Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,243 --> 00:02:00,651
It happens a dozen times
a day, Captain...
2
00:02:00,787 --> 00:02:04,868
these fights between our returning
soldiers and those carpetbaggers.
3
00:02:05,291 --> 00:02:08,744
And every time,
it's a Confederate who winds up in jail.
4
00:02:09,129 --> 00:02:11,336
My advice is not to get into it.
5
00:02:11,548 --> 00:02:14,799
I have no intention of getting into it,
Mr. Carleton.
6
00:02:27,063 --> 00:02:28,808
Come on, break it up.
7
00:02:33,194 --> 00:02:35,105
Silence.
8
00:02:35,447 --> 00:02:38,069
You men get on down
to the Registry Office. Go on.
9
00:02:38,199 --> 00:02:40,193
- Move.
- There'll be another day.
10
00:02:40,326 --> 00:02:42,201
Go back where you came from.
11
00:02:42,328 --> 00:02:44,322
You better stay off the street.
12
00:02:44,664 --> 00:02:46,871
You gentlemen will please disperse.
13
00:02:47,000 --> 00:02:50,500
You ought to put them Rebels in jail.
Whistling Dixie. Come on.
14
00:02:50,837 --> 00:02:53,673
They ought to obey the laws
of the Provisional Government.
15
00:02:55,258 --> 00:02:59,968
Here you are.
$850 cash left from your bank draft.
16
00:03:01,097 --> 00:03:03,636
- Thank you.
- I think you'll find that correct.
17
00:03:03,767 --> 00:03:05,310
And now, Captain...
18
00:03:05,435 --> 00:03:08,520
I'd be much obliged
if you'd let me stand you a drink.
19
00:03:09,314 --> 00:03:11,354
Sounds like a fine idea.
20
00:03:18,114 --> 00:03:20,155
Fill them up again, bartender.
21
00:03:21,367 --> 00:03:24,286
Here come a few high and mighty
you-all people. Let's have fun.
22
00:03:24,412 --> 00:03:26,536
Good day, Mr. Carleton,
Capt. Saunders.
23
00:03:26,664 --> 00:03:27,697
Whiskey, please.
24
00:03:27,832 --> 00:03:30,241
Gentlemen, as I was saying,
these here Southerners...
25
00:03:30,376 --> 00:03:32,619
they're a strange breed of cat.
26
00:03:32,754 --> 00:03:35,507
Yes, sir, a mighty strange breed of cat.
27
00:03:36,633 --> 00:03:38,425
We whipped them good and proper...
28
00:03:38,551 --> 00:03:40,462
and made them holler "uncle"
loud and clear.
29
00:03:40,595 --> 00:03:44,179
And now they still want to act
like they was as good as us.
30
00:03:50,980 --> 00:03:52,262
Hey, you.
31
00:03:54,484 --> 00:03:55,896
Did you hear what I said?
32
00:03:56,027 --> 00:03:59,942
Yes, indeed, sir. You speak very clearly.
Your voice carries quite a ways.
33
00:04:00,615 --> 00:04:04,281
Stagecoach coming. Bunch of new
pretties coming in for the dance hall.
34
00:04:04,410 --> 00:04:06,155
Come on, let's get the first look.
35
00:04:06,287 --> 00:04:09,455
Reb, new gals coming in.
Don't you even want to take a look?
36
00:04:09,582 --> 00:04:11,291
No, thank you kindly.
37
00:04:11,292 --> 00:04:14,709
See what I told you?
Just a mighty strange breed of cat.
38
00:04:27,725 --> 00:04:29,600
Thank you, Capt. Saunders.
39
00:04:30,103 --> 00:04:32,262
You sure have mellowed down a lot.
40
00:04:32,480 --> 00:04:34,308
A man said that to you in the old days...
41
00:04:34,441 --> 00:04:36,518
we'd have to put this place
back together.
42
00:04:36,651 --> 00:04:38,728
You were smart not to take offence.
43
00:04:38,862 --> 00:04:40,523
I took offence, Sam.
44
00:04:42,157 --> 00:04:44,483
Just like you said, I've mellowed down.
45
00:04:45,160 --> 00:04:48,530
Thanks for the whiskey, Mr. Carleton.
Good day, gentlemen.
46
00:04:57,505 --> 00:04:59,001
Come on!
47
00:05:02,218 --> 00:05:06,134
Where I'm from, no gentleman
lets a gal get her store shoes dusty.
48
00:05:08,141 --> 00:05:09,720
Jump, my pretty.
49
00:05:26,409 --> 00:05:27,869
You're on your own.
50
00:05:30,038 --> 00:05:31,581
You're next, baby.
51
00:05:34,918 --> 00:05:37,492
I thought you was
one of them there.
52
00:05:37,962 --> 00:05:41,214
Well, you got to get down anyway.
Come on.
53
00:05:41,966 --> 00:05:43,960
You can't talk like that
to a Southern lady.
54
00:05:44,094 --> 00:05:45,719
Now listen, fella...
55
00:05:47,263 --> 00:05:48,807
Allow me, ma'am.
56
00:05:51,601 --> 00:05:54,140
You'd better sit this dance out, miss.
57
00:06:09,536 --> 00:06:10,616
Stand aside.
58
00:06:10,745 --> 00:06:13,498
Stand back, coming through.
What's the trouble here?
59
00:06:13,623 --> 00:06:15,866
This Reb yelled that
somebody insulted a lady.
60
00:06:16,000 --> 00:06:18,492
- Then he started hitting on us.
- Especially me.
61
00:06:18,628 --> 00:06:20,752
- Nobody insulted no lady.
- Quiet.
62
00:06:21,214 --> 00:06:24,086
Arrest this man, sonny.
I'll go along and proffer charges.
63
00:06:24,217 --> 00:06:26,092
Take a good look
at this uniform, mister...
64
00:06:26,219 --> 00:06:28,047
and don't ever again call me "sonny."
65
00:06:28,179 --> 00:06:31,514
Does a Union officer stand there
and permit them to say I am no lady?
66
00:06:31,641 --> 00:06:33,469
Your pardon, ma'am. Silence!
67
00:06:33,601 --> 00:06:35,097
Have these men insulted you, ma'am?
68
00:06:35,228 --> 00:06:37,020
And beat my husband
when he defended me.
69
00:06:37,147 --> 00:06:38,227
Now listen...
70
00:06:38,356 --> 00:06:40,266
Sergeant, if that man persists,
arrest him.
71
00:06:40,400 --> 00:06:43,437
The rest of you will disperse.
Go on, move along.
72
00:06:43,570 --> 00:06:44,816
Thank you.
73
00:06:48,199 --> 00:06:51,569
Perhaps we'd better carry your husband
to the military medical post.
74
00:06:51,703 --> 00:06:54,621
I think not.
If you could bring him to our room.
75
00:06:55,123 --> 00:06:57,163
Room 110.
76
00:06:57,292 --> 00:06:59,451
Of course, ma'am.
Sergeant, take his feet.
77
00:06:59,586 --> 00:07:01,295
You two, take his shoulders. Careful.
78
00:07:01,421 --> 00:07:02,797
Gently, please.
79
00:07:07,677 --> 00:07:08,923
Thank you.
80
00:07:13,558 --> 00:07:15,053
Excuse me, gentlemen.
81
00:07:17,020 --> 00:07:19,013
Is there anything else
we can do, ma'am?
82
00:07:19,147 --> 00:07:21,639
- No, thank you.
- You may go, men.
83
00:07:23,193 --> 00:07:25,649
Lieutenant, I'll take those things.
84
00:07:28,531 --> 00:07:29,813
Thank you.
85
00:07:31,659 --> 00:07:34,151
Capt. Colt Saunders, 14th Cavalry.
86
00:07:35,580 --> 00:07:38,037
You must be very proud
of Capt. Saunders, ma'am.
87
00:07:38,166 --> 00:07:39,875
At the Point, our instructor told us...
88
00:07:40,001 --> 00:07:42,670
the 14th Confederate Cavalry's charge
at Round Mountain...
89
00:07:42,796 --> 00:07:45,667
will go down in history
with Gen. Blücher's cavalry action...
90
00:07:45,799 --> 00:07:47,673
the evening at Waterloo.
91
00:07:48,134 --> 00:07:50,887
Capt. Saunders never spoke very much
of the war.
92
00:07:51,012 --> 00:07:55,011
You must get him to, ma'am.
His 14th Cavalry was an illustrious unit.
93
00:07:55,809 --> 00:07:58,727
- Thank you again, Lieutenant.
- Your servant, ma'am.
94
00:07:58,853 --> 00:08:00,479
Good day, Lieutenant.
95
00:08:01,356 --> 00:08:03,978
- Mrs. Saunders.
- Yes?
96
00:08:04,109 --> 00:08:08,190
Here, let me help you with those boots.
I just wanted to say, ma'am...
97
00:08:08,738 --> 00:08:11,610
that you mustn't judge
the people of the North...
98
00:08:12,075 --> 00:08:14,744
by those scum, those carpetbaggers.
99
00:08:15,453 --> 00:08:17,743
We're not like that at all.
100
00:08:18,414 --> 00:08:21,084
Those cheap politicians
that scurried down here...
101
00:08:21,209 --> 00:08:23,499
to take advantage of the chaos...
102
00:08:23,628 --> 00:08:25,586
Ma'am, what I mean is, we soldiers...
103
00:08:25,713 --> 00:08:29,048
I'm sure no Southerner
would ever misjudge you, Lieutenant...
104
00:08:29,300 --> 00:08:30,677
or your kind.
105
00:08:34,347 --> 00:08:35,807
Your servant, ma'am.
106
00:08:37,183 --> 00:08:38,264
Good day.
107
00:08:39,227 --> 00:08:41,019
- Lieutenant.
- Ma'am?
108
00:08:41,479 --> 00:08:43,806
I don't believe you'll be needing those.
109
00:08:44,732 --> 00:08:45,765
Oh.
110
00:08:48,319 --> 00:08:50,396
- Good day, ma'am.
- Good day.
111
00:09:13,178 --> 00:09:14,377
Yes, ma'am?
112
00:09:14,512 --> 00:09:17,300
- I'd like to see Miss LaSalle.
- Miss Ruby LaSalle?
113
00:09:17,432 --> 00:09:18,464
Yes.
114
00:09:18,600 --> 00:09:22,385
I'll get her if you'll wait a minute, ma'am.
Will you sit down, please?
115
00:09:22,645 --> 00:09:24,057
Thank you.
116
00:09:30,320 --> 00:09:33,487
I woke up this morning and
my money belt was gone.
117
00:09:33,615 --> 00:09:36,736
So you made moo-moo talk
with one of the entertainers...
118
00:09:36,868 --> 00:09:39,740
and now your head hurts
and your money's gone. What is it?
119
00:09:39,871 --> 00:09:42,659
- There's a lady to see you in the office.
- Who is it?
120
00:09:42,791 --> 00:09:45,746
I don't know.
When I said "lady," I meant it.
121
00:09:48,630 --> 00:09:50,873
- Keep an eye on the drunk, Tod.
- Right.
122
00:09:51,591 --> 00:09:55,506
- Ma'am, you said...
- Yes, I did, didn't I? Matty.
123
00:09:59,390 --> 00:10:02,179
- You wanted to see me?
- Miss LaSalle...
124
00:10:02,560 --> 00:10:06,345
I have a matter to discuss which
may be embarrassing to both of us.
125
00:10:12,403 --> 00:10:14,777
I hesitate to offend but...
126
00:10:16,074 --> 00:10:17,818
You old hag.
127
00:10:19,410 --> 00:10:21,203
You've got your hair too blonde.
128
00:10:21,329 --> 00:10:23,536
It's better
when it's more on the reddish side.
129
00:10:23,665 --> 00:10:25,041
Lorna, you got my letter.
130
00:10:25,166 --> 00:10:28,168
I was afraid you wouldn't
with the way mails are these days.
131
00:10:28,294 --> 00:10:31,415
Honey, it's like I told you:
This town is knee-deep in money.
132
00:10:31,548 --> 00:10:33,707
The carpetbaggers are
stealing a ranch a day.
133
00:10:33,842 --> 00:10:37,591
I'll shut up. You sit down and tell
me everything that's happened to you.
134
00:10:37,720 --> 00:10:41,256
Nothing different ever happens.
Just the same thing over and over.
135
00:10:41,808 --> 00:10:44,893
The little girl from the well-off family
who teaches school...
136
00:10:45,019 --> 00:10:47,097
just to wile away her time.
137
00:10:47,689 --> 00:10:50,311
I may decide to take up teaching again.
138
00:10:50,442 --> 00:10:52,400
Teaching is genteel.
139
00:10:52,569 --> 00:10:54,646
Carefully selected children, of course.
140
00:10:54,779 --> 00:10:56,820
I bet the gentlemen
knock each other down...
141
00:10:56,948 --> 00:11:00,235
to show how polite they can be
to a real dyed-in-the-wool lady.
142
00:11:00,368 --> 00:11:03,952
You did have a different raising
from most of us. School and all.
143
00:11:04,289 --> 00:11:08,240
I often wonder how come you wound up
arm-in-arm with the likes of me.
144
00:11:08,918 --> 00:11:10,579
Hunger's a very powerful motive...
145
00:11:10,712 --> 00:11:14,212
and you're the nicest person
I ever found to be arm-in-arm with.
146
00:11:15,592 --> 00:11:17,301
Speaking of hunger...
147
00:11:17,469 --> 00:11:19,925
I don't expect it in the immediate future.
148
00:11:20,180 --> 00:11:23,265
Here, put these in your safe, will you?
They weigh a ton.
149
00:11:23,391 --> 00:11:25,930
Gold is heavy,
but I'm still very fond of it.
150
00:11:30,482 --> 00:11:33,234
This poor but proud act of yours
must work.
151
00:11:33,818 --> 00:11:35,812
I'll want a room.
152
00:11:36,321 --> 00:11:38,445
I have to lay low for a few days.
153
00:11:38,615 --> 00:11:41,617
The angry gentleman
who formerly owned the $900?
154
00:11:41,743 --> 00:11:42,775
Yes.
155
00:11:43,077 --> 00:11:46,863
Big, wild character named
Colt Saunders. Do you know him?
156
00:11:48,875 --> 00:11:50,370
Colt Saunders?
157
00:11:51,503 --> 00:11:52,583
Yes.
158
00:11:54,005 --> 00:11:55,631
Where did you leave him?
159
00:11:55,924 --> 00:11:57,964
Sleeping peacefully, I hope.
160
00:12:03,848 --> 00:12:07,468
You listen to me. He'll take this
town apart, not because of the money.
161
00:12:07,602 --> 00:12:09,311
He owns land from here to Texas.
162
00:12:09,437 --> 00:12:11,347
But because the
Saunders are like that.
163
00:12:11,481 --> 00:12:14,898
He once chased a rustler all the way
into Mexico for 20 scrawny cows...
164
00:12:15,026 --> 00:12:18,610
when he owned thousands. They're
always willing to get killed or kill...
165
00:12:18,738 --> 00:12:21,574
if they think they're right.
They always think they're right.
166
00:12:21,699 --> 00:12:24,701
Don't you see, Lorna?
When he wakes and finds...
167
00:12:26,579 --> 00:12:28,075
Now you listen to me.
168
00:12:30,542 --> 00:12:32,998
I've got a little room
way up in the attic.
169
00:12:33,128 --> 00:12:36,213
We're gonna plant you there
until we decide what to do.
170
00:12:36,339 --> 00:12:38,000
I'll make out a receipt.
171
00:12:40,385 --> 00:12:43,636
Make it out to Capt. Colt Saunders.
172
00:12:46,641 --> 00:12:50,592
You're crazy. I'm telling you, you'd
better crawl up in my attic and hide.
173
00:12:51,896 --> 00:12:54,566
No, I want the nicest room in the place.
174
00:12:54,941 --> 00:12:58,276
Just make out the receipt
to Capt. Colt Saunders.
175
00:13:11,708 --> 00:13:13,701
They've got a saying in Texas:
176
00:13:14,294 --> 00:13:17,000
"The Rio Grande changes its course...
177
00:13:17,130 --> 00:13:19,124
"but the Saunders don't."
178
00:14:14,646 --> 00:14:16,770
- Hello.
- You were unconscious.
179
00:14:20,819 --> 00:14:24,105
That fight was a little fast
for introductions.
180
00:14:24,572 --> 00:14:27,361
- I'm Colt Saunders.
- Miss Lorna Hunter.
181
00:14:27,534 --> 00:14:29,990
Well, now that you're all right...
182
00:14:30,120 --> 00:14:33,287
- My head's spinning.
- Oh, dear.
183
00:14:36,626 --> 00:14:40,956
I always wanted to see what women
carried in one of these knapsacks.
184
00:14:42,298 --> 00:14:43,794
You savage!
185
00:14:45,176 --> 00:14:46,506
You brute!
186
00:14:48,596 --> 00:14:50,056
Quiet down now.
187
00:14:50,181 --> 00:14:53,183
I don't mind giving you a share,
but not all.
188
00:14:53,726 --> 00:14:57,013
- Let me go, you...
- Savage? Brute?
189
00:14:57,605 --> 00:14:59,017
Sodbuster!
190
00:15:00,316 --> 00:15:02,808
All right, angel, where's the money?
191
00:15:03,153 --> 00:15:06,986
Are you going to give it to me,
or do I have to shake it out of you?
192
00:15:12,829 --> 00:15:16,080
You see, $900 is just much too much...
193
00:15:16,207 --> 00:15:18,746
for services so far rendered.
194
00:15:21,254 --> 00:15:23,711
Well, sir, you up and healthy already.
195
00:15:23,840 --> 00:15:26,130
- Yes, sir, I see you healthy.
- You, girl.
196
00:15:26,259 --> 00:15:29,427
Bring me the coldest bottle of
wine in the saloon. The best.
197
00:15:29,554 --> 00:15:30,835
Yes, sir.
198
00:15:30,972 --> 00:15:33,381
- Shall I fetch you a comb, ma'am?
- No.
199
00:15:33,516 --> 00:15:35,973
- Let's be civilised about this.
- Civilised?
200
00:15:36,102 --> 00:15:38,855
Return that wallet. Then we'll have
a cool glass of wine...
201
00:15:38,980 --> 00:15:40,725
and talk things over.
202
00:15:41,065 --> 00:15:43,059
I finally begin to see...
203
00:15:43,193 --> 00:15:46,195
the reason for your
insane conduct, Captain.
204
00:15:46,780 --> 00:15:49,900
You believe I have stolen
some money from you.
205
00:15:50,033 --> 00:15:53,617
Let's not say "stolen." A wallet
with $900 gold has been misplaced.
206
00:15:53,745 --> 00:15:57,660
- When you remember where it is...
- Captain, look on the table.
207
00:15:59,918 --> 00:16:03,786
I thought your money might be safer
in the vault downstairs.
208
00:16:04,214 --> 00:16:06,966
Miss Hunter, I don't know how to begin...
209
00:16:19,938 --> 00:16:22,477
Yes, sir, Captain. Thank you.
210
00:16:24,776 --> 00:16:26,188
Who's in my room?
211
00:16:26,319 --> 00:16:29,238
Nobody, ma'am, honest.
The Captain ain't in there.
212
00:17:09,404 --> 00:17:11,314
I suppose I can assume
the same servants...
213
00:17:11,448 --> 00:17:13,192
who were bribed to provide this...
214
00:17:13,324 --> 00:17:15,532
were also bribed to ignore this.
215
00:17:16,536 --> 00:17:20,535
Miss Hunter, Gen. Robert E. Lee
signed a formal statement...
216
00:17:20,665 --> 00:17:23,501
to the effect that I was an officer
and a gentleman.
217
00:17:23,626 --> 00:17:25,916
Now, please have dinner
with me tonight.
218
00:17:26,045 --> 00:17:29,131
Give me a chance to prove
he wasn't guilty of false statements...
219
00:17:29,257 --> 00:17:31,381
when he signed my commission.
220
00:17:31,676 --> 00:17:35,924
It seems to me you go rather far afield
to involve the General.
221
00:17:37,390 --> 00:17:39,384
I anticipated you would appear again...
222
00:17:39,517 --> 00:17:41,974
after your outrageous behaviour
this afternoon.
223
00:17:42,103 --> 00:17:44,773
I have a few things to explain to you.
224
00:17:44,898 --> 00:17:46,642
- Over a glass of wine.
- No, I...
225
00:17:46,775 --> 00:17:47,974
Fine.
226
00:17:49,444 --> 00:17:52,315
- Aren't you forgetting your bribe?
- Special signal.
227
00:17:52,447 --> 00:17:54,108
Dinner in 10 minutes.
228
00:17:54,824 --> 00:17:58,360
You may not wish to have dinner
with me, Captain, after I've had my say.
229
00:17:58,495 --> 00:17:59,871
I'll chance that.
230
00:18:01,581 --> 00:18:02,697
Thank you.
231
00:18:03,833 --> 00:18:06,752
First, I'd better prepare you.
232
00:18:07,462 --> 00:18:09,586
You see, I'm an emancipated woman.
233
00:18:09,714 --> 00:18:11,174
- Indeed.
- Yes.
234
00:18:11,508 --> 00:18:14,628
I was fortunate in attending schools...
235
00:18:15,512 --> 00:18:17,422
with progressive ideas.
236
00:18:18,807 --> 00:18:21,809
- I may shock you.
- I'll be on my guard.
237
00:18:23,561 --> 00:18:28,023
I'm husband hunting
and have eliminated you as a candidate.
238
00:18:28,441 --> 00:18:30,351
As a candidate for what?
239
00:18:30,819 --> 00:18:32,278
For marriage.
240
00:18:32,654 --> 00:18:37,400
I have considered everything
and have crossed you off my list.
241
00:18:38,743 --> 00:18:41,662
Crossed? I didn't even know
I was on any list.
242
00:18:42,747 --> 00:18:45,417
Tell me, how could you eliminate me
as a candidate...
243
00:18:45,542 --> 00:18:47,582
when you don't know
anything about me?
244
00:18:47,710 --> 00:18:50,962
On the contrary.
You brawl in the streets.
245
00:18:51,131 --> 00:18:53,919
You're used to awakening
under such circumstances...
246
00:18:54,050 --> 00:18:57,669
that your money might have been taken
by a female person.
247
00:18:57,804 --> 00:19:00,296
Frankly, you do not qualify, Captain.
248
00:19:00,473 --> 00:19:04,342
So please don't try to continue
our acquaintance beyond this evening.
249
00:19:04,477 --> 00:19:07,183
It's plain we are not
suited to each other.
250
00:19:07,522 --> 00:19:08,982
Good night, Captain.
251
00:19:10,275 --> 00:19:13,478
And thank you for the wine.
It was delicious.
252
00:19:13,778 --> 00:19:15,606
Now see here, honey...
253
00:19:15,738 --> 00:19:19,868
I might've guessed you called women
"honey" on short acquaintance.
254
00:19:26,624 --> 00:19:28,748
- Miss Hunter...
- Good night, Captain.
255
00:19:29,252 --> 00:19:32,254
You've got marriage all figured out...
256
00:19:32,589 --> 00:19:35,081
like ledgers in a set of business books,
haven't you?
257
00:19:35,216 --> 00:19:37,922
You left out the main ingredient: love.
258
00:19:38,386 --> 00:19:42,302
Oh, no. I intend to show my husband
great affection.
259
00:19:42,432 --> 00:19:45,683
- Affection and respect?
- Of course.
260
00:19:46,186 --> 00:19:50,054
I predict this man will spend
a great deal of time away from home.
261
00:19:50,690 --> 00:19:52,185
No, he won't.
262
00:19:52,609 --> 00:19:55,445
I've by no means
left love out of my calculations.
263
00:19:56,321 --> 00:19:58,279
Love comes in time...
264
00:19:59,449 --> 00:20:02,652
with understanding and respect.
265
00:20:03,036 --> 00:20:07,699
I don't see how anyone can look so right
and think so wrong.
266
00:20:07,832 --> 00:20:10,834
- I don't understand.
- About me.
267
00:20:11,669 --> 00:20:15,039
I don't waste time brawling in the street.
I've got no time to waste.
268
00:20:15,173 --> 00:20:17,961
I just spent the last four years
losing a war.
269
00:20:18,134 --> 00:20:21,469
I've got a ranch to build up
and a family to raise.
270
00:20:21,596 --> 00:20:23,969
I'm looking for a woman who...
271
00:20:25,225 --> 00:20:26,424
A wife.
272
00:20:28,478 --> 00:20:31,266
You're looking for a husband.
Wait now.
273
00:20:32,398 --> 00:20:35,519
Miss Hunter,
do you want to get married?
274
00:20:39,114 --> 00:20:41,985
Of all the cold-blooded, unromantic...
275
00:20:47,205 --> 00:20:50,456
Not the least bit
like double entry bookkeeping, is it?
276
00:20:51,960 --> 00:20:53,040
No.
277
00:20:53,169 --> 00:20:55,578
- I'll be back.
- No, serve it.
278
00:20:56,047 --> 00:20:58,171
- Come back later.
- Yes, sir.
279
00:20:58,675 --> 00:21:01,214
No, stay. Captain.
280
00:21:01,636 --> 00:21:04,472
- But the dinner, sir. What'll I do?
- Eat it.
281
00:21:05,265 --> 00:21:06,464
Captain.
282
00:21:07,142 --> 00:21:10,561
I don't know. I just don't know.
283
00:21:10,562 --> 00:21:13,267
- Come on, don't fall.
- Wait a minute.
284
00:21:13,815 --> 00:21:16,521
Ruby,
where can I find a minister?
285
00:21:17,986 --> 00:21:19,529
Four doors down.
286
00:21:19,654 --> 00:21:21,944
- Come on, we gotta get married.
- No.
287
00:21:22,240 --> 00:21:25,076
- You don't want get married? You told...
- Oh, yes.
288
00:21:25,201 --> 00:21:28,702
- I want to get married.
- You don't want to marry me, is that it?
289
00:21:29,247 --> 00:21:33,032
No. I mean, yes,
I want to marry you.
290
00:21:33,668 --> 00:21:35,543
But not like this, Colt.
291
00:21:35,670 --> 00:21:38,791
I want a white gown, and a veil,
and flowers...
292
00:21:38,923 --> 00:21:40,383
and all the things to remember.
293
00:21:40,508 --> 00:21:43,296
I know. I do know, but...
294
00:21:44,512 --> 00:21:48,297
I've been away from Bar S for five years.
I want to go home.
295
00:21:48,933 --> 00:21:51,260
I'm hungry to see my land again.
296
00:21:51,770 --> 00:21:56,349
So if you could pass up the trimmings,
I'd be grateful.
297
00:21:56,858 --> 00:21:58,104
All right.
298
00:21:58,359 --> 00:21:59,903
You wait right here.
299
00:22:00,779 --> 00:22:02,571
Miss Hunter...
300
00:22:03,615 --> 00:22:05,739
Ruby, I don't know
your last name.
301
00:22:05,867 --> 00:22:06,899
LaSalle.
302
00:22:07,243 --> 00:22:08,739
How do you do?
303
00:22:09,496 --> 00:22:10,907
Miss Hunter.
304
00:22:11,331 --> 00:22:13,289
Wait for me? Here?
305
00:22:16,961 --> 00:22:20,414
I see what you mean
about these Saunders being violent.
306
00:22:20,632 --> 00:22:22,044
He just...
307
00:22:23,301 --> 00:22:27,929
Ruby, did you hear?
He's going to marry me. Me!
308
00:22:28,348 --> 00:22:29,760
Did you hear?
309
00:22:30,767 --> 00:22:33,473
- Expect me to spout congratulations?
- Why not?
310
00:22:33,603 --> 00:22:35,395
I expect you to be happy for me.
311
00:22:35,522 --> 00:22:37,100
Happy that you're riding for a fall?
312
00:22:37,232 --> 00:22:40,981
It's a lot of nonsense.
It's a dream, honey. It never happens.
313
00:22:41,319 --> 00:22:44,522
Because men who aren't afraid of guns,
Indians, or rattlesnakes...
314
00:22:44,656 --> 00:22:46,899
are afraid of a little laughter
behind their back.
315
00:22:47,033 --> 00:22:50,201
And there'll always be some man
with a weak mind and long memory...
316
00:22:50,328 --> 00:22:53,247
who'll remember a girl who worked
at Selma's in Baton Rouge...
317
00:22:53,373 --> 00:22:54,619
or Tess' in Frisco.
318
00:22:54,749 --> 00:22:58,795
And when your man hears that laughter,
you'll wish you were long dead.
319
00:22:58,920 --> 00:23:00,914
I'm telling you, Lorna, hide.
320
00:23:01,464 --> 00:23:05,415
Sneak out of town, anything,
because that's just not gonna work.
321
00:23:08,012 --> 00:23:10,302
I've got to believe it'll work.
322
00:23:10,890 --> 00:23:12,386
I've got to.
323
00:23:17,981 --> 00:23:21,600
I'll be here, honey, when you come
crawling back with your heart broken...
324
00:23:21,734 --> 00:23:25,270
because your noble Captain
found out he made a bad bargain.
325
00:23:25,697 --> 00:23:27,940
It won't be a bad bargain for him.
326
00:23:28,074 --> 00:23:31,990
I've seen the other side of the street.
I'm going to be very hard to discourage.
327
00:23:32,120 --> 00:23:36,119
Every day I'm going see to it
that he's made a very good bargain.
328
00:23:36,416 --> 00:23:37,745
Lorna!
329
00:23:38,001 --> 00:23:40,956
The minister's getting into his clothes.
330
00:23:41,087 --> 00:23:43,710
Let me be the first
to congratulate you.
331
00:23:44,507 --> 00:23:46,667
If I knew how to pray, I would.
332
00:24:31,471 --> 00:24:33,465
The mountains are
very beautiful.
333
00:24:34,808 --> 00:24:38,260
There are steep valleys in there
that take your breath away.
334
00:24:39,521 --> 00:24:43,851
Places where it seems like if you knew
the right words, you could talk to God.
335
00:24:46,444 --> 00:24:48,936
- That's a fool thing to say.
- No.
336
00:24:49,697 --> 00:24:52,699
- You love the hills.
- Well, I know them.
337
00:24:53,535 --> 00:24:57,913
I should. I once walked
clear through those. It took me 24 days.
338
00:24:58,373 --> 00:25:00,117
- Were you lost?
- No.
339
00:25:00,250 --> 00:25:02,658
My granddaddy,
he raised me, you know.
340
00:25:02,919 --> 00:25:06,336
My mother and father were killed
in the Apache uprising of '39.
341
00:25:07,006 --> 00:25:10,875
When I was 15, the old man and I
rode clean up to Mesa Grande.
342
00:25:11,094 --> 00:25:13,420
That's nine days on good horses.
343
00:25:13,555 --> 00:25:17,636
He gave me a rifle, 30 cartridges,
a sack of salt, and rode off...
344
00:25:17,851 --> 00:25:19,891
leading my horse behind him.
345
00:25:20,186 --> 00:25:23,188
I learned those hills
by walking home through them.
346
00:25:23,314 --> 00:25:26,151
You mean he just turned you loose
in the wilderness?
347
00:25:26,276 --> 00:25:29,859
- It's a wonder you didn't starve.
- I had a rifle, remember?
348
00:25:30,989 --> 00:25:32,235
What's that?
349
00:25:32,699 --> 00:25:35,025
Just Mr. Bass trying to get loose.
350
00:25:35,160 --> 00:25:37,568
- Colt, let him go.
- Let him...
351
00:25:38,204 --> 00:25:39,320
Please.
352
00:25:41,416 --> 00:25:42,745
All right.
353
00:25:55,805 --> 00:25:59,175
He's already down in his hole
telling Mama how he outsmarted us.
354
00:25:59,309 --> 00:26:01,349
Let him. I'm glad.
355
00:26:03,354 --> 00:26:06,475
- Why did you want that?
- I don't know.
356
00:26:24,626 --> 00:26:27,793
- Bar S.
- It looks like an emerald.
357
00:26:28,630 --> 00:26:33,257
That's what my grandma named it the
first time she saw it, right from this hill.
358
00:26:34,302 --> 00:26:37,387
La esmeralda.
That means "emerald" in Spanish.
359
00:26:38,306 --> 00:26:40,264
Of course, no one ever called it that.
360
00:26:40,391 --> 00:26:44,011
It got to be known as Bar Stubborn,
after my granddaddy.
361
00:27:05,166 --> 00:27:06,282
Colt.
362
00:27:13,049 --> 00:27:14,213
Colt, hombre. Gracias a Dios.
363
00:27:14,342 --> 00:27:15,422
Inocencio.
364
00:27:15,552 --> 00:27:17,095
Thank God you are back.
365
00:27:21,141 --> 00:27:22,968
Five years you have been away.
366
00:27:23,101 --> 00:27:25,675
- It's a long time.
- Hey, vaquero.
367
00:27:27,480 --> 00:27:29,225
Mrs. Colt Saunders.
368
00:27:31,568 --> 00:27:35,863
Lorna, my oldest friend,
the gran vaquero of the Bar S...
369
00:27:35,989 --> 00:27:38,658
- Inocencio Antonio Ortega.
- How do you do?
370
00:27:39,033 --> 00:27:43,079
Welcome, señora,
and much happiness.
371
00:27:43,705 --> 00:27:45,034
Thank you.
372
00:27:50,211 --> 00:27:54,257
There, now. You stand right there
or you'll fall over something.
373
00:27:54,841 --> 00:27:58,128
I think I can still find
my way around in here.
374
00:28:03,349 --> 00:28:04,430
There.
375
00:28:08,062 --> 00:28:10,851
The place looks worse
than I figured it would.
376
00:28:10,982 --> 00:28:13,937
That Inocencio
never was much of a housekeeper.
377
00:28:14,694 --> 00:28:17,779
Don't apologise. It'll be fine.
378
00:28:28,124 --> 00:28:31,327
That's Grandmother and Granddad.
A family thing.
379
00:28:32,212 --> 00:28:35,712
One time or another, all the Saunders
get their pictures painted.
380
00:28:36,382 --> 00:28:37,961
This is the chair.
381
00:28:39,260 --> 00:28:43,211
Once we get straightened up around
here and start sending for furniture...
382
00:28:43,348 --> 00:28:45,756
you can throw this out
and get some kind of a chair...
383
00:28:45,892 --> 00:28:47,435
I should say not!
384
00:28:47,560 --> 00:28:51,606
When our portraits are painted, I'm
going to be sitting in this same chair.
385
00:29:14,421 --> 00:29:15,584
Señora...
386
00:29:16,506 --> 00:29:18,630
we have a saying in Spanish...
387
00:29:18,758 --> 00:29:22,045
that a glad heart
is all that one should ask of God...
388
00:29:22,262 --> 00:29:24,339
for that is real happiness.
389
00:29:25,557 --> 00:29:27,218
My heart is glad.
390
00:29:30,228 --> 00:29:32,685
You, too, have a glad heart.
391
00:29:33,648 --> 00:29:37,184
- It shines in your eyes.
- Does it show so much?
392
00:29:39,028 --> 00:29:41,900
The glow of true beauty
in a woman's face...
393
00:29:42,574 --> 00:29:45,243
is kindled only by first love.
394
00:29:47,954 --> 00:29:49,366
First love.
395
00:29:50,957 --> 00:29:54,576
It's true. I've never been in love before.
396
00:29:57,130 --> 00:29:59,254
Have you been here
a long time, Inocencio?
397
00:29:59,382 --> 00:30:00,664
A long time?
398
00:30:02,302 --> 00:30:06,253
I was born here. My father used to ride
with him every day.
399
00:30:08,767 --> 00:30:11,140
Will you help me
not to make too many mistakes?
400
00:30:11,269 --> 00:30:12,764
Sure, señora.
401
00:30:13,521 --> 00:30:15,432
I will help you in every way I can.
402
00:30:15,565 --> 00:30:16,597
Thank you.
403
00:30:17,108 --> 00:30:18,485
Amigo...
404
00:30:18,943 --> 00:30:22,360
couldn't anybody find a broom
all the time I was gone?
405
00:30:22,489 --> 00:30:26,357
That bedroom looks like
a family of pack rats wintered in there.
406
00:30:26,493 --> 00:30:27,822
The times were bad, hombre.
407
00:30:27,952 --> 00:30:30,409
There was much to do,
few hands to do it with.
408
00:30:30,538 --> 00:30:33,955
Maybe tomorrow
you can send a rider to Tres Rios...
409
00:30:34,334 --> 00:30:37,751
and get a woman to do the housework.
Maybe you can get Maria back.
410
00:30:37,879 --> 00:30:40,169
- Sure, I get her.
- Bueno.
411
00:30:40,590 --> 00:30:43,082
- Good night, señora.
- Good night, Inocencio.
412
00:30:59,943 --> 00:31:02,020
Years of dust, I'm afraid.
413
00:31:04,280 --> 00:31:06,772
That's a strange expression
you're wearing.
414
00:31:07,659 --> 00:31:10,661
- The mess, I suppose.
- No.
415
00:31:12,205 --> 00:31:13,748
It's a feeling.
416
00:31:15,041 --> 00:31:19,669
As if for the first time in my life,
I felt I belonged.
417
00:31:48,491 --> 00:31:50,900
North, south, east, and west.
418
00:31:51,077 --> 00:31:54,743
You look around just like your
grandfather used to do every morning.
419
00:31:54,873 --> 00:31:57,661
Why not?
A rancher lives by the weather.
420
00:31:58,418 --> 00:32:00,791
Every morning, the sky tells his fortune.
421
00:32:00,920 --> 00:32:05,168
Light clouds over the Sierra Diablo.
Rains should come early this year.
422
00:32:06,968 --> 00:32:09,460
We don't have to worry about the grass.
423
00:32:11,181 --> 00:32:13,850
But the animals, no good.
424
00:32:14,934 --> 00:32:17,094
I don't like to hand you this.
425
00:32:17,854 --> 00:32:20,975
Since I wrote you, the politicos
have come twice searching.
426
00:32:21,107 --> 00:32:23,777
They didn't find the herd of horses
hidden in the hills.
427
00:32:23,902 --> 00:32:24,934
Cattle?
428
00:32:25,069 --> 00:32:27,478
I kept them scattered
as much as possible.
429
00:32:27,989 --> 00:32:30,611
But they found most of them
and took them.
430
00:32:30,742 --> 00:32:32,367
As bad as that?
431
00:32:33,787 --> 00:32:35,448
But more important, Colt...
432
00:32:35,580 --> 00:32:38,831
last night I took the responsibility
of not telling you something.
433
00:32:38,958 --> 00:32:41,533
A man should not be told bad news
on his first night...
434
00:32:41,669 --> 00:32:44,707
with his bride under his family rooftree...
435
00:32:47,550 --> 00:32:49,295
but your brother is here.
436
00:32:51,137 --> 00:32:52,597
Cinch came home?
437
00:32:53,139 --> 00:32:55,429
Is the Bar S Ranch home to Cinch?
438
00:32:56,559 --> 00:32:57,758
I don't know.
439
00:32:57,977 --> 00:33:01,727
But whether it is his home or not,
he rode in here two months ago.
440
00:33:28,591 --> 00:33:30,965
You haven't changed in five years.
441
00:33:31,970 --> 00:33:33,513
Neither have you.
442
00:33:33,972 --> 00:33:36,724
On the contrary, I have learned humility.
443
00:33:38,268 --> 00:33:40,226
Learned it in New Orleans.
444
00:33:40,770 --> 00:33:42,680
In New Orleans, my money ran out.
445
00:33:42,814 --> 00:33:46,065
You started out with enough
to last you quite a while.
446
00:33:46,192 --> 00:33:47,522
I hurried.
447
00:33:47,986 --> 00:33:50,857
You must be going to make a point
about that.
448
00:33:53,074 --> 00:33:56,242
There's nothing in writing
that says I own any part of Bar S.
449
00:33:56,369 --> 00:33:58,114
Grandpa saw to it that the will said...
450
00:33:58,246 --> 00:34:00,999
I could only have
what you saw fit for me to have.
451
00:34:01,124 --> 00:34:05,039
Grandpa had such a high opinion
of your moral stature.
452
00:34:07,547 --> 00:34:10,004
You figure I'm entitled to a share?
453
00:34:11,968 --> 00:34:13,511
Of course I do.
454
00:34:15,263 --> 00:34:18,099
It's a pleasure to do business
with a man of character.
455
00:34:18,224 --> 00:34:20,467
Better than having a contract.
456
00:34:21,519 --> 00:34:24,391
I'd like my share now,
if you could manage it.
457
00:34:24,522 --> 00:34:25,982
Gold preferably.
458
00:34:26,649 --> 00:34:30,269
You've been around a couple of months.
You know the shape the ranch is in.
459
00:34:30,403 --> 00:34:32,196
You could sell. There are buyers.
460
00:34:32,322 --> 00:34:34,695
Each one with a carpetbag
full of Yankee money.
461
00:34:34,824 --> 00:34:36,984
And you know I won't do that.
462
00:34:37,118 --> 00:34:38,530
I had that figured out.
463
00:34:38,661 --> 00:34:42,743
Especially after Inocencio told me
about a woman you brought with you.
464
00:34:44,417 --> 00:34:45,996
I brought a wife.
465
00:34:46,586 --> 00:34:49,255
My use of words wasn't meant to offend.
466
00:34:49,589 --> 00:34:50,965
When do I meet her?
467
00:34:51,091 --> 00:34:55,255
I have to go over a few tally books
with Inocencio. I'll introduce you then.
468
00:34:55,386 --> 00:34:56,586
Fine.
469
00:34:57,222 --> 00:34:58,302
Colt.
470
00:35:00,433 --> 00:35:02,972
What did you tell your bride about me?
471
00:35:03,853 --> 00:35:05,930
I forgot to mention you.
472
00:35:06,981 --> 00:35:09,520
That was real thoughtful forgetting.
473
00:35:39,055 --> 00:35:41,345
Uncomfortable position, isn't it?
474
00:35:43,643 --> 00:35:48,105
Even sitting down, Grandma looked like
an arrow about to fly from the bow.
475
00:35:48,231 --> 00:35:50,059
She always sat just like that...
476
00:35:50,191 --> 00:35:53,775
before she came with
the speed of lightning to box my ears.
477
00:35:54,779 --> 00:35:59,323
I'm Beauregard Saunders. Everybody
calls me Cinch. Colt's brother.
478
00:36:02,996 --> 00:36:04,574
Colt's brother?
479
00:36:07,834 --> 00:36:10,207
I didn't know he had any family left.
480
00:36:10,336 --> 00:36:12,663
He told me
he'd forgotten to mention me.
481
00:36:15,175 --> 00:36:18,295
I'm the skeleton in the Saunders' closet,
you see.
482
00:36:19,220 --> 00:36:21,463
Nobody ever expected
me to return.
483
00:36:21,598 --> 00:36:23,591
When I left, I announced
in ringing tones...
484
00:36:23,725 --> 00:36:26,347
that wild horses couldn't drag me back.
485
00:36:26,478 --> 00:36:29,349
- Here, let me help you.
- Do me a favour.
486
00:36:31,357 --> 00:36:35,308
Don't ever help me do anything
you wouldn't help a two-armed man do.
487
00:36:35,862 --> 00:36:37,238
I'm sorry.
488
00:36:38,364 --> 00:36:40,821
- Do me another favour?
- I'll try.
489
00:36:41,993 --> 00:36:45,363
Don't ask me what battle
of the war I lost my arm in.
490
00:36:45,497 --> 00:36:48,415
The question makes the hairs stand up
on the back of my neck.
491
00:36:48,541 --> 00:36:50,202
All right, I won't.
492
00:36:51,711 --> 00:36:54,464
Sorry. I almost offered you a drink.
493
00:36:58,134 --> 00:37:00,840
Cinch, pour me a drink.
494
00:37:15,401 --> 00:37:17,360
Right down without a gasp.
495
00:37:18,404 --> 00:37:20,778
- Why'd you do that?
- I don't know.
496
00:37:21,866 --> 00:37:23,362
Yes, I do know.
497
00:37:23,868 --> 00:37:26,740
You sounded as if
you were talking down to me.
498
00:37:26,871 --> 00:37:29,577
- And you can't stand that?
- Failing I have.
499
00:37:30,542 --> 00:37:31,788
I did you a favour, remember?
500
00:37:33,128 --> 00:37:35,335
- Will you do one for me?
- Sure.
501
00:37:36,256 --> 00:37:39,459
Tell me how you got to be
the skeleton in the closet.
502
00:37:42,846 --> 00:37:45,053
I believe the world is round.
503
00:37:46,683 --> 00:37:48,842
- No!
- You mustn't laugh.
504
00:37:48,977 --> 00:37:52,513
Such new-fangled ideas
haven't been accepted at Bar S yet.
505
00:37:55,817 --> 00:37:59,401
You know, you have very good manners.
I have the sure test.
506
00:37:59,737 --> 00:38:01,067
What's that?
507
00:38:01,781 --> 00:38:05,910
Bad-mannered people just blurt it out,
"How'd you lose your arm?"
508
00:38:06,995 --> 00:38:10,994
Well-mannered people burn up
with curiosity, but don't ask.
509
00:38:11,541 --> 00:38:14,626
I am curious.
How did you lose your arm?
510
00:38:16,212 --> 00:38:17,624
Ask Colt.
511
00:38:21,593 --> 00:38:24,844
I stopped by the bunkhouse for you,
but you'd gone.
512
00:38:25,180 --> 00:38:27,672
I see you've already
introduced yourselves.
513
00:38:27,807 --> 00:38:29,552
Yes, we did.
514
00:38:29,684 --> 00:38:31,429
And drank a toast
to the wedding.
515
00:38:32,896 --> 00:38:35,684
- You married above you, Colt.
- I surely did.
516
00:38:36,274 --> 00:38:38,647
Darling, I've got to pay a call
on a ranch nearby.
517
00:38:38,777 --> 00:38:41,316
I hate to ask you to travel
the minute you get here...
518
00:38:41,446 --> 00:38:43,985
but it'll give you a chance
to see something of Bar S.
519
00:38:44,115 --> 00:38:45,658
- All right?
- Of course, dear.
520
00:38:45,784 --> 00:38:49,154
- Just pack enough for overnight.
- Going to Uncle Hoyt's?
521
00:38:49,954 --> 00:38:52,493
More relatives I haven't heard about?
522
00:38:53,124 --> 00:38:55,082
No, Cinch is all there is.
523
00:38:55,585 --> 00:38:59,335
Vance Hoyt. We've called him uncle
since we were children.
524
00:39:00,256 --> 00:39:04,338
Since Granddad died, Uncle Hoyt's
been unofficial advisor to half of Texas.
525
00:39:04,469 --> 00:39:06,344
He'll advise you to fight.
526
00:39:07,680 --> 00:39:10,433
We'll leave just as soon as you're ready.
527
00:39:18,441 --> 00:39:21,147
Look, play down that talk about fighting,
will you?
528
00:39:21,277 --> 00:39:22,737
I don't want to scare Lorna.
529
00:39:22,862 --> 00:39:25,271
It's my guess we'll both be white
around the gills...
530
00:39:25,406 --> 00:39:27,365
before Lorna's frightened.
531
00:39:27,992 --> 00:39:30,662
You can't be fool enough to think
a few armed ranchers...
532
00:39:30,787 --> 00:39:33,243
can hold off the United States Army.
533
00:39:34,165 --> 00:39:37,867
Catch up a couple of horses
for the buckboard, will you, Cinch?
534
00:39:56,813 --> 00:40:00,764
We can take this one.
I just started to unpack it.
535
00:40:03,236 --> 00:40:05,230
What did you think of him?
536
00:40:05,989 --> 00:40:07,235
Cinch?
537
00:40:08,658 --> 00:40:09,940
I like him.
538
00:40:10,743 --> 00:40:12,821
Of course, I was surprised...
539
00:40:13,746 --> 00:40:15,954
- and a little frightened.
- Frightened?
540
00:40:16,499 --> 00:40:19,620
Colt, what's wrong?
Why didn't you tell me about him?
541
00:40:19,753 --> 00:40:21,545
I should have told you.
542
00:40:22,338 --> 00:40:23,999
I didn't expect he'd...
543
00:40:27,177 --> 00:40:29,135
I should have told you.
544
00:40:30,346 --> 00:40:32,673
We were just kids when it happened.
545
00:40:33,892 --> 00:40:37,309
Just kids horsing around
on the windmill platform...
546
00:40:38,271 --> 00:40:40,146
out on the south range.
547
00:40:42,484 --> 00:40:45,984
Cinch got his arm caught
in the gears of the windmill.
548
00:40:47,822 --> 00:40:50,065
I had to amputate his arm...
549
00:40:51,910 --> 00:40:53,535
and carry him back.
550
00:40:54,537 --> 00:40:58,073
People made quite a fuss about it,
as if I'd been a hero.
551
00:40:58,208 --> 00:41:00,996
How terrible, for both of you.
552
00:41:02,962 --> 00:41:07,341
You know, you're the first person
who ever realised I got hurt that day.
553
00:41:10,887 --> 00:41:14,423
You've got an instinct
that makes you understand.
554
00:41:15,725 --> 00:41:17,553
That's very important.
555
00:41:40,667 --> 00:41:42,744
- Señor Colt.
- Let me hold it, señor.
556
00:41:42,877 --> 00:41:45,416
- Our hearts are happy, señor.
- Gracias.
557
00:41:52,804 --> 00:41:55,925
I took the long way around.
I wanted you to see the horse herd.
558
00:41:57,267 --> 00:41:59,426
Colt, look at that little one.
559
00:41:59,936 --> 00:42:03,982
It's a nice-looking filly, sired by
that flax-manned stallion over there.
560
00:42:04,107 --> 00:42:05,851
She's got his markings.
561
00:42:06,025 --> 00:42:08,233
- Could I go closer?
- No.
562
00:42:08,486 --> 00:42:12,485
The mare would start for the hills.
They're skittish around anyone on foot.
563
00:42:12,615 --> 00:42:16,697
Besides, I don't think she's ever seen
an outfit like that before.
564
00:42:17,162 --> 00:42:18,538
Inocencio!
565
00:42:46,733 --> 00:42:49,355
- Stubborn fellow.
- Beautiful filly, huh?
566
00:42:50,945 --> 00:42:53,022
She's darling. All legs.
567
00:42:53,573 --> 00:42:56,776
I'll take this off
and let her go to her mama.
568
00:43:04,459 --> 00:43:07,377
Señora, may I present my five sons?
569
00:43:10,298 --> 00:43:13,585
Luis, Asuncion, Rafael,
Pedro, and Juan.
570
00:43:13,927 --> 00:43:15,303
How do you do?
571
00:43:15,428 --> 00:43:18,383
They have prepared
a little speech of welcome for you.
572
00:43:26,064 --> 00:43:28,354
Address the señora
the way you were instructed.
573
00:43:33,488 --> 00:43:36,241
Señora, welcome to the Bar S.
574
00:43:50,255 --> 00:43:53,091
- Papa, I forget.
- You forget?
575
00:43:55,802 --> 00:43:59,635
You donkey's head. You shame
your father. You behave like a peasant.
576
00:43:59,764 --> 00:44:03,300
Where are your manners, muchacho?
And after all I taught you.
577
00:44:03,977 --> 00:44:06,350
Now you pay attention. Watch.
578
00:44:07,063 --> 00:44:08,808
I do it again for you.
579
00:44:12,193 --> 00:44:15,610
Most gracious lady,
now that you have come here...
580
00:44:16,156 --> 00:44:20,368
the sun will break every morning across
the verdant slopes of the cordilleras.
581
00:44:20,618 --> 00:44:22,945
The grass will grow greener.
582
00:44:23,413 --> 00:44:26,119
The golden grain
will tassel earlier.
583
00:44:26,624 --> 00:44:30,160
And the rising moon will paint
the mountains with more silver...
584
00:44:30,295 --> 00:44:33,546
because of your presence here.
And so, señora...
585
00:44:35,008 --> 00:44:37,167
welcome to the Bar S Ranch...
586
00:44:38,094 --> 00:44:39,755
and to a place in our hearts.
587
00:44:44,559 --> 00:44:47,347
Thank you. Thank you, all of you.
588
00:44:47,479 --> 00:44:50,599
All right, muchachos, now go to work.
589
00:44:55,278 --> 00:44:56,524
Goodbye.
590
00:45:29,687 --> 00:45:33,686
It's not much of a place to look at,
but Uncle Hoyt's quite a man.
591
00:45:49,749 --> 00:45:51,992
- Where's Vance?
- Who?
592
00:45:53,336 --> 00:45:54,879
Vance Hoyt.
593
00:45:58,216 --> 00:46:00,542
He ain't here. Who are you?
594
00:46:02,303 --> 00:46:05,507
- I'm Colt Saunders.
- Yes, of the Bar S.
595
00:46:06,641 --> 00:46:08,551
Back from the war at last?
596
00:46:12,939 --> 00:46:15,229
- Are you Mrs. Saunders?
- Yes.
597
00:46:16,276 --> 00:46:18,150
I'm Deputy Commissioner
Cable.
598
00:46:20,613 --> 00:46:23,022
When a gentleman's introduced
to my wife...
599
00:46:23,158 --> 00:46:26,907
even when the gentleman
does his own introducing, he stands up.
600
00:46:37,130 --> 00:46:39,088
Beg your pardon, Mrs. Saunders.
601
00:46:39,966 --> 00:46:44,095
Out here in the hills,
we sometimes forget our manners.
602
00:46:45,180 --> 00:46:49,013
One thing about Texas, there'll always
be someone around to remind you.
603
00:46:50,393 --> 00:46:51,509
Yeah.
604
00:46:54,272 --> 00:46:55,767
Commissioner Harrison.
605
00:47:01,696 --> 00:47:04,899
Commissioner, Capt.
and Mrs. Saunders of the Bar S.
606
00:47:05,033 --> 00:47:07,441
Mrs. Saunders.
Won't you sit down, please?
607
00:47:08,328 --> 00:47:09,953
No, thank you.
608
00:47:10,079 --> 00:47:12,120
- Glad you're back.
- Commissioner.
609
00:47:12,248 --> 00:47:15,583
There are some things we've been
hard put to delay until your return.
610
00:47:15,710 --> 00:47:18,582
- Where's Vance Hoyt?
- I don't know.
611
00:47:19,005 --> 00:47:22,292
To be blunt about it, Mr. Hoyt took
the most irrational attitude...
612
00:47:22,425 --> 00:47:26,210
about a tax law that was levied on him
by the Provisional Government.
613
00:47:27,514 --> 00:47:30,088
Could I have one of those
pamphlets, please?
614
00:47:30,225 --> 00:47:31,886
We had to order a writ served.
615
00:47:32,018 --> 00:47:34,806
Hoyt disappeared,
a most annoying situation.
616
00:47:35,897 --> 00:47:39,765
It's not like Uncle Hoyt to disappear
because of a legal paper.
617
00:47:40,276 --> 00:47:43,896
- He was your uncle? I didn't know...
- No, everybody called him that.
618
00:47:44,614 --> 00:47:47,153
Let's hope everything works out fine.
619
00:47:47,867 --> 00:47:51,320
Captain, as to your personal matters
as regard to our Commission...
620
00:47:51,454 --> 00:47:54,824
I've been dealing with your foreman
and your brother, who is...
621
00:47:55,417 --> 00:47:57,991
let's say, a most outspoken young man.
622
00:47:58,628 --> 00:48:01,998
Now that you're back,
I think everything will work out better.
623
00:48:03,174 --> 00:48:05,334
Work out better about what?
624
00:48:06,136 --> 00:48:07,335
Captain...
625
00:48:08,221 --> 00:48:10,298
I suggest you read this carefully.
626
00:48:10,432 --> 00:48:13,184
It's the Tax Act of
the Provisional Government of Texas...
627
00:48:13,309 --> 00:48:15,386
of which I am District Commissioner.
628
00:48:15,520 --> 00:48:19,898
As a soldier, you know that wars
are expensive and must be paid for.
629
00:48:20,191 --> 00:48:22,766
But please don't take the attitude
of so many Texans...
630
00:48:22,902 --> 00:48:25,110
that we're land-grabbers. We're not.
631
00:48:25,530 --> 00:48:28,448
We simply have to carry out
the orders given us.
632
00:48:28,867 --> 00:48:32,367
Now, if you and Mrs. Saunders
will share our hospitality...
633
00:48:32,662 --> 00:48:34,905
I think it's about time for supper.
634
00:48:35,039 --> 00:48:36,784
No, thanks, Commissioner.
635
00:48:37,167 --> 00:48:39,207
- Good day.
- Good day.
636
00:48:46,092 --> 00:48:48,300
That's Uncle Hoyt's buffalo gun.
637
00:48:51,014 --> 00:48:55,095
He claimed this gun settled Texas
and many a Comanche.
638
00:48:56,603 --> 00:48:59,605
Always said he wanted me to have it
after he was gone.
639
00:49:03,651 --> 00:49:06,737
Might as well let him have the old thing
if he wants it.
640
00:49:06,863 --> 00:49:09,153
It ain't much good to anybody anymore.
641
00:49:12,786 --> 00:49:13,901
Thanks.
642
00:49:15,538 --> 00:49:17,117
Captain, Mrs. Saunders.
643
00:49:18,291 --> 00:49:19,786
Captain.
644
00:49:20,627 --> 00:49:22,917
Will you wait in the buckboard, Lorna?
645
00:49:41,314 --> 00:49:42,478
Lorna!
646
00:49:43,608 --> 00:49:46,444
Hard to believe,
way out here in the wilderness.
647
00:49:46,569 --> 00:49:48,314
You have the advantage of me, sir.
648
00:49:48,446 --> 00:49:51,484
I'm sorry,
but I could have sworn...
649
00:49:59,040 --> 00:50:02,078
I'm really exceeding my authority
in showing you this...
650
00:50:02,210 --> 00:50:04,334
but take it as a gesture of friendship.
651
00:50:04,462 --> 00:50:08,757
It's the assessment upon which
your next tax payment is based.
652
00:50:09,801 --> 00:50:12,507
I realise the amount is absurd
and unrealistic...
653
00:50:12,637 --> 00:50:15,758
but I'm merely the servant
of the Provisional Government.
654
00:50:15,890 --> 00:50:17,350
$16,000?
655
00:50:17,642 --> 00:50:20,929
As I said, I am aware
that the amount is unrealistic.
656
00:50:21,438 --> 00:50:24,060
You've already taken the Bar S cattle.
657
00:50:24,190 --> 00:50:28,236
As I also said, I am merely the servant
of the Provisional Government.
658
00:50:31,322 --> 00:50:34,194
I guess I can expect to see you,
Commissioner.
659
00:50:34,951 --> 00:50:36,280
You can.
660
00:51:20,413 --> 00:51:22,621
You sure took your time
getting back from Austin.
661
00:51:22,749 --> 00:51:25,952
- Hello, Cable.
- You got a girl there, I reckon?
662
00:51:26,086 --> 00:51:29,835
Well, I came without killing no horses,
if that's what you mean.
663
00:51:29,964 --> 00:51:33,714
- Say, who was that in the buckboard?
- Capt. and Mrs. Saunders.
664
00:51:33,885 --> 00:51:36,887
Flower of the old South, chivalry.
665
00:51:37,222 --> 00:51:39,132
Saunders of Bar S?
666
00:51:41,851 --> 00:51:42,884
Oh, man.
667
00:51:43,019 --> 00:51:45,594
Man, I almost made
the mistake of the century.
668
00:51:45,730 --> 00:51:47,309
I mistook Mrs. Saunders for a gal...
669
00:51:47,440 --> 00:51:49,813
I used skip around with
back in St. Louis.
670
00:51:49,943 --> 00:51:52,898
One of Ruby LaSalle's gals,
Lorna Hunter.
671
00:51:53,738 --> 00:51:57,357
- Man, what a mistake.
- Lorna? That's no mistake, man.
672
00:51:57,575 --> 00:51:59,865
I just heard him call her Lorna.
673
00:52:01,204 --> 00:52:02,865
I wonder if he knows.
674
00:52:03,748 --> 00:52:08,542
I bet he doesn't. Of course not.
Old high-and-mighty Southern gent.
675
00:52:10,505 --> 00:52:12,131
I'd love to tell him.
676
00:52:12,257 --> 00:52:15,294
I'd like to see the look on his face
when he finds out.
677
00:52:35,363 --> 00:52:37,487
Tired horses, ready rifles...
678
00:52:37,615 --> 00:52:40,570
men talking together
where women cannot hear.
679
00:52:40,994 --> 00:52:43,402
This is a hard country for the women.
680
00:52:45,331 --> 00:52:48,583
- Here's a fresh cup of coffee.
- No more, thank you.
681
00:52:48,710 --> 00:52:49,991
If you don't need me...
682
00:52:50,128 --> 00:52:52,585
Nothing else. Thanks, Maria.
You may go.
683
00:52:52,714 --> 00:52:55,122
- Buenas noches, señora.
- Good night, Maria.
684
00:53:18,907 --> 00:53:20,153
Thank you.
685
00:53:23,369 --> 00:53:25,447
What came out of the meeting?
686
00:53:27,207 --> 00:53:29,781
I wonder if it's heredity or environment.
687
00:53:29,918 --> 00:53:32,410
Do only stubborn men come to Texas?
688
00:53:32,879 --> 00:53:35,798
Or does the Texas air
make all men stubborn?
689
00:53:36,633 --> 00:53:38,461
They voted to fight.
690
00:53:44,641 --> 00:53:46,302
Take that off, too.
691
00:53:48,812 --> 00:53:50,971
- I'll get another cup.
- Fine.
692
00:53:51,523 --> 00:53:53,600
You'd better have a touch of this.
693
00:53:54,901 --> 00:53:55,981
Thanks.
694
00:53:58,613 --> 00:54:01,983
You know, the fact that
men die heroes...
695
00:54:02,117 --> 00:54:05,368
doesn't change the fact that
they're dead before their time.
696
00:54:05,495 --> 00:54:07,323
Every man in the room knew the odds.
697
00:54:07,455 --> 00:54:10,327
And they gave the only answer
a Texan knows.
698
00:54:10,792 --> 00:54:14,126
But not one of them stopped to think
that they had a family at home.
699
00:54:14,295 --> 00:54:16,669
Perhaps they had a right
to a part of the decision.
700
00:54:16,798 --> 00:54:19,088
And you're as bad. How about Lorna?
701
00:54:20,510 --> 00:54:24,212
Don't you think there's
a woman's viewpoint to be considered?
702
00:54:24,347 --> 00:54:28,595
I guess I am the only one here
qualified to give the woman's viewpoint.
703
00:54:29,436 --> 00:54:32,354
I'm tired of being talked over
and around.
704
00:54:32,480 --> 00:54:34,189
It's only right, Lorna.
705
00:54:35,108 --> 00:54:36,520
Wait, let me.
706
00:54:36,860 --> 00:54:41,404
And don't hesitate to contradict me
if I make it one shade blacker than it is.
707
00:54:41,531 --> 00:54:43,572
These carpetbag crooks...
708
00:54:43,700 --> 00:54:47,366
intend to grab every big ranch
in this part of Texas, and they will...
709
00:54:47,495 --> 00:54:50,450
if the Provisional Government
stays in power long enough.
710
00:54:50,582 --> 00:54:52,706
One alternative is to fight them...
711
00:54:52,834 --> 00:54:56,037
and hope that an honest government
will come to power in Austin...
712
00:54:56,171 --> 00:54:58,129
in time to save the ranchers.
713
00:54:58,256 --> 00:55:01,958
Colt will admit that this is one chance
in a hundred. Right, Colt?
714
00:55:03,094 --> 00:55:06,180
Worse than that.
One in two hundred, say.
715
00:55:07,223 --> 00:55:09,383
The other alternative is to cut and run.
716
00:55:09,517 --> 00:55:11,677
There's a few cattle left,
but more important...
717
00:55:11,811 --> 00:55:13,888
there's 300 head of horses
hidden in the hills.
718
00:55:14,022 --> 00:55:17,771
Horses will bring in their weight in gold
at the Union Army Depot in Sedalia.
719
00:55:17,901 --> 00:55:22,113
We could drive them there and face the
world with full pockets and no worries.
720
00:55:22,655 --> 00:55:24,316
And let them take Bar S?
721
00:55:24,949 --> 00:55:28,865
What's Bar S?
Some hills and creeks and valleys.
722
00:55:28,995 --> 00:55:30,740
Could be duplicated in California...
723
00:55:30,872 --> 00:55:33,245
Mexico, or someplace else.
That's Bar S.
724
00:55:35,960 --> 00:55:38,832
Colt, was it fairly stated?
725
00:55:39,172 --> 00:55:40,751
Yeah, fair enough.
726
00:55:43,384 --> 00:55:45,758
I think you should decide, Lorna.
727
00:55:48,348 --> 00:55:51,136
First, I want to try
and explain something...
728
00:55:51,267 --> 00:55:53,308
I don't really understand myself.
729
00:55:55,647 --> 00:55:58,684
In the war,
my regiment fought its first action...
730
00:55:58,817 --> 00:56:00,894
on the banks of the Potomac River.
731
00:56:01,945 --> 00:56:05,112
Four years later,
we were still fighting on a riverbank...
732
00:56:05,323 --> 00:56:07,198
800 miles south.
733
00:56:09,619 --> 00:56:11,696
I just can't retreat anymore.
734
00:56:11,830 --> 00:56:13,989
For once in your life
use some common sense.
735
00:56:14,124 --> 00:56:17,624
There's nothing in the Bar S background
that means anything to Lorna.
736
00:56:17,752 --> 00:56:20,458
She's entitled to go away
and start a new life...
737
00:56:20,672 --> 00:56:24,124
to start her own traditions
along with her own family.
738
00:56:25,218 --> 00:56:27,887
That's very understanding of you, Cinch.
739
00:56:29,222 --> 00:56:32,509
But something tells me
if I decided we should go away...
740
00:56:32,642 --> 00:56:37,020
the man who went with me would be
a different man than the man I married.
741
00:56:37,188 --> 00:56:40,641
And that frightens me
more than carpetbaggers' scheming.
742
00:56:45,071 --> 00:56:47,480
You're too good for any Saunders.
743
00:56:49,742 --> 00:56:51,154
Good night.
744
00:56:59,919 --> 00:57:03,254
You sit that horse
more like a Texas girl every day.
745
00:57:03,590 --> 00:57:07,458
Thank you, Inocencio.
Tomorrow I'll really race you, honey.
746
00:57:13,641 --> 00:57:16,762
Dust of many riders
along the Mesa Verde.
747
00:57:23,485 --> 00:57:25,644
Let's put the horses away.
748
00:57:46,591 --> 00:57:48,252
I got a loose girth.
749
00:57:51,930 --> 00:57:54,848
What are you sweating for?
It ain't a hot day.
750
00:57:55,391 --> 00:57:57,432
I ain't as sure as you that this will work.
751
00:57:57,560 --> 00:57:59,186
Of course it will work.
752
00:57:59,312 --> 00:58:02,848
You insult Saunders' wife,
he draws on you, and I kill him.
753
00:58:03,775 --> 00:58:06,812
- I don't know.
- You don't have to know nothing.
754
00:58:06,986 --> 00:58:10,024
Saunders is trying to get these ranchers
to make a fight.
755
00:58:10,156 --> 00:58:11,817
We can't have that.
756
00:58:12,075 --> 00:58:16,121
Don't worry, I'll be in action
before his gun ever clears leather.
757
00:58:16,246 --> 00:58:19,497
We ain't gonna let you get killed,
are we, Mr. Commissioner?
758
00:58:19,624 --> 00:58:22,994
Look at him.
Sweating, and on a day like this.
759
00:58:49,362 --> 00:58:51,901
- Capt. Saunders.
- Social visit, Commissioner?
760
00:58:52,031 --> 00:58:54,109
In a way, Captain. You might call it that.
761
00:58:54,242 --> 00:58:57,577
You always take a cavalry
patrol when you go calling?
762
00:58:58,204 --> 00:59:01,824
Sergeant, you can have your men
water their horses down at the windmill.
763
00:59:01,958 --> 00:59:05,126
- Throw them hay from that stack.
- Thank you, sir.
764
00:59:06,129 --> 00:59:09,830
Sergeant, instruct your men
not to cross that creek to the east.
765
00:59:10,216 --> 00:59:12,044
It's a rule I've made.
766
00:59:14,053 --> 00:59:18,551
Captain, our purpose in coming here
was to cross your place...
767
00:59:18,683 --> 00:59:22,349
to see if there were any taxable assets
that we hadn't examined...
768
00:59:22,854 --> 00:59:24,931
like a large herd of horses.
769
00:59:25,273 --> 00:59:27,682
If you leave once you've
watered your stock...
770
00:59:27,817 --> 00:59:30,689
you can get back across
before dark, Commissioner.
771
00:59:30,820 --> 00:59:35,199
Captain, if you don't want us
on the Bar S, we won't force the issue.
772
00:59:35,575 --> 00:59:37,569
We'll ask for a court order.
773
00:59:37,702 --> 00:59:40,455
This Commission always operates
with complete legality.
774
00:59:40,580 --> 00:59:43,950
That's why I brought the Army,
to see to the legality.
775
00:59:45,251 --> 00:59:48,123
Mrs. Saunders.
May I pay my respects, ma'am?
776
00:59:48,922 --> 00:59:50,796
Good day, Mr. Harrison.
777
00:59:54,135 --> 00:59:55,880
Just a minute, Captain.
778
00:59:56,012 --> 00:59:57,673
- Mr. Massey.
- Yes, sir?
779
00:59:57,806 --> 00:59:59,846
Come here a minute,
please.
780
01:00:03,561 --> 01:00:06,184
I don't believe you've met
my administrative assistant.
781
01:00:06,314 --> 01:00:08,224
- Mr. Massey, Capt. Saunders.
- Sir.
782
01:00:08,358 --> 01:00:11,229
- I'm mighty happy to meet you, Captain.
- And Mrs. Saunders.
783
01:00:11,361 --> 01:00:14,067
- May I present Mr. Massey?
- How do you do?
784
01:00:14,280 --> 01:00:18,279
Mrs. Saunders and me already met,
back in St. Louis.
785
01:00:18,827 --> 01:00:22,742
- You remember, Lorna.
- No, I don't remember.
786
01:00:24,415 --> 01:00:26,908
But, Lorna, you can't have forgotten.
787
01:00:27,168 --> 01:00:30,669
- Sorry. I haven't seen you before.
- But...
788
01:00:30,880 --> 01:00:34,381
Mrs. Saunders has twice said
she does not know you, sir.
789
01:00:34,509 --> 01:00:36,384
Do not press the point.
790
01:00:38,805 --> 01:00:41,012
Lorna, you gotta remember me.
791
01:00:41,307 --> 01:00:44,891
There was us fellows, you know,
on Gen. Butler's staff.
792
01:00:45,645 --> 01:00:48,398
And you and Floss and the rest...
793
01:00:54,070 --> 01:00:56,278
from Ruby LaSalle's place.
794
01:00:57,240 --> 01:01:00,028
- Watch the red-headed man.
- Put that gun away.
795
01:01:00,160 --> 01:01:02,284
I aim to see that
everything is lawful-like.
796
01:01:02,412 --> 01:01:04,121
In time, Sergeant.
797
01:01:04,706 --> 01:01:07,791
Amigo, speak to them.
798
01:01:12,422 --> 01:01:15,839
I had the one with the red hair
ready for the buzzards.
799
01:01:23,308 --> 01:01:25,467
Inocencio, Cinch.
800
01:01:27,937 --> 01:01:32,814
During my discussion with Mr. Massey,
no one is to interfere.
801
01:01:35,069 --> 01:01:39,020
And regardless of the outcome,
none of you will shoot Mr. Massey.
802
01:01:52,378 --> 01:01:54,372
Now then, Mr. Massey...
803
01:01:55,799 --> 01:01:58,587
you will go on with
what you were saying.
804
01:02:01,012 --> 01:02:02,258
Lorna...
805
01:02:26,496 --> 01:02:28,039
Colt, stop it.
806
01:02:34,921 --> 01:02:36,998
I was mistaken, Mr. Massey.
807
01:02:38,133 --> 01:02:39,794
I do remember you.
808
01:02:40,635 --> 01:02:44,586
You were one of the rear echelon
heroes who hid on Gen. Butler's staff...
809
01:02:44,722 --> 01:02:47,724
while better men
were getting killed in battle.
810
01:02:50,937 --> 01:02:52,681
Good day, gentlemen.
811
01:03:10,457 --> 01:03:13,624
Don't ever let me find you
south of Mesa Verde.
812
01:03:15,336 --> 01:03:17,164
Pick up your hat.
813
01:04:18,983 --> 01:04:22,187
That poor, trembling,
squeaky-voiced little coward.
814
01:04:22,320 --> 01:04:26,817
Did you see his eyes?
His eyes were almost crossed with fear.
815
01:04:31,204 --> 01:04:34,241
I just couldn't stand there
and see him killed.
816
01:04:34,707 --> 01:04:37,330
I guess I'll have to kill him sometime.
817
01:04:37,544 --> 01:04:40,914
But why?
What's the sense of killing him?
818
01:04:41,714 --> 01:04:43,376
What's the point?
819
01:04:45,135 --> 01:04:48,718
In a way, I'm glad.
I'm glad it's out in the open.
820
01:04:48,847 --> 01:04:51,683
I'll be rounding up strays
for a few weeks.
821
01:04:52,475 --> 01:04:57,055
There's a stage leaving Mesa
around the first. Cinch will put you on it.
822
01:05:04,696 --> 01:05:08,113
I'd go down on my knees
if I thought it would help.
823
01:05:12,120 --> 01:05:13,496
It won't.
824
01:05:14,873 --> 01:05:17,032
Because everything depends...
825
01:05:18,418 --> 01:05:22,713
on how you look at me now.
826
01:05:26,634 --> 01:05:28,130
Look at me!
827
01:05:38,772 --> 01:05:40,682
For services rendered.
828
01:06:00,668 --> 01:06:04,038
The man that threw the first stone
is galloping off to the hills...
829
01:06:04,172 --> 01:06:08,586
wearing garments of righteous wrath
and breathing out sanctimonious fire.
830
01:06:09,803 --> 01:06:11,927
- I'm being biblical.
- Don't.
831
01:06:17,102 --> 01:06:21,396
Not a lot of money.
Not in the grand manner at all.
832
01:06:23,149 --> 01:06:25,937
In two days' time,
I could rustle up a dozen horse herders.
833
01:06:26,069 --> 01:06:28,940
In nine days, we could have
the horse herd at Sedalia.
834
01:06:29,072 --> 01:06:31,611
That would be a lot of money,
Lorna.
835
01:06:32,325 --> 01:06:35,197
If you wanna be unnecessarily
reasonable about the matter...
836
01:06:35,328 --> 01:06:38,947
we do have a claim of sorts
on the assets of Bar S.
837
01:06:51,136 --> 01:06:55,633
I'd give the world for
838
01:06:56,224 --> 01:07:00,721
One tender moment
839
01:07:02,313 --> 01:07:05,766
Un momento
840
01:07:06,693 --> 01:07:10,442
Back in your arms
841
01:07:12,157 --> 01:07:14,649
You sing very beautiful, Asuncion.
842
01:07:17,704 --> 01:07:20,872
Luis, it is your turn
to night herd the strays.
843
01:07:29,841 --> 01:07:33,460
Captain, it would delight me
if I might ride the stud...
844
01:07:33,595 --> 01:07:34,794
with the flax mane and tail.
845
01:07:34,929 --> 01:07:38,382
- Sure.
- I would like to ride him to Tres Rios.
846
01:07:40,935 --> 01:07:43,605
The mouth of Lupe would fall open
at the sight.
847
01:07:43,730 --> 01:07:45,142
You go to Tres Rios?
848
01:07:45,273 --> 01:07:48,061
Donkey head,
Lupe's papa would kill you.
849
01:07:48,193 --> 01:07:50,352
Lupe's mama would kill you.
850
01:07:50,779 --> 01:07:53,899
Casanova,
Lupe's brothers would kill you.
851
01:07:54,032 --> 01:07:58,196
- Lupe's lover would kill you.
- Her husband would kill you.
852
01:07:58,453 --> 01:08:02,202
Do you look the ridiculous
one, fleeing from Tres Rios.
853
01:08:02,332 --> 01:08:05,951
Perhaps I appeared ridiculous.
I was in love.
854
01:08:06,336 --> 01:08:07,997
Or I thought I was in love.
855
01:08:08,129 --> 01:08:11,582
- The big lover.
- He was in love.
856
01:08:15,595 --> 01:08:17,387
Leave the little one alone.
857
01:08:19,015 --> 01:08:23,061
If you think you're in love,
it's the same thing as to be in love.
858
01:08:23,686 --> 01:08:26,523
- No, Papa?
- No, it's not the same.
859
01:08:28,233 --> 01:08:29,811
If you were really in love...
860
01:08:29,943 --> 01:08:32,980
this would be to the other
as gold to lead...
861
01:08:33,279 --> 01:08:35,522
as fine wine to muddy water...
862
01:08:35,907 --> 01:08:38,695
as mountain air to the stench of stables.
863
01:08:38,827 --> 01:08:41,153
When true love comes,
a man has more strength.
864
01:08:41,287 --> 01:08:43,614
His eyes are clearer
and he can see farther away.
865
01:08:43,748 --> 01:08:46,074
And instead of time passing fast...
866
01:08:47,293 --> 01:08:49,086
it stands still.
867
01:08:50,630 --> 01:08:54,296
That, muchachos,
is a moment of ecstasy.
868
01:08:56,594 --> 01:08:58,837
That is true love.
869
01:09:13,403 --> 01:09:16,321
All right, muchachos,
we are through hunting horses.
870
01:09:16,448 --> 01:09:18,987
Now we saddle up and ride home.
871
01:09:38,678 --> 01:09:39,794
Colt.
872
01:09:43,558 --> 01:09:45,137
Both gone.
873
01:09:46,269 --> 01:09:47,764
Maria told me.
874
01:09:48,855 --> 01:09:52,225
Two days ago.
With the horses and many riders.
875
01:09:57,906 --> 01:10:02,319
That south wind always brings
the smell of the sage.
876
01:10:06,206 --> 01:10:07,784
It smells good.
877
01:10:12,212 --> 01:10:14,538
She carries your child with her.
878
01:10:16,758 --> 01:10:18,004
My...
879
01:10:31,397 --> 01:10:33,475
We'll need fresh horses.
880
01:11:24,451 --> 01:11:29,363
Is it not better to wait for the first light
of the sun and kill them all from here?
881
01:11:29,831 --> 01:11:31,575
Why take a chance?
882
01:11:32,792 --> 01:11:35,664
After all,
they're nothing but horse thieves.
883
01:11:36,129 --> 01:11:37,957
Only two horse thieves.
884
01:11:39,841 --> 01:11:43,258
The rest are just out-of-work waddies
Cinch picked up.
885
01:11:44,971 --> 01:11:49,433
- We wouldn't wanna kill them.
- No, not unless we have to.
886
01:11:51,394 --> 01:11:55,096
We won't. It'll work.
We'll wait till the crack of dawn...
887
01:11:55,231 --> 01:11:58,648
when they're still getting the sleep
out of their eyes and saddling up.
888
01:11:58,777 --> 01:12:01,565
Then we move in
and pick up the night herders.
889
01:12:01,696 --> 01:12:04,188
Right now,
we'd better get some sleep ourselves.
890
01:12:04,324 --> 01:12:08,323
Asuncion, you take the first watch?
Wake me in an hour.
891
01:12:29,641 --> 01:12:32,808
- Could I have another cup of coffee?
- Yes, ma'am.
892
01:12:35,105 --> 01:12:37,727
The lady would like
another cup of coffee.
893
01:14:14,537 --> 01:14:16,246
Rafael.
894
01:14:25,381 --> 01:14:27,340
Take the señora
back to the Bar S.
895
01:14:27,467 --> 01:14:30,255
- I'm not going back.
- If you have to tie her to the seat.
896
01:14:30,386 --> 01:14:32,427
Why don't you try it, then?
897
01:14:35,475 --> 01:14:39,308
- Give me those.
- No, please, señora.
898
01:14:40,105 --> 01:14:42,145
I must do as I am ordered.
899
01:14:47,654 --> 01:14:49,030
All right.
900
01:15:56,347 --> 01:15:58,388
Nothing's changed, has it?
901
01:15:59,726 --> 01:16:03,890
Five years, and I'm still saying,
"You just can't hit your brother.
902
01:16:04,981 --> 01:16:08,149
"He's your brother,
and he's only got one arm.
903
01:16:08,651 --> 01:16:11,986
"You just can't hit your brother.
He's only got one arm."
904
01:16:12,113 --> 01:16:13,692
Spoken like a Saunders.
905
01:16:25,543 --> 01:16:28,794
If you ever set foot on Bar S again,
I'll kill you.
906
01:17:07,210 --> 01:17:08,753
I'll take that.
907
01:17:19,597 --> 01:17:21,971
You think you can keep
me here against my will?
908
01:17:22,100 --> 01:17:24,010
You're dead right I do.
909
01:17:37,365 --> 01:17:40,901
- If I had a gun...
- You haven't.
910
01:17:41,786 --> 01:17:43,068
But don't worry.
911
01:17:43,204 --> 01:17:45,328
When I order music,
I always pay the piper...
912
01:17:45,457 --> 01:17:47,497
whether I like the tune or not.
913
01:17:47,917 --> 01:17:51,916
That band of horses is worth
about $30,000. They're yours.
914
01:17:52,297 --> 01:17:55,583
As soon as the baby can be turned over
to a nurse, you can leave...
915
01:17:55,717 --> 01:17:57,093
with the horses.
916
01:17:57,218 --> 01:17:59,793
You can't make that much
money in that much time...
917
01:17:59,929 --> 01:18:03,181
in any occupation you're trained for.
Is it a deal?
918
01:18:06,060 --> 01:18:07,604
It's a deal.
919
01:18:09,856 --> 01:18:12,348
It's the best deal I ever heard of.
920
01:18:13,443 --> 01:18:16,445
Because, you see,
a baby can't help who its father was.
921
01:18:16,571 --> 01:18:19,028
But someday I might look
at the poor little thing...
922
01:18:19,157 --> 01:18:21,530
and remember its name was Saunders.
923
01:18:21,659 --> 01:18:24,234
It would be dreadful to hate a baby.
924
01:18:25,413 --> 01:18:27,158
So we have a bargain.
925
01:18:27,791 --> 01:18:30,627
I sell the baby
for the money, right?
926
01:18:31,836 --> 01:18:32,869
Sure.
927
01:19:00,406 --> 01:19:02,400
The baby is here already.
928
01:19:11,835 --> 01:19:13,544
I see I am too late.
929
01:19:13,670 --> 01:19:15,829
I came as soon as
your rider got to my place.
930
01:19:15,964 --> 01:19:19,381
- Got any goose grease?
- Goose grease? The oil of the olive.
931
01:19:19,509 --> 01:19:22,001
Do you want this angel
to smell like a goose?
932
01:19:22,137 --> 01:19:24,296
It doesn't matter. Whichever.
933
01:19:28,101 --> 01:19:29,347
There.
934
01:19:32,439 --> 01:19:36,188
He's a cute little fellow.
Looks just like you.
935
01:19:42,407 --> 01:19:45,859
Un momentito, hombre, just a moment.
936
01:19:46,453 --> 01:19:48,197
A son has been born.
937
01:19:48,872 --> 01:19:52,372
We must make a toast
with a little poetry before we drink.
938
01:19:52,876 --> 01:19:54,834
- Salute to...
- I've been up all night.
939
01:19:54,961 --> 01:19:57,370
I need the drink, not the poetry.
940
01:19:59,340 --> 01:20:00,622
No toast.
941
01:20:06,598 --> 01:20:09,220
The insult is unnecessary, amigo.
942
01:20:11,186 --> 01:20:13,428
A man must do what he must do.
943
01:20:14,564 --> 01:20:15,728
Sure.
944
01:20:16,775 --> 01:20:19,646
And he will act properly, if he's a man.
945
01:20:21,321 --> 01:20:23,398
But not all males are men.
946
01:20:24,741 --> 01:20:28,526
You were greased in that room.
We drank to a male child.
947
01:20:29,329 --> 01:20:33,078
I regret that it took me 30 years
to learn I made a mistake.
948
01:20:49,641 --> 01:20:51,266
She's fine, Colt.
949
01:20:54,229 --> 01:20:56,103
To the happy parents.
950
01:21:24,008 --> 01:21:26,465
How do you feel now, Mrs. Saunders?
951
01:21:29,013 --> 01:21:31,137
That's a mighty fine boy.
952
01:21:33,393 --> 01:21:35,636
You'd better take him, Maria.
953
01:22:10,972 --> 01:22:12,681
Thirty years...
954
01:22:14,184 --> 01:22:16,058
is a lifetime, amigo.
955
01:22:18,062 --> 01:22:19,522
My lifetime.
956
01:22:22,734 --> 01:22:25,190
This is something you're not part of.
957
01:22:29,532 --> 01:22:32,735
I'll say it again:
A man must do what he must do.
958
01:22:39,250 --> 01:22:42,039
I have been thinking about Mexico lately.
959
01:22:43,588 --> 01:22:46,507
After I take the señora
to the stagecoach...
960
01:22:47,592 --> 01:22:49,550
I will go on from there.
961
01:22:51,179 --> 01:22:53,469
I will take my sons with me...
962
01:22:54,766 --> 01:22:56,391
and go to Mexico.
963
01:22:57,936 --> 01:23:00,854
You can find yourself
another gran vaquero.
964
01:23:45,066 --> 01:23:46,526
Hey, Commissioner.
965
01:23:47,068 --> 01:23:50,901
That one-armed Saunders, the one
the brother run out of the country...
966
01:23:51,030 --> 01:23:52,490
just rode up.
967
01:23:54,993 --> 01:23:56,868
Odd, him coming here.
968
01:24:04,961 --> 01:24:07,002
We heard your
brother run you off.
969
01:24:07,130 --> 01:24:10,417
Well, Saunders, I must say
I'm surprised at seeing you here.
970
01:24:10,842 --> 01:24:14,627
- You remember Cable, don't you?
- Yes, I do.
971
01:24:15,138 --> 01:24:19,433
I remember my first sight
of Mr. Cable at Bar S...
972
01:24:19,559 --> 01:24:21,718
with his gun slung real low.
973
01:24:22,187 --> 01:24:25,604
Funny thing, all the show-offs
who wanna think they're gun-slingers...
974
01:24:25,732 --> 01:24:27,725
carry their guns like that.
975
01:24:27,901 --> 01:24:29,312
Hello, Cable.
976
01:24:29,611 --> 01:24:33,277
You don't mind going outside, do you?
I wanna talk to your boss.
977
01:24:35,575 --> 01:24:37,616
You can wait on the porch.
978
01:24:39,788 --> 01:24:41,413
Excuse us, Cable.
979
01:24:51,216 --> 01:24:53,755
And now, Mr. Saunders, your business.
980
01:24:55,053 --> 01:24:59,515
Daybreak, and the coyotes are getting
ready to scurry back to their holes.
981
01:25:00,016 --> 01:25:04,062
Your provisional government's
collapsing, huh? And you're running.
982
01:25:04,395 --> 01:25:07,397
Without stealing the biggest plum
on the tree:
983
01:25:08,858 --> 01:25:11,813
- Bar S.
- Your business, Mr. Saunders?
984
01:25:12,654 --> 01:25:15,146
In Texas, it's customary
to offer a man a drink...
985
01:25:15,281 --> 01:25:17,571
when he's ridden 200 miles to see you.
986
01:25:20,620 --> 01:25:23,242
And you'd better learn
Texas manners, Harrison.
987
01:25:23,373 --> 01:25:26,079
If we're going to be partners, that is.
988
01:25:27,502 --> 01:25:30,374
Possession is nine points of the law,
they say.
989
01:25:30,505 --> 01:25:35,002
If you were on Bar S, it would be hard,
maybe even impossible, to put you off.
990
01:25:35,427 --> 01:25:38,001
Especially if you and I were partners.
991
01:25:40,557 --> 01:25:42,846
And if Colt Saunders were dead.
992
01:25:47,272 --> 01:25:49,064
May I offer you a drink?
993
01:26:11,796 --> 01:26:14,917
When you hear three shots,
you'll know it's worked.
994
01:26:15,258 --> 01:26:17,548
Supposing he kills you on sight?
995
01:26:19,053 --> 01:26:23,052
Then I'll be dead, and you can
scuttle away to some saloon...
996
01:26:23,183 --> 01:26:27,051
where you can tell the dance hall girls
what a desperate man you are...
997
01:26:27,187 --> 01:26:30,354
with your gun slung way down,
almost to your knees.
998
01:26:30,482 --> 01:26:32,606
Three quick shots. Good luck.
999
01:26:54,464 --> 01:26:57,419
I sure ain't looking forward to
being partners with that Reb.
1000
01:26:57,550 --> 01:26:58,714
Don't.
1001
01:27:01,554 --> 01:27:03,180
Both brothers go.
1002
01:27:09,229 --> 01:27:13,358
- But afterward, somebody might...
- We'll have to take care of that, too.
1003
01:27:13,983 --> 01:27:17,021
Any witnesses could cause trouble
in the future.
1004
01:27:17,654 --> 01:27:19,315
There's the woman.
1005
01:27:22,784 --> 01:27:25,821
Of course. A clean sweep.
1006
01:27:27,372 --> 01:27:28,571
Sure.
1007
01:27:40,468 --> 01:27:42,177
Señor Colt.
1008
01:27:48,351 --> 01:27:51,104
My brothers and I wish to say farewell.
1009
01:27:53,440 --> 01:27:56,276
Of course,
Papa could say it much better.
1010
01:28:01,448 --> 01:28:04,022
Our hearts are very sad,
Señor Colt...
1011
01:28:04,909 --> 01:28:06,453
but we must go.
1012
01:28:23,678 --> 01:28:26,716
The señora will be out in a moment,
Señor Colt.
1013
01:28:33,188 --> 01:28:35,762
- Señora?
- One moment, Maria.
1014
01:29:23,029 --> 01:29:27,906
I wanted to give you this.
It's the bill of sale for the horses.
1015
01:29:30,995 --> 01:29:34,662
- I wanted to talk to you, too.
- There's been enough said. Too much.
1016
01:29:34,833 --> 01:29:37,751
Well, I've been thinking about you
and the baby...
1017
01:29:37,877 --> 01:29:40,085
and how you feel about the baby.
1018
01:29:41,047 --> 01:29:43,586
You'll have trouble selling the horses
without that.
1019
01:29:43,716 --> 01:29:44,998
I'm not selling the horses.
1020
01:29:45,135 --> 01:29:46,927
You'll need them
to keep the ranch alive.
1021
01:29:47,053 --> 01:29:49,722
- If you're taking my son...
- I'm not taking the baby.
1022
01:29:49,848 --> 01:29:51,806
I want him to have Bar S.
1023
01:29:52,392 --> 01:29:55,310
It's more than
I could ever give him, so...
1024
01:29:56,438 --> 01:29:58,230
Colt, listen to me.
1025
01:29:58,815 --> 01:30:02,766
When you're raising the boy,
will you try to remember something?
1026
01:30:02,986 --> 01:30:07,364
Try to remember that
people aren't perfect. They just aren't.
1027
01:30:08,450 --> 01:30:12,235
They make mistakes.
And when they do, they suffer.
1028
01:30:13,288 --> 01:30:16,124
They pay. Inside themselves, they pay.
1029
01:30:17,375 --> 01:30:21,326
So when he makes his mistakes,
and he will...
1030
01:30:23,256 --> 01:30:25,748
try to find it in you to forgive him.
1031
01:30:37,896 --> 01:30:40,518
- Lorna, wait.
- Señor, a rider comes.
1032
01:30:41,524 --> 01:30:44,360
- Get out.
- But the rider is Señor Cinch.
1033
01:31:04,297 --> 01:31:07,382
You said you'd kill me
if I set foot on Bar S.
1034
01:31:08,468 --> 01:31:11,042
I'm on Bar S and
you're wearing a gun.
1035
01:31:12,597 --> 01:31:14,638
You got a reason for coming here?
1036
01:31:14,766 --> 01:31:18,218
Might be I came back
to get something belonged to me.
1037
01:31:24,109 --> 01:31:26,897
- Hello, Lorna.
- Hello, Cinch.
1038
01:31:27,320 --> 01:31:30,737
No need to say you're beautiful.
You'll be that when you're 80.
1039
01:31:30,865 --> 01:31:32,859
It's that kind of beauty.
1040
01:32:07,652 --> 01:32:09,859
Hands high! Everybody.
1041
01:32:21,916 --> 01:32:24,290
Remember, amigos,
you're a large family.
1042
01:32:24,419 --> 01:32:26,329
There'll be many
to mourn the foolish one...
1043
01:32:26,463 --> 01:32:29,797
or two, or three.
Whoever makes the first move.
1044
01:32:33,887 --> 01:32:36,176
Now careful, real careful.
1045
01:32:37,348 --> 01:32:39,141
Undo those gun belts.
1046
01:32:44,314 --> 01:32:45,774
Do it, amigo.
1047
01:33:07,879 --> 01:33:09,374
Not you, Colt.
1048
01:33:10,256 --> 01:33:11,882
You keep your gun.
1049
01:33:14,010 --> 01:33:17,297
Vaquero, back against the wall. Ándale!
1050
01:33:33,071 --> 01:33:35,314
Now, everybody be real still.
1051
01:33:44,749 --> 01:33:48,618
You've been a hero since the day
you carried me in from the south range.
1052
01:33:50,130 --> 01:33:54,508
And ever since, I stood in your shadow.
The cripple and his big brother.
1053
01:33:54,759 --> 01:33:58,461
- I always thought you were a loco.
- Walk soft, gran vaquero.
1054
01:34:03,935 --> 01:34:06,688
Now, hero...
1055
01:34:21,202 --> 01:34:23,955
you have until the bottle is empty
to draw.
1056
01:34:24,080 --> 01:34:25,825
And then I'll kill you in cold blood...
1057
01:34:25,957 --> 01:34:28,745
whether you have
a gun in your hand or not.
1058
01:34:40,305 --> 01:34:42,797
Go on, draw, hombre.
1059
01:34:47,270 --> 01:34:50,889
That wouldn't fit the hero:
a woman in the line of fire.
1060
01:34:53,943 --> 01:34:55,189
Draw!
1061
01:34:56,446 --> 01:34:59,317
- I can't.
- Can't.
1062
01:35:08,082 --> 01:35:12,128
Must be great to have a woman
care that much whether you live or die.
1063
01:35:25,683 --> 01:35:27,926
There's the end of the whiskey.
1064
01:35:30,688 --> 01:35:32,682
Draw or I'll kill you!
1065
01:35:38,696 --> 01:35:39,978
I can't.
1066
01:35:44,327 --> 01:35:45,657
All right.
1067
01:36:33,418 --> 01:36:35,744
You win, you old goat.
1068
01:36:40,967 --> 01:36:43,044
Don't nobody move a muscle.
1069
01:36:46,139 --> 01:36:49,888
All right, all of you, reach.
1070
01:36:57,776 --> 01:36:59,401
A little room.
1071
01:37:04,783 --> 01:37:06,242
You, too.
1072
01:37:06,910 --> 01:37:08,405
Nice and high.
1073
01:37:14,959 --> 01:37:16,419
That's it.
1074
01:37:24,177 --> 01:37:25,838
Give it a kick.
1075
01:37:31,768 --> 01:37:33,512
The Commissioner says to go ahead.
1076
01:37:33,645 --> 01:37:35,354
He don't want them outside?
1077
01:37:35,480 --> 01:37:37,520
No. In here.
1078
01:37:59,003 --> 01:38:01,875
- Quick, you cover this side.
- Right.
1079
01:38:10,348 --> 01:38:11,547
Come on!
1080
01:38:35,874 --> 01:38:37,333
Señora.
1081
01:38:38,835 --> 01:38:41,125
You weren't even frightened.
1082
01:38:45,383 --> 01:38:46,795
He's fine.
1083
01:39:02,817 --> 01:39:04,194
He's gone.
1084
01:39:08,364 --> 01:39:11,117
At times,
a Saunders has not lived well...
1085
01:39:11,242 --> 01:39:13,153
but they always die well.
1086
01:39:15,079 --> 01:39:16,539
Poor Cinch.
86830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.