All language subtitles for Bharat.2019.All.Web.BollyCine.Fa.UTF8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org سفارشي از آزاده خان 2 00:01:41,007 --> 00:01:43,710 تقديم به تمام پدراني که .قهرمانان ما هستند 3 00:01:43,742 --> 00:01:46,513 تقديم به تمام مادران که .ابرقهرمانان ما هستند 4 00:01:47,841 --> 00:01:51,289 دهلي - سال 2010 5 00:01:53,337 --> 00:01:56,712 مردم بر اين باور اند که .در دنيا تنها هفت داستان وجود دارد 6 00:01:57,743 --> 00:02:01,298 اما من بر اين باورم که ..به اندازه هر شخص در دنيا 7 00:02:01,956 --> 00:02:03,579 !همونقدر داستان وجود داره 8 00:02:06,054 --> 00:02:11,288 شما فکر مي‌کنيد زندگي يه فرد معمولي و سن بالا خيلي بايد خسته کننده باشه 9 00:02:13,037 --> 00:02:19,648 شما چه مي‌دونيد که به اندازه ..مو‌هاي سفيدي که رو سر و ريشمه 10 00:02:19,920 --> 00:02:21,624 !زندگي‌م بيشتر از اون رنگارنگ بوده 11 00:02:23,553 --> 00:02:34,553 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Info 12 00:02:43,549 --> 00:02:46,220 بخور، بخور، بخور 13 00:02:46,640 --> 00:02:48,726 بخور، بخور، بخور 14 00:02:50,402 --> 00:02:51,457 آقاي رابرت 15 00:02:52,965 --> 00:02:54,590 و اين هم جناب بهارات 16 00:02:55,473 --> 00:02:56,308 سلام العليکم 17 00:02:56,753 --> 00:02:59,308 سلام جناب لاکي‌ 18 00:03:00,058 --> 00:03:02,933 ايون جناب گوپتا هستند يه پيمانکار کم‌نظير 19 00:03:03,167 --> 00:03:03,754 سلام 20 00:03:03,924 --> 00:03:06,408 و در آخر هم جناب رابرت 21 00:03:07,197 --> 00:03:11,340 بهارات رو نمي‌بينم همينجاست - 22 00:03:11,512 --> 00:03:12,465 کجا مي‌خواد باشه؟ 23 00:03:13,152 --> 00:03:14,160 داخل اتاقن 24 00:03:14,246 --> 00:03:17,356 اين آخرين درخواست ماست 25 00:03:17,497 --> 00:03:20,427 بخونيدش و امضا بزنيد 26 00:03:21,016 --> 00:03:24,992 در واقع آقاي گوپتا اينجا يه پروژه مي‌خوان داشته باشن 27 00:03:25,156 --> 00:03:28,477 و اين براي همه ما سود داره 28 00:03:28,525 --> 00:03:32,465 و مي‌توني مغازه رو دو برابر کني 29 00:03:32,705 --> 00:03:37,896 و همه بازاري‌ها اينجا رو امضا زدن 30 00:03:39,632 --> 00:03:44,165 !فقط شما موندين که مرحمت ببخشين 31 00:03:44,337 --> 00:03:47,545 و آقاي بهارات، اگر شما هم امضا کنيد 32 00:03:47,592 --> 00:03:51,118 تضمين مي‌کنم که تو اين بازار يه مرکز خريد عالي بزنيم 33 00:03:51,311 --> 00:03:52,522 اين چالش منه 34 00:03:53,038 --> 00:03:55,878 ..و ببخشيد قربان، بنده متوجه‌ام 35 00:03:57,237 --> 00:03:59,448 که فردا تولد شماست 36 00:03:59,768 --> 00:04:02,684 جناب گوپتا، شيريني رو بذار رو ميز 37 00:04:03,028 --> 00:04:09,080 اين هم پوله که از بس مونده تو صندوق ديگه پوسيده 38 00:04:09,405 --> 00:04:13,675 گفته مي‌خوام برم پيش جناب بهارات 39 00:04:13,730 --> 00:04:16,714 و حالا هم که در خدمتتونه 40 00:04:28,845 --> 00:04:29,618 بله؟ 41 00:04:31,907 --> 00:04:35,972 آها؟ منظورتون اينه بريم داخل تنها باشيم؟ 42 00:04:36,082 --> 00:04:37,832 اينجا جاي خوبيه جناب بهارات 43 00:04:38,066 --> 00:04:39,823 همه چي رو ميشه راحت گفت 44 00:04:40,057 --> 00:04:41,362 چي شده قربان؟ 45 00:04:43,784 --> 00:04:45,049 چيکار مي‌کنيد؟ 46 00:04:49,119 --> 00:04:50,000 آقاي بهارات 47 00:04:50,025 --> 00:04:50,858 من رو ببخش 48 00:04:50,883 --> 00:04:53,355 مغازه شما رو بيخيال ميشم 49 00:04:53,464 --> 00:04:55,783 هيچي نمي‌خوام 50 00:04:55,808 --> 00:04:58,252 آقاي گوپتا خفه - 51 00:04:58,277 --> 00:05:01,595 !چي شده؟ داره داد ميزنه نه، خبري نيست - 52 00:05:01,736 --> 00:05:03,784 دارن براي مرکز زد و بند مي‌کنن 53 00:05:04,010 --> 00:05:07,112 از روز اول تا وقتي هستم اينجا مال من بوده و هست 54 00:05:07,947 --> 00:05:10,806 بيشتر از اين چيزها رو از دست دادم 55 00:05:11,603 --> 00:05:15,292 با اين حال هميشه زندگي‌م حلال بوده 56 00:05:16,159 --> 00:05:19,081 اگر به ملت فاز دادي که برن تو نخ مرکز خريد 57 00:05:19,471 --> 00:05:21,094 پس اين رو يادت باشه 58 00:05:21,477 --> 00:05:23,594 ..که اين شير پير شده 59 00:05:24,211 --> 00:05:27,011 !اما شکار رو فراموش نکرده آقاي بهارات - 60 00:05:27,036 --> 00:05:29,347 جون بابات من رو ول کن 61 00:05:29,412 --> 00:05:31,394 ولم کن 62 00:05:34,612 --> 00:05:36,659 تا 10 بشمارين اومدن بيرون 63 00:05:36,684 --> 00:05:41,041 9..8..7..6..5 بسيارعالي 64 00:05:41,748 --> 00:05:44,646 اگر بابا بود با جارو مي‌زدت 65 00:05:44,671 --> 00:05:46,364 !ديوونه شده 66 00:05:48,341 --> 00:05:49,349 !ديدي اومد 67 00:05:49,578 --> 00:05:51,218 !زده به سرش 68 00:05:52,289 --> 00:05:53,936 وردار بريم بابا 69 00:05:55,881 --> 00:05:57,091 باز کن 70 00:05:58,607 --> 00:06:00,068 اين چه کاريه؟ برو توله سگ - 71 00:06:00,778 --> 00:06:04,356 چشمت به اين مغازه نيفته ديوونه شدن - 72 00:06:04,505 --> 00:06:06,231 عوضي 73 00:06:07,334 --> 00:06:10,794 ول کنيد بريد - 74 00:06:17,602 --> 00:06:20,822 يه بار ديگه به اين مغازه نظر کني 75 00:06:20,847 --> 00:06:22,684 زنده زنده جرتون ميدم 76 00:06:22,801 --> 00:06:25,137 ولت نمي‌کنم 77 00:06:25,246 --> 00:06:28,453 !دشمني رو شروع کردي 78 00:06:28,674 --> 00:06:30,299 دارم برات 79 00:06:33,127 --> 00:06:34,486 همه‍‌تون گوش کنيد 80 00:06:35,376 --> 00:06:36,884 تا وقتي که من زنده هستم 81 00:06:38,970 --> 00:06:40,486 نه اين مغازه رو مي‌فروشم 82 00:06:41,720 --> 00:06:43,687 !و نه خبري از مرکز خريد ميشه 83 00:06:45,015 --> 00:06:47,320 هرکس هر کاري که دلش مي‌خواد بکنه 84 00:06:50,054 --> 00:06:51,634 !چه وضعيه راه انداختين آخه 85 00:06:53,320 --> 00:06:55,366 فرهنگ نظافت رو ندارن 86 00:06:56,288 --> 00:06:58,171 !اونوقت مي‌خوان مرکز خريد هم بزنن 87 00:06:59,467 --> 00:07:01,467 بريد، از اينجا بريد 88 00:07:02,969 --> 00:07:05,086 يه چيزي رو بگو ببينم بگو - 89 00:07:05,891 --> 00:07:07,818 خيلي فس شدي 90 00:07:09,357 --> 00:07:13,044 هفتاد سالمه ولي فس نشدم 91 00:07:13,464 --> 00:07:16,807 تو بازار همه منتظرن جون بکني 92 00:07:17,637 --> 00:07:18,968 ..بهشون بگو که بهارات 93 00:07:19,409 --> 00:07:21,842 !جون به عزرائيل نميده 94 00:07:26,781 --> 00:07:30,501 ايولاااااااا 95 00:07:31,459 --> 00:07:33,496 جشن بگيريم 96 00:07:33,751 --> 00:07:35,857 آروم.. مي‌خورين زمين !يه چيزيتون ميشه 97 00:07:36,766 --> 00:07:38,032 يالا، بريد داخل 98 00:07:39,230 --> 00:07:42,371 بياين جناب، تشريف بياريد 99 00:07:42,614 --> 00:07:44,277 سلام جناب موکش 100 00:07:44,387 --> 00:07:46,819 آقا، فردا 75 ساله ميشين 101 00:07:46,905 --> 00:07:48,522 اي بابا 75 نه، 70 يشه 102 00:07:48,874 --> 00:07:52,345 از يه سني به بعد ديگه 70 و 75 فرقي نداره 103 00:07:52,556 --> 00:07:54,111 يکيه 104 00:07:54,708 --> 00:07:58,201 و اين اقا هم که يکم از اون بالايي سنشون کمتره 105 00:07:58,350 --> 00:07:59,803 خيلي سنشون زياده 106 00:08:00,615 --> 00:08:03,264 بابا، ما فردا دوباره ميريد ايستگاه لاهه؟ 107 00:08:03,374 --> 00:08:06,710 آره، 15 ساله که داره ميره 108 00:08:06,944 --> 00:08:07,984 بفرمايين چاي 109 00:08:08,116 --> 00:08:11,234 تو اين سن که ملت تولد نمي‌گيرن 110 00:08:11,570 --> 00:08:13,671 ملت اينجور مواقع ميرن يه جاي مقدس 111 00:08:13,890 --> 00:08:16,683 که گناهشون رو بشورن همينه ديگه - 112 00:08:17,170 --> 00:08:19,236 ..تو بحث تولد اينو ببين - 113 00:08:19,329 --> 00:08:21,578 ببين 114 00:08:27,872 --> 00:08:28,980 !اين هم از اين 115 00:08:30,325 --> 00:08:31,888 !تولده 116 00:08:34,485 --> 00:08:36,241 خانم خانما کجان؟ 117 00:08:41,889 --> 00:08:42,843 برو کنار 118 00:08:45,253 --> 00:08:46,132 !بزن بغل باو 119 00:08:49,479 --> 00:08:50,620 کوري مگه؟ 120 00:08:52,861 --> 00:08:54,166 برو کنار 121 00:08:55,891 --> 00:08:57,203 !صبر کن 122 00:08:58,212 --> 00:09:10,212 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: بينگسا و فاطمه 123 00:09:12,346 --> 00:09:13,577 چت شده جيگر؟ 124 00:09:14,601 --> 00:09:17,292 من تصادف کردم !تو حالت خرابه 125 00:09:18,339 --> 00:09:21,136 هر سال تولدم همينه 126 00:09:21,277 --> 00:09:22,379 خير سرم تولد خودمه 127 00:09:22,393 --> 00:09:26,138 بهم مي‌گن کجا برو !چيکار بکن 128 00:09:29,995 --> 00:09:31,698 عين اينا بچه‌ام مگه؟ 129 00:09:31,941 --> 00:09:34,734 هرچي برسه ميزنم !باز ببين 130 00:09:36,484 --> 00:09:43,316 مي‌خوام روز تولدم بدووم دنبال قطار !هرکي مياد بياد هرکي نمياد نياد 131 00:09:47,072 --> 00:09:49,212 ..مي‌دوني بهارات، هرچي پيرتر ميشي 132 00:09:49,237 --> 00:09:51,001 !بيشتر بچه ميشي 133 00:09:51,103 --> 00:09:53,406 قر و قميش مياي 134 00:09:53,637 --> 00:09:55,742 ..هرچي نامنظم پيش بره 135 00:09:56,687 --> 00:09:58,835 !عين انفجار بمب ميشي 136 00:10:00,664 --> 00:10:03,079 حله، تشخيص ما رو که دادين 137 00:10:03,366 --> 00:10:04,969 گزارش رو بده بريم 138 00:10:05,765 --> 00:10:06,733 من؟ 139 00:10:08,045 --> 00:10:11,094 تو بازار که هنوز سوپرهيتم 140 00:10:11,443 --> 00:10:14,466 :ديروز جناب شارما داشت مي‌گفت 141 00:10:14,491 --> 00:10:17,055 ظاهرا کمود هنوزم خيلي رو فرمه 142 00:10:19,634 --> 00:10:20,923 !خيلي رو فرمه 143 00:10:21,469 --> 00:10:23,891 شارما همينجوري يه چيزي ميگه 144 00:10:24,352 --> 00:10:25,743 گاهي هم از خودم بپرس 145 00:10:30,663 --> 00:10:34,714 بهارات (ميهن) 146 00:10:34,822 --> 00:10:39,655 اينقدر قيل و قال نکنيد بريد داخل - 147 00:10:39,936 --> 00:10:41,899 ماشين داستان شده 148 00:10:42,046 --> 00:10:43,381 بيا، کليد مغازه 149 00:10:43,647 --> 00:10:46,428 خانم کجاست؟ نمي‌دونم چرا دير کرده - 150 00:10:47,537 --> 00:10:49,678 ببخشيد تشريف اوردن - 151 00:10:49,920 --> 00:10:50,916 تولدت مبارک 152 00:10:51,080 --> 00:10:53,377 "قولت رو تو دلم نگه ميدارم" 153 00:10:53,705 --> 00:10:57,698 "نتونستم آزادانه زندگي کنم" 154 00:10:57,776 --> 00:11:02,386 "تو درد من رو نمي‌دوني" 155 00:11:03,937 --> 00:11:10,707 اگه برگردي و من رو در آغوش" "بگيري دردهام رو فراموش مي‌کنم 156 00:11:11,644 --> 00:11:15,777 "ضربان و طپش قلب من نشان دهنده اميد ست" 157 00:11:15,836 --> 00:11:17,823 بهارات، بيا 158 00:11:17,848 --> 00:11:19,658 "کدوم مسير تو رو به من برمي‌گردونه" 159 00:11:19,683 --> 00:11:25,939 "ضربات طبل هم مي‌گن بيا خونه" 160 00:11:26,002 --> 00:11:30,059 "فصل جدايي هر روز مي‌کوبه" 161 00:11:30,122 --> 00:11:34,754 آخه اينجا جاي بازيه؟ جمعش کنيد 162 00:11:34,824 --> 00:11:37,355 !شاس، اينم شد جا 163 00:11:38,500 --> 00:11:41,993 ..چرا هر سال داريم 164 00:11:42,243 --> 00:11:43,765 براي تولد شما ميايم اينجا؟ 165 00:11:44,322 --> 00:11:46,205 امروز تولد من نيست 166 00:11:46,612 --> 00:11:47,143 چي؟ 167 00:11:47,450 --> 00:11:48,805 ...وقتي بچه بودم 168 00:11:49,174 --> 00:11:51,135 قبل از پذيرش مدرسه 169 00:11:51,361 --> 00:11:53,370 معلم روز تولد ما رو پرسيد 170 00:11:54,025 --> 00:11:55,779 ..فقط اينقدر يادمه که 171 00:11:56,119 --> 00:11:58,383 وقتي بعد از مرز بندي اومديم اينجا 172 00:11:58,807 --> 00:12:02,346 پانزدهم آگوست بود واسه همين گفتيم پانزده آگوست 173 00:12:02,814 --> 00:12:06,254 پس چرا هر سال مياين پاکستان؟ 174 00:12:06,877 --> 00:12:08,908 ..براي اين ميايم پاکستان 175 00:12:09,557 --> 00:12:13,325 چون يه زماني يه عده باهوش ..نشستن و گفتن 176 00:12:13,666 --> 00:12:18,189 که اگر بين کشورمون سيم خاردار بکشن 177 00:12:18,682 --> 00:12:20,688 شايد مردم شادتر باشن 178 00:12:21,002 --> 00:12:22,710 اوني که داره مياد رو مي‌بيني؟ 179 00:12:22,900 --> 00:12:24,744 کت و شلوار پوشيده 180 00:12:25,174 --> 00:12:28,385 مشتيه، برادر زن منه 181 00:12:29,322 --> 00:12:30,994 آدم بزرگيه 182 00:12:31,205 --> 00:12:32,330 تيله بازي مي‌کني؟ آره - 183 00:12:32,908 --> 00:12:35,182 تيله رو بده، پسرم 184 00:12:35,421 --> 00:12:36,370 بيا 185 00:12:36,837 --> 00:12:39,921 کدوم رو بزنم؟ !اين رو - 186 00:12:40,124 --> 00:12:42,167 کي ياد گرفتي؟ 187 00:12:42,697 --> 00:12:44,233 ..دخترم 188 00:12:44,258 --> 00:12:46,506 !داستانش خيلي مفصله 189 00:12:55,063 --> 00:12:59,102 !واي! رفت تو اتاق مدير 190 00:12:59,352 --> 00:13:00,755 بريم بياريمش 191 00:13:00,984 --> 00:13:01,806 اومدم 192 00:13:02,946 --> 00:13:05,097 لاهور، سال 1947 193 00:13:05,235 --> 00:13:06,329 ساکت 194 00:13:11,223 --> 00:13:13,431 جناب کاپور، وضعيت عوض شده 195 00:13:13,463 --> 00:13:15,869 وضعيت خيلي حساسه، درک کنيد ..اما - 196 00:13:15,894 --> 00:13:16,923 خبر دارم 197 00:13:17,713 --> 00:13:20,025 آرميتسار که نزديک لاهوره رو آتيش زدن 198 00:13:20,275 --> 00:13:23,230 اينجا براي هندوها امن نيست 199 00:13:23,494 --> 00:13:26,447 امشب با اولين قطار بريد هندوستان 200 00:13:26,798 --> 00:13:29,965 بابا جون 201 00:13:30,603 --> 00:13:31,580 بابا جون 202 00:13:32,992 --> 00:13:34,034 بابا جون 203 00:13:35,562 --> 00:13:36,274 بابا جون 204 00:13:38,519 --> 00:13:39,487 !اومدي 205 00:13:40,167 --> 00:13:41,792 بيا.. جعبه رو بردار 206 00:13:41,964 --> 00:13:43,253 بابا بايد بريم هند 207 00:13:46,136 --> 00:13:47,748 بريم؟ !پسرم 208 00:13:47,752 --> 00:13:49,819 اينجا هندوستانه اينجا هندوستان نيست - 209 00:13:49,826 --> 00:13:51,665 هندوستان اونطرف لاهوره 210 00:13:51,690 --> 00:13:53,838 کي اين رو گفته؟ مدير مدرسه - 211 00:13:53,845 --> 00:13:55,995 گفت اوضاع خيلي وخيمه 212 00:13:56,020 --> 00:13:58,969 هر هندويي که اينجا باشه رو مي‌کُشن 213 00:13:58,979 --> 00:14:00,182 درارش 214 00:14:01,221 --> 00:14:02,378 نترس 215 00:14:03,432 --> 00:14:04,292 من هستم ديگه 216 00:14:04,542 --> 00:14:06,690 مي‌دوني چرا اسمت رو بهارات گذاشتم؟ (بهارت = ميهن) 217 00:14:06,917 --> 00:14:07,557 براي چي؟ 218 00:14:07,815 --> 00:14:09,472 چون کشور بزرگيه 219 00:14:09,771 --> 00:14:14,004 که با انسانيت و ايمان بنا شده 220 00:14:14,143 --> 00:14:17,448 ممکنه اين کشور اسير مرز بندي بشه 221 00:14:17,698 --> 00:14:19,190 ..اما تا وقتي اين مرزبندي 222 00:14:19,909 --> 00:14:22,470 ..تو دل مردم کشور نياد 223 00:14:23,629 --> 00:14:25,449 .تا اون زمان متحد مي‌مونيم 224 00:14:26,019 --> 00:14:26,605 فهميدي؟ 225 00:14:27,675 --> 00:14:28,583 بيا، بخور 226 00:14:30,309 --> 00:14:32,130 وقتي ديدي زندگي داره پيچيده ميشه 227 00:14:33,067 --> 00:14:34,630 شيريني بخور 228 00:14:36,599 --> 00:14:38,031 برو 229 00:14:43,734 --> 00:14:58,734 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 230 00:15:24,703 --> 00:15:27,749 بهارات، داخل نرو 231 00:15:48,429 --> 00:15:50,050 تمام وسايل رو جمع کردي؟ 232 00:15:50,075 --> 00:15:51,408 به ايستگاه مي‌رسيم ديگه، نه؟ 233 00:15:51,433 --> 00:15:55,155 نگران نباش، اين اميد آخر ماست 234 00:15:55,180 --> 00:15:57,458 بهارات، سريع بيارش 235 00:15:57,505 --> 00:15:59,130 بريم 236 00:15:59,911 --> 00:16:01,318 بدو، يالا بريم 237 00:16:11,069 --> 00:16:12,248 زود باشيد 238 00:16:22,120 --> 00:16:22,921 داداش 239 00:16:23,159 --> 00:16:24,605 بياين 240 00:16:24,738 --> 00:16:26,066 دستش رو بگير 241 00:16:32,300 --> 00:16:34,886 زود باشيد بياين 242 00:16:41,955 --> 00:16:42,877 بريد 243 00:16:46,244 --> 00:16:48,747 بريد بالا 244 00:16:50,864 --> 00:16:52,794 با گوريا ميري بالا، نه؟ 245 00:16:53,036 --> 00:16:53,504 آره آفرين - 246 00:16:53,974 --> 00:16:56,423 دستش رو بگير و ول نکن 247 00:17:01,500 --> 00:17:02,898 محکم من رو بگير 248 00:17:04,824 --> 00:17:06,981 بهارات و گوريا؟ عقبن - 249 00:17:10,228 --> 00:17:13,243 گوريا، ما نيومديم که برگرديم پس محکم من رو بگير 250 00:17:13,341 --> 00:17:14,845 ولم نکن 251 00:17:22,033 --> 00:17:23,009 گوريا 252 00:17:25,233 --> 00:17:28,182 خواهرم! گوريا 253 00:17:30,714 --> 00:17:32,386 !کجايي 254 00:17:33,161 --> 00:17:34,389 گوريا 255 00:17:35,126 --> 00:17:40,401 گوريا 256 00:17:43,675 --> 00:17:44,729 گوريا کو؟ 257 00:17:44,776 --> 00:17:46,198 افتاد چي؟ - 258 00:17:46,223 --> 00:17:47,688 افتاد پايين 259 00:17:47,713 --> 00:17:49,745 من ميارمش 260 00:17:50,268 --> 00:17:51,682 ..خون مي‌خوايم خون اونا- 261 00:17:51,728 --> 00:17:54,042 تا وقتي برمي‌گردم 262 00:17:54,067 --> 00:17:56,331 مراقبشون باش 263 00:17:56,356 --> 00:17:58,618 بريد مغازه عمه‌تون 264 00:17:58,643 --> 00:18:01,194 همونجا باشيد تا منم بيام 265 00:18:01,311 --> 00:18:03,530 بهارات، برخي از روابط با خون بوجود ميان 266 00:18:03,655 --> 00:18:06,624 و برخي با ذات، تو هر دو رو داري پسرم 267 00:18:13,616 --> 00:18:15,705 زود باشيد 268 00:18:21,048 --> 00:18:23,958 قول بده، مراقب همه هستي ديگه، نه؟ 269 00:18:24,020 --> 00:18:26,254 آره بابا 270 00:18:26,533 --> 00:18:28,473 برو مغازه، يادته؟ 271 00:18:28,898 --> 00:18:29,936 آره بابا جون 272 00:18:29,961 --> 00:18:33,102 با گوريا همونجا مي‌بينمتون مراقب بقيه باش، تو بزرگشوني 273 00:18:33,136 --> 00:18:35,815 چشم بابا مغازه هيترا - 274 00:18:35,840 --> 00:18:37,092 !ميام 275 00:18:39,342 --> 00:18:40,590 ...گوريا 276 00:18:45,054 --> 00:18:49,436 بابا رو صدا بزن بابا جون- 277 00:18:50,572 --> 00:18:52,277 ..گوريا 278 00:19:37,037 --> 00:19:39,331 دو هفته بعد 279 00:19:45,358 --> 00:19:47,302 دهلي 280 00:19:59,982 --> 00:20:01,747 مغازه هيترا 281 00:20:05,271 --> 00:20:07,809 چند بار بگم اينجا شراب نخور 282 00:20:08,372 --> 00:20:10,653 !نمي‌دونم چته زانوي غم بغل کردي 283 00:20:10,833 --> 00:20:12,714 فقط دارايي تو رو که نبردن 284 00:20:12,887 --> 00:20:15,903 اگر کاري نمي‌توني بکني نيا مغازه و کار منم خراب نکن 285 00:20:15,981 --> 00:20:17,137 مغازه تو؟ 286 00:20:17,661 --> 00:20:20,184 جون کندي پول جمع کردي و مغازه گرفتي 287 00:20:20,932 --> 00:20:23,011 من همه چيزم رو فروختم که مغازه رو خريدم 288 00:20:23,567 --> 00:20:24,534 چيکار کنم؟ 289 00:20:24,752 --> 00:20:26,475 برم تو خيابون گدايي؟ 290 00:20:28,255 --> 00:20:29,563 عمه 291 00:20:31,164 --> 00:20:32,410 سلام 292 00:20:34,206 --> 00:20:35,254 بده من 293 00:20:35,491 --> 00:20:36,552 کمه 294 00:20:36,831 --> 00:20:38,081 ما بيرون مي‌خوابيم 295 00:20:45,804 --> 00:20:46,928 چيکار مي‌کني؟ 296 00:20:47,173 --> 00:20:48,552 !تو اين وضع 297 00:20:48,814 --> 00:20:51,796 تو اين وضع همين رو کم داشتيم آروم، مي‌شنوه - 298 00:20:51,830 --> 00:20:52,999 بذار بشنوه 299 00:20:53,874 --> 00:20:55,218 از خون منن 300 00:20:55,405 --> 00:20:57,957 بچه برادرمن، بندازمشون بيرون؟ 301 00:20:59,543 --> 00:21:00,691 بنداز 302 00:21:07,393 --> 00:21:11,687 گا.. گاوتام 303 00:21:12,812 --> 00:21:15,257 اسم بابات گاوتامه؟ بله - 304 00:21:16,453 --> 00:21:18,524 اسم باباي من مختار بود 305 00:21:20,985 --> 00:21:22,436 مسلماني؟ 306 00:21:22,702 --> 00:21:23,259 آره 307 00:21:23,656 --> 00:21:26,871 پس چرا نرفتي لاهور؟ چرا؟ - 308 00:21:27,730 --> 00:21:29,249 اينجا خاک ماست 309 00:21:29,469 --> 00:21:30,956 همينجا ميمونيم 310 00:21:30,981 --> 00:21:33,695 پدرم براي آزادي اين کشور جون داد 311 00:21:34,093 --> 00:21:35,682 و وقتي که شورش شروع شد 312 00:21:36,211 --> 00:21:39,218 ..خونه و مغازه‌مون 313 00:21:39,796 --> 00:21:41,049 !هر دو سوختن 314 00:21:44,656 --> 00:21:46,597 سبوسه و جالبي بزنيم؟ 315 00:21:48,164 --> 00:21:51,033 آره، ولي پول ندارم 316 00:21:52,640 --> 00:21:54,586 پول رو که من هم ندارم 317 00:21:54,611 --> 00:21:57,617 ولي يه راهي هست که بشه پول در آورد 318 00:21:57,757 --> 00:21:59,698 بنظر جنسش خوبه 319 00:21:59,723 --> 00:22:01,443 بيا 320 00:22:01,578 --> 00:22:02,718 چهار؟ 321 00:22:02,951 --> 00:22:04,921 اين که يه روپيه پولشه 322 00:22:04,992 --> 00:22:08,507 يه روپيه که هست ولي اين دزديه 323 00:22:08,757 --> 00:22:11,373 براي همين هرچقدر که ما بديم بايد بگين خدا بده برکت 324 00:22:11,628 --> 00:22:13,546 بريد بده ببينم - 325 00:22:13,552 --> 00:22:14,502 چيکار مي‌کني؟ 326 00:22:14,531 --> 00:22:17,273 نمي‌فروشيم بده ببينم - 327 00:22:17,298 --> 00:22:18,375 ولش کن 328 00:22:19,857 --> 00:22:20,935 يک دقيقه 329 00:22:21,615 --> 00:22:23,959 يه دقيقه وقت بده 330 00:22:24,178 --> 00:22:25,920 چيکار مي‌کني؟ 331 00:22:26,170 --> 00:22:29,578 با احترام با من حرف مي‌زدن 332 00:22:30,287 --> 00:22:31,435 حالا که دزدي کرديم 333 00:22:32,005 --> 00:22:35,029 ابرومون از بين رفته 334 00:22:35,107 --> 00:22:38,115 پتو.. احترام چي ميگي؟ 335 00:22:38,248 --> 00:22:39,993 يعني از گرسنگي مي‌ميرم 336 00:22:40,860 --> 00:22:42,297 !ولي دزدي نه 337 00:22:43,960 --> 00:22:44,868 چيه؟ 338 00:22:59,539 --> 00:23:01,047 چيکار مي‌کني؟ 339 00:23:01,789 --> 00:23:04,673 الان مي‌زنن 340 00:23:05,026 --> 00:23:07,171 بايد پولش رو بگيريم، نه؟ 341 00:23:07,728 --> 00:23:10,470 !هي... نمي‌فروشيم 342 00:23:10,696 --> 00:23:11,743 بريد ببينم 343 00:23:20,739 --> 00:23:21,631 چي شده؟ 344 00:23:22,634 --> 00:23:25,024 از مغازه عمه پتو دزديديم 345 00:23:27,556 --> 00:23:28,767 بعدش نظرم عوض شد 346 00:23:29,587 --> 00:23:30,962 گفتيم نمي‌فروشيم 347 00:23:32,259 --> 00:23:33,948 اونا هم زدن 348 00:23:40,740 --> 00:23:44,954 ازم متنفري؟ چرا؟ - 349 00:23:46,661 --> 00:23:52,342 ..که بخاطر من بابا و گوريا 350 00:23:54,326 --> 00:23:56,118 اون تقصير تو نبود، بهارات 351 00:23:57,646 --> 00:23:59,325 براي مادر همه بچه‌ها برابر هستن 352 00:24:01,062 --> 00:24:04,038 و شکر که از اون وضعيت زنده در اومديم 353 00:24:04,413 --> 00:24:06,954 و بهتره که بجاي عذاب دادن خودت 354 00:24:07,497 --> 00:24:09,454 به قولت که به بابات دادي عمل کني 355 00:24:09,556 --> 00:24:12,306 به مراقبت از ما فکر کن 356 00:24:13,701 --> 00:24:16,108 و سري بعد تو راه درستي بودي 357 00:24:18,311 --> 00:24:20,017 خودت رو درياب 358 00:24:20,767 --> 00:24:26,157 اون روز حرف مامان رو دل و ذهنم نشست 359 00:24:26,712 --> 00:24:29,267 و به زندگي من يه ماموريت داد 360 00:24:29,611 --> 00:24:33,931 عمل کردن به قولي که به بابا دادم "خانواده کنار هم باشن" 361 00:24:34,134 --> 00:24:36,994 تلاش مي‌کنيم 362 00:24:37,205 --> 00:24:39,158 ..و هرچي بشه 363 00:24:40,162 --> 00:24:42,955 تا وقتي بابا و گوريا برنگردن 364 00:24:43,900 --> 00:24:46,528 کُل خانواده رو کنار هم نگه ميدارم 365 00:24:48,534 --> 00:24:50,068 کار مي‌کرديم 366 00:24:51,396 --> 00:24:54,232 ولي اينقدر زحمت داشت که به کار علاقه نداشتيم 367 00:24:55,753 --> 00:24:57,614 اما يه روز که قيافه مسخره ولايتي رو ديدم 368 00:24:57,982 --> 00:25:00,622 !همه چيز عوض شد 369 00:25:03,881 --> 00:25:06,052 ..و مسبب اين داستان کسي نبود جز 370 00:25:06,825 --> 00:25:10,271 ملکه سيرک خيابوني، رادا 371 00:25:12,364 --> 00:25:14,978 داستان ما همينجا شروع شد 372 00:25:15,003 --> 00:25:18,737 و ميدونيم که از همه‌شون پيچيده‌تر همينه 373 00:25:21,409 --> 00:25:24,271 طوري که ولايتي به رادا نگاه مي‌کرد 374 00:25:24,447 --> 00:25:29,575 مشکل شده بود و طوري که رادا ما رو ميديد هم مشکل بود 375 00:25:30,055 --> 00:25:34,060 و جوري که اون چيني ما رو ميديد 376 00:25:34,100 --> 00:25:36,536 مشکل اصلي بود 377 00:25:41,298 --> 00:25:42,675 پول بده 378 00:25:43,955 --> 00:25:46,864 پول ندارم من دارم - 379 00:25:47,401 --> 00:25:48,329 بيا 380 00:25:48,852 --> 00:25:50,092 بيا 381 00:25:51,736 --> 00:25:52,413 بيا 382 00:25:54,325 --> 00:25:55,190 بيا 383 00:25:56,678 --> 00:25:58,544 از امروز هرچي دارم مال تو 384 00:25:58,612 --> 00:26:00,388 گوش کن 385 00:26:01,082 --> 00:26:04,864 تو سيرک کار گير ما مياد؟ بايد با جونت بازي کني، مي‌کني؟ - 386 00:26:06,210 --> 00:26:07,739 حاضريم بازي کنيم 387 00:26:08,136 --> 00:26:10,237 مي‌تونم جونم رو بدم "!برات" 388 00:26:10,562 --> 00:26:13,583 منم ميتونم دندونات رو خرد کنم 389 00:26:16,388 --> 00:26:19,185 زمان داشت مي‌گذشت 390 00:26:19,193 --> 00:26:21,336 و اون سيرک خيابوني دختره 391 00:26:21,361 --> 00:26:24,927 بزرگترين سيرک شمال شد 392 00:26:25,122 --> 00:26:27,068 ..و اسمش 393 00:26:27,292 --> 00:26:30,388 به سيرک بزرگ روسي خوش آمديد 394 00:26:34,669 --> 00:26:36,851 و در اين دنياي ديوانه‌وار اون هم اجرا داشت 395 00:26:37,105 --> 00:26:38,377 ولايتي 396 00:26:41,528 --> 00:26:44,896 طريقه بيرون اومدن اون از تخم مرغ به قدري شهرت داشت 397 00:26:45,629 --> 00:26:47,973 ..که بين حضار يه پسري 398 00:26:48,613 --> 00:26:56,685 که زودتر از اون ستاره شد ازش تو فيلمش استفاده کرد (آميتاب باچان) 399 00:26:57,286 --> 00:27:00,849 شماها همه چيز رو ديديد 400 00:27:01,247 --> 00:27:07,219 !اما شما موتور روي ديوار مرگ رو نديدين 401 00:27:12,693 --> 00:27:19,435 درون قلب شماست 402 00:27:21,872 --> 00:27:24,302 ستاره امشب 403 00:27:25,614 --> 00:27:27,122 دوست من 404 00:27:27,396 --> 00:27:36,943 محبوب مردم به صحنه مي‌آيد 405 00:27:57,422 --> 00:27:58,970 دست بزنيد 406 00:27:59,146 --> 00:28:01,607 به افتخار خودتون 407 00:28:01,864 --> 00:28:09,411 مجردها هم دقت کنيد چون عشق بچگي من داره مياد 408 00:28:33,516 --> 00:28:34,933 !بزنيد کف مرتب رو 409 00:28:35,622 --> 00:28:41,683 ..حواستون جمع باشه که 410 00:28:41,949 --> 00:28:44,839 !تازه سر شبه 411 00:28:44,864 --> 00:28:51,116 !و حالا خواهيد ديد.. مسابقه مرگ رو 412 00:28:55,734 --> 00:29:01,373 ببنديد کي ميبره؟ 413 00:29:01,756 --> 00:29:03,622 بهارات ما برنده ميشه خيلي کار درسته 414 00:29:03,647 --> 00:29:05,107 اين 20 روپيه روي بهارات 415 00:29:05,110 --> 00:29:06,122 بيست؟ بله - 416 00:29:06,124 --> 00:29:07,906 اينم مال ماست رو بهارات 417 00:29:09,094 --> 00:29:15,641 امشب جونش رو روي اين ديوار مرگ ميذاره 418 00:29:15,936 --> 00:29:20,933 سليم شاندار 419 00:29:26,290 --> 00:29:30,118 سليم 420 00:29:31,120 --> 00:29:32,616 مراقب باش 421 00:29:33,585 --> 00:29:36,448 ببين امروز چه به روز بهارات بيارم 422 00:29:36,473 --> 00:29:40,627 جريان چيه داش؟ !همه رو بهارات مي‌بندن 423 00:29:41,634 --> 00:29:43,063 ولي جيمي هم شانس برد داره 424 00:29:43,088 --> 00:29:45,674 نگران نباشيد، وسط بازي مي‌تونيد تغيير بديد 425 00:29:45,971 --> 00:29:47,377 ولي دو برابر بايد بديد 426 00:29:51,270 --> 00:29:54,433 يار من اومد 427 00:30:04,442 --> 00:30:10,387 جان من دستمال رو ميندازه !و خواهيم ديد که برنده کيه 428 00:30:24,520 --> 00:30:26,263 بيا، مسابقه شروع شده 429 00:30:26,611 --> 00:30:28,185 زود باش 430 00:30:28,396 --> 00:30:30,310 بدويين بريم قهرمان رو ببينيم 431 00:30:33,397 --> 00:30:35,312 کو؟ همون که سفيد پوشيده- 432 00:30:51,269 --> 00:30:52,853 بنظرم جيمي ميبره 433 00:30:53,072 --> 00:30:56,580 چي مي‌گيد؟ شما که گفتين !بهارات مي‌بره 434 00:30:56,729 --> 00:30:58,753 رو بهارات بستيم خب رو جيمي ببنديد - 435 00:31:24,962 --> 00:31:26,625 بهارات 436 00:31:29,332 --> 00:31:31,054 انگار موتورش خراب شده 437 00:31:47,984 --> 00:31:57,860 ماشين اومده داخل از رو به رو ميان 438 00:32:07,735 --> 00:32:09,215 بهارات 439 00:32:52,749 --> 00:32:58,226 برنده ما شاه شکست ناپذير بهارات 440 00:33:38,445 --> 00:33:43,047 "امشب همه چيز به نظر شبيه يه فيلم مياد" 441 00:33:44,018 --> 00:33:46,974 "مثل يه سکانس يا صحنه فيلم" 442 00:33:47,888 --> 00:33:51,904 من شبيه ستاره فيلم" "و تو شبيه ستاره مقابلم 443 00:33:53,725 --> 00:33:55,431 "تو شبيه ستاره مقابل مني" 444 00:33:56,167 --> 00:34:05,939 "داستان بعد کلي پيچ و تاب شروع شد" 445 00:34:05,964 --> 00:34:09,936 مي‌خوام در اقيانوس" " چشم‌هاي تو غرق بشم 446 00:34:09,968 --> 00:34:13,188 "با ريتم کند" 447 00:34:15,138 --> 00:34:18,702 مي‌خوام در اقيانوس" " چشم‌هاي تو غرق بشم 448 00:34:18,757 --> 00:34:21,486 "با ريتم کند" 449 00:34:24,415 --> 00:34:28,407 "امشب همه چيز به نظر شبيه يه فيلم مياد" 450 00:34:28,444 --> 00:34:31,859 "مثل يه سکانس يا صحنه فيلم" 451 00:34:31,884 --> 00:34:37,344 "من شادم تو مشتاق به نظر مياي" 452 00:34:37,391 --> 00:34:41,070 "تو علاقه مند و مشتاق به نظر مياي" 453 00:34:41,641 --> 00:34:51,694 "همه توي مهموني توي خوشي غرق شدن" 454 00:34:52,193 --> 00:34:55,765 مي‌خوام در اقيانوس" " چشم‌هاي تو غرق بشم 455 00:34:55,804 --> 00:34:58,258 "با ريتم کند" 456 00:35:01,047 --> 00:35:04,508 مي‌خوام در اقيانوس" " چشم‌هاي تو غرق بشم 457 00:35:04,555 --> 00:35:06,520 "با ريتم کند" 458 00:35:48,833 --> 00:35:51,813 "يه روز يه حلقه بزرگ الماس براي تو ميخرم" 459 00:35:53,461 --> 00:35:56,367 "مي‌خوام تو رو مال خودم کنم" 460 00:35:57,000 --> 00:35:59,360 "يه روز يه حلقه بزرگ الماس براي تو ميخرم" 461 00:35:59,827 --> 00:36:01,832 "مي‌خوام تو رو مال خودم کنم" 462 00:36:01,861 --> 00:36:06,469 بعد ازدواج مي‌کنيم و بچه دار ميشم" "با هم پوشک بچه‌مون رو عوض مي‌کنيم 463 00:36:06,494 --> 00:36:08,473 "اول بذار همديگه رو ببينيم" 464 00:36:08,547 --> 00:36:10,755 "تا عشق‌مون شکوفا بشه" 465 00:36:10,798 --> 00:36:15,146 بعد از پدر و مادرمون بخوايم" "اجازه بدن ازدواج کنيم 466 00:36:15,171 --> 00:36:19,238 "براي ماه عسل به بالاي يه تپه ميريم" 467 00:36:19,263 --> 00:36:22,870 "حالا ديگه مشکلي نيست" 468 00:36:22,895 --> 00:36:25,493 "فقط چند روز ديگه‌مونده تا اين وصلت" 469 00:36:25,523 --> 00:36:26,798 "پس بيا" 470 00:36:26,823 --> 00:36:29,396 مي‌خوام در اقيانوس" " چشم‌هاي تو غرق بشم 471 00:36:29,421 --> 00:36:32,071 "با ريتم کند" 472 00:36:34,597 --> 00:36:38,196 مي‌خوام در اقيانوس" " چشم‌هاي تو غرق بشم 473 00:36:38,221 --> 00:36:41,573 "با ريتم کند" 474 00:36:43,454 --> 00:36:53,190 "با ريتم کند" 475 00:37:02,580 --> 00:37:07,316 فقط اگه عشق باشه" "ميشه ناراحتي رو تحمل کرد 476 00:37:08,931 --> 00:37:10,747 "با ريتم کند" 477 00:37:12,491 --> 00:37:17,020 مي‌خوام در اقيانوس" " چشم‌هاي تو غرق بشم 478 00:37:19,178 --> 00:37:25,122 "با ريتم کند" 479 00:37:47,019 --> 00:37:47,819 هر کاري مي‌کنم 480 00:37:47,844 --> 00:37:50,785 اما رو ديوار مرگ موتورسوازي نمي‌کنم 481 00:37:50,970 --> 00:37:53,792 براي سير کردن شکم خانواده تن به کار دادم 482 00:37:54,204 --> 00:37:59,300 ..فکر کن چقدر جوان مثل چوتو هستن که 483 00:37:59,871 --> 00:38:03,449 تو خيابون دست و پاي خودشون !!!رو اينطور خرد مي‌کنند 484 00:38:03,496 --> 00:38:06,457 چه فازيه؟ بهش بفهمون رادا 485 00:38:06,769 --> 00:38:08,503 کار که روي درخت نيست 486 00:38:10,160 --> 00:38:12,269 گشنمه بايد بميرم بهمراه خانواده‌م 487 00:38:12,878 --> 00:38:14,480 مگه کار ديگه‌اي هم بلدي؟ 488 00:38:20,306 --> 00:38:22,673 امروز با ديدن پاي شکسته چوتو ترسيدي، نه؟ 489 00:38:23,513 --> 00:38:25,339 ممکن بود جاي اون تو باشي 490 00:38:27,635 --> 00:38:29,691 اونوقت چطور بايد جواب بابات رو ميدادي؟ 491 00:38:31,742 --> 00:38:32,957 قول داده بودي ديگه 492 00:38:33,646 --> 00:38:35,416 که مراقب همه باشي 493 00:38:39,678 --> 00:38:41,575 هر کاري که فکر مي‌کني درسته رو انجام بده 494 00:38:49,013 --> 00:38:51,902 دلم برات تنگ ميشه، رادا فکر من رو نکن - 495 00:38:53,488 --> 00:38:55,035 داري سيرک رو ترک مي‌کني 496 00:38:55,354 --> 00:38:56,913 مگه چيز بزرگيه؟ 497 00:39:00,028 --> 00:39:01,847 يه همکار جديد پيدا مي‌کنم 498 00:39:03,488 --> 00:39:06,066 ميدوني، اقبال من خرابه 499 00:39:06,383 --> 00:39:08,246 مامان و بابام اسمم رو رادا گذاشتن 500 00:39:11,671 --> 00:39:13,253 ..و همه اين رو مي‌دونن 501 00:39:14,137 --> 00:39:17,055 !که هيچ رادايي به کريشناي خودش نمي‌رسه 502 00:39:38,600 --> 00:39:41,496 اون روز احساسات باعث شد که شغلم رو ترک کنم 503 00:39:42,209 --> 00:39:45,058 ولي اون روزها وضعيت کشور خراب بود *سال 1964* 504 00:39:45,394 --> 00:39:50,127 و پس از تغيير دولت جاده‌ها کيلومترها طولاني‌تر شد 505 00:39:55,757 --> 00:39:59,800 من و ولايتي روزها تو صف واميستاديم 506 00:40:00,011 --> 00:40:04,846 تو اين شرايط وضعيت خونه ما عين فيلم‌هاي سياه و سفيد شده بود 507 00:40:04,871 --> 00:40:08,147 که پس زمينه صداي ويالون مي‌اومد 508 00:40:08,172 --> 00:40:12,030 و جلو چشما نمايش خانواده در جريان بود 509 00:40:12,066 --> 00:40:18,707 سن مهک بالا مي‌رفت و کرم ازدواج در اون شدت مي‌گرفت 510 00:40:18,816 --> 00:40:22,828 وقتي دعواي مهک با مامان رو مي‌ديدم 511 00:40:22,837 --> 00:40:28,086 انگار يکي مثل پانديت مهرو رو مي‌خواست 512 00:40:28,100 --> 00:40:32,051 مامان چندبار بهم اشاره مي‌کرد 513 00:40:32,162 --> 00:40:34,829 که ترتيب ازدواج مهک با ولايتي رو بدم 514 00:40:42,653 --> 00:40:47,500 چون قيافه‌ش و فرم صورتش به پانديت مي‌خورد 515 00:40:57,891 --> 00:41:00,322 ولي من ولايتي رو خيلي دوست داشتم 516 00:41:00,347 --> 00:41:03,719 نمي‌خواستم تباهي زندگي‌‌ش رو ببينم 517 00:41:05,578 --> 00:41:07,321 حواستون باشه 518 00:41:09,219 --> 00:41:12,805 يه روز که داشتيم تو کارهاي مغازه کمک مي‌کرديم 519 00:41:13,351 --> 00:41:15,556 صداي جيغ کشيدن مهک رو شنيديم 520 00:41:19,632 --> 00:41:21,953 زمان براي چند لحظه وايساد 521 00:41:23,591 --> 00:41:25,836 پانديت جي فوت کرد 522 00:41:31,569 --> 00:41:35,289 چند وقتي تو همين صف ايستاديم 523 00:41:36,210 --> 00:41:37,641 و يه روز اهاي - 524 00:41:38,799 --> 00:41:41,470 برات خبر اوردم 525 00:41:41,495 --> 00:41:46,765 در مقابل ما يه الهه در کالبد ويلاتي ظاهر شد 526 00:41:54,289 --> 00:41:57,030 يافتم 527 00:42:02,226 --> 00:42:05,130 ...کار 528 00:42:12,575 --> 00:42:13,719 حله؟ 529 00:42:16,493 --> 00:42:17,924 بريم 530 00:42:20,216 --> 00:42:20,716 هي 531 00:42:21,941 --> 00:42:22,708 بريم؟ 532 00:42:23,513 --> 00:42:24,172 بهارات 533 00:42:24,903 --> 00:42:26,539 نفت پيدا کردن 534 00:42:26,610 --> 00:42:28,712 به نيروي کاري نياز دارن 535 00:42:29,261 --> 00:42:30,120 بريم 536 00:42:30,442 --> 00:42:32,183 شما متوجه نيستين 537 00:42:32,408 --> 00:42:35,198 نفت اونجا پيدا شده شما اينجا مي‌خواين بِکشين؟ 538 00:42:35,425 --> 00:42:38,667 !!!چقدر بي‌احترامي مي‌کنه 539 00:42:38,795 --> 00:42:42,693 ..هيچي بلد نيستين و اومدين چرا اينطور حرف مي‌زنيد؟ - 540 00:42:42,718 --> 00:42:45,156 دارم صادقانه حرف ميزنم 541 00:42:45,472 --> 00:42:47,648 مي‌بيني ساري تنمه هيجانزده نشي 542 00:42:49,404 --> 00:42:52,144 زود برو بيرون چون اگر پاشم 543 00:42:52,742 --> 00:42:55,825 جوري کبودت مي‌کنم که نتوني بشيني 544 00:42:55,855 --> 00:42:58,184 تو زندگي‌م چنين زني نديدم 545 00:42:58,645 --> 00:43:00,379 چرا؟ هيچي - 546 00:43:00,404 --> 00:43:02,520 زود برو بيرون 547 00:43:02,762 --> 00:43:06,328 اين خانم زبونش عين فلفل قرمزه 548 00:43:07,371 --> 00:43:09,379 هي، با چشم من بهش نگاه کن 549 00:43:09,404 --> 00:43:10,388 شيرينه 550 00:43:11,305 --> 00:43:12,684 مشتيه بريم 551 00:43:17,955 --> 00:43:19,018 چيه؟ 552 00:43:19,176 --> 00:43:21,777 مي‌خواستم اقاي کومل رو ببينيم 553 00:43:22,074 --> 00:43:24,980 خودم کوملم، کارت رو بگو؟ 554 00:43:25,777 --> 00:43:27,714 يعني کومل مرد نيست خانمه 555 00:43:31,715 --> 00:43:34,481 شنيديم از عربستان نفت زده بيرون 556 00:43:35,254 --> 00:43:37,012 مي‌خواين رو سرتون بريزيد؟ 557 00:43:37,926 --> 00:43:41,317 نفت مال سه سال پيشه !اينا تازه فهميدن 558 00:43:41,507 --> 00:43:43,349 واسه کار اومديم 559 00:43:43,458 --> 00:43:45,439 همين رو بگين 560 00:43:45,465 --> 00:43:47,423 !هرکي ندونه ميگه چي مي‌خوان 561 00:43:47,581 --> 00:43:48,941 اسم؟ 562 00:43:48,966 --> 00:43:51,246 سليم ولايتي سليم يوسف الطاف خان 563 00:43:51,287 --> 00:43:53,200 اسم خودت رو پرسيدم 564 00:43:53,613 --> 00:43:55,069 نه کل محله 565 00:43:58,923 --> 00:43:59,903 اين اسممه 566 00:44:00,745 --> 00:44:02,913 قبل و بعد اسمم اسامي اجدادمه 567 00:44:03,144 --> 00:44:04,723 اونا هم براي استخراج نفت ميان؟ 568 00:44:06,426 --> 00:44:07,528 يه اسم خلاصه بگو 569 00:44:08,561 --> 00:44:10,215 بنويسيد: ولايتي خان 570 00:44:10,348 --> 00:44:11,204 سن؟ 571 00:44:12,616 --> 00:44:14,105 از ايشون بپرسيد 572 00:44:16,257 --> 00:44:18,278 خانم، بهارات 573 00:44:18,715 --> 00:44:19,708 بهارات چي؟ 574 00:44:19,827 --> 00:44:22,481 بهارات، همين 575 00:44:23,613 --> 00:44:24,765 اسم کامل‌ت رو بگو 576 00:44:25,005 --> 00:44:28,615 کومار، خان.. چي؟ 577 00:44:28,828 --> 00:44:32,044 بابام اسمم رو بهارات گذاشت 578 00:44:32,551 --> 00:44:35,359 اگر قبل و بعدش چيزي بذارم 579 00:44:35,958 --> 00:44:38,848 ارزش اسمش مياد پايين 580 00:44:39,145 --> 00:44:40,059 !به به 581 00:44:43,287 --> 00:44:44,351 جناب بهارات 582 00:44:45,570 --> 00:44:48,883 اينجا دفتر نام نويسي انتخاباتي نيست 583 00:44:51,801 --> 00:44:54,594 يه اداره کوچولو براي کاره 584 00:44:55,401 --> 00:45:00,439 و براي اين چيزي که گفتين نيازي به اين همه سخنراني نبود 585 00:45:01,766 --> 00:45:02,694 بله خانم 586 00:45:03,367 --> 00:45:04,381 حالا بگو 587 00:45:04,789 --> 00:45:06,227 قبلا سابقه کار شما چيه؟ 588 00:45:06,549 --> 00:45:08,539 تجربه‌اي دارين؟ 589 00:45:08,969 --> 00:45:11,641 کارگر هستيم که اينطور- 590 00:45:11,945 --> 00:45:13,187 پس کارگرين 591 00:45:13,219 --> 00:45:15,492 مربوط به بخش شمان حناب اجيت 592 00:45:15,711 --> 00:45:19,109 اسم و آدرسشون رو بنويسيد تا فردا براي آزمايش پزشکي بيان 593 00:45:19,287 --> 00:45:23,180 کارگره ولي جوري حرف ميزنه انگار ميرزا غالبه 594 00:45:23,557 --> 00:45:26,234 کار استخراج نفت تيميه 595 00:45:26,828 --> 00:45:29,770 براي همين به صورت تيمي تقسيم مي‌شين 596 00:45:29,795 --> 00:45:32,061 و تيمي که خوب کار کنه انتخاب ميشه هي شما دوتا، جلو - 597 00:45:32,086 --> 00:45:35,492 تيم شماره يک 598 00:45:36,173 --> 00:45:38,164 سونيل سينگ، ديوراج 599 00:45:38,481 --> 00:45:39,676 محمد شميع 600 00:45:39,701 --> 00:45:40,922 تيم شماره دو 601 00:45:41,086 --> 00:45:42,906 بهارات 602 00:45:42,997 --> 00:45:46,293 رو کارت تمرکز کن بعد سلام 603 00:45:46,333 --> 00:45:48,008 ولايتي خان 604 00:45:48,820 --> 00:45:49,914 محمد علي 605 00:45:50,040 --> 00:45:50,746 بله خانم 606 00:45:50,747 --> 00:45:51,868 زلزله سينگ 607 00:45:51,868 --> 00:45:52,707 بله خانم 608 00:45:52,707 --> 00:45:55,180 ردوي راول بله خانم - 609 00:45:55,274 --> 00:45:58,102 ياداو منم - 610 00:45:58,196 --> 00:46:02,801 پر جوش 611 00:46:05,027 --> 00:46:07,595 اين تيم برنده ميشه 612 00:46:14,387 --> 00:46:16,631 تيم ما نفت استخراج نميکنه بلکه گاز ميده بيرون 613 00:46:19,910 --> 00:46:23,608 ميبريم بعدي - 614 00:46:23,633 --> 00:46:24,965 تست فيزيکي 615 00:46:28,387 --> 00:46:29,074 عمو 616 00:46:30,402 --> 00:46:31,186 فشار بيار 617 00:46:34,771 --> 00:46:36,212 بلندش کن 618 00:46:37,989 --> 00:46:39,270 بلندش کرد 619 00:46:43,164 --> 00:46:43,982 قبول 620 00:46:44,906 --> 00:46:45,656 قبول 621 00:46:47,867 --> 00:46:48,747 بعدي 622 00:46:51,555 --> 00:46:52,891 !پشه پهلوان 623 00:46:56,367 --> 00:46:57,319 برش دار 624 00:47:02,923 --> 00:47:04,422 رد بعدي - 625 00:47:04,860 --> 00:47:10,380 !اينو 1..2..3 626 00:47:11,533 --> 00:47:13,262 !ميتوني 627 00:47:16,506 --> 00:47:17,442 !ميتوني 628 00:47:22,856 --> 00:47:23,808 افتاد 629 00:47:24,066 --> 00:47:25,979 رد شدي 630 00:47:30,924 --> 00:47:32,424 رد شدي ولايتي 631 00:47:33,096 --> 00:47:34,510 بعدي 632 00:47:53,099 --> 00:47:54,115 اين رو دريابين 633 00:47:55,026 --> 00:47:56,834 اين دارا سينگ واقعيه 634 00:47:58,386 --> 00:48:00,455 پنج فوت و سه اينچ 635 00:48:00,545 --> 00:48:01,783 يالا درارش 636 00:48:07,541 --> 00:48:08,260 صفر؟ 637 00:48:08,702 --> 00:48:10,684 بيشتر نفس بکش 638 00:48:10,923 --> 00:48:15,310 35کيلو 639 00:48:18,479 --> 00:48:19,338 شش فوت 640 00:48:22,166 --> 00:48:23,861 5.8 641 00:48:24,182 --> 00:48:27,364 حله 642 00:48:28,482 --> 00:48:30,320 5.9فوت 643 00:48:31,217 --> 00:48:32,138 بفرماييد 644 00:48:32,784 --> 00:48:33,920 لطفا اين رو درارين 645 00:48:35,627 --> 00:48:36,778 لطفا 646 00:48:39,616 --> 00:48:40,884 بفرماييد لطفا 647 00:48:45,236 --> 00:48:46,530 هفتاد کيلو 648 00:48:47,525 --> 00:48:48,405 رديفه 649 00:48:49,362 --> 00:48:50,346 هفتاد کيلو 650 00:48:50,938 --> 00:48:52,284 بفرماييد لطفا 651 00:48:52,404 --> 00:48:56,311 شاخش چند 5- 652 00:48:56,925 --> 00:49:01,330 پنج چيه بابا؟ پنج، تمام شد و رفت - 653 00:49:02,409 --> 00:49:04,104 الان در ميارم 654 00:49:04,375 --> 00:49:06,297 برو رو ترازو 655 00:49:07,199 --> 00:49:08,424 ولش کن 656 00:49:09,035 --> 00:49:09,964 کسي نمي‌دزدتش 657 00:49:10,111 --> 00:49:12,408 انگار تاج محله 658 00:49:20,123 --> 00:49:23,035 نفس بکش داداش 659 00:49:34,736 --> 00:49:36,416 هي 660 00:49:37,908 --> 00:49:39,113 شورتم رو بيار 661 00:49:39,163 --> 00:49:40,684 به شورت کسي دست نميزنم 662 00:49:40,726 --> 00:49:42,296 خودت بيار 663 00:49:42,332 --> 00:49:43,871 خيلي گرمم بود 664 00:49:53,027 --> 00:49:54,561 دستت رو بده و بيا 665 00:49:54,562 --> 00:49:56,086 بيا 666 00:50:03,549 --> 00:50:04,851 داره ميرسه 667 00:50:31,184 --> 00:50:32,699 ببين 668 00:50:33,332 --> 00:50:35,817 ببين اسمم در اومده؟ 669 00:50:37,100 --> 00:50:38,918 !در نيومده 670 00:50:39,363 --> 00:50:40,281 چيکار مي‌کني؟ 671 00:50:40,281 --> 00:50:42,089 ببين در اومده؟ نه - 672 00:50:52,848 --> 00:50:54,934 قربان، مي‌خوام با شما حرف بزنم 673 00:50:55,168 --> 00:50:55,793 بگو قربان - 674 00:50:56,043 --> 00:50:57,413 چرا اسم من در نيومده؟ 675 00:50:58,920 --> 00:51:00,632 از نظر پزشکي خوبن 676 00:51:00,694 --> 00:51:02,645 ولي از نظر فيزيکي تيمشون شکست خورده 677 00:51:03,594 --> 00:51:05,793 فقط بدن بهارات خوبه 678 00:51:06,520 --> 00:51:10,003 اين اصلا نتونست تست رو قبول بشه 679 00:51:10,018 --> 00:51:11,972 درست ميگن 680 00:51:11,980 --> 00:51:14,703 همه بي‌مصرفن يعني چي بي‌مصرفن؟ - 681 00:51:14,904 --> 00:51:19,332 حقيقتش من هميشه به ورزش زير کمر اهميت ميدم 682 00:51:20,713 --> 00:51:23,731 منظورم بشين و پاشو بود 683 00:51:23,882 --> 00:51:25,465 ببين داداش 684 00:51:25,551 --> 00:51:28,848 ما فقط 90 نفر مي‌تونستيم استخدام کنيم 685 00:51:29,554 --> 00:51:31,476 شما سري بعد تلاش کنيد 686 00:51:31,894 --> 00:51:34,285 سري بعدي يعني چي؟ ..يعني - 687 00:51:34,356 --> 00:51:35,965 شش ماه ديگه 688 00:51:37,324 --> 00:51:39,113 شش ماه؟ 689 00:51:39,379 --> 00:51:41,085 شش ماه که خيلي زياده 690 00:51:41,121 --> 00:51:42,622 اين کشور هر روز داره عوض ميشه 691 00:51:42,750 --> 00:51:44,582 اگر قضيه وضعيت جسميه 692 00:51:44,942 --> 00:51:46,559 نصف کشور بدن خوبي ندارن 693 00:51:47,270 --> 00:51:48,504 يعني حق زندگي ندارن؟ 694 00:51:48,791 --> 00:51:51,692 پس اوني که 40 يا 50% نمره مياره چي؟ 695 00:51:51,998 --> 00:51:54,207 بايد طرز فکرمون رو عوض کنيم 696 00:51:54,863 --> 00:51:59,137 فکر کردن هم ضرورت داره چون داريم به دلار پول مي‌گيريم 697 00:52:00,470 --> 00:52:02,535 و دلار رو مياريم به کشور 698 00:52:02,805 --> 00:52:04,598 با اومدن دلار پيشرفت مياد 699 00:52:04,910 --> 00:52:06,418 پيشرفت بياد شادي هم مياد 700 00:52:06,523 --> 00:52:10,791 رضايت بياد بيمارستان، مدرسه و دانشگاه‌هاي خوب ميان 701 00:52:10,891 --> 00:52:12,871 با درس خوندن فقر از بين ميره 702 00:52:12,938 --> 00:52:19,008 و امثال ما مي‌تونن دکتر، دانشمند و مهندس بشن 703 00:52:19,044 --> 00:52:23,543 و بجاي دلقک‌بازي همه جاي کشور درست و زيبا ميشه 704 00:52:23,747 --> 00:52:25,483 مردم خوشبخت ميشن 705 00:52:25,508 --> 00:52:27,758 مردم شاد باشن اين کشور زيبا ميشه 706 00:52:27,767 --> 00:52:31,551 کشور بزرگ و زيبا بشه همه با هم مي‌خونن 707 00:52:40,938 --> 00:52:41,538 چيه؟ 708 00:52:43,299 --> 00:52:50,239 تو بر خاطرات و يادگاران چيره مي‌گردي اي که سرنوشت هند در دستان توست 709 00:52:50,272 --> 00:52:54,428 از پنجاب، سند، گجرات، ماراتا ..تا دراويد، اوريسه و بنگال 710 00:52:54,453 --> 00:53:01,982 نام تو در دشت‌هاي نديا و هيماليا و رود گنگ طنين انداز خواهد گرديد 711 00:53:02,007 --> 00:53:06,340 و امواج اقيانوس آن را خواهد سرود 712 00:53:06,567 --> 00:53:11,550 ستايشگرت در فخر و شادي خواهند بود 713 00:53:11,575 --> 00:53:13,916 رستگاري مردم در دستانت است 714 00:53:14,065 --> 00:53:24,567 تو بر خاطرات و يادگاران چيره مي‌گردي اي که سرنوشت هند در دستان توست 715 00:53:24,660 --> 00:53:27,381 ،نامت پيروز باد .پيروزي بر تو باد 716 00:53:27,406 --> 00:53:28,988 ،نامت پيروز باد .پيروزي بر تو باد 717 00:53:29,013 --> 00:53:30,902 ،نامت پيروز باد .پيروزي بر تو باد 718 00:53:30,927 --> 00:53:34,189 ،نامت پيروز باد .پيروزي بر تو باد 719 00:53:34,214 --> 00:53:39,182 زنده باد هندوستان 720 00:53:39,655 --> 00:53:44,597 همه ميريد اونجا 721 00:53:45,823 --> 00:53:47,033 مهر رو بيار 722 00:53:49,572 --> 00:53:52,423 جايي در خاورميانه 723 00:53:53,926 --> 00:54:01,272 "دعاي پروردگار هميشه به نام و همراه منه" 724 00:54:02,277 --> 00:54:05,837 اين خانم که پروين بابي نميتونه باشه 725 00:54:07,076 --> 00:54:12,143 ،من درون تو زنده‌ام" "من درون تو زنده خواهم ماند 726 00:54:12,632 --> 00:54:19,208 همچون پرنده‌اي آزاد" "تمام زنجيرها را درهم خواهم شکست 727 00:54:19,233 --> 00:54:21,784 وقتي اومديم اينجا فهميديم که تنها نيستيم 728 00:54:22,038 --> 00:54:25,558 پاکستاني، فيليپني و سريلانکايي‌ها هم بودن 729 00:54:26,352 --> 00:54:31,253 که واسه سير کردن شکم خانواده‌شون اومده بودن 730 00:54:31,542 --> 00:54:33,393 تموم شد تموم شد؟ - 731 00:54:34,247 --> 00:54:35,423 باشه، بعدا در موردش حرف ميزنيم 732 00:54:35,702 --> 00:54:36,702 بيا 733 00:54:36,824 --> 00:54:38,664 خودتم بگير 734 00:54:41,635 --> 00:54:44,619 بکش 735 00:54:45,999 --> 00:54:47,726 حواست باشه 736 00:54:50,495 --> 00:54:53,496 ببين 737 00:54:54,044 --> 00:54:57,238 همچون پرنده‌اي آزاد" "تمام زنجيرها را درهم خواهم شکست 738 00:54:58,319 --> 00:55:04,415 ،من درون تو زنده‌ام" "من درون تو زنده خواهم ماند 739 00:55:06,824 --> 00:55:08,182 آره خوبيم مامان 740 00:55:08,332 --> 00:55:09,791 مهک چطوره؟ 741 00:55:09,816 --> 00:55:10,589 خوبه 742 00:55:10,591 --> 00:55:12,285 مهر خوبه، ما هم خوبيم 743 00:55:12,500 --> 00:55:15,636 پول بفرست، خونه پيدا شده 744 00:55:15,661 --> 00:55:17,515 آخر ماه پول مي‌فرستم 745 00:55:19,324 --> 00:55:23,527 تا وقتي برنگشتم تو مراقب خانواده باش 746 00:55:23,581 --> 00:55:24,253 قول بده 747 00:55:25,294 --> 00:55:26,530 مراقبشون هستي، نه؟ 748 00:55:26,532 --> 00:55:33,659 ،من درون تو زنده‌ام" "من درون تو زنده خواهم ماند 749 00:55:34,074 --> 00:55:41,244 همچون پرنده‌اي آزاد" "تمام زنجيرها را درهم خواهم شکست 750 00:55:42,050 --> 00:55:48,497 ،من درون تو زنده‌ام" "من درون تو زنده خواهم ماند 751 00:55:49,445 --> 00:55:56,629 همچون پرنده‌اي آزاد" "تمام زنجيرها را درهم خواهم شکست 752 00:56:01,152 --> 00:56:03,699 موضوع چيه؟ !جيره غذا هر روز کم ميشه 753 00:56:04,128 --> 00:56:05,371 به ما چه؟ ما هم عين شما کارگريم 754 00:56:05,592 --> 00:56:07,574 شکايت دارين؟ برين اونجا بريد 755 00:56:07,833 --> 00:56:09,105 از صبح هيچي نخورديم 756 00:56:09,805 --> 00:56:11,516 با شکم خالي چطور کار کنيم؟ 757 00:56:11,898 --> 00:56:13,630 غذاي اونا که تموم نميشه 758 00:56:13,655 --> 00:56:16,644 همين رو گفتيم که اگر ميمونه بفرستين اينجا 759 00:56:16,669 --> 00:56:18,316 گوش نميدن، شما برو بگو 760 00:56:18,816 --> 00:56:21,122 بريم اونجا غذا بخوريم 761 00:56:28,040 --> 00:56:30,589 هي، کمک لازم نيست 762 00:56:30,960 --> 00:56:33,623 اين غذاي شما نيست ضمنا نمي‌تونيد بياين اينجا 763 00:56:34,192 --> 00:56:35,201 بريد بيرون 764 00:56:36,296 --> 00:56:39,560 هي 765 00:56:43,863 --> 00:56:46,419 هولش نده، دوستمه 766 00:56:46,792 --> 00:56:47,583 چي شده؟ 767 00:56:48,402 --> 00:56:49,527 از اين بپرسيد 768 00:56:50,214 --> 00:56:51,691 بذاريد من توضيح بدم 769 00:56:51,826 --> 00:56:53,058 بذار اون بگه 770 00:56:53,644 --> 00:56:54,315 جناب 771 00:56:54,316 --> 00:56:57,737 برنج و عدس گرفتيم 772 00:56:59,269 --> 00:57:00,722 همه چي تموم شده 773 00:57:01,206 --> 00:57:03,765 اونا گوشت و سبزي مي‌گيرن 774 00:57:04,613 --> 00:57:05,674 همينطور شيريني 775 00:57:06,503 --> 00:57:07,841 غذا تموم نميشه 776 00:57:09,058 --> 00:57:10,023 براي چي؟ 777 00:57:10,241 --> 00:57:12,451 چون ما هندي هستيم؟ پاکستاني؟ 778 00:57:13,048 --> 00:57:14,448 سريلانکا و فيليپين؟ 779 00:57:15,645 --> 00:57:17,115 رنگ پوستمون با شما يکي نيست؟ 780 00:57:18,020 --> 00:57:19,888 زبانمون يکي نيست؟ 781 00:57:20,923 --> 00:57:23,049 اصلا درست نيست بس کن، بهارات - 782 00:57:24,088 --> 00:57:25,922 ..راستش بذار حرفش رو بزنه - 783 00:57:26,397 --> 00:57:27,230 جناب شما مي‌دونيد 784 00:57:28,638 --> 00:57:30,591 ..شما سرپرست‌ها و متخصصين نفتي 785 00:57:31,209 --> 00:57:34,427 فقط ماشين نفتي رو مي‌شناسين 786 00:57:35,680 --> 00:57:37,802 درست کار بکنه و متوقف نشه 787 00:57:39,513 --> 00:57:44,661 شما ما رو سير نگه دارين ما هم بي‌وقفه کار مي‌کنيم 788 00:57:49,245 --> 00:57:50,028 همين جناب 789 00:57:51,031 --> 00:57:51,948 همينه 790 00:57:55,985 --> 00:57:57,739 يه روز غذا نمي‌خوردي !نمي‌مُردي که 791 00:57:58,058 --> 00:57:59,278 معلوم نيست چه به روزمون بيارن 792 00:57:59,640 --> 00:58:00,672 اومد 793 00:58:02,507 --> 00:58:03,927 اومد 794 00:58:06,206 --> 00:58:08,208 خوب بود؟ 795 00:58:08,580 --> 00:58:10,263 کارمون سر جاشه؟ 796 00:58:10,288 --> 00:58:11,736 بياين برگرديم 797 00:58:15,547 --> 00:58:17,479 از فردا همه غذاي درست مي‌خورن 798 00:58:24,340 --> 00:58:28,240 از فردا همه غذا داريم 799 00:58:28,265 --> 00:58:32,130 ..بهارات 800 00:58:34,522 --> 00:58:37,689 ..بهارات 801 00:58:38,131 --> 00:58:38,693 بهارات 802 00:58:39,261 --> 00:58:40,369 چه کاري بود اون داخل کردي؟ 803 00:58:40,945 --> 00:58:41,314 چي؟ 804 00:58:41,945 --> 00:58:43,748 ميدوني چه سمت بالايي داره؟ 805 00:58:44,217 --> 00:58:47,608 ميتونه دو دقيقه‌اي قراداد ما رو !لغو کنه 806 00:58:48,068 --> 00:58:50,334 اونوقت تمام کارگرها بي‌کار مي‌شدن 807 00:58:50,764 --> 00:58:51,499 ببخشيد خانم 808 00:58:52,428 --> 00:58:53,662 چيزي که تو دلم بود رو گفتم 809 00:58:54,186 --> 00:58:54,985 دلت؟ 810 00:58:56,037 --> 00:58:59,475 حسي که گفتنش ضروريه رو نميگي 811 00:59:00,671 --> 00:59:01,599 ببخشيد خانم 812 00:59:04,352 --> 00:59:06,953 !حس دل رو عرض مي‌کنن 813 00:59:11,027 --> 00:59:12,146 در مورد کي حرف ميزد؟ 814 00:59:13,082 --> 00:59:14,281 بريم ديوانه 815 00:59:14,517 --> 00:59:16,667 بريم 816 00:59:17,894 --> 00:59:19,905 ميگم فردا ديواليه 817 00:59:20,123 --> 00:59:25,100 با خانم صحبت کنيم يه زماني براي جشن در نظر بگيره 818 00:59:25,244 --> 00:59:27,404 کي ميره بهش بگه؟ من - 819 00:59:27,542 --> 00:59:28,561 !ببند گاله رو 820 00:59:29,459 --> 00:59:31,228 بنظرم بهارات بايد بره 821 00:59:32,257 --> 00:59:34,717 شايد بتونه مخشو بزنه 822 00:59:34,772 --> 00:59:37,113 از امروز خودت مديري 823 00:59:37,155 --> 00:59:38,483 اون از تو خوشش مياد 824 00:59:38,508 --> 00:59:40,780 مگه دروغ ميگيم؟ 825 00:59:41,444 --> 00:59:44,014 همه ديديم درست ميگه - 826 00:59:44,024 --> 00:59:48,489 هميشه ساکتي عين ديليپ 827 00:59:48,514 --> 00:59:54,412 اين دختراي خوشگل از پسرايي که استايلشون کلاسيکه خوششون مياد 828 00:59:56,866 --> 00:59:58,647 !آره عين من 829 00:59:58,859 --> 01:00:00,144 !چي داري ميگي 830 01:00:00,459 --> 01:00:02,994 قبل از اتمام ويزا ميگم 831 01:00:03,134 --> 01:00:06,238 تجربه من ميگه چيز بد بخواد بشه يا نشه 832 01:00:06,323 --> 01:00:09,608 ولي شراب حلال کاره 833 01:00:20,079 --> 01:00:21,197 کيه؟ 834 01:00:21,200 --> 01:00:22,311 خانم 835 01:00:23,189 --> 01:00:24,869 بهارات 836 01:00:32,081 --> 01:00:32,811 ببخشيد 837 01:00:36,014 --> 01:00:40,345 ..همه ميگن فردا ديواليه، اگر 838 01:00:40,780 --> 01:00:43,418 بذارين جشن رو رنگارنگ کنيم 839 01:00:43,667 --> 01:00:46,050 خوشحال ميشيم 840 01:00:46,285 --> 01:00:48,460 باشه، با سرپرست صحبت مي‌کنم 841 01:00:49,147 --> 01:00:51,034 باشه 842 01:00:53,513 --> 01:00:54,363 و ديگه؟ 843 01:00:55,065 --> 01:00:56,205 نه 844 01:00:56,957 --> 01:01:00,545 دختراي خوشگل از پسراي کلاسيک خوششون مياد 845 01:01:02,936 --> 01:01:03,921 بله خانم 846 01:01:04,917 --> 01:01:07,109 وقتي شما رو مي‌بينم انگار شير مي‌بينم 847 01:01:07,741 --> 01:01:11,410 ..وقتي صداتون رو مي‌شنوم انگار 848 01:01:11,539 --> 01:01:13,983 دستم رو تو اب ميزنم؟ 849 01:01:14,143 --> 01:01:14,959 اوهوم 850 01:01:15,123 --> 01:01:20,100 چشمام رو مي‌بيني عين آسموني تاريکه که هزارات ستاره توشه؟ 851 01:01:21,186 --> 01:01:21,826 اوهوم 852 01:01:21,852 --> 01:01:23,820 موهام رو مي‌بيني انگار نسيم صبحگاهيه؟ 853 01:01:24,545 --> 01:01:25,025 اوهوم 854 01:01:25,146 --> 01:01:26,338 ...عين چاندرموکي 855 01:01:27,268 --> 01:01:28,421 ..منظورم اينه 856 01:01:28,632 --> 01:01:30,170 !عين سورج موکي 857 01:01:32,368 --> 01:01:34,536 ..ولي شما 858 01:01:37,788 --> 01:01:39,162 از کجا ميدونستين؟ 859 01:01:39,444 --> 01:01:42,097 وقتي سوار هواپيما شديم عمو برام گفت 860 01:01:42,375 --> 01:01:43,639 لعنت بهش 861 01:01:44,687 --> 01:01:45,879 همونجا بهش گفتم 862 01:01:46,888 --> 01:01:48,281 از سنش خجالت بکشه 863 01:01:49,376 --> 01:01:50,976 چون به هدف نميرسه 864 01:01:51,194 --> 01:01:54,336 حالا چيزي رو بگو که خودت ميخواي 865 01:01:57,544 --> 01:01:58,944 بعد از جريانات 1947 866 01:02:01,555 --> 01:02:03,483 ..از پاکستان به هندوستان اومدن 867 01:02:06,134 --> 01:02:08,014 خواهر کوچيکم و بابام 868 01:02:11,897 --> 01:02:13,185 نشد که سوار قطار بشن 869 01:02:15,858 --> 01:02:20,030 اين ساعتي که دستمه 870 01:02:22,721 --> 01:02:24,098 براي بابامه 871 01:02:25,864 --> 01:02:29,734 بقيه براي رفع نياز دست مي‌کنن 872 01:02:30,864 --> 01:02:32,215 ولي وقتي نگاهش مي‌کنم 873 01:02:33,397 --> 01:02:34,648 ..حس مي‌کنم که 874 01:02:37,352 --> 01:02:39,840 ..بابام و خواهر کوچيکم 875 01:02:41,398 --> 01:02:42,461 !چه حالن 876 01:02:46,679 --> 01:02:47,958 و بعدش شما به زندگي من اومدين 877 01:02:50,449 --> 01:02:52,614 وقتي نمي‌بينمتون 878 01:02:53,697 --> 01:02:55,073 ..دست خودم که نيست اما 879 01:02:56,244 --> 01:02:59,450 !بهتون فکر مي‌کنم که کجايين 880 01:02:59,811 --> 01:03:00,435 فهميدم 881 01:03:02,658 --> 01:03:04,218 در من، پدرت رو مي‌بيني؟ نه - 882 01:03:05,902 --> 01:03:06,654 نه خانم 883 01:03:09,401 --> 01:03:12,817 چشمان شما زيباست ..بابام هميشه مي‌گفت 884 01:03:13,091 --> 01:03:14,898 وقتي زندگي پيچيده شد 885 01:03:16,557 --> 01:03:18,498 يکم شيريني بخور 886 01:03:18,523 --> 01:03:21,647 زندگي من عين يه زلوبياي بي‌مزه‌ بود 887 01:03:23,735 --> 01:03:25,649 شما بهش طعم شيرين دادين 888 01:03:28,037 --> 01:03:29,100 !شيريني 889 01:03:35,161 --> 01:03:36,781 "شيرين، شيرين" 890 01:03:39,099 --> 01:03:41,099 "شيرين، شيرين" 891 01:03:42,935 --> 01:03:44,935 "شيرين، شيرين" 892 01:03:46,031 --> 01:03:53,127 "زبان من هنوز طعم هم صحبتي با تو رو نچشيده" 893 01:03:53,995 --> 01:03:56,912 "من بدون تو غمگينم" 894 01:03:57,996 --> 01:04:01,611 "اين حس امروز منه" 895 01:04:02,108 --> 01:04:04,814 "اين رو از تو مي‌خوام" 896 01:04:05,997 --> 01:04:09,530 "به من ارزش عشق رو نشون بده" 897 01:04:09,948 --> 01:04:11,467 "شيرين، شيرين" 898 01:04:11,492 --> 01:04:13,884 "...وقتي خوابيدم" 899 01:04:13,959 --> 01:04:15,522 "شيرين، شيرين" 900 01:04:15,547 --> 01:04:18,765 "روياهاي شيرين به خواب‌هاي من ببخش" 901 01:04:19,103 --> 01:04:22,295 "...تبديل بشو" 902 01:04:23,061 --> 01:04:25,991 "...تبديل بشو" 903 01:04:26,084 --> 01:04:29,715 "شيريني عشق من" 904 01:04:33,973 --> 01:04:37,045 "طعم شيرين من" 905 01:04:38,246 --> 01:04:40,119 "من درخشش خورشيد رو نمي‌خوام" 906 01:04:41,322 --> 01:04:45,930 "من نور مهتاب رو نمي‌خوام" 907 01:04:46,827 --> 01:04:52,681 "من فقط حضور شيرين عشق تو رو مي‌خوام" 908 01:04:53,975 --> 01:04:58,534 "شربت شيرين، شيرين" 909 01:04:58,922 --> 01:05:01,306 "شيرين، شيرين، شيرين، شيرين" 910 01:05:15,206 --> 01:05:17,690 "وقتي به تو فکر مي‌کنم" 911 01:05:18,116 --> 01:05:21,748 "حس خوبي ‌دارم" 912 01:05:22,663 --> 01:05:25,319 "وقتي اول صبح تو رو مي‌بينم" 913 01:05:25,755 --> 01:05:29,714 "کل روزم با خوشي مي‌گذره" 914 01:05:30,213 --> 01:05:36,922 "اين چه جور اشتياقيه که براي تو دارم؟" 915 01:05:37,874 --> 01:05:44,587 "من از تو خودت رو مي‌خوام" 916 01:05:47,030 --> 01:05:49,798 "...تبديل بشو" 917 01:05:51,003 --> 01:05:53,347 "...تبديل بشو" 918 01:05:53,990 --> 01:05:58,006 "...تبديل بشو" 919 01:05:58,201 --> 01:06:05,095 "شيريني عشق من" 920 01:06:07,138 --> 01:06:11,323 عمو، آقا از دست رفت ..اما دختره - 921 01:06:11,348 --> 01:06:13,483 فکر کنم دختره هم از دست رفتنيه 922 01:06:15,258 --> 01:06:20,898 "من فقط حضور شيرين عشق تو رو مي‌خوام" 923 01:06:22,363 --> 01:06:24,717 "شربت شيرين، شيرين" 924 01:06:31,122 --> 01:06:32,302 "شيرين، شيرين" 925 01:06:34,074 --> 01:06:37,565 "شربت شيرين، شيرين" 926 01:06:38,328 --> 01:06:40,602 يه عرض مهم داشتم 927 01:06:41,141 --> 01:06:41,685 بگو 928 01:06:42,350 --> 01:06:43,531 خانم 929 01:06:44,009 --> 01:06:47,748 من و تيمم مي‌خوايم تو تونل گاز کار کنيم 930 01:06:50,944 --> 01:06:52,970 ويزامون تمومه 931 01:06:52,995 --> 01:06:56,022 و تو اين سه سال در حد انتظار پول در نياوردم 932 01:06:56,661 --> 01:06:58,623 ماه بعد عروسيه خواهرمه 933 01:06:58,727 --> 01:07:02,131 يکي مي‌خواد خونه بسازه يکي پدر و مادرش ناخوشه 934 01:07:03,420 --> 01:07:05,780 اونجا سه برابر پول مي‌گيريم 935 01:07:06,200 --> 01:07:08,905 سه برابر ميدن چون خطرش سه برابره 936 01:07:09,057 --> 01:07:10,709 خوب فکر کن، بهارات 937 01:07:11,630 --> 01:07:13,803 من فکر کردم، خانم 938 01:07:15,317 --> 01:07:16,918 اين کار رو مي‌کنيم 939 01:07:30,085 --> 01:07:32,459 بريد 940 01:07:37,335 --> 01:07:40,175 پيش بچه‌ها پايين يه ربع 941 01:07:42,191 --> 01:07:57,191 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 942 01:08:12,584 --> 01:08:13,496 از اينجا شروعشه 943 01:08:13,499 --> 01:08:16,931 تا اينجا مياد بله - 944 01:08:17,916 --> 01:08:20,606 از اينجا تا اونجا خيلي خطرناکه - 945 01:08:40,084 --> 01:08:41,604 روز هفتم 946 01:08:44,366 --> 01:08:47,200 نفسم بالا نمياد 947 01:08:47,225 --> 01:08:50,931 سه برابر داري پول مي‌گيري 948 01:08:53,589 --> 01:08:55,531 روز چهاردهم 949 01:09:10,933 --> 01:09:12,589 روز بيست و يکم 950 01:09:30,081 --> 01:09:31,081 داداش 951 01:09:32,185 --> 01:09:33,185 چي بود؟ 952 01:09:34,309 --> 01:09:35,709 شايد انفجار بوده داداش 953 01:09:38,939 --> 01:09:40,881 ميرم ببينم 954 01:09:53,690 --> 01:09:56,010 اين رو ببين اصلا خوب نيست - 955 01:10:27,077 --> 01:10:28,051 داره مياد پايين 956 01:10:28,069 --> 01:10:29,186 زود باشيد 957 01:10:31,705 --> 01:10:33,436 از اتاق کنترل حرف ميزنم شرايط بحرانيه 958 01:10:34,256 --> 01:10:35,712 کمک لازم داريم 959 01:10:41,561 --> 01:10:44,217 تونل منفجر شده همه رو بيار بيرون 960 01:10:45,174 --> 01:10:47,375 زود باشيد 961 01:11:03,624 --> 01:11:04,923 چيکار مي‌کنيد؟ 962 01:11:06,227 --> 01:11:08,749 اون توو آدم هست 963 01:11:08,774 --> 01:11:10,909 اون توو آدم هست 964 01:11:11,108 --> 01:11:13,076 وايسين 965 01:11:17,994 --> 01:11:19,748 تونل گاز منفجر شده 966 01:11:20,473 --> 01:11:22,919 فرار کن 967 01:11:24,130 --> 01:11:28,354 بدوييد 968 01:11:31,706 --> 01:11:33,626 داخلن مياريمشون بيرون - 969 01:11:35,491 --> 01:11:38,639 چيکار مي‌کنيد؟ اونا داخلن بهارات اونجاست 970 01:11:38,694 --> 01:11:42,038 خيلي خطرناکه 971 01:11:42,299 --> 01:11:44,401 آسانسور ديگه پايين نميره 972 01:11:51,196 --> 01:11:52,284 !کمک 973 01:11:52,750 --> 01:11:55,294 پاهام گير کرده 974 01:11:56,000 --> 01:11:59,288 نترس، بلندش کن 975 01:12:01,641 --> 01:12:04,062 بلندش کن 976 01:12:09,655 --> 01:12:10,605 با شماره سه بلندش کن 977 01:12:11,144 --> 01:12:14,400 1..2..3 978 01:12:15,282 --> 01:12:29,282 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: بينگسا و فاطمه 979 01:12:41,300 --> 01:12:42,131 خانم 980 01:12:42,755 --> 01:12:45,256 عمو، بهارات کجاست؟ 981 01:12:45,702 --> 01:12:48,416 داداش 982 01:12:49,466 --> 01:12:50,381 داداش 983 01:12:52,541 --> 01:13:03,172 داداش 984 01:13:03,639 --> 01:13:05,992 اگر تو چيزيت بشه جواب خونه رو چي بدم؟ 985 01:13:07,002 --> 01:13:10,666 داداش 986 01:13:10,758 --> 01:13:12,414 داداش 987 01:13:15,725 --> 01:13:18,803 داداش 988 01:13:20,142 --> 01:13:21,521 مردم اونجا گير افتادن چطور ميخواين بيارينشون بيرون؟ 989 01:13:22,418 --> 01:13:23,793 چرا نميفهمين چي ميگم؟ 990 01:13:47,311 --> 01:13:52,757 بابا، من کاهندر هستم خيلي مواظبم 991 01:13:53,744 --> 01:13:54,991 مامان خوبه 992 01:13:55,272 --> 01:13:57,576 و مثل قبلا زيباست 993 01:13:57,967 --> 01:14:01,416 چيزي نميگه ولي چشماش داد ميزنه 994 01:14:01,441 --> 01:14:03,069 که هر روز در انتظار شماست 995 01:14:04,194 --> 01:14:11,569 چوتو هم مدرسه‌ش تموم شده و در دانشگاه دهليه 996 01:14:12,459 --> 01:14:15,795 مهک بزرگ و زيبا شده 997 01:14:16,225 --> 01:14:19,412 در نبود شما، مواظب همه هستم 998 01:14:20,218 --> 01:14:22,725 و همين هفته‌ها عروسيشه، بابا 999 01:14:24,157 --> 01:14:27,584 شرمندم گوريا، گورياي کوچولوي من ..بابا 1000 01:14:27,701 --> 01:14:38,047 بابا، هر وقت به اينه نگاه مي‌کنم شما رو ميبينم 1001 01:14:38,072 --> 01:14:40,058 همه ميگن چشمام شبيه شماست 1002 01:14:41,973 --> 01:14:48,821 چهره شما رو در روز اخر کنار ايستگاه به ياد ميارم، بابا 1003 01:14:49,780 --> 01:14:52,225 شنيدم وقتي لحظه مرگ انسان ميرسه 1004 01:14:52,772 --> 01:14:56,554 تمام زندگي‌‌‌‌ش جلو چشماش مرور ميشه 1005 01:14:58,420 --> 01:15:02,022 قولي که بهتون دادم رو هنوز دارم بهش عمل مي‌کنم 1006 01:15:02,601 --> 01:15:05,400 دوباره عين خونه خودمونه .. نفس و طپش قلب 1007 01:15:06,337 --> 01:15:07,561 هر دارن من رو ترک مي‌کنن 1008 01:15:07,986 --> 01:15:09,951 من رو ببخش بابا 1009 01:15:10,467 --> 01:15:11,854 ببخشيد 1010 01:15:12,319 --> 01:15:15,977 مواظبشوني؟ بابا- 1011 01:15:17,900 --> 01:15:19,140 داداش؟ ..همه مي‌خوان- 1012 01:15:22,050 --> 01:15:26,514 اونجا با گوريا ميبينمتون من ميام 1013 01:15:42,535 --> 01:15:47,798 بابا داداش- 1014 01:15:48,207 --> 01:15:49,257 ولايتي 1015 01:15:50,404 --> 01:15:52,069 داداشم زنده‌ست 1016 01:15:52,145 --> 01:15:53,006 گريه نکن 1017 01:15:55,630 --> 01:15:57,168 اينجا نميميريم 1018 01:15:58,377 --> 01:16:00,561 يه راهي پيدا مي‌کنيم و ميريم بيرون 1019 01:16:01,290 --> 01:16:03,936 ميريم کيا اينجان؟ - 1020 01:16:03,975 --> 01:16:06,983 رولي، ياداو و بقيه 1021 01:16:07,008 --> 01:16:09,043 ترسيدم داداش 1022 01:16:09,139 --> 01:16:12,890 يادته تو سيرک چي بهت گفت؟ 1023 01:16:14,540 --> 01:16:17,834 جونت رو به خطر ميندازي 1024 01:16:18,748 --> 01:16:19,897 بله، براي اخرين بار 1025 01:16:20,967 --> 01:16:22,676 !بيا با جونمون بازي کنيم 1026 01:16:22,701 --> 01:16:38,888 ،من درون تو زنده‌ام" "من درون تو زنده خواهم ماند 1027 01:16:39,054 --> 01:16:40,554 خبري نميشه 1028 01:16:42,411 --> 01:16:43,709 تمومه 1029 01:17:10,131 --> 01:17:11,556 اومدن 1030 01:17:13,146 --> 01:17:15,011 !زنده هستن 1031 01:17:21,867 --> 01:17:25,135 !زنده هستن 1032 01:17:36,743 --> 01:17:40,149 ديدي زنده موندي؟ بهارات نجاتمون داد - 1033 01:17:40,340 --> 01:17:50,371 ،من درون تو زنده‌ام" "من درون تو زنده خواهم ماند 1034 01:17:52,807 --> 01:18:03,928 همچون پرنده‌اي آزاد" "تمام زنجيرها را درهم خواهم شکست 1035 01:18:41,958 --> 01:18:46,978 ...بهارات 1036 01:18:48,632 --> 01:18:50,796 بياين بچه‌ها 1037 01:18:51,036 --> 01:18:52,951 صبحونه حاضره 1038 01:18:52,976 --> 01:18:54,826 باقيش بعد از صبحانه 1039 01:18:56,394 --> 01:18:58,451 !بالاخره اومدي 1040 01:18:58,771 --> 01:19:01,186 داستانت رو به همه گفتي؟ 1041 01:19:01,608 --> 01:19:03,464 امروز تولدمه 1042 01:19:03,489 --> 01:19:05,279 اگر با دستان خودت بهم غذا بدي 1043 01:19:05,413 --> 01:19:06,745 حال ميده 1044 01:19:11,655 --> 01:19:15,686 تو واقعا آدم سخت‌گيري هستي 1045 01:19:19,147 --> 01:19:21,178 چي شده؟ هيچي - 1046 01:19:22,022 --> 01:19:26,472 يه آدم سخت‌گير 40 ساله رو يادم اومد 1047 01:19:26,766 --> 01:19:30,100 طوري که نگاهش مي‌کردي.. اوف اوف 1048 01:19:30,515 --> 01:19:33,859 همه چي رو بهم ميزد 1049 01:19:34,000 --> 01:19:38,788 زرنگ بازي در نيار 1050 01:19:45,940 --> 01:19:47,250 تولدت مبارک 1051 01:19:48,730 --> 01:19:50,611 !خانم خانما 1052 01:19:52,220 --> 01:19:53,393 دوستت دارم 1053 01:20:03,846 --> 01:20:06,533 بگين بعدش چي شد؟ 1054 01:20:07,513 --> 01:20:09,646 اين بچه‌ها بيخيال نميشن 1055 01:20:10,213 --> 01:20:12,719 ما هم ميخوايم بشنويم باشه - 1056 01:20:13,451 --> 01:20:17,865 بياين بچه‌ها زود بشينيد 1057 01:20:19,800 --> 01:20:22,998 همه حاضرن بابا بزرگ 1058 01:20:23,407 --> 01:20:24,803 يه دقيقه 1059 01:20:25,030 --> 01:20:28,298 اگر 40 سال پيش خانم رو ديديدن 1060 01:20:28,347 --> 01:20:31,019 پس چرا ازدواج نکردين؟ 1061 01:20:33,561 --> 01:20:35,265 سوالت پيچيده‌ست 1062 01:20:36,944 --> 01:20:38,032 بگو 1063 01:20:39,251 --> 01:20:40,875 اين رو تو جواب بده 1064 01:20:42,193 --> 01:20:45,623 همگي به گوش 1065 01:20:46,561 --> 01:20:55,820 بايد بگم، کسي که در اين شرايط کوتاه نمياد، قهرمان واقعي اونه 1066 01:20:57,498 --> 01:21:02,808 امروز مي‌خوايم به بهارات و تيمش جايزه اعطا کنيم 1067 01:21:07,424 --> 01:21:12,648 و امروز مي‌خوام جلو همه يه سوال شخصي از بهارات بپرسم 1068 01:21:14,800 --> 01:21:16,337 وقتي همديگه رو ديديم 1069 01:21:16,973 --> 01:21:19,639 تو شرق بودي و من غرب 1070 01:21:22,782 --> 01:21:27,353 حرف که هيچ از قيافه‌ت هم خوشم نمي‌اومد 1071 01:21:28,073 --> 01:21:30,081 ..اما الان حس مي‌کنم 1072 01:21:33,441 --> 01:21:34,952 دوستت دارم بهارات 1073 01:21:37,066 --> 01:21:38,642 زده به سرت؟ 1074 01:21:38,667 --> 01:21:39,498 با من ازدواج مي‌کني؟ 1075 01:21:45,131 --> 01:21:48,047 خانم بولد نيست، بولدوزره 1076 01:21:48,072 --> 01:21:50,686 ببين داره خواستگار مي‌کنه !بزن کف مرتب رو 1077 01:21:52,878 --> 01:21:56,272 به عروسي خواهرت دعوتم مي‌کني يا خودم پاشم بيام؟ 1078 01:21:56,949 --> 01:21:59,373 کي مي‌خواي به مادر و خواهرت معرفي‌م کني؟ 1079 01:22:04,034 --> 01:22:05,967 خانم، چنين تواني ندارم 1080 01:22:06,812 --> 01:22:08,083 به وقتش آشنا ميشيم 1081 01:22:08,757 --> 01:22:09,541 ببين بهارات 1082 01:22:12,255 --> 01:22:16,702 از بچگي دارم به ذهن و دلم ميگم 1083 01:22:17,583 --> 01:22:20,991 بابا و مامان نداشتم پس کسي نبود درست و غلط رو بهم بگه 1084 01:22:22,238 --> 01:22:25,422 پس هرچي که ميبينم درسته رو مستقيم ميگم 1085 01:22:29,221 --> 01:22:32,143 وقت ازدواجمه بله - 1086 01:22:32,570 --> 01:22:34,680 از تو هم خوشم مياد ممنون - 1087 01:22:35,913 --> 01:22:37,705 براي همين جلوي همه گفتم 1088 01:22:38,101 --> 01:22:39,155 عيبي نداره خانم 1089 01:22:39,607 --> 01:22:40,511 حالا بگو ببينم 1090 01:22:41,641 --> 01:22:42,677 کِي ازدواج مي‌کنيم؟ 1091 01:22:49,625 --> 01:22:51,464 روزي که توي تونل گير کرده بودم 1092 01:22:53,863 --> 01:22:55,687 چهره چند نفر اومد جلوي چشمام 1093 01:22:57,875 --> 01:22:59,748 چهره شما 1094 01:23:02,444 --> 01:23:03,725 چهره مادرم 1095 01:23:04,894 --> 01:23:06,280 چهره خواهر و برادر 1096 01:23:07,303 --> 01:23:08,889 چهره ولايتي رو ديدم 1097 01:23:09,951 --> 01:23:17,686 چيزي که زنده نگهم داشت قولم به پدرم بود 1098 01:23:18,451 --> 01:23:21,460 خانم، من خيلي از شما خوشم مياد 1099 01:23:24,587 --> 01:23:26,170 عاشقتون هم هستم 1100 01:23:26,804 --> 01:23:27,938 ..ولي ميترسم 1101 01:23:29,304 --> 01:23:32,394 ..که بين وظيفه و عشق 1102 01:23:33,809 --> 01:23:35,569 !گير بي‌اُفتم 1103 01:23:38,538 --> 01:23:41,009 من رو ببخش 1104 01:23:41,034 --> 01:23:43,904 چي ميگي؟ 1105 01:23:44,616 --> 01:23:46,832 تو که خودت رو نگرفتي تو صاف و ساده هستي 1106 01:23:46,995 --> 01:23:49,049 چند ماهه من رو اسير خودت کردي 1107 01:23:49,074 --> 01:23:52,368 و با يه نهار باهام خداحافظي مي‌کني؟ 1108 01:23:54,319 --> 01:24:00,912 هرگز کسي رو اميدوار به چيزي نکن که نميتوني انجام بدي 1109 01:24:02,717 --> 01:24:04,311 امروز دلم رو شکستي 1110 01:24:05,926 --> 01:24:07,950 براي اين هرگز نمي‌بخشمت 1111 01:24:08,483 --> 01:24:10,639 ..ضمنا 1112 01:24:12,172 --> 01:24:13,916 خدا تو رو انسان افريده 1113 01:24:13,941 --> 01:24:16,349 !سعي نکن خدا باشي 1114 01:24:41,644 --> 01:24:45,069 اينجا بهتر از ما نيست 1115 01:24:45,433 --> 01:24:46,530 ..سه ماهه 1116 01:24:47,387 --> 01:24:48,571 روش زوميم 1117 01:24:49,134 --> 01:24:54,678 پدر و مادرم بعد از تصادف عمل کردن براي همين عينک زدن 1118 01:24:55,839 --> 01:24:59,491 منم گفتم کسي که از من خوشش بياد 1119 01:24:59,647 --> 01:25:02,260 خودم رو داره 1120 01:25:02,285 --> 01:25:03,416 اون خوبه 1121 01:25:04,465 --> 01:25:06,233 اون عمه دختره 1122 01:25:06,258 --> 01:25:07,896 دختره اونه، دستاش رو ببين 1123 01:25:07,922 --> 01:25:09,974 خرابمون نکن 1124 01:25:15,522 --> 01:25:16,718 و تعريف شما رو زياد شنيدم 1125 01:25:17,280 --> 01:25:20,681 شنيدم عين يه پرنده رها شدين 1126 01:25:20,706 --> 01:25:23,439 از اين خوشت مياد؟ بله - 1127 01:25:23,634 --> 01:25:26,373 خيلي خوب آهنگ مي‌خونه 1128 01:25:27,367 --> 01:25:29,439 شنيديم خوب آهنگ مي‌خونيد 1129 01:25:38,829 --> 01:25:47,126 !تو که گفتي خوب ميخونه 1130 01:25:47,458 --> 01:25:50,323 داداش، لطفا قبول کن 1131 01:25:53,216 --> 01:25:54,511 ما قبول کرديم 1132 01:25:56,371 --> 01:25:57,171 ممنون 1133 01:26:07,166 --> 01:26:10,234 ما اومديم قرش بديم 1134 01:26:23,564 --> 01:26:24,796 محکم‌تر بزن 1135 01:26:32,356 --> 01:26:35,265 خانم؟ اومدم پي‌ت - 1136 01:26:35,401 --> 01:26:38,607 حالا درياب 1137 01:26:46,912 --> 01:26:48,889 داداش بهارات، مگه روح ديدي؟ 1138 01:26:48,914 --> 01:26:51,179 بدترش رو ديدم داش 1139 01:26:52,209 --> 01:26:57,680 شيريني حاضره؟ بله، حاضره - 1140 01:27:01,748 --> 01:27:05,483 ميخواي تست کني؟ چرا که نه؟ - 1141 01:27:06,780 --> 01:27:09,368 بيا ببين 1142 01:27:14,233 --> 01:27:16,545 با من مي‌خواي چه کني؟ 1143 01:27:21,068 --> 01:27:22,780 !ولايتي 1144 01:27:31,772 --> 01:27:35,568 بيا، اومدن ديگه 1145 01:27:35,967 --> 01:27:37,436 اومدم 1146 01:27:37,649 --> 01:27:40,487 زنده باشي 1147 01:27:41,311 --> 01:27:42,559 بفرماييد 1148 01:27:44,609 --> 01:27:45,113 بفرماييد 1149 01:27:53,114 --> 01:27:53,902 مي‌بيني؟ 1150 01:27:55,258 --> 01:28:00,492 تو خاندان داماد هم دارم مي‌بينمش منم - 1151 01:28:00,549 --> 01:28:01,411 تو هم؟ آره - 1152 01:28:03,575 --> 01:28:05,287 بيشتر دقت کن 1153 01:28:12,171 --> 01:28:13,732 بله، خودشه 1154 01:28:14,488 --> 01:28:14,912 خانم هستن 1155 01:28:28,679 --> 01:28:31,531 من اينا رو بردم کار 1156 01:28:32,063 --> 01:28:33,035 ولايتي هم بود حرف بزن 1157 01:28:35,922 --> 01:28:38,768 بله، خانم ما رو بردن 1158 01:28:39,506 --> 01:28:41,153 ..در حين کار 1159 01:28:41,750 --> 01:28:43,390 بين من و بهارات روابطي شکل گرفت 1160 01:28:45,826 --> 01:28:49,084 داداشت که فقط ظاهرا شريفه 1161 01:28:49,846 --> 01:28:52,693 ولي از باطن خيلي عوضيه 1162 01:28:52,718 --> 01:28:55,779 و وقتي جلوي همه از بهارات درخواست ازدواج کردم 1163 01:28:56,178 --> 01:29:00,601 رد کرد و گفت به پدرش قول داده مراقب همه باشه 1164 01:29:02,120 --> 01:29:06,506 دليلش منطقيه و ناراحت نيستم 1165 01:29:06,728 --> 01:29:10,071 فقط حرفم اينه که اگر از همديگه خوشمون مياد 1166 01:29:11,200 --> 01:29:13,335 چرا رابطه رو نتونيم ادامه بديم؟ 1167 01:29:13,631 --> 01:29:15,361 حق با دختره‌ست 1168 01:29:15,490 --> 01:29:17,432 ببند 1169 01:29:17,471 --> 01:29:21,766 و من فکر نمي‌کنم اينروزا براي عاشق بودن ازدواج ضروري باشه 1170 01:29:21,932 --> 01:29:24,195 درسته چي ميگي خانم؟ 1171 01:29:24,423 --> 01:29:25,407 !جلو همه 1172 01:29:25,432 --> 01:29:27,471 اين دست داداشت رو از پشت بسته 1173 01:29:27,803 --> 01:29:31,401 ميخواد خودش رو بندازه بهش 1174 01:29:35,381 --> 01:29:38,916 بهارات، ازش خوشت مياد؟ 1175 01:29:38,941 --> 01:29:39,911 !خيلي 1176 01:29:40,147 --> 01:29:40,915 !تو ساکت 1177 01:29:43,454 --> 01:29:44,406 بهارات 1178 01:29:49,287 --> 01:29:50,367 بله 1179 01:29:51,865 --> 01:29:53,103 از خانم خوشم مياد 1180 01:29:55,916 --> 01:29:56,813 خيلي خب 1181 01:29:57,518 --> 01:29:58,006 چي؟ 1182 01:29:59,294 --> 01:30:02,980 هر کاري که فکر مي‌کنيد درسته رو انجام بدين 1183 01:30:11,202 --> 01:30:12,794 "يه تلمبه جديد دستي براي شير آب" 1184 01:30:13,303 --> 01:30:15,663 "محبوبم توي حياط براي من ساخته" 1185 01:30:16,045 --> 01:30:20,692 "ديگه لازم نيست براي آب سر چاه برم" 1186 01:30:20,890 --> 01:30:23,746 "ديگه لازم نيست براي آب سر چاه برم" 1187 01:30:23,803 --> 01:30:26,389 "يه تلمبه جديد دستي براي شير آب" 1188 01:30:26,414 --> 01:30:29,960 "محبوبم توي حياط براي من ساخته" 1189 01:30:30,170 --> 01:30:33,467 "ديگه لازم نيست براي آب سر چاه برم" 1190 01:30:34,187 --> 01:30:36,914 "ديگه لازم نيست براي آب سر چاه برم" 1191 01:30:37,334 --> 01:30:39,894 "من از روي پشت بوم پريدم و اينجا اومدم" 1192 01:30:40,410 --> 01:30:42,394 "تو رو مي‌گيرم بعد هُل ميدم" 1193 01:30:42,947 --> 01:30:46,698 "چشم‌هاي من روي تو قفل شده" 1194 01:30:47,775 --> 01:30:50,885 "همه محدوديت‌هاي داره از بين ميره" 1195 01:30:50,910 --> 01:30:53,541 "حالا ديگه مسئله جدي شده" 1196 01:30:53,566 --> 01:30:57,084 "فاصله‌اي که بين ماست خيلي زياده" 1197 01:30:57,600 --> 01:31:00,534 "يه روزي بهم نزديک شو" 1198 01:31:00,559 --> 01:31:03,421 "مي‌خوام قلبت رو لمس کنم" 1199 01:31:03,446 --> 01:31:06,373 "اين دختر همسر شخص ديگه‌اي نميشه" 1200 01:31:06,398 --> 01:31:08,984 "يه روز بايد همسرش کني" 1201 01:31:11,062 --> 01:31:11,797 "بيا اينجا" 1202 01:31:22,360 --> 01:31:24,360 "بيا اينجا" 1203 01:31:33,540 --> 01:31:36,067 "يه تلمبه جديد دستي براي شير آب" 1204 01:31:36,092 --> 01:31:39,242 "محبوبم توي حياط براي من ساخته" 1205 01:31:39,267 --> 01:31:43,098 "ديگه لازم نيست براي آب سر چاه برم" 1206 01:31:43,818 --> 01:31:46,945 "يه تلمبه جديد دستي براي شير آب" 1207 01:31:46,970 --> 01:31:49,725 "محبوبم توي حياط براي من ساخته" 1208 01:31:49,779 --> 01:31:52,028 "ديگه لازم نيست براي آب سر چاه برم" 1209 01:31:52,053 --> 01:31:56,449 "ديگه لازم نيست براي آب سر چاه برم" 1210 01:31:56,596 --> 01:31:57,803 "بيا اينجا" 1211 01:32:13,381 --> 01:32:17,389 "چرا همه جا طوفان به پا شده؟" 1212 01:32:18,849 --> 01:32:23,129 چرا بعضي وقت‌ها آرومي" " و بعضي وقت‌ها رودي از آتيش؟ 1213 01:32:24,063 --> 01:32:28,500 "براي اولين بار که همچين چيزي مي‌بينم" 1214 01:32:29,570 --> 01:32:34,016 هيچوقت فکر نمي‌کردم" " همچين اتفاقي توي زندگي بي‌اُفته 1215 01:32:34,041 --> 01:32:37,709 "تو از من مي‌خواي بهت نزديک بشم" 1216 01:32:37,734 --> 01:32:40,562 "اين دختر همسر شخص ديگه‌اي نميشه" 1217 01:32:40,639 --> 01:32:46,240 "يه روز بايد همسرش کني" 1218 01:32:47,202 --> 01:32:48,251 "بيا اينجا" 1219 01:32:52,655 --> 01:32:54,655 "بيا اينجا" 1220 01:33:03,359 --> 01:33:04,479 "بيا اينجا" 1221 01:33:09,260 --> 01:33:11,533 "براي تو از بازار گل ميخرم" 1222 01:33:12,343 --> 01:33:14,540 "هر روز با يه گل به خونه تو ميام" 1223 01:33:15,142 --> 01:33:18,311 "کج خلقي رو تموم کن و بگو بله" 1224 01:33:19,115 --> 01:33:22,261 "بعد نزديک‌تر بيا" 1225 01:33:22,286 --> 01:33:24,622 "مي‌خوام قلبت رو لمس کنم" 1226 01:33:24,647 --> 01:33:26,524 "اين دختر همسر شخص ديگه‌اي نميشه" 1227 01:33:26,549 --> 01:33:28,577 "يه روز بايد همسرش کني" 1228 01:33:32,537 --> 01:33:33,539 "بيا اينجا" 1229 01:33:33,564 --> 01:33:35,290 اين بهترين بخش زندگيم بود 1230 01:33:36,425 --> 01:33:42,901 و شايد اولين هندي بودم که مادرش اجازه چنين رابطه‌اي رو بهش داد 1231 01:33:42,926 --> 01:33:46,097 و خواهرم با عشقش ازدواج کرد 1232 01:33:47,526 --> 01:33:56,842 و همون موقع بود که خانم خانما گزارشگر خبري شد 1233 01:34:01,049 --> 01:34:08,014 صبح‌ها مي‌رفت سر کار و شب ما رو آماده امتحان مي‌کرد 1234 01:34:08,060 --> 01:34:11,576 تا بتونيم توي راه آهن مشغول به کار بشيم 1235 01:34:13,021 --> 01:34:14,726 ..و يه روز 1236 01:34:14,751 --> 01:34:17,527 *مسابقات جام جهاني کريکت، سال 1983* 1237 01:34:24,593 --> 01:34:28,377 ولايتي 1238 01:34:38,706 --> 01:34:40,234 فينال رو باختيم 1239 01:34:40,486 --> 01:34:42,428 بگو ببينم 1240 01:34:44,719 --> 01:34:45,431 اين چيه؟ 1241 01:34:45,632 --> 01:34:48,614 برگه استخدام داداشت توي راه آهن 1242 01:34:50,475 --> 01:34:54,156 مهندس راه آهن شدي داداشم به آرزوش رسيد 1243 01:35:06,854 --> 01:35:07,927 جلوي مغازه چيکار دارن؟ 1244 01:35:14,079 --> 01:35:15,135 داريم مي‌فروشيم 1245 01:35:15,511 --> 01:35:16,550 براي چي؟ 1246 01:35:17,243 --> 01:35:18,234 مگه مال توء؟ 1247 01:35:18,259 --> 01:35:19,081 نه 1248 01:35:20,694 --> 01:35:22,389 ولي مغازه عمه‌م که هست 1249 01:35:22,959 --> 01:35:26,193 ده سال من و عمه اين رو گردونديم 1250 01:35:26,607 --> 01:35:30,342 دو ماه نشده که فوت کرده و داري مي‌فروشيش؟ 1251 01:35:33,209 --> 01:35:34,881 صدات رو بالا نبر 1252 01:35:35,826 --> 01:35:38,693 اينقدر بي‌تربيت شدي که اينطور باهام حرف ميزني؟ 1253 01:35:48,563 --> 01:35:50,507 پول ندارم 1254 01:35:51,123 --> 01:35:53,220 و تا زنده‌ام نمي‌خوام محتاج بچه‌ها باشم 1255 01:35:55,718 --> 01:35:56,814 اگه مغازه رو ميخواي 1256 01:35:57,960 --> 01:36:00,176 بيا بخر 1257 01:36:01,656 --> 01:36:14,656 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1258 01:36:15,476 --> 01:36:19,422 مغازه عمه مي‌بينيمتون 1259 01:36:26,873 --> 01:36:32,170 اين داستان بعد از قضيه مرگ مهمترين قضيه بود 1260 01:36:37,855 --> 01:36:39,881 سرنوشت ما عجيب بود 1261 01:36:40,356 --> 01:36:45,713 روزي که کل هند داشتن براي برد تيم کريکت جشن مي‌گرفتن 1262 01:36:46,166 --> 01:36:48,071 و تيممون داشت جام بالا سر مي‌برد 1263 01:36:48,096 --> 01:36:52,791 ما داشتيم مغازه رو از دست ميداديم 1264 01:36:53,087 --> 01:36:54,782 و براي اين که از دستش ندم 1265 01:36:55,493 --> 01:37:03,015 مجبور شدم روي ارزوي پدرم يعني کارمند راه اهن شدن پا بذارم 1266 01:37:03,040 --> 01:37:07,679 کاري بهمون پيشنهاد بديد که در زمان کم پول زيادي توش باشه 1267 01:37:08,314 --> 01:37:10,867 بريد تو بورس نه - 1268 01:37:10,892 --> 01:37:13,445 بورس تو کار ما نيست يه چيز ديگه بگين 1269 01:37:13,470 --> 01:37:17,342 دارم ميگم بريد تو خط صادرات واردات 1270 01:37:17,876 --> 01:37:21,282 چند برابر پول توشه، حله؟ 1271 01:37:21,733 --> 01:37:23,373 کلي پول توشه 1272 01:37:23,821 --> 01:37:26,190 شما که سابقه کار تو موتور خونه داشتين 1273 01:37:26,215 --> 01:37:31,014 بعنوان مکانيک مي‌فرستمون اونجا 1274 01:37:31,556 --> 01:37:32,176 حله؟ 1275 01:37:32,700 --> 01:37:33,484 حله 1276 01:37:33,883 --> 01:37:37,534 ولي تو اين کار خطر هست 1277 01:37:38,142 --> 01:37:38,719 يعني چي؟ 1278 01:37:39,078 --> 01:37:42,250 ...يعني که مثلا انجامش ميدم - 1279 01:37:45,821 --> 01:37:49,071 بعد از اين همه سال مي‌خواي با من ازدواج کني؟ 1280 01:37:49,814 --> 01:37:52,626 تا پشت سرت مراقب مادرت باشم؟ 1281 01:37:53,345 --> 01:37:55,071 الان بخاطر کار همه‌‌ش دارم ميرم 1282 01:37:55,902 --> 01:37:58,029 خواهرم ازدواج کرده 1283 01:37:58,517 --> 01:38:00,226 و مادر هم تو اين سن نميتونه مغازه رو بگردونه 1284 01:38:02,642 --> 01:38:03,594 مغازه؟ 1285 01:38:05,220 --> 01:38:09,720 براي گردوندن مغازه ميخواي من رو بگيري؟ 1286 01:38:11,021 --> 01:38:13,745 و بعد از ازدواج از کارم بيام بيرون و مراقب مغازه تو باشم؟ 1287 01:38:13,770 --> 01:38:14,770 درسته؟ 1288 01:38:15,077 --> 01:38:16,079 ببين بهارات 1289 01:38:16,547 --> 01:38:19,596 من بخاطر اين اينجا نيستم که ميترسم از دستت بدم 1290 01:38:20,606 --> 01:38:22,655 به خواست خودم اومدم کنارت 1291 01:38:23,156 --> 01:38:24,813 نوبت شماست 1292 01:38:28,128 --> 01:38:30,142 نه بهارات، تو جايي نميري 1293 01:38:31,075 --> 01:38:37,790 مگه نديدي کشتي به اون بزرگي تاني غرق شد؟ 1294 01:38:37,815 --> 01:38:40,553 تايتانيکه مامان 1295 01:38:40,882 --> 01:38:42,378 حالا هرچي! غرق شد ديگه، نه؟ 1296 01:38:42,600 --> 01:38:44,985 نميذارم بري تو اين کار 1297 01:38:45,572 --> 01:38:49,890 مامان، من و ولايتي سه چهار ماه ميريم و پول جمع مي‌کنيم و ميايم 1298 01:38:50,633 --> 01:38:53,384 چي؟ ولايتي هم مياد؟ 1299 01:38:55,302 --> 01:38:58,243 اره منم ميرم مامان بهم اعتماد کن 1300 01:38:58,674 --> 01:39:00,759 اين کار هيچ خطري نداره 1301 01:39:01,639 --> 01:39:02,657 به اين قسم 1302 01:39:10,486 --> 01:39:14,874 لنگر رو بنداز 1303 01:39:16,086 --> 01:39:18,150 طوفان شده، خطرناکه 1304 01:39:18,977 --> 01:39:25,242 اين رو نگه داريد 1305 01:39:27,235 --> 01:39:29,987 رفت 1306 01:39:40,479 --> 01:39:42,999 ..خطرناک‌تر از اين طوفان‌ها 1307 01:39:43,750 --> 01:39:45,508 ..يه چيز بود 1308 01:39:45,717 --> 01:39:47,299 ناخداي کشتي ما 1309 01:39:47,572 --> 01:39:48,586 سوندر سينگ 1310 01:39:48,611 --> 01:39:52,643 ميدونيد.. کشتي با هم معنا مي‌گيره 1311 01:39:52,728 --> 01:39:58,243 "چرت و پرت ميگه" 1312 01:39:58,361 --> 01:39:59,509 ملتفت شدين؟ 1313 01:39:59,562 --> 01:40:01,530 "چرت و پرت ميگه" 1314 01:40:03,338 --> 01:40:04,423 مفهومه؟ 1315 01:40:05,840 --> 01:40:10,220 اين داره به چه زبوني حرف ميزنه؟ 1316 01:40:10,850 --> 01:40:12,354 هيچي نمي‌فهمم 1317 01:40:15,476 --> 01:40:16,986 چي ميگه؟ ميفهمي؟ 1318 01:40:17,445 --> 01:40:18,611 چرت ميگه 1319 01:40:19,241 --> 01:40:23,205 اسمون آبيه، بم بم بوله 1320 01:40:25,174 --> 01:40:27,470 مشکل اين بود که سرعت حرف زدنش 1321 01:40:27,684 --> 01:40:31,345 سريع‌تر از عقلش بود 1322 01:40:31,424 --> 01:40:35,583 خودش فکر مي‌کرد خوب حرف ميزنه 1323 01:40:35,709 --> 01:40:37,121 !ولي بايد گوش ميداد 1324 01:40:39,330 --> 01:40:40,549 به گوشم قربان 1325 01:40:41,447 --> 01:40:44,572 بريد 1326 01:40:46,447 --> 01:40:48,536 يه ساعته دارم براي ديوار حرف ميزنم 1327 01:40:50,637 --> 01:40:53,541 کاپتان‌ها حق داشتن خانواده‌شون رو روي کشتي بيارن 1328 01:40:54,399 --> 01:40:59,287 و بهترين بخش اين کشتي دختر 5 ساله کاپتان بود 1329 01:41:00,137 --> 01:41:02,577 که با اولين ديدار دوستم شد 1330 01:41:06,649 --> 01:41:11,063 اون روز حس کردم که انگار دنيا مال من شده 1331 01:41:26,844 --> 01:41:29,889 رسيدگي به موتور کشتي کار هر روزمون بود 1332 01:41:39,796 --> 01:41:42,093 و تا وقت خالي پيدا مي‌کرديم 1333 01:41:42,118 --> 01:41:43,862 با ميمي سر مي‌کرديم 1334 01:41:44,205 --> 01:41:49,814 تا پيش ميمي بودم انگار گورياي خودم پيشم بود 1335 01:41:51,264 --> 01:41:52,830 پشت گوشت خال در آوردي 1336 01:41:53,162 --> 01:41:54,074 چيه؟ 1337 01:41:54,392 --> 01:42:00,029 ميگن وقتي خدا يکي رو خوشگل مي‌آفرينه يه خال پشت گوشش ميذاره 1338 01:42:00,252 --> 01:42:03,054 درست گفتن 1339 01:42:04,796 --> 01:42:05,940 چطورين؟ 1340 01:42:05,965 --> 01:42:10,757 و در ميان همه خطرناک‌ترين قضيه جناب کاپتانه 1341 01:42:11,015 --> 01:42:14,192 و يه روز ولايتي به دامش افتاد 1342 01:42:20,376 --> 01:42:25,600 تا قيافه ولايتي رو ديدم حس کردم بايد فورا بره تيمارستان 1343 01:42:27,883 --> 01:42:30,772 !پاچيد، هه 1344 01:42:32,632 --> 01:42:36,757 کاپتان به خواب ويلاتي مي‌اومد من نبودم - 1345 01:42:40,019 --> 01:42:43,999 ولايتي، همه چيز ولايتي رو نابود کرده بود 1346 01:42:50,601 --> 01:42:53,741 قربان، شما ارشد هستين شما ميدونيد 1347 01:43:07,895 --> 01:43:12,835 ما وانمود مي‌کرديم که زبان کاپتان رو مي‌فهميم 1348 01:43:12,860 --> 01:43:16,507 ديگه همه اين رو مي‌گفتن 1349 01:43:16,868 --> 01:43:18,843 قربان، شما ارشد هستين شما ميدونيد 1350 01:43:18,868 --> 01:43:24,069 قربان، شما ارشد هستين شما ميدونيد 1351 01:43:24,548 --> 01:43:26,265 قربان، شما ارشد هستين شما ميدونيد 1352 01:43:26,685 --> 01:43:28,837 مالت 1353 01:43:35,543 --> 01:43:37,108 چند بار ميشماري داش؟ 1354 01:43:37,405 --> 01:43:40,087 درسته بيست هزاره - 1355 01:43:40,112 --> 01:43:46,827 ميشمردم تا بفهمم چقدر ديگه براي مغازه لازم دارم 1356 01:43:47,093 --> 01:43:49,640 اينجا هم ول نمي‌کني؟ بيا بريم بچرخيم 1357 01:43:49,766 --> 01:43:50,638 بيا 1358 01:43:51,861 --> 01:43:53,827 زندگي‌مون داره عين رويا مي‌گذره 1359 01:43:54,624 --> 01:43:55,999 مرزبندي رو ديديم 1360 01:43:56,844 --> 01:43:58,456 سيرک بوديم 1361 01:43:58,911 --> 01:44:00,639 معدن 1362 01:44:01,281 --> 01:44:02,361 و الان هم اينجاييم 1363 01:44:02,663 --> 01:44:04,022 حق با شماست 1364 01:44:04,528 --> 01:44:05,942 روياييه 1365 01:44:07,072 --> 01:44:09,448 قبل از پريدن از خواب 1366 01:44:10,397 --> 01:44:12,135 ما رفتيم 1367 01:44:12,392 --> 01:44:13,519 !يا پشم 1368 01:44:13,544 --> 01:44:14,609 ولايتي 1369 01:44:14,634 --> 01:44:19,548 اينجا رو درياب، من ولايتي هستم 1370 01:44:19,694 --> 01:44:21,561 چيکار مي‌کني؟ پول‌ها رو به باد ميدي 1371 01:44:21,647 --> 01:44:22,882 سلام 1372 01:44:26,612 --> 01:44:28,120 !يا برگ 1373 01:44:28,251 --> 01:44:31,612 بايد ازش خواستگاري کنم 1374 01:44:32,431 --> 01:44:34,385 ولايتي با من بيا - 1375 01:44:35,752 --> 01:44:38,151 اي واي ولايتي - 1376 01:44:38,321 --> 01:44:41,010 الان به فنا ميري زن داداشت رو يافتم - 1377 01:44:41,189 --> 01:44:42,206 چرا دري وري ميگي؟ 1378 01:44:42,266 --> 01:44:44,002 اسمت چيه؟ سوزان - 1379 01:44:44,027 --> 01:44:45,979 سوزن زن داداشت سوزنه 1380 01:44:46,120 --> 01:44:50,613 نه، گفتم سوزان سوووزاااان 1381 01:44:51,043 --> 01:44:53,201 اين هم عين مادره 1382 01:44:53,388 --> 01:44:57,799 کجا مي‌بريم؟ بهشت - 1383 01:44:57,966 --> 01:45:03,978 ديگه برنمي‌گردم بهشت رو يافتم، بليطتم رو کنسل کن 1384 01:45:04,360 --> 01:45:07,986 مي‌بينم دوستات اونجا دارن حال مي‌کنن 1385 01:45:08,384 --> 01:45:14,447 کسي منتظر اونا نيست من يکي در انتظارمه 1386 01:45:14,663 --> 01:45:15,525 خيلي خاصه 1387 01:45:18,697 --> 01:45:21,634 اسمت چيه؟ بهارات - 1388 01:45:22,069 --> 01:45:23,850 اهل کايي؟ 1389 01:45:24,077 --> 01:45:25,655 هند 1390 01:45:26,723 --> 01:45:29,667 به دادم برس داش کنترل نميشه 1391 01:45:29,809 --> 01:45:31,973 قبل از ازدواج، طلاق ميخواد 1392 01:45:32,875 --> 01:45:34,632 کجا ميري؟ بايد باهام ازدواج کني 1393 01:45:34,906 --> 01:45:36,312 ازدواج؟ باشه 1394 01:45:36,397 --> 01:45:38,294 ولي رقص نه 1395 01:45:38,347 --> 01:45:45,513 ما اهل هنديم، ريتم بيشتر لازم داريم 1396 01:45:45,613 --> 01:45:47,105 باشه، آهنگتون رو پخش کن 1397 01:45:47,130 --> 01:45:48,256 مي‌خوام ببينم 1398 01:45:49,177 --> 01:45:51,006 تو براشون بخون 1399 01:45:51,475 --> 01:45:53,776 اينا نميفهمن چي ميگم 1400 01:45:54,067 --> 01:45:56,902 !موسيقي ما مال روحه و دل 1401 01:45:59,053 --> 01:46:00,447 همه ميفهمنش 1402 01:46:00,472 --> 01:46:04,493 همگي دست بزنيد !آقاي بهارات مي‌خواد بخونه 1403 01:46:14,946 --> 01:46:18,669 "من براي چند روزي از خونه دور شدم" 1404 01:46:25,007 --> 01:46:29,386 من از خونه دور شدم" "ولي خونه از من دور نيست 1405 01:46:34,148 --> 01:46:38,379 "به قلب من نگاه کن" 1406 01:46:38,668 --> 01:46:42,504 "عکس خونه روي قلب من حک شد" 1407 01:46:42,645 --> 01:46:48,425 اگه شک داري مي‌توني" "سينه‌م رو بشکافي و ببيني 1408 01:46:48,450 --> 01:46:52,357 "دور شدم، از خونه دور شدم" 1409 01:46:53,074 --> 01:46:57,794 "دور شدم، از خونه دور شدم" 1410 01:46:57,877 --> 01:47:03,502 "من ميرم ولي مطمئنن برمي‌گردم" 1411 01:47:03,619 --> 01:47:07,585 "دور شدم، از خونه دور شدم" 1412 01:47:28,747 --> 01:47:31,939 سلام مامان عهههه - 1413 01:47:32,954 --> 01:47:35,305 اومدين؟ چطوري پسرم؟ 1414 01:47:51,774 --> 01:47:53,137 برات عروس پيدا کردم 1415 01:48:13,309 --> 01:48:18,089 در اين سرزمين غربت" "جاي رازهاي دور از خيال نيست 1416 01:48:18,675 --> 01:48:23,907 "کلماتي که در نامه‌هاست براي آغوش نيست" 1417 01:48:24,292 --> 01:48:28,866 "فرصت داري کل جهان رو بگردي" 1418 01:48:29,300 --> 01:48:33,574 "اينجا عشق و صميميتي پيدا نمي‌کني" 1419 01:48:33,941 --> 01:48:38,844 "من براي چند روزي از خونه دور شدم" 1420 01:48:39,089 --> 01:48:45,324 من از خونه دور شدم" "ولي خونه از من دور نيست 1421 01:48:45,547 --> 01:48:49,999 من جشن و مناظر شگفت انگيزي" "اينجا ديدم ولي خونه هنوز تو قلبمه 1422 01:48:50,074 --> 01:48:53,758 "وقتي فکر مي‌کنم قلبم به گريه مي‌اُفته" 1423 01:48:54,167 --> 01:48:59,238 "دور شدم، از خونه دور شدم" 1424 01:48:59,892 --> 01:49:04,450 "دور شدم، اما حتما برمي‌گردم" 1425 01:49:05,162 --> 01:49:09,711 "دور شدم، از خونه دور شدم" 1426 01:49:09,908 --> 01:49:14,660 "من ميرم ولي مطمئنن برمي‌گردم" 1427 01:49:14,895 --> 01:49:19,403 "دور شدم، اما حتما برمي‌گردم" 1428 01:49:19,497 --> 01:49:25,153 "دور شدم، اما حتما برمي‌گردم" 1429 01:49:30,336 --> 01:49:31,376 عدن 1430 01:49:31,401 --> 01:49:34,141 قربان، چندتا قايق دارن بهمون نزديک ميشن 1431 01:49:42,175 --> 01:49:45,559 انگار دزدان دريايي هستن 1432 01:49:47,024 --> 01:49:52,973 اعلام خطر کنيد 1433 01:49:54,057 --> 01:49:56,378 زود باشيد، همگي 1434 01:49:59,840 --> 01:50:03,695 چي ميگين؟ نميفهمم 1435 01:50:03,971 --> 01:50:05,588 بگو زود بيان اينجا 1436 01:50:05,662 --> 01:50:07,546 سريع بياين اينجا 1437 01:50:08,916 --> 01:50:11,852 وضعيت اضطراريه 1438 01:50:13,925 --> 01:50:16,065 زود باشيد 1439 01:50:18,252 --> 01:50:22,652 دورشون کنيد 1440 01:50:23,246 --> 01:50:24,558 يالا 1441 01:50:31,979 --> 01:50:33,248 اين کار خطر داره 1442 01:50:33,309 --> 01:50:35,713 تا تير ميزنن اون عقب باش 1443 01:50:37,145 --> 01:50:38,338 ميزنن و ميرن 1444 01:50:38,538 --> 01:50:40,163 شلنگ بيار 1445 01:50:51,061 --> 01:50:51,757 يالا 1446 01:50:59,325 --> 01:51:00,389 بزنيدش 1447 01:51:31,049 --> 01:51:33,690 برگرديد 1448 01:51:33,805 --> 01:51:35,588 برگرديد 1449 01:51:36,666 --> 01:51:38,534 کاپتان و خانواده‌‌‌ش رو گرفتن 1450 01:51:38,568 --> 01:51:40,580 برو رو عرشه، يالا 1451 01:51:42,041 --> 01:51:46,893 ولايتي، در رو باز کن 1452 01:51:47,187 --> 01:51:49,487 چي شده؟ دزدان درياي حمله کردن- 1453 01:51:49,616 --> 01:51:50,953 کاپتان و خانواده‌‌‌ش رو گرفتن 1454 01:51:51,403 --> 01:51:52,403 چي؟ 1455 01:51:53,091 --> 01:51:54,776 بريم نجاتش بديم 1456 01:51:55,119 --> 01:51:56,041 نه، بيا داخل 1457 01:51:56,377 --> 01:51:58,223 اگر تو گير افتاده بودي کاپتان خيالش هم نبود 1458 01:51:58,250 --> 01:52:00,887 من تازه زن گرفتم 1459 01:52:00,912 --> 01:52:04,344 تکون نخوريد 1460 01:52:04,620 --> 01:52:07,072 ميني هم باهاشونه 5سالشه 1461 01:52:08,971 --> 01:52:10,277 ميدونم ميني تو رو ياد گوريا ميندازه 1462 01:52:10,544 --> 01:52:11,544 پس بايد اين رو هم بدوني 1463 01:52:13,064 --> 01:52:16,136 بدون خواهرم يه روز هم زنده نميمونم 1464 01:52:16,161 --> 01:52:20,513 در رو باز کنيد 1465 01:52:21,073 --> 01:52:24,285 همونجا وايسا 1466 01:52:24,949 --> 01:52:25,949 اگر بلايي سرم اومد 1467 01:52:27,345 --> 01:52:28,387 پول رو به مامان بده 1468 01:52:28,466 --> 01:52:32,354 اين آخرين سفره 1469 01:52:32,799 --> 01:52:34,335 خودت رو به باد نده 1470 01:52:34,360 --> 01:52:37,501 اگر مي‌خواي بيا 1471 01:52:41,745 --> 01:52:42,569 خفه شو وگرنه خفه‌تون مي‌کنم 1472 01:52:56,427 --> 01:52:58,053 اينجا چيکار ميکني؟ همون کاري که تو مي‌کني - 1473 01:52:58,483 --> 01:52:59,744 مگه تا حالا تنهات گذاشتم؟ 1474 01:53:00,483 --> 01:53:03,713 الان چطور تنهات بذارم؟ 1475 01:53:04,676 --> 01:53:05,608 !نميدونم نقشه بگيره يا نه 1476 01:53:06,971 --> 01:53:08,901 ولي نقشه دارم 1477 01:53:09,020 --> 01:53:12,057 ...هي.. اگر ب- 1478 01:53:14,276 --> 01:53:15,182 از کجا پيداشون کردي؟ 1479 01:53:15,725 --> 01:53:16,725 قايم شده بودن 1480 01:53:17,346 --> 01:53:19,213 نجاتمون بديد 1481 01:53:19,698 --> 01:53:21,583 داداش، دعوا نکنيد 1482 01:53:22,331 --> 01:53:23,505 شليک نکنيد 1483 01:53:23,967 --> 01:53:25,544 ما خيلي فقيريم 1484 01:53:25,846 --> 01:53:28,424 خانواده‌مون منتظر ما هستن 1485 01:53:28,650 --> 01:53:31,018 هند و افريقا خيلي فقيرن 1486 01:53:32,013 --> 01:53:32,797 هم رنگ هستيم 1487 01:53:33,987 --> 01:53:35,267 من سياهم تو هم سياهي 1488 01:53:35,307 --> 01:53:36,244 تو سياهي؟ 1489 01:53:37,346 --> 01:53:39,775 ببخشيد داداش اون که سياهه 1490 01:53:39,800 --> 01:53:41,958 نه، قهوه‌ايه 1491 01:53:41,960 --> 01:53:44,268 من هندي هستم 1492 01:53:44,815 --> 01:53:48,041 تو هند فرقي بين سياه و سفيد و قهوه‌اي نيست 1493 01:53:48,432 --> 01:53:49,371 همه يکي هستن 1494 01:53:49,713 --> 01:53:51,647 ما هندي‌ها عاشق شما افريقايي‌ها هستيم 1495 01:53:52,127 --> 01:53:54,885 از مايکل جکسون شما خيلي خوشمون مياد 1496 01:53:55,229 --> 01:53:55,961 مايکل جکسون؟ 1497 01:53:56,259 --> 01:53:58,166 مايکل جکسون 1498 01:53:58,776 --> 01:54:00,284 اون امريکايي بود 1499 01:54:00,859 --> 01:54:02,221 !از کجا ميدونستم 1500 01:54:02,323 --> 01:54:02,633 ما عاشق پله هستيم 1501 01:54:03,076 --> 01:54:06,698 پله برزيليه 1502 01:54:07,862 --> 01:54:15,752 نلسون ما عاشق نلسون ماندلا هستيم - 1503 01:54:16,843 --> 01:54:20,830 جناب گاندي و نلسون ماندلا عين داداش بودن 1504 01:54:21,463 --> 01:54:22,456 گاندي؟ آره - 1505 01:54:23,204 --> 01:54:25,180 گاندي؟ آره - 1506 01:54:26,440 --> 01:54:28,627 آدم خوبيه خيلي - 1507 01:54:28,871 --> 01:54:29,807 خيلي خوبه 1508 01:54:31,892 --> 01:54:34,679 پول؟ پولت رو بده، الان نظرش عوض ميشه - 1509 01:54:35,848 --> 01:54:37,464 بده 1510 01:54:37,967 --> 01:54:40,047 نميدم پولت رو بده - 1511 01:54:40,072 --> 01:54:44,378 اين همه خواب خونه و ماشين رو ديديم 1512 01:54:45,261 --> 01:54:47,389 !بده بشون 1513 01:54:47,414 --> 01:54:49,340 پول رو بده تا زنده بمونيم 1514 01:54:49,365 --> 01:54:51,104 پول بده چشم - 1515 01:54:51,945 --> 01:54:52,979 ميديم 1516 01:54:57,268 --> 01:55:04,159 اسامي آثار پادشاه باليوود آميتاب باچان 1517 01:55:04,873 --> 01:55:05,873 ديوار؟ 1518 01:55:07,471 --> 01:55:08,713 آميتاب باچان 1519 01:55:08,823 --> 01:55:09,615 ديوار؟ 1520 01:55:10,245 --> 01:55:11,381 آميتاب باچان؟ 1521 01:55:11,869 --> 01:55:13,509 بله داداش آميتاب باچان 1522 01:55:13,534 --> 01:55:18,497 من عشق آميتاب باچان هستم 1523 01:55:18,816 --> 01:55:20,370 من عاشق آميتاب باچان هستم 1524 01:55:20,562 --> 01:55:21,716 همه عاشقشيم 1525 01:55:22,294 --> 01:55:23,441 کل هند 1526 01:55:23,848 --> 01:55:25,575 کل هند عاشقشن 1527 01:55:28,203 --> 01:55:29,387 از اهنگش بخون نه - 1528 01:55:29,891 --> 01:55:32,114 خيلي سخته 1529 01:55:32,151 --> 01:55:33,333 گفتم بخون 1530 01:55:39,656 --> 01:55:41,238 آميتاب باچان 1531 01:55:46,602 --> 01:55:47,642 هي 1532 01:56:11,225 --> 01:56:13,890 اون روز مايکل جوري با ما رقصيد 1533 01:56:13,973 --> 01:56:15,861 که انگار بچه محل خودمون بود 1534 01:56:17,222 --> 01:56:19,577 پول ما رو هم پس داد 1535 01:56:19,889 --> 01:56:22,436 ما هم نصف جيره غذايي کشتي رو بهشون داديم 1536 01:56:22,741 --> 01:56:25,651 ..و اون روز بزرگترين چيزي که ياد گرفتيم اين بود 1537 01:56:25,842 --> 01:56:33,052 بزرگترين جنگ‌ها رو هم ميشه با عشق، علاقه و ترانه هندي پيروز شد 1538 01:56:37,560 --> 01:56:39,106 يه مغازه خريديم 1539 01:56:40,169 --> 01:56:42,465 و کل خانواده يه بار ديگه دور هم جمع شدن 1540 01:56:45,977 --> 01:56:50,214 مامان خوشحال بود خانم شاد بود 1541 01:56:50,523 --> 01:56:51,363 من هم خوشحال بودم 1542 01:56:51,965 --> 01:56:55,234 ولي شيريني واقعي رو بايد با ولايتي مي‌خورديم 1543 01:56:56,016 --> 01:56:58,873 ...چون اون اولين پسر محل بود که 1544 01:56:59,313 --> 01:57:01,530 با يه خارجي عروسي کرده بود 1545 01:57:05,411 --> 01:57:06,732 دهه نود بود 1546 01:57:07,960 --> 01:57:10,409 و کشور دوتا سوپراستار داشت 1547 01:57:10,766 --> 01:57:13,166 شاهرخ خان و ساچين تندولکار 1548 01:57:15,636 --> 01:57:20,058 ولي قهرمان واقعي در اين بين نخست وزير دکتر منموهان سينگ بود 1549 01:57:20,724 --> 01:57:25,761 کسي که سياست و خط فکري جديدي رو با خودش آورد 1550 01:57:27,623 --> 01:57:30,623 هند رو کشوري مستقل اعلام مي‌کنم 1551 01:57:31,308 --> 01:57:34,108 کسي که باعث پيشرفت کشور شد 1552 01:57:35,220 --> 01:57:39,244 چند شبکه جديد اومد زي تي وي 1553 01:57:40,241 --> 01:57:45,886 شبکه‌اي که با برنامه خلاقانه خانم کارگردان درش اثار ميهن پرستانه ساخته مي‌شد 1554 01:57:46,591 --> 01:57:50,383 در سال 1947 اوضاع بسيار پيچيده بود 1555 01:57:51,014 --> 01:57:53,447 تقريبا 3 ميليون نفر از گرسنگي تلف شدن 1556 01:57:54,105 --> 01:57:59,586 اينا جنبشي غيرقابل پيشبيني براي نجات جون خود و خانواده‌شون بود 1557 01:58:00,356 --> 01:58:05,565 و در اين ميان کلي خانواده از بين رفتن 1558 01:58:06,137 --> 01:58:08,285 و اين خط مشي رسانه ماست 1559 01:58:09,605 --> 01:58:11,773 ..قربان، از هر دو طرف مرز 1560 01:58:11,798 --> 01:58:14,347 مي‌خوايم يه استديو راه بندازيم 1561 01:58:14,387 --> 01:58:17,418 که مردم داستان مشکلاتشون رو برامون بگن 1562 01:58:17,886 --> 01:58:20,624 اين رو به دو طرف مرز نشون ميديم 1563 01:58:20,854 --> 01:58:24,865 به اين اميد که شايد برخي بتونن خانواده خودشون رو پيدا کنن 1564 01:58:25,252 --> 01:58:33,456 چهار ساله تو و تيمت همين رو داريد ارائه مي‌کنيد 1565 01:58:34,450 --> 01:58:35,386 براي چي؟ قربان - 1566 01:58:35,411 --> 01:58:39,711 در اين مرز بندي کلي از مردم خانواده‌شون رو از دست دادن 1567 01:58:40,439 --> 01:58:42,414 با اين ميشه زندگي‌شون رو عوض کرد 1568 01:58:42,930 --> 01:58:46,194 مطمئنم اين برنامه ميتونه برگ برنده شبکه باشه 1569 01:58:50,586 --> 01:58:54,394 احساسات شخصي در اين برنامه شما دخيل نيست؟ 1570 01:58:57,175 --> 01:58:59,663 اينطور ميتونيد در نظر بگيرين، قربان 1571 01:59:02,719 --> 01:59:06,007 باشه، تو از کارگردان‌هاي اين شبکه هستي 1572 01:59:06,009 --> 01:59:12,085 ..اين با تو، مجور رفت و آمد و 1573 01:59:12,312 --> 01:59:15,810 حل بشه، ميريم تو کارش 1574 01:59:16,676 --> 01:59:17,428 ممنون قربان 1575 01:59:26,163 --> 01:59:33,101 دوستان، امروز يه روز تاريخيه جايي که هزاران نفر لب مرز اومدن 1576 01:59:33,126 --> 01:59:39,776 به اين اميد که شايد بتونن گمشده خودشون رو پيدا کنن 1577 01:59:40,005 --> 01:59:45,198 با تلاش دولت‌هاي دو کشور ..و اندک تلاش زي‌تي‌وي 1578 01:59:45,531 --> 01:59:49,190 که داستان‌هاي متفاوتي از سه ماه گذشته داشتن 1579 01:59:49,385 --> 01:59:51,555 تا شايد چيزي دستگيرشون بشه 1580 02:00:04,840 --> 02:00:07,105 داداش.. اونجا 1581 02:00:19,560 --> 02:00:25,258 اميد من از بين نميره" "ايمان من کمرنگ نميشه 1582 02:00:27,883 --> 02:00:36,887 چشم‌هاي بازيگوش من" "يه گوشه کز کردن، چون تو از من ناراحتي 1583 02:00:41,317 --> 02:00:46,069 "من به آنچه که مي‌خواستم رسيدم" 1584 02:00:46,936 --> 02:00:50,710 من بين پاکستان و هندوستان ايستادم 1585 02:00:51,280 --> 02:00:57,849 چون اين اولين باره که دو دولت تصميم گرفتند که به کمک مردم بيان 1586 02:00:58,389 --> 02:01:00,380 سليم هستم، در مرز پاکستان هستم 1587 02:01:01,541 --> 02:01:09,643 تمام تلاش مردم اينه که شايد بتونن گمشده خودشون رو بيابن 1588 02:01:09,809 --> 02:01:11,888 و بتونن خانواده خودشون رو ببينن 1589 02:01:12,651 --> 02:01:17,397 درها را گشودم" "چشمانم را به در دوختم 1590 02:01:17,568 --> 02:01:20,403 "اما تو نيامدي" 1591 02:01:21,458 --> 02:01:26,760 درها را گشودم" "چشمانم را به در دوختم 1592 02:01:27,784 --> 02:01:29,824 "اما تو نيامدي" 1593 02:01:30,737 --> 02:01:34,131 به شما خوش آمد ميگم که به استديوي مرزي ما تشريف اوردين *روز سوم* 1594 02:01:34,907 --> 02:01:38,187 اون طرف استديوي پاکستان واقع شده 1595 02:01:38,413 --> 02:01:41,753 سه ماه گذشته ما داستان‌هاي زيادي رو شنيديم 1596 02:01:43,003 --> 02:01:47,027 ميريم رو اير 3..2..1 1597 02:01:47,256 --> 02:01:51,039 داستان خودتون رو برامون بگين 1598 02:01:52,562 --> 02:01:55,154 از لاهور به هند مي‌رفتيم 1599 02:01:56,006 --> 02:01:57,881 که نظامي‌ها بهمون حمله کردن 1600 02:01:59,642 --> 02:02:03,358 کي اين اتفاق افتاد؟ صبح - 1601 02:02:04,935 --> 02:02:08,917 صبح که پاشدم ديدم پسرم نيست 1602 02:02:14,206 --> 02:02:17,272 هر طرف رو نگاه کردم همه جا رو گشتم 1603 02:02:17,591 --> 02:02:19,572 اسمش رو صدا زدم ولي نبود 1604 02:02:19,866 --> 02:02:23,591 ميگفتم: بيلو 1605 02:02:23,823 --> 02:02:25,173 پسرم 1606 02:02:26,111 --> 02:02:28,992 هرگز پيداش نشد 1607 02:02:30,389 --> 02:02:32,514 ايندر کومار هستم از هند *روز ششم* 1608 02:02:33,149 --> 02:02:34,453 پشاون زندگي مي‌کرديم 1609 02:02:34,793 --> 02:02:37,849 يه روز خواهر کوچيکم مدرسه بود که دزدينش 1610 02:02:39,365 --> 02:02:42,897 ..وقتي اومديم چندتا آدم خوب 1611 02:02:43,873 --> 02:02:46,129 سالم از اونجا خارجش کرده بودن 1612 02:02:48,202 --> 02:02:53,146 ولي توي بازار دزدنيش 1613 02:02:54,014 --> 02:02:56,235 خيلي گشتيم ولي پيدا نشد 1614 02:02:56,962 --> 02:03:00,938 غيب شده بود 1615 02:03:00,963 --> 02:03:03,971 و کنار ما، شخص ديگري هست *روز دوازدهم* 1616 02:03:04,127 --> 02:03:04,902 بهارات از دهلي 1617 02:03:07,193 --> 02:03:08,355 14آگوست من هشت ساله بودم 1618 02:03:09,430 --> 02:03:12,382 در سال 1976 خواهرم گوريا رو در ايستگاه قطار گم کردم 1619 02:03:15,302 --> 02:03:16,842 جا موند 1620 02:03:17,487 --> 02:03:19,239 قطار راه افتاد 1621 02:03:21,361 --> 02:03:27,325 يهو افتاد و غيب شد 1622 02:03:46,778 --> 02:03:49,778 رو سطح زمين افتاد 1623 02:03:50,314 --> 02:03:51,432 ..و بابا 1624 02:03:53,529 --> 02:03:56,793 ..رفت 1625 02:03:59,651 --> 02:04:00,810 که بيارش 1626 02:04:02,456 --> 02:04:03,240 قطار رفت 1627 02:04:05,396 --> 02:04:07,300 از اون روز تا الان ..من و مادرم 1628 02:04:10,453 --> 02:04:11,923 .انتظارشون رو مي‌کشيم 1629 02:04:12,958 --> 02:04:19,008 "من تنها و سرگردانم، خودم مشکلم رو حل مي‌کنم" 1630 02:04:20,259 --> 02:04:21,035 روز هجدهم 1631 02:04:21,728 --> 02:04:28,198 "چطور بايد توي اين دنياي طاقت فرسا زندگي کنم" 1632 02:04:30,342 --> 02:04:34,479 "حتي توي اخبار هم خبر خوشي نيست" *روز بيست و دوم * 1633 02:04:35,062 --> 02:04:38,709 "حتي بعد از نماز قلبم در آرامش نيست" 1634 02:04:40,412 --> 02:04:50,382 من هنوز مي‌خوام دريابم" "که کي بودم و کي شدم 1635 02:04:53,395 --> 02:04:56,636 "به جزء تو هيچکي حال قلب من رو نمي‌دونه" 1636 02:04:57,782 --> 02:05:00,420 دوستان اين لحظه بسيار خاصيه *روز بيست و پنجم* 1637 02:05:00,445 --> 02:05:03,365 چون ممکنه امروز دو نفر به هم برسن 1638 02:05:03,805 --> 02:05:07,003 برخي از داستان‌هاي اونا با داستان مردم ما مطابقت داشت 1639 02:05:08,895 --> 02:05:13,888 !ببينيم همديگه رو ملاقات مي‌کنند يا خير 1640 02:05:14,421 --> 02:05:16,381 جناب، بفرماييد 1641 02:05:18,742 --> 02:05:20,590 اسم شما هربال سينگه؟ 1642 02:05:21,953 --> 02:05:26,419 اسم واقعي‌م رو يادم نيست 1643 02:05:26,712 --> 02:05:30,388 فقط يادمه که وقتي گم شدم 1644 02:05:31,316 --> 02:05:35,476 يکي پشت سرم داد ميزد بيلو 1645 02:05:37,439 --> 02:05:38,334 بيلو؟ 1646 02:05:38,790 --> 02:05:42,458 ترشي انبه دوست داري؟ 1647 02:05:43,424 --> 02:05:45,367 خيلي 1648 02:05:46,464 --> 02:05:48,423 خيلي دوست دارم 1649 02:05:51,267 --> 02:05:55,068 من پسر شمام؟ 1650 02:05:57,361 --> 02:05:59,413 بيلو پسرم، من رو ببخش 1651 02:05:59,833 --> 02:06:02,914 اون روز نبايد تو رو با خودم مي‌بُردم 1652 02:06:17,235 --> 02:06:22,122 بله من دختر شمام - *روز سي و دوم * 1653 02:06:22,644 --> 02:06:27,044 يادته بچگي‌ت چي صدات مي‌کردم؟ 1654 02:06:27,979 --> 02:06:29,254 کشمش 1655 02:06:29,778 --> 02:06:31,895 "غم و اندوهم رو به کسي نگفتم" 1656 02:06:32,346 --> 02:06:34,026 در ظاهر مي‌خنديدم" "اما درونم گريانه 1657 02:06:34,420 --> 02:06:37,297 "اما تو نيامدي" 1658 02:06:38,168 --> 02:06:39,848 "غم و اندوهم رو به کسي نگفتم" 1659 02:06:40,129 --> 02:06:43,354 در ظاهر مي‌خنديدم" "اما درونم گريانه 1660 02:06:44,332 --> 02:06:46,286 "اما تو نيامدي" 1661 02:06:47,372 --> 02:06:50,921 روز چهل و يکم 1662 02:06:57,286 --> 02:06:59,790 چرا نرفتي پاکستان دنبال بابات؟ 1663 02:07:00,042 --> 02:07:05,157 ..اين سالها من و مامان 1664 02:07:06,150 --> 02:07:07,943 ..حداقل اميد داشتيم 1665 02:07:10,065 --> 02:07:11,856 !که زنده‌ست 1666 02:07:15,879 --> 02:07:17,623 تا اينجا هم خيلي شجاعت به خرج دادم 1667 02:07:21,217 --> 02:07:22,945 خانم خانما 1668 02:07:26,054 --> 02:07:28,126 داداش *روز چهل و نهم* 1669 02:07:29,614 --> 02:07:32,126 يکي از پاکستان هست که برادر و مادرش رو گُم کرده 1670 02:07:32,476 --> 02:07:33,153 زود باش 1671 02:07:34,405 --> 02:07:36,891 بهارات، يکي عين خواهرته 1672 02:07:39,168 --> 02:07:39,928 زنده ميريم 1673 02:07:45,612 --> 02:07:49,508 دوستان امروز دوباره نوري از اميد زنده شده 1674 02:07:50,245 --> 02:07:54,093 يکي از پاکستان زنگ زده و ميگه بهارات پسر منه 1675 02:07:54,486 --> 02:07:57,294 مامان، چوتي، بياين 1676 02:08:13,529 --> 02:08:15,919 ميرپور زندگي مي‌کردي؟ 1677 02:08:16,197 --> 02:08:17,124 بله 1678 02:08:20,085 --> 02:08:21,464 اسمت چيه، بهرت؟ 1679 02:08:22,590 --> 02:08:23,918 بهارات سينگي؟ 1680 02:08:28,786 --> 02:08:32,578 بهاراتم، اسم بابام هم گاوتم هست 1681 02:08:33,801 --> 02:08:39,149 اسم تو بهرت نيست؟ تو بهرت من نيستي؟ 1682 02:08:40,788 --> 02:08:43,599 کسي من رو به پسر من نمي‌رسونه؟ 1683 02:08:46,575 --> 02:08:48,142 پسر شما پيدا ميشه 1684 02:08:51,294 --> 02:08:52,870 همه‌ش چرنده *روز پنجاه و پنجم * 1685 02:08:53,629 --> 02:08:55,519 يه ماه و نيمه که اينجاييم 1686 02:08:56,968 --> 02:09:01,800 خانواده همه پيدا شد الا باباي ما 1687 02:09:05,645 --> 02:09:07,232 غذات رو بخور سرد ميشه 1688 02:09:07,677 --> 02:09:08,950 اشتها ندارم 1689 02:09:10,527 --> 02:09:12,782 وسايل رو جمع کن 1690 02:09:15,636 --> 02:09:17,181 فردا از اينجا ميريم 1691 02:09:19,750 --> 02:09:21,904 با غذا نخوردنت که بابا پيدا نميشه 1692 02:09:23,450 --> 02:09:24,825 تا کي نميخواي بخوري؟ 1693 02:09:27,091 --> 02:09:32,779 هر کاري بتونيم مي‌کنيم تو 48سالي هست از بابات دور شدي 1694 02:09:34,154 --> 02:09:39,384 اصلا مشخص نيست کجاست !چطوره.. ميتونه بياد يانه 1695 02:09:40,072 --> 02:09:43,865 الان بايد حداقل 80 ساله باشه !اگر زنده باشه 1696 02:09:44,243 --> 02:09:45,740 هان؟ 1697 02:09:49,175 --> 02:09:50,375 زنده باشه؟ 1698 02:09:52,212 --> 02:09:53,235 دوستمي 1699 02:09:54,946 --> 02:09:55,946 رفاقت کن 1700 02:09:56,908 --> 02:09:58,220 ميدوني قضيه چيه؟ 1701 02:10:01,250 --> 02:10:07,638 کسيکه همراهته و پيشته قدرش رو نميدوني 1702 02:10:10,206 --> 02:10:13,294 تمام عمرت رو با اون خيال گذروندي 1703 02:10:15,663 --> 02:10:18,119 که خدا ميدونه به حقيقت !مبدل ميشه يا نه 1704 02:10:21,633 --> 02:10:22,585 به من ميگي دوست؟ 1705 02:10:40,233 --> 02:10:41,362 بيا غذا بخوريم 1706 02:10:42,379 --> 02:10:43,203 اشتها ندارم 1707 02:10:44,119 --> 02:10:46,519 با غذا نخوردن تو باباي من برنمي‌گرده 1708 02:10:51,257 --> 02:10:54,225 فقط تويي که از بچگي من رو درک کرده 1709 02:10:55,332 --> 02:10:58,571 بهارات، يه خانمي از لندن زنگ زده 1710 02:10:59,596 --> 02:11:13,596 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1711 02:11:16,676 --> 02:11:17,455 عرض ادب 1712 02:11:20,235 --> 02:11:21,410 اسم خواهر من گورياست 1713 02:11:25,333 --> 02:11:27,758 من اسم اصلي‌م رو نمي‌دونم 1714 02:11:28,651 --> 02:11:31,451 پدر و مادرم من رو از يتيم‌خونه ميرپور به فرزندي پذيرفتن 1715 02:11:32,537 --> 02:11:34,113 و بعدش اومديم لندن 1716 02:11:35,712 --> 02:11:37,480 و اسمم رو مهر گذاشتن 1717 02:11:38,335 --> 02:11:40,951 ميرپور زندگي مي‌کردين؟ 1718 02:11:43,408 --> 02:11:44,184 !نميدونم 1719 02:11:46,286 --> 02:11:47,456 ..فقط يادمه 1720 02:11:49,035 --> 02:11:51,819 دنبال قطار مي‌دوييدم 1721 02:11:55,258 --> 02:11:57,754 و داداشم دستم رو گرفته بود 1722 02:11:58,985 --> 02:12:00,553 ..و هي داشت مي‌گفت 1723 02:12:02,275 --> 02:12:05,035 گوريا، اين جشن نيست 1724 02:12:06,299 --> 02:12:08,347 و نيومديم اينجا جشن بگيريم 1725 02:12:10,381 --> 02:12:11,607 دستم رو ول نکن 1726 02:12:13,162 --> 02:12:14,379 دستم رو ول نکن 1727 02:12:22,426 --> 02:12:24,082 پشت گوش گوريا يه خال هست 1728 02:12:42,698 --> 02:12:44,698 !خال داري 1729 02:12:51,210 --> 02:12:52,210 خواهرش رو پيدا کرد 1730 02:13:08,704 --> 02:13:10,823 چرا دستم رو ول کردي داداش؟ 1731 02:13:12,809 --> 02:13:14,585 من رو ببخش 1732 02:13:15,049 --> 02:13:16,457 خيلي تلاش کردم 1733 02:13:17,832 --> 02:13:20,880 که دستت رو ول نکنم 1734 02:13:56,675 --> 02:14:00,517 گوريا مامان کجاست؟- 1735 02:14:00,923 --> 02:14:01,923 ميخوام ببينمش 1736 02:14:02,786 --> 02:14:04,218 مادر هست 1737 02:14:05,986 --> 02:14:08,369 خواهرش پيدا شده 1738 02:14:13,579 --> 02:14:15,019 خواهرش پيدا شده 1739 02:14:37,931 --> 02:14:39,200 کار زندگي خيلي عجيبه 1740 02:14:40,097 --> 02:14:45,027 من دنبال بابام بودم ولي خواهرم رو پيدا کردم 1741 02:14:45,633 --> 02:14:50,139 و همه اينا به لطف خانم خانما بود 1742 02:15:09,778 --> 02:15:11,730 مادر ما ابرقهرمان ما بود 1743 02:15:12,534 --> 02:15:16,518 و بعد از 40 سال تو چشماش اشک ديدم 1744 02:15:17,442 --> 02:15:20,618 شايد به اين دليل گريه نمي‌کرد تا بچه‌هاش ضعيف نشن 1745 02:15:21,856 --> 02:15:25,895 امروز با ديدن گوريا نيمي از ارزوهاش برآورده شد 1746 02:15:26,533 --> 02:15:30,672 و با ارزوي ديدن بابا در دلش ما رو تنها گذاشت 1747 02:15:32,767 --> 02:15:36,057 شش ماه بعد شوهر عمه هم رفت 1748 02:15:36,908 --> 02:15:40,341 و الان من بزرگ خونه هستم 1749 02:15:41,682 --> 02:15:46,862 اومد، کيک رو بيارين 1750 02:15:55,444 --> 02:16:03,649 داداش بهارات، وانميستم بايد برم، زود ببريدش 1751 02:16:03,779 --> 02:16:06,038 فوت کن، يالا 1752 02:16:08,255 --> 02:16:09,920 تولدت مبارک 1753 02:16:10,989 --> 02:16:13,936 تولدت مبارک 1754 02:16:32,004 --> 02:16:32,484 بله ولايتي؟ 1755 02:16:32,681 --> 02:16:33,921 کجايي؟ 1756 02:16:34,713 --> 02:16:37,645 روبروي مغازه بچه گولاتي بود - 1757 02:16:38,282 --> 02:16:40,682 فردا براي صنف جلسه گذاشته 1758 02:16:41,495 --> 02:16:45,073 داره عليه تو موج منفي ميده مشخصه - 1759 02:16:45,562 --> 02:16:47,340 موج منفي نده چي بده؟ 1760 02:17:03,382 --> 02:17:04,509 عاليه مشتي 1761 02:18:56,508 --> 02:18:58,842 گولاتي فرستادتون؟ اگر دنبال مغازه من هستين 1762 02:18:59,454 --> 02:19:00,870 چالتون مي‌کنم 1763 02:19:14,259 --> 02:19:17,087 طبق بند چهارم قانون اصناف 1764 02:19:18,071 --> 02:19:21,996 امروز راي ميديم که مرکز خريد !ساخته بشه يا نه 1765 02:19:23,152 --> 02:19:29,106 و اين تصميم صنف خواهد بود پس بايد قبول کنيد 1766 02:19:29,575 --> 02:19:31,160 ..جن 1767 02:19:33,079 --> 02:19:36,810 جناب گوپتا گولاتي خان - 1768 02:19:37,302 --> 02:19:39,825 چرا با ديدن من رنگت پريد؟ 1769 02:19:40,471 --> 02:19:44,630 به همه بگو، ديشب آدم فرستادي من رو بزنن 1770 02:19:44,740 --> 02:19:46,290 آره، من فرستادم 1771 02:19:46,315 --> 02:19:50,724 چون نميتونم شاهد مرگ بچه‌هام از گرسنگي باشم 1772 02:19:50,935 --> 02:19:54,997 فقط من نيستم بلکه همه همينن 1773 02:19:55,302 --> 02:19:59,841 هرکي مرکز خريد ميخواد دستش بالا 1774 02:20:00,810 --> 02:20:01,958 يالا 1775 02:20:03,810 --> 02:20:06,060 بفرماييد 1776 02:20:06,085 --> 02:20:07,282 وقت تغييره 1777 02:20:11,380 --> 02:20:13,907 مي‌خواي مانعش بشي؟ 1778 02:20:15,200 --> 02:20:19,308 تو يه نفري چطور ميخواي براي اينده همه تصميم بگيري؟ 1779 02:20:23,092 --> 02:20:30,233 صنف هند زنده باد - 1780 02:20:30,859 --> 02:20:33,027 يک دقيقه 1781 02:20:36,325 --> 02:20:40,216 زمين که مال شماست و خراب ميشه 1782 02:20:40,763 --> 02:20:42,449 بايد بهشون هزينه هم بديد اين چه حماقتيه؟ 1783 02:20:45,583 --> 02:20:46,888 مرکز خريد بسازين 1784 02:20:46,966 --> 02:20:49,294 اما پولش رو خارجي‌ها بدن 1785 02:20:49,497 --> 02:20:54,497 پيتر نميسازه شما بايد بسازين 1786 02:20:54,708 --> 02:20:55,928 صنف شما بايد بسازه ببخشيد - 1787 02:20:55,953 --> 02:20:57,859 چي ميگين؟ 1788 02:20:58,091 --> 02:21:01,771 سرمايه‌گذار خارجي اومده ساکت شو، بشين - 1789 02:21:01,990 --> 02:21:04,825 چرا بايد ساکت بشم؟ 1790 02:21:04,961 --> 02:21:06,569 چرند گفتن رو تموم کن 1791 02:21:07,418 --> 02:21:09,989 وگرنه طبق بند 307 زنداني ميشي 1792 02:21:10,542 --> 02:21:12,302 که تا ابد زنداني باشي، حله؟ 1793 02:21:13,927 --> 02:21:17,136 چطور جرات ميکني؟ تو خونه خودمون؟ 1794 02:21:17,207 --> 02:21:19,125 با کفش ميزنمت عوضي 1795 02:21:19,366 --> 02:21:24,380 گنده‌تر از دهنت حرف نزني وگرنه ميزنم سرويست مي‌کنم 1796 02:21:26,091 --> 02:21:27,524 زياده‌روي کردم؟ اره - 1797 02:21:29,935 --> 02:21:34,990 دوستان، تو اون مرکز خريد براي مغازه خودتون اجاره ميدين؟ 1798 02:21:35,516 --> 02:21:36,716 يا خودتون مالک ميشين؟ 1799 02:21:37,310 --> 02:21:41,328 هرکي ميخواد مالک باشه دستش بالا 1800 02:21:51,020 --> 02:21:53,540 چرا دستت رو بردي بالا؟ 1801 02:21:54,385 --> 02:21:55,817 انگار زيادي خورده 1802 02:21:56,695 --> 02:21:59,292 ديگه وقت تنگه 1803 02:22:00,527 --> 02:22:06,055 الان بايد زنده باد بگين 1804 02:22:06,224 --> 02:22:07,933 زنده باد 1805 02:22:08,058 --> 02:22:10,715 زنده باد 1806 02:22:11,051 --> 02:22:13,434 زنده باد 1807 02:22:17,451 --> 02:22:37,451 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1808 02:23:15,326 --> 02:23:16,222 بابا جون 1809 02:23:17,410 --> 02:23:18,649 بابا، مغازه رو دارن خراب مي‌کنن 1810 02:23:21,550 --> 02:23:23,110 دارن مرکز خريد ميزنن 1811 02:23:25,768 --> 02:23:27,613 اين بهارات جديده (هند مدرن) 1812 02:23:30,627 --> 02:23:32,341 من ديگه قديمي شدم 1813 02:23:34,482 --> 02:23:36,506 اما از اين ناراحت نيستم 1814 02:23:37,321 --> 02:23:40,537 ناراحتم چون سالها رو قولم بودم 1815 02:23:46,795 --> 02:23:50,860 سالها مراقب اين مغازه بودم 1816 02:23:57,627 --> 02:24:00,035 فقط بخاطر اين که به شما قول داده بودم 1817 02:24:00,562 --> 02:24:02,506 پسش ميدم 1818 02:24:05,252 --> 02:24:07,558 خيلي خوب اسکلم کردي 1819 02:24:09,794 --> 02:24:11,820 بخاطر اون حرفي که زدم 1820 02:24:13,658 --> 02:24:17,058 با اينکه سالها بين اين آدماي خوب بودم 1821 02:24:21,597 --> 02:24:23,485 قيد اينجا رو زدم بابا جون 1822 02:24:30,557 --> 02:24:33,365 فقط.. هرجا هستي 1823 02:24:37,336 --> 02:24:38,752 خوش بمون 1824 02:24:40,706 --> 02:24:41,826 بهارات 1825 02:24:58,496 --> 02:25:00,565 بهارات 1826 02:25:01,455 --> 02:25:04,431 تو مغازه بمون .من ميام 1827 02:25:41,577 --> 02:25:43,825 فکر کردي رو حرفم وانميستم؟ 1828 02:25:45,234 --> 02:25:48,806 من تمام اين مدت کنارت بودم 1829 02:25:52,044 --> 02:25:57,021 اون روز که پياده شدم مي‌دونستم که شايد جون سالم به در نبرم 1830 02:25:57,825 --> 02:25:59,870 اما مثل يه پدر بهش نگاه کن 1831 02:26:00,116 --> 02:26:02,733 اگر گوريا رو ول مي‌کردم شايد زنده مي‌موندم 1832 02:26:04,261 --> 02:26:05,605 !ولي از درون نه 1833 02:26:10,899 --> 02:26:13,331 براي يه پدر همه بچه‌ها برابرن 1834 02:26:15,354 --> 02:26:17,287 مي‌دوني چرا اسمت رو بهارات گذاشتم؟ 1835 02:26:17,709 --> 02:26:19,839 چون ادم‌ها کشور رو مي‌سازن 1836 02:26:20,158 --> 02:26:22,805 و ماهيت ادم‌ها از خانواده‌شونه 1837 02:26:25,454 --> 02:26:29,078 و تو مراقب خانواده بودي 1838 02:26:29,528 --> 02:26:30,913 آفرين پسرم 1839 02:26:32,504 --> 02:26:33,640 آفرين پسرم 1840 02:26:37,582 --> 02:26:39,348 تو کشور رو درونت داري، بهارات 1841 02:26:40,029 --> 02:26:42,059 کُل کشور درونته 1842 02:26:49,983 --> 02:26:51,602 بارها من رو لمس کردي 1843 02:26:54,030 --> 02:26:55,301 حالا ترکم کن 1844 02:26:57,232 --> 02:26:58,551 من تو همين مغازه ميمونم 1845 02:27:01,132 --> 02:27:06,248 .و خودت رو از بند قولت به من آزاد کن 1846 02:27:10,280 --> 02:27:20,280 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 1847 02:27:20,741 --> 02:27:30,018 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: بينگسا و فاطمه 1848 02:27:30,686 --> 02:27:37,810 ،من درون تو زنده‌ام" "من درون تو زنده خواهم ماند 1849 02:27:38,308 --> 02:27:45,753 همچون پرنده‌اي آزاد" "تمام زنجيرها را درهم خواهم شکست 1850 02:27:46,108 --> 02:27:49,725 اميد.. اميد بزرگترين قدرت در دنياست 1851 02:27:50,508 --> 02:27:52,979 و همين قدرت ما رو زنده نگه داشته 1852 02:27:54,055 --> 02:27:57,845 بابا هرجا مي‌خواد باشه اما درون من هميشه زنده‌ست 1853 02:27:58,258 --> 02:28:04,712 و مطمئنم يه روزي، يه جايي !قطعا همديگه رو مي‌بينيم 1854 02:28:07,400 --> 02:28:14,312 ،من درون تو زنده‌ام" "من درون تو زنده خواهم ماند 1855 02:28:14,408 --> 02:28:14,908 *تا آخر ببينيد* 1856 02:28:15,098 --> 02:28:19,167 ..آغاز 1857 02:28:21,732 --> 02:28:26,364 چيزي که بيشتر از همه پريشونه تو سر خانم خانماست 1858 02:28:27,002 --> 02:28:28,643 دوستت دارم خانم خانما 1859 02:28:32,229 --> 02:28:33,037 بهارات 1860 02:28:34,338 --> 02:28:36,629 اگر دوباره درخواست ازدواج کني 1861 02:28:37,456 --> 02:28:42,058 اما تصميم ازدواج با منه 1862 02:28:43,139 --> 02:28:45,651 به اينا اصلا ضرورتي نيست 1863 02:28:46,062 --> 02:28:49,256 ضمنا، الان سال 2010 جناب بهارات 1864 02:28:50,705 --> 02:28:54,058 ديگه بابا هم درک ازدواج نداره 1865 02:28:54,530 --> 02:28:55,698 مطمئني؟ 1866 02:28:56,038 --> 02:28:57,102 ازدواج نمي‌کني؟ 1867 02:28:59,946 --> 02:29:00,935 آره 1868 02:29:02,705 --> 02:29:04,341 آره يعني مي‌کني؟ 1869 02:29:05,066 --> 02:29:07,029 يا نمي‌کني؟ 1870 02:29:08,229 --> 02:29:09,812 زيادي زرنگ بازي در نيار 1871 02:29:14,262 --> 02:29:15,654 باشه بابا 1872 02:29:16,958 --> 02:29:19,896 اگر اينقدر مُصّر هستي 1873 02:29:20,075 --> 02:29:21,735 ...خب 1874 02:29:23,609 --> 02:29:33,200 يه حرف‌هايي داره مياد تو دلم" "به حرف دل گوش ميدم و اروم اروم ميگم 1875 02:29:34,233 --> 02:29:36,434 از روي پشت بوم ميپرم" "و ميام 1876 02:29:36,463 --> 02:29:39,216 "دنبال دلم ميرم" 1877 02:29:39,241 --> 02:29:42,385 "مي‌برمت و ميريم" 1878 02:29:44,772 --> 02:29:48,021 "تو رو اذين ميبخشم" 1879 02:29:48,077 --> 02:29:54,288 "با يه لبخند مي‌رقصم" 1880 02:29:54,662 --> 02:29:58,003 "ميام نزديک" 1881 02:29:58,461 --> 02:30:00,750 "تا دستت رو بگيرم" 1882 02:30:01,056 --> 02:30:06,735 "با يه لبخندت قرباني ميشم" 1883 02:30:08,024 --> 02:30:10,188 "بيا اينجا" 1884 02:30:18,743 --> 02:30:20,495 "بيا اينجا" 1885 02:30:30,249 --> 02:30:39,688 يه حرف‌هايي داره مياد تو دلم" "به حرف دل گوش ميدم و اروم اروم ميگم 1886 02:30:41,019 --> 02:30:52,851 يه حرف‌هايي داره مياد تو دلم" "به حرف دل گوش ميدم و اروم اروم ميگم 1887 02:30:53,631 --> 02:30:55,496 "بيا اينجا" 1888 02:31:21,240 --> 02:31:25,076 "ز خاک‌ـم و دوباره به خاک باز مي‌گردم" 1889 02:31:25,100 --> 02:31:28,845 "شعله درونم رو روشن ميکنم تا عليه زمان بجنگم" 1890 02:31:28,869 --> 02:31:32,282 "ز خاک‌ـم و دوباره به خاک باز مي‌گردم" 1891 02:31:32,306 --> 02:31:36,969 "شعله درونم رو روشن ميکنم تا عليه زمان بجنگم" 1892 02:31:38,501 --> 02:31:46,044 "تو دل طوفاني ــــم،داستان م نهفته ــــس" 1893 02:31:46,068 --> 02:31:52,847 "به درگاه خدا دعا ميکنم تا هميشه همينجوري ازم محافظت کنه" 1894 02:31:53,777 --> 02:32:01,054 "درون تو زنده‌ام و همينجوري به زندگي ادامه ميدم" 1895 02:32:01,686 --> 02:32:08,677 "همچون پرنده آزادي همه موانع رو از بين ميبرم" 1896 02:32:09,351 --> 02:32:16,400 "درون تو زنده‌ام و همينجوري به زندگي ادامه ميدم" 1897 02:32:16,973 --> 02:32:24,052 "همچون پرنده آزادي همه موانع رو از بين ميبرم" 1898 02:32:24,751 --> 02:32:28,846 "ز خاک‌ـم و دوباره به خاک باز مي‌گردم" 1899 02:32:28,870 --> 02:32:32,337 "شعله درونم رو روشن ميکنم تا عليه زمان بجنگم" 1900 02:32:32,361 --> 02:32:35,781 "ز خاک‌ـم و دوباره به خاک باز مي‌گردم" 1901 02:32:35,805 --> 02:32:40,088 "شعله درونم رو روشن ميکنم تا عليه زمان بجنگم" 1902 02:32:40,811 --> 02:32:47,128 "درون تو زنده‌ام و همينجوري به زندگي ادامه ميدم" 1903 02:32:47,756 --> 02:32:54,674 "همچون پرنده آزادي همه موانع رو از بين ميبرم" 1904 02:32:55,332 --> 02:33:02,104 "درون تو زنده‌ام و همينجوري به زندگي ادامه ميدم" 1905 02:33:03,000 --> 02:33:10,087 "همچون پرنده آزادي همه موانع رو از بين ميبرم" 1906 02:33:11,088 --> 02:33:15,088 2nd Edition - Farsi Version 08.06.2019 - By Bollycine Copyright(Copyright) Bollycine.Org 157623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.