All language subtitles for 1313 Billy the Kid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:07,300 --> 00:06:09,302 {Cough} 2 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 {Cough} 3 00:07:56,009 --> 00:07:58,011 {Cough} 4 00:08:34,047 --> 00:08:36,049 {Cough} 5 00:08:43,824 --> 00:08:45,025 {Cough} 6 00:09:13,020 --> 00:09:15,022 {Cough} 7 00:09:16,957 --> 00:09:17,925 {Cough} 8 00:09:26,399 --> 00:09:28,401 Hello ...? 9 00:09:30,638 --> 00:09:35,342 You ain't got to hide from me! I'm just looking for a place 10 00:09:35,375 --> 00:09:37,811 to bed down for tonight ...! 11 00:09:41,915 --> 00:09:43,817 Drop that pitchfork or I'll drop you. 12 00:09:43,851 --> 00:09:44,818 Nothing doing! 13 00:09:46,820 --> 00:09:50,057 Good thing I ain't feeling to well. I usually don't wait 14 00:09:50,090 --> 00:09:53,026 this long without shooting. 15 00:09:54,928 --> 00:09:57,064 Don't! Don't! 16 00:09:57,097 --> 00:09:59,166 I'm mulling it over. Who the hell are you? 17 00:09:59,199 --> 00:10:00,567 My name's "Buck". 18 00:10:00,600 --> 00:10:04,171 Okay, Buck, here's my next question: what the hell are 19 00:10:04,204 --> 00:10:07,074 you doing coming after me with that pitchfork? That 20 00:10:07,107 --> 00:10:09,677 doesn't seem too hospitable. {Cough} 21 00:10:09,710 --> 00:10:11,178 I thought you might be one of them! 22 00:10:11,211 --> 00:10:13,280 Who's "them"? 23 00:10:16,183 --> 00:10:19,319 Okay, never mind. You live here, Buck? 24 00:10:19,352 --> 00:10:21,755 I was staying over at the boardinghouse. 25 00:10:21,789 --> 00:10:24,124 Ran out of money. 26 00:10:28,195 --> 00:10:32,733 Maybe just invested it poorly? 27 00:10:32,766 --> 00:10:36,436 I didn't say I ran out of money for hooch. 28 00:10:36,469 --> 00:10:40,774 Okay, fine, so you're the town drunk and you live in a barn. 29 00:10:40,808 --> 00:10:43,677 Where's everybody else? 30 00:10:43,711 --> 00:10:45,679 I haven't seen nobody. 31 00:10:45,713 --> 00:10:49,616 Nobody? Who's selling you that fire-water? 32 00:10:49,649 --> 00:10:52,052 You don't look so good, mister. 33 00:10:52,085 --> 00:10:53,520 {Cough} 34 00:10:53,553 --> 00:10:57,557 I've had better days. Answer my question. 35 00:10:58,792 --> 00:11:02,329 You can try Lottie's. She runs the boardinghouse and 36 00:11:02,362 --> 00:11:03,530 the general store. 37 00:11:03,563 --> 00:11:05,565 She also nows about patching up bullet holes?? 38 00:11:05,598 --> 00:11:08,401 I mind my own business. 39 00:11:08,435 --> 00:11:10,637 Good policy. What do you know about 40 00:11:10,670 --> 00:11:12,172 patching up bullet holes? 41 00:11:12,205 --> 00:11:14,174 Mister? 42 00:11:14,207 --> 00:11:16,109 {Cough} 43 00:11:18,445 --> 00:11:22,349 Never mind. Pleasure meeting you, Buck. 44 00:11:31,591 --> 00:11:36,897 Next time, announce yourself. Might save your life ... 45 00:11:38,198 --> 00:11:41,234 Man can't drink in peace around here ... 46 00:12:19,706 --> 00:12:22,242 He's coming. 47 00:12:26,046 --> 00:12:26,847 {Cough} 48 00:12:26,880 --> 00:12:30,117 Can I help you, mister? 49 00:12:30,150 --> 00:12:33,220 I may be in need {Cough} of some assistance ... 50 00:13:13,760 --> 00:13:16,429 "Croatoan" 51 00:13:57,871 --> 00:14:00,840 I'm gonna tell you again, Now ain't the time to be taking in 52 00:14:00,874 --> 00:14:01,808 strangers! 53 00:14:01,841 --> 00:14:03,243 Look he's my boarder Earl and I can do in it 54 00:14:03,276 --> 00:14:04,544 whatever I please.. 55 00:14:04,577 --> 00:14:07,780 A man shows up with a gunshot wound, it's a sign of trouble! 56 00:14:07,814 --> 00:14:10,517 What was he going to do rob me? 57 00:14:10,550 --> 00:14:12,819 There's worse than robbing someone. 58 00:14:12,852 --> 00:14:15,155 Well I can handle myself Earl and you know it. 59 00:14:15,188 --> 00:14:17,424 Well at least go up there and get his gun off of him 60 00:14:17,457 --> 00:14:19,426 before he wakes up. And I'd feel a whole lot 61 00:14:19,459 --> 00:14:21,161 better if you let me lock him up somewhere 62 00:14:21,194 --> 00:14:23,796 until we get a better idea of who he is. 63 00:14:23,830 --> 00:14:26,399 Well he is my boarder right now. 64 00:14:26,433 --> 00:14:28,468 Lottie ... 65 00:14:29,569 --> 00:14:32,605 He's my boarder, Earl and that's End discussion. 66 00:14:32,639 --> 00:14:34,707 Well, when ever he's able then I want him up on his feet 67 00:14:34,741 --> 00:14:36,843 and out of here.. And I want you packed up and ready to l 68 00:14:36,876 --> 00:14:38,778 eave by the end of the week. 69 00:14:38,811 --> 00:14:40,413 I'm not leaving. 70 00:14:40,447 --> 00:14:42,549 Why the hell do you even want to stay here? This place 71 00:14:42,582 --> 00:14:44,784 is going to be a ghost town by Monday. 72 00:14:44,817 --> 00:14:46,886 Well I guess that makes me a ghost. 73 00:14:46,920 --> 00:14:48,855 Ya, A stubborn ghost. 74 00:14:48,888 --> 00:14:51,324 Get our new friend on his feet and out of here as soon as 75 00:14:51,358 --> 00:14:53,126 you can and I mean it. 76 00:14:59,066 --> 00:15:01,068 Don't make a sound. 77 00:15:02,702 --> 00:15:04,537 Who was that? 78 00:15:04,571 --> 00:15:05,438 Earl. 79 00:15:05,472 --> 00:15:07,207 Try again. 80 00:15:07,240 --> 00:15:09,842 Deputy Earl Whitecastle. 81 00:15:09,876 --> 00:15:12,345 Where's the sheriff? 82 00:15:12,379 --> 00:15:14,514 Your guess is as good as mine. Earl's acting sheriff for now. 83 00:15:14,547 --> 00:15:18,518 Nice to see you up and about. It was touch and go 84 00:15:18,551 --> 00:15:19,953 for a while. 85 00:15:23,123 --> 00:15:24,891 How long was I out? 86 00:15:24,924 --> 00:15:26,759 Four days. 87 00:15:28,361 --> 00:15:30,463 You know that gunshot wound was infected. 88 00:15:30,497 --> 00:15:32,265 If you'd waited a day or two longer, either you would have 89 00:15:32,299 --> 00:15:33,766 had to come off or you'd be residing in a 90 00:15:33,800 --> 00:15:35,002 pine box right now. 91 00:15:35,035 --> 00:15:36,436 Much obliged, then. 92 00:15:37,437 --> 00:15:40,073 Don't mention it. I'm "Lottie". 93 00:15:40,107 --> 00:15:41,741 So I hear. 94 00:15:41,774 --> 00:15:42,942 You got a name? 95 00:15:42,976 --> 00:15:43,943 Does it matter? 96 00:15:43,977 --> 00:15:46,313 It matters when I take a lead slug out of you. 97 00:15:46,346 --> 00:15:50,150 Don't worry, I ain't someone you need to be troubled by. 98 00:15:50,183 --> 00:15:52,019 Right... If that's true, I'm sure you 99 00:15:52,052 --> 00:15:54,221 wouldn't have pulled a gun on me. 100 00:15:57,090 --> 00:15:58,591 Sorry. 101 00:16:01,228 --> 00:16:03,463 The name's "Antrim". Henry Antrim. 102 00:16:03,496 --> 00:16:05,632 Well that's better. Pleasure to meet you, 103 00:16:05,665 --> 00:16:06,633 Mr. Antrim. 104 00:16:08,435 --> 00:16:10,437 So who shot you? 105 00:16:13,973 --> 00:16:16,109 Apache war party. I was out to the Pecos Valley to the 106 00:16:16,143 --> 00:16:20,080 Arizona Territory on a job driving cattle. They must've 107 00:16:20,113 --> 00:16:23,116 figured I was by my self.. They killed my horse and I 108 00:16:23,150 --> 00:16:27,154 lost 'em in the foothills, but not before one of them 109 00:16:27,187 --> 00:16:29,622 got off a lucky shot of. 110 00:16:29,656 --> 00:16:33,860 I haven't seen any Apaches in this area for a long time. 111 00:16:33,893 --> 00:16:35,162 I Did... 112 00:16:36,396 --> 00:16:38,065 How did you find Hell's Heart? 113 00:16:38,098 --> 00:16:39,399 Pardon? 114 00:16:39,432 --> 00:16:43,870 This town. It's not easy to find. Might explain why it 115 00:16:43,903 --> 00:16:47,374 died an untimely death. Any way we don't get strangers 116 00:16:47,407 --> 00:16:50,210 here. That's why Whitecastle and everyone is in an uproar. 117 00:16:50,243 --> 00:16:52,545 They think you might be some sort of criminal element. 118 00:16:52,579 --> 00:16:55,582 "criminal element". I'm just a cow-puncher. 119 00:16:55,615 --> 00:16:57,550 Still doesn't explain how you Found this town, 120 00:16:57,584 --> 00:16:59,018 It's not even on the map. 121 00:16:59,052 --> 00:17:01,554 I just rode in. What's up with all the questions? 122 00:17:01,588 --> 00:17:01,754 Curiosity. 123 00:17:02,922 --> 00:17:05,425 So you won't mind if I ask a question or two then? 124 00:17:05,458 --> 00:17:07,160 Within reason, sure. 125 00:17:07,194 --> 00:17:09,829 What's a young miss like yourself doing 126 00:17:09,862 --> 00:17:12,099 running the town's general store and boardinghouse? 127 00:17:12,132 --> 00:17:14,567 Well in case you haven't noticed. There ant a lot of 128 00:17:14,601 --> 00:17:16,035 candidates for the position. 129 00:17:16,069 --> 00:17:18,505 Which leads me to my next question: where is 130 00:17:18,538 --> 00:17:19,539 everybody else? 131 00:17:19,572 --> 00:17:21,708 Well you almost met Whitecastle 132 00:17:21,741 --> 00:17:24,010 And some drunk guy named "Buck". 133 00:17:24,043 --> 00:17:26,879 Almost forgot about Buck. There's two. How many people 134 00:17:26,913 --> 00:17:28,215 do you think we need? 135 00:17:28,248 --> 00:17:30,217 It seems like a smaller number compared to that hundred 136 00:17:30,250 --> 00:17:32,285 twenty-eight got there on your sign. 137 00:17:32,319 --> 00:17:35,388 Well there's a few more. But most of the people 138 00:17:35,422 --> 00:17:38,258 packed up and moved out when the silver mine dried up. The 139 00:17:38,291 --> 00:17:41,027 town's off the beaten path. You can hear the same story up 140 00:17:41,060 --> 00:17:43,596 and down the territory. I guess Some places 141 00:17:43,630 --> 00:17:46,166 just die out. But the rest of the town they are 142 00:17:46,199 --> 00:17:49,369 all already packed up. heading towards Arizona forming a 143 00:17:49,402 --> 00:17:51,504 wagon train. I'm sure they'd let you ride with them. 144 00:17:51,538 --> 00:17:52,905 I ride alone. 145 00:17:52,939 --> 00:17:54,941 Maybe that's explains how you got attacked 146 00:17:54,974 --> 00:17:56,176 by that war party? 147 00:17:56,209 --> 00:17:57,544 Maybe. 148 00:17:57,577 --> 00:17:58,778 You planning on leaving? 149 00:17:58,811 --> 00:18:00,113 As soon as I can. 150 00:18:00,147 --> 00:18:02,282 Well, That bullet hole might feel a lot better, but 151 00:18:02,315 --> 00:18:04,784 you were fighting off a serious infection. 152 00:18:04,817 --> 00:18:07,187 I think I'll be alright. 153 00:18:07,220 --> 00:18:10,490 Right,, Unless you want to arrive to Pecos Valley in 154 00:18:10,523 --> 00:18:12,759 worse shape than you were when you arrived here, 155 00:18:12,792 --> 00:18:14,127 you should rest up. 156 00:18:14,161 --> 00:18:16,196 Let me guess, you're the town's sawbones, too? 157 00:18:16,229 --> 00:18:19,065 I grew up on a ranch. I learned a thing or two 158 00:18:19,098 --> 00:18:20,967 about patching up gunshot wounds. 159 00:18:21,000 --> 00:18:23,002 Well I appreciate the concern, but I should be moseying along 160 00:18:23,035 --> 00:18:26,606 out of here. Besides your friendly neighborhood lawman 161 00:18:26,639 --> 00:18:29,376 wants me on my way. I'm only to happy to oblige him. 162 00:18:29,409 --> 00:18:32,179 Right I don't pay much heed in what Whitecastle says 163 00:18:32,212 --> 00:18:33,580 and neither should you. 164 00:18:37,083 --> 00:18:40,920 I've seen that before. What is that? 165 00:18:42,155 --> 00:18:45,858 It's a "wabon-dee". The Apaches 166 00:18:45,892 --> 00:18:49,796 painted them over their tents and on their horses. It's 167 00:18:49,829 --> 00:18:53,600 either a rabbit, which means "light", or a left hand, which 168 00:18:53,633 --> 00:18:57,337 means "protection". They painted them to ward off evil. 169 00:18:57,370 --> 00:19:00,173 I thought you said the Apaches don't come around here? 170 00:19:00,207 --> 00:19:02,175 They didn't paint it. My father did. 171 00:19:02,209 --> 00:19:03,776 Your father's an Apache then? 172 00:19:03,810 --> 00:19:08,948 No, he was just superstitious. And once he died I didnt 173 00:19:08,981 --> 00:19:10,149 have the heart to paint over it. 174 00:19:10,183 --> 00:19:13,019 You hold with that Injun nonsense? 175 00:19:13,052 --> 00:19:15,054 I like to hedge my bets. 176 00:19:18,225 --> 00:19:19,826 Where are you going? 177 00:19:20,860 --> 00:19:23,430 Don't worry, I'll be back momentarily . 178 00:19:41,147 --> 00:19:43,483 Hey nice to see you up and around. 179 00:19:46,353 --> 00:19:47,754 Easy, partner. 180 00:19:51,491 --> 00:19:51,991 My apologies. 181 00:19:53,326 --> 00:19:56,696 Hey, after being shot, I don't blame you for being skittish. 182 00:19:56,729 --> 00:19:58,665 And who might you be? 183 00:19:58,698 --> 00:20:00,633 Lloyd. I'm the town blacksmith. 184 00:20:00,667 --> 00:20:01,868 And I also run the stables. 185 00:20:01,901 --> 00:20:03,903 Really? You know where I can buy a horse around here, 186 00:20:03,936 --> 00:20:04,070 Lloyd? 187 00:20:05,372 --> 00:20:09,041 Should've used past tense on that last part. All the horses 188 00:20:09,075 --> 00:20:11,177 all got cleared out when the townspeople did. The only way 189 00:20:11,210 --> 00:20:13,880 the rest of us are getting out of here is on Stage coach, 190 00:20:13,913 --> 00:20:14,981 next week. 191 00:20:15,014 --> 00:20:17,250 Exactly how many people are still left around here? 192 00:20:17,284 --> 00:20:20,287 About four or Countin' you, five. 193 00:20:21,220 --> 00:20:23,222 How many lawmen does your town have? 194 00:20:24,824 --> 00:20:26,693 Why you asking so many questions? 195 00:20:26,726 --> 00:20:29,529 You don't ask questions, you don't learn. 196 00:20:29,562 --> 00:20:33,333 Okay alright, I got a question: who are you? 197 00:20:34,701 --> 00:20:36,035 Okay alright, I got a question: who are you? 198 00:20:36,068 --> 00:20:38,438 "Bill" ... Antrim. 199 00:20:38,471 --> 00:20:39,439 "Bill Antrim"? 200 00:20:40,607 --> 00:20:42,742 Henry Antrim. Still a little dizzy from the infection, 201 00:20:42,775 --> 00:20:43,876 I suspect. 202 00:20:46,245 --> 00:20:48,214 Pleased to meet you, Mr. Antrim. 203 00:20:48,247 --> 00:20:50,149 Thanks for the friendly hello Lloyd , 204 00:20:51,551 --> 00:20:53,420 One more question. 205 00:20:53,453 --> 00:20:56,989 Lottie said you had a Lincoln marshal's badge fell out of 206 00:20:57,023 --> 00:20:58,358 your pocket when you hit the floor. 207 00:20:58,391 --> 00:21:02,329 It's a memento of the old days. I'm retired. 208 00:21:02,362 --> 00:21:05,732 Retired? You're the youngest marshal I ever saw. 209 00:21:07,967 --> 00:21:09,636 I'm young for my age. 210 00:21:12,872 --> 00:21:14,874 "Young for my age" ...? 211 00:21:27,654 --> 00:21:29,055 Rabanne ... 212 00:21:29,088 --> 00:21:30,957 I asked not to be disturbed. 213 00:21:30,990 --> 00:21:32,992 What do you want to do about McCarty? 214 00:21:34,694 --> 00:21:39,599 Nothing, No body leaves Hell's Heart, Especially not him. 215 00:21:39,632 --> 00:21:41,701 He's mine. 216 00:21:42,969 --> 00:21:45,405 He's got a huge price on his head. The townspeople figure 217 00:21:45,438 --> 00:21:47,774 out who he is they might try to get the drop on him ... 218 00:21:47,807 --> 00:21:49,342 No bodys going to get the drop on him. 219 00:21:49,376 --> 00:21:50,810 Not yet. 220 00:22:03,923 --> 00:22:04,857 Mornin'. 221 00:22:04,891 --> 00:22:06,693 Mornin', Deputy. 222 00:22:06,726 --> 00:22:08,628 You might as well call me "Sheriff". 223 00:22:08,661 --> 00:22:10,296 Earl Whitecastle. And I hear you go by "Antrim", 224 00:22:10,329 --> 00:22:11,764 is that right? 225 00:22:11,798 --> 00:22:13,132 That's what they call me. 226 00:22:13,165 --> 00:22:14,266 is it? 227 00:22:15,968 --> 00:22:18,004 I was just on my way out of your fine little town ... 228 00:22:18,037 --> 00:22:20,573 Sheriff. Anything I can help you with before I leave? 229 00:22:20,607 --> 00:22:22,775 I just got finished talking to Lottie at the boardinghouse. 230 00:22:22,809 --> 00:22:25,412 She seems to think you're up and about a little early, 231 00:22:25,445 --> 00:22:27,213 considering the gravity of that wound. 232 00:22:27,246 --> 00:22:28,648 I'm a fast healer. 233 00:22:28,681 --> 00:22:30,316 You'd have to be ... 234 00:22:30,349 --> 00:22:33,620 .. Especially when you get hit with something like this. What 235 00:22:33,653 --> 00:22:37,089 do you think that is Forty-five caliber? 236 00:22:37,123 --> 00:22:39,559 I don't know much about bullets, other than they 237 00:22:39,592 --> 00:22:39,826 hurt like hell. 238 00:22:41,027 --> 00:22:44,431 Well, you're in luck. My father was a gunsmith, so I 239 00:22:44,464 --> 00:22:46,633 happen to know about what goes into making a bullet. 240 00:22:46,666 --> 00:22:52,605 See, Apaches use rifles, long- range ammunition. They're 241 00:22:52,639 --> 00:22:56,643 hunters. This came out of a Colt revolver, 242 00:22:56,676 --> 00:22:58,478 More than likely. 243 00:23:00,713 --> 00:23:05,685 Fast reflexes, too. You keep that bullet. Consider 244 00:23:05,718 --> 00:23:06,018 it a souvenir. 245 00:23:06,919 --> 00:23:09,121 You got something you want to ask me? 246 00:23:09,155 --> 00:23:12,725 Yes. Misster Antrim.. Who really shot you? 247 00:23:12,759 --> 00:23:14,827 I didn't get his name. I was too busy 248 00:23:14,861 --> 00:23:16,563 trying not to get killed. 249 00:23:16,596 --> 00:23:18,731 We've established your original story is full of 250 00:23:18,765 --> 00:23:21,568 what makes the grass grow green, so let's start over. 251 00:23:21,601 --> 00:23:23,770 You were being chased by ...? 252 00:23:23,803 --> 00:23:26,939 Pardon my rudeness, Deputy, but I'm trying to make to 253 00:23:26,973 --> 00:23:28,240 Arizona before nightfall ... 254 00:23:30,376 --> 00:23:31,243 On foot? 255 00:23:33,145 --> 00:23:35,147 You seem to have a shortage of horses around here. 256 00:23:36,415 --> 00:23:38,685 I was all set this morning to see you out of here as 257 00:23:38,718 --> 00:23:41,921 fast as you could go. But the more I talk to you, 258 00:23:41,954 --> 00:23:44,223 the more I think you should stay a few more days. 259 00:23:44,256 --> 00:23:50,029 I'm pretty fast. Before you blink, I'll have two new 260 00:23:50,062 --> 00:23:51,097 bullets you can look at. 261 00:23:51,130 --> 00:23:51,498 I figured. 262 00:23:52,732 --> 00:23:57,804 I believe you have met Lloyd. He's my deputy. In case you 263 00:23:57,837 --> 00:24:01,674 haven't noticed, he's also a very nervous fellow. You make 264 00:24:01,708 --> 00:24:05,277 any sudden moves, who knows? We might have to make your 265 00:24:05,311 --> 00:24:06,613 coffin a head smaller. 266 00:24:10,683 --> 00:24:15,054 There. Now, we can have a much more relaxed conversation. 267 00:24:15,087 --> 00:24:17,123 I'm not feeling to sociable at the moment. 268 00:24:17,156 --> 00:24:20,292 You're not under arrest Mr Antrim I'm just trying to 269 00:24:20,326 --> 00:24:23,462 making it a little more safe for all parties involved. 270 00:24:23,496 --> 00:24:26,332 Safe for you, maybe. You're the one with all the guns. 271 00:24:26,365 --> 00:24:28,935 Like I said earlier , I was on my way out of your 272 00:24:28,968 --> 00:24:29,401 little town. 273 00:24:30,603 --> 00:24:32,572 And I'll let you head that way, just as soon as I get 274 00:24:32,605 --> 00:24:33,740 some answers. 275 00:24:33,773 --> 00:24:35,074 I gave you plenty. 276 00:24:35,107 --> 00:24:38,077 You gave me lies, Mr. Antrim. A man shows up in my town with 277 00:24:38,110 --> 00:24:41,848 a gunshot from a Peacemaker, half- dead, no food, no water, 278 00:24:41,881 --> 00:24:45,518 no money and no horse. Seems a might suspicious, don't you 279 00:24:45,552 --> 00:24:49,355 think? either way I figure you're a wanted man or 280 00:24:49,388 --> 00:24:51,023 you're tracking one. 281 00:24:51,057 --> 00:24:53,459 Maybe we should just take him to the jail? 282 00:24:54,761 --> 00:24:56,963 They burned the jail down you idiot? 283 00:24:56,996 --> 00:24:57,997 "They"? 284 00:24:58,631 --> 00:25:00,032 Don't worry about it. 285 00:25:00,066 --> 00:25:03,002 Somebody burned down your jail? Maybe I'm the 286 00:25:03,035 --> 00:25:04,070 least of your problems? 287 00:25:05,404 --> 00:25:07,607 I'm done patronizing you. Whether you're a man with 288 00:25:07,640 --> 00:25:10,677 a price on your head or a bounty hunter, you're worth 289 00:25:10,710 --> 00:25:13,012 some money to me. I'm gonna need a grub-stake when I 290 00:25:13,045 --> 00:25:14,213 leave town. 291 00:25:14,246 --> 00:25:16,248 That's what this is all about? Money? 292 00:25:18,585 --> 00:25:23,222 You got it Consider yourself a guest of Hell's Heart. You can 293 00:25:23,255 --> 00:25:27,226 board up at Lottie's, roam around town free as you want, 294 00:25:27,259 --> 00:25:29,762 just so long as you stay in my line of sight. 295 00:25:29,796 --> 00:25:32,799 And I don't see you with one of these in your hands. 296 00:25:34,133 --> 00:25:35,635 Let's get a move on. 297 00:25:37,837 --> 00:25:38,638 Lloyd? 298 00:25:41,741 --> 00:25:44,711 I'd hate to shoot money. 299 00:26:14,641 --> 00:26:15,474 Yeah? 300 00:26:17,109 --> 00:26:18,277 Howdy, Mr. Antrim ... 301 00:26:18,310 --> 00:26:22,181 Well, hell, you're the town drunk and the bellhop? 302 00:26:22,214 --> 00:26:25,117 They picked me to run up your chow on account of anybody 303 00:26:25,151 --> 00:26:27,219 got killed they would miss me. 304 00:26:27,253 --> 00:26:31,157 Relax. They took my gun. Besides I don't kill 305 00:26:31,190 --> 00:26:33,225 people for no good reason. 306 00:26:33,259 --> 00:26:34,627 Ya that's what I told 'em. 307 00:26:34,661 --> 00:26:36,295 What's going on around here? 308 00:26:36,328 --> 00:26:38,264 I don't follow. 309 00:26:38,297 --> 00:26:41,233 Your town started with a hundred or so. Now its down to 310 00:26:41,267 --> 00:26:44,436 five or six. And theirs eight graves in the cemetery, 311 00:26:44,470 --> 00:26:48,074 I counted. Everybody just took off? Up and left their homes? 312 00:26:48,107 --> 00:26:49,742 I should go ... 313 00:26:49,776 --> 00:26:51,744 They didn't take my knife. 314 00:26:51,778 --> 00:26:54,446 All I know is, the silver mine ran out. Then, the 315 00:26:54,480 --> 00:26:57,216 homesteaders ran out. Then, the whiskey ran out. 316 00:26:57,249 --> 00:26:58,184 What happened to the sheriff? 317 00:26:58,217 --> 00:26:59,351 Whitecastle? 318 00:26:59,385 --> 00:27:03,155 No. The real sheriff. That kid's no older than I am. 319 00:27:03,189 --> 00:27:06,158 I don't even think he's dry enough behind the ears to be a 320 00:27:06,192 --> 00:27:08,695 deputy, but nobody would have put him in charge like that. 321 00:27:08,728 --> 00:27:10,429 I don't know! I swear! 322 00:27:10,462 --> 00:27:12,098 What the hell do you know? 323 00:27:12,131 --> 00:27:14,100 I know I ain't enjoying this conversation too much ... 324 00:27:16,803 --> 00:27:20,072 You can go back to your barn, Buck. 325 00:27:20,106 --> 00:27:21,240 You got it, chief! 326 00:27:25,144 --> 00:27:27,680 And you can put that knife, Mr. Antrim. 327 00:27:27,714 --> 00:27:28,915 I think I'll hold onto it. 328 00:27:28,948 --> 00:27:30,649 That would be a mistake. 329 00:27:30,683 --> 00:27:32,952 Walking into this town-sized dump was a mistake 330 00:27:32,985 --> 00:27:35,487 Judging how quick you boys are to pull iron I'd think 331 00:27:35,521 --> 00:27:37,323 holding onto this knife was the best thing I've done 332 00:27:37,356 --> 00:27:38,190 in a spell. 333 00:27:39,125 --> 00:27:40,927 I don't recall giving you a option . 334 00:27:40,960 --> 00:27:42,128 Neither do I. 335 00:27:42,161 --> 00:27:45,164 I don't want to shoot you. Not til I get a better idea 336 00:27:45,197 --> 00:27:46,265 of who you are. 337 00:27:46,298 --> 00:27:48,434 You tell me about this place and maybe I'll throw 338 00:27:48,467 --> 00:27:49,401 you a bone. 339 00:27:49,435 --> 00:27:50,703 You know all you need to know. 340 00:27:50,737 --> 00:27:53,405 All right you said I was free to roam.. I'm roaming. 341 00:27:53,439 --> 00:27:56,976 Let me amend that. You're free to roam around town so long as 342 00:27:57,009 --> 00:28:00,312 the sun's up. It's sunset. And until sunrise, you will 343 00:28:00,346 --> 00:28:01,881 staying put in this room.. 344 00:28:01,914 --> 00:28:04,450 You know i'm a bit of a night owl. 345 00:28:04,483 --> 00:28:06,285 You know it was Lottie's idea to put the sleeping 346 00:28:06,318 --> 00:28:07,419 powders in your food. 347 00:28:38,184 --> 00:28:39,518 Should've had Lottie cook me up some 348 00:28:39,551 --> 00:28:40,286 of that sleepin' food . 349 00:29:04,110 --> 00:29:04,944 Dammit ...! 350 00:29:25,631 --> 00:29:26,465 Buck!!! 351 00:29:27,599 --> 00:29:28,868 What do you want? 352 00:29:28,901 --> 00:29:33,806 We aren't going to hurt you, Buck. We're here to help you. 353 00:29:33,840 --> 00:29:34,974 Help me with what? 354 00:29:35,741 --> 00:29:38,077 Come outside and we'll show you. 355 00:29:38,110 --> 00:29:40,246 No way. 356 00:29:40,279 --> 00:29:45,284 Times change. Come outside and we'll talk. Have a few drinks. 357 00:29:47,053 --> 00:29:50,722 Don't try anything! I got a pitchfork ...! 358 00:29:59,165 --> 00:30:01,367 Now, I'm hearing voices ... 359 00:30:03,903 --> 00:30:07,306 Whoever you are, I just want you to know, I ain't a part of 360 00:30:07,339 --> 00:30:14,813 this! I didn't do any thing! There ain't no need to play 361 00:30:14,847 --> 00:30:16,182 around with me ... 362 00:30:20,319 --> 00:30:21,753 Damn it! 363 00:30:42,574 --> 00:30:43,742 Hello? 364 00:30:43,775 --> 00:30:48,380 Hello, Buck. Long time, no see. 365 00:30:50,049 --> 00:30:52,584 I know you. You're Sheriff Oakley. 366 00:30:53,752 --> 00:30:59,225 Was Sheriff Oakley. I go by another name now. Rabanne. 367 00:30:59,258 --> 00:31:02,594 They said you were dead. You and Deputy Willet ... 368 00:31:02,628 --> 00:31:04,163 Oh, you mean ... Uriel? 369 00:31:08,667 --> 00:31:09,468 Listen ... 370 00:31:09,501 --> 00:31:10,169 Sure. 371 00:31:12,238 --> 00:31:14,873 Rabanne. I don't want no trouble. I just want to go 372 00:31:14,907 --> 00:31:15,607 back to my barn.. 373 00:31:16,808 --> 00:31:20,412 See we don't like that barn to much. Somebody painted 374 00:31:20,446 --> 00:31:22,314 something bad over the door. 375 00:31:29,888 --> 00:31:32,324 You want me to ... wash if off or something? 376 00:31:32,358 --> 00:31:36,195 Na, what we want you to do is, stand real still like 377 00:31:36,228 --> 00:31:39,831 well we eat you alive. 378 00:31:39,865 --> 00:31:42,368 Oh, God! I didn't mean to ... 379 00:31:42,401 --> 00:31:44,903 It's all right. Really. This wont hurt a bit. 380 00:34:15,621 --> 00:34:17,123 Billy ... 381 00:34:21,193 --> 00:34:22,128 Hello? 382 00:34:23,229 --> 00:34:26,265 Come out here, Billy. We got something to show you. 383 00:35:02,401 --> 00:35:03,602 Hello Billy? 384 00:35:06,872 --> 00:35:10,909 In case you were wondering, you're dreaming. 385 00:35:10,942 --> 00:35:13,279 Thanks for letting me know. 386 00:35:14,546 --> 00:35:17,416 That doesn't mean you're safe, though. 387 00:35:17,449 --> 00:35:19,585 I don't care what it means. I'll wake up and figure a way 388 00:35:19,618 --> 00:35:22,854 out of this place. You know how many tough scrapes I got 389 00:35:22,888 --> 00:35:24,156 out of in my life? 390 00:35:24,190 --> 00:35:26,892 You've never been in a "tough scrape" like this one, 391 00:35:26,925 --> 00:35:28,059 I assure you. 392 00:35:29,461 --> 00:35:30,696 Hello, Billy. 393 00:35:32,398 --> 00:35:33,765 Do I know you, partner? 394 00:35:33,799 --> 00:35:37,869 We have never met before. I used to be the sheriff here. 395 00:35:37,903 --> 00:35:39,605 "Used to be"? 396 00:35:40,572 --> 00:35:43,041 I changed. Now, I go by "Rabanne". 397 00:35:44,810 --> 00:35:46,278 It's a great story. 398 00:35:46,312 --> 00:35:49,881 You want to know another story: in three months, 399 00:35:49,915 --> 00:35:51,350 you will die. 400 00:35:52,351 --> 00:35:53,952 I get that a lot. 401 00:35:53,985 --> 00:35:58,023 Ohh No. But this time, it's true. You will die. 402 00:35:58,056 --> 00:35:59,391 Betrayed by a friend. 403 00:35:59,425 --> 00:36:01,092 Or an enemy. 404 00:36:03,195 --> 00:36:05,897 They'll write stories about your exploits. They'll write 405 00:36:05,931 --> 00:36:07,433 songs about you. 406 00:36:07,466 --> 00:36:09,435 You'll finally be knocking on heaven's door. 407 00:36:09,468 --> 00:36:10,736 Everybody dies ... 408 00:36:10,769 --> 00:36:12,804 Not like you. 409 00:36:12,838 --> 00:36:13,905 What do you care? 410 00:36:13,939 --> 00:36:17,776 We offer you a chance at immortality. 411 00:36:17,809 --> 00:36:20,612 There ain't no percentage in living forever. 412 00:36:20,646 --> 00:36:22,648 You could be the greatest gunfighter that ever 413 00:36:22,681 --> 00:36:23,615 walked the Earth. 414 00:36:24,550 --> 00:36:25,651 No bullet could harm you. 415 00:36:25,684 --> 00:36:27,786 No rope will hang you. 416 00:36:27,819 --> 00:36:32,591 You could go into any bank, any saloon, any train car 417 00:36:32,624 --> 00:36:37,162 and take anything you wanted and no one could stop you. 418 00:36:37,195 --> 00:36:39,298 All you have to do in return is ... 419 00:36:39,331 --> 00:36:41,066 ... Walk into the forest 420 00:36:43,068 --> 00:36:44,903 Give us what we want, Billy. 421 00:36:44,936 --> 00:36:46,938 Give us what we want. 422 00:37:11,363 --> 00:37:14,433 Relax. I was just untying you. 423 00:37:16,735 --> 00:37:17,436 Damn, What happened? 424 00:37:18,704 --> 00:37:22,308 Well, Earl decided to calm you down with the butt end of his 425 00:37:22,341 --> 00:37:24,476 gun. That might explain that big ol' bump on the back of 426 00:37:24,510 --> 00:37:25,411 your head. 427 00:37:25,444 --> 00:37:26,678 That son-of-a ... 428 00:37:26,712 --> 00:37:29,515 Now, now, there's a lady present. Anyway, he tied you 429 00:37:29,548 --> 00:37:30,549 up for the night. 430 00:37:30,582 --> 00:37:31,983 You mind telling me why? 431 00:37:32,918 --> 00:37:34,653 I don't know. 432 00:37:34,686 --> 00:37:38,223 I think you do know and i think your in on it. Our 433 00:37:38,256 --> 00:37:41,793 friend the deputy told me you drugged my food. 434 00:37:41,827 --> 00:37:44,363 I didn't tie you up or drug your food ... 435 00:37:44,396 --> 00:37:47,999 I get the sense you're lying. 436 00:37:48,033 --> 00:37:50,702 I don't know why he said that. Maybe you should talk to him? 437 00:37:52,203 --> 00:37:53,739 You got a gun? 438 00:37:53,772 --> 00:37:54,906 Why? 439 00:37:54,940 --> 00:37:56,508 Cause im going to need it. 440 00:37:56,542 --> 00:37:59,277 Oh you think if I had a gun I would give it to you? 441 00:37:59,311 --> 00:38:01,179 I think its about time I need to start evening the odds 442 00:38:01,212 --> 00:38:02,448 around here ... 443 00:38:02,481 --> 00:38:03,349 Uhh... 444 00:38:40,486 --> 00:38:41,720 Mornin', Mr. Antrim. 445 00:38:41,753 --> 00:38:43,254 Where's my gun? 446 00:38:43,288 --> 00:38:45,591 Sheriff Whitecastle ain't gonna let you have a gun ... 447 00:38:45,624 --> 00:38:47,192 He ain't the sheriff. 448 00:38:47,225 --> 00:38:49,060 I tend not to argue about semantics. 449 00:38:51,563 --> 00:38:54,265 Somebody in this town is gonna start talking straight, or I'm 450 00:38:54,299 --> 00:38:55,701 gonna start busting their skull, you got me? 451 00:38:57,369 --> 00:38:59,304 What do you want to know? 452 00:38:59,337 --> 00:39:01,673 Well, I'd appreciate if you start about what's going 453 00:39:01,707 --> 00:39:03,141 at this place. 454 00:39:03,174 --> 00:39:05,477 Your guess is as good as mine. I just shoe horses and 455 00:39:05,511 --> 00:39:07,012 fix wagon wheels. 456 00:39:07,045 --> 00:39:08,647 What do you know about Lottie? 457 00:39:08,680 --> 00:39:09,881 How do you mean? 458 00:39:09,915 --> 00:39:10,115 Did I stutter? 459 00:39:11,383 --> 00:39:15,320 Sorry! I don't know much! Her pa ran the general store and 460 00:39:15,353 --> 00:39:18,657 the boardinghouse! He disappeared and Lottie took it 461 00:39:18,690 --> 00:39:20,091 over. She don't leave. 462 00:39:20,125 --> 00:39:21,359 What do you mean? 463 00:39:21,393 --> 00:39:24,596 I mean, she don't leave! She hasn't even walked outside 464 00:39:24,630 --> 00:39:28,066 since her old man vanished! She just stays in the store! 465 00:39:28,099 --> 00:39:29,668 That don't strike you as odd? 466 00:39:31,002 --> 00:39:33,939 Mister, lots of things around here strike me as odd. 467 00:39:35,741 --> 00:39:37,342 She talk to strangers? 468 00:39:38,710 --> 00:39:39,678 What? 469 00:39:39,711 --> 00:39:43,915 A man in black. Strangers. Some one like that? 470 00:39:43,949 --> 00:39:45,551 I don't know. 471 00:39:46,184 --> 00:39:46,885 Well think hard. 472 00:39:47,486 --> 00:39:49,955 I said I don't know! 473 00:39:53,058 --> 00:39:55,060 I've had enough of this ... 474 00:40:17,315 --> 00:40:20,118 What do you want me to do about that horse ...? 475 00:40:20,151 --> 00:40:21,352 You and I need to talk. 476 00:40:21,386 --> 00:40:23,321 Now is not the time, Mr. Antrim. 477 00:40:25,423 --> 00:40:27,659 What the hells in this sack huh ...? 478 00:40:27,693 --> 00:40:28,560 Buck... 479 00:40:30,796 --> 00:40:33,331 How in the hell did that happen ...? 480 00:40:33,364 --> 00:40:35,233 That's a good question 481 00:40:35,266 --> 00:40:37,235 Buck usually, doesn't stray too far from his barn. 482 00:40:37,268 --> 00:40:41,507 I found him in yonder building this morning. It could've been 483 00:40:41,540 --> 00:40:43,909 a wolf or a mountain lion. 484 00:40:43,942 --> 00:40:46,845 I never saw any animal do that to a man. 485 00:40:46,878 --> 00:40:49,014 Ya well if he would have stayed put like he was 486 00:40:49,047 --> 00:40:50,749 supposed to, it would've never happened. 487 00:40:50,782 --> 00:40:52,751 You don't seem to surprised by this. 488 00:40:54,385 --> 00:40:57,723 Unless your willing to help me dig his grave, I suggest you 489 00:40:57,756 --> 00:41:00,025 go back to Lottie's and stay put. 490 00:41:00,058 --> 00:41:03,061 You keep changing the rules, Earl. I thought you said i 491 00:41:03,094 --> 00:41:06,431 was allowed to roam freely, so long as I didn't threaten the 492 00:41:06,464 --> 00:41:09,267 sanctity of your little kingdom with a knife or a gun 493 00:41:09,300 --> 00:41:10,836 or a sharp stick ... 494 00:41:10,869 --> 00:41:14,405 You call me "Sheriff" or "Sheriff Whitecastle". Not 495 00:41:14,439 --> 00:41:18,076 "Deputy" and sure as hell not "Earl". Do we understand each 496 00:41:18,109 --> 00:41:23,281 other, Mr. Antrim? Except "Antrim" isn't your name, 497 00:41:23,314 --> 00:41:24,449 either, is it? 498 00:41:26,051 --> 00:41:30,522 You go by "Billy" these days, or "Henry"? "Mr. Bonney"? 499 00:41:30,556 --> 00:41:33,124 "Billy The Kid"? 500 00:41:33,158 --> 00:41:36,127 Hell, I'll answer to just about Anything these days. 501 00:41:36,161 --> 00:41:38,897 A Federal marshal from Lincoln came by here a couple of weeks 502 00:41:38,930 --> 00:41:42,968 ago, looking for you. Seems like you blasted your way out 503 00:41:43,001 --> 00:41:46,271 of prison, stole a badge and posed as a lawman to get this 504 00:41:46,304 --> 00:41:49,608 far., you should be dead. By all accounts. 505 00:41:51,677 --> 00:41:53,111 Swinging from a rope. 506 00:41:53,144 --> 00:41:54,813 How come im still alive, then? 507 00:41:54,846 --> 00:41:57,015 I would have let you die in your sleep or shot you 508 00:41:57,048 --> 00:42:00,051 but I had to make sure it was you. 509 00:42:02,353 --> 00:42:06,625 Im standing right in front of you. Unarmed. Why don't you 510 00:42:06,658 --> 00:42:10,762 should shoot me now.. Unless of course, I'm your first? 511 00:42:13,999 --> 00:42:19,170 I'll be damned. All this big talk about money and blowing 512 00:42:19,204 --> 00:42:20,739 people's heads off, and I'm your first. 513 00:42:22,007 --> 00:42:23,642 You sure you don't want to be the one that kills 514 00:42:23,675 --> 00:42:24,876 Billy the Kid? 515 00:42:24,910 --> 00:42:25,944 Huhh... 516 00:42:29,214 --> 00:42:29,715 No. 517 00:42:30,982 --> 00:42:33,752 Good. 'Cause this how its gonna play out: I'm going to 518 00:42:33,785 --> 00:42:37,088 get my gun, then, I'm getting a horse, and if you're lucky, 519 00:42:37,122 --> 00:42:39,057 I won't shoot the lot of you before I hightail 520 00:42:39,090 --> 00:42:39,958 it out of here. 521 00:42:42,560 --> 00:42:44,195 You wont get very far. I don't care how good you 522 00:42:44,229 --> 00:42:45,130 are with a gun. 523 00:42:45,163 --> 00:42:46,965 Ya why not? 524 00:42:46,998 --> 00:42:49,300 Because they wont let you. 525 00:42:49,334 --> 00:42:51,870 Unless you can elaborate on that "they" you keep talking 526 00:42:51,903 --> 00:42:54,505 about, I'll keep considering it a bunch of hogwash. 527 00:42:54,539 --> 00:42:56,107 "They" did this to Buck. 528 00:42:56,141 --> 00:42:57,809 For all I know, you did that to Buck. 529 00:42:57,843 --> 00:43:02,147 It's true. Buck didn't follow the rules and he paid 530 00:43:02,180 --> 00:43:05,350 the price. You leave town, you'll pay the price... 531 00:43:08,419 --> 00:43:09,821 I've gotten out of worse. 532 00:43:28,139 --> 00:43:29,540 They know. 533 00:43:29,574 --> 00:43:31,376 What do you want to do? 534 00:43:32,978 --> 00:43:36,882 This subterfuge is over. Whitecastle and the 535 00:43:36,915 --> 00:43:38,850 townspeople are no longer needed. 536 00:43:40,618 --> 00:43:42,921 Tonight we feasting. 537 00:43:54,232 --> 00:43:55,967 Where did you get that ...? 538 00:43:56,001 --> 00:43:57,102 Why? Afraid I'm gonna shoot you? 539 00:43:57,135 --> 00:43:59,104 I'm afraid you lost your damn mind. 540 00:43:59,137 --> 00:44:01,807 How much do I owe you for everything? 541 00:44:01,840 --> 00:44:04,542 Wait, what are you doing? 542 00:44:04,575 --> 00:44:07,078 I'm leaving your fine little establishment. Give me the . 543 00:44:07,112 --> 00:44:08,479 bill. I like to pay what I owe.. 544 00:44:08,513 --> 00:44:10,816 Im sorry... I can't let you leave, Billy. 545 00:44:10,849 --> 00:44:12,183 Why not? 546 00:44:12,217 --> 00:44:15,987 Well it's almost sunset and you go out there after dark... 547 00:44:16,021 --> 00:44:19,691 You won't make it fifty feet. Especially not on foot. 548 00:44:19,725 --> 00:44:21,126 Oh, I think I'll be all right. 549 00:44:21,159 --> 00:44:24,730 You won't. There's something out there that can take out an 550 00:44:24,763 --> 00:44:26,564 entire posse without batting an 551 00:44:26,597 --> 00:44:28,967 Thanks for the warning. Now, maybe you can enlighten me 552 00:44:29,000 --> 00:44:31,469 about this "something" you people are all het up about? 553 00:44:31,502 --> 00:44:33,371 Ever hear about the "Lost Colony"? 554 00:44:33,404 --> 00:44:33,438 No. 555 00:44:34,639 --> 00:44:37,843 Roanoke Island, Virginia. About three hundred years ago, 556 00:44:37,876 --> 00:44:41,780 the entire colony up and vanishes.Every one was gone 557 00:44:41,813 --> 00:44:45,717 Nobody knows where they went or why. There where No bodies. 558 00:44:45,751 --> 00:44:50,856 No graves. Just ... Gone. They left one word carved in a 559 00:44:50,889 --> 00:44:52,023 tree. "Croatoan". 560 00:44:56,194 --> 00:44:57,462 "Croatoan". 561 00:44:58,997 --> 00:45:00,899 I've seen that word before... 562 00:45:00,932 --> 00:45:03,634 Some say it was the colonists telling anyone else who came 563 00:45:03,668 --> 00:45:07,839 by where they where going Croatoan Island. Other's say 564 00:45:07,873 --> 00:45:09,007 it was a warning. 565 00:45:09,040 --> 00:45:12,944 Ya It was written on a sign Out side the forest nearby. 566 00:45:12,978 --> 00:45:14,980 I know. The Apaches put it there. 567 00:45:15,013 --> 00:45:17,983 And what does that have to do with this place? 568 00:45:18,016 --> 00:45:23,221 Well the Croatoan tribe have a legend. Long with the Apaches, 569 00:45:23,254 --> 00:45:26,758 the Lakotas, the Sioux ... Has to do with a shape-shifter. 570 00:45:26,792 --> 00:45:28,726 Some tribes call it the "manitou". 571 00:45:30,661 --> 00:45:32,764 I'm not in the mood for some Injun nonsense ... 572 00:45:32,798 --> 00:45:36,234 You asked, now listen. The Eastern tribes all had this 573 00:45:36,267 --> 00:45:39,637 communal legend about braves going into the forest chasing 574 00:45:39,670 --> 00:45:42,707 an deer or a elk or sometimes, a bear. What happens is they 575 00:45:42,740 --> 00:45:47,712 go into the into the forest and that animal turns into 576 00:45:47,745 --> 00:45:48,980 something else. 577 00:45:50,015 --> 00:45:51,149 And? 578 00:45:51,182 --> 00:45:54,552 And when the braves leaves the forest, they become something 579 00:45:54,585 --> 00:45:56,621 else. They Aren't men anymore. 580 00:45:56,654 --> 00:45:58,689 And you think there's a manitou or whatever you call 581 00:45:58,723 --> 00:46:00,058 it in that forest? 582 00:46:00,091 --> 00:46:05,030 I don't "think". I know. It wiped out Roanoke Island, and 583 00:46:05,063 --> 00:46:08,733 when the settlers came it was forest to move west so it 584 00:46:08,766 --> 00:46:11,269 went to the forest and made its nest and birth its cubs. 585 00:46:11,302 --> 00:46:14,705 And now any man that enters its forest ... the manitou and 586 00:46:14,739 --> 00:46:17,142 its cubs kill and wear its skin. 587 00:46:17,175 --> 00:46:19,244 Great, so there's bunch of monsters running 588 00:46:19,277 --> 00:46:20,645 around here in dead people's skins? 589 00:46:20,678 --> 00:46:23,714 Well, During the day. manitou and its cubs outside the 590 00:46:23,748 --> 00:46:26,517 forest can't abide the sun, so they have to wear a man's 591 00:46:26,551 --> 00:46:28,153 skin. Once the sun sets ... 592 00:46:28,186 --> 00:46:29,354 That's what happened here? 593 00:46:29,387 --> 00:46:32,323 Well right after they built this town, the manitou and its 594 00:46:32,357 --> 00:46:35,660 cubs Started killing the townspeople. So Sheriff Oakley 595 00:46:35,693 --> 00:46:38,663 and his deputy rode into the forest to try and burn them 596 00:46:38,696 --> 00:46:41,032 out. They never came back. 597 00:46:41,066 --> 00:46:42,733 And how do you know so much about all this? 598 00:46:42,767 --> 00:46:45,636 My father. He spent allot time with the 599 00:46:45,670 --> 00:46:48,306 Apaches during the war. He knew about the wabon-dee ... 600 00:46:48,339 --> 00:46:52,077 But too late. By the time we had that symbols painted up on 601 00:46:52,110 --> 00:46:55,313 most of the buildings around town.. It was too late, 602 00:46:55,346 --> 00:46:58,917 Most of the towns people where already dead. Including him. 603 00:46:58,950 --> 00:47:00,518 You could have hightailed it out of here. 604 00:47:01,786 --> 00:47:03,754 The manitou won't let u leave. Anyone who tries to leave 605 00:47:03,788 --> 00:47:10,528 dies. Look is that enough? Or are you planning on 606 00:47:10,561 --> 00:47:12,063 killing me? 607 00:47:13,464 --> 00:47:15,700 You know, you guys could have saved a lot of time and 608 00:47:15,733 --> 00:47:17,602 trouble by just telling me what was going on . 609 00:47:17,635 --> 00:47:18,503 in the first place 610 00:47:20,305 --> 00:47:22,140 Would you have believed us? 611 00:47:22,173 --> 00:47:23,308 No.. 612 00:47:24,309 --> 00:47:25,576 Do you believe me now? 613 00:47:25,610 --> 00:47:28,146 No. I think you guys have a bunch of bears or crazies. 614 00:47:28,179 --> 00:47:31,049 Running around acting like monsters. Or maybe 615 00:47:31,082 --> 00:47:33,484 you're the crazies. Either way. 616 00:47:33,518 --> 00:47:37,255 Look the manitou is real. If you try to leave, 617 00:47:37,288 --> 00:47:39,057 it will kill you. 618 00:47:40,591 --> 00:47:42,693 I'm Billy the Kid, sweetheart. I ain't afraid of the 619 00:47:42,727 --> 00:47:44,395 boogey-man. 620 00:48:47,959 --> 00:48:49,294 Hello, Billy. 621 00:48:49,327 --> 00:48:50,461 You must be Sheriff Oakley. 622 00:48:52,497 --> 00:48:57,202 I was Sheriff Oakley. Now, I go by "Rabanne". 623 00:48:57,235 --> 00:49:00,438 I don't care what you go by. What I care about is that 624 00:49:00,471 --> 00:49:02,573 you're impeding my progress. So you boys and your fancy 625 00:49:02,607 --> 00:49:04,175 duds can get out of my way. 626 00:49:05,410 --> 00:49:08,213 Actually, what's going to happen is, Your going to turn 627 00:49:08,246 --> 00:49:10,648 around and head back to Hell's Heart. 628 00:49:10,681 --> 00:49:13,118 If you know my name, you probably also know what I'm 629 00:49:13,151 --> 00:49:14,585 about to do to you. 630 00:49:16,554 --> 00:49:17,755 If you must. 631 00:49:31,202 --> 00:49:34,872 Im sorry. That shooting iron doesn't have any effect on me. 632 00:49:36,807 --> 00:49:39,277 How the hell did you do that? 633 00:49:39,310 --> 00:49:40,611 You're not leaving. 634 00:49:41,079 --> 00:49:42,147 Why not? 635 00:49:42,180 --> 00:49:44,149 If We let you go, you tell somebody about this place, 636 00:49:44,182 --> 00:49:47,985 about us, Pretty soon, the entire U.S. Calvary will be 637 00:49:48,019 --> 00:49:50,455 camped outside our forest. 638 00:49:50,488 --> 00:49:54,192 That's what you're afraid of? That I might tell somebody 639 00:49:54,225 --> 00:49:56,627 about the manitou or the skallywagers or whatever 640 00:49:56,661 --> 00:50:00,931 you're supposed to be? Forget it. I got my own problems. 641 00:50:03,334 --> 00:50:06,804 I wish we could take you on your word, but we can't. 642 00:50:06,837 --> 00:50:08,406 You boys don't seem much different from the 643 00:50:08,439 --> 00:50:09,907 yahoos back in town. 644 00:50:09,940 --> 00:50:15,146 The people of Hell's Heart are scared. We're not. So why 645 00:50:15,180 --> 00:50:17,982 don't you turn back or, we'll kill you. 646 00:50:19,417 --> 00:50:21,719 What's to stop you from killing me anyway? 647 00:50:21,752 --> 00:50:27,592 Remember your dream, Billy? Your Not suppose to die today. 648 00:50:30,328 --> 00:50:31,496 Hello, Billy. 649 00:50:33,064 --> 00:50:34,299 Do I know you, partner? 650 00:50:34,332 --> 00:50:37,602 We have never met before . I used to be the sheriff here. 651 00:50:39,704 --> 00:50:40,471 "Used to be"? 652 00:50:41,406 --> 00:50:44,175 Ive changed. Now, I go by "Rabanne". 653 00:50:45,943 --> 00:50:47,044 That's a great story. 654 00:50:47,078 --> 00:50:51,116 You want to know another story: in three months, you 655 00:50:51,149 --> 00:50:52,150 will die. 656 00:50:53,918 --> 00:50:55,353 I get that allot 657 00:50:55,386 --> 00:50:58,289 No. This time, it's true. You will die. 658 00:50:58,323 --> 00:51:00,458 Betrayed by a friend. 659 00:51:00,491 --> 00:51:01,892 Or an enemy. 660 00:51:03,861 --> 00:51:06,063 They'll write stories about your exploits. 661 00:51:06,097 --> 00:51:08,366 They'll write songs about you. 662 00:51:08,399 --> 00:51:10,668 You'll finally be knocking on heaven's door. 663 00:51:10,701 --> 00:51:12,370 Everybody dies ... 664 00:51:12,403 --> 00:51:13,204 Not like you. 665 00:51:13,238 --> 00:51:14,605 What do you care? 666 00:51:14,639 --> 00:51:19,344 We offer you a chance at immortality. 667 00:51:19,377 --> 00:51:21,546 There ain't no percentage in living forever. 668 00:51:21,579 --> 00:51:23,481 You could be the greatest gunfighter that ever walked 669 00:51:23,514 --> 00:51:25,116 the Earth. 670 00:51:25,150 --> 00:51:26,151 No bullet could harm you. 671 00:51:26,184 --> 00:51:28,286 No rope can hang you. 672 00:51:28,319 --> 00:51:33,558 You could go into any bank, any saloon, any train car and 673 00:51:33,591 --> 00:51:37,762 take anything you wanted and no one could stop you. 674 00:51:37,795 --> 00:51:39,864 All you have to do in return is.. 675 00:51:39,897 --> 00:51:41,766 ... walk into the forest 676 00:51:43,534 --> 00:51:45,770 Give us what we want, Billy. 677 00:51:45,803 --> 00:51:47,805 Give us what we want. 678 00:52:11,262 --> 00:52:13,030 My ... dream ...? 679 00:52:13,063 --> 00:52:15,099 I'd hate to change your destiny over a little 680 00:52:15,132 --> 00:52:20,205 misunderstanding like this, but believe me, I can and I 681 00:52:20,238 --> 00:52:24,975 will. So why don't you just turn back around and head back 682 00:52:25,009 --> 00:52:28,078 to Hell's Heart. And if you knows what's good for you? 683 00:52:28,112 --> 00:52:29,714 You'll stay indoors tonight. 684 00:52:33,418 --> 00:52:36,086 Hey! Im not done talking to you yet ...! 685 00:52:43,160 --> 00:52:44,061 I'll be damned. 686 00:53:20,231 --> 00:53:21,366 Change your mind? 687 00:53:21,399 --> 00:53:23,968 I just had a very persuasive argument with your old boss. 688 00:53:24,001 --> 00:53:25,336 Oakley? 689 00:53:25,370 --> 00:53:28,273 He says his name is "Rabanne". Oh, and he spits out bullets 690 00:53:28,306 --> 00:53:30,975 when you shoot him. I'm guessing he's your manitou, 691 00:53:31,008 --> 00:53:33,444 and that deputy backing him is his cub. 692 00:53:33,478 --> 00:53:35,480 I'm glad you finally believe. 693 00:53:35,513 --> 00:53:38,783 I don't. I get the feeling they're planning on some sort 694 00:53:38,816 --> 00:53:40,385 of Biblical-sized beat-down tonight. 695 00:53:40,418 --> 00:53:42,553 Well, that's it, then! We're all gonna die! 696 00:53:42,587 --> 00:53:46,757 Calm down! We're fine, Just as long as we stay inside. They 697 00:53:46,791 --> 00:53:48,559 They can't go anywhere that thas that wabon-dee painted 698 00:53:48,593 --> 00:53:50,094 over the door. 699 00:53:50,127 --> 00:53:52,129 Well, that's an interesting notion, there Deputy. We're 700 00:53:52,162 --> 00:53:53,631 gonna wash that little doodle-bug off of the door 701 00:53:53,664 --> 00:53:54,665 and let 'em on in. 702 00:53:55,466 --> 00:53:56,401 What ...?!? 703 00:54:35,606 --> 00:54:37,408 Dang, the sun going down ... 704 00:54:37,442 --> 00:54:39,310 Lloyd 705 00:56:10,835 --> 00:56:14,104 Where so hungry Lloyd .. So hungry.. 706 00:56:47,705 --> 00:56:50,174 Don't be afraid, Lloyd. You and the others have served us 707 00:56:50,207 --> 00:56:52,777 well. We want to reward you ... 708 00:56:54,144 --> 00:56:57,882 Yeah? How about you just let me go and we'll call it even? 709 00:56:57,915 --> 00:57:00,918 Oh, there's a much greater reward in store for you ... 710 00:57:00,951 --> 00:57:07,792 Our Father, who art in Heaven, hallowed by thy name, thy 711 00:57:07,825 --> 00:57:11,929 kingdom come, thy will be done, on Earth as it is in 712 00:57:11,962 --> 00:57:15,933 Heaven ... give us this day our daily bread ... 713 00:57:15,966 --> 00:57:19,369 Sorry to disappoint you, Lloyd, but we're far older 714 00:57:19,403 --> 00:57:20,471 than your Bible. 715 00:57:21,438 --> 00:57:24,775 Forgive us our trespasses, as we forgive 716 00:57:24,809 --> 00:57:27,077 those who trespass against us ... 717 00:57:27,111 --> 00:57:29,246 How about you put down that nasty old book and 718 00:57:29,279 --> 00:57:30,247 come play with us? 719 00:57:32,316 --> 00:57:35,252 I'm taking off my skin, Lloyd! I'm going to show you 720 00:57:35,285 --> 00:57:37,688 my true face! 721 00:57:37,722 --> 00:57:38,388 Go away ...!!! 722 00:57:48,933 --> 00:57:51,035 You think we should stop him? 723 00:57:51,068 --> 00:57:52,937 I think it's too late to stop him. 724 00:57:52,970 --> 00:57:55,640 I appreciate your bravado, Billy, But what in 725 00:57:55,673 --> 00:57:57,274 God's name are you doing? 726 00:57:57,307 --> 00:58:01,011 I'm giving our friends outside a tasty morsel. Everybody's in 727 00:58:01,045 --> 00:58:03,748 side, no protection, just waiting to be 728 00:58:03,781 --> 00:58:05,015 Somebody's snack. 729 00:58:05,049 --> 00:58:07,885 Well, that's a fine plan, hoss. I was wondering how we 730 00:58:07,918 --> 00:58:10,054 all were going to end up dying a horrific death. 731 00:58:10,087 --> 00:58:12,990 If all goes well, none of us are gonna die. Once there 732 00:58:13,023 --> 00:58:15,826 inside, we'll light this place up and burn them alive. 733 00:58:15,860 --> 00:58:18,462 Oh well thank you for asking my permission ...! 734 00:58:18,495 --> 00:58:21,699 Oh, right. You mind if I save everybody's life? 735 00:58:23,668 --> 00:58:25,803 How do we get them to come in here? 736 00:58:25,836 --> 00:58:28,906 We stay long enough to entice them. Then we vamoose. And 737 00:58:28,939 --> 00:58:30,708 once they figure out we vamoosed, we set this 738 00:58:30,741 --> 00:58:31,909 place on fire. 739 00:58:31,942 --> 00:58:33,410 Where's your kerosene, Lottie? 740 00:58:34,712 --> 00:58:36,847 Look, you can get as mad at me as you want, but I'm gonna 741 00:58:36,881 --> 00:58:38,182 need that kerosene. 742 00:58:43,721 --> 00:58:47,324 Look if bullets can't kill them, what make's you think 743 00:58:47,357 --> 00:58:48,626 fire will? 744 00:58:49,927 --> 00:58:54,464 We don't have dynamite do we? We don't, do we? 745 00:58:54,498 --> 00:58:57,367 No. The mining company took it with them after the mine 746 00:58:57,401 --> 00:58:58,268 closed up. 747 00:59:00,838 --> 00:59:04,241 Well, then, fire's the best we got. 748 00:59:04,274 --> 00:59:06,744 And what happens if fire doesn't Kill them? 749 00:59:06,777 --> 00:59:08,846 This store's all I got. 750 00:59:08,879 --> 00:59:11,682 I figure, if the fire doesn't stop them, it'll slow them 751 00:59:11,716 --> 00:59:13,951 down long enough for us to get some distance from this place. 752 00:59:13,984 --> 00:59:15,620 We get far enough away from this place, they probably 753 00:59:15,653 --> 00:59:16,420 won't follow. 754 00:59:18,188 --> 00:59:20,190 I don't like your "plan" one bit. 755 00:59:23,393 --> 00:59:27,364 No, I expect you wouldn't. You were so keen on having me stay 756 00:59:27,397 --> 00:59:31,101 around. Which is strange, because, when I was coming 757 00:59:31,135 --> 00:59:33,037 down the stairs the other morning, I heard you telling 758 00:59:33,070 --> 00:59:34,939 Lottie you wanted me gone. What changed your tune all of 759 00:59:34,972 --> 00:59:36,073 a sudden, Whitecastle? 760 00:59:36,974 --> 00:59:37,608 You're crazy. 761 00:59:37,642 --> 00:59:38,776 You bet. 762 00:59:38,809 --> 00:59:41,812 Another thing I heard you telling Lottie was, all of you 763 00:59:41,846 --> 00:59:44,782 were supposed to leave next week. Now, I don't imagine 764 00:59:44,815 --> 00:59:47,151 that being possible, seeing as how these hombres are so keen 765 00:59:47,184 --> 00:59:50,688 on eating everybody in arm's reach. So what's going on? 766 00:59:52,957 --> 00:59:55,292 We made a deal with Rabanne. 767 00:59:55,325 --> 00:59:56,661 A deal? 768 00:59:56,694 --> 00:59:58,362 They wanted a gunfighter. A killer. 769 00:59:58,395 --> 01:00:00,397 I thought they was killers? 770 01:00:00,430 --> 01:00:03,600 Only at night. During the day, they have to wear humans. And 771 01:00:03,634 --> 01:00:06,470 they're only as strong as the humans they wear. Oakley was a 772 01:00:06,503 --> 01:00:10,607 decent gunman, but you, you're a great gunman. If the Manitou 773 01:00:10,641 --> 01:00:12,810 wearing you, They becomes unstoppable, day or night. 774 01:00:12,843 --> 01:00:14,779 I thought they where unstoppable.. 775 01:00:14,812 --> 01:00:18,215 They're planning on moving west. They need a warrior to 776 01:00:18,248 --> 01:00:20,017 protect themduring the day, while they'd be vulnerable. 777 01:00:20,050 --> 01:00:22,019 And how do you figure into all of this? 778 01:00:22,052 --> 01:00:25,122 If we brought you to their forest, they agreed to 779 01:00:25,155 --> 01:00:26,056 let us go. 780 01:00:26,957 --> 01:00:31,261 That's a raw deal deputy, Beacuase they 781 01:00:31,295 --> 01:00:33,998 don't let any body go. You think they want anybody 782 01:00:34,031 --> 01:00:35,199 knowing who they are? 783 01:00:35,232 --> 01:00:36,967 Seems like you where pretty close to being double crossed 784 01:00:37,001 --> 01:00:40,137 Earl.. Seems like you can't even trust monsters anymore. 785 01:00:40,170 --> 01:00:44,842 Look nobody's dead yet. You do what I say, when I say it you 786 01:00:44,875 --> 01:00:46,376 all might make it out of this. 787 01:00:46,410 --> 01:00:49,747 Except for you maybe. I ain't decided whether im gonna 788 01:00:49,780 --> 01:00:51,315 shooting you or not.. 789 01:00:51,348 --> 01:00:53,350 GIVE US HENRY MCCARTY!!! 790 01:00:55,185 --> 01:00:57,321 I appreciate you calling me by name! 791 01:00:57,354 --> 01:01:01,325 I'm not asking! It ends here! We want Billy the Kid! 792 01:01:01,358 --> 01:01:02,927 Give him to us! 793 01:01:02,960 --> 01:01:04,962 Or ...? 794 01:01:07,732 --> 01:01:08,699 Lloyd ... 795 01:01:08,733 --> 01:01:09,934 Damn. 796 01:01:09,967 --> 01:01:11,601 You go out the back and start running. 797 01:01:11,635 --> 01:01:14,271 Don't stop to smell the daisies, don't look back. 798 01:01:14,304 --> 01:01:16,206 What about you? 799 01:01:38,395 --> 01:01:40,264 Okay, you got me! Come on in! 800 01:01:41,298 --> 01:01:43,567 I even scrubbed off that Nasty thing you fellas 801 01:01:43,600 --> 01:01:44,835 hate so much ... 802 01:01:46,436 --> 01:01:50,875 And we are ever so grateful, Mr. MCCARTY 803 01:01:50,908 --> 01:01:52,910 You can call me "Billy". 804 01:02:15,665 --> 01:02:17,067 I don't see any fire ... 805 01:02:17,101 --> 01:02:19,136 That's because I told Billy that a water jug was a can of 806 01:02:19,169 --> 01:02:21,305 kerosene. I'm not burning down my father's store! 807 01:02:21,338 --> 01:02:22,807 You think they got him? 808 01:02:22,840 --> 01:02:25,375 If they wanted him, they got him. We need to split up! Get 809 01:02:25,409 --> 01:02:27,577 to a horse and ride off in different directions! You head 810 01:02:27,611 --> 01:02:29,313 for Pecos Valley, I'll hightail it to the Texas 811 01:02:29,346 --> 01:02:31,548 border! Don't stop til you reach a settlement! 812 01:02:31,581 --> 01:02:32,582 Go! 813 01:03:02,412 --> 01:03:03,547 Earl ... 814 01:03:03,580 --> 01:03:04,448 Leave me alone! 815 01:03:05,015 --> 01:03:06,450 Judgment Day has come. 816 01:03:08,418 --> 01:03:10,154 You betrayed me, Deputy. 817 01:03:10,187 --> 01:03:11,355 I never betrayed you. 818 01:03:11,388 --> 01:03:14,458 Au contraire, Earl. You betrayed me when I was Oakley. 819 01:03:14,491 --> 01:03:17,794 Remember? You ran away when the other deputies and I got 820 01:03:17,828 --> 01:03:21,598 attacked by the manitou. Then you talked to McCarty when you 821 01:03:21,631 --> 01:03:24,001 agreed to bring him to us. 822 01:03:24,034 --> 01:03:27,404 So what? You weren't going to let us leave any ways. 823 01:03:27,437 --> 01:03:31,008 No. But I would at least made your death painless. 824 01:04:21,291 --> 01:04:23,627 Come out, Billy! 825 01:04:23,660 --> 01:04:27,831 That ain't a wise move, Rabanne! I think 826 01:04:27,864 --> 01:04:28,899 I'm gonna stay put! 827 01:04:28,933 --> 01:04:31,768 And do what? Starve? 828 01:04:31,801 --> 01:04:34,304 Somehow, starving to death sounds better than what you 829 01:04:34,338 --> 01:04:36,040 boys have in store for me! 830 01:04:36,073 --> 01:04:38,075 Suit yourself ...! 831 01:04:39,109 --> 01:04:41,111 {LAUGHTER} 832 01:06:21,078 --> 01:06:23,080 No! Don't It's a trap! 833 01:06:26,783 --> 01:06:30,887 Well, The great Billy the Kid does have a heart. 834 01:06:30,920 --> 01:06:33,357 For now. I'm sure you plan on eating it. 835 01:06:33,390 --> 01:06:35,692 Put that gun down. If I were you, 836 01:06:37,061 --> 01:06:40,030 See, I figure, in are little forest home here, you all are 837 01:06:40,064 --> 01:06:43,600 weak. I shoot the head honcho, you might even die. 838 01:06:43,633 --> 01:06:47,837 Even somebody as fast as you can't kill both of us. If you 839 01:06:47,871 --> 01:06:50,174 shoot me and Uriel will be using your bones 840 01:06:50,207 --> 01:06:50,607 for toothpicks. 841 01:06:51,575 --> 01:06:53,877 See, I don't plan on shooting you. 842 01:06:53,910 --> 01:06:58,482 I don't know much Her pa use to run the general store and 843 01:06:58,515 --> 01:07:00,784 the boardinghouse! He disappeared and Lottie took it 844 01:07:00,817 --> 01:07:02,686 over. She don't leave. 845 01:07:02,719 --> 01:07:03,953 What do you mean? 846 01:07:03,987 --> 01:07:07,491 I mean, she don't leave! She hasn't even walked outside 847 01:07:07,524 --> 01:07:10,694 since her old man vanished! She just stays in the store! 848 01:07:13,163 --> 01:07:16,100 That "wabon-dee" was painted over the outside of 849 01:07:16,133 --> 01:07:18,302 every door. Every one except Lottie's ... 850 01:07:18,335 --> 01:07:20,804 See your father painted that symbol on the inside keep 851 01:07:20,837 --> 01:07:22,839 something in, not out. 852 01:07:30,380 --> 01:07:32,516 Nobody gets the drop on ol' Billy 853 01:07:32,549 --> 01:07:36,553 Adios, amigos! Now, I gotta find me a horse ... 854 01:07:55,038 --> 01:07:56,540 {Cough} 855 01:07:56,573 --> 01:08:00,810 Pardon me, kind sir, My horse and I have bin traveling for 856 01:08:00,844 --> 01:08:03,580 quite some time we could really use some lodging.. 857 01:08:03,613 --> 01:08:06,550 Possibly some whiskey Maybe a little bit of both if you 858 01:08:06,583 --> 01:08:07,484 have to spare. 859 01:08:08,818 --> 01:08:10,920 That's a mighty mean cough you got there, mister. 860 01:08:10,954 --> 01:08:13,990 Yes I suspect I inherited it from my daddy, 861 01:08:14,023 --> 01:08:16,860 Most people call me Doc "Doc Holiday". 862 01:08:20,130 --> 01:08:21,331 Doc Holiday.. 863 01:08:21,365 --> 01:08:23,233 I've heard of you ... 864 01:08:23,267 --> 01:08:25,034 Is that right? 65996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.