All language subtitles for Tarnation.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,805 --> 00:00:56,967 No! 2 00:03:21,618 --> 00:03:24,701 "CABIN OF THE DAMNED" 3 00:04:12,711 --> 00:04:20,300 "LIFE IS LIKE ONE BOX OF CHOCOLATES." 4 00:05:02,552 --> 00:05:05,340 Find another what? sorry, but who wrote these lyrics? 5 00:05:05,347 --> 00:05:07,884 Because that's absolutely filthy bullshit. 6 00:05:08,058 --> 00:05:10,220 I liked it very well, the piece ... 7 00:05:11,019 --> 00:05:17,812 What I liked best of all was as the music, she, she grew louder. 8 00:05:31,289 --> 00:05:34,998 And she became quieter and then faster. 9 00:05:35,919 --> 00:05:40,129 This piece I liked. 10 00:05:44,761 --> 00:05:48,755 Pleased with any member the band actually the song? 11 00:05:49,266 --> 00:05:50,347 Yes. 12 00:05:50,767 --> 00:05:52,053 You want to fool me! 13 00:05:52,060 --> 00:05:53,892 Oh no, what, 14 00:05:55,814 --> 00:05:59,057 when you disguise yourself like instruments ... 15 00:05:59,818 --> 00:06:03,652 and then you disguise yours Instruments like humans. 16 00:06:04,072 --> 00:06:06,814 And then you could do that be the first instrument 17 00:06:07,909 --> 00:06:12,995 playing with a human band. 18 00:06:12,998 --> 00:06:14,659 Is really sick. 19 00:06:18,420 --> 00:06:20,536 Where do you come from? 20 00:06:22,924 --> 00:06:25,006 But do not we have anything else? 21 00:06:25,218 --> 00:06:27,710 Okay, we worked on something new. 22 00:06:28,305 --> 00:06:29,295 Oh thank you! 23 00:06:29,306 --> 00:06:31,798 But not finished it's just an idea 24 00:06:31,975 --> 00:06:34,307 Here. - Oh, okay. 25 00:07:08,094 --> 00:07:09,550 That was amazing, dude! 26 00:07:09,554 --> 00:07:12,637 It was like a shitty bag of AIDS. 27 00:07:13,016 --> 00:07:15,724 I can do it again ... - No Please not! 28 00:07:15,936 --> 00:07:18,894 Otherwise, I strangle you with your guitar strings. 29 00:07:19,064 --> 00:07:23,854 Oscar, I want you to talk in my office. 30 00:07:26,363 --> 00:07:28,104 Sit down. 31 00:07:35,914 --> 00:07:40,158 Do you know how many different ones Rackets are there in golf? 32 00:07:40,335 --> 00:07:43,498 I never felt that something that I should know. 33 00:07:43,505 --> 00:07:47,874 There are Blade Putter, Half Mallet and Mallet putter, and the list is long! 34 00:07:48,051 --> 00:07:49,837 Yes, that can be. 35 00:07:50,345 --> 00:07:55,135 Why do you think there are so many Rackets that you can choose? 36 00:07:59,396 --> 00:08:03,185 Because it is important for you find the right club, 37 00:08:03,191 --> 00:08:06,775 so that he can be yours individual style fits. 38 00:08:07,570 --> 00:08:10,403 The correct tool, to do the job. 39 00:08:11,449 --> 00:08:14,066 I'm sure, you know my point is. 40 00:08:14,703 --> 00:08:16,865 I would not be too sure. 41 00:08:17,914 --> 00:08:19,655 He wants to tell you, you're fired. 42 00:08:20,125 --> 00:08:22,708 Great! Bravo! 43 00:08:24,045 --> 00:08:25,911 I'm afraid you fit here just not in, Oscar. 44 00:08:25,922 --> 00:08:26,878 What? 45 00:08:26,881 --> 00:08:31,296 Okay, so look, see this as Possibility to relax a bit. 46 00:08:31,469 --> 00:08:34,427 Yes, my cousin leads the shed. 47 00:08:35,140 --> 00:08:39,475 But do not ask for a discount, he is not my favorite cousin. 48 00:08:51,364 --> 00:08:54,777 "Relaxing in the cabin. Take a break in the forest. " 49 00:09:04,627 --> 00:09:06,868 Must be Thursday. 50 00:09:26,191 --> 00:09:29,525 "THURSDAY NERVES" 51 00:09:41,748 --> 00:09:45,241 That shitty band, the stupid ones Wankers were for the ass anyway. 52 00:09:45,251 --> 00:09:47,788 Who wants to go to the vulture already be in a band? 53 00:09:48,213 --> 00:09:51,296 I should be a lead singer his. Shit on it. 54 00:09:54,511 --> 00:09:57,720 Oh hi, how was the band rehearsal? 55 00:09:57,889 --> 00:10:02,884 Yes, it was really great, the fired me, was great. 56 00:10:03,103 --> 00:10:04,935 Uh ... - Uh, I'll do it. 57 00:10:04,938 --> 00:10:07,600 Where is Tim? His car do not stand outside. 58 00:10:07,857 --> 00:10:11,191 Uh, yes, was gone, same after you left. 59 00:10:14,072 --> 00:10:17,360 Do you know where Misty is? - took everything. 60 00:10:21,663 --> 00:10:24,781 Where is the sofa? - Did he take with him? 61 00:10:25,125 --> 00:10:30,165 It was really strange, but you know Tim, he's always clearing things up. 62 00:10:36,845 --> 00:10:38,677 You bastard! 63 00:10:41,933 --> 00:10:45,267 Oh, Oz, he left you there, right? 64 00:10:46,062 --> 00:10:47,598 Fucked cocksucker! 65 00:10:48,314 --> 00:10:50,555 Yeah, okay, fuck up he was a loser. 66 00:10:50,817 --> 00:10:54,981 Hey, you're free now. Now only your music exists. 67 00:10:55,155 --> 00:10:57,817 Then you finally become the rock star, that you always wanted to be. 68 00:10:58,283 --> 00:11:00,524 The band fired me. 69 00:11:06,499 --> 00:11:10,333 Okay, wait here! The also has something good! 70 00:11:14,090 --> 00:11:18,550 What we have here is one first-rate, irrefutable 71 00:11:18,720 --> 00:11:22,930 and rock-solid excuse to to fill up. 72 00:11:37,572 --> 00:11:38,858 Very quiet! 73 00:11:38,865 --> 00:11:39,900 Wow! 74 00:11:52,003 --> 00:11:54,040 Yes / Yes... 75 00:12:31,751 --> 00:12:35,164 I, I believe, me had too many martoons. 76 00:12:37,840 --> 00:12:42,755 ... Martoons, martinis! But no Martonnies ... 77 00:12:42,929 --> 00:12:48,345 Silence, my lamb! Let the summon begins! 78 00:12:49,769 --> 00:12:54,684 Uh, somehow I have here a bad feeling. 79 00:12:54,691 --> 00:12:57,399 Is there something like this here Safeword or something, I know. 80 00:12:57,860 --> 00:12:59,817 This is about the blood, Oz. 81 00:13:03,241 --> 00:13:06,450 Your blood! Yes! 82 00:13:15,628 --> 00:13:20,543 Hello? Can me here someone help please? Help! 83 00:13:52,832 --> 00:13:54,698 Up so early? 84 00:13:54,876 --> 00:13:56,366 It's half past four. 85 00:13:57,503 --> 00:14:00,120 Well then I go back to bed. - No you do not. 86 00:14:01,466 --> 00:14:03,298 No Please. 87 00:14:05,845 --> 00:14:07,882 Here, come on. 88 00:14:09,682 --> 00:14:11,764 What no! That is really disgusting! - Drink that! 89 00:14:11,768 --> 00:14:13,008 Drink! 90 00:14:15,521 --> 00:14:18,934 Oh, that stinks like feet. Oh... 91 00:14:20,735 --> 00:14:22,692 Drink, and you feel better! 92 00:14:26,282 --> 00:14:31,243 Do you see? - Ah, yuck! 93 00:14:31,788 --> 00:14:37,909 Oh, that's disgusting! Do you want to go somewhere? 94 00:14:38,086 --> 00:14:41,454 Oh yes, Beau and me, we celebrate a dirty weekend. 95 00:14:41,631 --> 00:14:43,463 Who is Beau? 96 00:14:45,760 --> 00:14:47,376 My fiance. 97 00:14:48,554 --> 00:14:53,094 Silly, how much we have drank exactly last night? 98 00:14:54,727 --> 00:14:56,559 Yes, you should come with us. 99 00:14:56,562 --> 00:14:59,850 Under no circumstance! This is a terrible idea. 100 00:15:00,066 --> 00:15:02,398 Then I feel like the fifth wheel on the car. 101 00:15:02,402 --> 00:15:05,019 Oh, well, maybe Beau should bring his hot cousin? 102 00:15:05,029 --> 00:15:08,442 No! No and no! 103 00:15:09,742 --> 00:15:13,155 Self-pity and ice cream for me. 104 00:15:14,288 --> 00:15:16,245 Where do you want to go? 105 00:15:16,541 --> 00:15:18,373 Oh, you recommended something to me. 106 00:15:18,543 --> 00:15:22,002 I did not recommend you anything! Recommendation is not my thing at all! 107 00:15:22,171 --> 00:15:24,037 Are you still drunk? - no? 108 00:15:24,215 --> 00:15:25,876 On the fridge, you got it pinned. 109 00:15:28,094 --> 00:15:31,212 "RELAX IN THE BLOCKHOUSE - TAKE A TIME OUT IN THE FOREST. " 110 00:15:33,307 --> 00:15:34,889 What does he look like? 111 00:15:38,604 --> 00:15:41,312 Yes. Maybe I'll come with you ... - Oh. 112 00:15:41,732 --> 00:15:44,224 And besides, it's not so that a weekend trip 113 00:15:44,235 --> 00:15:47,102 to a hut in the woods kills someone, right? 114 00:15:58,875 --> 00:16:03,995 Uh, people, seriously. I drive here! 115 00:16:06,257 --> 00:16:07,543 Should I take over? 116 00:16:07,925 --> 00:16:10,166 I just want to be like this arrive as quickly as possible. 117 00:16:21,772 --> 00:16:23,854 Oh damn! 118 00:16:30,239 --> 00:16:32,025 Go Go go. Where? 119 00:16:34,118 --> 00:16:36,075 Yes, over there, there! Shoot it! - Where, where? 120 00:16:36,245 --> 00:16:38,452 Shit, there, where my finger point out, shoot now! 121 00:16:42,043 --> 00:16:43,784 Oh, fuck, you are wrong shot, what's going on? 122 00:16:43,794 --> 00:16:45,535 Fuck! - Keep your mouth shut. 123 00:16:45,713 --> 00:16:46,748 I never miss. 124 00:16:46,756 --> 00:16:49,919 Well, shit on it! - No, that was a graze. 125 00:16:50,092 --> 00:16:52,083 No, shit, it would be there. 126 00:16:52,261 --> 00:16:54,753 Yes, it was! If it was not why did it jump off then? 127 00:16:54,764 --> 00:16:57,722 Shit, because he's heard, okay. - Stop! 128 00:17:05,900 --> 00:17:08,358 What the hell... 129 00:17:11,739 --> 00:17:14,572 What, in camouflage? 130 00:17:15,993 --> 00:17:18,735 That's something you do not sees every fucking day. 131 00:17:18,913 --> 00:17:20,779 Real crazy shit! 132 00:17:24,210 --> 00:17:26,497 Holy shit! saint Crap! Oh, holy shit! 133 00:17:26,504 --> 00:17:28,916 Attention, I have you, I have you! 134 00:17:34,178 --> 00:17:35,384 Cleo! 135 00:17:44,188 --> 00:17:45,770 What the... 136 00:18:17,138 --> 00:18:20,426 "RUN NERVT" 137 00:18:31,819 --> 00:18:33,275 People, stop! 138 00:18:33,821 --> 00:18:35,403 We have been running for hours through the area. 139 00:18:35,406 --> 00:18:38,899 It feels like training, and I do not train. 140 00:18:39,410 --> 00:18:41,242 What should we do? do, call us a taxi, 141 00:18:41,245 --> 00:18:42,781 there is no one here Reception, remember? 142 00:18:42,788 --> 00:18:46,156 Oh, hey, there's a car. Hey, hey, hey, he stops, take care. 143 00:18:50,087 --> 00:18:51,953 Damn ass! 144 00:18:53,174 --> 00:18:54,585 Wanker! 145 00:19:01,140 --> 00:19:02,551 Oh, fuck! 146 00:19:06,437 --> 00:19:08,394 Fucking shit! 147 00:19:08,856 --> 00:19:11,723 I hope my cart has no scratch. 148 00:19:22,161 --> 00:19:24,994 Oh, over with you and Everything will be fine. And 149 00:19:24,997 --> 00:19:27,489 a little bit more, yes, yes, all well. 150 00:19:58,531 --> 00:20:00,317 Oh, what a shit. 151 00:20:27,351 --> 00:20:29,137 Nice cart! 152 00:20:45,703 --> 00:20:47,489 Do you want to come? 153 00:20:47,872 --> 00:20:50,364 Yes, man, that would be really great, yes. 154 00:20:51,625 --> 00:20:56,165 I was hunting. Unicorns. - Aha. 155 00:20:56,672 --> 00:20:58,083 She hunts unicorns. 156 00:20:59,091 --> 00:21:00,502 Where do you want to go? 157 00:21:04,096 --> 00:21:07,054 Have enough space, hop in. 158 00:21:34,293 --> 00:21:36,785 Do you come from the area here, or ... 159 00:21:37,838 --> 00:21:40,125 Only in transit. 160 00:21:52,770 --> 00:21:56,855 Everything okay? - Uh, yes. 161 00:21:58,317 --> 00:21:59,682 All fine. 162 00:22:03,322 --> 00:22:04,938 Is it still far? 163 00:22:36,564 --> 00:22:39,852 Thank you for taking me. - Yes, thank you. 164 00:22:40,943 --> 00:22:42,934 Okay, thanks, enjoy hunting. 165 00:22:49,869 --> 00:22:51,530 Looks different in the picture. 166 00:22:51,537 --> 00:22:53,995 Okay, people, go we just go in. 167 00:22:54,206 --> 00:22:55,788 Do not we have to check in? 168 00:22:56,041 --> 00:22:59,534 Uh, no, this is for sure somewhere a key. Somewhere. 169 00:23:05,634 --> 00:23:07,420 But where is she going? 170 00:23:09,179 --> 00:23:10,214 Who? 171 00:23:18,188 --> 00:23:20,145 Man! Looks great! 172 00:23:22,151 --> 00:23:23,186 Perfect! 173 00:23:28,115 --> 00:23:33,030 Oh people! Look at this part on! Pull the thing in! 174 00:23:33,287 --> 00:23:34,448 Oh, Beau! 175 00:23:36,040 --> 00:23:37,701 Wow, that thing is really cool! 176 00:23:40,169 --> 00:23:41,910 I would like to get naked put on this thing! 177 00:23:41,921 --> 00:23:44,583 Believe me, that's really not necessary! 178 00:23:44,882 --> 00:23:48,591 Lance, come on, hang on! - I'm just watching. 179 00:24:10,866 --> 00:24:14,359 Tom Stothard, 15th century, a masterpiece: 180 00:24:15,162 --> 00:24:17,199 "The conjuration of the unicorn!" 181 00:24:18,040 --> 00:24:19,030 Is a classic. 182 00:24:19,708 --> 00:24:20,823 Is really ugly. 183 00:24:21,126 --> 00:24:23,663 Ugly is in the eye of the viewer, Oscar. 184 00:24:25,923 --> 00:24:30,668 You know, it means that this painting under the curse of a demon. 185 00:24:35,474 --> 00:24:39,058 They already had wheelchairs in the 15. century? 186 00:24:41,563 --> 00:24:46,649 Uh, yes. Yes of course. Well, At that time, they were invented. 187 00:24:48,320 --> 00:24:51,028 Come on, the bar is open. 188 00:24:52,324 --> 00:24:54,440 Come on, guys, let it go start the party for us! 189 00:25:32,781 --> 00:25:36,399 Since I'm on the verge, the whole hut What can I do? 190 00:25:38,078 --> 00:25:39,489 Just everything! 191 00:25:41,040 --> 00:25:42,622 There is room for two here. 192 00:25:45,252 --> 00:25:48,370 Uh, I usually swim alone. 193 00:25:49,506 --> 00:25:55,548 Well, with a friend it does more fun. The bathing all the more. 194 00:25:55,554 --> 00:25:57,716 Listen, is not personally meant, I mean, 195 00:25:57,723 --> 00:25:59,259 you seem really nice to be and so, and ... 196 00:25:59,266 --> 00:26:03,134 Is cool! Let's go but to Beau and Rain. 197 00:26:03,937 --> 00:26:06,725 Okay, you are safer with several. 198 00:26:16,784 --> 00:26:18,650 That does not feel right. 199 00:26:19,286 --> 00:26:22,369 A bath, but rather, yes. - Yes. 200 00:27:05,874 --> 00:27:08,241 Oh, that feels really good. 201 00:27:31,859 --> 00:27:34,692 Wow, looks inviting. 202 00:28:07,811 --> 00:28:11,975 What's going on, what's going on? Infant? Talk to me, tell me something! 203 00:28:12,691 --> 00:28:15,023 What's happening? Infant? Infant? 204 00:28:53,565 --> 00:28:54,851 Oh God! 205 00:29:04,451 --> 00:29:06,442 Whoa, get together! 206 00:29:33,730 --> 00:29:35,095 All good? 207 00:29:35,482 --> 00:29:37,064 I just had one Centipede in the tail, 208 00:29:37,067 --> 00:29:38,603 It is really not good at all! 209 00:29:38,610 --> 00:29:40,692 We should get you fast to a doctor. 210 00:29:41,154 --> 00:29:44,397 Oh really? - We do not have a cart, right? 211 00:29:45,492 --> 00:29:47,699 And how did we get here? - Here! 212 00:29:51,498 --> 00:29:53,239 I have no Idea. 213 00:29:54,459 --> 00:29:56,996 No, we have to go now, come on. 214 00:29:58,213 --> 00:30:00,545 A doctor has to watch your penis. 215 00:30:04,219 --> 00:30:05,630 Is that blood? 216 00:30:06,013 --> 00:30:07,970 Rain. - Come over! 217 00:31:47,197 --> 00:31:48,653 I'll have you soon! 218 00:32:20,647 --> 00:32:23,639 I told you, the weekend is a terrible idea. 219 00:32:52,929 --> 00:32:54,590 Oh no, leave it! 220 00:33:06,401 --> 00:33:07,641 Well. 221 00:34:13,677 --> 00:34:17,045 Oh, fuck, sorry! Uh, are you okay? 222 00:34:17,973 --> 00:34:21,386 No! Why do you ask that ever? Not really! 223 00:34:24,938 --> 00:34:27,646 Where are Beau and Rain? Where are they? 224 00:34:27,649 --> 00:34:29,686 I have to explain a lot to you there. 225 00:34:29,859 --> 00:34:32,271 Yo, what's up, you Spastis? Everything vertical? 226 00:34:33,238 --> 00:34:34,569 Oh, dude, pants! 227 00:34:34,573 --> 00:34:36,689 Oh, come on, hug me, you old hairy gay! 228 00:34:36,700 --> 00:34:39,237 Do not come closer, or I'll hit you get your pretty turnip down! 229 00:34:39,244 --> 00:34:41,326 Hey! What shoud that? 230 00:34:41,746 --> 00:34:43,578 He is no longer a human, believe me! 231 00:34:43,582 --> 00:34:46,324 He is just as human like you and me, Oscar! 232 00:34:47,502 --> 00:34:49,084 You wanted to kill me! 233 00:34:49,087 --> 00:34:51,875 That's not true, me I never wanted to kill you! 234 00:34:52,173 --> 00:34:54,585 Do you all have LSD? hit me when I was gone? 235 00:34:54,759 --> 00:34:59,174 Drive down! And Shit, get dressed now! 236 00:34:59,347 --> 00:35:00,929 Come on, O2. Now Stop rumzupinnen '.! 237 00:35:00,932 --> 00:35:02,422 Let us have a few Toasting marshmallows. 238 00:35:02,434 --> 00:35:04,550 Do I look like I'm spinning around? 239 00:35:08,148 --> 00:35:10,731 Really now? So you want ... 240 00:35:11,651 --> 00:35:14,143 It is enough! What is true because not with you? 241 00:35:15,530 --> 00:35:19,068 Everything is right with me! With those are right what not, you just do not see it! 242 00:35:19,242 --> 00:35:22,280 Listen, whatever with you not true, we'll find out. 243 00:35:22,912 --> 00:35:25,324 OK? Everything will be fine! 244 00:35:26,333 --> 00:35:30,952 Look at me! I am not a Enemy, I am your friend. 245 00:35:33,048 --> 00:35:35,130 Give me the shovel. OK. 246 00:35:41,723 --> 00:35:43,464 I really do sorry, but you lead 247 00:35:43,475 --> 00:35:45,091 look like one crazy bitch! 248 00:35:45,852 --> 00:35:47,263 Where are they going? 249 00:35:48,772 --> 00:35:50,558 Relax bit with your paranoia! 250 00:35:50,565 --> 00:35:52,556 We calm down now and then we look for her. 251 00:35:59,157 --> 00:36:00,898 Are you mentally ill? 252 00:36:02,827 --> 00:36:04,568 You are one of them, right? 253 00:36:04,579 --> 00:36:07,116 From "them"? So slow you completely lose your mind! 254 00:36:07,582 --> 00:36:10,370 It could be, but I take no risk! 255 00:36:12,712 --> 00:36:17,673 You're welcome! Please, for God's sake! 256 00:36:19,135 --> 00:36:20,421 You're welcome! 257 00:36:26,351 --> 00:36:30,265 I know what I saw hab! I'm not crazy! 258 00:36:31,981 --> 00:36:33,392 I know you are not crazy. 259 00:36:34,901 --> 00:36:36,812 But you are a bitch! 260 00:36:47,497 --> 00:36:50,706 You know, you should learn, up to trust your instincts. 261 00:36:51,543 --> 00:36:57,960 You were right? You are not insane. You are the chosen one. 262 00:37:03,304 --> 00:37:05,215 I'm sorry to say that ... 263 00:37:06,850 --> 00:37:09,262 ... but to be the chosen one is 264 00:37:10,270 --> 00:37:12,557 really shitty! 265 00:37:29,539 --> 00:37:33,999 "Everything around me turns into rock. " 266 00:37:34,753 --> 00:37:39,293 "My heart is broken, I am all alone." 267 00:37:39,924 --> 00:37:44,964 "I have to get out of here, one by one clear mind. " 268 00:37:45,138 --> 00:37:49,006 "I have to leave that causing me pain 269 00:37:49,017 --> 00:37:52,055 prepares before I'm blind. " 270 00:38:01,446 --> 00:38:06,236 "I stare at the picture, that hangs on the wall. " 271 00:38:06,409 --> 00:38:08,525 "I watch the demons ... 272 00:38:08,703 --> 00:38:11,491 Come with me! - ... that eat my soul. " 273 00:38:12,123 --> 00:38:17,163 "Everyone around me was cursed." 274 00:38:17,170 --> 00:38:24,133 "I drown in blood while they pull me to hell. " 275 00:38:25,637 --> 00:38:30,507 "Suddenly moving a spider toward me. " 276 00:38:30,809 --> 00:38:35,849 "She wants to scratch me and She also wants to bite me. " 277 00:38:36,105 --> 00:38:41,191 "Then I see the creature with the horn on her head. " 278 00:38:41,194 --> 00:38:46,439 "And far in the dark woods I spy on the living dead. " 279 00:38:52,497 --> 00:38:57,207 "Take me to the water, take me to the forest. " 280 00:38:57,210 --> 00:39:03,377 "I'll take you to the Darkness, I'll show you the death! " 281 00:39:18,314 --> 00:39:19,520 Come with me! 282 00:39:35,707 --> 00:39:37,368 Help! 283 00:39:38,793 --> 00:39:40,204 Here she is! 284 00:39:40,962 --> 00:39:43,078 I brought the chosen one here. 285 00:39:44,757 --> 00:39:48,045 Come out! Come out! 286 00:40:05,236 --> 00:40:07,898 You are really one damn pretty beast! 287 00:40:08,615 --> 00:40:12,199 I bet you're shitting Rainbow soft ice cream and stuff like that. 288 00:40:23,212 --> 00:40:25,499 Wait, that's not part of the plan! 289 00:42:18,870 --> 00:42:22,238 Fine! Whatever you want! 290 00:42:46,898 --> 00:42:49,856 You! You will be destroyed! 291 00:43:00,787 --> 00:43:04,621 That's right. You shall burn, you little bastard! 292 00:43:12,632 --> 00:43:14,623 Oh, your serious? 293 00:43:16,260 --> 00:43:21,596 That's serious, right? Well, we will see. 294 00:43:32,276 --> 00:43:37,862 Look, look at! Look here, what I have here, my friend. 295 00:43:38,866 --> 00:43:44,077 Oh, that's sharp, very sharp. 296 00:43:45,414 --> 00:43:48,623 I think so we have a bit of fun. 297 00:43:50,253 --> 00:43:52,836 If I cut you to shreds! 298 00:44:12,441 --> 00:44:13,977 Really now? 299 00:44:14,944 --> 00:44:17,982 Oscar! I know, you can hear us! 300 00:44:20,533 --> 00:44:21,989 Oscar! 301 00:44:25,454 --> 00:44:27,536 Come out, come out! 302 00:44:28,666 --> 00:44:30,031 What the hell... 303 00:44:32,628 --> 00:44:33,663 Oscar! 304 00:44:50,021 --> 00:44:52,183 Oscar! 305 00:45:31,354 --> 00:45:33,686 Come on, if you dare! 306 00:45:43,366 --> 00:45:47,109 Is someone there? Let me in! 307 00:45:50,623 --> 00:45:54,708 Let me in! Open up! 308 00:45:57,129 --> 00:45:58,836 Is someone there? 309 00:46:16,732 --> 00:46:20,396 Okay, you have five seconds, make something of it! Tell me! 310 00:46:20,736 --> 00:46:24,229 I do not want any trouble! I just look for a safe place. 311 00:46:24,407 --> 00:46:27,445 You have to listen to me, there There is something bad out there. 312 00:46:27,451 --> 00:46:31,991 Yes, sure, something really bad! And right where you come from! 313 00:46:32,206 --> 00:46:33,992 Okay, so give me a good reason 314 00:46:34,166 --> 00:46:36,032 why I'm not in you should shoot the head! 315 00:46:36,043 --> 00:46:40,708 Three seconds! Two seconds! - Do not kill me! 316 00:46:44,719 --> 00:46:46,084 Give me your hands! 317 00:46:48,597 --> 00:46:50,008 Give me your hands! 318 00:46:54,228 --> 00:46:58,517 So now convince me that you are not one of them! 319 00:46:58,691 --> 00:47:00,602 What does "none of them" mean? 320 00:47:05,239 --> 00:47:07,401 Why did you do that? 321 00:47:11,787 --> 00:47:14,779 You know, a right person would have screamed, if that happened. 322 00:47:14,790 --> 00:47:17,999 I can not feel anything in my legs, you damn crazy! 323 00:47:18,169 --> 00:47:20,536 What do you think, why I'm in a wheelchair? 324 00:47:21,380 --> 00:47:24,372 Well, then I'll shoot you somewhere else. 325 00:47:24,717 --> 00:47:25,832 Are you crazy? 326 00:47:26,010 --> 00:47:28,627 I was already today said. Tell me where to go! 327 00:47:28,637 --> 00:47:32,005 Please do not shoot me anywhere! I want just get out of this fucking forest! 328 00:47:32,016 --> 00:47:33,302 Biceps. 329 00:47:39,273 --> 00:47:45,360 Holy shit! You fucking Fickfotze! 330 00:47:47,865 --> 00:47:50,027 I'll kick yours Teeth in yours 331 00:47:50,034 --> 00:47:52,651 Fuck, you shitty bag! 332 00:47:53,662 --> 00:47:55,244 Great God! 333 00:47:55,414 --> 00:47:58,202 Hm, well ... 334 00:48:03,130 --> 00:48:04,791 She called you fat. - Oh, what? 335 00:48:04,799 --> 00:48:06,085 She called you fat. 336 00:48:06,092 --> 00:48:08,584 She did not. - Yes, she did, I told you! 337 00:48:10,763 --> 00:48:13,130 I'll get the little slut. 338 00:48:14,016 --> 00:48:17,634 Come here and help me. I go through the chimney. 339 00:48:18,104 --> 00:48:19,139 The chimney? 340 00:48:19,313 --> 00:48:21,554 Yes, the chimney! I Chimney said! 341 00:48:22,650 --> 00:48:23,685 Come on! 342 00:48:27,029 --> 00:48:28,315 Be very quiet! 343 00:48:30,157 --> 00:48:33,320 Oscar! Immediately you are due! 344 00:48:46,132 --> 00:48:47,964 What the hell is that? 345 00:48:49,385 --> 00:48:51,251 That's one of "those"! 346 00:48:57,852 --> 00:48:59,843 What does "one of them" mean? 347 00:49:02,064 --> 00:49:04,476 They are part of the really bad guys out there! 348 00:49:25,129 --> 00:49:26,870 Let's go! 349 00:49:32,761 --> 00:49:34,593 Yarn: 350 00:50:01,499 --> 00:50:05,538 No, what do you want to do? Oh oh... 351 00:50:07,588 --> 00:50:10,296 That's not a good idea. - You have nothing to report! 352 00:50:19,141 --> 00:50:22,759 Although, that's a pretty good point. 353 00:50:26,524 --> 00:50:28,060 Watch out! 354 00:50:37,493 --> 00:50:39,075 Where is it going? 355 00:50:40,496 --> 00:50:42,612 Untie me! - You stay there! 356 00:50:42,790 --> 00:50:44,246 Oh, I can help! 357 00:50:44,416 --> 00:50:46,657 You can not help! You are a cripple! 358 00:51:03,561 --> 00:51:07,020 Well, at least shoot I do not like a cripple! 359 00:51:09,400 --> 00:51:10,765 I'm hunting. 360 00:51:37,553 --> 00:51:41,512 Oh, do not move! No muck! 361 00:51:41,724 --> 00:51:42,759 What? 362 00:51:43,267 --> 00:51:44,598 Trust me. 363 00:51:55,070 --> 00:51:56,185 What's that supposed to be? 364 00:51:56,363 --> 00:52:01,108 Everything will be fine, I mean, I have seen this before, on YouTube, 365 00:52:01,285 --> 00:52:03,026 worked, was, was not a thing at all! 366 00:52:03,203 --> 00:52:05,365 No! Stop it! 367 00:52:06,123 --> 00:52:08,330 I'm smart, that will ... - No! 368 00:52:08,542 --> 00:52:11,375 Is not that hot, honest! - No no! Stop! 369 00:52:11,587 --> 00:52:15,046 Okay, close your eyes, ready? Okay, three, two one ... 370 00:52:15,215 --> 00:52:16,376 No no no! 371 00:52:16,383 --> 00:52:19,592 Oh my god, okay, I can not, you really drive me crazy! 372 00:52:20,137 --> 00:52:21,377 No stop! 373 00:52:31,315 --> 00:52:32,771 The thing is not dead. 374 00:52:32,941 --> 00:52:35,933 Uh, we'll see it soon. - Okay. 375 00:52:52,086 --> 00:52:55,954 You exploded, you bad Demon Spider Head Piece of shit! 376 00:52:55,964 --> 00:52:58,501 You do not mess with me, people! 377 00:52:58,509 --> 00:53:01,251 Did you see that, it has just totally exploded! 378 00:53:01,512 --> 00:53:02,718 There was just a "Piuuuuu". 379 00:53:02,721 --> 00:53:04,758 That's right, you little bastard! 380 00:53:04,765 --> 00:53:07,006 Did you hear me, me grab your fucking head 381 00:53:07,017 --> 00:53:09,884 in the fucking microwave! Hello! 382 00:53:09,895 --> 00:53:11,477 The picture there, 383 00:53:13,774 --> 00:53:16,357 I've seen it before, outside with a pool of blood. 384 00:53:16,360 --> 00:53:18,021 It changed. 385 00:53:18,612 --> 00:53:20,023 Yes it does. 386 00:53:24,201 --> 00:53:28,411 Earlier there was a photo on the you were dragged into a pool of blood. 387 00:53:28,914 --> 00:53:30,700 Did that really happen? 388 00:53:30,874 --> 00:53:33,582 Yes, out there. 389 00:53:36,296 --> 00:53:39,459 The same thing happened to mine Friends, and now they are demons. 390 00:53:41,844 --> 00:53:45,087 So what's so special about you? 391 00:53:54,481 --> 00:53:57,314 Goddamned malicious image. 392 00:54:03,031 --> 00:54:05,193 I should try it to burn again. 393 00:54:05,367 --> 00:54:09,076 Do not be stupid! Is working not, have you already tried! 394 00:54:10,414 --> 00:54:13,327 Maybe i can do it in to throw the magical pool of blood. 395 00:54:13,333 --> 00:54:15,916 Yes, but every time you do this want to leave stupid hut, 396 00:54:15,919 --> 00:54:19,082 are you coming back to the beginning? 397 00:54:19,089 --> 00:54:21,626 Well, you can not get away! 398 00:54:21,633 --> 00:54:25,092 Maybe show us the cripple the way. 399 00:54:25,512 --> 00:54:26,798 The cripple. 400 00:54:27,514 --> 00:54:31,724 You have no other choice. We really want to trust the cripple? 401 00:54:32,561 --> 00:54:34,427 That's our only option. 402 00:54:43,071 --> 00:54:45,403 Okay, you will join us cause magic pool of blood, 403 00:54:45,407 --> 00:54:47,239 and then I'll untie you. Deal? 404 00:54:50,329 --> 00:54:53,492 Hm, yes, no, hand off. 405 00:55:03,801 --> 00:55:05,041 Which direction? 406 00:55:06,553 --> 00:55:07,839 Straight. 407 00:55:09,056 --> 00:55:11,969 Okay good. Well then, let's go. 408 00:55:16,021 --> 00:55:22,563 Oh shit, man, that would be so much easier if you could walk. 409 00:55:22,736 --> 00:55:24,898 Then, get me started. 410 00:55:25,072 --> 00:55:28,406 Do you know how exhausting that is? Let yourself grow a few legs. 411 00:55:28,700 --> 00:55:31,488 Take me off. I I will not run away 412 00:55:31,703 --> 00:55:32,784 Hardly likely! 413 00:55:32,788 --> 00:55:34,620 But if one of us attack the things, 414 00:55:34,623 --> 00:55:36,159 then I can do not defend. 415 00:55:36,166 --> 00:55:39,659 You can not do it anyway defend. You are a cripple. 416 00:55:40,170 --> 00:55:41,376 I can take care of myself. 417 00:55:41,380 --> 00:55:43,747 Well then you need not to worry, right? 418 00:55:45,926 --> 00:55:47,337 What was that? 419 00:55:48,887 --> 00:55:51,800 Come on, man, we stand it together! 420 00:55:53,475 --> 00:55:57,764 There is no "we" here! Besides, knows I do not even know if you're human. 421 00:55:59,690 --> 00:56:02,273 Do you remember the old adage: 422 00:56:02,276 --> 00:56:04,688 Put me in, Shame on you. 423 00:56:04,862 --> 00:56:09,447 Put me in and me twice cut off the fucking lips! 424 00:56:17,666 --> 00:56:19,327 I'm hunting! 425 00:56:20,377 --> 00:56:22,038 Where long now? 426 00:56:58,415 --> 00:56:59,780 Okay, 427 00:57:02,920 --> 00:57:04,786 then watch out, ladies! 428 00:57:22,940 --> 00:57:24,522 Stand up! 429 00:57:27,819 --> 00:57:30,311 How was that in this Blood pool to be pulled? 430 00:57:30,322 --> 00:57:32,734 Not really funny. - And how did you get out? 431 00:57:32,908 --> 00:57:34,364 Just spit me out. 432 00:57:34,743 --> 00:57:38,156 Right, but what's under there? - You do not want to know that. 433 00:57:39,665 --> 00:57:41,406 Actually, I want to. 434 00:57:41,583 --> 00:57:44,166 Then untie me, maybe I'll tell you. 435 00:57:47,214 --> 00:57:48,955 Oh my god, oh my god! 436 00:58:00,644 --> 00:58:02,885 What the hell is that? 437 00:58:22,499 --> 00:58:23,739 Holy shit! 438 00:58:31,758 --> 00:58:33,669 Kick the damn thing! 439 00:59:01,329 --> 00:59:02,990 Bad boy! 440 00:59:09,046 --> 00:59:10,878 In the nuts! In the nuts! 441 00:59:30,484 --> 00:59:33,067 Yippie yah yei, pork cheek! 442 00:59:52,839 --> 00:59:54,796 You cheated! 443 00:59:57,594 --> 01:00:01,838 Rules are for licking. Do you find about, I look like a Lusche? 444 01:00:12,484 --> 01:00:13,849 Thank you. 445 01:00:15,695 --> 01:00:18,983 How far is it again? because even to the magical pool of blood? 446 01:00:19,157 --> 01:00:21,319 Only through there! 447 01:00:33,588 --> 01:00:37,081 We really have it made. Slip. 448 01:00:44,683 --> 01:00:48,426 Well, I guess so just plug it in? 449 01:00:48,603 --> 01:00:51,140 Well, but what is with the magic words? 450 01:00:51,148 --> 01:00:53,355 There are always shitty ones magic words. 451 01:00:53,608 --> 01:00:55,064 There are no magic words. 452 01:00:58,029 --> 01:01:01,147 She's right, you know? There are always shitty magic words. 453 01:01:02,284 --> 01:01:04,821 And how should I know What are the magic words? 454 01:01:05,203 --> 01:01:06,989 And while you think about it ... 455 01:01:07,330 --> 01:01:10,197 First we think about the magical Words after, then I untie you. 456 01:01:10,208 --> 01:01:12,870 We had a deal. - Well, the deal has changed. 457 01:01:13,044 --> 01:01:15,206 Oh, come on! - These are the rules! 458 01:01:19,050 --> 01:01:20,916 Take abracadabra! 459 01:01:22,304 --> 01:01:24,045 You dumb cheek! 460 01:01:28,268 --> 01:01:30,851 How's it going, how is it, 02? 461 01:01:31,688 --> 01:01:34,897 Oh, I'm glad you come along, this weekend. 462 01:01:35,358 --> 01:01:38,896 I always wanted to be a lackey of evil! 463 01:01:41,114 --> 01:01:46,325 Oh, and thanks! Thank you so much you shot my fiancee! 464 01:01:46,494 --> 01:01:49,031 You know, I know that really appreciate! 465 01:01:51,791 --> 01:01:53,953 Oh, what's up, Oz? 466 01:01:55,003 --> 01:01:59,213 No smart comments? None sarcastic remarks at hand? 467 01:01:59,758 --> 01:02:03,171 Your arrogant attitude brings Do not continue now, right? 468 01:02:06,681 --> 01:02:07,716 Hey! 469 01:02:13,688 --> 01:02:15,645 Laberst a lot, right? 470 01:02:24,783 --> 01:02:26,865 Oscar. Oscar, what happens here? 471 01:02:27,035 --> 01:02:29,367 Put me in ... - Oscar! Oscar! 472 01:02:37,837 --> 01:02:39,043 What the... 473 01:02:41,216 --> 01:02:44,709 Oscar, what, I can dont move. Oscar, help me. 474 01:02:45,011 --> 01:02:47,753 Save that, take a look I do not go in again. 475 01:02:48,640 --> 01:02:51,257 Oscar, Oscar, help me, please. 476 01:02:51,434 --> 01:02:53,516 Please, me, no, Oscar, I ... 477 01:02:53,687 --> 01:02:56,099 Save me that Crocodile tears, sweetheart! 478 01:02:56,106 --> 01:02:57,596 Oscar, what are you doing? 479 01:03:03,154 --> 01:03:06,897 Oh yeah! I know what you are. 480 01:03:10,704 --> 01:03:13,787 What you are doing? How so? 481 01:03:14,291 --> 01:03:18,626 Yes, yes, cry, cry! Blah, blah! - What you are doing? 482 01:03:19,587 --> 01:03:23,421 Oscar, please, help me. 483 01:03:38,189 --> 01:03:41,181 Uh, Rain? 484 01:03:44,654 --> 01:03:48,989 Um, that's what we're up to. 485 01:03:50,702 --> 01:03:54,570 I, I mean, you have you seen it, right? 486 01:03:58,501 --> 01:04:03,211 She has, she is, she makes us total 487 01:04:03,673 --> 01:04:07,587 what, I mean, come on, wake up! 488 01:04:13,308 --> 01:04:16,221 Okay, and now I feel like a total asshole. 489 01:04:26,279 --> 01:04:29,112 That's it! Now it's over with fun! 490 01:04:29,282 --> 01:04:30,317 Volume up! 491 01:04:30,325 --> 01:04:33,067 Volume up? Now it's over with fun! 492 01:04:33,244 --> 01:04:37,203 Oh no, my knife, oh no, My God, what should I do? 493 01:04:38,416 --> 01:04:41,329 What you wanna do? Stab me? 494 01:04:41,836 --> 01:04:45,124 Come on, I love it! 495 01:04:45,590 --> 01:04:47,297 It tickles. 496 01:04:51,805 --> 01:04:55,048 Oh, Oscie, what's going on? 497 01:04:55,934 --> 01:04:59,393 Do not you have the guts? to shed a little blood? 498 01:04:59,813 --> 01:05:02,054 You will see, who has the guts here. 499 01:05:02,065 --> 01:05:03,351 Okay ... 500 01:05:06,403 --> 01:05:07,734 Oh that is... 501 01:05:07,737 --> 01:05:09,523 How is that? 502 01:05:09,697 --> 01:05:11,688 Oh, what are you doing, stop it! - No no! 503 01:05:11,699 --> 01:05:12,734 Stop it! 504 01:05:12,951 --> 01:05:16,945 Oh, no, that's wrong! Oh no, that is not natural! That is uncool. 505 01:05:16,955 --> 01:05:21,244 Wait, wait, that should not be be outside of me, oh, no. 506 01:05:21,251 --> 01:05:23,492 Will you tell me the words? - No ... 507 01:05:23,503 --> 01:05:27,542 No. Ah, no, stop! Oh, that stands out! That stands out! 508 01:05:28,925 --> 01:05:31,508 Tell me the magical ones Words now, bitch! 509 01:05:31,511 --> 01:05:34,378 Oh, okay, okay, okay, Stop it, you psyche '!! 510 01:05:34,556 --> 01:05:36,763 I want to hear the magic words! 511 01:05:36,933 --> 01:05:39,550 Okay, okay, stop! I I'll tell you, okay? 512 01:05:42,063 --> 01:05:43,679 The magic word, 513 01:05:45,191 --> 01:05:47,853 the magic word 514 01:05:48,695 --> 01:05:50,106 is 515 01:05:52,824 --> 01:05:54,565 Abracadabra. 516 01:05:58,955 --> 01:06:01,117 Okay, you want more, right? 517 01:06:10,842 --> 01:06:12,753 What do we have here? 518 01:06:12,927 --> 01:06:17,091 Um, wow, that should not be be outside of me. 519 01:06:17,265 --> 01:06:19,472 That should, that should definitely in me 520 01:06:19,476 --> 01:06:21,934 be inside. I think, hey, pack it back! 521 01:06:21,936 --> 01:06:23,552 Do you know what, i guess 522 01:06:24,772 --> 01:06:28,982 when I'm in your beating Heart piercing, then you die. 523 01:06:28,985 --> 01:06:32,228 What do you think, am I right? Should we try it? 524 01:06:32,238 --> 01:06:35,822 Nope, oh no, we'd rather not do that. - No, no, no, okay. 525 01:06:36,993 --> 01:06:40,111 Tell me the magic words. - Okay 526 01:06:41,039 --> 01:06:44,452 Alright, I'll tell you, but get my heart back, okay? 527 01:06:44,459 --> 01:06:46,791 Tell me the words! 528 01:06:49,714 --> 01:06:52,877 Klatu ... Barada ... 529 01:06:54,052 --> 01:06:55,634 Tie. 530 01:06:56,179 --> 01:06:57,635 Tie? 531 01:06:58,056 --> 01:06:59,217 Tie. 532 01:07:00,683 --> 01:07:01,844 Nonsense! 533 01:07:02,018 --> 01:07:04,601 No no no! Believe me, I'm telling the truth! Really! 534 01:07:09,234 --> 01:07:11,601 Klatu ... Barada? 535 01:07:12,695 --> 01:07:14,060 Tie. 536 01:07:16,366 --> 01:07:18,073 Okay, let's try it. 537 01:07:18,243 --> 01:07:21,611 Uh, hey, my heart. Mind, it's me 538 01:07:21,621 --> 01:07:25,080 somehow in again to put the breast? 539 01:07:29,337 --> 01:07:31,123 You want this, right? 540 01:07:50,441 --> 01:07:52,728 Enough babble, bitch! 541 01:07:53,236 --> 01:07:56,570 Okay, you have your magic Words. We had a deal. 542 01:07:56,739 --> 01:07:58,571 Well, I do not care. 543 01:08:15,300 --> 01:08:19,589 It has changed again. Definitely has something to say. 544 01:08:22,015 --> 01:08:24,052 Yeah, okay, whatever, who cares? 545 01:08:24,934 --> 01:08:26,891 Klatu ... Barada ... 546 01:08:31,691 --> 01:08:36,982 For someone who is so smart, are you really fucking stupid. 547 01:08:38,197 --> 01:08:42,407 Klatu, Barada ... tie? 548 01:08:42,410 --> 01:08:45,323 Who believes the shit? You stupid cow! 549 01:08:46,748 --> 01:08:49,285 Oh, magic words! How old are you, twelve? 550 01:08:49,959 --> 01:08:52,917 Apart from that, you were pretty good, I have to admit. 551 01:08:53,087 --> 01:08:55,795 I mean, you're up to now the most promising. 552 01:08:56,174 --> 01:08:59,041 The shit you are deducted, with the intestines ... 553 01:08:59,052 --> 01:09:02,590 Holy shit, you you are full of psycho! 554 01:09:03,514 --> 01:09:07,178 Anyway, let's move on. 555 01:09:11,939 --> 01:09:15,022 No magic words needed, Oz. 556 01:09:15,026 --> 01:09:21,739 It's all about the blood! It It's always about the blood! 557 01:09:25,411 --> 01:09:27,573 For your blood! 558 01:09:30,291 --> 01:09:32,874 Bye Bye: 559 01:09:48,017 --> 01:09:51,601 What? Wa ... 560 01:10:02,907 --> 01:10:04,773 Hello! 561 01:10:05,368 --> 01:10:08,736 I'm sure I do not have to explain what's going on here. 562 01:10:10,623 --> 01:10:15,834 He wants to tell you, you have the job not get, but the job is yours. 563 01:10:17,088 --> 01:10:18,419 What? 564 01:10:20,550 --> 01:10:23,417 Are you the right kind of thug? 565 01:10:25,471 --> 01:10:29,180 I do not know. I am? 566 01:10:30,768 --> 01:10:33,430 Well, that's it A million-dollar question. 567 01:10:33,646 --> 01:10:38,061 I mean, a job interview does not reveal everything. 568 01:10:38,317 --> 01:10:41,605 After all, only you know if you the right person for the job. 569 01:10:41,779 --> 01:10:43,611 Or if she is. 570 01:10:51,122 --> 01:10:52,783 Who is she? 571 01:10:53,082 --> 01:10:54,948 Who the hell is she? 572 01:10:56,502 --> 01:11:00,086 Oscar! May I introduce: Oscar! 573 01:11:03,718 --> 01:11:06,551 One of you is the one right kind of bat, 574 01:11:06,721 --> 01:11:10,430 and one of you is here simply superfluous. 575 01:11:11,017 --> 01:11:13,224 She is not me. I'm me! 576 01:11:13,394 --> 01:11:19,060 Oh, she is definitely you! N / A yes, a part of you at least. 577 01:11:19,233 --> 01:11:22,271 We all have a dark one Page, kid. And you... 578 01:11:24,113 --> 01:11:26,775 Hit the right buttons and you come to the stratosphere! 579 01:11:26,949 --> 01:11:28,735 No, I will not! 580 01:11:29,285 --> 01:11:30,320 I will not! 581 01:11:31,120 --> 01:11:33,782 Is a bit existential, I know! 582 01:11:34,791 --> 01:11:41,788 I quote the "Scriba Ex Malum ": There can only be one! 583 01:11:42,507 --> 01:11:48,093 So who gets the job and who of you dies? 584 01:11:48,262 --> 01:11:50,970 You? Or you? 585 01:11:51,974 --> 01:11:55,808 You or her? You... 586 01:11:56,062 --> 01:11:59,305 Fight, fight, fight! 587 01:11:59,482 --> 01:12:04,943 Fights, fights, fights, fights ... - fight, fight ... 588 01:12:06,989 --> 01:12:09,651 Fight, fight ... 589 01:13:11,596 --> 01:13:13,132 I'm not angry! 590 01:13:13,306 --> 01:13:14,888 "I'm not angry!" 591 01:13:15,725 --> 01:13:17,386 I do not fight against you! 592 01:13:18,144 --> 01:13:20,431 "I do not fight against you!" 593 01:13:20,730 --> 01:13:22,516 Do you really just want to repeat everything, 594 01:13:22,523 --> 01:13:24,184 what I say with the stupid voice? 595 01:13:24,483 --> 01:13:26,645 "Do you really just want to repeat everything, 596 01:13:26,652 --> 01:13:28,643 what I say with the stupid voice? " 597 01:13:30,406 --> 01:13:34,149 That's not bad. Is only disabled! 598 01:14:30,466 --> 01:14:32,878 Ciao, bye-bye! 599 01:15:01,080 --> 01:15:03,447 We have a winner! 600 01:15:03,791 --> 01:15:05,828 Let the incantation begin! 601 01:15:25,021 --> 01:15:27,888 How does it feel, Oz, knowing that 602 01:15:27,898 --> 01:15:30,390 your dark side the stronger one is? 603 01:15:31,068 --> 01:15:36,313 To think about your life, you would be someone who you are not! 604 01:15:41,245 --> 01:15:47,332 You have never been anything. Not even the chosen one! 605 01:17:12,336 --> 01:17:14,247 What's up, bitch! 606 01:17:32,022 --> 01:17:34,639 "Book, you can call me Satan!" 607 01:17:34,817 --> 01:17:37,559 "Bitch, why are you? laid out with my unicorn? " 608 01:17:37,570 --> 01:17:40,358 "Traumatized, paralyzed, me tear the fucking eyes out. " 609 01:17:40,364 --> 01:17:43,322 Say goodbye to maggots and Fly, look at what you have here: " 610 01:17:43,325 --> 01:17:46,192 "Resurrected demons the other world. I applaud. " 611 01:17:46,203 --> 01:17:48,786 "All these people without reason to kill, I detest. " 612 01:17:48,956 --> 01:17:53,541 "You are headless Bodies and brains. " 613 01:17:54,086 --> 01:17:56,669 "At some point you will collapse. And everyone will die. " 614 01:17:56,672 --> 01:17:59,539 "I love the sound of Screaming and when everyone is crying. " 615 01:17:59,550 --> 01:18:02,417 "You let hell break loose, oh well, the bell rings, 616 01:18:02,595 --> 01:18:05,428 your time is over, and indeed now, you can announce it. " 617 01:18:05,973 --> 01:18:08,180 "What, what?" 618 01:18:30,664 --> 01:18:32,996 "First of all: yours Rap is shitty! " 619 01:18:33,667 --> 01:18:35,624 "Gossip, gossip for your handicap." 620 01:18:35,794 --> 01:18:38,411 "I'll tell you what I want, what I really, really wants. " 621 01:18:38,422 --> 01:18:41,335 "Then tell me what you want, what you really, really want. " 622 01:18:41,342 --> 01:18:44,334 "You will not succeed, that I'm lying dead in the basement. " 623 01:18:44,553 --> 01:18:47,261 "Get on with me, and you will not survive it. " 624 01:18:47,264 --> 01:18:52,680 "Because I'm totally crazy, and you are too lazy. " 625 01:18:52,686 --> 01:18:55,474 "I will get you, I wish I would never have met you. " 626 01:18:55,481 --> 01:18:58,098 "And now I can finish you!" 627 01:18:59,276 --> 01:19:01,938 I have another question. - Hm, what? 628 01:19:01,946 --> 01:19:03,857 How do you like the chainsaw? 629 01:20:25,154 --> 01:20:27,316 I told you, I can do it! 630 01:20:44,798 --> 01:20:48,007 "IF YOU HAVE LOST HOPE, THEN GOD IS ALL THAT YOU WANT. " 46201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.