Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:04,352
[balloon inflating]
2
00:00:08,225 --> 00:00:09,618
Hey, Mom.
3
00:00:09,661 --> 00:00:11,881
Oh, honey, thanks for
picking up the rest
4
00:00:11,924 --> 00:00:14,231
-of the wedding party things.
-You're welcome.
5
00:00:14,275 --> 00:00:16,494
Did they give you any hassle
about the coupons?
6
00:00:16,538 --> 00:00:18,975
I didn't use them.
It was too embarrassing.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,759
Honey-- Honey...
8
00:00:20,803 --> 00:00:24,111
I spent all day
cutting those out.
9
00:00:24,154 --> 00:00:25,851
Oh, God, look at the time.
10
00:00:25,895 --> 00:00:28,245
I gotta get ready.
I look like a nut!
11
00:00:28,289 --> 00:00:30,943
Ken's gonna be here,
and I look crazy.
12
00:00:30,987 --> 00:00:32,641
Honey, what do you think?
13
00:00:32,684 --> 00:00:36,340
Put one of these
on the piano?
14
00:00:36,384 --> 00:00:37,559
Oh, you got a piano.
15
00:00:37,602 --> 00:00:39,474
-Yes.
-That's fun.
16
00:00:39,517 --> 00:00:42,868
-Came with the, uh, jazz trio.
-[chuckles]
17
00:00:42,912 --> 00:00:45,132
You know, I'm going to walk
down the aisle to Coltrane.
18
00:00:45,175 --> 00:00:46,220
Oh, that's nice.
19
00:00:46,263 --> 00:00:47,482
-Yeah, Ken picked it out.
-[playing piano]
20
00:00:47,525 --> 00:00:49,092
-[ringtone playing]
-It seems right,
21
00:00:49,136 --> 00:00:50,354
-you know?
-Mm-hmm.
22
00:00:50,398 --> 00:00:52,574
Ah, speak of the devil.
23
00:00:52,617 --> 00:00:54,967
Ken?
24
00:00:55,011 --> 00:00:56,273
Are you on the plane, honey?
25
00:00:56,317 --> 00:01:00,321
Well, about that, Christine,
um, I missed my flight.
26
00:01:00,364 --> 00:01:01,800
This carpet recall thing
is taking
27
00:01:01,844 --> 00:01:03,150
a lot longer than I thought.
28
00:01:03,193 --> 00:01:04,934
Oh, honey, I'm sorry.
29
00:01:04,977 --> 00:01:07,719
Bottom line is
I'm on the last flight,
30
00:01:07,763 --> 00:01:10,331
and I don't know if it'll
even get me there on time.
31
00:01:10,374 --> 00:01:11,593
I'm thinking maybe once
I'm on the flight,
32
00:01:11,636 --> 00:01:15,727
I could buy Internet, and we
could Skype to each other and,
33
00:01:15,771 --> 00:01:18,513
I don't know,
maybe we can, uh,
34
00:01:18,556 --> 00:01:21,516
exchange vows over Skype.
35
00:01:21,559 --> 00:01:23,344
-I-I don't know.
-Oh, honey,
36
00:01:23,387 --> 00:01:25,389
that never works on a plane.
You know?
37
00:01:25,433 --> 00:01:28,262
That's not gonna work out
at all.
38
00:01:28,305 --> 00:01:31,178
Well...
39
00:01:31,221 --> 00:01:34,050
Uh...
40
00:01:34,094 --> 00:01:36,487
You know what, honey?
41
00:01:36,531 --> 00:01:38,837
We can get married anytime.
42
00:01:38,881 --> 00:01:41,840
-It sounds like you're
really needed there.
-[stops playing]
43
00:01:41,884 --> 00:01:43,190
I want you to stay there.
44
00:01:43,233 --> 00:01:44,321
I mean, are you sure?
45
00:01:44,365 --> 00:01:46,193
I mean, really,
are you okay with that?
46
00:01:46,236 --> 00:01:47,281
You know what?
47
00:01:47,324 --> 00:01:50,066
I'll change this into
a housewarming party, honey.
48
00:01:50,110 --> 00:01:52,634
-Oh, Christine.
-You know,
what's the difference?
49
00:01:52,677 --> 00:01:54,853
Honey, I wanted you to have
your special wedding,
50
00:01:54,897 --> 00:01:56,203
like we planned.
51
00:01:56,246 --> 00:01:57,943
Oh, honey, I have you,
52
00:01:57,987 --> 00:02:00,076
-and that's all I want.
-[playing piano]
53
00:02:00,120 --> 00:02:03,862
You take care of that,
and it'll all work out.
54
00:02:03,906 --> 00:02:05,995
Christine,
you are amazing, baby.
55
00:02:06,038 --> 00:02:08,215
-Have a good housewarming.
-Take care.
56
00:02:08,258 --> 00:02:09,607
Good luck with the recall,
honey.
57
00:02:09,651 --> 00:02:13,176
-Love you, my bride.
-Love you.
58
00:02:13,220 --> 00:02:15,396
I'm sorry, Mom.
59
00:02:15,439 --> 00:02:19,051
Oh. Things happen,
honey, in life.
60
00:02:19,095 --> 00:02:20,270
You okay?
61
00:02:21,445 --> 00:02:22,359
Yeah.
62
00:02:22,403 --> 00:02:24,100
Okay, good.
63
00:02:24,144 --> 00:02:25,841
Well, since there's
no wedding, I guess I'll get
64
00:02:25,884 --> 00:02:27,538
an early start on my gig
at the hospital,
65
00:02:27,582 --> 00:02:29,540
-if that's okay.
-Yeah.
66
00:02:29,584 --> 00:02:31,455
Hey, honey, I'm really glad
you're doing that.
67
00:02:31,499 --> 00:02:33,327
You really cheer those kids up.
68
00:02:33,370 --> 00:02:35,329
They really need something
like that right now.
69
00:02:35,372 --> 00:02:37,374
And you're good at it,
and you're an artist, honey.
70
00:02:37,418 --> 00:02:39,855
Thanks, Mom.
Thank you.
71
00:02:42,684 --> 00:02:44,338
[sighs]
72
00:02:44,381 --> 00:02:47,210
CHIP:
Hi.
73
00:02:47,254 --> 00:02:48,429
Hey, Doctor.
74
00:02:48,472 --> 00:02:49,908
Hey, patient.
75
00:02:49,952 --> 00:02:52,346
Hello, Nurse.
76
00:02:52,389 --> 00:02:54,739
Afternoon to you--
[exhales, gasps]
77
00:03:02,356 --> 00:03:03,487
Hello, Tyler!
78
00:03:03,531 --> 00:03:05,881
How are you?
79
00:03:05,924 --> 00:03:08,797
Well, I'm in the hospital, so...
80
00:03:08,840 --> 00:03:11,365
[imitating phone ringing]
81
00:03:13,671 --> 00:03:15,107
Hello?
82
00:03:15,151 --> 00:03:17,458
Yeah, she's here.
I'll let you talk to her.
83
00:03:17,501 --> 00:03:19,808
Banana phone.
[chuckles]
84
00:03:19,851 --> 00:03:21,418
Well, I have an actual phone.
85
00:03:21,462 --> 00:03:22,854
Okay.
86
00:03:22,898 --> 00:03:24,247
All right.
87
00:03:24,291 --> 00:03:26,249
Uh, I left something
down in the basement.
88
00:03:26,293 --> 00:03:28,425
I'm gonna go get it.
I'll be right back. [chuckles]
89
00:03:28,469 --> 00:03:30,253
[humming]
Something in the basement.
90
00:03:30,297 --> 00:03:32,168
Oh, I found it.
91
00:03:33,430 --> 00:03:35,389
I know it's not actual water,
92
00:03:35,432 --> 00:03:37,086
I've seen
the Harlem Globetrotters.
93
00:03:37,129 --> 00:03:40,307
-[sighs]
-You can go now.
94
00:03:40,350 --> 00:03:42,483
Your smart-ass attitude
is not going to get you
95
00:03:42,526 --> 00:03:44,398
-into a good college.
-[ringtone playing]
96
00:03:44,441 --> 00:03:45,486
-Yeah, hello?
-KEN: Hey, Chip.
97
00:03:45,529 --> 00:03:47,836
What's that?
98
00:03:47,879 --> 00:03:49,316
Yeah.
99
00:03:49,359 --> 00:03:50,534
Hey, Chip. How you doing?
100
00:03:50,578 --> 00:03:52,406
[sighs] Actually,
I'm having a tricky time
101
00:03:52,449 --> 00:03:54,495
with my grief clowning.
102
00:03:54,538 --> 00:03:57,106
-Oh, this kid is tricky.
-Listen, Chip,
103
00:03:57,149 --> 00:03:58,934
I just wanted to check in
to make sure
104
00:03:58,977 --> 00:04:00,501
that your mom isn't still upset
105
00:04:00,544 --> 00:04:02,503
about me not being there
for the wedding.
106
00:04:02,546 --> 00:04:04,983
-Well, she-she seems fine.
-Really?
107
00:04:05,027 --> 00:04:06,898
Now, you would tell me,
Chip, if she wasn't?
108
00:04:06,942 --> 00:04:09,423
I mean, she's not just
putting on a brave face?
109
00:04:09,466 --> 00:04:11,294
Yeah, I'd tell you.
I'm not a good liar.
110
00:04:11,338 --> 00:04:13,470
-Actually, that's a lie.
-Well, you know
111
00:04:13,514 --> 00:04:15,516
-I would be there if I could.
-Yeah, I know that.
112
00:04:15,559 --> 00:04:17,300
Amanda!
Why are you still here?
113
00:04:17,344 --> 00:04:20,999
You should be on your way
to Boulder!
114
00:04:21,043 --> 00:04:22,436
Chip, I gotta go.
115
00:04:22,479 --> 00:04:23,480
Yeah, I gotta go, too.
I gotta get back
116
00:04:23,524 --> 00:04:25,308
-to my clowning emergency.
-Yeah, well,
117
00:04:25,352 --> 00:04:27,745
good luck with your
clowning emergency.
118
00:04:27,789 --> 00:04:29,399
Okay, bye.
119
00:04:31,619 --> 00:04:33,403
[whispering]:
Thank you.
120
00:04:35,579 --> 00:04:37,364
Oh, God.
121
00:04:37,407 --> 00:04:38,539
Well, it's really
the same thing.
122
00:04:38,582 --> 00:04:40,454
It's just gonna be
a housewarming now.
123
00:04:40,497 --> 00:04:43,326
Yeah, o-okay, no problem.
124
00:04:43,370 --> 00:04:45,023
D-Do you need to talk
about this?
125
00:04:45,067 --> 00:04:47,461
-It-it-it seems like a lot.
-No.
126
00:04:47,504 --> 00:04:50,159
But please come to the
housewarming and have some
127
00:04:50,202 --> 00:04:52,335
delicious housewarming cake.
128
00:04:52,379 --> 00:04:55,469
Oh, Christine,
you must be crushed.
129
00:04:55,512 --> 00:04:58,167
For what? Ken just had
a carpet emergency.
130
00:04:58,210 --> 00:05:01,475
Well, my ex-husband had
a carpet emergency, too.
131
00:05:01,518 --> 00:05:03,607
She was 26 years old.
132
00:05:03,651 --> 00:05:05,609
No, Carol. What-what I don't
think you understand is,
133
00:05:05,653 --> 00:05:08,046
I don't need the jazz trio.
134
00:05:08,090 --> 00:05:11,006
And it's gonna be $67.50
for the cramp medicine,
135
00:05:11,049 --> 00:05:13,704
cigarettes, adult diapers,
nicotine gum, please.
136
00:05:13,748 --> 00:05:15,619
You still smoking and chewing
the nicotine gum
137
00:05:15,663 --> 00:05:16,794
at the same time, Fred?
138
00:05:16,838 --> 00:05:18,448
What's going on with you?
Thanks so much.
139
00:05:18,492 --> 00:05:19,362
Have a good one, buddy.
140
00:05:19,406 --> 00:05:21,451
["Star-Spangled Banner"
ringtone playing]
141
00:05:21,495 --> 00:05:24,585
Not during business hours, Mama.Stanley.
142
00:05:24,628 --> 00:05:27,457
I've been giving you free
Internet for-for way too long.
143
00:05:27,501 --> 00:05:29,938
I'd say to the tune
of about 500 smackeroos. Okay?
144
00:05:29,981 --> 00:05:31,461
I need to get a wedding gift
for my mom.
145
00:05:31,505 --> 00:05:32,723
What do you got for me?
146
00:05:32,767 --> 00:05:36,205
Well, I got a golf cart that
used to belong to Gary Busey.
147
00:05:36,248 --> 00:05:37,249
I got it at auction.
148
00:05:37,293 --> 00:05:40,165
Gary Busey? Hmm.
149
00:05:40,209 --> 00:05:42,646
My mom did love that Buddy Hollymovie he was in.
150
00:05:42,690 --> 00:05:44,039
She loves golf carts.
151
00:05:44,082 --> 00:05:45,649
It's a very practical gift.
152
00:05:45,693 --> 00:05:47,390
I'll throw in a fox-fur
lap blanket.
153
00:05:47,434 --> 00:05:48,739
Done deal, I'll take 'em both.
154
00:05:48,783 --> 00:05:51,525
Wonderful, thanks so much. Next!
155
00:05:51,568 --> 00:05:53,004
How you doing, Cotton?
156
00:05:53,048 --> 00:05:56,051
Okay, where were we?
Oh, yeah, I remember.
157
00:05:56,094 --> 00:05:57,531
[Chip laughing]
158
00:05:57,574 --> 00:05:59,533
-Hey!-Oh, let me get that off of you.
159
00:05:59,576 --> 00:06:01,622
-[groans] What's your problem?-Let me help you get that off...
160
00:06:01,665 --> 00:06:03,537
Hey, stop!
161
00:06:03,580 --> 00:06:05,495
-Isn't this funny?
-You're not funny!
162
00:06:05,539 --> 00:06:07,758
-Well, I just-- it's just...
-I'm gonna call the nurse.
163
00:06:07,802 --> 00:06:08,803
Why? Don't call--
please don't call the nurse.
164
00:06:08,846 --> 00:06:10,544
-Nurse, please come in.
-[stammers] Nur-- okay,
165
00:06:10,587 --> 00:06:11,893
-don't call the... no nurses.
-NURSE: Nurses' station.
166
00:06:11,936 --> 00:06:13,198
-What do you need?
-There's a scary hobo
167
00:06:13,242 --> 00:06:14,199
in my room.
168
00:06:14,243 --> 00:06:16,332
I'm not a ho-- I'm a clown.
169
00:06:16,376 --> 00:06:18,465
I-I'm a clown.
This is a costume.
170
00:06:18,508 --> 00:06:20,467
-Okay...
-Forget it.
171
00:06:22,294 --> 00:06:24,209
[laughs] Oh, my God.
Are you okay?
172
00:06:24,253 --> 00:06:26,342
[exhales sharply]
173
00:06:29,737 --> 00:06:31,782
Yeah, I'll let you talk to her.
174
00:06:31,826 --> 00:06:33,654
Ew!
175
00:06:46,710 --> 00:06:48,625
How'd it go in the kids ward?
176
00:06:50,540 --> 00:06:52,847
I've had better shows.
177
00:06:52,890 --> 00:06:55,719
Yeah, it's tricky now, right?
178
00:06:55,763 --> 00:06:57,504
Uh, what do you mean?
179
00:06:57,547 --> 00:06:59,027
The kids these days.
180
00:06:59,070 --> 00:07:00,681
All they've seen in,
like, movies,
181
00:07:00,724 --> 00:07:04,293
video games is all scary clowns,killer clowns. You know?
182
00:07:04,336 --> 00:07:07,470
Like the Joker
and the, like, It.
183
00:07:07,514 --> 00:07:10,691
I mean, even in real life,
like the... what's his name,
184
00:07:10,734 --> 00:07:13,520
John Wayne.
Um, the murderer.
185
00:07:13,563 --> 00:07:15,652
-He's a murderer,
and he wore clown makeup.
-What?
186
00:07:15,696 --> 00:07:19,047
-John Wayne was a clown?
-John Wayne Gacy.
187
00:07:19,090 --> 00:07:21,745
John Wayne Gacy.
I think that's the airport.
188
00:07:21,789 --> 00:07:23,530
Is it? Doesn't matter.
189
00:07:23,573 --> 00:07:25,532
The fact is, you're in a world
where no child
190
00:07:25,575 --> 00:07:30,841
has seen Bozo, and every child
has seen murdering clowns.
191
00:07:30,885 --> 00:07:34,062
But I--
I'm an old-fashioned clown.
192
00:07:34,105 --> 00:07:36,412
-I'm a traditionalist.
-Yeah, you are.
193
00:07:36,456 --> 00:07:40,329
And that's why, like,I wear this for the other wards.
194
00:07:40,372 --> 00:07:43,375
Like, the old people
who are, frankly, dying.
195
00:07:43,419 --> 00:07:45,595
But I got a new look
for the kiddos.
196
00:07:45,639 --> 00:07:46,988
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
what are you doing?
197
00:07:47,031 --> 00:07:48,946
-Boom.
-Oh, dear.
198
00:07:52,733 --> 00:07:54,561
-What are you, Pantyhose Man?
-No.
199
00:07:54,604 --> 00:07:55,692
Turtleneck Man?
200
00:07:55,736 --> 00:07:57,085
I call it Spiderweb Man.
201
00:07:57,128 --> 00:07:59,217
-Spiderweb Man?
-It's a superhero.
202
00:07:59,261 --> 00:08:01,742
[chuckles]They're based on the best of us.
203
00:08:01,785 --> 00:08:05,093
Right? Clowns are based
on a homeless person.
204
00:08:05,136 --> 00:08:06,747
What are you talking about?
205
00:08:06,790 --> 00:08:08,792
Oh. I made this.
206
00:08:11,055 --> 00:08:12,448
Look.
207
00:08:12,492 --> 00:08:14,450
You can... you can borrow that.
208
00:08:14,494 --> 00:08:17,105
-Who is that, Mitt Romney?
-No, it's Superhero Man.
209
00:08:17,148 --> 00:08:20,151
You put that on,
kids are gonna go crazy.
210
00:08:20,195 --> 00:08:22,153
[singsongy]:
You'll get laughs.
211
00:08:23,590 --> 00:08:25,505
Remember those?
212
00:08:31,641 --> 00:08:33,034
Martha, thanks for
coming in early to help.
213
00:08:33,077 --> 00:08:34,775
Really appreciate it.
214
00:08:34,818 --> 00:08:36,907
Sure, Mrs. Baskets.
I want to be here for you
215
00:08:36,951 --> 00:08:38,561
in your time of need.
216
00:08:38,605 --> 00:08:42,043
-Is Chip coming?
-Oh, I'm sure he is.
217
00:08:42,086 --> 00:08:45,437
But, you know,he is clowning at the hospital.
218
00:08:45,481 --> 00:08:47,701
Oh, I didn't realize
he was clowning again.
219
00:08:47,744 --> 00:08:48,919
That's great.
220
00:08:48,963 --> 00:08:51,661
Oh, he didn't tell you?
That surprises me.
221
00:08:51,705 --> 00:08:54,185
Well, he is so busy,
it really doesn't surpri...
222
00:08:54,229 --> 00:08:55,709
Oh, God, this won't work.
223
00:08:55,752 --> 00:08:58,407
Martha, will you go get
the Monopoly game
224
00:08:58,450 --> 00:09:00,409
in the game room?
225
00:09:00,452 --> 00:09:02,237
Sure. You have a game room?
226
00:09:02,280 --> 00:09:04,848
I do. It's right next
to the gift-wrapping room.
227
00:09:04,892 --> 00:09:06,589
-Okay.
-JIM [chuckles]: Christine!
228
00:09:06,633 --> 00:09:09,853
Oh, Jim!
229
00:09:09,897 --> 00:09:12,421
-Ah...
-It's so good to see you.
230
00:09:12,464 --> 00:09:14,945
So, where-where's that schmuck
who canceled on you, huh?
231
00:09:14,989 --> 00:09:17,731
-I'll kill him.-Oh, it's not like that, honey.
232
00:09:17,774 --> 00:09:20,516
He's very busy. He's got
a lot of carpet returns.
233
00:09:20,560 --> 00:09:21,822
He's the Carpet King--
he's got to take care
234
00:09:21,865 --> 00:09:23,432
-of business.
-Yeah, well, I'll tell you,
235
00:09:23,475 --> 00:09:25,826
I would never cancel my own
wedding, I'll tell you that.
236
00:09:25,869 --> 00:09:27,479
Will you stop it?
You're a businessman.
237
00:09:27,523 --> 00:09:29,394
Of all people,
you should know about this.
238
00:09:29,438 --> 00:09:30,613
This isn't business.
239
00:09:30,657 --> 00:09:32,659
This is a family wedding.
240
00:09:32,702 --> 00:09:34,878
-BOTH: Mom!
-Ah, my twins!
241
00:09:34,922 --> 00:09:36,097
ALL:
Hey!
242
00:09:36,140 --> 00:09:37,968
-CODY AND LOGAN: Mmm...!
-Oh!
243
00:09:38,012 --> 00:09:40,318
What is that cologne?
Is that your own brand?
244
00:09:40,362 --> 00:09:41,755
CODY AND LOGAN:
Yeah.
245
00:09:41,798 --> 00:09:44,627
Oh, I always wanted
my own brand of something.
246
00:09:44,671 --> 00:09:46,847
-That's so great.
-We're glad you like it.
247
00:09:46,890 --> 00:09:49,414
But, Mom, um, how you feeling?
248
00:09:49,458 --> 00:09:52,026
If someone canceled my wedding,I would be crying.
249
00:09:52,069 --> 00:09:54,071
It's not like that.
Everything's okay.
250
00:09:54,115 --> 00:09:56,030
And I still want you to deejay.
251
00:09:56,073 --> 00:09:58,989
This is gonna be
a fun housewarming, everyone.
252
00:09:59,033 --> 00:10:00,861
We don't want
to raise the vibe in here
253
00:10:00,904 --> 00:10:03,428
if it's just a way for you
to escape your feelings.
254
00:10:03,472 --> 00:10:05,561
-I'm fine.
-JIM: Christine,
255
00:10:05,605 --> 00:10:06,649
listen to him.
256
00:10:06,693 --> 00:10:07,781
Don't be a martyr.
257
00:10:07,824 --> 00:10:09,043
This is my second marriage.
258
00:10:09,086 --> 00:10:10,305
I'm not a martyr.
259
00:10:10,348 --> 00:10:11,872
Everybody relax.
260
00:10:11,915 --> 00:10:13,743
Let's have a good time.
261
00:10:13,787 --> 00:10:16,006
All right? I want big smiles.
262
00:10:16,050 --> 00:10:18,095
-CODY AND LOGAN: All right.
-That's better.
263
00:10:18,139 --> 00:10:19,575
-All right.
-[Jim sighs]
264
00:10:19,619 --> 00:10:21,577
So, what's up, Unc,
how you been?
265
00:10:21,621 --> 00:10:23,492
How do you tell who's who?
266
00:10:23,535 --> 00:10:24,493
[woman speaking indistinctly
over P.A.]
267
00:10:24,536 --> 00:10:25,755
[Chip whoops]
268
00:10:25,799 --> 00:10:27,670
Look out...!
269
00:10:27,714 --> 00:10:29,063
-[Chip groans]
-[laughing]: Whoa!
270
00:10:29,106 --> 00:10:31,805
Hi.
271
00:10:31,848 --> 00:10:33,241
Oh, my God!
272
00:10:33,284 --> 00:10:34,808
Ah! Hi. How are you?
273
00:10:34,851 --> 00:10:36,940
Hi. I'm good.
274
00:10:36,984 --> 00:10:38,159
I'll do something else, okay?
275
00:10:38,202 --> 00:10:39,247
-Uh...
-Okay.
276
00:10:39,290 --> 00:10:40,727
[Tyler laughing]
277
00:10:40,770 --> 00:10:42,467
You like that?
See my big muscles?
278
00:10:42,511 --> 00:10:45,557
-Here you go. Ha!
-[laughing]
279
00:10:45,601 --> 00:10:46,863
Can you do more?
280
00:10:46,907 --> 00:10:48,386
[sighs]:
Uh...
281
00:10:48,430 --> 00:10:49,953
[mumbles]
282
00:10:49,997 --> 00:10:51,694
You know what?
I can't... I can't, uh...
283
00:10:51,738 --> 00:10:54,610
-You again?
-Yes, Tyler,
284
00:10:54,654 --> 00:10:56,351
it is me again, yes.
285
00:10:56,394 --> 00:10:58,396
I just, uh, was trying
to entertain you...
286
00:10:58,440 --> 00:11:00,834
Put the mask back on
and do it again.
287
00:11:00,877 --> 00:11:02,749
Uh, you know, this-this
character's not talking to me.
288
00:11:02,792 --> 00:11:04,359
I-I don't know
what to do with him...
289
00:11:04,402 --> 00:11:05,403
Put it on!
290
00:11:06,796 --> 00:11:08,842
Look, Tyler...
291
00:11:08,885 --> 00:11:10,713
I'm just trying to find some...
292
00:11:10,757 --> 00:11:12,759
some good through my art,
some meaning.
293
00:11:12,802 --> 00:11:15,587
You know? And as a clown,
I can find that meaning.
294
00:11:15,631 --> 00:11:17,502
And dressed like this...
295
00:11:17,546 --> 00:11:19,853
I-I just... I can't even believe
296
00:11:19,896 --> 00:11:21,985
I'm having an existential crisis
297
00:11:22,029 --> 00:11:23,508
in front of a six-year-old.
298
00:11:23,552 --> 00:11:24,988
I'm 12.
299
00:11:25,032 --> 00:11:26,381
Oh.
300
00:11:26,424 --> 00:11:28,513
Well, no wonder
you don't like clowns.
301
00:11:28,557 --> 00:11:30,864
My-my-my point being is that...
302
00:11:30,907 --> 00:11:32,822
you shouldn't judge a book
by its cover.
303
00:11:32,866 --> 00:11:34,824
Just 'cause a-a guy's dressed
as a clown
304
00:11:34,868 --> 00:11:36,957
doesn't mean he doesn't have
something to offer.
305
00:11:37,000 --> 00:11:39,220
And just 'cause someone
is a superhero,
306
00:11:39,263 --> 00:11:41,570
it doesn't mean
that they're super.
307
00:11:41,613 --> 00:11:43,137
[sighing]:
Okay?
308
00:11:43,180 --> 00:11:45,139
That's all I want to say.
309
00:11:45,182 --> 00:11:47,837
And thanks a lot
for ruining my month.
310
00:11:47,881 --> 00:11:49,709
Wha... I'm the one
in the hospital.
311
00:11:50,884 --> 00:11:53,016
[sighs]
312
00:11:53,060 --> 00:11:54,801
[electronic dance music playing]
313
00:11:54,844 --> 00:11:57,455
That's not music.
314
00:11:57,499 --> 00:12:00,154
Well, but sometimes giving
a sermon's kind of like
315
00:12:00,197 --> 00:12:02,025
-doing a HALO jump...
-Christine.
316
00:12:02,069 --> 00:12:03,548
-What?
-I'm worried about you.
317
00:12:03,592 --> 00:12:05,812
Oh, don't worry about me.
I'm fine.
318
00:12:05,855 --> 00:12:08,902
I wouldn't be having a party
if I wasn't fine.
319
00:12:08,945 --> 00:12:10,904
-Eh...
-This is a rental, people.
320
00:12:10,947 --> 00:12:12,775
Let's use our coasters.
321
00:12:12,819 --> 00:12:16,170
I'm worried about this...
flaky Ken guy.
322
00:12:16,213 --> 00:12:17,911
He's not flaky.
323
00:12:17,954 --> 00:12:20,043
He's having a carpet emergency.
324
00:12:20,087 --> 00:12:21,958
Now, go mingle with people.
325
00:12:22,002 --> 00:12:24,004
-Okay, okay, okay.
-Cheer 'em up.
326
00:12:24,047 --> 00:12:27,442
-Nothing like a woman scorned.
-Oh, God.
327
00:12:27,485 --> 00:12:29,400
[sighs heavily]
328
00:12:29,444 --> 00:12:31,881
-Chip!
-Hey, Mom. Sorry I'm late.
329
00:12:31,925 --> 00:12:34,014
No worries.
Just grab a drink,
330
00:12:34,057 --> 00:12:36,843
maybe take someone
on a tour of the house.
331
00:12:36,886 --> 00:12:38,018
Okay.
332
00:12:38,061 --> 00:12:40,455
Hey, I heard
you're giving house tours.
333
00:12:40,498 --> 00:12:42,022
Yeah, I am.
334
00:12:42,065 --> 00:12:44,067
Do you always bring board gamesto weddings?
335
00:12:44,111 --> 00:12:46,026
It's a housewarming.
336
00:12:46,069 --> 00:12:47,462
Kitchen.
337
00:12:47,505 --> 00:12:50,030
Uh... kitchen island,
where you put stuff.
338
00:12:50,073 --> 00:12:51,683
You can put that there
if you want.
339
00:12:51,727 --> 00:12:53,860
-Oh, thanks.
-Um... here's the fridge.
340
00:12:53,903 --> 00:12:57,080
Oh, wow, is that one
of those smart refrigerators
341
00:12:57,124 --> 00:12:59,039
you can hook up to your phone?
342
00:12:59,082 --> 00:13:01,737
No, I think it's a dumb one.
I don't know.
343
00:13:01,781 --> 00:13:03,260
Uh, microwave.
344
00:13:03,304 --> 00:13:05,175
Hey, I heard you're
clowning again. That's great.
345
00:13:05,219 --> 00:13:07,177
-No, I'm not...
-[loud thump]
346
00:13:07,221 --> 00:13:08,483
Ooh. You all right?
347
00:13:08,526 --> 00:13:09,832
I'm fine.
I'm not clowning again.
348
00:13:09,876 --> 00:13:11,486
Where'd you hear that?
349
00:13:11,529 --> 00:13:13,705
Well, I just heard it
through the grapevine.
350
00:13:13,749 --> 00:13:16,317
The grapevine? Well,
sometimes grapevines are...
351
00:13:16,360 --> 00:13:18,449
dead, Martha, and untruthful.
352
00:13:18,493 --> 00:13:20,669
I just, you know, clowning is...
353
00:13:20,712 --> 00:13:24,325
It's out of fashion. Spices.
Mom's got a lot of spice.
354
00:13:24,368 --> 00:13:27,067
Well, I'm sorry, Chip.
That's a bummer.
355
00:13:27,110 --> 00:13:30,244
-I know how much you love it.
-Cinnamon. Thyme.
356
00:13:30,287 --> 00:13:31,898
What's your favorite spice?
357
00:13:31,941 --> 00:13:33,421
Um, dill weed.
358
00:13:33,464 --> 00:13:35,466
Really? I thought
it'd be more like, uh...
359
00:13:35,510 --> 00:13:37,077
like a bay leaf.
360
00:13:37,120 --> 00:13:38,295
Why?
361
00:13:38,339 --> 00:13:39,906
Bad taste.
362
00:13:39,949 --> 00:13:41,733
-Um, sink.
-Well... well, what are you
363
00:13:41,777 --> 00:13:43,518
-gonna do now?
-Uh, this sink has,
364
00:13:43,561 --> 00:13:46,303
um... got this cool hose.
365
00:13:46,347 --> 00:13:49,437
It's, you know,
it's got everything you need.
366
00:13:49,480 --> 00:13:51,134
-Plus the kitchen sink.-Are you still talking to Tammy?
367
00:13:51,178 --> 00:13:52,353
Do you think maybe
368
00:13:52,396 --> 00:13:55,095
-some life coaching would help?-I mean, I'm...
369
00:13:55,138 --> 00:13:58,011
listening to Tammy's tapes
here and there, but I...
370
00:13:58,054 --> 00:13:59,664
I'm fine, Martha, I'm fine.
371
00:13:59,708 --> 00:14:02,102
Well, you'll figure it out.
I found a new life coach.
372
00:14:02,145 --> 00:14:05,061
They have an in-house one
at Costco,
373
00:14:05,105 --> 00:14:08,717
and he helped me plan out
my next five years.
374
00:14:08,760 --> 00:14:10,023
Well, good.
375
00:14:10,066 --> 00:14:12,025
Good, you got your life
all in order.
376
00:14:12,068 --> 00:14:13,243
I'll show you upstairs.
377
00:14:13,287 --> 00:14:14,941
-Um, there's a...
-Okay.
378
00:14:14,984 --> 00:14:17,987
Hey, Chip, um,
you know, if you want
379
00:14:18,031 --> 00:14:21,121
to talk about the clowning
stuff, I'm always here.
380
00:14:21,164 --> 00:14:23,993
Well, you're not
a life coach, Martha.
381
00:14:25,168 --> 00:14:27,040
I'm gonna go get a snack.
382
00:14:27,083 --> 00:14:30,173
-[toilet flushing]
-Hey! Chip.
383
00:14:30,217 --> 00:14:32,610
I hear you're the new CEO
for the rodeo.
384
00:14:32,654 --> 00:14:34,047
[grunts, chuckles]
385
00:14:34,090 --> 00:14:35,962
Yeah, Uncle Jim, I am.
I'm the CEO.
386
00:14:36,005 --> 00:14:37,920
Yeah, just doing CEO duties now.
387
00:14:37,964 --> 00:14:40,096
No more... no more clowning.
388
00:14:40,140 --> 00:14:43,186
Eh, well, I'm gladyou finally came to your senses.
389
00:14:43,230 --> 00:14:45,058
[chuckles]
Clowning's for clowns.
390
00:14:45,101 --> 00:14:49,192
Hey, why don't I buy you
a drink, CEO to CEO? Huh?
391
00:14:49,236 --> 00:14:51,064
-Okay.
-Come on.
392
00:14:51,107 --> 00:14:53,588
Aren't the drinks for free?
393
00:14:58,593 --> 00:15:00,638
[electronic dance music
playing]
394
00:15:00,682 --> 00:15:03,206
-Martha!
-Hi, Mrs. Baskets.
395
00:15:03,250 --> 00:15:05,513
How are you?
Can I get you a healthy wrap?
396
00:15:05,556 --> 00:15:07,994
Oh, sure. Thanks, Mrs. Baskets.
397
00:15:08,037 --> 00:15:11,736
Oh, look at Chip over there.
Doesn't he look lonely?
398
00:15:11,780 --> 00:15:13,956
-Why don't you bring him a wrap?-Oh, you know what?
399
00:15:14,000 --> 00:15:16,654
I'm giving Chip
his space right now.
400
00:15:16,698 --> 00:15:18,091
How are you doing?
401
00:15:18,134 --> 00:15:19,527
I'm terrific.
402
00:15:19,570 --> 00:15:20,832
Having a blast.
403
00:15:20,876 --> 00:15:22,008
Isn't this something?
404
00:15:22,051 --> 00:15:24,401
-Definitely.
-Yeah.
405
00:15:24,445 --> 00:15:26,186
I think Ken would've
really liked it.
406
00:15:26,229 --> 00:15:28,014
I'm sure he would want
to be here.
407
00:15:28,057 --> 00:15:29,537
I mean, look at all this.
408
00:15:29,580 --> 00:15:31,191
-Yeah.
-DANIEL: Christine,
409
00:15:31,234 --> 00:15:34,063
what was the song that you weregonna play for your first dance?
410
00:15:34,107 --> 00:15:35,673
Oh, uh, what was it?
411
00:15:35,717 --> 00:15:38,763
Oh, you probably don't know it,but it's called, uh,
412
00:15:38,807 --> 00:15:40,896
"Dedicated to the One I Love"
413
00:15:40,940 --> 00:15:42,985
by The Mamas and the Papas.
414
00:15:43,029 --> 00:15:45,553
-Oh.-Oh, yeah. Do you know that one?
415
00:15:45,596 --> 00:15:48,251
-[humming]
-[piano playing]
416
00:15:48,295 --> 00:15:50,471
I don't know-- wait, wait, oh...
417
00:15:50,514 --> 00:15:51,472
No, yeah, yeah, yeah.
418
00:15:51,515 --> 00:15:52,864
Okay, okay, okay.
419
00:15:52,908 --> 00:15:54,910
Cut that garbage off, huh?
420
00:15:54,954 --> 00:15:57,957
-[dance music stops]
-[both sigh]
421
00:15:59,654 --> 00:16:02,657
♪ While I'm far away♪
422
00:16:02,700 --> 00:16:04,876
-♪ From you, my baby...♪
-MAGGIE: Oh! I know it.
423
00:16:04,920 --> 00:16:06,878
-[laughter]
-Yes! That one.
424
00:16:06,922 --> 00:16:11,187
♪ I know it's hard
for you, my baby♪
425
00:16:11,231 --> 00:16:12,667
[group vocalizing]
426
00:16:12,710 --> 00:16:16,149
♪ Because it's hard for me♪
427
00:16:16,192 --> 00:16:18,412
♪ My baby♪
428
00:16:18,455 --> 00:16:23,199
♪ And the darkest hour
is just before dawn♪
429
00:16:27,725 --> 00:16:30,076
-♪ Love can never be...♪
-DANIEL: Oh, yeah.
430
00:16:30,119 --> 00:16:33,079
-[laughs]
-♪ Exactly like
we want it to be♪
431
00:16:33,122 --> 00:16:36,299
-♪ I could be satisfied♪
-[laughter]
432
00:16:36,343 --> 00:16:39,389
♪ Knowing you love me♪
433
00:16:39,433 --> 00:16:41,043
♪ There's one thing
I want you to do...♪
434
00:16:43,654 --> 00:16:45,047
I can't.
435
00:16:45,091 --> 00:16:47,919
♪ And it's something♪
436
00:16:47,963 --> 00:16:52,315
♪ That everybody needs♪
437
00:16:52,359 --> 00:16:56,276
♪ Each night before you go
to bed, my baby...♪
438
00:16:56,319 --> 00:16:58,278
-Want to dance?
-Oh.
439
00:16:58,321 --> 00:17:01,107
Well, okay.
440
00:17:01,150 --> 00:17:03,283
♪ For me, my baby, whoo...♪
441
00:17:03,326 --> 00:17:04,719
[whispers]:
Ow, that's my foot, Mom.
442
00:17:04,762 --> 00:17:06,329
-Oh.
-It's okay.
443
00:17:06,373 --> 00:17:09,115
-I'm sorry, honey.
-You okay?
444
00:17:09,158 --> 00:17:11,682
I guess. Yeah.
445
00:17:11,726 --> 00:17:13,206
Yeah, I'm okay.
446
00:17:13,249 --> 00:17:15,860
[horn honking]
447
00:17:15,904 --> 00:17:18,298
Hey, Mom! I came as soon
as my good clothes
448
00:17:18,341 --> 00:17:21,910
-were dried off by the crick.
-Dale, you made it!
449
00:17:21,953 --> 00:17:23,303
I'm so glad!
450
00:17:23,346 --> 00:17:24,739
Hey, I didn't miss
the vows, did I?
451
00:17:24,782 --> 00:17:27,742
Because I got you and Ken
the best wedding gift
452
00:17:27,785 --> 00:17:29,744
on the most important day
of your life.
453
00:17:29,787 --> 00:17:32,312
Oh, that's so nice, honey,
but, listen,
454
00:17:32,355 --> 00:17:34,531
you didn't get my message,
obviously.
455
00:17:34,575 --> 00:17:37,795
No. What message?
Hey, Martha. Hey, everybody.
456
00:17:37,839 --> 00:17:39,971
MRS. BASKETS:
I said that Ken had
457
00:17:40,015 --> 00:17:43,236
a carpet emergencyand that we changed the wedding
458
00:17:43,279 --> 00:17:46,195
into a housewarming party.
459
00:17:46,239 --> 00:17:49,372
You turned it
into a housewarming... party?
460
00:17:49,416 --> 00:17:51,200
Is this a prank, Mom?
461
00:17:51,244 --> 00:17:52,549
-No.
-What is this?
462
00:17:52,593 --> 00:17:56,510
Nobody turns a weddinginto a housewarming party, Mom.
463
00:17:56,553 --> 00:17:58,338
That's evil.
464
00:17:58,381 --> 00:18:01,341
-Hey, easy there, pal.-"Easy, pal" to you, Uncle Jim.
465
00:18:01,384 --> 00:18:02,690
[scoffs] What kind of man
cancels his wedding
466
00:18:02,733 --> 00:18:05,214
on the day of the wedding?
467
00:18:05,258 --> 00:18:06,563
Huh? Who is this Ken guy?
468
00:18:06,607 --> 00:18:08,565
He sounds like a shyster.
469
00:18:08,609 --> 00:18:10,524
He sounds like a scoundrel.
470
00:18:10,567 --> 00:18:12,395
And just because I'm
a gentleman, I'm not gonna say
471
00:18:12,439 --> 00:18:14,963
I told you so, but...
472
00:18:15,006 --> 00:18:16,312
Well, you just did tell me so.
473
00:18:16,356 --> 00:18:19,402
I told you so with my face,
but not verbally, okay?
474
00:18:19,446 --> 00:18:21,361
-No, I heard it verbally, honey.-Well, if there's no wedding,
475
00:18:21,404 --> 00:18:23,145
there's no wedding gift.
476
00:18:23,189 --> 00:18:25,800
I guess I'll have to get this
golf cart back to Gary Busey.
477
00:18:25,843 --> 00:18:27,323
Yes. The Gary Busey.
478
00:18:27,367 --> 00:18:29,325
This was his.
479
00:18:29,369 --> 00:18:31,327
[sighs]
480
00:18:32,850 --> 00:18:35,375
[all screaming]
481
00:18:35,418 --> 00:18:37,377
MRS. BASKETS:
Dale, are you okay?
482
00:18:37,420 --> 00:18:39,770
-Was that really Gary Busey's?
-Mother!
483
00:18:44,471 --> 00:18:45,863
[tires screeching]
484
00:18:45,907 --> 00:18:46,951
MRS. BASKETS:
It's still light out.
485
00:18:46,995 --> 00:18:48,997
You really have to go?
486
00:18:49,040 --> 00:18:51,217
-Oh, honey, thanks.
-Are you gonna be okay?
487
00:18:51,260 --> 00:18:53,393
-I hope so. [chuckles]
-Oh.
488
00:18:53,436 --> 00:18:54,785
-Oh, thanks.
-I love you, sweetie.
489
00:18:54,829 --> 00:18:56,178
-Ah...
-Oh, thank...
490
00:18:56,222 --> 00:18:58,093
Oh, thank you
for the beautiful music.
491
00:18:58,137 --> 00:18:59,399
-No-no problem.
-It was so good.
492
00:18:59,442 --> 00:19:00,965
I'd pay good money
to see that show in Vegas.
493
00:19:01,009 --> 00:19:02,750
-Golf cart in a pool?
-[laughs] Oh...
494
00:19:02,793 --> 00:19:04,404
-Get some rest!
-We got to go, Mom.
495
00:19:04,447 --> 00:19:05,883
-Aw, you're leaving?
-Congrats on the house.
496
00:19:05,927 --> 00:19:07,189
-Yeah, we love you, Mom.
-Oh...
497
00:19:07,233 --> 00:19:08,451
Mmm.
498
00:19:08,495 --> 00:19:10,323
Yeah, you didn't have
any of the, uh...
499
00:19:10,366 --> 00:19:12,281
-the cake.
-Nah.
500
00:19:12,325 --> 00:19:14,240
-There's a lot
of housewarming cake.
-Hey, Mom.
501
00:19:14,283 --> 00:19:16,416
-Nah, we good, Mom.
-Mom?
-What?
502
00:19:16,459 --> 00:19:20,333
Is it okay if I put plastic
plates in the dishwasher?
503
00:19:20,376 --> 00:19:22,422
[sighs]:
Oh.
504
00:19:22,465 --> 00:19:24,250
Put everything in there.
505
00:19:30,386 --> 00:19:32,258
[exhales]
506
00:19:35,130 --> 00:19:36,914
[exhales sharply]
507
00:19:36,958 --> 00:19:39,439
-[door opens]
-KEN: Hello?
508
00:19:39,482 --> 00:19:41,092
Anybody home?
509
00:19:41,136 --> 00:19:44,487
Ken? What are you doing here?
510
00:19:44,531 --> 00:19:48,926
Well, I thought about it, and Ijust couldn't miss our big day.
511
00:19:48,970 --> 00:19:50,450
I got to fly
right back out tomorrow,
512
00:19:50,493 --> 00:19:52,408
but I wanted to be here tonight.
513
00:19:52,452 --> 00:19:55,455
-Well, honey, it's over.
-Christine.
514
00:19:55,498 --> 00:19:58,849
I told you I could fly back,
but you said no.
515
00:19:58,893 --> 00:20:00,895
You said it was no big deal.
516
00:20:00,938 --> 00:20:02,592
Well, it wasn't a big deal,
and then people started
517
00:20:02,636 --> 00:20:04,377
coming up to me and saying,
518
00:20:04,420 --> 00:20:07,162
"Are you okay, Christine?
Why isn't Ken here?
519
00:20:07,206 --> 00:20:10,383
Where's Ken? I thought Ken
was gonna be here,"
520
00:20:10,426 --> 00:20:13,386
so I felt so alone.
521
00:20:13,429 --> 00:20:17,477
Well, they were probably just
being concerned about you.
522
00:20:17,520 --> 00:20:20,088
And I realize now
that I should have been, too.
523
00:20:20,131 --> 00:20:23,483
[sighs]:
Oh, God.
524
00:20:23,526 --> 00:20:28,531
My first marriage was a mess,
and now
525
00:20:28,575 --> 00:20:33,101
my second marriage,I'm not even to the "I do's..."
526
00:20:33,144 --> 00:20:35,103
[exhales]
and it's a mess.
527
00:20:38,976 --> 00:20:40,891
Christine, I'm sorry.
528
00:20:42,502 --> 00:20:44,721
I'm sorry I missed today.
529
00:20:44,765 --> 00:20:50,423
[sighs] I made a big mistake
that I wish I hadn't made.
530
00:20:50,466 --> 00:20:54,992
I guess I'm just not good at
juggling my business in Denver
531
00:20:55,036 --> 00:20:58,387
and having my new life here.
532
00:20:59,823 --> 00:21:03,958
Well... you missed quite a show.
533
00:21:04,001 --> 00:21:08,528
Dale drove a golf cart
straight into the pool.
534
00:21:08,571 --> 00:21:12,183
[chuckles]: My brother
said he was gonna beat you up,
535
00:21:12,227 --> 00:21:14,360
and he was crazy.
536
00:21:14,403 --> 00:21:17,754
And all my friends, I found outthey can't carry a tune.
537
00:21:17,798 --> 00:21:19,321
[chuckles]
538
00:21:19,365 --> 00:21:22,585
Why doesn't any of that
surprise me?
539
00:21:22,629 --> 00:21:27,329
So, I guess if that's all okay,I guess I could forgive you.
540
00:21:27,373 --> 00:21:28,504
[sighs]
541
00:21:29,853 --> 00:21:32,334
Christine,
let's get married tonight.
542
00:21:32,378 --> 00:21:34,467
Tonight? Nobody's here.
543
00:21:34,510 --> 00:21:36,991
Eh. Who cares?
544
00:21:37,034 --> 00:21:38,993
Let's do it.
545
00:21:39,036 --> 00:21:40,516
Just the two of us.
546
00:21:40,560 --> 00:21:43,780
["Dedicated to the One I Love" by The Mamas & the Papas plays]
547
00:21:43,824 --> 00:21:48,394
♪ While I'm far away from you♪
548
00:21:48,437 --> 00:21:50,831
♪ My baby♪
549
00:21:50,874 --> 00:21:55,488
♪ I know it's hard for you♪
550
00:21:55,531 --> 00:21:57,272
♪ My baby♪
551
00:21:57,316 --> 00:22:02,495
♪ Because it's hard for me♪
552
00:22:02,538 --> 00:22:05,019
♪ My baby♪
553
00:22:05,062 --> 00:22:07,369
-♪ And the darkest hour...♪
-DANIEL: I now pronounce thee
554
00:22:07,413 --> 00:22:11,591
man and wife.
555
00:22:11,634 --> 00:22:15,508
♪ Each night
before you go to bed♪
556
00:22:15,551 --> 00:22:17,988
♪ My baby♪
557
00:22:18,032 --> 00:22:22,515
♪ Whisper a little prayer
for me♪
558
00:22:22,558 --> 00:22:24,604
♪ My baby♪
559
00:22:24,647 --> 00:22:28,259
♪ And tell♪
560
00:22:28,303 --> 00:22:32,002
♪ All the stars above♪
561
00:22:32,046 --> 00:22:35,092
♪ This is dedicated
to the one I love♪
562
00:22:35,136 --> 00:22:38,008
♪ Love can never be♪
563
00:22:38,052 --> 00:22:41,534
♪ Exactly like
we want it to be♪
564
00:22:41,577 --> 00:22:45,407
♪ I could be satisfied♪
565
00:22:45,451 --> 00:22:48,628
♪ Knowing you love me♪
566
00:22:48,671 --> 00:22:51,457
♪ And there's one thing
I want you to do♪
567
00:22:51,500 --> 00:22:55,286
♪ Especially for me♪
568
00:22:55,330 --> 00:22:57,593
♪ And it's something♪
569
00:22:57,637 --> 00:23:03,512
♪ That everybody needs♪
570
00:23:03,556 --> 00:23:07,647
♪ While I'm far away from you♪
571
00:23:07,690 --> 00:23:10,650
♪ My baby♪
572
00:23:10,693 --> 00:23:14,262
♪ Whisper a little prayer
for me♪
573
00:23:14,305 --> 00:23:17,570
♪ My baby, yeah♪
574
00:23:17,613 --> 00:23:19,354
♪ Because...♪
575
00:23:22,401 --> 00:23:23,532
Captioned by
Media Access Group at WGBH
41340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.