All language subtitles for Fast & Furious Presents Hobbs & Shaw (2019)en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:39,820 Vietsub by Nam Banh 2 00:00:39,820 --> 00:00:41,770 Okay, land in 2 minutes 3 00:00:41,770 --> 00:00:43,190 rules of participation 4 00:00:43,190 --> 00:00:44,990 Only electric bullets 5 00:00:44,990 --> 00:00:47,180 MI6 wants him to live for questioning 6 00:00:47,290 --> 00:00:49,130 Goal in an iron suitcase 7 00:00:49,130 --> 00:00:51,950 All terrorist agencies and cells seek it 8 00:01:23,780 --> 00:01:25,420 Do not move! Go to the ground! 9 00:01:25,420 --> 00:01:27,010 Keep your photos! 10 00:02:00,840 --> 00:02:02,580 Oh really ... 11 00:02:02,580 --> 00:02:04,310 Bad guy 12 00:02:05,130 --> 00:02:07,010 Go to the ground! Now! 13 00:02:13,530 --> 00:02:14,930 Well .. 14 00:03:51,400 --> 00:03:52,760 Bolo 2 15 00:03:52,760 --> 00:03:54,360 Losing team 16 00:03:54,800 --> 00:03:55,870 He is a traitor 17 00:03:55,950 --> 00:03:58,250 He was infected with the virus 18 00:04:10,790 --> 00:04:12,510 He will sell the virus 19 00:04:12,680 --> 00:04:15,400 He's running away, there's nowhere to go 20 00:04:19,620 --> 00:04:21,920 He is sneaky 21 00:04:22,110 --> 00:04:25,160 Keep track of all channels and make sure he feasts 22 00:04:25,160 --> 00:04:26,900 Understand? / Yes sir 23 00:04:26,900 --> 00:04:29,100 What do you want us to do with this mother? 24 00:04:29,100 --> 00:04:31,220 Anyway, I don't care 25 00:04:31,220 --> 00:04:32,560 There are no witnesses 26 00:04:32,560 --> 00:04:33,860 I will get back 27 00:04:35,350 --> 00:04:37,100 Who will stop me? 28 00:05:25,140 --> 00:05:26,140 Mana 29 00:06:22,760 --> 00:06:24,440 Who are you 30 00:06:24,440 --> 00:06:25,490 Who? 31 00:06:26,100 --> 00:06:28,960 I am a friend called cold blood butt 32 00:06:39,330 --> 00:06:40,610 Who are you 33 00:06:41,090 --> 00:06:43,400 I can call it Champagne 34 00:06:56,120 --> 00:06:57,820 Do you have an adult? 35 00:07:00,040 --> 00:07:01,120 Come back! 36 00:07:22,110 --> 00:07:23,810 I did it once in Prague 37 00:07:29,010 --> 00:07:30,190 No-ah 38 00:07:34,920 --> 00:07:36,500 I'll kill you! 39 00:07:36,500 --> 00:07:37,550 You will die! 40 00:07:54,500 --> 00:07:58,030 Oh yes, no, no, that's my favorite coat, don't do it 41 00:07:58,030 --> 00:07:59,970 Hi honey, can you give me a gun? 42 00:08:00,460 --> 00:08:02,160 Thank you very much 43 00:08:02,160 --> 00:08:03,510 Nice touch 44 00:08:03,510 --> 00:08:06,370 Good clown, we will play a small game, called Hangman 45 00:08:06,760 --> 00:08:09,910 I will ask questions, when you give me an answer I don't like 46 00:08:11,300 --> 00:08:12,970 Okay, you understand 47 00:08:12,970 --> 00:08:17,280 I have watched the conversation on the dark super virus website that will be auctioned 48 00:08:17,280 --> 00:08:18,750 What can you tell me 49 00:08:18,750 --> 00:08:21,040 I swear, I don't know 50 00:08:21,040 --> 00:08:22,410 I don't like that answer 51 00:08:24,580 --> 00:08:28,340 You will tell me about black clothes 52 00:08:28,340 --> 00:08:31,050 What you know. Who are you bastard? 53 00:08:31,050 --> 00:08:33,170 Like you, they call it 54 00:08:33,170 --> 00:08:34,980 Would you like to tell me where to find them? 55 00:08:34,980 --> 00:08:37,620 You will tell me, because I hang you outside the window 56 00:08:37,780 --> 00:08:41,200 You will tell me, because otherwise I will drop you 57 00:08:48,350 --> 00:08:50,430 Okay, the reward round 58 00:08:50,430 --> 00:08:51,900 Where is the virus? 59 00:08:51,900 --> 00:08:53,720 Is not! Is not! Wait! 60 00:08:53,720 --> 00:08:55,710 Don't leave me here! Please help 61 00:08:55,710 --> 00:08:58,840 Do not leave me! 62 00:08:58,840 --> 00:09:00,860 OK 63 00:09:02,840 --> 00:09:04,340 What did he write? 64 00:09:21,620 --> 00:09:24,500 A, A, A 65 00:09:24,500 --> 00:09:27,670 Good, by the way, your father wants to see the report 66 00:09:27,670 --> 00:09:30,080 From last week, you looked great, it was great 67 00:09:30,080 --> 00:09:32,400 Thank you. / Yes, what is it? 68 00:09:33,230 --> 00:09:36,910 Well, that's ... social research 69 00:09:37,520 --> 00:09:39,180 Family tree 70 00:09:39,390 --> 00:09:41,240 Just sketch 71 00:09:41,240 --> 00:09:43,110 Oh yes 72 00:09:43,110 --> 00:09:45,780 That's our family tree there, ... 73 00:09:46,630 --> 00:09:49,310 It is very easy to read and 74 00:09:49,310 --> 00:09:50,910 Very clear 75 00:09:52,650 --> 00:09:54,060 Yes 76 00:09:54,060 --> 00:09:55,310 But 77 00:09:55,310 --> 00:09:57,480 I used to use this 78 00:09:58,770 --> 00:10:00,700 I found it on the garage floor 79 00:10:02,070 --> 00:10:03,770 That is you must not? 80 00:10:04,630 --> 00:10:06,440 Who is Jonah? 81 00:10:07,360 --> 00:10:09,340 Is that your brother? 82 00:10:11,140 --> 00:10:12,910 Yes, that's my brother 83 00:10:12,910 --> 00:10:15,180 Why don't you talk about Samoa? 84 00:10:16,020 --> 00:10:18,060 Did something happen? 85 00:10:18,060 --> 00:10:19,740 In life, things happen 86 00:10:20,540 --> 00:10:22,480 You may not want it, but 87 00:10:22,960 --> 00:10:24,280 They happen 88 00:10:25,720 --> 00:10:27,660 You just need to try your best 89 00:10:28,910 --> 00:10:30,610 And continue 90 00:10:30,610 --> 00:10:32,250 Actually, 91 00:10:32,700 --> 00:10:35,160 I am your family, I am your person 92 00:10:35,630 --> 00:10:36,810 Me 93 00:10:36,810 --> 00:10:38,890 You very much ... / Oh, I have a lot 94 00:10:39,620 --> 00:10:41,540 Look at this, perfect time 95 00:10:43,320 --> 00:10:45,230 Oh no, this is Minie 96 00:10:45,230 --> 00:10:46,930 Thank you very much 97 00:10:47,690 --> 00:10:50,300 Today cheating? / Cheating today, huh 98 00:10:50,300 --> 00:10:52,100 Thank you very much 99 00:10:55,560 --> 00:10:57,150 It really must be? 100 00:10:57,150 --> 00:11:00,070 Come on, she's five, why are you guys? 101 00:11:00,070 --> 00:11:03,210 Sir, prisoners will only be allowed to light 102 00:11:03,210 --> 00:11:05,640 When he proves it does not jeopardize security 103 00:11:05,640 --> 00:11:07,020 If someone leaves the back door open 104 00:11:07,090 --> 00:11:08,880 It's stupid not to try to use it 105 00:11:08,880 --> 00:11:11,310 For employees, it should be open 106 00:11:11,310 --> 00:11:13,950 I will pay for them to get your photo 107 00:11:13,950 --> 00:11:15,430 Our agreement is still valid 108 00:11:15,430 --> 00:11:19,020 I can't run away from prison like this, do you sleep well? 109 00:11:19,020 --> 00:11:20,730 You base 110 00:11:20,730 --> 00:11:24,240 Talk to run away, where is my birthday cake? / Do you want them to find it? 111 00:11:24,650 --> 00:11:26,650 I did not do it. Who wants it 112 00:11:26,650 --> 00:11:29,270 What I want is just a little c4 113 00:11:29,730 --> 00:11:33,070 If you want to get out of here, just say, I'll take care 114 00:11:33,070 --> 00:11:35,190 You suck, I just make jokes, really 115 00:11:35,190 --> 00:11:37,010 Detention does not bother me 116 00:11:37,010 --> 00:11:40,030 I find peace and quiet, you know the walls well 117 00:11:40,030 --> 00:11:42,430 Read, many things are done 118 00:11:42,430 --> 00:11:44,160 Retirement 119 00:11:44,960 --> 00:11:46,600 Now listen 120 00:11:46,600 --> 00:11:48,710 Did you talk to your sister? 121 00:11:48,710 --> 00:11:50,140 Do you know me 122 00:11:50,180 --> 00:11:54,700 Friend? / He. / You and your sister are inseparable 123 00:11:54,700 --> 00:11:57,140 What happened, what happened between you two? 124 00:11:57,140 --> 00:12:00,720 I remember you playing in the backyard 125 00:12:00,720 --> 00:12:03,300 Your little game 126 00:12:03,680 --> 00:12:04,710 Bank robbery 127 00:12:04,920 --> 00:12:07,600 Always name your game code 128 00:12:07,600 --> 00:12:10,530 Oh that. / Keith Moon 129 00:12:11,920 --> 00:12:13,130 Right 130 00:12:13,130 --> 00:12:14,830 It's called Keith Moon because of that ... 131 00:12:14,830 --> 00:12:16,900 Related to many explosions to get money 132 00:12:16,900 --> 00:12:18,380 And permanent destruction 133 00:12:27,850 --> 00:12:30,550 Hello smart kid. / I owe you a family job 134 00:12:31,110 --> 00:12:35,110 Unfortunately, you know, all you have to do is pick up the phone, Dicks 135 00:12:35,390 --> 00:12:38,230 Look at me, I'm your brother. 136 00:12:38,890 --> 00:12:41,270 He expects you 137 00:12:44,840 --> 00:12:46,070 Oh 138 00:12:46,070 --> 00:12:49,330 Someday, I hope I walk through that door 139 00:12:49,670 --> 00:12:51,880 And you two sit there 140 00:12:51,880 --> 00:12:53,510 How many more years will you live 141 00:12:53,510 --> 00:12:55,520 2, it may be faster 142 00:12:55,520 --> 00:12:57,610 How much is real 143 00:12:59,600 --> 00:13:01,670 Yes, do what I say 144 00:13:02,020 --> 00:13:03,670 Never say Emma 145 00:13:04,390 --> 00:13:05,910 Time is up 146 00:13:05,910 --> 00:13:07,370 Take care of yourself 147 00:13:07,370 --> 00:13:09,180 I will, honey. 148 00:13:09,180 --> 00:13:10,580 I love you too 149 00:13:25,640 --> 00:13:26,830 Lucas 150 00:13:26,830 --> 00:13:28,340 Hobb Rebbeca 151 00:13:28,340 --> 00:13:29,840 I have not seen you for a long time 152 00:13:29,840 --> 00:13:31,210 In forever 153 00:13:31,210 --> 00:13:33,040 Rebbeca? / Are you getting old? 154 00:13:33,040 --> 00:13:34,410 How long has it been? 155 00:13:34,410 --> 00:13:36,560 6 months. Flight time. When we are far away 156 00:13:36,590 --> 00:13:38,600 What is your skin care? 157 00:13:38,600 --> 00:13:41,460 Because you look like a young Sherly temple 158 00:13:42,090 --> 00:13:44,380 Father, who is this person? 159 00:13:44,830 --> 00:13:46,980 This person is Loeb 160 00:13:47,650 --> 00:13:49,840 And he works for the CIA 161 00:13:49,840 --> 00:13:52,660 Your father and I are old friends. We are not old friends. Actually, um ... 162 00:13:53,670 --> 00:13:57,460 We are best friends. I do not know what that is. We are a joint mission 163 00:13:57,460 --> 00:13:59,340 We are not a common mission. We do not? 164 00:13:59,340 --> 00:14:00,940 No, we don't. Oh, interesting 165 00:14:00,940 --> 00:14:03,580 We have never been together. / I seem to remember something like ... 166 00:14:03,580 --> 00:14:06,570 This, at a time on my body 167 00:14:06,570 --> 00:14:09,640 Oh man. You have a minute 168 00:14:09,640 --> 00:14:11,480 Tell me what you want, before I crash into your lungs 169 00:14:11,480 --> 00:14:13,350 You and I pursue the same thing 170 00:14:13,350 --> 00:14:15,620 Say hello to CT17 virus 171 00:14:16,020 --> 00:14:18,810 Chemical weapons can be programmed, with huge sizes 172 00:14:18,810 --> 00:14:21,060 Code is called Snow Flake 173 00:14:21,100 --> 00:14:22,610 What does Snow Flake do? 174 00:14:22,610 --> 00:14:23,950 Not much, just ... 175 00:14:23,950 --> 00:14:25,580 Shrink your organ 176 00:14:25,580 --> 00:14:28,300 Basically turn your body into a giant hot soup 177 00:14:28,300 --> 00:14:30,280 It was only nine years old ... / It was worse 178 00:14:30,280 --> 00:14:32,690 Where? / Game of kings, prisons 179 00:14:32,790 --> 00:14:34,530 He always pays the debt 180 00:14:34,900 --> 00:14:38,010 You will never be there again. But there's a new thing about that person's case 181 00:14:38,010 --> 00:14:40,300 Specifically 182 00:14:40,920 --> 00:14:42,400 That is in the explanation 183 00:14:43,860 --> 00:14:46,150 He is ready. He is nine years old. 184 00:14:46,150 --> 00:14:50,420 This is the only CT17 available and this Snow Flake 185 00:14:50,420 --> 00:14:53,560 Now in the hands of the agent fled MI6 in London 186 00:14:53,560 --> 00:14:55,670 Dad, are you beautiful? 187 00:14:57,160 --> 00:15:00,170 No, he is really interesting. And deadly 188 00:15:00,530 --> 00:15:03,520 Last night he was part of the MI6 team that protected the virus 189 00:15:03,520 --> 00:15:06,390 Then he continued to kill the entire team operating the darkness 190 00:15:06,390 --> 00:15:08,290 He stabbed a stab at his chest. 191 00:15:08,290 --> 00:15:09,930 Use tiles 192 00:15:09,930 --> 00:15:11,180 Do you know how difficult it is? 193 00:15:11,180 --> 00:15:12,510 Stab someone 194 00:15:12,510 --> 00:15:13,200 Using bricks? 195 00:15:13,200 --> 00:15:15,120 Just go straight to the core. No sharp tip 196 00:15:15,120 --> 00:15:16,740 How he put all the bricks 197 00:15:16,740 --> 00:15:18,040 for someone 198 00:15:18,040 --> 00:15:19,780 He must be very strong 199 00:15:19,780 --> 00:15:22,000 Or others are born without 200 00:15:22,000 --> 00:15:23,490 bone 201 00:15:23,490 --> 00:15:26,040 Jump to larger cores. He stole Snow Flake 202 00:15:26,040 --> 00:15:27,530 He is out of radar 203 00:15:27,530 --> 00:15:30,450 Who is this? / This is a scientist that we believe creates viruses 204 00:15:30,450 --> 00:15:32,740 Where did I find him? / He is also out of radar 205 00:15:32,740 --> 00:15:34,090 Can not find 206 00:15:34,090 --> 00:15:35,600 Perhaps it is dead. / You are really helpful 207 00:15:35,600 --> 00:15:37,340 You are the best follower in the world 208 00:15:37,600 --> 00:15:39,950 I am sure you will find something. Oh no, no 209 00:15:40,400 --> 00:15:42,770 I am SAS, you are the CIA, I don't work for you 210 00:15:42,770 --> 00:15:44,230 The boss takes you out 211 00:15:44,230 --> 00:15:46,860 Now, mother is a girl. Hey, hey, let's ... 212 00:15:46,860 --> 00:15:50,100 Calm, okay, I have a dark website running it 213 00:15:50,100 --> 00:15:52,010 He is a top agent in the game 214 00:15:52,010 --> 00:15:53,770 He will be your contact. / I don't need anyone 215 00:15:53,770 --> 00:15:56,730 I work alone. We have a bigger problem than your fragile ego 216 00:15:56,730 --> 00:15:59,800 In fact a while ago I had to have a chapter on my pants 217 00:16:01,500 --> 00:16:03,720 The whole world is threatened here 218 00:16:03,720 --> 00:16:06,480 If this happens, we will see many bodies melting 219 00:16:06,480 --> 00:16:10,220 And I mean everywhere, not just you and me 220 00:16:10,720 --> 00:16:14,680 Uh, he knows I can see him, right? 221 00:16:16,090 --> 00:16:18,660 He doesn't know anything. 222 00:16:20,220 --> 00:16:23,660 So what will become of Becky? Will you cooperate? 223 00:16:25,370 --> 00:16:28,410 I am going to. Of course you are. Remember what I told you in Rwanda? 224 00:16:28,410 --> 00:16:32,280 Still burning. No, again. Don't see me sleeping anymore. 225 00:16:32,280 --> 00:16:35,200 We are not close friends 226 00:16:35,200 --> 00:16:37,290 And to protect. Rub your back 227 00:16:37,290 --> 00:16:41,100 Yes I remember. Keep your back. I understand 228 00:16:41,100 --> 00:16:45,040 Hobbs used to be the same 229 00:16:45,740 --> 00:16:49,230 Okay, who in this case? 230 00:16:55,330 --> 00:16:56,880 Mr. Shaw 231 00:16:56,880 --> 00:17:01,030 Whatever I don't buy. You do not know who is selling, or who I am 232 00:17:01,030 --> 00:17:05,200 How do you ... Dark sunglasses, cloudy day. shiny shoes 233 00:17:05,200 --> 00:17:08,780 Okay, I don't have much choice 234 00:17:08,780 --> 00:17:11,280 By the way, I'm Lowe's agent and I need to talk to you about ... 235 00:17:11,280 --> 00:17:12,280 How did you find me? 236 00:17:12,280 --> 00:17:16,540 I have advice from your acquaintances, Mr. Nobody. / Mr Nobody 237 00:17:17,310 --> 00:17:19,010 I have a joke for you, 238 00:17:19,010 --> 00:17:22,820 What the CIA employees face 239 00:17:22,820 --> 00:17:25,860 People cheered when you hit him 240 00:17:25,860 --> 00:17:29,940 There are two things, you throw them 241 00:17:30,320 --> 00:17:34,200 That is also possible 242 00:17:37,530 --> 00:17:40,590 The weapon he steals is not the same as we have ever seen 243 00:17:40,590 --> 00:17:43,940 It is a disease that can be done in a program, can target any string or anything 244 00:17:43,940 --> 00:17:46,920 with a 100% mortality rate in 72 hours 245 00:17:46,920 --> 00:17:50,420 If MI6 finds him, they will treat him as a traitor 246 00:17:50,420 --> 00:17:52,890 We know you have the virus 247 00:17:53,710 --> 00:17:55,910 Where is your location 248 00:17:56,920 --> 00:17:59,220 Do you think I killed him? 249 00:17:59,220 --> 00:18:01,700 But if we find him, and for us 250 00:18:01,710 --> 00:18:03,950 Virus, we will give him immunity 251 00:18:07,700 --> 00:18:11,720 We set up a dark website here in London, you have everything you need 252 00:18:11,720 --> 00:18:15,830 And we brought you assets from the US to help you. I do not need anyone 253 00:18:15,830 --> 00:18:20,830 Maybe not Mr. Shaw, but he is 254 00:18:23,790 --> 00:18:25,840 My people come in. My people are the same. 255 00:18:25,840 --> 00:18:28,330 Hey, will your people be angry to know he is my person? 256 00:18:28,330 --> 00:18:30,170 Did they not work together in New York? 257 00:18:30,260 --> 00:18:34,480 Yes, they destroyed the DSS headquarters in LA by throwing fire at each other 258 00:18:34,480 --> 00:18:36,660 I do not know your people, but my people 259 00:18:36,660 --> 00:18:39,340 He will do this, he will finish it, do you know why? 260 00:18:39,340 --> 00:18:42,280 Because we are good friends for the rest of our lives. 261 00:18:42,280 --> 00:18:45,200 Well, my men beat me at the bar in Krakow, 17 262 00:18:45,210 --> 00:18:48,150 last year and he didn't even remember me, so 263 00:18:48,600 --> 00:18:51,890 We are all history, talking about the fate of this world 264 00:18:51,890 --> 00:18:56,040 The destiny of the planet Planet world in their hands. It's serious. 265 00:18:56,040 --> 00:18:57,780 I mean, you think they can put it aside 266 00:18:57,800 --> 00:18:59,260 Personal problems to save the world 267 00:18:59,260 --> 00:19:00,810 Hmm ... 268 00:19:00,910 --> 00:19:02,510 Will not! / Will not! 269 00:19:02,510 --> 00:19:05,390 No, I will not work with this person, I did that before 270 00:19:06,240 --> 00:19:10,200 If he is involved, you can say goodbye, because he only knows how to destroy 271 00:19:10,200 --> 00:19:13,010 Yes, the teacher burned, he only knew how to blow things up. 272 00:19:13,010 --> 00:19:14,400 Effective 273 00:19:14,400 --> 00:19:16,000 Do not insult. / Don't be offended 274 00:19:16,130 --> 00:19:18,390 This guy is a real ***! - This guy is a real ***! 275 00:19:19,230 --> 00:19:24,670 It is a prostitute in your local language. It is a sissy in your local language 276 00:19:24,670 --> 00:19:27,500 You have finished, sounds like a giant tattoo. 277 00:19:27,500 --> 00:19:30,620 No, I don't want to hear this horse, I have work to do 278 00:19:30,780 --> 00:19:33,670 Tell my mom I said hello, really 279 00:19:34,000 --> 00:19:35,170 I will tell him. 280 00:19:35,170 --> 00:19:37,710 If you talk about my mother, I will head towards that wall 281 00:19:37,710 --> 00:19:42,710 Secondly, I will complete this job when you only need to use your baby oil, 282 00:19:42,710 --> 00:19:45,630 Enough! You just reminded me 283 00:19:45,630 --> 00:19:50,630 That's why I hate working with you, that's your voice 284 00:19:51,370 --> 00:19:55,630 Sounds unpleasant to your Harry Potter voice 285 00:19:55,630 --> 00:19:58,140 Every time you talk, imagine this for a moment 286 00:19:58,140 --> 00:20:02,460 It's like pulling my seed through broken glass 287 00:20:03,570 --> 00:20:07,820 And it is sick. Or for me, that's not your voice 288 00:20:08,700 --> 00:20:12,820 Your face, your big stupid face, just see it 289 00:20:13,290 --> 00:20:17,820 God made me put acid in my eyes 290 00:20:18,820 --> 00:20:20,180 Bad 291 00:20:21,920 --> 00:20:26,300 That is really bad, will you do it now? 292 00:20:26,300 --> 00:20:27,680 Throw me furniture. 293 00:20:27,680 --> 00:20:30,990 For your information, I will take this chair and rotate it 294 00:20:30,990 --> 00:20:32,740 Enter it into your throat. 295 00:20:32,740 --> 00:20:34,700 Yes, sure, you always do everything 296 00:20:34,700 --> 00:20:37,910 Destroy all your problems 297 00:20:37,910 --> 00:20:40,740 It will not work. I think it will work. 298 00:20:40,740 --> 00:20:43,460 Why don't you two sit down, and we talk peacefully 299 00:20:46,880 --> 00:20:49,830 Me and you, we were once 300 00:20:49,830 --> 00:20:52,750 It's a waste of time. The first time I agree with you. 301 00:20:52,750 --> 00:20:54,590 Yes, do it my way 302 00:20:54,830 --> 00:20:59,180 We have a problem with that, go out and stop me. 303 00:20:59,180 --> 00:21:02,310 I will not be there. I will not go there 304 00:21:02,310 --> 00:21:04,810 Clever 305 00:21:12,020 --> 00:21:16,800 Okay, we did it, very happy, we are working 306 00:21:16,800 --> 00:21:19,520 I want you to take all the surveillance cameras there. 307 00:21:19,520 --> 00:21:20,990 We have two dozen agents 308 00:21:20,990 --> 00:21:23,840 Keep an eye on ... / Don't tell me OB, uh-uh 309 00:21:23,840 --> 00:21:26,690 I don't care about that, I ask again, now let's do it 310 00:21:30,290 --> 00:21:32,780 Zoom in the robbery area 311 00:21:33,580 --> 00:21:35,460 Now turn over 312 00:21:35,460 --> 00:21:38,060 Turn on the area where the camera cannot reach 313 00:21:40,700 --> 00:21:42,610 He is intelligent 314 00:21:42,650 --> 00:21:45,560 He just killed his entire team to steal a deadly virus 315 00:21:46,790 --> 00:21:53,060 He does not wait to be photographed 316 00:23:19,580 --> 00:23:21,880 There are many bad people looking for you 317 00:23:23,350 --> 00:23:25,230 Are you bad 318 00:23:25,230 --> 00:23:30,230 Depends on what happens in the next 30 seconds. Promise is a promise 319 00:23:38,730 --> 00:23:40,510 This is what I will do 320 00:23:40,510 --> 00:23:42,550 Do this in a difficult or easy way 321 00:23:42,550 --> 00:23:46,020 This is yours. / Yes. Really? 322 00:23:46,020 --> 00:23:48,220 This is a difficult decision. Oh no. 323 00:23:48,220 --> 00:23:49,870 You want me not to move 324 00:23:51,260 --> 00:23:54,870 Let me see your hand 325 00:23:56,200 --> 00:23:58,650 You know I will 326 00:23:59,950 --> 00:24:00,920 Thought I would protest 327 00:24:00,920 --> 00:24:03,650 You are like a smart woman. / I really is 328 00:24:04,160 --> 00:24:06,470 The hard way 329 00:24:38,420 --> 00:24:41,560 Hey! Is not 330 00:25:07,290 --> 00:25:10,060 You think it is me. In a moment 331 00:25:35,910 --> 00:25:37,960 Fish is you don't expect this 332 00:25:37,960 --> 00:25:39,990 I look forward to a lot of things now 333 00:25:49,110 --> 00:25:50,640 You are a seat belt 334 00:25:50,640 --> 00:25:54,710 It is like a bad dream. / Yes, this is like a nightmare 335 00:25:54,860 --> 00:25:57,410 All this is a nightmare 336 00:25:58,690 --> 00:26:01,900 Okay, let's talk 337 00:26:25,450 --> 00:26:28,550 The director calls, he prepares a channel for you 338 00:26:28,550 --> 00:26:31,940 He prepared everything for you 339 00:26:32,700 --> 00:26:35,670 Perfection is a painful process 340 00:26:35,670 --> 00:26:40,550 Prepare yourself the protocol 341 00:26:41,660 --> 00:26:45,550 Mankind must evolve before self-destruction 342 00:26:46,690 --> 00:26:49,980 Clean all humans easier 343 00:26:49,980 --> 00:26:53,230 And replace it with mechanical perfection 344 00:26:53,230 --> 00:26:56,960 And you will lead the way 345 00:26:58,630 --> 00:27:02,430 I can ask, not as you think 346 00:27:02,720 --> 00:27:05,840 Do you like to dance / Not really 347 00:27:05,840 --> 00:27:10,430 Because, no, I don't. No, no, I'm thinking about 348 00:27:10,430 --> 00:27:14,520 Tango, where two people are needed. / Yes, do not know that 349 00:27:14,520 --> 00:27:17,910 Must be another generation 350 00:27:17,910 --> 00:27:20,660 Yes good 351 00:27:20,660 --> 00:27:23,970 After all, music has begun, so we see what rhythm you have 352 00:27:24,820 --> 00:27:27,830 Where is the virus? I told you, I don't know what you're talking about. 353 00:27:27,830 --> 00:27:28,740 Alright, it hurts 354 00:27:28,810 --> 00:27:32,720 You step on my big toe, try again, you're better than that 355 00:27:32,720 --> 00:27:33,960 Where is the virus? 356 00:27:33,960 --> 00:27:36,620 I do not ask to dance, why do I have to talk to you? You are not a CIA. 357 00:27:36,620 --> 00:27:38,980 No How do you know that? Where do I start? 358 00:27:39,660 --> 00:27:41,380 There are two things about CIA employees 359 00:27:41,380 --> 00:27:44,180 Intelligence and spies, they can rely on 360 00:27:44,180 --> 00:27:48,230 Like a secret agent, you're like a construction worker 361 00:27:48,230 --> 00:27:51,540 Spying on combination and invisibility 362 00:27:51,740 --> 00:27:56,460 Nothing about you 363 00:27:57,030 --> 00:27:58,350 Good 364 00:27:58,750 --> 00:28:01,870 I am very impressed. I didn't kill anyone. Do I know you 365 00:28:03,860 --> 00:28:05,180 how do you know that 366 00:28:05,180 --> 00:28:08,740 Because you can learn a lot about someone when you fight with them, when we fight 367 00:28:09,330 --> 00:28:12,640 You do not fight to kill me, you fight to escape 368 00:28:13,460 --> 00:28:16,490 Anyhow, the world thinks you are a killer and a thief 369 00:28:16,490 --> 00:28:18,860 So you will not go anywhere or get a phone, 370 00:28:18,860 --> 00:28:21,490 before you give me an answer. / You do not know what happened 371 00:28:21,750 --> 00:28:25,360 Then tell me. I can't, you waste my time. You waste time! 372 00:28:25,360 --> 00:28:28,420 The virus falls into the wrong hands, it disappears, the game ends 373 00:28:33,930 --> 00:28:35,870 Ah 374 00:28:39,770 --> 00:28:41,700 This means time for the phone 375 00:28:41,700 --> 00:28:44,650 Like CIA stretching your muscles 376 00:28:44,650 --> 00:28:48,930 Your mind is as strong as your muscles, but maybe you should practice a bit 377 00:28:49,220 --> 00:28:52,980 There is more wisdom in your body than your deepest philosophy. 378 00:28:52,980 --> 00:28:54,180 Let me guess 379 00:28:54,340 --> 00:28:57,770 Bruce Lee. / No, Nicha 380 00:28:57,770 --> 00:29:02,000 Because I do it and that's all 381 00:29:04,330 --> 00:29:05,460 Come here 382 00:29:06,800 --> 00:29:10,090 If he moves, I want you to shoot him. He can't shoot me 383 00:29:10,090 --> 00:29:11,660 Unauthorized. / Face 384 00:29:11,660 --> 00:29:15,330 You can't, you can go to jail. You can shoot him first. No you can not 385 00:29:15,330 --> 00:29:18,170 You will go to jail. I want you to shoot him twice in front of you 386 00:29:19,620 --> 00:29:21,220 Okay 387 00:29:27,960 --> 00:29:29,550 Hi dad 388 00:29:29,550 --> 00:29:31,730 Did you encounter beautiful eyes? 389 00:29:31,730 --> 00:29:33,660 Come on, it's me, I've caught everything I've hunted 390 00:29:33,660 --> 00:29:35,340 How long have you done this? 391 00:29:35,880 --> 00:29:38,750 But you look new 392 00:29:43,680 --> 00:29:45,810 That is quite worrying 393 00:29:45,810 --> 00:29:49,630 Without father, sometimes people annoy when they really are 394 00:29:49,630 --> 00:29:52,370 / How do you know that? 395 00:29:55,810 --> 00:29:59,140 Okay, listen, me and the woman's eyes are not okay 396 00:29:59,140 --> 00:30:00,760 No chemistry 397 00:30:14,610 --> 00:30:19,300 I don't know, when you say your eyebrows signal 398 00:30:19,300 --> 00:30:23,090 What eyebrows? / You know dad, that's what you do. What is that? 399 00:30:23,970 --> 00:30:26,610 I did not do it. Yes, you are. No I dont 400 00:30:26,610 --> 00:30:29,230 I don't do that, I don't know what you're doing, 401 00:30:29,230 --> 00:30:30,840 that's the stupidest thing I've ever seen 402 00:30:30,840 --> 00:30:34,510 Let me continue, I have work to solve, I'll meet you when I get home 403 00:30:34,510 --> 00:30:37,540 I love you. Dear friend. Hey, one more thing 404 00:30:42,410 --> 00:30:43,980 Oh my God! 405 00:30:51,880 --> 00:30:54,520 That's not the dance you want to do. Really? 406 00:30:54,520 --> 00:30:58,460 I eat bullets all day. Oh, but never from here 407 00:30:58,460 --> 00:31:01,140 I will count down for you, dad. / Two 408 00:31:01,280 --> 00:31:03,940 Hobbs./ Don't move! / Damned! 409 00:31:03,940 --> 00:31:07,150 Remove your social finger from him. What are you doing here? 410 00:31:07,150 --> 00:31:10,100 Save you. I do not need to be saved 411 00:31:10,100 --> 00:31:13,650 No no no. This is my home and your girlfriend will not go anywhere. 412 00:31:13,650 --> 00:31:15,050 That is disgusting. 413 00:31:15,420 --> 00:31:18,050 That is my sister! 414 00:31:19,870 --> 00:31:23,050 Bullshit He's too beautiful to be your sister. Very happy 415 00:31:23,050 --> 00:31:26,760 Someone chasing you. Believe me, I know that 416 00:31:26,760 --> 00:31:28,960 You tell me where the virus is. / Listen to me 417 00:31:28,960 --> 00:31:32,130 He will die if you don't let him go now 418 00:31:32,130 --> 00:31:34,140 If he doesn't tell me where the weapon is. 419 00:31:34,140 --> 00:31:36,760 Actually everyone will die, because I'm a virus 420 00:31:36,760 --> 00:31:40,170 Better to be caught, I need a way to take them out 421 00:32:06,980 --> 00:32:08,460 Where are they 422 00:32:37,830 --> 00:32:41,710 Now or never. Do it now 423 00:32:41,710 --> 00:32:46,360 Of course. One two Three 424 00:32:46,360 --> 00:32:48,220 No one told me what to do 425 00:34:10,190 --> 00:34:12,330 Now we take care of our business 426 00:34:29,530 --> 00:34:32,110 Deckard Shaw, it was a long time 427 00:34:32,340 --> 00:34:33,740 Nice to meet you Brixton. 428 00:34:33,740 --> 00:34:35,100 I think you are out of bullets. 429 00:34:35,100 --> 00:34:36,750 Good luck for you 430 00:34:36,750 --> 00:34:37,920 Yes 431 00:34:38,960 --> 00:34:42,280 Good clothes. - No bullets, the most sophisticated 432 00:34:42,280 --> 00:34:44,010 Remember the last time I put a bullet on you. 433 00:34:44,010 --> 00:34:45,440 It was actually three bullets 434 00:34:45,550 --> 00:34:48,920 Didada, and in the beginning, remember? 435 00:34:49,220 --> 00:34:51,030 Unfortunately, you did not participate in Etion 436 00:34:51,030 --> 00:34:52,540 You can have it too, my friend. 437 00:34:52,540 --> 00:34:53,330 Friend? 438 00:34:53,520 --> 00:34:58,190 You are not the one I know. No, I'm much better 439 00:34:58,190 --> 00:35:00,350 I am the future of humanity 440 00:35:31,860 --> 00:35:34,750 Get on the car. Where do we go? 441 00:35:34,750 --> 00:35:36,910 Not you 442 00:35:36,910 --> 00:35:39,930 Only girl. I say 443 00:35:39,930 --> 00:35:41,960 We all left 444 00:35:49,820 --> 00:35:52,140 Disable the car. I need a live girl 445 00:36:13,910 --> 00:36:17,210 I hope you like it. Can you be silent? 446 00:36:17,210 --> 00:36:20,090 I inject myself, I have no other way, he will take it 447 00:36:58,620 --> 00:37:00,480 Would you like ... 448 00:37:56,690 --> 00:37:59,000 Oh man 449 00:38:05,950 --> 00:38:08,270 Very good 450 00:38:10,010 --> 00:38:14,890 You want to tell me what we face here? / Long story 451 00:38:14,890 --> 00:38:17,390 He is a ghost, he should die 452 00:38:17,390 --> 00:38:20,800 Years ago I shot him in the head 453 00:38:20,800 --> 00:38:25,800 So we are chased by the destroyer 454 00:38:26,670 --> 00:38:29,520 I don't think he will succeed. I guess he can't 455 00:38:29,560 --> 00:38:32,330 Wearing a fat seat belt, I will save you again 456 00:39:29,060 --> 00:39:30,720 Do you want war? 457 00:39:32,230 --> 00:39:34,470 OK 458 00:39:47,730 --> 00:39:51,500 Okay, the trip is over, we will get out of this car 459 00:39:57,370 --> 00:39:59,360 Update 460 00:39:59,360 --> 00:40:02,940 I hacked big computers from all news agencies 461 00:40:02,940 --> 00:40:06,530 How much do we control? / Brodcast Hundreds, 2000 articles 462 00:40:06,580 --> 00:40:08,940 Duplicated. I want to control 100% of this story. 463 00:40:08,940 --> 00:40:12,560 I'm afraid I can not. No, we will do something special for them 464 00:40:12,560 --> 00:40:14,050 Listen, tell stories 465 00:40:14,050 --> 00:40:19,050 Hobbs, Shaw, sibesar, are less defined 466 00:40:19,050 --> 00:40:22,560 And they are blamed for the latest attack on the CIA 467 00:40:22,560 --> 00:40:25,890 When in prison they make a plan 468 00:40:25,890 --> 00:40:28,880 To start their terrorist period 469 00:40:28,880 --> 00:40:32,510 Just come true 470 00:40:32,510 --> 00:40:37,510 Who are they? / Eteon, a secret cult 471 00:40:37,510 --> 00:40:39,780 And lots of money 472 00:40:39,780 --> 00:40:43,950 Delusi saved the world by changing humans 473 00:40:43,950 --> 00:40:47,250 That's it. Now they control the world news 474 00:40:47,250 --> 00:40:51,140 There are rumors about these people, everyone thinks they are legends 475 00:40:51,740 --> 00:40:55,980 How you practiced, we are in line with their plans 476 00:40:55,980 --> 00:41:00,980 You did your part, come ... / No, no, you don't understand 477 00:41:00,980 --> 00:41:04,780 He is the first, best killer I've ever seen, I know him 478 00:41:04,780 --> 00:41:08,840 He won't stop until he's infected, after all, it's my sister 479 00:41:08,840 --> 00:41:10,600 Family story 480 00:41:10,600 --> 00:41:13,160 Is your name Shaw? He will not go anywhere with you 481 00:41:14,520 --> 00:41:16,910 That's my job, I don't care if it's your sister, 482 00:41:16,910 --> 00:41:18,160 woman will be nowhere .. 483 00:41:18,160 --> 00:41:21,220 Where are you going? / I have no time for your problem now 484 00:41:21,420 --> 00:41:24,810 You two are idiots, obviously you can't work together, completely useless 485 00:41:24,810 --> 00:41:26,500 So I will look for people who can help 486 00:41:26,520 --> 00:41:27,940 I removed this virus from my system. 487 00:41:27,940 --> 00:41:29,710 See you again. You mean this person? 488 00:41:31,950 --> 00:41:34,090 I watched him before his attack 489 00:41:34,090 --> 00:41:37,310 It's hard to find, but I think I had a clue, the Russian newspaper. 490 00:41:37,310 --> 00:41:38,750 Not a normal newspaper 491 00:41:39,100 --> 00:41:43,060 There is only one place in London that sells it 492 00:41:43,060 --> 00:41:44,690 Thank you ... See you tomorrow. 493 00:41:44,690 --> 00:41:49,190 That is too optimistic. 494 00:41:56,670 --> 00:41:59,460 Call the director 495 00:42:03,590 --> 00:42:06,980 Well, well, Deckard Shaw 496 00:42:06,980 --> 00:42:10,610 Too complicated for you? Not really 497 00:42:10,610 --> 00:42:14,170 He also worked with SAS Luke Hobbs 498 00:42:14,170 --> 00:42:17,480 Mysterious Hobbs 499 00:42:17,480 --> 00:42:20,310 They are great 500 00:42:20,310 --> 00:42:23,510 I will remove both, and bring the property back immediately 501 00:42:23,510 --> 00:42:26,470 You have the girl, extract the virus 502 00:42:26,470 --> 00:42:28,980 And reprogramming for stage one 503 00:42:28,980 --> 00:42:33,980 We use that weapon to eliminate the weak and all the people who stand in the way 504 00:42:35,000 --> 00:42:37,260 We built a perfect system 505 00:42:37,260 --> 00:42:40,670 Hobbs and Shaw can be considered properties 506 00:42:40,670 --> 00:42:43,040 Tell them. Tell them 507 00:42:43,630 --> 00:42:45,870 Sorry I do not understand 508 00:42:45,870 --> 00:42:50,440 I want them to change, I want them to work for us, understand? 509 00:42:50,440 --> 00:42:55,190 They cannot be changed. What makes you so sure? 510 00:42:55,190 --> 00:42:59,850 Last time we asked me to be shot in the face, it made me very sure 511 00:42:59,850 --> 00:43:02,990 So I suggest we take a different approach 512 00:43:02,990 --> 00:43:05,290 That's why ... / I don't want Brixton 513 00:43:05,290 --> 00:43:08,770 You have seen the consequences or possible 514 00:43:08,770 --> 00:43:12,270 What do I show you a threat? 515 00:43:12,270 --> 00:43:16,540 I remember who you depend on for your safety 516 00:43:17,240 --> 00:43:21,540 All for the purpose 517 00:43:23,650 --> 00:43:26,180 I have to talk to you about something very important now 518 00:43:26,180 --> 00:43:29,560 Remember how we talk about what happens when things go wrong, 519 00:43:29,560 --> 00:43:30,600 we call red code 520 00:43:31,190 --> 00:43:32,340 Now this happens. 521 00:43:32,340 --> 00:43:35,300 Can I do anything? / You have to stay home 522 00:43:35,300 --> 00:43:40,300 You will be safe there, even we have CIA listening to this phone right now 523 00:43:40,300 --> 00:43:42,420 Look, Hai Lock 524 00:43:42,420 --> 00:43:44,910 Everything is safe, channel 525 00:43:44,910 --> 00:43:48,600 This restaurant is super strange without you 526 00:43:49,960 --> 00:43:54,130 It has closed. Thank you 527 00:43:54,760 --> 00:43:57,940 Darling, I talked to Aunt Lisa, she knew what to do, 528 00:43:57,940 --> 00:43:59,270 I will go home as soon as possible 529 00:44:00,040 --> 00:44:03,600 Send to you. / I love you back 530 00:44:03,940 --> 00:44:05,240 Goodbye 531 00:44:12,840 --> 00:44:16,220 Tell me everything you know about this 532 00:44:16,220 --> 00:44:18,020 Oh my God 533 00:44:18,580 --> 00:44:21,080 When are you exposed? / About 30 hours ago. 534 00:44:21,080 --> 00:44:23,420 After that, the virus will attack 535 00:44:23,420 --> 00:44:26,060 We have to disable it. No, it's not that easy 536 00:44:26,060 --> 00:44:29,770 It is not in the order program and it is fatal for everyone 537 00:44:29,770 --> 00:44:32,870 In 42 people, the capsule will melt and you will be infected 538 00:44:32,870 --> 00:44:34,990 And the virus will broadcast 539 00:44:34,990 --> 00:44:38,430 We talk about global pollution, in a week 540 00:44:38,430 --> 00:44:40,060 Why did you create something like that? 541 00:44:40,060 --> 00:44:41,820 Because I think I'm one of them 542 00:44:41,820 --> 00:44:45,300 Eteon, they say they want to save the world with science 543 00:44:45,300 --> 00:44:47,690 I believe in their goals, I grow 544 00:44:47,690 --> 00:44:52,230 Snow Flake became the vaccine carrier and panacea for the whole world 545 00:44:52,230 --> 00:44:55,480 They turn it into an apocalypse that can be programmed 546 00:44:55,480 --> 00:45:00,130 To attack the weakest and do not deserve the future of Eteon, 547 00:45:00,130 --> 00:45:04,450 For scientists, you are really stupid. / I won the Nobel Prize twice, but 548 00:45:04,450 --> 00:45:05,350 Who counts. 549 00:45:05,350 --> 00:45:08,290 So you say that the virus can be programmed, so 550 00:45:08,390 --> 00:45:11,350 You reprogram. / I cannot program in the server. 551 00:45:11,350 --> 00:45:13,060 Just say how to get this from me 552 00:45:13,060 --> 00:45:15,010 Yes, there are two options 553 00:45:15,010 --> 00:45:18,910 The first is ... / Ayo. Final. / You killed him 554 00:45:18,910 --> 00:45:20,600 Sorry. No, burn his body of course 555 00:45:20,600 --> 00:45:22,210 Of course. 556 00:45:22,210 --> 00:45:23,520 No, I mean it actually burned it. 557 00:45:23,520 --> 00:45:24,720 Really burn it. / Become ash 558 00:45:24,720 --> 00:45:26,460 Become ashes. 559 00:45:26,460 --> 00:45:28,990 Let's say that is not our choice 560 00:45:28,990 --> 00:45:30,900 Yes, it does not work for us, option number two 561 00:45:30,900 --> 00:45:33,680 There is a machine that can keep his life and extract the virus 562 00:45:33,680 --> 00:45:35,120 That must be the number 1 choice. 563 00:45:35,120 --> 00:45:36,860 Because it cannot enter. 564 00:45:36,860 --> 00:45:38,510 We decide what is impossible 565 00:45:38,550 --> 00:45:42,290 Where? / In the Lab Etion where Snow flake was first created 566 00:45:42,290 --> 00:45:47,600 The secret military complex is reinforced by the armed forces 567 00:45:47,760 --> 00:45:50,040 But if you go there, your father will die 568 00:45:50,040 --> 00:45:53,520 Basically what you say is, anyway he died 569 00:45:53,880 --> 00:45:57,140 I need to drink 570 00:45:57,880 --> 00:45:59,740 I know the place 571 00:46:17,640 --> 00:46:19,040 Wow, look at all this 572 00:46:20,150 --> 00:46:22,410 Someone is overly compensated 573 00:46:22,410 --> 00:46:26,040 I don't think they are compensated 574 00:46:26,040 --> 00:46:31,040 Small, your size 575 00:46:31,040 --> 00:46:33,560 What work is the protest 576 00:46:33,560 --> 00:46:36,470 And we don't need a muscular bus driver 577 00:46:36,890 --> 00:46:38,570 I'll call you 578 00:46:46,960 --> 00:46:48,720 Drink it? 579 00:46:49,190 --> 00:46:50,930 Yes, I took a small one 580 00:47:07,310 --> 00:47:11,400 I know a person in Moscow, an old friend, we have a long history 581 00:47:11,400 --> 00:47:15,670 He has a Russian criminal group 582 00:47:15,670 --> 00:47:17,330 The face we will need 583 00:47:17,330 --> 00:47:19,950 Considering you are a friend, you shot many bullets at his head 584 00:47:19,950 --> 00:47:22,600 If they can, I have no other ideas 585 00:47:22,660 --> 00:47:25,730 You know that getting out of this country will be very difficult 586 00:47:25,770 --> 00:47:28,790 We have all the major intelligence agencies that hunt us 587 00:47:28,790 --> 00:47:32,730 And ignoring the fact that we're embarrassing MI6, when you betray your team 588 00:47:38,760 --> 00:47:40,860 Don't believe everything they tell you 589 00:47:42,280 --> 00:47:44,150 Laugh 590 00:47:48,820 --> 00:47:52,600 Normal things will not work during this time, we have to try our best to mix. 591 00:47:52,600 --> 00:47:53,790 Hide in open 592 00:47:53,790 --> 00:47:55,680 That is why we will fly commercially. 593 00:47:55,680 --> 00:47:57,630 Trade will be found, too easy 594 00:47:58,790 --> 00:48:01,290 How the particle-sized brain handles it 595 00:48:01,290 --> 00:48:05,230 Competition for phone signals worldwide, lasts 48 hours 596 00:48:05,230 --> 00:48:09,920 Carrying new equipment when we arrived in Moscow, he would pass it at the airport 597 00:48:09,920 --> 00:48:13,710 Perhaps the only thing will fit 598 00:48:13,710 --> 00:48:16,560 So what? Smurf? / This is my old one 599 00:48:16,950 --> 00:48:19,740 I apologize in advance, if it's slightly loose in the groin 600 00:48:21,340 --> 00:48:23,620 What we have is a champion, come on 601 00:48:23,620 --> 00:48:26,930 Create a new identity and change your biometric profile 602 00:48:26,930 --> 00:48:30,870 So scan the airport does not recognize your face or fingerprints 603 00:48:30,870 --> 00:48:33,780 You see it 604 00:48:36,340 --> 00:48:38,460 Take it 605 00:48:38,460 --> 00:48:42,330 I am Frans Scruber, French architect 606 00:48:42,330 --> 00:48:46,360 Climber and part-time attackers 607 00:48:48,430 --> 00:48:50,630 Thank you 608 00:48:50,630 --> 00:48:54,950 You are Michael Baltimore 609 00:48:54,950 --> 00:48:56,920 My younger brother? 610 00:49:01,320 --> 00:49:04,060 Try Michael 611 00:49:04,060 --> 00:49:09,060 Stop! Do not move! / This is Mike, Mike 612 00:49:09,060 --> 00:49:13,930 It's not small, my name is Michael. 613 00:49:13,930 --> 00:49:18,930 Anything will involve looking for the body, come on 614 00:49:22,140 --> 00:49:26,230 Put your hands on Oxmaul's head 615 00:49:31,490 --> 00:49:34,820 Can't believe you did that. - He will slow us down 616 00:49:37,290 --> 00:49:39,820 You cannot do it alone 617 00:49:39,820 --> 00:49:43,540 I don't know about my brother who will kill me and everyone 618 00:49:43,540 --> 00:49:46,440 But we will seriously destroy the machine and 619 00:49:46,450 --> 00:49:50,070 High-level security complexes and magically do it 620 00:49:50,070 --> 00:49:53,030 Honestly ... / Where do I sleep? 621 00:49:54,490 --> 00:49:56,710 We are there tonight 622 00:49:56,710 --> 00:50:01,300 Can only go back, chase it 623 00:50:04,740 --> 00:50:06,300 I hope I can say the same about you 624 00:50:06,300 --> 00:50:09,500 OK. You'll be OK 625 00:50:09,500 --> 00:50:12,990 I will do this. That's what we do 626 00:50:12,990 --> 00:50:15,420 You know what we do 627 00:50:16,950 --> 00:50:20,420 This is the only option 628 00:50:21,210 --> 00:50:24,410 Okay, I'm here, I'm Michael 629 00:50:27,780 --> 00:50:29,410 Hello 630 00:50:29,780 --> 00:50:31,850 Hello 631 00:50:33,440 --> 00:50:35,960 Oh yes 632 00:50:35,960 --> 00:50:38,850 Where is my chair F1 633 00:50:38,850 --> 00:50:42,680 F2 634 00:50:50,140 --> 00:50:52,430 You are a bastard 635 00:50:52,430 --> 00:50:54,050 Faster than I thought. 636 00:50:54,050 --> 00:50:57,430 Yes, because I have a secret weapon, people tend to like me 637 00:50:57,430 --> 00:51:02,430 You will not understand, because you have no friends 638 00:51:05,310 --> 00:51:08,180 I like your Babuskah 639 00:51:42,960 --> 00:51:47,220 Can order emergency lines, for more legroom, not everyone has 640 00:51:47,220 --> 00:51:49,880 Short legs like you, listen 641 00:51:49,880 --> 00:51:53,570 You should pay attention, I don't care about your comfort 642 00:51:53,570 --> 00:51:57,480 So why don't you become a good elephant, smoking a kilo of other beans 643 00:51:57,480 --> 00:51:59,620 Go back to your chair and relax 644 00:51:59,620 --> 00:52:04,000 I don't need to do anything, every time you say something 645 00:52:04,000 --> 00:52:06,670 Make me want to take off my shoes and put them on your ass, 646 00:52:06,670 --> 00:52:09,110 and shoelaces a week 647 00:52:09,280 --> 00:52:13,680 Do you know what the problem is? I tell you the problem, the job 648 00:52:13,680 --> 00:52:17,160 Because work needs security, and you 649 00:52:17,160 --> 00:52:21,350 Look at you, I mean, it's not your fault 650 00:52:21,350 --> 00:52:24,410 You are so clear, you can see 651 00:52:24,410 --> 00:52:27,220 Like seeds on a hound 652 00:52:27,220 --> 00:52:30,000 Hanging in the wrong place 653 00:52:30,000 --> 00:52:32,540 Looks harmless 654 00:52:34,210 --> 00:52:38,780 The next thing you know, he's trying to conceive your sister. 655 00:52:38,780 --> 00:52:42,550 Pregnant your sister? / You hear 656 00:52:45,630 --> 00:52:48,730 I understand now 657 00:52:48,730 --> 00:52:51,480 I'm so grateful 658 00:52:51,480 --> 00:52:54,450 You think I have overcome all this effort 659 00:52:54,450 --> 00:52:57,390 By the way, in this mission, try to save the world 660 00:52:57,390 --> 00:52:59,810 The fourth time, because I'm great 661 00:53:00,050 --> 00:53:05,270 Do you think I'm doing this just so I can rub with your sister? 662 00:53:05,300 --> 00:53:08,090 No, worse 663 00:53:08,090 --> 00:53:11,490 Let me explain to you, this is not 1955 anymore 664 00:53:11,490 --> 00:53:15,010 Despite the fact that the girl sleeping next to you is related to you 665 00:53:15,010 --> 00:53:16,350 He is still one of the strongest 666 00:53:16,350 --> 00:53:20,270 the most adept woman I've ever met in my life 667 00:53:20,270 --> 00:53:23,910 And if he chooses to look away 668 00:53:23,910 --> 00:53:27,850 from a big brown man 669 00:53:27,850 --> 00:53:30,980 This tattoo 670 00:53:31,600 --> 00:53:35,040 And guess? I will climb this mountain 671 00:53:35,350 --> 00:53:37,340 Again and again 672 00:53:37,340 --> 00:53:40,380 And more. Once again 673 00:53:40,380 --> 00:53:43,940 Get away from him, I see what you do 674 00:53:43,940 --> 00:53:46,710 You think I'm stupid? / Of course I think you're stupid 675 00:53:46,710 --> 00:53:50,560 But you know, I'm not that stupid, just say Jack's sentence. 676 00:53:50,560 --> 00:53:51,560 Do you know what I want to do? 677 00:53:51,630 --> 00:53:56,350 I want to hit you with a butt on your face, at a height of 30 thousand feet 678 00:53:56,350 --> 00:53:59,300 Oh, 30 thousand feet, would you like to try it now? 679 00:53:59,300 --> 00:54:02,840 What keeps you is an opportunity 680 00:54:02,840 --> 00:54:07,840 Come on. Donhoe. Donkey? Hey, stop it 681 00:54:07,840 --> 00:54:09,230 You two, stop 682 00:54:09,230 --> 00:54:13,950 Look, you wake up Marshall's air. How do you know I'm Marshall air? 683 00:54:13,950 --> 00:54:18,540 Not included. / Employees. / Sitting in the hall. / Shirt with neck 684 00:54:20,090 --> 00:54:22,470 Think of it as a smart prediction 685 00:54:23,020 --> 00:54:27,020 Marshall Air Dinkly is ready to serve you. Sorry, you said the Mosquito 686 00:54:27,020 --> 00:54:29,660 Salah, Dingling 687 00:54:29,660 --> 00:54:32,930 Understanding this is an adult, because my job is supervision 688 00:54:32,930 --> 00:54:36,280 Your behavior has been suspected since boarding the plane 689 00:54:36,280 --> 00:54:40,330 All passengers have been checked, you are a legal entity 690 00:54:40,330 --> 00:54:43,260 And you are the champion, your eyes 691 00:54:43,970 --> 00:54:47,550 Good. / Not bad. / I think you guys are really big 692 00:54:47,550 --> 00:54:52,350 The three of us Alpha, the top predator, are trapped in the air 693 00:54:52,350 --> 00:54:56,520 The situation becomes hot, will decrease first 694 00:54:56,520 --> 00:55:00,500 Much less. - Yes, I do the same thing 695 00:55:00,500 --> 00:55:04,690 Clean and hit, which one do you want? 696 00:55:04,690 --> 00:55:08,800 I practiced yoga, karate, nothing 697 00:55:08,800 --> 00:55:13,100 Want to know what I'm doing? I sit all day 698 00:55:13,100 --> 00:55:17,680 That's what I handle, sometimes terrorists and many bastards 699 00:55:17,680 --> 00:55:20,280 I will give anything to be in the front row again 700 00:55:20,280 --> 00:55:21,790 Once again? 701 00:55:21,790 --> 00:55:25,860 What? / I belong to the battle element. / You are in Delta 702 00:55:25,860 --> 00:55:28,010 Dear Echo247 army 703 00:55:28,010 --> 00:55:30,990 Echo, they are magicians, because the magic they can do 704 00:55:30,990 --> 00:55:34,280 Right. / Then I will say abracadabra, bitch 705 00:55:34,280 --> 00:55:39,280 You see the magic, do you know what your problem is? Your balance is missing 706 00:55:39,280 --> 00:55:43,140 You need it. No no. I know the game 707 00:55:43,140 --> 00:55:47,560 You hear me, I know the game. What are you doing? 708 00:55:47,560 --> 00:55:49,190 What do you mean? 709 00:55:49,190 --> 00:55:52,000 Do not say that. You sound different. What is that? 710 00:55:52,000 --> 00:55:57,000 It is not your voice. / Your voice is very simple. / This is my normal voice 711 00:55:57,000 --> 00:56:02,920 I talk like a witch, I show you, listen 712 00:56:02,920 --> 00:56:04,620 I mean, I can be a rival 713 00:56:04,620 --> 00:56:08,260 with the business you have. Three too many 714 00:56:08,260 --> 00:56:13,040 My resume, my card, if you need me, I am the person you call 715 00:56:13,040 --> 00:56:17,420 You want G5 you want Boing 747 You want a helicopter 716 00:56:17,420 --> 00:56:22,050 You want something secret, I'm Marshall air, I'm your man 717 00:56:28,170 --> 00:56:30,790 Please let me go 718 00:56:35,790 --> 00:56:38,140 What do you want 719 00:56:38,140 --> 00:56:40,690 I want our property to get rid of the girl's blood. 720 00:56:40,690 --> 00:56:43,140 No, the virus is too dangerous, I can't 721 00:56:53,370 --> 00:56:57,080 Humans must evolve professors, but not innovate from Etion 722 00:56:57,080 --> 00:57:00,660 The human body is not worth much 723 00:57:00,660 --> 00:57:04,390 Maybe magnesium costs 11 coins, calcium costs a few coins 724 00:57:05,090 --> 00:57:09,070 little iron, not enough value 725 00:57:09,070 --> 00:57:13,280 I say all can be about three pounds 726 00:57:13,280 --> 00:57:16,230 3.5 pounds, max 727 00:57:16,800 --> 00:57:21,230 Human prices in general, change 728 00:57:21,230 --> 00:57:24,990 You will reprogram the virus for me 729 00:57:24,990 --> 00:57:29,640 I will 730 00:57:51,730 --> 00:57:56,860 Ah, your friend, Russian mafia. / He stole from Russian mafia 731 00:57:56,860 --> 00:58:00,940 He actually stole people, that's his job 732 00:58:10,120 --> 00:58:14,650 Mrs. M 733 00:58:28,330 --> 00:58:32,770 I don't see it coming. I hope I don't see it 734 00:58:33,250 --> 00:58:34,950 Shaward Shaw./ Darling 735 00:58:34,950 --> 00:58:39,370 I have your list, it's long 736 00:58:39,370 --> 00:58:41,320 It is for the runway 737 00:58:41,320 --> 00:58:44,570 Certainly, some Russians on the list 738 00:58:44,570 --> 00:58:49,410 If you give me 3 hours, there's no need to do that extreme 739 00:58:49,410 --> 00:58:54,180 3 hours has nothing to do with the extreme you are mamaria 740 00:58:54,180 --> 00:58:57,770 Seriously Deckard, Etion 741 00:58:57,770 --> 00:59:00,600 Can not choose a place more difficult to break. 742 00:59:00,600 --> 00:59:02,780 We have to find a C17 virus exploiter 743 00:59:02,780 --> 00:59:07,090 Can be anywhere. / The facility is a 3-square-mile research laboratory 744 00:59:07,090 --> 00:59:09,690 And it was filled with ammunition 745 00:59:09,690 --> 00:59:12,080 We will dismantle it 746 00:59:12,080 --> 00:59:15,560 This sounds like a fun game. 747 00:59:15,560 --> 00:59:18,510 I know the kids spend time with them 748 00:59:18,510 --> 00:59:23,510 Mic Jagger, work needs patrol 749 00:59:23,510 --> 00:59:25,530 While others invade 750 00:59:25,530 --> 00:59:27,650 Typical work 751 00:59:32,070 --> 00:59:35,650 They have to use mining machines, what exactly do they do? 752 00:59:35,650 --> 00:59:40,650 I can do that. We can do that 753 00:59:40,650 --> 00:59:43,900 The only question is how do we turn on the Etion bell 754 00:59:43,900 --> 00:59:48,680 Oh, I can handle that, but first, prepare your device 755 00:59:50,170 --> 00:59:52,120 This is an umbrella 756 00:59:54,070 --> 00:59:57,540 This is for secret contact 757 00:59:57,540 --> 01:00:00,880 Scorpion with cool size 758 01:00:00,880 --> 01:00:04,630 Ultra-thin bullets against kevlar 759 01:00:04,630 --> 01:00:06,850 Infrared camera looks through the wall 760 01:00:07,310 --> 01:00:11,120 Last but not least, a compact hydrogen detonator 761 01:00:11,120 --> 01:00:16,120 Put it in the right place, it will explode 762 01:00:16,120 --> 01:00:20,240 How do i look? 763 01:00:26,500 --> 01:00:28,030 How do you survive? 764 01:00:28,910 --> 01:00:33,030 The situation will be messed up, they make me lie 765 01:00:34,320 --> 01:00:36,240 We will take you out there 766 01:00:36,850 --> 01:00:38,300 Let me tell you something else 767 01:00:38,300 --> 01:00:43,300 The key to immortality is to live a memorable life 768 01:00:44,290 --> 01:00:48,580 That's when I met you. No, that's a lie 769 01:00:59,770 --> 01:01:03,960 Where did you find them? / I am very good at my work 770 01:01:04,630 --> 01:01:08,430 Is he alone? 771 01:01:09,180 --> 01:01:13,430 If you lie to me, will I hurt you? 772 01:01:15,070 --> 01:01:17,350 I will be afraid if I have one 773 01:01:48,360 --> 01:01:52,340 It was just a trip, our trip. I have a shotgun 774 01:01:52,340 --> 01:01:55,000 I have a shotgun. No, no, don't start 775 01:01:55,000 --> 01:01:56,740 I have a shotgun 776 01:02:01,420 --> 01:02:04,030 We will do it - Are you ready? 777 01:02:04,030 --> 01:02:08,480 Yes, I am ready. / At counting 3, one! 778 01:02:08,480 --> 01:02:12,140 God, you see 779 01:02:20,000 --> 01:02:22,100 No one told me what to do 780 01:02:38,690 --> 01:02:41,150 So I want to know you want blood in your hands 781 01:02:41,160 --> 01:02:43,340 before you count money or later? 782 01:02:56,540 --> 01:03:01,930 Regardless, for the weak people who take care of their money, we care about evolution and change 783 01:03:01,930 --> 01:03:04,640 Change sometimes requires violence 784 01:03:04,840 --> 01:03:08,040 Like killing innocent people. / It is not a requirement 785 01:03:08,080 --> 01:03:11,040 We deal with the future, which money cannot buy 786 01:03:11,040 --> 01:03:14,960 Oh, you mean a lot 787 01:03:14,960 --> 01:03:17,680 You take my soul 788 01:03:17,680 --> 01:03:22,310 The child made me a much more advanced new one 789 01:03:39,030 --> 01:03:42,180 Welcome to the mining site 790 01:03:44,500 --> 01:03:47,290 Are you ready 791 01:03:47,920 --> 01:03:51,690 Will not be long 792 01:03:55,350 --> 01:03:58,920 I tell you, we don't want to be here when this thing explodes 793 01:04:00,320 --> 01:04:02,880 We have overcome it 794 01:04:02,880 --> 01:04:07,650 This is not a miracle. 45 minutes, we went in and out 795 01:04:07,650 --> 01:04:09,560 We will explode into pieces 796 01:04:09,560 --> 01:04:13,120 Remember the hallway, no guns. In fact, they must be alive 797 01:04:13,120 --> 01:04:17,080 Because at the end of the hallway, we need the maximum to open the door 798 01:04:17,080 --> 01:04:22,080 Open the door. / OK. / No, that's my door. Let's play with you 799 01:04:26,910 --> 01:04:28,860 I made a mistake. As usual 800 01:04:28,860 --> 01:04:33,450 Oh no, there is no back seat, why are you afraid of crime behind the door? 801 01:04:33,450 --> 01:04:36,480 What is this? / Come on, learn something 802 01:06:09,530 --> 01:06:11,500 Enter the appropriate code 803 01:06:11,500 --> 01:06:15,970 Access is denied! Access is denied! 804 01:06:18,640 --> 01:06:20,530 Access is denied! 805 01:06:28,790 --> 01:06:32,160 Access is denied! 806 01:06:32,660 --> 01:06:34,730 Access is denied! 807 01:06:35,810 --> 01:06:40,820 Access is denied! Access is denied! Access is denied! 808 01:06:40,820 --> 01:06:44,730 Access is denied! 809 01:06:48,420 --> 01:06:52,090 Access is granted! 810 01:06:52,380 --> 01:06:54,830 Always docile 811 01:07:01,520 --> 01:07:04,450 Very good, good kids 812 01:07:05,330 --> 01:07:07,240 I am impressed that you have come here 813 01:07:24,730 --> 01:07:37,510 (Speak Russian) 814 01:07:50,340 --> 01:07:52,330 That ... 815 01:07:53,670 --> 01:07:55,280 That's impossible 816 01:07:59,530 --> 01:08:03,850 - What are you doing? - Interest 817 01:08:31,950 --> 01:08:33,830 Arrested. 818 01:08:33,830 --> 01:08:37,040 - Yes - Room service 819 01:08:38,670 --> 01:08:42,950 - French Tos - I believe they killed you before I woke up. 820 01:08:43,700 --> 01:08:45,480 Very disappointed now. 821 01:08:45,480 --> 01:08:48,120 I have to admit. 822 01:08:48,420 --> 01:08:53,550 Ask ancient style, will kill people. 823 01:08:53,550 --> 01:08:57,090 - You remember that - Yes 824 01:08:57,950 --> 01:09:00,210 Yes you can ... 825 01:09:00,210 --> 01:09:03,040 - I think we lost years - Lima 826 01:09:03,040 --> 01:09:06,480 OK 827 01:09:15,490 --> 01:09:18,310 - There's a big one - Yes 828 01:09:18,310 --> 01:09:22,710 I think it's a good thing. 829 01:09:38,240 --> 01:09:40,480 Remember when we were brothers 830 01:09:40,480 --> 01:09:42,830 Remember that day. 831 01:09:42,830 --> 01:09:46,180 We finally see worse. 832 01:09:46,180 --> 01:09:48,930 Our country is our leader, our enemy. 833 01:09:48,930 --> 01:09:53,930 - Our friend - You don't know me - Yes, don't worry. 834 01:09:53,930 --> 01:09:58,930 - Shoot at your head, that's a good idea - Still saying 835 01:09:58,930 --> 01:10:01,540 I said it was a good idea ... 836 01:10:11,600 --> 01:10:13,670 It's funny when people hate each other. 837 01:10:13,670 --> 01:10:17,190 Stronger, and that's why we are here. 838 01:10:17,610 --> 01:10:20,040 Remember 8 years ago. 839 01:10:20,040 --> 01:10:23,290 - Join the mission - Oh, that means. 840 01:10:23,290 --> 01:10:27,140 - Mad people - beat people. 841 01:10:27,140 --> 01:10:32,140 The bigger, brighter future, you remember the day I gave the young man. 842 01:10:32,140 --> 01:10:35,340 Environmental damage, capitalism, terrorism. 843 01:10:35,340 --> 01:10:40,340 Humanity was swept away and it was scary for me. 844 01:10:40,340 --> 01:10:42,580 But if we can complete the Etion mission 845 01:10:42,580 --> 01:10:47,580 - Save the world - You don't save the world with genocide 846 01:10:47,580 --> 01:10:49,810 You know nothing about this virus 847 01:10:49,810 --> 01:10:54,810 This virus needs to be shot into the system. 848 01:11:07,460 --> 01:11:08,900 That is three 849 01:11:09,840 --> 01:11:12,400 - I like this - I told you 850 01:11:12,400 --> 01:11:15,980 I told you now, you matrix. 851 01:11:15,980 --> 01:11:19,080 A good reason, you're worse than everyone. 852 01:11:19,080 --> 01:11:23,040 People can't believe it, to do the right thing. See you two again 853 01:11:23,040 --> 01:11:25,580 The fate of the world is in your hands, but you cannot handle it. 854 01:11:26,350 --> 01:11:29,980 But you know how to do it right? 855 01:11:33,860 --> 01:11:35,360 Yes 856 01:11:37,210 --> 01:11:41,650 You came to kill me. 857 01:11:41,650 --> 01:11:46,650 Do you expect it? 858 01:11:46,650 --> 01:11:48,690 I'm talking with you? 859 01:11:48,690 --> 01:11:50,220 Your mother 860 01:11:56,020 --> 01:11:59,610 Number 861 01:11:59,610 --> 01:12:04,030 I understand, you are still angry, because. 862 01:12:04,030 --> 01:12:09,030 Don't turn around, he told me to kill you, of course because you know a lot 863 01:12:09,030 --> 01:12:13,120 But think about that. 864 01:12:13,120 --> 01:12:17,580 Because I realize now when you shoot me. 865 01:12:17,580 --> 01:12:20,160 You give me this, look at me 866 01:12:20,160 --> 01:12:22,590 I'm super black 867 01:12:22,590 --> 01:12:25,360 Bulletproof 868 01:12:25,360 --> 01:12:29,060 And it became my machine, became me 869 01:12:29,060 --> 01:12:33,340 This is what you want to fight, I give you another chance. 870 01:12:33,340 --> 01:12:38,340 Join us 871 01:12:38,340 --> 01:12:42,520 What I really want to do. 872 01:12:42,520 --> 01:12:47,520 You know Etion you know what they can, they wake me up 873 01:12:47,520 --> 01:12:52,520 Disassemble him - Like he killed his own team, even his sister. 874 01:12:52,520 --> 01:12:55,630 Do not be. 875 01:12:57,290 --> 01:13:00,830 Just say the sentence. And this is gone. 876 01:13:01,210 --> 01:13:03,970 My brother lives, his daughter lives. 877 01:13:03,970 --> 01:13:08,970 We are accustomed to upgrading and saving the world. 878 01:13:08,970 --> 01:13:13,970 What happens, participate in the evolution of humanity 879 01:13:15,450 --> 01:13:18,620 Just finish it. 880 01:13:18,620 --> 01:13:21,530 I say your boss has not changed his mind. 881 01:13:21,530 --> 01:13:26,310 - See you again - Wait 882 01:13:27,120 --> 01:13:31,310 - I think we should join - What? 883 01:13:32,530 --> 01:13:34,770 You say good things 884 01:13:34,770 --> 01:13:39,770 - The black superhero I like - You're crazy 885 01:13:39,770 --> 01:13:43,150 - No - You just think about yourself 886 01:13:43,150 --> 01:13:45,350 What about my feelings? once 887 01:13:45,350 --> 01:13:50,350 I said, we band you became mac jegger. 888 01:13:52,730 --> 01:13:58,280 - Mac Jegger - what's going on? 889 01:14:02,780 --> 01:14:07,020 I will not participate - Interesting thing, this is what I will do. 890 01:14:07,020 --> 01:14:09,320 I will destroy this arm chair. 891 01:14:09,320 --> 01:14:14,460 And hit his face, and see that. 892 01:14:14,850 --> 01:14:18,790 And this was killed 893 01:14:18,790 --> 01:14:22,350 He and he 894 01:14:22,350 --> 01:14:25,830 That is my person, you have to choose someone else. 895 01:14:25,830 --> 01:14:30,830 - That's my man - No. 896 01:14:30,830 --> 01:14:33,400 I will find one. 897 01:14:33,400 --> 01:14:38,400 - Big, big, let's face it - Not too big 898 01:14:38,400 --> 01:14:43,400 - is it right? - Let him go 899 01:14:43,400 --> 01:14:45,800 Keep calm we need him to live. 900 01:14:46,160 --> 01:14:48,570 Let them go or whatever 901 01:14:48,570 --> 01:14:51,730 Or you will get this 902 01:14:51,730 --> 01:14:55,500 You will not shoot me, because you need to activate 903 01:14:55,500 --> 01:14:58,370 To shoot the gun, sorry 904 01:14:58,370 --> 01:15:00,510 Try this 905 01:15:04,530 --> 01:15:07,020 And that's bad luck 906 01:15:37,640 --> 01:15:40,670 - Go. - Do you think - think. 907 01:16:15,750 --> 01:16:18,830 That is him. 908 01:16:23,900 --> 01:16:27,340 - Where is this? - in the second truck 909 01:16:27,340 --> 01:16:29,200 Ready 910 01:16:33,450 --> 01:16:37,220 Fire. 911 01:16:37,220 --> 01:16:40,790 Keep 912 01:16:40,790 --> 01:16:45,230 This is not yet, Hank. 913 01:16:51,700 --> 01:16:53,780 Get the engine. 914 01:16:58,930 --> 01:17:02,540 Come on, go to the station. 915 01:17:22,290 --> 01:17:26,480 It is still a black superman. 916 01:17:42,220 --> 01:17:44,590 It was Drose. 917 01:17:59,460 --> 01:18:01,580 Hold it 918 01:18:08,540 --> 01:18:11,150 We are ready. 919 01:18:52,430 --> 01:18:54,400 That is him. 920 01:19:19,610 --> 01:19:21,550 It will not work. 921 01:19:21,550 --> 01:19:24,950 - Bring it to you - Do you think it will help? 922 01:19:24,950 --> 01:19:27,970 - Be in pain - Yes 923 01:19:32,640 --> 01:19:35,530 Oh 924 01:19:56,840 --> 01:20:00,190 - Hey - What? - Do you trust me? 925 01:20:53,770 --> 01:20:57,330 - Need to drive - Yes, I know. 926 01:20:57,330 --> 01:21:00,220 Keep trying, it will work. 927 01:21:10,210 --> 01:21:11,720 Take control. 928 01:21:25,990 --> 01:21:28,840 Oh, here he is. 929 01:21:28,940 --> 01:21:31,520 - I caught him - No, I caught him. 930 01:22:54,740 --> 01:22:57,870 Sorry, this is bad damage. 931 01:22:57,870 --> 01:23:00,630 Okay, that's the second option. 932 01:23:00,630 --> 01:23:02,200 - I need the first one 933 01:23:02,200 --> 01:23:03,780 - Stop it - I'm tired. 934 01:23:03,780 --> 01:23:04,950 - It is still running 935 01:23:04,950 --> 01:23:07,000 - We still have time. - time. 936 01:23:07,000 --> 01:23:08,830 - What time to do, the machine is broken 937 01:23:08,830 --> 01:23:10,790 - Will be repaired - How? 938 01:23:10,790 --> 01:23:12,720 - We need to find a place to pull over - Where? 939 01:23:12,720 --> 01:23:15,170 Wanted by all countries. 940 01:23:15,170 --> 01:23:18,000 You can't risk many lives, I told you on the plane. 941 01:23:18,000 --> 01:23:21,010 - We have to make a choice, it's done 942 01:23:21,010 --> 01:23:23,000 - Not done - Finish. 943 01:23:25,400 --> 01:23:28,000 Stop time. 944 01:23:29,460 --> 01:23:31,080 Look at me 945 01:23:31,080 --> 01:23:34,620 You once told me, when we were young. 946 01:23:34,620 --> 01:23:39,620 Look at me and say it never stops until it's over 947 01:23:39,620 --> 01:23:43,380 - Remember? - I can't win. 948 01:23:43,380 --> 01:23:47,130 It never ended, until I said it was done. 949 01:23:47,130 --> 01:23:51,300 Yes 950 01:23:51,300 --> 01:23:54,630 So say that now, say. 951 01:23:54,630 --> 01:23:59,010 Remember who we are, we are family. 952 01:23:59,950 --> 01:24:04,010 We never give up. 953 01:24:07,140 --> 01:24:09,010 We have a day. 954 01:24:10,660 --> 01:24:12,270 More than a day. 955 01:24:12,790 --> 01:24:16,190 Even we don't know where we're going. 956 01:24:16,610 --> 01:24:20,130 I know this place. 957 01:24:20,540 --> 01:24:25,130 - Where is it - Good place, that I want to go. 958 01:24:27,480 --> 01:24:29,090 Home page. 959 01:24:48,700 --> 01:24:53,130 - Abracadabra, bitch, I told you that I can get anything. Listen to me. 960 01:24:53,130 --> 01:24:56,520 From Moscow to Samoa, flights are not easy 961 01:24:56,520 --> 01:24:58,800 But I'm done. 962 01:24:58,800 --> 01:25:03,160 That's how we want to say thank you, take us to Samoa. 963 01:25:03,160 --> 01:25:06,830 You need to know, you have a third lineup here. 964 01:25:06,830 --> 01:25:09,240 Ready to go, when you need me. 965 01:25:09,240 --> 01:25:12,700 I just sat in my chair. 966 01:25:12,700 --> 01:25:15,480 Do you have a bathroom? 967 01:25:15,480 --> 01:25:18,010 Where am I, a miracle happens, 968 01:25:18,030 --> 01:25:20,480 Pacific, just make sure we have all contacts. 969 01:25:20,480 --> 01:25:22,770 You have this, you are there 970 01:25:22,770 --> 01:25:25,660 - Email me - Yes - Number two 971 01:25:25,660 --> 01:25:28,430 I am sure you will get it. 972 01:25:28,430 --> 01:25:33,060 He can't, I'm still active. 973 01:25:33,060 --> 01:25:38,060 That is my profile. 974 01:25:40,670 --> 01:25:43,060 That is my phone 975 01:25:43,390 --> 01:25:47,220 Good as mechanics you say. 976 01:25:47,220 --> 01:25:50,810 Jonas the best mechanic I know, he will help us. 977 01:25:50,810 --> 01:25:53,220 If he doesn't kill me first. 978 01:26:11,280 --> 01:26:15,660 Well, relax, and say my sister, just believe it. 979 01:26:18,800 --> 01:26:22,800 - This is it - I'll hit him first. 980 01:26:22,800 --> 01:26:25,110 Damn god 981 01:26:37,340 --> 01:26:41,140 - Jonah - You know what's coming. 982 01:26:42,120 --> 01:26:45,120 Yes 983 01:26:45,120 --> 01:26:47,650 Say 984 01:26:47,650 --> 01:26:51,760 - Only me - Hey. 985 01:26:51,760 --> 01:26:55,190 It is all in news, you are not welcome here. 986 01:26:55,190 --> 01:26:58,880 Come here, after two years? 987 01:26:58,880 --> 01:27:02,780 - Bring your problem here, to this house - You are betraying our family. 988 01:27:02,780 --> 01:27:05,840 - Shame the house - You are betraying your own blood 989 01:27:06,470 --> 01:27:09,420 Jona I hear you. 990 01:27:09,420 --> 01:27:14,420 We are no longer children, be careful talking. 991 01:27:14,420 --> 01:27:18,600 - Bring a dog - No, always carry a dog 992 01:27:19,100 --> 01:27:22,850 Hey, there's no party under this roof. 993 01:27:23,790 --> 01:27:27,850 What is Luke. 994 01:27:27,850 --> 01:27:32,340 - My child - Mother 995 01:27:33,240 --> 01:27:35,950 Oh I miss you 996 01:27:35,950 --> 01:27:38,940 Look at you, thin and bald. 997 01:27:38,940 --> 01:27:43,260 - Come here and eat - No, no time. 998 01:27:44,100 --> 01:27:46,880 - Sorry, I don't want to bring a problem - You should stay away. 999 01:27:46,880 --> 01:27:49,590 What did you bring here, what happened? - I bring the truth 1000 01:27:49,610 --> 01:27:51,050 - what - Our truth is stuck 1001 01:27:51,050 --> 01:27:53,850 - We are trapped by people who create dead viruses 1002 01:27:53,850 --> 01:27:55,310 - Come on - It is becoming global 1003 01:27:55,310 --> 01:27:58,010 If we don't stop, we can all die, all of them. 1004 01:27:58,010 --> 01:28:01,470 All here on the island, in the world. 1005 01:28:01,470 --> 01:28:03,390 Jona I need you to fix the device. 1006 01:28:03,390 --> 01:28:05,130 I need you to help my friend. 1007 01:28:05,130 --> 01:28:07,440 - And I need help with defense here now. 1008 01:28:07,440 --> 01:28:09,390 - You think you can come back here 1009 01:28:09,390 --> 01:28:12,820 - And we will help, after what you did - Yes 1010 01:28:12,840 --> 01:28:14,390 - No - I don't care. 1011 01:28:14,390 --> 01:28:15,570 - We can die - Good, 1012 01:28:15,570 --> 01:28:17,660 Because I'm better than dying than your help 1013 01:28:17,660 --> 01:28:22,660 Listen, I know your brother, trust me. 1014 01:28:22,660 --> 01:28:27,660 - But I trust him - because this place is extraordinary. 1015 01:28:29,400 --> 01:28:31,070 You do not know me, I do not know. 1016 01:28:31,070 --> 01:28:33,920 Alright, by the time you leave, bring your device. 1017 01:28:33,920 --> 01:28:37,710 Now let's go. 1018 01:28:37,710 --> 01:28:42,710 Express honor, if you need anything, we will give it. 1019 01:28:42,710 --> 01:28:46,620 Reduce the pace. 1020 01:28:46,620 --> 01:28:50,500 Even people on the island, and friends. 1021 01:28:50,500 --> 01:28:52,720 All of you. 1022 01:28:52,720 --> 01:28:57,720 Only for our guests here, and help me. 1023 01:28:58,000 --> 01:29:00,200 Take this 1024 01:29:00,200 --> 01:29:03,930 And I will fight with you, listen to me? 1025 01:29:05,310 --> 01:29:08,100 I'm sorry to bring this here, Mom 1026 01:29:08,100 --> 01:29:11,640 This is your home, we are family. 1027 01:29:11,640 --> 01:29:13,900 We can handle the problem. 1028 01:29:28,000 --> 01:29:29,800 You're right 1029 01:29:30,140 --> 01:29:32,400 Your transfer is complete. 1030 01:29:33,570 --> 01:29:36,570 Do what I say. 1031 01:29:36,570 --> 01:29:40,070 You are an extraordinary war machine. 1032 01:29:40,070 --> 01:29:45,070 Bring my virus, 1033 01:29:46,860 --> 01:29:50,070 You can take revenge 1034 01:29:50,070 --> 01:29:51,890 I will 1035 01:29:51,890 --> 01:29:55,570 We found him, in goods 1036 01:29:55,570 --> 01:30:00,060 - Samoa - Gentleman, you upgrade 1037 01:30:00,060 --> 01:30:02,760 Bring back my virus. 1038 01:30:28,870 --> 01:30:31,760 Your place? 1039 01:30:31,760 --> 01:30:36,010 - Your father Ethan - No, my father. 1040 01:30:36,010 --> 01:30:39,620 Reality for everything, drugs, weapons. 1041 01:30:39,620 --> 01:30:41,670 Like family. 1042 01:30:41,670 --> 01:30:45,920 I was growing up until we were teenagers, and Dad came back. 1043 01:30:45,920 --> 01:30:50,920 Interested in children, he is actually looking for a new crew. 1044 01:30:51,470 --> 01:30:54,010 And only I care about that lie. 1045 01:30:57,990 --> 01:31:01,300 So my father's job was arranged and my brother. 1046 01:31:01,300 --> 01:31:03,960 Bigger, and more dangerous. 1047 01:31:04,860 --> 01:31:07,270 And it seems he knows and ... 1048 01:31:07,270 --> 01:31:10,810 No problem, and my brother was killed. 1049 01:31:12,150 --> 01:31:15,810 - So I'm betting - You protect your family. 1050 01:31:18,730 --> 01:31:21,460 I tried to keep him away. 1051 01:31:22,040 --> 01:31:24,350 I left Samoa and never returned. 1052 01:31:24,350 --> 01:31:27,580 A good thought, not stuck in the hand. 1053 01:31:27,910 --> 01:31:32,580 - Yes, what is it - Bring you in mind 1054 01:31:36,960 --> 01:31:38,970 I can 1055 01:31:43,670 --> 01:31:46,600 - You have a jet - Yes 1056 01:31:46,600 --> 01:31:50,140 100 percent clean, different stores, international customers. 1057 01:31:50,140 --> 01:31:55,140 Look at Tokyo, Bangkok, New York, London. 1058 01:31:55,140 --> 01:31:57,500 Looks like people like our things. 1059 01:31:57,500 --> 01:32:00,950 You need to do something to keep your family together. 1060 01:32:01,390 --> 01:32:04,010 After you leave us. 1061 01:32:07,640 --> 01:32:11,030 Hey good news, close it. 1062 01:32:12,520 --> 01:32:14,530 You said we would wait. 1063 01:32:14,530 --> 01:32:18,320 Must be a famous, gray size on him. 1064 01:32:18,320 --> 01:32:23,320 - He doesn't try, it's 10 degrees out there - that's his job. 1065 01:32:23,320 --> 01:32:27,580 - Do you have a weapon? - Or we have weapons. 1066 01:32:35,500 --> 01:32:38,620 - Mom, where's my weapon? - I gave it to Rita. 1067 01:32:39,530 --> 01:32:41,640 Know what we are. 1068 01:32:42,560 --> 01:32:43,810 - We are in serious trouble 1069 01:32:43,810 --> 01:32:46,470 - Not wrong - It's a weapon 1070 01:32:47,340 --> 01:32:49,960 They killed my whole family. 1071 01:32:49,960 --> 01:32:54,960 So we will fight, fight with this, or this. 1072 01:32:55,910 --> 01:32:59,960 Because you don't take real people. 1073 01:32:59,960 --> 01:33:03,140 - We will fight with the family - Yes 1074 01:33:03,140 --> 01:33:06,970 - We need more - Will not be safe 1075 01:33:06,970 --> 01:33:08,840 Need someone to pull the trigger. 1076 01:33:08,840 --> 01:33:12,480 Get the activation chip, you still have gloves? 1077 01:33:12,480 --> 01:33:14,430 You think 1078 01:33:14,430 --> 01:33:17,180 - On the pitch if you can - Yes 1079 01:33:17,180 --> 01:33:20,780 - You take their weapons - Yes 1080 01:33:20,780 --> 01:33:24,660 Ready? 1081 01:33:24,660 --> 01:33:27,510 Always. 1082 01:33:27,510 --> 01:33:32,510 Go. Look around. 1083 01:33:32,510 --> 01:33:36,830 That's where we draw roads, save the world. 1084 01:33:36,830 --> 01:33:39,640 We need them to play according to our laws. 1085 01:33:39,640 --> 01:33:42,630 Tomorrow there will be a storm on the northern hill. 1086 01:33:42,630 --> 01:33:46,410 We built the land without people, and if we failed 1087 01:33:46,410 --> 01:33:51,410 - That will be our last place - Anything else 1088 01:33:52,020 --> 01:33:54,430 Continue digging you. 1089 01:33:54,430 --> 01:33:59,430 We end before dawn. 1090 01:33:59,430 --> 01:34:03,230 Still in the night blanket. 1091 01:34:03,570 --> 01:34:07,000 And you have your kids taking care. 1092 01:34:07,000 --> 01:34:10,290 We leave everything in it, and make sure it never leaves. 1093 01:34:10,290 --> 01:34:14,570 Okay, I like that. 1094 01:34:15,780 --> 01:34:17,940 Keep the island there 1095 01:35:57,900 --> 01:36:00,380 - Yes - I entered 1096 01:36:00,380 --> 01:36:04,670 What can I do 1097 01:36:04,670 --> 01:36:06,890 6 minutes is probably the time we need. 1098 01:36:06,890 --> 01:36:11,890 Basically that's what we have to fight. 1099 01:36:11,890 --> 01:36:15,310 Right. 1100 01:36:34,360 --> 01:36:37,340 - drink it? - sure thanks 1101 01:36:41,320 --> 01:36:44,820 Let's get it all, just in case it's the last sunset we see. 1102 01:36:52,060 --> 01:36:55,670 I have to believe. 1103 01:36:59,780 --> 01:37:01,580 I say 1104 01:37:01,910 --> 01:37:04,680 That is a lot of time. 1105 01:37:09,160 --> 01:37:12,810 Spend your whole life running away. 1106 01:37:13,670 --> 01:37:15,300 Me too 1107 01:37:17,560 --> 01:37:18,970 Yes 1108 01:37:20,980 --> 01:37:24,960 Back in 25 years, my daughter doesn't know our family. 1109 01:37:26,700 --> 01:37:28,520 Oh 1110 01:37:29,320 --> 01:37:32,380 You can change it. 1111 01:37:37,260 --> 01:37:39,290 You too. 1112 01:37:39,630 --> 01:37:43,150 You and I make an appointment here and now. 1113 01:37:44,010 --> 01:37:47,270 When we see the sunset tomorrow. 1114 01:37:47,270 --> 01:37:50,120 We will fix you and me. 1115 01:37:59,340 --> 01:38:03,110 That is all. 1116 01:38:06,360 --> 01:38:09,340 If I have a chance. 1117 01:38:10,030 --> 01:38:13,440 - See you again? - Of course not 1118 01:38:14,010 --> 01:38:16,420 Perhaps a more interesting life 1119 01:38:18,600 --> 01:38:20,380 - Jona - Don't hurry me 1120 01:38:20,380 --> 01:38:21,420 - It's about to light. 1121 01:38:21,420 --> 01:38:22,960 It will be here soon. 1122 01:38:22,960 --> 01:38:27,290 - Make it happen, right now - Don't be in a hurry 1123 01:38:27,290 --> 01:38:32,290 - Need process - There are still three minutes left. 1124 01:38:33,560 --> 01:38:35,930 - Choose one - That's what I can 1125 01:38:35,930 --> 01:38:39,840 - We're serious about going up, let's do it - Jona, right now 1126 01:38:39,840 --> 01:38:43,820 Alright alright, here it is 1127 01:38:44,560 --> 01:38:46,650 Of course. 1128 01:38:46,650 --> 01:38:50,890 - It will be an explosion - No, this will be fun. 1129 01:38:53,130 --> 01:38:54,800 Ah ... 1130 01:39:04,690 --> 01:39:07,420 It works 1131 01:39:14,620 --> 01:39:16,910 Hey, turn on the alarm 1132 01:39:18,650 --> 01:39:21,020 - Like our plan - Yes 1133 01:39:21,020 --> 01:39:22,820 Anyone there 1134 01:39:24,810 --> 01:39:26,530 It's time. 1135 01:39:36,310 --> 01:39:38,570 When I say 1136 01:39:39,310 --> 01:39:41,780 This is on the side 1137 01:39:42,340 --> 01:39:44,570 and here it is 1138 01:39:46,680 --> 01:39:48,900 I'm sorry 1139 01:39:50,390 --> 01:39:53,900 I have my reasons, but the fact is. 1140 01:39:55,750 --> 01:39:59,090 I leave you 1141 01:40:02,980 --> 01:40:04,640 I should go home 1142 01:40:05,730 --> 01:40:09,640 And if we go through this, you tell me, it will never happen again 1143 01:40:13,840 --> 01:40:15,970 I love you 1144 01:40:23,200 --> 01:40:24,750 I love you too 1145 01:40:33,620 --> 01:40:36,070 Enjoy. 1146 01:40:37,930 --> 01:40:40,010 You think I have to be on the front line. 1147 01:40:40,010 --> 01:40:43,480 It is near you. 1148 01:40:43,480 --> 01:40:46,170 Hey this is what we do, right. 1149 01:40:46,170 --> 01:40:49,290 Yes, this is what we do. 1150 01:40:50,250 --> 01:40:53,080 There. 1151 01:40:56,220 --> 01:41:00,330 Never existed. 1152 01:41:00,330 --> 01:41:02,930 You stay away to protect us. 1153 01:41:04,370 --> 01:41:07,980 Must believe 1154 01:41:11,560 --> 01:41:14,740 Don't ... 1155 01:41:14,740 --> 01:41:19,040 Hey listen. 1156 01:41:19,860 --> 01:41:24,040 Must be serious. 1157 01:41:24,190 --> 01:41:27,230 One thing I throw away. 1158 01:41:27,230 --> 01:41:30,580 - What now? - most important to me. 1159 01:41:30,580 --> 01:41:32,680 Take my sister safely. 1160 01:42:03,840 --> 01:42:05,910 Ready 1161 01:42:22,250 --> 01:42:25,440 (Say samoa) 1162 01:42:27,320 --> 01:42:30,440 (Say samoa) 1163 01:42:32,440 --> 01:42:35,440 (Say samoa) 1164 01:42:36,770 --> 01:42:38,780 (Say samoa) 1165 01:42:40,080 --> 01:42:42,740 (Say samoa) 1166 01:42:43,670 --> 01:42:46,790 (Say samoa) 1167 01:42:48,150 --> 01:42:51,790 (Say samoa) 1168 01:42:58,040 --> 01:43:00,260 Weapons come back online for how long. 1169 01:43:00,260 --> 01:43:05,260 I do not know. 1170 01:43:05,260 --> 01:43:08,520 - (say samoa) 1171 01:43:11,870 --> 01:43:16,520 - (Speak Samoan) 1172 01:43:37,640 --> 01:43:40,660 Hey hey 1173 01:43:41,220 --> 01:43:44,340 Bring back the problem. 1174 01:44:52,900 --> 01:44:54,870 Jack. 1175 01:45:12,970 --> 01:45:15,150 Hurry up 1176 01:45:15,930 --> 01:45:17,960 - Is that the way - Change it 1177 01:45:19,870 --> 01:45:22,800 Come on 1178 01:46:33,370 --> 01:46:35,000 Hobbs! 1179 01:46:57,590 --> 01:46:59,660 Come on ... 1180 01:47:02,740 --> 01:47:06,620 Go fishing 1181 01:47:11,210 --> 01:47:14,160 Hold tight 1182 01:47:36,140 --> 01:47:39,160 Let go. 1183 01:47:50,660 --> 01:47:52,460 You take us 1184 01:47:52,460 --> 01:47:55,710 I will lose faith in me. 1185 01:48:04,530 --> 01:48:07,550 Let go ... 1186 01:48:15,820 --> 01:48:18,000 Day off. 1187 01:48:33,610 --> 01:48:37,700 - What are you doing? - Go for a walk 1188 01:48:44,610 --> 01:48:46,790 Yes 1189 01:48:53,500 --> 01:48:55,660 Come on, buddy. 1190 01:48:56,430 --> 01:48:58,300 Yes this one 1191 01:49:16,630 --> 01:49:18,740 you can 1192 01:49:45,560 --> 01:49:48,520 Take it slow and calm, clean. 1193 01:49:50,260 --> 01:49:52,690 Oh yes 1194 01:49:54,780 --> 01:49:57,970 OK 1195 01:50:15,170 --> 01:50:18,440 Beat him now 1196 01:50:30,190 --> 01:50:32,120 Ah 1197 01:50:44,040 --> 01:50:47,290 Don't come near the hill, my time. 1198 01:50:50,140 --> 01:50:53,390 - Gun back online - Come on 1199 01:50:53,760 --> 01:50:56,660 Good 1200 01:50:57,680 --> 01:51:00,360 Hey damn 1201 01:51:09,230 --> 01:51:12,910 There is a small problem here 1202 01:51:43,780 --> 01:51:46,770 Come back 1203 01:52:00,160 --> 01:52:02,610 We lost. 1204 01:52:08,330 --> 01:52:10,890 Ah ... 1205 01:52:12,710 --> 01:52:15,890 I take care of you. 1206 01:52:29,290 --> 01:52:31,550 Anyone there 1207 01:52:34,710 --> 01:52:37,580 - what - I love, dance 1208 01:53:33,690 --> 01:53:36,250 You don't die until I say. 1209 01:53:36,250 --> 01:53:39,520 You should pay it. 1210 01:53:39,520 --> 01:53:43,810 Do you understand 1211 01:53:56,930 --> 01:53:59,570 It does not end the way you are young. 1212 01:53:59,570 --> 01:54:04,570 - Yes, you say - Number is not for you. 1213 01:54:04,570 --> 01:54:08,240 The revolution of people is coming, like it or not. 1214 01:54:10,570 --> 01:54:13,240 You know I feel bad for you. 1215 01:54:13,240 --> 01:54:17,550 - Not now you hit your head - It blows you up. 1216 01:54:19,430 --> 01:54:21,800 I'm starting to like you, you know? 1217 01:54:59,930 --> 01:55:03,290 The problem is where, kid, does it hurt? 1218 01:55:03,290 --> 01:55:07,730 It must be difficult to be human. 1219 01:55:37,480 --> 01:55:41,860 - What is it - Get him. 1220 01:55:42,360 --> 01:55:45,360 Group work time 1221 01:55:45,360 --> 01:55:48,540 I took it and left it to you 1222 01:55:49,570 --> 01:55:52,800 - I take care of my best friend - Me too 1223 01:55:52,800 --> 01:55:56,320 Finish this bastard. 1224 01:57:44,680 --> 01:57:47,760 - I understand - You did it 1225 01:57:47,760 --> 01:57:50,190 Never hesitate. 1226 01:57:51,010 --> 01:57:53,440 Bring it inside. 1227 01:57:58,260 --> 01:58:02,140 You trap me. 1228 01:58:02,140 --> 01:58:05,760 Make my sister fight me. 1229 01:58:05,760 --> 01:58:08,130 Forcing me to kill my sister. 1230 01:58:08,130 --> 01:58:12,510 You, and here we are again, come on. 1231 01:58:12,510 --> 01:58:16,420 Very competitive. 1232 01:58:19,170 --> 01:58:23,740 - A life does not mean anything - What happened to you 1233 01:58:26,780 --> 01:58:28,740 Can kill you once. 1234 01:58:30,780 --> 01:58:33,740 I will try. 1235 01:58:37,230 --> 01:58:39,720 You trust the engine. 1236 01:58:41,130 --> 01:58:44,140 But we believe in people. 1237 01:58:50,740 --> 01:58:54,290 You have all the technology in the world. 1238 01:58:56,880 --> 01:58:58,870 We have our friends. 1239 01:59:00,420 --> 01:59:03,820 There is no such machine. 1240 01:59:05,260 --> 01:59:08,820 My son and son were bitten by Samoa 1241 01:59:17,730 --> 01:59:21,290 Turn off brixton. 1242 01:59:28,900 --> 01:59:30,680 Yes, that is so. 1243 01:59:34,490 --> 01:59:37,130 Hello business. 1244 01:59:54,570 --> 01:59:58,880 Brixton never performed our expectations 1245 01:59:58,880 --> 02:00:00,700 But all three of you. 1246 02:00:00,700 --> 02:00:03,450 Just do it 1247 02:00:03,450 --> 02:00:07,390 You will miss me in your heart 1248 02:00:07,390 --> 02:00:09,590 you will 1249 02:00:09,590 --> 02:00:12,980 Will be a reunion. 1250 02:00:13,610 --> 02:00:16,650 You miss me now. 1251 02:00:16,650 --> 02:00:18,870 And you are in us. 1252 02:00:27,440 --> 02:00:31,320 Thank you for being with me in all of this, buddy, you're great. 1253 02:00:31,610 --> 02:00:36,320 I certainly have a companion to take care of you - Yes, you show me now. 1254 02:00:37,100 --> 02:00:40,280 Come on 1255 02:00:41,460 --> 02:00:44,350 OK 1256 02:00:44,350 --> 02:00:47,090 Listening to batman is robin, evil is a mini me. 1257 02:00:47,090 --> 02:00:49,340 - My little friend - Han Solo is Chubaka 1258 02:00:49,340 --> 02:00:51,870 - Come on - Don't say that. 1259 02:00:51,870 --> 02:00:54,320 I see you, you are by my side 1260 02:00:54,320 --> 02:00:56,000 A product of Tuoitreit 90855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.