All language subtitles for Fast.and.Furious.Presents.Hobbs.and.Shaw.2019.720p.HDCAM.rmcmv.me.en (ro)-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,820 --> 00:00:41,770 Ok, è atterrato in 2 minuti 2 00:00:41,770 --> 00:00:43,190 regole di impiego 3 00:00:43,190 --> 00:00:44,990 Anno del proiettile elettrico 4 00:00:44,990 --> 00:00:47,180 L'MI6 lo voleva vivo per essere interrogato 5 00:00:47,290 --> 00:00:49,130 Bersaglio in valigia di metallo 6 00:00:49,130 --> 00:00:51,950 Tutte le agenzie di ricerca e celle terroristiche 7 00:01:23,780 --> 00:01:25,420 Non muoverti! Scendi sulla terra! 8 00:01:25,420 --> 00:01:27,010 Non sparare! 9 00:02:19,340 --> 00:02:21,080 Chi sei ... 10 00:02:21,080 --> 00:02:22,810 Persona reale 11 00:02:23,630 --> 00:02:25,510 Scendi sulla terra! Ora! 12 00:02:32,030 --> 00:02:33,430 Bene .. 13 00:04:09,900 --> 00:04:11,260 era 2 14 00:04:11,260 --> 00:04:12,860 La squadra ha perso 15 00:04:13,300 --> 00:04:14,370 ha tradito 16 00:04:14,450 --> 00:04:16,750 Ha ottenuto il suo virus 17 00:04:29,290 --> 00:04:31,010 Venderà il suo virus 18 00:04:31,180 --> 00:04:33,900 È in fuga, nessun posto dove andare 19 00:04:38,120 --> 00:04:40,420 È una corda 20 00:04:40,610 --> 00:04:43,660 Monitora tutti i canali e assicurati che mangi l'esca 21 00:04:43,660 --> 00:04:45,400 Comprensione? / Sì, signore 22 00:04:45,400 --> 00:04:47,600 Cosa stai facendo in questo cazzo di stronzo? 23 00:04:47,600 --> 00:04:49,720 Per favore, non importa 24 00:04:49,720 --> 00:04:51,060 Nessun testimone 25 00:04:51,060 --> 00:04:52,360 Lo riprenderò 26 00:04:53,850 --> 00:04:55,600 Chi mi fermerà? 27 00:06:19,640 --> 00:06:20,640 dove 28 00:07:17,260 --> 00:07:18,940 Chi sei 29 00:07:18,940 --> 00:07:19,990 Chi? 30 00:07:20,600 --> 00:07:23,460 Sono quello che chiami glutei penghajar a sangue freddo 31 00:07:33,830 --> 00:07:35,110 Chi sei 32 00:07:35,590 --> 00:07:37,900 Potrei chiamarti un problema di Champagne 33 00:07:50,620 --> 00:07:52,320 Cosa eravate persone straordinarie? 34 00:07:54,540 --> 00:07:55,620 Forse! 35 00:08:16,610 --> 00:08:18,310 L'ho fatto una volta a Praga 36 00:08:23,510 --> 00:08:24,690 Nah-ah 37 00:08:29,420 --> 00:08:31,000 Ti ucciderò! 38 00:08:31,000 --> 00:08:32,050 Tu morirai! 39 00:08:49,000 --> 00:08:52,530 Oh, sì, no, no, era la mia giacca preferita, no 40 00:08:52,530 --> 00:08:54,470 Ciao caro, potresti darmi l'arma, per favore 41 00:08:54,960 --> 00:08:56,660 Mille Grazie 42 00:08:56,660 --> 00:08:58,010 bel tocco 43 00:08:58,010 --> 00:09:00,870 Entrambi i pagliacci, giocheremo un piccolo gioco, chiamato L'impiccato 44 00:09:01,260 --> 00:09:04,410 Mi farebbe la domanda, quando mi daresti una risposta che non mi piace 45 00:09:05,800 --> 00:09:07,470 Ok, hai già capito 46 00:09:07,470 --> 00:09:11,780 Guardo la chat web al buio sul super virus che sarà messo all'asta 47 00:09:11,780 --> 00:09:13,250 Cosa puoi dirmi 48 00:09:13,250 --> 00:09:15,540 Lo giuro, non lo so 49 00:09:15,540 --> 00:09:16,910 Non mi piace questa risposta 50 00:09:19,080 --> 00:09:22,840 Mi parlerai di vestiti neri 51 00:09:22,840 --> 00:09:25,550 Che altro tahu./Siapa figlio di puttana? 52 00:09:25,550 --> 00:09:27,670 Come te, la chiamano 53 00:09:27,670 --> 00:09:29,480 Vuoi dirmi dove trovarli? 54 00:09:29,480 --> 00:09:32,120 Me lo dirai, perché ho mengantungmu fuori dalla finestra 55 00:09:32,280 --> 00:09:35,700 Me lo dirai, perché altrimenti ti batterò 56 00:09:42,850 --> 00:09:44,930 Bene, round bonus 57 00:09:44,930 --> 00:09:46,400 Dov'è il virus? 58 00:09:46,400 --> 00:09:48,220 Non farlo! Non farlo! Aspetta! 59 00:09:48,220 --> 00:09:50,210 Non lasciarmi qui! Per favore! 60 00:09:50,210 --> 00:09:51,910 Non lasciarmi 61 00:09:51,910 --> 00:09:53,340 Non lasciarmi 62 00:09:53,340 --> 00:09:55,360 bene 63 00:09:57,340 --> 00:09:58,840 Cosa scrivere? 64 00:10:16,120 --> 00:10:19,000 A, A, A 65 00:10:19,000 --> 00:10:22,170 Okay, dico come tuo padre vuole vedere il suo rapporto 66 00:10:22,170 --> 00:10:24,580 La scorsa settimana, bellissimo, aspetto eccezionale 67 00:10:24,580 --> 00:10:26,900 Terimakasih./Sì, che cos'è? 68 00:10:27,730 --> 00:10:31,410 Uhm, assistente sociale 69 00:10:32,020 --> 00:10:33,680 Albero genealogico 70 00:10:33,890 --> 00:10:35,740 solo schizzo 71 00:10:35,740 --> 00:10:37,610 Oh si 72 00:10:37,610 --> 00:10:40,280 Era l'albero genealogico della nostra famiglia lì, lei. 73 00:10:41,130 --> 00:10:43,810 È stato molto facile da leggere e leggere 74 00:10:43,810 --> 00:10:45,410 Molto chiaro 75 00:10:47,150 --> 00:10:48,560 ya 76 00:10:48,560 --> 00:10:49,810 ma 77 00:10:49,810 --> 00:10:51,980 Stavo per usare questo 78 00:10:53,270 --> 00:10:55,200 L'ho trovato sul pavimento del garage 79 00:10:56,570 --> 00:10:58,270 Sei tu, vero? 80 00:10:59,130 --> 00:11:00,940 Chi è Iona 81 00:11:01,860 --> 00:11:03,840 Chi è tuo fratello 82 00:11:05,640 --> 00:11:07,410 Sì, quello è mio fratello 83 00:11:07,410 --> 00:11:09,680 Perché non parli mai di Samoa? 84 00:11:10,520 --> 00:11:12,560 È successo qualcosa? 85 00:11:12,560 --> 00:11:14,240 Nella vita, le cose accadono 86 00:11:15,040 --> 00:11:16,980 Forse non vuoi, ma 87 00:11:17,460 --> 00:11:18,780 sembrano 88 00:11:20,220 --> 00:11:22,160 Devi solo fare del tuo meglio 89 00:11:23,410 --> 00:11:25,110 e continua 90 00:11:25,110 --> 00:11:26,750 in effetti 91 00:11:27,200 --> 00:11:29,660 Sono una famiglia, sono il tuo uomo 92 00:11:30,130 --> 00:11:31,310 io 93 00:11:31,310 --> 00:11:33,390 Sei molto ... / Oh, c'è molto 94 00:11:34,120 --> 00:11:36,040 Guarda questo, un momento perfetto 95 00:11:37,820 --> 00:11:39,730 Oh, no, questo Minie 96 00:11:39,730 --> 00:11:41,430 Mille Grazie 97 00:11:42,190 --> 00:11:44,800 Oggi sta tradendo? / Inganno, sì 98 00:11:44,800 --> 00:11:46,600 Mille Grazie 99 00:11:50,060 --> 00:11:51,650 Cosa dovrei davvero? 100 00:11:51,650 --> 00:11:54,570 Dai, perché lo sta facendo? 101 00:11:54,570 --> 00:11:57,710 Pak rinunce, i detenuti saranno ammessi solo 102 00:11:57,710 --> 00:12:00,140 Quando non ha dimostrato di mettere in pericolo la sicurezza 103 00:12:00,140 --> 00:12:01,520 Se qualcuno lascia una porta aperta da dietro 104 00:12:01,590 --> 00:12:03,380 Pazzo non provare a usarlo 105 00:12:03,380 --> 00:12:05,810 Per il personale, dovrebbe essere lasciato aperto 106 00:12:05,810 --> 00:12:08,450 Li pagherò per avere la foto 107 00:12:08,450 --> 00:12:09,930 la nostra attività è ancora valida 108 00:12:09,930 --> 00:12:13,520 Non puoi uscire da una prigione come questa, hai dormito? 109 00:12:13,520 --> 00:12:15,230 Maledetto 110 00:12:15,230 --> 00:12:18,740 È sfocato, se una torta per i miei giorni? / Vuoi trovarli? 111 00:12:19,150 --> 00:12:21,150 Non voglio membuatnya./Siapa 112 00:12:21,150 --> 00:12:23,770 Voglio solo un po 'di c4 113 00:12:24,230 --> 00:12:27,570 Se vuoi uscire di qui, diciamo, mi prenderò cura di me 114 00:12:27,570 --> 00:12:29,690 Fai schifo, sto solo scherzando, davvero 115 00:12:29,690 --> 00:12:31,510 Il prigioniero non mi picchia 116 00:12:31,510 --> 00:12:34,530 Trovo la pace e la tranquillità, conosci un grande muro 117 00:12:34,530 --> 00:12:36,930 Leggere, molte cose da fare 118 00:12:36,930 --> 00:12:38,660 Pensionamento, menyanngkan 119 00:12:39,460 --> 00:12:41,100 ora ascolta 120 00:12:41,100 --> 00:12:43,210 Hai parlato con tua sorella? 121 00:12:43,210 --> 00:12:44,640 Sai che non lo so 122 00:12:44,680 --> 00:12:49,200 Lei? /Dia./Kau e tua sorella non possono essere separati 123 00:12:49,200 --> 00:12:51,640 Cosa è successo, cosa è successo tra di voi? 124 00:12:51,640 --> 00:12:55,220 Ricordo che giocavi a Hattie nel cortile sul retro 125 00:12:55,220 --> 00:12:57,800 Piccolo gioco tu 126 00:12:58,180 --> 00:12:59,210 Rob bank 127 00:12:59,420 --> 00:13:02,100 dare sempre il nome del codice di gioco 128 00:13:02,100 --> 00:13:05,030 Oh, che luna itu./ Keith 129 00:13:06,420 --> 00:13:07,630 Sì davvero 130 00:13:07,630 --> 00:13:09,330 Si chiamava Keith Moon, perché .. 131 00:13:09,330 --> 00:13:11,400 Implica molte esplosioni per fare soldi 132 00:13:11,400 --> 00:13:12,880 E distruzione permanente 133 00:13:22,350 --> 00:13:25,050 Son pintar./Aku dovuto per gli affari di famiglia 134 00:13:25,610 --> 00:13:29,610 Ti ama, sai cosa alzare il telefono, Dicks 135 00:13:29,890 --> 00:13:32,730 Guardami, sei mio fratello 136 00:13:33,390 --> 00:13:35,770 day mengharapkanmu./Dulunya 137 00:13:39,340 --> 00:13:40,570 oh 138 00:13:40,570 --> 00:13:43,830 Un giorno, spero di varcare quella porta 139 00:13:44,170 --> 00:13:46,380 E voi due siete lì 140 00:13:46,380 --> 00:13:48,010 Quanti anni hai da vivere? 141 00:13:48,010 --> 00:13:50,020 2, potrebbe essere più veloce 142 00:13:50,020 --> 00:13:52,110 come sebenarnya./4 143 00:13:54,100 --> 00:13:56,170 Bene, fai come dico io 144 00:13:56,520 --> 00:13:58,170 Non dice mai Emma 145 00:13:58,890 --> 00:14:00,410 Il tempo sta per scadere 146 00:14:00,410 --> 00:14:01,870 Abbi cura di te 147 00:14:01,870 --> 00:14:03,680 Ti amerei 148 00:14:03,680 --> 00:14:05,080 Anche io ti amo 149 00:14:20,140 --> 00:14:21,330 Lucas 150 00:14:21,330 --> 00:14:22,840 Rebbeca Hobbs 151 00:14:22,840 --> 00:14:24,340 Non lo vedo da molto tempo 152 00:14:24,340 --> 00:14:25,710 in tutte le 153 00:14:25,710 --> 00:14:27,540 Rebbeca? / Eri vecchio? 154 00:14:27,540 --> 00:14:28,910 Quanto tempo? 155 00:14:28,910 --> 00:14:31,060 6 bulan./Waktu ne terbang./Saat away 156 00:14:31,090 --> 00:14:33,100 Cos'è la cura della pelle? 157 00:14:33,100 --> 00:14:35,960 Perché sembri un giovane tempio di Sally 158 00:14:36,590 --> 00:14:38,880 Papà, chi è questo ragazzo? 159 00:14:39,330 --> 00:14:41,480 Questo ragazzo è Loeb 160 00:14:42,150 --> 00:14:44,340 E lavorava per la CIA 161 00:14:44,340 --> 00:14:47,160 Tuo padre e io non siamo amici lama./Sebenarnya lama./Kita amico mio .. 162 00:14:48,170 --> 00:14:51,960 Non sappiamo quale amico terbaik./Aku itu./Kami compito comune 163 00:14:51,960 --> 00:14:53,840 Non addebitiamo Bersama./Kita, vero? 164 00:14:53,840 --> 00:14:55,440 Bene, Tidak./Uh, spara 165 00:14:55,440 --> 00:14:58,080 Noi non bersama./Aku sembra ricordare qualcosa come ... 166 00:14:58,080 --> 00:15:01,070 Questo, ad un certo punto del mio corpo 167 00:15:01,070 --> 00:15:04,140 Signore. Sei lì per un minuto 168 00:15:04,140 --> 00:15:05,980 dimmi cosa vuoi, prima di spingere i polmoni di parumi 169 00:15:05,980 --> 00:15:07,850 Tu ed io stiamo cercando la stessa cosa 170 00:15:07,850 --> 00:15:10,120 Saluta CT17 Virus 171 00:15:10,520 --> 00:15:13,310 Le armi chimiche possono essere nel programma, di dimensioni gigantesche 172 00:15:13,310 --> 00:15:15,560 Codice Nome di un fiocco di neve 173 00:15:15,600 --> 00:15:17,110 Cosa fa il fiocco di neve? 174 00:15:17,110 --> 00:15:18,450 Non molto, solo .. 175 00:15:18,450 --> 00:15:20,080 Melumerkan significa dalammu 176 00:15:20,080 --> 00:15:22,800 In sostanza, il corpo si trasforma in una gigantesca zuppa calda 177 00:15:22,800 --> 00:15:24,780 Aveva nove anni, non ho mai visto di peggio 178 00:15:24,780 --> 00:15:27,190 Dove? / Game of Thrones, home janet 179 00:15:27,290 --> 00:15:29,030 Paga sempre i suoi debiti 180 00:15:29,400 --> 00:15:32,510 Non ci arriverai lagi./Tapi niente di nuovo nel caso dell'uomo 181 00:15:32,510 --> 00:15:34,800 specifiche 182 00:15:35,420 --> 00:15:36,900 C'è la spiegazione 183 00:15:38,360 --> 00:15:40,650 È / Giorno nove 184 00:15:40,650 --> 00:15:44,920 Questo è l'unico CT17 esistente e questo fiocco di neve 185 00:15:44,920 --> 00:15:48,060 Ora nelle mani di un'agenzia fuggitiva dell'MI6 a Londra 186 00:15:48,060 --> 00:15:50,170 Papà, com'era bello come lui? 187 00:15:51,660 --> 00:15:54,670 No, davvero menarik./ Danno mortale 188 00:15:55,030 --> 00:15:58,020 Faceva parte del team che ha fornito il virus MI6 durante la notte 189 00:15:58,020 --> 00:16:00,890 Ha quindi continuato a uccidere l'intera squadra operativa al buio 190 00:16:00,890 --> 00:16:02,790 Ha pugnalato il petto di un uomo 191 00:16:02,790 --> 00:16:04,430 usando i mattoni 192 00:16:04,430 --> 00:16:05,680 Sai quanto è difficile? 193 00:16:05,680 --> 00:16:07,010 Per pugnalare qualcuno 194 00:16:07,010 --> 00:16:07,700 Usi i mattoni? 195 00:16:07,700 --> 00:16:09,620 Immediatamente, intinya./lntinya senza punta acuminata 196 00:16:09,620 --> 00:16:11,240 Come inserire l'intero mattone 197 00:16:11,240 --> 00:16:12,540 qualcuno kedada 198 00:16:12,540 --> 00:16:14,280 Dovrebbe essere molto forte 199 00:16:14,280 --> 00:16:16,500 O persone nate senza 200 00:16:16,500 --> 00:16:17,990 osso 201 00:16:17,990 --> 00:16:20,540 Direttamente al centro di diversi besar./Dia fiocco di neve rubato 202 00:16:20,540 --> 00:16:22,030 Era fuori dal radar 203 00:16:22,030 --> 00:16:24,950 Chi è questo? / I nostri scienziati pensano che abbia creato virusnya./Bagus 204 00:16:24,950 --> 00:16:27,240 Dove l'ho trovato? / Era anche fuori dal radar 205 00:16:27,240 --> 00:16:28,590 Impossibile trovare 206 00:16:28,590 --> 00:16:30,100 Forse ha davvero aiutato mater./Kau 207 00:16:30,100 --> 00:16:31,840 Sei il miglior tracker al mondo 208 00:16:32,100 --> 00:16:34,450 Sono sicuro che troverai sesuatu./Oh no no 209 00:16:34,900 --> 00:16:37,270 I SAS, tu sei la CIA, non lavoro per te 210 00:16:37,270 --> 00:16:38,730 sei fuori di testa 211 00:16:38,730 --> 00:16:41,360 Ora sì, keparat./Hey, hey, there. 212 00:16:41,360 --> 00:16:44,600 Calmati, beh, ero lì a gestire un sito buio 213 00:16:44,600 --> 00:16:46,510 Agisce, il top del gioco 214 00:16:46,510 --> 00:16:48,270 Sarà penghubungmu./Aku nessuno ha bisogno 215 00:16:48,270 --> 00:16:51,230 Lavoro sendiri./Kita non è un problema più grande del fragile ego 216 00:16:51,230 --> 00:16:54,300 In effetti, un momento fa avrei un capitolo nei pantaloni 217 00:16:56,000 --> 00:16:58,220 Tutto il mondo in gioco qui 218 00:16:58,220 --> 00:17:00,980 Se questo viene fuori, vedremo più organi che si fondono 219 00:17:00,980 --> 00:17:04,720 E voglio dire tutto, non solo io e te 220 00:17:05,220 --> 00:17:09,180 Uh, sa che posso vederlo, giusto? 221 00:17:10,590 --> 00:17:13,160 Non sapeva cosa fare 222 00:17:14,720 --> 00:17:18,160 Quindi cosa sta succedendo con Becky? Sarai un partner? 223 00:17:19,870 --> 00:17:22,910 Ikut./Tentu kamu./lngat cosa dico in Ruanda? 224 00:17:22,910 --> 00:17:26,780 Comunque terbakar./Bukan, vedi lakes./Berhenti tidur./Aku dice 225 00:17:26,780 --> 00:17:29,700 Non siamo affatto buoni amici 226 00:17:29,700 --> 00:17:31,790 E per la schiena menjaga./Mengosok 227 00:17:31,790 --> 00:17:35,600 Sì, ho capito belakangmu./Aku ingat./Menjaga 228 00:17:35,600 --> 00:17:39,540 Hobbs ha avuto la stessa prima sama./Loeb 229 00:17:40,240 --> 00:17:43,730 Bene, che, in questo caso, 230 00:17:49,830 --> 00:17:51,380 Mr. Shaw 231 00:17:51,380 --> 00:17:55,530 Qualunque cosa sia, non sono preoccupata. / Non so chi sia in vendita o quale aku./CIA 232 00:17:55,530 --> 00:17:59,700 Come ... occhiali da sole, una giornata nuvolosa. lucido da scarpe 233 00:17:59,700 --> 00:18:03,280 Va bene, non ho scelta 234 00:18:03,280 --> 00:18:05,780 A proposito, sono l'agenzia di Lowe e devo parlarti di ... 235 00:18:05,780 --> 00:18:06,780 Come mi hai trovato 236 00:18:06,780 --> 00:18:11,040 Ho un consiglio dai conoscenti, signor Nobody / Mr. Nessuno 237 00:18:11,810 --> 00:18:13,510 Ho una battuta per te 238 00:18:13,510 --> 00:18:17,320 Cosa sta affrontando l'agente della CIA 239 00:18:17,320 --> 00:18:20,360 La gente esulta quando memukulnya./Ya 240 00:18:20,360 --> 00:18:24,440 Ci sono due cose, le butta via 241 00:18:24,820 --> 00:18:28,700 Forse anche 242 00:18:32,030 --> 00:18:35,090 L'arma non ha rubato nulla come non l'avessi mai visto 243 00:18:35,090 --> 00:18:38,440 Era una malattia che poteva essere nel programma, che poteva colpire qualsiasi sequenza di DNA 244 00:18:38,440 --> 00:18:41,420 con un tasso di mortalità del 100% in 72 ore 245 00:18:41,420 --> 00:18:44,920 Se l'MI6 lo avesse trovato, lo avrebbe trattato come un traditore 246 00:18:44,920 --> 00:18:47,390 Sappiamo che hai il virus 247 00:18:48,210 --> 00:18:50,410 Dov'è la posizione? 248 00:18:51,420 --> 00:18:53,720 Pensi chi l'ha ucciso? 249 00:18:53,720 --> 00:18:56,200 Ma se lo troviamo, lascia che ci dia 250 00:18:56,210 --> 00:18:58,450 virus, gli darà l'immunità 251 00:19:02,200 --> 00:19:06,220 Abbiamo creato un sito buio qui, a Londra, eri tutto ciò di cui avevi bisogno 252 00:19:06,220 --> 00:19:10,330 E ho portato all'America attiva nessuno voleva membantumu./Aku 253 00:19:10,330 --> 00:19:15,330 Shaw non può ospitare, ma lo fa 254 00:19:18,290 --> 00:19:20,340 Anche il mio uomo è masuk./Orangku 255 00:19:20,340 --> 00:19:22,830 Ehi, il tuo uomo farà arrabbiare la mia gente? 256 00:19:22,830 --> 00:19:24,670 Non stanno semplicemente lavorando insieme a New York? 257 00:19:24,760 --> 00:19:28,980 Sì, hanno distrutto il quartier generale del DSS a Los Angeles con uno scontro a fuoco 258 00:19:28,980 --> 00:19:31,160 Non conosco l'uomo, ma la mia gente 259 00:19:31,160 --> 00:19:33,840 Lo farà, lo finirà, sai perché? 260 00:19:33,840 --> 00:19:36,780 Perché sono stato un buon amico per tutta la vita. 261 00:19:36,780 --> 00:19:39,700 Bene, la mia gente mi ha battuto in un bar a Cracovia, 17 anni 262 00:19:39,710 --> 00:19:42,650 l'anno scorso e non si ricorda più di me, quindi 263 00:19:43,100 --> 00:19:46,390 Tutta la storia, attraverso il destino di questo mondo 264 00:19:46,390 --> 00:19:50,540 Il destino di Dunia./Populasi del pianeta nelle mani di merka./Hal serio 265 00:19:50,540 --> 00:19:52,280 Voglio dire, penso di poter escludere 266 00:19:52,300 --> 00:19:53,760 problemi personali per salvare il mondo 267 00:19:53,760 --> 00:19:55,310 Hmm .. 268 00:19:55,410 --> 00:19:57,010 Mai! / No! 269 00:19:57,010 --> 00:19:59,890 No, non funzionerà con questo ragazzo, non l'ho mai fatto 270 00:20:00,740 --> 00:20:04,700 Se è coinvolto, puoi dire addio, perché sa solo come distruggere 271 00:20:04,700 --> 00:20:07,510 Sì, signor Burner, sa solo come soffiare qualcosa. 272 00:20:07,510 --> 00:20:08,900 Efektif./Efektif 273 00:20:08,900 --> 00:20:10,500 Tersinggung./Oh non offeso 274 00:20:10,630 --> 00:20:12,890 Chiedere a questa persona figlio di puttana! / Chiedete alla persona bastardo! 275 00:20:13,730 --> 00:20:19,170 Era una prostituta travestito nella lingua daerahmu./ltu sul territorio della lingua 276 00:20:19,170 --> 00:20:22,000 Hai finito, sembra un gigante tatuato. 277 00:20:22,000 --> 00:20:25,120 No, non voglio sentire questa merda di cavallo, ho un lavoro da fare 278 00:20:25,280 --> 00:20:28,170 Di 'a tua madre che in realtà ho salutato 279 00:20:28,500 --> 00:20:29,670 Glielo dirò io. 280 00:20:29,670 --> 00:20:32,210 Se parliamo di mia madre, lo farò sopra la parete 281 00:20:32,210 --> 00:20:37,210 In secondo luogo, finirò questo lavoro, quando indosserai olio per bambini, 282 00:20:37,210 --> 00:20:40,130 Basta! Ti ricordi di me 283 00:20:40,130 --> 00:20:45,130 Ecco perché mi piace lavorare con te, la voce 284 00:20:45,870 --> 00:20:50,130 Sembra un accento fastidioso per Harry Pottermu 285 00:20:50,130 --> 00:20:52,640 Ogni volta che parli, immagina questo sekejab 286 00:20:52,640 --> 00:20:56,960 Era come lo scivolo del bijiku oltre il vetro rotto 287 00:20:58,070 --> 00:21:02,320 E sakit./ Atta per me, non era la voce 288 00:21:03,200 --> 00:21:07,320 Heads, la stupida ragazza grande, la sta guardando 289 00:21:07,790 --> 00:21:12,320 Dio mi ha messo proprio agli occhi di sostanze acide 290 00:21:13,320 --> 00:21:14,680 grave 291 00:21:16,420 --> 00:21:20,800 È stato molto brutto, lo farai ora? 292 00:21:20,800 --> 00:21:22,180 Ho gettato mobili. 293 00:21:22,180 --> 00:21:25,490 Per tua informazione, prenderò questa sedia e giocherò 294 00:21:25,490 --> 00:21:27,240 Mettilo nel tengorokanmu. 295 00:21:27,240 --> 00:21:29,200 Sì, certo, faresti sempre di tutto 296 00:21:29,200 --> 00:21:32,410 Distruggi tutti i problemi 297 00:21:32,410 --> 00:21:35,240 Non avrebbero indovinato di avere berhasil./Kawan-kawan berhasil./Aku 298 00:21:35,240 --> 00:21:37,960 Perché voi due non vi sedete a parlare di pace 299 00:21:41,380 --> 00:21:44,330 Io e te, lo siamo, non ce l'ho 300 00:21:44,330 --> 00:21:47,250 Questo waktu./Untuk spreco una volta che sono d'accordo con te. 301 00:21:47,250 --> 00:21:49,090 Sì, fallo a modo mio 302 00:21:49,330 --> 00:21:53,680 Abbiamo un problema con lei, vai fuori e fermati. 303 00:21:53,680 --> 00:21:56,810 Non farò kesana./Aku non ci sarà 304 00:21:56,810 --> 00:21:59,310 intelligente 305 00:22:06,520 --> 00:22:11,300 Ok, siamo puliti felici felici, stiamo lavorando 306 00:22:11,300 --> 00:22:14,020 Voglio che tu spari tutte le telecamere a circuito chiuso lì. 307 00:22:14,020 --> 00:22:15,490 C'erano 2 dozzine di agenti lì 308 00:22:15,490 --> 00:22:18,340 stava guardando ... / Non parlarmi dietro l'OB, uh-uh 309 00:22:18,340 --> 00:22:21,190 Non mi interessa, lo sono ancora, adesso lo faccio 310 00:22:24,790 --> 00:22:27,280 Per favore, saccheggia nell'area 311 00:22:28,080 --> 00:22:29,960 ora girati 312 00:22:29,960 --> 00:22:32,560 Attiva l'area che la fotocamera non raggiunge 313 00:22:35,200 --> 00:22:37,110 Lui è intelligente 314 00:22:37,150 --> 00:22:40,060 Ha appena ucciso l'intera squadra per aver rubato un virus mortale 315 00:22:41,290 --> 00:22:47,560 Non ha aspettato la foto 316 00:24:14,080 --> 00:24:16,380 Ci sono molte persone cattive che ti cercano 317 00:24:17,850 --> 00:24:19,730 Sei cattivo? 318 00:24:19,730 --> 00:24:24,730 A seconda di cosa succede a 30 secondi, berikutnya./Janji è una promessa 319 00:24:33,230 --> 00:24:35,010 Questo è quello che farò 320 00:24:35,010 --> 00:24:37,050 Lo rende più difficile o più facile 321 00:24:37,050 --> 00:24:40,520 Questo punyamu./Ya./Sungguh?/Ya 322 00:24:40,520 --> 00:24:42,720 Questa decisione non indica. / Oh. 323 00:24:42,720 --> 00:24:44,370 Vuoi che non si muova 324 00:24:45,760 --> 00:24:49,370 Fammi vedere tanganmu./Baik 325 00:24:50,700 --> 00:24:53,150 Sai che lo farebbe 326 00:24:54,450 --> 00:24:55,420 Penso che obietterò 327 00:24:55,420 --> 00:24:58,150 Sembri una donna che, davvero una pittrice 328 00:24:58,660 --> 00:25:00,970 Nel modo più duro 329 00:25:32,920 --> 00:25:36,060 Hey! non 330 00:26:01,790 --> 00:26:04,560 Ci crederesti aku./Untuk il momento 331 00:26:30,410 --> 00:26:32,460 Scommetto che non ho aspettato 332 00:26:32,460 --> 00:26:34,490 Voglio molte cose in questo momento 333 00:26:43,610 --> 00:26:45,140 Hai la cintura di sicurezza 334 00:26:45,140 --> 00:26:49,210 È come un cretino. Sì, è più un incubo 335 00:26:49,360 --> 00:26:51,910 Tutto questo è un incubo 336 00:26:53,190 --> 00:26:56,400 Va bene, parliamo 337 00:27:19,950 --> 00:27:23,050 Direttore della chiamata, ha creato un canale per te 338 00:27:23,050 --> 00:27:26,440 Ha già preparato tutto per te 339 00:27:27,200 --> 00:27:30,170 Il completamento è un processo doloroso 340 00:27:30,170 --> 00:27:35,050 Preparare il protocollo 341 00:27:36,160 --> 00:27:40,050 L'umanità deve evolversi prima di essere distrutta 342 00:27:41,190 --> 00:27:44,480 È più facile pulire tutto l'uomo 343 00:27:44,480 --> 00:27:47,730 E sostituiscilo con la perfezione meccanica 344 00:27:47,730 --> 00:27:51,460 E hai intenzione di aprire la strada 345 00:27:53,130 --> 00:27:56,930 Posso chiedere, non cosa ne pensi 346 00:27:57,220 --> 00:28:00,340 Ti piace ballare? / No 347 00:28:00,340 --> 00:28:04,930 Makarena, no, tidak./Tidak, no, ho pensato 348 00:28:04,930 --> 00:28:09,020 Tango, se ci vogliono due arance / Ya, non so chi 349 00:28:09,020 --> 00:28:12,410 Sicuramente una generazione diversa 350 00:28:12,410 --> 00:28:15,160 Sì bene 351 00:28:15,160 --> 00:28:18,470 Tuttavia, la musica è iniziata, quindi vedremo cosa stai facendo 352 00:28:19,320 --> 00:28:22,330 Se virusnya./Aku ti ha già detto, non so di cosa stai parlando. 353 00:28:22,330 --> 00:28:23,240 Va bene, è un dolore 354 00:28:23,310 --> 00:28:27,220 Hai premuto il pollice, riprova, sei meglio di così 355 00:28:27,220 --> 00:28:28,460 se il virus 356 00:28:28,460 --> 00:28:31,120 Non ho chiesto di ballare, perché dovrei parlarti? Non sei la CIA. 357 00:28:31,120 --> 00:28:33,480 No? Come lo sai? / Da dove comincio? 358 00:28:34,160 --> 00:28:35,880 Ci sono due cose sull'agente della CIA 359 00:28:35,880 --> 00:28:38,680 Informazioni e spionaggio, questi sono affidabili 360 00:28:38,680 --> 00:28:42,730 Come agente segreto, sei un tale operaio edile 361 00:28:42,730 --> 00:28:46,040 Spiare mescolando e invisibile 362 00:28:46,240 --> 00:28:50,960 Non c'è nulla di tentangmu./Ya 363 00:28:51,530 --> 00:28:52,850 bello 364 00:28:53,250 --> 00:28:56,370 Non terkesan./Aku So di non aver ucciso Siapapun./Aku 365 00:28:58,360 --> 00:28:59,680 Come lo conosci 366 00:28:59,680 --> 00:29:03,240 Perché può imparare molto su una persona quando sei contro di loro, quando combattiamo 367 00:29:03,830 --> 00:29:07,140 Non combatti per uccidermi, combatti per scappare 368 00:29:07,960 --> 00:29:10,990 Ma comunque, il mondo pensa che tu sia un assassino e un ladro 369 00:29:10,990 --> 00:29:13,360 Quindi non vai da nessuna parte o prendi un telefono, 370 00:29:13,360 --> 00:29:15,990 prima di darmi jawaban./Kau non so cosa sia successo 371 00:29:16,250 --> 00:29:19,860 Quindi dire-aku./Aku non puoi, perdi il tuo tempo di waktuku./Kau! 372 00:29:19,860 --> 00:29:22,920 I virus che vanno male, finiscono tutti, durante il gioco 373 00:29:28,430 --> 00:29:30,370 uh 374 00:29:34,270 --> 00:29:36,200 Questo è il momento al telefono 375 00:29:36,200 --> 00:29:39,150 Proprio come la CIA rilassa i muscoli 376 00:29:39,150 --> 00:29:43,430 I tuoi muscoli hanno una mentalità forte, ma potresti dover esercitare un po 'di esercizio fisico 377 00:29:43,720 --> 00:29:47,480 C'è più saggezza nel tuo corpo della tua filosofia più intima. 378 00:29:47,480 --> 00:29:48,680 Fammi indovinare 379 00:29:48,840 --> 00:29:52,270 Bruce Lee./Bukan, Nicha 380 00:29:52,270 --> 00:29:56,500 perché l'ho fatto e tutto il resto 381 00:29:58,830 --> 00:29:59,960 Kemari 382 00:30:01,300 --> 00:30:04,590 Se si muove, voglio sparare a dia./Dia non può sparare 383 00:30:04,590 --> 00:30:06,160 Non affrontare diijinkan./Di 384 00:30:06,160 --> 00:30:09,830 Non posso, posso entrare nel penwala. / Kau potrebbe sparargli nel muka./Tidak, takbisa 385 00:30:09,830 --> 00:30:12,670 Catturerai il boia 386 00:30:14,120 --> 00:30:15,720 Ebbene? 387 00:30:22,460 --> 00:30:24,050 Ciao papà 388 00:30:24,050 --> 00:30:26,230 L'hai beccato quella bella ragazza spia? 389 00:30:26,230 --> 00:30:28,160 Dai, sto prendendo tutto Kuburu 390 00:30:28,160 --> 00:30:29,840 Quanto tempo lo hai fatto? 391 00:30:30,380 --> 00:30:33,250 Ma ci guardi 392 00:30:38,180 --> 00:30:40,310 È stato abbastanza inquietante 393 00:30:40,310 --> 00:30:44,130 Non è il padre, a volte le persone si interrompono a vicenda quando in realtà lo sono 394 00:30:44,130 --> 00:30:46,870 essere bercumbu./Darimana l'hai sentito? 395 00:30:50,310 --> 00:30:53,640 Ok guarda, questa donna e io non siamo spie che si baciano bene 396 00:30:53,640 --> 00:30:55,260 chimica Nol 397 00:31:09,110 --> 00:31:13,800 Non so quando dico che le sopracciglia sono state riportate 398 00:31:13,800 --> 00:31:17,590 Alis cosa? / Sai papà, quel lakukan./Hal cosa? 399 00:31:18,470 --> 00:31:21,110 Non l'ho fatto 400 00:31:21,110 --> 00:31:23,730 Non l'ho fatto, non so cosa stai facendo, 401 00:31:23,730 --> 00:31:25,340 è stata la cosa più stupida che abbia mai visto 402 00:31:25,340 --> 00:31:29,010 Lasciami andare, non avevo affari da risolvere, lo farò quando torno a casa a casa 403 00:31:29,010 --> 00:31:32,040 Mi piace kamu./Sayang kamu./Hei, un'altra cosa 404 00:31:36,910 --> 00:31:38,480 Dannazione! 405 00:31:46,380 --> 00:31:49,020 Non era una danza che vuoi lakukan./Oh davvero? 406 00:31:49,020 --> 00:31:52,960 Ho mangiato tutto il giorno penuh./Oh proiettile, ma mai questo ha chiuso 407 00:31:52,960 --> 00:31:55,640 Conto indietro per te, il sigaro. / Secondo 408 00:31:55,780 --> 00:31:58,440 Hobbs./Jangan stupido! / Dannazione! 409 00:31:58,440 --> 00:32:01,650 Libera il dito dal dia. 410 00:32:01,650 --> 00:32:04,600 Menyelamatkanmu./Aku non deve essere salvato 411 00:32:04,600 --> 00:32:08,150 No No NO. Questa è casa mia e la tua ragazza non sarà da nessuna parte. 412 00:32:08,150 --> 00:32:09,550 Questo menjijikan./Pacar? 413 00:32:09,920 --> 00:32:12,550 Questo è mio fratello! 414 00:32:14,370 --> 00:32:17,550 Sciocchezze. Era troppo carina per essere adikmu./Lucu una volta 415 00:32:17,550 --> 00:32:21,260 Ci sono persone che mi mangiano./Percaya, lo so./Dia rimarrà così, a meno che 416 00:32:21,260 --> 00:32:23,460 dimmi dove ho virusnya./Dengarkan 417 00:32:23,460 --> 00:32:26,630 Morirà se non lo lascia morire sekarang./Kita apparentemente 418 00:32:26,630 --> 00:32:28,640 Se non avesse detto dove fossero le armi. 419 00:32:28,640 --> 00:32:31,260 In effetti, tutti moriranno, perché ho virusnya 420 00:32:31,260 --> 00:32:34,670 Meglio che farmi catturare, ho bisogno di un modo per sbarazzarmi di loro 421 00:33:01,480 --> 00:33:02,960 Dove sono 422 00:33:32,330 --> 00:33:36,210 pernah./Lakukan Ora o mai il mio terzo sekarang./Pada 423 00:33:36,210 --> 00:33:40,860 Tentu./Satu, due, tre 424 00:33:40,860 --> 00:33:42,720 Nessuno mi ha detto di fare cosa 425 00:35:04,690 --> 00:35:06,830 Ora risolve i nostri problemi 426 00:35:24,030 --> 00:35:26,610 Deckard Shaw, molto tempo fa 427 00:35:26,840 --> 00:35:28,240 Piacere di conoscerti Brixton. 428 00:35:28,240 --> 00:35:29,600 Penso che stai esaurendo i proiettili sì. 429 00:35:29,600 --> 00:35:31,250 Fortunatamente per te, davvero, 430 00:35:31,250 --> 00:35:32,420 ya 431 00:35:33,460 --> 00:35:36,780 Bagus clothes./Anti proiettili, i più sofisticati 432 00:35:36,780 --> 00:35:38,510 Ricorda l'ultima volta che ho introdotto un proiettile per te. 433 00:35:38,510 --> 00:35:39,940 In effetti, erano tre proiettili 434 00:35:40,050 --> 00:35:43,420 Una volta nel petto e nella testa, ricordi? 435 00:35:43,720 --> 00:35:45,530 Sfortunatamente, Etion non partecipa 436 00:35:45,530 --> 00:35:47,040 Puoi avere anche il mio amico. 437 00:35:47,040 --> 00:35:47,830 si amico 438 00:35:48,020 --> 00:35:52,690 Non sei la persona che kukenal./Tidak, sto molto meglio 439 00:35:52,690 --> 00:35:54,850 Sono il futuro dell'umanità 440 00:36:26,360 --> 00:36:29,250 Andiamo su kemobil./kemana? 441 00:36:29,250 --> 00:36:31,410 Non tu 442 00:36:31,410 --> 00:36:34,430 Dice solo ceweknya./Aku 443 00:36:34,430 --> 00:36:36,460 Andiamo tutti 444 00:36:44,320 --> 00:36:46,640 Disabilita la macchina. Ho bisogno di quella ragazza viva 445 00:37:08,410 --> 00:37:11,710 Spero che suka./Bisa tace, vero? 446 00:37:11,710 --> 00:37:14,590 Mi sono iniettato, avevo una scelta, avrebbe preso 447 00:37:53,120 --> 00:37:54,980 Potresti voler .. 448 00:38:51,190 --> 00:38:53,500 essere dannato 449 00:39:00,450 --> 00:39:02,770 Molto bene 450 00:39:04,510 --> 00:39:09,390 Vuoi dirmi cosa stiamo affrontando qui? / Storia lunga 451 00:39:09,390 --> 00:39:11,890 È un fantasma, dovrebbe essere morto 452 00:39:11,890 --> 00:39:15,300 Molti anni fa ho girato kepalanya./benar 453 00:39:15,300 --> 00:39:20,300 Quindi, stiamo perseguendo il terminatore 454 00:39:21,170 --> 00:39:24,020 Non credo che berhasil./Kurasa non poteva 455 00:39:24,060 --> 00:39:26,830 Indossa le cinture di sicurezza, ti salverò di nuovo 456 00:40:23,560 --> 00:40:25,220 Vuoi una guerra sì 457 00:40:26,730 --> 00:40:28,970 bene 458 00:40:42,230 --> 00:40:46,000 Va bene, viene fatto un passaggio, non sprecheremo questa macchina 459 00:40:51,870 --> 00:40:53,860 aggiornare 460 00:40:53,860 --> 00:40:57,440 Ho hackerato il mainframe su tutte le agenzie di stampa 461 00:40:57,440 --> 00:41:01,030 Come kendalikan./Ratusan con brodcast, articolo 2000 462 00:41:01,080 --> 00:41:03,440 Duplica. Voglio il controllo al 100% di questa storia. 463 00:41:03,440 --> 00:41:07,060 Bisa./Tidak Temo di no, faremo qualcosa di speciale per loro 464 00:41:07,060 --> 00:41:08,550 Ascolta, narrativa 465 00:41:08,550 --> 00:41:13,550 Hobbs, Shaw, SiBesar, hanno già familiarità con il Sikhismo 466 00:41:13,550 --> 00:41:17,060 E hanno incolpato i recenti attacchi alla CIA 467 00:41:17,060 --> 00:41:20,390 Mentre sono in prigione, fanno piani 468 00:41:20,390 --> 00:41:23,380 Per un tempo di avvio 469 00:41:23,380 --> 00:41:27,010 Proprio così reale 470 00:41:27,010 --> 00:41:32,010 Chi sono / Eteon, setta segreta 471 00:41:32,010 --> 00:41:34,280 E molti soldi 472 00:41:34,280 --> 00:41:38,450 Delirium salva il mondo cambiando la razza umana 473 00:41:38,450 --> 00:41:41,750 Dia./Sekarang controllano le notizie dal mondo 474 00:41:41,750 --> 00:41:45,640 Non c'erano pettegolezzi su queste persone, tutti pensavano di essere un mito 475 00:41:46,240 --> 00:41:50,480 Sperimenteresti quanto sono reali, ci adattiamo ai loro piani 476 00:41:50,480 --> 00:41:55,480 Hai fatto la tua parte, andiamo a ../ No, no, non ti capisco 477 00:41:55,480 --> 00:41:59,280 Ha assassinato la classe 1, l'ho visto il migliore, lo conosco 478 00:41:59,280 --> 00:42:03,340 Non si fermerà prima dell'arrivo del virus, comunque mia sorella 479 00:42:03,340 --> 00:42:05,100 Problemi familiari 480 00:42:05,100 --> 00:42:07,660 Shaw il tuo nome non è vero? Non verrà con te da nessuna parte 481 00:42:09,020 --> 00:42:11,410 Diventano affari miei, non mi importa di tua sorella, 482 00:42:11,410 --> 00:42:12,660 non andava da nessuna parte .. 483 00:42:12,660 --> 00:42:15,720 Vai dove? / Non ho tempo di disturbarti adesso 484 00:42:15,920 --> 00:42:19,310 Siete entrambi idioti, ovviamente non potete lavorare insieme, completamente inutili 485 00:42:19,310 --> 00:42:21,000 Quindi troverò qualcuno che possa aiutare 486 00:42:21,020 --> 00:42:22,440 Rimuovi questo virus dal mio sistema. 487 00:42:22,440 --> 00:42:24,210 Fino a ketemu./Maksudmu questa persona? 488 00:42:26,450 --> 00:42:28,590 L'ho seguito prima dell'attacco 489 00:42:28,590 --> 00:42:31,810 Difficile da trovare, ma penso di avere un indizio, il giornale russo. 490 00:42:31,810 --> 00:42:33,250 Non è un giornale normale 491 00:42:33,600 --> 00:42:37,560 C'è solo un posto a Londra che vende 492 00:42:37,560 --> 00:42:39,190 Grazie a domani. 493 00:42:39,190 --> 00:42:43,690 Era troppo ottimista 494 00:42:51,170 --> 00:42:53,960 Direttore di chiamata 495 00:42:58,090 --> 00:43:01,480 No, no, Deckard Shaw 496 00:43:01,480 --> 00:43:05,110 Troppo complicato per te? / No 497 00:43:05,110 --> 00:43:08,670 Ha anche lavorato con SAS Luke Hobbs 498 00:43:08,670 --> 00:43:11,980 Hobbs, signore 499 00:43:11,980 --> 00:43:14,810 parlano. 500 00:43:14,810 --> 00:43:18,010 Mi libererò di entrambi, e ricondurrò presto le risorse 501 00:43:18,010 --> 00:43:20,970 Puoi essere suo amico, estrarre il virus 502 00:43:20,970 --> 00:43:23,480 E un programma elenco a livello singolo 503 00:43:23,480 --> 00:43:28,480 Usiamo l'arma per eliminare i deboli e tutti gli ostacoli 504 00:43:29,500 --> 00:43:31,760 Costruiamo un sistema perfetto 505 00:43:31,760 --> 00:43:35,170 Hobbs e Shaw potrebbero essere considerati beni 506 00:43:35,170 --> 00:43:37,540 Chiamali merka./Beritahu 507 00:43:38,130 --> 00:43:40,370 Scusa, non capisco 508 00:43:40,370 --> 00:43:44,940 Voglio che cambino, voglio che lavorino per noi, capiamo? 509 00:43:44,940 --> 00:43:49,690 Non possono in ubah./Apa ti rende così sicuro? 510 00:43:49,690 --> 00:43:54,350 L'ultima volta che abbiamo chiesto, mi hanno sparato in faccia, mi rende molto fiducioso 511 00:43:54,350 --> 00:43:57,490 Quindi suggerisco di adottare un approccio diverso 512 00:43:57,490 --> 00:43:59,790 Ecco perché ... / non ricordavano Brixton 513 00:43:59,790 --> 00:44:03,270 Hai visto le possibili conseguenze o 514 00:44:03,270 --> 00:44:06,770 Am padamu./Apa sembra una minaccia? 515 00:44:06,770 --> 00:44:11,040 Ricordo di aver fatto affidamento su qualcuno per la tua salvezza 516 00:44:11,740 --> 00:44:16,040 Tutto per lo scopo 517 00:44:18,150 --> 00:44:20,680 Ho bisogno di parlarti di qualcosa di molto importante adesso 518 00:44:20,680 --> 00:44:24,060 Ricorda come abbiamo discusso di ciò che accade se le cose non vanno bene, 519 00:44:24,060 --> 00:44:25,100 lo chiamiamo un codice rosso 520 00:44:25,690 --> 00:44:26,840 Adesso sta succedendo. 521 00:44:26,840 --> 00:44:29,800 Posso fare qualcosa? / Devi stare a casa 522 00:44:29,800 --> 00:44:34,800 Sarai al sicuro lì, ero davvero la CIA ad ascoltare questo telefono ora 523 00:44:34,800 --> 00:44:36,920 Guarda che, una serratura 524 00:44:36,920 --> 00:44:39,410 Tutto è sicuro, il canale 525 00:44:39,410 --> 00:44:43,100 Questo ristorante è super strano senza di te 526 00:44:44,460 --> 00:44:48,630 Questo fratello tertutup./Terimakasih 527 00:44:49,260 --> 00:44:52,440 Sfortunatamente, ho parlato con zia Lisa, sapeva cosa fare, 528 00:44:52,440 --> 00:44:53,770 Torno presto 529 00:44:54,540 --> 00:44:58,100 Kamu./Aku caro, ti amo di nuovo 530 00:44:58,440 --> 00:44:59,740 papà 531 00:45:07,340 --> 00:45:10,720 Dimmi tutto quello che sai al riguardo 532 00:45:10,720 --> 00:45:12,520 Oh mio Dio 533 00:45:13,080 --> 00:45:15,580 Quando hai esposto? / Circa 30 ore fa. 534 00:45:15,580 --> 00:45:17,920 Quindi il virus deve essere attaccato 535 00:45:17,920 --> 00:45:20,560 Dobbiamo menetralisirnya./Tidak, non così facile 536 00:45:20,560 --> 00:45:24,270 Non era in programma per la sequenza fatale del DNA per tutti 537 00:45:24,270 --> 00:45:27,370 In 42 capsule si scioglierà e sarà infetto 538 00:45:27,370 --> 00:45:29,490 E il virus si diffonderà 539 00:45:29,490 --> 00:45:32,930 Parliamo di contaminazione in tutto il mondo in una settimana 540 00:45:32,930 --> 00:45:34,560 Perché dovresti creare qualcosa del genere? 541 00:45:34,560 --> 00:45:36,320 Perché penso di essere uno di loro 542 00:45:36,320 --> 00:45:39,800 Eteon, dicono di voler salvare il mondo con la scienza 543 00:45:39,800 --> 00:45:42,190 Credo nei loro obiettivi, sviluppo 544 00:45:42,190 --> 00:45:46,730 Snowflake è un portatore di vaccino, una panacea per tutti 545 00:45:46,730 --> 00:45:49,980 Si trasformano in un programma che può condannare 546 00:45:49,980 --> 00:45:54,630 Per attaccare i più deboli e non ammissibili per il futuro Eteon, 547 00:45:54,630 --> 00:45:58,950 Per uno scienziato, davvero bodoh./ Aku il vincitore del premio Nobel due volte, ma 548 00:45:58,950 --> 00:45:59,850 Chi conta 549 00:45:59,850 --> 00:46:02,790 Quindi hai detto che il virus potrebbe essere nel programma, così 550 00:46:02,890 --> 00:46:05,850 Si programma ulang./Aku non è possibile eseguire programmi sull'host. 551 00:46:05,850 --> 00:46:07,560 Dimmi solo come rimuoverlo da me 552 00:46:07,560 --> 00:46:09,510 Bene, ci sono due opzioni 553 00:46:09,510 --> 00:46:13,410 Il primo è ../ Ayo./Akhirnya./Kau-l kill 554 00:46:13,410 --> 00:46:15,100 Maaf./Tidak, brucia il suo corso 555 00:46:15,100 --> 00:46:16,710 Certamente la saja./Tenda. 556 00:46:16,710 --> 00:46:18,020 No, intendo davvero bruciare. 557 00:46:18,020 --> 00:46:19,220 Effettivamente ash membakarnya./Menjadi 558 00:46:19,220 --> 00:46:20,960 L'essere di abu./Sampai non è noto. 559 00:46:20,960 --> 00:46:23,490 Supponiamo che non sia un'opzione per noi 560 00:46:23,490 --> 00:46:25,400 Sì, questo non funziona per noi, opzione numero due 561 00:46:25,400 --> 00:46:28,180 Ci sono macchine che possono sostenerla ed estrarre il virus 562 00:46:28,180 --> 00:46:29,620 Dovrebbe essere l'opzione numero uno. 563 00:46:29,620 --> 00:46:31,360 Pertanto, è impossibile entrare. 564 00:46:31,360 --> 00:46:33,010 Noi che decidiamo cosa è impossibile 565 00:46:33,050 --> 00:46:36,790 Dove? / In Lab Etion in cui il fiocco di neve è stato creato per la prima volta 566 00:46:36,790 --> 00:46:42,100 complesso militare segreto, che è amplificato dalle forze armate 567 00:46:42,260 --> 00:46:44,540 Ma se ci arrivi, morirai tutti e tre 568 00:46:44,540 --> 00:46:48,020 In pratica stai dicendo che è morto comunque 569 00:46:48,380 --> 00:46:51,640 Ho bisogno di bere 570 00:46:52,380 --> 00:46:54,240 So dove 571 00:47:12,140 --> 00:47:13,540 Caspita, guardali tutti 572 00:47:14,650 --> 00:47:16,910 Qualcuno ha dato un risarcimento eccessivo 573 00:47:16,910 --> 00:47:20,540 Non mi piacevano in compenso 574 00:47:20,540 --> 00:47:25,540 È piccolo, le dimensioni 575 00:47:25,540 --> 00:47:28,060 Questo è ciò che i lavori di rally 576 00:47:28,060 --> 00:47:30,970 E non abbiamo bisogno di un muscoloso autista di autobus 577 00:47:31,390 --> 00:47:33,070 Ti chiamo 578 00:47:41,460 --> 00:47:43,220 Bere? 579 00:47:43,690 --> 00:47:45,430 Sì, sto prendendo un bambino 580 00:48:01,810 --> 00:48:05,900 Conosco qualcuno di Mosca, un vecchio amico, abbiamo una lunga storia 581 00:48:05,900 --> 00:48:10,170 È l'equipaggio del gruppo criminale russo 582 00:48:10,170 --> 00:48:11,830 La faccia di cui avremo bisogno 583 00:48:11,830 --> 00:48:14,450 considera un amico, quanti proiettili hai sparato in testa 584 00:48:14,450 --> 00:48:17,100 Se possono, non ho altra idea 585 00:48:17,160 --> 00:48:20,230 Sai che in questo paese sarà molto difficile 586 00:48:20,270 --> 00:48:23,290 Siamo presenti a tutte le grandi agenzie di intelligence per darci la caccia 587 00:48:23,290 --> 00:48:27,230 E manca il fatto che l'MI6 ti rida quando il tuo team ti tradisce 588 00:48:33,260 --> 00:48:35,360 Non crede a tutto ciò che ti dico 589 00:48:36,780 --> 00:48:38,650 sorriso 590 00:48:43,320 --> 00:48:47,100 È normale non andare questa volta, dovremmo fare del nostro meglio per mescolare. 591 00:48:47,100 --> 00:48:48,290 Mi nascondo davanti ai miei occhi 592 00:48:48,290 --> 00:48:50,180 Pertanto, voleremo commerciale. 593 00:48:50,180 --> 00:48:52,130 La pubblicità sarà trovata, troppo facile 594 00:48:53,290 --> 00:48:55,790 Come la dimensione del cervello che si occupa dei piselli 595 00:48:55,790 --> 00:48:59,730 crittografa il segnale Selpon da tutto il mondo, nelle ultime 48 ore 596 00:48:59,730 --> 00:49:04,420 Prendi le nuove attrezzature quando arriveremo a Mosca, si trasferirà all'aeroporto 597 00:49:04,420 --> 00:49:08,210 Forse l'unica cosa che si adatterà 598 00:49:08,210 --> 00:49:11,060 E se? Puffo? / È la vecchia miniera 599 00:49:11,450 --> 00:49:14,240 Mi scuso per primo, se un po 'più morbido nella zona dell'addome 600 00:49:15,840 --> 00:49:18,120 Ciò che abbiamo ronzato, lascia 601 00:49:18,120 --> 00:49:21,430 Creazione di un nuovo profilo di identità e cambio di biometrikmu 602 00:49:21,430 --> 00:49:25,370 Quindi la scansione dell'aeroporto non riconosce il volto o l'impronta digitale 603 00:49:25,370 --> 00:49:28,280 l'hai visto 604 00:49:30,840 --> 00:49:32,960 Ambil./Terimakasi 605 00:49:32,960 --> 00:49:36,830 I France SCRUBER, architetto frfrelance 606 00:49:36,830 --> 00:49:40,860 Scalatori e attaccanti part-time 607 00:49:42,930 --> 00:49:45,130 Terimakasih./Kamu 608 00:49:45,130 --> 00:49:49,450 Sei Michael Baltimore 609 00:49:49,450 --> 00:49:51,420 Piccolo cazzo? 610 00:49:55,820 --> 00:49:58,560 Prova Michael 611 00:49:58,560 --> 00:50:03,560 Stop! Non muoverti! / Questo è Mike, Mike 612 00:50:03,560 --> 00:50:08,430 Non piccolo, in realtà Michael. / Con il mio nome? 613 00:50:08,430 --> 00:50:13,430 Qualunque cosa sia, coinvolgerà il corpo pengeledahan, a 614 00:50:16,640 --> 00:50:20,730 Mani sulla testa di Oxmaul 615 00:50:25,990 --> 00:50:29,320 Non riesco a credere che tu lo stia facendo. / La giornata ci rallenterà 616 00:50:31,790 --> 00:50:34,320 Non puoi farlo da solo 617 00:50:34,320 --> 00:50:38,040 Io non so di mio fratello e tutti ucciderebbero 618 00:50:38,040 --> 00:50:40,940 Ma distruggeremo il motore serio e 619 00:50:40,950 --> 00:50:44,570 Complesso di sicurezza di alto livello e miracolosamente 620 00:50:44,570 --> 00:50:47,530 Onestamente ../ Dove sto dormendo? 621 00:50:48,990 --> 00:50:51,210 Stasera ci arriveremo 622 00:50:51,210 --> 00:50:55,800 Sarebbe potuto tornare, inseguito 623 00:50:59,240 --> 00:51:00,800 Vorrei poter dire la stessa cosa di te 624 00:51:00,800 --> 00:51:04,000 Baik./Kau andrà bene 625 00:51:04,000 --> 00:51:07,490 Lo farò. Questo è quello che facciamo 626 00:51:07,490 --> 00:51:09,920 Sai cosa stiamo facendo 627 00:51:11,450 --> 00:51:14,920 È l'unico opsi./Tidak cosa 628 00:51:15,710 --> 00:51:18,910 Bene, sono qui, sono Michael 629 00:51:22,280 --> 00:51:23,910 Hai./Ya 630 00:51:24,280 --> 00:51:26,350 alone 631 00:51:27,940 --> 00:51:30,460 Oh si 632 00:51:30,460 --> 00:51:33,350 Dov'è il mio posto? F1 633 00:51:33,350 --> 00:51:37,180 F2 634 00:51:44,640 --> 00:51:46,930 Sei un tic 635 00:51:46,930 --> 00:51:48,550 Più veloce di quanto pensassi. 636 00:51:48,550 --> 00:51:51,930 Sì, perché ho un'arma segreta, la gente tende ad apprezzarla 637 00:51:51,930 --> 00:51:56,930 Non capisci, perché non hanno amici 638 00:51:59,810 --> 00:52:02,680 Mi piace Babuskahmu 639 00:52:37,460 --> 00:52:41,720 Potrebbe ordinare la linea di emergenza, per più spazio per i piedi, non tutti hanno 640 00:52:41,720 --> 00:52:44,380 Gambe corte come te, senti 641 00:52:44,380 --> 00:52:48,070 Dovresti essere consapevole, non mi interessa la tua comodità 642 00:52:48,070 --> 00:52:51,980 Quindi perché non essere un buon vescovo, faccio ancora schifo un chilo di fagioli 643 00:52:51,980 --> 00:52:54,120 Torna sulla sedia e rilassati 644 00:52:54,120 --> 00:52:58,500 Non devi fare nulla, ogni volta che dici qualcosa 645 00:52:58,500 --> 00:53:01,170 Mi fa rinunciare alle scarpe e me lo metto sul culo, 646 00:53:01,170 --> 00:53:03,610 e girare la settimana del merletto 647 00:53:03,780 --> 00:53:08,180 Sai qual è il problema? Ti dirò il problema, il lavoro 648 00:53:08,180 --> 00:53:11,660 Perché il lavoro ha bisogno di riservatezza e 649 00:53:48,160 --> 00:53:52,350 Ci vediamo, voglio dire, non tuo 650 00:53:52,350 --> 00:53:55,410 Sei troppo ovvio, stai colpendo 651 00:53:55,410 --> 00:53:58,220 Come nei semi di bulldog 652 00:53:58,220 --> 00:54:01,000 Gelantungan nel posto sbagliato 653 00:54:01,000 --> 00:54:03,540 Sembra innocuo 654 00:54:05,210 --> 00:54:09,780 La prossima cosa che sai, sta cercando di impregnare adikmu./Apa? 655 00:54:09,780 --> 00:54:13,550 fratello Hamill? / Hai sentito 656 00:54:16,630 --> 00:54:19,730 Ora ti ho mangiato./Bagus 657 00:54:19,730 --> 00:54:22,480 Sono soddisfatto 658 00:54:22,480 --> 00:54:25,450 Pensi che io sia solo con tutto questo sforzo 659 00:54:25,450 --> 00:54:28,390 In questa missione per cercare di salvare il mondo, a proposito 660 00:54:28,390 --> 00:54:30,810 fino a 4 volte, perché sono grande 661 00:54:31,050 --> 00:54:36,270 Pensi che lo stia facendo solo per poter fare il fratello ngesek? 662 00:54:36,300 --> 00:54:39,090 No, peggio 663 00:54:39,090 --> 00:54:42,490 Lasciami spiegare, questo non è di nuovo il 1955 664 00:54:42,490 --> 00:54:46,010 Nonostante il fatto che la ragazza dorme quasi nulla a che fare 665 00:54:46,010 --> 00:54:47,350 È ancora uno dei più potenti 666 00:54:47,350 --> 00:54:51,270 La donna più abile che abbia mai incontrato in vita mia 667 00:54:51,270 --> 00:54:54,910 E se avesse scelto di distogliere lo sguardo 668 00:54:54,910 --> 00:54:58,850 grande uomo marrone 669 00:54:58,850 --> 00:55:01,980 questo tatuato 670 00:55:02,600 --> 00:55:06,040 E indovina un po '? Scalerò questa montagna 671 00:55:06,350 --> 00:55:08,340 E ancora 672 00:55:08,340 --> 00:55:11,380 E altri più 673 00:55:11,380 --> 00:55:14,940 Stai lontano da lui, vedo cosa stai facendo 674 00:55:14,940 --> 00:55:17,710 Pensi che sia stupido? / Certo, penso che tu sia stupido 675 00:55:17,710 --> 00:55:21,560 Ma sai una cosa, non sono così stupido, dì la frase di Jack. 676 00:55:21,560 --> 00:55:22,560 Sai che farei qualsiasi cosa? 677 00:55:22,630 --> 00:55:27,350 Ti prenderò a pugni davanti al letto, a un'altitudine di 30 mila piedi 678 00:55:27,350 --> 00:55:30,300 Oh, 30.000 piedi, vuoi provarlo adesso? / Sì 679 00:55:30,300 --> 00:55:33,840 Che è tenuto un'opportunità 680 00:55:33,840 --> 00:55:38,840 Ayo./Lakukan Donhoe./Donhoe?/Hei, fermati 681 00:55:38,840 --> 00:55:40,230 Voi due, fermatevi 682 00:55:40,230 --> 00:55:44,950 Vedi, ti svegli innaffiando. / Bagaimana Marshall Air Marshall Mi conosci? 683 00:55:44,950 --> 00:55:49,540 Non in temani./Dipesawat./Duduk in lorong./Baju 684 00:55:51,090 --> 00:55:53,470 Consideralo un'ipotesi intelligente 685 00:55:54,020 --> 00:55:58,020 Air Marshall Dinkly ready melayanimu./Maaf, quello che dici Dingquit 686 00:55:58,020 --> 00:56:00,660 Uno, Dingkly 687 00:56:00,660 --> 00:56:03,930 Comprendi questa grande persona, perché il mio lavoro è supervisionare 688 00:56:03,930 --> 00:56:07,280 Hai un comportamento sospetto perché cammini su questo piano 689 00:56:07,280 --> 00:56:11,330 Tutti i passeggeri sono stati controllati, tu sei la legge 690 00:56:11,330 --> 00:56:14,260 E tu maestro eroe, sei una spia 691 00:56:14,970 --> 00:56:18,550 Bagus./Tidak buruk./Aku Penso che tu sia già enorme 692 00:56:18,550 --> 00:56:23,350 Noi tre Alpha, gli animali da preda, intrappolati in aria 693 00:56:23,350 --> 00:56:27,520 Le cose si sono surriscaldate, che cadranno per prime 694 00:56:27,520 --> 00:56:31,500 Meno lebih. / Sì, sto facendo la stessa cosa 695 00:56:31,500 --> 00:56:35,690 Pulito e incisivo, vai dove? 696 00:56:35,690 --> 00:56:39,800 Pratico yoga, karate, faccio cose diverse 697 00:56:39,800 --> 00:56:44,100 Vuoi sapere cosa sto facendo? Sono stato lì tutto il giorno 698 00:56:44,100 --> 00:56:48,680 Questo è ciò su cui devo lavorare, a volte terroristi e molti bulli 699 00:56:48,680 --> 00:56:51,280 Darei qualsiasi cosa per essere prima di tutto di nuovo 700 00:56:51,280 --> 00:56:52,790 Anche in questo caso? 701 00:56:52,790 --> 00:56:56,860 Cosa? / Sono nell'elemento tempur. / Ka in Delta 702 00:56:56,860 --> 00:56:59,010 Il nido del team Echo247 703 00:56:59,010 --> 00:57:01,990 Eco, sono streghe, perché possono fare magie 704 00:57:01,990 --> 00:57:05,280 Benar./Kalau quindi direi Abracadabra, la cagna 705 00:57:05,280 --> 00:57:10,280 Vedi la magia, sai qual è il tuo problema? il saldo è inferiore 706 00:57:10,280 --> 00:57:14,140 Hai bisogno di itu / Tidak, tidak./Aku Conosco il suo gioco 707 00:57:14,140 --> 00:57:18,560 Non mi senti, lo so permainannya./Apa, vero? 708 00:57:18,560 --> 00:57:20,190 Come lo faccio? 709 00:57:20,190 --> 00:57:23,000 Non parlare così. 710 00:57:23,000 --> 00:57:28,000 Non c'era voce biasamu./lni suaramu./Suara biasaku 711 00:57:28,000 --> 00:57:33,920 Sto parlando come una strega, ti sto solo mostrando, ascolta 712 00:57:33,920 --> 00:57:35,620 Quello che voglio dire è che potrebbe competere 713 00:57:35,620 --> 00:57:39,260 miliki./Tiga avventura con te troppo 714 00:57:39,260 --> 00:57:44,040 Il mio CV, il mio biglietto da visita, se hai bisogno di me, sono l'uomo che ti chiamo 715 00:57:44,040 --> 00:57:48,420 Vuoi il G5 come Boing 747 Vuoi gli elicotteri 716 00:57:48,420 --> 00:57:53,050 Vuoi qualcosa di segreto, sembro un maresciallo, sono il tuo uomo 717 00:57:59,170 --> 00:58:01,790 Per favore, per favore, lasciami andare 718 00:58:06,790 --> 00:58:09,140 Che cosa vuoi? 719 00:58:09,140 --> 00:58:11,690 Voglio la nostra proprietà dal sangue della ragazza. 720 00:58:11,690 --> 00:58:14,140 No, il virus era troppo pericoloso, non posso 721 00:58:24,370 --> 00:58:28,080 L'uomo deve evolvere l'insegnante senza rinnovare l'Ezione 722 00:58:28,080 --> 00:58:31,660 Il corpo umano non vale molto 723 00:58:31,660 --> 00:58:35,390 Probabilmente vale 11 pinte di magnesio, il calcio costa pochi centesimi 724 00:58:36,090 --> 00:58:40,070 poco ferro, non abbastanza prezioso 725 00:58:40,070 --> 00:58:44,280 Te l'ho detto tutto, probabilmente circa tre sterline 726 00:58:44,280 --> 00:58:47,230 3,5 sterline, il massimo 727 00:58:47,800 --> 00:58:52,230 prezzo umano totale, monete 728 00:58:52,230 --> 00:58:55,990 Sarai un programma di re-virus per me 729 00:58:55,990 --> 00:59:00,640 malato 730 00:59:22,730 --> 00:59:27,860 Ah, il tuo amico ruba dalla mafia russa giorno russo / russo 731 00:59:27,860 --> 00:59:31,940 In realtà, ha rubato a tutti, era il suo lavoro 732 00:59:41,120 --> 00:59:45,650 Signorina M 733 00:59:59,330 --> 01:00:03,770 Non vedo datang./Aku spero di non vederlo affatto 734 01:00:04,250 --> 01:00:05,950 Deckard è shaw./sayangk 735 01:00:05,950 --> 01:00:10,370 Ricevo l'elenco, è lungo 736 01:00:10,370 --> 01:00:12,320 Questo è per la pista 737 01:00:12,320 --> 01:00:15,570 Certo, un po 'di Russia nella lista 738 01:00:15,570 --> 01:00:20,410 Se mi dai 3 ore, non devi fare cose estreme, che 739 01:00:20,410 --> 01:00:25,180 3 ore non hanno nulla a che fare con il tuo seno estremo 740 01:00:25,180 --> 01:00:28,770 Davvero Deckard, Etion 741 01:00:28,770 --> 01:00:31,600 Non puoi scegliere un posto che è più difficile da crollare. 742 01:00:31,600 --> 01:00:33,780 Dobbiamo cercare la macchina per l'estrazione del virus C17 743 01:00:33,780 --> 01:00:38,090 Dove può il laboratorio di ricerca saja./Fasilitas 3 inseguirmi / Ya 744 01:00:38,090 --> 01:00:40,690 Ed era pieno di munizioni 745 01:00:40,690 --> 01:00:43,080 Saremo smantellati 746 01:00:43,080 --> 01:00:46,560 Sembra un gioco in cui menyenangkan./Kita qualcuno? 747 01:00:46,560 --> 01:00:49,510 Conosco bambini che trascorrono del tempo con loro 748 01:00:49,510 --> 01:00:54,510 Piccolo Jagger, il lavoro richiede una persona per pattugliare 749 01:00:54,510 --> 01:00:56,530 Mentre altri si infiltrano 750 01:00:56,530 --> 01:00:58,650 Impiego tipico 751 01:01:03,070 --> 01:01:06,650 Dovevano usare le macchine di estrazione, esattamente cosa fanno? 752 01:01:06,650 --> 01:01:11,650 Posso farcela Possiamo farlo 753 01:01:11,650 --> 01:01:14,900 L'unica domanda è come si fa a girare la campana mangiando Etion 754 01:01:14,900 --> 01:01:19,680 Oh, sto bene, ma prima installiamo l'attrezzatura 755 01:01:21,170 --> 01:01:23,120 questa grondaia 756 01:01:25,070 --> 01:01:28,540 È una comunicazione segreta 757 01:01:28,540 --> 01:01:31,880 Scorpione a freddo 758 01:01:31,880 --> 01:01:35,630 Pallottole resistenti ultrasottili kevlar 759 01:01:35,630 --> 01:01:37,850 Le stanze a infrarossi vedono attraverso le pareti 760 01:01:38,310 --> 01:01:42,120 Ultimo ma non meno importante, il detonatore di idrogeno compatto 761 01:01:42,120 --> 01:01:47,120 Mettilo nel posto giusto, farà esplodere il posto 762 01:01:47,120 --> 01:01:51,240 Come sto? / Un po 'meglio 763 01:01:57,500 --> 01:01:59,030 Come sei sopravvissuto? 764 01:01:59,910 --> 01:02:04,030 La situazione sarà caotica lì, hanno catturato la bugia 765 01:02:05,320 --> 01:02:07,240 Ti tirerò fuori di lì 766 01:02:07,850 --> 01:02:09,300 Lascia che ti dica una cosa 767 01:02:09,300 --> 01:02:14,300 Il blocco dell'immortalità conduce una vita dignitosa per i ritiri dal mercato 768 01:02:15,290 --> 01:02:19,580 Poi ho incontrato denganmu./Tidak, è una bugia 769 01:02:30,770 --> 01:02:34,960 Dove li hai trovati? / Sono bravo nel mio lavoro 770 01:02:35,630 --> 01:02:39,430 Lui stesso? / Sì 771 01:02:40,180 --> 01:02:44,430 Se mi menti, ti taglierò il cuore, sai? 772 01:02:46,070 --> 01:02:48,350 Avrei paura se ne avessi uno 773 01:03:19,360 --> 01:03:23,340 Questo è solo un giro, lì kita./Aku giro del fucile 774 01:03:23,340 --> 01:03:26,000 Ero senapan./Tidak, no, non inizia 775 01:03:26,000 --> 01:03:27,740 Ho una pistola 776 01:03:32,420 --> 01:03:35,030 Vom lakukan./Kau gata? 777 01:03:35,030 --> 01:03:39,480 Sì, ne sono sicuro / Non importa 3 cu./Satu! 778 01:03:39,480 --> 01:03:43,140 Dio, hai visto 779 01:03:51,000 --> 01:03:53,100 Nessuno mi lascia fare cosa 780 01:04:09,690 --> 01:04:12,150 Quindi voglio sapere che vuoi sangue sulle tue mani 781 01:04:12,160 --> 01:04:14,340 prima di contare i soldi o dopo? 782 01:04:27,540 --> 01:04:32,930 Non importa, anche se la cattiva gestione del denaro è scarsa, ci occupiamo dell'evoluzione e del cambiamento 783 01:04:32,930 --> 01:04:35,640 Ogni cambiamento richiede violenza 784 01:04:35,840 --> 01:04:39,040 Come uccidere un levriero 785 01:04:39,080 --> 01:04:42,040 Abbiamo a che fare con il futuro, che i soldi non possono comprare 786 01:04:42,040 --> 01:04:45,960 Oh sì, sei una segale 787 01:04:45,960 --> 01:04:48,680 Hai preso la mia anima 788 01:04:48,680 --> 01:04:53,310 Quindi ne è venuta fuori una nuova, che è molto più avanzata 789 01:05:10,030 --> 01:05:13,180 Benvenuti nell'estrazione 790 01:05:15,500 --> 01:05:18,290 Siete pronti? 791 01:05:18,920 --> 01:05:22,690 Non ci vorrà molto 792 01:05:26,350 --> 01:05:29,920 Te lo dico, non vogliamo essere qui quando esplode 793 01:05:31,320 --> 01:05:33,880 passeremo 794 01:05:33,880 --> 01:05:38,650 Questo non è keajaiban./Waktunya per 45 minuti, siamo usciti 795 01:05:38,650 --> 01:05:40,560 Saremo a pezzi a pezzi 796 01:05:40,560 --> 01:05:44,120 Ricorda la navata laterale, nemmeno la pistola./Benar, vivranno sicuramente 797 01:05:44,120 --> 01:05:48,080 Perché alla fine della stanza, abbiamo bisogno di aprire la porta al massimo 798 01:05:48,080 --> 01:05:53,080 Apri pintunya./Oke./Tidak, lei pintuku./Hanya scherzando con te 799 01:05:57,910 --> 01:05:59,860 Faccio regolarmente kesalahan./Spertti 800 01:05:59,860 --> 01:06:04,450 Oh, no, non il numero di posti nella parte posteriore, perché hai paura dei criminali dietro la porta? 801 01:06:04,450 --> 01:06:07,480 Che cos'è questo? / Dai, impara qualcosa 802 01:07:40,530 --> 01:07:42,500 Inserisci il codice appropriato 803 01:07:42,500 --> 01:07:46,970 Accesso vietato! Accesso vietato! 804 01:07:49,640 --> 01:07:51,530 Accesso vietato! 805 01:07:59,790 --> 01:08:03,160 Accesso vietato! 806 01:08:03,660 --> 01:08:05,730 Accesso vietato! 807 01:08:06,810 --> 01:08:11,820 Accesso vietato! Accesso vietato! Accesso vietato! 808 01:08:11,820 --> 01:08:15,730 Accesso vietato! 809 01:08:19,420 --> 01:08:23,090 Accesso consentito! 810 01:08:23,380 --> 01:08:25,830 sempre obbediente 811 01:08:32,520 --> 01:08:35,450 Bambini carini, carini 812 01:08:36,330 --> 01:08:38,240 Sono impressionato che tu sia arrivato qui 813 01:08:55,730 --> 01:09:01,140 (Parla russo) 814 01:09:01,140 --> 01:09:04,510 (Parla russo) 815 01:09:04,510 --> 01:09:08,510 (Parla russo) 816 01:09:21,340 --> 01:09:23,330 Quel ... 817 01:09:24,670 --> 01:09:26,280 È impossibile 818 01:09:30,530 --> 01:09:34,850 - che stai facendo? - C'è un interesse 819 01:10:02,950 --> 01:10:04,830 Prins. 820 01:10:04,830 --> 01:10:08,040 - Sì - Servizio in camera 821 01:10:09,670 --> 01:10:13,950 - Stile francese di Tos - Penso che ti ammazzo prima di svegliarmi. 822 01:10:14,700 --> 01:10:16,480 Molto deluso ora. 823 01:10:16,480 --> 01:10:19,120 Devo ammetterlo. 824 01:10:19,420 --> 01:10:24,550 Un interrogatorio vecchio stile ucciderà le persone. 825 01:10:24,550 --> 01:10:28,090 - Ti ricordi che - Sì 826 01:10:28,950 --> 01:10:31,210 Nemmeno tu ... 827 01:10:31,210 --> 01:10:34,040 - Penso che ne abbiamo cinque - Lima 828 01:10:34,040 --> 01:10:37,480 Bene. 829 01:10:46,490 --> 01:10:49,310 - Ce n'è uno grande - Sì 830 01:10:49,310 --> 01:10:53,710 Penso che sia una buona cosa. 831 01:11:09,240 --> 01:11:11,480 Ricorda quando eravamo fratelli 832 01:11:11,480 --> 01:11:13,830 Ricorda quel giorno. 833 01:11:13,830 --> 01:11:17,180 Abbiamo un aspetto peggiore. 834 01:11:17,180 --> 01:11:19,930 I leader del nostro paese ai nostri nemici. 835 01:11:19,930 --> 01:11:24,930 - Il nostro amico - Non mi conosci - Sì, non ti preoccupare. 836 01:11:24,930 --> 01:11:29,930 - Sparagli in testa, è una buona idea - Sto ancora parlando 837 01:11:29,930 --> 01:11:32,540 Gli ho detto che era una buona idea ... 838 01:11:42,600 --> 01:11:44,670 Strano come le persone si odiano. 839 01:11:44,670 --> 01:11:48,190 Più potente, ecco perché siamo qui. 840 01:11:48,610 --> 01:11:51,040 Ricorda otto anni fa. 841 01:11:51,040 --> 01:11:54,290 - Unisciti alla tua missione era - Oh, intendeva dire. 842 01:11:54,290 --> 01:11:58,140 - È pazzesco - assassino. 843 01:11:58,140 --> 01:12:03,140 Il futuro è più grande, più luminoso, ricordi il giorno in cui ho dato la cipolla. 844 01:12:03,140 --> 01:12:06,340 Deterioramento dell'ambiente, capitalismo, terrorismo. 845 01:12:06,340 --> 01:12:11,340 L'umanità è stata cancellata 296 è stato spaventoso per me. 846 01:12:11,340 --> 01:12:13,580 Ma se riusciamo a compiere la nostra missione Etion 847 01:12:13,580 --> 01:12:18,580 - Salva il mondo - Non salvare il mondo con il genocidio 848 01:12:18,580 --> 01:12:20,810 Sai cos'è questo virus 849 01:12:20,810 --> 01:12:25,810 Questo virus dovrebbe essere sparato sul sistema. 850 01:12:38,460 --> 01:12:39,900 lei tre 851 01:12:40,840 --> 01:12:43,400 - Mi piace - te l'ho detto 852 01:12:43,400 --> 01:12:46,980 Te lo sto dicendo adesso, sei un genitore. 853 01:12:46,980 --> 01:12:50,080 Buona ragione, sei peggio delle persone. 854 01:12:50,080 --> 01:12:54,040 Non si può credere, fare hla correttamente. Vedo entrambi. 855 01:12:54,040 --> 01:12:56,580 Il destino del mondo nelle tue mani, ma non può essere affrontato. 856 01:12:57,350 --> 01:13:00,980 Ma sai come fare la cosa giusta, giusto? 857 01:13:04,860 --> 01:13:06,360 ya 858 01:13:08,210 --> 01:13:12,650 Sei venuto per uccidermi. 859 01:13:12,650 --> 01:13:17,650 Te lo aspetti? 860 01:13:17,650 --> 01:13:19,690 Ti sto parlando? 861 01:13:19,690 --> 01:13:21,220 Madre. 862 01:13:27,020 --> 01:13:30,610 Tidak./Ah 863 01:13:30,610 --> 01:13:35,030 Capisco, sei ancora arrabbiato, perché. 864 01:13:35,030 --> 01:13:40,030 Non tornare, mi ha detto di ucciderti, ovviamente, perché sai molto 865 01:13:40,030 --> 01:13:44,120 Ma penso a lei. 866 01:13:44,120 --> 01:13:48,580 Perché ora mi rendo conto di quando mi ha sparato. 867 01:13:48,580 --> 01:13:51,160 Mi dai questo, guardami. 868 01:13:51,160 --> 01:13:53,590 I super neri 869 01:13:53,590 --> 01:13:56,360 antiproiettile 870 01:13:56,360 --> 01:14:00,060 E tale motore io, essendo umano io 871 01:14:00,060 --> 01:14:04,340 Questo è quello che vuoi Tarungkan, ti do un'altra possibilità. 872 01:14:04,340 --> 01:14:09,340 Per unirti a noi 873 01:14:09,340 --> 01:14:13,520 Volevo onestamente farlo. 874 01:14:13,520 --> 01:14:18,520 Sai Etion, sai di cosa sono capaci, mi hanno svegliato di nuovo 875 01:14:18,520 --> 01:14:23,520 Scaricare Dian-ca ha ucciso la sua stessa squadra, persino sua sorella. 876 01:14:23,520 --> 01:14:26,630 Non ho. 877 01:14:28,290 --> 01:14:31,830 Dimmi solo la frase. E tutto è finito. 878 01:14:32,210 --> 01:14:34,970 Tuo fratello è vivo, sua figlia viva. 879 01:14:34,970 --> 01:14:39,970 Siamo abituati ad aggiornare e salvare il mondo. 880 01:14:39,970 --> 01:14:44,970 Cosa accadrà per unirsi all'evoluzione umana 881 01:14:46,450 --> 01:14:49,620 Compila solo. 882 01:14:49,620 --> 01:14:52,530 Ho detto al capo di non cambiare idea. 883 01:14:52,530 --> 01:14:57,310 - A dopo. - Aspetta 884 01:14:58,120 --> 01:15:02,310 - Penso che dovrebbe unirsi - Cosa? 885 01:15:03,530 --> 01:15:05,770 Hai detto una buona cosa e 886 01:15:05,770 --> 01:15:10,770 - Mi piace il superuomo nero - Sei pazzo 887 01:15:10,770 --> 01:15:14,150 - No - Pensi di essere solo tu 888 01:15:14,150 --> 01:15:16,350 E i miei sentimenti? una volta. 889 01:15:16,350 --> 01:15:21,350 Gli ho detto che siamo una band che sei un coglione pop. 890 01:15:23,730 --> 01:15:29,280 - Mac Jegger - quindi cosa sta succedendo? 891 01:15:33,780 --> 01:15:38,020 Non parteciperà - È interessante notare che questo è ciò che farò. 892 01:15:38,020 --> 01:15:40,320 Distruggerò questa poltrona. 893 01:15:40,320 --> 01:15:45,460 E lei corse sul suo viso, e tu l'hai visto. 894 01:15:45,850 --> 01:15:49,790 E questo nel suicidio 895 01:15:49,790 --> 01:15:53,350 Lei e lei 896 01:15:53,350 --> 01:15:56,830 Che la mia gente, devi sceglierne un altro. 897 01:15:56,830 --> 01:16:01,830 - Che la mia gente - Niente. 898 01:16:01,830 --> 01:16:04,400 Ne troverò uno. 899 01:16:04,400 --> 01:16:09,400 - Grande, grande, ammettiamolo - non è troppo grande 900 01:16:09,400 --> 01:16:14,400 - È corretto? - Rilascialo 901 01:16:14,400 --> 01:16:16,800 Stai calmo, abbiamo bisogno di lui vivo. 902 01:16:17,160 --> 01:16:19,570 Lasciali andare o cosa 903 01:16:19,570 --> 01:16:22,730 O hai intenzione di colpire questo 904 01:16:22,730 --> 01:16:26,500 Non mi sparerai perché hai bisogno di attivazione 905 01:16:26,500 --> 01:16:29,370 Sparare con la pistola era male 906 01:16:29,370 --> 01:16:31,510 Prova questo 907 01:16:35,530 --> 01:16:38,020 Ed è sfortuna 908 01:17:08,640 --> 01:17:11,670 - Andiamo. - Pensi? - Pensa. 909 01:17:46,750 --> 01:17:49,830 Eccolo. 910 01:17:54,900 --> 01:17:58,340 - Ehi, dove? - Nel secondo camion 911 01:17:58,340 --> 01:18:00,200 Pronto. 912 01:18:04,450 --> 01:18:08,220 Vulcano. 913 01:18:08,220 --> 01:18:11,790 Ultimo. 914 01:18:11,790 --> 01:18:16,230 Non ancora, Hank. 915 01:18:22,700 --> 01:18:24,780 Forse il motore. 916 01:18:29,930 --> 01:18:33,540 Andiamo alla stazione ferroviaria. 917 01:18:53,290 --> 01:18:57,480 Era ancora un superuomo nero. 918 01:19:13,220 --> 01:19:15,590 Questa Drose. 919 01:19:30,460 --> 01:19:32,580 Aspetta. 920 01:19:39,540 --> 01:19:42,150 Siamo pronti 921 01:20:23,430 --> 01:20:25,400 Eccolo. 922 01:20:50,610 --> 01:20:52,550 Non avrà successo. 923 01:20:52,550 --> 01:20:55,950 - Portalo con te - pensi che sarebbe d'aiuto? 924 01:20:55,950 --> 01:20:58,970 - Prendi il dolore - Sì 925 01:21:03,640 --> 01:21:06,530 Wow. 926 01:21:27,840 --> 01:21:31,190 - Ehi, cosa? - Mi credi? 927 01:22:24,770 --> 01:22:28,330 - Hai bisogno di leadership - Sì, lo so. 928 01:22:28,330 --> 01:22:31,220 Continua a provare, ci riuscirà. 929 01:22:41,210 --> 01:22:42,720 Prendi il controllo. 930 01:22:56,990 --> 01:22:59,840 Oh, è lui. 931 01:22:59,940 --> 01:23:02,520 - L'ho preso - No, l'ho preso. 932 01:24:25,740 --> 01:24:28,870 Mi dispiace amico, è stato gravemente danneggiato. 933 01:24:28,870 --> 01:24:31,630 Bene, è la seconda opzione. 934 01:24:31,630 --> 01:24:33,200 - Ho bisogno del primo 935 01:24:33,200 --> 01:24:34,780 - Stop - Sono stanco. 936 01:24:34,780 --> 01:24:35,950 - È ancora in corso 937 01:24:35,950 --> 01:24:38,000 - Abbiamo ancora tempo. - Tempo. 938 01:24:38,000 --> 01:24:39,830 - tempo per cosa, macchine rotte 939 01:24:39,830 --> 01:24:41,790 - Saranno migliorati - Come? 940 01:24:41,790 --> 01:24:43,720 - Dobbiamo trovare un posto dove fermarci - Dove? 941 01:24:43,720 --> 01:24:46,170 Voglio l'intero paese. 942 01:24:46,170 --> 01:24:49,000 Non molte vite saranno in pericolo, te l'ho detto sull'aereo. 943 01:24:49,000 --> 01:24:52,010 - Devi sceglierne uno, è stato completato 944 01:24:52,010 --> 01:24:54,000 - incompiuto - Fatto. 945 01:24:56,400 --> 01:24:59,000 Fermare il tempo. 946 01:25:00,460 --> 01:25:02,080 Guardami 947 01:25:02,080 --> 01:25:05,620 Mi dicevi quando ero piccola. 948 01:25:05,620 --> 01:25:10,620 Guardami e disse che non fermarti finché non avrò finito 949 01:25:10,620 --> 01:25:14,380 - Non dimenticarlo? - Non posso vincere. 950 01:25:14,380 --> 01:25:18,130 Non ho mai finito fino a quando non ho detto fine. 951 01:25:18,130 --> 01:25:22,300 Ya. 952 01:25:22,300 --> 01:25:25,630 Quindi, dico ora, dice. 953 01:25:25,630 --> 01:25:30,010 Ricorda chi siamo, siamo una famiglia. 954 01:25:30,950 --> 01:25:35,010 Non ci arrendiamo mai. 955 01:25:38,140 --> 01:25:40,010 Abbiamo un giorno 956 01:25:41,660 --> 01:25:43,270 Più di un giorno 957 01:25:43,790 --> 01:25:47,190 Anche noi non sappiamo dove stiamo andando. 958 01:25:47,610 --> 01:25:51,130 Conosco un posto. 959 01:25:51,540 --> 01:25:56,130 - dove? - Bel posto, voglio andare. 960 01:25:58,480 --> 01:26:00,090 Casa. 961 01:26:19,700 --> 01:26:24,130 - Abracadabra, cagna, gli ho detto che potresti prendere qualcosa. Ascolta. 962 01:26:24,130 --> 01:26:27,520 Da Mosca a Samoa, non è facile volare 963 01:26:27,520 --> 01:26:29,800 Ma ho finito. 964 01:26:29,800 --> 01:26:34,160 vuoi ringraziarti per averci portato a Samoa. 965 01:26:34,160 --> 01:26:37,830 Devi sapere che eri una squadra di tre persone qui 966 01:26:37,830 --> 01:26:40,240 Pronto ad andare quando hai bisogno di me. 967 01:26:40,240 --> 01:26:43,700 Sono solo nella mia gabbia. 968 01:26:43,700 --> 01:26:46,480 Hai un bagno? 969 01:26:46,480 --> 01:26:49,010 Dove ero, dove accade la magia, a 970 01:26:49,030 --> 01:26:51,480 Pacifico, assicurati solo di avere tutti i contatti. 971 01:26:51,480 --> 01:26:53,770 Ci sei, ci sei 972 01:26:53,770 --> 01:26:56,660 - Inviami un'e-mail - Sì - Numero due 973 01:26:56,660 --> 01:26:59,430 Sono sicuro che hai capito. 974 01:26:59,430 --> 01:27:04,060 Non poteva, ero ancora attivo. 975 01:27:04,060 --> 01:27:09,060 Quel profilo. 976 01:27:11,670 --> 01:27:14,060 Questo è il mio cellulare 977 01:27:14,390 --> 01:27:18,220 Altrettanto bravo un meccanico che hai detto. 978 01:27:18,220 --> 01:27:21,810 Jonas il miglior meccanico che conosco, ci aiuterà. 979 01:27:21,810 --> 01:27:24,220 Se non mi uccide per primo. 980 01:27:42,280 --> 01:27:46,660 Sì, Chill e mio fratello hanno detto, penso solo. 981 01:27:49,800 --> 01:27:53,800 - Ecco fatto - Gli darò un pugno in faccia. 982 01:27:53,800 --> 01:27:56,110 Dannazione. 983 01:28:08,340 --> 01:28:12,140 - Iona - Sai cosa ci aspetta. 984 01:28:13,120 --> 01:28:16,120 Ya. 985 01:28:16,120 --> 01:28:18,650 Dimmi. 986 01:28:18,650 --> 01:28:22,760 - Solo io - Ehi. 987 01:28:22,760 --> 01:28:26,190 Era ovunque nelle notizie, non sei il benvenuto qui. 988 01:28:26,190 --> 01:28:29,880 Qui, dopo venticinque anni? 989 01:28:29,880 --> 01:28:33,780 - Porta qui il tuo problema, in questa casa - Hai tradito la nostra famiglia. 990 01:28:33,780 --> 01:28:36,840 - Creare imbarazzo a casa - Hai tradito il tuo stesso sangue 991 01:28:37,470 --> 01:28:40,420 Giona ti ho sentito. 992 01:28:40,420 --> 01:28:45,420 Non siamo più bambini, voce attenta. 993 01:28:45,420 --> 01:28:49,600 - Porta il cane - foto, prendi sempre il cane 994 01:28:50,100 --> 01:28:53,850 Ehi, nessuna festa sotto questo tetto. 995 01:28:54,790 --> 01:28:58,850 Cos'era Luke. 996 01:28:58,850 --> 01:29:03,340 - Mio figlio - Mamma 997 01:29:04,240 --> 01:29:06,950 Oh, mi manca mio figlio 998 01:29:06,950 --> 01:29:09,940 Vedi, debole e calvo. 999 01:29:09,940 --> 01:29:14,260 - Vieni a mangiare - No, non è il momento. 1000 01:29:15,100 --> 01:29:17,880 - Mi dispiace, non voglio affrontare il problema - Dovresti stare lontano. 1001 01:29:17,880 --> 01:29:20,590 Cosa ti ha portato qui, cosa è successo? - Ho la verità 1002 01:29:20,610 --> 01:29:22,050 - Cosa? - La verità è che siamo catturati 1003 01:29:22,050 --> 01:29:24,850 - Siamo in trappola per chi crea il virus mortale 1004 01:29:24,850 --> 01:29:26,310 - Dai - Era così in tutto il mondo 1005 01:29:26,310 --> 01:29:29,010 Se non si fermano, potremmo morire tutti, nella loro interezza. 1006 01:29:29,010 --> 01:29:32,470 Anche qui, sull'isola, nel mondo. 1007 01:29:32,470 --> 01:29:34,390 Jona, ho bisogno che tu ripari il dispositivo. 1008 01:29:34,390 --> 01:29:36,130 Ho bisogno che tu aiuti il ​​mio amico. 1009 01:29:36,130 --> 01:29:38,440 - E adesso ho bisogno di aiuto per la difesa. 1010 01:29:38,440 --> 01:29:40,390 - Pensi di poter venire qui da solo 1011 01:29:40,390 --> 01:29:43,820 - E noi bantumu, dopo aver finito - Sì 1012 01:29:43,840 --> 01:29:45,390 - No, non mi interessa. 1013 01:29:45,390 --> 01:29:46,570 - Potremmo morire - Okay, 1014 01:29:46,570 --> 01:29:48,660 perché morirei piuttosto che aiutarti. 1015 01:29:48,660 --> 01:29:53,660 Senti, conosco tuo fratello, credimi. 1016 01:29:53,660 --> 01:29:58,660 - Ma io gli credo - Per via di questo posto straordinario. 1017 01:30:00,400 --> 01:30:02,070 Non mi conosci, non ho Tahumu. 1018 01:30:02,070 --> 01:30:04,920 Buon momento per te di portare con te l'apparecchio. 1019 01:30:04,920 --> 01:30:08,710 Adesso andiamo. 1020 01:30:08,710 --> 01:30:13,710 Mostrami l'onore, se hai bisogno di qualcosa, te lo daremo. 1021 01:30:13,710 --> 01:30:17,620 Riduzione dei tempi. 1022 01:30:17,620 --> 01:30:21,500 Anche le persone sull'isola e tu. 1023 01:30:21,500 --> 01:30:23,720 Tutti voi. 1024 01:30:23,720 --> 01:30:28,720 Fammi vedere i nostri ospiti qui e aiutami. 1025 01:30:29,000 --> 01:30:31,200 Prendi questo. 1026 01:30:31,200 --> 01:30:34,930 E io hojarmu, mi senti? 1027 01:30:36,310 --> 01:30:39,100 Mi dispiace di aver portato qui mia mamma 1028 01:30:39,100 --> 01:30:42,640 Questa è la nostra casa di famiglia. 1029 01:30:42,640 --> 01:30:44,900 Possiamo affrontare il problema. 1030 01:30:59,000 --> 01:31:00,800 Hai ragione. 1031 01:31:01,140 --> 01:31:03,400 Trasferimento completato 1032 01:31:04,570 --> 01:31:07,570 Fai quello che ti dico. 1033 01:31:07,570 --> 01:31:11,070 Sei un'incredibile macchina da guerra. 1034 01:31:11,070 --> 01:31:16,070 Funzione e ha chiesto di supportare il virus, 1035 01:31:17,860 --> 01:31:21,070 Che non vendicherai 1036 01:31:21,070 --> 01:31:22,890 Ill. 1037 01:31:22,890 --> 01:31:26,570 L'ho trovato nella stiva 1038 01:31:26,570 --> 01:31:31,060 - Samoa - Aggiorna signori 1039 01:31:31,060 --> 01:31:33,760 La funzione e ha chiesto di supportare il virus. 1040 01:31:59,870 --> 01:32:02,760 Posizionare? / Sì 1041 01:32:02,760 --> 01:32:07,010 - Tuo padre Ethan - No, mio ​​padre. 1042 01:32:07,010 --> 01:32:10,620 effettivamente facendo cose, droghe, armi. 1043 01:32:10,620 --> 01:32:12,670 Come una famiglia. 1044 01:32:12,670 --> 01:32:16,920 Mia madre ha reagito in modo eccessivo alla nostra giovinezza e mio padre è tornato. 1045 01:32:16,920 --> 01:32:21,920 Interessato ai bambini, infatti, era alla ricerca di un nuovo equipaggio. 1046 01:32:22,470 --> 01:32:25,010 E sono interessato solo alle bugie. 1047 01:32:28,990 --> 01:32:32,300 Così ho impostato mio padre e mio fratello a lavorare. 1048 01:32:32,300 --> 01:32:34,960 Più grande e più pericoloso. 1049 01:32:35,860 --> 01:32:38,270 Lo guardi fuori e ... 1050 01:32:38,270 --> 01:32:41,810 Va bene, e mio fratello è stato ucciso. 1051 01:32:43,150 --> 01:32:46,810 - Quindi scommetto - Proteggi la tua famiglia. 1052 01:32:49,730 --> 01:32:52,460 Sto cercando di trattenerlo. 1053 01:32:53,040 --> 01:32:55,350 Ho lasciato Samoa e non sono tornato. 1054 01:32:55,350 --> 01:32:58,580 Un pensiero bellissimo non gli si chiudeva in mano. 1055 01:32:58,910 --> 01:33:03,580 - Sì, di cosa si tratta. - Ricorda 1056 01:33:07,960 --> 01:33:09,970 Potrei. 1057 01:33:14,670 --> 01:33:17,600 - Eri jet - Sì 1058 01:33:17,600 --> 01:33:21,140 100 per cento pulito, negozio di tutti i tipi, clientela internazionale. 1059 01:33:21,140 --> 01:33:26,140 Guardalo a Tokyo, Bangkok, New York, Londra. 1060 01:33:26,140 --> 01:33:28,500 Sembra la nostra roba. 1061 01:33:28,500 --> 01:33:31,950 Devi fare qualcosa per tenere unita la famiglia. 1062 01:33:32,390 --> 01:33:35,010 Dopo che ci lasci. 1063 01:33:38,640 --> 01:33:42,030 Ehi buone notizie, copertina. 1064 01:33:43,520 --> 01:33:45,530 Hai detto che dovresti aspettarci. 1065 01:33:45,530 --> 01:33:49,320 Sicuramente una misura ben nota, Sprey ha ragione. 1066 01:33:49,320 --> 01:33:54,320 - Non ci ha provato, ci sono 10 gradi lì - Sono affari. 1067 01:33:54,320 --> 01:33:58,580 - Hai un'arma? - Oppure abbiamo le armi. 1068 01:34:06,500 --> 01:34:09,620 - Mamma dove è la mia pistola? - Do il rito. 1069 01:34:10,530 --> 01:34:12,640 So cosa siamo. 1070 01:34:13,560 --> 01:34:14,810 - Siamo in guai seri 1071 01:34:14,810 --> 01:34:17,470 - Niente di male - Quest'arma 1072 01:34:18,340 --> 01:34:20,960 Uccidono tutta la famiglia. 1073 01:34:20,960 --> 01:34:25,960 Quindi combatteremo, combatteremo o questo. 1074 01:34:26,910 --> 01:34:30,960 Perché non ha preso persone vere. 1075 01:34:30,960 --> 01:34:34,140 - Combatteremo con la famiglia - Sì 1076 01:34:34,140 --> 01:34:37,970 - Ne abbiamo bisogno di più - non verrà salvato 1077 01:34:37,970 --> 01:34:39,840 Necessità per le persone di premere il grilletto. 1078 01:34:39,840 --> 01:34:43,480 È stato necessario attivare il chip, ci sono ancora dei guanti? 1079 01:34:43,480 --> 01:34:45,430 voi 1080 01:34:45,430 --> 01:34:48,180 - Sul campo, se puoi - Sì 1081 01:34:48,180 --> 01:34:51,780 - Prendi le loro armi - Sì 1082 01:34:51,780 --> 01:34:55,660 Pronto? 1083 01:34:55,660 --> 01:34:58,510 Sempre. 1084 01:34:58,510 --> 01:35:03,510 Andiamo Guardati intorno. 1085 01:35:03,510 --> 01:35:07,830 Ecco dove tracciamo la nostra linea, salviamo il mondo. 1086 01:35:07,830 --> 01:35:10,640 Abbiamo bisogno che giochino secondo le nostre regole. 1087 01:35:10,640 --> 01:35:13,630 Domani mattina ci sarà una tempesta sulle colline settentrionali. 1088 01:35:13,630 --> 01:35:17,410 Abbiamo risvegliato la nostra terra senza persone, e se non ancora 1089 01:35:17,410 --> 01:35:22,410 - Sarebbe il nostro ultimo posto - Cos'altro 1090 01:35:23,020 --> 01:35:25,430 Continua a fare amicizia. 1091 01:35:25,430 --> 01:35:30,430 Ho finito prima dell'alba. 1092 01:35:30,430 --> 01:35:34,230 Ancora in una coperta di notte. 1093 01:35:34,570 --> 01:35:38,000 E tieni tuo figlio. 1094 01:35:38,000 --> 01:35:41,290 Faccio entrare tutti e mi assicuro che non se ne vadano mai. 1095 01:35:41,290 --> 01:35:45,570 Va bene, mi piace. 1096 01:35:46,780 --> 01:35:48,940 Lascia i resti dell'isola 1097 01:37:28,900 --> 01:37:31,380 - Sì - Sì 1098 01:37:31,380 --> 01:37:35,670 Cosa posso fare? 1099 01:37:35,670 --> 01:37:37,890 6 minuti possono essere un momento di cui abbiamo bisogno. 1100 01:37:37,890 --> 01:37:42,890 È il tarungkan di base che devi fare. 1101 01:37:42,890 --> 01:37:46,310 Anzi, questo. 1102 01:38:05,360 --> 01:38:08,340 - Bevi? - Certo. Grazie. 1103 01:38:12,320 --> 01:38:15,820 Prendiamo tutto, se questa è stata l'ultima alba che ho visto. 1104 01:38:23,060 --> 01:38:26,670 Devo crederci 1105 01:38:30,780 --> 01:38:32,580 dire 1106 01:38:32,910 --> 01:38:35,680 Questo è abbastanza tempo. 1107 01:38:40,160 --> 01:38:43,810 Trascorro tutta la mia vita sfocata. 1108 01:38:44,670 --> 01:38:46,300 Anche io. 1109 01:38:48,560 --> 01:38:49,970 Ya. 1110 01:38:51,980 --> 01:38:55,960 Nella nostra figlia di 25 anni, le nostre famiglie non lo sapevano. 1111 01:38:57,700 --> 01:38:59,520 oh 1112 01:39:00,320 --> 01:39:03,380 Puoi cambiarlo. 1113 01:39:08,260 --> 01:39:10,290 Anche tu 1114 01:39:10,630 --> 01:39:14,150 Io e te facciamo una promessa qui e ora. 1115 01:39:15,010 --> 01:39:18,270 Quando vediamo il sole tramontare domani. 1116 01:39:18,270 --> 01:39:21,120 Tu ed io perbaik. 1117 01:39:30,340 --> 01:39:34,110 Tutto qui 1118 01:39:37,360 --> 01:39:40,340 Se c'è una possibilità. 1119 01:39:41,030 --> 01:39:44,440 - Ci incontreremo di nuovo? - Certamente no 1120 01:39:45,010 --> 01:39:47,420 Forse una vita più interessante 1121 01:39:49,600 --> 01:39:51,380 - Tempo - Non abbiate fretta 1122 01:39:51,380 --> 01:39:52,420 - Era quasi l'alba. 1123 01:39:52,420 --> 01:39:53,960 Arriverà presto. 1124 01:39:53,960 --> 01:39:58,290 - fallo adesso - non avere fretta 1125 01:39:58,290 --> 01:40:03,290 - prova necessaria - Ci sono altri tre minuti 1126 01:40:04,560 --> 01:40:06,930 - Sceglierne uno - è stato quello che potevo 1127 01:40:06,930 --> 01:40:10,840 - Facciamo sul serio, facciamolo - Giona, ora 1128 01:40:10,840 --> 01:40:14,820 Bene Questo è tutto. 1129 01:40:15,560 --> 01:40:17,650 Certo. 1130 01:40:17,650 --> 01:40:21,890 - Sarà un vero spasso - No, sarà divertente. 1131 01:40:24,130 --> 01:40:25,800 Uh ... 1132 01:40:35,690 --> 01:40:38,420 fabbrica 1133 01:40:45,620 --> 01:40:47,910 Ehi, attiva la sveglia 1134 01:40:49,650 --> 01:40:52,020 - Come pianifico - Sì 1135 01:40:52,020 --> 01:40:53,820 Chi c'è? 1136 01:40:55,810 --> 01:40:57,530 È tempo. 1137 01:41:07,310 --> 01:41:09,570 Come ti ho detto. 1138 01:41:10,310 --> 01:41:12,780 È dalla parte 1139 01:41:13,340 --> 01:41:15,570 ed eccolo qui. 1140 01:41:17,680 --> 01:41:19,900 Mi dispiace 1141 01:41:21,390 --> 01:41:24,900 Ero la ragione, ma il fatto rimane. 1142 01:41:26,750 --> 01:41:30,090 Ti lascio. 1143 01:41:33,980 --> 01:41:35,640 Dovrei andare a casa. 1144 01:41:36,730 --> 01:41:40,640 E se ci provassi, sei lì che ho detto, non succederà più 1145 01:41:44,840 --> 01:41:46,970 Ti amo. 1146 01:41:54,200 --> 01:41:55,750 Dico anche io. 1147 01:42:04,620 --> 01:42:07,070 Geli. 1148 01:42:08,930 --> 01:42:11,010 Pensi che dovrebbe essere in prima linea. 1149 01:42:11,010 --> 01:42:14,480 Resta vicino a te. 1150 01:42:14,480 --> 01:42:17,170 Ehi, è quello che facciamo, giusto. 1151 01:42:17,170 --> 01:42:20,290 Sì, è quello che facciamo. 1152 01:42:21,250 --> 01:42:24,080 Quello. 1153 01:42:27,220 --> 01:42:31,330 Non lo è mai stato. 1154 01:42:31,330 --> 01:42:33,930 Sei lontano dal proteggerci. 1155 01:42:35,370 --> 01:42:38,980 dovrei crederci 1156 01:42:42,560 --> 01:42:45,740 Non fare ... 1157 01:42:45,740 --> 01:42:50,040 Ehi, ascolta. 1158 01:42:50,860 --> 01:42:55,040 Deve essere serio. 1159 01:42:55,190 --> 01:42:58,230 Qualcosa che mi sta gettando via. 1160 01:42:58,230 --> 01:43:01,580 - E adesso? - La cosa più importante per me. 1161 01:43:01,580 --> 01:43:03,680 Porta mio fratello in salvo. 1162 01:43:34,840 --> 01:43:36,910 Pronto. 1163 01:43:53,250 --> 01:43:56,440 (Parla la lingua samoana) 1164 01:43:58,320 --> 01:44:01,440 (Parla la lingua samoana) 1165 01:44:03,440 --> 01:44:06,440 (Parla la lingua samoana) 1166 01:44:07,770 --> 01:44:09,780 (Parla la lingua samoana) 1167 01:44:11,080 --> 01:44:13,740 (Parla la lingua samoana) 1168 01:44:14,670 --> 01:44:17,790 (Parla la lingua samoana) 1169 01:44:19,150 --> 01:44:22,790 (Parla la lingua samoana) 1170 01:44:29,040 --> 01:44:31,260 Per quanto tempo è stata la pistola posteriore in linea. 1171 01:44:31,260 --> 01:44:36,260 Non lo so 1172 01:44:36,260 --> 01:44:39,520 - (Parla la lingua samoana) 1173 01:44:42,870 --> 01:44:47,520 - (Parla la lingua samoana) 1174 01:45:08,640 --> 01:45:11,660 Ehi, dai. 1175 01:45:12,220 --> 01:45:15,340 Le porti un problema. 1176 01:46:23,900 --> 01:46:25,870 Jack. 1177 01:46:43,970 --> 01:46:46,150 Rapid. 1178 01:46:46,930 --> 01:46:48,960 - Qual è il modo - Cambia 1179 01:46:50,870 --> 01:46:53,800 Andiamo. 1180 01:48:04,370 --> 01:48:06,000 Hobbs! 1181 01:48:28,590 --> 01:48:30,660 Dai ... 1182 01:48:33,740 --> 01:48:37,620 Vieni a pescare 1183 01:48:42,210 --> 01:48:45,160 ultimo 1184 01:49:07,140 --> 01:49:10,160 Andiamo 1185 01:49:21,660 --> 01:49:23,460 Ci hai portato 1186 01:49:23,460 --> 01:49:26,710 Penso che sarà ridimensionato. 1187 01:49:35,530 --> 01:49:38,550 Andiamo ... 1188 01:49:46,820 --> 01:49:49,000 Giornata libera. 1189 01:50:04,610 --> 01:50:08,700 - che stai facendo? - Strade 1190 01:50:15,610 --> 01:50:17,790 Ya. 1191 01:50:24,500 --> 01:50:26,660 Tu hai un amico 1192 01:50:27,430 --> 01:50:29,300 esso 1193 01:50:47,630 --> 01:50:49,740 voi 1194 01:51:16,560 --> 01:51:19,520 Prendilo lentamente e silenziosamente, pulito. 1195 01:51:21,260 --> 01:51:23,690 Oh si 1196 01:51:25,780 --> 01:51:28,970 Bene. 1197 01:51:46,170 --> 01:51:49,440 Colpiscilo di lato ora. 1198 01:52:01,190 --> 01:52:03,120 A. 1199 01:52:15,040 --> 01:52:18,290 Non vicino alla collina, il mio tempo. 1200 01:52:21,140 --> 01:52:24,390 - Braccia di nuovo online - Dai 1201 01:52:24,760 --> 01:52:27,660 Bella. 1202 01:52:28,680 --> 01:52:31,360 Ehi merda. 1203 01:52:40,230 --> 01:52:43,910 C'è un piccolo problema qui 1204 01:53:14,780 --> 01:53:17,770 indietro 1205 01:53:31,160 --> 01:53:33,610 Ho perso 1206 01:53:39,330 --> 01:53:41,890 Ah .... 1207 01:53:43,710 --> 01:53:46,890 Mi prendo cura di te 1208 01:54:00,290 --> 01:54:02,550 Chi c'è? 1209 01:54:05,710 --> 01:54:08,580 - Cosa? - Sfortunatamente, salti 1210 01:55:04,690 --> 01:55:07,250 Non sei morto finché non te lo dico io. 1211 01:55:07,250 --> 01:55:10,520 Se hajarmu. 1212 01:55:10,520 --> 01:55:14,810 Hai capito? 1213 01:55:27,930 --> 01:55:30,570 Lì finisce come desideri. 1214 01:55:30,570 --> 01:55:35,570 - Sì, dici - Il numero non esiste per te. 1215 01:55:35,570 --> 01:55:39,240 La rivoluzione umana sta arrivando, piaccia o no. 1216 01:55:41,570 --> 01:55:44,240 Sai che mi sento male per te. 1217 01:55:44,240 --> 01:55:48,550 - Ora è il soggetto soggetto - Se ledakkanmu. 1218 01:55:50,430 --> 01:55:52,800 Ho iniziato a piacermi, sai? 1219 01:56:30,930 --> 01:56:34,290 Se il problema è, figliolo, cosa c'è di male? 1220 01:56:34,290 --> 01:56:38,730 Deve essere difficile essere umani. 1221 01:57:08,480 --> 01:57:12,860 - Cos'è questo? - Prendilo. 1222 01:57:13,360 --> 01:57:16,360 È tempo di lavorare in gruppo 1223 01:57:16,360 --> 01:57:19,540 Prendo e te ne vai 1224 01:57:20,570 --> 01:57:23,800 - Mi prenderò cura del mio amico - Io 1225 01:57:23,800 --> 01:57:27,320 Uccidi il bastardo. 1226 01:59:35,680 --> 01:59:38,760 - Prendi - L'hai fatto 1227 01:59:38,760 --> 01:59:41,190 Non esitare mai 1228 01:59:42,010 --> 01:59:44,440 Portalo dentro. 1229 01:59:49,260 --> 01:59:53,140 Mi intrappoli. 1230 01:59:53,140 --> 01:59:56,760 Crea mio fratello contro di me. 1231 01:59:56,760 --> 01:59:59,130 Ho ucciso con la forza mio fratello. 1232 01:59:59,130 --> 02:00:03,510 Tu, ed eccoci di nuovo, dai. 1233 02:00:03,510 --> 02:00:07,420 molto concorrenza. 1234 02:00:10,170 --> 02:00:14,740 - Una vita non significa niente - Cosa ti è successo 1235 02:00:17,780 --> 02:00:19,740 Potrei ucciderti tutti. 1236 02:00:21,780 --> 02:00:24,740 Vorrei di nuovo lakukna. 1237 02:00:28,230 --> 02:00:30,720 Ti fidi della macchina. 1238 02:00:32,130 --> 02:00:35,140 Ma crediamo nelle persone. 1239 02:00:41,740 --> 02:00:45,290 Hai tutta la tecnologia del mondo. 1240 02:00:47,880 --> 02:00:49,870 Non siamo amici 1241 02:00:51,420 --> 02:00:54,820 Nessuna macchina è così buona. 1242 02:00:56,260 --> 02:00:59,820 Figlio, tagli le Samoa 1243 02:01:08,730 --> 02:01:12,290 Ferma Brixton. 1244 02:01:19,900 --> 02:01:21,680 Sì, lo è. 1245 02:01:25,490 --> 02:01:28,130 Saluta gli affari. 1246 02:01:45,570 --> 02:01:49,880 Brixton non soddisfa le nostre aspettative 1247 02:01:49,880 --> 02:01:51,700 Ma voi tre. 1248 02:01:51,700 --> 02:01:54,450 si 1249 02:01:54,450 --> 02:01:58,390 Me lo ricorderò nel tuo cuore 1250 02:01:58,390 --> 02:02:00,590 lo farai. 1251 02:02:00,590 --> 02:02:03,980 Sarebbe una riunione. 1252 02:02:04,610 --> 02:02:07,650 Ti ricordi di me adesso. 1253 02:02:07,650 --> 02:02:09,870 E tu sei nella nostra. 1254 02:02:18,440 --> 02:02:22,320 Grazie per essere il mio partner attraverso questo fratello, sei grande. 1255 02:02:22,610 --> 02:02:27,320 Sono sicuro che c'è una compagnia che si prende cura di te - sì, ora me lo fai vedere. 1256 02:02:28,100 --> 02:02:31,280 Andiamo. 1257 02:02:32,460 --> 02:02:35,350 Bene. 1258 02:02:35,350 --> 02:02:38,090 Senti, non Robin Batman, c'è un mini-me il cattivo dottore. 1259 02:02:38,090 --> 02:02:40,340 - Ești mini mei m - Han Solo nr Chubaka 1260 02:02:40,340 --> 02:02:42,870 - Dai - Non dirlo. 88659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.