All language subtitles for Three.Violent.People.1956.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,243 --> 00:02:00,651 It happens a dozen times a day, Captain... 2 00:02:00,787 --> 00:02:04,868 these fights between our returning soldiers and those carpetbaggers. 3 00:02:05,291 --> 00:02:08,744 And every time, it's a Confederate who winds up in jail. 4 00:02:09,129 --> 00:02:11,336 My advice is not to get into it. 5 00:02:11,548 --> 00:02:14,799 I have no intention of getting into it, Mr. Carleton. 6 00:02:27,063 --> 00:02:28,808 Come on, break it up. 7 00:02:33,194 --> 00:02:35,105 Silence. 8 00:02:35,447 --> 00:02:38,069 You men get on down to the Registry Office. Go on. 9 00:02:38,199 --> 00:02:40,193 - Move. - There'll be another day. 10 00:02:40,326 --> 00:02:42,201 Go back where you came from. 11 00:02:42,328 --> 00:02:44,322 You better stay off the street. 12 00:02:44,664 --> 00:02:46,871 You gentlemen will please disperse. 13 00:02:47,000 --> 00:02:50,500 You ought to put them Rebels in jail. Whistling Dixie. Come on. 14 00:02:50,837 --> 00:02:53,673 They ought to obey the laws of the Provisional Government. 15 00:02:55,258 --> 00:02:59,968 Here you are. $850 cash left from your bank draft. 16 00:03:01,097 --> 00:03:03,636 - Thank you. - I think you'll find that correct. 17 00:03:03,767 --> 00:03:05,310 And now, Captain... 18 00:03:05,435 --> 00:03:08,520 I'd be much obliged if you'd let me stand you a drink. 19 00:03:09,314 --> 00:03:11,354 Sounds like a fine idea. 20 00:03:18,114 --> 00:03:20,155 Fill them up again, bartender. 21 00:03:21,367 --> 00:03:24,286 Here come a few high and mighty you-all people. Let's have fun. 22 00:03:24,412 --> 00:03:26,536 Good day, Mr. Carleton, Capt. Saunders. 23 00:03:26,664 --> 00:03:27,697 Whiskey, please. 24 00:03:27,832 --> 00:03:30,241 Gentlemen, as I was saying, these here Southerners... 25 00:03:30,376 --> 00:03:32,619 they're a strange breed of cat. 26 00:03:32,754 --> 00:03:35,507 Yes, sir, a mighty strange breed of cat. 27 00:03:36,633 --> 00:03:38,425 We whipped them good and proper... 28 00:03:38,551 --> 00:03:40,462 and made them holler "uncle" loud and clear. 29 00:03:40,595 --> 00:03:44,179 And now they still want to act like they was as good as us. 30 00:03:50,980 --> 00:03:52,262 Hey, you. 31 00:03:54,484 --> 00:03:55,896 Did you hear what I said? 32 00:03:56,027 --> 00:03:59,942 Yes, indeed, sir. You speak very clearly. Your voice carries quite a ways. 33 00:04:00,615 --> 00:04:04,281 Stagecoach coming. Bunch of new pretties coming in for the dance hall. 34 00:04:04,410 --> 00:04:06,155 Come on, let's get the first look. 35 00:04:06,287 --> 00:04:09,455 Reb, new gals coming in. Don't you even want to take a look? 36 00:04:09,582 --> 00:04:11,291 No, thank you kindly. 37 00:04:11,292 --> 00:04:14,709 See what I told you? Just a mighty strange breed of cat. 38 00:04:27,725 --> 00:04:29,600 Thank you, Capt. Saunders. 39 00:04:30,103 --> 00:04:32,262 You sure have mellowed down a lot. 40 00:04:32,480 --> 00:04:34,308 A man said that to you in the old days... 41 00:04:34,441 --> 00:04:36,518 we'd have to put this place back together. 42 00:04:36,651 --> 00:04:38,728 You were smart not to take offence. 43 00:04:38,862 --> 00:04:40,523 I took offence, Sam. 44 00:04:42,157 --> 00:04:44,483 Just like you said, I've mellowed down. 45 00:04:45,160 --> 00:04:48,530 Thanks for the whiskey, Mr. Carleton. Good day, gentlemen. 46 00:04:57,505 --> 00:04:59,001 Come on! 47 00:05:02,218 --> 00:05:06,134 Where I'm from, no gentleman lets a gal get her store shoes dusty. 48 00:05:08,141 --> 00:05:09,720 Jump, my pretty. 49 00:05:26,409 --> 00:05:27,869 You're on your own. 50 00:05:30,038 --> 00:05:31,581 You're next, baby. 51 00:05:34,918 --> 00:05:37,492 I thought you was one of them there. 52 00:05:37,962 --> 00:05:41,214 Well, you got to get down anyway. Come on. 53 00:05:41,966 --> 00:05:43,960 You can't talk like that to a Southern lady. 54 00:05:44,094 --> 00:05:45,719 Now listen, fella... 55 00:05:47,263 --> 00:05:48,807 Allow me, ma'am. 56 00:05:51,601 --> 00:05:54,140 You'd better sit this dance out, miss. 57 00:06:09,536 --> 00:06:10,616 Stand aside. 58 00:06:10,745 --> 00:06:13,498 Stand back, coming through. What's the trouble here? 59 00:06:13,623 --> 00:06:15,866 This Reb yelled that somebody insulted a lady. 60 00:06:16,000 --> 00:06:18,492 - Then he started hitting on us. - Especially me. 61 00:06:18,628 --> 00:06:20,752 - Nobody insulted no lady. - Quiet. 62 00:06:21,214 --> 00:06:24,086 Arrest this man, sonny. I'll go along and proffer charges. 63 00:06:24,217 --> 00:06:26,092 Take a good look at this uniform, mister... 64 00:06:26,219 --> 00:06:28,047 and don't ever again call me "sonny." 65 00:06:28,179 --> 00:06:31,514 Does a Union officer stand there and permit them to say I am no lady? 66 00:06:31,641 --> 00:06:33,469 Your pardon, ma'am. Silence! 67 00:06:33,601 --> 00:06:35,097 Have these men insulted you, ma'am? 68 00:06:35,228 --> 00:06:37,020 And beat my husband when he defended me. 69 00:06:37,147 --> 00:06:38,227 Now listen... 70 00:06:38,356 --> 00:06:40,266 Sergeant, if that man persists, arrest him. 71 00:06:40,400 --> 00:06:43,437 The rest of you will disperse. Go on, move along. 72 00:06:43,570 --> 00:06:44,816 Thank you. 73 00:06:48,199 --> 00:06:51,569 Perhaps we'd better carry your husband to the military medical post. 74 00:06:51,703 --> 00:06:54,621 I think not. If you could bring him to our room. 75 00:06:55,123 --> 00:06:57,163 Room 110. 76 00:06:57,292 --> 00:06:59,451 Of course, ma'am. Sergeant, take his feet. 77 00:06:59,586 --> 00:07:01,295 You two, take his shoulders. Careful. 78 00:07:01,421 --> 00:07:02,797 Gently, please. 79 00:07:07,677 --> 00:07:08,923 Thank you. 80 00:07:13,558 --> 00:07:15,053 Excuse me, gentlemen. 81 00:07:17,020 --> 00:07:19,013 Is there anything else we can do, ma'am? 82 00:07:19,147 --> 00:07:21,639 - No, thank you. - You may go, men. 83 00:07:23,193 --> 00:07:25,649 Lieutenant, I'll take those things. 84 00:07:28,531 --> 00:07:29,813 Thank you. 85 00:07:31,659 --> 00:07:34,151 Capt. Colt Saunders, 14th Cavalry. 86 00:07:35,580 --> 00:07:38,037 You must be very proud of Capt. Saunders, ma'am. 87 00:07:38,166 --> 00:07:39,875 At the Point, our instructor told us... 88 00:07:40,001 --> 00:07:42,670 the 14th Confederate Cavalry's charge at Round Mountain... 89 00:07:42,796 --> 00:07:45,667 will go down in history with Gen. Blücher's cavalry action... 90 00:07:45,799 --> 00:07:47,673 the evening at Waterloo. 91 00:07:48,134 --> 00:07:50,887 Capt. Saunders never spoke very much of the war. 92 00:07:51,012 --> 00:07:55,011 You must get him to, ma'am. His 14th Cavalry was an illustrious unit. 93 00:07:55,809 --> 00:07:58,727 - Thank you again, Lieutenant. - Your servant, ma'am. 94 00:07:58,853 --> 00:08:00,479 Good day, Lieutenant. 95 00:08:01,356 --> 00:08:03,978 - Mrs. Saunders. - Yes? 96 00:08:04,109 --> 00:08:08,190 Here, let me help you with those boots. I just wanted to say, ma'am... 97 00:08:08,738 --> 00:08:11,610 that you mustn't judge the people of the North... 98 00:08:12,075 --> 00:08:14,744 by those scum, those carpetbaggers. 99 00:08:15,453 --> 00:08:17,743 We're not like that at all. 100 00:08:18,414 --> 00:08:21,084 Those cheap politicians that scurried down here... 101 00:08:21,209 --> 00:08:23,499 to take advantage of the chaos... 102 00:08:23,628 --> 00:08:25,586 Ma'am, what I mean is, we soldiers... 103 00:08:25,713 --> 00:08:29,048 I'm sure no Southerner would ever misjudge you, Lieutenant... 104 00:08:29,300 --> 00:08:30,677 or your kind. 105 00:08:34,347 --> 00:08:35,807 Your servant, ma'am. 106 00:08:37,183 --> 00:08:38,264 Good day. 107 00:08:39,227 --> 00:08:41,019 - Lieutenant. - Ma'am? 108 00:08:41,479 --> 00:08:43,806 I don't believe you'll be needing those. 109 00:08:44,732 --> 00:08:45,765 Oh. 110 00:08:48,319 --> 00:08:50,396 - Good day, ma'am. - Good day. 111 00:09:13,178 --> 00:09:14,377 Yes, ma'am? 112 00:09:14,512 --> 00:09:17,300 - I'd like to see Miss LaSalle. - Miss Ruby LaSalle? 113 00:09:17,432 --> 00:09:18,464 Yes. 114 00:09:18,600 --> 00:09:22,385 I'll get her if you'll wait a minute, ma'am. Will you sit down, please? 115 00:09:22,645 --> 00:09:24,057 Thank you. 116 00:09:30,320 --> 00:09:33,487 I woke up this morning and my money belt was gone. 117 00:09:33,615 --> 00:09:36,736 So you made moo-moo talk with one of the entertainers... 118 00:09:36,868 --> 00:09:39,740 and now your head hurts and your money's gone. What is it? 119 00:09:39,871 --> 00:09:42,659 - There's a lady to see you in the office. - Who is it? 120 00:09:42,791 --> 00:09:45,746 I don't know. When I said "lady," I meant it. 121 00:09:48,630 --> 00:09:50,873 - Keep an eye on the drunk, Tod. - Right. 122 00:09:51,591 --> 00:09:55,506 - Ma'am, you said... - Yes, I did, didn't I? Matty. 123 00:09:59,390 --> 00:10:02,179 - You wanted to see me? - Miss LaSalle... 124 00:10:02,560 --> 00:10:06,345 I have a matter to discuss which may be embarrassing to both of us. 125 00:10:12,403 --> 00:10:14,777 I hesitate to offend but... 126 00:10:16,074 --> 00:10:17,818 You old hag. 127 00:10:19,410 --> 00:10:21,203 You've got your hair too blonde. 128 00:10:21,329 --> 00:10:23,536 It's better when it's more on the reddish side. 129 00:10:23,665 --> 00:10:25,041 Lorna, you got my letter. 130 00:10:25,166 --> 00:10:28,168 I was afraid you wouldn't with the way mails are these days. 131 00:10:28,294 --> 00:10:31,415 Honey, it's like I told you: This town is knee-deep in money. 132 00:10:31,548 --> 00:10:33,707 The carpetbaggers are stealing a ranch a day. 133 00:10:33,842 --> 00:10:37,591 I'll shut up. You sit down and tell me everything that's happened to you. 134 00:10:37,720 --> 00:10:41,256 Nothing different ever happens. Just the same thing over and over. 135 00:10:41,808 --> 00:10:44,893 The little girl from the well-off family who teaches school... 136 00:10:45,019 --> 00:10:47,097 just to wile away her time. 137 00:10:47,689 --> 00:10:50,311 I may decide to take up teaching again. 138 00:10:50,442 --> 00:10:52,400 Teaching is genteel. 139 00:10:52,569 --> 00:10:54,646 Carefully selected children, of course. 140 00:10:54,779 --> 00:10:56,820 I bet the gentlemen knock each other down... 141 00:10:56,948 --> 00:11:00,235 to show how polite they can be to a real dyed-in-the-wool lady. 142 00:11:00,368 --> 00:11:03,952 You did have a different raising from most of us. School and all. 143 00:11:04,289 --> 00:11:08,240 I often wonder how come you wound up arm-in-arm with the likes of me. 144 00:11:08,918 --> 00:11:10,579 Hunger's a very powerful motive... 145 00:11:10,712 --> 00:11:14,212 and you're the nicest person I ever found to be arm-in-arm with. 146 00:11:15,592 --> 00:11:17,301 Speaking of hunger... 147 00:11:17,469 --> 00:11:19,925 I don't expect it in the immediate future. 148 00:11:20,180 --> 00:11:23,265 Here, put these in your safe, will you? They weigh a ton. 149 00:11:23,391 --> 00:11:25,930 Gold is heavy, but I'm still very fond of it. 150 00:11:30,482 --> 00:11:33,234 This poor but proud act of yours must work. 151 00:11:33,818 --> 00:11:35,812 I'll want a room. 152 00:11:36,321 --> 00:11:38,445 I have to lay low for a few days. 153 00:11:38,615 --> 00:11:41,617 The angry gentleman who formerly owned the $900? 154 00:11:41,743 --> 00:11:42,775 Yes. 155 00:11:43,077 --> 00:11:46,863 Big, wild character named Colt Saunders. Do you know him? 156 00:11:48,875 --> 00:11:50,370 Colt Saunders? 157 00:11:51,503 --> 00:11:52,583 Yes. 158 00:11:54,005 --> 00:11:55,631 Where did you leave him? 159 00:11:55,924 --> 00:11:57,964 Sleeping peacefully, I hope. 160 00:12:03,848 --> 00:12:07,468 You listen to me. He'll take this town apart, not because of the money. 161 00:12:07,602 --> 00:12:09,311 He owns land from here to Texas. 162 00:12:09,437 --> 00:12:11,347 But because the Saunders are like that. 163 00:12:11,481 --> 00:12:14,898 He once chased a rustler all the way into Mexico for 20 scrawny cows... 164 00:12:15,026 --> 00:12:18,610 when he owned thousands. They're always willing to get killed or kill... 165 00:12:18,738 --> 00:12:21,574 if they think they're right. They always think they're right. 166 00:12:21,699 --> 00:12:24,701 Don't you see, Lorna? When he wakes and finds... 167 00:12:26,579 --> 00:12:28,075 Now you listen to me. 168 00:12:30,542 --> 00:12:32,998 I've got a little room way up in the attic. 169 00:12:33,128 --> 00:12:36,213 We're gonna plant you there until we decide what to do. 170 00:12:36,339 --> 00:12:38,000 I'll make out a receipt. 171 00:12:40,385 --> 00:12:43,636 Make it out to Capt. Colt Saunders. 172 00:12:46,641 --> 00:12:50,592 You're crazy. I'm telling you, you'd better crawl up in my attic and hide. 173 00:12:51,896 --> 00:12:54,566 No, I want the nicest room in the place. 174 00:12:54,941 --> 00:12:58,276 Just make out the receipt to Capt. Colt Saunders. 175 00:13:11,708 --> 00:13:13,701 They've got a saying in Texas: 176 00:13:14,294 --> 00:13:17,000 "The Rio Grande changes its course... 177 00:13:17,130 --> 00:13:19,124 "but the Saunders don't." 178 00:14:14,646 --> 00:14:16,770 - Hello. - You were unconscious. 179 00:14:20,819 --> 00:14:24,105 That fight was a little fast for introductions. 180 00:14:24,572 --> 00:14:27,361 - I'm Colt Saunders. - Miss Lorna Hunter. 181 00:14:27,534 --> 00:14:29,990 Well, now that you're all right... 182 00:14:30,120 --> 00:14:33,287 - My head's spinning. - Oh, dear. 183 00:14:36,626 --> 00:14:40,956 I always wanted to see what women carried in one of these knapsacks. 184 00:14:42,298 --> 00:14:43,794 You savage! 185 00:14:45,176 --> 00:14:46,506 You brute! 186 00:14:48,596 --> 00:14:50,056 Quiet down now. 187 00:14:50,181 --> 00:14:53,183 I don't mind giving you a share, but not all. 188 00:14:53,726 --> 00:14:57,013 - Let me go, you... - Savage? Brute? 189 00:14:57,605 --> 00:14:59,017 Sodbuster! 190 00:15:00,316 --> 00:15:02,808 All right, angel, where's the money? 191 00:15:03,153 --> 00:15:06,986 Are you going to give it to me, or do I have to shake it out of you? 192 00:15:12,829 --> 00:15:16,080 You see, $900 is just much too much... 193 00:15:16,207 --> 00:15:18,746 for services so far rendered. 194 00:15:21,254 --> 00:15:23,711 Well, sir, you up and healthy already. 195 00:15:23,840 --> 00:15:26,130 - Yes, sir, I see you healthy. - You, girl. 196 00:15:26,259 --> 00:15:29,427 Bring me the coldest bottle of wine in the saloon. The best. 197 00:15:29,554 --> 00:15:30,835 Yes, sir. 198 00:15:30,972 --> 00:15:33,381 - Shall I fetch you a comb, ma'am? - No. 199 00:15:33,516 --> 00:15:35,973 - Let's be civilised about this. - Civilised? 200 00:15:36,102 --> 00:15:38,855 Return that wallet. Then we'll have a cool glass of wine... 201 00:15:38,980 --> 00:15:40,725 and talk things over. 202 00:15:41,065 --> 00:15:43,059 I finally begin to see... 203 00:15:43,193 --> 00:15:46,195 the reason for your insane conduct, Captain. 204 00:15:46,780 --> 00:15:49,900 You believe I have stolen some money from you. 205 00:15:50,033 --> 00:15:53,617 Let's not say "stolen." A wallet with $900 gold has been misplaced. 206 00:15:53,745 --> 00:15:57,660 - When you remember where it is... - Captain, look on the table. 207 00:15:59,918 --> 00:16:03,786 I thought your money might be safer in the vault downstairs. 208 00:16:04,214 --> 00:16:06,966 Miss Hunter, I don't know how to begin... 209 00:16:19,938 --> 00:16:22,477 Yes, sir, Captain. Thank you. 210 00:16:24,776 --> 00:16:26,188 Who's in my room? 211 00:16:26,319 --> 00:16:29,238 Nobody, ma'am, honest. The Captain ain't in there. 212 00:17:09,404 --> 00:17:11,314 I suppose I can assume the same servants... 213 00:17:11,448 --> 00:17:13,192 who were bribed to provide this... 214 00:17:13,324 --> 00:17:15,532 were also bribed to ignore this. 215 00:17:16,536 --> 00:17:20,535 Miss Hunter, Gen. Robert E. Lee signed a formal statement... 216 00:17:20,665 --> 00:17:23,501 to the effect that I was an officer and a gentleman. 217 00:17:23,626 --> 00:17:25,916 Now, please have dinner with me tonight. 218 00:17:26,045 --> 00:17:29,131 Give me a chance to prove he wasn't guilty of false statements... 219 00:17:29,257 --> 00:17:31,381 when he signed my commission. 220 00:17:31,676 --> 00:17:35,924 It seems to me you go rather far afield to involve the General. 221 00:17:37,390 --> 00:17:39,384 I anticipated you would appear again... 222 00:17:39,517 --> 00:17:41,974 after your outrageous behaviour this afternoon. 223 00:17:42,103 --> 00:17:44,773 I have a few things to explain to you. 224 00:17:44,898 --> 00:17:46,642 - Over a glass of wine. - No, I... 225 00:17:46,775 --> 00:17:47,974 Fine. 226 00:17:49,444 --> 00:17:52,315 - Aren't you forgetting your bribe? - Special signal. 227 00:17:52,447 --> 00:17:54,108 Dinner in 10 minutes. 228 00:17:54,824 --> 00:17:58,360 You may not wish to have dinner with me, Captain, after I've had my say. 229 00:17:58,495 --> 00:17:59,871 I'll chance that. 230 00:18:01,581 --> 00:18:02,697 Thank you. 231 00:18:03,833 --> 00:18:06,752 First, I'd better prepare you. 232 00:18:07,462 --> 00:18:09,586 You see, I'm an emancipated woman. 233 00:18:09,714 --> 00:18:11,174 - Indeed. - Yes. 234 00:18:11,508 --> 00:18:14,628 I was fortunate in attending schools... 235 00:18:15,512 --> 00:18:17,422 with progressive ideas. 236 00:18:18,807 --> 00:18:21,809 - I may shock you. - I'll be on my guard. 237 00:18:23,561 --> 00:18:28,023 I'm husband hunting and have eliminated you as a candidate. 238 00:18:28,441 --> 00:18:30,351 As a candidate for what? 239 00:18:30,819 --> 00:18:32,278 For marriage. 240 00:18:32,654 --> 00:18:37,400 I have considered everything and have crossed you off my list. 241 00:18:38,743 --> 00:18:41,662 Crossed? I didn't even know I was on any list. 242 00:18:42,747 --> 00:18:45,417 Tell me, how could you eliminate me as a candidate... 243 00:18:45,542 --> 00:18:47,582 when you don't know anything about me? 244 00:18:47,710 --> 00:18:50,962 On the contrary. You brawl in the streets. 245 00:18:51,131 --> 00:18:53,919 You're used to awakening under such circumstances... 246 00:18:54,050 --> 00:18:57,669 that your money might have been taken by a female person. 247 00:18:57,804 --> 00:19:00,296 Frankly, you do not qualify, Captain. 248 00:19:00,473 --> 00:19:04,342 So please don't try to continue our acquaintance beyond this evening. 249 00:19:04,477 --> 00:19:07,183 It's plain we are not suited to each other. 250 00:19:07,522 --> 00:19:08,982 Good night, Captain. 251 00:19:10,275 --> 00:19:13,478 And thank you for the wine. It was delicious. 252 00:19:13,778 --> 00:19:15,606 Now see here, honey... 253 00:19:15,738 --> 00:19:19,868 I might've guessed you called women "honey" on short acquaintance. 254 00:19:26,624 --> 00:19:28,748 - Miss Hunter... - Good night, Captain. 255 00:19:29,252 --> 00:19:32,254 You've got marriage all figured out... 256 00:19:32,589 --> 00:19:35,081 like ledgers in a set of business books, haven't you? 257 00:19:35,216 --> 00:19:37,922 You left out the main ingredient: love. 258 00:19:38,386 --> 00:19:42,302 Oh, no. I intend to show my husband great affection. 259 00:19:42,432 --> 00:19:45,683 - Affection and respect? - Of course. 260 00:19:46,186 --> 00:19:50,054 I predict this man will spend a great deal of time away from home. 261 00:19:50,690 --> 00:19:52,185 No, he won't. 262 00:19:52,609 --> 00:19:55,445 I've by no means left love out of my calculations. 263 00:19:56,321 --> 00:19:58,279 Love comes in time... 264 00:19:59,449 --> 00:20:02,652 with understanding and respect. 265 00:20:03,036 --> 00:20:07,699 I don't see how anyone can look so right and think so wrong. 266 00:20:07,832 --> 00:20:10,834 - I don't understand. - About me. 267 00:20:11,669 --> 00:20:15,039 I don't waste time brawling in the street. I've got no time to waste. 268 00:20:15,173 --> 00:20:17,961 I just spent the last four years losing a war. 269 00:20:18,134 --> 00:20:21,469 I've got a ranch to build up and a family to raise. 270 00:20:21,596 --> 00:20:23,969 I'm looking for a woman who... 271 00:20:25,225 --> 00:20:26,424 A wife. 272 00:20:28,478 --> 00:20:31,266 You're looking for a husband. Wait now. 273 00:20:32,398 --> 00:20:35,519 Miss Hunter, do you want to get married? 274 00:20:39,114 --> 00:20:41,985 Of all the cold-blooded, unromantic... 275 00:20:47,205 --> 00:20:50,456 Not the least bit like double entry bookkeeping, is it? 276 00:20:51,960 --> 00:20:53,040 No. 277 00:20:53,169 --> 00:20:55,578 - I'll be back. - No, serve it. 278 00:20:56,047 --> 00:20:58,171 - Come back later. - Yes, sir. 279 00:20:58,675 --> 00:21:01,214 No, stay. Captain. 280 00:21:01,636 --> 00:21:04,472 - But the dinner, sir. What'll I do? - Eat it. 281 00:21:05,265 --> 00:21:06,464 Captain. 282 00:21:07,142 --> 00:21:10,561 I don't know. I just don't know. 283 00:21:10,562 --> 00:21:13,267 - Come on, don't fall. - Wait a minute. 284 00:21:13,815 --> 00:21:16,521 Ruby, where can I find a minister? 285 00:21:17,986 --> 00:21:19,529 Four doors down. 286 00:21:19,654 --> 00:21:21,944 - Come on, we gotta get married. - No. 287 00:21:22,240 --> 00:21:25,076 - You don't want get married? You told... - Oh, yes. 288 00:21:25,201 --> 00:21:28,702 - I want to get married. - You don't want to marry me, is that it? 289 00:21:29,247 --> 00:21:33,032 No. I mean, yes, I want to marry you. 290 00:21:33,668 --> 00:21:35,543 But not like this, Colt. 291 00:21:35,670 --> 00:21:38,791 I want a white gown, and a veil, and flowers... 292 00:21:38,923 --> 00:21:40,383 and all the things to remember. 293 00:21:40,508 --> 00:21:43,296 I know. I do know, but... 294 00:21:44,512 --> 00:21:48,297 I've been away from Bar S for five years. I want to go home. 295 00:21:48,933 --> 00:21:51,260 I'm hungry to see my land again. 296 00:21:51,770 --> 00:21:56,349 So if you could pass up the trimmings, I'd be grateful. 297 00:21:56,858 --> 00:21:58,104 All right. 298 00:21:58,359 --> 00:21:59,903 You wait right here. 299 00:22:00,779 --> 00:22:02,571 Miss Hunter... 300 00:22:03,615 --> 00:22:05,739 Ruby, I don't know your last name. 301 00:22:05,867 --> 00:22:06,899 LaSalle. 302 00:22:07,243 --> 00:22:08,739 How do you do? 303 00:22:09,496 --> 00:22:10,907 Miss Hunter. 304 00:22:11,331 --> 00:22:13,289 Wait for me? Here? 305 00:22:16,961 --> 00:22:20,414 I see what you mean about these Saunders being violent. 306 00:22:20,632 --> 00:22:22,044 He just... 307 00:22:23,301 --> 00:22:27,929 Ruby, did you hear? He's going to marry me. Me! 308 00:22:28,348 --> 00:22:29,760 Did you hear? 309 00:22:30,767 --> 00:22:33,473 - Expect me to spout congratulations? - Why not? 310 00:22:33,603 --> 00:22:35,395 I expect you to be happy for me. 311 00:22:35,522 --> 00:22:37,100 Happy that you're riding for a fall? 312 00:22:37,232 --> 00:22:40,981 It's a lot of nonsense. It's a dream, honey. It never happens. 313 00:22:41,319 --> 00:22:44,522 Because men who aren't afraid of guns, Indians, or rattlesnakes... 314 00:22:44,656 --> 00:22:46,899 are afraid of a little laughter behind their back. 315 00:22:47,033 --> 00:22:50,201 And there'll always be some man with a weak mind and long memory... 316 00:22:50,328 --> 00:22:53,247 who'll remember a girl who worked at Selma's in Baton Rouge... 317 00:22:53,373 --> 00:22:54,619 or Tess' in Frisco. 318 00:22:54,749 --> 00:22:58,795 And when your man hears that laughter, you'll wish you were long dead. 319 00:22:58,920 --> 00:23:00,914 I'm telling you, Lorna, hide. 320 00:23:01,464 --> 00:23:05,415 Sneak out of town, anything, because that's just not gonna work. 321 00:23:08,012 --> 00:23:10,302 I've got to believe it'll work. 322 00:23:10,890 --> 00:23:12,386 I've got to. 323 00:23:17,981 --> 00:23:21,600 I'll be here, honey, when you come crawling back with your heart broken... 324 00:23:21,734 --> 00:23:25,270 because your noble Captain found out he made a bad bargain. 325 00:23:25,697 --> 00:23:27,940 It won't be a bad bargain for him. 326 00:23:28,074 --> 00:23:31,990 I've seen the other side of the street. I'm going to be very hard to discourage. 327 00:23:32,120 --> 00:23:36,119 Every day I'm going see to it that he's made a very good bargain. 328 00:23:36,416 --> 00:23:37,745 Lorna! 329 00:23:38,001 --> 00:23:40,956 The minister's getting into his clothes. 330 00:23:41,087 --> 00:23:43,710 Let me be the first to congratulate you. 331 00:23:44,507 --> 00:23:46,667 If I knew how to pray, I would. 332 00:24:31,471 --> 00:24:33,465 The mountains are very beautiful. 333 00:24:34,808 --> 00:24:38,260 There are steep valleys in there that take your breath away. 334 00:24:39,521 --> 00:24:43,851 Places where it seems like if you knew the right words, you could talk to God. 335 00:24:46,444 --> 00:24:48,936 - That's a fool thing to say. - No. 336 00:24:49,697 --> 00:24:52,699 - You love the hills. - Well, I know them. 337 00:24:53,535 --> 00:24:57,913 I should. I once walked clear through those. It took me 24 days. 338 00:24:58,373 --> 00:25:00,117 - Were you lost? - No. 339 00:25:00,250 --> 00:25:02,658 My granddaddy, he raised me, you know. 340 00:25:02,919 --> 00:25:06,336 My mother and father were killed in the Apache uprising of '39. 341 00:25:07,006 --> 00:25:10,875 When I was 15, the old man and I rode clean up to Mesa Grande. 342 00:25:11,094 --> 00:25:13,420 That's nine days on good horses. 343 00:25:13,555 --> 00:25:17,636 He gave me a rifle, 30 cartridges, a sack of salt, and rode off... 344 00:25:17,851 --> 00:25:19,891 leading my horse behind him. 345 00:25:20,186 --> 00:25:23,188 I learned those hills by walking home through them. 346 00:25:23,314 --> 00:25:26,151 You mean he just turned you loose in the wilderness? 347 00:25:26,276 --> 00:25:29,859 - It's a wonder you didn't starve. - I had a rifle, remember? 348 00:25:30,989 --> 00:25:32,235 What's that? 349 00:25:32,699 --> 00:25:35,025 Just Mr. Bass trying to get loose. 350 00:25:35,160 --> 00:25:37,568 - Colt, let him go. - Let him... 351 00:25:38,204 --> 00:25:39,320 Please. 352 00:25:41,416 --> 00:25:42,745 All right. 353 00:25:55,805 --> 00:25:59,175 He's already down in his hole telling Mama how he outsmarted us. 354 00:25:59,309 --> 00:26:01,349 Let him. I'm glad. 355 00:26:03,354 --> 00:26:06,475 - Why did you want that? - I don't know. 356 00:26:24,626 --> 00:26:27,793 - Bar S. - It looks like an emerald. 357 00:26:28,630 --> 00:26:33,257 That's what my grandma named it the first time she saw it, right from this hill. 358 00:26:34,302 --> 00:26:37,387 La esmeralda. That means "emerald" in Spanish. 359 00:26:38,306 --> 00:26:40,264 Of course, no one ever called it that. 360 00:26:40,391 --> 00:26:44,011 It got to be known as Bar Stubborn, after my granddaddy. 361 00:27:05,166 --> 00:27:06,282 Colt. 362 00:27:13,049 --> 00:27:14,213 Colt, hombre. Gracias a Dios. 363 00:27:14,342 --> 00:27:15,422 Inocencio. 364 00:27:15,552 --> 00:27:17,095 Thank God you are back. 365 00:27:21,141 --> 00:27:22,968 Five years you have been away. 366 00:27:23,101 --> 00:27:25,675 - It's a long time. - Hey, vaquero. 367 00:27:27,480 --> 00:27:29,225 Mrs. Colt Saunders. 368 00:27:31,568 --> 00:27:35,863 Lorna, my oldest friend, the gran vaquero of the Bar S... 369 00:27:35,989 --> 00:27:38,658 - Inocencio Antonio Ortega. - How do you do? 370 00:27:39,033 --> 00:27:43,079 Welcome, señora, and much happiness. 371 00:27:43,705 --> 00:27:45,034 Thank you. 372 00:27:50,211 --> 00:27:54,257 There, now. You stand right there or you'll fall over something. 373 00:27:54,841 --> 00:27:58,128 I think I can still find my way around in here. 374 00:28:03,349 --> 00:28:04,430 There. 375 00:28:08,062 --> 00:28:10,851 The place looks worse than I figured it would. 376 00:28:10,982 --> 00:28:13,937 That Inocencio never was much of a housekeeper. 377 00:28:14,694 --> 00:28:17,779 Don't apologise. It'll be fine. 378 00:28:28,124 --> 00:28:31,327 That's Grandmother and Granddad. A family thing. 379 00:28:32,212 --> 00:28:35,712 One time or another, all the Saunders get their pictures painted. 380 00:28:36,382 --> 00:28:37,961 This is the chair. 381 00:28:39,260 --> 00:28:43,211 Once we get straightened up around here and start sending for furniture... 382 00:28:43,348 --> 00:28:45,756 you can throw this out and get some kind of a chair... 383 00:28:45,892 --> 00:28:47,435 I should say not! 384 00:28:47,560 --> 00:28:51,606 When our portraits are painted, I'm going to be sitting in this same chair. 385 00:29:14,421 --> 00:29:15,584 Señora... 386 00:29:16,506 --> 00:29:18,630 we have a saying in Spanish... 387 00:29:18,758 --> 00:29:22,045 that a glad heart is all that one should ask of God... 388 00:29:22,262 --> 00:29:24,339 for that is real happiness. 389 00:29:25,557 --> 00:29:27,218 My heart is glad. 390 00:29:30,228 --> 00:29:32,685 You, too, have a glad heart. 391 00:29:33,648 --> 00:29:37,184 - It shines in your eyes. - Does it show so much? 392 00:29:39,028 --> 00:29:41,900 The glow of true beauty in a woman's face... 393 00:29:42,574 --> 00:29:45,243 is kindled only by first love. 394 00:29:47,954 --> 00:29:49,366 First love. 395 00:29:50,957 --> 00:29:54,576 It's true. I've never been in love before. 396 00:29:57,130 --> 00:29:59,254 Have you been here a long time, Inocencio? 397 00:29:59,382 --> 00:30:00,664 A long time? 398 00:30:02,302 --> 00:30:06,253 I was born here. My father used to ride with him every day. 399 00:30:08,767 --> 00:30:11,140 Will you help me not to make too many mistakes? 400 00:30:11,269 --> 00:30:12,764 Sure, señora. 401 00:30:13,521 --> 00:30:15,432 I will help you in every way I can. 402 00:30:15,565 --> 00:30:16,597 Thank you. 403 00:30:17,108 --> 00:30:18,485 Amigo... 404 00:30:18,943 --> 00:30:22,360 couldn't anybody find a broom all the time I was gone? 405 00:30:22,489 --> 00:30:26,357 That bedroom looks like a family of pack rats wintered in there. 406 00:30:26,493 --> 00:30:27,822 The times were bad, hombre. 407 00:30:27,952 --> 00:30:30,409 There was much to do, few hands to do it with. 408 00:30:30,538 --> 00:30:33,955 Maybe tomorrow you can send a rider to Tres Rios... 409 00:30:34,334 --> 00:30:37,751 and get a woman to do the housework. Maybe you can get Maria back. 410 00:30:37,879 --> 00:30:40,169 - Sure, I get her. - Bueno. 411 00:30:40,590 --> 00:30:43,082 - Good night, señora. - Good night, Inocencio. 412 00:30:59,943 --> 00:31:02,020 Years of dust, I'm afraid. 413 00:31:04,280 --> 00:31:06,772 That's a strange expression you're wearing. 414 00:31:07,659 --> 00:31:10,661 - The mess, I suppose. - No. 415 00:31:12,205 --> 00:31:13,748 It's a feeling. 416 00:31:15,041 --> 00:31:19,669 As if for the first time in my life, I felt I belonged. 417 00:31:48,491 --> 00:31:50,900 North, south, east, and west. 418 00:31:51,077 --> 00:31:54,743 You look around just like your grandfather used to do every morning. 419 00:31:54,873 --> 00:31:57,661 Why not? A rancher lives by the weather. 420 00:31:58,418 --> 00:32:00,791 Every morning, the sky tells his fortune. 421 00:32:00,920 --> 00:32:05,168 Light clouds over the Sierra Diablo. Rains should come early this year. 422 00:32:06,968 --> 00:32:09,460 We don't have to worry about the grass. 423 00:32:11,181 --> 00:32:13,850 But the animals, no good. 424 00:32:14,934 --> 00:32:17,094 I don't like to hand you this. 425 00:32:17,854 --> 00:32:20,975 Since I wrote you, the politicos have come twice searching. 426 00:32:21,107 --> 00:32:23,777 They didn't find the herd of horses hidden in the hills. 427 00:32:23,902 --> 00:32:24,934 Cattle? 428 00:32:25,069 --> 00:32:27,478 I kept them scattered as much as possible. 429 00:32:27,989 --> 00:32:30,611 But they found most of them and took them. 430 00:32:30,742 --> 00:32:32,367 As bad as that? 431 00:32:33,787 --> 00:32:35,448 But more important, Colt... 432 00:32:35,580 --> 00:32:38,831 last night I took the responsibility of not telling you something. 433 00:32:38,958 --> 00:32:41,533 A man should not be told bad news on his first night... 434 00:32:41,669 --> 00:32:44,707 with his bride under his family rooftree... 435 00:32:47,550 --> 00:32:49,295 but your brother is here. 436 00:32:51,137 --> 00:32:52,597 Cinch came home? 437 00:32:53,139 --> 00:32:55,429 Is the Bar S Ranch home to Cinch? 438 00:32:56,559 --> 00:32:57,758 I don't know. 439 00:32:57,977 --> 00:33:01,727 But whether it is his home or not, he rode in here two months ago. 440 00:33:28,591 --> 00:33:30,965 You haven't changed in five years. 441 00:33:31,970 --> 00:33:33,513 Neither have you. 442 00:33:33,972 --> 00:33:36,724 On the contrary, I have learned humility. 443 00:33:38,268 --> 00:33:40,226 Learned it in New Orleans. 444 00:33:40,770 --> 00:33:42,680 In New Orleans, my money ran out. 445 00:33:42,814 --> 00:33:46,065 You started out with enough to last you quite a while. 446 00:33:46,192 --> 00:33:47,522 I hurried. 447 00:33:47,986 --> 00:33:50,857 You must be going to make a point about that. 448 00:33:53,074 --> 00:33:56,242 There's nothing in writing that says I own any part of Bar S. 449 00:33:56,369 --> 00:33:58,114 Grandpa saw to it that the will said... 450 00:33:58,246 --> 00:34:00,999 I could only have what you saw fit for me to have. 451 00:34:01,124 --> 00:34:05,039 Grandpa had such a high opinion of your moral stature. 452 00:34:07,547 --> 00:34:10,004 You figure I'm entitled to a share? 453 00:34:11,968 --> 00:34:13,511 Of course I do. 454 00:34:15,263 --> 00:34:18,099 It's a pleasure to do business with a man of character. 455 00:34:18,224 --> 00:34:20,467 Better than having a contract. 456 00:34:21,519 --> 00:34:24,391 I'd like my share now, if you could manage it. 457 00:34:24,522 --> 00:34:25,982 Gold preferably. 458 00:34:26,649 --> 00:34:30,269 You've been around a couple of months. You know the shape the ranch is in. 459 00:34:30,403 --> 00:34:32,196 You could sell. There are buyers. 460 00:34:32,322 --> 00:34:34,695 Each one with a carpetbag full of Yankee money. 461 00:34:34,824 --> 00:34:36,984 And you know I won't do that. 462 00:34:37,118 --> 00:34:38,530 I had that figured out. 463 00:34:38,661 --> 00:34:42,743 Especially after Inocencio told me about a woman you brought with you. 464 00:34:44,417 --> 00:34:45,996 I brought a wife. 465 00:34:46,586 --> 00:34:49,255 My use of words wasn't meant to offend. 466 00:34:49,589 --> 00:34:50,965 When do I meet her? 467 00:34:51,091 --> 00:34:55,255 I have to go over a few tally books with Inocencio. I'll introduce you then. 468 00:34:55,386 --> 00:34:56,586 Fine. 469 00:34:57,222 --> 00:34:58,302 Colt. 470 00:35:00,433 --> 00:35:02,972 What did you tell your bride about me? 471 00:35:03,853 --> 00:35:05,930 I forgot to mention you. 472 00:35:06,981 --> 00:35:09,520 That was real thoughtful forgetting. 473 00:35:39,055 --> 00:35:41,345 Uncomfortable position, isn't it? 474 00:35:43,643 --> 00:35:48,105 Even sitting down, Grandma looked like an arrow about to fly from the bow. 475 00:35:48,231 --> 00:35:50,059 She always sat just like that... 476 00:35:50,191 --> 00:35:53,775 before she came with the speed of lightning to box my ears. 477 00:35:54,779 --> 00:35:59,323 I'm Beauregard Saunders. Everybody calls me Cinch. Colt's brother. 478 00:36:02,996 --> 00:36:04,574 Colt's brother? 479 00:36:07,834 --> 00:36:10,207 I didn't know he had any family left. 480 00:36:10,336 --> 00:36:12,663 He told me he'd forgotten to mention me. 481 00:36:15,175 --> 00:36:18,295 I'm the skeleton in the Saunders' closet, you see. 482 00:36:19,220 --> 00:36:21,463 Nobody ever expected me to return. 483 00:36:21,598 --> 00:36:23,591 When I left, I announced in ringing tones... 484 00:36:23,725 --> 00:36:26,347 that wild horses couldn't drag me back. 485 00:36:26,478 --> 00:36:29,349 - Here, let me help you. - Do me a favour. 486 00:36:31,357 --> 00:36:35,308 Don't ever help me do anything you wouldn't help a two-armed man do. 487 00:36:35,862 --> 00:36:37,238 I'm sorry. 488 00:36:38,364 --> 00:36:40,821 - Do me another favour? - I'll try. 489 00:36:41,993 --> 00:36:45,363 Don't ask me what battle of the war I lost my arm in. 490 00:36:45,497 --> 00:36:48,415 The question makes the hairs stand up on the back of my neck. 491 00:36:48,541 --> 00:36:50,202 All right, I won't. 492 00:36:51,711 --> 00:36:54,464 Sorry. I almost offered you a drink. 493 00:36:58,134 --> 00:37:00,840 Cinch, pour me a drink. 494 00:37:15,401 --> 00:37:17,360 Right down without a gasp. 495 00:37:18,404 --> 00:37:20,778 - Why'd you do that? - I don't know. 496 00:37:21,866 --> 00:37:23,362 Yes, I do know. 497 00:37:23,868 --> 00:37:26,740 You sounded as if you were talking down to me. 498 00:37:26,871 --> 00:37:29,577 - And you can't stand that? - Failing I have. 499 00:37:30,542 --> 00:37:31,788 I did you a favour, remember? 500 00:37:33,128 --> 00:37:35,335 - Will you do one for me? - Sure. 501 00:37:36,256 --> 00:37:39,459 Tell me how you got to be the skeleton in the closet. 502 00:37:42,846 --> 00:37:45,053 I believe the world is round. 503 00:37:46,683 --> 00:37:48,842 - No! - You mustn't laugh. 504 00:37:48,977 --> 00:37:52,513 Such new-fangled ideas haven't been accepted at Bar S yet. 505 00:37:55,817 --> 00:37:59,401 You know, you have very good manners. I have the sure test. 506 00:37:59,737 --> 00:38:01,067 What's that? 507 00:38:01,781 --> 00:38:05,910 Bad-mannered people just blurt it out, "How'd you lose your arm?" 508 00:38:06,995 --> 00:38:10,994 Well-mannered people burn up with curiosity, but don't ask. 509 00:38:11,541 --> 00:38:14,626 I am curious. How did you lose your arm? 510 00:38:16,212 --> 00:38:17,624 Ask Colt. 511 00:38:21,593 --> 00:38:24,844 I stopped by the bunkhouse for you, but you'd gone. 512 00:38:25,180 --> 00:38:27,672 I see you've already introduced yourselves. 513 00:38:27,807 --> 00:38:29,552 Yes, we did. 514 00:38:29,684 --> 00:38:31,429 And drank a toast to the wedding. 515 00:38:32,896 --> 00:38:35,684 - You married above you, Colt. - I surely did. 516 00:38:36,274 --> 00:38:38,647 Darling, I've got to pay a call on a ranch nearby. 517 00:38:38,777 --> 00:38:41,316 I hate to ask you to travel the minute you get here... 518 00:38:41,446 --> 00:38:43,985 but it'll give you a chance to see something of Bar S. 519 00:38:44,115 --> 00:38:45,658 - All right? - Of course, dear. 520 00:38:45,784 --> 00:38:49,154 - Just pack enough for overnight. - Going to Uncle Hoyt's? 521 00:38:49,954 --> 00:38:52,493 More relatives I haven't heard about? 522 00:38:53,124 --> 00:38:55,082 No, Cinch is all there is. 523 00:38:55,585 --> 00:38:59,335 Vance Hoyt. We've called him uncle since we were children. 524 00:39:00,256 --> 00:39:04,338 Since Granddad died, Uncle Hoyt's been unofficial advisor to half of Texas. 525 00:39:04,469 --> 00:39:06,344 He'll advise you to fight. 526 00:39:07,680 --> 00:39:10,433 We'll leave just as soon as you're ready. 527 00:39:18,441 --> 00:39:21,147 Look, play down that talk about fighting, will you? 528 00:39:21,277 --> 00:39:22,737 I don't want to scare Lorna. 529 00:39:22,862 --> 00:39:25,271 It's my guess we'll both be white around the gills... 530 00:39:25,406 --> 00:39:27,365 before Lorna's frightened. 531 00:39:27,992 --> 00:39:30,662 You can't be fool enough to think a few armed ranchers... 532 00:39:30,787 --> 00:39:33,243 can hold off the United States Army. 533 00:39:34,165 --> 00:39:37,867 Catch up a couple of horses for the buckboard, will you, Cinch? 534 00:39:56,813 --> 00:40:00,764 We can take this one. I just started to unpack it. 535 00:40:03,236 --> 00:40:05,230 What did you think of him? 536 00:40:05,989 --> 00:40:07,235 Cinch? 537 00:40:08,658 --> 00:40:09,940 I like him. 538 00:40:10,743 --> 00:40:12,821 Of course, I was surprised... 539 00:40:13,746 --> 00:40:15,954 - and a little frightened. - Frightened? 540 00:40:16,499 --> 00:40:19,620 Colt, what's wrong? Why didn't you tell me about him? 541 00:40:19,753 --> 00:40:21,545 I should have told you. 542 00:40:22,338 --> 00:40:23,999 I didn't expect he'd... 543 00:40:27,177 --> 00:40:29,135 I should have told you. 544 00:40:30,346 --> 00:40:32,673 We were just kids when it happened. 545 00:40:33,892 --> 00:40:37,309 Just kids horsing around on the windmill platform... 546 00:40:38,271 --> 00:40:40,146 out on the south range. 547 00:40:42,484 --> 00:40:45,984 Cinch got his arm caught in the gears of the windmill. 548 00:40:47,822 --> 00:40:50,065 I had to amputate his arm... 549 00:40:51,910 --> 00:40:53,535 and carry him back. 550 00:40:54,537 --> 00:40:58,073 People made quite a fuss about it, as if I'd been a hero. 551 00:40:58,208 --> 00:41:00,996 How terrible, for both of you. 552 00:41:02,962 --> 00:41:07,341 You know, you're the first person who ever realised I got hurt that day. 553 00:41:10,887 --> 00:41:14,423 You've got an instinct that makes you understand. 554 00:41:15,725 --> 00:41:17,553 That's very important. 555 00:41:40,667 --> 00:41:42,744 - Señor Colt. - Let me hold it, señor. 556 00:41:42,877 --> 00:41:45,416 - Our hearts are happy, señor. - Gracias. 557 00:41:52,804 --> 00:41:55,925 I took the long way around. I wanted you to see the horse herd. 558 00:41:57,267 --> 00:41:59,426 Colt, look at that little one. 559 00:41:59,936 --> 00:42:03,982 It's a nice-looking filly, sired by that flax-manned stallion over there. 560 00:42:04,107 --> 00:42:05,851 She's got his markings. 561 00:42:06,025 --> 00:42:08,233 - Could I go closer? - No. 562 00:42:08,486 --> 00:42:12,485 The mare would start for the hills. They're skittish around anyone on foot. 563 00:42:12,615 --> 00:42:16,697 Besides, I don't think she's ever seen an outfit like that before. 564 00:42:17,162 --> 00:42:18,538 Inocencio! 565 00:42:46,733 --> 00:42:49,355 - Stubborn fellow. - Beautiful filly, huh? 566 00:42:50,945 --> 00:42:53,022 She's darling. All legs. 567 00:42:53,573 --> 00:42:56,776 I'll take this off and let her go to her mama. 568 00:43:04,459 --> 00:43:07,377 Señora, may I present my five sons? 569 00:43:10,298 --> 00:43:13,585 Luis, Asuncion, Rafael, Pedro, and Juan. 570 00:43:13,927 --> 00:43:15,303 How do you do? 571 00:43:15,428 --> 00:43:18,383 They have prepared a little speech of welcome for you. 572 00:43:26,064 --> 00:43:28,354 Address the señora the way you were instructed. 573 00:43:33,488 --> 00:43:36,241 Señora, welcome to the Bar S. 574 00:43:50,255 --> 00:43:53,091 - Papa, I forget. - You forget? 575 00:43:55,802 --> 00:43:59,635 You donkey's head. You shame your father. You behave like a peasant. 576 00:43:59,764 --> 00:44:03,300 Where are your manners, muchacho? And after all I taught you. 577 00:44:03,977 --> 00:44:06,350 Now you pay attention. Watch. 578 00:44:07,063 --> 00:44:08,808 I do it again for you. 579 00:44:12,193 --> 00:44:15,610 Most gracious lady, now that you have come here... 580 00:44:16,156 --> 00:44:20,368 the sun will break every morning across the verdant slopes of the cordilleras. 581 00:44:20,618 --> 00:44:22,945 The grass will grow greener. 582 00:44:23,413 --> 00:44:26,119 The golden grain will tassel earlier. 583 00:44:26,624 --> 00:44:30,160 And the rising moon will paint the mountains with more silver... 584 00:44:30,295 --> 00:44:33,546 because of your presence here. And so, señora... 585 00:44:35,008 --> 00:44:37,167 welcome to the Bar S Ranch... 586 00:44:38,094 --> 00:44:39,755 and to a place in our hearts. 587 00:44:44,559 --> 00:44:47,347 Thank you. Thank you, all of you. 588 00:44:47,479 --> 00:44:50,599 All right, muchachos, now go to work. 589 00:44:55,278 --> 00:44:56,524 Goodbye. 590 00:45:29,687 --> 00:45:33,686 It's not much of a place to look at, but Uncle Hoyt's quite a man. 591 00:45:49,749 --> 00:45:51,992 - Where's Vance? - Who? 592 00:45:53,336 --> 00:45:54,879 Vance Hoyt. 593 00:45:58,216 --> 00:46:00,542 He ain't here. Who are you? 594 00:46:02,303 --> 00:46:05,507 - I'm Colt Saunders. - Yes, of the Bar S. 595 00:46:06,641 --> 00:46:08,551 Back from the war at last? 596 00:46:12,939 --> 00:46:15,229 - Are you Mrs. Saunders? - Yes. 597 00:46:16,276 --> 00:46:18,150 I'm Deputy Commissioner Cable. 598 00:46:20,613 --> 00:46:23,022 When a gentleman's introduced to my wife... 599 00:46:23,158 --> 00:46:26,907 even when the gentleman does his own introducing, he stands up. 600 00:46:37,130 --> 00:46:39,088 Beg your pardon, Mrs. Saunders. 601 00:46:39,966 --> 00:46:44,095 Out here in the hills, we sometimes forget our manners. 602 00:46:45,180 --> 00:46:49,013 One thing about Texas, there'll always be someone around to remind you. 603 00:46:50,393 --> 00:46:51,509 Yeah. 604 00:46:54,272 --> 00:46:55,767 Commissioner Harrison. 605 00:47:01,696 --> 00:47:04,899 Commissioner, Capt. and Mrs. Saunders of the Bar S. 606 00:47:05,033 --> 00:47:07,441 Mrs. Saunders. Won't you sit down, please? 607 00:47:08,328 --> 00:47:09,953 No, thank you. 608 00:47:10,079 --> 00:47:12,120 - Glad you're back. - Commissioner. 609 00:47:12,248 --> 00:47:15,583 There are some things we've been hard put to delay until your return. 610 00:47:15,710 --> 00:47:18,582 - Where's Vance Hoyt? - I don't know. 611 00:47:19,005 --> 00:47:22,292 To be blunt about it, Mr. Hoyt took the most irrational attitude... 612 00:47:22,425 --> 00:47:26,210 about a tax law that was levied on him by the Provisional Government. 613 00:47:27,514 --> 00:47:30,088 Could I have one of those pamphlets, please? 614 00:47:30,225 --> 00:47:31,886 We had to order a writ served. 615 00:47:32,018 --> 00:47:34,806 Hoyt disappeared, a most annoying situation. 616 00:47:35,897 --> 00:47:39,765 It's not like Uncle Hoyt to disappear because of a legal paper. 617 00:47:40,276 --> 00:47:43,896 - He was your uncle? I didn't know... - No, everybody called him that. 618 00:47:44,614 --> 00:47:47,153 Let's hope everything works out fine. 619 00:47:47,867 --> 00:47:51,320 Captain, as to your personal matters as regard to our Commission... 620 00:47:51,454 --> 00:47:54,824 I've been dealing with your foreman and your brother, who is... 621 00:47:55,417 --> 00:47:57,991 let's say, a most outspoken young man. 622 00:47:58,628 --> 00:48:01,998 Now that you're back, I think everything will work out better. 623 00:48:03,174 --> 00:48:05,334 Work out better about what? 624 00:48:06,136 --> 00:48:07,335 Captain... 625 00:48:08,221 --> 00:48:10,298 I suggest you read this carefully. 626 00:48:10,432 --> 00:48:13,184 It's the Tax Act of the Provisional Government of Texas... 627 00:48:13,309 --> 00:48:15,386 of which I am District Commissioner. 628 00:48:15,520 --> 00:48:19,898 As a soldier, you know that wars are expensive and must be paid for. 629 00:48:20,191 --> 00:48:22,766 But please don't take the attitude of so many Texans... 630 00:48:22,902 --> 00:48:25,110 that we're land-grabbers. We're not. 631 00:48:25,530 --> 00:48:28,448 We simply have to carry out the orders given us. 632 00:48:28,867 --> 00:48:32,367 Now, if you and Mrs. Saunders will share our hospitality... 633 00:48:32,662 --> 00:48:34,905 I think it's about time for supper. 634 00:48:35,039 --> 00:48:36,784 No, thanks, Commissioner. 635 00:48:37,167 --> 00:48:39,207 - Good day. - Good day. 636 00:48:46,092 --> 00:48:48,300 That's Uncle Hoyt's buffalo gun. 637 00:48:51,014 --> 00:48:55,095 He claimed this gun settled Texas and many a Comanche. 638 00:48:56,603 --> 00:48:59,605 Always said he wanted me to have it after he was gone. 639 00:49:03,651 --> 00:49:06,737 Might as well let him have the old thing if he wants it. 640 00:49:06,863 --> 00:49:09,153 It ain't much good to anybody anymore. 641 00:49:12,786 --> 00:49:13,901 Thanks. 642 00:49:15,538 --> 00:49:17,117 Captain, Mrs. Saunders. 643 00:49:18,291 --> 00:49:19,786 Captain. 644 00:49:20,627 --> 00:49:22,917 Will you wait in the buckboard, Lorna? 645 00:49:41,314 --> 00:49:42,478 Lorna! 646 00:49:43,608 --> 00:49:46,444 Hard to believe, way out here in the wilderness. 647 00:49:46,569 --> 00:49:48,314 You have the advantage of me, sir. 648 00:49:48,446 --> 00:49:51,484 I'm sorry, but I could have sworn... 649 00:49:59,040 --> 00:50:02,078 I'm really exceeding my authority in showing you this... 650 00:50:02,210 --> 00:50:04,334 but take it as a gesture of friendship. 651 00:50:04,462 --> 00:50:08,757 It's the assessment upon which your next tax payment is based. 652 00:50:09,801 --> 00:50:12,507 I realise the amount is absurd and unrealistic... 653 00:50:12,637 --> 00:50:15,758 but I'm merely the servant of the Provisional Government. 654 00:50:15,890 --> 00:50:17,350 $16,000? 655 00:50:17,642 --> 00:50:20,929 As I said, I am aware that the amount is unrealistic. 656 00:50:21,438 --> 00:50:24,060 You've already taken the Bar S cattle. 657 00:50:24,190 --> 00:50:28,236 As I also said, I am merely the servant of the Provisional Government. 658 00:50:31,322 --> 00:50:34,194 I guess I can expect to see you, Commissioner. 659 00:50:34,951 --> 00:50:36,280 You can. 660 00:51:20,413 --> 00:51:22,621 You sure took your time getting back from Austin. 661 00:51:22,749 --> 00:51:25,952 - Hello, Cable. - You got a girl there, I reckon? 662 00:51:26,086 --> 00:51:29,835 Well, I came without killing no horses, if that's what you mean. 663 00:51:29,964 --> 00:51:33,714 - Say, who was that in the buckboard? - Capt. and Mrs. Saunders. 664 00:51:33,885 --> 00:51:36,887 Flower of the old South, chivalry. 665 00:51:37,222 --> 00:51:39,132 Saunders of Bar S? 666 00:51:41,851 --> 00:51:42,884 Oh, man. 667 00:51:43,019 --> 00:51:45,594 Man, I almost made the mistake of the century. 668 00:51:45,730 --> 00:51:47,309 I mistook Mrs. Saunders for a gal... 669 00:51:47,440 --> 00:51:49,813 I used skip around with back in St. Louis. 670 00:51:49,943 --> 00:51:52,898 One of Ruby LaSalle's gals, Lorna Hunter. 671 00:51:53,738 --> 00:51:57,357 - Man, what a mistake. - Lorna? That's no mistake, man. 672 00:51:57,575 --> 00:51:59,865 I just heard him call her Lorna. 673 00:52:01,204 --> 00:52:02,865 I wonder if he knows. 674 00:52:03,748 --> 00:52:08,542 I bet he doesn't. Of course not. Old high-and-mighty Southern gent. 675 00:52:10,505 --> 00:52:12,131 I'd love to tell him. 676 00:52:12,257 --> 00:52:15,294 I'd like to see the look on his face when he finds out. 677 00:52:35,363 --> 00:52:37,487 Tired horses, ready rifles... 678 00:52:37,615 --> 00:52:40,570 men talking together where women cannot hear. 679 00:52:40,994 --> 00:52:43,402 This is a hard country for the women. 680 00:52:45,331 --> 00:52:48,583 - Here's a fresh cup of coffee. - No more, thank you. 681 00:52:48,710 --> 00:52:49,991 If you don't need me... 682 00:52:50,128 --> 00:52:52,585 Nothing else. Thanks, Maria. You may go. 683 00:52:52,714 --> 00:52:55,122 - Buenas noches, señora. - Good night, Maria. 684 00:53:18,907 --> 00:53:20,153 Thank you. 685 00:53:23,369 --> 00:53:25,447 What came out of the meeting? 686 00:53:27,207 --> 00:53:29,781 I wonder if it's heredity or environment. 687 00:53:29,918 --> 00:53:32,410 Do only stubborn men come to Texas? 688 00:53:32,879 --> 00:53:35,798 Or does the Texas air make all men stubborn? 689 00:53:36,633 --> 00:53:38,461 They voted to fight. 690 00:53:44,641 --> 00:53:46,302 Take that off, too. 691 00:53:48,812 --> 00:53:50,971 - I'll get another cup. - Fine. 692 00:53:51,523 --> 00:53:53,600 You'd better have a touch of this. 693 00:53:54,901 --> 00:53:55,981 Thanks. 694 00:53:58,613 --> 00:54:01,983 You know, the fact that men die heroes... 695 00:54:02,117 --> 00:54:05,368 doesn't change the fact that they're dead before their time. 696 00:54:05,495 --> 00:54:07,323 Every man in the room knew the odds. 697 00:54:07,455 --> 00:54:10,327 And they gave the only answer a Texan knows. 698 00:54:10,792 --> 00:54:14,126 But not one of them stopped to think that they had a family at home. 699 00:54:14,295 --> 00:54:16,669 Perhaps they had a right to a part of the decision. 700 00:54:16,798 --> 00:54:19,088 And you're as bad. How about Lorna? 701 00:54:20,510 --> 00:54:24,212 Don't you think there's a woman's viewpoint to be considered? 702 00:54:24,347 --> 00:54:28,595 I guess I am the only one here qualified to give the woman's viewpoint. 703 00:54:29,436 --> 00:54:32,354 I'm tired of being talked over and around. 704 00:54:32,480 --> 00:54:34,189 It's only right, Lorna. 705 00:54:35,108 --> 00:54:36,520 Wait, let me. 706 00:54:36,860 --> 00:54:41,404 And don't hesitate to contradict me if I make it one shade blacker than it is. 707 00:54:41,531 --> 00:54:43,572 These carpetbag crooks... 708 00:54:43,700 --> 00:54:47,366 intend to grab every big ranch in this part of Texas, and they will... 709 00:54:47,495 --> 00:54:50,450 if the Provisional Government stays in power long enough. 710 00:54:50,582 --> 00:54:52,706 One alternative is to fight them... 711 00:54:52,834 --> 00:54:56,037 and hope that an honest government will come to power in Austin... 712 00:54:56,171 --> 00:54:58,129 in time to save the ranchers. 713 00:54:58,256 --> 00:55:01,958 Colt will admit that this is one chance in a hundred. Right, Colt? 714 00:55:03,094 --> 00:55:06,180 Worse than that. One in two hundred, say. 715 00:55:07,223 --> 00:55:09,383 The other alternative is to cut and run. 716 00:55:09,517 --> 00:55:11,677 There's a few cattle left, but more important... 717 00:55:11,811 --> 00:55:13,888 there's 300 head of horses hidden in the hills. 718 00:55:14,022 --> 00:55:17,771 Horses will bring in their weight in gold at the Union Army Depot in Sedalia. 719 00:55:17,901 --> 00:55:22,113 We could drive them there and face the world with full pockets and no worries. 720 00:55:22,655 --> 00:55:24,316 And let them take Bar S? 721 00:55:24,949 --> 00:55:28,865 What's Bar S? Some hills and creeks and valleys. 722 00:55:28,995 --> 00:55:30,740 Could be duplicated in California... 723 00:55:30,872 --> 00:55:33,245 Mexico, or someplace else. That's Bar S. 724 00:55:35,960 --> 00:55:38,832 Colt, was it fairly stated? 725 00:55:39,172 --> 00:55:40,751 Yeah, fair enough. 726 00:55:43,384 --> 00:55:45,758 I think you should decide, Lorna. 727 00:55:48,348 --> 00:55:51,136 First, I want to try and explain something... 728 00:55:51,267 --> 00:55:53,308 I don't really understand myself. 729 00:55:55,647 --> 00:55:58,684 In the war, my regiment fought its first action... 730 00:55:58,817 --> 00:56:00,894 on the banks of the Potomac River. 731 00:56:01,945 --> 00:56:05,112 Four years later, we were still fighting on a riverbank... 732 00:56:05,323 --> 00:56:07,198 800 miles south. 733 00:56:09,619 --> 00:56:11,696 I just can't retreat anymore. 734 00:56:11,830 --> 00:56:13,989 For once in your life use some common sense. 735 00:56:14,124 --> 00:56:17,624 There's nothing in the Bar S background that means anything to Lorna. 736 00:56:17,752 --> 00:56:20,458 She's entitled to go away and start a new life... 737 00:56:20,672 --> 00:56:24,124 to start her own traditions along with her own family. 738 00:56:25,218 --> 00:56:27,887 That's very understanding of you, Cinch. 739 00:56:29,222 --> 00:56:32,509 But something tells me if I decided we should go away... 740 00:56:32,642 --> 00:56:37,020 the man who went with me would be a different man than the man I married. 741 00:56:37,188 --> 00:56:40,641 And that frightens me more than carpetbaggers' scheming. 742 00:56:45,071 --> 00:56:47,480 You're too good for any Saunders. 743 00:56:49,742 --> 00:56:51,154 Good night. 744 00:56:59,919 --> 00:57:03,254 You sit that horse more like a Texas girl every day. 745 00:57:03,590 --> 00:57:07,458 Thank you, Inocencio. Tomorrow I'll really race you, honey. 746 00:57:13,641 --> 00:57:16,762 Dust of many riders along the Mesa Verde. 747 00:57:23,485 --> 00:57:25,644 Let's put the horses away. 748 00:57:46,591 --> 00:57:48,252 I got a loose girth. 749 00:57:51,930 --> 00:57:54,848 What are you sweating for? It ain't a hot day. 750 00:57:55,391 --> 00:57:57,432 I ain't as sure as you that this will work. 751 00:57:57,560 --> 00:57:59,186 Of course it will work. 752 00:57:59,312 --> 00:58:02,848 You insult Saunders' wife, he draws on you, and I kill him. 753 00:58:03,775 --> 00:58:06,812 - I don't know. - You don't have to know nothing. 754 00:58:06,986 --> 00:58:10,024 Saunders is trying to get these ranchers to make a fight. 755 00:58:10,156 --> 00:58:11,817 We can't have that. 756 00:58:12,075 --> 00:58:16,121 Don't worry, I'll be in action before his gun ever clears leather. 757 00:58:16,246 --> 00:58:19,497 We ain't gonna let you get killed, are we, Mr. Commissioner? 758 00:58:19,624 --> 00:58:22,994 Look at him. Sweating, and on a day like this. 759 00:58:49,362 --> 00:58:51,901 - Capt. Saunders. - Social visit, Commissioner? 760 00:58:52,031 --> 00:58:54,109 In a way, Captain. You might call it that. 761 00:58:54,242 --> 00:58:57,577 You always take a cavalry patrol when you go calling? 762 00:58:58,204 --> 00:59:01,824 Sergeant, you can have your men water their horses down at the windmill. 763 00:59:01,958 --> 00:59:05,126 - Throw them hay from that stack. - Thank you, sir. 764 00:59:06,129 --> 00:59:09,830 Sergeant, instruct your men not to cross that creek to the east. 765 00:59:10,216 --> 00:59:12,044 It's a rule I've made. 766 00:59:14,053 --> 00:59:18,551 Captain, our purpose in coming here was to cross your place... 767 00:59:18,683 --> 00:59:22,349 to see if there were any taxable assets that we hadn't examined... 768 00:59:22,854 --> 00:59:24,931 like a large herd of horses. 769 00:59:25,273 --> 00:59:27,682 If you leave once you've watered your stock... 770 00:59:27,817 --> 00:59:30,689 you can get back across before dark, Commissioner. 771 00:59:30,820 --> 00:59:35,199 Captain, if you don't want us on the Bar S, we won't force the issue. 772 00:59:35,575 --> 00:59:37,569 We'll ask for a court order. 773 00:59:37,702 --> 00:59:40,455 This Commission always operates with complete legality. 774 00:59:40,580 --> 00:59:43,950 That's why I brought the Army, to see to the legality. 775 00:59:45,251 --> 00:59:48,123 Mrs. Saunders. May I pay my respects, ma'am? 776 00:59:48,922 --> 00:59:50,796 Good day, Mr. Harrison. 777 00:59:54,135 --> 00:59:55,880 Just a minute, Captain. 778 00:59:56,012 --> 00:59:57,673 - Mr. Massey. - Yes, sir? 779 00:59:57,806 --> 00:59:59,846 Come here a minute, please. 780 01:00:03,561 --> 01:00:06,184 I don't believe you've met my administrative assistant. 781 01:00:06,314 --> 01:00:08,224 - Mr. Massey, Capt. Saunders. - Sir. 782 01:00:08,358 --> 01:00:11,229 - I'm mighty happy to meet you, Captain. - And Mrs. Saunders. 783 01:00:11,361 --> 01:00:14,067 - May I present Mr. Massey? - How do you do? 784 01:00:14,280 --> 01:00:18,279 Mrs. Saunders and me already met, back in St. Louis. 785 01:00:18,827 --> 01:00:22,742 - You remember, Lorna. - No, I don't remember. 786 01:00:24,415 --> 01:00:26,908 But, Lorna, you can't have forgotten. 787 01:00:27,168 --> 01:00:30,669 - Sorry. I haven't seen you before. - But... 788 01:00:30,880 --> 01:00:34,381 Mrs. Saunders has twice said she does not know you, sir. 789 01:00:34,509 --> 01:00:36,384 Do not press the point. 790 01:00:38,805 --> 01:00:41,012 Lorna, you gotta remember me. 791 01:00:41,307 --> 01:00:44,891 There was us fellows, you know, on Gen. Butler's staff. 792 01:00:45,645 --> 01:00:48,398 And you and Floss and the rest... 793 01:00:54,070 --> 01:00:56,278 from Ruby LaSalle's place. 794 01:00:57,240 --> 01:01:00,028 - Watch the red-headed man. - Put that gun away. 795 01:01:00,160 --> 01:01:02,284 I aim to see that everything is lawful-like. 796 01:01:02,412 --> 01:01:04,121 In time, Sergeant. 797 01:01:04,706 --> 01:01:07,791 Amigo, speak to them. 798 01:01:12,422 --> 01:01:15,839 I had the one with the red hair ready for the buzzards. 799 01:01:23,308 --> 01:01:25,467 Inocencio, Cinch. 800 01:01:27,937 --> 01:01:32,814 During my discussion with Mr. Massey, no one is to interfere. 801 01:01:35,069 --> 01:01:39,020 And regardless of the outcome, none of you will shoot Mr. Massey. 802 01:01:52,378 --> 01:01:54,372 Now then, Mr. Massey... 803 01:01:55,799 --> 01:01:58,587 you will go on with what you were saying. 804 01:02:01,012 --> 01:02:02,258 Lorna... 805 01:02:26,496 --> 01:02:28,039 Colt, stop it. 806 01:02:34,921 --> 01:02:36,998 I was mistaken, Mr. Massey. 807 01:02:38,133 --> 01:02:39,794 I do remember you. 808 01:02:40,635 --> 01:02:44,586 You were one of the rear echelon heroes who hid on Gen. Butler's staff... 809 01:02:44,722 --> 01:02:47,724 while better men were getting killed in battle. 810 01:02:50,937 --> 01:02:52,681 Good day, gentlemen. 811 01:03:10,457 --> 01:03:13,624 Don't ever let me find you south of Mesa Verde. 812 01:03:15,336 --> 01:03:17,164 Pick up your hat. 813 01:04:18,983 --> 01:04:22,187 That poor, trembling, squeaky-voiced little coward. 814 01:04:22,320 --> 01:04:26,817 Did you see his eyes? His eyes were almost crossed with fear. 815 01:04:31,204 --> 01:04:34,241 I just couldn't stand there and see him killed. 816 01:04:34,707 --> 01:04:37,330 I guess I'll have to kill him sometime. 817 01:04:37,544 --> 01:04:40,914 But why? What's the sense of killing him? 818 01:04:41,714 --> 01:04:43,376 What's the point? 819 01:04:45,135 --> 01:04:48,718 In a way, I'm glad. I'm glad it's out in the open. 820 01:04:48,847 --> 01:04:51,683 I'll be rounding up strays for a few weeks. 821 01:04:52,475 --> 01:04:57,055 There's a stage leaving Mesa around the first. Cinch will put you on it. 822 01:05:04,696 --> 01:05:08,113 I'd go down on my knees if I thought it would help. 823 01:05:12,120 --> 01:05:13,496 It won't. 824 01:05:14,873 --> 01:05:17,032 Because everything depends... 825 01:05:18,418 --> 01:05:22,713 on how you look at me now. 826 01:05:26,634 --> 01:05:28,130 Look at me! 827 01:05:38,772 --> 01:05:40,682 For services rendered. 828 01:06:00,668 --> 01:06:04,038 The man that threw the first stone is galloping off to the hills... 829 01:06:04,172 --> 01:06:08,586 wearing garments of righteous wrath and breathing out sanctimonious fire. 830 01:06:09,803 --> 01:06:11,927 - I'm being biblical. - Don't. 831 01:06:17,102 --> 01:06:21,396 Not a lot of money. Not in the grand manner at all. 832 01:06:23,149 --> 01:06:25,937 In two days' time, I could rustle up a dozen horse herders. 833 01:06:26,069 --> 01:06:28,940 In nine days, we could have the horse herd at Sedalia. 834 01:06:29,072 --> 01:06:31,611 That would be a lot of money, Lorna. 835 01:06:32,325 --> 01:06:35,197 If you wanna be unnecessarily reasonable about the matter... 836 01:06:35,328 --> 01:06:38,947 we do have a claim of sorts on the assets of Bar S. 837 01:06:51,136 --> 01:06:55,633 I'd give the world for 838 01:06:56,224 --> 01:07:00,721 One tender moment 839 01:07:02,313 --> 01:07:05,766 Un momento 840 01:07:06,693 --> 01:07:10,442 Back in your arms 841 01:07:12,157 --> 01:07:14,649 You sing very beautiful, Asuncion. 842 01:07:17,704 --> 01:07:20,872 Luis, it is your turn to night herd the strays. 843 01:07:29,841 --> 01:07:33,460 Captain, it would delight me if I might ride the stud... 844 01:07:33,595 --> 01:07:34,794 with the flax mane and tail. 845 01:07:34,929 --> 01:07:38,382 - Sure. - I would like to ride him to Tres Rios. 846 01:07:40,935 --> 01:07:43,605 The mouth of Lupe would fall open at the sight. 847 01:07:43,730 --> 01:07:45,142 You go to Tres Rios? 848 01:07:45,273 --> 01:07:48,061 Donkey head, Lupe's papa would kill you. 849 01:07:48,193 --> 01:07:50,352 Lupe's mama would kill you. 850 01:07:50,779 --> 01:07:53,899 Casanova, Lupe's brothers would kill you. 851 01:07:54,032 --> 01:07:58,196 - Lupe's lover would kill you. - Her husband would kill you. 852 01:07:58,453 --> 01:08:02,202 Do you look the ridiculous one, fleeing from Tres Rios. 853 01:08:02,332 --> 01:08:05,951 Perhaps I appeared ridiculous. I was in love. 854 01:08:06,336 --> 01:08:07,997 Or I thought I was in love. 855 01:08:08,129 --> 01:08:11,582 - The big lover. - He was in love. 856 01:08:15,595 --> 01:08:17,387 Leave the little one alone. 857 01:08:19,015 --> 01:08:23,061 If you think you're in love, it's the same thing as to be in love. 858 01:08:23,686 --> 01:08:26,523 - No, Papa? - No, it's not the same. 859 01:08:28,233 --> 01:08:29,811 If you were really in love... 860 01:08:29,943 --> 01:08:32,980 this would be to the other as gold to lead... 861 01:08:33,279 --> 01:08:35,522 as fine wine to muddy water... 862 01:08:35,907 --> 01:08:38,695 as mountain air to the stench of stables. 863 01:08:38,827 --> 01:08:41,153 When true love comes, a man has more strength. 864 01:08:41,287 --> 01:08:43,614 His eyes are clearer and he can see farther away. 865 01:08:43,748 --> 01:08:46,074 And instead of time passing fast... 866 01:08:47,293 --> 01:08:49,086 it stands still. 867 01:08:50,630 --> 01:08:54,296 That, muchachos, is a moment of ecstasy. 868 01:08:56,594 --> 01:08:58,837 That is true love. 869 01:09:13,403 --> 01:09:16,321 All right, muchachos, we are through hunting horses. 870 01:09:16,448 --> 01:09:18,987 Now we saddle up and ride home. 871 01:09:38,678 --> 01:09:39,794 Colt. 872 01:09:43,558 --> 01:09:45,137 Both gone. 873 01:09:46,269 --> 01:09:47,764 Maria told me. 874 01:09:48,855 --> 01:09:52,225 Two days ago. With the horses and many riders. 875 01:09:57,906 --> 01:10:02,319 That south wind always brings the smell of the sage. 876 01:10:06,206 --> 01:10:07,784 It smells good. 877 01:10:12,212 --> 01:10:14,538 She carries your child with her. 878 01:10:16,758 --> 01:10:18,004 My... 879 01:10:31,397 --> 01:10:33,475 We'll need fresh horses. 880 01:11:24,451 --> 01:11:29,363 Is it not better to wait for the first light of the sun and kill them all from here? 881 01:11:29,831 --> 01:11:31,575 Why take a chance? 882 01:11:32,792 --> 01:11:35,664 After all, they're nothing but horse thieves. 883 01:11:36,129 --> 01:11:37,957 Only two horse thieves. 884 01:11:39,841 --> 01:11:43,258 The rest are just out-of-work waddies Cinch picked up. 885 01:11:44,971 --> 01:11:49,433 - We wouldn't wanna kill them. - No, not unless we have to. 886 01:11:51,394 --> 01:11:55,096 We won't. It'll work. We'll wait till the crack of dawn... 887 01:11:55,231 --> 01:11:58,648 when they're still getting the sleep out of their eyes and saddling up. 888 01:11:58,777 --> 01:12:01,565 Then we move in and pick up the night herders. 889 01:12:01,696 --> 01:12:04,188 Right now, we'd better get some sleep ourselves. 890 01:12:04,324 --> 01:12:08,323 Asuncion, you take the first watch? Wake me in an hour. 891 01:12:29,641 --> 01:12:32,808 - Could I have another cup of coffee? - Yes, ma'am. 892 01:12:35,105 --> 01:12:37,727 The lady would like another cup of coffee. 893 01:14:14,537 --> 01:14:16,246 Rafael. 894 01:14:25,381 --> 01:14:27,340 Take the señora back to the Bar S. 895 01:14:27,467 --> 01:14:30,255 - I'm not going back. - If you have to tie her to the seat. 896 01:14:30,386 --> 01:14:32,427 Why don't you try it, then? 897 01:14:35,475 --> 01:14:39,308 - Give me those. - No, please, señora. 898 01:14:40,105 --> 01:14:42,145 I must do as I am ordered. 899 01:14:47,654 --> 01:14:49,030 All right. 900 01:15:56,347 --> 01:15:58,388 Nothing's changed, has it? 901 01:15:59,726 --> 01:16:03,890 Five years, and I'm still saying, "You just can't hit your brother. 902 01:16:04,981 --> 01:16:08,149 "He's your brother, and he's only got one arm. 903 01:16:08,651 --> 01:16:11,986 "You just can't hit your brother. He's only got one arm." 904 01:16:12,113 --> 01:16:13,692 Spoken like a Saunders. 905 01:16:25,543 --> 01:16:28,794 If you ever set foot on Bar S again, I'll kill you. 906 01:17:07,210 --> 01:17:08,753 I'll take that. 907 01:17:19,597 --> 01:17:21,971 You think you can keep me here against my will? 908 01:17:22,100 --> 01:17:24,010 You're dead right I do. 909 01:17:37,365 --> 01:17:40,901 - If I had a gun... - You haven't. 910 01:17:41,786 --> 01:17:43,068 But don't worry. 911 01:17:43,204 --> 01:17:45,328 When I order music, I always pay the piper... 912 01:17:45,457 --> 01:17:47,497 whether I like the tune or not. 913 01:17:47,917 --> 01:17:51,916 That band of horses is worth about $30,000. They're yours. 914 01:17:52,297 --> 01:17:55,583 As soon as the baby can be turned over to a nurse, you can leave... 915 01:17:55,717 --> 01:17:57,093 with the horses. 916 01:17:57,218 --> 01:17:59,793 You can't make that much money in that much time... 917 01:17:59,929 --> 01:18:03,181 in any occupation you're trained for. Is it a deal? 918 01:18:06,060 --> 01:18:07,604 It's a deal. 919 01:18:09,856 --> 01:18:12,348 It's the best deal I ever heard of. 920 01:18:13,443 --> 01:18:16,445 Because, you see, a baby can't help who its father was. 921 01:18:16,571 --> 01:18:19,028 But someday I might look at the poor little thing... 922 01:18:19,157 --> 01:18:21,530 and remember its name was Saunders. 923 01:18:21,659 --> 01:18:24,234 It would be dreadful to hate a baby. 924 01:18:25,413 --> 01:18:27,158 So we have a bargain. 925 01:18:27,791 --> 01:18:30,627 I sell the baby for the money, right? 926 01:18:31,836 --> 01:18:32,869 Sure. 927 01:19:00,406 --> 01:19:02,400 The baby is here already. 928 01:19:11,835 --> 01:19:13,544 I see I am too late. 929 01:19:13,670 --> 01:19:15,829 I came as soon as your rider got to my place. 930 01:19:15,964 --> 01:19:19,381 - Got any goose grease? - Goose grease? The oil of the olive. 931 01:19:19,509 --> 01:19:22,001 Do you want this angel to smell like a goose? 932 01:19:22,137 --> 01:19:24,296 It doesn't matter. Whichever. 933 01:19:28,101 --> 01:19:29,347 There. 934 01:19:32,439 --> 01:19:36,188 He's a cute little fellow. Looks just like you. 935 01:19:42,407 --> 01:19:45,859 Un momentito, hombre, just a moment. 936 01:19:46,453 --> 01:19:48,197 A son has been born. 937 01:19:48,872 --> 01:19:52,372 We must make a toast with a little poetry before we drink. 938 01:19:52,876 --> 01:19:54,834 - Salute to... - I've been up all night. 939 01:19:54,961 --> 01:19:57,370 I need the drink, not the poetry. 940 01:19:59,340 --> 01:20:00,622 No toast. 941 01:20:06,598 --> 01:20:09,220 The insult is unnecessary, amigo. 942 01:20:11,186 --> 01:20:13,428 A man must do what he must do. 943 01:20:14,564 --> 01:20:15,728 Sure. 944 01:20:16,775 --> 01:20:19,646 And he will act properly, if he's a man. 945 01:20:21,321 --> 01:20:23,398 But not all males are men. 946 01:20:24,741 --> 01:20:28,526 You were greased in that room. We drank to a male child. 947 01:20:29,329 --> 01:20:33,078 I regret that it took me 30 years to learn I made a mistake. 948 01:20:49,641 --> 01:20:51,266 She's fine, Colt. 949 01:20:54,229 --> 01:20:56,103 To the happy parents. 950 01:21:24,008 --> 01:21:26,465 How do you feel now, Mrs. Saunders? 951 01:21:29,013 --> 01:21:31,137 That's a mighty fine boy. 952 01:21:33,393 --> 01:21:35,636 You'd better take him, Maria. 953 01:22:10,972 --> 01:22:12,681 Thirty years... 954 01:22:14,184 --> 01:22:16,058 is a lifetime, amigo. 955 01:22:18,062 --> 01:22:19,522 My lifetime. 956 01:22:22,734 --> 01:22:25,190 This is something you're not part of. 957 01:22:29,532 --> 01:22:32,735 I'll say it again: A man must do what he must do. 958 01:22:39,250 --> 01:22:42,039 I have been thinking about Mexico lately. 959 01:22:43,588 --> 01:22:46,507 After I take the señora to the stagecoach... 960 01:22:47,592 --> 01:22:49,550 I will go on from there. 961 01:22:51,179 --> 01:22:53,469 I will take my sons with me... 962 01:22:54,766 --> 01:22:56,391 and go to Mexico. 963 01:22:57,936 --> 01:23:00,854 You can find yourself another gran vaquero. 964 01:23:45,066 --> 01:23:46,526 Hey, Commissioner. 965 01:23:47,068 --> 01:23:50,901 That one-armed Saunders, the one the brother run out of the country... 966 01:23:51,030 --> 01:23:52,490 just rode up. 967 01:23:54,993 --> 01:23:56,868 Odd, him coming here. 968 01:24:04,961 --> 01:24:07,002 We heard your brother run you off. 969 01:24:07,130 --> 01:24:10,417 Well, Saunders, I must say I'm surprised at seeing you here. 970 01:24:10,842 --> 01:24:14,627 - You remember Cable, don't you? - Yes, I do. 971 01:24:15,138 --> 01:24:19,433 I remember my first sight of Mr. Cable at Bar S... 972 01:24:19,559 --> 01:24:21,718 with his gun slung real low. 973 01:24:22,187 --> 01:24:25,604 Funny thing, all the show-offs who wanna think they're gun-slingers... 974 01:24:25,732 --> 01:24:27,725 carry their guns like that. 975 01:24:27,901 --> 01:24:29,312 Hello, Cable. 976 01:24:29,611 --> 01:24:33,277 You don't mind going outside, do you? I wanna talk to your boss. 977 01:24:35,575 --> 01:24:37,616 You can wait on the porch. 978 01:24:39,788 --> 01:24:41,413 Excuse us, Cable. 979 01:24:51,216 --> 01:24:53,755 And now, Mr. Saunders, your business. 980 01:24:55,053 --> 01:24:59,515 Daybreak, and the coyotes are getting ready to scurry back to their holes. 981 01:25:00,016 --> 01:25:04,062 Your provisional government's collapsing, huh? And you're running. 982 01:25:04,395 --> 01:25:07,397 Without stealing the biggest plum on the tree: 983 01:25:08,858 --> 01:25:11,813 - Bar S. - Your business, Mr. Saunders? 984 01:25:12,654 --> 01:25:15,146 In Texas, it's customary to offer a man a drink... 985 01:25:15,281 --> 01:25:17,571 when he's ridden 200 miles to see you. 986 01:25:20,620 --> 01:25:23,242 And you'd better learn Texas manners, Harrison. 987 01:25:23,373 --> 01:25:26,079 If we're going to be partners, that is. 988 01:25:27,502 --> 01:25:30,374 Possession is nine points of the law, they say. 989 01:25:30,505 --> 01:25:35,002 If you were on Bar S, it would be hard, maybe even impossible, to put you off. 990 01:25:35,427 --> 01:25:38,001 Especially if you and I were partners. 991 01:25:40,557 --> 01:25:42,846 And if Colt Saunders were dead. 992 01:25:47,272 --> 01:25:49,064 May I offer you a drink? 993 01:26:11,796 --> 01:26:14,917 When you hear three shots, you'll know it's worked. 994 01:26:15,258 --> 01:26:17,548 Supposing he kills you on sight? 995 01:26:19,053 --> 01:26:23,052 Then I'll be dead, and you can scuttle away to some saloon... 996 01:26:23,183 --> 01:26:27,051 where you can tell the dance hall girls what a desperate man you are... 997 01:26:27,187 --> 01:26:30,354 with your gun slung way down, almost to your knees. 998 01:26:30,482 --> 01:26:32,606 Three quick shots. Good luck. 999 01:26:54,464 --> 01:26:57,419 I sure ain't looking forward to being partners with that Reb. 1000 01:26:57,550 --> 01:26:58,714 Don't. 1001 01:27:01,554 --> 01:27:03,180 Both brothers go. 1002 01:27:09,229 --> 01:27:13,358 - But afterward, somebody might... - We'll have to take care of that, too. 1003 01:27:13,983 --> 01:27:17,021 Any witnesses could cause trouble in the future. 1004 01:27:17,654 --> 01:27:19,315 There's the woman. 1005 01:27:22,784 --> 01:27:25,821 Of course. A clean sweep. 1006 01:27:27,372 --> 01:27:28,571 Sure. 1007 01:27:40,468 --> 01:27:42,177 Señor Colt. 1008 01:27:48,351 --> 01:27:51,104 My brothers and I wish to say farewell. 1009 01:27:53,440 --> 01:27:56,276 Of course, Papa could say it much better. 1010 01:28:01,448 --> 01:28:04,022 Our hearts are very sad, Señor Colt... 1011 01:28:04,909 --> 01:28:06,453 but we must go. 1012 01:28:23,678 --> 01:28:26,716 The señora will be out in a moment, Señor Colt. 1013 01:28:33,188 --> 01:28:35,762 - Señora? - One moment, Maria. 1014 01:29:23,029 --> 01:29:27,906 I wanted to give you this. It's the bill of sale for the horses. 1015 01:29:30,995 --> 01:29:34,662 - I wanted to talk to you, too. - There's been enough said. Too much. 1016 01:29:34,833 --> 01:29:37,751 Well, I've been thinking about you and the baby... 1017 01:29:37,877 --> 01:29:40,085 and how you feel about the baby. 1018 01:29:41,047 --> 01:29:43,586 You'll have trouble selling the horses without that. 1019 01:29:43,716 --> 01:29:44,998 I'm not selling the horses. 1020 01:29:45,135 --> 01:29:46,927 You'll need them to keep the ranch alive. 1021 01:29:47,053 --> 01:29:49,722 - If you're taking my son... - I'm not taking the baby. 1022 01:29:49,848 --> 01:29:51,806 I want him to have Bar S. 1023 01:29:52,392 --> 01:29:55,310 It's more than I could ever give him, so... 1024 01:29:56,438 --> 01:29:58,230 Colt, listen to me. 1025 01:29:58,815 --> 01:30:02,766 When you're raising the boy, will you try to remember something? 1026 01:30:02,986 --> 01:30:07,364 Try to remember that people aren't perfect. They just aren't. 1027 01:30:08,450 --> 01:30:12,235 They make mistakes. And when they do, they suffer. 1028 01:30:13,288 --> 01:30:16,124 They pay. Inside themselves, they pay. 1029 01:30:17,375 --> 01:30:21,326 So when he makes his mistakes, and he will... 1030 01:30:23,256 --> 01:30:25,748 try to find it in you to forgive him. 1031 01:30:37,896 --> 01:30:40,518 - Lorna, wait. - Señor, a rider comes. 1032 01:30:41,524 --> 01:30:44,360 - Get out. - But the rider is Señor Cinch. 1033 01:31:04,297 --> 01:31:07,382 You said you'd kill me if I set foot on Bar S. 1034 01:31:08,468 --> 01:31:11,042 I'm on Bar S and you're wearing a gun. 1035 01:31:12,597 --> 01:31:14,638 You got a reason for coming here? 1036 01:31:14,766 --> 01:31:18,218 Might be I came back to get something belonged to me. 1037 01:31:24,109 --> 01:31:26,897 - Hello, Lorna. - Hello, Cinch. 1038 01:31:27,320 --> 01:31:30,737 No need to say you're beautiful. You'll be that when you're 80. 1039 01:31:30,865 --> 01:31:32,859 It's that kind of beauty. 1040 01:32:07,652 --> 01:32:09,859 Hands high! Everybody. 1041 01:32:21,916 --> 01:32:24,290 Remember, amigos, you're a large family. 1042 01:32:24,419 --> 01:32:26,329 There'll be many to mourn the foolish one... 1043 01:32:26,463 --> 01:32:29,797 or two, or three. Whoever makes the first move. 1044 01:32:33,887 --> 01:32:36,176 Now careful, real careful. 1045 01:32:37,348 --> 01:32:39,141 Undo those gun belts. 1046 01:32:44,314 --> 01:32:45,774 Do it, amigo. 1047 01:33:07,879 --> 01:33:09,374 Not you, Colt. 1048 01:33:10,256 --> 01:33:11,882 You keep your gun. 1049 01:33:14,010 --> 01:33:17,297 Vaquero, back against the wall. Ándale! 1050 01:33:33,071 --> 01:33:35,314 Now, everybody be real still. 1051 01:33:44,749 --> 01:33:48,618 You've been a hero since the day you carried me in from the south range. 1052 01:33:50,130 --> 01:33:54,508 And ever since, I stood in your shadow. The cripple and his big brother. 1053 01:33:54,759 --> 01:33:58,461 - I always thought you were a loco. - Walk soft, gran vaquero. 1054 01:34:03,935 --> 01:34:06,688 Now, hero... 1055 01:34:21,202 --> 01:34:23,955 you have until the bottle is empty to draw. 1056 01:34:24,080 --> 01:34:25,825 And then I'll kill you in cold blood... 1057 01:34:25,957 --> 01:34:28,745 whether you have a gun in your hand or not. 1058 01:34:40,305 --> 01:34:42,797 Go on, draw, hombre. 1059 01:34:47,270 --> 01:34:50,889 That wouldn't fit the hero: a woman in the line of fire. 1060 01:34:53,943 --> 01:34:55,189 Draw! 1061 01:34:56,446 --> 01:34:59,317 - I can't. - Can't. 1062 01:35:08,082 --> 01:35:12,128 Must be great to have a woman care that much whether you live or die. 1063 01:35:25,683 --> 01:35:27,926 There's the end of the whiskey. 1064 01:35:30,688 --> 01:35:32,682 Draw or I'll kill you! 1065 01:35:38,696 --> 01:35:39,978 I can't. 1066 01:35:44,327 --> 01:35:45,657 All right. 1067 01:36:33,418 --> 01:36:35,744 You win, you old goat. 1068 01:36:40,967 --> 01:36:43,044 Don't nobody move a muscle. 1069 01:36:46,139 --> 01:36:49,888 All right, all of you, reach. 1070 01:36:57,776 --> 01:36:59,401 A little room. 1071 01:37:04,783 --> 01:37:06,242 You, too. 1072 01:37:06,910 --> 01:37:08,405 Nice and high. 1073 01:37:14,959 --> 01:37:16,419 That's it. 1074 01:37:24,177 --> 01:37:25,838 Give it a kick. 1075 01:37:31,768 --> 01:37:33,512 The Commissioner says to go ahead. 1076 01:37:33,645 --> 01:37:35,354 He don't want them outside? 1077 01:37:35,480 --> 01:37:37,520 No. In here. 1078 01:37:59,003 --> 01:38:01,875 - Quick, you cover this side. - Right. 1079 01:38:10,348 --> 01:38:11,547 Come on! 1080 01:38:35,874 --> 01:38:37,333 Señora. 1081 01:38:38,835 --> 01:38:41,125 You weren't even frightened. 1082 01:38:45,383 --> 01:38:46,795 He's fine. 1083 01:39:02,817 --> 01:39:04,194 He's gone. 1084 01:39:08,364 --> 01:39:11,117 At times, a Saunders has not lived well... 1085 01:39:11,242 --> 01:39:13,153 but they always die well. 1086 01:39:15,079 --> 01:39:16,539 Poor Cinch. 86829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.