knocked down before.
1455
01:25:16,122 --> 01:25:18,053
We all have.
We get up.
1456
01:25:18,121 --> 01:25:19,519
We go on.
1457
01:25:23,488 --> 01:25:26,113
I think
that's what makes us great.
1458
01:25:31,754 --> 01:25:35,516
PAXTON: Everyone decided
to continue the expedition.
1459
01:25:35,587 --> 01:25:38,712
I think that after we'd
gotten over the initial shock,
1460
01:25:38,787 --> 01:25:41,514
"Titanic" did seem to become
important again.
1461
01:25:41,587 --> 01:25:44,382
Not so much for itself,
but as a symbol
1462
01:25:44,453 --> 01:25:47,248
of what can happen
when warnings go unheeded
1463
01:25:47,319 --> 01:25:49,979
and how I think
we all hope to face death
1464
01:25:50,053 --> 01:25:51,484
when it comes.
1465
01:25:53,219 --> 01:25:57,208
PELLEGRINO: Archie Frost was
in the engine room that night.
1466
01:25:57,319 --> 01:26:00,012
Just barely into his twenties
1467
01:26:00,119 --> 01:26:02,744
and had worked
with Thomas Andrews
1468
01:26:02,852 --> 01:26:04,818
when the ship was being built.
1469
01:26:04,918 --> 01:26:08,441
After a certain point, Andrews
had come down and told them,
1470
01:26:08,518 --> 01:26:11,279
"The ship does not have
much time to live,
1471
01:26:11,351 --> 01:26:15,374
and if you stay here,
you will die. "
1472
01:26:15,451 --> 01:26:16,882
Archie Frost said,
1473
01:26:16,951 --> 01:26:21,008
"We'll stay here as long
as we need to be here. "
1474
01:26:21,084 --> 01:26:22,982
Those are the everyday heroes.
1475
01:26:23,051 --> 01:26:25,017
The people
who ran those machines,
1476
01:26:25,083 --> 01:26:26,674
kept the generators running,
1477
01:26:26,751 --> 01:26:29,376
and kept power
for the telegraph going,
1478
01:26:29,450 --> 01:26:33,212
who kept the crowds calm.
1479
01:26:33,317 --> 01:26:38,249
You find the ordinary hero
that was standing next to you.
1480
01:26:49,849 --> 01:26:52,940
PAXTON:
When you see the stern
1481
01:26:53,016 --> 01:26:56,107
where 1, 500 people had died,
1482
01:26:56,182 --> 01:26:58,477
I don't really know
how to describe it.
1483
01:27:06,348 --> 01:27:08,813
MARSCHALL: You can't help
but be emotional.
1484
01:27:08,881 --> 01:27:11,574
There's no doubt
people were taken to the bottom
1485
01:27:11,648 --> 01:27:12,944
in the stern.
1486
01:27:13,015 --> 01:27:14,674
But they're no longer there.
1487
01:27:14,748 --> 01:27:16,941
Every trace
of their human existence
1488
01:27:17,014 --> 01:27:19,378
has been dissolved
into the ocean.
1489
01:27:20,847 --> 01:27:22,143
CAMERON:
Okay, "Mir-2."
1490
01:27:22,214 --> 01:27:25,805
Get in position
to lay the plaque.
1491
01:27:25,880 --> 01:27:29,778
LYNCH: Jim, getting into
position to lay plaque.
1492
01:27:35,046 --> 01:27:38,773
PAXTON: "The 1,500 souls
lost here still speak,
1493
01:27:38,879 --> 01:27:42,811
reminding us always
that the unthinkable can happen
1494
01:27:42,912 --> 01:27:48,140
but for our vigilance, humility,
and compassion. "
1495
01:27:49,379 --> 01:27:51,368
Goodbye.
1496
01:28:05,045 --> 01:28:07,772
We had been at sea a long time.
1497
01:28:07,845 --> 01:28:11,799
I was thinking about
being home again.
1498
01:28:19,311 --> 01:28:21,606
On the final day, as we left,
1499
01:28:21,677 --> 01:28:24,507
at the stern of the ship
was a white rainbow.
1500
01:28:24,577 --> 01:28:29,635
It was almost like a halo effect
over the wreck of the "Titanic. "
1501
01:28:29,710 --> 01:28:33,505
And it had an ethereal feel
to it.
1502
01:28:34,576 --> 01:28:38,303
I think you leave "Titanic,"
but it never leaves you.
1503
01:28:38,376 --> 01:28:39,933
It's always there.
1504
01:28:40,010 --> 01:28:42,975
And many times,
when I close my eyes,
1505
01:28:43,042 --> 01:28:48,997
I'm suddenly back there,
floating over the wreck,
1506
01:28:49,075 --> 01:28:52,269
and I feel like I am
a ghost of the abyss.
113750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.